Dell B1265dnf Mono Laser Printer MFP User guide

Dell B1265dnf Mono Laser Printer MFP User guide
Manual del usuario
Dell B1265dnf
BÁSICO
BÁSICO
Este manual contiene información relativa al proceso de instalación,
funcionamiento básico y solución de problemas en Windows.
AVANZADO
Este manual contiene información relativa al proceso de instalación, configuración y
funcionamiento avanzados, así como de solución de problemas, en diversos sistemas
operativos.
Algunas características podrían no estar disponibles en función del modelo o el país.
BÁSICO
1. Introducción
Beneficios principales
5
Funciones
7
Información útil
9
Acerca de este manual del usuario
10
Información sobre seguridad
11
Descripción general del equipo
17
Descripción general del panel de control 20
Encendido de la impresora
22
Instalación del controlador de
manera local
23
Reinstalación del controlador
25
Escaneado básico
58
Envío básico de faxes
59
3. Mantenimiento
Pedido de suministros y accesorios
65
Consumibles disponibles
66
Almacenamiento del cartucho de tóner
67
Distribución del tóner
69
Sustitución del cartucho de tóner
70
Control de la duración de los suministros 71
Ajuste de la alerta de tóner bajo
72
Limpieza de la impresora
73
Consejos para mover y guardar el
dispositivo
77
2. Descripción general de los menús
y configuración básica
4. Solución de problemas
Descripción general de los menús
27
Consejos para evitar atascos de papel
79
Cambio del idioma del LCD
32
Materiales y bandejas
33
Solución de atascos de documentos
originales
80
Impresión básica
48
Solución de atascos de papel
84
Copia básica
54
Descripción del indicador LED de estado 89
2
BÁSICO
Entender los mensajes de pantalla
91
5. Apéndice
Especificaciones
97
Política de asistencia técnica de Dell
106
Cómo ponerse en contacto con Dell
107
Garantía y política de devolución
108
Copyright
109
3
1. Introducción
Este capítulo contiene información que necesita saber antes de usar la máquina.
• Beneficios principales
5
• Funciones
7
• Información útil
9
• Acerca de este manual del usuario
10
• Información sobre seguridad
11
• Descripción general del equipo
17
• Descripción general del panel de control
20
• Encendido de la impresora
22
• Instalación del controlador de manera local
23
• Reinstalación del controlador
25
Beneficios principales
Respetuosa con el medio ambiente
- Para impresión a doble cara, 14 ppm (A4) o 15 ppm (Carta).
Comodidad
• Esta máquina es compatible con la función Eco, diseñada para ahorrar
tóner y papel.
• Para ahorrar papel, puede imprimir varias páginas en una sola hoja
(consulte “Uso de funciones de impresión avanzadas” en la página
164).
• Puede imprimir directamente desde su smartphone o ordenador con
las aplicaciones habilitadas con Google Cloud Print™ (consulte
“Google Cloud Print™” en la página 135).
• Es posible imprimir en ambas caras del papel para ahorrar papel
(impresión a doble cara) (consulte “Uso de funciones de impresión
avanzadas” en la página 164).
• Dell Printer Manager y Monitor de estado de la impresora Dell son
programas que supervisan y le informan del estado de la impresora,
permitiéndole personalizar la configuración de la misma.
• Para ahorrar energía el dispositivo ahorra energía automáticamente,
ya que reduce el consumo de energía cuando no está en uso.
• Puede acceder al servicio de asistencia de Dell en www.dell.com o
support.dell.com. Seleccione su región en la página WELCOME TO
DELL SUPPORT y proporcione la información solicitada para acceder
a las herramientas de ayuda y a la información.
Impresión rápida a alta resolución
• Puede imprimir con una resolución de hasta 1,200 x 1,200 ppp de
impresión real.
• Impresión rápida, bajo petición.
- Para impresión en una sola cara, 28 ppm (A4) o 29 ppm (Carta).
Beneficios principales
Amplia gama de funciones y compatibilidad con
aplicaciones
• Admite diversos tamaños de papel (consulte “Especificaciones del
material de impresión” en la página 99).
• Impresión de marcas de agua: Puede personalizar sus documentos
agregándoles leyendas, por ejemplo, “Confidencial” (consulte “Uso de
funciones de impresión avanzadas” en la página 164).
• Impresión de pósters: El texto y los gráficos de las páginas del
documento se amplían y se imprimen en las diversas hojas de papel.
Luego, puede pegarlos para formar un póster (consulte “Uso de
funciones de impresión avanzadas” en la página 164).
• Es posible imprimir en varios sistemas operativos (consulte “Requisitos
del sistema” en la página 102).
• El dispositivo está equipado con una interfaz USB y/o una interfaz de
red.
Funciones
Entre las funciones según el modelo, se encuentran:
Software
Sistema Operativo
Sistema Operativo
B1265dnf
B1265dnf
Utilidad de descarga de firmware
●
Estado de la impresora Dell
●
Embedded Web Service
●
Windows
●
Fax
Dell Network PC Fax
●
Mac OS
●
Escanear
●
Linux
●
Controlador de
digitalización Twain
●
Controlador de
digitalización WIA
●
Unix
Dell Scan Assistant
●
SmarThru Office
●
(●: compatible)
Software
(●: compatible)
Software
B1265dnf
Controlador PCL/SPL de la impresora
●
Controlador de impresora XPS
●
Dell Printer Manager
Ajustes de
digitalización a PC
●
Ajustes de fax a PC
●
Ajustes del dispositivo
●
Utilidad de pedidos de consumibles Dell
●
Funciones
Función de variedad
especiales
Copia
especiales
B1265dnf
Copia de tarjetas identificativas
●
Clasific
●
Póster
●
Clonar
●
de 2 ó 4 páginas por hoja
●
B1265dnf
USB 2.0 de alta velocidad
●
Ethernet de interfaz de red 10/100 Base TX LAN
con cable
●
Impresión Eco
●
Impresión a dos caras (manual)
●
Ajustar fondo
●
Alimentador automático de documentos (ADF)
●
Copia a doble cara
●
Google Cloud Print™
●
Fax
Envío múltiple
●
Envío diferido
●
Envío prioritario
●
Recep. segura
●
Impr. dúplex
●
Enviar/recibir reenvío - fax
●
Digitalizar a PC
●
Escanear
Copia
(continuación)
(●: compatible)
Información útil
La impresora no imprime.
Se ha producido un atasco de papel.
• Abra la lista de la cola de impresión y quite el documento
de la lista (consulte “Cancelación de un trabajo de
impresión” en la página 49).
• Abra y cierre la cubierta frontal.
• Desinstale el controlador y vuelva a instalarlo (consulte
“Instalación del controlador de manera local” en la página
23).
• Seleccione la impresora como impresora predeterminada
en Windows.
Dónde puedo comprar accesorios o
consumibles?
• Póngase en contacto con un distribuidor de Dell o con su
tienda habitual.
• Visite www.support.dell.com. Seleccione su país/región
para ver información de servicio técnico del producto.
El LED de estado parpadea o permanece
encendido de forma constante.
• Apague el dispositivo y vuelva a encenderlo.
• Consulte el significado de los indicadores LED de este
manual y soluciones los problemas según corresponda
(consulte “Descripción del indicador LED de estado” en la
página 89).
• Revise las instrucciones que contiene este manual sobre
cómo extraer el papel y solucione los problemas según
corresponda (consulte “Solución de atascos de papel” en
la página 84).
Las impresiones aparecen borrosas.
• El nivel de tóner podría ser bajo o no uniforme. Agite el
cartucho de tóner.
• Pruebe con un ajuste de resolución de impresión diferente.
• Sustituya el cartucho de tóner.
Dónde puedo descargar el controlador del
dispositivo?
• Visite www.support.dell.com para descargar el
controlador más reciente del dispositivo e instálelo en el
sistema.
Acerca de este manual del usuario
Este manual del usuario contiene información básica sobre el dispositivo y
explicaciones detalladas de uso del mismo.
•
Lea la información sobre seguridad antes de utilizar este dispositivo.
•
Si tiene algún problema al utilizar el dispositivo, consulte el capítulo de
solución de problemas.
•
Los términos utilizados en este manual del usuario se explican en el
glosario.
•
Es posible que las ilustraciones de este manual del usuario difieran de
su dispositivo en función de las opciones o el modelo que haya
adquirido.
•
Las capturas de pantalla de esta guía del administrador pueden ser
diferentes a las de su impresora en función de la versión del
controlador/firmware del dispositivo.
•
Los procedimientos que se explican en este manual del usuario se
basan en Windows 7.
2
Iconos generales
Icono
Texto
Precauci
ón
Nota
Descripción
Se emplea para dar información sobre cómo
proteger el dispositivo contra posibles fallas o
daños mecánicos.
Se emplea para brindar información adicional o
especificaciones detalladas de funciones y
características del dispositivo.
1
Convenciones
En este manual, se utilizan algunos términos de manera intercambiable:
•
Documento es sinónimo de original.
•
Papel es sinónimo de material o material de impresión.
•
El término dispositivo se refiere a impresora o impresora multifunción.
1. Introducción
10
Información sobre seguridad
Estas advertencias y precauciones se incluyen para evitarle daños a usted
y a otras personas, y para evitar cualquier daño potencial del dispositivo.
Asegúrese de leer y comprender todas las instrucciones antes de utilizar el
dispositivo. Cuando termine de leer esta sección, guárdela en un lugar
seguro para consultarla en el futuro.
4
Entorno de funcionamiento
Advertencia
3
Símbolos importantes de seguridad
No utilice el cable de alimentación si está dañado o si la toma
eléctrica no es de tierra.
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Explicación de todos los iconos y signos de este
capítulo
No coloque nada encima del dispositivo (agua, objetos
metálicos pequeños o pesados, velas, cigarrillos, etc.).
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Adverten
cia
Situaciones peligrosas o prácticas inseguras que
pueden provocar lesiones corporales graves o la
muerte.
Precauci
ón
Situaciones peligrosas o prácticas inseguras que
pueden provocar lesiones corporales menores o
daños materiales.
No lo intente.
• Si el dispositivo se calienta demasiado, echa humo, produce
ruidos extraños o genera un olor raro, apáguelo de
inmediato y desconéctelo.
• El usuario deberá poder acceder a la toma de corriente en
caso de que se produzcan emergencias que requieran que
el usuario desenchufe el dispositivo.
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
No doble el cable de alimentación ni coloque objetos pesados
sobre él.
Pisar o poner un objeto pesado encima del cable de
alimentación puede causar una descarga eléctrica o un
incendio.
1. Introducción
11
Información sobre seguridad
No quite los enchufes tirando del cable; no sujete el enchufe
con las manos mojadas.
Si el enchufe no sale con facilidad, no intente forzarlo.
Llame a un electricista para que cambie la toma de corriente
o podría producirse una descarga eléctrica.
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
No permita que ningún animal toque el cable de teléfono ni los
cables de conexión con el equipo.
Precaución
Durante una tormenta eléctrica o un período largo sin uso,
desconecte el enchufe de la toma de corriente.
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio y/o
daños a su mascota.
5
Procedimientos
Tenga cuidado, la zona de salida del papel está caliente.
Podría sufrir quemaduras.
Si se ha caído el dispositivo, o si la carcasa parece dañada,
desconecte el dispositivo de cualquier interfaz de conexión y
pida ayuda del personal de servicio calificado.
Precaución
No extraiga el papel a la fuerza durante la impresión.
En caso contrario, podría producirse una descarga eléctrica o
un incendio.
El dispositivo podría resultar dañado.
Si el dispositivo no funciona correctamente después de seguir
estas instrucciones, desconecte el dispositivo de cualquier
interfaz de conexión y pida ayuda del personal de servicio
calificado.
Tenga cuidado de no introducir la mano entre el dispositivo y la
bandeja de papel.
En caso contrario, podría producirse una descarga eléctrica o
un incendio.
Puede lastimarse.
El dispositivo de recepción de la corriente de la impresora es el
cable de alimentación.
Para cortar el suministro de energía, retire el cable de
alimentación de la toma de corriente.
1. Introducción
12
Información sobre seguridad
6
Tenga cuidado al reponer el papel o al eliminar los atascos.
El papel nuevo tiene bordes filosos y puede causar cortes
dolorosos.
Cuando imprima grandes cantidades, la parte inferior del área
de salida del papel puede calentarse. No permita que los niños
lo toquen.
Podría sufrir quemaduras.
Cuando retire un atasco de papel, no utilice pinzas ni objetos
de metal afilados.
Instalación/Desplazamiento
Advertencia
No coloque el dispositivo en un área con polvo, humedad o
goteras.
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Podría dañar el dispositivo.
No permita que se apilen demasiados papeles en la bandeja
de salida.
Podría dañar el dispositivo.
No bloquee los orificios de ventilación ni inserte objetos en
ellos.
Podría provocar una elevación de la temperatura de los
componentes que podría dañar el dispositivo o provocar un
incendio.
Si usa controles o ajustes o realiza acciones que no se
especifican en este manual, puede exponerse a radiaciones
peligrosas.
1. Introducción
13
Información sobre seguridad
Precaución
Antes de desplazar el dispositivo, apáguelo y desconecte
todos los cables. La información a continuación son sólo
sugerencias basadas en el peso de las unidades. Si usted
tiene una condición médica que le impide levantar peso, no
levante la máquina. Siempre pida ayuda a la cantidad de
gente adecuada para levantar el dispositivo de manera
segura.
Luego, levante el dispositivo:
Asegúrese de enchufar el cable de alimentación en una toma
de corriente de tierra.
En caso contrario, podría producirse una descarga eléctrica o
un incendio.
Por su seguridad, utilice el cable de alimentación que se
suministra con el dispositivo. Si utiliza un cable más largo de
2 metros con un dispositivo de 110V, la medida deberá ser de
16 AWG o superior.
En caso contrario, podría dañar el dispositivo y producirse una
descarga eléctrica o un incendio.
• Si el dispositivo pesa menos de 20 kg, puede levantarlo 1
persona.
El dispositivo debe conectarse a la potencia eléctrica que se
especifica en la etiqueta.
• Si el dispositivo pesa entre 20 kg y 40 kg, pueden levantarlo
2 personas.
Si no está seguro y quiere comprobar qué potencia eléctrica
utiliza, póngase en contacto con la compañía eléctrica.
• Si el dispositivo pesa más de 40 kg, pueden levantarlo 4 o
más personas.
No cubra el dispositivo ni lo sitúe en un lugar poco aireado,
como por ejemplo, un armario.
El dispositivo se podría caer y provocar daños en el mismo o
en las personas.
No coloque el dispositivo sobre una superficie inestable.
El dispositivo se podría caer y provocar daños en el mismo o
en las personas.
Utilice un cable de línea telefónica AWGa núm. 26 o superior,
si es necesario.
Si el dispositivo no está bien ventilado, podría provocar un
incendio.
No sobrecargue las tomas de alimentación y los cables
extensores.
Podría disminuir el rendimiento y producirse una descarga
eléctrica o un incendio.
a. AWG: American Wire Gauge (Medida de cable americano)
En caso contrario, el dispositivo podría resultar dañado.
1. Introducción
14
Información sobre seguridad
7
Para limpiar y utilizar el dispositivo, siga estrictamente el
manual del usuario que se incluye con el dispositivo.
Mantenimiento/Comprobación
De lo contrario, podría dañar el dispositivo.
• No retire las tapas o cubiertas ajustadas con tornillos.
Precaución
• Las unidades de fusor deberían ser reparadas
únicamente por un técnico de servicio autorizado. Si las
reparaciones las realizan técnicos no autorizados podrían
producirse descargas eléctricas o incendios.
Desconecte este producto de la toma antes de limpiar el
interior del dispositivo. No limpie la máquina con benceno,
disolvente para pinturas ni alcohol; no pulverice agua
directamente en el interior de la máquina.
• El dispositivo debería ser reparado únicamente por un
técnico de servicio de Dell.
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
8
Cuando esté trabajando en el interior del dispositivo, para
cambiar suministros o limpiar el interior, no lo haga funcionar.
Uso de los suministros
Puede lastimarse.
Mantenga los productos de limpieza lejos del alcance de los
niños.
Precaución
Los niños se podrían hacer daño.
No desmonte, repare ni vuelva a montar usted mismo el
dispositivo.
Podría dañar el dispositivo. Llame a un técnico certificado
cuando el dispositivo necesite una reparación.
Mantenga el cable de alimentación y la superficie de
contacto del enchufe limpios de polvo y agua.
En caso contrario, podría producirse una descarga eléctrica
o un incendio.
No desmonte el cartucho de tóner.
El polvo de tóner puede resultar peligroso si se lo inhala o
ingiere.
No queme ninguno de los suministros, como el cartucho de
tóner o la unidad del fusor.
Esto podría provocar una explosión o un incendio
incontrolable.
1. Introducción
15
Información sobre seguridad
Cuando almacene suministros, como cartuchos de tóner,
manténgalos alejados del alcance de los niños.
El polvo de tóner puede resultar peligroso si se lo inhala o
ingiere.
Cuando cambie un cartucho de tóner o elimine un atasco de
papel, tenga cuidado de que el polvo del tóner no entre en
contacto con la piel o la ropa.
El polvo de tóner puede resultar peligroso si se lo inhala o
ingiere.
Si le cae tóner en la ropa, no use agua caliente para lavarla.
El agua caliente fija el tóner en los tejidos. Use agua fría.
El uso de suministros reciclados, como el tóner, podría dañar
el dispositivo.
En caso de daños provocados por el uso de suministros
reciclados, se aplicará una tarifa de servicio.
1. Introducción
16
Descripción general del equipo
9
Accesorios
Cable de corriente
Guía rápida de instalación
CD de softwarea
Otros accesoriosb
a. El CD de software contiene los controladores de la impresora y las aplicaciones del software.
b. Otros accesorios incluidos con su equipo podrían variar en función del país de adquisición y el modelo concreto.
1. Introducción
17
Descripción general del equipo
10
Vista frontal
1
Cubierta del alimentador de
documentos
9
2
Cubierta de la guía del
alimentador de documentos
10
3
Bandeja de salida del
alimentador de documentos
11 Guía de anchura del papel del
alimentador manual
4
Panel de control
12 Tapa del escáner
5
Indicador del nivel de papel
13 Cristal del escáner
Bandeja
14 Bandeja de entrada del
alimentador de documentos
Bandeja alimentadora manual
15 Guía de anchura del papel en
un alimentador de documentos
Cubierta frontal
16 Extensión de salida del
alimentador de documentos
6
7
8
Bandeja de salida
Soporte de salida
1. Introducción
18
Descripción general del equipo
11
Vista posterior
1
Puerto de red
4
Puerto USB
2
Toma de teléfono auxiliar (EXT)
5
Toma de alimentación
3
Toma de linea telefónica (Line)
6
Cubierta posterior
1. Introducción
19
Descripción general del panel de control
12
2
Panel de control
1
Eco
Active el modo eco para reducir el
consumo de tóner y el uso de papel
(consulte “Impresión Eco” en la página
51).
Darkness
Permite ajustar el nivel de brillo para
mejorar la nitidez de la copia, cuando el
original contiene marcas claras e
imágenes oscuras.
3
ID Copy
Permite copiar ambos lados de una
tarjeta de identificación, como una
licencia de conducir, en un solo lado de la
hoja (consulte “Copia de tarjetas
identificativas” en la página 56).
4
Power
Enciende o apaga el equipo, o lo activa
desde el modo de ahorro de energía. Si
debe apagar el equipo, pulse este botón
durante más de tres segundos.
5
fax
Cambia al modo Fax.
6
copiar
Cambia al modo Copia.
7
digitalizar
Cambia al modo Escanear.
8
Menu
Abre el modo Menú y permite
desplazarse por los menús disponibles.
9
Flechas derecha/
izquierda
10 OK
Permite desplazarse por las opciones
disponibles del menú seleccionado y
aumentar o reducir los valores.
Confirma la selección de la pantalla.
1. Introducción
20
Descripción general del panel de control
13
11
Back
Vuelve al nivel de menú superior.
12
Start
Inicia un trabajo.
13
Stop/
Clear
Detiene una operación en cualquier
momento.
14 LED de Status
Indica el estado de la impresora
(consulte “Descripción del indicador LED
de estado” en la página 89).
15 Numeric keypad
Marca un número o introduce caracteres
alfanuméricos.
16
On Hook
Dial
Al pulsar este botón oirá un tono de
marcación. A continuación, introduzca el
número de fax. Es como hacer una
llamada utilizando un altavoz.
17
Redial/
Pause
Permite volver a marcar el número de la
última llamada realizada o recibida
cuando la máquina está en modo listo o
insertar una pausa(-) en un número de
fax en modo de edición.
18
Address
Book
Permite guardar los números de fax más
utilizados o buscar los números de fax
guardados.
19 Display screen
Ajuste del panel de control
Muestra el estado actual y los mensajes
del sistema durante el funcionamiento de
la impresora.
1. Introducción
21
Encendido de la impresora
Conecte primero la impresora al suministro eléctrico.
1. Introducción
22
Instalación del controlador de manera local
Una impresora local es una impresora conectada directamente al equipo
con un cable. Si el dispositivo está conectado a una red, no tenga en cuenta
los pasos siguientes y vaya a las indicaciones para instalar el controlador
del dispositivo conectado en red (consulte “Instalación del controlador a
través de la red” en la página 124).
2
El CD de software se ejecutará automáticamente y aparecerá en
pantalla la ventana de instalación.
Si la ventana de instalación no aparece, haga clic en Inicio > Todos
los programas > Accesorios > Ejecutar.
X:\Setup.exe, reemplace “X” con la letra de la unidad de CD-ROM
y haga clic en OK.
• Si es usuario de Macintosh, Linux o Unix, consulte “Instalación del
software” en la página 113.
• La ventana de instalación que aparece en este Manual del usuario
puede ser diferente según la impresora y la interfaz en uso.
Inserte el CD de software suministrado en la unidad de CD-ROM.
3
Seleccione Siguiente.
• Si selecciona Instalación personalizada podrá escoger los
programas que desea instalar.
• Utilice solamente un cable USB de una longitud igual o inferior a 3
metros.
14
Windows
1
Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado al
ordenador.
Si aparece “Asistente para hardware nuevo encontrado” durante la
instalación, pulse Cancelar para cerrar la ventana.
1. Introducción
23
Instalación del controlador de manera local
4
Seleccione Conectar con el equipo mediante cable USB. Haga
clic en Siguiente.
5
Siga las instrucciones de la ventana de instalación.
1. Introducción
24
Reinstalación del controlador
Si el controlador de la impresora no funciona correctamente, siga los pasos a continuación para volver a instalar el controlador.
15
Windows
1
2
3
4
Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado al ordenador.
Desde el menú Inicio, seleccione Programas o Todos los programas > Dell > Dell Printers > el nombre del controlador de la impresora >
Mantenimiento.
Seleccione Reparar y haga clic en Siguiente.
Inserte el CD de software en su unidad de CD-ROM e instale el controlador de nuevo (consulte “Instalación del controlador de manera local” en la
página 23).
1. Introducción
25
2. Descripción general de los
menús y configuración básica
Este capítulo contiene información sobre la estructura general de los menús y las opciones de configuración
básicas.
• Descripción general de los menús
27
• Cambio del idioma del LCD
32
• Materiales y bandejas
33
• Impresión básica
48
• Copia básica
54
• Escaneado básico
58
• Envío básico de faxes
59
Descripción general de los menús
El panel de control permite acceder a los diversos menús para configurar
la impresora o usar sus funciones.
• Aparecerá un asterisco (*) junto al menú que se encuentre
actualmente seleccionado.
7
Pulse
Elementos
Funcion Fax
(Stop/Clear) para volver al modo Listo.
Oscuridad
Opciones
Claro + 5- Claro + 1
Normal
• Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las
opciones. En ese caso, dichas opciones no están disponibles.
Contraste
Oscuro + 1- Oscuro + 5
Claro + 5- Claro + 1
Normal
• Los nombres de algunos menús podrían variar de los de su equipo,
en función de sus opciones.
Resolucion
Oscuro + 1- Oscuro + 5
Estandar
Fina
1
Superfina
Acceso al menú
1
Seleccione el botón de fax, copia o digitalización en el panel de
control según la función que desee utilizar.
2
Seleccione
(Menu) hasta que aparezca el menú que desee en
la línea inferior de la pantalla y pulse OK.
3
Pulse las flechas derecha/izquierda hasta que aparezca el elemento
de menú que necesite y pulse OK.
Fax foto
Fax color
Funcion Fax
Tam. escaneado
Envio multiple
Envio diferido
Envio priorit.
Reenviar
Fax
Recep. segura
PC
Activado
Desactivado
4
5
6
Si el elemento de configuración tiene submenús, repita el paso 3.
Pulse las flechas izquierda/derecha para acceder al valor necesario.
Imprimir
Agregar pagina
Cancelar tarea
Pulse OK para guardar la selección.
2. Descripción general de los menús y configuración básica
27
Descripción general de los menús
Elementos
Config. Fax
Envio
Opciones
Rellamadas
Plazo rellam.
Prefijo marc.
Modo ECM
Enviar informe
Elementos
Funcion
Copia
Opciones
Tam. escaneado
Reducir/Ampl.
Oscuridad
Claro + 5- Claro + 1
Normal
Oscuro + 1- Oscuro + 5
Imagen TCR
Config. Fax
Recepcion
Modo marc. a
Modo recepcion
Num. de tonos
Datos recep.
Cod inicio rec
Reduccion auto
Desechar tam.
Conf fx no des
Modo DRPD
Cambiar pred.
Impr. dúplex
Resolucion
Oscuridad
Contraste
Informe auto.
Tam. escaneado
Activado
Desactivado
2. Descripción general de los menús y configuración básica
28
Descripción general de los menús
Elementos
Funcion
Copia
Contraste
Tipo Original
Disposicion
Opciones
Claro + 5- Claro + 1
Elementos
Config. Copia Cambiar pred.
Normal
Copias
Oscuro + 1- Oscuro + 5
Texto
Interc. copias
Texto/Foto
Doble
Foto
Normal
Oscuridad
Reducir/Ampl.
Contraste
2 pág/hoja
Tipo original
4 pág/hoja
Copia tarj. ID
Config. impr.
Orientacion
Ajust. fondo.
Vertical
Doble
Horizontal
Desactivado
Copia poster
Ajust. fondo
Duplicado
Desactivado
1->2cara lar.
Automatico
Mejorar niv.1
Mejorar niv.2
Doble
Opciones
Tam. escaneado
Borrar niv. 1- Borrar niv. 4
Desactivado
Copias
Resolucion
1->2cara cor.
[1-999]:1
600ppp-Normal
Oscuridad
1200ppp-Perf.
Normal
1->2cara lar.
Claro
1->2cara cor.
Oscuro
2. Descripción general de los menús y configuración básica
29
Descripción general de los menús
Elementos
Config. impr.
Tex. sin cifr.
Opciones
Desactivado
Elementos
Conf. sistema Conf. equipo
Opciones
ID de equipo
Minimum
Numero de fax
Medio
Fecha y hora
Modo de reloj
CR automatico
Maximum
LF
Emulacion
LF+CR
Emulacion
Ahorro energia
Idioma
Evento de act.
Configuracion
T. esp. sist.
T.espera trab.
Ajuste altitud
Cont. autom.b
Discrep. papel
Sust. papelb
ImprPagBlanco
Ahorro toner
Conf. papel
Config. ecol.
Tam. de papel
Tipo de papel
Origen papel
Margen
2. Descripción general de los menús y configuración básica
30
Descripción general de los menús
Elementos
Opciones
Conf. sistema Sonido/volumen Sonido teclas
Informe
Elementos
Conf. sistema Borrar ajuste
Sonido alarma
Config. impr.
Altavoz
Config. Fax
Timbre
Informe gen.
Config. Copia
Configuracion
Config. Red
Info consum.
Agenda
Agenda
Fax enviado
Envio de fax
Fax recibido
DHCP
Fax enviado
Conf. sistema
Red
TCP/IP (IPv4)
Fax recibido
BOOTP
Tareas progr.
TCP/IP (IPv6)
Estatico
Activar IPv6
Vel. Ethernet
Conf. DHCPv6
Inmediat.
Fax no deseado
Conf. de red
Contador uso
10 Mbps half
Opciones fax
Mantenimiento
Opciones
Todos los ajustes
10 Mbps full
Elim msj vacíoc
100 Mbps half
Dur. consum.
No. serie
Alerttonerbajo
100 Mbps full
Borrar ajuste
Conf. de red
a. Es posible que esta configuración no esté disponible en su país.
b. Esta opción solo aparece si está activada la opción “discrepancia de papel”.
c. Esta opción solo aparece cuando queda una pequeña cantidad de tóner en el cartucho.
2. Descripción general de los menús y configuración básica
31
Cambio del idioma del LCD
Para cambiar el idioma del panel de control, siga estos pasos:
1
Seleccione
(Menu) > Conf. sistema > Conf. equipo > Idioma en el panel de control.
Es posible que sea necesario pulsar OK para navegar a los menús de nivel inferior.
2
3
Seleccione el idioma que desee que aparezca en el panel de control.
Pulse OK para guardar la selección.
2. Descripción general de los menús y configuración básica
32
Materiales y bandejas
En este capítulo se explica cómo cargar material de impresión en la
impresora.
• Si utiliza material de impresión que no cumple con las
especificaciones podrían producirse problemas o podría ser
necesario realizar reparaciones. Dichas reparaciones no están
cubiertas por los acuerdos de servicio ni la garantía de Dell.
2
Descripción general de la bandeja
Para cambiar el tamaño, deberá ajustar las guías de papel.
2
• Asegúrese de no utilizar papel fotográfico de tinta en este equipo. El
equipo podría resultar dañado.
1
• Si utiliza material de impresión inflamable podrían producirse
incendios.
• Utilice el material de impresión indicado (consulte “Especificaciones
del material de impresión” en la página 99).
Si deja materiales inflamables o extraños en la impresora la unidad
podría sobrecalentarse y, en raros casos, producirse un incendio.
3
1 Guía de extensión de
bandeja
2 Guía de longitud del
papel
3 Guía de ancho del
papel
Si no ajusta la guía, podría provocar registro del papel, imágenes
torcidas o atascos de papel.
2. Descripción general de los menús y configuración básica
33
Materiales y bandejas
El indicador de cantidad de papel muestra la cantidad de papel en la
bandeja.
1
Voltaje de
alimentación
Papel disponible
110 V
Letter, Legal, US Folio, Oficio
220 V
A4
2
1 Completo
2 Vacío
Tipo de papel disponible para la impresión a dos
caras (dúplex)
En función del voltaje de alimentación que el dispositivo utilice, los tipos de
papel disponibles para la impresión a a dos caras (dúplex) pueden variar.
Consulte la tabla siguiente.
2. Descripción general de los menús y configuración básica
34
Materiales y bandejas
3
Carga de papel en la bandeja
Al imprimir con la bandeja, no cargue papel en el alimentador manual, ya que podría provocar un atasco de papel.
2. Descripción general de los menús y configuración básica
35
Materiales y bandejas
4
Carga alimentador manual
El alimentador manual puede cargar tamaños y tipos de materiales de impresión especiales, como postales, tarjetas y sobres (consulte “Especificaciones
del material de impresión” en la página 99).
Consejos para usar el alimentador manual
• Utilice solo un tamaño, tipo y gramaje de material de impresión por vez en el alimentador manual.
• Para prevenir atascos de papel, no agregue hojas mientras imprime si aún hay papel en el alimentador manual.
• El material de impresión debe cargarse con la cara de impresión hacia arriba, de manera que el extremo superior entre en primer lugar en el alimentador
manual. Además, deberá situarse en el centro de la bandeja.
• Para asegurar la calidad de impresión e impedir los atascos de papel, cargue únicamente el papel disponible (consulte “Especificaciones del material
de impresión” en la página 99).
• Aplane los posibles abarquillamientos de las postales, los sobres y las etiquetas antes de cargarlos en el alimentador manual.
• Cuando imprima materiales especiales, deberá seguir las directrices de carga (consulte “Impresión de materiales especiales” en la página 38).
• Si los papeles se solapan al imprimir con el alimentador manual, abra la bandeja 1 y extraiga los papeles, a continuación, vuelva a imprimir.
• Si el papel no se introduce correctamente al imprimir, introduzca el papel de forma manual hasta que se inicie la alimentación automáticamente.
• Cuando el equipo se encuentra en el modo de ahorro de energía no alimenta papel desde el alimentador manual. Active la máquina pulsando el botón
de encendido antes de utilizar el alimentador manual.
2. Descripción general de los menús y configuración básica
36
Materiales y bandejas
2. Descripción general de los menús y configuración básica
37
Materiales y bandejas
5
Impresión de materiales especiales
La tabla siguiente muestra los materiales especiales que pueden usarse en
cada bandeja.
Los materiales también se muestran en las Preferencias de impresión.
Para obtener la máxima calidad de impresión, seleccione el tipo de material
adecuado en la ventana Preferencias de impresión > ficha Papel > Tipo
de papel (consulte “Abrir las preferencias de impresión” en la página 50).
• Al utilizar materiales especiales, le recomendamos que introduzca
una hoja cada vez (consulte “Especificaciones del material de
impresión” en la página 99).
• Impresión de un material especial (cara de impresión hacia
arriba)
Si los materiales especiales se imprimen con abarquillamiento,
arrugas, pliegues o líneas negras, abra la cubierta posterior e intente
imprimir de nuevo. Mantenga abierta la cubierta posterior durante la
impresión.
Por ejemplo, si desea imprimir en etiquetas, seleccione Etiquetas en Tipo
de papel.
Para consultar los pesos de papel de cada hoja, consulte “Especificaciones
del material de impresión” en la página 99.
Tipos
Normal
Bandeja
Alimentador manual
●
●
2. Descripción general de los menús y configuración básica
38
Materiales y bandejas
Tipos
Grueso
Bandeja
Alimentador manual
●
●
●
Más grueso
Fino
●
●
Bond
●
●
●
Color
Tarjetas
Para imprimir un sobre, colóquelo tal y como se indica en la siguiente
ilustración.
●
●
Etiquetas
●
Transparencia
●
Sobres
●
Sobre grueso
●
Preimpreso
●
Algodón
●
Reciclado
●
●
Papel archivo
●
●
(●: compatible, en blanco: no disponible)
Si los sobres se imprimen con abarquillamiento, arrugas, pliegues o líneas
negras, abra la cubierta posterior e intente imprimir de nuevo. Mantenga
abierta la cubierta posterior durante la impresión.
•
Cuando seleccione sobres, tenga en cuenta los siguientes factores:
-
Peso: no debe ser superior a los 90 g/m2 o podrían producirse
atascos.
-
Estructura: debe estar plano con menos de 6 mm de
abarquillamiento y no debe contener aire.
-
Estado: no deben presentar arrugas, muescas ni ningún otro tipo
de deterioro.
-
Temperatura: debe resistir el calor y la presión de la impresora
durante el funcionamiento.
Sobres
La impresión satisfactoria de los sobres depende de la calidad de éstos.
2. Descripción general de los menús y configuración básica
39
Materiales y bandejas
•
Utilice solo sobres con pliegues bien definidos.
•
No utilice sobres con sellos.
•
No utilice sobres con broches, cierres, ventanillas, revestimientos
satinados, sellos autoadhesivos u otros materiales sintéticos.
•
No utilice sobres dañados o de baja calidad.
•
Asegúrese de que el cierre que hay en ambos extremos llegue hasta la
esquina del sobre.
Transparencias
Para evitar daños en la impresora, utilice solo transparencias diseñadas
para impresoras láser.
1 Aceptable
2 Inaceptable
•
Los sobres que tengan una banda autoadhesiva o más de una solapa
plegable que permite un cierre hermético deben utilizar materiales
adhesivos que soporten la temperatura de fusión de la impresora
durante 0,1 segundos (aprox. 170 °C). Las solapas y las bandas
adicionales podrían arrugarse y producir atascos, e incluso podrían
ocasionar daños en el fusor.
•
Para obtener una calidad de impresión óptima, coloque los márgenes
a una distancia no superior a 15 mm de los extremos del sobre.
•
No imprima en el área donde coinciden los puntos de unión del sobre.
•
Debe resistir la temperatura de fusión de la impresora.
•
Colóquelas sobre una superficie plana tras retirarlas de la impresora.
•
No deje transparencias sin utilizar en la bandeja para papel durante
mucho tiempo. Podrían acumularse en ellas polvo y suciedad,
provocando impresiones con manchas.
•
Maneje con cuidado las transparencias para evitar que se corra la
impresión o que queden los dedos marcados.
2. Descripción general de los menús y configuración básica
40
Materiales y bandejas
•
Para evitar que pierdan el color, no exponga las transparencias
impresas a la luz solar durante mucho tiempo.
Etiquetas
•
Asegúrese de que las transparencias no presenten arrugas,
abarquillamiento o bordes rasgados.
Para evitar daños en la impresora, utilice sólo etiquetas diseñadas para
impresoras láser.
•
No utilice transparencias que se separen de la lámina posterior.
•
Para evitar que las transparencias se adhieran entre sí, no las coloque
unas encima de otras a medida que se imprimen.
•
Material recomendado: Transparencia para impresora láser a color de
Xerox, como por ejemplo 3R 91331 (A4), 3R 2780 (Letter).
•
Cuando seleccione etiquetas, tenga en cuenta los siguientes factores:
-
Adhesivos: Debe soportar la temperatura de fusión del dispositivo.
Verifique las especificaciones de la impresora para comprobar la
temperatura de fusión (alrededor de 170 °C).
-
Disposición: Utilice solo etiquetas que no dispongan de refuerzos
entre ellas. Las etiquetas pueden desprenderse de las hojas con
espacios entre las etiquetas, lo que puede ocasionar graves
atascos de papel.
2. Descripción general de los menús y configuración básica
41
Materiales y bandejas
-
Abarquillamiento: Debe comprobar que no estén arrugadas y que
su abarquillamiento no supere los 13 mm en cualquier dirección.
-
Estado: No utilice etiquetas que presenten arrugas, burbujas de
aire u otras indicaciones de separación.
•
Compruebe que no haya ningún material adhesivo entre ellas. De lo
contrario, éstas pueden desprenderse durante la impresión y ocasionar
atascos de papel. El material adhesivo, además, puede causar daños
en componentes de la impresora.
•
No cargue la misma hoja de etiquetas en la impresora más de una vez.
El material adhesivo de las etiquetas está diseñado para que se utilice
una sola vez en el dispositivo.
•
No utilice etiquetas que se hayan desprendido de la hoja posterior o
que presenten arrugas, burbujas de aire u otros daños.
Tarjetas o papel de tamaño personalizado
•
En la aplicación de software, defina los márgenes con un valor mínimo
de 6,4 mm de los extremos del material.
2. Descripción general de los menús y configuración básica
42
Materiales y bandejas
Papel preimpreso
Al cargar papel preimpreso, la cara impresa debe orientarse hacia arriba
con un filo no curvado en la cara frontal. Si se le presenta algún problema
relacionado con la alimentación del papel, déle la vuelta. Tenga en cuenta
que la calidad de la impresión no está garantizada.
•
Antes de proceder a cargar el papel preimpreso, compruebe que la tinta
del papel está seca. Durante el proceso de fusión, la tinta húmeda
puede desprenderse del papel preimpreso y reducir así la calidad de
impresión.
6
Configuración del tipo y el tamaño de papel
Tras cargar papel en la bandeja, configure el tamaño y tipo de papel
mediante los botones del panel de control.
Es posible que sea necesario pulsar OK para navegar a los menús de
nivel inferior para algunos modelos.
•
Debe estar impreso con tintas no inflamables y resistentes al calor, que
no se diluyan, vaporicen ni desprendan emisiones peligrosas cuando
se someten a la temperatura de fusión de la impresora
(aproximadamente 170 ºC) durante 0,1 segundos.
•
La tinta de los papeles preimpresos no debe ser inflamable y no debe
afectar a ninguno de los rodillos de la impresora.
1
Seleccione
(Menu) > Conf. sistema > Conf. papel > Tam. de
papel o Tipo de papel en el panel de control.
2
3
Seleccione la bandeja y la opción que desee.
Pulse OK para guardar la selección.
2. Descripción general de los menús y configuración básica
43
Materiales y bandejas
• La configuración establecida desde el controlador del dispositivo
anula la configuración establecida en el panel de control.
a Para imprimir desde una aplicación, abra la aplicación y abra el
menú de impresión.
b Abra Preferencias de impresión (consulte “Abrir las
preferencias de impresión” en la página 50).
c Pulse la ficha Papel y seleccione un papel adecuado.
• Si desea usar papel de tamaño especial como por ejemplo papel de
facturación, seleccione la ficha Papel > Tamaño > Editar... y ajuste
Configuración de tamaño de papel personalizado en
Preferencias de impresión (consulte “Abrir las preferencias de
impresión” en la página 50).
Papel rasgado
•
Retire todas las grapas y los clips de los originales antes de cargarlos.
•
Si los originales tienen algún tipo de pegamento, tinta o corrector
líquido, compruebe que estén totalmente secos antes de cargar los
documentos.
•
No cargue originales de tamaños o gramajes de papel diferentes.
•
No cargue catálogos, folletos, transparencias o documentos con
características no habituales.
8
Carga de originales
7
Preparación de los originales
•
No cargue papel de menos de 142 mm × 148 mm o de más de 216 mm
× 356 mm.
•
Para evitar atascos de papel, una mala calidad de impresión o un
cambio en el dispositivo, no intente cargar los siguientes tipos de papel.
-
Papel de calco o autocopiativo
-
Papel satinado
-
Papel cebolla o muy delgado
-
Papel arrugado
-
Papel abarquillado o curvado
Puede utilizar el cristal del escáner o el alimentador de documentos para
cargar un original para copiarlo, escanearlo y enviarlo por fax.
En el cristal del escáner
Mediante el cristal del escáner, puede copiar o escanear originales. Puede
obtener la mejor calidad de escaneado, sobre todo, para imágenes en color
o en escala de grises. Asegúrese de que no hay originales en el
alimentador de documentos. Si se detecta un original en el alimentador de
documentos, el equipo le dará prioridad sobre el original del cristal de
copia.
2. Descripción general de los menús y configuración básica
44
Materiales y bandejas
1
Levante y abra la tapa del escáner.
2
Coloque el original cara abajo en el cristal del escáner. Alinéelo con
la guía de registro en la esquina superior izquierda del cristal.
3
Cierre la tapa del escáner.
2. Descripción general de los menús y configuración básica
45
Materiales y bandejas
• Si deja la tapa del escáner abierta, es posible que obtenga una
menor calidad de impresión de las copias y un mayor consumo de
tóner.
1
Doble o abanique el borde de la pila de papel para separar las
páginas antes de cargar el papel en la impresora.
2
Coloque los originales cara arriba en la bandeja de entrada del
alimentador de documentos. Compruebe que la parte inferior de la
pila de originales coincida con el tamaño de papel indicado en la
bandeja de entrada de documentos.
• Si se acumula polvo en el cristal del escáner, pueden aparecer
puntos negros en la copia impresa. Manténgalo siempre limpio
(consulte “Limpieza de la impresora” en la página 73).
• Si desea copiar una página de un libro o una revista, levante la tapa
del escáner hasta que las bisagras alcancen su tope y, a
continuación, cierre la tapa. Si el libro o la revista tienen más de
30 mm de grosor, realice la copia con la tapa abierta.
• Tenga cuidado y no raye el cristal del escáner. Puede lastimarse.
• Tenga cuidado y no ponga las manos al cerrar la cubierta del
escáner. La cubierta del escáner puede caer encima de sus manos
y lastimárselas.
• No mire la luz del interior del escáner al copiar o escanear. Es
perjudicial para la vista.
En el alimentador de documentos
Con el alimentador de documentos, puede cargar hasta 40 hojas de papel
(bond de 75 g/m) para un trabajo.
2. Descripción general de los menús y configuración básica
46
Materiales y bandejas
3
Ajuste el alimentador de documentos con las guías al tamaño de
papel adecuado.
• Si se acumula polvo en el cristal del alimentador de documentos, la
hoja impresa puede presentar manchas negras. Mantenga siempre
limpio el cristal (consulte “Limpieza de la impresora” en la página
73).
• Para imprimir en ambas caras del papel utilizando el alimentador
automático de documentos, desde el panel de control pulse
(Copy) >
(Menu) > Funcion Copia > Doble > 1->2cara
lar. o 1->2cara cor. e imprima en una de las dos caras del papel. A
continuación, vuelva a cargar la hoja para imprimir en la otra cara.
2. Descripción general de los menús y configuración básica
47
Impresión básica
Para las funciones de impresión especiales, consulte el Manual
avanzado (consulte “Uso de funciones de impresión avanzadas” en la
página 164).
3
Seleccione el dispositivo de la lista Seleccionar impresora.
4
La configuración básica de impresión incluye el número de copias y
el intervalo de impresión que se ha seleccionado en la ventana
Imprimir.
9
Impresión
Si utiliza Macintosh o Linux, consulte “Impresión en Macintosh” en la
página 170 o “Impresión en Linux” en la página 172.
La ventana Preferencias de impresión siguiente es para el Bloc de notas
de Windows 7.
1
2
Abra el documento que desee imprimir.
Seleccione Imprimir en el menú Archivo.
Para obtener el máximo rendimiento de las funciones de impresión
avanzadas, haga clic en Propiedades o Preferencias en la ventana
Imprimir. (consulte “Abrir las preferencias de impresión” en la página
50).
5
Para iniciar el trabajo de impresión, haga clic en Aceptar o en
Imprimir en la ventana Imprimir.
2. Descripción general de los menús y configuración básica
48
Impresión básica
10
Cancelación de un trabajo de impresión
Si el trabajo de impresión está esperando en una cola de impresión, puede
cancelarlo de la siguiente manera:
•
También puede acceder a esta ventana si hace doble clic en el icono
del dispositivo (
•
) en la barra de tareas de Windows.
También puede cancelar el trabajo actual pulsando
en el panel de control.
(Stop/Clear)
2. Descripción general de los menús y configuración básica
49
Impresión básica
11
Abrir las preferencias de impresión
4
Haga clic en Propiedades o en Preferencias.
• La ventana Preferencias de impresión que aparece en este
Manual del usuario puede variar según el dispositivo en uso.
• Cuando selecciona una opción en Preferencias de impresión, es
posible que vea una marca de advertencia,
o
. Un signo
quiere decir que puede seleccionar esa opción determinada, aunque
no sea la más recomendable, mientras que el signo
implica que
no puede seleccionar esa opción debido al entorno o a la
configuración del ordenador.
1
2
3
Abra el documento que desee imprimir.
Seleccione Imprimir en el menú Archivo. Aparecerá la ventana
Imprimir.
Seleccione el dispositivo de la lista Seleccionar impresora.
Puede comprobar el estado actual de la impresora con el botón Estado
de la impresora (consulte “Uso de Estado de la impresora Dell” en la
página 204).
2. Descripción general de los menús y configuración básica
50
Impresión básica
Uso de una configuración favorita
Seleccione más opciones y haga clic en
(Actualizar); los ajustes se
añadirán a los Valores predet. que haya establecido. Para utilizar la
configuración guardada, selecciónela en la lista desplegable
Favoritos.. La impresora ya estará preparada para imprimir según los
ajustes que haya seleccionado. Para eliminar los ajustes guardados,
La opción Favoritos., que aparece en cada ficha de preferencias excepto
en Dell, permite guardar la configuración de preferencias actual para el
futuro.
Para guardar un elemento de Favoritos., siga los pasos siguientes:
1
2
selecciónelos en la lista desplegable Favoritos. y haga clic en
(Eliminar).
Modifique los valores según sea necesario en cada ficha.
Asimismo, es posible restablecer la configuración predeterminada del
controlador de impresión seleccionando Favorito predeterminado. de
la lista desplegable Favoritos..
Introduzca un nombre para la configuración en el cuadro de entrada
de texto Favoritos.
12
Uso de la Ayuda
Haga clic en la opción que desea conocer en la ventana Preferencias de
impresión y pulse F1 en su teclado.
13
3
Haga clic en
(Agregar). Los parámetros de configuración del
controlador actuales se almacenan al guardar Favoritos..
Impresión Eco
La función Eco reduce el consumo de tóner y el uso de papel. La función
Eco le permite ahorrar recursos de impresión y conseguir imprimir de forma
respetuosa con el medio ambiente.
2. Descripción general de los menús y configuración básica
51
Impresión básica
Si pulsa el botón
(Eco) desde el panel de control se habilitará el modo
eco. El ajuste predeterminado del modo Eco es Impresión a doble cara
(Margen largo), Varias páginas por cada cara (2), Saltar páginas en
blanco y Modo Ahorro.
Si activa el modo eco con una contraseña desde Embedded Web
Service (ficha Configuración > Ajustes del equipo > Sistema >
Apagar > Configuración), aparecerá el mensaje Fuerza activ. Para
cambiar el estado del modo eco tendrá que introducir la contraseña.
Ajuste del modo Eco en el panel de control
•
• La configuración establecida desde el controlador del dispositivo
anula la configuración establecida en el panel de control.
3
• El acceso a los menús puede diferir en función del modelo (consulte
“Acceso al menú” en la página 27).
• Es posible que sea necesario pulsar OK para navegar a los menús
de nivel inferior.
Cambiar temp.: Siga la configuración de Embedded Web
Service. Antes de seleccionar este elemento debe establecer la
función eco en Embedded Web Service> ficha Configuración >
Ajustes del equipo > Sistema > Apagar > Configuración.
Pulse OK para guardar la selección.
Ajuste del modo eco en el controlador
Abra la ficha Eco para establecer el modo Eco. Cuando vea la imagen de
1
Seleccione
(Menu) > Conf. sistema > Conf. equipo > Config.
ecol. en el panel de control.
eco (
2
Seleccione la opción que desee y pulse OK.
Opciones Eco
•
•
Impresora predeterminada: Siga la configuración del panel de control
de la impresora.
•
Ninguna: Deshabilita el modo Eco.
•
Impresión Eco: Habilita el modo eco. Active los diversos elementos
Eco que desea utilizar.
•
Contraseña: Si el administrador ha activado el modo Eco, deberá
introducir la contraseña para cambiar el estado.
Modo predet.: Seleccione esta opción para activar o desactivar
el modo eco. (impresión a dos caras (margen largo)/Ahorro
tóner/2 páginas por hoja/Saltar páginas en blanco)
-
Desactivado: desactiva el modo eco.
-
Activado: activa el modo eco.
), el modo eco estará habilitado.
2. Descripción general de los menús y configuración básica
52
Impresión básica
Simulador de resultados
El Simulador de resultados muestra los resultados de reducción de
emisiones de dióxido de carbono, electricidad utilizada y la cantidad de
papel ahorrado según la configuración seleccionada.
•
Los resultados se calculan basándose en el cálculo de que el número
total de papel impreso es de mil sin una página en blanco cuando el
modo Eco está deshabilitado.
•
Consulte el coeficiente de cálculo de CO2, energía y papel de IEA, el
índice del Ministerio de Interior y Comunicación de Japón y
www.remanufacturing.org.uk. Cada modelo cuenta con un índice
diferente.
•
El consumo eléctrico en el modo de impresión hace referencia al
consumo eléctrico medio durante la impresión de esta impresora.
•
La cantidad que se ha ahorrado o reducida real podría variar en función
del sistema operativo utilizado, el rendimiento informático, la aplicación
de software, el método de conexión, el tipo de material, el tamaño de
material, la complejidad del trabajo, etc.
2. Descripción general de los menús y configuración básica
53
Copia básica
15
Para las funciones de impresión especiales, consulte el Manual
avanzado (consulte “Menú Copiar” en la página 141).
La impresora dispone de ajustes de copia predeterminados, a fin de que
usted pueda realizar copias de forma fácil y rápida. Sin embargo, si desea
cambiar las opciones de cada copia, utilice los botones de función de copia
del panel de control.
14
Copia básica
1
2
Seleccione
Cambio de la configuración para cada copia
(copiar) en el panel de control.
Coloque un documento de una hoja con la cara hacia abajo en el
cristal de exposición o cargue los documentos con la cara hacia
arriba en el alimentador de documentos (consulte “Carga de
originales” en la página 44).
3
Si desea personalizar la configuración de copia, incluidas las
opciones Reducir/Ampl., Oscuridad, Contraste, Original y otras,
utilice los botones del panel de control (consulte “Cambio de la
configuración para cada copia” en la página 54).
4
Introduzca el número de copias mediante la flecha o el teclado
numérico, si es necesario.
5
Pulse
(Start).
• Si pulsa
(Stop/Clear) mientras está definiendo las opciones de
copia, todas las opciones definidas para el trabajo de copia actual
quedarán anuladas y volverán a su estado predeterminado.
También volverán al estado predeterminado de forma automática
cuando haya finalizado la copia.
• El acceso a los menús puede diferir en función del modelo (consulte
“Acceso al menú” en la página 27).
• Es posible que sea necesario pulsar OK para navegar a los menús
de nivel inferior.
Oscuridad
Si el original presenta marcas claras e imágenes oscuras, puede ajustar el
brillo para lograr una copia más fácil de leer.
Si necesita cancelar la tarea de copia durante la operación, pulse
(Stop/Clear), y la copia se detendrá.
2. Descripción general de los menús y configuración básica
54
Copia básica
1
Seleccione
(copiar) >
(Menu) > Funcion Copia >
(Oscuridad) en el panel de control.
O seleccione el botón
2
3
(Oscuridad) en el panel de control.
1
Seleccione
(copiar) >
(Menu) > Funcion Copia > Tipo
original en el panel de control.
2
Seleccione la opción que desee y pulse OK.
Seleccione la opción que desee y pulse OK.
•
Por ejemplo, Claro + 5 es la opción más clara, y Oscuro + 5 la más
oscura.
Texto: Se utiliza para los originales que contienen, en su mayor
parte, texto.
•
Texto/Foto: Se utiliza para los originales que contienen texto y
fotografías.
Pulse
(Stop/Clear) para volver al modo Listo.
Si los textos de la impresión aparecen borrosos, seleccione Texto para
conseguir textos claros.
Contraste
•
El menú Contraste le permite aumentar o disminuir la diferencia entre las
zonas claras y oscuras de una imagen.
1
Seleccione
(copiar) >
(Menu) > Funcion Copia >
Contraste en el panel de control.
2
Seleccione la opción que desee y pulse Ac. Seleccione Oscuro
para realzar el contraste y seleccione Claro para reducirlo.
3
Pulse
(Stop/Clear) para volver al modo Listo.
3
Foto: Se utiliza cuando los documentos originales son
fotografías.
Pulse
(Stop/Clear) para volver al modo Listo.
Copia reducida o ampliada
Puede reducir o aumentar el tamaño de una imagen copiada, desde el 25%
al 400%, al copiar documentos originales desde el cristal del escáner.
Original
La opción original se utiliza para mejorar la calidad de la copia mediante la
selección del documento para el trabajo de copia actual.
2. Descripción general de los menús y configuración básica
55
Copia básica
• Es posible que esta función no esté disponible en función del
modelo o los accesorios opcionales (consulte “Función de variedad”
en la página 8).
• Si el equipo está ajustado en el modo Eco, las funciones de
reducción y ampliación no están disponibles.
Cuando realice una copia reducida, pueden aparecer líneas negras en
la parte inferior de la copia.
16
Copia de tarjetas identificativas
Para seleccionar los tamaños de copia predefinidos
1
2
3
Seleccione
(copiar) >
(Menu) > Funcion Copia >
Reducir/Ampl. en el panel de control.
Seleccione la opción que desee y pulse OK.
Pulse
(Stop/Clear) para volver al modo Listo.
Para ajustar la escala de la copia introduciendo
directamente el índice de escala
1
Seleccione
(copiar) >
(Menu) > Funcion Copia >
Reducir/Ampl. > Personalizado en el panel de control.
2
Introduzca el tamaño de copia deseado mediante el teclado
numérico.
3
4
Pulse OK para guardar la selección.
Pulse
La máquina puede imprimir originales impresos por las dos caras en una
sola hoja.
Se imprime una cara del original en la mitad superior del papel; y la otra, en
la mitad inferior, sin reducir el tamaño del original. Esta función resulta útil
para copiar un documento de tamaño reducido, por ejemplo, una tarjeta
personal.
• Para usar esta función, el original debe cargarse en el cristal del
escáner.
• Si el equipo está ajustado en el modo Eco, esta función no está
disponible.
• Para obtener mayor calidad de imagen, seleccione
(copia) >
(Menu) > Funcion Copia > Tipo original > Foto en el panel de
control.
(Stop/Clear) para volver al modo Listo.
2. Descripción general de los menús y configuración básica
56
Copia básica
1
Pulse
2
Sitúe la cara frontal del original boca abajo en el cristal del escáner
donde indican las flechas. A continuación, cierre la tapa.
3
4
(ID Copy) en el panel de control.
5
Dé la vuelta al original y colóquelo en el cristal del escáner como
indican las flechas. A continuación, cierre la tapa.
6
Pulse Start.
Coloque anverso y pulse[Start] aparece en la pantalla.
Pulse Start.
La impresora empieza a escanear el lado frontal y muestra Coloque
reverso y pulse[Start].
• Si no pulsa el botón
(Start), solo se copiará la parte frontal.
• Si el tamaño del original es más grande que el área de impresión, es
posible que algunas partes no se impriman.
2. Descripción general de los menús y configuración básica
57
Escaneado básico
Para las funciones de digitalización especiales, consulte el Manual
avanzado (consulte “Funciones de digitalización” en la página 177).
Si aparece el mensaje No disponible, compruebe la conexión de
puerto o seleccione Activar en Dell Printer Manager >
a modo avanzado > Ajustes de digitalización a PC.
Cambiar
17
Escaneado básico
3
La configuración predeterminada es Mis Documentos.
A continuación, se detalla el procedimiento habitual para digitalizar
originales.
Puede añadir o eliminar la carpeta en la que está guardado el archivo
Este es el método de escaneado básico para dispositivos conectados
mediante USB.
• Es posible que sea necesario pulsar OK para navegar a los menús
de nivel inferior para algunos modelos.
• Si desea digitalizar utilizando la red, consulte el Manual avanzado
(consulte “Digitalización desde un ordenador conectado a la red” en
la página 181).
1
Coloque un documento de una hoja con la cara hacia abajo en el
cristal de exposición o cargue los documentos con la cara hacia
arriba en el alimentador de documentos (consulte “Carga de
originales” en la página 44).
2
Seleccione
control.
Seleccione el programa de la aplicación que desee y pulse OK.
digitalizado en Dell Printer Manager >
Cambiar a modo
avanzado. > Ajustes de digitalización a PC.
4
5
Seleccione la opción que desee y pulse OK.
Comenzará el escaneado.
La imagen digitalizada se guarda en C:\Usuarios\nombre del
usuario\Mis documentos en el ordenador. La carpeta guardada
puede variar en función del sistema operativo o la aplicación que utilice.
(digitalizar) > Esc. a PC > PC loc. en el panel de
2. Descripción general de los menús y configuración básica
58
Envío básico de faxes
18
Para conocer las funciones de fax especiales, consulte el Manual
avanzado (consulte “Funciones de fax” en la página 185).
• Este equipo no se puede utilizar para enviar faxes a través de
Internet. Para obtener más información, consulte con su proveedor
de servicios de Internet.
• Se recomienda utilizar los servicios tradicionales de telefonía
analógica (PSTN: red telefónica pública conmutada) para conectar
las líneas telefónicas para usar el fax. Si utiliza otros servicios de
Internet (como DSL, ISDN y VolP), puede mejorar la calidad de la
conexión mediante el uso del microfiltro. El microfiltro elimina las
señales sonoras innecesarias y mejora la calidad de la conexión o
la calidad de Internet. Dado que el microfiltro DSL no está incluido
en el equipo, si desea utilizar el microfiltro DSL, póngase en
contacto con su proveedor del servicio de Internet.
1 Puerto de línea
2 Microfiltro
3 Módem DSL/Línea de teléfono
(consulte “Vista posterior” en la página 19).
Preparación del fax
Antes de enviar o recibir un fax, debe conectar el cable de línea
suministrado a la toma de teléfono de la pared (consulte “Vista posterior”
en la página 19). Consulte la Guía rápida de instalación para obtener
información sobre cómo establecer la conexión. El método para realizar la
conexión telefónica varía según el país.
19
Envío de un fax
• Cuando coloque los originales, puede utilizar el alimentador de
documentos o el cristal del escáner. Si los originales se colocan en
el alimentador de documentos y en el cristal del escáner, el
dispositivo leerá primero los del alimentador de documentos, que
tiene una mayor prioridad en el escaneado.
1
Coloque un documento de una hoja con la cara hacia abajo en el
cristal de exposición o cargue los documentos con la cara hacia
arriba en el alimentador de documentos (consulte “Carga de
originales” en la página 44).
2
Seleccione
(fax) en el panel de control.
2. Descripción general de los menús y configuración básica
59
Envío básico de faxes
3
Ajuste la resolución y el contraste según sus necesidades (consulte
“Ajustes del documento” en la página 61).
4
5
Introduzca el número de fax de destino.
Pulse
(Start) en el panel de control. El dispositivo comenzará a
digitalizar y enviar el fax a los destinatarios.
• Si desea enviar faxes directamente desde el equipo, utilice Fax para
PC en red Dell (consulte “Envío de un fax desde el ordenador” en la
página 186).
• Si desea cancelar un trabajo de fax, pulse
(Stop/Clear) antes
de que comience la transmisión.
• Si utilizó el cristal del escáner, se mostrará un mensaje en el
dispositivo para que coloque otra página.
1
Coloque un documento de una hoja con la cara hacia abajo en el
cristal de exposición o cargue los documentos con la cara hacia
arriba en el alimentador de documentos (consulte “Carga de
originales” en la página 44).
2
3
Seleccione
4
5
Pulse On Hook Dial en el panel de control o levante el auricular.
6
Pulse
(Start) en el panel de control cuando escuche la señal de
fax característica (un sonido agudo) en el dispositivo de fax remoto.
(fax) en el panel de control.
Ajuste la resolución y el contraste según sus necesidades (consulte
“Ajustes del documento” en la página 61).
Introduzca un número de fax con el teclado numérico del panel de
control.
Envío de un fax manualmente
Envío de un fax a varios destinos
Realice las tareas siguientes para enviar un fax mediante
(On Hook
Dial) en el panel de control. Si su dispositivo es un modelo con auricular,
puede enviar un fax utilizando el auricular (consulte “Funciones” en la
página 7).
Puede utilizar la función de envío múltiple, que le permite enviar un fax a
varias ubicaciones. Los originales se guardan automáticamente en la
memoria y se envían a un dispositivo remoto. Cuando haya finalizado la
transmisión, los originales se borrarán automáticamente de la memoria
(consulte “Funciones” en la página 7).
2. Descripción general de los menús y configuración básica
60
Envío básico de faxes
7
No podrá enviar faxes con esta función si seleccionó superfina como
opción o si el fax es en color.
1
Seleccione
4
Seleccione
de control.
5
Introduzca el número del primer dispositivo de fax de recepción y
pulse OK.
8
(fax) en el panel de control.
(Menu) > Funcion Fax > Envio multiple en el panel
número de marcación por grupo con el botón
(consulte el Manual avanzado).
Cuando haya terminado de introducir los números de fax,
seleccione No cuando aparezca el mensaje Otro num.? y pulse
OK.
La impresora comienza a enviar el fax a los números indicados en
el orden en que se introdujeron.
Ajuste la resolución y el contraste según sus necesidades (consulte
“Ajustes del documento” en la página 61).
20
Recepción de fax
Puede presionar los números de marcación rápida o seleccionar un
6
Después de introducir un número de marcación de grupo, no podrá
introducir otros números de marcación de grupo.
Coloque un documento de una hoja con la cara hacia abajo en el
cristal de exposición o cargue los documentos con la cara hacia
arriba en el alimentador de documentos (consulte “Carga de
originales” en la página 44).
2
3
Para introducir más números de fax, pulse OK cuando aparezca Si
y repita los pasos 5 y 6. Puede añadir hasta 10 destinos.
La máquina viene ajustada de fábrica en modo Fax. Al recibir un fax, la
impresora responde la llamada tras un determinado número de timbres y
recibe el fax automáticamente.
(Address Book)
Introduzca el segundo número de fax y pulse OK.
La pantalla le solicitará que introduzca el otro número de fax al que
desea enviar el documento.
21
Ajustes del documento
Antes de poner en marcha el fax, modifique los ajustes siguientes según el
estado del original para obtener la mejor calidad.
2. Descripción general de los menús y configuración básica
61
Envío básico de faxes
• Para la transmisión de memoria, el modo Superfina no está
disponible. La resolución se cambiará automáticamente a Fina.
Es posible que sea necesario pulsar OK para navegar a los menús de
nivel inferior.
• Si se emplea la resolución Superfina y el equipo de fax con el que
se está comunicando no admite la resolución Superfina, se
transmitirá con el modo de resolución más alto que admita el otro
equipo.
Resolucion
Cuando se utilizan documentos de texto típicos, se consiguen buenos
resultados con los ajustes del documento predeterminados. No obstante, si
envía originales de baja calidad o documentos que contengan fotografías,
podrá ajustar la resolución para obtener un fax de calidad superior.
1
2
Seleccione
(fax) >
en el panel de control.
(Menu) > Funcion Fax > Resolucion
Estandar: originales que contengan caracteres de tamaño
normal.
•
Fina: originales que contengan un gran número de caracteres o
trazos finos, o que se impriman en una impresora matricial.
•
Superfina: originales que contengan detalles extremadamente
precisos. El modo Superfina sólo se activa si la impresora con
la que se está comunicando también admite la resolución
Superfina.
Fax foto: originales que contengan tonalidades de grises o
fotografías.
•
Fax color: originales que tengan colores.
• La transmisión de memoria no está disponible en este modo.
• Sólo podrá enviar faxes en color si el equipo con el que se comunica
permite la recepción de faxes en color y si envía el fax de forma
manual.
Seleccione la opción que desee y pulse OK.
•
•
3
Pulse
(Stop/Clear) para volver al modo Listo.
Oscuridad
Puede seleccionar el grado de contraste del documento original.
El ajuste de contraste se aplica al trabajo de fax actual. Para cambiar
el ajuste predeterminado (consulte “Menú Fax” en la página 145).
2. Descripción general de los menús y configuración básica
62
Envío básico de faxes
1
Seleccione
(fax) >
(Menu) > Funcion Fax >
(Oscuridad) en el panel de control.
2
3
Seleccione el nivel de oscuridad que desee.
Pulse
(Stop/Clear) para volver al modo Listo.
2. Descripción general de los menús y configuración básica
63
3. Mantenimiento
En este capítulo se proporciona información sobre la compra de suministros, accesorios y piezas de
mantenimiento disponibles para el dispositivo.
• Pedido de suministros y accesorios
65
• Consumibles disponibles
66
• Distribución del tóner
69
• Sustitución del cartucho de tóner
70
• Control de la duración de los suministros
71
• Ajuste de la alerta de tóner bajo
72
• Limpieza de la impresora
73
Pedido de suministros y accesorios
Los accesorios disponibles pueden variar de un país a otro. Póngase en contacto con su representante de ventas para obtener la lista de accesorios y
piezas de recambio disponibles.
Para pedir consumibles y accesorios autorizados de Dell, visite www.dell.com/supplies, o póngase en contacto con su distribuidor local de Dell o con el
vendedor al cual le compró el dispositivo. También puede visitar www.dell.com o support.dell.com, seleccione su país/región y obtenga información
sobre cómo realizar una solicitud de servicio.
3. Mantenimiento
65
Consumibles disponibles
Cuando los consumibles alcanzan el fin de su vida útil, puede realizar el
pedido de los siguientes tipos de consumibles para la impresora:
Tipo
Rendimiento
promedioa
Nombre de la pieza
Cartucho de tóner de
rendimiento estándar
Aprox. 1.500 páginas
• G9W85 (todos los
países excepto China)
Cartucho de tóner de
alto rendimiento
Aprox. 2.500 páginas
• DRYXV (todos los
países excepto China)
Dell no recomienda el uso de cartuchos de tóner que no sean originales
de Dell como cartuchos de tóner rellenados o reciclados. Dell no
garantiza la calidad de los cartuchos de tóner no originales de Dell. La
garantía del equipo no cubre los servicios o reparaciones necesarios
derivados del uso de cartuchos de tóner que no sean originales de Dell.
• 10G0D (solo para
China)
a. Valor de rendimiento declarado de acuerdo con ISO/IEC 19752.
La duración del cartucho de tóner puede variar según las opciones, el
porcentaje de área de la imagen y el modo de trabajo.
Cuando compre nuevos cartuchos de tóner u otros consumibles, los
debe comprar en el mismo país donde compró el dispositivo. En caso
contrario, los cartuchos de tóner o los consumibles nuevos serán
incompatibles con el dispositivo a causa de las configuraciones
diferentes de estos productos en función de las condiciones concretas
de cada país.
3. Mantenimiento
66
Almacenamiento del cartucho de tóner
Los cartuchos de tóner contienen componentes sensibles a la luz, la
temperatura y la humedad. Dell recomienda a los usuarios que sigan las
recomendaciones para garantizar un rendimiento óptimo, la mejor calidad
y la duración más larga posibles del cartucho de tóner de Dell.
Guarde este cartucho en el mismo entorno en que se utilizará la impresora.
Debe ser en condiciones de temperatura y humedad controladas. El
cartucho de tóner debe permanecer en el embalaje original sin abrir hasta
su instalación. Si el embalaje original no está disponible, cubra la hendidura
superior del cartucho con papel y guárdelo en un armario oscuro.
Abrir el paquete del cartucho antes de su utilización disminuye
sensiblemente la duración de impresión y de almacenamiento. No lo
guarde en el suelo. Si retira el cartucho de tóner de la impresora, siga las
instrucciones siguientes para guardarlo de manera correcta.
•
Guarde el cartucho dentro de la bolsa protectora del embalaje original.
•
Almacénelos de forma que no estén en pie, con el mismo lado boca
arriba como si estuvieran instalados en la máquina.
•
No almacene consumibles en ninguna de las siguientes condiciones:
-
a temperaturas superiores a 40 °C.
-
Rango de humedad inferior al 20% ni superior al 80%.
-
en entornos con cambios extremos de humedad o temperatura.
-
bajo una fuente directa de luz solar o artificial.
-
en sitios con polvo.
-
en un coche durante un período largo de tiempo.
-
en un entorno en donde haya gases corrosivos.
-
En un entorno de aire salado.
1
Instrucciones de manejo
•
No toque la superficie del tambor fotoeléctrico del cartucho.
•
No exponga el cartucho a vibraciones o golpes innecesarios.
•
No gire nunca el tambor manualmente, sobre todo en dirección inversa,
ya que puede provocar daños internos y vertidos de tóner.
2
Uso del cartucho de tóner
Dell Inc. no recomienda ni aprueba el uso de cartuchos de tóner que no
sean de la marca Dell en su impresora, incluidos los cartuchos de tóner
genéricos, de grandes almacenes, rellenados o reciclados.
La garantía de la impresora de Dell no cubre los daños al dispositivos
provocados por la utilización de cartuchos de tóner rellenados,
manipulados o no originales de Dell.
3. Mantenimiento
67
Almacenamiento del cartucho de tóner
3
Duración prevista del cartucho
La duración prevista del cartucho de tóner (o de la unidad de imágenes)
depende de la cantidad de tóner que requieran los trabajos de impresión.
El número real de impresiones puede variar en función de la densidad de
impresión de las páginas que imprima, del entorno operativo, del
porcentaje de área de la imagen, del los intervalos de impresión y del tipo
y del tamaño del material. Por ejemplo, si imprime muchos gráficos, el
consumo de tóner será mayor y puede que necesite cambiar el cartucho
más a menudo.
3. Mantenimiento
68
Distribución del tóner
Cuando la vida útil del cartucho de tóner esté a punto de acabarse:
•
Aparecen rayas blancas o impresión con poca oscuridad, y/o la densidad varía según el lado.
•
El indicador de Status parpadea en color rojo.
Si esto ocurre, podrá mejorar la calidad de impresión temporalmente si redistribuye el tóner que queda en el cartucho. En algunos casos, aparecerán rayas
blancas o la impresión será más clara, incluso después de que se haya redistribuido el tóner.
Si se mancha la ropa de tóner, límpielo con un paño seco y lave la ropa con agua fría: el agua caliente fija el tóner en los tejidos.
No toque la parte inferior verde del cartucho de tóner. Use el asa en el cartucho para evitar tocar esta zona.
3. Mantenimiento
69
Sustitución del cartucho de tóner
• No utilice objetos afilados, como un cuchillo o unas tijeras, para abrir el paquete del cartucho de tóner. Podrían arañar el tambor del cartucho.
• Si se mancha la ropa de tóner, límpielo con un paño seco y lave la ropa con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos.
• Agite el cartucho de tóner uniformemente, aumentará la calidad de impresión inicial.
• No toque la parte inferior verde del cartucho de tóner. Use el asa en el cartucho para evitar tocar esta zona.
Cuando un cartucho de tóner alcance el final de su vida útil, la impresora dejará de imprimir.
3. Mantenimiento
70
Control de la duración de los suministros
Si la impresora suele dar problemas de impresión o de atasco de papel, compruebe el número de páginas que se han impreso o escaneado. Sustituya las
piezas correspondientes, cuando sea necesario.
Es posible que sea necesario pulsar OK para navegar a los menús de nivel inferior para algunos modelos.
1
2
3
Seleccione
(Menu) > Conf. sistema > Mantenimiento > Dur. consum. en el panel de control.
Seleccione la opción que desee y pulse OK.
•
Info consum.: imprime la página de información de suministros.
•
Total: Muestra el número total de páginas impresas.
•
Escáner ADF: Muestra el número de páginas impresas utilizando el alimentador de documentos.
•
Escan. plano: muestra el número de páginas escaneadas mediante el cristal del escáner.
Pulse
(Stop/Clear) para volver al modo Listo.
3. Mantenimiento
71
Ajuste de la alerta de tóner bajo
Si el nivel de tóner del cartucho es bajo, aparece un mensaje o indicador LED que informa al usuario que cambie el cartucho de tóner. Puede configurar
esta opción para que aparezca o no el mensaje o se ilumine el indicador LED.
1
2
3
Seleccione
(Menu) > Conf. sistema > Mantenimiento > Alerttonerbajo en el panel de control.
Seleccione la opción que desee.
Pulse OK para guardar la selección.
3. Mantenimiento
72
Limpieza de la impresora
Si se producen problemas de calidad de impresión, o si utiliza el dispositivo en un entorno con polvo, debe limpiar el dispositivo regularmente para
mantenerlo en las mejores condiciones de impresión y prolongar la vida útil del mismo.
• No limpie la carcasa de la impresora con sustancias que contengan grandes cantidades de alcohol, disolventes u otras sustancias concentradas,
porque pueden decolorarla o deformarla.
• Si el dispositivo o sus alrededores están contaminados con tóner, se recomienda utilizar un paño o un papel suave empapado en agua para limpiarlos.
Si utiliza un aspirador, el tóner quedará en el aire y puede ser perjudicial para usted.
• Durante el proceso de impresión, es posible que en el interior de la impresora se acumule papel, tóner y polvo. Esta acumulación puede causar
problemas de calidad de impresión, como motas de tóner o manchas. La limpieza del interior del dispositivo eliminará y disminuirá estos problemas.
4
Limpieza de la parte externa
Limpie la carcasa del dispositivo con un paño suave que no desprenda pelusa. Humedezca el paño ligeramente con agua, pero tenga cuidado para que
no caiga agua sobre el dispositivo ni dentro de éste.
5
Limpieza de la parte interna
Durante el proceso de impresión, es posible que en el interior de la impresora se acumule papel, tóner y polvo. Esta acumulación puede causar problemas
de calidad de impresión, como motas de tóner o manchas. La limpieza del interior del dispositivo eliminará y disminuirá estos problemas.
3. Mantenimiento
73
Limpieza de la impresora
• Utilice un paño seco sin pelusas para limpiar el equipo.
• Si el dispositivo cuenta con un interruptor de alimentación, apáguelo antes de proceder con la limpieza del dispositivo.
• Antes de abrir la cubierta frontal, cierre primero el soporte de salida.
3. Mantenimiento
74
Limpieza de la impresora
6
Limpieza del rodillo de la bandeja
• Antes de abrir la cubierta frontal, cierre primero el soporte de salida.
• Si el dispositivo cuenta con un interruptor de alimentación, enciéndalo antes de proceder con la limpieza del dispositivo.
3. Mantenimiento
75
Limpieza de la impresora
7
Limpieza de la unidad de digitalización
La unidad de digitalización debe mantenerse siempre limpia para garantizar la mejor calidad de impresión posible. Le recomendamos que limpie la unidad
de escaneado cada día, al principio de la jornada, y también durante el día si es necesario.
1
2
3
Para ello, humedezca una toalla de papel o un paño suave que no desprenda pelusa.
Levante y abra la tapa del escáner.
Limpie la superficie del cristal del escáner hasta que esté limpia y seca.
1 Tapa del escáner
2 Cristal del escáner
3 Cristal del alimentador de documentos
4 Barra lateral
4
5
Limpie la parte inferior de la tapa del escáner y la hoja blanca hasta que estén limpias y secas.
Cierre la tapa del escáner.
3. Mantenimiento
76
Consejos para mover y guardar el dispositivo
•
Al mover el dispositivo, no lo incline ni lo ponga boca abajo. De hacerlo, el tóner puede contaminar el interior del dispositivo, con lo que se dañaría el
dispositivo o disminuiría la calidad de impresión.
•
Cuando mueva el dispositivo, asegúrese de que como mínimo dos personas lo sujetan de forma segura.
3. Mantenimiento
77
4. Solución de problemas
Este capítulo brinda información útil sobre qué hacer en caso de que se produzca un error.
• Consejos para evitar atascos de papel
79
• Solución de atascos de documentos originales 80
• Solución de atascos de papel
84
• Descripción del indicador LED de estado
89
• Entender los mensajes de pantalla
91
Este capítulo brinda información útil sobre qué hacer en caso de que se produzca un
error. Si su equipo cuenta con una pantalla, compruebe primero el mensaje que aparece
en la pantalla para resolver el error. Si no encuentra en este capítulo una solución a su
problema, consulte el capítulo Solución de problemas del Manual del usuario
Avanzado. Si no encuentra una solución en el Manual del usuario o el problema persiste,
llame para solicitar asistencia técnica.
Consejos para evitar atascos de papel
Es posible evitar la mayoría de los atascos de papel si se selecciona el tipo de papel adecuado. Para evitar atascos de papel, siga las instrucciones que
se indican a continuación:
•
Compruebe que las guías ajustables estén colocadas correctamente (consulte “Descripción general de la bandeja” en la página 33).
•
No coloque demasiado papel en la bandeja. Asegúrese de que el papel esté por debajo de la marca del nivel de capacidad situada en el interior de la
bandeja.
•
No retire el papel de la bandeja mientras la impresora esté funcionando.
•
Doble, airee y empareje el papel antes de cargarlo.
•
No cargue papel que presente arrugas, humedad o un excesivo abarquillamiento.
•
No mezcle diferentes papeles en una misma bandeja.
•
Utilice solo material de impresión recomendado (consulte “Especificaciones del material de impresión” en la página 99).
4. Solución de problemas
79
Solución de atascos de documentos originales
Cuando se produce un atasco del documento original en el alimentador de documentos, aparece un mensaje de advertencia en la pantalla.
Para evitar que se rompa el documento atascado, tire de él suave y lentamente.
Para evitar que se produzcan atascos, utilice el cristal del escáner para los originales de papel grueso o fino, o los originales con distinto papel.
4. Solución de problemas
80
Solución de atascos de documentos
1
Atasco papel original delante del escáner
4. Solución de problemas
81
Solución de atascos de documentos
2
Atasco de papel original dentro del escáner
4. Solución de problemas
82
Solución de atascos de documentos
3
Atasco de papel original en el área de salida del escáner
1
2
Quite las hojas que hayan quedado en el alimentador de documentos.
Retire con cuidado el papel atascado del alimentador de documentos.
4. Solución de problemas
83
Solución de atascos de papel
Para evitar que se rompa el papel atascado, tire de él lentamente y con cuidado.
4
En la bandeja
4. Solución de problemas
84
Solución de atascos de papel
5
En la bandeja manual
4. Solución de problemas
85
Solución de atascos de papel
6
En el interior de la impresora
La zona del fusor está caliente. Retire el papel de la impresora con cuidado.
4. Solución de problemas
86
Solución de atascos de papel
7
Área de salida
4. Solución de problemas
87
Solución de atascos de papel
8
En el área de impresión dúplex
1
1
2
2
4. Solución de problemas
88
Descripción del indicador LED de estado
El color del LED indica el estado actual de la máquina.
• Algunos indicadores LED podrían no estar disponibles en función del modelo o el país.
• Para resolver el error, analice el mensaje de error y sus instrucciones en la sección de solución de problemas.
• También puede solucionar el problema siguiendo las directrices de la ventana del programa Printing Status Monitor.
• Si el problema no desaparece, póngase en contacto con su distribuidor.
Estado
LED de
Status
Descripción
Apagado
Verde
Intermitente Cuando la luz de fondo parpadea, significa que la impresora está recibiendo o imprimiendo datos.
Activado
Rojo
La impresora no está conectada.
• La impresora está en línea y lista para ser utilizada.
Intermitente • Ha sucedido un error menor y la impresora está esperando que se solucione. Compruebe el mensaje de la
pantalla. Cuando se soluciona el problema, la impresora reanuda su funcionamiento. Esta función no se aplica
a aquellos modelos que no tienen pantalla de visualización en el panel de control.
• Queda poco tóner en el cartucho. La duración estimada del cartucho está a punto de acabarse. Prepare un
cartucho nuevo para cambiarlo. Para mejorar la calidad de impresión temporalmente, puede redistribuir el
tóner (consulte “Distribución del tóner” en la página 69).
Activado
• Un cartucho de tóner ha llegado casi al final de su vida útil estimada.a. Se recomienda cambiar el cartucho de
tóner (consulte “Sustitución del cartucho de tóner” en la página 70).
• La cubierta está abierta. Cierre la cubierta.
• No hay papel en la bandeja. Cargue papel en la bandeja.
• La impresora se ha detenido a causa de un error grave. Compruebe el mensaje de la pantalla (consulte
“Entender los mensajes de pantalla” en la página 91).
4. Solución de problemas
89
Descripción del indicador LED de estado
Estado
LED de
Azul
Power
Botón
Verde
Descripción
Activado
El dispositivo está en el modo de ahorro de energía.
Apagado
El equipo está en modo listo o se ha interrumpido el suministro eléctrico.
Activado
El modo Eco está activado. Las funciones de impresión a dos caras, 2 páginas por hoja, ahorro de tóner y saltar
páginas en blanco se aplicarán automáticamente al imprimir (consulte “Impresión Eco” en la página 51).
Apagado
El modo Eco está desactivado.
Eco
a. La duración prevista del cartucho es el rendimiento del cartucho de tóner previsto o estimado, que indica la capacidad media de impresión y se ha diseñado según la norma ISO/
IEC 19752. El número de páginas depende del entorno operativo, el porcentaje de área de la imagen, los intervalos de impresión, las imágenes y el tipo y tamaño del material. Puede
quedar una cantidad de tóner en el cartucho aunque el LED rojo esté encendido y la impresora deje de imprimir.
4. Solución de problemas
90
Entender los mensajes de pantalla
En la pantalla del panel de control aparecen mensajes que indican el
estado o los errores de la impresora. Consulte las tablas que aparecen a
continuación para comprender el significado de los mensajes y
solucionarlos, si es necesario.
Mensaje
Atasco papel
en band.
• Si el mensaje no aparece en la tabla, enciéndala de nuevo y pruebe
realizar el trabajo de impresión. Si el problema no desaparece,
póngase en contacto con su distribuidor.
• Cuando llame al servicio técnico, indique el contenido del mensaje
que aparece en la pantalla.
Atasco papel
en alim. man.
• Algunos mensajes pueden no aparecer en la pantalla en función de
las opciones o los modelos.
Atasco papel
• [núm. error] indica el número de error.
dentro equipo
• [número de bandeja] indica el número de bandeja.
Atasco papel
en área salida
9
Mensajes relacionados con atascos de papel
Mensaje
Doc. atascado.
Elim. atasco
Significado
Soluciones
recomendadas
El documento original
cargado se ha
atascado en el
alimentador de
documentos.
Elimine el atasco
(consulte “Solución de
atascos de
documentos originales”
en la página 80).
• Atasco papel
final de dúplex
• Atasco papel principio
dúplex
Significado
Soluciones
recomendadas
Se ha producido un
atasco de papel en el
área de alimentación
del papel.
Elimine el atasco
(consulte “En la
bandeja” en la página
84).
Se ha producido un
atasco de papel en el
alimentador manual.
Elimine el atasco
(consulte “En la
bandeja manual” en la
página 85).
El papel se ha
atascado en el
interior de la
máquina.
Elimine el atasco
(consulte “En el interior
de la impresora” en la
página 86).
Se ha producido un
atasco de papel en el
área de salida de
papel.
Elimine el atasco
(consulte “Área de
salida” en la página
87).
Se ha producido un
atasco de papel en el
área de impresión a
dos caras.
Elimine el atasco
(consulte “En el área
de impresión dúplex”
en la página 88).
4. Solución de problemas
91
Entender los mensajes de pantalla
10
Mensajes relacionados con el tóner
Mensaje
Significado
Soluciones recomendadas
Inst. del tóner Cartucho
Cartucho de tóner no instalado.
Instale un cartucho de tóner.
Cart.tóner
El cartucho de tóner instalado no es el apropiado para la
impresora.
Instale un cartucho de tóner original de Dell diseñado para la
impresora.
Queda poco tóner en el cartucho indicado. La duración
estimada del cartucho está a punto de acabarse.
Prepare un cartucho nuevo para cambiarlo. Para mejorar la
calidad de impresión temporalmente, puede redistribuir el tóner
(consulte “Distribución del tóner” en la página 69).
no compatible
Preparar cart.nuevo
4. Solución de problemas
92
Entender los mensajes de pantalla
Mensaje
• Cambiar cart.nuevo
• Tóner agotado
Significado
Soluciones recomendadas
Un cartucho de tóner ha llegado casi al final de su vida útil
estimada. La impresora deja de imprimir.
• Puede escoger Parar o Continuar, tal como se muestra en el
panel de control. Si selecciona Parar, la impresora deja de
imprimir y no podrá imprimir nada más sin cambiar el
cartucho. Si selecciona Continuar, la impresora continúa
imprimiendo pero la calidad de impresión no quedará
garantizada.
La duración estimada del cartucho es el tiempo
estimado que durará el cartucho de tóner e indica la
capacidad media de impresiones. Se ha diseñado en
cumplimiento de la ISO/IEC 19752 (consulte
“Consumibles disponibles” en la página 66). La
cantidad de páginas puede verse afectada por el
entorno operativo, el porcentaje de área de la
imagen, los intervalos de impresión y el tipo y el
tamaño del material. Es posible que todavía quede
una pequeña cantidad de tóner en el cartucho aún
cuando aparece el mensaje de sustitución de nuevo
cartucho y la impresora deja de imprimir.
• Sustituya el cartucho de tóner cuando aparezca este mensaje
para obtener la mejor calidad de impresión. Si utiliza el
cartucho después de este punto, se pueden producir
problemas de calidad de impresión (consulte “Sustitución del
cartucho de tóner” en la página 70).
Dell no recomienda el uso de cartuchos de tóner que no
sean originales de Dell como cartuchos de tóner
rellenados o reciclados. Dell no garantiza la calidad de los
cartuchos de tóner no originales de Dell. La garantía de la
impresora no cubre los servicios o reparaciones
necesarios derivados del uso de cartuchos de tóner no
originales de Dell.
• Si el dispositivo deja de imprimir, sustituya el cartucho de
tóner (consulte “Sustitución del cartucho de tóner” en la
página 70).
4. Solución de problemas
93
Entender los mensajes de pantalla
11
12
Mensajes relacionados con la bandeja
Mensaje
Band. sal. llena
Retirar papel
Papel vacio
en [tipo de bandeja]
• Bandeja Papel
incompat.
• Discrep. papel
manual
Significado
Soluciones
recomendadas
La bandeja de salida
está llena.
Retires los papeles de la
bandeja de salida y se
reanudará la impresión.
No hay papel en la
bandeja o en el
alimentador manual.
Cargue papel en la
bandeja (consulte
“Carga de papel en la
bandeja” en la página
35, “Carga de papel en la
bandeja” en la página
35).
El tamaño de papel
especificado en las
propiedades de la
impresora no coincide
con el papel que está
cargando.
Mensajes relacionados con la red
Cargue papel del
tamaño necesario.
Mensaje
Problema red:
Conflicto IP
Significado
Soluciones
recomendadas
La dirección IP de la
red que ha definido ya
la está utilizando otro
usuario.
Compruebe la dirección
IP y vuelva a definirla si
es preciso (consulte el
Manual Avanzado).
13
Otros mensajes
Mensaje
Soluciones
recomendadas
Significado
Puerta escáner
abierta
La cubierta del
Cierre la cubierta y
asegúrese de que encaje
alimentador de
documentos no está
en su lugar.
cerrada correctamente.
Error [número de
error]
No es posible controlar
la unidad de la
impresora.
Apague-encienda
Reinicie la corriente y
vuelva a intentar imprimir.
Si el problema persiste,
llame al servicio técnico.
4. Solución de problemas
94
Entender los mensajes de pantalla
Soluciones
recomendadas
Mensaje
Significado
Memoria llena Retirar
trabajo
La memoria está llena.
Imprima o elimine el
trabajo de fax recibido en
Recep. segura (consulte
el Manual Avanzado).
Escaner bloq.
El escáner está
bloqueado.
Vuelva a encenderlo. Si
el problema persiste,
llame al servicio técnico.
4. Solución de problemas
95
5. Apéndice
Este capítulo contiene las especificaciones del producto e información relativa a la normativa vigente.
• Especificaciones
97
• Política de asistencia técnica de Dell
106
• Cómo ponerse en contacto con Dell
107
• Garantía y política de devolución
108
• Copyright
109
Especificaciones
1
Especificaciones generales
Los valores de especificación que se enumeran a continuación están sujetos a cambio sin previo aviso. Consulte www.dell.com o support.dell.com para
obtener información acerca de los posibles cambios.
Elementos
Descripción
Dimensiones
Anchura x Longitud x Altura
406 mm x 338 mm x 384mm (15,98" x 13,30" x 15,12")
Peso
Equipo con consumibles
10,4 kg
Nivel de ruidoa
Modo Listo
26 dB(A)
Modo de impresión
Menos de 50 dB (A)
Modo de copia
Menos de 53 dB (A)
Modo de digitalización
(cristal del escáner)
52 dB(A)
Modo de digitalización
(alimentador de
documentos)
53 dB(A)
Funcionamiento
De 10 a 32 °C
Almacenamiento
(empaquetado)
De -20 a 40 °C
Temperatura
5. Apéndice
97
Especificaciones
Elementos
Humedad
Fuente de
alimentaciónb
Consumo de energía
Descripción
Funcionamiento
Del 20 al 80% de humedad relativa
Almacenamiento
(empaquetado)
Del 10 al 90% de humedad relativa
Modelos de 110 voltios
CA 110 - 127 V
Modelos de 220 voltios
CA 220 - 240 V
Modo de funcionamiento
promedio
Menos de 400 W
Modo Listo
Menos de 50 W
Modo de ahorro de energía
Menos de 3,0 W
Modo de apagado
Menos de 0,2 W
Modo de espera de red
(activación de todos los
puertos)
Menos de 3,0 W
a. Nivel de presión acústica, ISO 7779. Configuración probada: instalación básica del dispositivo, papel A4, impresión a una cara.
b. Consulte la etiqueta adherida al dispositivo para conocer la tensión (V), la frecuencia (Hz) y la corriente (A) adecuadas para el dispositivo.
5. Apéndice
98
Especificaciones
2
Especificaciones del material de impresión
Gramaje de los materiales de impresión/Capacidada
Tipo
Tamaño
Dimensiones
Bandeja
Alimentador manualb
Carta
216 x 279 mm
Papel bond de 70a 90 g/m2
Legal
216 x 356 mm
• 250 hojas de papel bond de 80 g/ • 1 hoja de papel bond de 80
Folio
216 x 330 mm
A4
210 x 297 mm
Oficio
216 x 343 mm
JIS B5
182 x 257 mm
ISO B5
176 x 250 mm
Ejecutivo
184 x 267 mm
A5
148 x 210 mm
A6
105 x 148 mm
Papel normal
m2
Papel bond de 70a 90 g/m2
g/m2
5. Apéndice
99
Especificaciones
Gramaje de los materiales de impresión/Capacidada
Tipo
Tamaño
Dimensiones
Bandeja
S. Monarch
98 x 191 mm
Sobre No. 10
105 x 241 mm
Sobre DL
110 x 220 mm
Sobre C5
162 x 229 mm
Sobre C6
114 x 162 mm
Grueso
Consulte la
sección “Papel
normal”
Alimentador manualb
No disponible en bandeja
Papel bond de 60 a 220 g/m2
Consulte la sección “Papel normal”
Papel bond de 91 a 105 g/m2
Papel bond de 91 a 105 g/m2
Consulte la sección “Papel normal”
No disponible en bandeja
Papel bond de 164 a 220 g/m2
Papel grueso
Consulte la
sección “Papel
normal”
Consulte la sección “Papel normal”
Papel bond de 60 a 70 g/m2
Papel bond de 60 a 70 g/m2
Fino
Consulte la
sección “Papel
normal”
Transparencias
Carta, A4
Consulte la sección “Papel normal”
No disponible en bandeja
Papel bond de 138 a 146 g/m2
Consulte la sección “Papel normal”
No disponible en bandeja
Papel bond de 120 a 150 g/m2
Etiquetasc
Letter, Legal, US
Folio, A4, JIS B5,
ISO B5, Executive,
A5
Sobres
5. Apéndice
100
Especificaciones
Gramaje de los materiales de impresión/Capacidada
Tipo
Tamaño
Dimensiones
Bandeja
Tarjetas
Carta, Legal, Folio,
A4, JIS B5,
ISO B5, Ejecutivo,
A5,
Alimentador manualb
Consulte la sección “Papel normal”
Papel bond de 121 a 163 g/m2
Papel bond de 121 a 163 g/m2
Consulte la sección “Papel normal”
Papel bond de 106 a 120 g/m2
Papel bond de 106 a 120 g/m2
• Alimentador manual: 76 × 127 mm
Papel bond de 60 a 163 g/m2d, e
Postal 4x6
Papel Bond
Consulte la
sección “Papel
normal”
Tamaño mínimo (personalizado)
Tamaño máximo (personalizado)
• Bandeja: 105 × 148,5 mm
216 x 356 mm
a. La capacidad máxima puede variar según el peso y el grosor del material, y según las condiciones ambientales.
b. 1 hoja en el alimentador manual.
c. La lisura de las etiquetas utilizadas en este dispositivo es de 100 a 250 (sheffield). Esto se refiere al nivel numérico de lisura.
d. Tipos de papel disponibles en el alimentador manual: Normal, Grueso, Más grueso, Fino, Algodón, De color, Preimpreso, Reciclado, Sobres, Transparencias, Etiquetas, Tarjetas,
Bond, Papel archivo.
e. Tipos de papel disponibles en la bandeja: Normal, Grueso, Fino, Reciclado, Tarjetas, Bond, Papel archivo.
5. Apéndice
101
Especificaciones
3
Requisitos del sistema
Microsoft® Windows®
Requisito (recomendado)
Sistema operativo
CPU
RAM
espacio libre en la
unidad de disco
duro
Windows® 2000
Intel® Pentium® II a 400 MHz (Pentium III a 933 MHz)
64 MB (128 MB)
600 MB
Windows® XP
Intel® Pentium® III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz)
128 MB (256 MB)
1.5 GB
Windows Server® 2003
Intel® Pentium® III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz)
128 MB (512 MB)
De 1,25 GB a 2 GB
Windows Server® 2008
Intel® Pentium® IV a 1 GHz (Pentium IV a 2 GHz)
512 MB (2 GB)
10 GB
Windows Vista®
Intel® Pentium® IV a 3 GHz
512 MB (1 GB)
15 GB
Windows® 7
Procesador Intel® Pentium® IV a 1 GHz o superior, de 32 o 64 bits
1 GB (2 GB)
16 GB
• Compatibilidad con gráficos DirectX® 9 con 128 MB de memoria (para habilitar el tema Aero).
• Unidad de lectura/grabación de DVD
Windows Server® 2008 R2
Procesadores Intel® Pentium® IV a 1 GHz (x86) o a 1,4 GHz (x64) (2 GHz o
superior)
512 MB (2 GB)
10 GB
5. Apéndice
102
Especificaciones
• Internet Explorer 6.0 o posterior es el requisito mínimo para todos los sistemas operativos Windows.
• Podrán instalar el software los usuarios con derechos de administrador.
• Windows Terminal Services es compatible con este dispositivo.
• En Windows 2000, se necesita el Services Pack 4 o superior.
Mac OS
Requisitos (recomendados)
Sistema operativo
CPU
Mac OS X 10.4
• Procesadores Intel®
• PowerPC G4/G5
RAM
• 128 MB para un equipo Mac basado en PowerPC
(512 MB)
Espacio libre en la
unidad de disco duro
1 GB
• 512 MB para un equipo Mac basado en Intel (1 GB)
Mac OS X 10.5
• Procesadores Intel®
512 MB (1 GB)
1 GB
• Power PC G4/G5 a 867 MHz o superior
Mac OS X 10.6
• Procesadores Intel®
1 GB (2 GB)
1 GB
Mac OS X 10.7 ~ 10.10
• Procesadores Intel®
2 GB
4 GB
5. Apéndice
103
Especificaciones
Linux
Elementos
Sistema operativo
Requisitos
RedHat® Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64 bits)
Fedora 5 a 13 (32/64 bits)
SuSE Linux 10.1 (32 bits)
OpenSuSE® 10.2, 10.3, 11.0, 11.1, 11.2 (32/64 bits)
Mandriva 2007, 2008, 2009, 2009.1, 2010 (32/64 bits)
Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04, 7.10, 8.04, 8.10, 9.04, 9.10, 10.04 (32/64 bits)
SuSE Linux Enterprise Desktop 10, 11 (32/64 bits)
Debian 4.0, 5.0 (32/64 bits)
CPU
Pentium IV 2.4GHz (Intel Core™2)
RAM
512 MB (1 GB)
Espacio libre en la unidad de disco duro
1 GB (2 GB)
Unix
Elementos
Sistema operativo
Requisitos
Sun Solaris 9, 10 (x86, SPARC)
HP-UX 11.0, 11i v1, 11i v2, 11i v3 (PA-RISC, Itanium)
IBM AIX 5.1, 5.2, 5.3, 5.4
Espacio libre en la unidad de disco duro
Hasta 100 MB
5. Apéndice
104
Especificaciones
4
Entorno de red
Deberá configurar los protocolos de red de la impresora para utilizarla como dispositivo de red. La siguiente tabla muestra los entornos de red compatibles
con el equipo.
Elementos
Especificaciones
Interfaz de red
• Ethernet 10/100 Base TX LAN con cable
Sistema operativo de red
• En Windows 2000, Server 2003, Server 2008, XP, Vista, 7 o Server 2008 R2
• Varios sistemas operativos Linux
• Mac OS X 10.4 ~ 10.10
• Unix
Protocolos de red
• TCP/IPv4
• DHCP, BOOTP
• DNS, WINS, Bonjour, SLP, UPnP
• Impresión estándar TCP/IP (RAW), LPR, IPP, WSD
• SNMPv 1/2/3, HTTP
• TCP/IPv6 (DHCP, DNS, RAW, LPR, SNMPv 1/2/3, HTTP)
5. Apéndice
105
Política de asistencia técnica de Dell
La asistencia técnica dirigida por un técnico requiere la cooperación y participación del cliente en el proceso de solución de problemas y proporciona ayuda
para restaurar el sistema operativo, el programa de software y los controladores de hardware a su configuración predeterminada original tal como los
distribuyó Dell, así como para verificar la funcionalidad adecuada de la impresora y todo el hardware instalado por Dell. Además de esta asistencia técnica
dirigida por un técnico, en el sitio web de asistencia de Dell hay asistencia técnica en línea disponible. Se pueden adquirir opciones adicionales de
asistencia técnica.
Dell ofrece asistencia técnica limitada para la impresora y cualquier software y periférico instalado por Dell. La asistencia para software y periféricos de
terceros la proporciona el fabricante original, incluidos los adquiridos y/o instalados mediante Software & Peripherals (DellWare), ReadyWare y Custom
Factory Integration (CFI/DellPlus).
5. Apéndice
106
Cómo ponerse en contacto con Dell
Puede acceder al servicio de asistencia de Dell en support.dell.com.
Seleccione su región en la página WELCOME TO DELL SUPPORT y
proporcione la información solicitada para acceder a las herramientas de
ayuda y a la información.
Puede ponerse en contacto con Dell electrónicamente mediante las
siguientes direcciones:
•
•
•
-
support.jp.dell.com (solo para Japón)
-
support.euro.dell.com (solo para Europa)
Servicio electrónico de ofertas
-
[email protected] (solo para países de Asia/Pacífico)
-
[email protected] (solo para Canadá)
World Wide Web
-
www.dell.com/
-
www.dell.com/ap/ (solo para países de Asia/Pacífico)
-
www.dell.com/jp/ (solo para Japón)
-
www.euro.dell.com (solo para Europa)
-
www.dell.com/la/ (países de Latinoamérica y el Caribe)
-
www.dell.ca (solo para Canadá)
Protocolo de transferencia de archivos anónimo (FTP)
-
ftp.dell.com
Conéctese como usuario: anónimo y utilice su dirección de correo
electrónico como contraseña.
•
Servicio electrónico de asistencia
-
[email protected]
-
[email protected]
-
[email protected] (solo para países de Latinoamérica y el
Caribe)
-
[email protected] (solo para países de Asia/Pacífico)
5. Apéndice
107
Garantía y política de devolución
Dell Inc. (“Dell”) fabrica sus productos de hardware a partir de piezas y componentes que son nuevos o equivalentes a nuevos según las prácticas estándar
de la industria. Para obtener información sobre la garantía de Dell para su impresora, consulte la Guía de información del producto.
5. Apéndice
108
Copyright
La información que se incluye en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
©2012 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de estos materiales en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de Dell y Dell Toner Management System son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft,
Windows, Windows Vista y Windows Server son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países;
Adobe y Acrobat Reader son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros
países.
iPad, iPhone, iPod touch, TrueType, Mac y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros países. AirPrint y el
logotipo de AirPrint son marcas comerciales de Apple Inc.
Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus productos.
Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Google, Picasa, Google Docs, Android y Gmail son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Google Inc.
Google Cloud Print es una marca comercial de Google Inc.
Consulte el archivo “LICENSE.txt” en el CD-ROM suministrado para obtener información sobre la licencia de código abierto.
REV. 4.00
5. Apéndice
109
Manual del usuario
Dell B1265dnf
AVANZADO
AVANZADO
Este manual contiene información relativa al proceso de instalación,
configuración y funcionamiento avanzados, así como de solución de
problemas, en diversos sistemas operativos.
Algunas características podrían no estar disponibles en función del
modelo o el país.
BÁSICO
Este manual contiene información relativa al proceso de instalación, funcionamiento
básico y solución de problemas en Windows.
AVANZADO
1. Instalación del software
Instalación para Macintosh
114
Reinstalación en Macintosh
116
Instalación en Linux
117
Reinstalación en Linux
118
2. Utilización de un equipo
conectado en red
Programas de red útiles
120
Configuración de red con cable
121
Instalación del controlador a través de la red
124
Configuración de IPv6
131
AirPrint
134
Google Cloud Print™
135
3. Menús de configuración útiles
Menú Fax
145
Configuración del sistema
149
4. Funciones especiales
Ajuste de altitud
157
Introducción de varios caracteres
158
Configuración de la agenda de fax
160
Funciones de impresión
163
Funciones de digitalización
177
Funciones de fax
185
5. Herramientas de gestión útiles
Uso de Utilidad para actualizar firmware
197
Uso de Utilidad de pedidos de consumibles Dell
198
Uso de Embedded Web Service
199
Uso de Dell Printer Manager
201
Uso de Estado de la impresora Dell
204
Uso de Linux Unified Driver Configurator de Linux 206
Antes de leer un capítulo
139
Menú Imprimir
140
Menú Copiar
141
111
AVANZADO
6. Solución de problemas
Problemas en la alimentación de papel
211
Problemas de conexión de alimentación y el cable 212
Problemas en la impresión
213
Problemas en la calidad de impresión
218
Problemas de copia
226
Problemas de escaneado
227
Problemas en el envío de faxes
229
Problemas en el sistema operativo
231
112
1. Instalación del
software
Este capítulo contiene instrucciones sobre la instalación de software importante y útil para su uso en un entorno
en el que la impresora está conectada mediante cable. Una impresora local es una impresora conectada
directamente al equipo con un cable. Si el dispositivo está conectado a una red, no tenga en cuenta
los pasos siguientes y vaya a las indicaciones para instalar el controlador del dispositivo conectado
en red (consulte “Instalación del controlador a través de la red” en la página 124).
• Instalación para Macintosh
114
• Reinstalación en Macintosh
116
• Instalación en Linux
117
• Reinstalación en Linux
118
• Si utiliza un sistema operativo Windows, consulte el Manual básico para instalar el
controlador de la impresora (consulte “Instalación del controlador de manera local” en
la página 23).
• Utilice solamente un cable USB de una longitud igual o inferior a 3 metros.
Instalación para Macintosh
1
Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado al
ordenador.
12
Al instalar software deberá reiniciar el ordenador. Haga clic en
Continuar instalación.
2
3
Inserte el CD de software suministrado en la unidad de CD-ROM.
13
14
Una vez finalizada la instalación, haga clic en Reiniciar.
Haga doble clic en el icono de CD-ROM que aparece en el escritorio
de Macintosh.
•
4
5
6
7
8
9
10
En Mac OS X 10.8 o superior, haga doble clic en el CD-ROM que
aparece en el Buscador.
Haga clic en Aceptar para aceptar el Acuerdo de licencia.
Haga clic en Añadir en Lista de impresoras.
16
Haga clic en Navegador por omisión y busque la conexión USB.
17
Para Mac OS X 10.4, si la selección automática no funciona
correctamente, seleccione Dell en Imprimir con y el nombre de la
impresora en Modelo.
Cuando aparezca el mensaje que advierte que se cerrarán todas las
aplicaciones de su ordenador, haga clic en Continuar.
•
•
•
Haga clic en Continuar en el Panel de opciones del usuario.
Haga clic en Instalar. Se instalarán todos los componentes
necesarios para las operaciones del dispositivo.
En Mac OS X 10.5 o superior, abra la carpeta Aplicaciones >
Preferencias del sistema y haga clic en Impresión y Fax.
15
Lea el Acuerdo de licencia y haga clic en Continuar.
Si hace clic en Personalizar, puede elegir componentes
individuales para instalar.
11
•
Haga doble clic en la carpeta MAC_Installer > icono Installer OS X.
Haga clic en Continuar.
Abra la carpeta Aplicaciones > Utilidades > Utilidad
Configuración Impresoras.
En Mac OS X 10.5 o superior, haga clic en el icono de la carpeta
“+” y se mostrará una ventana emergente.
En Mac OS X 10.5 o superior, haga clic en Por omisión y
busque la conexión USB.
En Mac OS X 10.5 o superior, si la selección automática no
funciona correctamente, seleccione Seleccionar el driver que
se utilizará… y el nombre de su dispositivo en Imprimir con.
El dispositivo aparecerá en la Lista de impresoras y quedará
configurado como predeterminado.
18
Haga clic en Añadir.
Introduzca la contraseña y haga clic en OK.
1. Instalación del software
114
Instalación para Macintosh
Para instalar el controlador de fax:
a Abra la carpeta Aplicaciones > Dell > Creador de cola de fax.
b Su equipo aparece en la Lista de impresoras
c Seleccione el equipo que desea utilizar y haga clic en el botón Crear
1. Instalación del software
115
Reinstalación en Macintosh
Si el controlador de la impresora no funciona correctamente, desinstálelo y
vuelva a instalarlo.
1
Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado al
ordenador.
2
3
Inserte el CD de software suministrado en la unidad de CD-ROM.
4
Haga doble clic en la carpeta MAC_Installer > icono Uninstaller
OS X.
5
6
Introduzca la contraseña y haga clic en OK.
Haga doble clic en el icono de CD-ROM que aparece en el escritorio
de Macintosh.
Cuando la desinstalación haya finalizado, haga clic en OK.
Si ya se ha añadido una impresora, elimínela desde la Utilidad
configuración impresoras o Impresión y Fax.
1. Instalación del software
116
Instalación en Linux
Debe descargar los paquetes de software para Linux desde el sitio web de
Dell para instalar el software de la impresora (www.support.dell.com).
1
Instalación de Unified Linux Driver
1
Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado al
ordenador.
2
Cuando aparezca la ventana Administrator Login, escriba “root”
en el campo Login e introduzca la contraseña del sistema.
El programa de instalación agregará el icono Unified Driver Configurator al
escritorio y el grupo Unified Driver al menú del sistema para mayor
comodidad. Si tiene alguna dificultad, consulte la ayuda de la pantalla que
está disponible en el menú del sistema o a la que puede acceder desde las
aplicaciones de Windows del paquete del controlador, como Unified Driver
Configurator o Image Manager.
Para instalar el software del dispositivo debe acceder al sistema como
superusuario (root). Si no tiene estos privilegios, consulte al
administrador del sistema.
3
Desde el sitio web de Dell, descargue el paquete Unified Linux
Driver en el ordenador.
4
Haga clic con el botón secundario en el paquete Unified Linux
Driver y extráigalo.
5
6
7
Haga doble clic en cdroot > autorun.
Cuando aparezca la pantalla de bienvenida, haga clic en Next.
Una vez completada la instalación, haga clic en Finish.
1. Instalación del software
117
Reinstalación en Linux
Si el controlador de la impresora no funciona correctamente, desinstálelo y
vuelva a instalarlo.
1
Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado al
ordenador.
2
Cuando aparezca la ventana Administrator Login, escriba “root”
en el campo Login e introduzca la contraseña del sistema.
Para desinstalar el controlador de la impresora, debe acceder al
sistema como superusuario (root). Si no tiene estos privilegios,
consulte al administrador del sistema.
3
Haga clic en el icono que se encuentra en la parte inferior del
escritorio. Cuando aparezca la pantalla Terminal, escriba lo
siguiente:
[[email protected] root]#cd /opt/Dell/mfp/uninstall/[[email protected]
uninstall]#./uninstall.sh
4
5
6
Haga clic en Uninstall.
Haga clic en Next.
Haga clic en Finish.
1. Instalación del software
118
2. Utilización de un equipo
conectado en red
Este capítulo ofrece instrucciones detalladas para configurar el dispositivo conectado en red y el software.
• Programas de red útiles
120
• Configuración de red con cable
121
• Instalación del controlador a través de la red
124
• Configuración de IPv6
131
• AirPrint
134
• Google Cloud Print™
135
Las funciones y los dispositivos opcionales compatibles pueden diferir según su modelo
(consulte “Funciones” en la página 7).
Programas de red útiles
Existen varios programas disponibles para configurar los ajustes de red de
forma sencilla en entornos de red. Es posible administrar diversos
dispositivos desde la red, función especialmente indicada para un
administrador de red.
Antes de utilizar los programas siguientes, configure la dirección IP.
1
2
Configuración de red con cable SetIP
Este programa de utilidades permite seleccionar una interfaz de red y
configurar manualmente las direcciones IP que se utilizarán con el
protocolo TCP/IP.
•
Consulte “Configuración IPv4 mediante el uso de SetIP (Windows)” en
la página 121.
•
Consulte “Configuración IPv4 mediante el uso de SetIP (Macintosh)” en
la página 122.
•
Consulte “Configuración IPv4 mediante el uso de SetIP (Linux)” en la
página 123.
Embedded Web Service
El servidor web incorporado en el dispositivo de red le permite realizar las
siguientes tareas (consulte “Uso de Embedded Web Service” en la página
199).
•
Comprobar la información y el estado de los consumibles.
• Los equipos que no admitan la interfaz de red no podrán utilizar esta
función (consulte “Vista posterior” en la página 19).
•
Personalizar la configuración del dispositivo.
• TCP/IPv6 no es compatible con este programa.
•
Establecer la opción de notificación por correo electrónico. Al
establecer esta opción, el estado de la impresora (escasez de cartucho
de tóner o error de la impresora) se enviará automáticamente por
correo electrónico a una persona determinada.
•
Configurar los parámetros de red necesarios para conectar la
impresora a diferentes entornos de red.
2. Utilización de un equipo conectado en red
120
Configuración de red con cable
3
Impresión del informe de configuración de red
Puede imprimir un Informe de configuración de red desde el panel de
control de la impresora el cual le mostrará la configuración actual de la red
del equipo. Esto lo ayudará a instalar una red.
Pulse el botón
(Menu) en el panel de control y seleccione Red > Conf.
de red.
En este Informe de configuración de red, encontrará las direcciones
MAC y IP del equipo.
Por ejemplo:
•
Dirección MAC: 00:15:99:41:A2:78
•
Dirección IP: 169.254.192.192
4
Configuración de direcciones IP
• Los equipos que no admitan la interfaz de red no podrán utilizar esta
función (consulte “Vista posterior” en la página 19).
• TCP/IPv6 no es compatible con este programa.
Primero, debe configurar una dirección IP para la impresión en red y la
administración de red. En la mayoría los de casos, se asignará de forma
automática una nueva dirección IP mediante un servidor DHCP (Protocolo
de configuración de host dinámico) situado en la red.
Configuración IPv4 mediante el uso de SetIP
(Windows)
Antes de utilizar el programa SetIP, deshabilite el firewall del ordenador
desde el Panel de control > Centro de seguridad > Firewall de
Windows.
1
Instale este programa desde el CD-ROM incluido haciendo doble
clic en Application > SetIP > Setup.exe.
2
3
4
5
Siga las instrucciones de la ventana de instalación.
6
Haga clic en el icono
(el tercero contando de izq. a der) en la
ventana SetIP para abrir la ventana de configuración TCP/IP.
Conecte el dispositivo a la red mediante un cable de red.
Encienda el dispositivo.
En el menú Inicio de Windows, seleccione Todos los programas
> Dell > Printers > SetIP > SetIP.
2. Utilización de un equipo conectado en red
121
Configuración de red con cable
7
Introduzca la información nueva de la impresora en la ventana de
configuración según se indica a continuación. En una intranet
corporativa, puede necesitar que un administrador de red le facilite
esta información antes de continuar.
Configuración IPv4 mediante el uso de SetIP
(Macintosh)
Antes de utilizar el programa SetIP, deshabilite el firewall del ordenador
desde Preferencias del Sistema > Seguridad > Firewall.
Es posible que las instrucciones siguientes puedan variar según el
modelo.
Busque la dirección MAC del equipo en el Informe de configuración
de red (consulte “Impresión del informe de configuración de red” en la
página 121) e introdúzcala sin los dos puntos. Por ejemplo,
00:15:99:29:51:A8 será 0015992951A8.
8
Haga clic en Aplicar y, a continuación, en Aceptar. El equipo
imprimirá automáticamente el Informe de configuración de red.
Confirme que todas las configuraciones sean correctas.
1
2
Conecte el dispositivo a la red mediante un cable de red.
3
Haga doble clic en el archivo y se abrirá automáticamente Safari. A
continuación, seleccione Confiar. El navegador abrirá la página
SetIPapplet.html, que muestra el nombre de la impresora y la
información de la dirección IP.
4
Haga clic en el icono
(el tercero contando de izq. a der) en la
ventana SetIP para abrir la ventana de configuración TCP/IP.
5
Introduzca la información nueva de la impresora en la ventana de
configuración. En una intranet corporativa, puede necesitar que un
administrador de red le facilite esta información antes de continuar.
Inserte el CD-ROM de instalación y abra la ventana Disco.
Seleccione MAC_Installer > MAC_Printer > SetIP >
SetIPapplet.html.
2. Utilización de un equipo conectado en red
122
Configuración de red con cable
Busque la dirección MAC del equipo en el Informe de configuración
de red (consulte “Impresión del informe de configuración de red” en la
página 121) e introdúzcala sin los dos puntos. Por ejemplo,
00:15:99:29:51:A8 será 0015992951A8.
6
7
4
Introduzca la información nueva de la impresora en la ventana de
configuración. En una intranet corporativa, puede necesitar que un
administrador de red le facilite esta información antes de continuar.
Busque la dirección MAC del equipo en el Informe de configuración
de red (consulte “Impresión del informe de configuración de red” en la
página 121) e introdúzcala sin los dos puntos. Por ejemplo,
00:15:99:29:51:A8 será 0015992951A8.
Seleccione Aplicar, y OK, y de nuevo OK.
Salga de Safari.
Configuración IPv4 mediante el uso de SetIP
(Linux)
5
El equipo imprimirá automáticamente el Informe de configuración
de red.
Antes de utilizar el programa SetIP, deshabilite el firewall del ordenador
desde System Preferences o Administrator.
Es posible que las instrucciones siguientes puedan variar según el
modelo o el sistema operativo.
1
2
3
Abra /opt/Dell/mfp/share/utils/.
Haga doble clic en el archivo SetIPApplet.html.
Haga clic para abrir la ventana Configuración TCP/IP.
2. Utilización de un equipo conectado en red
123
Instalación del controlador a través de la red
Los equipos que no admitan la interfaz de red no podrán utilizar esta
función (consulte “Vista posterior” en la página 19).
3
Seleccione Siguiente.
5
Windows
1
Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado a la
red. Además, la dirección IP del dispositivo debe estar ya
establecida.
Si aparece “Asistente para hardware nuevo encontrado” durante la
instalación, pulse Cancelar para cerrar la ventana.
2
Inserte el CD de software suministrado en la unidad de CD-ROM.
El CD de software se ejecutará automáticamente y aparecerá en
pantalla la ventana de instalación.
Si la ventana de instalación no aparece, haga clic en Inicio > Todos
los programas > Accesorios > Ejecutar.
X:\Setup.exe, reemplace “X” con la letra de la unidad de CD-ROM
y haga clic en OK.
2. Utilización de un equipo conectado en red
124
Instalación del controlador a través de la red
4
Seleccione Conectar con el equipo mediante un cable de red.
Haga clic en Siguiente.
Si no encuentra su equipo en la red, desactive el firewall y haga clic en
Actualizar. En sistemas operativos Windows, haga clic en Inicio >
Panel de control, inicie el firewall de Windows y desactive esta opción.
Para otro sistema operativo, consulte el manual en línea.
6
Siga las instrucciones de la ventana de instalación.
6
Macintosh
La opción Instalación personalizada permite seleccionar la conexión
de la máquina y elegir componentes individuales para instalar. Siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
1
Asegúrese de que el dispositivo esté enchufado y conectado a la
red.
2
3
Inserte el CD de software suministrado en la unidad de CD-ROM.
Haga doble clic en el icono de CD-ROM que aparece en el escritorio
de Macintosh.
•
5
Los dispositivos buscados aparecerán en la pantalla. Seleccione el
que desee utilizar y haga clic en Siguiente.
4
5
6
7
En Mac OS X 10.8 o superior, haga doble clic en el CD-ROM que
aparece en el Buscador.
Haga doble clic en la carpeta MAC_Installer > icono Installer OS X.
Haga clic en Continuar.
Lea el Acuerdo de licencia y haga clic en Continuar.
Haga clic en Aceptar para aceptar el Acuerdo de licencia.
2. Utilización de un equipo conectado en red
125
Instalación del controlador a través de la red
8
Cuando aparezca el mensaje que advierte que se cerrarán todas las
aplicaciones de su ordenador, haga clic en Continuar.
9
Haga clic en Continuar en el Panel de opciones del usuario.
Si aún no ha establecido la dirección IP, haga clic en Establecer
dirección IP y consulte “Configuración IPv4 mediante el uso de SetIP
(Macintosh)” en la página 122.
10
Haga clic en Instalar. Se instalarán todos los componentes
necesarios para las operaciones del dispositivo.
Si hace clic en Personalizar, puede elegir componentes
individuales para instalar.
11
12
Introduzca la contraseña y haga clic en OK.
13
Una vez finalizada la instalación, haga clic en Reiniciar.
14
Abra la carpeta Aplicaciones > Utilidades > Utilidad
configuración impresoras.
•
15
Haga clic en Añadir en Lista de impresoras.
•
16
En Mac OS X 10.5 o superior, haga clic en el icono “[+]”.
Aparecerá una ventana emergente.
Para Mac OS X 10.4, haga clic en Impresora IP.
•
17
En Mac OS X 10.5 o superior, abra la carpeta Aplicaciones >
Preferencias del sistema y haga clic en Impresión y Fax.
En Mac OS X 10.5 o superior, haga clic en IP.
Seleccione HP Jetdirect - Socket en Protocolo.
Al imprimir un documento que contiene muchas páginas, para mejorar
el rendimiento de impresión, seleccione Socket en la opción Tipo
impresora.
Al instalar software deberá reiniciar el ordenador. Haga clic en
Continuar instalación.
18
19
Introduzca la dirección IP del dispositivo en el campo Dirección.
Introduzca el nombre de la cola en el campo Cola. Si no conoce el
nombre de la cola del servidor del dispositivo, utilice la cola
predeterminada.
2. Utilización de un equipo conectado en red
126
Instalación del controlador a través de la red
20
Para Mac OS X 10.4, si la selección automática no funciona
correctamente, seleccione Dell en Imprimir con y el nombre de la
impresora en Modelo.
•
21
En Mac OS X 10.5 o superior, si la selección automática no
funciona correctamente, seleccione Seleccionar software de
la impresora y el nombre del dispositivo en Imprimir con.
Haga clic en Añadir.
El dispositivo aparecerá en la Lista de impresoras y quedará
configurado como predeterminado.
Instalar el controlador de Linux y agregar una
impresora de red
1
Asegúrese de que el dispositivo esté enchufado y conectado a la
red. Además, la dirección IP del dispositivo debe estar ya
establecida.
2
Descargue el paquete Unified Linux Driver desde el sitio web de
Dell.
3
Extraiga el contenido del archivo UnifiedLinuxDriver.tar.gz y abra el
directorio creado.
4
5
Haga doble clic en la carpeta Linux > icono install.sh.
6
Se abrirá la ventana del asistente Agregar impresora. Haga clic en
Next.
7
8
Seleccione la impresora de red y haga clic en el botón Search.
7
Linux
Debe descargar los paquetes de software de Linux desde el sitio web de
Dell para instalar el software de la impresora (www.dell.com o
support.dell.com > busque su producto > Soporte o Descargas).
9
10
Se abrirá la ventana del programa de instalación de Dell. Haga clic
en Continue.
La dirección IP y el modelo de la impresora aparecerán en el campo
de lista.
Seleccione su dispositivo y haga clic en Next.
Introduzca la descripción de la impresora y haga clic en Next.
2. Utilización de un equipo conectado en red
127
Instalación del controlador a través de la red
11
12
Una vez agregada la impresora, haga clic en Finish.
Cuando la instalación haya finalizado, haga clic en Finish.
8
UNIX
• Asegúrese de que su equipo es compatible con el sistema operativo
UNIX antes de instalar el controlador de impresora UNIX (consulte
“Sistema Operativo” en la página 7).
Agregar una impresora de red
1
2
3
4
5
Haga doble clic en Unified Driver Configurator.
6
7
8
Seleccione su dispositivo y haga clic en Next.
• Los comandos se marcan con “”, al escribir los comandos, no
escriba “”.
Haga clic en Add Printer.
Se abrirá la ventana Add printer wizard. Haga clic en Next.
Seleccione Network printer y haga clic en el botón Search.
La dirección IP y el nombre del modelo de la impresora aparecen en
el campo de la lista.
Introduzca la descripción de la impresora y haga clic en Next.
Para utilizar el controlador de impresora UNIX tendrá que instalar primero
el controlador de impresora UNIX y, a continuación, configurar la
impresora.
Instalación del paquete del controlador de
impresora UNIX
El proceso de instalación es el mismo para todas las variantes de los SO
UNIX mencionados.
Una vez agregada la impresora, haga clic en Finish.
1
Desde el sitio web de Dell, descargue y descomprima el paquete del
controlador de impresora UNIX en su equipo.
2
Adquiera privilegios de raíz.
“su -”
3
Copie el archivo de controlador adecuado al equipo UNIX objetivo.
2. Utilización de un equipo conectado en red
128
Instalación del controlador a través de la red
Consulte el manual el manual de administración de su SO UNIX para
obtener más información.
4
Descomprima el paquete del controlador de impresora UNIX.
Por ejemplo, en IBM AIX utilice los comandos siguientes.
En algunos sistemas operativos UNIX OS, por ejemplo en Solaris 10,
las impresoras recién añadidas pueden no estar habilitadas y es
posible que no acepten trabajos. Si es el caso, ejecute los dos
comandos siguientes en la terminal raíz:
“accept <printer_name>”
“enable <printer_name>”
“gzip -d < escriba el nombre del paquete | tar xf -”
5
6
Diríjase al directorio desempaquetado.
Ejecute la secuencia de instalación.
Desinstalación del paquete del controlador de
impresión
“./install –i”
install es el fichero de secuencia del instalador que se utiliza para
instalar o desinstalar el paquete del controlador de impresora UNIX.
Utilice el comando “chmod 755 install” para otorgar permiso a la
secuencia del instalador.
7
Ejecute el comando “. /install –c” para verificar los resultados de la
instalación.
8
Ejecute “installprinter” desde la línea de comandos. Esto iniciará la
ventana del asistente Add Printer Wizard. Configure la impresora
en esta ventana consultando los procedimientos siguientes:
La utilidad se debe utilizar para eliminar la impresora instalada en el
sistema.
a Ejecute el comando “uninstallprinter” desde el terminal.
Se abrirá el Uninstall Printer Wizard.
Las impresoras instaladas se enumeran en la lista desplegable.
b Seleccione la impresora a eliminar.
c Haga clic en Delete para eliminar la impresora del sistema.
d Ejecute el comando “. /install –d” para desinstalar todo el paquete.
e Para verificar los resultados de la desinstalación, ejecute el
comando “. /install –c”.
Para volver a instalarlo, utilice el comando “. /install” para reinstalar los
binarios.
2. Utilización de un equipo conectado en red
129
Instalación del controlador a través de la red
Configuración de la impresora
Para añadir la impresora al sistema UNIX, ejecute “installprinter” en la línea
de comandos. Esto iniciará la ventana del asistente para agregar
impresoras. Configure la impresora en esta ventana según los pasos
siguientes:
1
2
Escriba el nombre de la impresora.
3
Introduzca una descripción adecuada para el tipo de impresora en
el campo Type. Se trata de un código opcional.
4
Especifique la descripción de la impresora en el campo
Description. Se trata de un código opcional.
5
6
Especifique la ubicación de la impresora en el campo Location.
7
Queue type muestra la conexión como lpd o jetdirect en la lista
correspondiente. En Sun Solaris OS hay un tipo de usb adicional.
8
Seleccione Copies para establecer el número de copias.
9
10
Marque la opción Collate para obtener las copias ya ordenadas.
11
Marque la opción Make Default para establecer la impresora como
predeterminada.
12
Haga clic en OK para añadir la impresora.
Marque la opción Reverse Order para obtener las copias en orden
inverso.
Seleccione el modelo de impresora adecuado de la lista de
modelos.
Escriba la dirección IP nombre DNS de la impresora en el cuadro de
texto Device para las impresoras conectadas en red. En IBM AIX
con jetdirect Queue type únicamente es posible el nombre DNS; la
dirección IP numérica no es compatible.
2. Utilización de un equipo conectado en red
130
Configuración de IPv6
IPv6 únicamente es compatible en Windows Vista o superior.
6
Haga clic Agregar una impresora local en la ventana Agregar
impresora.
7
Aparecerá la ventana Asistente para agregar impresoras. Siga
las instrucciones de la ventana.
Si parece que no funciona la red IPv6, establezca todos los ajustes de
red en los valores predeterminados de fábrica y vuelva a intentarlo.
Si el dispositivo no funciona en el entorno de red, active IPv6. Consulte
la sección siguiente.
Para usar el entorno de red de IPv6, realice el siguiente procedimiento para
utilizar la dirección IPv6.
Activación de IPv6
9
En el panel de control
1
2
3
4
5
Conecte el dispositivo a la red mediante un cable de red.
Encienda el dispositivo.
Imprima un Informe de configuración de red que comprobará las
direcciones IPv6 (consulte “Impresión del informe de configuración
de red” en la página 121).
1
2
3
4
5
Pulse el botón
(Menu) en el panel de control.
Pulse Red > TCP/IP (IPv6) > Activar IPv6.
Seleccione Activado y pulse OK.
Apague el dispositivo y vuelva a encenderlo.
Vuelva a instalar el controlador de la impresora.
Seleccione Inicio > Panel de control > Impresoras y faxes.
Haga clic en Agregar una impresora en el panel izquierdo de la
ventana Impresoras y faxes.
2. Utilización de un equipo conectado en red
131
Configuración de IPv6
Configuración de direcciones IPv6
3
El dispositivo admite las siguientes direcciones IPv6 para la impresión y la
administración en red.
•
Link-local Address: dirección IPv6 local configurada automáticamente
(la dirección empieza con FE80).
•
Stateless Address: Dirección IPv6 configurada automáticamente por
un enrutador de red.
•
Stateful Address: dirección IPv6 configurada por un servidor DHCPv6.
•
Manual Address: Dirección IPv6 configurada manualmente por un
usuario.
Configuración de dirección DHCPv6 (Con estados)
Si dispone de un servidor DHCPv6 en la red, puede establecer una de las
siguientes opciones para la configuración de host dinámico
predeterminado.
1
2
Pulse el botón
Pulse OK para seleccionar el valor que desee.
•
Dir. DHCPv6: Utiliza siempre DHCPv6, independientemente de
la solicitud del enrutador.
•
DHCPv6 des.: No utiliza nunca DHCPv6, independientemente
de la solicitud del enrutador.
•
Router: Utiliza DHCPv6 únicamente cuando lo pida un
enrutador.
10
En Servicio web integrado
En los modelos que no cuenten con pantalla en el panel de control,
debe acceder en primer lugar a Servicio web integrado utilizando la
dirección IPv4 y seguir el siguiente procedimiento para utilizar IPv6.
(Menu) en el panel de control.
Pulse Red > TCP/IP (IPv6) > Conf. DHCPv6.
2. Utilización de un equipo conectado en red
132
Configuración de IPv6
1
2
3
Acceda a un explorador web en Windows, por ejemplo, Internet
Explorer. Escriba la dirección IP de la máquina (http://
xxx.xxx.xxx.xxx) en el campo de dirección y pulse la tecla Intro o
haga clic en Ir.
Si es la primera vez que inicia sesión en Servicio web integrado,
debe iniciar sesión como administrador. Escriba el identificador y la
contraseña predeterminados siguientes.
•
ID: admin
•
Contraseña: dell00000
Cuando se abra la ventana Servicio web integrado, mueva el
cursor del ratón sobre la Configuración de la barra de menú
principal y haga clic en Ajustes de red.
4
5
6
Haga clic en TCP/IPv6 en el panel izquierdo del sitio web.
7
Escriba el resto de la dirección (ej.: 3FFE:10:88:194::AAAA. “A” es
el hexadecimal de 0 a 9, de A a F).
8
9
Elija la configuración de DHCPv6.
Uso de Servicio web integrado
1
Inicie un navegador web como Internet Explorer que sea compatible
con direcciones IPv6 como URL.
2
Seleccione una de las direcciones IPv6 (Link-local Address,
Stateless Address, Stateful Address, Manual Address) desde
Informe de configuración de red (consulte “Impresión del informe
de configuración de red” en la página 121).
3
Introduzca la dirección IPv6 (p. ej.: http://
[FE80::215:99FF:FE66:7701]).
La dirección debe escribirse entre corchetes “[]”.
Active la casilla de verificación Protocolo IPv6 para activar IPv6.
Active la casilla de verificación Dirección manual. A continuación
estará activado el cuadro de texto Dirección / Prefijo.
Haga clic en el botón Aplicar.
2. Utilización de un equipo conectado en red
133
AirPrint
AirPrint le permite imprimir de forma inalámbrica directamente
desde un iPhone, iPad o iPod touch con iOS 4.2 o posterior.
5
Cuando se abra la ventana de Servicio web integrado haga clic en
Configuración > Ajustes de red.
6
Haga clic en Raw TCP/IP, LPR, IPP o mDNS .
Puede habilitar el protocolo IPP o el protocolo mDNS.
11
Configuración de AirPrint
12
Impresión a través de AirPrint
Para poder utilizar la función AirPrint deberá tener instalados en su equipo
los protocolos Bonjour(mDNS) e IPP. Puede habilitar la función AirPrint
siguiendo uno de estos métodos.
1
2
Compruebe que la impresora está conectada a la red.
Inicie un explorador web como Internet Explorer, Safari o Firefox e
introduzca la nueva dirección IP del dispositivo en la ventana del
explorador.
Por ejemplo:
Por ejemplo, el manual del iPad incluye estas instrucciones:
1
Abra el correo electrónico, la foto, la página web o el documento que
desee imprimir.
2
3
Pulse el icono de acción (
4
Pulse el botón Imprimir. Imprima el documento.
).
Seleccione el nombre del controlador de la impresora y la opción
del menú que desee configurar.
3
Haga clic en Conexión en la parte superior derecha del sitio web de
Embedded Web Service.
4
Escriba el ID y la Contraseña y haga clic en Conexión. Si es la
primera vez que inicia sesión en Embedded Web Service, escriba el
identificador y la contraseña predeterminados siguientes.
Cancelación del trabajo de impresión: Para cancelar el trabajo de
impresión o ver el resumen de impresión, haga clic en el icono del
•
ID: admin
en Cancelar en el centro de impresión.
•
Contraseña: dell00000
centro de impresión (
) en el área de multifunción. Puede hacer clic
2. Utilización de un equipo conectado en red
134
Google Cloud Print™
Google Cloud Print™ es un servicio que le permite imprimir en una
impresora a través de su smartphone, tableta o cualquier otro dispositivo
conectado a Internet. Registre su cuenta de Google en la impresora, y ya
estará preparado para utilizar el servicio Google Cloud Print™. Puede
imprimir documentos o correos electrónicos con Chrome OS, el navegador
Chrome o la aplicación Gmail™/ Google Docs™, que deberá instalar en su
dispositivo móvil, de modo que no tendrá que instalar el controlador de
impresora en dicho dispositivo. Consulte el sitio web de Google (http://
support.google.com/cloudprint) para obtener más información sobre
Google Cloud Print™.
5
Haga clic en Conexión, en la parte superior derecha del sitio web
de Servicio web integrado.
6
Si es la primera vez que inicia sesión en Servicio web integrado,
debe iniciar sesión como administrador. Escriba el ID y la
Contraseña predeterminados que se indican a continuación. Le
recomendamos cambiar la contraseña predeterminada por motivos
de seguridad.
•
ID: admin
•
Contraseña: dell00000
13
Si el entorno de red utiliza un servidor proxy, debe configurar el número
de puerto y la dirección IP del proxy en Configuración > Ajustes de
red > Google Cloud Print > Configuración de proxy. Póngase en
contacto con su proveedor de servicio de red o administrador de red
para obtener más información.
Registro de su cuenta de Google en la impresora
• Asegúrese de que la impresora está activada y conectada a una red
con cable o inalámbrica que tenga acceso a Internet.
• Debe crear su cuenta de Google con antelación.
1
2
3
4
Abra el navegador Chrome.
Visite www.google.com.
Inicie sesión en el sitio web de Google con su dirección de Gmail™.
7
Cuando se abra la ventana de Embedded Web Service, haga clic
en Configuración > Ajustes de red > Google Cloud Print.
8
9
Introduzca el nombre de la impresora y una descripción.
Haga clic en Registrar.
Aparecerá la ventana emergente de confirmación.
Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo de dirección
y pulse la tecla Intro o haga clic en Ir.
2. Utilización de un equipo conectado en red
135
Google Cloud Print™
Si ha configurado el navegador para que bloquee los elementos
emergentes, la ventana de confirmación no aparecerá. Permita al sitio
que muestre los elementos emergentes.
10
11
Impresión desde una aplicación de un
dispositivo móvil
Los siguientes pasos son un ejemplo de cómo utilizar la aplicación Google
Docs™ en un teléfono móvil Android.
Haga clic en Finalizar registro de impresora.
Haga clic en Gestionar sus impresoras.
1
Su impresora ya se ha registrado en el servicio Google Cloud
Print™.
Los dispositivos habilitados con Google Cloud Print™ aparecerán
en la lista.
Instale la aplicación Cloud Print en su dispositivo móvil.
Si no dispone de la aplicación, descárguela de una tienda de
aplicaciones, como por ejemplo, Android Market o App Store.
2
Acceda a la aplicación Google Docs™ desde su dispositivo móvil y
pulse el icono
para seleccionar el documento.
3
4
5
6
7
Pulse el botón de opción
14
Impresión con Google Cloud Print™
El procedimiento de impresión varía en función de la aplicación o el
dispositivo que utilice. Puede ver la lista de aplicaciones compatibles con
el servicio Google Cloud Print™.
Asegúrese de que la impresora está activada y conectada a una red
con cable o inalámbrica que tenga acceso a Internet.
Pulse el botón de envío
Pulse el botón Cloud Print
del documento que desea imprimir.
.
.
Configure las opciones de impresión si así lo desea.
Pulse Click here to Print.
Para compartir su impresora con sus amigos, consulte el siguiente sitio web.
http://support.google.com/chromeos/bin/answer.py?hlen&answer1241064
2. Utilización de un equipo conectado en red
136
Google Cloud Print™
Impresión desde el navegador Chrome
Los siguientes pasos son un ejemplo de cómo utilizar el navegador
Chrome.
1
2
3
Ejecute Chrome.
4
Haga clic en Imprimir. Aparecerá una nueva ficha para la
impresión.
5
6
Seleccione Imprimir con Google Cloud Print.
Abra el documento o correo electrónico que desea imprimir.
Haga clic en el icono de llave inglesa
derecha del navegador.
, en la parte superior
Haga clic en el botón Imprimir.
2. Utilización de un equipo conectado en red
137
3. Menús de
configuración útiles
En este capítulo se explica cómo explorar el estado actual del dispositivo, así como el método de configuración
avanzada de éste.
• Antes de leer un capítulo
139
• Menú Imprimir
140
• Menú Copiar
141
• Menú Fax
145
• Configuración del sistema
149
Antes de leer un capítulo
Este capítulo explica todas las funciones disponibles en los modelos de esta serie para ayudar a los usuarios a conocer las funciones de un modo muy
sencillo. Puede consultar las opciones disponibles para cada modelo en el Manual básico (consulte “Descripción general de los menús” en la página 27).
A continuación encontrará algunos consejos sobre cómo utilizar este capítulo
•
El panel de control permite acceder a los diversos menús para configurar la impresora o usar sus funciones. A estos menús se accede pulsando
(Menu).
•
Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las opciones. En ese caso, dichas opciones no están disponibles.
•
Esta función no se aplica a aquellos modelos que no tienen
la página 20).
(Menu) en el panel de control (consulte “Descripción general del panel de control” en
3. Menús de configuración útiles
139
Menú Imprimir
Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las
opciones o modelos de los que disponga. En ese caso, dichas
opciones no están disponibles (consulte “Descripción general de los
menús” en la página 27).
Elemento
Tex. sin cifr.
Imprime el texto con un nivel de oscuridad superior al
de un documento normal.
CR automatico
Le permite agregar el retorno de carro necesario para
cada línea nueva, lo que resulta útil para el usuario de
Unix o de DOS.
Emulacion
Establece la opción y el tipo de emulación.
Para cambiar las opciones del menú:
•
Pulse
(Menu) > Config. impr. en el panel de control.
Elemento
Orientacion
Dúplex
Descripción
Descripción
Selecciona la dirección en la que desea imprimir los
datos en la página.
Para imprimir en las dos caras del papel, elija el
margen de encuadernación.
Copias
Permite introducir el número de copias mediante el
teclado numérico.
Resolucion
Especifica la cantidad de puntos por pulgada (ppp)
impresos. Cuanto mayor sea la configuración, más
nítidos serán los caracteres y los gráficos de la copia
impresa.
Oscuridad
Oscurece o aclara la impresión de la página. El valor
Normal suele ofrecer los mejores resultados. Utilice
el valor de densidad de tóner Claro para ahorrar
tóner.
3. Menús de configuración útiles
140
Menú Copiar
1
Elemento
Función Copia
Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las
opciones o modelos de los que disponga. En ese caso, dichas
opciones no están disponibles (consulte “Descripción general de los
menús” en la página 27).
Oscuridad
Permite ajustar el nivel de brillo para mejorar la
nitidez de la copia, cuando el original contiene
marcas claras e imágenes oscuras (consulte
“Oscuridad” en la página 54)
Contraste
Ajusta el nivel de contraste para digitalizar un
original más legible, cuando el original contiene
demasiado contenido claro u oscuro (consulte
“Contraste” en la página 55)
Tipo original
Permite mejorar la calidad de la copia mediante la
selección del tipo de documento de la copia actual
(consulte “Original” en la página 55)
Disposicion
Ajusta el formato de diseño, como por ejemplo,
póster, duplicación, copia de ID, 2/4 páginas por
hoja, folleto, etc.
Para cambiar las opciones del menú:
•
Pulse
control.
(copiar) >
Elemento
(Menu) > Funcion Copia en el panel de
Descripción
Tam. escaneado
establece el tamaño de la imagen.
Copias
Permite introducir el número de copias mediante el
teclado numérico.
Descripción
Permite reducir o ampliar el tamaño de una copia
(consulte “Copia reducida o ampliada” en la página
55).
Reducir/Ampl.
Si el equipo está ajustado en el modo Eco,
las funciones de reducción y ampliación no
están disponibles.
3. Menús de configuración útiles
141
Menú Copiar
Elemento
Descripción
Elemento
La máquina puede imprimir originales impresos por
las dos caras en una sola hoja.
Reduce el tamaño de las imágenes originales e
imprime 2 o 4 páginas en una sola hoja.
2
3
4
Se imprime una cara del original en la mitad superior
del papel; y la otra, en la mitad inferior, sin reducir el
tamaño del original. Esta función resulta útil para
copiar un documento de tamaño reducido, por
ejemplo, una tarjeta personal.
2
1
Copia de 2 pág/hoja
o 4 pág/hoja
1
Disposicion >
Esta función de copia solo está disponible
cuando carga originales en el alimentador de
documentos.
Descripción
Disposicion >
Copia tarj. ID
• Para usar esta función, el original debe
cargarse en el cristal del escáner.
• Si la máquina se establece en modo Eco,
esta característica no está disponible.
• Para obtener mayor calidad de imagen,
seleccione
(copia) >
(Menu) >
Funcion Copia > Tipo original > Foto en
el panel de control.
3. Menús de configuración útiles
142
Menú Copiar
Elemento
Descripción
Elemento
Imprime un documento de una sola página en
cuatro (Póster 2x2), 9 (Póster 3x3) o 16 (Póster 4x4)
hojas de papel, que pueden pegarse para formar un
documento de tamaño póster.
Descripción
Imprime varias imágenes de originales en una sola
página. La cantidad de imágenes se determina
automáticamente en función de la imagen del
original y el tamaño del papel.
Disposicion >
Duplicado
• Esta función de copia sólo está disponible
cuando se colocan los originales en el
cristal del escáner.
• No puede ajustar el tamaño de copia
utilizando Reduce/Enlarge para la
función Duplicado.
Disposicion >
Copia poster
• Esta función de copia sólo está disponible
cuando se colocan los originales en el cristal
del escáner.
Imprime una imagen sin fondo. La función de copia
elimina el color del fondo y puede ser útil al copiar
un original que tenga un fondo de color, como un
periódico o un catálogo.
• El original se divide en 9 partes. Cada parte se
digitaliza y se imprime una por una en el
siguiente orden:
Ajust. fondo
• Desactivado: no se emplea esta función.
• Automatico: Optimiza el fondo.
• Mejorar niv.1-2: Cuanto más alto sea el número,
más vivo será el color de fondo.
• Borrar niv. 1-4: Cuanto más alto sea el número,
más claro será el fondo.
3. Menús de configuración útiles
143
Menú Copiar
2
Elemento
Descripción
Puede configurar la máquina para que imprima las
copias en las dos caras del papel.
Config. Copia
• Apagado: Imprime en modo normal.
Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las
opciones o modelos de los que disponga. En ese caso, dichas
opciones no están disponibles (consulte “Descripción general de los
menús” en la página 27).
• 1->2 caras, corto
2
Doble
3
5
• 1->2 caras, largo
Para cambiar las opciones del menú:
Pulse
(copiar) >
Elemento
Cambiar pred.
(Menu) > Config. Copia en el panel de control.
Descripción
Restablece el valor o el ajuste al estado
predeterminado de la impresora.
3. Menús de configuración útiles
144
Menú Fax
3
Elemento
Funcion Fax
Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las
opciones o modelos de los que disponga. En ese caso, dichas
opciones no están disponibles (consulte “Descripción general de los
menús” en la página 27).
Resolucion
Cuando se utilizan documentos de texto típicos, se
consiguen buenos resultados con los ajustes del
documento predeterminados. No obstante, si envía
originales de baja calidad o documentos que
contengan fotografías, podrá ajustar la resolución
para obtener un fax de calidad superior (consulte
“Resolucion” en la página 62).
Tam. escaneado
establece el tamaño de la imagen.
Para cambiar las opciones del menú:
•
Pulse
(fax) >
Descripción
Envía un fax a varios destinatarios (consulte “Envío
de un fax a varios destinos” en la página 60).
(Menu) > Funcion Fax en el panel de control.
Envio multiple
Elemento
No puede enviar faxes color mediante esta
función.
Descripción
Oscuridad
Permite ajustar el nivel de brillo para digitalizar un
original más legible, cuando el original contiene
marcas claras e imágenes oscuras (consulte
“Oscuridad” en la página 54).
Contraste
Ajusta el nivel de contraste para digitalizar un
original más legible, cuando el original contiene
demasiado contenido claro u oscuro.
Ajusta su equipo para enviar un fax más tarde,
aunque usted no esté presente (consulte “Retraso
de la transmisión de un fax” en la página 187).
Envio diferido
No puede enviar faxes color mediante esta
función.
3. Menús de configuración útiles
145
Menú Fax
Elemento
Envio priorit.
Descripción
Digitaliza el original en la memoria y se transmitirá
apenas haya finalizado la operación actual. Una
transmisión prioritaria interrumpirá el envío a varios
destinatarios entre estaciones (por ejemplo, cuando
finalice la transmisión a la estación A, antes de que
comience la transmisión a la estación B) o entre los
intentos de rellamada (consulte “Envío de un fax
prioritario” en la página 188).
Elemento
Cancelar tarea
Configuración de envío
Recep. segura
Agregar pagina
Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las
opciones o modelos de los que disponga. En ese caso, dichas
opciones no están disponibles (consulte “Descripción general de los
menús” en la página 27).
• Consulte “Reenvío de un fax enviado a otro
destino” en la página 189.
• Consulte “Reenvío de un fax recibido” en la
página 189.
Almacena el fax recibido en la memoria sin
imprimirlo. Para imprimir los documentos recibidos,
deberá introducir la contraseña. Si lo desea, puede
impedir que personas no autorizadas accedan a los
faxes recibidos (consulte “Recepción en el modo de
recepción segura” en la página 193).
Añade documentos a un trabajo de fax diferido
reservado (consulte “Cómo añadir documentos a un
fax reservado” en la página 188).
Cancela el trabajo de fax diferido que se ha
guardado en la memoria (consulte “Cancelación una
tarea de fax reservada” en la página 188).
4
Reenvía el fax recibido o enviado a otro destino
mediante un fax o PC. Esta función puede resultar
útil si tiene que recibir un fax fuera de la oficina.
Reenviar
Descripción
Para cambiar las opciones del menú:
•
Pulse
(fax) >
(Menu) > Config. Fax > Envio en el panel de
control.
Elemento
Descripción
Rellamadas
Establece el número de intentos de rellamada. Si
elige 0, el equipo no realizará ninguna rellamada.
Plazo rellam.
Establece el intervalo de tiempo que debe
transcurrir antes de que se realice la rellamada
automática.
3. Menús de configuración útiles
146
Menú Fax
5
Elemento
Prefijo marc.
Descripción
Modo ECM
Envía faxes utilizando el modo de corrección de
errores (ECM) para asegurarse de que los faxes se
enviarán de forma adecuada sin ningún tipo de
error. Puede tardar más tiempo.
Enviar informe
Configura el equipo para que imprima un informe
sobre si una transmisión de fax se ha completado
correctamente o no. Si selecciona En caso err., el
equipo imprimirá un informe solo cuando la
transmisión no se haya realizado correctamente.
Imagen TCR
Imprime un informe de transmisión con una imagen
minimizada de la primera página del fax enviado.
Modo marc.
Configuración de recepción
Configura un prefijo de hasta cinco dígitos. Este
número se marca antes que cualquier número de
marcación automática. Resulta útil para acceder a la
centralita telefónica privada (PABX).
Establece el modo de marcación en marcación por
tonos o por pulsos. Es posible que esta
configuración no esté disponible en su país.
Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las
opciones o modelos de los que disponga. En ese caso, dichas
opciones no están disponibles (consulte “Descripción general de los
menús” en la página 27).
Para cambiar las opciones del menú:
•
Pulse
(fax) >
(Menu) > Config. Fax > Recepcion en el panel
de control.
Elemento
Descripción
Modo recepcion
Selecciona el modo de recepción de faxes
predeterminado.
Num. de tonos
Especifica la cantidad de veces que sonará el timbre
del dispositivo antes de que éste responda las
llamadas.
Datos recep.
Imprime automáticamente el número de página, la
fecha y la hora de la recepción en la parte inferior de
cada hoja de los faxes recibidos.
3. Menús de configuración útiles
147
Menú Fax
Elemento
Descripción
Cod inicio rec
Inicia una recepción de fax desde un teléfono
auxiliar conectado a la toma EXT de la parte
posterior de la impresora. Si oye un tono de fax al
levantar el teléfono auxiliar, introduzca el código. El
valor de fábrica del código es *9*.
Reduccion auto
Reduce automáticamente una página de fax
recibida para que encaje en el papel cargado en el
equipo de fax.
Desechar tam.
Elimina una parte determinada de la parte final del
fax recibido.
Conf fx no des
Bloquea los faxes no deseados que estén
guardados en la memoria como números de fax no
deseados. Es posible que esta configuración no
esté disponible en su país.
Modo DRPD
Permite usar una sola línea telefónica para
responder a varios números de teléfono. Puede
establecer el equipo de forma que reconozca los
diferentes tipos de timbre de cada número. Es
posible que esta configuración no esté disponible en
su país (consulte “Recepción de faxes utilizando el
modo DRPD” en la página 192).
Impr. dúplex
Imprime los datos de los faxes recibidos en ambas
caras del papel. Puede ahorrar papel.
3. Menús de configuración útiles
148
Configuración del sistema
6
Elemento
Conf. equipo
Define el tiempo que la impresora esperará antes de
entrar en el modo de ahorro de energía.
Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las
opciones o modelos de los que disponga. En ese caso, dichas
opciones no están disponibles (consulte “Descripción general de los
menús” en la página 27).
Ahorro energia
Pulse
control.
(Menu) > Conf. sistema > Conf. equipo en el panel de
Elemento
Evento de act.
Descripción
ID de equipo
Establece el ID de equipo que se imprimirá en la parte
superior de cada página de fax que envíe.
Numero de fax
Establece el número de fax que se imprimirá en la
parte superior de cada página de fax que envíe.
Fecha y hora
Ajusta la fecha y la hora.
Modo de reloj
Selecciona el formato de visualización de hora entre
12 horas y 24 horas.
Idioma
Establece el idioma del texto que aparece en la
pantalla del panel de control.
El consumo de energía se reduce automáticamente
cuando el equipo no recibe datos durante un período
prolongado.
Desde este menú puede establecer la condición para
reactivar desde el modo de ahorro de energía. Ajuste
el elemento.
Para cambiar las opciones del menú:
•
Descripción
• Pulsac. boton: Al pulsar cualquier botón, excepto
el botón Power, la máquina se activará desde el
modo de ahorro de energía.
• Escaner: Cuando inserte papel en el alimentador
de documentos, la máquina se activará desde el
modo de ahorro de energía.
• Impresora: Cuando abra o cierre la unidad de
digitalización, el equipo se activará desde el modo
de ahorro de energía.
T. esp. sist.
Establece el tiempo que el equipo tardará en recordar
la configuración de copia utilizada anteriormente.
Transcurrido el tiempo de espera, el equipo
restablecerá la configuración de copia
predeterminada.
T.espera trab.
Define el tiempo que la impresora esperará antes de
imprimir la última página de un trabajo de impresión
que no termine con un comando de impresión.
3. Menús de configuración útiles
149
Configuración del sistema
Elemento
Ajuste altitud
Descripción
Esta función permite optimizar la calidad de impresión
según la altitud de la impresora.
Elemento
Ahorro toner
Determina si la impresora sigue o no imprimiendo
cuando detecta que el papel no coincide con la
configuración del papel.
Cont. autom.
Discrep. papel
Determine si se debe ignorar el error de discrepancia
de papel o no. SeleccioneDesactivadoy el dispositivo
no dejará de imprimir ni siquiera si el papel no
coincide.
Sust. papel
Sustituye automáticamente el tamaño de papel del
controlador de la impresora para evitar diferencias de
papel entre papel Letter y A4. Por ejemplo, si tiene
papel A4 en la bandeja, pero configura el tamaño de
papel como Letter en el controlador de la impresora,
el dispositivo imprime en papel A4 y viceversa.
ImprPagBlanco
La impresora detecta los datos de impresión del
equipo si una página está vacía o no. Puede optar por
imprimir u omitir la página en blanco.
Al activar este modo, se amplía la duración del
cartucho de tóner y se reduce el costo por página aún
más que en el modo normal, pero se reduce la calidad
de impresión.
Le permite ahorrar recursos de impresión y permite
imprimir de forma respetuosa con el medio ambiente.
• Desactivado: Si el papel no coincide, la impresora
esperará hasta que inserte el papel correcto.
• Activado: Si hay una discrepancia de papel,
aparecerá un mensaje de error. La impresora
esperará durante unos 30 segundos, borrará
automáticamente el mensaje y continuará con la
impresión.
Descripción
• Modo predet.: Permite activar y desactivar el
modo Eco.
Config. ecol.
Fuerza activ. (Forzado): Activa el modo Eco
con contraseña. Si un usuario desea activar o
desactivar el modo Eco, tendrá que introducir
una contraseña.
• Selecc. temp. (Selecc. temp.): Selecciona la
plantilla eco establecida desde Embedded Web
Service.
3. Menús de configuración útiles
150
Configuración del sistema
7
8
Conf. papel
Sonido/volumen
Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las
opciones o modelos de los que disponga. En ese caso, dichas
opciones no están disponibles (consulte “Descripción general de los
menús” en la página 27).
Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las
opciones o modelos de los que disponga. En ese caso, dichas
opciones no están disponibles (consulte “Descripción general de los
menús” en la página 27).
Para cambiar las opciones del menú:
Para cambiar las opciones del menú:
•
•
Pulse
control.
(Menu) > Conf. sistema > Conf. papel en el panel de
Elemento
Descripción
Tam. de papel
Establece el tamaño de papel en A4, Letter u otros,
según sus necesidades.
Tipo de papel
Elige el tipo de papel de cada bandeja.
Origen papel
Selecciona desde qué bandeja se utiliza el papel.
Margen
Ajusta los márgenes del documento.
Pulse
control.
(Menu) > Conf. sistema > Sonido/volumen en el panel de
Elemento
Descripción
Sonido teclas
enciende y apaga el sonido de tecla. Con esta opción
en si, suena un tono cada vez que se pulsa una tecla.
Sonido alarma
enciende y apaga el sonido de alarma. Si esta opción
está ajustada en si, sonará un tono de alarma cuando
se produzca un error o finalice una comunicación por
fax.
3. Menús de configuración útiles
151
Configuración del sistema
9
Elemento
Descripción
Informe
Enciende o apaga los sonidos de la línea telefónica
que se emiten por el altavoz, como el tono de
marcación o el tono de fax. Con esta opción en Com.
que significa que el altavoz está encendido hasta que
responde el contestador remoto.
Altavoz
Puede ajustar el volumen utilizando On Hook
Dial. Puede ajustar el volumen del altavoz
sólo si está conectado a la línea telefónica.
Para cambiar las opciones del menú:
a Pulse
•
(fax) en el panel de control.
b Pulse On Hook Dial. Escuchará un tono de
marcación.
c Pulse las flechas hasta que consiga el
volumen que desea.
d Pulse On Hook Dial para guardar el
cambio efectuado y volver al modo listo.
Timbre
Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las
opciones o modelos de los que disponga. En ese caso, dichas
opciones no están disponibles (consulte “Descripción general de los
menús” en la página 27).
ajusta el volumen del timbre. Para el volumen del
timbre puede seleccionar entre desactivado, bajo,
medio y alto.
Pulse
(Menu) > Conf. sistema > Informe en el panel de control.
Elemento
Descripción
Informe de todo
Imprime todos los tipos de informe que
proporciona el dispositivo.
Configuracion
Imprimir un informe de la configuración
general del dispositivo.
Info consum.
Imprime la página de información de
consumibles.
Agenda
Muestra todas las direcciones de correo
electrónico que tiene guardadas en la
memoria de la impresora en este momento.
3. Menús de configuración útiles
152
Configuración del sistema
10
Elemento
Envio de fax
Descripción
Imprime un informe de transmisión incluyendo
el número de fax, el número de páginas, el
tiempo transcurrido del trabajo, el modo de
comunicación y los resultados de la
comunicación para un trabajo en particular.
Tiene la posibilidad de configurar el
dispositivo para que imprima
automáticamente el informe de confirmación
de la transmisión después de cada trabajo de
fax.
Fax enviado
Imprime información sobre los últimos faxes
que ha enviado recientemente.
Fax recibido
Imprime información sobre los últimos faxes
que ha recibido recientemente.
Tareas progr.
Imprime la lista de documentos que están
almacenados como faxes diferidos junto con
la hora de inicio y el tipo de cada operación.
Fax no deseado
Imprime los números de fax especificados
como números de fax no deseados.
Conf. de red
Imprime información sobre la configuración y
la conexión de red de la impresora.
Contador uso
Imprime una página de uso. La página de uso
contiene el número total de páginas impresas.
Opciones fax
Imprime la información de los informes de fax.
Mantenimiento
Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las
opciones o modelos de los que disponga. En ese caso, dichas
opciones no están disponibles (consulte “Descripción general de los
menús” en la página 27).
Para cambiar las opciones del menú:
•
Pulse
control.
(Menu) > Conf. sistema > Mantenimiento en el panel de
Elemento
Descripción
Elim msj vacío
Esta opción aparece cuando el cartucho de tóner está
vacío. Puede borrar el mensaje vacío.
Dur. consum.
Muestra los indicadores de duración de los
consumibles (consulte “Control de la duración de los
suministros” en la página 71.)
No. serie
Muestra el número de serie de la impresora. Lo
encontrará cuando llame por teléfono al servicio de
asistencia o cuando se registre como usuario en el
sitio web de Dell.
3. Menús de configuración útiles
153
Configuración del sistema
Elemento
Alerttonerbajo
Descripción
Personaliza el nivel para avisar de la falta de tóner o
de tóner vacío (consulte “Ajuste de la alerta de tóner
bajo” en la página 72).
Elemento
Descripción
Config. Fax
Restaura todas las opciones de fax a los
valores predeterminados.
Config. Copia
Restablece todas las opciones de copia a los
valores predeterminados de fábrica.
Conf. sistema
Restablece todas las opciones del sistema a las
predeterminadas de fábrica.
Config. Red
Restablece todas las opciones de red a las
predeterminadas de fábrica. (Es necesario
reiniciar)
Agenda
Borra todas las entradas de direcciones de
correo electrónico almacenadas en la memoria.
Fax enviado
Borra todos los registros de los faxes enviados.
Correo enviado
Borra todos los registros de los correos
electrónicos enviados.
Recibo de fax
Borra todos los registros de los faxes recibidos.
11
Borrar ajuste
Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las
opciones o modelos de los que disponga. En ese caso, dichas
opciones no están disponibles (consulte “Descripción general de los
menús” en la página 27).
Para cambiar las opciones del menú:
•
Pulse
control.
(Menu) > Conf. sistema > Borrar ajuste en el panel de
Elemento
Descripción
Todos ajustes
Borra todos los datos almacenados en la
memoria y restablece todos los ajustes a los
valores predeterminados de fábrica.
Conf. impresora
Restablece todas las opciones de la impresora
a los valores predeterminados.
3. Menús de configuración útiles
154
Configuración del sistema
12
Opción
Configuración de la red
Conf. de red
Descripción
Esta lista ofrece información sobre la configuración y
la conexión de red de la impresora.
Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las
opciones o modelos de los que disponga. En ese caso, dichas
opciones no están disponibles (consulte “Descripción general de los
menús” en la página 27).
•
Pulse
(Menu) > Red en el panel de control,
Opción
Descripción
Selecciona el protocolo adecuado y configura los
parámetros para usar el entorno de red.
TCP/IP (IPv4)
Hay muchos parámetros para configurar. Por
lo tanto, si no está seguro, déjelo como está o
consulte con el administrador de red.
TCP/IP (IPv6)
Seleccione esta opción para utilizar el entorno de red
a través de IPv6 (consulte “Configuración de IPv6” en
la página 131).
Vel. Ethernet
Configure la velocidad de transmisión de la red.
Borrar ajuste
Permite restablecer la configuración de red a los
valores predeterminados. (Es necesario reiniciar)
3. Menús de configuración útiles
155
4. Funciones especiales
Este capítulo explica las funciones especiales de copia, digitalización, fax e impresión.
• Ajuste de altitud
157
• Introducción de varios caracteres
158
• Configuración de la agenda de fax
160
• Funciones de impresión
163
• Funciones de digitalización
177
• Funciones de fax
185
• Los procedimientos que se explican en capítulo basan en Windows 7.
• Es posible que sea necesario pulsar Ac para navegar a los menús de nivel inferior para
algunos modelos.
Ajuste de altitud
La calidad de impresión se ve afectada por la presión atmosférica, la cual
está determinada por la altitud a la que se encuentra el dispositivo con
respecto al nivel del mar. La siguiente información lo guiará para configurar
el dispositivo en la mejor calidad de impresión.
Si el dispositivo está conectado a la red, puede configurar la altitud a
través de Embedded Web Service (consulte “Uso de Embedded Web
Service” en la página 199).
Antes de configurar el valor de altitud, defina a qué altitud se encuentra.
4,000 m
(13,123 ft)
1
3,000 m
(9,842 ft)
2
2,000 m
(6,561 ft)
3
1,000 m
(3,280 ft)
4
0
1
2
3
4
•
Alto 3
Alto 2
Alto 1
Normal
Si es usuario de Windows o Macintosh, consulte “Ajustes del
dispositivo” en la página 203.
Puede definir el valor de altitud desde Ajustes del dispositivo en el
programa Dell Printer Manager o en la sección Machine del programa
Utilidad de configuración de impresora.
4. Funciones especiales
157
Introducción de varios caracteres
Para realizar distintas tareas, es posible que deba introducir nombres y
números. Por ejemplo, cuando configure la impresora, debe introducir su
nombre o el de su empresa, y el número de fax. Cuando guarda números
de fax o direcciones de correo electrónico en la memoria, puede que
también quiera introducir los nombres correspondientes.
2
Letras y números del teclado
• Los conjuntos de caracteres especiales podrían variar de los de su
equipo, en función de sus opciones.
• Es posible que algunos de los siguientes valores de tecla no
aparezcan en función del trabajo que esté realizando.
1
Introducción de caracteres alfanuméricos
Pulse el botón varias veces hasta que aparezca en pantalla la letra
correcta. Por ejemplo, para introducir la letra O, pulse 6, que lleva la
etiqueta “MNO”. Cada vez que pulse 6, la pantalla mostrará una letra
diferente: M, N, O, m, n, o y, después, el número 6. Para encontrar la letra
que desea introducir, consulte “Letras y números del teclado” en la página
158.
Tecla
Números, letras o caracteres asignados
1
@ / . ’1
2
ABCabc2
3
DEFdef3
4
GHIghi4
• Puede introducir un espacio pulsando dos veces 1.
5
JKLjkl5
• para eliminar el último dígito o carácter, pulse el botón de flecha
izquierda/derecha o arriba/abajo.
6
MNOmno6
7
PQRSpqrs7
8
TUVtuv8
9
WXYZwxyz9
0
&+-,0
4. Funciones especiales
158
Introducción de varios caracteres
Tecla
*
Números, letras o caracteres asignados
*%_~!#$()[]
(Estos símbolos están disponibles cuando escribe para la
autenticación de la red)
#
#=|?":{}<>;
(Estos símbolos están disponibles cuando escribe para la
autenticación de la red)
4. Funciones especiales
159
Configuración de la agenda de fax
Puede configurar el número de marcación rápida para los números de fax
que utiliza habitualmente con Embedded Web Service y así luego poder
introducir fácil y cómodamente los números de fax introduciendo los
números de ubicación asignados a ellos en la agenda.
3
4
Uso de los números de marcación rápida
Cuando se le solicita que introduzca un número de destino al enviar un fax,
introduzca el número de marcación rápida en el que ha almacenado el
número que desea.
Registro de un número de marcación rápida
1
Seleccione
(fax) >
(Address Book) > Nuevo y editar >
Marc. rapida en el panel de control.
2
Introduzca un número de marcación rápida y pulse OK.
• Para un número de marcación rápida de un dígito (0 – 9), mantenga
pulsado el botón del dígito correspondiente en el teclado numérico
durante más de 2 segundos.
• Para un número de marcación rápida de dos o tres dígitos, pulse el
botón del primer dígito (y del segundo, si corresponde) y mantenga
pulsado el botón del último dígito durante más de 2 segundos.
• Puede imprimir la lista de la agenda seleccionando
Si ya hay una entrada guardada en el número seleccionado, la pantalla
mostrará el mensaje para que pueda modificarlo. Para usar otro
número de marcación rápida, pulse
(fax) >
(Address Book) > Imprimir.
(Back).
5
3
4
5
Introduzca el nombre que desee y pulse OK.
Edición de números de marcación rápida
Introduzca el número de fax que desee y pulse OK.
Pulse el botón
(Stop/Clear) para volver al modo listo.
1
Seleccione
(fax) >
(Address Book) > Nuevo y editar >
Marc. rapida en el panel de control.
2
Introduzca el número de marcación rápida que desee modificar y
pulse OK.
3
Cambie el nombre y pulse OK.
4. Funciones especiales
160
Configuración de la agenda de fax
4
5
Cambie el número de fax y pulse OK.
Pulse
7
Cuando haya terminado, pulse No cuando aparezca Otro num.? y
pulse OK.
8
Pulse
(Stop/Clear) para volver al modo Listo.
(Stop/Clear) para volver al modo Listo.
6
Registro de un número de marcación por grupo
7
Edición de números de marcación por grupo
1
Seleccione
(fax) >
(Address Book) > Nuevo y editar >
Marc. grupo en el panel de control.
2
Introduzca un número de marcación por grupos y pulse OK.
Si ya hay una entrada guardada en el número seleccionado, la pantalla
mostrará el mensaje para que pueda modificarlo. Para usar otro
número de marcación rápida, pulse
(Back).
3
4
5
6
Busque introduciendo las primeras letras del nombre de marcación
rápida que desee colocar en el grupo.
Seleccione el nombre y el número que desee y pulse OK.
Seleccione Si cuando aparezca Otro num.?.
Repita el paso 3 para incluir otros números de marcación rápida en
el grupo.
1
Seleccione
(fax) >
(Address Book) > Nuevo y editar >
Marc. grupo en el panel de control.
2
Introduzca el número de marcación por grupo que desee modificar
y pulse OK.
3
Introduzca un nuevo número de marcación por grupo que desee
añadir, pulse OK y, a continuación, aparecerá Agregar?.
Introduzca un número de marcación rápida almacenado en el grupo
y pulse OK, aparecerá Eliminar?.
4
5
6
7
Pulse OK para añadir o borrar el número.
Repita el paso 3 para agregar o borrar más números.
Seleccione No en Otro num.? y pulse OK.
Pulse
(Stop/Clear) para volver al modo Listo.
4. Funciones especiales
161
Configuración de la agenda de fax
8
Búsqueda de direcciones en la agenda
Existen dos formas de buscar un número en la memoria. Puede digitalizar
de la A a la Z secuencialmente, o bien buscar direcciones introduciendo las
primeras letras del nombre asociado al número.
1
Seleccione
(fax) >
(Address Book) > Buscar>Marcar >
Marc. rapida o Marc. grupo en el panel de control.
2
3
Introduzca Todo o ID y pulse OK.
1
Seleccione
de control.
(fax) >
(Address Book) > Imprimir en el panel
2
La impresora comienza a imprimir.
Pulse el nombre y el número o el botón del teclado que tenga la letra
que desea buscar.
Por ejemplo, si desea buscar el nombre “MÓVIL”, pulse el botón 6,
que contiene las letras “MNO”.
4
Pulse
(Stop/Clear) para volver al modo Listo.
9
Impresión de la agenda
Puede comprobar los ajustes de su
lista.
(Address Book) imprimiendo una
4. Funciones especiales
162
Funciones de impresión
Para conocer las funciones de impresión básicas, consulte el Manual
básico (consulte “Impresión básica” en la página 48).
10
Si desea cambiar la configuración para cada trabajo de impresión,
hágalo en las Preferencias de impresión.
11
Modificación de la configuración predeterminada
de impresión
1
2
3
4
Haga clic en el menú Inicio de Windows.
Seleccione Panel de control > Dispositivos e impresoras.
Haga clic con el botón secundario del ratón en el dispositivo.
Seleccione Preferencias de impresión.
Si el elemento Preferencias de impresión tiene la marca ?, puede
seleccionar otros controladores conectados con la impresora
seleccionada.
5
6
Configuración del dispositivo actual como
dispositivo predeterminado
1
2
3
4
Haga clic en el menú Inicio de Windows.
Seleccione Panel de control > Dispositivos e impresoras.
Seleccione la impresora.
Haga clic con el botón derecho del ratón en el dispositivo y
seleccione Establecer como impresora predeterminada.
Si el elemento Preferencias de impresión tiene la marca ?, puede
seleccionar otros controladores conectados con la impresora
seleccionada.
Cambie la configuración de cada ficha.
Haga clic en Aceptar.
4. Funciones especiales
163
Funciones de impresión
12
Uso de funciones de impresión avanzadas
1
Marque la casilla Imprimir a archivo en la ventana Imprimir.
2
3
Haga clic en Imprimir.
Controlador de impresora XPS: se utiliza para imprimir archivos con
el formato XPS.
• El controlador de impresora XPS puede instalarse únicamente en
sistemas operativos Windows Vista o posteriores.
• Podrá instalar el controlador de impresora XPS cuando inserte el CD
de software en su unidad de CD-ROM. Cuando instale el software
de Dell, el controlador de impresora XPS se instalará
automáticamente.
Impresión de un archivo (PRN)
En alguna ocasión, necesitará guardar la información de impresión en un
archivo.
Escriba la ruta de destino y el nombre de archivo y, a continuación,
haga clic en Aceptar.
Por ejemplo c:\Temp\nombre de archivo.
Si únicamente escribe el nombre del archivo, el archivo se guardará
automáticamente en Mis documentos, Documentos y ajustes o
Usuarios. La carpeta guardada puede variar en función del sistema
operativo o la aplicación que utilice.
4. Funciones especiales
164
Funciones de impresión
Presentación de las funciones especiales de la
impresora
Es posible utilizar funciones de impresión avanzadas con el dispositivo.
Para obtener el máximo rendimiento de las funciones que ofrece el
controlador de la impresora, haga clic en Propiedades o Preferencias en
la ventana Imprimir para cambiar los ajustes de impresión. El nombre del
dispositivo que aparece en la ventana de propiedades puede variar según
el dispositivo que se utilice.
• Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las
opciones o los modelos. En ese caso, dichas opciones no están
disponibles.
Elemento
Impresión de pósteres
Descripción
Imprime un documento de una sola página en
cuatro (Póster 2x2), 9 (Póster 3x3) o 16
(Póster 4x4) hojas de papel, que pueden
pegarse para formar un documento de tamaño
póster.
Seleccione el valor Superposición de
pósteres. Especifique Superposición de
pósteres en milímetros mediante el botón de
selección de la parte superior de la ficha
Básico para que sea más fácil pegar las
hojas.
• Seleccione Ayuda o haga clic el botón
desde la ventana o pulse
F1 en su teclado, y haga clic en cualquier opción de la que desee
obtener información (consulte “Uso de la Ayuda” en la página 51).
Elemento
Varias páginas por cada
cara
Descripción
Selecciona el número de páginas que desea
imprimir en una sola hoja. Para imprimir varias
páginas en una hoja, se reduce el tamaño de
las páginas y se disponen en el orden
especificado. Es posible imprimir un máximo
de 16 páginas en una hoja.
4. Funciones especiales
165
Funciones de impresión
Elemento
Impresión de folletosa
8
9
Descripción
Imprime un documento por las dos caras de
una hoja de papel y ordena las páginas de
manera que el papel pueda doblarse por la
mitad después de la impresión para realizar
un folleto.
Si desea imprimir un folleto, deberá imprimir
en papel de tamaño Carta, Legal, A4, Folio u
Oficio.
La opción Impresión de folletos no
está disponible para todos los tamaños
de papel. Selecciona la opción de
Tamaño de papel disponible en la
ficha Papel para ver los tamaños de
papel que están disponibles.
Si selecciona un tamaño de papel no
disponible, se cancelará la opción de
forma automática. Seleccione sólo el
papel disponible (papel sin la marca
o ).
Elemento
Impresión a doble cara
(manual)a
Descripción
Imprime en ambas caras de una hoja
(manual). Antes de imprimir, debe decidir la
orientación del documento.
• Se puede utilizar esta función con
papel de tamaño Carta, Legal, A4,
Folio US u Oficio.
• Si el dispositivo no tiene una unidad
dúplex, deberá completar el trabajo
de impresión manualmente. El
dispositivo imprime primero
cualquier otra página del
documento. Después, aparecerá un
mensaje en su equipo.
• Recomendamos no imprimir en
ambas caras de materiales
especiales, como etiquetas, sobres
o papel grueso. Se podría producir
un atasco de papel o dañar la
impresora.
4. Funciones especiales
166
Funciones de impresión
Elemento
Descripción
Elemento
Impresión a doble cara
• Ninguna: Desactiva esta función.
Marca de agua
(manual)a
• Margen largo: Esta opción es el diseño
convencional que se utiliza en la
encuadernación de documentos impresos.
(Creación de una marca
de agua)
• Margen corto: Es el diseño convencional
que se utiliza en los calendarios.
Marca de agua
Opciones papel
Cambia el tamaño de un documento para que
parezca mayor o más pequeño que la página
impresa introduciendo un porcentaje en el que
se ampliará o reducirá el documento.
Marca de agua
La opción Marcas de agua permite imprimir
texto en un documento existente. Por ejemplo,
se pueden usar cuando desee que aparezcan
las palabras “DRAFT” o “CONFIDENTIAL”
impresas en letras grandes de color gris en
diagonal, en la primera página o en todas las
páginas de un documento.
(Edición de una marca de
agua)
Descripción
a Para modificar la configuración de
impresión desde la aplicación de software,
acceda a Preferencias de impresión.
b Haga clic en la ficha Avanzado y
seleccione Editar de la lista desplegable
Marca de agua. Aparecerá la ventana
Modificar marcas de agua.
c Introduzca un texto en el cuadro Mensajes
de marcas de agua.
Puede introducir hasta 256 caracteres. El
mensaje se mostrará en la ventana de vista
preliminar.
a Para modificar la configuración de
impresión desde la aplicación de software,
acceda a Preferencias de impresión.
b Haga clic en la ficha Avanzado y
seleccione Editar de la lista desplegable
Marca de agua. Aparecerá la ventana
Modificar marcas de agua.
c Seleccione la marca de agua que desee
modificar de la lista Marcas de agua
actuales y modifique los mensajes de
marcas de agua y las opciones.
d Haga clic en Actualizar para guardar los
cambios.
e Haga clic en Aceptar o Imprimir hasta que
se cierre la ventana Imprimir.
4. Funciones especiales
167
Funciones de impresión
Elemento
Marca de agua
(Eliminación de una
marca de agua)
Descripción
a Para modificar la configuración de
impresión desde la aplicación de software,
acceda a Preferencias de impresión.
b Haga clic en la ficha Avanzado y
seleccione Editar de la lista desplegable
Marca de agua. Aparecerá la ventana
Modificar marcas de agua.
c Seleccione la marca de agua que desea
eliminar de la lista Marcas de agua
actuales y haga clic en Eliminar.
d Haga clic en Aceptar o Imprimir hasta que
se cierre la ventana Imprimir.
4. Funciones especiales
168
Funciones de impresión
Elemento
Superposicióna
Descripción
Esta opción solo está disponible cuando se
utiliza el controlador de impresora SPL/PCL.
Una superposición consiste en texto o imágenes
guardados en la unidad de disco duro del equipo
como un archivo con formato especial que se
puede imprimir en cualquier documento. Las
superposiciones suelen utilizarse en lugar de
papel con membrete. En lugar de utilizar papel
con membrete preimpreso, puede crear una
superposición que contenga la misma
información que aparece en el membrete. Para
imprimir una carta con el membrete de la
empresa, no será necesario cargar en la
máquina el papel con el encabezamiento
preimpreso: simplemente imprima el membrete
superpuesto en el documento.
Para utilizar una superposición de páginas, debe
crear una nueva que contenga el logotipo o
imagen.
• El tamaño del documento de
superposición debe ser igual al de
los documentos que se van a
imprimir con ella. No cree ninguna
superposición con marca de agua.
Elemento
Superposición
(Creación de una nueva
superposición de
páginas)
Descripción
a Para guardar el documento como una
superposición, acceda a Preferencias de
impresión.
b Haga clic en la ficha Avanzado y
seleccione Editar en la lista desplegable
Texto. Aparecerá la ventana Editar
superposiciones.
c En la ventana Editar superposiciones,
haga clic en Crear.
d En la ventana Guardar como, escriba un
nombre de hasta ocho caracteres en el
cuadro Nombre del trabajo. Seleccione la
ruta de destino, si es necesario (la ruta
predeterminada es C:\Formover).
e Haga clic en Guardar. El nombre
aparecerá en la Lista de
superposiciones.
f Haga clic en Aceptar o Imprimir hasta que
se cierre la ventana Imprimir.
El archivo no se imprimirá. Se almacenará
en el disco duro del ordenador.
• La resolución del documento de
superposición debe ser igual a la del
documento en el que se imprimirá la
superposición.
4. Funciones especiales
169
Funciones de impresión
Elemento
Superposición
(Uso de la superposición
de páginas)
Descripción
a Haga clic en la ficha Avanzado.
b Seleccione la superposición deseada del cuadro
de la lista desplegable Texto.
c Si el archivo de superposición deseado no
aparece en la lista desplegable Texto,
seleccione Editar... y haga clic en Cargar.
Seleccione el archivo de superposición que
desea utilizar.
Si ha almacenado el archivo de superposición
que desea usar en un recurso externo, también
puede cargar el archivo cuando accede a la
ventana Abrir.
Después de seleccionar el archivo, haga clic en
Abrir. El archivo aparecerá en el cuadro Lista
de superposiciones y estará disponible para
imprimir. Seleccione la superposición del cuadro
Lista de superposiciones.
d Si es necesario, marque la casilla Confirmar
superposición de páginas al imprimir. Si este
cuadro está activado, aparecerá una ventana de
mensaje cada vez que envíe un documento a
imprimir, que le solicitará que confirme la
impresión de una superposición en el
documento.
Si no está activado y se seleccionó una
superposición, ésta se imprimirá
automáticamente con el documento.
e Haga clic en Aceptar o Imprimir hasta que se
cierre la ventana Imprimir.
Elemento
Superposición
(Eliminación de una
superposición de página)
Descripción
a En la ventana Preferencias de impresión,
haga clic en Avanzado.
b Seleccione Editar en la lista desplegable
Texto.
c Seleccione la superposición que desee
eliminar del cuadro Lista de
superposiciones.
d Haga clic en Eliminar.
e Cuando aparezca un mensaje de
confirmación, haga clic en Sí.
f Haga clic en Aceptar o Imprimir hasta que
se cierre la ventana Imprimir. Puede
eliminar una superposición que ya no vaya
a utilizar.
a. Esta opción no está disponible al utilizar el controlador XPS.
13
Impresión en Macintosh
Algunas características podrían no estar disponibles en función del
modelo o la opción. Significa que las funciones no son compatibles.
4. Funciones especiales
170
Funciones de impresión
Impresión de un documento
Impresión de varias páginas en una hoja
Al imprimir con un Macintosh, es necesario comprobar la configuración del
controlador de impresión de cada aplicación que utilice. Siga los pasos
siguientes para imprimir desde un Macintosh:
Puede imprimir más de una página en una única hoja de papel. Esta
función proporciona un modo económico de imprimir borradores.
1
2
3
4
5
6
Abra el documento que desea imprimir.
Abra el menú Archivo y haga clic en Ajustar página (Configurar
documento en algunas aplicaciones).
Seleccione el tamaño del papel, la orientación, la escala y otras
opciones, y asegúrese de que ha seleccionado el dispositivo. Haga
clic en Aceptar.
Abra el menú Archivo y haga clic en Imprimir.
1
2
Abra una aplicación y seleccione Imprimir en el menú Archivo.
3
4
Seleccione el resto de opciones que desea utilizar.
Seleccione Disposición en la lista desplegable de Orientación. En
la lista desplegable Páginas por hoja, seleccione la cantidad de
páginas que desea imprimir en una sola hoja.
Haga clic en Imprimir.
La impresora imprimirá el número de páginas seleccionado que
desea imprimir en una hoja de papel.
Elija el número de copias e indique las páginas que desea imprimir.
Haga clic en Imprimir.
Cambio de la configuración de la impresora
Es posible utilizar funciones de impresión avanzadas con el dispositivo.
Abra una aplicación y seleccione Imprimir en el menú Archivo. El nombre
del dispositivo que aparece en la ventana de propiedades puede variar
según el dispositivo que se utilice. La composición de la ventana de
propiedades de la impresora es similar, salvo por el nombre, a la siguiente.
4. Funciones especiales
171
Funciones de impresión
Uso de la Ayuda
Impresión desde las aplicaciones
Haga clic en el signo de interrogación en la esquina inferior izquierda de la
ventana y haga clic en tema del cual desee información. Aparecerá una
ventana emergente con información sobre la funcionalidad de la opción
que se facilita desde el controlador.
Existen muchas aplicaciones Linux desde las cuales usted podrá imprimir
con Common UNIX Printing System (CUPS). Podrá imprimir desde
cualquiera de estas aplicaciones.
1
2
3
Abra una aplicación y seleccione Print en el menú File.
4
Cambie las propiedades del trabajo de impresión mediante las
cuatro fichas que se muestran en la parte superior de la ventana.
Seleccione Print directamente con lpr.
En la ventana LPR GUI, seleccione el nombre del modelo de la
impresora de la lista de impresoras y haga clic en Properties.
•
14
General: Cambia el tamaño de papel, el tipo de papel y la
orientación de los documentos. Habilita la función de doble cara,
agrega portada y contraportada, y cambia el número de las
páginas por hoja.
Impresión en Linux
Algunas características podrían no estar disponibles en función del
modelo o la opción. Significa que las funciones no son compatibles.
Es posible que la impresión a doble cara automática/manual no esté
disponible en función del modelo. De forma alternativa, puede utilizar
el sistema de impresión lpr u otras aplicaciones para imprimir páginas
pares e impares.
•
Text: Especifica los márgenes de la página y configura las
opciones de texto, tales como espaciado o columnas.
4. Funciones especiales
172
Funciones de impresión
•
•
Graphics: Definir las opciones de imagen empleadas al imprimir
archivos de imágenes, como las opciones de color y el tamaño
y la posición de las imágenes.
1
Escriba lpr <Nombre de archivo> en la línea de comandos shell de
Linux y pulse Intro. Aparecerá la ventana LPR GUI.
Si únicamente escribe Ipr y pulsa Enter, primero se muestra la
ventana Select file(s) to print. Elija los archivos que desea imprimir
y haga clic en Open.
Advanced: Configura la resolución de impresión, la fuente y el
destino del papel.
5
Haga clic en Apply para aplicar los cambios y cerrar la ventana
Properties.
2
En la ventana LPR GUI, seleccione el dispositivo de la lista y cambie
las propiedades del dispositivo y de los trabajos de impresión.
6
7
Haga clic en OK en la ventana LPR GUI para iniciar la impresión.
3
Haga clic en OK para empezar a imprimir.
Aparecerá la ventana Impresión, que permitirá supervisar el estado
del trabajo de impresión.
Para anular el trabajo actual, haga clic en Cancel.
Impresión de archivos
Podrá imprimir diferentes tipos de archivos en el dispositivo con el
controlador CUPS estándar, directamente desde la interfaz de la línea de
comandos. La utilidad lpr CUPS le permite hacerlo, pero el paquete de
controladores sustituye la herramienta lpr estándar por un programa LPR
GUI mucho más fácil de usar.
Configuración de propiedades de impresión
En la ventana de Printer Properties de Printers configuration, podrá
cambiar las diversas propiedades de la impresora.
1
Abra la Unified Driver Configurator.
Si es necesario, cambie a Printers configuration.
2
Seleccione la impresora de la lista de impresoras disponibles y haga
clic en Properties.
Para imprimir cualquier archivo de documento:
4. Funciones especiales
173
Funciones de impresión
3
Se abrirá la ventana Printer Properties.
En la parte superior de esta ventana aparecen estas cinco fichas:
•
Connection: permite ver o seleccionar otro puerto. Si cambia el
puerto del dispositivo de USB a paralelo o viceversa mientras
está en uso, deberá volver a configurar el puerto del dispositivo
en esta ficha.
•
Driver: Le permite ver o seleccionar otro controlador de
impresora. Haga clic en Options para ajustar las opciones
predeterminadas para el dispositivo.
•
4
Impresión en Unix
General: permite cambiar la ubicación y el nombre de la
impresora. El nombre que se introdujo en esta ficha aparece en
la lista de impresoras en Printers configuration.
•
•
15
Jobs: muestra la lista de trabajos de impresión. Haga clic en
Cancel job para cancelar el trabajo seleccionado y seleccione
la casilla de verificación Show completed jobs para ver los
trabajos anteriores de la lista de trabajos.
Algunas características podrían no estar disponibles en función del
modelo o la opción. Significa que las funciones no son compatibles
(consulte “Funciones” en la página 7).
Proceder con el trabajo de impresión
Después de instalar la impresora, seleccione cualquiera de los archivos de
imagen, texto o PS para imprimir.
1
Por ejemplo, si imprime “document1”
printui documento 1
Classes: Muestra la clase en la que está el dispositivo. Haga
clic en Add to Class para agregar el dispositivo a una clase
específica o haga clic en Remove from Class para eliminar el
dispositivo de la clase seleccionada.
Haga clic en OK para aplicar los cambios y cerrar la ventana Printer
Properties.
Ejecute el comando “printui <file_name_to_print>”.
Esto abrirá el Print Job Manager del controlador de impresora
UNIX donde el usuario puede seleccionar diversas opciones de
impresión.
2
3
Seleccione una impresora que ya haya añadido.
Seleccione las opciones de impresión en la ventana. Por ejemplo,
Page Selection.
4. Funciones especiales
174
Funciones de impresión
4
Seleccione la cantidad de copias que necesite en Number of
Copies.
•
Orientation: Seleccione la dirección en la que desea imprimir los datos
en la página.
•
Duplex: Imprima en ambas caras del papel para ahorrar papel.
Para aprovechar las ventajas de las funciones de impresión que
proporciona el controlador de la impresora, pulse Properties.
5
Es posible que la impresión a doble cara automática/manual no esté
disponible en función del modelo. De forma alternativa, puede utilizar
el sistema de impresión lpr u otras aplicaciones para imprimir páginas
pares e impares.
Pulse OK para comenzar el trabajo de impresión.
Cambio de los ajustes del equipo
El Print Job Manager del controlador de impresora UNIX donde el usuario
puede seleccionar diversas opciones de impresión en las Properties de la
impresora.
También es posible utilizar las siguientes teclas rápidas: “H” para Help, “O”
para OK, “A” para Apply y “C” para Cancel.
Ficha General
•
Paper Size: Establezca el tamaño de papel en A4, Letter u otros, según
sus necesidades.
•
Paper Type: Elija el tipo de papel. Las opciones que hay disponibles
en la lista son Printer Default, Plain y Thick.
•
Paper Source: Seleccione desde qué bandeja se utiliza el papel. El
valor predeterminado es Auto Selection.
•
Multiple pages: Imprima varias hojas en una cara del papel.
•
Page Border: Elija alguno de los estilos de borde (p. ej., Single-line
hairline, Double-line hairline)
Ficha Image
En esta ficha, puede cambiar el brillo, la resolución o la posición de una
imagen en el documento.
Ficha Text
Establezca el margen de caracteres, los espacios de línea o las columnas
de la impresión real.
4. Funciones especiales
175
Funciones de impresión
Ficha Margins
•
Use Margins: Ajuste los márgenes del documento. De manera
predeterminada, los márgenes no están habilitados. El usuario puede
cambiar la configuración de márgenes cambiando los valores de los
campos correspondientes. Estos valores establecidos por defecto
dependen del tamaño de página seleccionado.
•
Unit: Cambie las unidades a puntos, pulgadas o centímetros.
Ficha Printer-Specific Settings
Seleccione diversas opciones en los marcos JCL y General para
personalizar las diversas opciones. Estas opciones son específicas de la
impresora y dependen del archivo PPD.
4. Funciones especiales
176
Funciones de digitalización
16
• Para conocer las funciones de digitalización básicas, consulte el
Manual básico (consulte “Escaneado básico” en la página 58).
• Es posible que esta función no esté disponible en función del
modelo o los accesorios opcionales (consulte “Funciones” en la
página 7).
• La resolución máxima que puede obtenerse depende de varios
factores, entre los que se incluyen la velocidad del ordenador, el
espacio en disco disponible, la memoria, el tamaño de la imagen
digitalizada y la profundidad de bits. Por lo tanto, en función del
sistema y de lo que esté digitalizando, es posible que no pueda
digitalizar a determinadas resoluciones, en especial, cuando se
utilizan ppp de mayor calidad.
Método de digitalización básica
Puede digitalizar los originales con su equipo a través de un cable USB o
la red. Las siguientes metodologías pueden utilizarse para digitalizar sus
documentos:
•
Esc. a PC: Digitalice los originales en el panel de control. A
continuación, los datos digitalizados se almacenarán en la carpeta Mis
documentos de los ordenadores conectados (consulte “Escaneado
básico” en la página 58).
•
TWAIN: TWAIN es una de las aplicaciones de gestión de imágenes
preestablecidas. Al digitalizar la imagen se inicia la aplicación
seleccionada, lo que le permite controlar el proceso de digitalización.
Esta función puede utilizarse a través de la conexión local o la conexión
de red (consulte “Digitalización desde un programa de edición de
imágenes” en la página 179).
•
Asistente de escaneado Dell/SmarThru Office: Puede utilizar este
programa para digitalizar imágenes o documentos.
•
-
Consulte “Digitalización con Asistente de escaneado Dell” en la
página 180
-
Consulte “Digitalización con SmarThru Office” en la página 181
WIA: WIA significa Windows Images Acquisition. Para utilizar esta
función, debe conectar el ordenador directamente al equipo a través de
un cable USB (consulte “Digitalización con el controlador WIA” en la
página 179).
4. Funciones especiales
177
Funciones de digitalización
17
18
Configuración de los ajustes de digitalización en
el ordenador
1
Abra Dell Printer Manager (consulte “Uso de Dell Printer Manager”
en la página 201).
2
3
4
Seleccione el dispositivo apropiado en Lista de impresoras.
Seleccione el menú Ajustes de digitalización a PC.
Seleccione la opción que desee.
•
Activación de digitalización: Determina si la digitalización está
habilitada o no en el dispositivo.
•
el perfil: Muestra los perfiles de digitalización que están
almacenados en el dispositivo seleccionado.
Digitalización desde un ordenador conectado a la
red
Asegúrese de que está instalado el controlador de la impresora en su
equipo mediante el CD de software, ya que este incluye el programa de
digitalización (consulte “Instalación del controlador de manera local” en la
página 23).
1
Coloque un documento de una hoja con la cara hacia abajo en el
cristal de exposición o cargue los documentos con la cara hacia
arriba en el alimentador de documentos (consulte “Carga de
originales” en la página 44).
2
Seleccione
control.
•Ficha Básica: Contiene ajustes relacionados con los ajustes del
dispositivo y la digitalización general.
•Ficha Imagen: Contiene ajustes relacionados con la modificación
de la imagen.
5
Pulse Aceptar.
(digitalizar) > Esc. a PC > PC red en el panel de
Si ve el mensaje No disponible, verifique la conexión de puerto.
3
Seleccione el ID del equipo registrado e introduzca la Contrasena
si es necesario.
4. Funciones especiales
178
Funciones de digitalización
• ID es el mismo ID que el ID de digitalización registrado para Dell
Printer Manager >
digitalización a PC.
Cambiar a modo avanzado > Ajustes de
1
Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado al
ordenador.
2
Coloque un documento de una hoja con la cara hacia abajo en el
cristal de exposición o cargue los documentos con la cara hacia
arriba en el alimentador de documentos (consulte “Carga de
originales” en la página 44).
3
4
5
6
Abra una aplicación como, por ejemplo, Adobe Photoshop.
• Contrasena es la contraseña de 4 números registrada para Dell
Printer Manager >
digitalización a PC.
4
5
Cambiar a modo avanzado > Ajustes de
Seleccione la opción que desee y pulse OK.
Comenzará el escaneado.
La imagen digitalizada se guarda en C:\Usuarios\nombre del
usuario\Imágenes\carpeta en el ordenador. La carpeta guardada
puede variar en función del sistema operativo o la aplicación que utilice.
19
Digitalización desde un programa de edición de
imágenes
También puede digitalizar e importar documentos con un software de
edición de imágenes, como por ejemplo, Adobe Photoshop, si el software
es compatible con TWAIN. Siga estos pasos para digitalizar con software
compatible con TWAIN:
Haga clic en Archivo > Importar, y seleccione el escáner.
Ajuste las opciones de digitalización.
Digitalice y guarde la imagen obtenida.
20
Digitalización con el controlador WIA
El equipo también es compatible con el controlador Windows Image
Acquisition (WIA) para el escaneado de imágenes. WIA es uno de los
componentes estándar proporcionados por Microsoft Windows 7 y funciona
con cámaras y escáneres digitales. A diferencia del controlador TWAIN, el
controlador WIA permite digitalizar una imagen y trabajar con ella
fácilmente sin utilizar software adicional:
4. Funciones especiales
179
Funciones de digitalización
21
El controlador WIA solo funciona en sistemas operativos Windows (no
compatible con Windows 2000) con puerto USB.
1
Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado al
ordenador.
2
Coloque un documento de una hoja con la cara hacia abajo en el
cristal de exposición o cargue los documentos con la cara hacia
arriba en el alimentador de documentos (consulte “Carga de
originales” en la página 44).
3
Haga clic en Inicio > Panel de control > Hardware y sonido >
Dispositivos e impresoras.
4
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador
del dispositivo en Impresoras y faxes > Iniciar digitalización.
5
6
Aparecerá la aplicación Nueva digitalización.
7
Digitalice y guarde la imagen obtenida.
Digitalización con Asistente de escaneado Dell
Puede utilizar la función OCR (Optical Character Reader,
Reconocimiento Óptico de Caracteres) del programa Asistente de
escaneado Dell.
1
Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado al
ordenador.
2
Coloque un documento de una hoja con la cara hacia abajo en el
cristal de exposición o cargue los documentos con la cara hacia
arriba en el alimentador de documentos (consulte “Carga de
originales” en la página 44).
3
Haga clic en Inicio > Todos los programas > Dell e inicie
Asistente de escaneado Dell.
Seleccione las preferencias de escaneado y haga clic en Vista para
ver cómo esas preferencias afectan a la imagen.
Seleccione el menú Ayuda o haga clic en el botón
de la ventana, y
haga clic en cualquiera de las opciones de las que desea obtener
información.
4
5
Ajuste las opciones de digitalización.
Haga clic en Digitalizar.
4. Funciones especiales
180
Funciones de digitalización
22
Digitalización con SmarThru Office
Puede utilizar la función OCR (Optical Character Reader,
Reconocimiento Óptico de Caracteres) del programa SmarThru Office.
6
Haga clic en el icono de escaneado (
escaneado.
) para abrir la ventana de
7
8
Se abrirá la ventana Configuración de digitalización.
Seleccione la configuración de digitalización y haga clic en
Digitalizar.
23
1
Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado al
ordenador.
2
Coloque un documento de una hoja con la cara hacia abajo en el
cristal de exposición o cargue los documentos con la cara hacia
arriba en el alimentador de documentos (consulte “Carga de
originales” en la página 44).
3
4
Haga doble clic en el icono SmarThru Office.
Aparecerá SmarThru Office.
Haga clic en Ayuda o en el botón
de la ventana, y haga clic en
cualquiera de las opciones de las que desea obtener información.
5
Digitalización en Macintosh
Digitalización desde un ordenador conectado a la
red
1
2
Asegúrese de que el dispositivo esté conectado a la red.
3
Inicie Aplicaciones y, a continuación, haga clic en Captura de
Imágen.
Coloque un documento de una hoja con la cara hacia abajo en el
cristal de exposición o cargue los documentos con la cara hacia
arriba en el alimentador de documentos (consulte “Carga de
originales” en la página 44).
Haga clic en el icono de SmarThru Office ( ) en el área de la
bandeja de la barra de tareas de Windows para activar el programa
de inicio de SmarThru Office.
4. Funciones especiales
181
Funciones de digitalización
4
Según el SO, siga estos pasos.
•
-
-
Haga clic en Dispositivos > Explorar dispositivos en la
barra de menú.
•
5
6
• Para obtener más información, consulte la ayuda de Captura de
Imágen.
seleccione su máquina en la opción dispositivos TWAIN.
Asegúrese de que está marcada la casilla Usar software
TWAIN.
• También puede escanear utilizando software compatible con
TWAIN, como Adobe Photoshop.
Haga clic en Conectar.
Si aparece un mensaje de advertencia, haga clic en
Cambiar puerto para seleccionar el puerto, o si aparece un
mensaje de la interfaz de usuario TWAIN, haga clic en
Cambiar puerto en la ficha Preferencias y seleccione un
nuevo puerto.
•
• Si el escaneado no funciona en Captura de Imágen, actualice el SO
Mac a la última versión. Captura de Imágen funciona correctamente
en Mac OS X 10.4.7 o superior.
Para 10,4
24
Digitalización en Linux
Digitalización
Para 10.5
-
Haga clic en Dispositivos > Explorar dispositivos en la
barra de menú.
-
asegúrese de que la casilla de verificación Conectado esté
marcada junto al dispositivo en Dispositivos Bonjour.
-
Si desea escanear a través de TWAIN, consulte los pasos
de Mac OS X10.4 descritos anteriormente.
1
Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado al
ordenador.
2
3
Haga doble clic en Unified Driver Configurator en el escritorio.
Haga clic en el botón
para ir a Scanners Configuration.
En 10.7 o superior, seleccione su dispositivo bajo
COMPARTIDO.
Configure las opciones de digitalización de este programa.
Digitalice y guarde la imagen obtenida.
4. Funciones especiales
182
Funciones de digitalización
4
Seleccione el escáner de la lista.
5
6
Haga clic en Properties.
7
Coloque un documento de una hoja con la cara hacia abajo en el
cristal de exposición o cargue los documentos con la cara hacia
arriba en el alimentador de documentos (consulte “Carga de
originales” en la página 44).
8
El documento se digitalizará y aparecerá la vista preliminar de la
imagen en el Preview Pane.
9
Arrastre el puntero para configurar la imagen que se digitalizará en
el Preview Pane.
10
11
Seleccione la opción que desee.
Digitalice y guarde la imagen obtenida.
En la ventana Scanner Properties, seleccione Preview.
Para futuros usos, puede guardarlo como sus ajustes de digitalización
y añadirlo a la lista desplegable Job Type.
4. Funciones especiales
183
Funciones de digitalización
Edición de una imagen con Image Manager
La aplicación Image Manager brinda herramientas y comandos de menú
para editar la imagen digitalizada.
4. Funciones especiales
184
Funciones de fax
26
Para las funciones de fax básicas, consulte el Manual básico (consulte
“Envío básico de faxes” en la página 59).
Rellamada al último número de fax
1
2
25
Rellamada automática
(Redial/Pause) en el panel de control.
Seleccione el número de fax que desee.
Aparecerán diez números de fax enviados recientemente con diez
ID de interlocutores recibidos.
Cuando el número está ocupado o no hay respuesta cuando envía un fax,
el dispositivo vuelve a marcar el número de forma automática. El tiempo de
rellamada depende de la configuración predeterminada de fábrica de cada
país.
Cuando aparezca Intentar rellam?, pulse el botón
Pulse el botón
3
Cuando se carga un original en el alimentador automático de
documentos, la impresora inicia el envío automáticamente.
Si se coloca un original en el cristal del escáner, seleccione Si para
añadir otra página. Cargue otro original y pulse Ac. Cuando haya
terminado, pulse No cuando aparezca Otra pagina?.
(Start) para volver
a marcar el número inmediatamente. Para anular la rellamada automática,
pulse
(Stop/Clear).
27
Puede cambiar el intervalo entre rellamadas y el número de intentos.
1
Pulse
control.
(fax) >
(Menu) > Config. Fax > Envio en el panel de
2
3
Seleccione las Rellamadas o el Plazo rellam. que desee.
Seleccione la opción que desee.
Confirmación de una transmisión
Cuando se haya enviado la última página del original de manera
satisfactoria, la impresora emitirá un sonido y volverá al modo listo.
Si se produce algún error durante el envío del fax, aparecerá un mensaje
de error en la pantalla. Si recibe un mensaje de error, pulse
(Stop/
Clear) para borrar el mensaje e intente enviar el fax nuevamente.
4. Funciones especiales
185
Funciones de fax
Puede configurar la impresora para que imprima automáticamente un
informe de confirmación cuando se haya completado el envío del fax.
5
Introduzca los números de los destinatarios y seleccione la opción
Pulse
(fax) >
(Menu) > Config. Fax > Envio > Enviar informe
en el panel de control.
28
Envío de un fax desde el ordenador
puede enviar un fax desde un ordenador sin acceder al dispositivo.
Para poder enviar un fax desde el ordenador, el programa Dell Network
PC Fax debe estar instalado. Este programa se instala al instalar el
controlador de la impresora.
1
2
Abra el documento que desee enviar.
Seleccione Imprimir en el menú Archivo.
Seleccione el menú Ayuda o haga clic en el botón
de la ventana, y
haga clic en cualquiera de las opciones de las que desea obtener
información.
Aparecerá la ventana Imprimir. El aspecto puede variar
ligeramente según la aplicación.
3
4
Seleccione Dell Network PC Fax en la ventana Imprimir
Haga clic en Imprimir o Aceptar.
6
Haga clic en Enviar.
4. Funciones especiales
186
Funciones de fax
29
• Puede añadir hasta 10 destinos.
Retraso de la transmisión de un fax
• Después de introducir un número de marcación de grupo, no podrá
introducir otros números de marcación de grupo.
Puede ajustar su equipo para enviar un fax más tarde, aunque usted no
esté presente. No puede enviar faxes color mediante esta función.
1
2
3
4
Coloque un documento de una hoja con la cara hacia abajo en el
cristal de exposición o cargue los documentos con la cara hacia
arriba en el alimentador de documentos.
Pulse
Introduzca el nombre del trabajo y la hora.
Si define una hora anterior a la actual, el fax se enviará a dicha hora del
día siguiente.
(fax) en el panel de control.
Ajuste la resolución y el contraste según sus necesidades.
Pulse
control.
8
(Menu) > Funcion Fax > Envio diferido en el panel de
5
6
Introduzca el número del dispositivo de fax de recepción y pulse OK.
7
Para introducir más números de fax, pulse Ac cuando Si aparezca
resaltado y repita el paso 5.
9
El original se escaney se guardará en la memoria antes de su
transmisión.
*El dispositivo vuelve al modo listo. La pantalla le recordará que está
en el modo listo y que queda pendiente un fax diferido.
Puede consultar la lista de trabajos de fax diferidos.
La pantalla le solicitará que introduzca el otro número de fax al que
desea enviar el documento.
Pulse
(Menu) > Conf. sistema > Informe > Tareas progr. en el
panel de control.
4. Funciones especiales
187
Funciones de fax
Cómo añadir documentos a un fax reservado
30
Envío de un fax prioritario
1
Coloque un documento de una hoja con la cara hacia abajo en el
cristal de exposición o cargue los documentos con la cara hacia
arriba en el alimentador de documentos.
2
Pulse
(fax) >
el panel de control.
3
Seleccione el trabajo de fax y pulse OK.
(Menu) > Funcion Fax > Agregar pagina en
Esta función se utiliza cuando es necesario enviar un fax altamente
prioritario por delante de las operaciones reservadas. El original se
digitaliza en la memoria y se transmite de forma inmediata una vez
finalizada la operación actual.
1
Coloque un documento de una hoja con la cara hacia abajo en el
cristal de exposición o cargue los documentos con la cara hacia
arriba en el alimentador de documentos.
2
Pulse
(Fax) >
panel de control.
3
4
5
Introduzca el número de fax de destino y pulse OK.
Cuando haya terminado, pulse No cuando aparezca Otra pagina?.
La impresora escanea el original y lo guarda en la memoria.
4
Pulse
(Stop/Clear) para volver al modo Listo.
Cancelación una tarea de fax reservada
(Menu) > Funcion Fax > Cancelar tarea en
(Menu) > Funcion Fax > Envio priorit. en el
Introduzca el nombre de la tarea y pulse OK.
1
Pulse
(fax) >
el panel de control.
2
3
Seleccione el trabajo de fax que desee y pulse OK.
Cuando haya terminado, pulse No cuando aparezca Otra pagina?.
Pulse OK cuando aparezca Si.
El dispositivo comenzará a escanear y enviar el fax a los
destinatarios.
El fax seleccionado se elimina de la memoria.
4
Pulse
Si se coloca un original en el cristal del escáner, seleccione Si para
añadir otra página. Cargue otro original y pulse Ac.
(Stop/Clear) para volver al modo Listo.
4. Funciones especiales
188
Funciones de fax
31
4
Reenvío de un fax enviado a otro destino
Puede configurar la impresora para que reenvíe el fax recibido o enviado a
otro destino mediante un fax. Esta función puede resultar útil si tiene que
recibir un fax fuera de la oficina.
• Cuando reenvía un fax por correo electrónico, primero debe
especificar el servidor de correo y la dirección IP en Embedded Web
Service (consulte “Uso de Embedded Web Service” en la página
199).
2
Coloque un documento de una hoja con la cara hacia abajo en el
cristal de exposición o cargue los documentos con la cara hacia
arriba en el alimentador de documentos.
32
Reenvío de un fax recibido
Puede configurar la impresora para que reenvíe el fax recibido o enviado a
otro destino mediante un fax. Esta función puede resultar útil si tiene que
recibir un fax fuera de la oficina.
Aunque haya enviado o recibido un fax a color, los datos se reenvían
en escala de grises.
1
Pulse
(fax) >
(Menu) > Funcion Fax > Reenviar > Fax >
Enviar reenv. > Activado en el panel de control.
2
Introduzca el número de fax de destino y pulse OK.
Pulse
(fax) >
(Menu) > Funcion Fax > Reenviar > Fax,
Correo elec. o Servidor > Recibir reenvío > Reenviar en el panel
de control.
Es posible que la opción Reenviar no esté disponible en función del
modelo o los accesorios opcionales (consulte “Función de variedad” en
la página 8).
Es posible que la opción Reenviar no esté disponible en función del
modelo o los accesorios opcionales (consulte “Función de variedad” en
la página 8).
3
(Stop/Clear) para volver al modo Listo.
Los faxes que envíe posteriormente se reenviarán al dispositivo de
fax remoto especificado.
• Aunque haya enviado o recibido un fax a color, los datos se reenvían
en escala de grises.
1
Pulse
Para configurar el dispositivo para que imprima un fax cuando se
haya completado el reenvío del fax, seleccione Reenviar e imp.
4. Funciones especiales
189
Funciones de fax
3
Introduzca el número de fax de destino, la dirección de email o la
dirección del servidor y pulse OK.
4
Introduzca la hora de inicio y de finalización y, a continuación, pulse
OK.
5
Pulse
4
(Stop/Clear) para volver al modo Listo.
Los faxes que envíe posteriormente se reenviarán al dispositivo de
fax remoto especificado.
Use Establecer recepción de fax para modificar la configuración
de fax.
•
Activar recepción de fax desde el dispositivo: Seleccione si
utilizarlo o no.
•
Tipo de imagen: Convierta los faxes recibidos a PDF o TIFF.
•
Guardar ubicación: Seleccione la ubicación en la que se
guardarán los faxes convertidos.
•
Prefijo: Seleccione el esquema de archivo o carpeta como
prefijo.
•
Imprimir el fax recibido: después de recibir el fax, defina la
información de las impresiones para el fax recibido.
•
Notificar cuando se haya completado: Realice los ajustes
para que se muestre la ventana emergente para notificar la
recepción de un fax.
•
Abrir con la aplicación predeterminada: Después de recibir el
fax, ábralo con la aplicación predeterminada.
•
Ninguno: Después de recibir un fax, el equipo no notifica al
usuario o abre la aplicación.
33
Recepción de un fax desde el ordenador
• Es posible que esta función no esté disponible en función del
modelo o los accesorios opcionales (consulte “Funciones” en la
página 7).
• Para utilizar esta función, ajuste la opción en el panel de control:
Pulse
(fax) >
(Menu) > Funcion Fax > Reenviar > PC >
Activado en el panel de control.
1
2
3
Abra Dell Printer Manager.
5
Pulse Aceptar.
Seleccione el dispositivo apropiado en Lista de impresoras.
Seleccione el menú Ajustes de fax a PC.
4. Funciones especiales
190
Funciones de fax
•
34
Modificación de los modos de recepción
1
Pulse
(fax) >
(Menu) > Config. Fax > Recepcion > Modo
recepcion en el panel de control.
2
Seleccione la opción que desee.
•
Fax: Responde una llamada de fax entrante y pasa de inmediato
al modo de recepción de fax.
•
Telefono: Recibe un fax al pulsar
botón
•
Es posible que esta configuración no esté disponible en su país.
(On Hook Dial) y luego el
3
4
(Start).
Contest./Fax: Sirve cuando hay un contestador automático
conectado al dispositivo. El contestador responde la llamada
entrante y la persona que llama puede dejar un mensaje si lo
desea. Si el dispositivo de fax detecta una señal de fax en la
línea, pasa automáticamente al modo de Fax para recibir el fax.
Para utilizar el modo Contest./Fax, conecte un contestador automático
a la toma EXT situada en la parte posterior de la impresora.
DRPD: Puede recibir una llamada utilizando la función de
detección de patrón de timbre distintivo (DRPD). La prestación
de detección de patrón de timbre es un servicio proporcionado
por algunas empresas de telefonía que permite utilizar una única
línea telefónica para responder a varias llamadas. Si desea
obtener más información, consulte “Recepción de faxes
utilizando el modo DRPD” en la página 192.
Pulse Ac.
Pulse
(Stop/Clear) para volver al modo Listo.
35
Recepción manual en modo Teléfono
Para recibir una llamada de fax, pulse el botón
continuación, pulse
(On Hook Dial) y, a
(Start) al escuchar el tono de fax. Si su equipo tiene
auricular, puede contestar llamadas mediante el auricular (consulte
“Funciones” en la página 7).
4. Funciones especiales
191
Funciones de fax
36
Recepción en el modo Fax/Contestador
automático
Para usar este modo, debe conectar un contestador automático a la toma
EXT situada en la parte posterior de la impresora. Si la persona que llama
deja un mensaje, el contestador guardará el mensaje. Si la impresora
detecta un tono de fax en la línea, iniciará automáticamente la recepción
del fax.
• Si configuró la impresora en este modo y el contestador automático
está apagado o no hay ningún contestador conectado a la toma
EXT, la impresora pasará automáticamente al modo Fax tras una
determinada cantidad de timbres.
• Si el contestador posee un contador de timbres personalizable,
configúrelo para que responda las llamadas tras un timbre.
• Si el equipo está en el modo Telef., desconecte o apague el
contestador con el equipo de fax. En caso contrario, el mensaje del
contestador interrumpirá la conversación telefónica.
Cuando recibe una llamada en el teléfono auxiliar y oye tonos de fax, pulse
las teclas *9* del teléfono auxiliar. La impresora recibirá el fax.
*9* es el código de recepción remota que viene definido de fábrica. El
primer asterisco y el último son fijos, pero puede cambiar el número central
si así lo desea.
Mientras está hablando por el teléfono conectado al puerto EXT, las
funciones de copia y digitalización no estarán disponibles.
38
Recepción de faxes utilizando el modo DRPD
La prestación de detección de patrón de timbre es un servicio
proporcionado por algunas empresas de telefonía que permite utilizar una
única línea telefónica para responder a varias llamadas. Generalmente,
esta función suelen utilizarla aquellos servicios de contestador que
responden a los teléfonos de varios clientes y necesitan saber a qué
número va dirigida la llamada para poder contestarla correctamente.
37
Recepción de faxes con un teléfono auxiliar
Cuando esté utilizando un teléfono auxiliar conectado al puerto EXT, podrá
recibir un fax de alguien con quien esté hablando por el teléfono auxiliar sin
tener que desplazarse al equipo de fax.
1
Seleccione
(fax) >
(Menu) > Config. Fax > Recepcion >
Modo DRPD > Esperando timbre en el panel de control.
2
Marque el número de fax desde otro teléfono.
4. Funciones especiales
192
Funciones de fax
3
Cuando su fax empiece a sonar, no responda la llamada. La
impresora necesita varios tonos para reconocer el patrón.
Cuando la impresora termine el aprendizaje, la pantalla mostrará
Configuración DRPD completada. Si la configuración de DRPD
falla, aparecerá Error de tono DRPD.
4
Si lo desea, puede impedir que personas no autorizadas lean los faxes
recibidos. Active el modo de recepción segura y todos los faxes entrantes
quedarán guardados en la memoria. Puede imprimir los faxes entrantes
introduciendo la contraseña.
Pulse OK cuando aparezca DRPD y empiece de nuevo desde el
paso 2.
• Deberá activar de nuevo la modalidad DRPD si cambia de número
de fax o conecta la impresora a otra línea telefónica.
• Una vez haya activado el modo DRPD, llame a su número de fax de
nuevo para comprobar que la impresora responde con un tono de
fax. A continuación, llame a un número distinto asignado a la misma
línea para asegurarse de que la llamada se redirija al teléfono o
contestador conectado a la toma EXT.
39
Recepción en el modo de recepción segura
Para utilizar el modo de recepción segura, active el menú en
>
(fax)
(Menu) > Funcion Fax > Recep. segura en el panel de control.
Impresión de los faxes recibidos
1
Seleccione
(fax) >
(Menu) > Funcion Fax > Recep.
segura > Imprimir en el panel de control.
2
3
Escriba una contraseña de ocho dígitos y pulse OK.
La impresora imprimirá todos los faxes guardados en la memoria.
Es posible que esta función no esté disponible en función del modelo o
los accesorios opcionales (consulte “Funciones” en la página 7).
4. Funciones especiales
193
Funciones de fax
•
40
Impresión de faxes en las dos caras del papel
Margen corto: las hojas se imprimen para que se lean como un
bloc de notas.
2
• Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las
opciones o los modelos. En ese caso, dichas opciones no están
disponibles.
3
5
• Es posible que esta función no esté disponible en función del
modelo o los accesorios opcionales (consulte “Funciones” en la
página 7).
1
2
Coloque un documento de una hoja con la cara hacia abajo en el
cristal de exposición o cargue los documentos con la cara hacia
arriba en el alimentador de documentos.
Pulse
(fax) >
(Menu) > Config. Fax > Recepcion > Impr.
dúplex en el panel de control.
•
Desactivado: Imprime en modo Normal.
•
Margen largo: las hojas se imprimen para que se lean como un
libro.
3
4
Pulse OK.
Pulse
(Stop/Clear) para volver al modo Listo.
41
Recepción de un fax en la memoria
Como la impresora es un dispositivo multifunción, puede recibir faxes
mientras está imprimiendo o realizando copias. Si recibe un fax mientras
está realizando copias o impresiones, la impresora guardará los faxes
entrantes en la memoria. A continuación, cuando termine de imprimir o
copiar, imprimirá el fax automáticamente.
Si se recibe y se imprime un fax, no podrán procesarse otros trabajos
de copia e impresión al mismo tiempo.
4. Funciones especiales
194
Funciones de fax
42
Impresión automática del informe de fax enviado
Puede configurar el equipo para que imprima un informe con información
detallada sobre las 50 operaciones de comunicación anteriores, incluidas
las horas y las fechas.
1
Pulse
(fax) >
(Menu) > Config. Fax > Informe auto. >
Activado en el panel de control.
2
Pulse
(Stop/Clear) para volver al modo Listo.
4. Funciones especiales
195
5. Herramientas de
gestión útiles
En este capítulo, se explican las herramientas de administración incluidas para ayudarle a obtener el máximo
rendimiento de su impresora.
• Uso de Utilidad para actualizar firmware
197
• Uso de Utilidad de pedidos de consumibles Dell
198
• Uso de Embedded Web Service
199
• Uso de Dell Printer Manager
201
• Uso de Estado de la impresora Dell
204
• Uso de Linux Unified Driver Configurator de Linux
206
Uso de Utilidad para actualizar firmware
Utilidad para actualizar firmware le permite mantener su impresora mediante la actualización del firmware.
1
Desde el menú Inicio, seleccione Programas o Todos los programas > Dell > Dell Printers > el nombre del controlador de la impresora >
Utilidad para actualizar firmware.
2
3
Descargue el último firmware. Haga clic en http://www.support.dell.com.
4
5
Haga clic en Examinar y seleccione el archivo de firmware descargado.
Si su impresora está conectada con un cable USB, haga clic en USB Impresora conectada o Red Impresora conectada.
Haga clic en Actualizar firmware.
5. Herramientas de gestión útiles
197
Uso de Utilidad de pedidos de consumibles Dell
Para pedir cartuchos de tóner o consumibles de repuesto de Dell:
2
Se abrirá la ventana Utilidad de pedidos de consumibles Dell.
Disponible solo para usuarios de sistemas operativos Windows o
Macintosh.
1
Haga doble clic en el icono de Utilidad de pedidos de
consumibles Dell en el escritorio.
O bien
Desde el menú Inicio, seleccione Programas o Todos los
programas > Dell > Dell Printers > el nombre del controlador de
la impresora > Utilidad de pedidos de consumibles Dell.
En Macintosh,
Abra la carpeta Aplicaciones > Dell > Utilidad de pedidos de
consumibles Dell.
5. Herramientas de gestión útiles
198
Uso de Embedded Web Service
• Internet Explorer 6.0 o superior es el requisito mínimo para
Embedded Web Service.
• Es posible que la explicación de Embedded Web Service de este
manual del usuario difiera de la de su dispositivo en función de las
opciones o modelos de los que disponga.
• Solo modelo en red (consulte “Software” en la página 7).
1
Haga clic en Conexión en la parte superior derecha del sitio web de
Embedded Web Service.
2
Escriba el ID y la Contraseña y haga clic en Conexión.
•
ID: admin
•
Contraseña: dell00000
2
1
Descripción general de Embedded Web Service
Acceso a Embedded Web Service
1
Algunas fichas quizá no estén disponibles en función del modelo.
Acceda a un explorador web en Windows, por ejemplo, Internet
Explorer.
Escriba la dirección IP de la impresora (http://xxx.xxx.xxx.xxx) en el
campo de dirección y pulse la tecla Intro o haga clic en Ir.
2
Se abrirá el sitio web incorporado de la impresora.
Inicio de sesión en Embedded Web Service
Antes de configurar las opciones en Embedded Web Service, debe iniciar
sesión como administrador. Puede utilizar Embedded Web Service sin
iniciar la sesión, pero no tendrá acceso a la ficha Configuración ni a la
ficha Seguridad.
Ficha Información
Esta ficha ofrece información general acerca del dispositivo. Puede revisar
distinta información, como la cantidad restante de tóner. También puede
imprimir informes, por ejemplo, el informe de errores.
•
Alertas activas: Muestra las alertas que se han producido en la
impresora y su gravedad.
•
Suministros: Muestra el número de páginas que se han impreso, así
como la cantidad de tóner que queda en el cartucho.
5. Herramientas de gestión útiles
199
Uso de Embedded Web Service
•
Contadores de uso: Muestra el recuento de uso por tipos de
impresión: simple o dúplex.
Ficha Mantenimiento
•
Configuración actual: Muestra información sobre la impresora y sobre
la red.
•
Imprimir información: Imprime informes como, por ejemplo, informes
relacionados con el sistema, con la dirección de correo electrónico y
sobre fuentes.
Esta ficha le permite mantener el dispositivo mediante la actualización del
firmware y la configuración de contacto para enviar correo electrónico.
También puede conectarse a un sitio web de Dell o descargar los
controladores si selecciona el menú Enlace.
Ficha Configuración
Permite establecer la configuración que incluyen el dispositivo y la red.
Debe iniciar la sesión como administrador para ver esta ficha.
•
Ficha Ajustes del equipo: Permite configurar las opciones del
dispositivo.
•
Ficha Ajustes de red: Muestra las opciones del entorno de red.
Permite configurar opciones tales como TCP/IP y los protocolos de red.
•
Actualización del firmware: Esta función le permite actualizar el
firmware del dispositivo.
•
Datos de contacto: Muestra la información de contacto.
•
Enlace: Muestra enlaces a sitios útiles desde los que puede descargar
información o en los que puede consultarla.
Ficha Seguridad
Permite establecer la información de seguridad del sistema y de la red.
Debe iniciar la sesión como administrador para ver esta ficha.
•
Seguridad del sistema: Permite establecer la información de
administrador del sistema y también activar o desactivar las funciones
del dispositivo.
•
Seguridad red: Filtrado IPv4/IPv6.
5. Herramientas de gestión útiles
200
Uso de Dell Printer Manager
• Disponible solo para usuarios de Windows y Macintosh (consulte
“Software” en la página 7).
La interfaz Dell Printer Manager está compuesta por diversas secciones
básicas, tal y como se describe en la tabla que se muestra a continuación:
• En Windows, Internet Explorer 6.0 o superior es el requisito mínimo
para Dell Printer Manager.
La captura de pantalla puede diferir en función del sistema operativo
que utilice.
Dell Printer Manager es una aplicación que reúne la configuración de la
impresora Dell en una única ubicación. Dell Printer Manager combina la
configuración de la impresión y entornos de impresión, configuración/
acciones y ejecución. Todas estas funciones ofrecen una puerta de enlace
ideal que le permiten utilizar cómodamente su impresora Dell. Dell Printer
Manager cuenta con dos interfaces de usuario diferentes para que el
usuario elija: la interfaz de usuario básica y la interfaz de usuario avanzada.
Cambiar entre una información y otra es muy sencillo: basta con hacer clic
en un botón.
3
Descripción de Dell Printer Manager
Para abrir el programa:
En Windows,
Seleccione Inicio > Programas o Todos los programas > Dell > Dell
Printers > Dell Printer Manager > Dell Printer Manager.
1
Lista de
impresoras
La Lista de impresoras muestra las impresoras
instaladas en el ordenador y las impresoras de red
añadidas a través de la detección de redes (solo
Windows).
En Macintosh,
Abra la carpeta Aplicaciones > Dell > Dell Printer Manager.
5. Herramientas de gestión útiles
201
Uso de Dell Printer Manager
Información de
la impresora
2
Este área contiene información general acerca del
dispositivo. Podrá comprobar información como, por
ejemplo, nombre de modelo de la impresora, dirección
IP (o nombre de puerto) y el estado de la impresora.
5
6
Puede ver el Manual del usuario online.
Información
sobre la
aplicación
Incluye enlaces para la modificación de ajustes
avanzados, preferencias, ayuda y acerca de.
El botón
se utiliza para cambiar la interfaz
de usuario a la interfaz de usuario de
configuración avanzada (consulte
“Descripción de la interfaz de usuario de
configuración avanzada” en la página 202).
3
Enlaces
rápidos
Muestra Enlaces rápidos a funciones específicas de la
impresora. Esta sección incluye también enlaces a
aplicaciones de la configuración avanzada.
Área
Contenido
Muestra información sobre la impresora seleccionada,
el nivel de tóner restante y el papel. La información
variará en función de la impresora seleccionada.
Algunas impresoras no admiten esta función.
Pedido de
consumibles
Haga clic en el botón Ordenar desde la ventana de
pedido de solicitud de consumibles. Puede solicitar
cartuchos de tóner de repuesto en la web.
Seleccione el menú Ayuda o haga clic en el botón
de la ventana, y
haga clic en cualquiera de las opciones de las que desea obtener
información.
4
Descripción de la interfaz de usuario de
configuración avanzada
La interfaz de usuario avanzada está diseñada para que la utilice la
persona responsable de la gestión de la red y las impresoras.
4
Si conecta el equipo a una red, se activará el
icono de Embedded Web Service.
Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las
opciones o modelos de los que disponga. En ese caso, dichas
opciones no están disponibles.
5. Herramientas de gestión útiles
202
Uso de Dell Printer Manager
Ajustes del dispositivo
Ajustes de fax a PC
En esta sección podrá configurar diversos ajustes del equipo, como por
ejemplo la configuración del equipo, el papel, la disposición, la emulación,
la red y la información de impresión.
Este menú incluye ajustes relacionados con la función básica de fax del
dispositivo seleccionado.
•
Desactivar: Si Desactivar está establecido en Si, este dispositivo no
recibirá los faxes entrantes.
Ajustes de digitalización a PC
•
Activar recepción de fax desde el dispositivo: Activa los faxes en el
dispositivo y permite establecer más opciones.
Este menú incluye una configuración para crear o eliminar perfiles de
digitalización a PC.
•
•
•
•
Activación de digitalización: Determina si la digitalización está
habilitada o no en el dispositivo.
el perfil: Muestra los perfiles de digitalización que están almacenados
en el dispositivo seleccionado.
Ficha Básica: Contiene ajustes relacionados con los ajustes del
dispositivo y la digitalización general.
Ficha Imagen: Contiene ajustes relacionados con la modificación de la
imagen.
Configuración de alertas (solo Windows)
Este menú incluye ajustes relacionados con la generación de alertas de
error.
•
Alertas de la impresora: Contiene ajustes relacionados con el
momento en el que van a recibirse las alertas.
•
Alerta de correo electrónico: Contiene opciones relacionadas con la
recepción de alertas por medio de correo electrónico.
•
Historial de alertas: Contiene un historial de las alertas relacionadas
con el dispositivo y con el tóner.
5. Herramientas de gestión útiles
203
Uso de Estado de la impresora Dell
Estado de la impresora Dell es un programa que controla el estado de la
impresora e informa sobre el mismo.
Icono
Significado
Normal
• La ventana Estado de la impresora Dell y el contenido que aparece
en este manual del usuario pueden variar según la impresora o
sistema operativo en uso.
• Compruebe que el sistema operativo sea compatible con su
dispositivo (consulte “Especificaciones” en la página 97).
• Disponible solo para usuarios de Windows (consulte “Software” en
la página 7).
Descripción
La impresora está en el modo preparada y no
presenta ni errores ni advertencias.
Advertencia La impresora presenta un estado que indica que
puede ocurrir un error en el futuro. Por ejemplo,
podría presentar un estado de nivel de tóner bajo que
podría conducir al estado de tóner vacío.
Error
La impresora tiene al menos un error.
5
Descripción general de Estado de la impresora
Dell
Si se produce un error durante la operación, puede comprobar el error en
Estado de la impresora Dell. Estado de la impresora Dell se instala
automáticamente con el software del dispositivo.
También puede iniciar Estado de la impresora Dell de forma manual.
Diríjase a las Preferencias de impresión, haga clic en la ficha Básico >
botón Estado de la impresora.
Aparecerán los siguientes iconos en la barra de tareas de Windows:
5. Herramientas de gestión útiles
204
Uso de Estado de la impresora Dell
Nivel de tóner
Permite ver el nivel de tóner restante en el
cartucho. El dispositivo y la cantidad de
cartuchos de tóner que se muestran en el gráfico
anterior pueden variar según la impresora en
uso. Algunas impresoras no admiten esta
función.
2
Opción
Puede configurar los ajustes relacionados con las
alertas de trabajos de impresión.
3
Pedido de
consumibles
Puede solicitar cartuchos de tóner de repuesto en
la web.
4
Manual del usuario Puede ver el Manual del usuario online.
5
Cerrar
1
Cierre la ventana.
5. Herramientas de gestión útiles
205
Uso de Linux Unified Driver Configurator de Linux
Unified Driver Configurator es una herramienta diseñada principalmente
para configurar dispositivos. Debe instalar Unified Linux Driver para usar
Unified Driver Configurator (consulte “Instalación en Linux” en la página
117).
Después de instalar el controlador en el sistema Linux, se creará de forma
automática el icono de Unified Driver Configurator en el escritorio.
6
Apertura de Unified Driver Configurator
1
Haga doble clic en Unified Driver Configurator en el escritorio.
También puede hacer clic en el icono del menú Startup y seleccione
Dell Unified Driver > Unified Driver Configurator.
2
Haga clic en los botones de la izquierda para avanzar a la ventana
de configuración correspondiente.
1 Printer Configuration
2 Port Configuration
5. Herramientas de gestión útiles
206
Uso de Linux Unified Driver Configurator de
Ficha Printers
Para usar la ayuda en pantalla, pulse el botón Help o
3
en la ventana.
Una vez modificada la configuración, haga clic en Exit para cerrar
Unified Driver Configurator.
Visualice la configuración de impresión del sistema actual haciendo clic en
el botón del icono del dispositivo que se encuentra a la izquierda de la
ventana Unified Driver Configurator.
7
Printers configuration
Printers configuration tiene dos pestañas: Printers y Classes.
1
Cambia a Printers configuration.
2
Muestra todas las impresora instaladas.
3
Muestra el estado, el nombre del modelo y URI del
dispositivo.
5. Herramientas de gestión útiles
207
Uso de Linux Unified Driver Configurator de
Los botones de control de la impresora son los siguientes:
•
Refresh: actualiza la lista de impresoras disponibles.
•
Add Printer: permite agregar una impresora nueva.
•
Remove Printer: elimina la impresora seleccionada.
•
Set as Default: configura la impresora seleccionada como impresora
predeterminada.
•
Stop/Start: detiene o inicia la impresora.
•
Test: permite imprimir una página de prueba para verificar si el equipo
funciona correctamente.
•
Properties: Permite visualizar y cambiar las propiedades de la
impresora.
Ficha Classes
La ficha Classes muestra la lista de clases de impresoras disponibles.
1
Muestra todas las clases de impresoras.
2
Muestra el estado de la clase y la cantidad de
impresoras en la clase.
•
Refresh: Renueva la lista de clases.
•
Add Class: permite agregar una nueva clase de impresora.
•
Remove Class: elimina la clase de impresora seleccionada.
5. Herramientas de gestión útiles
208
Uso de Linux Unified Driver Configurator de
8
Ports configuration
En esta ventana, podrá visualizar la lista de puertos disponibles, verificar el
estado de los puertos y liberar un puerto ocupado una vez finalizado el
trabajo.
1
Cambia a Ports configuration.
2
Muestra todos los puertos disponibles.
3
Muestra el tipo de puerto, el dispositivo conectado al
puerto y el estado.
•
Refresh: renueva la lista de puertos disponibles.
•
Release port: libera el puerto seleccionado.
5. Herramientas de gestión útiles
209
6. Solución de problemas
Este capítulo brinda información útil sobre qué hacer en caso de que se produzca un error.
• Problemas en la alimentación de papel
211
• Problemas de conexión de alimentación y el cable 212
• Problemas en la impresión
213
• Problemas en la calidad de impresión
218
• Problemas de copia
226
• Problemas de escaneado
227
• Problemas en el envío de faxes
229
• Problemas en el sistema operativo
231
Problemas en la alimentación de papel
Estado
Soluciones recomendadas
El papel se atasca durante la impresión. Elimine el atasco de papel.
Las hojas se adhieren entre sí.
• Compruebe la capacidad máxima de la bandeja.
• Asegúrese de que está utilizando el tipo de papel adecuado.
• Retire el papel de la bandeja y doble o airee las hojas.
• La humedad puede ocasionar que las hojas se adhieran unas con otras.
La impresora no acepta varias hojas
juntas.
Es posible que se hayan cargado distintos tipos de papel en la bandeja. Cargue papel de un solo tipo, tamaño y
gramaje.
El papel no se introduce en la
impresora.
• Elimine las obstrucciones del interior de la impresora.
• El papel no se ha cargado correctamente. Retire el papel de la bandeja y vuelva a cargarlo de manera correcta.
• Hay demasiado papel en la bandeja. Retire el exceso de papel de la bandeja.
• El papel es demasiado grueso. Utilice sólo papel que cumpla con las especificaciones requeridas por la
impresora.
El papel se atasca continuamente.
• Hay demasiado papel en la bandeja. Retire el exceso de papel de la bandeja. Si está imprimiendo con
materiales especiales, utilice la alimentación manual en la bandeja.
• El tipo de papel que se está utilizando no es el apropiado. Utilice sólo papel que cumpla con las especificaciones
requeridas por la impresora.
• Es posible que haya algún tipo de residuo en el interior de la impresora. Abra la cubierta frontal y retire los
residuos existentes.
Las transparencias se pegan unas con
otras en la salida del papel.
Utilice solo transparencias diseñadas específicamente para impresoras láser. Retire las transparencias conforme
salgan de la impresora.
Los sobres se tuercen o no se
introducen correctamente.
Compruebe que las guías del papel estén ajustadas a ambos lados de los sobres.
6. Solución de problemas
211
Problemas de conexión de alimentación y el cable
Estado
Soluciones recomendadas
La impresora no recibe corriente
eléctrica,
• Conecte primero la impresora al suministro eléctrico. Si la máquina cuenta con el botón
o el cable de conexión entre el
ordenador y la impresora no está
conectado correctamente.
• Desconecte el cable de la impresora y vuelva a conectarlo.
(Power) en el panel
de control, púlselo.
6. Solución de problemas
212
Problemas en la impresión
Estado
La impresora no
imprime.
Causa posible
La impresora no recibe corriente eléctrica.
Soluciones recomendadas
Conecte primero la impresora al suministro eléctrico. Si la máquina cuenta con el
botón
La impresora no se ha seleccionado como
impresora predeterminada.
(Power) en el panel de control, púlselo.
Seleccione el dispositivo como impresora predeterminada en Windows.
Compruebe la impresora para verificar si:
• La cubierta no está cerrada. Cierre la cubierta.
• Hay un atasco de papel. Elimine el atasco de papel (consulte “Solución de atascos de papel” en la página 84).
• No hay papel en la impresora. Cargue papel (consulte “Carga de papel en la bandeja” en la página 35).
• El cartucho de tóner no está instalado. Instale el cartucho de tóner (consulte “Sustitución del cartucho de tóner” en la página 70).
• Asegúrese de retirar la cubierta protectora y las hojas del cartucho de tóner (consulte “Sustitución del cartucho de tóner” en la
página 70).
Si se produce un error de sistema, póngase en contacto con el servicio técnico.
El cable de conexión entre el equipo y la
impresora no está conectado correctamente.
Desconecte el cable de la impresora y vuelva a conectarlo (consulte “Vista
posterior” en la página 19).
El cable de conexión entre el ordenador y la
impresora presenta defectos.
Si es posible, conecte el cable a otro equipo que funcione correctamente e imprima
el trabajo. También puede probar con otro cable de dispositivo.
La configuración del puerto es incorrecta.
Compruebe la configuración de la impresora en Windows para asegurarse de que
el trabajo de impresión se envíe al puerto correcto. Si el equipo tiene varios
puertos, asegúrese de que la impresora esté conectada al puerto apropiado.
6. Solución de problemas
213
Problemas en la impresión
Estado
Causa posible
Soluciones recomendadas
La impresora puede estar configurada de
forma incorrecta.
Compruebe las Preferencias de impresión para asegurarse de que la
configuración de impresión es correcta.
Es posible que el controlador de la impresora
esté instalado de forma incorrecta.
Desinstale y vuelva a instalar el controlador del dispositivo.
La impresora no funciona bien.
Compruebe el mensaje de la pantalla del panel de control para determinar si la
impresora indica un error del sistema. Póngase en contacto con el servicio técnico.
El tamaño del documento es tan grande que el
espacio en el disco duro del equipo no es
suficiente para acceder al trabajo de
impresión.
Libere más espacio en el disco duro y vuelva a imprimir el documento.
La bandeja de salida está llena.
Una vez que se haya retirado el papel de la bandeja de salida, la impresora
reanudará la impresión.
La impresora
selecciona materiales
de impresión de la
fuente de papel
equivocada.
Es posible que haya seleccionado una opción
de papel incorrecta en Preferencias de
impresión.
En numerosas aplicaciones de software, la selección de la fuente de papel se
realiza desde la ficha Papel en las Preferencias de impresión (consulte “Abrir las
preferencias de impresión” en la página 50). Seleccione la fuente de papel
adecuada. Consulte la pantalla de ayuda del controlador de la impresora (consulte
“Uso de la Ayuda” en la página 51).
El trabajo de impresión
se realiza de forma muy
lenta.
Es posible que el trabajo sea demasiado
complejo.
Reduzca la complejidad de la página o intente ajustar la configuración de la calidad
de impresión.
La impresora no
imprime.
6. Solución de problemas
214
Problemas en la impresión
Estado
La mitad de la página
aparece en blanco.
La impresora imprime,
pero el texto aparece
deformado, borroso o
incompleto.
Causa posible
Soluciones recomendadas
Es posible que la orientación de la página sea
incorrecta.
Cambie la orientación de la página en la aplicación (consulte “Abrir las preferencias
de impresión” en la página 50). Consulte la pantalla de ayuda del controlador de la
impresora (consulte “Uso de la Ayuda” en la página 51).
El tamaño del papel y la configuración del
tamaño del papel no coinciden.
Asegúrese de que el tamaño de papel en la configuración del controlador de la
impresora coincide con el papel de la bandeja. O bien, asegúrese de que el tamaño
de papel en la configuración del controlador de la impresora coincide con la
selección de papel de la aplicación de software que utiliza (consulte “Abrir las
preferencias de impresión” en la página 50).
El cable del dispositivo está suelto o dañado.
Desconecte el cable y vuelva a conectarlo. Intente imprimir un trabajo que ya haya
impreso correctamente. Si es posible, conecte el cable y la impresora a otro equipo
e intente realizar un trabajo de impresión cuyo funcionamiento esté comprobado.
Por último, pruebe con un cable de impresora nuevo.
El controlador de la impresora seleccionado
no es el correcto.
Revise el menú de selección de impresoras de la aplicación para asegurarse de
que el dispositivo esté seleccionado.
La aplicación de software no funciona
correctamente.
Intente imprimir un trabajo desde otra aplicación.
El sistema operativo no funciona
correctamente.
Salga de Windows y reinicie el equipo. Apague la impresora y vuelva a encenderla.
6. Solución de problemas
215
Problemas en la impresión
Estado
El trabajo de impresión
aparece en blanco.
Causa posible
El cartucho de tóner presenta defectos o se
quedó sin tóner.
Soluciones recomendadas
Si es necesario, redistribuya el tóner. Si es necesario, sustituya el cartucho de
tóner.
• Consulte “Distribución del tóner” en la página 69.
• Consulte “Sustitución del cartucho de tóner” en la página 70.
Es posible que el archivo contenga páginas en
blanco.
Compruebe que el archivo no contenga páginas en blanco.
Algunas piezas, como el controlador o la
placa, pueden estar dañadas.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
El dispositivo no
imprime archivos PDF
correctamente. faltan
algunas partes de
gráficos, textos o
ilustraciones.
Hay incompatibilidad entre el archivo PDF y
los productos Acrobat.
Es posible que pueda imprimir el archivo PDF como imagen. Active Imprimir
como imagen en las opciones de impresión de Acrobat.
La calidad de impresión
de imágenes
fotográficas no es
buena las imágenes no
son nítidas.
La resolución de las fotografías es muy baja.
Reduzca el tamaño de las fotografías. Si aumenta el tamaño de las fotografías en
la aplicación, se reducirá la resolución.
Antes de imprimir, la
impresora emite vapor
cerca de la bandeja de
salida.
La utilización de papel húmedo puede
provocar la salida de vapor durante la
impresión.
Esto no es un problema. Siga imprimiendo.
La impresión puede tardar más si se imprime un archivo PDF como imagen.
6. Solución de problemas
216
Problemas en la impresión
Estado
Causa posible
Soluciones recomendadas
La impresora no
imprime papel de
tamaño especial, como
por ejemplo papel de
facturación.
El tamaño del papel no coincide con la
configuración de tamaño de papel.
Ajuste el tamaño de papel adecuado en Personalizado en la ficha Papel de las
Preferencias de impresión (consulte “Abrir las preferencias de impresión” en la
página 50).
El papel de facturación
impreso está
abarquillado.
La configuración del tipo de papel no coincide. Cambie la opción de la impresora e inténtelo de nuevo. Vaya a las Preferencias
de impresión, haga clic en la ficha Papel y ajuste el tipo en Grueso (consulte
“Abrir las preferencias de impresión” en la página 50).
6. Solución de problemas
217
Problemas en la calidad de impresión
Si el interior de la impresora está sucio o si ha cargado el papel de forma incorrecta, la calidad de impresión puede disminuir. Consulte la siguiente tabla
para solucionar el problema.
Estado
Soluciones recomendadas
Impresión clara o difuminada • Si aparece en la página una raya blanca vertical o un área difusa, el nivel de tóner es bajo. Instale un cartucho de tóner
nuevo (consulte “Sustitución del cartucho de tóner” en la página 70).
• Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones requeridas (por ejemplo, está demasiado húmedo o es
demasiado áspero).
• Si toda la página aparece clara, significa que la configuración de la resolución es demasiado baja o que el modo de ahorro
de tóner está activado. Ajuste la resolución de impresión y desactive el modo de ahorro de tóner. Consulte la pantalla de
ayuda del controlador de la impresora.
• Si aparecen partes difuminadas y con manchas, es posible que se deba limpiar el cartucho de tóner. Limpie el interior de
la impresora (consulte “Limpieza de la impresora” en la página 73).
• La superficie de la unidad LSU, ubicada dentro de la impresora, puede estar sucia. Limpie el interior de la impresora
(consulte “Limpieza de la impresora” en la página 73). Si estos procedimientos no solucionan el problema, póngase en
contacto con el servicio técnico.
La parte superior del papel se
imprime con menos
intensidad que el resto
Puede que el tóner no se adhiera correctamente a este tipo de papel.
• Cambie la opción de la impresora e inténtelo de nuevo. Vaya a las Preferencias de impresión, haga clic en la ficha Papel
y ajuste el tipo de papel en Reciclado (consulte “Abrir las preferencias de impresión” en la página 50).
6. Solución de problemas
218
Problemas en la calidad de impresión
Estado
Soluciones recomendadas
Manchas de tóner
• Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones requeridas (por ejemplo, está demasiado húmedo o es
demasiado áspero).
A aB bC c
A aB bC c
A aB bC c
A aB bC c
A aB bC c
• Es posible que el rodillo de transferencia esté sucio. Limpie el interior de la impresora (consulte “Limpieza de la impresora”
en la página 73).
Imperfecciones en los
caracteres
A aBb C
A aBb C
A aBb C
A aBb C
A aBb C
• Es posible que se deba limpiar el recorrido del papel. Póngase en contacto con el servicio técnico (consulte “Limpieza de
la impresora” en la página 73).
Si aparecen áreas difuminadas, normalmente en forma de círculos, en cualquier parte de la página:
• Es posible que una de las hojas presente defectos. Intente imprimir de nuevo el trabajo.
• La humedad del papel no es uniforme o éste presenta manchas húmedas en la superficie. Pruebe con una marca de papel
diferente.
• El lote de papel presenta defectos. El proceso de fabricación puede ser la causa de que algunas áreas no absorban el
tóner. Pruebe con otro tipo u otra marca de papel.
• Cambie la opción de la impresora e inténtelo de nuevo. Vaya a las Preferencias de impresión, haga clic en la ficha Papel
y ajuste el tipo en Grueso (consulte “Abrir las preferencias de impresión” en la página 50).
Si estos procedimientos no solucionan el problema, póngase en contacto con el servicio técnico.
Puntos blancos
Aparecen puntos blancos en la página:
• El papel es demasiado áspero y se desprenden desperdicios que afectan a los componentes internos de la impresora; por
lo tanto, el rodillo de transferencia puede estar sucio. Limpie el interior de la impresora (consulte “Limpieza de la impresora”
en la página 73).
• Es posible que se deba limpiar el recorrido del papel. Limpie el interior de la impresora (consulte “Limpieza de la impresora”
en la página 73).
Si estos procedimientos no solucionan el problema, póngase en contacto con el servicio técnico.
6. Solución de problemas
219
Problemas en la calidad de impresión
Estado
Líneas verticales
Soluciones recomendadas
Si aparecen rayas verticales negras en la página:
• Posiblemente la superficie (la parte del tambor) del cartucho de tóner dentro de la impresora esté arañada. Retire el
cartucho de tóner e instale uno nuevo (consulte “Sustitución del cartucho de tóner” en la página 70).
Si aparecen rayas verticales blancas en la página:
• La superficie de la unidad LSU, ubicada dentro de la impresora, puede estar sucia. Limpie el interior de la impresora
(consulte “Limpieza de la impresora” en la página 73). Si estos procedimientos no solucionan el problema, póngase en
contacto con el servicio técnico.
Fondo en color o negro
Si el sombreado de fondo se vuelve demasiado intenso:
• Utilice papel de menor gramaje.
• Compruebe las condiciones ambientales: las condiciones ambientales muy secas o de alto nivel de humedad (con una
humedad relativa superior al 80%) favorecen el aumento de la intensidad del sombreado de fondo.
• Retire el cartucho de tóner antiguo e instale uno nuevo (consulte “Sustitución del cartucho de tóner” en la página 70).
• Redistribuya uniformemente el tóner (consulte “Distribución del tóner” en la página 69).
Tóner corrido
• Limpie el interior de la impresora (consulte “Limpieza de la impresora” en la página 73).
• Compruebe el tipo y la calidad del papel.
• Retire el cartucho de tóner e instale uno nuevo (consulte “Sustitución del cartucho de tóner” en la página 70).
6. Solución de problemas
220
Problemas en la calidad de impresión
Estado
Defectos repetitivos a lo
largo de la página
Soluciones recomendadas
Si aparecen, con frecuencia, marcas en la cara impresa del papel a intervalos regulares:
• Es posible que el cartucho de tóner esté deteriorado. Si sigue teniendo problemas, retire el cartucho de tóner e instale uno
nuevo (consulte “Sustitución del cartucho de tóner” en la página 70).
• Es posible que haya tóner en algunas partes de la impresora. Si las imperfecciones ocurren en el reverso de la página, es
probable que el problema se corrija por sí solo después de imprimir varias páginas.
• Es posible que el dispositivo de fusión esté dañado. Póngase en contacto con el servicio técnico.
Fondo difuso
A
El fondo difuso se debe a motas de tóner distribuidas por toda la página impresa.
• Es posible que esté utilizando un papel demasiado húmedo. Intente imprimir en otro lote de papel. No abra el envoltorio
del papel hasta que sea necesario, a fin de evitar que el papel absorba demasiada humedad.
• Si el problema de fondo difuso se produce en un sobre, cambie el diseño de impresión para evitar que se imprima texto en
áreas que contengan juntas en el reverso del sobre. La impresión en las juntas puede ser la causa del problema.
O bien, seleccione Grueso en la ventana Preferencias de impresión (consulte “Abrir las preferencias de impresión” en
la página 50).
• Si el fondo difuso aparece en toda la superficie de la página impresa, ajuste la resolución de impresión en la aplicación de
software o en las Preferencias de impresión (consulte “Abrir las preferencias de impresión” en la página 50). Compruebe
que ha seleccionado el tipo de papel correcto. Por ejemplo: Si se selecciona Papel más grueso, pero en realidad se utiliza
Papel normal, podría producirse una sobrecarga que provoque este problema de calidad de copia.
• Si utiliza un cartucho de tóner nuevo, redistribuya el tóner en primer lugar (consulte “Distribución del tóner” en la página 69).
6. Solución de problemas
221
Problemas en la calidad de impresión
Estado
Aparecen partículas de tóner
alrededor de los caracteres
en negrita o de las imágenes
Soluciones recomendadas
Puede que el tóner no se adhiera correctamente a este tipo de papel.
• Cambie la opción de la impresora e inténtelo de nuevo. Vaya a las Preferencias de impresión, haga clic en la ficha Papel
y ajuste el tipo de papel en Reciclado (consulte “Abrir las preferencias de impresión” en la página 50).
• Compruebe que ha seleccionado el tipo de papel correcto. Por ejemplo: Si se selecciona Papel más grueso, pero en
realidad se utiliza Papel normal, podría producirse una sobrecarga que provoque este problema de calidad de copia.
Caracteres irregulares
• Si los caracteres no tienen la forma correcta y aparecen con partes en blanco, es posible que el papel sea demasiado
satinado. Utilice un papel diferente.
Impresión torcida
• Asegúrese de que se haya cargado el papel correctamente.
A aBb
A aBb C
A aBb C
A aBb C
A aBb C
Cc
• Compruebe el tipo y la calidad del papel.
• Asegúrese de que las guías no están demasiado ajustadas o demasiado separadas de la pila de papel.
6. Solución de problemas
222
Problemas en la calidad de impresión
Estado
Abarquillamiento o
curvaturas
Soluciones recomendadas
• Asegúrese de que se haya cargado el papel correctamente.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel. El calor y la humedad pueden hacer que el papel se abarquille.
• Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja. Pruebe también girar el papel 180° en la bandeja.
Arrugas o pliegues
• Asegúrese de que se haya cargado el papel correctamente.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel.
• Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja. Pruebe también girar el papel 180° en la bandeja.
Parte posterior de las copias
impresas sucia
• Verifique si hay pérdidas de tóner. Limpie el interior de la impresora (consulte “Limpieza de la impresora” en la página 73).
6. Solución de problemas
223
Problemas en la calidad de impresión
Estado
Páginas en color sólido o en
negro
A
Exceso de tóner
Soluciones recomendadas
• Es posible que el cartucho no esté instalado correctamente. Extraiga el cartucho y vuelva a insertarlo.
• Es posible que el cartucho de tóner esté defectuoso. Retire el cartucho de tóner e instale uno nuevo (consulte “Sustitución
del cartucho de tóner” en la página 70).
• Es posible que la impresora precise reparación. Póngase en contacto con el servicio técnico.
• Limpie el interior de la impresora (consulte “Limpieza de la impresora” en la página 73).
• Compruebe el tipo y la calidad del papel.
• Retire el cartucho de tóner y, a continuación, instale uno nuevo (consulte “Sustitución del cartucho de tóner” en la página
70).
Si el problema persiste, es posible que la impresora necesite reparación. Póngase en contacto con el servicio técnico.
Huecos en los caracteres
A
Los huecos en los caracteres son áreas blancas que aparecen en aquellas partes que deberían ser totalmente negras:
• Si está imprimiendo transparencias, pruebe con otro tipo. Es normal que aparezcan algunos huecos en los caracteres
debido a la composición de las transparencias.
• Es posible que no esté imprimiendo en la cara adecuada del papel. Retire el papel y déle la vuelta.
• Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones requeridas.
6. Solución de problemas
224
Problemas en la calidad de impresión
Estado
Rayas horizontales
Soluciones recomendadas
Si aparecen rayas o manchas negras alineadas horizontalmente:
• Es posible que el cartucho no esté instalado correctamente. Extraiga el cartucho y vuelva a insertarlo.
• Es posible que el cartucho de tóner esté defectuoso. Retire el cartucho de tóner e instale uno nuevo (consulte “Sustitución
del cartucho de tóner” en la página 70).
Si el problema persiste, es posible que la impresora necesite reparación. Póngase en contacto con el servicio técnico.
Abarquillamiento
Si el papel impreso presenta abarquillamiento o si el papel no se introduce en la impresora:
• Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja. Pruebe también girar el papel 180° en la bandeja.
• Cambie la opción de papel de la impresora e inténtelo de nuevo. Vaya a las Preferencias de impresión, haga clic en la
ficha Papel y ajuste el tipo en Fino (consulte “Abrir las preferencias de impresión” en la página 50).
• Una imagen desconocida
aparece reiteradamente en
algunas hojas
Es posible que la impresora se encuentre a una altura de 1.000 m o superior. Una altitud elevada puede provocar problemas
de calidad de impresión, como exceso de tóner o impresión débil. Cambie el ajuste de altitud del dispositivo (consulte “Ajuste
de altitud” en la página 157).
• Exceso de tóner
• Se generan impresiones
claras o sucias
6. Solución de problemas
225
Problemas de copia
Estado
Las copias son demasiado
claras o demasiado oscuras.
Soluciones recomendadas
Ajuste la oscuridad en la función de copia para aclarar u oscurecer el fondo de las copias (consulte “Cambio de la
configuración para cada copia” en la página 54).
Si el problema no desaparece ajuste Funcion Copia > Ajustar fondo > Automatico. (consulte “Descripción general de los menús” en la página 27).
después de limpiar el equipo.
En las copias, aparecen
rayas, líneas, marcas o
puntos.
• Si los defectos están en el original, ajuste la oscuridad en la función de copia para aclarar el fondo de las copias.
La imagen de la copia
impresa está torcida
• Asegúrese de que el original está alineado con la guía de registro.
Se imprimen copias en
blanco
Compruebe que el original esté colocado con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner o hacia arriba en el
alimentador de documentos.
• Si el original no presenta defectos, limpie la unidad de digitalización (consulte “Limpieza de la unidad de digitalización” en
la página 76).
• Es posible que el rodillo de transferencia esté sucio. Limpie el interior de la impresora (consulte “Limpieza de la impresora”
en la página 73).
Si estos procedimientos no solucionan el problema, póngase en contacto con el servicio técnico.
La imagen no está bien fijada
en el papel.
• Sustituya el papel de la bandeja por papel de otro paquete.
Se producen atascos
frecuentes durante la copia
de documentos
• Airee bien el papel y gírelo en la bandeja. Sustituya el papel de la bandeja por un lote nuevo. Compruebe o ajuste las guías
del papel si es necesario.
• En zonas de mucha humedad, no deje el papel en la impresora durante mucho tiempo.
• Asegúrese de que el papel utilizado sea del tipo y gramaje adecuado (consulte “Especificaciones del material de impresión”
en la página 99).
• Revise si queda papel de copia o fragmentos de papel en la impresora después de solucionar un atasco.
El cartucho de tóner produce
menos copias que las
esperadas antes de quedarse
sin tóner
• Los documentos originales pueden contener imágenes, figuras llenas o líneas gruesas. Por ejemplo, los documentos
originales pueden ser formularios, boletines, libros u otros documentos que consumen mucho tóner.
• Es posible que se haya dejado abierta la tapa del escáner mientras se realizaban las copias.
• Apague la impresora y vuelva a encenderla.
6. Solución de problemas
226
Problemas de escaneado
Estado
El escáner no funciona
Soluciones recomendadas
• Asegúrese de colocar el documento que desea escanear con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner, o
hacia arriba en el alimentador de documentos (consulte “Carga de originales” en la página 44).
• Puede que no haya suficiente memoria para el documento que intenta digitalizar. Utilice la función de predigitalización para
comprobar si funciona. Reduzca la resolución de escaneado.
• Compruebe que el cable de la impresora esté conectado correctamente.
• Asegúrese de que el cable de la impresora no esté dañado. Cambie el cable por otro que funcione. Si es necesario,
sustituya el cable.
• Compruebe que el escáner esté correctamente configurado. Compruebe el ajuste de escaneado en SmarThru Office o en
la aplicación que desee utilizar para comprobar si el trabajo de escaneado se envía al puerto correcto (por ejemplo,
USB001).
La unidad escanea muy
lentamente
• Compruebe si la impresora puede imprimir datos recibidos. Si es así, escanee los documentos después de imprimir los
datos recibidos.
• Los gráficos se escanean más lentamente que el texto.
• La velocidad de comunicación disminuye en el modo de escaneado debido a la gran cantidad de memoria que se requiere
para analizar y reproducir la imagen escaneada. Configure su PC en el modo de impresora ECP mediante la configuración
de BIOS. Esto puede ayudar a aumentar la velocidad. Para obtener más información acerca de cómo configurar BIOS,
consulte el manual del usuario de su PC.
6. Solución de problemas
227
Problemas de escaneado
Estado
Soluciones recomendadas
Aparece un mensaje en la
pantalla del ordenador:
• Es posible que esté realizando un trabajo de copia o impresión. Vuelva a probar su trabajo cuando haya finalizado el actual.
• El dispositivo no puede
ajustarse al modo H/W que
desea.
• Es posible que el cable de la impresora no esté conectado correctamente o que la alimentación esté desactivada.
• Otro programa utiliza este
puerto.
• El puerto seleccionado ya está en uso. Reinicie su PC e inténtelo nuevamente.
• El controlador del escáner no está instalado o el entorno operativo no está configurado correctamente.
• Compruebe que la impresora esté conectada correctamente y que esté encendido. A continuación, reinicie el ordenador.
• Es posible que el cable USB no esté conectado correctamente o que la alimentación esté desactivada.
• El puerto está deshabilitado.
• "El escáner está ocupado
recibiendo o imprimiendo
datos. Cuando termine la
tarea actual, inténtelo de
nuevo".
• Identificador no válido.
• El escaneado ha fallado.
6. Solución de problemas
228
Problemas en el envío de faxes
Estado
Soluciones recomendadas
La impresora no funciona, la
pantalla está apagada y los
botones tampoco funcionan
• Desconecte el cable de alimentación y vuelva a conectarlo.
No hay tono de marcado
• Compruebe que la línea telefónica esté conectada correctamente (consulte “Vista posterior” en la página 19).
• Compruebe que la toma de corriente reciba suministro eléctrico.
• Asegúrese de que el equipo esté encendido.
• Compruebe que la toma de teléfono funcione. Para ello, conecte otro terminal.
Los números almacenados
en la memoria no se marcan
correctamente
Asegúrese de que los números estén almacenados en la memoria correctamente. Para comprobarlo, imprima una lista de la
agenda.
El original no se introduce en
la impresora
• Compruebe que el papel no esté arrugado y que lo coloca de la forma adecuada. Compruebe que el original tenga el
tamaño adecuado, que no sea demasiado grueso ni demasiado delgado.
• Asegúrese de que el alimentador de documentos esté bien cerrado.
• Es posible que se deba sustituir la almohadilla de goma del alimentador de documentos. Póngase en contacto con el
servicio técnico.
Los faxes no se reciben
automáticamente
• El modo de recepción debe estar configurado en fax (consulte “Modificación de los modos de recepción” en la página 191).
• Compruebe que haya papel en la bandeja (consulte “Especificaciones del material de impresión” en la página 99).
• Verifique si la pantalla muestra algún mensaje de error. Si es así, solucione el problema.
La impresora no realiza
ningún envío
• Asegúrese de que el original esté cargado en el alimentador de documentos o en el cristal del escáner.
• Compruebe que el dispositivo de fax al que está realizando el envío pueda recibir faxes.
6. Solución de problemas
229
Problemas en el envío de faxes
Estado
El fax recibido tiene espacios
en blanco o es de baja
calidad
Soluciones recomendadas
• Puede que el dispositivo de fax que ha realizado el envío no funcione correctamente.
• A veces, este tipo de error se debe al exceso de interferencias en la línea telefónica.
• Verifique que su impresora funciona bien efectuando una copia.
• Un cartucho de tóner está a punto de agotarse. Sustituya el cartucho de tóner (consulte “Sustitución del cartucho de tóner”
en la página 70).
Algunas de las palabras del
fax recibido se ven
distorsionadas
Es probable que el dispositivo de fax que ha realizado el envío haya sufrido un atasco de papel.
Los originales enviados
presentan líneas
Verifique si la unidad de digitalización tiene marcas y límpielas (consulte “Limpieza de la unidad de digitalización” en la página
76).
La impresora marca un
número, pero no se puede
establecer la conexión con el
otro dispositivo de fax
Es posible que el otro dispositivo de fax esté apagado, no tenga papel o no pueda responder las llamadas entrantes. Hable
con el operador del otro dispositivo y pídale que solucione el problema.
Los faxes no se almacenan
en la memoria
Es posible que no haya suficiente memoria para guardar el fax. Si la pantalla muestra un mensaje que indica que hay poca
memoria, borre de la memoria los faxes que ya no necesite e intente almacenar el fax nuevamente. Llame al servicio técnico.
Aparecen espacios en blanco
al final de cada página, o sólo
en algunas, con una pequeña
franja de texto impreso en la
parte superior.
Puede haber seleccionado los parámetros de papel incorrectos en la configuración de opciones del usuario. Compruebe el
tamaño y el tipo de papel de nuevo.
6. Solución de problemas
230
Problemas en el sistema operativo
1
Problemas habituales de Windows
Estado
Soluciones recomendadas
Aparece el mensaje “Archivo
en uso” durante la
instalación.
Cierre todas las aplicaciones de software. Elimine todos los programas de software del grupo de inicio y reinicie Windows.
Vuelva a instalar el controlador de la impresora.
Aparecen los mensajes
“Error de protección
general”, “Excepción OE”,
“Spool 32” u “Operación no
válida”.
Cierre todas las aplicaciones, reinicie Windows e intente imprimir nuevamente.
Aparecen los mensajes
“Error al imprimir” y “Tiempo
de espera de impresora
agotado”.
Estos mensajes pueden aparecer durante la impresión. Espere hasta que la impresora haya terminado la impresión. Si el
mensaje aparece en modo listo o tras finalizar la impresión, revise la conexión o verifique si se ha producido algún error.
Consulte el Manual del usuario de Microsoft Windows que incluye su ordenador para obtener más información acerca de los mensajes de error de
Windows.
6. Solución de problemas
231
Problemas en el sistema operativo
2
Problemas habituales de Macintosh
Estado
El dispositivo no imprime archivos
PDF correctamente. faltan algunas
partes de gráficos, textos o
ilustraciones.
Soluciones recomendadas
Es posible que pueda imprimir el archivo PDF como imagen. Active Imprimir como imagen en las opciones de
impresión de Acrobat.
La impresión puede tardar más si se imprime un archivo PDF como imagen.
Algunas letras no se muestran
correctamente durante la impresión
de la cubierta.
El SO Mac no ha podido crear la fuente durante la impresión de portada. El alfabeto inglés y los números se
visualizan con normalidad en la portada.
Al imprimir un documento en Mac OS
con Acrobat Reader 6.0 o superior, los
colores no se imprimen
correctamente.
Asegúrese de que la configuración de resolución del controlador de la impresora coincida con la de Acrobat Reader.
Consulte el Manual del usuario de Macintosh que incluye su ordenador para obtener más información acerca de los mensajes de error de Macintosh.
6. Solución de problemas
232
Problemas en el sistema operativo
3
Problemas habituales en Linux
Estado
La impresora no imprime.
Soluciones recomendadas
• Verifique si el controlador de la impresora está instalado en el sistema. Abra Unified Driver Configurator y vaya a la ficha
Printers de la ventana Printers configuration para ver la lista de impresoras disponibles. Asegúrese de que su
impresora aparezca en la lista. Si no aparece, abra el Add new printer wizard para configurar la impresora.
• Verifique que la impresora está encendida. Abra Printers configuration y seleccione la impresora de la lista de
impresoras. Vea la descripción en el panel Selected printer. Si el estado contiene Stopped, pulse el botón Start. Debería
restablecerse el funcionamiento del dispositivo. El estado “stopped” se pudo haber activado cuando se produjeron errores
en la impresión.
• Compruebe si su aplicación posee opciones de impresión especiales, como “-oraw”. Si aparece “-oraw” como parámetro
de la línea de comandos, elimínelo para poder imprimir correctamente. En aplicaciones Gimp front-end, seleccione “print”
-> “Setup printer” y edite el parámetro de la línea de comandos en el comando.
Algunas imágenes en color
se imprimen totalmente en
negro
Se trata de un error conocido de Ghostscript (hasta GNU Ghostscript versión 7.05), que se produce cuando el espacio de
color básico del documento es de tipo indexado y se convierte al espacio de color CIE. Dado que el método Postscript
emplea el espacio de color CIE para el sistema de correspondencia del color, debe actualizar Ghostscript a la versión 7.06
o posterior de GNU Ghostscript. Puede encontrar versiones recientes de Ghostscript en www.ghostscript.com.
Algunas imágenes en color
se imprimen con un color
inesperado
Se trata de un error conocido de Ghostscript (hasta GNU Ghostscript versión 7.xx), que se produce cuando el espacio de
color básico del documento es de tipo color RGB indexado y se convierte al espacio de color CIE. Dado que el método
Postscript emplea el espacio de color CIE para el sistema de correspondencia del color, debe actualizar Ghostscript a la
versión 8.xx o posterior de GNU Ghostscript. Puede encontrar versiones recientes de Ghostscript en www.ghostscript.com.
La máquina no imprime
páginas enteras, solo
imprime la mitad de las
páginas.
Se trata de un problema conocido que aparece cuando se usa un dispositivo color con la versión 8.51 o anterior de
Ghostscript, SO Linux de 64 bits, y se explica en bugs.ghostscript.com como Ghostscript Bug 688252. El problema está
solucionado en AFPL Ghostscript v. 8.52 y posteriores. Descargue la última versión de AFPL Ghostscript desde http://
sourceforge.net/projects/ghostscript/ e instálela para solucionar este problema.
6. Solución de problemas
233
Problemas en el sistema operativo
Estado
Soluciones recomendadas
No puedo escanear a través
del Gimp
Compruebe si la Gimp Front-end posee la opción Xsane:Device dialog. en el menú Acquire. Si no es así, deberá instalar el
complemento Xsane para Gimp en el ordenador. Puede encontrar el paquete del complemento Xsane para Gimp en el CD
de distribución de Linux o en la página web de Gimp. Para más detalles, consulte la Ayuda del CD de distribución de Linux
o de la aplicación Gimp Front-end.
Si desea usar otro tipo de aplicación de escáner, consulte la Ayuda de dicha aplicación.
Aparece el error “Cannot
open port device file” al
imprimir un documento.
Evite cambiar los parámetros de los trabajos de impresión (por ejemplo, por medio de la LPR GUI) mientras haya un trabajo
de impresión en marcha. Las versiones conocidas del servidor CUPS interrumpen el trabajo de impresión siempre que se
modifican las opciones; luego intentan reiniciar el trabajo desde el principio. Como el Unified Linux Driver bloquea el puerto
durante la impresión, la terminación abrupta del controlador mantiene el puerto bloqueado y no está disponible para los
trabajos de impresión subsiguientes. Si se produce esta situación, intente liberar el puerto seleccionando Release port en
la ventana Port configuration.
La impresora no aparece en
la lista de escáneres.
• Asegúrese de que la impresora esté conectada al equipo por medio del puerto USB y de que esté encendida.
• Compruebe que el controlador del escáner de la impresora esté instalado en el sistema. Abra Unified Linux Driver
Configurator, vaya a Scanners configuration y pulse Drivers. Asegúrese de que aparezca en la ventana el controlador con
un nombre que corresponda al nombre de la impresora.
• Compruebe que el puerto no esté ocupado. Debido a que los componentes funcionales del dispositivo (impresora y
escáner) comparten la misma interfaz E/S (puerto), es posible que se produzca el acceso simultáneo de aplicaciones de
diferentes usuarios al mismo puerto. Para evitar posibles conflictos, se permite que solamente uno de ellos controle el
dispositivo cada vez. El otro usuario encontrará la respuesta “dispositivo ocupado”. Suele ocurrir al iniciar un proceso de
escaneado. Aparece un cuadro de mensaje correspondiente.
Para identificar la fuente del problema, abra la configuración de los puertos y seleccione el puerto asignado a su escáner.
El símbolo /dev/mfp0 del puerto corresponde a la designación LP:0 que aparece en las opciones de los escáneres; /dev/
mfp1 se relaciona con LP:1 y así sucesivamente. Los puertos USB comienzan en /dev/mfp4, por lo tanto, el escáner de
USB:0 se relaciona con /dev/mfp4 y así sucesivamente. En el panel Selected port podrá ver si el puerto está ocupado por
alguna otra aplicación. Si es así, deberá esperar a que se complete el trabajo actual o pulsar el botón Release port si está
seguro de que el puerto de la aplicación actual no está funcionando correctamente.
6. Solución de problemas
234
Problemas en el sistema operativo
Estado
La impresora no escanea.
Soluciones recomendadas
• Asegúrese de que el documento esté cargado en la impresora y de que esta esté conectada al ordenador.
• Si se ha producido un error de E/S al escanear.
Consulte el Manual del usuario de Linux que incluye su ordenador para obtener más información acerca de los mensajes de error de Linux.
6. Solución de problemas
235
Glosario
El siguiente glosario lo ayuda conocer el producto y a comprender la
terminología que, generalmente, se utiliza para impresoras y que se
menciona en el manual del usuario.
ADF
El alimentador automático de documentos (ADF) es una unidad de
digitalización que alimenta automáticamente una hoja de papel original
para que el dispositivo pueda digitalizar determinada cantidad de papel al
mismo tiempo.
802.11
802.11 es un conjunto de estándares para la comunicación mediante una
red inalámbrica de área local (WLAN), desarrollado por el Comité de
estándares IEEE LAN/MAN (IEEE 802).
802.11b/g/n
802.11b/g/n puede compartir el mismo hardware y utilizar la banda de 2,4
GHz. 802.11b admite un ancho de banda de hasta 11 Mbps, 802.11n
admite un ancho de banda de hasta 150 Mbps. En los dispositivos 802.11b/
g/n se pueden producir ocasionalmente interferencias procedentes de
hornos microondas, teléfonos inalámbricos y dispositivos Bluetooth.
Punto de acceso
El punto de acceso (AP) o punto de acceso inalámbrico (WAP) es un
dispositivo que conecta dispositivos de comunicación inalámbrica juntos en
una red inalámbrica de área local (WLAN) y actúa como transmisor y
receptor central de señales de radio de la WLAN.
AppleTalk
AppleTalk es un paquete de protocolos para el propietario, desarrollado por
Apple, Inc para redes de ordenadores. Estaba incluido en el Macintosh
original (1984) y ahora, está desaprobado por Apple para fomentar las
redes TCP/IP.
Profundidad de bits
Término para imágenes de PC que indica la cantidad de bits utilizados para
representar el color de un solo píxel en una imagen de mapas de bits.
Cuando mayor sea la profundidad del color, más amplio será la gama de
colores diferentes. A medida que aumenta la cantidad de bits, la cantidad
de colores posibles se vuelve desmesurada para un mapa de color. El color
de 1 bit suele denominarse monocromático o blanco y negro.
BMP
Formato de imagen de mapas de bits utilizado internamente por el
subsistema de imágenes de Microsoft Windows (GDI) y generalmente
utilizado como un formato de archivo de imagen simple en esa plataforma.
Glosario
236
Glosario
BOOTP
Cobertura
Protocolo de inicio. Protocolo de red utilizado por un cliente de red para
obtener su dirección IP automáticamente. Esto suele realizarse durante el
proceso de inicio de los ordenadores o de los sistemas operativos que se
ejecutan en ellos. Los servidores BOOTP asignan la dirección IP a partir de
un grupo de direcciones a cada cliente. BOOTP permite que los
ordenadores que funcionan como “estaciones de trabajo sin disco”
obtengan direcciones IP antes de cargar un sistema operativo avanzado.
Término de impresión utilizado para medir el uso de tóner durante la
impresión. Por ejemplo, el 5% de cobertura significa que una hoja de
tamaño A4 doble cara tiene alrededor del 5% de imagen o texto. Por lo
tanto, si el papel o el original tiene imágenes complicadas o mucho texto,
la cobertura será mayor y, al mismo tiempo, el uso del tóner será el mismo
que la cobertura.
CSV
CCD
El dispositivo de acoplamiento de carga (CCD) es un hardware que activa
el trabajo de digitalización. El mecanismo de seguridad del CCD también
se utiliza para sujetar el módulo CCD y evitar daños cuando se desplaza el
dispositivo.
Valores separados por comas (CSV). Un tipo de formato de archivo,
utilizado para intercambiar datos entre las diferentes aplicaciones. El
formato de archivo, como se utiliza en Microsoft Excel, se a convertido en
un estándar de facto de toda la industria, hasta entre las plataformas que
no son de Microsoft.
Clasific
DADF
El intercalado es un proceso a través del que se imprimen trabajos de
copias múltiples en juegos. Cuando se selecciona la opción de intercalar,
el dispositivo imprime un juego entero antes de imprimir copias adicionales.
El alimentador automático dúplex de documentos (DADF) es una unidad de
digitalización que alimenta y da vuelta automáticamente una hoja de papel
original para que el dispositivo pueda digitalizar ambos lados de la hoja al
mismo tiempo.
Panel de control
El panel de control es un área plana, generalmente vertical, donde se
muestran los instrumentos de control o supervisión. En general, están
ubicados en la parte frontal del dispositivo.
Valores predeterminados
El valor o la configuración que se establece a partir del momento que se
extrae la impresora de la caja, que se la inicia o que se la reinicia.
Glosario
237
Glosario
DHCP
Impresoras matricial de punto
Un protocolo de configuración de host dinámico (DHCP) es un protocolo de
red de cliente-servidor. Un servidor DHCP ofrece parámetros de
configuración específicos para el host del cliente DHCP, que por lo general
solicita información necesaria para que dicho host pueda participar en una
red IP. Un DHCP también proporciona un mecanismo para asignar
direcciones IP a los hosts de los clientes.
Una impresora matricial de punto hace referencia al tipo de impresora con
un cabezal de impresión que avanza y retrocede en la página e imprime por
impacto, golpeando una cinta de tela con tinta contra el papel, como si
fuera una máquina de escribir.
DIMM
Los puntos por pulgada (PPP) son una medida de resolución que se utiliza
para digitalizar e imprimir. En general, cuanta más cantidad de PPP, se
obtendrá como resultado una imagen de mayor resolución, con detalles
más visibles, y un archivo más grande.
Módulo de memoria dual en línea (DIMM), una pequeña placa de circuito
que contiene la memoria. Los módulos DIMM almacenan todos los datos
del dispositivo, como los datos de impresión o los datos de los faxes
recibidos.
DLNA
La alianza para el estilo de vida digital en red (DLNA) es un estándar que
permite a los dispositivos de una red doméstica compartir información entre
ellos a través de la red.
PPP
DRPD
Detección de patrón de timbre distintivo. La prestación de distinción de
patrón de timbre es un servicio proporcionado por algunas empresas de
telefonía que permite utilizar una única línea telefónica para responder a
varias llamadas.
Doble
DNS
El servidor de nombres de dominio (DNS) es un sistema que almacena la
información asociada con los nombres de dominio en una base de datos
distribuida en redes, como Internet.
Se trata de un mecanismo por el que la hoja de papel se gira
automáticamente para que el dispositivo pueda imprimir (o digitalizar) en
ambas caras del papel. Una impresora equipada con una unidad de
impresión a dos caras puede imprimir en ambas caras del papel durante un
ciclo de impresión.
Glosario
238
Glosario
Ciclo de servicio
Ethernet
Cantidad de páginas por mes que no afectan el rendimiento de la
impresora. En general, la impresora tiene un límite de vida útil de cierta
cantidad de páginas por año. La vida útil significa la capacidad promedio
de impresiones, por lo general, en el período de garantía. Por ejemplo, si
el ciclo de servicio es de 48.000 páginas por mes contando 20 días
laborables, el límite de la impresora sería 2.400 páginas al día.
Ethernet es una tecnología para redes de ordenadores basado en tramas
para redes de área local (LAN). Indica el cableado y la señalización de la
capa física, y los protocolos y formatos de tramas para el control de acceso
a los soportes (MAC)/capa de enlace de datos del modelo OSI. Ethernet se
conoce de manera estándar como IEEE 802.3. Se ha convertido en la
tecnología LAN más extendida, en uso desde los años noventa hasta el
presente.
ECM
El modo de corrección de errores (ECM) es un modo de transmisión
opcional que forma parte de los módems de fax o los dispositivos de fax de
clase 1. Detecta y corrige automáticamente los errores del proceso de
transmisión del fax que, a veces, provocan los ruidos de las líneas
telefónicas.
EtherTalk
Conjunto de protocolos desarrollados por Apple Computer para las redes
de ordenadores. Estaba incluido en el Macintosh original (1984) y ahora,
está desaprobado por Apple para fomentar las redes TCP/IP.
FDI
Emulacion
La emulación es una técnica de un dispositivo que obtiene los mismos
resultados que otro.
Un emulador duplica las funciones de un sistema con un sistema diferente,
para que el segundo sistema actúe de la misma manera que el primero. La
emulación de concentra en la reproducción exacta del comportamiento
externo, lo opuesto a la simulación, que tiene que ver con un modelo
abstracto del sistema al que se está simulando y que, generalmente,
considera el estado interno.
La interfaz de dispositivo de terceros (FDI) es una tarjeta que se instala
dentro del dispositivo para habilitar dispositivos de terceros, como
dispositivos para monedas o lectores de tarjetas. Estos dispositivos se
utilizan para habilitar los servicios de impresión pagos.
Glosario
239
Glosario
FTP
Medios tonos
Un protocolo de transferencia de archivos (FTP) es un protocolo que se
utiliza, en general, para intercambiar archivos en cualquier red que sea
compatible con el protocolo TCP/IP (como, por ejemplo, Internet o una
intranet).
Tipo de imagen que simula la escala de grises al variar el número de
puntos. Las áreas de mucho color consisten en un gran número de puntos,
mientras que las áreas más claras consisten en un número menor de
puntos.
Unidad del fusor
Dispositivo de almacenamiento masivo (HDD)
Parte de la impresora láser que fusiona el tóner sobre el material de
impresión. Consiste en un rodillo térmico y un rodillo de presión. Una vez
que el tóner se transfirió al papel, la unidad del fusor aplica calor y presión
para asegurar que el tóner quede en el papel de forma permanente. Por
ello, el papel sale caliente de la impresora láser.
El dispositivo de almacenamiento masivo (HDD), generalmente
denominado unidad de disco duro o disco duro, es un dispositivo de
almacenamiento no volátil que almacena datos codificados digitalmente en
bandejas de rápida rotación con superficies magnéticas.
IEEE
Puerta de enlace
Una conexión entre las redes de ordenadores o entre una red de
ordenadores y una línea telefónica. Su uso es muy popular, puesto que es
el ordenador o la red los que otorgan acceso a otro ordenador u otra red.
El Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE) es una
asociación profesional internacional, sin fines de lucro, dedicada al avance
de la tecnología relacionado con la electricidad.
IEEE 1284
Escala de grises
Tonalidades de grises que representan las porciones de luz y oscuridad de
una imagen cuando las imágenes en color se convierten a escala de grises.
Los colores se representan mediante varias tonalidades de grises.
El estándar del puerto paralelo 1284 fue desarrollado por el Instituto de
Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE). El término “1284-B” hace
referencia a un tipo específico de conector para el extremo del cable
paralelo que se sujeta a la periferia (por ejemplo, una impresora).
Glosario
240
Glosario
Intranet
IPX/SPX
Es una red privada que utiliza protocolos de Internet, conectividad de red y
posiblemente el sistema público de telecomunicaciones para compartir con
seguridad parte de la información de una empresa o las operaciones con
sus empleados. En ocasiones el término sólo hace referencia al servicio
más visible, el sitio web interno.
IPX/SPX significa intercambio de paquetes en Internet/Intercambio de
paquetes secuenciados. Es un protocolo de red utilizado por los sistemas
operativos de Novell NetWare. IPX y SPX proporcionan servicios de
conexión similar a TCP/IP; el protocolo IPX es similar al IP y el SPX es
similar al TCP. IPX/SPX fue diseñado, en principio, para las redes de área
local (LAN), y es un protocolo muy eficiente para este propósito
(generalmente, su rendimiento supera el de el TCP/IP en una LAN).
Dirección IP
Una dirección de protocolo de Internet (dirección IP) es un número
exclusivo que utilizan los dispositivos para identificarse y comunicarse
entre sí en una red utilizando el estándar del protocolo de Internet.
IPM
Las imágenes por minuto (IPM) son una manera de medir la velocidad de
una impresora. Un índice de IPM indica la cantidad de hojas que una
impresora puede imprimir de un solo lado del papel, en un minuto.
IPP
El protocolo de impresión de Internet (IPP) define un protocolo estándar
para imprimir, así como también, para administrar trabajos de impresión,
tamaño del material, resolución, etc. El IPP se puede utilizar a nivel local o
en Internet para cientos de impresoras y, además, admite control de
acceso, autenticación y codificación, lo que lo hace una solución más
segura y más capaz para imprimir que las versiones más antiguas.
ISO
La Organización Internacional para la Estandarización (ISO) es un cuerpo
que establece estándares internacionales, compuesto por representantes
de los cuerpos nacionales de estándares. Produce los estándares
internacionales de la industria y el comercio.
ITU-T
La Unión Internacional de Telecomunicaciones es una organización
internacional establecida para estandarizar y regular la radio y las
telecomunicaciones internacionales. Sus tareas principales incluyen la
estandarización, la asignación del espectro de radio y la organización de la
interconexión entre países para permitir que se realicen llamadas
telefónicas internacionales. La T de ITU-T indica telecomunicación.
Glosario
241
Glosario
Gráfico N.º 1 ITU-T
Dirección MAC
Gráfico de prueba estandarizado, publicado por ITU-T para transmitir
documentos facsímiles.
La dirección de control de acceso al medio (MAC) es un identificador único
asociado con un adaptador de red. La dirección MAC es un identificador
único de 48 bits que generalmente está formada por 12 caracteres
hexadecimales agrupados en pares (por ejemplo, 00-00-0c-34-11-4e).
Esta dirección, en general, está codificada por su fabricante en una tarjeta
de interfaz de red (NIC) y se utiliza como asistente para los routers que
intentan ubicar dispositivos en redes grandes.
JBIG
El grupo de expertos en imágenes de dos niveles (JBIG) es un estándar de
compresión de imágenes, sin perder la precisión ni la calidad, que fue
diseñado para comprimir imágenes binarias, especialmente para faxes,
pero que también se puede utilizar para otras imágenes.
JPEG
El grupo de expertos de fotografía (JPEG) es un método estándar más
común de compresión con pérdida para imágenes fotográficas. Es el
formato utilizado para almacenar y transmitir fotografías en Internet.
LDAP
El protocolo ligero de acceso a directorios (LDAP) es un protocolo de red
para consultar y modificar servicios de directorio que se ejecutan sobre
TCP/IP.
LED
MFP
El dispositivo multifunción (MFP) es un dispositivo para la oficina que
incluye las siguientes funciones en un cuerpo físico, para tener una
impresora, una copiadora, un fax, un escáner, etc.
MH
MH (Modified Huffman) es un método de compresión para disminuir la
cantidad de datos que se necesitan transmitir entre los dispositivos de fax,
para transferir la imagen recomendada por ITU-T T.4. MH es un esquema
de codificación con tiempo de ejecución basado en conjunto de vectores
optimizado para comprimir de manera eficaz los espacios en blanco. Como
la mayoría de los faxes consisten en espacio blanco, en su mayoría, esto
minimiza el tiempo de transmisión de la mayoría de los faxes.
El diodo emisor de luz (LED) es un dispositivo semiconductor que indica el
estado de un dispositivo.
Glosario
242
Glosario
MMR
OPC
La lectura modificada modificada (MMR) es un método de compresión
recomendada por ITU-T T.6.
El fotoconductor orgánico (OPC) es un mecanismo que realiza una imagen
virtual para la impresión con un rayo láser que emite la impresora láser. En
general, es de color gris o de color de herrumbre y con forma de cilindro.
Módem
Una unidad de imágenes que contiene un tambor desgasta lentamente la
superficie del tambor con su uso en la impresora y se debe reemplazar de
forma apropiada ya que se desgasta de estar en contacto con el cepillo del
cartucho, el mecanismo de limpieza y el papel.
Un dispositivo que modula una señal de portador para codificar información
digital y también que detecta dicha señal de portador para decodificar la
información transmitida.
MR
La lectura modificada (MR) es un método de compresión recomendada por
ITU-T T.4. MR codifica la primera línea digitalizada mediante MH. La
siguiente línea se compara con la primera, se determinan las diferencias y,
luego, las diferencias se codifican y se transmiten.
NetWare
Sistema operativo de red desarrollado por Novell, Inc. Inicialmente,
funcionaba como un dispositivo multifunción cooperativo para ejecutar
varios servicios en un PC y los protocolos de red se basaban en la
prototípica pila Xerox XNS. En la actualidad, NetWare es compatible con
TCP/IP como también con IPX/SPX.
Originales
El primer ejemplo de algo, tal como un documento, una fotografía o un
texto, etc., que se copia, reproduce o se trasfiere para producir otros, pero
que no se copia en sí ni deriva de otra cosa.
OSI
La interconexión de sistemas abiertos (OSI) es un modelo desarrollado por
la ISO para las comunicaciones. La OSI ofrece un enfoque estándar,
modular para el diseño de redes que divide el juego de funciones complejas
requeridas en capas controlables, independientes y funcionales. Las capas
son, desde arriba hacia abajo, la aplicación, la presentación, la sesión, el
transporte, la red, el enlace de datos y la capa física.
Glosario
243
Glosario
PABX
Controlador de impresora
Una central telefónica privada (PABX) es un sistema de interruptor
automático de teléfono dentro de una empresa privada.
Programa utilizado para enviar comandos y transferir datos desde el
ordenador a la impresora.
PCL
Material de impresión
El lenguaje de comandos de impresora (PCL) es un lenguaje de
descripción de página (PDL) desarrollado por HP como un protocolo de
impresión y se ha convertido en un estándar de la industria. Originalmente
desarrollado para las primeras impresoras de tinta, el PCL se ha distribuido
en varios niveles para impresoras termales, matricial de punto y láser.
El material, como papel, sobres, etiquetas y transparencias, que puede
usarse en una impresora, un escáner, un fax o una copiadora.
PDF
El formato de documento portátil (PDF). Formato de archivo desarrollado
por Adobe Systems para representar documentos de dos dimensiones en
un formato independiente en cuanto al dispositivo y a la resolución.
PPM
Las páginas por minuto (PPM) es un método de medida para determinar
cuán rápido funciona una impresora, es decir, cuántas páginas puede
producir una impresora por minuto.
Archivo PRN
PostScript
Interfaz para un controlador de dispositivo. Permite al software interactuar
con el controlador del dispositivo utilizando llamadas estándar de entrada
y de salida al sistema, lo que simplifica muchas tareas.
PostScript (PS) es un lenguaje de descripción de página, es decir un
lenguaje de programación, utilizado sobre todo en dispositivos electrónicos
de impresión y en talleres de impresión profesional, que se ejecuta en
descodificador para generar una imagen.
Protocolo
Convención o estándar que controla o permite la conexión, comunicación
y transferencia de datos entre dos puntos finales informáticos.
Glosario
244
Glosario
PS
SMB
Consulte PostScript.
El bloqueo de mensaje de servidor (SMB) es un protocolo de red que se
aplica, principalmente, a archivos compartidos, impresoras, puertos de
serie y comunicaciones variadas entre los nodos de una red. Además,
proporciona un mecanismo de comunicación entre procesos autenticado.
PSTN
La red pública de telefonía conmutada (PSTN) es la red de las redes
públicas de telefonía conmutada mundiales que, en establecimientos
industriales, se dirige generalmente a través de una centralita.
RADIUS
RADIUS (acrónimo en inglés de Remote Authentication Dial-In User
Server) es un protocolo de autenticación y contabilidad de usuarios
remotos. RADIUS habilita la administración centralizada de los datos de
autenticación, como por ejemplo, nombres de usuario y contraseñas
utilizando un concepto de autenticación, autorización y contabilidad, para
administrar el acceso a la red.
Resolucion
La nitidez de una imagen, medida en puntos por pulgada (PPP). Cuanto
más ppp, mayor es la resolución.
SMTP
El protocolo simple de transferencia de correo (SMTP) es un estándar para
las transmisiones de correo electrónico por medio de Internet. SMTP es un
protocolo relativamente simple, de texto, en el que se especifican uno o
más destinatarios de un mensaje y, luego, se transfiere el texto del
mensaje. Es un protocolo de cliente-servidor, en el que el cliente transmite
un mensaje de correo electrónico al servidor.
SSID
El identificador de conjunto de servicios (SSID) es el identificador de una
red inalámbrica de área local (WLAN). Todos los dispositivos inalámbricos
de una WLAN utilizan el mismo identificador SSID para comunicarse entre
ellos. Los SSID distinguen entre mayúsculas y minúsculas y pueden
contener un máximo de 32 caracteres.
Glosario
245
Glosario
Máscara de subred
TIFF
La máscara subred se utiliza, junto con la dirección de red, para determina
qué parte de la dirección es la dirección de red y qué parte es la dirección
de host.
El formato de fichero de imagen con etiquetas (TIFF) es un formato de
imagen de mapas de bits, de resolución variable. El TIFF describe los datos
de la imagen que generalmente provienen de los escáneres. Las imágenes
TIFF tienen etiquetas, palabras claves que definen las características de la
imagen que se incluye en el archivo. Este formato flexible y que no
depende de ninguna plataforma se puede utilizar para fotografías que han
sido realizadas a través de varias aplicaciones de procesamiento de
imágenes.
TCP/IP
El protocolo de control de transmisión (TCP) y protocolo de Internet (IP):
conjunto de protocolos que implementan la pila de protocolos en la que se
ejecutan Internet y la mayoría de las redes comerciales.
Cartucho de tóner
TCR
El informe de confirmación de transmisión (TCR) proporciona detalles de
cada transmisión, como por ejemplo, el estado de un trabajo, el resultado
de la transmisión y la cantidad de páginas enviadas. Este informe se puede
configurar para imprimirlo después de cada trabajo o solamente después
de las transmisiones fallidas.
Un tipo de botella o recipiente utilizado en un dispositivo, como una
impresora, que contiene tóner. El tóner es un polvo que se utiliza en las
impresoras láser y fotocopiadoras, que forma el texto y las imágenes en el
papel impreso. El tóner se derrite por la combinación de calor y presión del
fusor, lo que hace que se adhiera a las fibras del papel.
TWAIN
Estándar de la industria de escáneres y software. Con un escáner
compatible con TWAIN y un programa compatible con TWAIN, se puede
iniciar la digitalización desde dentro del programa. Es una captura de
imagen API para los sistemas operativos de Microsoft Windows y Apple
Macintosh.
Glosario
246
Glosario
Ruta UNC
Marca de agua
La convención de nomenclatura universal (UNC) es una manera estándar
de acceder a los archivos compartidos en red, en Windows NT y otros
productos de Microsoft. El formato de una ruta UNC es el siguiente:
\\<nombre_del_servidor>\<nombre_para_compartir>\<directorio_adicional
>
Una marca de agua es una imagen o un diseño reconocible en papel, que
aparece más clara cuando se la ve con la luz transmitida. Las marcas de
agua se incorporaron por primera vez en Bolonia, Italia, en 1282; las han
utilizado los fabricantes de papel para identificar sus productos y también
se han utilizado en estampillas de papel, en monedas y en otros
documentos del gobierno para evitar las falsificaciones.
URL
El localizador uniforme de recursos (URL) es la dirección global de
documentos y recursos en Internet. La primera parte de la dirección indica
qué protocolo usar; la segunda parte especifica la dirección IP o el nombre
de dominio donde se ubica el recurso.
USB
El bus de serie universal (USB) es un estándar desarrollado por USB
Implementers Forum, Inc., para conectar ordenadores y dispositivos. A
diferencia del puerto paralelo, el puerto USB está diseñado para conectar,
al mismo tiempo, un puerto USB de un ordenador a múltiples dispositivos.
WEP
La privacidad equivalente por cable (WEP) es el protocolo de seguridad
incluido en el estándar IEEE 802.11 para proporcionar el mismo nivel de
confidencialidad que una red tradicional cableada. WEP proporciona
seguridad mediante el cifrado de datos por ondas de radio, de manera que
estos quedan protegidos al transmitirlos de un punto a otro.
WIA
La estructura de la imagen de Windows (WIA) es una estructura de imagen
que se incorporó originalmente en Windows Me y Windows XP. Se puede
iniciar una digitalización desde dentro de los sistemas operativos, con un
escáner compatible con WIA.
Glosario
247
Glosario
WPA
XPS
El acceso protegido Wi-Fi (WPA) es un sistema para proteger las redes de
ordenadores inalámbricos (Wi-Fi), creado para corregir las deficiencias de
seguridad de WEP.
La especificación de papel XML (XPS) es una especificación de un
lenguaje de descripción de página (PDL) y un nuevo formato de
documento, que tiene las ventajas de los documentos portátiles y los
documentos electrónicos, desarrollada por Microsoft. Es una
especificación basada en XML, basada en una nueva ruta de impresión y
en un formato de documento independiente del dispositivo y basado en
vectores.
WPA-PSK
WPA-PSK (WPA Pre-Shared Key) es una modalidad especial de WPA
para empresas pequeñas o usuarios particulares. Se configura una clave
compartida, o contraseña, en el punto de acceso inalámbrico (WAP) y en
todos los ordenadores de escritorio u ordenadores portátiles con acceso
inalámbrico. WPA-PSK genera una clave única para cada sesión entre el
cliente inalámbrico y el WAP asociado para una mayor seguridad.
WPS
La configuración protegida Wi-Fi (WPS) es un estándar para establecer
una red doméstica inalámbrica. Si su punto de acceso inalámbrico admite
WPS, puede configurar la conexión de red inalámbrica fácilmente sin un
ordenador.
Glosario
248
0Índice
Bandeja multiusos
A
agenda
cartucho del tóner
consejos para utilizar
36
distribución uniforme del tóner
69
uso de materiales especiales
38
duración estimada
68
no originales de Dell y rellenados
67
sustitución del cartucho
70
edición
160
edición de grupos
161
registro
160
registro de grupos
161
Botón Copia de ID
20
colocar la impresora
utilización
160
botón Copiar
20
ajustar la altitud
134
botón Marc Manual
21
botón RellamPausa
20
AirPrint
alimentador manualbandeja multiusos
cargar
36
atasco
consejos para evitar atascos de papel 79
eliminar papel
84
solución de atascos de documentos
originales
80
bandeja opcional
cargar papel
C
Cable USB
controlador instalación
reinstalación de controladores 116, 118
carga
ajustar ancho y largo
33
carga de originales
cambio del tamaño de la bandeja
33
cargar
carga de papel en el alimentador
manualbandeja multiusos
114, 117
38
papel en el alimentador manualbandeja
multiusos
36
bandeja
papel en la bandeja 1
36
configuración del tipo y tamaño de papel
43
157
configuración de favoritos para impresión
51
configuración de la agenda
160
configuración dispositivo
materiales especiales
B
35
44
35
cartucho de tóner
almacenar
67
instrucciones de uso
67
estado de la impresora
152
141, 144, 145,
configuración general
149
configuración predeterminada
configurar bandeja
43
consumibles
consumibles disponibles
66
control de la duración de los suministros
71
duración estimada del cartucho
68
pedido
66
sustitución del cartucho de tóner
70
controlador instalación
0Índice 249
0Índice
Unix
Digitalización en Linux
182
configuración general
Digitalización en Macintosh
181
envío de un fax desde el ordenador 186
información básica
177
envío de un fax prioritario
digitalización en Linux
182
Digitalización en Macintosh
181
Impresión automática del informe de fax
enviado
195
128
convención
10
copia
configuración general
141
copia básica
54
reducción o ampliación de copias
55
copia de Id
56
D
Linux
E
El Cable USB
modificación de los modos de recepción
191
Dell Printer Status
Embedded Web Service
173
89
descripción general de los menús
27
Digitalización con Dell Scan Assistant
180
digitalización
Digitalización con el controlador WIA 179
Digitalización con SmarThru Office 181
Digitalización desde un ordenador
conectado a la red
envío múltiple
especificaciones
materiales de impresión
estado
Digitalización
178
Digitalización desde un programa de
edición de imágenes
179
23, 25
199
envío de fax
204
descripción del LED de Estado
188
impresión de faxes en las dos caras del
papel
194
controlador instalación
definir la resolución de impresión
145
preparación del fax
recepción con teléfono auxiliar
59
192
60
recepción de un fax desde el ordenador
190
97
recepción de un fax en la memoria 194
99
recepción en el modo Contestador
automático
192
21
recepción en modo DRPD
192
F
recepción en modo Fax
fax
recepción en modo seguro
193
recepción en modo Tel
191
adición de documentos a un fax
reservado
188
ajustar el contraste
62
ajuste de resolución
62
cancelación de una tarea de fax
reservada
188
61, 192
reenvío de un fax enviado a otro destino
189
reenvío de un fax recibido a otro destino
189
rellamada al último número marcado 185
rellamada automática
185
0Índice 250
0Índice
retraso de la transmisión de un fax 187
función de fax
185
función de impresión
163
función escanear
177
funciones
función de materiales de impresión
funciones de la impresora
Funciones especiales
impresión de páginas por hoja
Macintosh
impresión de superposición
169
5
eliminar
170
99
imprimir
170
156
236
unidad de digitalización
76
limpieza de la impresora
73
Linux
controlador instalación conectado en red
127
controlador instalación conectado por
cable USB
117
impresión de un documento
G
glosario
75
171
crear
138
rodillo de la bandeja
Linux
172
Macintosh
170
UNIX
174
impresión eco
51
imprimir
I
configuración general
iconos generales
Impresi
información del dispositivo 141, 144, 145,
48
152
informes
impresión
de varias páginas en una sola hoja
171
Macintosh
impresión a un archivo
impresión de un documento
Windows
Linux
164
48
172
información del dispositivo 141, 145, 146,
147, 149, 152, 153
introducción de caracteres
158
182
impresión
172
problemas habituales en Linux
233
propiedades de la impresora
173
reinstalación de controladores con
impresora conectada por cable USB 118
140
10
digitalización
requisitos del sistema
104
unified driver configurator
206
uso de SetIP
123
M
Mac OS
requisitos del sistema
L
Macintosh
limpieza
Macintosh
170
parte externa
UNIX
174
parte interna
103
73
controlador instalación conectado en red
125
73
controlador instalación conectado por
0Índice 251
0Índice
cable USB
114
transparencias
40
digitalización
181
mensaje de error
91
impresión
170
menú imprimir
140
uso de SetIP
122
mapas
configuración como dispositivo
predeterminado
163
modificación de la configuración
predeterminada de impresión
163
marca de agua
crear
167
editar
167
eliminar
168
materiales de impresión
ajuste del tamaño de papel
43
ajuste del tipo de papel
43
etiquetas
41
materiales especiales
38
papel preimpreso
43
sobres
39
soporte de salida
99
tarjetas
42
121
R
red
problemas habituales de Macintosh 232
reinstalación de controladores con
impresora conectada por cable USB 116
Programa SetIP
P
panel de control
20
pantalla LCD
exploración del estado del dispositivo
141,
144, 145, 152
preferencias de la impresora
Linux
173
preparación del tipo del original
44
problema
problemas en el sistema operativo
231
problemas
imprimir problemas
213
problemas de alimentación
212
problemas de copia
226
problemas de digitalización
227
problemas en el envío de faxes
229
problemas en la alimentación del papel
211
problemas en la calidad de impresión
218
Configuración de IPv6
131
configuración de red con cable
121
configuración general
155
controlador instalación
Linux
Macintosh
UNIX
Windows
127
125
128
124
instalación de entorno
105
introducción de programas de red
120
Programa SetIP
121, 122, 123
resolución
fax
62
S
Scan Assitant
180
seguridad
información
11
símbolos
11
servicio de impresión google cloud print
0Índice 252
0Índice
135
SmarThru Office
181
requisitos del sistema
102
uso de SetIP
121
U
UNIX
controlador instalación conectado en red
128
impresión
174
Unix
requisitos del sistema
uso de la ayuda
104
51, 172
Utilidad de pedidos de consumibles 198
utilidad para actualizar firmware
197
V
vista frontal
18
vista posterior
19
W
Windows
controlador instalación conectado en red
124
controlador instalación conectado por
cable USB
23, 25
problemas habituales de Windows
231
0Índice 253
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement