Dell WR517 Wireless Module electronics accessory Mode d'emploi

Add to My manuals
36 Pages

advertisement

Dell WR517 Wireless Module electronics accessory Mode d'emploi | Manualzz

Récepteur sans fil Dell WR517

Guide d’utilisation

Modèle : WR517

Modèle réglementaire : WR517b

Remarques, avertissements et mises en garde

REMARQUE :

Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aideront à mieux utiliser votre produit.

AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un dommage potentiel matériel ou une perte de données si les instructions ne sont pas suivies.

MISE EN GARDE : Une MISE EN GARDE attire votre attention sur un risque potentiel vis-à-vis de vos biens, sur des dommages corporels voire sur un danger de mort.

____________________

Copyright © 2016 Dell Inc. Tous droits réservés.

Ce produit est protégé par les lois internationales et des États-Unis sur le droit d'auteur et la propriété intellectuelle. Dell™ et le logo Dell sont des marques commerciales de Dell Inc. aux

États-Unis et/ou dans d’autres juridictions. Android, Google, Google Play et d'autres marques sont des marques commerciales de Google Inc. Toutes les autres noms et marques mentionnés ici peuvent être des marques commerciales de leurs sociétés respectives.

2016 - 04 Rév. A00

Table des matières

À propos du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Caractéristiques du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Identification des pièces et contrôles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Caractéristiques du récepteur sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Interface Universal Serial Bus (USB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Installer le récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Connecter votre récepteur sans fil avec un affichage . . . . . . . . . . . .13

Reproduire l’écran de votre appareil sur l’affichage. . . . . . . 15

Configurer la connexion sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Connecter l’affichage via Screencast ou Screen Mirror . . . . . . . . . . .17

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Problèmes spécifiques au produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Problèmes spécifiques à l'interface Universal Serial Bus (USB). . . . 35

Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Déclaration de la FCC (États-Unis seulement) et autres informations règlementaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Contacter Dell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Table des matières |

3

4

| Table des matières

À propos du récepteur

Introduction

Le récepteur sans fil Dell permet à votre ordinateur portable, tablette et téléphone mobile d’afficher votre image à l’écran sur l’affichage connecté via l’interface Wi-Fi Direct.

Lorsque vous connectez l’ordinateur portable, la tablette et le téléphone mobile au récepteur sans fil Dell, vous pouvez accéder à la souris et au clavier connectés au récepteur pour contrôler l’appareil (ordinateur portable, tablette ou téléphone mobile).

REMARQUE : Le récepteur sans fil est équipé d’une antenne de l’émetteur radio, nous vous recommandons donc de garder une distance de sécurité de 20 cm au moins entre le récepteur et vous.

Contenu de l’emballage

Votre récepteur sans fil est livré avec les éléments indiqués ci-dessous. Assurez-vous que

tous les éléments sont présents et Contacter Dell

si quoi que ce soit manque.

REMARQUE :

Certains éléments sont en option et peuvent ne pas être expédiés avec votre récepteur sans fil. Certaines fonctionnalités ou accessoires peuvent ne pas être disponibles dans certains pays.

Récepteur sans fil

Câble micro USB

À propos du récepteur |

5

Vis

Câble HDMI

• Support des pilotes et de la documentation

• Guide d’installation rapide

• Informations relatives à la réglementation et à la sécurité sans fil

Caractéristiques du produit

Les principales caractéristiques du récepteur sans fil Dell WR517 sont les suivantes :

• Connectivité sans fil via IEEE 802.11 ac, Bluetooth et Screencast.

• La connectivité permet de se connecter simplement et facilement avec les systèmes hérités et nouveaux.

• Pilotes/appli Screenovate pour prendre en charge des fonctions de partage HID supplémentaires améliorées seront inclus pour Windows

®

7/8.x/10.

• Orifice de verrouillage de sécurité.

• Classé EPEAT d’Argent.

• BFR/PVC réduit.

6

| À propos du récepteur

Identification des pièces et contrôles

Vue latérale droite

Libellé

1

Description

Port HDMI

Port micro USB 2

3

4

Ports USB en aval

Témoin à diode

Utilisez

Connectez votre récepteur et affichage avec un câble HDMI.

Connectez au port USB en aval sur l’affichage pour la charge d’alimentation.

Connectez votre clavier et votre souris USB.

Indique l’état d’alimentation de votre récepteur. Une lumière blanche continue indique que le récepteur est allumé. Quand la lumière s’éteint, le récepteur cesse de fonctionner.

À propos du récepteur |

7

Vue latérale gauche

Libellé

1

Description

Orifice du câble de sécurité

Vue arrière

Utilisez

Sécurise le récepteur avec un cadenas de sécurité

(achat optionnel).

Libellé

1

Description

Trous de montage

Utilisez

Pour fixer le récepteur sans fil à votre affichage.

8

| À propos du récepteur

Caractéristiques du récepteur sans fil

Caractéristiques physiques

Modèle

Type du câble de signal

Dimensions

Hauteur

Largeur

Profondeur

Poids

Poids avec l’emballage

Poids avec câbles

Modes vidéo pris en charge

WR517

Numérique : HDMI à 19 broches

15 mm (0,59 pouces)

86 mm (3,39 pouces)

121 mm (4,76 pouces)

0,24 kg (0,52 lb)

0,39 kg (0,85 lb)

Modèle WR517

Capacités d'affichage vidéo 480p, 720p, 1080p

Spécifications électriques

Modèle

Signaux d’entrée vidéo

Tension d’entrée c.c. USB

Courant d’appel

WR517

HDMI 1.4, 600 mV pour chaque ligne différentielle, impédance d’entrée de 100 ohms par paire différentielle

5 V / 2 A

120 V, 30 A (Max.) à 0°C (démarrage à froid)

240 V, 60 A (Max.) à 0°C (démarrage à froid)

Caractéristiques sans fil

Modèle

Processeur

Standard

Bande de fréquence

Connectivité

WR517

Qualcomm 8 cœurs

802.11 ac

2,4 GHz, 5 GHz

WiFi Direct, Screencast

À propos du récepteur |

9

Sécurité

Contenu DRM

WPA, WPA2

HDCP 2.2

Caractéristiques environnementales

Modèle

Température

En fonctionnement

À l’arrêt

Humidité

En fonctionnement

À l’arrêt

Altitude

En fonctionnement

À l’arrêt

Dissipation thermique

WR517

0°C à 40°C (32°F à 104°F)

Entreposage : -20°C à 60°C (-4°F à 140°F)

• Expédition : -20°C à 60°C (-4°F à 140°F)

10% à 80% (sans condensation)

Entreposage : 5% à 90% (sans condensation)

• Expédition : 5% à 90% (sans condensation)

5.000 m (16.404 pieds) (maximum)

12.192 m (40.000 pieds) (maximum)

• 187,66 BTU/heure (maximum)

81,89 BTU/heure (standard)

WR517

Fonctionnement normal

Arrêt

Témoin d’alimentation

Blanc

Eteint

Consommation électrique

8 W (maximum)*

3 W (standard)

Moins de 0,3 W

* Consommation d’électricité maximale avec USB et bande 5G actifs.

10

| À propos du récepteur

Assignations des broches

Connecteur HDMI

Numéro de broche

13

14

15

16

9

10

11

12

17

18

19

7

8

5

6

3

4

1

2

Côté 19 broches du câble de signal connecté

TMDS DONNÉES 2+

TMDS DONNÉES 2 BLINDAGE

TMDS DONNÉES 2-

TMDS DONNÉES 1+

TMDS DONNÉES 1 BLINDAGE

TMDS DONNÉES 1-

TMDS DONNÉES 0+

TMDS DONNÉES 0 BLINDAGE

TMDS DONNÉES 0-

TMDS HORLOGE+

TMDS HORLOGE BLINDAGE

TMDS HORLOGE-

CEC

Réservé (N.C. sur le périphérique)

DDC HORLOGE (SCL)

DDC DONNÉES (SDA)

Masse DDC/CEC

+5 V ALIMENTATION

DÉTECTION CONNEXION À CHAUD

À propos du récepteur |

11

Interface Universal Serial Bus (USB)

Cette section vous donne des informations sur les ports USB qui sont disponibles sur le récepteur.

REMARQUE :

Ce récepteur est compatible USB 3.0 Super-Speed.

Vitesse de transfert Débit de données Consommation électrique

Pleine vitesse 12 Mbit/s 4,5 W (Maxi., chaque port)

Connecteur USB en aval

Numéro de broche Côté 9 broches du connecteur

1 VCC

8

9

6

7

4

5

2

3

D-

D+

MASSE

SSTX-

SSTX+

MASSE

SSRX-

SSRX+

Ports USB

• 2 en aval - côté

REMARQUE : Fonctionnalité USB 3.0 nécessitant un appareil compatible USB 3.0.

REMARQUE : Le port USB 3.0 ne prend en charge que votre souris/clavier. La connexion de tout périphérique qui exige une forte alimentation en courant provoquera une inactivité.

12

| À propos du récepteur

Installer le récepteur

Connecter votre récepteur sans fil avec un affichage

MISE EN GARDE : Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette

section, suivez les Consignes de sécurité .

REMARQUE : Le récepteur est équipé d’une antenne de l’émetteur radio, nous vous recommandons donc de garder une distance de sécurité de 20 cm au moins entre le récepteur et vous.

Pour connecter votre récepteur sans fil à un affichage :

1 Utilisez un tournevis cruciforme Phillips pour fixer les deux vis (fournies avec le récepteur) à la crémaillère de montage à l’arrière de votre écran.

2

Alignez les trous de montage du récepteur sans fil avec les deux vis qui ont été fixés sur la face arrière de l’affichage, puis poussez le récepteur vers le bas jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.

3 Connecter le câble micro USB (fourni avec le récepteur) du récepteur sans fil au port USB sur l’affichage pour obtenir l’alimentation.

4 Connecter le câble HDMI (fourni avec le récepteur) du récepteur sans fil à l’affichage.

5 Connectez votre câble USB du récepteur sans fil à votre clavier ou souris.

Installer le récepteur |

13

6 Allumez l’affichage et le récepteur sans fil sera activé en même temps.

REMARQUE : Vous pouvez éteindre le récepteur sans fil en déconnectant le câble micro USB de l’affichage.

REMARQUE : Les graphiques sont utilisés à des seules fins d’illustration. L’aspect de l’affichage peut varier.

14

| Installer le récepteur

Reproduire l’écran de votre appareil sur l’affichage

Configurer la connexion sans fil

Le récepteur sans fil Dell vous permet d’afficher et de gérer le contenu sans fil.

L’affichage sans fil est pris en charge par Windows

®

8.1, Windows

®

10, Android™ 5.0 ou version plus récentes des systèmes d’exploitation via Screencast. L’affichage sans fil est pris en charge par Windows

®

7 via le logiciel Dell Wireless Monitor.

Quand la source d’entrée pour l’affichage est définie sur HDMI, l’écran d’accueil Sans fil

Dell vous permet de configurer des paramètres sans fil plus avancés.

Naviguer dans l’écran d’accueil

1 2

ID: Dell xxxx

Wireless Display Ready to Connect

Windows 10

2

Dell xxxx

Windows 7 & 8.1 – Visit : www.dell.com/wirelessmonitors

3

REMARQUE : L’illustration est pour référence seulement et peut différer des versions plus récentes.

Reproduire l’écran de votre appareil sur l’affichage |

15

Libellé

1

2

3

Élément

SSID (Service Set

Identifier)

Description

Affiche le nom de réseau (SSID) de votre récepteur sans fil, diffusé sur Wi-Fi et identifié par vos appareils intelligents.

Settings (Paramètres)

Vous pouvez changer le nom, voir Band Selection .

Le menu Settings est votre centre principal pour votre récepteur sans fil et les paramètres

généraux. Voir Utiliser le menu Paramètres .

Informations et assistance Pour plus d’informations ou de l’assistance, visitez le site Web Support Dell : www.dell.com/wirelessmonitors

ou téléchargez l’appli Dell Wireless Monitor depuis Google

Play™ Store sur votre appareil intelligent Android.

Utiliser le menu Paramètres

Cliquer sur l’icône du menu

Settings

, , ouvre les options de menu suivantes.

Band Selection

Rename

Advanced

Factory Reset

About

Menu Description

Band Selection Vous permet de basculer entre les bandes 2,4 GHz et 5 GHz. Le réglage par défaut est Auto .

REMARQUE : Il est recommandé d’utiliser le paramètre par défaut

Auto si vous ne pouvez pas déterminer le meilleur canal Wi-Fi pour votre appareil.

Rename Sélectionnez d’afficher la boîte de dialogue Rename . Puis utilisez le clavier pour changer le nom de réseau (SSID) de votre récepteur.

Advanced Le réglage par défaut est Enabled , vous permettant de reproduire les écrans de vos appareils compatibles Screencast en temps réel.

16

| Reproduire l’écran de votre appareil sur l’affichage

Factory Reset

About

Sélectionnez

OK pour rétablir les paramètres par défaut.

Sélectionner Cancel quittera sans enregistrer.

Sélectionnez pour afficher le numéro de version actuel.

Connecter l’affichage via Screencast ou Screen Mirror

Pour connecter sans fil le récepteur avec votre ordinateur, cliquez sur le lien ci-dessous du système d’exploitation (SE) que vous utilisez pour voir plus de détails.

Utiliser Windows

®

10

Utiliser Windows

®

8.1

Utiliser Windows

®

7 (pris en charge par l’appli Dell Wireless Monitor)

Pour connecter sans fil le récepteur avec un appareil Android, vous pouvez utiliser soit le menu Paramètres sur l’appareil ou l’appli Dell Wireless Monitor, téléchargée depuis

Google Play Store. Cliquez sur le lien ci-dessous pour voir plus de détails.

Utiliser les Paramètres sur un Smartphone Android™

Utiliser l’appli Dell Wireless Monitor sur un Smartphone Android™

REMARQUE : L’environnement autour du récepteur et de l’ordinateur peut affecter signal de transmission et compromettre la force du signal. Évitez de placer des objets entre le récepteur et l’appareil connecté qui peuvent interférer avec les opérations sans fil normales.

Utiliser Windows

®

10

REMARQUE : Les illustrations ci-dessous sont pour référence seulement et peuvent différer de l’écran de votre ordinateur réel en fonction des paramètres, de la version et de la langue de votre système d’exploitation.

Connecter à un appareil

1

Sélectionnez

Connecter

dans le Centre de notifications.

Connect

Reproduire l’écran de votre appareil sur l’affichage |

17

2

Sélectionnez le nom SSID comme affiché sur votre affichage dans la liste.

Video

3 Quand un code PIN à 8 chiffres s’affiche, entrez le code PIN en conséquence dans votre appareil. Une fois la connexion acceptée, votre appareil commencera à projeter des images sur votre affichage.

Permission to connect

"xxxxxx" is a new device trying to connect.

To approve, enter the pin code below:

XXXXXXXX

REMARQUE : Pour contrôler les images projetées avec le clavier et la souris connectés à votre affichage, sélectionnez Autoriser les entrées d’un clavier ou d’une souris connecté(e) à cet écran .

Connected

Change projection mode

Allow input from a keyboard or mouse connected to this display

Disconnect

18

| Reproduire l’écran de votre appareil sur l’affichage

Changer le mode de projection

1 Sélectionnez Projeter dans le Centre de notifications.

Project

2 Sélectionnez votre mode de projection.

PC screen only

Duplicate

Extend

Second screen only

Reproduire l’écran de votre appareil sur l’affichage |

19

Déconnecter d’un appareil

1 Sélectionnez Connecter dans le Centre de notifications.

Connect

2 Sélectionnez Déconnecter et votre appareil arrêtera de projeter des images sur votre affichage.

Connected Second Screen

Change projection mode

Disconnect

20

| Reproduire l’écran de votre appareil sur l’affichage

Utiliser Windows

®

8.1

REMARQUE : Les illustrations ci-dessous sont pour référence seulement et peuvent différer de l’écran de votre ordinateur réel en fonction des paramètres, de la version et de la langue de votre système d’exploitation.

Connecter à un appareil

1 Sélectionnez Périphériques dans la barre des icônes.

2 Sélectionnez Projeter dans le menu Périphériques .

Devices

Project

Reproduire l’écran de votre appareil sur l’affichage |

21

3

Sélectionnez

Ajouter un affichage sans fil

dans le menu

Projeter

.

Second Screen

Add a wireless display

4 Quand un code PIN à 8 chiffres s’affiche, entrez le code PIN en conséquence dans votre appareil. Une fois la connexion acceptée, votre appareil commencera à projeter des images sur votre affichage.

Permission to connect

"xxxxxx" is a new device trying to connect.

To approve, enter the pin code below:

XXXXXXXX

REMARQUE : Vous pouvez contrôler les images projetées avec le clavier et la souris connectés à votre affichage.

22

| Reproduire l’écran de votre appareil sur l’affichage

Changer le mode de projection

1 Sélectionnez Périphériques dans la barre des icônes.

2 Sélectionnez Projeter dans le menu Périphériques .

Devices

Project

Reproduire l’écran de votre appareil sur l’affichage |

23

3

Sélectionnez votre mode de projection.

Duplicate

Extend

Second screen only

Déconnecter d’un appareil

1

Sélectionnez

Périphériques

dans la barre des icônes.

Devices

24

| Reproduire l’écran de votre appareil sur l’affichage

2

Sélectionnez

Projeter

dans le menu

Périphériques

.

Project

3 Sélectionnez Déconnecter et votre appareil arrêtera de projeter des images sur votre affichage.

Disconnect

Reproduire l’écran de votre appareil sur l’affichage |

25

Utiliser Windows

®

7

REMARQUE : Télécharger le logiciel Dell Wireless Monitor avant d’établir la connexion sans fil à votre récepteur.

REMARQUE :

Les illustrations ci-dessous sont pour référence seulement et peuvent différer de l’écran de votre ordinateur réel en fonction des paramètres, de la version et de la langue de votre système d’exploitation.

Connecter à un appareil

1 Ouvrez le logiciel Dell Wireless Monitor et il recherchera automatiquement les appareils disponibles.

Wireless Monitor

Select a monitor

Searching

Refresh

2 Quand le nom SSID comme affiché sur votre affichage apparaît dans la liste, cliquez sur

Connecter

.

Wireless Monitor

Select a monitor

Dell xxxx

Refresh

Connect

26

| Reproduire l’écran de votre appareil sur l’affichage

3

Quand un code PIN à 8 chiffres s’affiche, entrez le code PIN en conséquence dans votre appareil. Une fois la connexion acceptée, votre appareil commencera à projeter des images sur votre affichage.

Permission to connect

"xxxxxx" is a new device trying to connect.

To approve, enter the pin code below:

XXXXXXXX

Changer le mode de projection

1 Cliquez sur le logiciel Dell Wireless Monitor.

2 Sélectionnez votre mode de projection.

Wireless Monitor

Dell xxxx Disconnect

PC only

Duplicate Extend Second screen only

Reproduire l’écran de votre appareil sur l’affichage |

27

Déconnecter d’un appareil

1 Cliquez sur le logiciel Dell Wireless Monitor.

2

Cliquez sur

Déconnecter et votre appareil arrêtera de projeter des images sur votre affichage.

Wireless Monitor

Dell xxxx Disconnect

PC only Duplicate Extend Second screen only

Utiliser les Paramètres sur un Smartphone Android™

Utiliser les Paramètres pour connecter à un appareil

1 Ouvrez le menu Paramètres de votre appareil.

2 Appuyez sur Display , puis appuyez sur Screen Mirroring (selon le fabricant de votre appareil, le nom peut être différent).

3

Appuyez sur

Cast

.

4

Appuyez sur l’icône

Menu

, puis sélectionnez

Enable

pour l’affichage sans fil.

5 Quand un code PIN à 8 chiffres s’affiche, entrez le code PIN en conséquence dans votre appareil. Une fois la connexion acceptée, votre appareil commencera à projeter des images sur votre affichage.

Permission to connect

"xxxxxx" is a new device trying to connect.

To approve, enter the pin code below:

XXXXXXXX

Pour arrêter la projection d’images sur votre affichage, balayez vers le bas le volet de notifications avec deux doigts à partir du haut de votre écran et touchez Disconnect .

28

| Reproduire l’écran de votre appareil sur l’affichage

Utiliser l’appli Dell Wireless Monitor sur un Smartphone

Android™

Connecter à un appareil

1

Activer la connexion Wi-Fi et Bluetooth sur votre appareil Android.

REMARQUE : Si le Bluetooth sur votre appareil Android est activé avant d’établir la connexion, vous pourrez contrôler l’écran diffusé avec le clavier ou la souris connecté à votre affichage après que la connexion est établie.

2 Appuyez pour activer l’appli Dell Wireless Monitor sur votre appareil Android.

Reproduire l’écran de votre appareil sur l’affichage |

29

3

Appuyez sur

Cast Settings

.

4 Appuyez sur le nom SSID comme affiché sur votre affichage.

Wireless display

Wireless display

30

| Reproduire l’écran de votre appareil sur l’affichage

5

Quand un code PIN à 8 chiffres s’affiche, entrez le code PIN en conséquence dans votre appareil. Une fois la connexion acceptée, votre appareil commencera à projeter des images sur votre affichage.

Permission to connect

"xxxxxx" is a new device trying to connect.

To approve, enter the pin code below:

XXXXXXXX

REMARQUE : Si les paramètres de votre appareil diffèrent de ceux présentés ci-dessus, veuillez consulter le manuel de votre appareil pour les instructions de connexion Cast Screen .

Déconnecter d’un appareil

1 Appuyez pour activer l’appli Dell Wireless Monitor sur votre appareil Android.

Reproduire l’écran de votre appareil sur l’affichage |

31

2

Appuyez sur

Cast Settings

.

3 Appuyez sur le nom de l’affichage qui est Connected .

Connected

Connected

32

| Reproduire l’écran de votre appareil sur l’affichage

4

Appuyez sur

DISCONNECT

et votre appareil Android arrêtera la projection des images sur votre affichage.

DISCONNECT

DISCONNECT

REMARQUE : Pour vérifier si votre appareil est pris en charge, veuillez visitez le site

Web Support Dell : www.dell.com/wirelessmonitors ou consultez le manuel de votre appareil ou contactez le fabricant de votre appareil pour la compatibilité.

Mettre à jour le logiciel du récepteur sans fil

Avec la fonction de mise à niveau par liaison radio, le Dell Wireless Monitor peut être mis

à niveau vers la version la plus à jour.

Veuillez vous assurer d’avoir les éléments suivants installés et prêts :

1 Installez l’appli Dell Wireless Monitor sur votre système Windows

®

.

2 Connectez votre système Windows

®

à Internet.

3 Connectez votre système Windows®

®

à l’affichage pour un affichage sans fil.

L’appli Dell Wireless Monitor recherchera la dernière version. Cliquez sur Accept pour télécharger et installer. La mise à jour s’effectue en arrière-plan.

Reproduire l’écran de votre appareil sur l’affichage |

33

Connecter le clavier et la souris

Le Dell Wireless Monitor permet à l’utilisateur de contrôler l’appareil depuis un clavier et une souris connectés à l’affichage.

REMARQUE : Assurez-vous que le logiciel Dell Wireless Monitor a été installé avant d’utiliser un clavier ou une souris pour contrôler l’ordinateur ou l’appareil Android.

REMARQUE : La fonction prend en charge un clavier et une souris standard uniquement.

1 Connectez le clavier ou la souris au port USB en aval de l’affichage.

2 Ensuite, vous pouvez utiliser le clavier ou la souris pour contrôler l’écran d’accueil, l’ordinateur ou l’appareil Android.

34

| Reproduire l’écran de votre appareil sur l’affichage

Dépannage

MISE EN GARDE : Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette

section, suivez les Consignes de sécurité .

Problèmes spécifiques au produit

Symptômes spécifiques

Description du problème

Aucun signal d’entrée lorsque l’utilisateur appuie sur les commandes

Pas d’image, la diode est blanche

Solutions possibles

• Vérifiez la source du signal. Assurez-vous que l’ordinateur n’est pas en mode d’économie d’énergie en déplaçant la souris ou en appuyant sur une touche du clavier.

• Vérifiez que le câble de signal est correctement branché.

Rebranchez-le si nécessaire.

• Réinitialisez l’ordinateur ou le lecteur vidéo.

Problèmes spécifiques à l'interface Universal Serial Bus

(USB)

Symptômes spécifiques

Description du problème

L'interface USB ne fonctionne pas

Les périphériques

USB ne fonctionnent pas

Solutions possibles

• Vérifiez que votre affichage est allumé.

• Reconnectez les périphériques USB (connecteur en aval).

• Éteignez et rallumez de nouveau l’affichage.

Dépannage |

35

Appendice

MISE EN GARDE : Consignes de sécurité

MISE EN GARDE : L’utilisation de commandes, réglages ou procédures autres que spécifiés dans cette documentation peut causer l’exposition à un choc, à des risques électriques, et/ou à des risques mécaniques.

Pour des informations sur les consignes de sécurité, voir les Informations relatives à la sécurité, à l’environnement et à la réglementation.

Déclaration de la FCC (États-Unis seulement) et autres informations règlementaires

Pour la déclaration de la FCC et les autres informations règlementaires, visitez le site Web suivant sur la conformité : www.dell.com/regulatory_compliance .

Contacter Dell

Pour les clients aux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355).

REMARQUE : Si vous n’avez pas de connexion Internet active, vous pouvez trouver l’information pour nous contacter sur votre facture d’achat, votre bordereau d’emballage, votre relevé ou le catalogue des produits Dell.

Dell offre plusieurs options de services et d’assistance téléphonique et en ligne. Leur disponibilité est différente suivant les pays et les produits, et certains services peuvent ne pas vous être offerts dans votre région.

• Assistance technique en ligne — www.dell.com/support/monitors

• Contacter Dell — www.dell.com/contactdell

36

| Appendice

advertisement

Related manuals