Dell 725 Personal Inkjet Printer printers accessory Mode d'emploi

Add to My manuals
61 Pages

advertisement

Dell 725 Personal Inkjet Printer printers accessory Mode d'emploi | Manualzz

Guide de l'utilisateur de l'imprimante Dell™

Color Printer 725

Cliquez sur les liens figurant sur la gauche pour obtenir des informations sur les caractéristiques et le fonctionnement de l'imprimante. Pour des informations sur la documentation fournie avec l'imprimante, reportez-vous à la section Recherche d'informations .

Pour commander des cartouches ou des consommables auprès de Dell :

1.

Cliquez deux fois sur l'icône figurant sur le bureau.

2.

Visitez le site Web de Dell à l'adresse :

www.dell.com/supplies

3.

Commandez des consommables Dell par téléphone. Reportez-vous à la section Commande de consommables pour connaître le numéro de téléphone à composer dans votre pays.

Pour un service optimum, ayez le numéro d'étiquette de service de votre imprimante Dell à portée de main. Reportez-vous à la section Code de service express et numéro d'étiquette de service pour plus d'informations.

Remarques, mises en garde et avertissements

REMARQUE :

une

REMARQUE

signale des informations importantes vous permettant de mieux utiliser votre imprimante.

MISE EN GARDE :

une

MISE EN GARDE

signale soit un dommage éventuel pouvant affecter le matériel, soit l’éventualité d’une perte de données et vous indique comment éviter le problème.

ATTENTION : la mention ATTENTION signale l’éventualité de dommages matériels, de blessures, voire un risque de mort.

Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.

© 2005 Dell Inc. Tous droits réservés.

Toute reproduction, de quelque manière que ce soit, sans l’autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.

Marques commerciales utilisées dans ce texte :

Dell

et le logo

DELL

,

Dell Picture Studio

et

Dell Ink Management System

sont des marques de Dell Inc. ;

Microsoft

et

Windows

sont des marques déposées de Microsoft Corporation.

Les autres marques commerciales et noms de marque utilisés dans ce document font référence aux entités revendiquant les marques ou au nom de leurs produits. Dell Inc. décline tout intérêt propriétaire vis à vis de marques et de noms de marque autres que les siens.

Modèle 725

Novembre 2005 SRV XF819 Rév. A00

Recherche d'informations

Elément(s) recherché(s)

Pilotes de l'imprimante

Le présent

Guide de l'utilisateur

Emplacement

CD Drivers and Utilities

Si vous avez acheté l'imprimante et l'ordinateur Dell en même temps, la documentation et les pilotes sont déjà installés sur l'ordinateur. Vous pouvez utiliser le CD pour désinstaller ou réinstaller les pilotes ou pour accéder à la documentation.

Il est possible que des fichiers Lisez-moi soient inclus sur le CD. Ils contiennent des mises à jour de dernière minute au sujet de modifications techniques apportées à l'imprimante ou des références techniques avancées pour des utilisateurs ou techniciens expérimentés.

Configuration de l'imprimante Dépliant

Installation de l'imprimante

Consignes de sécurité

Informations de garantie

Guide d'informations sur le produit

Code de service express et numéro d’étiquette de service

Code de service express et numéro d’étiquette de service

numéro d’étiquette de service

Cette étiquette est apposée sous le capot avant de l'imprimante.

Derniers pilotes de l'imprimante

Réponses à des questions des services d'assistance technique et clientèle

Documentation de l'imprimante

REMARQUE :

ce code n'est pas disponible dans certains pays.

Site Web du service de support technique de Dell

Ce site fournit plusieurs outils en ligne, y compris :

Solutions : conseils et astuces de dépannage, articles rédigés par des techniciens et cours en ligne ;

Mises à jour : informations de mise à jour des composants, tels que la mémoire ;

Assistance clientèle : contacts, état d'une commande, garantie et réparation ;

Téléchargements : pilotes ;

Références : documentation de l'imprimante et spécifications relatives au produit.

Service de support et aide de Windows XP Utilisation de

Windows XP

Documentation de l'imprimante

1.

2.

3.

4.

Cliquez sur

Démarrer Aide et support

.

Saisissez un mot ou une expression décrivant le problème auquel vous êtes confronté, puis cliquez sur l’icône de la

flèche

.

Cliquez sur la rubrique correspondant à votre problème.

Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.

A propos de l'imprimante

Présentation des composants de l'imprimante

Installation de l'imprimante

Présentation du logiciel

Présentation des composants de l'imprimante

Composant :

1 Support papier

2 Guide-papier

3 Capot avant

Description :

Composant contenant le papier chargé.

Guide permettant d'alimenter correctement le papier dans l'imprimante.

Capot que vous ouvrez pour accéder à la cartouche d'encre ou pour dégager un bourrage papier.

Bac recevant le papier au fur et à mesure qu'il sort de l'imprimante.

4 Bac de sortie du papier

5 Touche d’alimentation papier

6 Touche Marche/arrêt

7 Prise USB

8 Prise électrique

REMARQUE :

pour étendre le bac de sortie, tirez dessus.

Touche sur laquelle vous appuyez pour faire pénétrer le papier dans l'imprimante.

Touche sur laquelle vous appuyez pour mettre l'imprimante sous et hors tension.

Prise dans laquelle se branche le câble USB (vendu séparément). L'autre extrémité du câble USB se branche sur l'ordinateur.

Prise dans laquelle se branche le cordon d’alimentation.

REMARQUE :

insérez le cordon d’alimentation dans la prise de l’imprimante avant de le brancher à la prise murale.

Installation de l'imprimante

REMARQUE :

l’imprimante Dell™ Color Printer 725 prend en charge Microsoft® Windows® 2000,

Windows XP et Windows XP Professionnel Edition x64.

Suivez les instructions du dépliant

Installation de l'imprimante

pour installer le matériel et le logiciel. En cas de problèmes au cours de l’installation, reportez-vous à la section Problèmes liés à l’installation .

Présentation du logiciel

Le logiciel de l'imprimante comprend les éléments suivants :

La boîte de dialogue

Préférences d'impression

, qui permet d'ajuster les paramètres de l'imprimante.

L'application

Dell Picture Studio™

, qui permet de gérer, modifier, afficher, imprimer et convertir des photos et d'autres types d'images.

Le

Dell Ink Management System™

, qui vous avertit lorsque le niveau d'encre des cartouches de l'imprimante commence à baisser.

Utilisation des préférences d'impression

La boîte de dialogue

Préférences d'impression

permet de modifier les différents paramètres de l'imprimante. Vous pouvez modifier les paramètres de la boîte de dialogue

Préférences d'impression

selon le type de projet que vous souhaitez créer.

Pour accéder à la boîte de dialogue Préférences d'impression :

1.

1.

Le document étant ouvert, cliquez sur

Fichier Imprimer

.

La boîte de dialogue

Imprimer

s'affiche.

2.

Dans la boîte de dialogue

Imprimer

, cliquez sur le bouton

Préférences

,

Propriétés

,

Options

ou

Configuration

(selon le programme ou le système d'exploitation utilisé).

La boîte de dialogue

Préférences d'impression

s'affiche.

Pour accéder à la boîte de dialogue

Préférences d'impression

alors qu'aucun document n'est ouvert :

1.

Sous Windows XP

, cliquez sur

Démarrer Panneau de configuration Imprimantes et autres périphériques Imprimantes et télécopieurs

.

Sous

Windows 2000

, cliquez sur

Démarrer Paramètres Imprimantes

.

2.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante, puis sélectionnez

Préférences d'impression

.

La boîte de dialogue

Préférences d'impression

s'affiche.

REMARQUE :

les paramètres de l’imprimante qui ont été modifiés dans le dossier

Imprimantes

deviennent ceux par défaut de la plupart des programmes.

Onglets Préférences d'impression

Onglet

Configuration de l'impression

Avancé

Maintenance

Options

Qualité d'impression : sélectionnez

Automatique

,

Rapide

,

Normale

ou

Photo

en fonction de la qualité d'impression désirée.

Type papier : permet de définir le type de papier.

Format de papier : sélectionnez le type et le format de papier.

Orientation : sélectionnez l'orientation du document sur la page imprimée. Vous avez le choix entre l'orientation Portrait ou Paysage.

Options copies : personnalisez la manière dont l’imprimante imprime plusieurs copies :

Assemblées

,

Normale

ou

Commencer par la dernière page

.

Impression recto verso : sélectionnez cette option pour imprimer sur les deux côtés d'une feuille de papier.

Mise en page : sélectionnez

Normale

,

Papier continu

,

Miroir

,

Tout sur une page

,

Affiche

,

Livret

ou

Sans bordure

.

Amélioration automatique de la netteté de l'image : sélectionnez automatiquement le niveau de netteté approprié au contenu de l'image.

Plus d'options : permet de définir les options du

Mode d'apparence

.

Installer la cartouche d'impression

Nettoyer la cartouche d'impression

Aligner la cartouche d'impression

Imprimer une page de test

Prise en charge réseau

Utilisation de Dell Picture Studio

Dans l’application Dell Picture Studio, vous pouvez explorer la photographie numérique et apprendre à organiser, créer ou imprimer des photos. Dell Picture Studio contient deux composants :

Paint Shop Photo Album 5

Cliquez sur

Démarrer Programmes

ou

Tous les programmes Dell Picture Studio 3 Paint

Shop Photo Album 5 Paint Shop Photo Album 5

.

Paint Shop Pro Studio

Cliquez sur

Démarrer Programmes

ou

Tous les programmes Dell Picture Studio 3 Paint

Shop Pro Studio Jasc Paint Shop Pro Studio

.

REMARQUE :

en fonction du système d’exploitation utilisé, il se peut que certains programmes ou tous les programmes ne soient pas disponibles.

Dell Ink Management System

Chaque fois que vous imprimez un document, un écran apparaît pour vous indiquer la progression du travail, le niveau d'encre restant et le nombre approximatif de pages pouvant encore être imprimées avec cette cartouche. Le compteur de pages est masqué pendant les 50 premières pages imprimées jusqu'à ce que les habitudes d'impression soient intégrées et qu'un décompte plus précis puisse être donné. Le nombre de pages restant change en fonction du type de travail réalisé par l'imprimante.

Lorsque les niveaux d'encre sont bas, un message d'avertissement d'encre bas s'affiche à l'écran lorsque vous essayez d'imprimer un travail. Ce message apparaît chaque fois que vous imprimez jusqu'à ce que vous installiez une nouvelle cartouche. Pour obtenir des informations supplémentaires sur le remplacement d'une cartouche, reportez-vous à la rubrique Remplacement d'une cartouche .

Lorsque la cartouche est vide, la fenêtre

Réservoir de secours

apparaît lorsque vous essayez d'imprimer.

Si vous continuez d’imprimer, vous risquez de ne pas obtenir le résultat escompté.

Suppression et réinstallation du logiciel

Si l’imprimante ne fonctionne pas correctement ou que des messages d’erreur de communication apparaissent lorsque vous l’utilisez, vous pouvez désinstaller puis réinstaller le logiciel de l’imprimante.

1.

1.

Cliquez sur

Démarrer Programmes

ou

Tous les programmes Imprimantes Dell Dell

Color Printer 725 Désinstaller Dell Color Printer 725.

2.

Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.

3.

Redémarrez l’ordinateur.

4.

Insérez le CD

Drivers and Utilities

puis suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.

Si l'écran d'installation n'apparaît pas : a.

Sous Windows XP

, cliquez sur

Démarrer Poste de travail

.

Sous Windows 2000

, cliquez deux fois sur

Poste de travail

depuis le bureau.

b.

Cliquez deux fois sur l’icône du lecteur de CD-ROM. Si nécessaire, cliquez deux fois sur le fichier

setup.exe

.

c.

Lorsque l’écran d’installation du logiciel apparaît, cliquez sur

Installation personnelle

ou

Installation en réseau

.

d.

Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour terminer l'installation.

Utilisation de l’imprimante

Chargement du papier

Impression d’un document

Impression de photos

Impression de photos sans bordure

Chargement du papier

1.

Ventilez les feuilles de papier.

2.

Chargez le papier contre le guide, sur le bord droit du support papier.

3.

Exercez une pression sur le bord gauche du guide-papier et faites-le glisser jusqu’au bord gauche du papier.

REMARQUE :

n’enfoncez pas le papier dans l’imprimante. Veillez à ce qu’il soit à plat sur la surface du support papier et que le bord gauche du guide-papier soit calé contre le bord gauche du papier.

Impression d’un document

REMARQUE :

l'imprimante n'utilise qu'une cartouche couleur. Toutefois, l'imprimante peut toujours imprimer en noir et blanc à partir de la cartouche couleur (Imprimer en noir).

1.

Mettez l’ordinateur et l’imprimante sous tension et vérifiez qu’ils sont branchés.

2.

Chargez du papier, face à imprimer vers le haut. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section

Chargement du papier .

3.

Le document étant ouvert, cliquez sur

Fichier Imprimer

.

La boîte de dialogue

Imprimer

s'affiche.

4.

Personnalisation des paramètres : a.

Cliquez sur

Préférences

,

Propriétés

,

Options

ou

Configuration

(en fonction de l’application ou du système d’exploitation utilisé).

La boîte de dialogue

Préférences d'impression

s'affiche.

b.

Sur l'onglet

Configuration de l'impression

, sélectionnez une qualité/vitesse d'impression, un format de papier, une impression en noir ou en couleur, la suppression de la bordure, une orientation et un nombre de copies.

c.

Sur l'onglet

Avancé

, vous pouvez spécifier une impression recto verso, une mise en page spécialisée ou utiliser la fonction

Amélioration auto. de l'image

.

d.

Cliquez sur

OK

au bas de l'écran pour revenir à la boîte de dialogue

Imprimer

.

5.

Cliquez sur

OK

ou sur

Imprimer

(selon le programme ou le système d’exploitation utilisé).

Impression de photos

1.

Chargez du papier photo, face à imprimer (glacée) vers le haut.

2.

Le document étant ouvert, cliquez sur

Fichier Imprimer

.

La boîte de dialogue

Imprimer

s'affiche.

3.

Pour personnaliser les paramètres d’impression, cliquez sur le bouton

Préférences

,

Propriétés

,

Options

ou

Configuration

(selon le programme ou le système d’exploitation utilisé).

La boîte de dialogue

Préférences d'impression

s'affiche.

REMARQUE :

si vous utilisez Dell Picture StudioStudio™, sélectionnez

Afficher tous les paramètres d’impression

pour afficher la boîte de dialogue Propriétés d’impression.

4.

Sur l'onglet

Configuration de l'impression

, sélectionnez

Photo

, puis choisissez des paramètres ppp

5.

4.

pour la photo dans le menu déroulant.

5.

Sélectionnez un format de papier, une orientation et un nombre de copies.

REMARQUE :

utilisez du papier photo ou glacé pour l’impression de photos.

6.

Une fois que vous avez fini de personnaliser les paramètres d'impression, cliquez sur

OK

.

7.

Cliquez sur

OK

ou sur

Imprimer

(selon le programme ou le système d'exploitation utilisé).

8.

Retirez les photos au fur et à mesure qu'elles apparaissent dans le bac de sortie du papier pour empêcher les bavures ou qu'elles adhèrent les unes aux autres.

REMARQUE :

avant de placer vos photos dans un album non adhésif ou de les encadrer, laissez-les sécher complètement (de 12 à 24 heures selon les conditions ambiantes). La durée de vie de vos photos n’en sera que prolongée.

Impression de photos sans bordure

1.

Pour des résultats optimaux, chargez le papier photo/glacé, face à imprimer tournée vers le haut.

2.

Le document étant ouvert, cliquez sur

Fichier Imprimer

.

La boîte de dialogue

Imprimer

s'affiche.

3.

Pour personnaliser les paramètres d’impression, cliquez sur le bouton

Préférences

,

Propriétés

,

Option

s ou

Configuration

(selon le programme ou le système d’exploitation utilisé).

La boîte de dialogue

Préférences d'impression

s'affiche.

4.

Dans l'onglet

Configuration de l'impression

, sélectionnez

Photo

, puis choisissez les paramètres ppp pour la photo dans le menu déroulant.

5.

Cochez la case

Sans bordure

et choisissez l'orientation et le nombre de copies voulus.

6.

7.

5.

6.

Sur l'onglet

Avancé

, sélectionnez le format sans bordure dans le menu déroulant, puis cliquez

OK

.

7.

Cliquez sur

OK

ou sur

Imprimer

(selon le programme ou le système d'exploitation utilisé).

Maintenance de la cartouche

Remplacement d'une cartouche

Alignement d'une cartouche

Nettoyage des buses de la cartouche

ATTENTION : avant d’effectuer les procédures présentées dans cette section, lisez et suivez les consignes de sécurité figurant dans le

Guide d'informations sur le produit

.

Les cartouches d’encre Dell ne sont disponibles qu’auprès de Dell. Vous pouvez commander des cartouches en ligne à l'adresse suivante

www.dell.com/supplies

ou par téléphone. Pour commander par téléphone, reportez-vous à la section « Commande de fournitures » du

Manuel du propriétaire

.

Dell recommande les cartouches Dell pour l'imprimante. La garantie Dell ne couvre pas les problèmes causés par l'utilisation d'accessoires ou de composants non fournis par Dell.

Remplacement d'une cartouche

1.

Mettez l'imprimante sous tension.

2.

Soulevez le capot avant.

Le chariot des cartouches se place en position de chargement, à moins que l'imprimante ne soit occupée.

3.

Appuyez sur le levier pour ouvrir le couvercle de la cartouche.

3.

4.

Retirez l'ancienne cartouche.

5.

Mettez la cartouche usagée au rebut.

6.

S’il s’agit d’une cartouche neuve, ôtez l’autocollant et la bande protectrice transparente apposés au dos et au-dessous de la cartouche.

7.

Insérez la nouvelle cartouche.

7.

8.

Refermez

le couvercle.

9.

Fermez le capot avant.

Alignement d'une cartouche

L’imprimante aligne automatiquement la cartouche lors de son installation ou de son remplacement. Vous devrez peut-être également aligner la cartouche lorsque les caractères imprimés sont mal formés ou ne sont pas alignés correctement sur la marge gauche ou lorsque les lignes verticales ou droites apparaissent ondulées.

Pour vérifier si la cartouche est correctement alignée, vous pouvez imprimer une page d'alignement à partir de la boîte de dialogue Préférences d'impression.

Pour aligner la cartouche :

1.

Chargez du papier ordinaire. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement du papier .

2.

Sous Windows XP,

cliquez sur

Démarrer Panneau de configuration Imprimantes et autres périphériques Imprimantes et télécopieurs.

Sous Windows 2000,

cliquez sur

Démarrer Paramètres Imprimantes.

3.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante Dell Color Printer 725.

4.

Cliquez sur

Préférences d'impression

.

La boîte de dialogue

Préférences d'impression

s'affiche.

5.

Cliquez sur l'onglet

Maintenance

.

6.

Cliquez sur

Aligner la cartouche d'impression

7.

Cliquez sur

Imprimer

.

La cartouche est alignée lors de l’impression de la page.

Nettoyage des buses de la cartouche

Il peut être nécessaire de nettoyer les buses dans les cas suivants :

Des lignes blanches apparaissent dans les graphiques ou dans les zones de noir.

L'impression est trop sombre ou présente des bavures.

Les couleurs sont fades, ne s'impriment pas ou pas complètement.

Les lignes verticales ne sont pas droites et les bords sont irréguliers.

Pour nettoyer les buses de la cartouche :

1.

Chargez du papier ordinaire. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement du papier .

2.

1.

2.

Sous Windows XP,

cliquez sur

Démarrer Panneau de configuration Imprimantes et autres périphériques Imprimantes et télécopieurs.

Sous Windows 2000,

cliquez sur

Démarrer Paramètres Imprimantes.

3.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante Dell Color Printer 725.

4.

Cliquez sur

Préférences d'impression

.

La boîte de dialogue

Préférences d'impression

s'affiche.

5.

Cliquez sur l'onglet

Maintenance

.

6.

Cliquez sur

Nettoyer la cartouche d'impression

.

7.

Si la qualité de l'impression est toujours médiocre, cliquez sur

Nettoyer de nouveau

.

8.

Relancez l'impression du document pour vérifier que la qualité d'impression s'est améliorée.

9.

Si elle n’est toujours pas satisfaisante, essuyez les buses, puis réimprimez le document.

Dépannage

Problèmes liés à l'installation

Problèmes courants

Amélioration de la qualité d'impression

Problèmes liés à l'installation

Problèmes liés à l'ordinateur

Vérifiez que l'imprimante est compatible avec l'ordinateur

L'imprimante

Dell Color Printer 725

prend en charge Windows 2000, Windows XP et

Windows XP Professionnel édition x64.

Vérifiez que l'imprimante et l'ordinateur sont sous tension.

Vérifiez le câble USB.

Assurez-vous que le câble USB est correctement branché à l'imprimante et à l'ordinateur.

Arrêtez l'ordinateur, rebranchez le câble USB en vous reportant au schéma de l'affiche

«

Installation de l'imprimante

» de votre imprimante, puis redémarrez l'ordinateur.

Si l'écran d'installation du logiciel n'apparaît pas automatiquement, installez le logiciel manuellement.

1.

2.

Insérez le CD

Drivers and Utilities

dans le lecteur.

Cliquez sur

Installer

.

Déterminez si le logiciel de l'imprimante est installé.

Cliquez sur

Démarrer Programmes

ou

Tous les programmes Imprimantes

Dell Dell Color Printer 725

. Si

Dell Color Printer 725

n'apparaît pas dans la liste des programmes, son logiciel n'est pas installé. Installez-le. Pour obtenir des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique Désinstallation et réinstallation du logiciel .

Définissez l'imprimante en tant qu'imprimante par défaut.

1.

Sous Windows XP

, cliquez sur Démarrer

Panneau de configuration Imprimantes et autres périphériques Imprimantes et télécopieurs.

Sous

Windows 2000

, cliquez sur

Démarrer Paramètres Imprimantes

.

2.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur

Dell Color Printer 725

et sélectionnez

Définir par défaut

.

Résolvez les problèmes de communication entre l'imprimante et l'ordinateur.

Débranchez le câble USB de l'imprimante et de l'ordinateur. Rebranchez le câble USB à l'imprimante et à l'ordinateur.

Mettez l'imprimante hors tension. Débranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante de la prise de courant. Rebranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante dans la prise de courant et mettez l'ordinateur sous tension.

Redémarrez l’ordinateur.

Problèmes liés à l'imprimante

Vérifiez que le cordon d'alimentation de l'imprimante est correctement branché à l'imprimante et à la prise de courant.

Déterminez si l'imprimante a été mise en attente ou en pause.

1.

Sous Windows XP

, cliquez sur

Démarrer Panneau de configuration Imprimantes et autres périphériques Imprimantes et télécopieurs

.

Sous Windows 2000

, cliquez sur

Démarrer Paramètres Imprimantes

.

2.

3.

Cliquez deux fois sur

Dell Color Printer 725

, puis cliquez sur

Imprimante

.

Vérifiez que la case d'option en regard de

Suspendre l'impression

n'est pas cochée. Si la case d'option en regard de

Suspendre l'impression

est cochée, cliquez sur

Suspendre l'impression

pour la désactiver.

Vérifiez si des voyants clignotants apparaissent sur l'imprimante.

Vérifiez que la cartouche est correctement installée et que l'autocollant et la bande protectrice ont été retirés de la cartouche.

Assurez-vous que le papier a été chargé correctement.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement du papier .

Problèmes courants

Problèmes liés au papier

Assurez-vous que le papier a été chargé correctement.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement du papier .

Utilisez uniquement du papier recommandé pour l'imprimante.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Consignes d'utilisation .

Utilisez moins de papier lors de l'impression de plusieurs pages.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Consignes d'utilisation .

Vérifiez que le papier n'est pas froissé, déchiré ou abîmé.

Assurez-vous qu'il est centré dans le support papier et que le guide-papier est calé contre les bords gauche et droit du papier.

Vérifiez si un bourrage papier s'est produit.

Si le bourrage papier se situe au niveau du support papier :

1.

2.

3.

Mettez l’imprimante hors tension.

1.

2.

3.

Tenez fermement le papier et retirez-le délicatement de l'imprimante.

Remettez l'imprimante sous tension et relancez l'impression du document.

Si le bourrage papier n'est pas visible :

1.

2.

3.

4.

5.

Mettez l’imprimante hors tension.

Soulevez le capot.

Tenez fermement le papier et retirez-le délicatement de l'imprimante.

Fermez le capot.

Mettez l'imprimante sous tension et relancez l'impression du document.

Amélioration de la qualité d'impression

Si vous n'êtes pas satisfait de la qualité d'impression des documents, vous pouvez l'améliorer de différentes manières :

Utilisez le papier approprié. Par exemple, utilisez du papier photo Dell Premium si vous imprimez des photos.

Utilisez du papier ayant un grammage plus élevé, plus blanc ou couché. Utilisez du papier photo Dell

Premium si vous imprimez des photos.

REMARQUE :

le papier photo Dell Premium n'est pas disponible dans tous les pays.

Sélectionnez une qualité d'impression supérieure.

Pour ce faire :

1.

Le document étant ouvert, cliquez sur

Fichier Imprimer

.

La boîte de dialogue

Imprimer

s'affiche.

2.

Cliquez sur

Préférences

,

Propriétés

ou

Options

(en fonction de l'application ou du système d'exploitation utilisé).

La boîte de dialogue

Préférences d'impression

s'affiche.

3.

Dans l'onglet

Configuration de l'impression

, sélectionnez une qualité d'impression supérieure.

4.

Réimprimez le document.

5.

Si la qualité d'impression ne s'améliore pas, essayez d'aligner et de nettoyer la cartouche. Pour obtenir des informations supplémentaires sur l’alignement de la cartouche, reportez-vous à la section

Alignement de la cartouche . Pour plus d'informations sur le nettoyage de la cartouche, reportez-vous à la section Nettoyage des buses de la cartouche .

Pour d'autres solutions, visitez le site

support.dell.com

.

Spécifications de l'imprimante

Présentation

Conditions d'exploitation

Besoins et alimentation en électricité

Fonctionnalités d'impression

Systèmes d'exploitation pris en charge

Mémoire requise et exigences matérielles

Consignes d'utilisation

Câbles

Présentation

SDRAM

Connectivité

Utilisation maximale

Durée de vie de l'imprimante

2 Mo

USB 2.0 (débit maximal)

1 000 pages par mois

12 000 pages

Conditions d'exploitation

Température et humidité relative

Condition Température

Fonctionnement De 15° à 32° C (60° à 90° F)

Stockage

Expédition

De 1° à 60 °C (34 à 140 °F)

De -40° à 65 °C (-40 à 149°F)

Humidité relative (sans condensation)

de 40 à 80 %

De 5 à 80 % de 5 à 100 %

Besoins et alimentation en électricité

Puissance absorbée c.a.

Fréquence assignée

Entrée en c.a. minimale

Entrée en c.a. maximale

Courant d'entrée maximal

Consommation électrique moyenne

Mode Veille

Mode Fonctionnement normal

Fonctionnalités d'impression

Votre imprimante Dell Color Printer 725 peut imprimer aux résolutions ci-dessous.

Papier photo/glacé

Qualité

Rapide

Normal

Photo

Tous les autres supports

Qualité

Rapide

Normal

Photo

Résolution d’impression

600 x 600 ppp

1200 x 1200 ppp

4800 x 1200 ppp

Résolution d’impression

300 x 600 ppp

600 x 600 ppp

1200 x 1200 ppp

Systèmes d'exploitation pris en charge

L'imprimante Dell Color Printer 725 prend en charge :

Windows XP Professionnel édition x64

Windows XP

100-–240 VCA

50/60 Hz

90 VCA

255 VCA

1,0 A

2 W

10 W

Windows 2000

Configuration requise

Votre système d'exploitation doit répondre aux exigences minimales suivantes :

Système d’exploitation

Processeur RAM

(Mo)

Windows XP Professionel

édition x64

AMD Athlon 64, AMD Opteron, Intel Xeon avec support

Intel EM64T ou Intel Pentium 4 avec support Intel EM64T

256

Windows XP Pentium 300 128

Windows 2000 Pentium 233 128

Disque dur

(Mo)

500

500

500

Consignes d'utilisation

Chargez jusqu’à :

100 feuilles de papier ordinaire

Vérifiez les points suivants :

Le papier est chargé verticalement contre le bord droit du support papier.

Le guide papier est calé contre le bord gauche du papier.

20 feuilles de papier continu

REMARQUE :

chargez le papier à en-tête en insérant d’abord le haut de l’en-tête dans l’imprimante, en-tête tourné vers vous.

Vérifiez qu’il n’y a plus de papier sur le support avant d’insérer le papier continu.

Vous avez placé une pile de papier continu contenant seulement le nombre de feuilles nécessaires sur ou derrière l'imprimante.

10 enveloppes

REMARQUE :

vous devez sélectionner le format

Papier continu A4

ou

Format lettre continu

dans la boîte de dialogue

Propriétés d’impression

. Un bourrage papier peut se produire si vous ne sélectionnez aucune de ces options. Reportezvous à la section Problèmes liés au papier .

Chargez le bord d’attaque du papier continu dans l’imprimante en le calant contre le bord droit du support papier.

Appuyez sur le guide-papier et faites-le glisser jusqu’au bord gauche du papier continu.

Vous utilisez du papier continu conçu pour les imprimantes jet d’encre.

La face à imprimer des enveloppes est tournée vers le haut.

Les enveloppes sont chargées verticalement contre le bord droit du support papier.

L’emplacement du timbre se trouve dans le coin supérieur gauche et l'enveloppe est imprimée suivant l'orientation paysage.

25 cartes de vœux, fiches, cartes postales ou cartes photographiques

REMARQUE :

pour les clients japonais : si vous envoyez l'enveloppe au Japon, vous pouvez l'imprimer suivant l'orientation Portrait avec le timbre dans l'angle inférieur droit ou suivant l'orientation Paysage avec le timbre dans l'angle inférieur gauche. En revanche, si vous l'envoyez en dehors du Japon, imprimez-la suivant l'orientation Paysage avec le timbre dans l'angle supérieur gauche.

Le guide-papier est calé contre le bord gauche des enveloppes.

Vous sélectionnez le format d’enveloppe approprié. Si le format d’enveloppe exact n’est pas disponible, sélectionnez le format supérieur et réglez les marges droite et gauche afin que le texte soit correctement positionné.

La face à imprimer des cartes est tournée vers le haut.

Les cartes sont chargées verticalement contre le bord droit du support papier.

Le guide papier est calé contre le bord gauche des cartes.

Vous avez sélectionné la qualité d’impression

Normale

ou

Photo

.

50 feuilles de papier photo ou glacé

10 transferts sur tissu

50 transparents

La face glacée est tournée vers le haut.

Le guide-papier est calé contre le bord gauche du papier.

Vous avez sélectionné la qualité d’impression

Normale

ou

Photo

.

Le papier est chargé verticalement contre le bord droit du support papier.

Vous respectez les instructions de chargement figurant sur l’emballage.

La face vierge du transfert est tournée vers le haut.

Le guide-papier est calé contre le bord gauche des transferts.

Vous avez sélectionné la qualité d’impression

Normale

ou

Photo

.

REMARQUE :

pour des résultats optimaux, placez un seul transfert à la fois dans le bac d'alimentation de l'imprimante.

La face grainée des transparents est tournée vers le haut.

Le guide-papier est calé contre le bord gauche des transparents.

REMARQUE :

vous pouvez charger un seul transparent dans le support papier sans retirer le papier ordinaire.

Vous avez sélectionné la qualité d’impression

Normale

ou

Photo

.

Câbles

L'imprimante Dell Color Printer 725 utilise un câble USB (vendu séparément).

Commande de consommables

Votre imprimante Dell Color Printer 725 est fournie avec un logiciel que vous devez installer pour détecter les niveaux d'encre des cartouches. Pendant une tâche d'impression, un écran apparaît sur l'ordinateur pour vous avertir que les niveaux d'encre sont bas. Vous pouvez commander de l'encre en ligne à l'adresse suivante

www.dell.com/supplies

ou par téléphone.

877-INK-2-YOU 080-999-0240

Etats-Unis Corée

1300 303 290 02 713 1590

Australie Luxembourg

08 20 - 24 05 30 35 1800 88 0553

Autriche Malaisie

02 713 1590 001 866 851 1754

Belgique Mexique

877-501-4803 020 - 674 4881

Canada Pays-Bas

1230-020-3947 231622 64

Chili Norvège

800-202874

21 4220710

Portugal

01800-9-155676 800-858-2425

Colombie RPC

+420 225 372 711 022 579 59 65

République tchèque Pologne

3287 5215 866-851-1760

Danemark Porto Rico

09 2533 1411 1800 394 7245

Finlande Singapour

825387247 0860 102 591

France Afrique du Sud

0800 2873355 902120385

Allemagne Espagne

1850 707 407 08 587 705 81

Irlande Suède

800602705 0848 335 599

Italie Suisse

044-556-3551 0870 907 4574

Japon Royaume-Uni

REMARQUE :

si votre pays n'est pas répertorié, contactez votre distributeur Dell pour commander des consommables.

L’imprimante est conçue pour imprimer avec les cartouches suivantes.

Consommable

Cartouche d'encre couleur de capacité standard

Numéro de référence

JF333

Contacter Dell

Assistance technique

Service automatisé de suivi de commande

Contacter Dell

Assistance technique

Si vous avez besoin d’aide pour un problème technique, Dell est à votre disposition.

1.

Appelez le service d’assistance technique depuis un téléphone situé près de l’imprimante pour que le technicien puisse vous guider à travers les procédures nécessaires. Lorsque vous appelez Dell, utilisez le code de service express pour que votre appel soit dirigé vers le personnel de support adapté.

Le code de service express se trouve sous le capot avant.

REMARQUE : le système de code de service express de Dell n’est pas disponible dans tous les pays.

2.

Aux Etats-Unis, les entreprises clientes doivent contacter le 1-877-459-7298 et le grand public

(particuliers et professions libérales) le 1-800-624-9896.

Si vous appelez d’un autre pays ou que vous vous trouvez dans une zone de service différente, reportez-vous à la rubrique « Contacter Dell » pour obtenir le numéro de téléphone local.

3.

Suivez les invites de menu du système de téléphone automatisé pour parler à un représentant du service d’assistance technique.

Service automatisé de suivi de commande

Pour vérifier l'état des produits Dell commandés, vous pouvez consulter la page

support.dell.com

ou appeler le service automatisé de suivi de commande. Un message enregistré vous invite à donner les informations nécessaires pour le suivi de votre commande. Reportez-vous à la rubrique « Contacter Dell » pour obtenir le numéro de téléphone à appeler pour votre région.

Contacter Dell

Pour contacter Dell électroniquement, vous pouvez accéder aux sites Web suivants :

www.dell.com

support.dell.com

(assistance technique)

premiersupport.dell.com

(assistance technique pour les clients des secteurs de l'éducation, de l'administration et para public et des moyennes et grandes entreprises, y compris les clients Premier,

Platinum et Gold)

Pour les adresses spécifiques à votre pays, reportez-vous à la section correspondante du tableau ci-dessous.

REMARQUE : les numéros verts ne peuvent être utilisés qu’à l’intérieur du pays auquel ils s’appliquent.

REMARQUE : dans certains pays, il existe un numéro de téléphone permettant de bénéficier d'une assistance technique spécifique aux ordinateurs portables XPS de Dell. Si aucun numéro réservé à ces ordinateurs portables ne figure dans la liste, vous pouvez appeler l'assistance technique Dell et votre appel sera transféré à qui de droit.

Pour contacter Dell, utilisez les adresses électroniques, les numéros de téléphone et les indicatifs figurant dans le tableau ci-dessous. Si vous avez besoin d’assistance pour déterminer quel indicatif utiliser, contactez un opérateur local ou international.

Indicatif de zone,

Numéros locaux et

Numéros verts

Pays (Ville)

Indicatif international

Indicatif pays

Indicatif ville

Anguilla

Nom du département ou Zone de service,

Site Web et Adresse Email

Assistance générale

Antigua et Barbuda

Assistance générale

Argentine (Buenos

Aires)

Site Web :

www.dell.com.ar

Email : [email protected]

Indicatif international :

00

Email pour les ordinateurs portables et de bureau : [email protected]

Indicatif pays :

54

Email pour les serveurs et les produits de stockage

EMC® :

Indicatif ville :

11

[email protected]

numéro vert : 800-335-

0031

1-800-805-5924

Assistance clientèle

Assistance technique

Services d'assistance technique

Aruba

Australie (Sydney)

Indicatif international :

0011

Indicatif pays :

61

Indicatif ville :

2

Vente

Assistance générale

Email (Australie) : [email protected]

Email Assistance clientèle (Australie et Nouvelle-

Zélande) : [email protected]

Grand public et petites entreprises

Administrations et entreprises

Division Preferred Accounts (PAD)

Assistance clientèle (service après vente)

Assistance technique (ordinateurs de bureau et portables)

Assistance technique (serveurs et postes de travail)

Vente aux entreprises

Transactions

Télécopie

Autriche (Vienne)

Indicatif international :

900

Indicatif pays :

43

Indicatif ville :

1

Site Web :

support.euro.dell.com

Email : [email protected]

Vente au grand public et aux petites entreprises

Télécopie Grand public et petites entreprises

Assistance clientèle Grand public et petites entreprises

Assistance clientèle Preferred Accounts/Entreprises

Assistance technique spécifique aux ordinateurs portables XPS

Assistance technique Grand public/petites entreprises pour tous les autres ordinateurs Dell

Assistance technique Preferred Accounts/entreprises

Standard numéro vert : 0-800-444-

0730 numéro vert : 0-800-444-

0733 numéro vert : 0-800-444-

0724

0-810-444-3355 numéro vert : 800-1578

1-300-655-533 numéro vert : 1-800-633-

559 numéro vert : 1-800-060-

889 numéro vert : 1-333-55

(option 3) numéro vert : 1-300-655-

533 numéro vert : 1-800-733-

314 numéro vert : 1-800-808-

385 numéro vert : 1-800-808-

312 numéro vert : 1-800-818-

341

0820 240 530 00

0820 240 530 49

0820 240 530 14

0820 240 530 16

0820 240 530 81

0820 240 530 14

0660 8779

0820 240 530 00

Bahamas

Barbade

Belgique

(Bruxelles)

Indicatif international :

Indicatif pays :

Indicatif ville :

Bermudes

Bolivie

00

32

2

Assistance générale

Assistance générale

Site Web :

support.euro.dell.com

Email pour les clients francophones :

support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/

Assistance technique spécifique aux ordinateurs portables XPS

Assistance technique pour tous les autres ordinateurs

Dell

Télécopie Assistance technique

Assistance clientèle

Vente aux entreprises

Télécopie

Standard

Assistance générale

Assistance générale

Brésil

Indicatif international :

00

Indicatif pays :

55

Indicatif ville :

51

Iles vierges britanniques

Bruneï

Indicatif pays :

673

Canada (North

York, Ontario)

Indicatif international :

011

Site Web :

www.dell.com/br

Assistance clientèle, Assistance technique

Télécopie Assistance technique

Télécopie Assistance clientèle

Vente

Assistance générale

Assistance technique (Penang, Malaisie)

Assistance clientèle (Penang, Malaisie)

Transactions (Penang, Malaisie)

Suivi de commande en ligne :

www.dell.ca/ostatus

AutoTech (assistance technique automatisée)

Assistance clientèle (grand public et petites entreprises)

Assistance clientèle (PME, administrations)

Assistance technique (grand public et petites entreprises)

Assistance technique (PME, administrations) numéro vert : 1-866-278-

6818

1-800-534-3066

02 481 92 96

02 481 92 88

02 481 92 95

02 713 15 65

02 481 91 00

02 481 92 99

02 481 91 00

1-800-342-0671 numéro vert : 800-10-

0238

0800 90 3355

51 481 5470

51 481 5480

0800 90 3390 numéro vert : 1-866-278-

6820

604 633 4966

604 633 4888

604 633 4955 numéro vert : 1-800-247-

9362 numéro vert : 1-800-847-

4096 numéro vert : 1-800-326-

9463 numéro vert : 1-800-847-

4096 numéro vert : 1-800-387-

5757

Assistance technique (imprimantes, projecteurs, téléviseurs, appareils portables, juke-box numériques et appareils sans fil)

Vente (grand public et petites entreprises)

Vente (PME, administrations)

Iles Caïman

Chili (Santiago)

Indicatif pays :

56

Indicatif ville :

2

Chine (Xiamen)

Indicatif pays :

86

Indicatif ville :

592

Vente de pièces détachées et de services étendus

Assistance générale

Vente, assistance clientèle et assistance technique

Site Web d'assistance technique :

support.dell.com.cn

Email Assistance technique : [email protected]

Email Assistance clientèle : [email protected]

Télécopie Assistance technique

Assistance technique (Dell™ Dimension™ et

Inspiron™)

Assistance technique (OptiPlex™, Latitude™ et Dell

Precision™)

Assistance technique (serveurs et unités de stockage)

Assistance technique (projecteurs, périphériques portables, imprimantes, commutateurs, routeurs, etc.)

1-877-335-5767 numéro vert : 1-800-387-

5752 numéro vert : 1-800-387-

5755

1 866 440 3355

1-800-805-7541 numéro vert : 1230-020-

4823

592 818 1350 numéro vert : 800 858 2969 numéro vert : 800 858 0960 numéro vert : 800 858 2920 numéro vert : 800 858 0950

Assistance technique (imprimantes)

Assistance clientèle

Télécopie Assistance clientèle

Grand public et petites entreprises

Division Preferred Accounts

Comptes grandes entreprises GCP

Comptes clés Comptes grandes entreprises

Comptes grandes entreprises Nord numéro vert : 800 858 2311 numéro vert : 800 858 2060

592 818 1308 numéro vert : 800 858 2222 numéro vert : 800 858 2557 numéro vert : 800 858 2055 numéro vert : 800 858 2628 numéro vert : 800 858 2999

Comptes grandes entreprises Nord administration et

éducation

Comptes grandes entreprises Est

Comptes grandes entreprises Est administration et

éducation

Comptes grandes entreprises Equipe Queue

Comptes grandes entreprises Sud

Comptes grandes entreprises Ouest

Comptes grandes entreprises pièces détachées

Colombie

Costa Rica

République

Tchèque (Prague)

Indicatif international :

00

Indicatif pays :

420

Danemark

(Copenhage)

Indicatif international :

Dominica

00

Indicatif pays :

45

Assistance générale

Assistance générale

Site Web :

support.euro.dell.com

Email : [email protected]

Assistance technique

Assistance clientèle

Télécopie

Télécopie Assistance technique

Standard

Site Web :

support.euro.dell.com

Email :

support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/

Assistance technique spécifique aux ordinateurs portables XPS

Assistance technique pour tous les autres ordinateurs

Dell

Assistance clientèle (relationnel)

Assistance clientèle Grand public et petites entreprises

Standard (relationnel)

Standard Télécopie (relationnel)

Standard (grand public et petites entreprises)

Standard Télécopie (grand public et petites entreprises)

Assistance générale

7023 0182

7023 0184

3287 5505

3287 1200

3287 1201

3287 5000

3287 5001 numéro vert : 1-866-278-

6821 numéro vert : 800 858 2955 numéro vert : 800 858 2020 numéro vert : 800 858 2669 numéro vert : 800 858 2572 numéro vert : 800 858 2355 numéro vert : 800 858 2811 numéro vert : 800 858 2621

980-9-15-3978

0800-012-0435

22537 2727

22537 2707

22537 2714

22537 2728

22537 2711

7010 0074

République dominicaine

Equateur

El Salvador

Assistance générale

Assistance générale

Assistance générale

Finlande (Helsinki)

Site Web :

support.euro.dell.com

Email :

support.euro.dell.com/fi/fi/emaildell/

Indicatif international :

990

Indicatif pays :

358

Assistance technique

Assistance clientèle

Indicatif ville :

(Montpellier)

Indicatif international :

9

France (Paris)

00

Indicatif pays :

33

Indicatifs villes :

(4)

(1)

Télécopie

Standard

Site Web :

support.euro.dell.com

Email :

support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/

Grand public et petites entreprises

Assistance technique spécifique aux ordinateurs portables XPS

Assistance technique pour tous les autres ordinateurs

Dell

Assistance clientèle

Standard

Standard (appels hors de France)

Vente

Télécopie

Télécopie (appels hors de France)

Entreprises

Assistance technique

Allemagne

(Langen)

Indicatif international :

00

Indicatif pays :

Indicatif ville :

49

6103

Assistance clientèle

Standard

Vente

Télécopie

Site Web :

support.euro.dell.com

Email : [email protected]

Assistance technique spécifique aux ordinateurs portables XPS

Assistance technique pour tous les autres ordinateurs

Dell

Assistance clientèle Grand public et petites entreprises

1-800-148-0530 numéro vert : 999-119

01-899-753-0777

09 253 313 60

09 253 313 38

09 253 313 99

09 253 313 00

0825 387 129

0825 387 270

0825 823 833

0825 004 700

04 99 75 40 00

0825 004 700

0825 004 701

04 99 75 40 01

0825 004 719

0825 338 339

01 55 94 71 00

01 55 94 71 00

01 55 94 71 01

06103 766-7222

06103 766-7200

0180-5-224400

Grèce

Indicatif international : 00

Indicatif pays : 30

Grenade

Guatemala

Guyane

Assistance clientèle Segment grands groupes

Assistance clientèle Preferred Accounts

Assistance clientèle Grands comptes

Assistance clientèle Comptes publics

Standard

Site Web :

support.euro.dell.com

Email :

support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/

Assistance technique

Assistance technique Gold

Standard

Standard Gold

Vente

Télécopie

Assistance générale

Assistance générale

Assistance générale

Hong-Kong

Indicatif international :

001

Indicatif pays :

852

Inde

Site Web :

support.ap.dell.com

Email Assistance technique : [email protected]

Assistance technique (Dimension et Inspiron)

Assistance technique (OptiPlex, Latitude et Dell

Precision)

Assistance technique (PowerApp™, PowerEdge™,

PowerConnect™ et PowerVault™)

Assistance clientèle

Comptes grandes entreprises

Programmes clients grands groupes

Division Entreprises moyennes

Division Grand public et petites entreprises

Email: [email protected]

[email protected]

[email protected]

Assistance technique

Irlande

Vente (comptes grandes entreprises)

Vente (grand public et petites entreprises)

Site Web :

support.euro.dell.com

06103 766-9570

06103 766-9420

06103 766-9560

06103 766-9555

06103 766-7000

00800-44 14 95 18

00800-44 14 00 83

2108129810

2108129811

2108129800

2108129812 numéro vert : 1-866-540-

3355

1-800-999-0136 numéro vert : 1-877-270-

4609

2969 3188

2969 3191

2969 3196

3416 0910

3416 0907

3416 0908

3416 0912

2969 3105

1600 33 8045 et 1600 44 8046

1600 33 8044

1600 33 8046

(Cherrywood)

Indicatif international :

16

Indicatif pays :

Indicatif ville :

Italie (Milan)

353

1

Indicatif international :

00

Indicatif pays :

39

Indicatif ville :

Jamaïque

02

Japon (Kawasaki)

Indicatif international :

001

Indicatif pays :

81

Indicatif ville :

44

Email : [email protected]

Assistance technique spécifique aux ordinateurs portables XPS

Assistance technique pour tous les autres ordinateurs

Dell

Assistance technique RU (appels depuis le R.U.

uniquement)

Assistance clientèle grand public

Assistance clientèle Petites entreprises

Assistance clientèle R.U. (appels depuis le R.U.

uniquement)

Assistance clientèle Entreprises

Assistance clientèle Entreprises (appels depuis le R.U.

uniquement)

Vente Irlande

Vente R.U. (appels depuis le R.U. uniquement)

Télécopie/Télécopie vente

Standard

Site Web :

support.euro.dell.com

Email :

support.euro.dell.com/it/it/emaildell/

Grand public et petites entreprises

Assistance technique

Assistance clientèle

Télécopie

Standard

Entreprises

Assistance technique

Assistance clientèle

Télécopie

Standard

Assistance générale (appels depuis la Jamaïque uniquement)

Site Web :

support.jp.dell.com

Assistance technique (serveurs)

Assistance technique hors du Japon (serveurs)

Assistance technique (Dimension et Inspiron)

1850 200 722

1850 543 543

0870 908 0800

01 204 4014

01 204 4014

0870 906 0010

1850 200 982

0870 907 4499

01 204 4444

0870 907 4000

01 204 0103

01 204 4444

02 577 826 90

02 696 821 14

02 696 821 13

02 696 821 12

02 577 826 90

02 577 825 55

02 575 035 30

02 577 821

1-800-682-3639 numéro vert : 0120-198-

498

81-44-556-4162 numéro vert : 0120-198-

226

Corée (Séoul)

Indicatif international :

001

Indicatif pays :

82

Indicatif ville :

2

Assistance technique hors du Japon (Dimension et

Inspiron)

Assistance technique (Dell Precision, OptiPlex et

Latitude)

Assistance technique hors du Japon (Dell Precision,

OptiPlex et Latitude)

Assistance technique (projecteurs, périphériques portables, imprimantes, routeurs)

Assistance technique hors du Japon (projecteurs, périphériques portables, imprimantes, routeurs)

Service Faxbox

Service de commande automatisé 24h/24

Assistance clientèle

Division Vente aux entreprises (jusqu'à 400 employés)

Vente Division Preferred Accounts (plus de

400 employés)

Vente Comptes grandes entreprises (plus de

3500 employés)

Vente au public (agences gouvernementales, institutions de l'éducation et médicales)

Japon segment grands groupes

Particulier

Standard

Email: [email protected]

Assistance technique

Assistance technique (Dimension, PDA, composants

électroniques et accessoires)

Vente

Amérique latine

Télécopie

Standard

Assistance technique (Austin, Texas, Etats-Unis)

Assistance clientèle (Austin, Texas, Etats-Unis)

Télécopie (assistance technique et assistance clientèle)

(Austin, Texas, Etats-Unis)

Vente (Austin, Texas, Etats-Unis)

SalesFax (Austin, Texas, Etats-Unis)

81-44-520-1435 numéro vert : 0120-198-

433

81-44-556-3894 numéro vert : 0120-981-

690

81-44-556-3468

044-556-3490

044-556-3801

044-556-4240

044-556-1465

044-556-3433

044-556-3430

044-556-1469

044-556-3469

044-556-1760

044-556-4300 numéro vert : 080-200-

3800 numéro vert : 080-200-

3801 numéro vert : 080-200-

3600

2194-6202

2194-6000

512 728-4093

512 728-3619

512 728-3883

512 728-4397

512 728-4600 ou 512 728-3772

Luxembourg

Indicatif international :

00

Indicatif pays :

Macao

Indicatif pays :

352

853

Malaisie (Penang)

Indicatif international :

00

Indicatif pays :

60

Indicatif ville :

4

Site Web :

support.euro.dell.com

Assistance technique

Vente au grand public et aux petites entreprises

Vente aux entreprises

Assistance clientèle

Télécopie

Assistance technique

Assistance clientèle (Xiamen, Chine)

Transactions (Xiamen, Chine)

Site Web :

support.ap.dell.com

Assistance technique (Dell Precision, OptiPlex et

Latitude)

Assistance technique (Dimension, Inspiron, composants électroniques et accessoires)

Assistance technique (PowerApp, PowerEdge,

PowerConnect et PowerVault)

Assistance clientèle

Transactions

Vente aux entreprises

Assistance technique

Mexique

Indicatif international :

00

Indicatif pays :

52

Vente

Assistance clientèle

Principal

Montserrat

Antilles

Néerlandaises

Pays-Bas

(Amsterdam)

Indicatif international :

00

Assistance générale

Assistance générale

Site Web :

support.euro.dell.com

Assistance technique spécifique aux ordinateurs portables XPS

342 08 08 075

+32 (0)2 713 15 96

26 25 77 81

+32 (0)2 481 91 19

26 25 77 82 numéro vert : 0800 105

34 160 910

29 693 115 numéro vert :

1 800 880 193 numéro vert :

1 800 881 306 numéro vert :

1800 881 386 numéro vert :

1800 881 306

(option 6) numéro vert :

1 800 888 202 numéro vert :

1 800 888 213

001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383

50-81-8800 ou 01-800-888-3355

001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383

50-81-8800 ou 01-800-888-3355 numéro vert : 1-866-278-

6822

001-800-882-1519

020 674 45 94

international :

00

Indicatif pays :

31

Indicatif ville :

20

Nouvelle-Zélande

Indicatif international :

00

Indicatif pays :

64

Assistance technique pour tous les autres ordinateurs

Dell

Télécopie Assistance technique

Assistance clientèle Grand public et petites entreprises

Assistance clientèle (relationnel)

Vente au grand public et aux petites entreprises

Vente (relationnel)

Télécopie Vente au grand public et aux petites entreprises

Télécopie Vente (relationnel)

Standard

Télécopie Standard

Email (Nouvelle-Zélande) : [email protected]

Email Assistance clientèle (Australie et Nouvelle-

Zélande) : [email protected]

Assistance clientèle

Assistance technique (ordinateurs de bureau et portables)

Assistance technique (serveurs et postes de travail)

Nicaragua

Norvège (Lysaker)

Indicatif international :

Panama

Pérou

00

Indicatif pays :

47

Grand public et petites entreprises

Administrations et entreprises

Vente

Télécopie

Assistance générale

Site Web :

support.euro.dell.com

Email :

support.euro.dell.com/no/no/emaildell/

Assistance technique spécifique aux ordinateurs portables XPS

Assistance technique pour tous les autres produits Dell

Assistance clientèle (relationnel)

Assistance clientèle Grand public et petites entreprises

Standard

Standard Télécopie

Assistance générale

Assistance générale numéro vert : 0800 289 335

(option 3) numéro vert : 0800 446 255 numéro vert : 0800 443 563

0800 446 255

0800 444 617

0800 441 567

0800 441 566

001-800-220-1006

815 35 043

671 16882

671 17575

231 62298

671 16800

671 16865

001-800-507-0962

0800-50-669

020 674 45 00

020 674 47 66

020 674 42 00

020 674 43 25

020 674 55 00

020 674 50 00

020 674 47 75

020 674 47 50

020 674 50 00

020 674 47 50

Pologne (Varsovie)

Site Web :

support.euro.dell.com

Email : [email protected]

Indicatif international :

011

Indicatif pays :

48

Téléphone Assistance clientèle

Assistance clientèle

Indicatif ville :

22

Vente

Télécopie Assistance clientèle

Télécopie Réception

Standard

Portugal

Indicatif international :

00

Indicatif pays :

351

Site Web :

support.euro.dell.com

Email :

support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/

Assistance technique

Assistance clientèle

Vente

Porto Rico

St. Kitts et Nevis

St. Lucie

St. Vincent et les

Grenadines

Singapour

(Singapour)

Indicatif international :

005

Indicatif pays :

65

Indicatif international :

00

Télécopie

Assistance générale

Assistance générale

Assistance générale

Assistance générale

Site Web :

support.ap.dell.com

Assistance technique (Dimension, Inspiron, composants électroniques et accessoires)

Assistance technique (OptiPlex, Latitude et Dell

Precision)

Assistance technique (PowerApp, PowerEdge,

PowerConnect et PowerVault)

Assistance clientèle

Transactions

Vente aux entreprises

Slovaquie (Prague)

Site Web :

support.euro.dell.com

Email : [email protected]

Assistance technique

1-800-805-7545 numéro vert : 1-877-441-

4731

1-800-882-1521 numéro vert : 1-877-270-

4609 numéro vert : 1800 394 7430 numéro vert : 1800 394 7488 numéro vert : 1800 394 7478 numéro vert : 1800 394 7430

(option 6) numéro vert : 1800 394 7412 numéro vert : 1800 394 7419

02 5441 5727

57 95 700

57 95 999

57 95 999

57 95 806

57 95 998

57 95 999

707200149

800 300 413

800 300 410 ou

800 300 411 ou

800 300 412 ou 21 422 07 10

21 424 01 12

Indicatif pays :

421

Afrique du sud

(Johannesburg)

Indicatif international :

09/091

Indicatif pays :

Indicatif ville :

27

11

Asie du sud-est et pays du pacifique

Espagne (Madrid)

Indicatif international :

00

Indicatif pays :

34

Indicatif ville :

91

Suède (Upplands

Vasby)

Indicatif international :

Indicatif pays :

Indicatif ville :

00

46

8

Assistance clientèle

Télécopie

Télécopie Assistance technique

Standard (vente)

Site Web :

support.euro.dell.com

Email : [email protected]

Gold Queue

Assistance technique

Assistance clientèle

Vente

Télécopie

Standard

Assistance technique, assistance clientèle et vente

(Penang, Malaisie)

Site Web :

support.euro.dell.com

Email :

support.euro.dell.com/es/es/emaildell/

Grand public et petites entreprises

Assistance technique

Assistance clientèle

Vente

Standard

Télécopie

Entreprises

Assistance technique

Assistance clientèle

Standard

Télécopie

Site Web :

support.euro.dell.com

Email :

support.euro.dell.com/se/sv/emaildell/

Assistance technique spécifique aux ordinateurs portables XPS

Assistance technique pour tous les autres produits Dell

Assistance clientèle (relationnel)

Assistance clientèle Grand public et petites entreprises

Assistance du Programme d’achat pour employés

420 22537 2707

02 5441 8328

02 5441 8328

02 5441 7585

011 709 7713

011 709 7710

011 709 7707

011 709 7700

011 706 0495

011 709 7700

604 633 4810

902 100 130

902 118 540

902 118 541

902 118 541

902 118 539

902 100 130

902 115 236

91 722 92 00

91 722 95 83

0771 340 340

08 590 05 199

08 590 05 642

08 587 70 527

20 140 14 44

Suisse (Genève)

Indicatif international :

00

Indicatif pays :

Indicatif ville :

41

22

Taïwan

Indicatif international :

002

Indicatif pays :

886

Télécopie Assistance technique

Vente

Site Web :

support.euro.dell.com

Email : [email protected]

Email pour clients francophones HSB et entreprises :

support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/

Assistance technique spécifique aux ordinateurs portables XPS

Assistance technique (Grand public et petites entreprises) pour tous les autres produits Dell

Assistance technique (entreprises)

Assistance clientèle (grand public et petites entreprises)

Assistance clientèle (entreprises)

Télécopie

Standard

Site Web :

support.ap.dell.com

Email : [email protected]

Assistance technique (OptiPlex, Latitude, Inspiron,

Dimension, composants électroniques et accessoires)

Assistance technique (PowerApp, PowerEdge,

PowerConnect et PowerVault)

Assistance clientèle

Transactions

Vente aux entreprises

Thaïlande

Indicatif international :

001

Indicatif pays :

66

Site Web :

support.ap.dell.com

Assistance technique (OptiPlex, Latitude et Dell

Precision)

Assistance technique (PowerApp, PowerEdge,

PowerConnect et PowerVault)

Assistance clientèle

Vente aux entreprises

Transactions

08 590 05 594

08 590 05 185

0848 33 88 57

0844 811 411

0844 822 844

0848 802 202

0848 821 721

022 799 01 90

022 799 01 01 numéro vert : 00801 86 1011 numéro vert : 00801 60 1256 numéro vert :

00801 60 1250

(option 5) numéro vert : 00801 65 1228 numéro vert : 00801 65 1227 numéro vert : 1800 0060 07 numéro vert : 1800 0600 09 numéro vert :

1800 006 007

(option 7) numéro vert : 1800 006 009 numéro vert : 1800 006 006

Trinidad/Tobago

Iles Turks et

Caicos

R.U. (Bracknell)

Assistance générale

Assistance générale

Site Web :

support.euro.dell.com

Site Web de l’assistance clientèle

support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp

1-800-805-8035 numéro vert : 1-866-540-

3355

Indicatif international :

00

Indicatif pays :

Indicatif ville :

Uruguay

44

1344

Email : [email protected]

Assistance technique (Entreprises/Preferred

Accounts/PAD [1000+ employés])

Assistance technique spécifique aux ordinateurs portables XPS

Assistance technique (direct et général) pour tous les autres produits Dell

Assistance clientèle Comptes grands groupes

Assistance clientèle Grand public et petites entreprises

Assistance clientèle Entreprises

Assistance clientèle Preferred Accounts (5005000 employés)

Assistance clientèle Administration centrale

Assistance clientèle Collectivités locales et éducation

Assistance clientèle Secteur de la santé

Vente au grand public et aux petites entreprises

Vente au secteur public/entreprises

Télécopie Grand public et petites entreprises

Assistance générale

0870 908 0500

0870 366 4180

0870 908 0800

01344 373 186

0870 906 0010

01344 373 185

0870 906 0010

01344 373 193

01344 373 199

01344 373 194

0870 907 4000

01344 860 456

0870 907 4006 numéro vert : 000-413-

598-2521

Etats-Unis (Austin,

Texas)

Service automatisé de suivi de commande

AutoTech (ordinateurs de bureau et portables)

Indicatif international :

011

Indicatif pays :

1

Assistance technique (téléviseurs, imprimantes et projecteurs Dell) de l'assistance clientèle

Grand public

(particuliers et professions libérales) numéro vert : 1-800-433-

9014 numéro vert : 1-800-247-

9362 numéro vert : 1-877-459-

7298

Assistance technique pour tous les autres produits Dell numéro vert : 1-800-624-

9896

Assistance clientèle numéro vert : 1-800-624-

9897

Iles vierges américaines

Support et service DellNet™ numéro vert : 1-877-

Dellnet

(1-877-335-5638)

Clients Programme d’achat pour les employés numéro vert : 1-800-695-

8133

Site Web Services financiers :

www.dellfinancialservices.com

Services financiers (bail/prêts)

Services financiers (Dell Preferred Accounts [DPA]) numéro vert : 1-877-577-

3355 numéro vert : 1-800-283-

2210

Entreprises

Assistance clientèle et assistance technique

Clients Programme d’achat pour les employés

Assistance technique pour imprimantes et projecteurs numéro vert : 1-800-456-

3355 numéro vert : 1-800-695-

8133 numéro vert : 1-877-459-

7298

Secteur public

(administrations, éducation et système de santé)

Assistance clientèle et assistance technique numéro vert : 1-800-456-

3355

Clients Programme d’achat pour les employés numéro vert : 1-800-695-

8133

Vente Dell numéro vert : 1-800-289-

3355

Point de vente Dell (ordinateurs Dell remis à neuf)

Vente de logiciels et de périphériques

Vente de pièces détachées

Vente de services et garanties étendus

Télécopie

Services Dell pour sourds, malentendants ou personnes ayant des problèmes d’élocution

Assistance générale ou numéro vert : 1-800-

879-3355 numéro vert : 1-888-798-

7561 numéro vert : 1-800-671-

3355 numéro vert : 1-800-357-

3355 numéro vert : 1-800-247-

4618 numéro vert : 1-800-727-

8320 numéro vert : 1-877-

DELLTTY

(1-877-335-5889)

1-877-673-3355

Venezuela

Assistance générale 8001-3605

Avis de réglementation

Industry Canada (Canada uniquement)

Conformité aux directives de la Communauté européenne (CE)

Conformité ENERGY STAR®

Directive WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment, Déchets des équipements électroniques et électriques)

Une interférence électromagnétique (IEM) est un signal ou une émission, rayonnés en espace libre ou transmis par conduction le long des fils électriques ou d'interface. Cette interférence entrave le fonctionnement de la radionavigation et d'autres systèmes de sécurité ou dégrade sérieusement, empêche ou interrompt de façon répétée un service de radiocommunication autorisé. Les services de radiocommunication englobent notamment, sans être limités à, la radiodiffusion commerciale AM/FM, la télévision, les téléphones cellulaires, les radars, le contrôle de la circulation aérienne, les récepteurs d'appel et les services de communications personnelles (SCP). Ces services soumis à licence, ainsi que les éléments rayonnants non intentionnels tels que les appareils numériques, y compris les ordinateurs, contribuent à l'environnement électromagnétique.

La compatibilité électromagnétique représente la capacité des éléments d'un équipement électronique à fonctionner ensemble dans leur environnement électronique. Cet appareil a été conçu pour être compatible avec les limites d'interférences électromagnétiques définies par les agences de réglementation, mais nous ne pouvons pas garantir qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil interfère avec les services de communications radiophoniques, ce qui se vérifie en le mettant hors tension, puis de nouveau sous tension, l'utilisateur est invité à corriger ces interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

Réorientez l’antenne de réception.

Déplacez l'appareil en fonction du récepteur.

Eloignez l'appareil du récepteur.

Branchez l'appareil sur une prise d'un circuit électrique différent de celui sur lequel est branché le récepteur.

Si nécessaire, contactez un représentant du service d'assistance technique de DellT ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir des suggestions supplémentaires.

Les produits DellT sont conçus, testés et classés en fonction de l'environnement électromagnétique dans lequel ils doivent être installés. Ces classements correspondent généralement aux définitions harmonisées suivantes :

La classe A correspond aux environnements commerciaux et industriels.

La classe B correspond aux environnements résidentiels.

Les équipements informatiques y compris les périphériques, les cartes d'extension, les imprimantes, les périphériques d'entrée/sortie, les moniteurs, etc., qui sont intégrés ou connectés à l'appareil doivent correspondre à la classification de l'environnement électromagnétique de l'utilisateur.

REMARQUE : les changements ou modifications apportés au produit et non expressément approuvés par

DellT Inc. peuvent avoir pour effet d'annuler votre droit d'exploiter ce produit.

Notice concernant les câbles de signaux blindés :

utilisez seulement des câbles blindés pour connecter des périphériques à un périphérique DellT car ainsi, vous limitez les risques d'interférences avec des services de communications radiophoniques. L'utilisation de tels câbles garantit que vous utilisez la classification CEM

(compatibilité électromagnétique) appropriée pour l'environnement d'installation. Pour les imprimantes parallèles, le câble est fourni par DellT. Vous pouvez, si vous le souhaitez, commander un câble auprès de

DellT en accédant au site www.dell.com. La plupart des ordinateurs DellT sont destinés à des environnements de Classe B. Cependant, l'ajout de certaines options peut changer la classification d'un appareil en classe A.

Dell a établi que ce produit est un produit IEM/EMC harmonisé de classe B. Les sections suivantes fournissent des informations spécifiques à chaque pays pour chaque agence de réglementation.

Industry Canada (Canada uniquement)

Industry Canada, classe B

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

MISE EN GARDE :

la réglementation d'Industry Canada stipule que les changements ou modifications non expressément approuvés par DellT Inc. peuvent avoir pour effet d'annuler votre droit d'exploiter ce matériel.

Conformité aux directives de la Communauté européenne (CE)

Union européenne, classe B

Ce périphérique DellT est classé pour une utilisation dans un environnement résidentiel (classe B).

Une « Déclaration de conformité » en accord avec les directives et normes précédemment citées a été

établie et est conservée chez DellT Inc. Products Europe BV, à Limerick, Irlande.

Conformité ENERGY STAR®

Tout produit Dell sur lequel (ou sur l'écran de démarrage duquel) figure l'emblème ENERGY STAR® est conforme aux spécifications ENERGY STAR® de l'EPA (Environmental Protection Agency) tel qu'il est configuré lorsqu'il est fourni par Dell. Vous pouvez également contribuer à protéger l’environnement en réduisant votre consommation d’électricité : mettez votre appareil hors tension si vous ne vous en servez pas pendant une période prolongée, tout particulièrement la nuit et le week-end.

Directive sur les déchets d'équipements électriques et

électroniques (DEEE)

Dans l'Union européenne, cette étiquette indique que le produit ne doit pas être mis au rebus avec des déchets ménagers. Vous devez le déposer dans un lieu destiné à la récupération et au recyclage de tels déchets. Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit dans votre pays, vous pouvez consulter notre site à l'adresse suivante :

www.euro.dell.com/recycling

.

ةكلهتسملا ةينورتكلإلاو ةيئابرهكلا ةزهجألا هيجوت (WEEE)

عينصتلا ةداعإو دادرتسالا نيكمتل مئالملا ناكملا يف هنم صلختلا دبال لب .لزنملا ةيافن عم جتنملا اذه نم صلختلا يغبني ال هنأ ىلإ قصلملا اذه ريشي ،يبوروألا داحتالا يف.

عقوملا ةرايزب مق ءاجر ،كدلب يف لوؤسم وحن ىلع جتنملا اذه عينصت ةداعإ ةيفيك لوح تامولعم ىلع لوصحلل:

www.euro.dell.com/recycling

.

Diretiva WEEE (Waste from Electrical and Electronic

Equipment)

Na União Européia, essa etiqueta indica que o produto não deve ser descartado junto com o lixo normal. Ele deve ser depositado em uma instalação apropriada para coleta e reciclagem. Para obter informações sobre como reciclar este produto de forma responsável em seu país, visite:

www.euro.dell.com/recycling

.

Smernice o odpadních elektrických a elektronických zarízeních (WEEE)

V Evropské unii tento štítek oznacuje, že tento produkt nesmí být likvidován s bežným komunálním odpadem. Je treba predat jej do príslušného zarízení za úcelem renovace a recyklace. Informace o recyklaci tohoto produktu ve vaší zemi naleznete na adrese:

www.euro.dell.com/recycling

.

WEEE-direktiv (Waste from Electrical and Electronic

Equipment)

I EU angiver denne etiket, at produktet ikke mе bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Det skal afleveres pе en facilitet, som er ansvarlig for gendannelse og genbrug. Oplysninger om ansvarlig genbrug af dette produkt i dit land finder du pе:

www.euro.dell.com/recycling

.

Richtlijn WEEE, afdanken van elektrische en elektronische apparaten

In de Europese Unie geeft dit label aan dit product niet via huishoudelijk afval mag worden afgedankt. Het moet gedeponeerd worden bij een daarvoor geschikte voorziening zodat recuperatie en recyclage mogelijk zijn. Raadpleeg voor informatie over de milieuvriendelijke wijze van recyclage van dit product in uw land:

www.euro.dell.com/recycling

.

Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)

Directive

In the European Union, this label indicates that this product should not be disposed of with household waste.

It should be deposited at an appropriate facility to enable recovery and recycling. For information on how to recycle this product responsibly in your country, please visit:

www.euro.dell.com/recycling

.

WEEE-direktiivi käytöstä poistettujen laitteiden hävittämisestä

Euroopan unionissa tämä merkintä kertoo, että tuote tulee hävittää kotitalousjätteen mukana. Se tulee hävittää niin, että se voidaan noutaa ja siirtää kierrätykseen. Lisätietoja maakohtaisesta jätteenkäsittelyohjeista on sivustossa

www.euro.dell.com/recycling

.

Richtlinie für Abfall von elektrischen und elektronischen

Geräten (WEEE)

In der Europäischen Union bedeutet diese Markierung, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden sollte. Es sollte zu einer sachgemäßen Einrichtung gebracht werden, um Wiedergewinnung und

Recycling zu ermöglichen. Weitere Informationen über das verantwortungbewusste Recyceln dieses Produkts erhalten Sie unter:

www.euro.dell.com/recycling

.

Οδηγία σχετικά µε τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και

ηλεκτρονικού εξοπλισµού (WEEE)

Στην Ευρωπαϊκή Ένωση, η ετικέτα αυτή δηλώνει ότι το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται µε τα οικιακά

απορρίµµατα. Πρέπει να τοποθετηθεί στις κατάλληλες εγκαταστάσεις για συλλογή και ανακύκλωση. Για

πληροφορίες σχετικά µε την υπεύθυνη ανακύκλωση αυτού του προϊόντος στη χώρα σας, επισκεφτείτε την

τοποθεσία:

www.euro.dell.com/recycling

.

Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)

Directive

רשפאל ידכ םיאתמ ןקתהב חפל וכילשהל שי .יתיבה הפשאה חפל רצומה תא ךילשהל ןיאש תנייצמ וז תיוות ,יפוריאה דוחיאב

רתאב רקב ,ךלש הנידמב רצומה רוזחימ לע עדימל .רוזחימ

www.euro.dell.com/recycling

.

Direttiva WEEE (Waste from Electrical and Electronic

Equipment)

Nell'Unione Europea, questa etichetta indica che il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti solidi urbani. Il prodotto deve essere depositato in un impianto appropriato per consentirne il recupero e il riciclaggio. Per informazioni su come riciclare questo prodotto in modo responsabile nel paese di appartenenza, visitare il sito all'indirizzo:

www.euro.dell.com/recycling

.

EE-direktivet (direktivet om elektrisk og elektronisk avfall)

I EU indikerer dette merket at dette produktet ikke skal kastes sammen med vanlig restavfall. Det bшr avhendes ved et egnet anlegg slik at det kan gjenvinnes og resirkuleres. Du finner mer informasjon om hvordan du kan resirkulere dette produktet pе en sikker mеte i ditt land, pе

www.euro.dell.com/recycling

.

Dyrektywa w sprawie zuzytego sprzetu elektrycznego i elektronicznego (WEEE)

W Unii Europejskiej etykieta ta oznacza, ze tego produktu nie nalezy wyrzucac wraz z odpadami z gospodarstwa domowego. Nalezy go przekazac do odpowiedniego zakladu, gdzie zostanie poddany odzyskowi i recyklingowi. Informacje o sposobie odpowiedzialnego recyklingu tego produktu w danym kraju mozna znalezc pod adresem

www.euro.dell.com/recycling

.

Инструкция по обращению с отходами электрического и электронного оборудования

(WEEE)

В пределах Европейского союза эта эмблема означает запрет на утилизацию данного устройства совместно с бытовым мусором.Его утилизация должна производиться путем передачи в соответствующую службу для последующего восстановления и повторного использования. Подробности об утилизации для повторного использования в конкретной стране см.

www.euro.dell.com/recycling

.

Directiva sobre el desecho de material eléctrico y electrónico (WEEE)

En la Unión Europea, esta etiqueta indica que la eliminación de este producto no se puede hacer junto con el desecho doméstico. Se debe depositar en una instalación apropiada que facilite la recuperación y el reciclado. Para obtener más información sobre cómo reciclar este producto de manera responsable en su país, visite el sitio Web:

www.euro.dell.com/recycling

.

WEEE-direktivet (Waste from Electrical and Electronic

Equipment)

Inom EU indikerar den här etiketten att produkten får inte slängas med hushållsavfall. Den ska lämnas in på en återvinningsstation. Information om hur produkten återvinns i ditt land finns på:

www.euro.dell.com/recycling

.

Atik Elektrikli ve Elektronik Donanimlar (WEEE)

Direktifi

Avrupa Birliginde, bu etiket bu ürünün ev atiklari ile birlikte atilmamasi gerektigini belirtir. Kurtarilabilmesi ve geri dönüstürülebilmesi için uygun bir tesise birakilmalidir. Bu ürünün ülkenizde sorumlu bir sekilde nasil geri dönüstürülecegi ile ilgili bilgiler için, lütfen bu web adresini ziyaret edin:

www.euro.dell.com/recycling

.

Annexe

Politique du service de support technique de Dell

Contacter Dell

Garantie limitée et modalités de renvoi

Politique du service de support technique de Dell

La procédure de dépannage effectuée par un technicien du service d'assistance technique nécessite la participation et la coopération de l'utilisateur. Elle permet de réinitialiser le système d'exploitation, le logiciel de l'application et les pilotes du matériel sur leur configuration d'origine définie en usine. Elle permet

également de vérifier le non-fonctionnement de l'unité de l'ordinateur et du matériel installé par Dell. Outre cette procédure de dépannage assistée par un technicien, vous disposez d'un service de support technique en ligne. Vous pouvez également acheter des options d'assistance supplémentaires.

Dell fournit une assistance technique limitée pour l'imprimante, ainsi que pour les périphériques et le logiciel installés en usine. Toute assistance pour un logiciel ou des périphériques tiers est fournie par le fabricant d'origine, y compris ceux achetés et/ou installées via Software & Peripherals (DellWare), ReadyWare et

Custom Factory Integration (CFI/DellPlus).

Contacter Dell

Vous pouvez accéder au service de support de Dell à l'adresse

support.dell.com

. Sélectionnez votre pays sur la page de bienvenue au service de support de Dell, puis fournissez les informations requises pour accéder aux outils et aux informations d'aide.

Pour contacter Dell électroniquement, utilisez les adresses suivantes :

World Wide Web www.dell.com/ www.dell.com/ap/ (pour les pays d'Asie et du Pacifique uniquement) www.euro.dell.com (pour l'Europe uniquement) www.dell.com/la/ (pour les pays d'Amérique latine) www.dell.com/jp/ (pour le Japon uniquement)

Protocole FTP ftp.dell.com/

Ouvrez une session en tant qu'utilisateur : anonyme et entrez votre adresse de messagerie comme mot de passe.

Service d'assistance électronique [email protected]

[email protected]

[email protected] (pour les pays d'Asie et du Pacifique uniquement) support.euro.dell.com (pour l'Europe uniquement) support.jp.dell.com/jp/jp/tech/email/ (pour le Japon uniquement)

Service de devis électronique [email protected]

[email protected] (pour les pays d'Asie et du Pacifique uniquement)

Service d'informations électronique [email protected]

Garantie limitée et modalités de renvoi

Dell Computer corporation (“ Dell ”) fabrique ses produits à partir de pièces et de composants neufs ou

équivalents, conformément aux pratiques industrielles standard. Pour obtenir des informations relatives à la garantie Dell de l'imprimante, reportez-vous au

Guide d'informations sur le produit

.

Licences

Le logiciel de l’imprimante contient : le logiciel développé et fourni sous licence par Dell et/ou une tierce partie ; le logiciel modifié par Dell et fourni sous licence conformément aux conditions stipulées dans la GNU

General Public License (Licence publique générale), version 2, et la GNU Lesser General Public License

(Licence publique moins générale ), version 2.1 ; le logiciel fourni sous licence conformément aux conditions stipulées dans la licence BSD et la garantie.

Cliquez sur le titre du document que vous souhaitez consulter :

BSD License and Warranty Statements

GNU License

Le logiciel modifié par Dell et fourni sous licence conformément aux conditions de la GNU General Public

License est non protégé, c’est-à-dire que vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier suivant les termes des licences mentionnées ci-dessus. Ces licences ne vous octroient aucun droit sur le logiciel de l’imprimante dont Dell ou une société tierce est propriétaire.

Etant donné que le logiciel fourni sous licence conformément aux conditions de la Licence publique générale

(GNU - General Public License) et en fonction duquel les modifications de Dell ont été effectuées est livré explicitement sans garantie, la version modifiée par Dell est également fournie sans garantie. Consultez la clause de non responsabilité en matière de garantie qui figure dans les licences mentionnées ci-dessus pour plus d’informations.

Pour obtenir les fichiers de code source du logiciel fourni sous licence GNU et modifié par Dell, lancez le

CD

Drivers and Utilities

fourni avec l'imprimante et cliquez sur

Contacter Dell

ou reportez-vous à la section

« Contacter Dell » du

Manuel du propriétaire

.

advertisement

Related manuals

advertisement