Dell S500wi Projector electronics accessory Guía del usuario

Add to my manuals
134 Pages

advertisement

Dell S500wi Projector electronics accessory Guía del usuario | Manualzz

Proyector Dell™ S500/S500wi

Guía del usuario

Notas, precauciones y advertencias

NOTA:

Una NOTA indica información importante que ayuda a utilizar mejor el equipo.

PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un daño potencial en el hardware o una pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.

ADVERTENCIA: Una ADVERTENCIA indica que se pueden producir daños materiales o personales o, incluso, la muerte.

____________________

La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.

© 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados.

Queda terminantemente prohibida la reproducción de estos materiales de cualquier forma sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.

Marcas comerciales que aparecen en este documento:

Dell

y el

logotipo de DELL

son marcas comerciales de Dell Inc.;

DLP

y el logotipo de

DLP

son marcas comerciales de T

EXAS

I

NSTRUMENTS

I

NCORPORATED

;

Microsoft

y

Windows

son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados

Unidos y/o en otros países.

Otras marcas comerciales y nombres de marcas pueden usarse en este documento para referirse a entidades que reclaman las marcas y los nombres o a sus productos. Dell Inc. rechaza cualquier interés de propiedad de las marcas comerciales y nombres de marcas distintas a las suyas.

Modelo S500/S500wi

Diciembre de 2010 Rev. A00

Tabla de contenido

1 El proyector Dell

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Información general del proyector

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Información sobre el lápiz interactivo (solamente para el modelo S500wi)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

2 Conexión del proyector

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Instalar la llave inalámbrica opcional

. . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Instalar la tapa de cables

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Conexión a su PC

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Conexión de un equipo mediante un cable VGA

. . . . . .

15

Conexión derivada del monitor mediante cables VGA

16

Conexión de un equipo mediante un cable RS232

. . . .

17

Conexión de un equipo mediante el cable USB

. . . . . . .

18

Conexión a su PC de forma inalámbrica

. . . . . . . . . . . . . . .

19

Conexión a un reproductor de DVD

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable de S-Video

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable de vídeo compuesto

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable de vídeo compuesto

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable HDMI

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Conexión a una rea de área local

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Tabla de contenido

3

Para proyectar una imagen y controlar el proyector conectado a una red a través de un cable RJ45.

. . . . .

24

Opciones de instalación profesional: instalación para manejar una pantalla automática

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Conexión con la caja de control RS232 comercial

. . .

26

Conexión con el lápiz interactivo (solamente para el modelo S500wi)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

3 Uso del proyector

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

Encendido del proyector

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

Apagado del proyector

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

Ajuste de la imagen proyectada

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Aumento de la altura del proyector

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Disminución de la altura del proyector

. . . . . . . . . . . . . . . .

30

Ajustar el enfoque del proyector

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Proceso de limpieza del espejo del proyector

. . . . . . . .

31

Ajuste del tamaño de la imagen de proyección

. . . . . . . . . . .

32

Uso del panel de control

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

Uso del mando a distancia

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

Lápiz interactivo (solamente para el modelo S500wi)

. . . .

39

Mensajes de advertencia OSD - Batería baja

. . . . . . . .

40

Mensajes de advertencia OSD - Fuera de intervalo

.

40

Combinaciones de botones

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

Utilización de la correa para la muñeca (solamente para el modelo S500wi)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

42

Instalar las pilas del mando a distancia

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

4

Tabla de contenido

Carga de la batería del lápiz interactivo (solamente para el modelo S500wi)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

44

Presentación del cargador de acoplamiento (opcional, solamente para el modelo S500wi)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

45

Carga de la batería del lápiz interactivo mediante el cargador de acoplamiento

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

47

Alcance de funcionamiento del mando a distancia

. . . . . . .

49

Alcance de funcionamiento del lápiz interactivo

(solamente para el modelo S500wi)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

50

Uso del menú en pantalla

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

51

FUENTE DE ENTRADA

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

51

AJ. AUTO.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

52

BRILLO/CONTR.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

53

MODO VÍDEO

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

53

VOLUMEN

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

54

ENTRADA DE AUDIO

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

54

AVANZADO

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

54

IDIOMA

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

73

AYUDA

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

73

Instalación de la funcionalidad de red inalámbrica

. . . . . . .

74

Habilitar la funcionalidad inalámbrica en el proyector

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

75

Instalar el Software para aplicaciones inalámbricas en su PC

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

76

Software para aplicaciones inalámbricas del proyector S500 o S500wi

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

79

Instalación de Presentation to Go (PtG)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

83

Visor PtG

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

84

Visor de fotos

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

84

Tabla de contenido

5

Introducción a las funciones PtG y Fotografía

. . . . . . . .

85

Información general de PtG

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

85

Información general de Fotografía

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

86

Introducción a los botones

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

86

Configurar PtG Converter - Lite

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

87

Aplicación PtG Converter - Lite

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

87

Gestionar el proyector mediante la administración Web

.

89

Definición de la configuración de red

. . . . . . . . . . . . . . . . .

89

Acceso al sistema de administración Web

. . . . . . . . . . .

89

Crear token de aplicación

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

108

4 Solución de problemas del proyector

. . . . . . . . . . . . .

109

Solución de problemas del lápiz y interactivo

. . . . . . . . . . . .

113

Señales de referencia

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

115

Señales de guía del LED del lápiz interactivo

. . . . . . . . . . . .

116

Cambiar la lámpara

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

117

5 Especificaciones

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

119

6 Contacto con Dell

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

126

Ponerse en contacto con eInstruction

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

127

7 Apéndice: Glosario

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

128

6

Tabla de contenido

1

El proyector Dell

El proyector incluye todos los elementos que se muestran a continuación.

Asegúrese de tenerlos todos y póngase en contacto con Dell™ en caso de que falte alguno de ellos.

Contenido del paquete de S500/S500wi

Cable de alimentación Cable VGA de 1,8 m (VGA a VGA)

Pilas AAA (2) Mando a distancia

Guía del usuario y documentación en CD Tapa de cables

Cable USB (USB-A a USB-B)

El proyector Dell 7

Solamente para el contenido del paquete del modelo S500wi

Lápiz interactivo Correa para la muñeca

Pluma CD con Interwrite Workspace

Cable Mini-USB de 2 m (USB-A a Mini-

USB-B)

Cable Mini-USB de 5 m (USB-A a

Mini-USB-B)

8 El proyector Dell

Información general del proyector

Vista superior

Vista inferior

3

4

1

2

5

6

7

Panel de control

Pestaña de enfoque

Lente

Receptores de infrarrojos (IR)

Tapa de la lámpara

Orificios de montaje para instalación en la pared: Orificio para tornillos M4 x 10 mm de fondo. Par de torsión recomendado <10 kgf-cm

Rueda de ajuste de la inclinación

El proyector Dell 9

Información sobre el lápiz interactivo (solamente para el modelo

S500wi)

Vista superior

Vista inferior

4

5

3

6

7

8

2

1

7

8

5

6

3

4

1

2

Pluma reemplazable

Lente

Panel de control

Indicadores LED

Orificio para correa para la muñeca

Conmutador de alimentación

Conector para actualización del firmware

Conector para carga Mini-USB

PRECAUCIÓN:

Instrucciones de seguridad

1

2

No utilice el proyecto cerca de otros aparatos que generen mucho calor.

No utilice el proyecto en zonas en las que exista una gran cantidad de polvo. El polvo podría provocar un fallo en el sistema y, por consiguiente, el apagado automático del proyector.

3

4

Asegúrese de que el proyector está montado en una zona bien ventilada.

No bloquee las ranuras de ventilación ni aberturas del proyector.

5

Asegúrese de que el proyector funciona a la temperatura ambiente adecuada

(entre 5 ºC y 35 ºC).

6

No toque la salida de ventilación, ya que puede alcanzar una temperatura elevada una vez encendido el proyector o inmediatamente después de apagarlo.

7

No mire a la lente mientras el proyector está encendido. Si lo hace, sus ojos pueden sufrir daños.

10 El proyector Dell

8

No coloque ningún objeto cerca o enfrente del proyector ni tape la lente de este mientras dicho proyector está encendido, ya que el calor puede derretir o quemar el mencionado objeto.

9

10

No utilice el proyector inalámbrico cerca de marcapasos cardiacos.

No utilice el proyector inalámbrico cerca de equipos médicos.

11

No utilice el proyector inalámbrico cerca de hornos microondas.

NOTA:

• No monte el proyector en la pared usted mismo. Este montaje lo debe realizar un profesional especializado.

• Kit recomendado para montar el proyector en la pared (N/P: N4MYM).

Para obtener más información, consulte el sitio Web de soporte técnico de

Dell en

support.dell.com

.

• Para obtener más detalles, consulte la

información de seguridad

suministrada con el proyector.

• El proyector S500/S500wi solamente se puede de utilizar en interiores.

El proyector Dell 11

Conexión del proyector

2

1 Conector de salida de +12 VCC 11 Conector USB Tipo B para pantalla USB

2 Conector de entrada Audio-A 12 Conector USB Tipo A para visor

USB

3 Conector RS232

4

Conector de vídeo compuesto

5

Conector de S-Video

6 Conector de entrada VGA A (Dsub)

7 Conector de entrada VGA B (Dsub)

8 Conector HDMI

13 Conector RJ45

14

Conector de salida VGA-A

(derivada del monitor)

15

Conector de alimentación

16

17 Conector de entrada del canal izquierdo de audio B

18

Conector de entrada del canal derecho de audio B

Conector para el micrófono

19

Conector de salida de audio

9

Conector Mini-USB (Mini-Tipo

B) para ratón remoto, función interactiva y actualización de firmware

10

Conector USB (tipo A) WiFi

12 Conexión del proyector

NOTA:

Los conectores S500 y S500wi son los mismos.

PRECAUCIÓN:

Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta

sección, siga las instrucciones de seguridad descritas en la página 10.

Instalar la llave inalámbrica opcional

Se debe instalar una llave inalámbrica en el proyector si desea utilizar la

opción de conexión en red inalámbrica. Consulte la sección "Instalación de la funcionalidad de red inalámbrica" en la página 74. La llave

inalámbrica no se suministra con el proyector

S500

. Puede adquirirla en el sitio Web de Dell en

www.dell.com

.

NOTA:

Llave inalámbrica incrustada para el modelo S500wi.

1

Desatornille la tapa de la llave inalámbrica y retírela.

2

Enchufe la llave inalámbrica.

3

Monte la tapa de la llave inalámbrica.

Conexión del proyector 13

Instalar la tapa de cables

El proyector incluye una tapa de cables. Puede encontrar la tapa de cables en la caja del proyector.

Siga los pasos que se indican a continuación para montar la caja de cables y el proyector.

1

Localice la tapa de cables en la caja del proyector.

2

Monte la tapa de cables en el proyector a la derecha.

14 Conexión del proyector

Conexión a su PC

Conexión de un equipo mediante un cable VGA

1

2

3

Cable de alimentación

Cable VGA a VGA

Cable USB-A a Mini USB-B

NOTA:

Conecte el cable Mini USB si desea utilizar las funciones Página anterior y Página siguiente del mando a distancia.

Conexión del proyector 15

Conexión derivada del monitor mediante cables VGA

1

2

Cable de alimentación

Cable VGA a VGA

NOTA:

Solamente se suministra un cable VGA con el proyector. Puede adquirir un cable VGA adicional a través del sitio Web de Dell en www.dell.com.

16 Conexión del proyector

Conexión de un equipo mediante un cable RS232

1

2

Cable de alimentación

Cable RS232

NOTA:

El cable RS232 no se suministra con el proyector. Consulte a un instalador profesional para conseguir el cable y el programa de control remoto por RS232.

Conexión del proyector 17

Conexión de un equipo mediante el cable USB

1

2

Cable de alimentación

Cable USB-A a USB-B

NOTA:

Conectar y listo. Solamente se suministra un cable USB con el proyector. Puede adquirir un cable USB adicional a través del sitio Web de Dell en www.dell.com.

18 Conexión del proyector

Conexión a su PC de forma inalámbrica

NOTA:

El equipo debe contar con un conector inalámbrico y se debe configurar correctamente para detectar otra conexión inalámbrica. Consulte la documentación de su PC para saber cómo configurar la conexión inalámbrica.

NOTA:

Se debe instalar la llave inalámbrica en el proyector si desea utilizar la

conexión en red inalámbrica. Consulte la sección "Instalación de la funcionalidad de red inalámbrica" en la página 74.

Conexión del proyector 19

Conexión a un reproductor de DVD

Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable de S-Video

1

2

Cable de alimentación

Cable de S-Vídeo

NOTA:

El cable de S-Video no se suministra con el proyector. Puede adquirir el alargador de S-Vídeo de 15,24 m o 30,48 m (50 ó 100 pies) a través del sitio Web de Dell en www.dell.com.

20 Conexión del proyector

Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable de vídeo compuesto

1

2

Cable de alimentación

Cable de vídeo compuesto

NOTA:

El cable de vídeo compuesto no se suministra con el proyector. Puede adquirir el alargador de vídeo compuesto de 15,24 m o 30,48 m (50 ó 100 pies) a través del sitio Web de Dell en www.dell.com.

Conexión del proyector 21

Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable de vídeo compuesto

1

2

Cable de alimentación

Cable VGA a vídeo compuesto

NOTA:

El cable VGA a vídeo compuesto no se suministra con el proyector.

Puede adquirir el alargador de VGA a vídeo compuesto de 15,24 m o 30,48 m (50

ó 100 pies) a través del sitio Web de Dell en www.dell.com.

22 Conexión del proyector

Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable HDMI

1

2

Cable de alimentación

Cable HDMI

NOTA:

El cable HDMI no se suministra con el proyector. Puede adquirir el cable HDMI en el sitio Web de Dell en www.dell.com.

Conexión del proyector 23

Conexión a una rea de área local

Para proyectar una imagen y controlar el proyector conectado a una red a través de un cable RJ45.

Red de área local (LAN)

1

2

Cable de alimentación

Cable RJ45

NOTA:

El cable RJ45 no se suministra con el proyector. Puede adquirir el cable

HDMI en el sitio Web de Dell en www.dell.com.

24 Conexión del proyector

Opciones de instalación profesional: instalación para manejar una pantalla automática

1

2

3

Cable de alimentación

Enchufe de 12 VCC

Pantalla automática

NOTA:

Utilice el enchufe de 12 VCC de 1,7 mm (ID) x 4,00 mm (OD) x 9,5 mm (eje) para conectar la pantalla automática al proyector.

Enchufe de 12 VCC

Conexión del proyector 25

Conexión con la caja de control RS232 comercial

1

2

3

Cable de alimentación

Cable RS232

Caja de control RS232 comercial

NOTA:

El cable RS232 no se suministra con el proyector. Póngase en contacto con un técnico profesional para obtener el cable.

26 Conexión del proyector

Conexión con el lápiz interactivo (solamente para el modelo S500wi)

3

4

1

2

5

6

Cable de alimentación

Cable VGA a VGA

Cable USB-A a USB-B

Enchufe de 12 VCC

Pantalla de proyección motorizada

Lápiz interactivo

Conexión del proyector 27

NOTA:

1 La interactividad solamente se admite en los siguientes modos de entrada: VGA y HDMI desde su PC, y pantalla inalámbrica, pantalla

USB y pantalla LAN.

2 Para habilitar el lápiz interactivo, se necesita la segunda conexión entre el equipo y el proyector. Tiene a su disposición tres opciones para las conexiones de su PC y el proyector: a Utilizar un cable Mini-USB b Utilizar un cable LAN (es necesario instalar Software para aplicaciones inalámbricas Dell) c Utilizar WLAN (es necesario instalar Software para aplicaciones inalámbricas Dell)

Si utiliza una conexión LAN o WLAN, asegúrese de que la funcionalidad inalámbrica/LAN está activada.

3 La pantalla de automatización es opcional.

4 Si la distancia entre su equipo de sobremesa o portátil y el proyector es superior a 5 metros, es recomendable utilizar un concentrador

USB para la instalación.

28 Conexión del proyector

3

Uso del proyector

Encendido del proyector

NOTA:

Encienda el proyector antes de encender la fuente (PC, reproductor de

DVD, etc.). La luz del botón Encendido y apagado parpadea de color azul hasta que lo pulsa.

1

2

Conecte el cable de alimentación y los cables de señal correspondientes al proyector. Para obtener información acerca de la conexión del proyector,

consulte la sección "Conexión del proyector" en la página 12.

Pulse el botón

Encendido y apagado

(consulte la sección "Uso del panel de control" en la página 34 para localizar el botón

Encendido y apagado

).

3

4

Encienda el dispositivo fuente (PC, reproductor de DVD, etc.).

Conecte la fuente al proyector mediante el cable apropiado. Consulte la sección

"Conexión del proyector" en la página 12 para obtener instrucciones sobre cómo

conectar la fuente el proyector.

5

De forma predeterminada, la fuente de entrada del proyector se establece en

VGA-A. Cambie dicha fuente si es necesario.

6

Si tiene varios dispositivos fuente conectados al proyector, presione el botón

Fuente

del mando a distancia o del panel de control para seleccionar el

dispositivo fuente deseado. Consulte las secciones "Uso del panel de control" en

la página 34 y "Uso del mando a distancia" en la página 36 para encontrar el

botón

Fuente

.

Apagado del proyector

PRECAUCIÓN:

Desenchufe el proyector después de apagarlo correctamente según se indica en el procedimiento siguiente.

1

Presione el botón

Encendido y apagado

. Siga las instrucciones mostradas en la pantalla para apagar correctamente el proyector.

NOTA:

El mensaje "

Presione el botón Encendido para apagar el monitor.

" aparecerá en la pantalla. El mensaje desaparecerá después de 5 segundo o cuando presione el botón Menú.

Uso del proyector 29

2

3

Presione de nuevo el botón

Encendido y apagado

. Los ventiladores de refrigeración continuarán funcionando durante 120 segundos.

Para apagar rápidamente el proyector, presione el botón Encendido y apagado y manténgalo presionado durante 1 segundo mientras los ventiladores de refrigeración del proyector siguen funcionando.

NOTA:

Antes de encender de nuevo el proyector, espere 60 segundos para dejar que la temperatura interna se estabilice.

4

Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica y del proyector.

Ajuste de la imagen proyectada

Aumento de la altura del proyector

1

Eleve el proyector hasta que forme el ángulo de visualización deseado y utilice las dos ruedas frontales de ajuste de la inclinación para ajustar de forma precisa el ángulo de visualización.

Disminución de la altura del proyector

1

Baje el proyector y utilice las dos ruedas de ajuste de la inclinación para ajustar de forma precisa el ángulo de visualización.

1 Rueda de ajuste de la inclinación (ángulo de inclinación: -3 a 0,6 grados)

30 Uso del proyector

Ajustar el enfoque del proyector

1

Gire la pestaña de enfoque hasta que la imagen se vea claramente. El proyector enfoca a distancias comprendidas entre 48,9 cm y 65,5 cm ± 0,6 mm (1,60 ft a

2,15 ft ± 0,02 ft).

1

Pestaña de enfoque

Proceso de limpieza del espejo del proyector

1

2

3

Desconecte la alimentación del proyector y desenchufe el cable de alimentación.

Deje que el proyector se enfríe durante al menos 30 minutos.

Utilice una perilla de aire para soplar el polvo del espejo o pase un paño de limpieza de microfibra suavemente por dicho espejo. No restriegue la superficie del espejo. Si lo hace, puede rayar el espejo.

PRECAUCIÓN:

No rocíe productos de limpieza o disolventes directamente en el proyector.

ADVERTENCIA: La limpieza de un proyector instalado en la pared puede dar lugar a caídas o lesiones personales. Puede quitar el proyector del soporte para instalación en pared para limpiar el espejo de dicho proyector.

Uso del proyector 31

Ajuste del tamaño de la imagen de proyección

S500/S500wi

32 Uso del proyector

S500/S500wi

Pantalla

(diagonal)

Tamaño de la pantalla

Hd

Máx.

Mín.

Máx.

(ancho x alto)

Mín.

(ancho x alto)

Máx.

Mín.

77"

(195,58 cm)

77"

(195,58 cm)

64,17" X

40,16"

(163 cm X

102 cm)

64,17" X

40,16"

(163 cm X

102 cm)

50,00"

(127 cm)

50,00"

(127 cm)

81"

(205,74 cm)

81"

(205,74 cm)

68,50" X

42,91"

(174 cm X

109 cm)

68,50" X

42,91"

(174 cm X

109 cm)

53,54"

(136 cm)

53,54"

(136 cm)

86"

(218,44 cm)

86"

(218,44 cm)

72,44" X

45,28"

(184 cm X

115 cm)

72,44" X

45,28"

(184 cm X

115 cm)

56,69"

(144 cm)

56,69"

(144 cm)

Distancia 1,60'

(0,489 m)

1,71'

(0,521 m)

* Esta figura solamente sirve de referencia para el usuario.

1,81'

(0,553 m)

91"

(231,14 cm)

91"

(231,14 cm)

76,77" X

48,03"

(195 cm X

122 cm)

76,77" X

48,03"

(195 cm X

122 cm)

59,84"

(152 cm)

59,84"

(152 cm)

1,92'

(0,585 m)

95"

(241,30 cm)

95"

(241,30 cm)

81,10" X

50,79"

(206 cm X

129 cm)

81,10" X

50,79"

(206 cm X

129 cm)

63,39"

(161 cm)

63,39"

(161 cm)

2,02'

(0,617 m)

100"

(254,00 cm)

100"

(254,00 cm)

85,83" X

53,54"

(218 cm X

136 cm)

85,83" X

53,54"

(218 cm X

136 cm)

67,32"

(171 cm)

67,32"

(171 cm)

2,15'

(0,655 m)

Uso del proyector 33

Uso del panel de control

1 2 3 4

10

9

5

8 7 6

1 Receptor de infrarrojos Apunte con el mando a distancia hacia el receptor de infrarrojos y presione un botón.

2 Izquierda / Ajuste automático

Presione este botón para recorrer los elementos del menú en pantalla (OSD).

Presiónelo para sincronizar el proyector con la fuente de entrada.

3

Arriba / Ajuste de clave

4 Derecha / Fuente

NOTA:

La función Ajuste automático no funciona mientras el menú OSD aparece en pantalla.

Presione este botón para recorrer los elementos del menú en pantalla (OSD).

Presione este botón para ajustar la distorsión de la imagen causada al inclinar el proyector (+40/-35 grados).

Presione este botón para recorrer los elementos del menú en pantalla (OSD).

Presiónelo para cambiar entre las fuentes RGB analógica, Compuesta, Componentes (YPbPr, a través de VGA), HDMI y S-Video cuando haya varias fuentes conectadas al proyector.

34 Uso del proyector

5

6

7

Abajo / Ajuste de clave

8

9

10

Menú

Encendido y apagado

Luz de advertencia

LÁMPARA

Luz de advertencia

TEMPERATURA

Aceptar

Presione este botón para activar el menú en pantalla. Utilice las teclas de dirección y el botón

Menú

para desplazarse por el menú en pantalla.

Enciende o apaga el proyector. Para obtener más

información, consulte las secciones "Encendido del proyector" en la página 29 y "Apagado del proyector" en la página 29.

Presione este botón para recorrer los elementos del menú en pantalla (OSD).

Presione este botón para ajustar la distorsión de la imagen causada al inclinar el proyector (+40/-35 grados).

Si el indicador ámbar LÁMPARA está encendido o parpadea, puede deberse a uno de los siguientes problemas:

• La lámpara está alcanzando el final de su período de vida útil

• El módulo de la lámpara no está correctamente instalado

• Avería en el controlador de la lámpara

• Avería en la rueda de colores

Para obtener más información, consulte las

secciones "Solución de problemas del proyector"

en la página 109 y "Señales de referencia" en la página 115.

Si el indicador ámbar TEMPERATURA está encendido o parpadea, puede deberse a uno de los siguientes problemas:

• La temperatura interna del proyector es demasiado alta

• Avería en la rueda de colores

Para obtener más información, consulte las

secciones "Solución de problemas del proyector"

en la página 109 y "Señales de referencia" en la página 115.

Presione este botón para confirmar la selección de un elemento.

Uso del proyector 35

Uso del mando a distancia

17

18

19

21

20

22

23

24

25

26

15

16

1

2

3

4

5

8

9

10

6

7

11

12

13

14

1

Encendido y apagado Enciende o apaga el proyector. Para obtener más

información, consulte las secciones "Encendido del proyector" en la página 29 y "Apagado del proyector" en la página 29.

2

Aceptar

Presione este botón para confirmar la selección de un elemento.

3

4

Derecha

Abajo

Presione este botón para recorrer los elementos del menú en pantalla (OSD).

Presione este botón para recorrer los elementos del menú en pantalla (OSD).

36 Uso del proyector

5 Láser

6

Relación aspecto

7

Ajuste de clave

8

Retroceder página

9

Avanzar página

10

Ajuste de clave

11 S-Video

12

Vídeo

13 Modo Vídeo

Apunte a la pantalla con el mando a distancia y mantenga presionado el botón de láser para activar la luz láser.

ADVERTENCIA: no mire al punto del láser cuando esté activado. No dirija la luz del láser a sus ojos.

Pulse este botón para cambiar la relación de aspecto de la imagen mostrada.

Presione este botón para ajustar la distorsión de la imagen causada al inclinar el proyector (+40/-35 grados).

Pulse para ir a la página anterior.

NOTA:

El cable Mini USB debe estar conectado si desea utilizar la función

Retroceder página.

Pulse para ir a la página siguiente.

NOTA:

El cable Mini USB debe estar conectado si desea utilizar la función

Avanzar página.

Presione este botón para ajustar la distorsión de la imagen causada al inclinar el proyector (+40/-35 grados).

Presione este botón para seleccionar la fuente S-

Video.

Presione este botón para seleccionar la señal

Vídeo compuesto.

El proyector cuenta con configuraciones predefinidas optimizadas para la visualización de datos (diapositivas de presentación) o de vídeo

(películas, juegos, etc.).

Presione el botón

Modo Vídeo

para cambiar entre los diferentes modos disponibles:

Presentación

,

Brillante

,

Movie

,

sRGB

o

Personal

.

Al presionar el botón

Modo Vídeo

una vez, se mostrará el modo de visualización activo. Al presionar el botón

Modo Vídeo

nuevamente, podrá alternar entre los diferentes modos.

Uso del proyector 37

14 Pantalla en blanco

15

Arriba

16

Izquierda

17

Menú

18

Silencio

19 Zoom +

20

Zoom -

21

Subir volumen

22

Bajar volumen

23

Pausar

24

25

VGA

Fuente

26 Ajuste automático

Presione este botón para ocultar o mostrar la imagen.

Presione este botón para recorrer los elementos del menú en pantalla (OSD).

Presione este botón para recorrer los elementos del menú en pantalla (OSD).

Presione este botón para activar el menú en pantalla.

Presione este botón para desactivar o activar el sonido del altavoz del proyector.

Presione este botón para aumentar la imagen.

Presione este botón para reducir la imagen.

Presione este botón para subir el volumen.

Presione este botón para bajar el volumen.

Presione este botón para pausar la imagen en pantalla; vuelva a presionarlo para descongelar la imagen.

Presione este botón para seleccionar la señal

VGA.

Presione este botón para alternar entre las fuentes

RGB analógica, Compuesta, Componentes

(YPbPr, a través de VGA), HDMI y S-Video.

Presione este botón para sincronizar el proyector con la fuente de entrada. La función Ajuste automático no funciona mientras el menú OSD aparece en pantalla.

38 Uso del proyector

Lápiz interactivo (solamente para el modelo

S500wi)

Vista superior

Vista inferior

1

2

6

3

5

4

1

Pluma reemplazable

7

8

Presione la pluma para dibujar o escribir. Cuando la pluma se engrane, funcionará como el botón primario del ratón para dibujar o escribir.

NOTA:

• Si la pluma está engranada, el lápiz cambiará el modo Dibujar y la función de los botones se deshabilitará.

• Cuando la pluma se desgaste, cambie su cabezal tal y como se muestra a continuación.

Desbloquear

Bloquear

Uso del proyector 39

2 Izquierda

3 Función

4 Conector para carga

Mini-USB

5 indicadores LED

6 Derecha

Este botón se comporta como el botón primario de un ratón.

Las funciones disponibles se enumeran en la opción "Establecer función" del menú OSD

(consulte la página 70).

NOTA:

Si el software lo admite, un doble clic en el botón Función equivale a la acción

Deshacer.

Permite utilizar el cable Mini-USB para cargar.

Consulte la sección "Carga de la batería del lápiz

interactivo" en la página 44.

Hay dos indicadores LED disponibles: verde y

ámbar (consulte la sección "Señales de guía del

LED del lápiz interactivo" en la página 116).

Este botón se comporta como el botón secundario de un ratón.

Activa o desactiva el lápiz interactivo.

7 Conmutador de alimentación

8 Conector para actualización del firmware

Para actualizar el firmware del lápiz interactivo y de la tarjeta de radiofrecuencia.

Mensajes de advertencia OSD - Batería baja

• El mensaje de advertencia Batería baja aparece cuando el voltaje de las pilas es inferior a 2 V. En estas condiciones, el lápiz puede seguir funcionando entre 1 y 2 horas.

• El lápiz se deshabilitará cuando el voltaje de las pilas sea inferior a 1,8 V.

Mensajes de advertencia OSD - Fuera de intervalo

Las situaciones siguientes pueden hacer que el sensor del lápiz quede fuera del alcance:

• El lápiz no apunta a la pantalla.

• El lápiz está demasiado alejado de la pantalla.

• El brillo del proyector es demasiado bajo para la detección.

40 Uso del proyector

Combinaciones de botones

Derecha + Función (solamente para lápiz principal):

El menú de función de establecimiento del lápiz esclavo aparecerá en la pantalla.

Primario + Función:

el menú Información del lápiz aparecerá en la pantalla.

Mantener presionado el botón Función:

Mantenga presionado el botón

Función durante 2 segundos y la función correspondiente aparecerá en la pantalla. Utilice el botón Izquierda/Derecha para subir o bajar y el botón

Función para entrar o aplicar.

• Cuando la opción Alternar está seleccionada en el menú Establecer función, presione el botón Función para seleccionar el modo Normal,

Dibujar o Estable.

NOTA:

El lápiz interactivo no admite la función de ratón patentada Windows

"Intercambiar botones primario y secundario".

Uso del proyector 41

Utilización de la correa para la muñeca

(solamente para el modelo S500wi)

Utilice la correa para la muñeca como precaución de seguridad en el caso de pérdida de adherencia en el lápiz interactivo y evitar así daños en dicho lápiz, en los objetos de alrededor o lesiones a otras personas.

1

Dé longitud al cable de la cinta para la muñeca a través del orificio del conector.

2

Póngase la cinta para la muñeca en su muñeca.

42 Uso del proyector

Instalar las pilas del mando a distancia

NOTA:

Quite las pilas del mando a distancia cuando no lo utilice.

1

Presione la lengüeta para levantar la tapa del compartimento.

1

2

Compruebe las marcas de polaridad (+/-) de las pilas.

2

3

Inserte las pilas y alinee su polaridad correctamente conforme a las marcas del compartimento de las mismas.

NOTA:

No mezcla pilas de diferentes tipos ni pilas usadas y nuevas.

3

4

Vuelva a colocar la tapa de las pilas en su sitio.

4

Uso del proyector 43

Carga de la batería del lápiz interactivo

(solamente para el modelo S500wi)

Cuando la luz de la batería del lápiz interactivo comienza a parpadear, indica que la carga de su batería interna es baja (si la batería está completamente descargada, no podrá encender el lápiz presionando su pluma o los botones de función izquierdo, derecho o Establecer).

Para cargar la batería, conecte un cable Mini-USB entre el lápiz interactivo y su equipo de sobremesa o portátil. Si lo conecta a un equipo de sobremesa portátil, asegúrese de que este equipo está encendido). La luz de la batería permanecerá encendida mientras ésta se carga y se apagará cuando la batería esté completamente cargada.

Cuando la carga esté finalizada, puede desenchufar el cable Mini-USB (o mantenerlo conectado y utilizar el lápiz interactivo mientras se carga).

NOTA:

La primera vez, la batería tarda entre 4 y 5 horas en cargarse completamente. Una batería completamente cargada proporciona una autonomía de 25 horas de uso continuo o hasta 4 semanas en el modo de espera.

PRECAUCIÓN:

La batería de litio solamente es recargable y no puede ser reparada ni sustituida por el usuario. Si le el lápiz interactivo no se puede

cargar, póngase en contacto con Dell (consulte la sección "Contacto con Dell" en la página 126).

PRECAUCIÓN:

Utilice siempre el cable Mini-USB incluido y su PC (o utilice el cargador de acoplamiento) para cargar el lápiz interactivo. El cargador de acoplamiento no se suministra con el proyector. Puede adquirirlo en el sitio

Web de Dell en www.dell.com.

44 Uso del proyector

Presentación del cargador de acoplamiento

(opcional, solamente para el modelo S500wi)

Vista frontal

Vista posterior

3

4

1

2

Luz del LED de encendido

Conector Mini-USB

Conmutador de alimentación

Conector de alimentación

NOTA:

El cargador de acoplamiento no se suministra con el proyector. Puede adquirir el cargador de acoplamiento en el sitio Web de Dell en www.dell.com.

Uso del proyector 45

Indicador LED en el cargador de acoplamiento

LED verde permanentemente encendido

Cuando el cargador de acoplamiento se enchufa a una toma de CA, el LED de color verde se ILUMINA permanentemente.

LED verde apagado El LED de color verde se apagará cuando el cargador de acoplamiento este desenchufado.

Indicador LED en el lápiz interactivo

LED ámbar permanentemente encendido

LED ámbar apagado

LED ámbar intermitente

El LED de color ámbar se ILUMINARÁ durante el proceso de carga.

Cuando la batería esté completamente cargada, el LED se

APAGARÁ, lo que indica que la carga está completa.

Si el LED de color ámbar comienza a PARPADEAR (0,4 segundos ENCENDIDO, 0,6 segundos APAGADO, 1 segundo por ciclo de parpadeo), indica que no se está realizando la carga. Error del cargador os ha identificado una batería incorrecta.

Especificación del cargador de acoplamiento (fuente de alimentación)

Modelo:

Fuente de alimentación:

Temperatura máxima:

Estación de carga del lápiz del proyector interactivo

Entrada de CA de 100-240 V, 50-60 Hz y 0,2 A

Salida de 5 VCC/1 A

40 ºC

46 Uso del proyector

Carga de la batería del lápiz interactivo mediante el cargador de acoplamiento

Cuando la luz de la batería del lápiz interactivo comienza a parpadear, indica que la carga de su batería interna es baja (si la batería está completamente descargada, no podrá encender el lápiz presionando su pluma o los botones de función izquierdo, derecho o Establecer).

Para cargar la batería, puede seguir los pasos que se indican a continuación:

1

Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente eléctrica.

2

Enchufe el lápiz interactivo en el puerto o Mini-USB del cargador de acoplamiento.

3

Coloque el conmutador de alimentación del cargador de acoplamiento en la posición de encendido.

Uso del proyector 47

NOTA:

Durante el proceso de carga, la luz de la batería de color ámbar del lápiz interactivo se iluminará permanentemente hasta que la carga se complete.

NOTA:

La primera vez, la batería tarda entre 4 y 5 horas en cargarse completamente. Una batería completamente cargada proporciona una autonomía de hasta 25 horas de uso continuo o hasta 4 semanas en el modo de espera.

PRECAUCIÓN:

Si el cargador de acoplamiento no puede realizar la carga, póngase en contacto con DELL™.

48 Uso del proyector

Alcance de funcionamiento del mando a distancia

Alcance de funcionamiento

Ángulo ±20°

Distancia 7m/22,97pies

Distancia

Ángulo

Ángulo

NOTA:

El alcance de funcionamiento real puede ser ligeramente diferente al indicado en el diagrama. Las pilas gastadas también impedirán que el mando a distancia haga funcionar correctamente el proyector.

Uso del proyector 49

Alcance de funcionamiento del lápiz interactivo (solamente para el modelo S500wi)

Alcance de funcionamiento

Ángulo

20°

45°

Distance

9m/29,53pies

7m/22,97pies

5m/16,4pies

Ángulo

Distancia

Ángulo

Distancia

50

NOTA:

• El proyector tiene una luminosidad de 2000 lm y un tamaño de imagen de 100 pulgadas en el modo Brillante.

• Se pueden conectar varios lápices (hasta 10) a un proyector pero los lápices no se pueden utilizar simultáneamente.

• El alcance de funcionamiento real puede ser ligeramente diferente al indicado en el diagrama.

• La disminución del brillo del proyector afectará al alcance de funcionamiento del lápiz.

Uso del proyector

Uso del menú en pantalla

• El proyector tiene un menú en pantalla (OSD) multilingüe que se puede mostrar con o sin una fuente de entrada.

• Presione el botón Menú del panel de control o del mando a distancia para entrar en el menú principal.

• Para desplazarse por las fichas del menú principal, presione los botones o

del panel de control del proyector o del mando a distancia.

• Para seleccionar un submenú, presione el botón o del panel de control del proyector o del mando a distancia.

• Para seleccionar una opción, presione los botones o del panel de control del proyector o en el mando a distancia. Al seleccionar un elemento, el color del mismo cambia a azul oscuro.

• Utilice los botones o del panel de control o del mando a distancia para ajustar la configuración.

• Para volver al menú principal, presione el botón del panel de control o del mando a distancia.

• Para salir del menú OSD, presione el botón

Menú

del panel de control o del mando a distancia directamente.

NOTA:

La estructura y conjuntos del menú OSD son los mismas para el modelo

S500 y el modelo S500wi.

FUENTE DE ENTRADA

El menú Fuente de entrada permite seleccionar la fuente de entrada del proyector.

VGA-A—

Presione para detectar una señal VGA-A.

VGA-B—

Presione para detectar una señal VGA-B.

HDMI—

Presione para detectar una señal HDMI.

DEO COMP

Presione para detectar la señal de vídeo compuesto.

S-V

IDEO

Presione para detectar la señal S-Video.

Uso del proyector 51

P

ANTALLA M

ú

LTIPLE

Presione para activar el menú Fuente de entrada - Pantalla múltiple.

NOTA:

Puede utilizar la pantalla múltiple después de activar la opción

Inal/LAN.

PANTALLA MÚLTIPLE DE FUENTE DE ENTRADA

El menú Fuente de entrada - Pantalla múltiple Pantalla inalámbrica, permite activar las opciones Pantalla USB y Visor USB.

P

ANTALLA INAL

á

MBRICA

Presione para obtener acceso a la pantalla Guía inalámbrica del proyector. Consulte la sección "Pantalla Guía inalámbrica" en la

página 76.

P

ANTALLA

USB—

Mediante el cable USB, permite mostrar la pantalla del equipo de sobremesa o portátil a través del proyector.

V

ISOR

USB—

Permite mostrar archivos de fotografía y PPT almacenados en la

unidad flash USB. Consulte la sección "Instalación de Presentation to Go (PtG)" en la página 83.

AJ. AUTO.

La función Ajuste automático ajusta automáticamente la posición horizontal, la posición la frecuencia y el seguimiento del proyector en el modo PC.

52 Uso del proyector

BRILLO/CONTR.

El menú Brillo/Contraste permite ajustar la configuración del brillo y contraste del proyector.

B

RILLO

Utilice y para ajustar el brillo de la imagen.

C

ONTRASTE

Utilice y para ajustar el contraste de la pantalla.

MODO VÍDEO

El menú Modo Vídeo permite optimizar la imagen de visualización:

Presentación

,

Brillante

,

Movie

,

sRGB

(proporciona una representación de color más precisa) y

Personal

(permite establecer su configuración proferida).

NOTA:

Si ajusta la configuración de Brillo, Contraste, Saturación, Nitidez,

Matiz y Avanzado el proyector cambiará automáticamente a Personal.

Uso del proyector 53

VOLUMEN

El menú Volumen permite ajustar la configuración del volumen del proyector.

V

OLUMEN

Presione para subir el volumen y para bajarlo.

ENTRADA DE AUDIO

El menú Entrada de audio permite seleccionar la fuente de entrada de audio. Las opciones disponibles son:

Audio-A

,

Audio-B

,

HDMI

,

Inal/LAN

y

Micrófono

.

AVANZADO

El menú Configuración avanzada permite cambiar la configuración de la

imagen

,

pantalla

,

proyector

,

inalámbrica/

LAN,

menú

,

alimentación

e

Información

.

54 Uso del proyector

C

ONFIG

.

IMAGEN

(

EN

M

ODO

PC)—

Seleccione esta opción y presione para activar la configuración de la pantalla. El menú de configuración de la imagen ofrece las siguientes opciones:

T

EMP

.

COLOR

Permite ajustar la temperatura de color. La pantalla tendrá un aspecto más frío con mayor temperatura de color y más cálido con menor temperatura de color. Al ajustar los valores en el menú

Ajustar color

, se activa el modo Personal. Los valores se guardan en el modo Personal.

A

J

.

COLOR P

.—

Permite ajustar manualmente los colores rojo, verde y azul.

I

NTENSIDAD BLANCO

Presione y utilice y para mostrar la intensidad de blanco.

E

SPACIO DE COLOR

Permite seleccionar el espacio de color. Las opciones disponibles son: RGB, YCbCr y YPbPr.

S

ALIDA

VGA—

Seleccione ACT o DES la función de salida VGA en el estado de espera del proyector. El valor predeterminado es DES.

C

ONFIG

.

IMAGEN

(

EN

M

ODO

DEO

)—

Seleccione esta opción y presione para activar la configuración de la pantalla. El menú de configuración de la imagen ofrece las siguientes opciones:

Uso del proyector 55

T

EMP

.

COLOR

Permite ajustar la temperatura de color. La pantalla tendrá un aspecto más frío con mayor temperatura de color y más cálido con menor temperatura de color. Al ajustar los valores en el menú

Ajustar color

, se activa el modo Personal. Los valores se guardan en el modo Personal.

A

J

.

COLOR P

.—

Permite ajustar manualmente los colores rojo, verde y azul.

S

ATURACI

ó

N

Permite ajustar una fuente de vídeo desde blanco y negro hasta un color completamente saturado. Presione para aumentar la cantidad de color de la imagen y para disminuirla.

N

ITIDEZ

Presione para aumentar la nitidez y para disminuirla.

M

ATIZ

Presione para aumentar la cantidad de verde de la imagen y

para disminuir dicha cantidad (solamente está disponible en los modos

NTSC).

I

NTENSIDAD BLANCO

Presione y utilice y para mostrar la intensidad de blanco.

E

SPACIO DE COLOR

Permite seleccionar el espacio de color. Las opciones disponibles son: RGB, YCbCr y YPbPr.

S

ALIDA

VGA—

Seleccione Activar o Des. la función de salida VGA en el estado de espera del proyector. el valor predeterminado es Des..

NOTA:

Saturación, las opciones Nitidez y Matiz solamente están disponibles cuando la fuente de entrada es Compuesta o S-Video.

C

ONFIG

.

IMAGEN

(

NO HAY FUENTE DE ENTRADA

)—

Seleccione esta opción y presione

para activar la configuración de la pantalla. El menú de configuración de la imagen ofrece las siguientes opciones:

S

ALIDA

VGA—

Seleccione Activar o Des. la función de salida VGA en el estado de espera del proyector. el valor predeterminado es Des..

56 Uso del proyector

C

ONFIG

.

PANT

. (

EN

M

ODO

PC)—

Seleccione esta opción y presione para activar la configuración de la pantalla. El menú de configuración de la imagen ofrece las siguientes opciones:

P

OSICI

ó

N HORIZONTAL

Presione para mover la imagen hacia la derecha y para moverla hacia la izquierda.

P

OSICI

ó

N VERTICAL

Presione para mover la imagen hacia arriba y para moverla hacia abajo.

F

RECUENCIA

Permite cambiar la frecuencia del reloj de los datos de visualización para que coincida con la frecuencia de la tarjeta gráfica del equipo. Si aparece una onda vertical que parpadea, utilice el control

Frecuencia para minimizar las barras. Se trata de un ajuste aproximado.

S

EGUIMIENTO

Sincronice la fase de la señal de visualización con la tarjeta gráfica. Si la imagen se ve inestable o parpadea, use la función Seguimiento para corregirla. Se trata de un ajuste preciso.

R

ELACI

ó

N DE ASPECTO

permite seleccionar la relación de aspecto para ajustar cómo aparece la imagen. Opciones disponibles: Origen, 16:9 y 4:3.

•Origen: seleccione Origen para mantener la relación de aspecto de la imagen proyectada conforme a la fuente de entrada.

•16:9: la fuente de entrada se modifica para ajustarse a la pantalla y se proyecta en formato 16:9.

•4:3: la fuente de entrada modifica su tamaño para ajustarse a la pantalla y proyecta una imagen en formato 4:3.

Z

OOM

Presione y para aplicar zoom a la imagen y verla.

Ajuste la escala de la imagen presionando o y presione en el mando a distancia solamente para ver el resultado.

Uso del proyector 57

N

AVEGACI

ó

N DE ZOOM

Presione para activar el menú

Navegación de zoom

..

Utilice para navegar por la pantalla de proyección.

V

ISUALIZACI

ó

N

3D—

Seleccione Activar para iniciar la función de visualización 3D (el valor predeterminado es Des.).

NOTA:

1. Si desea crear una experiencia 3D, necesitará algunos otros componentes, entre los que se encuentran los siguientes: a Equipo de sobremesa o portátil con una tarjeta gráfica con búfer cuádruple y salida de señal de 120 Hz.

b Gafas 3D "activas" con DLP Link™.

c Contenido 3D. Consulte la "Nota 4".

d Reproductor 3D (Ejemplo: reproductor estereoscópico...)

2. Habilite la función 3D cuando satisfaga cualquiera de las condiciones que se mencionan a continuación: a Equipo de sobremesa o portátil con tarjeta gráfica, capaz de generar una señal de salida de 120 Hz a través del cable VGA o

HDMI.

b Entrada de contenido 3D a través de Vídeo y S-video.

3. "La opción Visualización 3D solamente estará habilitada en el elemento "Config. pant. del menú Configuración avanzada" cuando el proyector detecte cualquiera de las entradas mencionadas anteriormente.

4. A continuación se muestran la compatibilidad con 3D y la tasa de actualización: a VGA/HDMI 1280 x 720 120 Hz, 1024 x 768 120 Hz y 800 x 600 120 Hz b Compuesto/S-Video 60 Hz c Componentes 480i

5. La señal VGA recomendada para equipos portátiles es la salida de modo Sencillo (no se recomienda el uso del modo Dual)

S

IN

3D I

NV

Si ve una imagen discreta o que se solapa cuando usa gafas

3D DLP, puede que necesite ejecutar la función 'Invertir' para conseguir la máxima coincidencia de imágenes izquierda y derecha para obtener la imagen correcta. (Para gafas 3D DLP)

58 Uso del proyector

C

ONFIG

.

PANT

. (

EN

M

ODO

DEO

)—

Seleccione esta opción y presione para activar la configuración de la pantalla. El menú de configuración de la pantalla ofrece las siguientes opciones:

R

ELACI

ó

N DE ASPECTO

permite seleccionar la relación de aspecto para ajustar cómo aparece la imagen. Opciones disponibles: Origen, 16:9 y 4:3.

•Origen: seleccione Origen para mantener la relación de aspecto de la imagen proyectada conforme a la fuente de entrada.

•16:9: la fuente de entrada se modifica para ajustarse a la pantalla y se proyecta en formato 16:9.

•4:3: la fuente de entrada modifica su tamaño para ajustarse a la pantalla y proyecta una imagen en formato 4:3.

Z

OOM

Presione y para aplicar zoom a la imagen y verla.

Ajuste la escala de la imagen presionando o y presione en el mando a distancia solamente para ver el resultado.

N

AVEGACI

ó

N DE ZOOM

Presione para activar el menú

Navegación de zoom

..

Utilice para navegar por la pantalla de proyección.

V

ISUALIZACI

ó

N

3D—

Seleccione Activar para iniciar la función de visualización 3D (el valor predeterminado es Des.).

NOTA:

1. Si desea crear una experiencia 3D, necesitará algunos otros componentes, entre los que se encuentran los siguientes: a Equipo de sobremesa o portátil con una tarjeta gráfica con búfer cuádruple y salida de señal de 120 Hz.

b Gafas 3D "activas" con DLP Link™.

c Contenido 3D. Consulte la "Nota 4".

Uso del proyector 59

d Reproductor 3D (Ejemplo: reproductor estereoscópico...)

2. Habilite la función 3D cuando satisfaga cualquiera de las condiciones que se mencionan a continuación: a Equipo de sobremesa o portátil con tarjeta gráfica, capaz de generar una señal de salida de 120 Hz a través del cable VGA o

HDMI.

b Entrada de contenido 3D a través de Vídeo y S-video.

3. "La opción Visualización 3D solamente estará habilitada en el elemento "Config. pant. del menú Configuración avanzada" cuando el proyector detecte cualquiera de las entradas mencionadas anteriormente.

4. A continuación se muestran la compatibilidad con 3D y la tasa de actualización: a VGA/HDMI 1280 x 720 120 Hz, 1024 x 768 120 Hz y 800 x 600 120 Hz b Compuesto/S-Video 60 Hz c Componentes 480i

5. La señal VGA recomendada para equipos portátiles es la salida de modo Sencillo (no se recomienda el uso del modo Dual)

S

IN

3D I

NV

Si ve una imagen discreta o que se solapa cuando usa gafas

3D DLP, puede que necesite ejecutar la función 'Invertir' para conseguir la máxima coincidencia de imágenes izquierda y derecha para obtener la imagen correcta. (Para gafas 3D DLP)

C

ONF

.

PROYECTOR

Seleccione esta opción y presione para activar la configuración del proyector. El menú de configuración del proyector ofrece las siguientes opciones:

60

F

UENTE AUTOM

.—

Seleccione

Des.

(opción predeterminada) para bloquear la señal de entrada actual. Si pulsa el botón Fuente mientras el modo

Fuente autom.

está establecido en

Des.

, puede seleccionar manualmente la señal de entrada. Seleccione

Activar

para detectar automáticamente las

Uso del proyector

señales de entrada disponibles. Si presiona el botón

Fuente

cuando el proyector está encendido, éste encontrará automáticamente la siguiente señal de entrada disponible.

M

ODO

P

ROYECTOR

Permite seleccionar el modo del proyector, dependiendo de cómo se monte este.

•Proyección posterior-Escritorio: el proyector invierte la imagen para que se pueda proyectar desde detrás de una pantalla translúcida.

•Proyección posterior-Instalación en pared: el proyector invierte y coloca la imagen boca abajo. Puede realizar la proyección con el proyector montado en la pared e instalado detrás de una pantalla translúcida.

•Proyección frontal-Escritorio: esta es la opción predeterminada.

•Proyección frontal-Instalación en pared: el proyector pone la imagen al revés para una proyección de montaje en pared.

A

LTAVOZ

Seleccione

Activar

para habilitar el altavoz. Seleccione

Des.

para deshabilitar el altavoz.

C

LOSED

C

APTION

Seleccione

Activar

para habilitar los subtítulos ocultos y active el menú de subtítulos ocultos. Seleccione una opción de subtítulos ocultos apropiada: CC1, CC2, CC3 y CC4.

NOTA:

La opción de subtítulos ocultos solamente está disponible con el sistema NTSC.

C

APTURA DE PANTALLA

La opción predeterminada de papel tapiz es Logo

Dell. También puede seleccionar la opción

Captura de pantalla

para capturar lo que se muestra la pantalla. Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla.

NOTA:

Para capturar una imagen completa, asegúrese de que la señal de entrada conectada al proyector tiene una resolución de 1280 x 800.

M

ODELO DE MEN

ú—

El modelo de menú se utiliza para probar el enfoque y la resolución.

Puede habilitar o deshabilitar la función

Modelo de menú

seleccionando

Des.

,

1

o

2

. De igual modo puede invocar la función Modelo de menú 1 pulsando y manteniendo presionados los botones y del panel de control simultáneamente durante 2 segundos. De igual modo puede invocar la función Modelo de menú 2 pulsando y manteniendo presionados los botones y del panel de control simultáneamente durante 2

Uso del proyector 61

segundos.

Modelo de menú 1:

Modelo de menú 2:

V

ALORES F

á

B

Seleccione y presione para restablecer los valores predeterminados de fábrica de toda la configuración. Aparecerá el siguiente mensaje de advertencia:

Entre los elementos restablecidos se encuentran las configuraciones de fuentes de PC y de vídeo.

C

ONF

. I

NAL

/LAN (

EN MODO

LAN)—

Seleccione esta opción y presione para activar Conf. Inal/LAN. El menú Conf. Inal/LAN ofrece las siguientes opciones:

62 Uso del proyector

I

NAL

/LAN—

Seleccione

Act

para activar la función Inal/LAN. También puede activar o desactivar el módulo Inal/LAN mientras el proyecto se

encuentra en estado de espera.

C

ONF

. I

NAL

.—

Seleccione esta opción y presione para activar el menú

Conf. Inal.. Consulte la sección "Conf. Inal/LAN (en modo Inalámbrico)" en la página 64.

DHCP—

Si hay un servidor DHCP en la red a la que está conectado el proyector, la dirección IP se adquirirá automáticamente al seleccionar Act para DHCP. Si DHCP está establecido en Des, establezca manualmente las opciones Dirección IP, Máscara de subred y Pasarela. Utilice y para seleccionar el número de las opciones Dirección IP, Máscara de subred y

Pasarela. Presione Aceptar para confirmar cada número y, a continuación, utilice y para establecer el siguiente elemento.

D

IRECCI

ó

N

IP—

Asigna manual o automáticamente la dirección IP al proyector conectado a la red.

SCARA DE SUBRED

Configure la opción Máscara de subred de la conexión de la red.

P

ASARELA

Consulte al administrador de red o del sistema la dirección de la pasarela si la configura manualmente.

DNS—

Consulte al administrador de red o del sistema la dirección IP del servidor DNS si lo configura manualmente.

A

LMAC

é

N

Presione para guardar los cambios realizados en la configuración de la red.

NOTA:

1. Utilice el botón y para seleccionar Dirección IP, Máscara de subred, Pasarela, DNS y Almacén.

2. Presione el botón para entrar en Dirección IP, Máscara de subred, Pasarela o DNS para establecer el valor. (La opción de selección se resalta en azul) a Utilice el botón y para seleccionar la opción.

b Utilice el botón y para establecer el valor.

c Cuando la configuración esté completa, presione el botón para salir.

Uso del proyector 63

3. Una vez establecidas las opciones Dirección IP, Máscara de subred, Pasarela y DNS, seleccione Almacén y presione el botón

para almacenar la configuración.

4. Si selecciona Almacén sin presionar el botón Aceptar, el sistema conservará la configuración original.

R

EINICIAR

Presione para restablecer la configuración de red

C

ONF

. I

NAL

/LAN (

EN MODO

I

NAL

á

MBRICO

)—

Seleccione esta opción y presione para activar la configuración inalámbrica. El menú de configuración inalámbrica ofrece las siguientes opciones:

I

NAL

á

MBRICO

La opción predeterminada es

Conectado

. Seleccione

Descon.

para deshabilitar la conexión inalámbrica.

NOTA:

Es recomendable utilizar la configuración predeterminada

(Conectar) para la opción Inalámbrica.

S

ERVIDOR

DHCP—

Permite habilitar el servidor DHCP de la conexión inalámbrica.

D

IRECCI

ó

N

IP

INICIAL

Asigna automática o manualmente la dirección IP inicial del servidor DHCP al proyector conectado a la red inalámbrica

D

IRECCI

ó

N

IP

FINAL

Asigna automática o manualmente la dirección IP final del servidor DHCP al proyector conectado a la red inalámbrica

SCARA DE SUBRED

Configure la máscara de subred de la conexión inalámbrica.

P

ASARELA

Consulte al administrador de red o del sistema la dirección de la pasarela si la configura manualmente.

DNS—

Consulte al administrador de red o del sistema la dirección IP del servidor DNS si lo configura manualmente.

A

LMAC

é

N

Presione para guardar los cambios realizados en la configuración inalámbrica.

NOTA:

64 Uso del proyector

1. Utilice el botón y para seleccionar Dirección IP, Máscara de subred, Pasarela, DNS y Almacén.

2. Presione el botón para entrar en Dirección IP, Máscara de subred, Pasarela o DNS para establecer el valor. (La opción de selección se resalta en azul) a Utilice el botón y para seleccionar la opción.

b Utilice el botón y para establecer el valor.

c Cuando la configuración esté completa, presione el botón para salir.

3. Una vez establecidas las opciones Dirección IP, Máscara de subred, Pasarela y DNS, seleccione Almacén y presione el botón

para almacenar la configuración.

4. Si selecciona Almacén sin presionar el botón Aceptar, el sistema conservará la configuración original.

C

ONFIGURACI

ó

N DE MEN

ú—

Seleccione esta opción y presione para activar la configuración del menú. La configuración del menú consta de las siguientes opciones:

P

OSICI

ó

N MEN

ú—

Permite cambiar la ubicación del menú OSD en la pantalla.

T

IEMPO MEN

ú—

Permite ajustar el tiempo que el menú OSD permanecerá en pantalla. De forma predeterminada, el menú OSD desaparecerá después de 20 segundos de inactividad.

T

RANS

.

MEN

ú—

Permite seleccionar el nivel de transparencia del fondo del menú OSD.

B

LOQUEAR MEN

ú—

Seleccione

Activar

para habilitar la función Bloquear menú y ocultar el menú OSD. Seleccione

Des.

para deshabilitar la función

Bloquear menú. Si desea deshabilitar la función Bloquear menú y hacer

Uso del proyector 65

que el menú OSD desaparezca, presione el botón

Menú

del panel de control o del mando a distancia durante 15 segundos y, a continuación, deshabilite la función.

C

LAVE

Cuando la protección mediante clave está habilitada, aparece la pantalla Protección mediante clave en la que se le pide que se escriba una clave cuando el enchufe de alimentación se conecta a una toma de corriente eléctrica y el proyector se enciende por primera vez. De forma predeterminada, esta función está deshabilitada. Puede activarla seleccionando la opción

Activar

. Si la clave se ha establecido antes, escríbala primero y seleccione la función. Esta función de seguridad mediante clave se activará la próxima vez que encienda el proyector. Si habilita esta función, se le pedirá que escriba la clave del proyector después de encenderlo:

1

Solicitud de introducción de clave por primera vez:

a

Vaya a

Configuración de menú

, presione y, a continuación, establezca la opción

Clave

en

Activar

para la configuración de la clave.

b

Al habilitar la función Clave aparecerá una pantalla de cambio. Escriba un número de cuatro dígitos y presione .

Pantalla de clave del modelo S500 Pantalla de clave del modelo S500wi

66

c

Para confirmar la clave, escríbala de nuevo.

d

Si la confirmación de la clave se realiza correctamente, puede continuar accediendo a las funciones del proyector y sus utilidades.

Uso del proyector

2 Si la clave especificada es incorrecta, tendrá otras dos oportunidades.

Tras tres intentos fallidos, el proyector se apagará automáticamente.

NOTA:

Si olvida la clave, póngase en contacto con DELL™ o con el personal de servicio técnico cualificado.

3 Para deshabilitar la función de clave, seleccione la opción

Desactivar

para cerrar la función.

4

Para eliminar la clave, seleccione la opción

Eliminar

.

C

AMBIAR CLAVE

Inserte la clave original. A continuación, escriba la nueva clave y confírmela de nuevo.

Pantalla de cambio de clave del modelo S500

Pantalla de cambio de clave del modelo S500wi

Uso del proyector 67

C

ONF

.

ALIM

.—

Seleccione esta opción y presione para activar la configuración de potencia. El menú de configuración de alimentación ofrece las siguientes opciones:

A

PAGADO R

á

PIDO

Seleccione

Activar

para apagar el proyector pulsando una sola vez el botón Encendido y apagado. Esta función permite al proyector apagarse rápidamente acelerando la velocidad del ventilador. Durante el apagado rápido se emitirá un nivel de ruido algo mayor.

NOTA:

Antes de encender de nuevo el proyector, espere 60 segundos para dejar que la temperatura interna se estabilice. El proyector tardará un tiempo en encenderse si intenta hacerlo inmediatamente.

Su ventilación de refrigeración funcionará a toda velocidad durante unos 30 segundos para estabilizar la temperatura interna.

A

HORRAR ENERG

.—

Seleccione

Des.

para deshabilitar el modo de ahorro de energía. De forma predeterminada, el proyector se establece para entrar en el modo de ahorro de energía si transcurren 120 minutos sin actividad. Un mensaje de advertencia, en el que se muestra una cuenta atrás de 60 segundos, aparece en la pantalla antes de que el proyector pase al modo de ahorro de energía. Presione cualquier botón durante el período de cuenta atrás para detener el modo de ahorro de energía.

También puede establecer un período de retardo diferente para activar el modo de ahorro de energía. El período de retardo es el tiempo que desea que el proyector espere sin recibir señal de entrada. El ahorro de energía se puede establecer en 30, 60 90 ó 120 minutos.

Si no se detecta una señal de entrada durante el período de retardo, el proyector se apagará automáticamente. Para encender el proyector, presione el botón Alimentación.

M

ODO DE L

á

MPARA

permite seleccionar entre el modo

Normal

o

ECO

.

El modo Normal funciona al máximo nivel de energía. El modo ECO funciona a un nivel de potencia menor que puede prolongar la vida de la lámpara, reducir la emisión de ruido y disminuir la luminancia de la pantalla.

68 Uso del proyector

R

EIN

.

HORAS

Presione y seleccione la opción

Confirmar

para restablecer las horas de la lámpara.

C

ONG

.

INTERACT

. (

SOLAMENTE PARA EL MODELO

S500

WI

)—

Seleccione esta opción y presione para activar la opción Cong. interact. El menú Cong. interact. ofrece las siguientes opciones:

I

NTERACTIVO

Seleccione

Activar

para habilitar la función de lápiz interactivo.

NOTA:

1. Asegúrese de que el lápiz interactivo está conectado. Consulte la sección "Conexión con el lápiz interactivo (solamente para el modelo S500wi)" en la página 27.

2. El lápiz interactivo no se puede utilizar en las siguientes circunstancias: a En modo extendido b Cuando la función de visualización 3D está habilitada y hay una fuente de entrada de 120 Hz conectada al proyector.

3. La interactividad solamente se admite en los siguientes modos de entrada: VGA y HDMI desde su PC, y pantalla inalámbrica, pantalla

LAN o pantalla USB.

C

ANAL

Permite establecer el canal seleccionado en

Automático

o

Manual

.

•Automático: el canal se selecciona automáticamente.

•Manual: el canal se selecciona manualmente. Hay 30 canales disponibles.

C

ONEXI

ó

N

Permite establecer la selección de conector en

Mini USB

o

Inal/LAN

.

Uso del proyector 69

C

ONFIG L

á

PIZ

Seleccione esta opción y presione para activar la configuración de lápiz. El menú de configuración del lápiz ofrece las siguientes opciones:

M

OV

.

PUNT

.—

Permite seleccionar el modo Movimiento del puntero:

Normal, Dibujar y Estable.

•Normal: en el modo Normal, presione el botón izquierdo del lápiz interactivo para mantener la posición del puntero durante un momento. Este modo es el mejor para utilizar el lápiz interactivo como un ratón, es decir, para realizar las funciones de clic y doble clic.

•Dibujar: en el modo Dibujar, el puntero se puede mover libremente para dibujar. este modo es el mejor para dibujar o escribir en la pantalla.

•Estable: en el modo Estable, presione sin soltar el botón izquierdo del lápiz interactivo para limitar el puntero solamente a movimientos horizontales o verticales. Si el botón izquierdo se suelta, el puntero recuperará la libertad de movimiento. Este modo es el mejor para dibujar o escribir en la pantalla.

V

ELOCIDAD DE CLIC

Permite establecer el tiempo de pausa del ratón.

Esta función solamente está disponible en el modo Normal. Las opciones disponibles son: Rápida, Medio y Bajo.

•Rápida: permite establecer el tiempo de congelación del movimiento del puntero en su valor máximo, que es de 0,5 segundos.

•Medio: permite establecer el tiempo de congelación del movimiento del puntero en su valor medio, que es de 1,0 segundo.

•Bajo: permite establecer el tiempo de congelación del movimiento del puntero en su valor mínimo, que es de 1,5 segundos.

E

STABLECER FUNCI

ó

N

Permite establecer la forma de trabajar del botón

Función del lápiz interactivo. Opciones disponibles:

Alternar: Normal /

Dibujar / Estable

,

Anotación de PowerPoint

,

Cambiar ventanas (Alt

+ Tab)

,

Esc

,

Mostrar escritorio (Cmd + D)

,

Abrir Explorador de

70 Uso del proyector

Windows (Cmd + E)

,

Ratón central

,

Doble clic

y

Desactivar

(Consulte la sección "Lápiz interactivo (solamente para el modelo

S500wi)" en la página 39).

•Alternar: Normal / Dibujar / Estable: permite alternar entre los modos

Normal

,

Dibujar,

y

Estable

.

•Anotación de PowerPoint: permite realizar anotaciones en la presentación de diapositivas de PowerPoint.

•Cambiar ventanas (Alt + Tab): permite alternar entre las diferentes ventanas, exactamente igual que el método abreviado de teclado Alt +

Tab.

•Esc: equivale a la tecla Esc del teclado.

•Mostrar escritorio (Cmd + D): permite mostrar el escritorio, minimizando todas las ventanas.

•Abrir Explorador de Windows (Cmd + E): permite abrir el

Explorador de Windows.

•Ratón central: permite realizar la función de la rueda de desplazamiento del ratón.

•Doble clic: permite realizar la función de doble clic.

•Desactivar: permite deshabilitar el botón Función.

M

ODO APAR

.—

Permite establecer el modo de asociación en Abierto o

Fijo.

•Modo apar.: si selecciona

Abrir

, siga los pasos de la pantalla para establecer el lápiz interactivo en el modo Abierto. (Con este modo puede utilizar el lápiz interactivo en cualquier proyector interactivo de

Dell cuando el lápiz apunte a la pantalla.)

Uso del proyector 71

•Modo Fijo: si selecciona Fijo, siga los pasos de la pantalla para completar la asociación entre el proyector y el lápiz interactivo. (Este modo se utiliza para asegurarse de que el lápiz interactivo se asocia con el proyector designado.)

Una vez asociado, el lápiz fijará automáticamente el proyector cada vez que se encienda.

R

EINICIAR

Presione y seleccione la opción Confirmar para restablecer la configuración del lápiz.

I

NFORM

.

PROYECTOR

Permite ver la información de las opciones Lápiz 1 o

Lápiz 2.

I

NFORM

.

PROYECTOR

El menú Información muestra la configuración del proyector S500 o S500wi actual.

72 Uso del proyector

IDIOMA

Permite establecer el idioma del menú OSD. Presione para activar el menú

Idioma.

AYUDA

Si tiene problemas con el proyector, puede acceder al menú Ayuda para solucionar problemas.

Uso del proyector 73

Instalación de la funcionalidad de red inalámbrica

NOTA:

Su PC debe cumplir los siguientes requisitos mínimos:

Sistema operativo:

• Windows

Microsoft Windows 2000™ con Service Pack 4 o posterior, Windows XP™

Home o Professional Service Pack 2 (se recomienda la versión de 32 bits),

Windows Vista de 32 bits y Windows

®

7 Home o Professional de 32 ó 64 bits

• MAC

MacBook y superior, MacOS 10.5 y superior

Hardware mínimo:

f c d a b e

Intel™ Pentium™ III-800 MHz (o superior)

256 MB de memoria RAM. Se recomiendan al menos 512 MB.

10 MB de especio disponible en disco duro

Se recomienda una pantalla Super VGA 800 x 600 con color de 16 bits o de mayor resolución (PC y pantalla)

Adaptador Ethernet (10 / 100 bps) para conexión Ethernet

Adaptador WLAN para conexión WLAN (cualquier dispositivo Wi-Fi

802.11b, 802.11g o 802.11n compatible con NDIS)

Explorador Web

Microsoft Internet Explorer 6.0 ó 7.0 (recomendado), Firefox 1.5 ó 2.0 y Safari

3.0 y posterior

NOTA:

los pasos para la instalación de la funcionalidad de red inalámbrica son los mismos para el modelo S500 y el modelo S500wi.

74 Uso del proyector

Habilitar la funcionalidad inalámbrica en el proyector

Para utilizar el proyector de forma inalámbrica, es necesario realizar los pasos siguientes:

1

Instale la llave inalámbrica opcional (opcional en el modelo S500). Consulte

la sección "Instalar la llave inalámbrica opcional" en la página 13.

NOTA:

Llave inalámbrica incrustada para el modelo S500wi.

2 Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente eléctrica y presione el botón de encendido.

3 Presione el botón

Menú

del panel de control del proyector o del mando a distancia.

NOTA:

Utilice los botones , , y para desplazarse y el botón para seleccionar.

4 De forma predeterminada, la conexión inalámbrica está habilitada. Consulte

la sección "Conf. Inal/LAN (en modo Inalámbrico)" en la página 64.

5 Acceda al menú

FUENTE DE ENTRADA

, seleccione

Pantalla múltiple

y, a continuación, elija

Pantalla inalámbrica

en el submenú. Consulte la sección

"PANTALLA MÚLTIPLE DE FUENTE DE ENTRADA" en la página 52.

Uso del proyector 75

Aparecerá la pantalla

Guía inalámbrica del proyector

que se muestra a continuación:

NOTA:

Si la conexión está deshabilitada, siga los pasos que se indican a continuación para configurarla: AVANZADO

J

Conf. Inal/LAN

J

Conf. Inal.

J

Inalámbrico J Conectado. La fuente de entrada de imagen cambiará automáticamente a la pantalla inalámbrica cuando se seleccione la opción

Inalámbrica en este paso.

6 Anote los datos que aparecen en

CÓDIGO DE INICIO DE SESIÓN

,

NOMBRE DE RED (SSID)

y

DIRECCIÓN IP

. Necesitará esta información para iniciar sesión más tarde.

Instalar el Software para aplicaciones inalámbricas en su PC

Para utilizar el proyector inalámbrico, debe instalar el software en el sistema.

76 Uso del proyector

7 Conecte el equipo a la red inalámbrica del proyector

S500

o

S500wi

.

NOTA:

• Su PC debe tener función de red inalámbrica para detectar la conexión.

• Cuando se conecte a la red del proyector S500 o S500wi, perderá la conexión inalámbrica con otras redes inalámbricas.

NOTA:

No olvide apagar todos los proxies. (En Microsoft

®

Windows Vista: haga clic en Panel de control

J

Opciones de Internet

J

Conexiones

J

Configuración de LAN)

8 Abra el explorador de Internet. Automáticamente se le dirigirá a la página

Web

Administración Web del proyector S500 o S500wi

.

Uso del proyector 77

NOTA:

Si dicha página no se carga automáticamente, escriba la dirección IP de la pantalla del proyector en la barra de direcciones del explorador.

9 La página Administración Web del proyector S500 o S500wi se abrirá. La primera vez, haga clic en

Descargar

.

10 Seleccione el sistema operativo apropiado y, a continuación, haga clic en

Descargar

.

78 Uso del proyector

11 Haga clic en

Ejecutar

para continuar con la instalación de un solo paso del software.

NOTA:

Si lo desea, puede guardar el archivo e instalarlo en otro momento. Para ello, haga clic en Guardar.

NOTA:

Si no puede instalar la aplicación porque no tiene los derechos adecuados en el equipo, póngase en contacto con el administrador de red.

Software para aplicaciones inalámbricas del proyector S500 o

S500wi

Una vez completada la instalación, el Software para aplicaciones inalámbricas del proyector S500 o S500wi se iniciará y buscará el proyector automáticamente.

Aparecerá la pantalla siguiente:

Iniciar sesión

Para comunicarse con el proyector, inserte el código de inicio de sesión

proporcionado en el paso 6 de la sección "Instalación de la funcionalidad de red inalámbrica y, a continuación, haga clic en

Aceptar

.

Uso del proyector 79

Pantalla de inicio de sesión del modelo S500

Pantalla de inicio de sesión del modelo S500wi

NOTA:

Si la dirección IP no se detecta, escríbala en la esquina inferior izquierda de la pantalla.

Significado de los botones

Después de iniciar sesión correctamente, aparecerá la siguiente barra de menús en la pantalla del equipo.

1

2

3

Elemento Descripción

1

Barra de estado

Menú

Muestra la información IP y del CÓDIGO

DE INICIO DE SESIÓN.

Haga clic para activar el menú de la aplicación.

Botón Minimizar Haga clic para minimizar la aplicación.

Botón Cerrar Haga clic para salir de la aplicación.

2

Barra de herramienta de controles

Pantalla completa Haga clic para proyectar la imagen a pantalla completa.

División 1 Haga clic para proyectar la imagen en la esquina superior izquierda de la pantalla.

80 Uso del proyector

Elemento Descripción

División 2

División 3

División 4

Detener

Pausa

Actualizar

Haga clic para proyectar la imagen en la esquina superior derecha de la pantalla.

Haga clic para proyectar la imagen en la esquina inferior izquierda de la pantalla.

Haga clic para proyectar la imagen en la esquina inferior derecha de la pantalla.

Haga clic para detener la proyección.

Haga clic para pausar la proyección.

Haga clic para actualizar la imagen proyectada.

3

Estado de la conexión

Icono de conexión Parpadea cuando la proyección está en curso.

Proyección de la presentación

• Para proyectar la presentación, haga clic en cualquiera de los botones de proyección .

• Para pausar la presentación, haga clic en . El color del icono cambiará a verde.

• Para continuar con la presentación, haga clic de nuevo en .

• Para detener la presentación, haga clic en .

NOTA:

la siguiente información solamente se aplica al modo de presentación de datos inalámbrico. La imagen podría mostrarse lentamente o no mostrarse correctamente si se ve un clip de vídeo o una animación. Consulte la tabla de tasa de fotogramas siguientes para su referencia:

Tasa de fotogramas de la presentación inalámbrica

Porcentaje de variación de la pantalla

1

<5 %

<10%

<20%

<40%

<75%

<=100%

Fotogramas estimados por segundo

2

30

28

26

25

22

20

Uso del proyector 81

NOTA:

1

2

El porcentaje de variación de la pantalla se basa en una resolución de 1024 x

768. Ejemplo: al mostrar un clip de vídeo de 320 x 240 en un equipo de escritorio de 1024 x 768, la variación de la pantalla es del 9,8%.

La tasa de fotogramas de actuación podría ser diferente en función de diversos factores, como el entorno de la red, el contenido de la imagen, las condiciones de la señal, las ubicaciones y el rendimiento del procesador.

3

En un entorno WLAN limpio que utilice una conexión 802.11g y sin alargamiento de la pantalla.

4

Compresión a 1024 x 768 y con 802.11g.

NOTA:

Su PC no entrará en S1 (modo de espera) / S3 (modo de suspensión) /

S4 (modo de hibernación) cuando realice una presentación inalámbrica en los modos Pantalla inalámbrica, Pantalla USB o Visor USB.

Utilización del menú

Haga clic en para mostrar el menú.

A

DMINISTRACI

ó

N

W

EB

Haga clic en esta opción para abrir la página de

administración Web. Consulte la sección "Gestionar el proyector mediante la administración Web" en la página 89.

B

USCAR PROYECTOR

Haga clic en esta opción para buscar y conectarse al proyector inalámbrico.

C

REAR TOKEN DE APLICACI

ó

N

Haga clic en esta opción para crear un token de

aplicación. Consulte la sección "Crear token de aplicación" en la página 108.

I

NFORMACI

ó

N

Haga clic para mostrar información del sistema.

A

CERCA DE

Haga clic en esta opción para ver la versión de la aplicación.

S

ALIR

Haga clic en esta opción para salir de la aplicación.

82 Uso del proyector

Instalación de Presentation to Go (PtG)

A continuación se describen los requisitos mínimos para instalar PtG:

Sistema operativo:

- Windows

Microsoft Windows XP™ Home o Professional Service Pack 2/3 de 32 bits

(recomendado), Windows de 32 ó 64 bits

®

Vista de 32 bits y Windows

®

7 Home o Professional

- Office 2003 y Office 2007

NOTA:

los pasos para la instalación de la funcionalidad Presentation to Go

(PtG) son los mismos para el modelo S500 y el modelo S500wi.

Para utilizar el visor USB, es necesario completar los pasos siguientes:

1

Habilite la función Inal/LAN en el proyector. Consulte la sección "Conf.

Inal/LAN (en modo LAN)" en la página 62.

NOTA:

Cuando inicie la funcionalidad inalámbrica, espere unos 50 segundos a que la opción Funcionalidad inalámbrica/Red se reinicie.

2

Enchufe la unidad flash USB al proyector.

NOTA:

Solamente se admiten fotografías con el formato JPEG de 40 megapíxeles y un tamaño de 10 MB.

El convertidor PtG puede convertir archivos de PowerPoint en archivos PtG.

Consulte la sección "Aplicación PtG Converter - Lite" en la página 87.

Puede descargar "PtG Converter - Lite" del sitio Web de Dell: support.dell.com.

3 En el menú

FUENTE DE ENTRADA

, seleccione

Pantalla múltiple

y, a continuación, elija

Visor USB

en el submenú. Consulte la sección

"PANTALLA MÚLTIPLE DE FUENTE DE ENTRADA" en la página 52.

Aparecerá la pantalla

Presentation to Go

:

Uso del proyector 83

Visor PtG

El sistema permanecerá en esta página cuando esté preparado.

Visor de fotos

84 Uso del proyector

Introducción a las funciones PtG y Fotografía

Muestre los archivos PtG y de fotografía válidos que se encuentran almacenados en el disco USB.

NOTA:

Si solamente se detecta un disco, el sistema pasará por alto este paso.

Información general de PtG

Uso del proyector 85

Información general de Fotografía

NOTA:

Se admiten 14 idiomas en el formato del nombre de archivo de fotografía (idiomas: inglés, holandés, francés, alemán, italiano, japonés, coreano, polaco, portugués, ruso, chino simplificado, español, sueco y chino tradicional).

Introducción a los botones

Utilice los botones

Arriba

,

Abajo

e

Izquierda

para desplazarse y el botón del panel de control del proyector o del mando a distancia para realizar selecciones.

Botón

Función PtG

Reproducción

PtG

Función

Fotografía

Reproducción de fotografías

Arriba

Página anterior

Arriba

Página anterior

Abajo

Página siguiente

Abajo

Página siguiente

Atrás

Atrás

Atrás

Atrás

Sin función Aceptar

Sin función Pausa siguiente

Sin función Aceptar

Sin función Sin función

NOTA:

Si entra en el menú OSD mientras utiliza PtG, la navegación PtG con los botones Arriba, Abajo e Izquierda no funcionará.

86 Uso del proyector

Configurar PtG Converter - Lite

Siga las instrucciones de la pantalla para completar la configuración.

Aplicación PtG Converter - Lite

Inicie "PtG Converter - Lite". Aparecerá la pantalla siguiente:

1 Haga clic en para iniciar la conversión.

2 Seleccione el archivo de PowerPoint que desea convertir.

Uso del proyector 87

3 Haga clic en el botón Examinar para seleccionar la ubicación de almacenamiento y, a continuación, presione Aceptar.

NOTA:

1

Si el equipo no tiene MS PowerPoint instalado, la conversión del archivo no se podrá realizar.

2

El convertidor PtG admite 20 páginas como máximo.

3

El convertidor PtG solamente admite la conversión de archivos .ppt a archivos

.PtG.

88 Uso del proyector

Gestionar el proyector mediante la administración Web

Definición de la configuración de red

Si el proyector está conectado a una red, puede obtener acceso al mismo mediante un explorador Web. Para definir la configuración de la red, consulte la sección

"Conf. Inal/LAN" en la página 62.

Acceso al sistema de administración Web

Utilice Internet Explorer 5.0 (o superior) o Firefox 1.5 (o superior) e inserte la dirección IP. Ahora puede obtener acceso al sistema de administración Web y administrar el proyector desde una ubicación remota.

NOTA:

La administración Web y estructura son las mismas para el modelo

S500 y el modelo S500wi.

Página principal

• Obtenga acceso a la página principal del sistema de administración Web especificando la dirección IP del proyector en el explorador Web. Consulte

la sección "Conf. Inal/LAN" en la página página 62.

• En la lista, seleccione el idioma para la administración Web.

• Haga clic en cualquier elemento de menú de la ficha de la izquierda para obtener acceso a la página.

Uso del proyector 89

Descarga del software de aplicación inalámbrica

Consulte también la sección "Instalación de la funcionalidad de red inalámbrica" en la página 74.

Haga clic en el botón

Descargar

del sistema operativo correspondiente de su PC.

90 Uso del proyector

Control de conferencia

Esta opción permite realizar presentaciones de conferencia de diferentes fuentes sin utilizar cables con el proyector. También le permite controlar cómo aparecerá cada una de las presentaciones en la pantalla.

NOTA:

Sin el control de reproducción de conferencias, el último usuario en presionar el botón "Reproducir" en la aplicación asumirá el control de la proyección a pantalla completa.

Nombre del equipo

: enumera los equipos registrados para el control de conferencias.

Control de reproducción

: haga clic en los botones para controlar cómo aparecerá la proyección de cada equipo en la pantalla.

• Proyección a pantalla completa: la presentación del equipo ocupa toda la pantalla.

División 1: la presentación del equipo aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla.

División 2: la presentación del equipo aparece en la esquina superior derecha de la pantalla.

División 3: la presentación del equipo aparece en la esquina inferior izquierda de la pantalla.

División 4: la presentación del equipo aparece en la esquina inferior derecha de la pantalla.

• Detener: la proyección del equipo se detiene.

Dirección IP

: muestra la dirección IP de cada equipo.

NOTA:

Para terminar la conferencia, haga clic en Cerrar sesión.

Uso del proyector 91

Administración de propiedades

Administración

Se necesita una clave de administrador para obtener acceso a la página

Administración.

Contraseña de administrador

: especifique la clave de administrador y haga clic en

Iniciar sesión

. La clave predeterminada es "admin". Para cambiar la

clave, consulte la sección "Cambiar contraseñas" en la página 97.

92 Uso del proyector

Estado del sistema

Muestra la siguiente información:

Configuración de red

,

Estado de la conexión

y

Estado del proyector

.

Uso del proyector 93

Configuración de red

Consulte la sección relacionada con el menú OSD en la página 62..

Configuración IP

• Elija la opción

Obtener una dirección IP automáticamente

para asignar una dirección IP automáticamente al proyector, o la opción

Use la siguiente dirección IP

para asignar una dirección IP manualmente.

Configuración del servidor DHCP

• Elija

Automático

para configurar automáticamente las direcciones

Dirección IP inicial

,

Dirección IP final

,

Máscara de subred

,

Puerta de enlace predeterminada

y

Servidor DNS

a partir de un servidor DHCP, o la opción

Desactivar

para deshabilitar esta función.

Configuración inalámbrica

94 Uso del proyector

• Elija la opción

Activar

para configurar las opciones

Región

,

SSID

,

Transmisión SSID

,

Canal

,

Cifrado

y

Clave

. Elija

Desactivar

para deshabilitar la configuración inalámbrica.

SSID

: 32 caracteres como máximo.

Cifrado

: puede elegir la opción

Desactivar

para la clave WPA o seleccionar una clave de 64 ó 128 bits ASCII o HEX.

Clave

: si el cifrado está habilitado, tendrá que establecer el valor conforme al modo Cifrado seleccionado.

Configuración del servidor RADIUS

• Configure la dirección IP, el puerto y la información de clave.

Guardián

• Hay tres opciones:

Admitir todo

: se permite que los usuarios obtengan acceso a la red de la oficina a través del proyector inalámbrico.

Bloquear todo

: se impide a los usuarios obtener acceso a la red de la oficina a través del proyector inalámbrico.

Solamente Internet

: se impide a los usuarios obtener acceso a la red de la oficina pero se reservan las funciones de conexión a Internet.

Establecer seguridad para SNMP

• Configure la información de la opción Escribir a la comunidad.

Haga clic en el botón

Aplicar

para guardar y hacer efectivos los cambios. Debe reiniciar el proyector para que los cambios tengan efecto.

Uso del proyector 95

Configuración de proyección

Configuración de proyección

Resolución

: permite seleccionar la resolución. Opciones disponibles: XGA

(1024 x 768) y WXGA (1280 x 800).

Código de inicio de sesión

: seleccione cómo desea que el proyector genere el código de inicio de sesión. Hay tres opciones:

Desactivar

: no se necesitará este código cuando se inicie sesión en el sistema.

Aleatorio

: el valor predeterminado es

Aleatorio

. El código de inicio de sesión se generará aleatoriamente.

Utilizar el siguiente código

: escriba un código de 4 dígitos. este código se utilizará para iniciar sesión en el sistema.

Configuración del proyector

• Configure la información de las opciones

Nombre de modelo

,

Nombre del proyector

,

Ubicación

y

Contacto

(hasta 21 caracteres por cada campo).

Haga clic en el botón

Aplicar

para guardar y hacer efectivos los cambios. Debe reiniciar el proyector para que los cambios tengan efecto.

96 Uso del proyector

Cambiar contraseñas

Esta página le permite cambiar la clave del administrador.

Insertar nueva contraseña

: especifique la clave nueva.

Confirmar nueva contraseña

: especifique la clave de nuevo y haga clic en

Aplicar

.

NOTA:

Póngase en contacto con Dell si olvida la contraseña de administrador.

Uso del proyector 97

Restablecer valores predeterminados

Haga clic en el botón

Aplicar

para restaurar los valores predeterminados de fábrica de la configuración inalámbrica y de red.

98 Uso del proyector

Actualizar firmware

Utilice la página Actualizar firmware para actualizar el firmware inalámbrico del proyector.

NOTA:

Deshabilite y habilite la opción Funcionalidad inalámbrica/Red mediante el menú OSD para reiniciar la tarjeta de red para el proyector cuando la actualización de firmware se realice correctamente.

Para iniciar la actualización del firmware, realice los pasos siguientes:

1 Presione

Examinar

para seleccionar el archivo para realizar la actualización.

2 Haga clic en el botón

Actualizar

para comenzar. Espere mientras el sistema actualiza el firmware en el dispositivo.

PRECAUCIÓN:

¡No interrumpa el proceso de actualización ya que el sistema podría bloquearse!

3 Haga clic en

Confirmar

cuando la actualización haya terminado.

Uso del proyector 99

Panel de control del proyector

Información del proyector

Estado del proyector

: Hay cinco estados: Lámpara encendida, Espera,

Ahorro de energía, Enfriamiento y Calentamiento. Haga clic en el botón

Actualizar

para actualizar el estado y la configuración de control.

Ahorrar energ.

: La opción de ahorro de energía se puede establecer en

Desactivar, 30, 60 90 ó 120 minutos. Para obtener más información, consulte

la sección "Ahorrar energ." en la página 68.

Estado de la alerta

: Hay tres estados de alerta: Advertencia de lámpara, Vida de la lámpara y Advertencia de temperatura. El proyector podría bloquear el modo de proyección si se activa cualquiera de las alertas. Para salir del modo de proyección, haga clic en el botón

Eliminar

para borrar el estado de alerta antes de poder encender el proyector.

100 Uso del proyector

Control de imagen

Modo Proyector

: Permite seleccionar el modo del proyector, dependiendo de cómo se monte este. Hay cuatro modos de proyección: Proyección frontal-Escritorio, Proyección frontal-Instalación en pared, Proyección posterior-Escritorio y Proyección posterior-Instalación en pared.

Seleccionar fuente

: el menú Seleccionar fuente le permite seleccionar la fuente de entrada del proyector. Puede seleccionar VGA-A, VGA-B,

S-Video, Vídeo compuesto, HDMI, Pantalla inalámbrica, Pantalla USB o

Visor USB.

Modo Vídeo

: Seleccione un modo para optimizar la imagen de visualización basándose en el uso del proyector:

-

Presentación

: ideal para presentación de diapositivas.

-

Brillante

: brillo y contraste máximos.

-

Movie

: para ver películas y fotografías.

-

sRGB

: proporciona una representación de color más precisa.

-

Personal

: configuración preferida del usuario.

Pantalla en blanco

: Puede seleccionar Activar o Des..

Relación de aspecto

: permite seleccionar la relación de aspecto para ajustar cómo aparece la imagen.

Brillo

: seleccione un valor para ajustar el brillo de la imagen.

Contraste

: seleccione un valor para ajustar el contraste de la pantalla.

Haga clic en el botón

Ajuste automático

para ajustar la configuración automáticamente.

Control de audio

Entrada de audio

: Seleccione la fuente de entrada. Opciones disponibles:

Audio-A, Audio-B, HDMI, Inal/LAN y Micrófono.

Volumen

: seleccione el valor (0~20) para el volumen de audio.

Altavoz

: puede seleccionar

Activar

para habilitar la función de audio o

Des.

para deshabilitar dicha función.

Haga clic en el botón

Valores fáb

para restaurar la configuración predeterminada de fábrica.

Uso del proyector 101

Configuración de alertas

Alerta por correo electrónico

• Alerta por correo electrónico: puede establecer si desea recibir notificación por correo electrónico (Habilitar) o (Deshabilitar).

• Para/Cc/De: puede establecer la dirección de correo electrónico del remitente (De) y los destinatarios (Para/Cc) para recibir la notificación cuando se produce una anomalía o advertencia.

• Asunto: puede escribir la línea del asunto del correo electrónico.

Haga clic en el botón

Prueba de alerta por correo electrónico

para probar la configuración de alerta por correo electrónico.

Configuración SMTP

Servidor SMTP saliente

,

Nombre del usuario,

y

Clave

los debe proporcionar su administrador de red o MIS.

Condición de alerta

• puede seleccionar las anomalías o advertencias que se van a notificar por correo electrónico. Cuando se produce cualquiera de las condiciones de alerta, se enviará un correo electrónico a los destinatarios (Para/Cc).

Haga clic en el botón

Guardar

para guardar la configuración.

NOTA:

la alerta por correo electrónico está pensada para trabajar con un servidor SMTP estándar utilizando el puerto 25 predeterminado. No admite cifrado ni autenticación (SSL o TLS).

102 Uso del proyector

Reiniciar sistema

Haga clic en

Reiniciar

para reiniciar el sistema.

Crestron

Para la función Crestron.

Uso del proyector 103

Preguntas más frecuentes:

Me gustaría obtener acceso remoto al proyector a través de

Internet. ¿Cuál es la mejor configuración para el explorador?

Siga los pasos que se indican a continuación para establecer la mejor configuración en el explorador:

1

Abra el

Panel de control Opciones de

Internet

ficha

Archivos temporales de Internet Configuración

Active la opción

Cada vez que visite la página

.

2

Algún firewall o aplicación antivirus puede bloquear la aplicación HTTP. Si es posible, desactive el firewall o la aplicación antivirus.

Me gustaría obtener acceso remoto al proyector a través de

Internet. ¿Qué número de puerto de socket debo abrir para

él en el firewall?

A continuación se indican los puertos de socket TCP/IP que utiliza el proyector.

UDP/TCP

TCP

UDP/TCP

UDP/TCP

UDP

Puerto

Número

80

25

161

9131

Descripción

Configuración Web

(HTTP)

SMTP: se utiliza para enrutar el correo electrónico entre servidores de correo

SNMP: Simple

Network Management

Protocol, es decir,

Protocolo de administración de red simple

AMX: se utiliza para detección AMX

¿Por qué no puedo obtener acceso al proyector a través de

Internet?

1

2

Compruebe si el equipo de sobremesa o el portátil está conectado a Internet.

Consulte a su MIS o administrador de red si el equipo de sobremesa o portátil se encuentra en la misma subred.

104 Uso del proyector

¿Por qué no puedo obtener acceso al servidor SMTP?

1

2

3

Consulte a su MIS o administrador de red si la función del servidor SMTP está abierta para el proyector y se permite a la dirección

IP asignada al proyector obtener acceso a dicho servidor SMTP. El número de puerto de la toma SMTP del proyector es 25 y no se puede cambiar.

Compruebe si el servidor SMTP saliente, el nombre de usuario y la contraseña están correctamente establecidos.

Algunos servidores SMTP comprobarán si la dirección de correo electrónico del campo

"De" guarda relación con los campos

"Nombre del usuario" y "Contraseña". Por ejemplo, utilice la dirección [email protected] como la dirección de correo en el campo

"De". También debe utilizar la información de cuenta [email protected] para los campos

Nombre del usuario y Contraseña para iniciar sesión en el servidor SMTP.

¿Por qué no puedo recibir el correo electrónico de alerta de prueba aunque el proyector ya indique que dicho correo se ha enviado?

La causa podría deberse a que el servidor

SMTP haya reconocido el correo de alerta como correo no deseado o a la restricción del servidor SMTP. Consulte con su MIS o administrador de red la configuración del servidor SMTP.

Uso del proyector 105

Configuración del firewall y preguntas más frecuentes

P: ¿Por qué no puedo obtener acceso a la página de administración Web?

R: La configuración del firewall de su PC puede impedirle obtener acceso a dicha página. Consulte la siguiente configuración:

Protección del firewall

McAfee Security

Center

Norton AntiVirus

Sygate Personal

Firewall

Configuración

1 Inicie McAfee Security Center (

Inicio

>

Todos los programas

>

McAfee

>

McAfee Security Center

).

2

En la ficha

personal firewall plus

, haga clic en

View the Internet Applications List

.

3 Busque y seleccione

Proyector Dell S500 o S500wi

en la lista.

4

Haga clic con el botón secundario en la columna

Permissions

.

5 Seleccione

Allow Full Access

en el menú contextual.

1 Abra Norton AntiVirus (

Inicio

>

Todos los programas

>

Norton AntiVirus

>

Norton

AntiVirus

).

2 Haga clic en el menú

Options

y seleccione

Norton

AntiVirus

.

3

En la página

Status

, seleccione

Internet Worm

Protection

.

4 Busque y seleccione

Proyector Dell S500 o S500wi

en la lista de programas.

5

Haga clic con el botón secundario en la columna

Internet Access

.

6 Seleccione

Permit All

en el menú contextual.

7 Haga clic en

OK

.

1

Abra Sygate Personal Firewall (

Inicio

>

Todos los programas

>

Sygate

>

Sygate Personal Firewall

).

2 En la lista

Running Applications

busque

Proyector

Dell S500 o S500wi

y haga clic con el botón secundario en esta opción.

3 Seleccione

Allow

en el menú contextual.

106 Uso del proyector

Protección del firewall

Windows Firewall

Zone Alarm

Configuración

1 Abra Firewall de Windows (

Inicio

>

Todos los programas

>

Panel de control

). Haga doble clic en

Firewall de Windows

.

2 En la ficha

General

, desactive la opción

No permitir excepciones

.

3

En la ficha

Excepciones

, haga clic en el botón

Agregar programa...

.

4 Busque y seleccione

Proyector Dell S500 o S500wi

en la lista de programas y, a continuación, haga clic en clic

Aceptar

.

5 Haga clic en

Aceptar

para confirmar la configuración de las excepciones.

1 Abra Zone Alarm Firewall (

Inicio

>

Todos los programas

>

Zone Labs

>

Zone Labs Center

).

2

En la página

Control de programas

, busque y seleccione

Proyector Dell S500 o S500wi

en la lista.

3

Haga clic con el botón secundario en la columna

Access-Trusted

.

4 Seleccione

Allow

en el menú contextual.

5 Haga clic con el botón secundario y seleccione

Allow

para las columnas

Access-Internet

,

Server-

Trusted

y

Server-Internet

.

Uso del proyector 107

Crear token de aplicación

El token de aplicación permite llevar a cabo la función Enchufar y mostrar mediante un token USB.

1

En el software de aplicación, haga clic en >

Crear token de aplicación

.

2

Aparecerá la siguiente pantalla. Haga clic en

Siguiente

.

3 Conecte una unidad flash en cualquier puerto USB de su PC. Seleccione la unidad en la lista y haga clic en

Siguiente

.

4 Haga clic en

Finalizar

para cerrar el asistente.

108 Uso del proyector

4

Solución de problemas del proyector

Si tiene problemas con el proyector, consulte las siguientes sugerencias para solucionarlos. Si el problema persiste, comuníquese con Dell. (Consulte la sección

Ponerse en contacto con Dell™ en la página 126).

Problema

No aparece ninguna imagen en la pantalla

Solución posible

• Asegúrese de que ha elegido la fuente entrada correcta en el menú FUENTE DE

ENTRADA.

• Asegúrese de que el puerto de gráficos externos está habilitado. Si está utilizando un equipo portátil Dell™, pulse

(Fn+F8). En el caso de otros equipos, consulte la documentación correspondiente. Si las imágenes no se muestran correctamente, actualice el controlador de vídeo del equipo. Para los equipos Dell, consulte el sitio Web support.dell.com.

• Asegúrese de que todos los cables están conectados firmemente. Consulte la

sección "Conexión del proyector" en la página 12.

• Asegúrese de que los contactos de los conectores no están doblados o rotos.

• Asegúrese de que la lámpara está instalada

firmemente (consulte la sección "Cambiar la lámpara" en la página 117).

• Utilice el elemento

Modelo de menú

de la

Configuración del proyector del menú

Configuración avanzada

. Asegúrese de que los colores del patrón de prueba son los correctos.

Solución de problemas del proyector 109

Problema

(continuación)

Imagen parcial, desplazada o incorrecta

La pantalla no muestra la presentación

La imagen es inestable o parpadea

La imagen presenta una línea vertical que parpadea

Solución posible

(continuación)

1

2

Pulse el botón

Ajuste automático

del mando a distancia o del panel de control.

Si está usando un equipo portátil Dell™, ajuste la resolución del equipo a WXGA

(1280 x 800):

a b

Haga clic con el botón secundario en una parte no utilizada del Escritorio de

®

Windows

®

, haga clic en

Propiedades

y, a continuación, seleccione la ficha

Configuración

.

Compruebe que la resolución es 1280 x

800 píxeles para el puerto del monitor externo.

c

Si tiene problemas cambiando las resoluciones o el monitor se bloquea, reinicie todo el equipo y el proyector.

Si no está utilizando un equipo portátil de

Dell™, consulte la documentación del mismo.

Si las imágenes no se muestran correctamente, actualice el controlador de vídeo del equipo.

Para un equipo Dell, consulte el sitio Web support.dell.com.

Si está usando un equipo portátil, pulse

(Fn+F8).

Ajuste el seguimiento en el menú OSD

Configuración del proyector del menú

Configuración avanzada

(solamente en Modo

PC).

Ajuste la frecuencia en el menú OSD

Configuración del proyector del menú

Configuración avanzada

(solamente en Modo

PC).

110 Solución de problemas del proyector

Problema

(continuación)

El color de la imagen no es correcto

La imagen está desenfocada

La imagen aparece estirada en el modo DVD 16:9

La imagen aparece al revés

La lámpara está quemada o emite un ruido de estallido

La luz LÁMPARA se mantiene encendida en color

ámbar

Solución posible

(continuación)

• Si la pantalla recibe una señal incorrecta de la tarjeta gráfica, establezca el tipo de señal en

RGB

en el menú OSD

Config. imagen de la ficha Configuración avanzada

.

• Utilice el elemento

Modelo de menú

de la

Configuración del proyector del menú

Configuración avanzada

. Asegúrese de que los colores del patrón de prueba son los correctos.

1

2

Ajuste el anillo de enfoque en la lente del proyector.

Asegúrese de que la pantalla de proyección se encuentra alejada la distancia necesaria permitida del proyector: 48,77 cm (1,6 ft) a

65,53 cm (2,15 ft) ± 0,6 mm (0,02 ft]).

El proyector detecta automáticamente el formato de la señal de entrada. Mantendrá la relación de aspecto de la imagen proyectada conforme al formato de la señal de entrada con una configuración Original.

Si la imagen sigue apareciendo estirada, ajuste la relación de aspecto en el menú

Config. pan. de Configuración avanzada

.

Seleccione el menú OSD

Conf. proyector en

Configuración avanzada

y ajuste el modo del proyector.

Cuando la lámpara alcanza el final de su período de vida, puede quemarse y emitir un sonido de explosión. Si ocurre esto, el proyector no se volverá a encender. Para reemplazar la lámpara, consulte la sección

"Cambiar la lámpara" en la página 117.

Si la luz

LÁMPARA

está permanentemente encendida en color ámbar, reemplace la lámpara.

Solución de problemas del proyector 111

Problema

(continuación)

La luz LÁMPARA parpadea en color ámbar

La luz

TEMPERATURA

se ilumina permanentemente en

ámbar

La luz

TEMPERATURA

parpadea en ámbar

El menú OSD no aparece en la pantalla

El mando a distancia no funciona bien o sólo funciona en un alcance limitado

Solución posible

(continuación)

Si la luz

LÁMPARA

parpadea en color ámbar, la conexión del módulo de la lámpara puede estar interrumpida. Compruebe el módulo de la lámpara y asegúrese de que está correctamente instalado.

Si las luces

LÁMPARA

y

Encendido y apagado

parpadean en ámbar, el controlador de la lámpara se ha averiado y el proyector se apagará automáticamente.

Si las luces

LÁMPARA

y

TEMPERATURA

parpadean en ámbar y la luz

Encendido y apagado

se ilumina permanentemente en color azul, la rueda de colores se ha averiado y el proyector se apagará automáticamente.

Para hacer desaparecer el modo de protección, pulse y mantenga presionado el botón

ALIMENTACIÓN durante 10 segundos.

El proyector se ha sobrecalentado. La pantalla se apaga automáticamente. Vuelva a encender la pantalla cuando el proyector se enfríe. Si el problema persiste, póngase en contacto con

Dell™.

Si el ventilador del proyector se avería, el proyector se apagará automáticamente.

Intente borrar el modo del proyector pulsando y manteniendo presionado el botón

Encendido y apagado

durante 10 segundos.

Espere unos 5 minutos e intente proporcionar de nuevo la alimentación. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell™.

Intente presionar el botón Menú en el panel durante 15 segundos para desbloquear el menú OSD. Compruebe la información sobre la opción

Bloquear menú

en la página 65.

Las pilas pueden estar agotadas. Compruebe si el haz láser transmitido desde el mando a distancia es demasiado débil. Si es así, reemplace las pilas por dos pilas nuevas de tipo AAA.

112 Solución de problemas del proyector

Solución de problemas del lápiz y interactivo

Problema

(continuación)

El lápiz no se puede utilizar o no se puede conectar

El LED no funciona.

El LED ámbar está permanentemente encendido

El LED verde está permanentemente encendido, pero el cursor no se mueve y en la pantalla del proyector aparece el mensaje "No se ha detectado la conexión USB.".

Solución posible

(continuación)

• Compruebe si la fuente de entrada es PC

(fuente VGA, HDMI, inalámbrica y LAN)

• Compruebe si la función Interactivo está activada. (Menú -> Configuración avanzada -> Conf. interact. ->

Interactivo)

• Compruebe si la opción Conexión está establecida correctamente. (Menú ->

Configuración avanzada -> Conf. interact.

-> Conexión)

• Cuando utilice la conexión inalámbrica o

LAN y el lápiz no funcione, compruebe si la opción Inalámbrica y Red está activada.

1

Menú -> Configuración avanzada->

Configuración de red/Conf. Inal. -> Red

2

Menú -> Configuración avanzada->

Configuración de red/Conf. Inal. ->

Conf. Inal.

• Cuando utilice la conexión inalámbrica o

LAN, compruebe si el Software para aplicaciones inalámbricas Dell está conectado. (Solamente se admite la salida en modo de pantalla completa).

• Compruebe si el sensor fotográfico está orientado hacia la pantalla.

• Presione cualquier botón para reactivarlo

(excepto el botón Pluma).

Compruebe si las pilas no están agotadas.

La carga de la batería es baja; la batería del lápiz interactivo se está cargando.

Compruebe si el puerto Mini USB está conectado.

Solución de problemas del proyector 113

No se puede seleccionar la opción Interactivo

No se puede utilizar el lápiz en la fuente 3D.

Compruebe si hay una fuente de entrada de

PC (fuente VGA, HDMI, inalámbrica y LAN).

a

La fuente 3 D no se admite.

b

La señal de salida de 120 Hz no se admite.

No se puede utilizar el lápiz en la fuente Vídeo compuesto o S-Video.

La fuente Vídeo compuesto o S-Video no se admite.

No se puede utilizar la pluma Si la pluma está agotada, cámbiela por una nueva.

Si utilizo Pantalla USB,

¿puedo utilizar la función

USB inalámbrico?

La función USB inalámbrico no se admite.

114 Solución de problemas del proyector

Señales de referencia

Estado del proyector

Descripción

Modo de espera Proyector en modo de espera. Preparado para encenderse.

Modo de calentamiento

El proyector tardará algún tiempo en calentarse y encenderse.

Lámpara encendida

El proyector está en modo Normal, preparado para mostrar una imagen.

Nota

: no se puede obtener acceso al menú

OSD.

El proyector se está enfriando para apagarse.

Modo de enfriamiento

Enfriamiento antes del modo de ahorro de energía

Proyector sobrecalentado

El proyector tarda 60 segundos en enfriarse antes de entrar en el modo de ahorro de energía.

Controlador de la lámpara sobrecalentado

Avería en el ventilador

Puede que las ventilaciones estén bloqueadas, o que la temperatura ambiente sea superior a los

35 ºC. El proyector se apaga automáticamente.

Asegúrese de que las aberturas de ventilación no se encuentran bloqueadas y de que la temperatura ambiente está dentro del rango de funcionamiento. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.

El controlador de la lámpara se ha sobrecalentado. Puede que las aberturas de ventilación estén bloqueadas. El proyector se apaga automáticamente. Vuelva a encender la pantalla cuando el proyector se enfríe. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.

Uno de los ventiladores se ha averiado. El proyector se apaga automáticamente. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.

Avería en controlador de lámpara

Avería de la rueda de colores

El controlador de la lámpara se ha averiado. El proyector se apaga automáticamente.

Desenchufe el cable de alimentación 3 minutos después y, a continuación, vuelva a encender la pantalla. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.

La rueda de colores no se puede iniciar. El proyector se ha averiado y se apagará automáticamente. Desenchufe el cable de alimentación tres minutos después y, a continuación, encienda el proyector. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.

La lámpara está defectuosa. Cámbiela.

Avería en la lámpara

Avería -

Alimentación

CC (+12 V)

Error de conexión del módulo de la lámpara

La fuente de alimentación se ha interrumpido.

El proyector se apaga automáticamente.

Desenchufe el cable de alimentación tres minutos después y, a continuación, encienda el proyector. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.

La conexión del módulo de la lámpara puede estar interrumpida. Compruebe el módulo de la lámpara y asegúrese de que está correctamente instalado. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.

Botones de control

Alimentación

AZUL

Intermitente

AZUL

AZUL

AZUL

ÁMBAR

Apagado

ÁMBAR

Apagado

ÁMBAR

Intermitente

AZUL

Apagado

ÁMBAR

Intermitente

Apagado

Indicador

TEMPERAT

URA

(Ámbar)

LÁMPARA

(Ámbar)

Apagado Apagado

Apagado Apagado

Apagado

Apagado

Apagado

ÁMBAR

ÁMBAR

ÁMBAR

Intermitente

Apagado

ÁMBAR

Intermitente

ÁMBAR

Intermitente

Apagado

ÁMBAR

Apagado

Apagado

Apagado

Apagado

Apagado

Apagado

Apagado

ÁMBAR

Intermitente

ÁMBAR

ÁMBAR

ÁMBAR

Intermitente

Solución de problemas del proyector 115

Señales de guía del LED del lápiz interactivo

Estado del

LÁPIZ

Descripción

Modo Normal 1 El lápiz apunta a la pantalla y hay enlace.

Modo Normal 2 El lápiz no apunta a la pantalla pero hay enlace.

Indicador

Color verde

Encendido

Intermitente: 0,02 s

ENCENDIDO/1 s

APAGADO

Color ámbar

Apagado

Apagado

Buscar un modo de red abierta

Buscar un modo de red fija

El lápiz está buscando una vez abierta (el LED parpadea

2 veces por segundo).

Después de mantener presionada la pluma y el botón Función durante cinco segundos, el lápiz cambia a este modo.

El lápiz está buscando una red fija.

Intermitente: 0,1 s

ENCENDIDO/0,1 s

APAGADO y 0,1s

ENCENDIDO/1,7 s

APAGADO

Intermitente: 0,3 s

ENCENDIDO/0,3 s

APAGADO

Apagado

Apagado

Modo de asociación

Modo de asociación correcta

Modo de error de asociación

Modo de suspensión

Después de mantener presionado el botón Función durante 5 segundos, el LED de color verde parpadeará 1 vez cada 0,15 segundos

(durante 10 segundos).

El lápiz se asocia con el proyector correctamente después del modo de asociación (los LED de color verde y ámbar parpadearán alternativamente durante tres segundos).

El lápiz no se puede asociar con el proyector después del modo de asociación (el LED de color verde y ámbar parpadearán al mismo tiempo durante tres segundos).

Entrar en el modo de suspensión para ahorrar energía.

Intermitente:

0,15 s

ENCENDIDO/0,1

5 s APAGADO

Intermitente: 0,3 s

ENCENDIDO/0,3 s

APAGADO

Intermitente: 0,3 s

ENCENDIDO/0,3 s

APAGADO

Apagado

Intermitente:

0,3 s

APAGADO/0,3 s

ENCENDIDO

Intermitente:

0,3 s

ENCENDIDO/

0,3 s APAGADO

Secuencia de comprobación,

Entrar en el modo de asociación y asociarse correctamente al cabo de 10 segundos elementos y tiempos

Entrará en el modo de suspensión al cabo de 3 minutos.

Si el lápiz no se asocia con el proyector correctamente, aquél entrará en el modo de suspensión al cabo de 3 minutos.

Si el lápiz no se asocia con el proyector correctamente, aquél entrará en el modo de suspensión al cabo de 3 minutos.

Si el lápiz se asocia con el proyector correctamente, aquél entrada en el modo de asociación correcta.

Si el lápiz no se asocia con el proyector correctamente, aquél entrará en el modo de error de asociación al cabo de

10 segundos.

Entrar en el modo de asociación y error de asociación al cabo de 10 segundos

Carga baja de las pilas

Las pilas están gastadas y no se puede ejecutar

PB.

La carga de las pilas es baja.

Quedan dos horas para que se agoten las pilas.

El sensor fotográfico y el módulo de RF no funcionan correctamente. El lápiz no puede funcionar con normalidad.

ENCENDIDO permanentemente

3 segundos

ENCENDIDO permanentemen te 3 segundos

Apagado

Apagado

Intermitente:

0,1 s

ENCENDIDO/

1 s APAGADO

Encendido

1. El lápiz no apunta a la pantalla pero hay enlace: entrará en el modo de suspensión al cabo de 3 minutos.

2. Después de buscar un canal de PA 3 ciclos sin un enlace, entrará en el modo de suspensión.

El dispositivo MSP430 comprobará la carga de las pilas en modo de funcionamiento normal. Esta señal de

LED de alerta se muestra si la carga de las pilas es baja.

Las pilas del lápiz están agotadas. La alimentación solamente funciona para

MSP430. El LED de alerta aparecerá un minuto 1 para ahorrar energía y, a continuación, entrará en el modo de suspensión. El lápiz no se puede utilizar en este estado.

La batería se carga cuando su carga es baja

La batería se carga cuando su carga es total

Lápiz colocado en el cargador o cable USB conectado mediante equipo portátil.

Lápiz colocado en el cargador o cable USB conectado mediante equipo portátil.

N/D

N/D

Encendido

Apagado

116 Solución de problemas del proyector

Cambiar la lámpara

PRECAUCIÓN:

Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta

sección, siga las instrucciones de seguridad descritas en la página 10.

Cambie la lámpara cuando el mensaje "

La lámpara está alcanzando el fin de su vida útil a funcionamiento. !Es recomendable reemplazarla! www.dell.com/lamps

" aparezca en la pantalla. Si el problema persiste tras cambiar la lámpara, póngase en contacto con Dell™. Para obtener más

información, consulte la sección Ponerse en contacto con Dell™ en la página 126.

PRECAUCIÓN:

Utilice una lámpara original para garantizar la seguridad y unas condiciones de seguridad óptimas del proyector.

PRECAUCIÓN:

La lámpara se calienta mucho durante el uso. No intente cambiarla hasta que el proyector se haya enfriado durante al menos 30 minutos.

PRECAUCIÓN:

No toque la bombilla ni el vidrio de la lámpara en ningún momento. Las lámparas de los proyectores son muy frágiles y pueden romperse si se tocan. Los trozos de cristal roto son afilados y podrían causar lesiones.

PRECAUCIÓN:

Si la lámpara se rompe, quite todas las piezas rotas del proyector y deshágase de ellas o recíclelas según la ley estatal, local o federal. Para obtener más información, consulte la página Web www.dell.com/hg.

1

Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación.

2

3

4

Deje que el proyector se enfríe durante al menos 30 minutos.

Afloje el tornillo que sujeta la tapa de la lámpara y quite dicha tapa.

Afloje el tornillo que sujeta la lámpara.

5

Levante la lámpara por su asa de metal.

NOTA:

Es posible que Dell™ solicite que las lámparas reemplazadas cubiertas por la garantía se devuelvan a

Dell™. De lo contrario, póngase en contacto con su agencia local de eliminación de residuos para conocer el lugar de depósito más cercano.

6

Coloque la nueva lámpara.

Solución de problemas del proyector 117

7

Apriete los dos tornillos que sujetan la lámpara.

8

9

Vuelva a colocar la tapa de la lámpara y apriete el tornillo.

Restablezca el tiempo de uso de la lámpara seleccionando "Sí" en el elemento

Reiniciar lámp

en el menú OSD

Conf. alim. del menú Configuración avanzada

(consulte Conf. alim. del menú Configuración avanzada en la página

68). Cuando se cambia un nuevo módulo de la lámpara, el proyector lo detecta

automáticamente y restablece las horas de la lámpara.

PRECAUCIÓN:

Eliminación de lámparas (sólo para EE.UU.)

LAS LÁMPARAS DE ESTE PRODUCTO CONTIENEN MERCURIO Y DEBEN

SER RECICLADAS O ELIMINADAS CONFORME A LAS LEYES LOCALES,

ESTATALES Y FEDERALES. PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, VISITE LA

PÁGINA WEB WWW.DELL.COM/HG O PÓNGASE EN CONTACTO CON LA

ALIANZA DE INDUSTRIAS ELECTRÓNICAS EN WWW.EIAE.ORG. PARA

CONOCER DETALLES ESPECÍFICOS SOBRE LA ELIMINACIÓN DE LAS

LÁMPARAS, VISITE LA PÁGINA WEB WWW.LAMPRECYCLE.ORG.

118 Solución de problemas del proyector

5

Especificaciones

Válvula de luz

Brillo

Tasa de contraste

0,65" WXGA S450 DMD, DarkChip3™

3200 lúmenes ANSI (máx.)

2300:1 típica (totalmente activado/desactivado)

Uniformidad

Número de píxeles

Color visible

Velocidad de la rueda de colores

Lente de proyección

80% típica (norma de Japón - JBMA)

1280 x 800 (WXGA)

1070 millones de colores

2 X

1 X para visualización 3D

Punto F: F/ 2,71

Distancia focal efectiva=4,415 mm con un tamaño de pantalla de 87,2 fija

Relación de proyección =0,3 gran angular y teleobjetivo

77~100 pulgadas (diagonal) Tamaño de la pantalla de proyección

Distancia de proyección 0,489 m~0,655 m ± 6 mm (1,60~2,15 ± 0,02 ft)

Compatibilidad del video Vídeo compuesto / S-Video: NTSC (J, M, 4.43), PAL

(B, D, G, H, I, M, N, Nc, 60) y SECAM (B, D, G, K,

K1, L)

Vídeo de componentes a través de VGA y HDMI:

1080i/p, 720p, 576i/p y 480i/p

Fuente de alimentación Entrada universal 100-240 VCA y 50-60 Hz con PFC

Especificaciones 119

Consumo de energía

Audio

Nivel de ruido

Peso del proyector

Peso del lápiz:

Dimensiones del proyector

(AN x AL x FO)

Modo normal: 345 W ± 10% a 110 Vca (red activada)

Modo ECO: 320 W ± 10% a 110 Vca (función de red activada)

Modo de ahorro de energía: <10 W (funciones inalámbrica y de red activadas)

Modo de espera: < 0,5 W (función de red desactivada, SALIDA VGA desactivada y función inalámbrica desactivada)

2 altavoces x 5 vatios RMS

34 dB(A) en modo normal, 31 dB(A) en modo económico

7,08 kg (15,6 lb) ± 0,022 kg (0,05 lb)

60 g (0,13 lb) (con batería de ion-litio)

326,8 x 191 x 420,5 mm (12,9 x 7,5 x 16,6 pulgadas)

Dimensiones del lápiz interactivo (AN x AL x FO)

Solamente para el modelo

S500wi

22,46 x 23,79 x 169,17 cm

(0,88 x 0,94 x 6,66 pulgadas)

0,88" (22,46 mm)

0,94"

(23,79 mm)

6,66” (169,17 mm)

120 Especificaciones

Condiciones medioambientales

Conectores de E/S

Temperatura de funcionamiento: 5 ºC - 35 ºC

(41 ºF - 95 ºF)

Humedad: 80% máximo

Temperatura de almacenamiento: 0 ºC - 60 ºC

(32 ºF - 140 ºF)

Humedad: 90% máximo

Temperatura de transporte: -20 ºC a 60 ºC

(-4 ºF a 140 ºF)

Humedad: 90% máximo

Alimentación: un zócalo de alimentación de CA (3 contactos - entrada C14)

Entrada VGA: dos conectores D-sub de 15 contactos (azul), VGA-A y VGA-B, para señales de entrada analógicas RGB y de componentes.

Salida VGA: un conector D-sub de 15 contactos

(negro) para derivación VGA A.

Entrada de S-Video: un conector estándar S-Video mini-DIN de 4 contactos para señal Y/C.

Entrada de vídeo compuesto: un conector RCA amarillo para señal CVBS.

Entrada HDMI: un conector HDMI compatible con

HDMI 1.3. Compatible con HDCP.

Entrada de audio analógico: un miniconector telefónico estéreo de 3,5 mm (azul) y un par de conectores RCA (rojo/blanco).

Salida de audio variable: un conector minitelefónico estéreo de 3,5 mm (verde).

Puerto USB (tipo A): un conector USB para visor de fotos/PtG (formato JPG/PPT).

Puerto USB (tipo B): un esclavo Mini-USB para compatibilidad remota y lápiz interactivo

(solamente para el modelo S500wi) y un conector

USB para compatibilidad con visualización USB.

Puerto RS232: un puerto mini-DIN de 6 contactos para comunicación RS232.

Puerto RJ45: un conector RJ45 para controlar el proyector a través de la red y visualización LAN.

Especificaciones 121

Llave inalámbrica

Lámpara

Micrófono: un conector minitelefónico estéreo de

3,5 mm (rosa).

Salida de 12 V: Una salida de retransmisión de 12

VCC y 200 mA máximo para manejar la pantalla automática.

Norma inalámbrica: IEEE802.11b/g/n

Inalámbrica: un conector WiFi USB (tipo A) para compatibilidad con llaves inalámbricas

(funcionalidad WiFi integrada, interfaz USB, S500 es opcional).

Sistema operativo: Windows 7/Vista/XP/2000 y

MAC OS X

Compatibilidad: diapositivas para presentaciones y control del proyector.

Permite la conexión de 30 usuarios simultáneamente.

Pantalla dividida 4 a 1. Permite la proyección de cuatro diapositivas de presentación en la pantalla.

Modo de control de conferencia.

Admite proyección de audio (es necesario instalar un controlador adicional)

Philips de 280 W reemplazable por el usuario (hasta

3000 horas en el modo económico)

NOTA:

El valor nominal del tiempo de vida útil de la lámpara para cualquier proyector es solamente una medida de la degradación del brillo y no una especificación del tiempo que tarda dicha lámpara en averiarse y dejar de emitir luz. La vida de una lámpara se define como el tiempo en el que más del 50 por ciento de una gran cantidad de lámparas de muestra tardan en reducir el brillo en aproximadamente el 50 por ciento de los lúmenes nominales. El valor nominal de la vida útil de la lámpara no se garantiza de ninguna forma. El período de vida de funcionamiento real de la lámpara de un proyector variará en función de las condiciones de funcionamiento y de los hábitos de uso. El uso de un proyector en condiciones adversas, como por ejemplo entornos polvorientos, temperaturas elevadas, muchas horas por día y apagado repentino, probablemente reducirá el período de vida útil de la lámpara o causará una avería en la misma.

122 Especificaciones

Asignación de contactos RS232

Protocolo RS232

• Configuración de la comunicación

Configuración de la conexión

Tasa en baudios

Bits de datos

Paridad

Bits de parada

Valor

19.200

8

Ninguna

1

• Tipos de comandos

Para abrir el menú OSD y ajustar la configuración.

• Sintaxis de comando de control (desde su PC al proyector)

[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]

Ejemplo

: comando de encendido (enviar byte menos significativo primero)

--> 0xBE, 0xEF, 0x10, 0x05, 0x00, 0xC6, 0xFF, 0x11, 0x11, 0x01, 0x00, 0x01

• Lista de comandos de control

Para ver el código RS232 más reciente, visite el sitio Web de soporte técnico de Dell en:

Support.dell.com

.

Especificaciones 123

1920 x 1080 i60

1280 x 720

1024 x 768

1280 x 800

1366 x 768

1360 x 768

1024 x 768

1440 x 900

1152 x 864

1280 x 960

1280 x 1024

1152 x 864

1400 x 1050

1280 X 800

1280 x 1024

1440 X 900

640 x 350

640 x 480

640 x 480 p60

720 x 480 p60

720 x 576 p50

720 x 400

640 x 480

848 x 480

640 x 480

800 x 600

800 x 600

800 x 600

1024 x 768

1280 x 720 p50

1280 x 720 p60

1920 x 1080 i50

1680 x 1050

1280 x 960

1920 x 1080

1400 X 1050

1280 x 1024

1440 X 900

Modos de compatibilidad (analógico/digital)

Resolución

84,997

59,887

75,000

60,000

60,020

85,000

59,978

84,880

60,000

50,000

60,000

59,855

75,029

59,810

59,790

60,015

Tasa de actualización

(Hz)

70,087

59,940

59,940

59,940

50,000

70,087

75,000

60,000

85,008

60,317

75,000

85,061

60,004

50,000

75,025

74,984

59,954

85,002

60,000

74,867

85,024

84,842

68,677

55,935

67,500

60,000

63,981

77,095

65,317

71,554

45,000

28,125

33,750

44,772

60,023

49,702

47,712

47,712

Frecuencia de sincronización h.

(KHz)

31,469

31,469

31,469

31,469

31,250

31,469

37,500

31,020

43,269

37,879

46,875

53,674

48,363

37,500

79,976

70,635

65,290

85,938

67,500

82,278

91,146

80,430

Reloj de píxeles

(MHz)

108,000

108,000

108,000

119,651

121,750

122,500

135,000

136,750

74,250

74,500

78,750

83,500

85,500

85,500

94,500

106,500

36,000

40,000

49,500

56,250

65,000

74,250

74,250

74,250

25,175

25,175

25,175

27,000

27,000

28,322

31,500

33,750

146,250

148,500

148,500

156,000

157,000

157,000

124 Especificaciones

1600 x 1200

800 x 600

1024 x 768

1280 x 720

60,000

119,972

119,989

120,000

75,000

76,302

97,551

101,563

162,000

73,250

115,500

146,250

Especificaciones 125

Contacto con Dell

Para clientes de los Estados Unidos, llame al 800-WWW-DELL (800-999-

3355).

NOTA:

Si no tiene una conexión activa a Internet, puede encontrar información de contacto en su recibo de compra, factura de transporte, factura o catálogo de productos de Dell.

Dell

ofrece distintas opciones de asistencia en línea y por teléfono. Su disponibilidad varía en función del país y el producto, y algunos servicios podrían no estar disponibles en su zona. Para ponerse en contacto con Dell en referencia a ventas, asistencia técnica o servicio al cliente:

1

2

3

4

5

Visite la página Web

www.support.dell.com

.

Marque su país o región en la lista desplegable

Elija un país

, situada en la parte inferior de la página.

Haga clic en

Contáctenos

en el lado izquierdo de la página.

Seleccione el servicio o enlace de soporte adecuado en función de sus necesidades.

Seleccione el método de contacto con Dell que le resulte más cómodo.

126 Contacto con Dell

Ponerse en contacto con eInstruction

eInstruction proporciona opciones de soporte técnico telefónico y en línea. La disponibilidad varía en función del país, pero puede enviar un correo electrónico a [email protected] y se redireccionará correctamente independientemente de quién lo envíe.

Soporte técnico de software eInstruction en EE.UU.

Teléfono: 480-443-2214 ó 800-856-0732

Correo electrónico: [email protected]

Soporte técnico de software eInstruction internacional, EMEA

Teléfono: +33 1 58 31 1065

Correo electrónico: [email protected]

Tiene a su disposición soporte técnico a través de la Web en los siguientes sitios Web: www.einstruction.com (en EE.UU.) www.einstruction.de (en Alemania) www.einstruction.fr (en Francia) www.einstruction.it (en Italia) www.einstruction.es (en España)

Contacto con Dell 127

Apéndice: Glosario

Lúmenes ANSI — norma para medir el brillo. Se calcula dividiendo un metro cuadrado de imagen en nueve rectángulos iguales, midiendo los lux (o el brillo) en el centro de cada rectángulo y calculando el promedio de estos nueve puntos.

Relación aspecto —

la relación de aspecto más utilizada es 4:3 (4 por 3). Los primeros formatos de televisión y de vídeo de PC tenían una relación de aspecto de

4:3, lo que significa que el ancho de la imagen es 4/3 veces la altura.

Brillo — cantidad de luz emitida desde una pantalla, pantalla de proyección o un dispositivo de proyección. El brillo del proyector se mide en lúmenes ANSI.

Temperatura de color — El aspecto coloreado de la luz blanca. Una temperatura de color baja produce una luz más cálida (un color más amarillo/rojo), mientras que una temperatura de color alta produce una luz más fría (un color más azulado). La unidad estándar para la medida de la temperatura de color es el

Kelvin (K).

Vídeo en componentes ––

Un método de ofrecer vídeo de calidad en un formato compuesto por señal de luminancia y dos señales de crominancia, definidos como

Y'Pb'Pr' para componentes analógicas e Y'Cb'Cr para componentes digitales. El video en componentes está disponible en los reproductores DVD.

Vídeo compuesto —

Una señal de vídeo que combina las señales de luma (brillo), croma (color), ráfaga (referencia de color) y sincronismo (señales de sincronización horizontal y vertical) en una forma de onda que se conduce por medio de un par de cable. Existen tres tipos de formato, concretamente NTSC, PAL y SECAM.

Resolución comprimida —

Si las imágenes de entrada son de mayor resolución que la resolución nativa del proyector, la imagen resultante se escalará para ajustarse a la resolución nativa del proyector. La naturaleza de compresión de un dispositivo digital implica la pérdida de algunos contenidos de la imagen.

Relación de contraste —

Rango de valores de luz y oscuridad en una imagen, o la relación entre sus valores máximo y mínimo. Hay dos métodos usados en la industria de proyectores para medir la relación:

1

Full On/Off

— mide la relación de la salida de la luz de todas las imágenes blancas (full on) y la salida de la luz de todas las imágenes negras (full off).

2

ANSI

— Mide un patrón de 16 rectángulos blanco y negro alternados. La salida de luz media de los rectángulos blancos se divide por la salida de luz media de los rectángulos negros para determinar la relación de contraste

ANSI

.

El contraste

Totalmente activado/desactivado

es siempre un número mayor que el contraste

ANSI

para el mismo proyector.

128 Glosario

dB — decibelio — Una unidad para expresar la diferencia relativa de potencia o intensidad, usualmente entre señales acústicas o eléctricas, igual a diez veces el logaritmo común del cociente de dos niveles.

Pantalla diagonal —

Un método para medir el tamaño de una pantalla o una imagen proyectada. Mide de una esquina a la opuesta. Una pantalla de 2,74 metros

(9 pies) de alto y 3,65 metros (12 pies) de ancho, tiene una diagonal de 4,57 metros

(15 pies). En este documento se asume que las dimensiones en diagonal son para la relación 4:3 tradicional de una imagen de PC según el ejemplo anterior.

DHCP — Dynamic Host Configuration Protocol, es decir, Protocolo de configuración de host dinámico

Protocolo de red que permite a un servidor asignar automáticamente una dirección TCP/IP a un dispositivo.

DLP

®

Digital Light Processing™

Tecnología de pantalla reflejante desarrollada por Texas Instruments usando pequeños espejos manipulados. La luz pasa a través de un filtro de color y se envía a los espejos DLP que disponen los colores RGB en una imagen proyectada en la pantalla, también conocida como

DMD.

DMD — (Digital Micro-Mirror Device, es decir, Dispositivo de microespejos digital)

Cada DMD consta de miles de espejos de aleación de aluminio microscópicos e inclinados montados en una horquilla oculta.

DNS—

Domain Name System, es decir, Sistema de nombres de dominio

Servicio de Internet que convierte nombres de dominio en direcciones IP.

Distancia focal —

La distancia desde la superficie de un lente a su punto focal.

Frecuencia — Es la tasa de repeticiones en ciclos por segundo de las señales eléctricas. Se mide en Hz (Hercios).

HDCP — High-Bandwidth Digital-Content Protection, es decir, Protección de contenido digital de gran ancho de banda)

Especificación desarrollada por

Intel™ Corporation para proteger el contenido de ocio digital en interfaces digitales, como por ejemplo DVI y HDMI.

HDMI — (High-Definition Multimedia Interface, es decir, Interfaz multimedia de alta definición)

Transporta vídeo de alta definición sin compresión y datos de control de sonido y dispositivo en un sólo conector.

Hz (Hercios) —

Unidad de frecuencia.

IEEE802.11 — un conjunto de normas para comunicación en redes de área local extensas (WLAN, Wireless Local Area Network). 802.11b/g utiliza la banda de 2,4

GHz.

Corrección trapezoidal —

Dispositivo que corrige una imagen de la distorsión

(usualmente un efecto de ancho arriba y delgado abajo) de una imagen proyectada causada por un ángulo inapropiado del proyector a la pantalla.

Glosario 129

Distancia máxima — La distancia a una pantalla a la que puede estar el proyector para crear una imagen útil (lo suficientemente brillante) en una sala totalmente oscura.

Tamaño máximo de imagen —

La imagen más grande que el proyector puede lanzar en un cuarto oscuro. Normalmente está limitada por el rango focal de la

óptica.

Distancia mínima — La porción más cercana que un proyector puede enfocar una imagen en una pantalla.

NTSC — Comité de normalización de televisión nacional. Se trata de una norma norteamericana de vídeo y difusión, con un formato de vídeo de 525 líneas a 30 fotogramas por segundo.

PAL —

Fase alternada por líneas. Se trata de una norma europea de vídeo y difusión, con un formato de vídeo de 625 líneas a 25 fotogramas por segundo.

Imagen inversa —

Característica que permite voltear la imagen en el eje horizontal. Cuando se usa en un entorno de proyección hacia adelante, el texto y los gráficos están al revés. La imagen inversa se utiliza para proyección desde atrás.

RGB — Rojo, Verde, Azul — típicamente usado para describir un monitor que requiere señales separadas para cada uno de los tres colores.

S-Video — Un estándar de transmisión de video que utiliza un conector mini-

DIN de 4 pines para enviar información de video sobre dos cables de señal llamados luminancia (brillo, Y) y crominancia (color, C). S-video también se conoce como Y/C.

SECAM— Una norma de vídeo y emisión francesa e internacional, parecida a la norma PAL pero con un método de envío de la información de color diferente.

SSID — (Service Set Identifiers, es decir, Identificadores de conjuntos de servicios)

: nombre utilizado para identificar una red LAN inalámbrica particular a la que el usuario desea conectarse.

SVGA —

Super Video Graphics Array

800 x 600 píxeles.

SXGA — Super Extended Graphics Array — 1280 x 1024 píxeles.

UXGA —

Ultra Extended Graphics Array

1600 x 1200 píxeles.

VGA — Video Graphics Array — 640 x 480 píxeles.

WEP —

(Wired Equivalent Privacy, es decir, Privacidad alámbrica equivalente)

: método para cifrar los datos de comunicación. Cuando se crea, la clave de cifrado solamente se comunica al usuario de la comunicación, por lo que una tercera persona no puede descifrar los datos de comunicación.

XGA —

Extended Video Graphics Array

1024 x 768 píxeles.

130 Glosario

WXGA — Wide Extended Graphics Array — Resolución de 1280 x 800 píxeles.

Lente de zoom —

Lente con una longitud focal variable que permite al operador moverse la vista hacia adentro o afuera para agrandar o reducir la imagen.

Relación de lente zoom —

Relación entre la imagen más pequeña y la más grande que la lente puede proyectar desde una distancia fija. Por ejemplo, una relación de lente de zoom de 1,4:1 significa que una imagen de 10 pies sin zoom sería una imagen de 14 pies con zoom completo.

Glosario 131

Índice

A

Ajuste de la imagen proyectada

30

Ajuste de la altura del proyector

30

bajar el proyector

Rueda de ajuste de la inclinación

30

Ajuste del enfoque y zoom del proyector

31

Anillo de enfoque

31

asistencia ponerse en contacto con Dell

126

C

Cambiar la lámpara

117

Conexión con el lápiz interactivo

Cable de alimentación

27

Cable USB-A a Mini USB-B

27

Cable VGA a VGA

27

Enchufe de 12 VCC

27

Lápiz interactivo

27

Pantalla de proyección motorizada

27

Conexión del proyector

Al equipo

15

Cable de alimentación

15

,

16

,

17

25

,

18

,

20

,

21

,

22

,

23

,

24

,

,

26

Cable de vídeo compuesto

21

132 Índice

Cable HDMI

23

,

24

,

26

Cable RS232

17

Cable S-video

20

Cable USB a USB

15

Cable USB-A a USB-B

18

Cable VGA a VGA

15

,

16

Cable VGA a YPbPr

22

Conexión de un equipo mediante un cable RS232

17

,

18

Conexión mediante un cable componente

22

Conexión mediante un cable compuesto

21

Conexión mediante un cable de

S-Vídeo

20

Conexión mediante un cable

HDMI

23

D

Dell ponerse en contacto

126

E

Encendido y apagado del proyector

Apagado del proyector

29

Encendido del proyector

29

Especificaciones

Audio

120

Brillo

119

Color visible

119

Compatibilidad del video

119

Condiciones medioambientales

121

Conectores de E/S

121

Consumo de energía

120

Dimensiones

120

Distancia de proyección

119

Fuente de alimentación

119

Lente de proyección

119

Nivel de ruido

120

Número de píxeles

119

Peso

120

Protocolo RS232

123

Relación de contraste

119

Tamaño de la pantalla de proyección

119

Uniformidad

119

Válvula de luz

119

Velocidad de la rueda de colores

119

M

Mando a distancia

36

Receptor de infrarrojos (IR)

34

Menú en pantalla

51

AJUSTE AUTOMÁTICO

52

AYUDA

73

BRILLO/CONTRASTE

53

CONFIGURACIÓN

AVANZADA

54

ENTRADA DE AUDIO

54

FUENTE DE ENTRADA

51

IDIOMA

73

Menú principal

51

MODO VÍDEO

53

PANTALLA MÚLTIPLE DE

FUENTE DE ENTRADA

52

VOLUMEN

54

N

números de teléfono

126

L

Lápiz interactivo

Conector para actualización del firmware

10

Conector para carga Mini-USB

10

Conmutador de alimentación

10

indicadores LED

10

Lente

10

Orificio para correa para la muñeca

10

Panel de control

10

Pluma reemplazable

10

P

Panel de control

34

Ponerse en contacto con Dell

7

,

112

,

117

Puertos de conexión

Barra de seguridad

12

Conector de alimentación

12

Conector de entrada de audio A

12

Conector de entrada del canal derecho de audio B

12

Índice 133

134

Conector de entrada del canal izquierdo de audio B

12

Conector de entrada VGA A

(D-sub)

12

Conector de entrada VGA B

(D-sub)

12

Conector de salida de +12 VCC

12

Conector de S-Video

12

Conector de vídeo compuesto

12

Conector HDMI

12

Conector para el micrófono

12

Conector para pantalla USB de tipo B

12

Conector para visor USB de tipo

A

12

Conector RJ45

12

Conector RS232

12

Mini USB para ratón remoto, función interactiva y actualización de firmware.

12

Ranura para el cable de seguridad

12

Salida VGA A (derivada del monitor)

12

S

Solución de problemas

109

Ponerse en contacto con Dell

109

U

Unidad principal

9

Índice

Lente

9

Panel de control

9

Pestaña de enfoque

9

Receptor de infrarrojos (IR)

9

Tapa de la lámpara

9

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents