Dell Dimension 9150/XPS 400 desktop El manual del propietario

Agregar a Mis manuales
158 Páginas

Anuncio

Dell Dimension 9150/XPS 400 desktop El manual del propietario | Manualzz

Dell™ Dimension™ 9150

Manual del propietario

Etiqueta de servicio

Botón de expulsión del CD o DVD

Indicador luminoso de actividad de la unidad de CD o DVD

FlexBays (2) para unidad de disquete opcional o lector de tarjetas multimedia opcional

Conector para micrófono

Conector para auriculares

Indicadores luminosos de diagnóstico

Indicador luminoso de actividad de la unidad de disco duro

Botón de encendido

Conectores USB 2.0 (2)

Pestillo de liberación de la cubierta

Conector de alimentación

Conectores de la tarjeta de sonido (5)

Adaptador de red

Conectores USB 2.0 (5)

Ranuras para tarjeta

PCI Express x1 (1), PCI Express x16 (1),

PCI Express x4 (1), PCI (3)

Modelo DCTA w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

UD729tp3.fm Page 2 Tuesday, September 5, 2006 2:34 PM

Notas, avisos y precauciones

NOTA:

una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador.

AVISO:

un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema.

PRECAUCIÓN:

un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones corporales o incluso la muerte.

Si ha adquirido un ordenador Dell™ de la serie n, las referencias que se hagan en este documento a los sistemas operativos Microsoft

®

Windows

®

no serán aplicables.

____________________

La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.

© 2006 Dell Inc. Reservados todos los derechos.

Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.

Marcas comerciales utilizadas en este texto:

Dell

, el logotipo de

DELL

,

Inspiron

,

Dell Precision

,

Dimension

,

OptiPlex

,

Latitude, PowerEdge,

PowerVault, PowerApp, DellNet

y

PowerConnect

son marcas comerciales de Dell Inc.;

Intel

y

Pentium

e

Intel SpeedStep

son marcas comerciales registradas de Intel Corporation;

Microsoft, Windows,

y

Outlook

son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.

Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.

Modelo DCTA

Agosto de 2006 P/N UD729 Rev. A03

Contenido

Búsqueda de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

1 Instalación y uso del ordenador

Configuración de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Cable de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Conexión de una impresora USB

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Conexión a Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Configuración de la conexión a Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Reproducción de CD y DVD

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Ajuste del volumen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Ajuste de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Copia de CD y DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Cómo copiar un CD o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Uso de CD y DVD en blanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Sugerencias útiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Uso de un lector de tarjetas multimedia (opcional) . . . . . . . . . . . . . . .

21

Conexión de dos monitores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Conexión de dos monitores con conectores VGA . . . . . . . . . . . . .

23

Conexión de un monitor con un conector VGA y un monitor con un conector DVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Conexión de un televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Cambio de la configuración de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Configuración de una red particular y de oficina . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Conexión a un adaptador de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Asistente para configuración de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Administración de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Modo de espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Modo de hibernación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Propiedades de Opciones de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Contenido

3

IEEE 1394 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

Hyper-Threading

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

Información sobre la configuración RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Configuración RAID 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Configuración RAID 1

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Configuración del ordenador para RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Configuración para RAID con la utilidad Intel

®

RAID para ROM opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Configuración para RAID con Intel

®

Application Accelerator

. . . . . . .

35

Descripción de la tecnología Intel

®

Viiv™ (opcional) . . . . . . . . . . . . .

39

Uso de la tecnología de reanudación rápida de Intel

®

Viiv™ (opcional)

. . .

40

Activación de la función QRT en el programa de configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40

Activación de la función QRT en el sistema operativo

. . . . . . . . . . .

40

4

2 Solución de problemas

Sugerencias para la solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

Problemas con la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

Problemas con las unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

42

Problemas con las unidades de CD y DVD . . . . . . . . . . . . . . . . .

42

Problemas con la unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet . . . . . . . . . .

43

Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

45

Problemas con el lector de tarjetas multimedia . . . . . . . . . . . . . . . .

46

Problemas con el teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

46

Bloqueos y problemas de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

47

El ordenador no se enciende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

47

El ordenador no responde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

47

Un programa no responde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

47

Un programa se bloquea repetidamente . . . . . . . . . . . . . . . . . .

48

Un programa está diseñado para un sistema operativo

Windows anterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

48

Aparece una pantalla azul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

48

Otros problemas de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

48

Contenido

Problemas con la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

49

Problemas con el ratón

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

49

Problemas con la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

50

Problemas con la alimentación

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

51

Problemas con la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

52

Problemas con el escáner

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

53

Problemas con el sonido y los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

54

Los altavoces no emiten ningún sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . .

54

Los auriculares no emiten ningún sonido

. . . . . . . . . . . . . . . . .

55

Problemas con el vídeo y el monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

55

Si la pantalla aparece en blanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

55

Si resulta difícil leer la pantalla

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

56

3 Herramientas de solución de problemas

Indicadores luminosos de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

57

Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

61

Menú principal de Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

61

Controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

63

¿Qué es un controlador?

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

63

Identificación de controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

63

Reinstalación de controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

64

Solución de incompatibilidades de software y hardware . . . . . . . . . . .

65

Restauración del sistema operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

65

Uso de la función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP . . . . .

65

Uso de Dell PC Restore de Symantec . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

67

4 Extracción e instalación de componentes

Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

69

Herramientas recomendadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

69

Cómo apagar el ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

69

Antes de manipular el interior del ordenador . . . . . . . . . . . . . . .

70

Contenido

5

Vista frontal del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

71

Vista posterior del ordenador

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

73

Extracción de la cubierta del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

74

Vista interior del ordenador

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

76

Componentes de la placa base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

77

Memoria

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

78

Información general sobre la memoria

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

78

Instalación de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

80

Extracción de la memoria

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

82

Tarjetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

82

Tarjetas PCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

83

Tarjetas PCI Express

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

87

Paneles de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

96

Extracción del panel de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

96

Extracción de la tapa del panel de la unidad

. . . . . . . . . . . . . . . .

97

Colocación de la tapa del panel de la unidad . . . . . . . . . . . . . . .

98

Colocación del panel de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

99

Unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

99

Pautas generales de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

100

Unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

100

Extracción de una unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . .

101

Instalación de una unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . .

101

Adición de una segunda unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . .

103

Unidad de disquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

104

Extracción de una unidad de disquete . . . . . . . . . . . . . . . . . .

104

Instalación de una unidad de disquete . . . . . . . . . . . . . . . . . .

106

Lector de tarjetas multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

107

Extracción del lector de tarjetas multimedia . . . . . . . . . . . . . . .

107

Instalación del lector de tarjetas multimedia . . . . . . . . . . . . . . .

109

Unidad de CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

111

Extracción de una unidad de CD o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . .

111

Instalación de una unidad de CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . .

112

6

Contenido

Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

114

Sustitución de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

114

Colocación de la cubierta del ordenador

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

116

5 Apéndice

Especificaciones

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

117

Programa de configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

122

Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

122

Acceso al programa de configuración del sistema

. . . . . . . . . . .

122

Opciones del programa de configuración del sistema . . . . . . . . . .

124

Boot Sequence

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

128

Borrado de contraseñas olvidadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

130

Borrado de la configuración de la memoria CMOS . . . . . . . . . . . . . .

131

Limpieza del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

132

Ordenador, teclado y monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

132

Ratón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

132

Unidad de disquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

133

CD y DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

133

Política de asistencia técnica de Dell (sólo para EE. UU.) . . . . . . . . . .

133

Definición de software y dispositivos periféricos

“instalados por Dell” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

134

Definición de software y dispositivos periféricos “de terceros” . . . .

134

Avisos de la FCC (sólo para EE. UU.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

134

Clase A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

135

Clase B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

135

Información de identificación de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . .

135

Cómo ponerse en contacto con Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

136

Índice

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

155

Contenido

7

8

Contenido

Búsqueda de información

¿Qué está buscando?

• Información sobre la garantía

• Términos y condiciones (sólo para EE. UU.)

• Instrucciones de seguridad

• Información sobre normativas

• Información sobre ergonomía

• Contrato de licencia del usuario final

Dónde encontrarlo

Guía de información del producto de Dell™

• Cómo configurar el ordenador

NOTA: este documento está disponible en formato PDF en la página support.dell.com

.

Diagrama de instalación

Búsqueda de información

9

¿Qué está buscando?

• Etiqueta de servicio y código de servicio rápido

• Etiqueta de licencia de Microsoft Windows

Dónde encontrarlo

Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft Windows

Estas etiquetas están adheridas al ordenador.

• Soluciones: consejos y sugerencias para la solución de problemas, artículos de técnicos, cursos en línea y preguntas frecuentes

• Comunidad: conversaciones en línea con otros clientes de Dell

• Actualizaciones: información de actualización de componentes, como por ejemplo la memoria, la unidad de disco duro y el sistema operativo

• Atención al cliente: información de contacto, llamada al servicio de asistencia técnica y estado de los pedidos, información sobre garantías y reparaciones

• Servicio y asistencia: estado de las llamadas al servicio de asistencia técnica e historial de asistencia, contrato de servicio y conversaciones en línea con la asistencia técnica

• Consulta: documentación del ordenador, información de la configuración del ordenador, especificaciones de productos y documentos técnicos

• Descargas: controladores certificados, parches y actualizaciones de software

• Utilice la etiqueta de servicio para identificar su ordenador cuando vaya a support.dell.com

o al ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.

• Utilice el código de servicio rápido cuando se ponga en contacto con el servicio de asistencia técnica para conseguir una gestión más eficiente de su llamada.

El código de servicio rápido no está disponible en todos los países.

Página Web de asistencia de Dell: support.dell.com

NOTA: seleccione su región para ver la página de asistencia correspondiente.

NOTA: los clientes de corporaciones, de administraciones públicas y del sector educativo también pueden utilizar la página Web de asistencia preferente personalizada

( premier.support.dell.com

).

Esta página Web puede no estar disponible en todas las regiones.

10

Búsqueda de información

¿Qué está buscando?

• Desktop System Software (DSS): si reinstala el sistema operativo, también debe reinstalar la utilidad DSS.

DSS proporciona actualizaciones críticas para el sistema operativo y soporte para las unidades de disquete

USB de 3,5-pulgadas de Dell™, procesadores Intel

®

Pentium

®

M, unidades ópticas y dispositivos USB.

DSS es necesario para que el ordenador Dell funcione correctamente. El software detecta automáticamente el ordenador y el sistema operativo e instala las actualizaciones adecuadas según la configuración.

Dónde encontrarlo

Para descargar Desktop System Software:

1

Vaya a support.dell.com

y haga clic en Downloads

(Descargas).

2

Especifique la etiqueta de servicio o el modelo del producto.

3

En el menú desplegable Download Category

(Categoría de descarga), haga clic en All (Todas).

4

Seleccione el sistema operativo y el idioma, y haga clic en Submit (Enviar).

5

En Select a Device (Seleccione un dispositivo), vaya a System and Configuration Utilities (Utilidades del sistema y de configuración) y haga clic en Dell

Desktop System Software .

• Cómo utilizar Windows XP

• Documentación del ordenador

• Documentación de dispositivos

(por ejemplo, un módem)

Centro de ayuda y soporte técnico

1

Haga clic en el botón Inicio y seleccione Ayuda y soporte técnico .

2

Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a continuación, haga clic en el icono de flecha.

3

Haga clic en el tema que describa el problema.

4 siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Búsqueda de información

11

12

Búsqueda de información

Instalación y uso del ordenador

Configuración de la impresora

AVISO: antes de conectar una impresora al ordenador, complete la configuración del sistema operativo.

Consulte la documentación incluida con la impresora para ver información de configuración, incluidos los procedimientos para:

• Obtener e instalar los controladores actualizados

• Conectar la impresora al ordenador

• Cargar el papel e instalar el cartucho de tóner o de tinta

• Ponerse en contacto con el fabricante de la impresora para solicitar asistencia técnica

Cable de impresora

La impresora se conecta al ordenador mediante un cable USB. Es posible que con la impresora no se suministre el cable de impresora, de modo que si compra uno, asegúrese de que es compatible con la impresora. Si ha adquirido un cable de impresora al mismo tiempo que el ordenador, puede que el cable esté incluido en la caja del ordenador.

Instalación y uso del ordenador

13

Conexión de una impresora USB

NOTA: es posible conectar dispositivos USB mientras el ordenador está encendido.

1

Complete la configuración del sistema operativo, si todavía no lo ha hecho.

2

Instale el controlador de la impresora, si es necesario. Consulte la documentación incluida con la impresora.

3

Conecte el cable de impresora USB a los conectores USB del ordenador y de la impresora.

Los conectores USB admiten sólo una posición de encaje.

Conector USB del ordenador

Cable de impresora USB

Conector USB de la impresora

14

Conexión a Internet

NOTA: los proveedores de servicios de Internet (ISP) y sus ofertas difieren según el país.

Para conectarse a Internet, se necesitan un módem o una conexión de red y un ISP, como por ejemplo AOL o MSN. El ISP puede ofrecerle una o varias de las opciones de conexión a Internet siguientes:

• Conexiones telefónicas con acceso a Internet a través de una línea telefónica.

Las conexiones de este tipo son considerablemente más lentas que las conexiones

DSL y de módem por cable.

• Conexiones DSL con acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea telefónica existente. Este tipo de conexión permite acceder a Internet y utilizar simultáneamente el teléfono en la misma línea.

• Conexiones de módem por cable con acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea de televisión por cable local.

NOTA: si utiliza una conexión telefónica, necesitará una tarjeta de expansión de módem PCI adicional.

Instalación y uso del ordenador

Si utiliza una conexión telefónica, conecte una línea telefónica al conector de módem del ordenador y a la toma de teléfono de la pared antes de configurar la conexión a Internet. Si utiliza una conexión

DSL o de módem por cable, póngase en contacto con su ISP para obtener las instrucciones de configuración.

Configuración de la conexión a Internet

Para configurar una conexión AOL o MSN:

1

Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.

2

Haga doble clic en el icono de MSN Explorer o de AOL en el escritorio de Microsoft

®

Windows

®

.

3

Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la configuración.

Si el icono de MSN Explorer o de AOL no se muestra en el escritorio, o si desea configurar una conexión a Internet con un ISP distinto:

1

Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.

2

Haga clic en el botón Inicio y seleccione Internet Explorer .

Aparece el Asistente para conexión nueva .

3

Haga clic en Conectarse a Internet .

4

En la ventana siguiente, haga clic en la opción apropiada:

• Si no tiene ningún ISP y desea seleccionar uno, haga clic en Elegir de una lista de proveedores de servicios Internet (ISP) .

• Si su ISP ya le ha proporcionado la información de configuración, pero no dispone de un CD de configuración, haga clic en Establecer mi conexión manualmente .

• Si dispone de un CD, haga clic en Usar el CD que tengo de un proveedor de servicios

Internet (ISP) .

5

Haga clic en Siguiente .

Si ha seleccionado Establecer mi conexión manualmente

, siga con el paso 6. En caso

contrario, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la configuración.

NOTA: si no sabe qué tipo de conexión debe seleccionar, póngase en contacto con su ISP.

6

Haga clic en la opción apropiada de ¿Cómo desea conectar a Internet?

y haga clic en Siguiente .

7

Utilice la información de configuración proporcionada por el ISP para completar la configuración.

Si tiene problemas para conectarse a Internet, consulte “Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet” en la página 43. Si no puede conectarse a Internet, pero sí ha podido

en ocasiones anteriores, es probable que el servicio del ISP se haya interrumpido. Póngase en contacto con su ISP para comprobar el estado del servicio o intente conectarse más tarde.

Instalación y uso del ordenador

15

Reproducción de CD y DVD

AVISO: no ejerza presión sobre la bandeja de la unidad de CD o DVD al abrirla y cerrarla. Mantenga la bandeja cerrada cuando no utilice la unidad.

AVISO: no mueva el ordenador mientras se reproduce un CD o DVD.

1

Presione el botón de expulsión de la parte frontal de la unidad.

2

Coloque el disco en el centro de la bandeja con la etiqueta hacia arriba.

3

Presione el botón de expulsión o empuje suavemente la bandeja.

Si desea formatear un CD para almacenar datos, crear un CD de música o copiar un CD, consulte el software del CD incluido con el ordenador.

NOTA: asegúrese de no incumplir la legislación sobre copyright al crear un CD.

16

Instalación y uso del ordenador

Un reproductor de CD incluye los botones básicos siguientes:

Reproducir

Retroceder en la pista actual

Pausa

Avanzar en la pista actual

Detener

Ir a la pista anterior

Expulsar

Ir a la pista siguiente

Un reproductor de DVD incluye los botones básicos siguientes:

Detener

Reiniciar el capítulo actual

Reproducir

Avance rápido

Pausa

Retroceso rápido

Avanzar un fotograma en modo de pausa

Ir al título o capítulo siguiente

Reproducir continuamente el título o capítulo actual

Ir al título o capítulo anterior

Expulsar

Para obtener más información sobre cómo reproducir CD o DVD, haga clic en la opción de ayuda en el reproductor de CD o DVD (si está disponible).

Instalación y uso del ordenador

17

Ajuste del volumen

NOTA: si los altavoces están silenciados, no oirá la reproducción del CD o DVD.

1

Haga clic en el botón Inicio , seleccione Todos los programas

Accesorios

Entretenimiento y haga clic en Control de volumen .

2

En la ventana Control de volumen , haga clic en la barra de la columna Control de volumen y arrástrela hacia arriba o hacia abajo para aumentar o reducir el volumen.

Para obtener más información sobre las opciones de control de volumen, haga clic en Ayuda en la ventana Control de volumen .

Ajuste de la imagen

Si aparece un mensaje de error donde se indica que la resolución y la intensidad de color actuales ocupan demasiada memoria y no permiten la reproducción del DVD, ajuste las propiedades de la pantalla:

1

Haga clic en el botón Inicio y seleccione Panel de control .

2

En Elija una categoría , haga clic en Apariencia y temas .

3

En Elija una tarea , haga clic en Cambiar la resolución de pantalla .

4

En la ventana Propiedades de pantalla , haga clic en la barra de Resolución de pantalla y arrástrela para cambiar el valor a 800 por 600 píxeles .

5

Haga clic en el menú desplegable de Calidad del color y seleccione Media (16 bits) .

6

Haga clic en Aceptar .

Copia de CD y DVD

NOTA: observe la legislación sobre copyright cuando cree un CD o un DVD.

Esta sección es aplicable únicamente a ordenadores con unidades de CD-RW, DVD+/-RW o CD-RW/DVD (combinada).

NOTA: los tipos de unidades de CD o DVD que ofrece Dell pueden variar según el país.

En las instrucciones siguientes se explica cómo realizar una copia exacta de un CD o un DVD.

Puede utilizar Sonic DigitalMedia para otros fines, como crear CD de música a partir de archivos de audio almacenados en el ordenador o realizar copias de seguridad de datos importantes. Si necesita ayuda, abra Sonic DigitalMedia y después haga clic en el icono de signo de interrogación situado en la esquina superior derecha de la ventana.

18

Instalación y uso del ordenador

Cómo copiar un CD o DVD

NOTA: las unidades combinadas de CD-RW/DVD no pueden grabar en soportes de DVD. Si dispone de una unidad combinada de CD-RW/DVD y experimenta problemas de grabación, vaya a la página Web de asistencia de Sonic ( www.sonic.com

) para obtener los parches de software disponibles.

Las unidades de grabación de DVD instaladas en los ordenadores Dell ™ pueden grabar en soportes

DVD+/-R, DVD+/-RW y DVD+R DL (capa dual) y leer datos de éstos, pero no pueden grabar en soportes DVD-RAM o DVD-R DL y tal vez no puedan leer datos de éstos.

NOTA: la mayoría de los DVD comerciales están protegidos por leyes de copyright y no se pueden copiar mediante Sonic DigitalMedia.

1

Haga clic en el botón Inicio , seleccione Todos los programas

Sonic

DigitalMedia

Projects (Proyectos DigitalMedia) y haga clic en Copy (Copiar).

2

En la ficha Copy (Copiar), haga clic en Disc Copy (Copiar disco).

3

Para copiar el CD o DVD:

• Si tiene una unidad de CD o DVD , asegúrese de que la configuración sea correcta y haga clic en Disc Copy (Copiar disco). El ordenador lee el CD o DVD de origen y copia los datos en una carpeta temporal del disco duro.

Cuando se le solicite, inserte un CD o DVD en blanco en la unidad y haga clic en OK

(Aceptar).

• Si tiene dos unidades de CD o DVD , seleccione la unidad en la que ha insertado el CD o DVD de origen y haga clic en el botón Disc Copy (Copiar disco). El ordenador copia los datos del CD o DVD de origen en el CD o DVD en blanco.

Una vez que haya terminado de copiar el CD o DVD de origen, el CD o DVD creado se expulsa automáticamente.

Uso de CD y DVD en blanco

Las unidades de CD-RW sólo pueden grabar en soportes de grabación de CD (incluidos CD-RW de alta velocidad), mientras que las unidades de grabación de DVD pueden grabar en soportes de

CD y DVD.

Utilice CD-R en blanco para grabar música o guardar archivos de datos de forma permanente.

Tras crear un CD-R, no es posible volver a grabar en él (consulte la documentación de Sonic para obtener más información). Utilice CD-RW en blanco para grabar en CD o para borrar, regrabar o actualizar datos en CD.

Los DVD+/-R en blanco se pueden utilizar para guardar grandes cantidades de información de forma permanente. Una vez creado un DVD+/-R, es posible que no pueda realizar nuevas grabaciones en él si lo ha “finalizado” o “cerrado” en la fase final del proceso de creación. Utilice un DVD+/-RW en blanco si tiene la intención de borrar, regrabar o actualizar la información del disco posteriormente.

Instalación y uso del ordenador

19

Unidades de grabación de CD

Tipo de soporte

CD-R

CD-RW

Lectura

Escritura

Regrabable

No

Unidades de grabación de DVD

Tipo de soporte

CD-R

CD-RW

DVD+R

DVD-R

DVD+RW

DVD-RW

DVD+R DL

DVD-R DL

DVD-RAM

Lectura

Posible

Posible

Escritura

No

No

Regrabable

No

No

No

No

No

No

Sugerencias útiles

• Utilice el Explorador de Microsoft

®

Windows

®

para arrastrar archivos y soltarlos en un CD-R o CD-RW sólo después de que haya iniciado Sonic DigitalMedia y haya abierto un proyecto

DigitalMedia.

• Utilice CD-R para grabar los CD de música que desee reproducir en equipos estéreo estándar.

Los CD-RW no se reproducen en la mayoría de los equipos estéreo domésticos o para automóvil.

• No es posible crear DVD de audio con Sonic DigitalMedia.

• Los archivos MP3 de música sólo se pueden reproducir en reproductores de MP3 o en ordenadores en que se haya instalado software MP3.

• Es posible que los reproductores de DVD disponibles en el mercado para sistemas de cine en casa no admitan todos los formatos de DVD disponibles. Si desea obtener una lista con los formatos que admite el reproductor de DVD, consulte la documentación que se le proporcionó con éste o póngase en contacto con el fabricante del reproductor.

20

Instalación y uso del ordenador

• Cuando grabe en un CD-R o CD-RW en blanco, no ocupe su capacidad máxima; por ejemplo, no copie un archivo de 650 MB en un CD en blanco de 650 MB. La unidad de CD-RW necesita 1 o 2 MB del espacio en blanco para finalizar la grabación.

• Utilice un CD-RW en blanco para practicar hasta que esté familiarizado con las técnicas de grabación de CD. Si comete un error, podrá borrar los datos del CD-RW y volver a intentarlo.

También puede utilizar CD-RW en blanco para probar proyectos con archivos de música antes de grabarlos de forma permanente en un CD-R en blanco.

• Para obtener más información, visite la página Web de Sonic ( www.sonic.com

).

Uso de un lector de tarjetas multimedia (opcional)

Utilice el lector de tarjetas multimedia para transferir datos directamente al ordenador.

El lector de tarjetas multimedia admite los tipos de memoria siguientes:

• Tarjeta xD-Picture

• SmartMedia (SMC)

• CompactFlash tipo I y II (CF I/II)

• Tarjeta MicroDrive

• Tarjeta SecureDigital (SD)

• MultiMediaCard (MMC)

• Memory Stick (MS/MS Pro)

Instalación y uso del ordenador

21

Para obtener información sobre cómo instalar un lector de tarjetas multimedia, consulte

“Instalación del lector de tarjetas multimedia” en la página 109.

Memory Stick (MS/MS Pro)

Tarjeta xD-Picture y SmartMedia (SMC)

Tarjeta CompactFlash tipo I y II (CF I/II) y MicroDrive

Tarjeta SecureDigital

(SD)/MultiMediaCard (MMC)

Para utilizar el lector de tarjetas multimedia:

1

Compruebe la orientación de los soportes o de la tarjeta para insertarlos correctamente.

2

Deslice los soportes o la tarjeta en la ranura correcta hasta que estén completamente asentados en el conector.

Si encuentra resistencia, no fuerce el soporte ni la tarjeta. Compruebe la orientación de la tarjeta e inténtelo de nuevo.

22

Instalación y uso del ordenador

Conexión de dos monitores

PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

NOTA: si va a conectar dos monitores que disponen de conectores VGA, necesitará el adaptador

DVI opcional. Si va a conectar dos monitores de pantalla plana, al menos uno de ellos debe disponer de un conector VGA. Si va a conectar un televisor, sólo puede conectar un monitor (VGA o DVI) además del televisor.

Si ha adquirido una tarjeta gráfica que admite dos monitores, siga las instrucciones para conectarlos y activarlos. Estas instrucciones le indican cómo conectar dos monitores (cada uno con un conector

VGA), un monitor con un conector VGA y un monitor con un conector DVI, o un televisor.

Conexión de dos monitores con conectores VGA

1

Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 69.

2

Conecte uno de los monitores al conector VGA (azul) situado de la parte posterior del ordenador.

3

Conecte el otro monitor al adaptador DVI opcional y conecte el adaptador DVI al conector DVI

(blanco) de la parte posterior del ordenador.

Adaptador DVI opcional

Conector DVI (blanco)

Conector de salida de TV

Conector VGA (azul)

Instalación y uso del ordenador

23

Conexión de un monitor con un conector VGA y un monitor con un conector DVI

1

Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 69.

2

Enchufe el conector VGA del monitor en el conector VGA (azul) de la parte posterior del ordenador.

3

Enchufe el conector DVI del otro monitor en el conector DVI (blanco) de la parte posterior del ordenador.

Conexión de un televisor

NOTA: para conectar el televisor al ordenador, debe adquirir un cable S-Video, disponible en la mayoría de las tiendas de electrónica. Este cable no está incluido con el ordenador.

1

Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 69.

2

Conecte un extremo del cable S-Video al conector de salida de TV situado en la parte posterior del ordenador.

3

Conecte el otro extremo del cable S-Video al conector de entrada de S-Video del televisor.

4

Conecte el monitor VGA o DVI.

Cambio de la configuración de la pantalla

1

Después de conectar los monitores o el televisor, encienda el ordenador.

El escritorio de Microsoft

®

Windows

®

se muestra en el monitor principal.

2

Active el modo de clonación o el modo de escritorio ampliado en la configuración de la pantalla.

• En el modo de clonación, ambos monitores muestran la misma imagen.

• En el modo de escritorio ampliado, puede arrastrar objetos de una pantalla a la otra, con lo que se dobla la cantidad de espacio de trabajo visible.

Para obtener información sobre cómo cambiar la configuración de pantalla para la tarjeta gráfica, consulte la guía del usuario en el Centro de ayuda y soporte técnico. Para ello, haga clic en el botón

Inicio , en Ayuda y soporte técnico , en User and system guides (Guías del usuario y del sistema), en Device guides (Guías de dispositivo) y, finalmente, en la guía de la tarjeta gráfica.

24

Instalación y uso del ordenador

Configuración de una red particular y de oficina

Conexión a un adaptador de red

AVISO: enchufe el cable de red en el conector del adaptador de red del ordenador. No enchufe el cable de red en el conector del módem del ordenador. No enchufe un cable de red en una toma de teléfono de la pared.

1

Conecte el cable de red al conector del adaptador de red, que está situado en la parte posterior del ordenador.

Inserte el cable hasta que encaje en su posición y, a continuación, tire de él suavemente para asegurarse de que está bien encajado.

2

Conecte el otro extremo del cable de red a un dispositivo de red.

Conector del adaptador de red

Dispositivo de red

Conector del adaptador de red del ordenador

Cable de red

Asistente para configuración de red

El sistema operativo Microsoft

®

Windows

®

XP proporciona el Asistente para configuración de red, que le guiará en el proceso de compartir archivos, impresoras o una conexión a Internet entre ordenadores de un entorno doméstico o de pequeña oficina.

1

Haga clic en el botón Inicio , seleccione Todos los programas

Accesorios

Comunicaciones y haga clic en Asistente para configuración de red .

2

En la ventana de bienvenida, haga clic en Siguiente .

3

Seleccione la lista de comprobación para crear una red.

NOTA: si selecciona el método de conexión Este equipo se conecta directamente a Internet , se activa el servidor de seguridad integrado que se proporciona con Windows XP Service Pack.

4

Complete la lista de comprobación y realice los preparativos necesarios.

5

Vuelva a la pantalla del Asistente para configuración de red y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Instalación y uso del ordenador

25

Administración de energía

Las funciones de administración de energía de Microsoft

®

Windows

®

XP pueden reducir la cantidad de electricidad que consume el ordenador cuando está encendido pero no se utiliza.

Puede reducir el consumo de energía de únicamente el monitor o la unidad de disco duro, o bien puede utilizar el modo de espera o el modo de hibernación para reducir el consumo de energía de todo el ordenador. Cuando el ordenador sale de un modo de ahorro de energía, el escritorio de Windows vuelve al estado en el que se encontraba antes de que se activara dicho modo.

NOTA:

Windows XP Professional incluye funciones de seguridad y de red que no están disponibles en Windows XP Home Edition. Cuando se conecta un ordenador con Windows XP Professional a una red, en algunas ventanas aparecen opciones diferentes relativas a la seguridad y las redes.

Modo de espera

El modo de espera permite ahorrar energía gracias a que la pantalla y la unidad de disco duro se apagan después de un periodo de inactividad. Cuando el ordenador sale del modo de espera, vuelve al estado en el que se encontraba antes de que se activara dicho modo.

Para establecer que el modo de espera se active automáticamente después de un periodo determinado de inactividad:

1

Haga clic en el botón Inicio y seleccione Panel de control .

2

En Elija una categoría , haga clic en Rendimiento y mantenimiento .

3

En o elija un icono de Panel de control , haga clic en Opciones de energía .

Para que el modo de espera se active inmediatamente sin que tenga que transcurrir un periodo de inactividad, haga clic en el botón Inicio , en Apagar y en Suspender .

Para salir del modo de espera, pulse una tecla o mueva el ratón.

AVISO: si se interrumpe la alimentación mientras el ordenador está en el modo de espera, pueden perderse datos.

Modo de hibernación

El modo de hibernación permite ahorrar energía gracias a que se copian los datos del sistema en un área reservada de la unidad de disco duro y luego se apaga totalmente el ordenador. Cuando el ordenador sale del modo de hibernación, el escritorio vuelve al estado en el que se encontraba antes de que se activara dicho modo.

Para activar el modo de hibernación:

1

Haga clic en el botón Inicio y seleccione Panel de control .

2

En Elija una categoría , haga clic en Rendimiento y mantenimiento .

3

En o elija un icono de Panel de control , haga clic en Opciones de energía .

4

Defina la configuración de la hibernación en las fichas Combinaciones de energía ,

Opciones avanzadas e Hibernación .

26

Instalación y uso del ordenador

Para salir del modo de hibernación, presione el botón de encendido. El ordenador puede tardar unos segundos en salir del modo de hibernación. Pulsar una tecla o mover el ratón no interrumpirá el modo de hibernación, ya que ni el teclado ni el ratón funcionan cuando el ordenador se encuentra en este modo.

Puesto que el modo de hibernación requiere un archivo especial en la unidad de disco duro con espacio suficiente para almacenar el contenido de la memoria del ordenador, Dell crea un archivo de hibernación con el tamaño apropiado antes de entregar el ordenador al usuario final.

Si se daña la unidad de disco duro del ordenador, Windows XP vuelve a crear el archivo de hibernación de forma automática.

Propiedades de Opciones de energía

Las opciones de modo de espera, de modo de hibernación y otras opciones de energía se definen en la ventana Propiedades de Opciones de energía .

Para acceder a esta ventana:

1

Haga clic en el botón Inicio y seleccione Panel de control .

2

En Elija una categoría , haga clic en Rendimiento y mantenimiento .

3

En o elija un icono de Panel de control , haga clic en Opciones de energía .

4

Defina la configuración de energía en las fichas Combinaciones de energía , Opciones avanzadas e Hibernación .

Ficha Combinaciones de energía

Cada configuración de energía estándar se denomina combinación. Si desea seleccionar una de las combinaciones estándar de Windows instaladas en el ordenador, elíjala en el menú desplegable

Combinaciones de energía . Las opciones para cada combinación aparecen en los campos situados debajo del nombre de la combinación. Cada combinación ofrece diferentes opciones para iniciar el modo de espera o el modo de hibernación, apagar el monitor y apagar la unidad de disco duro.

El menú desplegable Combinaciones de energía muestra las combinaciones siguientes:

• Siempre encendida (opción predeterminada): si desea utilizar el ordenador sin ahorro de energía.

• Escritorio u oficina : si desea utilizar el ordenador en casa o en la oficina y requiere un ahorro de energía mínimo.

• Presentación : si desea que el ordenador funcione ininterrumpidamente

(sin ahorro de energía).

• Administración de energía mínima : si desea que el ordenador funcione con un ahorro mínimo de energía.

• Batería máxima : si se trata de un ordenador portátil que funciona con batería durante periodos prolongados.

Instalación y uso del ordenador

27

Si desea cambiar los valores predeterminados de una combinación, haga clic en el menú desplegable de los campos Apagar monitor , Apagar los discos duros , Pasar a inactividad o El sistema hiberna y seleccione un tiempo de espera en la lista que se muestra. Cuando se cambia el tiempo de espera de un campo de combinación de forma permanente, se cambian los valores predeterminados de esa combinación, a menos que haga clic en Guardar como e introduzca un nombre nuevo para la combinación modificada.

AVISO: si establece un tiempo de espera menor para la unidad de disco duro que para el monitor, el ordenador puede parecer bloqueado. Para salir de esta situación, pulse cualquier tecla o haga clic con el ratón. Puede evitar este problema estableciendo un tiempo de espera menor para el monitor que para la unidad de disco duro.

Ficha Opciones avanzadas

En la ficha Opciones avanzadas puede realizar lo siguiente:

• Colocar el icono de opciones de energía un acceso rápido.

en la barra de tareas de Windows para

• Configurar el ordenador para que solicite la contraseña de Windows antes de salir del modo de espera o el modo de hibernación.

• Programar el botón de encendido para que active el modo de espera o el modo de hibernación, o para que apague el ordenador.

Para programar estas funciones, haga clic en la opción del menú desplegable correspondiente y haga clic en Aceptar .

Ficha Hibernación

La ficha Hibernación permite activar el modo de hibernación. Si desea utilizar las opciones de hibernación que ha definido en la ficha Combinaciones de energía , seleccione la casilla de verificación Habilitar hibernación en la ficha Hibernación .

Para obtener más información sobre las opciones de administración de energía:

1

Haga clic en el botón Inicio y seleccione Ayuda y soporte técnico .

2

En la ventana Ayuda y soporte técnico , haga clic en Rendimiento y mantenimiento .

3

En la ventana Rendimiento y mantenimiento , haga clic en Ahorrar energía en el equipo .

28

Instalación y uso del ordenador

IEEE 1394

IEEE 1394 es una interfaz digital que puede trasladar gran cantidad de datos entre equipos y dispositivos periféricos. IEEE 1394 resulta ideal para dispositivos multimedia porque acelera la transferencia de datos y archivos grandes, lo que permite conectar directamente el ordenador a dispositivos como cámaras de vídeo digitales.

NOTA: el conector admite dispositivos de 4 patillas IEEE 1394 con adaptador.

El ordenador puede disponer de un conector IEEE 1394 frontal opcional (consulte “Vista frontal del ordenador” en la página 71). Este conector sólo se encuentra disponible si adquirió una tarjeta

adicional que utilice IEEE 1394. Para adquirir una tarjeta, póngase en contacto con Dell.

Hyper-Threading

Hyper-Threading es una tecnología de Intel

®

que mejora el rendimiento global del ordenador, ya que permite que un procesador físico funcione como dos procesadores lógicos, con lo que pueden realizarse determinadas tareas simultáneamente. Se recomienda utilizar el sistema operativo Microsoft

®

Windows

®

XP Service Pack 1 (SP1) o posterior, ya que está optimizado para aprovechar la tecnología Hyper-Threading. Si bien hay muchos programas que pueden beneficiarse de Hyper-Threading, algunos de ellos no se han optimizado para dicha tecnología y pueden requerir una actualización por parte del fabricante del software. Para obtener actualizaciones e información sobre el uso de Hyper-Threading con el software del que dispone, póngase en contacto con el fabricante del software.

Para determinar si el ordenador utiliza la tecnología Hyper-Threading:

1

Haga clic en el botón Inicio , haga clic con el botón derecho del ratón en Mi PC y seleccione

Propiedades .

2

Haga clic en Hardware y seleccione Administrador de dispositivos .

3

En la ventana Administrador de dispositivos , haga clic en el signo más (+) situado junto a Procesadores . Si Hyper-Threading está activado, el procesador aparece dos veces en la lista.

Puede activar o desactivar Hyper-Threading mediante el programa de configuración del sistema.

Para obtener más información sobre cómo acceder al programa de configuración del sistema,

consulte la página 122. Para obtener más información sobre Hyper-Threading, consulte la sección

Knowledge Base (Base de conocimientos) de la página Web de asistencia de Dell

( support.dell.com

).

Instalación y uso del ordenador

29

Información sobre la configuración RAID

En esta sección se proporciona información general sobre la configuración RAID que puede haber seleccionado al adquirir el ordenador. Aunque hay disponibles varias configuraciones

RAID, Dell ofrece en los ordenadores Dimension™ configuraciones RAID 0 o 1. La configuración

RAID 0 está recomendada para los juegos de alto rendimiento, y la configuración RAID 1 está recomendada para dar respuesta a los requisitos de integridad de datos de la fotografía digital y de audio.

La controladora RAID Intel

®

del ordenador sólo puede crear una configuración RAID 0 mediante dos o tres unidades físicas. Si hay una tercera unidad, ésta puede formar parte de una configuración RAID 0 con el programa de configuración Intel RAID o puede utilizarse como

unidad de repuesto de una configuración RAID 1 (consulte “Creación de una unidad de disco duro de repuesto” en la página 39). Las unidades deben tener el mismo tamaño para garantizar

que la unidad más grande no contenga espacio sin asignar (y, por tanto, inutilizable).

NOTA: los niveles de RAID no implican ninguna relación de jerarquía. La configuración RAID 1 no es necesariamente mejor ni peor que la configuración RAID 0.

Configuración RAID 0

Una configuración RAID 0 emplea una técnica de almacenamiento denominada “configuración de datos por bandas” que proporciona una alta velocidad de acceso a los datos. La configuración de datos por bandas es un método de escritura en segmentos consecutivos (o bandas) de forma secuencial en las distintas unidades físicas que permite crear una unidad virtual de gran tamaño.

Este tipo de configuración permite que una unidad lea datos mientras la otra está buscando y leyendo el bloque siguiente.

RAID ATA serie configurada para RAID 0

Segmento 1

Segmento 3

Segmento 5

Unidad de disco duro 1

Segmento 2

Segmento 4

Segmento 6

Unidad de disco duro 2

30

Instalación y uso del ordenador

Otra ventaja de la configuración RAID 0 es que aprovecha al máximo la capacidad de las unidades. Por ejemplo, si tiene dos unidades de 120 GB instaladas, dispondrá de 240 GB para almacenar datos.

AVISO: dado que las configuraciones RAID 0 no proporcionan redundancia de datos, si se produce un error en una unidad, tampoco será posible acceder a los datos de la otra unidad. Por tanto, realice copias de seguridad periódicamente cuando utilice una configuración RAID 0.

Configuración RAID 1

RAID 1 emplea una técnica de almacenamiento de redundancia de datos denominada

“duplicación”. Cuando se graban datos en la unidad principal, se duplican en la otra unidad.

La configuración RAID 1 sacrifica las altas velocidades de acceso a los datos en beneficio de las ventajas que proporciona en relación con la redundancia de datos.

RAID ATA serie configurada para RAID 1

Segmento 1

Segmento 2

Segmento 3

Segmento 4

Segmento 5

Segmento 6

Unidad de disco duro 1

Segmento 1 duplicado

Segmento 2 duplicado

Segmento 3 duplicado

Segmento 4 duplicado

Segmento 5 duplicado

Segmento 6 duplicado

Unidad de disco duro 2

Si se produce un error en una unidad, las operaciones de lectura y escritura posteriores se dirigen a la unidad que funciona correctamente. De este modo, es posible regenerar una unidad de repuesto a partir de los datos procedentes de la unidad que no ha fallado. Además, puesto que los datos están duplicados en ambas unidades, una configuración RAID 1 con dos unidades de disco duro de 120 GB tendrá conjuntamente una capacidad máxima de 120 GB para el almacenamiento de datos.

Instalación y uso del ordenador

31

Configuración del ordenador para RAID

Puede ser que en un momento dado desee configurar el ordenador para RAID, si no seleccionó una configuración RAID al adquirir el ordenador. Para definir una configuración RAID, debe tener al menos dos unidades de disco duro instaladas en el ordenador. Para obtener instrucciones

sobre cómo instalar una unidad de disco duro, consulte página 100.

Dispone de dos métodos distintos para configurar volúmenes de unidad de disco duro RAID.

Uno emplea la utilidad Intel

®

RAID para ROM opcional y se realiza antes de instalar el sistema operativo en la unidad de disco duro. El segundo emplea Intel Matrix Storage Manager o Intel

Matrix Storage Console y se realiza después de instalar el sistema operativo e Intel Matrix Storage

Console. En ambos métodos, debe configurar el ordenador con el modo de RAID activada antes de iniciar los procedimientos de configuración RAID indicados en este documento.

Configuración del ordenador con el modo de RAID activada

1

Abra el programa de configuración del sistema (consulte la página 122).

2

Pulse las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para resaltar Drives (Unidades) y pulse <Intro>.

3

Pulse las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para resaltar SATA Operation

(Funcionamiento SATA) y pulse <Intro>.

4

Pulse las teclas de flecha izquierda y derecha para resaltar RAID On (RAID activada), pulse <Intro> y pulse <Esc>.

NOTA: para obtener más información sobre las opciones de RAID, consulte

“Opciones del programa de configuración del sistema” en la página 124.

5

Pulse las teclas de flecha izquierda y derecha para resaltar Save/Exit (Guardar/Salir) y, a continuación, pulse <Intro> para salir del programa de configuración del sistema y reanudar el proceso de inicio.

Configuración para RAID con la utilidad Intel

®

RAID para ROM opcional

NOTA: aunque para crear una configuración RAID mediante la utilidad Intel RAID para ROM opcional pueden utilizarse unidades de diferentes tamaños, lo óptimo es que todas las unidades tengan el mismo tamaño. En una configuración RAID 0, el tamaño de la configuración será el tamaño de la unidad menor multiplicado por el número (dos) de unidades de la configuración. En una configuración RAID 1, el tamaño de la configuración será el tamaño de la unidad menor de las dos utilizadas.

32

Instalación y uso del ordenador

Creación de una configuración RAID 0

AVISO: si crea una configuración RAID mediante este procedimiento, se perderán los datos de las unidades de disco duro. Antes de continuar, realice una copia de seguridad de los datos que desea conservar.

NOTA: utilice el procedimiento siguiente únicamente si está reinstalando el sistema operativo. no utilice el procedimiento siguiente para migrar una configuración de almacenamiento existente a una configuración RAID 0.

1

Establezca el ordenador en el modo de RAID activada (consulte la página 32).

2

Pulse <Ctrl><i> cuando se le solicite que abra la utilidad Intel

®

RAID para ROM opcional.

3

Pulse las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para resaltar Create RAID Volume

(Crear volumen RAID) y pulse <Intro>.

4

Introduzca un nombre de volumen RAID o acepte el predeterminado y pulse <Intro>.

5

Pulse las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para seleccionar RAID0(Stripe)

(RAID0 [Configuración por bandas]) y luego pulse <Intro>.

6

Si hay más de dos unidades de disco duro disponibles, pulse las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo y la barra espaciadora para seleccionar las dos o tres unidades que desea utilizar en la configuración y pulse <Intro>.

NOTA: seleccione un tamaño de banda similar al tamaño promedio de los archivos que desea almacenar en el volumen RAID. Si ignora el tamaño promedio de los archivos, elija 128 KB como tamaño de banda.

7

Pulse las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para cambiar el tamaño de la banda y pulse <Intro>.

8

Seleccione la capacidad que desea para el volumen y pulse <Intro>. El valor predeterminado es el tamaño máximo disponible.

9

Pulse <Intro> para crear el volumen.

10

Pulse <y> para confirmar que desea crear el volumen RAID.

11

Compruebe que la pantalla principal de la utilidad Intel

®

RAID para ROM opcional muestra la configuración correcta para el volumen.

12

Pulse las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para seleccionar Exit (Salir) y pulse

<Intro>.

13

Instale el sistema operativo (consulte “Restauración del sistema operativo” en la página 65).

Instalación y uso del ordenador

33

Creación de una configuración RAID 1

1

Establezca el ordenador en el modo de RAID activada (consulte la página 32).

2

Pulse <Ctrl><i> cuando se le solicite que abra la utilidad Intel RAID para ROM opcional.

3

Utilice las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para resaltar Create RAID Volume

(Crear volumen RAID) y pulse <Intro>.

4

Introduzca un nombre de volumen RAID o acepte el predeterminado y pulse <Intro>.

5

Utilice las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para seleccionar RAID1(Mirror)

(RAID1 [Duplicar]) y luego pulse <Intro>.

6

Si hay más de dos unidades de disco duro disponibles, pulse las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo y la barra espaciadora para seleccionar las dos unidades que desea utilizar en el volumen y pulse<Intro>.

7

Seleccione la capacidad que desea para el volumen y pulse <Intro>. El valor predeterminado es el tamaño máximo disponible.

8

Pulse <Intro> para crear el volumen.

9

Pulse <y> para confirmar que desea crear el volumen RAID.

10

Compruebe que la pantalla principal de la utilidad Intel RAID para ROM opcional muestra la configuración correcta para el volumen.

11

Utilice las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para seleccionar Exit (Salir) y pulse <Intro>.

12

Instale el sistema operativo (consulte “Restauración del sistema operativo” en la página 65).

Eliminación de un volumen RAID

NOTA: al realizar esta operación, se perderán todos los datos de las unidades RAID.

NOTA: si el ordenador se inicia actualmente desde RAID y se elimina el volumen RAID en la utilidad Intel

RAID para ROM opcional, el ordenador ya no se podrá iniciar.

1

Pulse <Ctrl><i> cuando se le solicite que abra la utilidad Intel RAID para ROM opcional.

2

Utilice las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para resaltar Delete RAID Volume

(Eliminar volumen RAID) y pulse <Intro>.

3

Utilice las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para resaltar el volumen RAID que desea eliminar y pulse <Delete> (Eliminar).

4

Pulse <y> para confirmar la eliminación del volumen RAID.

5

Pulse <Esc> para salir de la utilidad Intel RAID para ROM opcional.

34

Instalación y uso del ordenador

Configuración para RAID con Intel

®

Application Accelerator

Si dispone de una unidad de disco duro que contiene el sistema operativo y desea añadir una segunda unidad de disco duro y reconfigurar ambas unidades en un volumen RAID sin que se pierdan el sistema operativo ni los datos existentes, debe utilizar la opción de

migración (consulte “Migración a una configuración RAID 0” en la página 37 o “Migración a

una configuración RAID 1” en la página 38). Cree un volumen RAID 0 o 1 sólo si:

• Va a añadir dos unidades nuevas a un ordenador que ya dispone de una unidad (en la que está instalado el sistema operativo) y desea configurar las dos unidades nuevas en un volumen RAID.

• Dispone de un ordenador con dos unidades de disco duro configuradas en un volumen, pero en el volumen queda espacio que desea designar como segundo volumen RAID.

Creación de una configuración RAID 0

NOTA: al realizar esta operación, se perderán todos los datos de las unidades RAID.

1

Establezca el ordenador en el modo de RAID activada (consulte la página 32).

2

Haga clic en Inicio y seleccione Programas

Intel(R) Application Accelerator

Intel Matrix Storage Manager para iniciar Intel

®

Storage Utility.

NOTA: si la opción de menú

Actions

(Acciones) no aparece, significa que el ordenador no está

establecido con el modo de RAID activada (consulte la página 32).

3

En el menú Actions (Acciones), seleccione Create RAID Volume (Crear volumen RAID) para iniciar el asistente para la creación de volúmenes RAID y después haga clic en Next

(Siguiente).

4

En la pantalla Select Volume Location (Seleccionar ubicación de volumen), haga clic en la primera unidad de disco duro que desea incluir en el volumen RAID 0 y después haga clic en la flecha derecha.

5

Haga clic en una segunda unidad de disco duro. Para añadir una tercera unidad de disco duro al volumen RAID 0, haga clic en la flecha derecha y en la tercera unidad hasta que aparezcan tres unidades en la ventana Selected (Seleccionado) y, a continuación, haga clic en Next

(Siguiente).

6

En la ventana Specify Volume Size (Especificar tamaño del volumen), haga clic en el tamaño de volumen que desee y, después, haga clic en Next (Siguiente).

7

Haga clic en Finish (Finalizar) para crear el volumen o en Back (Atrás) para realizar modificaciones.

Instalación y uso del ordenador

35

36

Creación de una configuración RAID 1

NOTA: al realizar esta operación, se perderán todos los datos de las unidades RAID.

1

Establezca el ordenador en el modo de RAID activada (consulte la página 32).

2

Haga clic en el botón Inicio y seleccione Programas

Intel(R) Application Accelerator

Intel Matrix Storage Manager para iniciar Intel

®

Storage Utility.

NOTA: si la opción de menú Actions (Acciones) no aparece, significa que el ordenador no está

establecido en el modo de RAID activada (consulte la página 32).

3

En el menú Actions (Acciones) seleccione Create RAID Volume (Crear volumen RAID) para iniciar el asistente para la creación de volúmenes RAID.

4

Haga clic en Next (Siguiente) en la primera pantalla.

5

Confirme el nombre del volumen, seleccione RAID 1 como nivel RAID y después haga clic en Next (Siguiente) para continuar.

6

En la pantalla Select Volume Location (Seleccionar ubicación de volumen), haga clic en la primera unidad de disco duro que desea utilizar para crear el volumen RAID 0 y después haga clic en la flecha derecha. Haga clic en una segunda unidad de disco duro hasta que aparezcan dos unidades en la ventana Selected (Seleccionado) y a continuación haga clic en Next (Siguiente).

7

En la ventana Specify Volume Size (Especificar tamaño del volumen), seleccione el tamaño de volumen que desee y haga clic en Next (Siguiente).

8

Haga clic en Finish (Finalizar) para crear el volumen o en Back (Atrás) para realizar modificaciones.

9

Siga los procedimientos de Microsoft Windows para crear una partición en el volumen RAID nuevo.

Eliminación de un volumen RAID

NOTA: con este procedimiento se elimina el volumen RAID 1, se divide el volumen RAID 1 en dos unidades de disco duro que no son RAID con una partición y se conservan los archivos de datos existentes. Ahora bien, si elimina un volumen RAID 0, desaparecerán todos los datos del volumen.

1

Haga clic en el botón Inicio y seleccione Programas

Intel(R) Application Accelerator

Intel Matrix Storage Manager para iniciar Intel

®

Storage Utility.

2

Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del volumen RAID que desea eliminar y seleccione Delete Volume (Eliminar volumen).

3

En la pantalla Delete RAID Volume Wizard (Asistente para la eliminación de volúmenes

RAID), haga clic en Next (Siguiente).

4

Resalte el volumen RAID que desea eliminar en el cuadro Available (Disponible), haga clic enel botón de flecha derecha para mover el volumen RAID resaltado al cuadro Selected

(Seleccionado) y después haga clic en Next (Siguiente).

5

Haga clic en Finish (Finalizar) para eliminar el volumen.

Instalación y uso del ordenador

Migración a una configuración RAID 0

1

Establezca el ordenador en el modo de RAID activada (consulte la página 32).

2

Haga clic en el botón Inicio y seleccione Programas

Intel(R) Application Accelerator

Intel Matrix Storage Manager para iniciar Intel

®

Storage Utility.

NOTA: si la opción de menú Actions (Acciones) no aparece, significa que el ordenador no está

establecido en el modo de RAID activada (consulte la página 32).

3

En el menú Actions (Acciones) seleccione Create RAID Volume From Existing Hard Drive

(Crear volumen RAID a partir de unidad de disco duro existente) para iniciar el asistente para la migración.

4

Haga clic en Next (Siguiente) en la pantalla del asistente para la migración.

5

Escriba un nombre de volumen RAID o acepte el predeterminado.

6

En el cuadro desplegable, seleccione RAID 0 como nivel de RAID .

NOTA: seleccione un tamaño de banda similar al tamaño promedio de los archivos que desea almacenar en el volumen RAID. Si ignora el tamaño promedio de los archivos, elija 128 KB como tamaño de banda.

7

En el cuadro desplegable, seleccione el tamaño de banda apropiado y después haga clic en Next (Siguiente).

NOTA: seleccione la unidad de disco duro que desea utilizar como origen (debe ser la unidad que contenga los archivos de datos o del sistema operativo que desea conservar en el volumen RAID).

8

En la pantalla Select Source Hard Drive (Seleccionar unidad de disco duro origen), haga doble clic en la unidad desde la que desea migrar los datos y haga clic en Next (Siguiente).

9

En la pantalla Select Member Hard Drive (Seleccionar unidad de disco duro miembro), haga doble clic en las unidades para seleccionar aquellas que serán miembros para ampliar la matriz de bandas y haga clic en Next (Siguiente).

10

En la pantalla Specify Volume Size (Especificar tamaño del volumen), seleccione el tamaño de volumen que desee y haga clic en Next (Siguiente).

NOTA: al efectuar el paso siguiente, se perderán todos los datos de la unidad miembro.

11

Haga clic en Finish (Finalizar) para iniciar la migración o en Back (Atrás) para realizar modificaciones. Durante el proceso de migración, puede seguir utilizando el ordenador para las operaciones habituales.

Instalación y uso del ordenador

37

Migración a una configuración RAID 1

1

Establezca el ordenador en el modo de RAID activada (consulte la página 32).

2

Haga clic en el botón Inicio y seleccione Programas

Intel(R) Application Accelerator

Intel Matrix Storage Manager para iniciar Intel

®

Storage Utility.

NOTA: si la opción de menú Actions (Acciones) no aparece, significa que el ordenador no está

establecido en el modo de RAID activada (consulte la página 32).

3

En el menú Actions (Acciones), haga clic en Create RAID Volume From Existing Hard

Drive (Crear volumen RAID a partir de unidad de disco duro existente) para iniciar el asistente para la migración.

4

Haga clic en Next (Siguiente) en la primera pantalla del asistente para la migración.

5

Escriba un nombre de volumen RAID o acepte el predeterminado.

6

En el cuadro desplegable, seleccione RAID 1 como nivel de RAID .

NOTA: seleccione la unidad de disco duro que desea utilizar como origen (debe ser la unidad que contenga los archivos de datos o del sistema operativo que desea conservar en el volumen RAID).

7

En la pantalla Select Source Hard Drive (Seleccionar unidad de disco duro origen), haga doble clic en la unidad desde la que desea migrar los datos y haga clic en Next (Siguiente).

8

En la pantalla Select Member Hard Drive (Seleccionar unidad de disco duro miembro), haga doble clic en la unidad miembro que se utilizará como modelo para la duplicación en la configuración y haga clic en Next (Siguiente).

9

En la pantalla Specify Volume Size (Especificar tamaño del volumen), seleccione el tamaño de volumen que desee y haga clic en Next (Siguiente).

NOTA: al efectuar el paso siguiente, se perderán todos los datos de la unidad miembro.

10

Haga clic en Finish (Finalizar) para iniciar la migración o en Back (Atrás) para realizar modificaciones. Durante el proceso de migración, puede seguir utilizando el ordenador para las operaciones habituales.

38

Instalación y uso del ordenador

Creación de una unidad de disco duro de repuesto

Las unidades de disco duro de repuesto pueden crearse con una configuración RAID 1.

El sistema operativo no reconoce la unidad de disco duro de repuesto, pero ésta puede verse mediante el administrador de discos o la utilidad Intel RAID para ROM opcional. Cuando un miembro de la configuración RAID 1 deja de funcionar, el ordenador regenera automáticamente la configuración de duplicación utilizando la unidad de disco duro de repuesto como sustitución del miembro que ha dejado de funcionar.

Para marcar una unidad como unidad de repuesto:

1

Haga clic en el botón Inicio y seleccione Programas

Intel(R) Application Accelerator

Intel Matrix Storage Manager para iniciar Intel

®

Storage Utility.

2

Haga clic con el botón derecho del ratón en la unidad de disco duro que desea marcar como unidad de repuesto.

3

Haga clic en Mark as Spare (Marcar como repuesto).

Para eliminar la marca de repuesto de una unidad:

1

Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la unidad de disco duro de repuesto.

2

Haga clic en Reset Hard Drive to Non-RAID (Restaurar unidad de disco duro como no RAID).

Regeneración de una configuración RAID 1 degradada

Si el ordenador no dispone de una unidad de disco duro de repuesto y ha notificado que existe un volumen RAID 1 degradado, la duplicación de redundancia del ordenador en una unidad de disco duro nueva se puede regenerar manualmente mediante los pasos siguientes:

1

Haga clic en el botón Inicio y seleccione Programas

Intel(R) Application Accelerator

Intel Matrix Storage Manager para iniciar Intel

®

Storage Utility.

2

Haga clic con el botón derecho del ratón en la unidad de disco duro disponible en la que desea regenerar el volumen RAID 1 y haga clic en Rebuild to this Disk (Regenerar en este disco).

Es posible seguir utilizando el ordenador mientras se regenera el volumen RAID 1.

Descripción de la tecnología Intel

®

Viiv™ (opcional)

La tecnología Intel Viiv está pensada para los apasionados de la tecnología digital doméstica e incorpora:

• Un BIOS con reanudación rápida

• Controladores de dispositivo

Esta tecnología permite que el sistema del usuario vuelva rápidamente a un estado activo después de un período sin utilizarlo.

La tecnología Intel Viiv es una opción para los sistemas que se solicitan con Microsoft

®

Windows

®

XP Media Center Edition 2005 y con los procesadores de doble núcleo.

Instalación y uso del ordenador

39

40

Uso de la tecnología de reanudación rápida de Intel

®

Viiv™

(opcional)

Al ejecutar el sistema en modo de tecnología de reanudación rápida (QRT) de Intel Viiv, el botón de encendido se utiliza como una función de encendido/apagado rápido. Al presionar el botón de encendido una vez, desaparece lo visualizado en la pantalla y el audio se enmudece. En este modo, el ordenador sigue funcionando, tal como indica el indicador del botón de encendido, y los indicadores luminosos de diagnóstico 1, 2 y 4 se mantienen encendidos. Asimismo, es posible que note que el indicador de la unidad de disco duro parpadea cuando un dispositivo externo accede a ésta.

Para reanudar el funcionamiento normal del ordenador, presione brevemente el botón de encendido, cualquier tecla del teclado, mueva el ratón o bien pulse un botón del mando a distancia opcional de Microsoft

®

Windows

®

XP Media Center Edition 2005.

Activación de la función QRT en el programa de configuración del sistema

Los controladores QRT se deben instalar antes de que esta función esté activa. Se instalan cuando se solicita esta opción. Asimismo, la opción de reanudación rápida se activa en el programa de configuración del sistema cuando se solicita esta función.

1

Abra el programa de configuración del sistema (consulte la página 122).

2

Utilice las teclas de flecha para resaltar la opción de menú Power Management

(Administración de energía) y pulse <Intro> para acceder al menú.

3

Utilice las teclas de flecha hacia abajo y hacia arriba para resaltar la opción Quick Resume

(Reanudación rápida) y pulse <Intro> para acceder al menú.

4

Utilice las teclas de flecha izquierda y derecha para resaltar la opción On (Activada) y pulse <Intro> para activar la función de reanudación rápida.

Activación de la función QRT en el sistema operativo

1

Haga clic en el botón Inicio y seleccione Panel de control .

2

En Elija una categoría , haga clic en Rendimiento y mantenimiento .

3

En ...o elija un icono de Panel de control , haga clic en Opciones de energía .

4

Haga clic en la ficha Ausente .

5

Asegúrese de que están marcadas las casillas de verificación Habilitar modo Ausente y Opciones.

6

Haga clic en la ficha Opciones avanzadas .

7

En el menú desplegable Cuando presione el botón de encendido de mi equipo , seleccione No hacer nada .

8

En el menú desplegable Cuando presione el botón suspender del equipo , seleccione No hacer nada .

Instalación y uso del ordenador

Solución de problemas

Sugerencias para la solución de problemas

Al solucionar problemas del ordenador, tenga en cuenta estas sugerencias:

• Si ha añadido o ha extraído una pieza antes de que empezara el problema, revise los procedimientos de instalación y asegúrese de que dicha pieza está instalada correctamente.

• Si un dispositivo periférico no funciona, asegúrese de que está conectado adecuadamente.

• Si aparece un mensaje de error en la pantalla, anote el mensaje exacto. Este mensaje puede ayudar al personal de asistencia técnica a diagnosticar y corregir el problema.

• Si un programa muestra un mensaje de error, consulte la documentación de dicho programa.

• Si después de haber cambiado la configuración del funcionamiento SATA no puede iniciar el sistema operativo, restablezca la configuración SATA anterior e intente iniciar el sistema operativo de nuevo.

Problemas con la batería

PRECAUCIÓN: existe el peligro de que una batería nueva explote si no se instala correctamente.

Sustituya la batería únicamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Deseche las baterías agotadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

S

USTITUYA LA BATERÍA

. Si debe restablecer repetidamente la fecha y la hora después de encender el ordenador, o si se muestran una fecha o una hora incorrectas durante el inicio, sustituya la batería

(consulte la página 114). Si la batería sigue sin funcionar correctamente, póngase en contacto con Dell

(consulte la página 136).

Solución de problemas

41

Problemas con las unidades

PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

A

SEGÚRESE DE QUE

M

ICROSOFT®

W

INDOWS® RECONOCE LA UNIDAD

. Haga clic en el botón Inicio y seleccione Mi PC . Si la unidad de disquete, CD o DVD no está en la lista, realice una exploración completa con el software antivirus para comprobar si hay virus y eliminarlos. A veces, los virus pueden impedir que Windows reconozca la unidad.

P

RUEBE LA UNIDAD

.

• Inserte otro disquete, CD o DVD para descartar la posibilidad de que el soporte original sea defectuoso.

• Inserte un disquete de inicio y reinicie el ordenador.

L IMPIE LA UNIDAD O EL DISCO .

Consulte la página 132.

C

OMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES

.

E JECUTE EL SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS DE HARDWARE .

Consulte la página 65.

E

JECUTE

D

ELL

D

IAGNOSTICS

.

Consulte la página 61.

Problemas con las unidades de CD y DVD

NOTA: la vibración de las unidades de CD o DVD de alta velocidad es normal y puede ocasionar ruido, pero no indica ningún defecto en la unidad ni en el CD o DVD.

NOTA: debido a los diferentes formatos de disco que se utilizan en las diferentes regiones del mundo, no todos los DVD funcionan en todas las unidades de DVD.

A

JUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE

W

INDOWS

.

• Haga clic en el icono de altavoz, situado en la esquina inferior derecha de la pantalla.

• Asegúrese de que el volumen está activado haciendo clic en la barra deslizante y arrastrándola hacia arriba.

• Asegúrese de que el volumen no está enmudecido haciendo clic en las casillas que estén seleccionadas.

C

OMPRUEBE LOS ALTAVOCES Y EL ALTAVOZ PARA BAJAS FRECUENCIAS

.

Consulte “Problemas con el sonido y los altavoces” en la página 54.

42

Solución de problemas

Problemas al grabar en una unidad de CD/DVD-RW

C IERRE LOS DEMÁS PROGRAMAS . La unidad de CD/DVD-RW debe recibir un flujo de datos continuo durante la grabación. Si el flujo se interrumpe, se producirá un error. Cierre todos los programas antes de grabar en el CD/DVD-RW.

D

ESACTIVE EL MODO DE ESPERA EN

W

INDOWS ANTES DE GRABAR EN UN

C D / D V D - R W.

Busque la palabra clave suspender en la Ayuda de Windows.

Problemas con la unidad de disco duro

E

JECUTE UNA COMPROBACIÓN DE DISCO

.

1

Haga clic en el botón Inicio y seleccione Mi PC .

2

Haga clic con el botón derecho del ratón en Disco local C: .

3

Haga clic en Propiedades .

4

Seleccione la ficha Herramientas .

5

En Comprobación de errores , haga clic en Comprobar ahora .

6

Haga clic en Examinar e intentar recuperar los sectores defectuosos .

7

Seleccione Iniciar .

Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet

PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

NOTA: conecte el módem únicamente a un conector de teléfono analógico. El módem no funciona si está conectado a una red telefónica digital.

C OMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE SEGURIDAD DE M ICROSOFT O UTLOOK® E XPRESS .

Si no puede abrir los archivos adjuntos del correo electrónico:

1

En Outlook Express, haga clic en Herramientas , en Opciones y en Seguridad .

2

Haga clic en No permitir que se guarden o abran archivos adjuntos para deseleccionar la casilla.

Solución de problemas

43

C OMPRUEBE LA CONEXIÓN DE LA LÍNEA TELEFÓNICA .

C

OMPRUEBE LA TOMA DE TELÉFONO

.

C ONECTE EL MÓDEM DIRECTAMENTE A LA TOMA DE TELÉFONO DE LA PARED .

U

TILICE OTRA LÍNEA TELEFÓNICA

.

• Verifique que la línea telefónica está conectada al conector del módem. Este conector está indicado mediante una etiqueta verde o un icono de conector.

• Asegúrese de que oye un clic al insertar el conector de la línea telefónica en el módem.

• Desconecte la línea telefónica del módem y conéctela a un teléfono. Espere el tono de marcación.

• Si dispone de otros dispositivos telefónicos que comparten la línea, por ejemplo, un contestador automático, una máquina de fax, un protector contra sobrevoltajes o un divisor de línea, omítalos y utilice el teléfono para conectar el módem directamente a la toma de teléfono de la pared. Si utiliza una línea cuya longitud es de 3 metros o más, pruebe con una línea más corta.

E JECUTE LOS DIAGNÓSTICOS DE M ODEM H ELPER . Haga clic en el botón Inicio , seleccione Todos los programas y haga clic en Modem Helper . siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para identificar y resolver los problemas del módem. Modem Helper no está disponible en todos los ordenadores.

C OMPRUEBE QUE EL MÓDEM SE COMUNICA CON W INDOWS .

1

Haga clic en el botón Inicio y seleccione Panel de control .

2

Haga clic en Impresoras y otro hardware .

3

Haga clic en Opciones de teléfono y módem .

4

Seleccione la ficha Módems .

5

Haga clic en el puerto COM del módem.

6

Haga clic en Propiedades , seleccione la ficha Diagnóstico y haga clic en Consultar módem para verificar que el módem se comunica con Windows.

Si todos los comandos reciben respuestas, significa que el módem funciona correctamente.

A

SEGÚRESE DE QUE ESTÁ CONECTADO A

I

NTERNET

. Asegúrese de que se ha abonado a un proveedor de Internet. Con el programa de correo electrónico Outlook Express abierto, haga clic en Archivo . Si está activada la opción Trabajar sin conexión , desactívela y conéctese a Internet. Si necesita ayuda, póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet.

44

Solución de problemas

Mensajes de error

Si el mensaje que aparece no figura en la lista siguiente, consulte la documentación del sistema operativo o la del programa que se estaba ejecutando cuando apareció el mensaje.

A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS : \ / : * ? “ < > | .

No utilice estos caracteres en nombres de archivo.

A REQUIRED . D L L FILE WAS NOT FOUND . Falta un archivo fundamental en el programa que intenta abrir. Para quitar y volver a instalar el programa:

1

Haga clic en el botón Inicio , seleccione Panel de control y haga clic en Agregar o quitar programas .

2

Seleccione el programa que desea quitar.

3

Haga clic en el icono Cambiar o quitar programas .

4

Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones de instalación.

letra de unidad : \ IS NOT ACCESSIBLE . T HE DEVICE IS NOT READY . La unidad no puede leer el disco. Inserte un disco en la unidad e inténtelo de nuevo.

I NSERT BOOTABLE MEDIA . Inserte un disquete o un CD de inicio.

N

ON

-

SYSTEM DISK ERROR

. Extraiga el disquete de la unidad y reinicie el ordenador.

N OT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES . C LOSE SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN . Cierre todas las ventanas y abra el programa que desee utilizar. En algunos casos deberá reiniciar el ordenador para restaurar los recursos del sistema. Si es así, ejecute primero el programa que desea utilizar.

O

PERATING SYSTEM NOT FOUND

.

Póngase en contacto con Dell (consulte la página 136).

Solución de problemas

45

Problemas con el lector de tarjetas multimedia

N O HAY ASIGNADA NINGUNA LETRA DE UNIDAD . Cuando Microsoft Windows XP detecta el lector de tarjetas multimedia, se asigna automáticamente al dispositivo una letra de unidad como la siguiente unidad lógica después de todas las demás unidades físicas del sistema. Si la siguiente unidad lógica después de las unidades físicas está asignada a una unidad de red, Windows XP no asigna automáticamente una letra de unidad al lector de tarjetas multimedia.

Para asignar manualmente una unidad al lector de tarjetas multimedia:

1

Haga clic con el botón derecho del ratón en Mi PC y seleccione Administrar .

2

Seleccione la opción Administración de discos .

3

Haga clic con el botón derecho del ratón en la letra de unidad correspondiente en el panel derecho que desea modificar.

4

Seleccione Cambiar la letra y rutas de acceso de unidad .

5

En la lista desplegable, seleccione la nueva asignación de letra de unidad para el lector de tarjetas multimedia.

6

Haga clic en Aceptar para confirmar la selección.

NOTA: el lector de tarjetas multimedia sólo aparece como una unidad asignada cuando está conectado.

Cada una de las cuatro ranuras del lector de tarjetas multimedia está asignada a una unidad aunque no haya ningún soporte instalado. Si intenta acceder al lector de tarjetas multimedia cuando no hay ningún medio insertado, se le pedirá que inserte uno.

E L DISPOSITIVO F LEX B AY ESTÁ DESACTIVADO . El programa de configuración del BIOS incluye una opción para desactivar FlexBay que sólo aparece cuando se ha instalado el dispositivo FlexBay. Si este dispositivo está instalado físicamente, pero no está en ejecución, compruebe si se ha activado en el programa de configuración del BIOS.

Problemas con el teclado

PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

C OMPRUEBE EL CABLE DEL TECLADO .

• Asegúrese de que el cable del teclado está firmemente conectado al ordenador.

• Apague el ordenador (consulte la página 69), vuelva a conectar el cable del teclado como se muestra

en el diagrama de instalación del ordenador y reinícielo.

• Compruebe que el conector del cable no tenga patas rotas o dobladas y que ningún cable esté dañado o pelado. Enderece las patas que estén torcidas.

• Quite los alargadores del teclado y conecte el teclado directamente al ordenador.

46

Solución de problemas

P RUEBE EL TECLADO . Conecte al ordenador un teclado que funcione correctamente y pruébelo.

E

JECUTE EL SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS DE HARDWARE

.

Consulte la página 65.

Bloqueos y problemas de software

PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

El ordenador no se enciende

C

OMPRUEBE LOS INDICADORES LUMINOSOS DE DIAGNÓSTICO

.

Consulte la página 57.

A SEGÚRESE DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÁ FIRMEMENTE CONECTADO AL ORDENADOR

Y A LA TOMA ELÉCTRICA

.

El ordenador no responde

AVISO: si no puede completar el proceso de cierre del sistema operativo, es posible que se pierdan datos.

A

PAGUE EL ORDENADOR

. Si el ordenador no responde cuando se pulsa una tecla del teclado o se mueve el ratón, mantenga presionado el botón de encendido entre 8 y 10 segundos hasta que el ordenador se apague. A continuación, reinícielo.

Un programa no responde

C

IERRE EL PROGRAMA

.

1

Pulse <Ctrl><Mayús><Esc> simultáneamente.

2

Haga clic en Aplicaciones .

3

Haga clic en el programa que no responde.

4

Haga clic en Finalizar tarea .

Solución de problemas

47

Un programa se bloquea repetidamente

NOTA: normalmente el software incluye instrucciones de instalación en la documentación o en un disquete o CD.

C

ONSULTE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE

.

En caso necesario, desinstale y vuelva a instalar el programa.

Un programa está diseñado para un sistema operativo Windows anterior

E JECUTE EL A SISTENTE PARA COMPATIBILIDAD DE PROGRAMAS . Este asistente configura un programa para que se ejecute en un entorno similar a un sistema operativo que no sea Windows XP.

1

Haga clic en el botón Inicio , seleccione Todos los programas

Accesorios y haga clic en Asistente para compatibilidad de programas .

2

En la pantalla de bienvenida, haga clic en Siguiente .

3

Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Aparece una pantalla azul

A

PAGUE EL ORDENADOR

. Si el ordenador no responde cuando se pulsa una tecla del teclado o se mueve el ratón, mantenga presionado el botón de encendido entre 8 y 10 segundos hasta que el ordenador se apague. A continuación, reinícielo.

Otros problemas de software

C ONSULTE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE O PÓNGASE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE

PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

.

• Asegúrese de que el programa es compatible con el sistema operativo instalado en el ordenador.

• Asegúrese de que el ordenador cumple los requisitos mínimos de hardware necesarios para ejecutar el software. Consulte la documentación del software para obtener más información.

• Compruebe si se ha instalado y configurado el programa correctamente.

• Verifique que los controladores de dispositivo no entran en conflicto con el programa.

• En caso necesario, desinstale y vuelva a instalar el programa.

R EALICE INMEDIATAMENTE UNA COPIA DE SEGURIDAD DE LOS ARCHIVOS .

48

Solución de problemas

U

TILICE UN PROGRAMA DE DETECCIÓN DE VIRUS PARA COMPROBAR EL DISCO DURO

,

LOS DISQUETES

O LOS C D .

G

UARDE Y CIERRE LOS ARCHIVOS O PROGRAMAS ABIERTOS Y APAGUE EL ORDENADOR MEDIANTE

EL MENÚ I NICIO .

Problemas con la memoria

PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

S

I APARECE UN MENSAJE DE MEMORIA INSUFICIENTE

.

• Guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos y salga de los programas activos que no esté utilizando para ver si se soluciona el problema.

• Consulte la documentación del software para saber cuáles son los requisitos de memoria mínimos.

Si es necesario, instale memoria adicional (consulte la página 80).

• Asiente de nuevo los módulos de memoria (consulte la página 80) para asegurarse de que el ordenador

se comunica correctamente con la memoria.

• Ejecute Dell Diagnostics (consulte la página 61).

S

I SE PRODUCEN OTROS PROBLEMAS CON LA MEMORIA

.

• Asiente de nuevo los módulos de memoria (consulte la página 80) para asegurarse de que el ordenador

se comunica correctamente con la memoria.

• Siga las pautas para la instalación de memoria (consulte la página 80).

• El ordenador admite memoria DDR2. Para obtener más información sobre el tipo de memoria

compatible con el ordenador, consulte “Memoria” en la página 117.

• Ejecute Dell Diagnostics (consulte la página 61).

Problemas con el ratón

PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

L

IMPIE EL RATÓN

.

Para obtener instrucciones sobre cómo limpiar el ratón, consulte “Ratón” en la página 132.

C

OMPRUEBE EL CABLE DEL RATÓN

.

1

Quite los alargadores de ratón (si se utilizan) y conecte el ratón directamente al ordenador.

2

Vuelva a conectar el cable del ratón como se muestra en el diagrama de instalación del ordenador.

Solución de problemas

49

R EINICIE EL ORDENADOR .

1

Pulse <Ctrl><Esc> simultáneamente para mostrar el menú Inicio .

2

Pulse la tecla

a

tantas veces como sea necesario para resaltar Apagar y, a continuación, pulse <Intro>.

3

Una vez que se haya apagado el ordenador, vuelva a conectar el cable del ratón como se muestra en el diagrama de instalación del ordenador.

4

Inicie el ordenador.

P RUEBE EL RATÓN . Conecte al ordenador un ratón que funcione correctamente y pruébelo.

C

OMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DEL RATÓN

.

1

Haga clic en el botón Inicio , seleccione Panel de control y haga clic en Impresoras y otro hardware .

2

Haga clic en Mouse .

3

Ajuste la configuración.

V

UELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DEL RATÓN

.

Consulte la página 64.

E JECUTE EL SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS DE HARDWARE .

Consulte la página 65.

Problemas con la red

PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

C

OMPRUEBE EL CONECTOR DEL CABLE DE RED

. Asegúrese de que el cable de red esté firmemente insertado tanto en la toma de red de la pared como en el conector de red de la parte posterior del ordenador.

C OMPRUEBE LOS INDICADORES DE RED EN LA PARTE POSTERIOR DEL ORDENADOR . Si el indicador luminoso de integridad del enlace está apagado, significa que no hay comunicación de red.

Sustituya el cable de red. Para ver una descripción de los indicadores luminosos de red, consulte

“Controles e indicadores luminosos” en la página 120.

R EINICIE EL ORDENADOR Y VUELVA A CONECTARSE A LA RED .

50

Solución de problemas

C OMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE RED . Póngase en contacto con el administrador de red o la persona que ha configurado la red para verificar que la configuración de red es correcta y que la red funciona.

E

JECUTE EL SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS DE HARDWARE

.

Consulte la página 65.

Problemas con la alimentación

PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

S

I EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ VERDE Y EL ORDENADOR NO

RESPONDE .

Consulte “Dell Diagnostics” en la página 61.

S

I EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ VERDE PARPADEANTE

.

El ordenador se encuentra en modo de espera. Pulse una tecla del teclado, mueva el ratón o presione el botón de encendido para reanudar el funcionamiento normal.

S I EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN ESTÁ APAGADO . El ordenador está apagado o no recibe alimentación.

• Vuelva a conectar el cable de alimentación al conector de alimentación de la parte posterior del ordenador y a la toma eléctrica.

• Si el ordenador está conectado a una regleta de enchufes, asegúrese de que ésta a su vez está conectada a una toma eléctrica y de que está encendida. Además, puentee los dispositivos de protección de la alimentación, las regletas de enchufes y los alargadores de alimentación para comprobar que el ordenador se enciende correctamente.

• Asegúrese de que la toma eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.

• Asegúrese de que el cable de alimentación principal y el cable del panel frontal están conectados

firmemente a la placa base (consulte la página 77).

S I EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ ÁMBAR FIJA . Puede haber un dispositivo que no funcione correctamente o que esté instalado de forma incorrecta.

• Extraiga y vuelva a insertar los módulos de memoria (consulte la página 80).

• Extraiga y vuelva a insertar las tarjetas (consulte la página 82).

• Extraiga y vuelva a insertar la tarjeta gráfica, si procede (consulte la página 82).

Solución de problemas

51

S

I EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ ÁMBAR PARPADEANTE

.

El ordenador recibe alimentación eléctrica, pero puede haber un problema interno de alimentación.

• Asegúrese de que el selector de voltaje coincide con la alimentación de CA de su zona (si procede).

• Compruebe que el cable de alimentación del procesador esté debidamente conectado a la placa base

(consulte la página 77).

E LIMINE LAS INTERFERENCIAS . Algunas de las causas de las interferencias son:

• Alargadores de alimentación, de teclado y de ratón

• Demasiados dispositivos en una regleta de enchufes

• Varias regletas de enchufes conectadas a la misma toma eléctrica

Problemas con la impresora

PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

NOTA: si necesita asistencia técnica para la impresora, póngase en contacto con el fabricante.

C

ONSULTE LA DOCUMENTACIÓN DE LA IMPRESORA

. Consulte la documentación de la impresora para obtener información sobre configuración y solución de problemas.

C

OMPRUEBE QUE LA IMPRESORA ESTÁ ENCENDIDA

.

C OMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LA IMPRESORA .

• Consulte la documentación de la impresora para obtener información sobre las conexiones de los cables.

• Asegúrese de que los cables de la impresora están debidamente conectados a la impresora y al ordenador

(consulte la página 13).

P RUEBE LA TOMA ELÉCTRICA . Asegúrese de que la toma eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.

C OMPRUEBE QUE W INDOWS RECONOCE LA IMPRESORA .

1

Haga clic en el botón Inicio , seleccione Panel de control y haga clic en Impresoras y otro hardware .

2

Haga clic en Ver impresoras o impresoras de fax instaladas .

Si la impresora aparece en la lista, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora.

3

Haga clic en Propiedades y seleccione la ficha Puertos . Para utilizar una impresora USB, asegúrese de que el valor de la opción Imprimir en los siguientes puertos es USB .

V UELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA . Consulte la documentación de la impresora para obtener instrucciones.

52

Solución de problemas

Problemas con el escáner

PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

NOTA: si necesita asistencia técnica, póngase en contacto con el fabricante del escáner.

C

ONSULTE LA DOCUMENTACIÓN DEL ESCÁNER

.

Consulte la documentación del escáner para obtener información de configuración y solución de problemas.

D

ESBLOQUEE EL ESCÁNER

.

Asegúrese de que el escáner no está bloqueado si éste dispone de una lengüeta o un botón de bloqueo.

R

EINICIE EL ORDENADOR Y VUELVA A PROBAR EL ESCÁNER

.

C OMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES .

• Consulte la documentación del escáner para obtener información sobre las conexiones de los cables.

• Compruebe que los cables del escáner estén debidamente conectados a éste y al ordenador.

V

ERIFIQUE QUE

M

ICROSOFT

W

INDOWS RECONOCE EL ESCÁNER

.

1

Haga clic en el botón Inicio , seleccione Panel de control y haga clic en Impresoras y otro hardware .

2

Haga clic en Escáneres y cámaras .

Si su escáner figura en la lista, Windows reconoce el escáner.

V

UELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DEL ESCÁNER

. Consulte la documentación del escáner para obtener instrucciones.

Solución de problemas

53

Problemas con el sonido y los altavoces

PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

Los altavoces no emiten ningún sonido

NOTA: el control de volumen de algunos reproductores de MP3 anula la configuración de volumen de Windows. Si ha estado escuchando canciones en formato MP3, asegúrese de que el control de volumen no está puesto al mínimo o desactivado.

C OMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LOS ALTAVOCES . Asegúrese de que los altavoces están conectados como se muestra en el diagrama de instalación que se proporciona con los altavoces.

Si ha adquirido una tarjeta de sonido, asegúrese de que los altavoces están conectados a la tarjeta.

C

OMPRUEBE QUE LOS ALTAVOCES Y EL ALTAVOZ PARA BAJAS FRECUENCIAS ESTÁN ENCENDIDOS

.

Vea el diagrama de instalación proporcionado con los altavoces. Si los altavoces tienen control de volumen, ajuste el volumen, los agudos o los graves para eliminar la distorsión.

A JUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE W INDOWS . Haga clic o doble clic en el icono de altavoz situado en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que el volumen está activado y de que no se ha enmudecido el sonido.

D

ESCONECTE LOS AURICULARES DEL CONECTOR PARA AURICULARES

. El sonido de los altavoces se desactiva automáticamente cuando se conectan los auriculares al conector para auriculares del panel frontal del ordenador.

P RUEBE LA TOMA ELÉCTRICA . Asegúrese de que la toma eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.

E LIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS . Apague los ventiladores, luces fluorescentes o lámparas halógenas cercanos y compruebe si producen interferencias.

V UELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE SONIDO .

Consulte la página 64.

E

JECUTE EL SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS DE HARDWARE

.

Consulte la página 65.

54

Solución de problemas

Los auriculares no emiten ningún sonido

C

OMPRUEBE LA CONEXIÓN DEL CABLE DE LOS AURICULARES

.

Asegúrese de que el cable

de los auriculares está debidamente insertado en el conector de auriculares (consulte la página 72).

A

JUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE

W

INDOWS

.

Haga clic o doble clic en el icono de altavoz situado en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que el volumen está activado y de que no se ha enmudecido el sonido.

Problemas con el vídeo y el monitor

PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

NOTA: consulte la documentación del monitor para ver procedimientos de solución de problemas.

Si la pantalla aparece en blanco

C OMPRUEBE LA CONEXIÓN DEL CABLE DEL MONITOR .

• Compruebe que el cable de gráficos está conectado como se muestra en el diagrama de instalación del ordenador.

• Si utiliza un alargador de gráficos y al extraerlo se soluciona el problema, el cable es defectuoso.

• Intercambie los cables de alimentación del ordenador y del monitor para determinar si el cable de alimentación es defectuoso.

• Compruebe que el conector no tenga patas dobladas o rotas. Es normal que falten patas en los conectores de los cables de monitor.

C OMPRUEBE EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN DEL MONITOR . Si el indicador luminoso de alimentación está apagado, presione firmemente el botón para comprobar que el monitor está encendido. Si el indicador luminoso está encendido o parpadea, el monitor recibe alimentación.

Si el indicador luminoso parpadea, pulse una tecla del teclado o mueva el ratón.

P RUEBE LA TOMA ELÉCTRICA . Asegúrese de que la toma eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.

C OMPRUEBE LOS INDICADORES LUMINOSOS DE DIAGNÓSTICO .

Consulte la página 57.

Solución de problemas

55

Si resulta difícil leer la pantalla

C

OMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DEL MONITOR

.

Consulte la documentación del monitor para obtener instrucciones sobre cómo ajustar el contraste y el brillo, desmagnetizar el monitor y ejecutar la autoprueba del monitor.

A LEJE DEL MONITOR EL ALTAVOZ PARA BAJAS FRECUENCIAS . Si el sistema de altavoces incluye un altavoz para bajas frecuencias, asegúrese de que dicho altavoz se encuentra como mínimo a 60 cm del monitor.

A

LEJE EL MONITOR DE FUENTES DE ALIMENTACIÓN EXTERNAS

.

Los ventiladores, luces fluorescentes, lámparas halógenas y otros dispositivos eléctricos pueden hacer que la imagen de la pantalla parpadee. Apague los dispositivos cercanos para comprobar si éstos producen interferencias.

G

IRE EL MONITOR PARA ELIMINAR LOS REFLEJOS Y LAS POSIBLES INTERFERENCIAS

.

A JUSTE LA CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA EN W INDOWS .

1

Haga clic en el botón Inicio , seleccione Panel de control y haga clic en Apariencia y temas .

2

Haga clic en Pantalla y seleccione la ficha Configuración .

3

Pruebe diferentes valores para Resolución de pantalla y Calidad del color.

56

Solución de problemas

Herramientas de solución de problemas

Indicadores luminosos de diagnóstico

PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

Para ayudarle a solucionar un problema, el ordenador dispone de cuatro indicadores luminosos

marcados como “1”, “2”, “3” y “4” en el panel frontal (consulte la página 71). Cuando el ordenador

se inicia con normalidad, los indicadores luminosos parpadean. Una vez que se ha iniciado el ordenador, los cuatro indicadores luminosos emiten una luz verde fija. Si el ordenador presenta anomalías, el color y la secuencia de los indicadores luminosos identifican el problema.

Patrón de los indicadores luminosos

Descripción del problema Solución recomendada

El ordenador se encuentra en una condición de apagado normal, o se ha producido un posible error previo al BIOS.

Los cuatro indicadores luminosos emiten una luz verde fija y después se apagan tras un inicio correcto del sistema operativo.

Conecte el ordenador a una toma eléctrica que funcione. Consulte

también “Problemas con la alimentación” en la página 51.

Se ha producido un posible error en el procesador.

Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell

(consulte la página 136).

Se detectan los módulos de memoria, pero se ha producido un error de memoria.

• Si tiene instalados dos o más módulos de memoria, extráigalos, vuelva a instalar uno de los módulos (consulte la

página 80) y reinicie el ordenador. Si el

ordenador se inicia normalmente, vuelva a instalar otro de los módulos. Prosiga de este modo hasta que identifique el módulo anómalo o hasta que haya vuelto a instalar todos los módulos sin errores.

• Si está disponible, instale en el ordenador una memoria del mismo tipo que funcione correctamente

(consulte la página 80).

• Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell

(consulte la página 136).

Herramientas de solución de problemas

57

Patrón de los indicadores luminosos

Descripción del problema

Se ha producido un posible error en la tarjeta gráfica.

Se ha producido un posible error en la unidad de disquete o de disco duro.

Se ha producido un posible error de USB.

No se detecta ningún módulo de memoria.

Solución recomendada

• Si el ordenador incluye una tarjeta gráfica, extráigala (consulte

la página 82), vuelva a instalarla y

reinicie el ordenador.

• Si el problema persiste, instale una tarjeta gráfica que sepa que funcione y reinicie el ordenador.

• Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell

(consulte la página 136).

Vuelva a colocar todos los cables de datos y de alimentación y reinicie el ordenador.

Vuelva a instalar todos los dispositivos

USB, compruebe las conexiones de los cables y reinicie el ordenador.

• Si tiene instalados dos o más módulos de memoria, extráigalos, vuelva a instalar uno de los módulos (consulte

la página 80) y reinicie el ordenador.

Si el ordenador se inicia normalmente, vuelva a instalar otro de los módulos.

Prosiga de este modo hasta que identifique el módulo anómalo o hasta que haya vuelto a instalar todos los módulos sin errores.

• Si está disponible, instale en el ordenador una memoria del mismo tipo que funcione

correctamente (consulte la página 80).

• Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell

(consulte la página 136).

58

Herramientas de solución de problemas

Patrón de los indicadores luminosos

Descripción del problema Solución recomendada

Se detectan módulos de memoria, pero existe un error de configuración o de compatibilidad de la memoria.

Se ha producido un posible error en la tarjeta de expansión.

El sistema funciona en el modo de reanudación rápida. Consulte la sección

“Uso de la tecnología de reanudación rápida de Intel

®

Viiv™ (opcional)” en la página 40 para obtener más

información.

• Asegúrese de que no existen requisitos especiales para la colocación del conector o del módulo de memoria

(consulte la página 78).

• Verifique que los módulos de memoria que instala sean compatibles con

el ordenador (consulte la página 78).

• Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell

(consulte la página 136 ).

1

Determine si existe algún conflicto extrayendo una tarjeta

(que no sea una tarjeta gráfica) y reiniciando el ordenador

(consulte la página 82).

2

Si el problema persiste, vuelva a instalar la tarjeta que ha extraído, extraiga otra tarjeta y reinicie el ordenador.

3

Repita este proceso para cada tarjeta.

Si el ordenador se inicia correctamente, compruebe si hay conflictos de recursos relacionados con la última tarjeta extraída del ordenador

(consulte la página 65).

4

Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell

(consulte la página 136).

• Presione el botón de encendido.

• Mueva el ratón.

• Pulse cualquier tecla del teclado.

• Pulse cualquier tecla del mando a distancia opcional de MCE.

Herramientas de solución de problemas

59

Patrón de los indicadores luminosos

Descripción del problema Solución recomendada

Se ha producido un error de otro tipo.

• Compruebe que los cables de las unidades de disco duro, de CD y de DVD estén conectados correctamente a la placa base

(consulte la página 77).

• Si aparece un mensaje de error que indica que hay un problema en un dispositivo (por ejemplo, la unidad de disquete o la unidad de disco duro), compruebe el dispositivo para verificar que funciona correctamente.

• El sistema operativo está intentando iniciarse desde un dispositivo

(como por ejemplo la unidad de disquete o la unidad de disco curo); abra el programa de configuración

del sistema (página 122) para

comprobar que la secuencia de inicio sea la correcta para los dispositivos instalados en el ordenador.

• Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell

(consulte la página 136).

Ninguna.

Los cuatro indicadores luminosos emiten una luz verde fija y después se apagan tras un inicio correcto del sistema operativo.

60

Herramientas de solución de problemas

Dell Diagnostics

PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

Si tiene un problema con el ordenador, realice las comprobaciones descritas en “Solución de problemas” en la página 41 y ejecute Dell Diagnostics antes de solicitar asistencia

técnica a Dell.

AVISO:

Dell Diagnostics sólo funciona en ordenadores Dell™.

1

Encienda (o reinicie) el ordenador.

2

Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F12> inmediatamente.

Si tarda demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, espere hasta que se muestre el escritorio de Microsoft

®

Windows

®

. A continuación, apague el ordenador

(consulte la página 69) y vuelva a intentarlo.

3

Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte Boot to Utility Partition

(Iniciar desde la partición de utilidades) y pulse <Intro>.

4

Cuando aparezca la pantalla Main Menu (Menú principal) de Dell Diagnostics, seleccione la prueba que desee ejecutar.

Menú principal de Dell Diagnostics

1

Cuando se haya cargado Dell Diagnostics y se muestre la ventana Main Menu

(Menú principal), haga clic en el botón correspondiente a la opción que desee.

Opción

Express Test

Extended Test

Custom Test

Symptom Tree

Función

Realiza una comprobación rápida de los dispositivos.

Esta prueba suele durar entre 10 y 20 minutos, y no requiere la intervención del usuario. Ejecute Express Test

(Prueba rápida) en primer lugar para aumentar la posibilidad de identificar el problema rápidamente.

Realiza una comprobación exhaustiva de los dispositivos. Esta prueba suele durar una hora o más, y requiere que el usuario responda a preguntas periódicamente.

Comprueba un dispositivo específico. Es posible personalizar las pruebas que se van a ejecutar.

Enumera los síntomas más comunes encontrados y permite seleccionar una prueba en función del síntoma del problema que ha surgido.

Herramientas de solución de problemas

61

2

Si se detecta un problema durante una prueba, aparece un mensaje con el código de error y una descripción del problema. Anote el código de error y la descripción del problema, y siga las instrucciones que se muestran en la pantalla.

Si no puede resolver la condición de error, póngase en contacto con Dell (consulte la página 136).

NOTA: la etiqueta de servicio del ordenador se encuentra en la parte superior de cada pantalla de prueba. Si se pone en contacto con Dell, el personal de asistencia técnica le solicitará el número de la etiqueta de servicio.

3

Si ejecuta una prueba mediante la opción Custom Test (Prueba personalizada) o Symptom

Tree (Árbol de síntomas), seleccione la ficha correspondiente como se describe en la tabla siguiente para obtener más información.

Ficha

Results

Errors

Help

Configuration

Función

Muestra los resultados de la prueba y las condiciones de error encontradas.

Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos de error y la descripción del problema.

Describe la prueba y puede indicar los requisitos para ejecutarla.

Muestra la configuración de hardware del dispositivo seleccionado.

Dell Diagnostics obtiene información de configuración de todos los dispositivos a partir de la configuración del sistema, la memoria y varias pruebas internas, y muestra dicha información en la lista de dispositivos del panel izquierdo de la pantalla. Es posible que en la lista de dispositivos no se muestren los nombres de todos los componentes instalados en el ordenador ni de todos los dispositivos conectados a él.

Permite personalizar la prueba cambiando su configuración.

Parameters

4

Cierre la pantalla de la prueba para volver a la pantalla Main Menu (Menú principal).

Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el ordenador, cierre la pantalla Main Menu

(Menú principal).

62

Herramientas de solución de problemas

Controladores

¿Qué es un controlador?

Un controlador es un programa que controla un dispositivo, como por ejemplo una impresora, un ratón o un teclado. Todos los dispositivos necesitan un controlador.

Un controlador funciona como traductor entre el dispositivo y los programas que lo utilizan. Cada dispositivo posee un conjunto propio de comandos especializados que sólo su controlador puede reconocer.

Dell entrega el ordenador con los controladores necesarios ya instalados; no se precisa realizar ningún procedimiento de instalación o configuración adicional.

Muchos controladores, como el del teclado, vienen incluidos en el sistema operativo Microsoft

®

Windows

®

. Deberá instalar controladores en los casos siguientes:

• Si desea actualizar el sistema operativo.

• Si desea volver a instalar el sistema operativo.

• Si desea conectar o instalar un nuevo dispositivo.

Identificación de controladores

Si experimenta problemas con algún dispositivo, determine si el origen del problema es el controlador y, en caso necesario, actualícelo.

Windows XP

1

Haga clic en el botón Inicio y seleccione Panel de control .

2

En Elija una categoría , haga clic en Rendimiento y mantenimiento .

3

Haga clic en Sistema .

4

En la ventana Propiedades del sistema , seleccione la ficha Hardware .

5

Haga clic en Administrador de dispositivos .

6

Desplácese por la lista para ver si algún dispositivo presenta una señal de exclamación

(un círculo amarillo con el signo [ !

]) en el icono del dispositivo.

Si hay un signo de admiración junto al nombre del dispositivo, puede que tenga que volver a instalar el controlador o instalar uno nuevo.

Herramientas de solución de problemas

63

Reinstalación de controladores

AVISO: la página Web de asistencia de Dell ( support.dell.com

) proporciona controladores aprobados para los ordenadores Dell™. Si instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede que el ordenador no funcione correctamente.

Uso de la función Volver al controlador anterior de Windows XP

Si se produce un problema en el ordenador después de instalar o actualizar un controlador, utilice la función Volver al controlador anterior de Windows XP para restaurar la versión previamente instalada del controlador.

1

Haga clic en el botón Inicio y seleccione Panel de control .

2

En Elija una categoría , haga clic en Rendimiento y mantenimiento .

3

Haga clic en Sistema .

4

En la ventana Propiedades del sistema , seleccione la ficha Hardware .

5

Haga clic en Administrador de dispositivos .

6

Haga clic con el botón derecho del ratón en el dispositivo para el que se ha instalado el controlador nuevo y haga clic en Propiedades .

7

Seleccione la ficha Controladores .

8

Haga clic en Volver al controlador anterior .

Si con esto no se resuelve el problema, utilice la función Restaurar sistema para que el sistema operativo vuelva al estado anterior a la instalación del controlador nuevo.

Reinstalación manual de controladores

1

Una vez que haya copiado los archivos del controlador necesarios en la unidad de disco duro, haga clic en el botón Inicio y luego haga clic con el botón derecho del ratón en Mi PC .

2

Haga clic en Propiedades .

3

Haga clic en la ficha Hardware y seleccione Administrador de dispositivos .

4

Haga doble clic en el tipo de dispositivo cuyo controlador desee instalar.

5

Haga doble clic en el nombre del dispositivo cuyo controlador desee instalar.

6

Haga clic en la ficha Controlador y seleccione Actualizar controlador .

7

Haga clic en Instalar desde una lista o ubicación específica (avanzado) y luego en Siguiente .

8

Haga clic en Examinar y busque la ubicación en la que ha extraído previamente los archivos del controlador.

9

Cuando aparezca el nombre del controlador adecuado, haga clic en Siguiente .

10

Haga clic en Finalizar y reinicie el ordenador.

64

Herramientas de solución de problemas

Solución de incompatibilidades de software y hardware

Si durante la instalación del sistema operativo un dispositivo no se detecta o bien se detecta pero no está configurado correctamente, puede utilizar el solucionador de problemas de hardware para resolver la incompatibilidad.

Para resolver incompatibilidades mediante el solucionador de problemas de hardware:

1

Haga clic en el botón Inicio y seleccione Ayuda y soporte técnico .

2

Escriba solucionador de problemas de hardware

en el campo Buscar y haga clic en la flecha para iniciar la búsqueda.

3

Haga clic en Lista de solucionadores de problemas en la lista de Resultado de la búsqueda .

4

En la lista de solucionadores de problemas, haga clic en Hardware , en Necesito resolver un conflicto de hardware en mi equipo y en Siguiente .

Restauración del sistema operativo

Dispone de los métodos siguientes para restaurar el sistema operativo:

• La función Restaurar sistema de Microsoft

®

Windows

®

XP, que devuelve el ordenador a un estado operativo anterior sin que se vean afectados los archivos de datos. Utilice esta función como primera solución para restaurar el sistema operativo y conservar los archivos de datos.

• Dell PC Restore de Symantec, que restaura la unidad de disco duro al estado operativo en que se encontraba en el momento de adquirir el ordenador. Dell PC Restore elimina de forma permanente todos los datos de la unidad de disco duro, así como cualquier aplicación instalada después de recibir el ordenador. Sólo debe utilizar esta función si no ha podido solucionar el problema del sistema operativo con la función Restaurar sistema.

• Si con el ordenador se le entregó el CD Operating System (Sistema operativo), puede utilizarlo para restaurar el sistema operativo. Sin embargo, el CD Operating System elimina también todos los datos de la unidad de disco duro. Sólo debe utilizar el CD si no ha podido solucionar el problema del sistema operativo con la función Restaurar sistema.

Uso de la función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP

El sistema operativo Microsoft Windows XP proporciona la función Restaurar sistema, que permite volver a un estado operativo anterior del ordenador (sin que ello afecte a los archivos de datos) si, al realizar cambios en el hardware, en el software o en otros valores del sistema, el ordenador se encuentra en un estado operativo no deseado. Consulte el Centro de ayuda y soporte técnico de

Windows para obtener información sobre cómo utilizar la función Restaurar sistema. Para acceder

al Centro de ayuda y soporte técnico de Windows, consulte “ Centro de ayuda y soporte técnico

”.

AVISO: realice regularmente copias de seguridad de los archivos de datos. La función Restaurar sistema no supervisa ni recupera los archivos de datos.

NOTA: los procedimientos descritos en este documento corresponden a la vista predeterminada de

Windows, de modo que puede ser que no funcionen si ha configurado el ordenador Dell™ con la vista clásica de Windows.

Herramientas de solución de problemas

65

Creación de un punto de restauración

1

Haga clic en el botón Inicio y seleccione Ayuda y soporte técnico .

2

Haga clic en la tarea Restaurar sistema .

3

Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Restauración del ordenador a un estado operativo anterior

Si se produce un problema después de instalar un controlador de dispositivo, utilice la función

Volver al controlador anterior (consulte la página 64) para solucionarlo. Si esto no funciona, utilice

Restaurar sistema.

AVISO: antes de restaurar el ordenador a un estado operativo anterior, guarde y cierre los archivos y programas abiertos. No modifique, abra ni suprima ningún archivo ni programa hasta que la restauración del sistema haya finalizado.

1

Haga clic en el botón Inicio , seleccione Todos los programas

Accesorios

Herramientas del sistema y haga clic en Restaurar sistema .

2

Asegúrese de que la opción Restaurar mi equipo a un estado anterior está seleccionada y haga clic en Siguiente .

3

En el calendario, haga clic en la fecha a la que desea restaurar el ordenador.

La pantalla Seleccione un punto de restauración proporciona un calendario que permite ver y seleccionar puntos de restauración. Todas las fechas con puntos de restauración disponibles aparecen en negrita.

4

Seleccione un punto de restauración y haga clic en Siguiente .

Si una fecha sólo tiene un punto de restauración, éste se selecciona automáticamente. Si hay dos o más puntos de restauración disponibles, haga clic en el punto de restauración que prefiera.

5

Haga clic en Next (Siguiente).

Cuando la función Restaurar sistema ha terminado de recopilar datos, aparece la pantalla

Restauración finalizada y, a continuación, el ordenador se reinicia.

6

Una vez que se haya reiniciado el ordenador, haga clic en Aceptar .

Para cambiar el punto de restauración, puede repetir los pasos con otro punto de restauración o bien puede deshacer la restauración.

Cómo deshacer la última restauración del sistema

AVISO: antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos y programas abiertos. No modifique, abra ni suprima ningún archivo ni programa hasta que la restauración del sistema haya finalizado.

1

Haga clic en el botón Inicio , seleccione Todos los programas

Accesorios

Herramientas del sistema y haga clic en Restaurar sistema .

2

Seleccione Deshacer la última restauración y haga clic en Siguiente .

66

Herramientas de solución de problemas

Activación de la función Restaurar sistema

Si reinstala Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre disponible en el disco duro, se desactivará automáticamente la función Restaurar sistema. Para ver si la función Restaurar sistema está activada:

1

Haga clic en el botón Inicio y seleccione Panel de control .

2

Haga clic en Rendimiento y mantenimiento .

3

Haga clic en Sistema .

4

Seleccione la ficha Restaurar sistema .

5

Asegúrese de que la función Desactivar Restaurar sistema no esté seleccionada.

Uso de Dell PC Restore de Symantec

AVISO:

Dell PC Restore elimina de forma permanente todos los datos de la unidad de disco duro, así como cualquier aplicación o controlador instalado después de recibir el ordenador. Si es posible, realice una copia de seguridad de los datos antes de utilizar PC Restore. Sólo debe utilizar esta función si no ha podido solucionar el problema del sistema operativo con la función Restaurar sistema.

NOTA:

Dell PC Restore de Symantec no está disponible en todos los países ni en todos los ordenadores.

Utilice Dell PC Restore de Symantec únicamente como último recurso para restaurar el sistema operativo. PC Restore restaura la unidad de disco duro al estado operativo en que se encontraba en el momento de adquirir el ordenador. Todos los programas o archivos que haya añadido desde que recibió el ordenador, incluidos los archivos de datos, se eliminarán de forma permanente de la unidad de disco duro. Los archivos de datos pueden ser documentos, hojas de cálculo, mensajes de correo electrónico, fotografías digitales, archivos de música, etc. Si es posible, realice una copia de seguridad de todos los datos antes de utilizar PC Restore.

Para utilizar PC Restore:

1

Encienda el ordenador.

Durante el proceso de inicio, en la parte superior de la pantalla aparecerá una barra azul con el texto www.dell.com

.

2

Justo cuando aparezca la barra azul, pulse <Ctrl><F11>.

Si no pulsa <Ctrl><F11> a tiempo, deje que el ordenador termine de iniciarse y, a continuación, reinícielo.

AVISO: si no desea continuar con PC Restore, haga clic en Reiniciar en el siguiente paso.

3

En la siguiente pantalla que aparece, haga clic en Restaurar .

4

En la siguiente pantalla, haga clic en Confirmar .

El proceso de restauración tarda entre 6 y 10 minutos en completarse.

5

Cuando se le solicite, haga clic en Finalizar para reiniciar el ordenador.

NOTA: no apague manualmente el ordenador. Haga clic en Finalizar y espere hasta que el ordenador se reinicie completamente.

Herramientas de solución de problemas

67

6

Cuando se le solicite, haga clic en Sí .

El ordenador se reinicia. Dado que se ha restaurado el ordenador a su estado operativo original, las pantallas que aparecen, como por ejemplo la del contrato de licencia del usuario final, son las mismas que las que aparecieron la primera vez que se encendió el ordenador.

7

Haga clic en Next (Siguiente).

Aparece la pantalla Restaurar sistema y el ordenador se reinicia.

8

Una vez que se haya reiniciado el ordenador, haga clic en Aceptar .

Eliminación de Dell PC Restore

AVISO: si elimina Dell PC Restore de la unidad de disco duro, eliminará de forma permanente la utilidad

PC Restore del ordenador. Si elimina Dell PC Restore, no podrá utilizarlo para restaurar el sistema operativo del ordenador.

Dell PC Restore restaura la unidad de disco duro al estado operativo en que se encontraba en el momento de adquirir el ordenador. Es aconsejable no eliminar PC Restore del ordenador, ni siquiera para obtener espacio de disco duro adicional. Si elimina PC Restore de la unidad de disco duro, no podrá recuperarlo y, por lo tanto, no podrá utilizar PC Restore para devolver el sistema operativo del ordenador a su estado original.

1

Inicie una sesión en el ordenador como administrador local.

2

En el Explorador de Windows, vaya a c:\dell\utilities\DSR .

3

Haga doble clic en el archivo DSRIRRemv2.exe

.

NOTA: si no ha iniciado la sesión como administrador local, aparecerá un mensaje donde se le indicará que debe iniciar la sesión como administrador. Haga clic en

Salir

e inicie la sesión como administrador local.

NOTA: si en la unidad de disco duro del ordenador no hay una partición para PC Restore, aparecerá un mensaje donde se le indicará que la partición no se ha encontrado. Haga clic en

Salir ; no hay ninguna partición para eliminar.

4

Haga clic en Aceptar para eliminar la partición de PC Restore de la unidad.

5

Haga clic en Sí en el mensaje de confirmación que aparezca.

La partición de PC Restore se eliminará y el espacio de disco que quede disponible se sumará al espacio libre de la unidad de disco duro.

6

Haga clic con el botón derecho del ratón en Disco local (C) en el Explorador de Windows, haga clic en Propiedades y observe el valor de Espacio libre . Si ha aumentado, el espacio de disco adicional está disponible.

7

Haga clic en Finalizar para cerrar la ventana de eliminación de PC Restore.

8

Reinicie el ordenador.

68

Herramientas de solución de problemas

Extracción e instalación de componentes

Antes de comenzar

En este capítulo se describen los procedimientos para extraer e instalar los componentes del ordenador.

A menos que se especifique lo contrario, para cada procedimiento se presupone que se cumplen las condiciones siguientes:

Ha realizado los pasos descritos en “Cómo apagar el ordenador” y en “Antes de manipular

el interior del ordenador”.

• Ha leído la información de seguridad incluida en la Guía de información del producto de Dell™.

• Se puede reinstalar un componente realizando el proceso de extracción en el orden inverso.

Herramientas recomendadas

Es posible que necesite las herramientas siguientes para los procedimientos descritos en este documento:

• Destornillador plano pequeño

• Destornillador Phillips

• Disquete o CD del programa de actualización del BIOS flash

Cómo apagar el ordenador

AVISO: para evitar la pérdida de datos, guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas antes de apagar el ordenador.

1

Cierre el sistema operativo: a

Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos, salga de todos los programas, haga clic en el botón Inicio y seleccione Apagar .

b

En la ventana Salir de Windows , haga clic en Apagar .

El ordenador se apaga cuando concluye el proceso de cierre del sistema operativo.

2

Asegúrese de que el ordenador y los dispositivos conectados están apagados. Si el ordenador y los dispositivos conectados no se han apagado automáticamente al cerrar el sistema operativo, mantenga presionado el botón de encendido durante cuatro segundos.

Extracción e instalación de componentes

69

Antes de manipular el interior del ordenador

Aplique las siguientes pautas de seguridad para proteger el ordenador contra posibles daños y garantizar su propia seguridad personal.

PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

PRECAUCIÓN: manipule los componentes y las tarjetas con cuidado. No toque los componentes ni los contactos de la tarjeta. Sujete la tarjeta por los bordes o por el soporte de montaje metálico.

Sujete los componentes, como por ejemplo un procesador, por sus extremos, no por sus patas.

AVISO: sólo un técnico de servicio certificado debe realizar reparaciones en el ordenador. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.

AVISO: cuando desconecte un cable, tire del conector o del protector, no tire directamente del cable.

Algunos cables tienen un conector con lengüetas de bloqueo; si va a desconectar un cable de este tipo, antes presione las lengüetas de bloqueo. Cuando desconecte conectores, manténgalos alineados para evitar que se doblen sus patas. Asimismo, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados correctamente.

AVISO: para evitar daños en el ordenador, realice los pasos siguientes antes de empezar a manipular su interior.

1

Apague el ordenador.

AVISO: para desenchufar un cable de red, desconéctelo primero del ordenador y, después, de la toma de red de la pared.

2

Desconecte las líneas de teléfono o de telecomunicaciones del ordenador.

3

Desconecte el ordenador y todos los dispositivos conectados de las tomas eléctricas y, a continuación, presione el botón de encendido para conectar a tierra la placa base.

AVISO: antes de tocar los componentes del interior del ordenador, descargue la electricidad estática de su cuerpo; para ello, toque una superficie metálica sin pintar, como el metal de la parte posterior del ordenador. Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintar para disipar la electricidad estática y evitar que los componentes internos resulten dañados.

70

Extracción e instalación de componentes

Vista frontal del ordenador

1

13

2

12

11

10

9

8

4

3

7

5

6

3

4

1

2

Pestillo de liberación de la cubierta

Indicador luminoso de actividad de la unidad de CD o DVD

Botón de expulsión de CD o DVD

Unidades FlexBay (2)

Utilice este pestillo para extraer la cubierta. Consulte

“Extracción de la cubierta del ordenador” en la página 74.

Este indicador luminoso está encendido mientras el ordenador lee datos de la unidad de CD o DVD.

Presione este botón para expulsar un disco de la unidad de CD o DVD.

Puede contener una unidad de disquete o un lector de tarjetas multimedia opcionales. Para obtener información sobre

el uso del lector de tarjetas multimedia, consulte “Uso de un lector de tarjetas multimedia (opcional)” en la página 21.

Extracción e instalación de componentes

71

5

6

Conector IEEE 1394

(opcional)

Rejillas de ventilación

7 Conectores USB 2.0 (2)

8 Botón de encendido

9 Indicador luminoso de actividad del disco duro

10 Indicadores luminosos de diagnóstico (4)

11

12

Conector para auriculares

Conector para micrófono

13 Etiqueta de servicio

Utilice el conector IEEE 1394 opcional para dispositivos de datos de alta velocidad como cámaras de vídeo digital y dispositivos de almacenamiento externo.

Para conseguir una refrigeración adecuada, no bloquee las rejillas de ventilación.

AVISO: procure que haya un espacio de cinco centímetros como mínimo entre todas las rejillas y los objetos que tengan cerca.

AVISO: mantenga el área de ventilación limpia y sin polvo para garantizar que el sistema esté bien ventilado.

Para limpiar esta área, utilice únicamente un paño seco a fin de evitar daños causados por la humedad.

Utilice los conectores USB frontales para los dispositivos que conecte ocasionalmente, como por ejemplo palancas de mando y cámaras, o para los dispositivos USB de inicio.

Para obtener más información sobre cómo iniciar el ordenador

desde un dispositivo USB, consulte “Opciones del programa de configuración del sistema” en la página 124. Se recomienda

utilizar los conectores USB posteriores para los dispositivos que están conectados habitualmente, como impresoras y teclados.

Presione este botón para encender el ordenador.

AVISO: para evitar la pérdida de datos, no utilice el botón de encendido para apagar el ordenador. En su lugar, apague el ordenador mediante el sistema operativo.

El indicador luminoso de actividad de la unidad de disco duro se enciende cuando el ordenador lee o graba datos en la unidad de disco duro. Este indicador luminoso también puede encenderse cuando un dispositivo, como por ejemplo el reproductor de CD, está en funcionamiento.

Utilice los indicadores luminosos como ayuda para solucionar problemas del ordenador basándose en el código de diagnóstico. Para obtener más información, consulte

“Indicadores luminosos de diagnóstico” en la página 57.

Utilice el conector para auriculares para conectar auriculares y la mayoría de los altavoces.

Utilice el conector para micrófono para conectar un micrófono de PC para la entrada de voz o música a un programa de sonido o de telefonía.

Sirve para identificar el ordenador cuando visite la página

Web de asistencia de Dell o cuando llame al servicio de asistencia técnica.

72

Extracción e instalación de componentes

Vista posterior del ordenador

1

2

3

4

5

1 Conector de alimentación Inserte el cable de alimentación.

2 Conectores de la tarjeta de sonido (5)

• Conector de línea de entrada: utilice el conector azul de línea de entrada para conectar un dispositivo de grabación/reproducción, como un reproductor de casetes, de CD o de vídeo.

• Conector de línea de salida: utilice el conector verde de línea de salida para conectar auriculares y la mayoría de los altavoces con amplificadores integrados.

• Conector de micrófono: utilice el conector rosa para micrófono para conectar un micrófono de PC para la entrada de voz o música a un programa de sonido o de telefonía.

• Conector para sonido envolvente: utilice el conector negro para sonido envolvente para conectar altavoces multicanal.

• Conector central/bajas frecuencias (central/LFE): utilice el conector amarillo para bajas frecuencias para conectar altavoces múltiples.

Extracción e instalación de componentes

73

3 Conector de red

4 Conectores USB 2.0 (5)

5

Ranuras para tarjeta (6)

Para conectar el ordenador a una red o un dispositivo de banda ancha, enchufe un extremo del cable de red en un conector de red, en un dispositivo de red o en un dispositivo de banda ancha. Conecte el otro extremo del cable de red al conector de red del ordenador. Cuando el cable de red se haya enchufado correctamente, oirá un clic.

NOTA: no enchufe un cable telefónico en el conector de red.

En ordenadores con tarjeta de conector de red, utilice el conector de la tarjeta.

Se recomienda utilizar cables y conectores de la categoría 5 para la red. Si debe utilizar la categoría 3 para cables, fuerce la velocidad de la red a 10 Mbps para garantizar un funcionamiento fiable.

Utilice los conectores USB posteriores para los dispositivos que están conectados habitualmente, como impresoras y teclados.

Se recomienda utilizar los conectores USB frontales para dispositivos que conecte ocasionalmente, como palancas de mando o cámaras, o para dispositivos USB de arranque.

Conectores de acceso de todas las tarjetas PCI o PCI Express instaladas.

Extracción de la cubierta del ordenador

PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de extraer la cubierta.

AVISO: antes de tocar los componentes del interior del ordenador, descargue la electricidad estática de su cuerpo; para ello, toque una superficie metálica sin pintar, como el metal de la parte posterior del ordenador. Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintar para disipar la electricidad estática y evitar que los componentes internos resulten dañados.

1

Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 69.

2

Si ha instalado un cable de seguridad, retírelo de la ranura para cable de seguridad.

AVISO: asegúrese de que hay espacio suficiente para abrir la cubierta (al menos 30 cm de espacio en el escritorio).

AVISO: la superficie en la que trabaja debe estar nivelada y protegida para evitar que se rayen el ordenador o la superficie.

3

Coloque de lado el ordenador con la cubierta hacia arriba.

74

Extracción e instalación de componentes

4

Deslice hacia atrás el pestillo de liberación de la cubierta situado en el panel superior.

Pestillo de liberación de la cubierta

Cubierta del ordenador

Parte posterior del ordenador

Lengüetas con bisagras (3)

5

Localice las tres lengüetas con bisagras en el borde inferior del ordenador.

6

Sujete la cubierta del ordenador por los lados y gírela hacia arriba.

7

Levante la cubierta y déjela aparte en un lugar seguro.

Extracción e instalación de componentes

75

Vista interior del ordenador

PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

Fuente de alimentación

Placa base

Unidad de CD o DVD

*Unidad de disquete

*Puede no estar incluido en todos los ordenadores

Unidad de disco duro

76

Extracción e instalación de componentes

Componentes de la placa base

Conectores del módulo de memoria (1, 2, 3, 4)

Conector de alimentación del procesador

Conector de procesador y disipador de calor

Conector del ventilador

(CPU FAN)

Conector del ventilador de la canastilla para tarjetas

Conector serie 2

Zócalo de la batería (BATTERY)

Puente de la contraseña

(PSWD)

Conector de la unidad de disquete (FLOPPY)

Conector del ventilador de la memoria

Conector de E/S del panel frontal

Conector de alimentación principal

Conector de la unidad IDE

Conectores SATA (4)

(SATA0, SATA1,

SATA2, SATA3)

Puente de borrado de CMOS (RTCRST)

Conector USB

FlexBay

Conector de tarjeta

PCI Express x1

Conector de tarjeta

PCI Express x16

Conector para tarjeta

PCI Express x4

Conectores de tarjeta PCI

Extracción e instalación de componentes

77

Memoria

Puede aumentar la memoria del ordenador instalando módulos de memoria en la placa base.

Para obtener más información sobre el tipo de memoria compatible con el ordenador, consulte

“Especificaciones”.

Información general sobre la memoria

• Los módulos de memoria deben instalarse en pares del mismo tamaño de memoria, velocidad y tecnología . Si los módulos de memoria no se instalan en pares coincidentes, el ordenador continuará funcionando, pero con una ligera disminución del rendimiento. Consulte la etiqueta de la esquina superior derecha del módulo para determinar la capacidad de éste.

NOTA: instale siempre los módulos de memoria en el orden indicado en la placa base.

Las configuraciones de memoria recomendadas son:

– Un par de módulos de memoria coincidentes instalados en los conectores DIMM_1 y DIMM_2

O bien:

– Un par de módulos de memoria coincidentes instalados en los conectores DIMM_1 y DIMM_2 y otro par coincidente instalado en los conectores DIMM_3 y DIMM_4

• Si instala pares mixtos de memoria DDR2 a 400 MHz (PC2-3200), DDR2 a 533 MHz

(PC2 4300) y DDR2 a 667 MHz (PC2-5300), los módulos funcionarán a la velocidad del módulo más lento instalado.

• Asegúrese de instalar un solo módulo de memoria en el conector DIMM_1, el más cercano al procesador, antes de instalar módulos en otros conectores.

78

Extracción e instalación de componentes

• Cuando instale módulos de memoria asegúrese de no combinar memoria ECC y memoria no ECC.

Canal A: par de módulos de memoria coincidentes en los conectores DIMM_1 y DIMM_2

(ganchos de fijación blancos)

Canal B: par de módulos de memoria coincidentes en los conectores DIMM_3 y DIMM_4 (ganchos de fijación negros)

NOTA: la memoria adquirida a Dell está cubierta por la garantía del ordenador.

AVISO: si extrae los módulos de memoria originales del ordenador durante una ampliación de memoria, manténgalos separados de los módulos de memoria nuevos, aunque éstos los haya adquirido a Dell.

Si es posible, no

empareje un módulo de memoria original con un módulo de memoria nuevo. Si lo hace, es posible que el ordenador no se inicie correctamente. Debe instalar los módulos de memoria originales por pares en los conectores DIMM_1 y DIMM_2 o DIMM_3 y DIMM_4.

Direccionamiento de la memoria con configuraciones de 4 GB

El ordenador admite un máximo de 4 GB de memoria cuando se utilizan cuatro módulos DIMM de 1 GB. Los sistemas operativos actuales, como Microsoft

®

Windows

®

XP, sólo pueden utilizar un máximo de 4 GB de espacio de direcciones; sin embargo, la cantidad de memoria disponible para el sistema operativo es inferior a 4 GB. Algunos de los componentes internos del ordenador requieren un espacio de direcciones dentro del intervalo de 4 GB. El espacio de direcciones reservado para estos componentes no puede ser utilizado por la memoria del ordenador.

Extracción e instalación de componentes

79

Instalación de memoria

PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

AVISO: para evitar que los componentes internos del ordenador resulten dañados por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar del ordenador.

1

Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 69.

2

Extraiga la cubierta del ordenador (consulte la página 74).

3

Coloque de lado el ordenador de modo que la placa base quede en la parte inferior del interior del ordenador.

4

Presione hacia fuera el gancho de fijación situado en cada extremo del conector del módulo de memoria.

Conector de memoria más cercano al procesador

Ganchos de fijación (2)

Conector

80

Extracción e instalación de componentes

5

Alinee la muesca de la parte inferior del módulo con el travesaño del conector.

Muesca

Módulo de memoria

Hendiduras (2)

Muescas

Módulo de memoria

Hendiduras (2)

Travesaño

Muescas

Módulo de memoria

Hendiduras (2)

Travesaños

Travesaños

AVISO: para evitar daños en el módulo de memoria, presione el módulo verticalmente en el conector aplicando una presión uniforme en cada extremo del módulo.

6

Inserte el módulo en el conector hasta que encaje en su sitio.

Si inserta el módulo correctamente, los ganchos de fijación encajan en las hendiduras de ambos extremos del módulo.

7

Cierre la cubierta del ordenador.

AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en la toma de red de la pared y, después, en el ordenador.

Extracción e instalación de componentes

81

8

Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos.

9

Haga clic con el botón derecho del ratón en Mi PC y seleccione Propiedades .

10

Haga clic en la ficha General .

11

Para verificar si la memoria está instalada correctamente, compruebe la cantidad de memoria

(RAM) que figura en la lista.

Extracción de la memoria

PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

AVISO: para evitar que los componentes internos del ordenador resulten dañados por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar del ordenador.

1

Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 69.

2

Extraiga la cubierta del ordenador (consulte la página 74).

3

Presione hacia fuera el gancho de fijación situado en cada extremo del conector del módulo de memoria.

4

Tire del módulo hacia arriba.

Si resulta difícil extraer el módulo del conector, muévalo con suavidad hacia delante y hacia atrás.

Tarjetas

PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

AVISO: para evitar que los componentes internos del ordenador resulten dañados por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar del ordenador.

Su ordenador Dell™ cuenta con las ranuras para tarjetas PCI y PCI Express siguientes:

Tres ranuras para tarjetas PCI

• Una ranura para tarjeta PCI Express x1

• Una ranura para tarjeta PCI Express x16

• Una ranura para tarjeta PCI Express x4

82

Extracción e instalación de componentes

Tarjetas PCI

Si va a instalar o reemplazar una tarjeta, siga los procedimientos descritos en la sección siguiente.

Si va a extraer una tarjeta pero no va a reemplazarla, consulte “Extracción de una tarjeta PCI” en la página 87”.

Si va a reemplazar una tarjeta, elimine del sistema operativo el controlador actual de la tarjeta.

Si va a instalar o reemplazar una tarjeta PCI Express, consulte “Instalación de una tarjeta PCI

Express” en la página 88.

Instalación de una tarjeta PCI

NOTA:

Dell ofrece un kit de cliente opcional para las tarjetas PCI adicionales Audigy II e IEEE 1394 que incluye un conector IEEE 1394 montado en el parte frontal.

1

Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 69.

2

Extraiga la cubierta del ordenador (consulte la página 74).

Lengüetas de liberación (2)

Puerta de retención de la tarjeta

Barra de alineamiento

Guía de alineamiento

Cubrerranuras

Extracción e instalación de componentes

83

3

Empuje las dos lengüetas de liberación situadas en la puerta de retención de la tarjeta desde el interior para abrir la puerta. Dado que la puerta está cautiva, permanecerá en la posición abierta.

Lengüeta de liberación

Mecanismo de retención de la tarjeta

Puerta de retención de la tarjeta

4

Si el ordenador incluye un mecanismo de sujeción de tarjetas, fije la tarjeta x16 desde la parte superior del modo siguiente: a

Incline el mecanismo hacia arriba y presione ligeramente la lengüeta hacia abajo para liberar el mecanismo de las dos ranuras de lengüeta que lo fijan.

b

Guarde el mecanismo de retención en un lugar seguro.

5

Si va a instalar una nueva tarjeta, extraiga el cubrerranuras para dejar abierta la ranura para

tarjetas. A continuación, siga con el paso 7.

6

Si va a reemplazar una tarjeta que ya está instalada en el ordenador, extraiga la tarjeta.

Si es necesario, desconecte todos los cables conectados a la tarjeta. Sujete la tarjeta por las esquinas superiores y extráigala del conector.

7

Prepare la tarjeta para su instalación.

Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información sobre la configuración de la tarjeta, las conexiones internas u otras opciones de personalización del ordenador.

PRECAUCIÓN: algunos adaptadores de red inician automáticamente el ordenador cuando se conectan a una red. A fin de evitar descargas eléctricas, asegúrese de desenchufar el ordenador de la toma eléctrica antes de instalar las tarjetas.

84

Extracción e instalación de componentes

8

Coloque la tarjeta en el conector y presione hacia abajo firmemente. Asegúrese de que la tarjeta quede completamente insertada en la ranura.

Tarjeta no insertada completamente

Tarjeta insertada completamente

Soporte dentro de la ranura

Guía de alineamiento

Barra de alineamiento

Soporte fuera de la ranura

9

Antes de cerrar la puerta de retención de la tarjeta, asegúrese de que:

• Las partes superiores de todas las tarjetas y de todos los cubrerranuras quedan al mismo nivel que la barra de alineamiento.

• La muesca de la parte superior de la tarjeta o el cubrerranuras encaja alrededor de la guía de alineamiento.

Puerta de retención de la tarjeta

Lengüetas de liberación (2)

Extracción e instalación de componentes

85

10

Cierre la puerta de retención de la tarjeta encajándola en su sitio para fijar las tarjetas.

AVISO: no haga pasar ningún cable de tarjeta por encima o por detrás de las tarjetas. Los cables que pasan por encima de las tarjetas pueden impedir que se cierre correctamente la cubierta del ordenador o pueden dañar el equipo.

11

Conecte los cables que deban conectarse a la tarjeta.

Para obtener información sobre las conexiones de cables de la tarjeta, consulte la documentación incluida con ésta.

AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el dispositivo de red y después enchufe el cable en el ordenador.

12

Si ha vuelto a colocar una tarjeta que ya estaba instalada en el ordenador y ha extraído el mecanismo de sujeción, puede volver a instalar dicho mecanismo.

13

Antes de volver a instalar el mecanismo de sujeción de tarjetas, asegúrese de que:

• Las partes superiores de todas las tarjetas y de todos los cubrerranuras quedan al mismo nivel que la barra de alineamiento.

• La muesca de la parte superior de la tarjeta o el cubrerranuras encaja alrededor de la guía de alineamiento.

14

Encaje el mecanismo de sujeción de tarjetas en su posición para fijar la tarjeta PCI x16.

15

Vuelva a colocar la cubierta del ordenador, vuelva a conectar el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas, y enciéndalos.

16

Si ha instalado una tarjeta de sonido: a

Abra el programa de configuración del sistema, seleccione Integrated Audio Controller

(Controladora de audio integrada) y cambie el valor a Off (Desactivar).

b

Conecte los dispositivos de audio externos a los conectores de la tarjeta de sonido.

No conecte los dispositivos de audio externos a los conectores para micrófono, para altavoz/auriculares o de línea de entrada del panel posterior.

17

Si ha instalado un adaptador de red adicional y desea desactivar el adaptador de red integrado: a

Abra el programa de configuración del sistema, seleccione Integrated NIC Controller

(Controladora NIC integrada) y cambie el valor a Off (Desactivar).

b

Conecte el cable de red a los conectores del adaptador de red adicional. No conecte el cable de red al conector integrado del panel posterior.

18

Instale los controladores necesarios para la tarjeta tal como se describe en la documentación de la tarjeta.

86

Extracción e instalación de componentes

Extracción de una tarjeta PCI

1

Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 69.

2

Extraiga la cubierta del ordenador (consulte la página 74).

3

Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, instale un cubrerranuras en la abertura de la ranura para tarjetas vacía.

Si necesita un cubrerranuras, póngase en contacto con Dell (consulte la página 136).

NOTA: para mantener la certificación FCC del ordenador, es necesario instalar un cubrerranuras en las aberturas vacías de las ranuras para tarjetas. Además, los cubrerranuras protegen de la entrada de polvo y suciedad en el ordenador.

AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el dispositivo de red y después enchufe el cable en el ordenador.

4

Vuelva a colocar la cubierta del ordenador, vuelva a conectar el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas, y enciéndalos.

5

Desinstale el controlador de la tarjeta del sistema operativo.

6

Si ha extraído una tarjeta de sonido: a

Abra el programa de configuración del sistema, seleccione Integrated Audio Controller

(Controladora de audio integrada) y cambie el valor a On (Activar).

b

Conecte los dispositivos de audio externos a los conectores de audio del panel posterior del ordenador.

7

Si ha extraído un conector de red adicional: a

Abra el programa de configuración del sistema, seleccione Integrated NIC Controller

(Controladora NIC integrada) y cambie el valor a On (Activar).

b

Conecte el cable de red al conector integrado del panel posterior del ordenador.

Tarjetas PCI Express

El ordenador admite:

• Una tarjeta PCI Express x1

• Una tarjeta PCI Express x16

• Una tarjeta PCI Express x4

Si va a instalar o reemplazar una tarjeta PCI Express, siga los procedimientos descritos en la sección

siguiente. Si va a extraer una tarjeta pero no va a reemplazarla, consulte “Extracción de una tarjeta

PCI Express” en la página 93.

Si va a reemplazar una tarjeta, elimine del sistema operativo el controlador actual de la tarjeta.

Si va a instalar o reemplazar una tarjeta PCI, consulte “Instalación de una tarjeta

PCI” en la página 83.

Extracción e instalación de componentes

87

Instalación de una tarjeta PCI Express

1

Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 69.

Lengüetas de liberación (2)

Puerta de retención de la tarjeta

*Palanca en pared del chasis

Barra de alineamiento

Guía de alineamiento

Cubrerranuras

*Puede no estar incluido en todos los ordenadores

2

Si está presente en su ordenador, gire la palanca de la pared del chasis hacia arriba.

88

Extracción e instalación de componentes

3

Empuje hacia sí las dos lengüetas de liberación situadas en la puerta de retención de la tarjeta para abrir la puerta. Dado que la puerta está cautiva, permanecerá en la posición abierta.

Lengüeta de liberación

Mecanismo de retención de la tarjeta*

Puerta de retención de la tarjeta

*Soporte tipo “piano”

*Puede no estar incluido en todos los ordenadores

4

Si su ordenador incluye un mecanismo de retención de tarjetas: a

Incline el mecanismo hacia arriba y presione ligeramente sus laterales para liberar el mecanismo de las dos ranuras de lengüeta que lo fijan.

b

Guarde el mecanismo de retención en un lugar seguro.

NOTA: en tarjetas PCI-E de longitud completa, si en el ordenador hay un soporte tipo “piano”, deberá girarlo hacia arriba presionando las lengüetas de los laterales del soporte hacia sí.

5

Si va a instalar una nueva tarjeta, extraiga el cubrerranuras para dejar abierta la ranura para

tarjetas. A continuación, siga con el paso 7.

6

Si va sustituir una tarjeta ya instalada en el ordenador, extraiga primero la tarjeta existente.

Si es necesario, desconecte todos los cables conectados a la tarjeta. Si la tarjeta incluye un mecanismo de sujeción, extraiga la parte superior de dicho mecanismo presionando la lengüeta y tirando de ella hacia arriba.

NOTA: en tarjetas PCI-E de longitud completa, si en el ordenador hay un soporte tipo “piano”, deberá girarlo hacia arriba presionando las lengüetas de los laterales del soporte hacia sí.

Extracción e instalación de componentes

89

7

Tire de la lengüeta de fijación, sujete la tarjeta por las esquinas superiores y extráigala del conector.

Tarjeta PCI

Express x16

Lengüeta de fijación

Tarjeta PCI

Express x1

Ranura para tarjeta PCI

Express x16

Ranura para tarjeta PCI

Express x1

8

Prepare la tarjeta para su instalación.

Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información sobre la configuración de la tarjeta, las conexiones internas u otras opciones de personalización del ordenador.

PRECAUCIÓN: algunos adaptadores de red inician automáticamente el ordenador cuando se conectan a una red. A fin de evitar descargas eléctricas, asegúrese de desenchufar el ordenador de la toma eléctrica antes de instalar las tarjetas.

9

Si va a instalar la tarjeta en el conector para tarjeta x16, colóquela de modo que la ranura de fijación esté alineada con la lengüeta de fijación.

AVISO: asegúrese de que libera la lengüeta de fijación para colocar la tarjeta. Si no se instala correctamente la tarjeta, la placa base puede resultar dañada.

90

Extracción e instalación de componentes

10

Coloque la tarjeta en el conector y presione hacia abajo firmemente. Asegúrese de que la tarjeta está insertada completamente en el conector.

Tarjeta no insertada completamente

Tarjeta insertada completamente

Soporte dentro de la ranura

Guía de alineamiento Soporte fuera de la ranura

Barra de alineamiento

11

Asegúrese de que:

• Las partes superiores de todas las tarjetas y de todos los cubrerranuras quedan al mismo nivel que la barra de alineamiento.

• La muesca de la parte superior de la tarjeta o el cubrerranuras encaja alrededor de la guía de alineamiento.

Extracción e instalación de componentes

91

12

Si ha extraído un mecanismo de retención de tarjetas, vuelva a colocarlo para fijar la tarjeta

PCI-E x16.

Lengüeta de liberación

Mecanismo de retención de la tarjeta*

Puerta de retención de la tarjeta

*Soporte tipo “piano”

*Puede no estar incluido en todos los ordenadores

AVISO: no haga pasar ningún cable de tarjeta por encima o por detrás de las tarjetas. Los cables que pasan por encima de las tarjetas pueden impedir que se cierre correctamente la cubierta del ordenador o pueden dañar el equipo.

AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el dispositivo de red y después enchufe el cable en el ordenador.

NOTA: en tarjetas PCI-E de tamaño completo, si el ordenador dispone de un soporte tipo “piano” tendrá que girarlo hacia abajo hasta su posición.

13

Vuelva a colocar la cubierta del ordenador, vuelva a conectar el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas, y enciéndalos.

14

Si ha instalado una tarjeta de sonido: a

Abra el programa de configuración del sistema, seleccione Integrated Audio Controller

(Controladora de audio integrada) y cambie el valor a Off (Desactivada).

b

Conecte los dispositivos de audio externos a los conectores de la tarjeta de sonido.

No conecte los dispositivos de audio externos a los conectores para micrófono, para altavoz/auriculares o de línea de entrada del panel posterior.

92

Extracción e instalación de componentes

15

Si ha instalado un adaptador de red adicional y desea desactivar el adaptador de red integrado: a

Abra el programa de configuración del sistema, seleccione Integrated NIC Controller

(Controladora NIC integrada) y cambie el valor a Off (Desactivar).

b

Conecte el cable de red a los conectores del adaptador de red adicional. No conecte el cable de red al conector integrado del panel posterior.

16

Instale los controladores necesarios para la tarjeta tal como se describe en la documentación de la tarjeta.

Extracción de una tarjeta PCI Express

1

Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 69.

2

Extraiga la cubierta del ordenador (consulte la página 74).

Lengüetas de liberación (2)

Puerta de retención de la tarjeta

*Palanca en pared del chasis

Barra de alineamiento

Guía de alineamiento

Cubrerranuras

*Puede no estar incluido en todos los ordenadores

3

Si está presente en su ordenador, gire la palanca de la pared del chasis hacia arriba.

Extracción e instalación de componentes

93

4

Empuje hacia sí las dos lengüetas de liberación situadas en la puerta de retención de la tarjeta para abrir la puerta. Dado que la puerta está cautiva, permanecerá en la posición abierta.

Lengüeta de liberación

Mecanismo de retención de la tarjeta

Puerta de retención de la tarjeta

*Soporte tipo “piano”

*Puede no estar incluido en todos los ordenadores

5

Si el ordenador dispone de un mecanismo de retención de tarjetas, para extraer la tarjeta x16: a b

Incline el mecanismo hacia arriba y presione ligeramente sus laterales para liberar el mecanismo de las dos ranuras de lengüeta que lo fijan.

Guarde el mecanismo de retención en un lugar seguro.

NOTA: en tarjetas PCI-E de longitud completa, si en el ordenador hay un soporte tipo “piano”, deberá girarlo hacia arriba presionando las lengüetas de los laterales del soporte hacia sí.

Tarjeta PCI Express x16

Lengüeta de fijación

Tarjeta PCI

Express x1

Ranura para tarjeta PCI

Express x16

Ranura para tarjeta

PCI Express x1

94

AVISO: asegúrese de que libera la lengüeta de fijación para desencajar la tarjeta. Si no se extrae la tarjeta correctamente, la placa del sistema puede sufrir daños.

Extracción e instalación de componentes

6

Libere la lengüeta de fijación de la ranura para desencajar la tarjeta.

7

Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, instale un cubrerranuras en la abertura de la ranura para tarjetas vacía.

Si necesita un cubrerranuras, póngase en contacto con Dell (consulte la página 136).

NOTA: para mantener la certificación FCC del ordenador, es necesario instalar un cubrerranuras en las aberturas vacías de las ranuras para tarjetas. Además, los cubrerranuras protegen de la entrada de polvo y suciedad en el ordenador.

8

Vuelva a asentar el mecanismo de retención de tarjetas en las lengüetas y gírelo hacia abajo para que encaje en su posición.

9

Cierre la puerta de retención de la tarjeta encajándola en su sitio para fijar las tarjetas.

NOTA: en tarjetas PCI-E de tamaño completo, si el ordenador dispone de un soporte tipo “piano” tendrá que girarlo hacia abajo hasta su posición.

AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el dispositivo de red y después enchufe el cable en el ordenador.

10

Vuelva a colocar la cubierta del ordenador, vuelva a conectar el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas, y enciéndalos.

11

Desinstale el controlador de la tarjeta del sistema operativo.

12

Si ha extraído una tarjeta de sonido: a

Abra el programa de configuración del sistema, seleccione Integrated Audio Controller

(Controladora de audio integrada) y cambie el valor a On (Activar).

b

Conecte los dispositivos de audio externos a los conectores de audio del panel posterior del ordenador.

13

Si ha extraído un conector de red adicional: a

Abra el programa de configuración del sistema, seleccione Integrated NIC Controller

(Controladora NIC integrada) y cambie el valor a On (Activar).

b

Conecte el cable de red al conector integrado del panel posterior del ordenador.

NOTA: instale

los controladores necesarios para la tarjeta como se describe en la documentación de la tarjeta.

Extracción e instalación de componentes

95

Paneles de la unidad

PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de extraer la cubierta.

Extracción del panel de la unidad

1

Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 69.

Palanca de la placa deslizante

Placa deslizante

Panel de la unidad

2

Mientras sujeta la palanca de la placa deslizante, tire de ésta hacia la derecha y reténgala en su posición.

NOTA: la placa deslizante sujeta y libera el panel de la unidad y ayuda a fijar las unidades.

96

Extracción e instalación de componentes

3

Presione desde el interior y gire el panel de la unidad hacia la izquierda para liberarlo de sus bisagras laterales.

4

Guarde el panel de la unidad en un lugar seguro.

Extracción de la tapa del panel de la unidad

Panel de la unidad

Lengüeta de la tapa del panel de la unidad

Tapa del panel de la unidad

1

Coloque de lado el panel de la unidad y busque el extremo de la lengüeta de la tapa del panel de la unidad que encaja sobre una lengüeta en el lado derecho del panel de la unidad.

2

Tire del extremo interior de la lengüeta de la tapa hacia fuera del panel de la unidad.

3

Gire la tapa del panel de la unidad hacia fuera para extraerla del panel de la unidad.

4

Guarde la tapa del panel de la unidad en un lugar seguro.

Extracción e instalación de componentes

97

Colocación de la tapa del panel de la unidad

Panel de la unidad

Lengüeta de la tapa del panel de la unidad

Lengüeta del panel de la unidad central

Tapa del panel de la unidad

1

Deslice la lengüeta del lado izquierdo de la tapa del panel de la unidad debajo de la lengüeta central del panel de la unidad.

2

Gire la tapa del panel de la unidad hasta su posición y encaje la lengüeta de la tapa sobre la lengüeta correspondiente del panel de la unidad.

3

Asegúrese de que la tapa está bien colocada en el panel de la unidad.

98

Extracción e instalación de componentes

Colocación del panel de la unidad

1

Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 69.

Palanca de la placa deslizante

Placa deslizante

Panel de la unidad

2

Alinee las lengüetas del panel de la unidad con las bisagras laterales de la puerta.

3

Gire el panel de la unidad hacia el ordenador hasta que la palanca de la placa deslizante encaje en su sitio y el panel de la unidad quede bien encajado en el panel frontal.

Unidades

El ordenador admite:

• Dos unidades de disco duro (ATA serie)

• Dos unidades FlexBay (puede contener una unidad de disquete o un lector de tarjetas multimedia opcionales)

• Dos unidades de CD o DVD

Extracción e instalación de componentes

99

Pautas generales de instalación

Conecte las unidades de disco duro al conector con la etiqueta “SATA” y las unidades de CD/DVD al conector con la etiqueta “IDE”.

Las unidades de disco duro ATA serie deben conectarse al conector con la etiqueta “SATA” de la placa base. Las unidades de CD/DVD IDE deben conectarse al conector con la etiqueta “IDE”.

Al conectar un cable IDE, asegúrese de alinear la banda de color con el conector de la pata 1.

Al desconectar un cable IDE, sujételo por la lengüeta de tiro de color y tire de ella hasta que se desenganche el conector.

Al conectar y desconectar un cable ATA serie, sujételo por el conector de cada extremo.

Unidad de disco duro

PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta.

AVISO: para evitar que se dañe la unidad, no la coloque sobre una superficie dura. Déjela en una superficie que proporcione una amortiguación suficiente, como por ejemplo una almohadilla de espuma.

1

Si va a reemplazar una unidad de disco duro que contiene datos que desea conservar, realice una copia de seguridad de los archivos antes de iniciar este procedimiento.

2

Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 69.

3

Extraiga la cubierta del ordenador (consulte la página 74).

100

Extracción e instalación de componentes

Extracción de una unidad de disco duro

1

Desconecte de la unidad el cable de alimentación y el cable de la unidad de disco duro.

Cable de la unidad de disco duro

Cable de alimentación

2

Presione las lengüetas situadas a cada lado de la unidad y deslícela hacia arriba y hacia afuera.

Lengüetas (2)

Unidad de disco duro

Instalación de una unidad de disco duro

1

Desembale la unidad de disco duro de repuesto y prepárela para la instalación.

2

Consulte la documentación de la unidad para comprobar que ésta está configurada para su ordenador.

3

Si la unidad de disco duro de repuesto no incluye un soporte, desencaje el soporte de la unidad antigua y extráigalo.

Extracción e instalación de componentes

101

4

Fije el soporte de la unidad de disco duro en la unidad de repuesto.

5

Instale la unidad de disco duro en el ordenador deslizándola hasta que encaje en su lugar.

Unidad de disco duro

Soporte de la unidad de disco duro

6

Conecte los cables de alimentación y de la unidad de disco duro a la unidad.

Cable de la unidad de disco duro

Cable de alimentación

7

Asegúrese de que todos los conectores tienen los cables correctos y de que están insertados firmemente.

8

Cierre la cubierta del ordenador.

AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en la toma de red de la pared y, después, en el ordenador.

9

Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos.

Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el software necesario para el funcionamiento de la unidad de disco duro, consulte la documentación incluida con ésta.

102

Extracción e instalación de componentes

Adición de una segunda unidad de disco duro

PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta.

AVISO: para evitar que se dañe la unidad, no la coloque sobre una superficie dura. Déjela en una superficie que proporcione una amortiguación suficiente, como por ejemplo una almohadilla de espuma.

1

Consulte la documentación de la unidad para comprobar que ésta está configurada para su ordenador.

2

Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 69.

3

Presione las dos lengüetas de cada lado del soporte de la unidad de disco duro en el compartimiento para unidades vacío y deslice el soporte hacia arriba y hacia afuera.

4

Fije el soporte de la unidad de disco duro en la unidad nueva.

AVISO: no instale ninguna unidad en el compartimiento para unidades de disco duro inferior hasta que haya extraído el soporte para unidad del interior del compartimiento para unidades de disco duro.

5

Inserte la nueva unidad de disco duro en el compartimiento vacío hasta que oiga un clic.

NOTA: si la unidad de disco duro de repuesto no incluye un soporte, desencaje el soporte de la unidad antigua y extráigalo. Encaje el soporte en la unidad de disco duro nueva.

Unidad de disco duro

Soporte de la unidad de disco duro

6

Deslice la unidad hasta que oiga un clic o hasta que note que está insertada de forma segura.

Extracción e instalación de componentes

103

7

Conecte los cables de alimentación y de unidad de disco duro a la unidad.

104

8

Asegúrese de que todos los conectores tienen los cables correctos y de que están insertados firmemente.

9

Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte la página 116).

AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en la toma de red de la pared y, después, en el ordenador.

10

Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos.

Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el software necesario para el funcionamiento de la unidad, consulte la documentación incluida con ésta.

Unidad de disquete

PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta.

NOTA:

si va a añadir una unidad de disquete, consulte “Instalación de una unidad de disquete” en la página 106.

Extracción de una unidad de disquete

1

Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 69.

2

Extraiga la cubierta del ordenador (consulte la página 74).

3

Desconecte los cables de alimentación y de la unidad de disquete de la parte posterior de la unidad de disquete.

Extracción e instalación de componentes

4

Desconecte el otro extremo del cable de la unidad de disquete de la placa base.

Cable de alimentación

Cable de la unidad de disco

Placa deslizante

Palanca de la placa deslizante

Unidad de disquete

5

Tire de la placa deslizante hacia la derecha y manténgala allí.

6

Deslice la unidad de disquete para extraerla del compartimiento para unidades.

Extracción e instalación de componentes

105

Instalación de una unidad de disquete

1

Si va a instalar una unidad de disquete nueva, extraiga los tornillos de pivote del interior de la tapa del panel de la unidad y fíjelos a la unidad nueva.

Unidad de disquete

Tornillos de pivote (4)

2

Deslice la unidad de disquete en el compartimiento hasta que la placa deslizante quede fijada con un clic y la unidad encaje en su sitio.

3

Conecte los cables de alimentación y de la unidad de disquete a la unidad de disquete.

4

Para obtener más información sobre la placa base, consulte “Componentes de la placa base” en la página 77.

5

Compruebe todas las conexiones de los cables y retire los cables del paso de manera que no obstruyan la circulación del aire para el ventilador y las rejillas de ventilación.

6

Cierre la cubierta del ordenador.

AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en la toma de red de la pared y, después, en el ordenador.

7

Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos.

Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el software necesario para el funcionamiento de la unidad de disquete, consulte la documentación incluida con ésta.

8

Abra el programa de configuración del sistema (consulte la página 122) y seleccione la opción

de Drive Diskette (Unidad de disquete) apropiada.

9

Ejecute Dell Diagnostics para comprobar que el ordenador funciona correctamente

(consulte la página 61).

106

Extracción e instalación de componentes

Lector de tarjetas multimedia

Para obtener información sobre el uso del lector de tarjetas multimedia, consulte “Uso de un lector de tarjetas multimedia (opcional)” en la página 21.

Extracción del lector de tarjetas multimedia

PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

AVISO: para evitar que los componentes internos del ordenador resulten dañados por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar del chasis del ordenador.

1

Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 69.

2

Coloque de lado el ordenador de modo que la placa base quede en la parte inferior del interior del ordenador.

3

Extraiga la cubierta del ordenador (consulte la página 74).

4

Extraiga el panel de la unidad (consulte la página 96).

Cable USB

*Lector de tarjetas multimedia

*

No se incluye en todos los ordenadores.

Extracción e instalación de componentes

107

5

Desconecte el cable USB situado en la parte posterior del lector de tarjetas multimedia del

conector USB del panel frontal de la placa base (consulte la página 77) y pase el cable a través

del gancho de la cubierta.

Palanca de la placa deslizante

Placa deslizante

*Lector de tarjetas multimedia

*

No se incluye en todos los ordenadores.

6

Mientras presiona la parte posterior de la unidad, extraiga el lector de tarjetas multimedia deslizando y sosteniendo la placa deslizante.

7

Retire el panel de la unidad (consulte la página 99).

8

Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte la página 116).

108

Extracción e instalación de componentes

Instalación del lector de tarjetas multimedia

PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

AVISO: para evitar que los componentes internos del ordenador resulten dañados por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar del chasis del ordenador.

1

Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 69.

Lector de tarjetas multimedia

Tornillos (4)

2

Coloque de lado el ordenador de modo que la placa base quede en la parte inferior del interior del ordenador.

3

Extraiga la cubierta del ordenador (consulte la página 74).

4

Extraiga el panel de la unidad (consulte la página 96).

5

Desembale el lector de tarjetas multimedia y compruebe que con éste se incluyen los cuatro tornillos necesarios.

6

Deslice la unidad hasta que oiga un clic o hasta que note que está insertada de forma segura.

Asegúrese de que el lector de tarjetas multimedia está instalado antes de conectar el cable

FlexBay.

Extracción e instalación de componentes

109

7

Conecte el cable USB FlexBay a la parte posterior del lector de tarjetas multimedia

y al conector correspondiente de la placa base (consulte la página 77).

Cable USB

*Lector de tarjetas multimedia

*

No se incluye en todos los ordenadores.

8

Inserte el lector de tarjetas multimedia en el compartimiento y deslice la unidad hacia el interior para encajarla en el ordenador.

9

Pase el cable USB por el gancho de cableado.

10

Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte la página 116).

110

Extracción e instalación de componentes

Unidad de CD/DVD

PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta.

Extracción de una unidad de CD o DVD

1

Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 69.

2

Extraiga la cubierta del ordenador (consulte la página 74).

3

Desconecte el cable de alimentación de la parte posterior de la unidad y el cable de la unidad de CD/DVD de la parte posterior de la unidad y de la placa base.

Cable de la unidad de CD/DVD

Cable de alimentación

Placa base

Extracción e instalación de componentes

111

4

Deslice el mecanismo de liberación de la unidad hacia la derecha para liberar el tornillo de pivote y deslice la unidad hacia fuera para extraerla del compartimiento para unidades.

Instalación de una unidad de CD/DVD

1

Si va a instalar una unidad nueva, desembálela y prepárela para la instalación.

Consulte la documentación incluida con la unidad para comprobar que ésta está configurada para su ordenador. Si va a instalar una unidad IDE, configúrela para el ajuste de selección por cable.

2

Si va a instalar una unidad nueva, extraiga los tres tornillos de pivote del interior de la tapa del panel de la unidad y fíjelos a la unidad nueva.

Unidad de CD/DVD

Tornillos de pivote (3)

112

Extracción e instalación de componentes

3

Deslice la unidad en el compartimiento para unidades hasta que la unidad encaje en su sitio.

4

Conecte el cable de alimentación a la unidad y el cable de CD/DVD a la unidad y a la placa base.

Unidad de CD/DVD

Cable de alimentación

Placa base

5

Si va a instalar una unidad de CD/DVD nueva en lugar de reemplazar una unidad, extraiga las tapas del panel frontal.

6

Compruebe todas las conexiones de los cables y retire los cables del paso de manera que no obstruyan la circulación del aire para el ventilador y las rejillas de ventilación.

7

Cierre la cubierta del ordenador.

AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en la toma de red de la pared y, después, en el ordenador.

8

Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos.

Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el software necesario para el funcionamiento de la unidad, consulte la documentación incluida con ésta.

9

Abra el programa de configuración del sistema (consulte la página 122) y seleccione la opción

de Drive (Unidad) apropiada.

10

Ejecute Dell Diagnostics para comprobar que el ordenador funciona correctamente

(consulte la página 61).

Extracción e instalación de componentes

113

Batería

Sustitución de la batería

PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

AVISO: para evitar que los componentes internos del ordenador resulten dañados por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar del ordenador.

Una batería de tipo botón mantiene la configuración del ordenador, así como la información de fecha y hora. La batería puede durar varios años.

Si debe restablecer repetidamente la fecha y la hora después de encender el ordenador, sustituya la batería.

PRECAUCIÓN: una batería nueva puede explotar si no se instala correctamente. Sustituya la batería

únicamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Deseche las baterías agotadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Para sustituir la batería:

1

Anote los valores de todas las pantallas del programa de configuración del sistema

(consulte la página 122) para poder restaurar la configuración correcta en el paso 10.

2

Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 69.

3

Extraiga la cubierta del ordenador (consulte la página 74).

4

Localice el zócalo de la batería.

AVISO: si extrae la batería de su zócalo haciendo palanca con un objeto romo, tenga cuidado de no tocar la placa base con dicho objeto. Asegúrese de que introduce el objeto entre la batería y el zócalo antes de intentar hacer palanca para extraer la batería. De lo contrario, puede dañar la placa base al extraer el zócalo haciendo palanca o al romper las pistas de circuito de dicha placa.

5

Extraiga con cuidado la batería del zócalo haciendo palanca con los dedos o con un objeto romo no conductor, como un destornillador de plástico.

114

Extracción e instalación de componentes

6

Inserte la batería nueva en el zócalo con el lado marcado como “+” hacia arriba hasta que esté asentada correctamente.

Batería

Zócalo de la batería

Lengüeta

7

Vuelva a colocar la cubierta del ordenador.

AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el dispositivo de red y, después, en el ordenador.

8

Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos.

9

Abra el programa de configuración del sistema y restaure la configuración anotada en el paso 1.

10

Deseche correctamente la batería antigua.

Extracción e instalación de componentes

115

Colocación de la cubierta del ordenador

PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

1

Asegúrese de que todos los cables están conectados y retírelos del paso.

Tire suavemente de los cables de alimentación hacia usted de modo que no queden atrapados debajo de las unidades.

2

Asegúrese de no dejar ninguna herramienta o pieza en el interior del ordenador.

3

Cierre la cubierta: a

Haga girar la cubierta hacia abajo.

b c d

Presione el lado derecho de la cubierta hasta que se cierre.

Presione el lado izquierdo de la cubierta hasta que se cierre.

Asegúrese de que los dos lados de la cubierta estén bloqueados. En caso contrario, repita

el paso 3.

AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en la toma de red de la pared y, después, en el ordenador.

4

Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos.

116

Extracción e instalación de componentes

Apéndice

Especificaciones

Procesador

Tipo de procesador

Caché

Memoria

Tipo

Conectores de memoria

Capacidades de memoria

Memoria mínima

Memoria máxima

Dirección del BIOS

Información del ordenador

Conjunto de chips

Canales DMA

Niveles de interrupción

Chip del BIOS (NVRAM)

NIC

Reloj del sistema

Vídeo

Tipo

Audio

Tipo

Intel

®

Pentium

®

4 Socket-T con tecnología Hyper-Threading

1 MB o 2 MB

DDR2 de dos canales a 400 MHz, 533 MHz y 667 MHz

Cuatro

256 MB, 512 MB o 1 GB

512 MB

4 GB

F0000h

Intel 945P

Ocho

24

4 Mb

Interfaz de red integrada con posibilidad de comunicaciones a 10/100/1000

Velocidad de datos de 800 MHz o 1 066 MHz (según el procesador)

PCI Express

Tarjetas opcionales PCI o de canal 7.1 internas

Apéndice

117

Bus de expansión

Tipo de bus

Velocidad del bus

Rendimiento del bus

PCI de 32 bits

PCI Express x1, x4 y x16

PCI: 33 MHz

PCI Express:100 MHz

PCI Express:

Velocidad bidireccional de la ranura x1: 500 MB/s

Velocidad bidireccional de la ranura x4: 2 GB/s

Velocidad bidireccional de la ranura x16: 8 GB/s

PCI

Conectores

Tamaño del conector

Amplitud de datos del conector

(máxima)

Tres

120 patas

32 bits

PCI Express

Conector

Tamaño del conector

Amplitud de datos del conector

(máxima)

Uno x1

36 patas

Un carril PCI Express

PCI Express

Conector

Tamaño del conector

Amplitud de datos del conector

(máxima)

Uno x4

98 patas

4 carriles PCI Express

PCI Express

Conector

Tamaño del conector

Amplitud de datos del conector

(máxima)

Uno x16

164 patas

16 carriles PCI Express

118

Apéndice

Unidades

Acceso externo:

Dispositivos disponibles

Acceso interno:

Conectores

Conectores externos:

IEEE 1394

Video

Adaptador de red

USB

Audio

Conectores de la placa base:

Unidad IDE principal

ATA serie

Unidad FlexBay

Ventilador

PCI

PCI Express x1

PCI Express x4

PCI Express x16

Dos compartimientos para unidades de 3,5 pulgadas (FlexBay)

Dos compartimientos para unidades de 5,25 pulgadas

Unidades ATA serie (2), unidad de disquete, dispositivos de memoria USB, unidad de CD, unidad de CD-RW, unidad de DVD, unidad de DVD-RW, lector de tarjetas multimedia y unidad combinada DVD/CD-RW

Dos compartimientos para unidades de disco duro de 3,5 pulgadas

Un conector serie de 6 patas del panel frontal

(con tarjeta opcional)

Conector VGA de 15 patas

Conector DVI de 28 patas

Conector RJ-45

Dos conectores de panel frontal y cinco conectores de panel posterior compatibles con USB 2.0

Cinco conectores de panel posterior para línea de entrada, línea de salida, micrófono, sonido envolvente y el canal central/LFE

(efectos de baja frecuencia); dos conectores de panel frontal para auriculares/micrófono

Conector de 40 patas en el bus PCI local

Cuatro conectores de 7 patas

Cabezal USB de 10 patas para unidad de disquete o lector de tarjetas multimedia opcionales (dispositivos de compartimiento de 3,5 pulgadas)

Conector de 5 patas

Tres conectores de 120 patas

Conector de 36 patas

Conector de 98 patas

Conector de 164 patas

Apéndice

119

Controles e indicadores luminosos

Control de alimentación Pulsador

Indicador luminoso de alimentación Luz verde: si parpadea, el ordenador se encuentra en estado de reposo; si es fija, el estado es encendido.

Luz ámbar: si parpadea, indica un problema con la fuente de alimentación de dentro del ordenador. Si el sistema no puede iniciarse y el indicador emite una luz ámbar fija, existe un problema con la placa base

(consulte “Problemas con la alimentación” en la página 51).

Verde Indicador luminoso de acceso a la unidad de disco duro

Indicador luminoso de integridad del enlace (en un adaptador de red integrado)

Indicador luminoso de actividad

(en un adaptador de red integrado)

Luz verde: existe una conexión correcta entre una red a 10 Mbps y el ordenador.

Luz naranja: existe una conexión correcta entre una red a 100 Mbps y el ordenador.

Luz apagada: el ordenador no detecta ninguna conexión física a la red.

Luz amarilla: si parpadea indica que hay actividad en la red.

Indicadores luminosos de diagnóstico Cuatro indicadores luminosos en el panel frontal

(consulte “Indicadores luminosos de diagnóstico” en la página 57)

Indicador luminoso de alimentación en modo de espera

AUXPWR en la placa base

Alimentación

Fuente de alimentación de CC:

Potencia

Disipación de calor

375 W

293 W (1280 BTU/h)

NOTA: la disipación de calor se calcula en función de la potencia de la fuente de alimentación

Voltaje (consulte las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto para ver información importante sobre el voltaje)

Fuentes de alimentación de selección manual: de 90 a 135 V y de 180 a 265 V a 50/60 Hz

Batería de reserva Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V

120

Apéndice

Características físicas

Altura

Anchura

Profundidad

Peso

Condiciones ambientales

Temperatura:

En funcionamiento

En almacenamiento

Humedad relativa

Vibración máxima:

En funcionamiento

En almacenamiento

Impacto máximo:

En funcionamiento

En almacenamiento

Altitud:

En funcionamiento

En almacenamiento

46,05 cm

18,75 cm

45,42 cm

12,7 kg

De 10 °C a 35 °C

De –40 °C a 65 °C

Del 20 % al 80 % (sin condensación)

0,25 G a frecuencias de 3 Hz a 200 Hz a 0,5 octava/min

0,5 G a frecuencias de 3 Hz a 200 Hz a 1 octava/min

Pulso de media onda sinusoidal inferior con un cambio de velocidad de 50,8 cm/s

Onda cuadrada alisada de 27 G con un cambio de velocidad de 508 cm/s

De –15,2 m a 3 048 m

De –15,2 m a 10 668 m

Apéndice

121

Programa de configuración del sistema

Información general

Utilice el programa de configuración del sistema para lo siguiente:

• Modificar la información de configuración del sistema después de haber añadido, cambiado o quitado hardware del ordenador

• Establecer o cambiar una opción seleccionable por el usuario, como la contraseña de usuario

• Leer la cantidad de memoria actual o definir el tipo de unidad de disco duro instalado

Antes de utilizar el programa de configuración del sistema, se recomienda anotar la información de las pantallas de configuración del sistema para poder utilizarla posteriormente.

AVISO: a menos que sea un usuario experto, no cambie la configuración de este programa. Algunos cambios pueden hacer que el ordenador no funcione correctamente.

Acceso al programa de configuración del sistema

1

Encienda (o reinicie) el ordenador.

2

Cuando se muestre el logotipo azul de DELL™, espere a que aparezca la solicitud de F2.

3

Cuando aparezca dicha solicitud, pulse <F2> inmediatamente.

NOTA: la solicitud de F2 indica que el teclado se ha inicializado. Esta solicitud puede aparecer muy rápidamente, por lo que debe estar atento para verlo y pulsar <F2>. Si pulsa <F2> antes de que se le solicite, esta pulsación de tecla no tendrá ningún efecto.

4

Si tarda demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, espere hasta que se muestre el escritorio de Microsoft

®

Windows

®

. A continuación, apague el ordenador

(consulte la página 69) y vuelva a intentarlo.

Pantallas del programa de configuración del sistema

Las pantallas del programa de configuración del sistema muestran la información de configuración actual o modificable del ordenador. La información de la pantalla se divide en tres áreas: la lista de opciones, el campo de la opción activa y las funciones de tecla.

122

Apéndice

Lista de opciones : este campo aparece en el lado izquierdo de la ventana del programa de configuración del sistema.

Se trata de una lista por la que es posible desplazarse que contiene características que definen la configuración del ordenador, como el hardware instalado, el ahorro de energía y las funciones de seguridad.

Campo de opción : contiene información sobre cada una de las opciones. En este campo puede ver y modificar los valores actuales.

Utilice las teclas de flecha derecha e izquierda para resaltar una opción. Pulse <Intro> para activar la selección.

Avance y retroceda por la lista mediante las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo.

Cuando se resalta una opción, el campo de opción muestra más información sobre dicha opción junto con los valores actuales y los valores disponibles. Si pulsa

<Intro> o las teclas de flecha derecha e izquierda, puede alternar entre un tema principal

(oculto) y subtemas (ampliados).

Funciones de tecla : aparece debajo del campo de opción y enumera las teclas y sus funciones dentro del campo de configuración del sistema activo.

Apéndice

123

Opciones del programa de configuración del sistema

NOTA: según el ordenador y los dispositivos instalados, es posible que los elementos enumerados en esta sección no aparezcan o no aparezcan exactamente como se indica.

System

System Info

CPU Info

Memory Info

Date/Time

Boot Sequence

Muestra información del sistema, como el nombre del ordenador, la fecha y el número de versión del BIOS, etiquetas del sistema y otros datos específicos del sistema.

NOTA: el nombre del sistema que se muestra en el BIOS puede no coincidir exactamente con el nombre que aparece en el ordenador o en la documentación del ordenador.

Indica si el procesador del ordenador es compatible con Hyper-Threading y especifica la velocidad del bus del procesador, la ID del procesador, la frecuencia de reloj y la caché L2.

Indica la cantidad de memoria instalada, la velocidad de la memoria, el modo de canal (doble o sencillo) y el tipo de memoria instalada.

Muestra los valores de fecha y hora actuales.

El ordenador procede a iniciarse de acuerdo con la secuencia de dispositivos especificada en esta lista.

NOTA: si inserta un dispositivo de inicio y reinicia el ordenador, aparecerá esta opción en el menú de configuración del sistema. Para que el inicio se realice desde un dispositivo de memoria USB, seleccione el dispositivo y muévalo hasta la primera posición de la lista.

Drives

Diskette Drive

Identifica y define el estado de la unidad de disquete conectada al conector

FLOPPY de la placa base como Off (Desactivada), USB , Internal (Interna) o Read Only (Sólo lectura).

Drives 0 through 3

Identifica las unidades conectadas a los conectores SATA de la placa base, e indica la capacidad de las unidades de disco duro.

SATA Operation

Identifica y define la configuración de la controladora SATA para RAID.

Puede establecer la controladora SATA en RAID Autodetect/AHCI,

(Detección automática RAID/AHCI) RAID Autodetect/ATA (Detección automática RAID/ATA) o RAID On (RAID activada).

124

Apéndice

Onboard Devices

Integrated NIC

Controller

Puede establecer la NIC en On (Activada), que es el valor predeterminado, en Off (Desactivada) o en On w/ PXE (Activada con PXE). Si el valor On w/ PXE (Activada con PXE) está activado (sólo disponible para el proceso de inicio futuro), el ordenador le solicitará que pulse <Ctrl><Alt><b>.

Cuando se pulsa esta combinación de teclas, aparece un menú que permite seleccionar un método para iniciar el ordenador desde un servidor de red.

Si el servidor de red no dispone de una rutina de inicio, el ordenador intentará iniciarse desde el siguiente dispositivo especificado en la lista de secuencia de inicio.

Activa o desactiva la controladora de audio integrada.

Integrated Audio

Controller

USB Controller

USB for FlexBay

Si se establece en On (Activada), que es el valor predeterminado, los dispositivos USB se detectarán y se admitirán en el sistema operativo.

Este campo activa y desactiva el USB interno para FlexBay.

Off (Desactivado) = USB interno para FlexBay está desactivado.

On (Activado) = USB interno para FlexBay está activado.

No Boot (Sin arranque) = USB interno para FlexBay está activado pero no es de inicio.

El valor predeterminado de fábrica es No Boot (Sin arranque).

NOTA: esta opción de USB sólo aparece si se ha instalado un dispositivo

FlexBay.

Video

Primary Video

Especifica qué controladora de vídeo es la principal cuando hay dos controladoras de vídeo en el ordenador.

Video Memory Size

Este campo, que ofrece opciones de 1MB y 8MB, configura la asignación de memoria del sistema reservada para la controladora de vídeo integrada.

Performance

SpeedStep

HyperThreading

Si procede, aparece Intel SpeedStep

®

en la lista de opciones, debajo de Performance (Rendimiento).

Si el procesador admite Hyper-Threading, esta opción aparecerá en la lista de opciones.

Apéndice

125

Hard Drive

Acoustics

Security

Admin Password

System Password

Password Status

• Bypass (Ignorar): el ordenador no prueba ni cambia la configuración actual del modo de acústica.

• Quiet (Silencio): la unidad de disco duro funciona con su configuración más silenciosa.

• Suggested (Recomendado): la unidad de disco duro funciona con el nivel recomendado por el fabricante de la unidad.

• Performance (Rendimiento): la unidad de disco duro funciona a su velocidad máxima.

NOTA: si pasa al modo de rendimiento, los cabezales de la unidad se moverán más rápido, lo cual provocará que la unidad de disco duro sea más ruidosa.

Sin embargo, algunas unidades pueden no experimentar un aumento en la velocidad de transferencia de datos.

NOTA: el cambio de la configuración de acústica no modifica la imagen de la unidad de disco duro.

En esta sección se muestran las opciones de seguridad del sistema disponibles.

Proporciona acceso restringido al programa de configuración del sistema de la misma forma que se puede restringir el acceso al sistema mediante la opción System Password (Contraseña del sistema).

Muestra el estado actual de la función de seguridad por contraseña del sistema y permite asignar y confirmar una nueva contraseña del sistema.

Bloquea el campo de contraseña del sistema con la contraseña de configuración. Cuando el campo está bloqueado, no es posible desactivar la seguridad por contraseña pulsando <Ctrl><Intro> al inciarse el sistema.

126

Apéndice

Power Management

AC Recovery

Auto Power On

Auto Power Time

Low Power Mode

Remote Wake Up

Suspend Mode

Quick Resume

Determina qué ocurre cuando se restablece la alimentación de CA en el ordenador.

Hace que el ordenador se encienda automáticamente. Las opciones son Every day (Todos los días) o Monday through Friday

(De lunes a viernes).

El valor predeterminado es Off (Desactivado).

Esta función no tiene ningún efecto si se apaga el ordenador mediante una regleta de enchufes o un protector contra sobrevoltajes.

Establece la hora a la que el ordenador debe encenderse automáticamente.

La hora se expresa en el formato estándar de 12 horas ( horas:minutos

).

Cambie la hora de inicio pulsando las teclas de flecha derecha o izquierda para aumentar o disminuir los números, o escríbalos en los campos de fecha y hora.

Esta función no tiene ningún efecto si se apaga el ordenador mediante una regleta de enchufes o un protector contra sobrevoltajes.

Cuando se selecciona Low Power Mode (Administración de energía mínima), los eventos de activación remota ya no encenderán el ordenador desde Hibernate (Hibernación) u Off (Desactivado).

Esta opción permite que el ordenador se encienda cuando un módem compatible con la activación remota o una NIC recibe una señal de activación.

On (Activado) es el valor predeterminado. On w/ Boot to NIC

(Activada con arranque desde la NIC) permite que el ordenador intente arrancar desde una red antes de utilizar la secuencia de arranque.

NOTA: normalmente, el sistema puede encenderse remotamente desde los modos de suspensión, hibernación o si está apagado. Cuando está activada la opción Low Power Mode (Modo de administración de energía mínima) del menú Power Management (Administración de energía, el ordenador sólo puede encenderse remotamente desde el modo de suspensión.

Las opciones disponibles son S1 , un estado de suspensión en el que el ordenador funciona en modo de administración de energía mínima, y S3 , un estado de espera en el que la energía se reduce o se apaga para la mayoría de los componentes, aunque la memoria del sistema se mantiene activa.

Esta función activa o desactiva la tecnología de reanudación rápida de Intel Viiv.

El valor predeterminado es

Off (Desactivada).

Apéndice

127

128

Maintenance

CMOS Defaults

Event Log

POST Behavior

Fastboot

Restaura la configuración predeterminada del ordenador.

Muestra el registro de eventos del sistema.

Numlock Key

POST Hotkeys

Keyboard Errors

Si se establece en On (Activado), que es el valor predeterminado, el ordenador se inicia más rápidamente porque omite determinadas configuraciones y pruebas.

Esta opción afecta al bloque de teclas del extremo derecho del teclado.

Cuando se establece en On (Activado), que es el valor predeterminado, se activan las funciones numéricas y matemáticas que se muestran en la parte superior de cada tecla. Cuando se establece en Off

(Desactivado), se activan las funciones de control del cursor que se muestran en la parte inferior de cada tecla.

Permite especificar las teclas de función que se mostrarán en la pantalla cuando se inicie el ordenador.

Activa o desactiva la notificación de errores del teclado cuando se inicia el ordenador.

Boot Sequence

Permite cambiar la secuencia de inicio de los dispositivos.

AVISO: si modifica la configuración de la secuencia de inicio, guarde los valores nuevos para evitar que se pierdan los cambios.

Valores de la opción

NOTA: el ordenador intenta iniciar desde todos los dispositivos de inicio pero si no encuentra ninguno, genera un mensaje de error que indica que no hay disponible ningún dispositivo de inicio. Pulse la tecla

<F1> para volver a intentar el inicio o la tecla <F2> para iniciar la utilidad de configuración del sistema.

• Diskette Drive (Unidad de disquete): el ordenador intenta iniciarse desde la unidad de disquete. Si no hay ningún disquete en la unidad o no se ha instalado ninguna unidad de disquete, el ordenador intenta iniciar desde el siguiente dispositivo de inicio de la secuencia.

NOTA: si en la unidad hay un disquete que no es de inicio, el ordenador genera un mensaje de error. siga las instrucciones de la pantalla para reintentar el inicio.

• Hard Drive (Unidad de disco duro): el ordenador intenta iniciarse desde la unidad de disco duro principal. Si la unidad no contiene ningún sistema operativo, el ordenador intenta iniciarse desde el siguiente dispositivo de inicio.

• CD Drive (Unidad de CD): el ordenador intenta iniciarse desde la unidad de CD.

Si no hay ningún CD en la unidad, o si dicho CD no contiene un sistema operativo, el ordenador intenta iniciarse desde el siguiente dispositivo de inicio.

Apéndice

• USB Flash Device (Dispositivo flash USB): inserte el dispositivo de memoria en un puerto

USB y reinicie el ordenador. Cuando aparezca

F12 = Boot Menu

(F12 = Menú Inicio) en la esquina superior derecha de la pantalla, pulse <F12>. El BIOS detecta el dispositivo y añade la opción de flash USB al menú de inicio.

NOTA: para poder iniciar desde un dispositivo USB, éste debe ser de inicio. Consulte la documentación del dispositivo para determinar si es de inicio.

Cambio de la secuencia de inicio para el inicio actual

Puede utilizar esta función, por ejemplo, para reiniciar el ordenador desde un dispositivo USB, como una unidad de disquete, una memoria USB o una unidad de CD-RW.

NOTA: si va a iniciar el ordenador desde una unidad de disquete USB, antes debe definir la unidad de disquete con el valor OFF (Desactivada) en el programa de configuración del sistema

(consulte la página 122).

1

Si va a iniciar el ordenador desde un dispositivo USB, conecte dicho dispositivo al conector

USB (consulte la página 119).

2

Encienda (o reinicie) el ordenador.

3

Cuando aparezca

F2 = Setup, F12 = Boot Menu

(F2 = Configuración, F12 = Menú

Inicio) en la esquina superior derecha de la pantalla, pulse <F12>.

Si tarda demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, espere hasta que se muestre el escritorio de Microsoft Windows. A continuación, apague el ordenador

(consulte la página 69) y vuelva a intentarlo.

Aparece el menú de dispositivos de inicio, donde se enumeran todos los dispositivos de inicio disponibles. Cada dispositivo tiene un número junto a él.

4

En la parte inferior del menú, indique el número del dispositivo que desea utilizar sólo para el inicio actual.

Por ejemplo, si desea que el ordenador se inicie desde una memoria USB, resalte USB Flash

Device (Dispositivo flash USB) y pulse <Intro>.

NOTA: para poder iniciar desde un dispositivo USB, éste debe ser de inicio. Consulte la documentación del dispositivo para determinar si es de inicio.

Cambio de la secuencia de inicio para inicios futuros

1

Abra el programa de configuración del sistema (consulte la página 122).

2

Utilice las teclas de flecha para resaltar la opción de menú Boot Sequence

(Secuencia de inicio) y pulse <Intro> para acceder al menú.

NOTA: anote la secuencia de inicio actual por si desea restaurarla.

Apéndice

129

3

Pulse las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse por la lista de dispositivos.

4

Pulse la barra espaciadora para activar o desactivar un dispositivo (los dispositivos activados tienen una marca de verificación).

5

Pulse el signo más (+) o menos (–) para subir o bajar un dispositivo en la lista.

Borrado de contraseñas olvidadas

PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

1

Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 69.

3 2 1

RTCRST

3 2 1

PSWD

130

2

Localice el puente de contraseña de tres patas (PSWD) en la placa base (consulte la página 77)

y coloque el conector del puente en las patas 2 y 3 para borrar la contraseña.

NOTA: cuando se entrega el ordenador, el conector del puente está conectado a las patas 1 y 2.

3

Cierre la cubierta del ordenador (consulte la página 116).

4

Conecte el ordenador y el monitor a las tomas eléctricas y enciéndalos.

5

Cuando aparezca el escritorio de Microsoft

®

Windows

®

, apague el ordenador

(consulte la página 69).

6

Apague el monitor y desconéctelo de la toma eléctrica.

Apéndice

7

Desenchufe de la toma eléctrica el cable de alimentación del ordenador y presione el botón de encendido para conectar a tierra la placa base.

8

Abra la cubierta del ordenador (consulte la página 74).

9

Localice el puente de contraseña de tres patas (PSWD) en la placa base (consulte

la página 77) y coloque el conector del puente en las patas 1 y 2 para volver a activar

la función de contraseña.

10

Cierre la cubierta del ordenador (consulte la página 116).

AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el dispositivo de red y, después, en el ordenador.

11

Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos.

Borrado de la configuración de la memoria CMOS

PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

1

Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 69.

2

Restablezca la configuración actual de la memoria CMOS: a

Localice el puente de CMOS (RTCRST) de tres patas en la placa base

(consulte la página 77).

b c

Extraiga el conector del puente de las patas 2 y 3.

Coloque el conector del puente en las patas 2 y 1 y espere aproximadamente cinco segundos.

d

Vuelva a colocar el conector del puente en las patas 2 y 3.

3

Cierre la cubierta del ordenador (consulte la página 116).

AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en la toma de red de la pared y, después, en el ordenador.

4

Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos.

Apéndice

131

Limpieza del ordenador

PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

Ordenador, teclado y monitor

PRECAUCIÓN: antes de limpiar el ordenador, desconéctelo de la toma eléctrica. Limpie el ordenador con un paño suave humedecido con agua. No utilice limpiadores líquidos o aerosoles que puedan contener sustancias inflamables.

• Utilice una aspiradora con un accesorio de cepillo para eliminar el polvo de las ranuras y los orificios del ordenador y de las teclas del teclado.

AVISO: no limpie la pantalla del monitor con ningún tipo de jabón ni solución de alcohol. De lo contrario, podría dañar la capa protectora antirreflectante.

• Para limpiar la pantalla del monitor, humedezca ligeramente con agua un paño limpio y suave.

Si es posible, utilice un paño especial para limpiar la pantalla o una solución adecuada para la capa protectora antiestática del monitor.

• Para limpiar el teclado, el ordenador o las partes de plástico del monitor, utilice un paño suave humedecido con una solución de tres partes de agua por una parte de lavavajillas líquido.

No empape el paño ni permita que el agua entre en contacto con el interior del ordenador ni el teclado.

Ratón

Si el cursor de la pantalla se mueve de forma anómala, limpie el ratón. Para limpiar un ratón que no es óptico:

1

Gire el anillo de retención situado en la parte inferior del ratón en el sentido contrario a las agujas del reloj y, a continuación, extraiga la esfera.

2

Frote la esfera con un paño limpio que no deje pelusa.

3

Sople suavemente dentro del compartimiento de la esfera para expulsar el polvo y la pelusa.

4

Si los rodillos de goma del interior del compartimiento de la esfera están sucios, límpielos con n bastoncillo de algodón humedecido ligeramente con alcohol isopropílico.

5

Vuelva a centrar los rodillos en sus canales si no están alineados correctamente. Asegúrese de que no quede pelusa del bastoncillo en los rodillos.

6

Introduzca la esfera, coloque el anillo de retención y gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede fijado en su lugar.

132

Apéndice

Unidad de disquete

AVISO: no intente limpiar los cabezales de las unidades con un bastoncillo de algodón.

Puede desalinear accidentalmente los cabezales y provocar que la unidad deje de funcionar.

Limpie la unidad de disquete utilizando uno de los estuches de limpieza disponibles en el mercado.

Estos estuches incluyen disquetes pretratados para eliminar los contaminantes que se acumulan durante el funcionamiento normal.

CD y DVD

AVISO: para limpiar la lente de la unidad de CD/DVD, utilice siempre aire comprimido y siga las instrucciones correspondientes. No toque la lente de la unidad.

Si observa algún problema, como saltos, en la calidad de reproducción de los CD o DVD, límpielos.

1

Sujete el disco por el borde exterior. También puede tocar el borde interior del orificio central.

AVISO: para evitar que se dañe la superficie, no limpie el disco con movimientos circulares.

2

Con un paño suave que no deje pelusa, limpie suavemente la parte inferior del disco

(la cara sin etiqueta) en dirección radial desde el centro hasta el borde exterior.

Para la suciedad difícil de eliminar, pruebe con agua o una solución diluida de agua y jabón suave. También puede adquirir productos comerciales para la limpieza de discos, que proporcionan protección contra el polvo y las huellas dactilares y evitan que se rayen.

Los productos de limpieza para CD también pueden utilizarse en DVD.

Política de asistencia técnica de Dell (sólo para EE. UU.)

La asistencia técnica proporcionada por personal cualificado requiere la cooperación y la participación del cliente en el proceso de solución de problemas, y permite restaurar el sistema operativo, los programas de software y los controladores de hardware a la configuración predeterminada original de Dell, así como verificar el funcionamiento correcto del ordenador y del hardware instalado por Dell. Además de esta asistencia técnica proporcionada por personal cualificado, encontrará asistencia técnica en línea en support.dell.com

. Puede que se ofrezcan opciones de asistencia técnica adicionales con un cargo.

Dell proporciona una asistencia técnica limitada para el ordenador y para el software y los dispositivos periféricos “instalados por Dell”

1

. El fabricante original es quien proporciona la asistencia para software y dispositivos periféricos de terceros, incluidos los adquiridos o instalados por medio de Dell Software and Peripherals, Readyware y Custom Factory Integration

2

.

1

Los servicios de reparación se proporcionan de acuerdo con los términos y condiciones de la garantía limitada y de todo contrato de servicio de asistencia opcional adquirido con el ordenador.

2

Todos los componentes estándar de Dell incluidos en un proyecto Custom Factory Integration (CFI) están cubiertos por la garantía limitada estándar de Dell del ordenador. No obstante, Dell ofrece un programa de sustitución de piezas para cubrir todos los componentes de hardware no estándar de terceros integrados mediante CFI, válido durante el mismo periodo que el contrato de servicio del ordenador.

Apéndice

133

Definición de software y dispositivos periféricos “instalados por Dell”

El software instalado por Dell incluye el sistema operativo y parte del software que se instala en el ordenador durante el proceso de fabricación (Microsoft

®

Office, Norton Antivirus, etc.).

Los dispositivos periféricos instalados por Dell incluyen las tarjetas internas de expansión, los compartimientos para módulos Dell y los accesorios de PC Card. Además, se incluyen todos los monitores, teclados, ratones, altavoces, micrófonos para módems telefónicos, estaciones de acoplamiento/replicadores de puerto, productos de red y todos los cables correspondientes de la marca Dell.

Definición de software y dispositivos periféricos “de terceros”

El software y los dispositivos periféricos de terceros incluyen los dispositivos periféricos, accesorios y software vendidos por Dell pero que no son de la marca Dell (impresoras, escáneres, cámaras, juegos, etc.). La asistencia para el software y los dispositivos periféricos de terceros la proporciona el fabricante original del producto.

Avisos de la FCC (sólo para EE. UU.)

La mayoría de los ordenadores Dell están clasificados por la Comisión Federal de Comunicaciones

(FCC) como dispositivos digitales de Clase B. Para determinar qué clasificación es la aplicable para su ordenador, consulte todas las etiquetas de registro de la FCC que se encuentran en la parte inferior, lateral o posterior del ordenador, en los soportes de montaje para tarjetas y en las propias tarjetas. Si alguna de las etiquetas tiene una clasificación de Clase A, el ordenador completo se considera dispositivo digital de Clase A. Si todas las etiquetas tienen la clasificación de Clase B de la FCC, indicada mediante un número de identificación FCC o el logotipo de la FCC ( ), el ordenador se considerará un dispositivo digital de Clase B.

Una vez que haya determinado la clasificación FCC del sistema, lea el aviso correspondiente de la FCC. Tenga en cuenta que las regulaciones de la FCC estipulan que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Dell pueden anular la autorización del usuario para utilizar este equipo.

Este dispositivo cumple la Parte 15 del reglamento de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales.

Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan provocar un funcionamiento no deseado.

134

Apéndice

Clase A

Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de

Clase A, de conformidad con lo dispuesto en la Parte 15 del reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando se utiliza el equipo en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía por radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones del fabricante, puede provocar interferencias perjudiciales con comunicaciones por radio.

El funcionamiento de este equipo en un área residencial puede llegar a provocar interferencias perjudiciales, en cuyo caso se pedirá al usuario que corrija las interferencias y que se haga cargo del gasto generado.

Clase B

Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de

Clase B, de conformidad con la Parte 15 del reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en un entorno residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía por radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones del fabricante, puede provocar interferencias con comunicaciones por radio. No obstante, no se garantiza que no ocurran interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias en la recepción de emisiones de radio o televisión, lo que se determina encendiendo y apagando el equipo, intente corregir las interferencias por medio de una o más de las medidas siguientes:

• Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.

• Aleje el equipo del receptor.

• Conecte el equipo a una toma de un circuito que no sea el que alberga la conexión del receptor.

• Para obtener más ayuda, póngase en contacto con su distribuidor o con un técnico experto en radio o televisión.

Información de identificación de la FCC

La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo o los dispositivos mencionados en este documento conforme a las regulaciones de la FCC:

• Número de modelo: DCTA

Nombre de la empresa:

Dell Inc.

One Dell Way

Round Rock, Texas 78682 USA

512-338-4400

Apéndice

135

Cómo ponerse en contacto con Dell

Para ponerse en contacto con Dell por vía electrónica, puede acceder a las páginas Web siguientes:

• www.dell.com

• support.dell.com

(asistencia técnica)

• premiersupport.dell.com (asistencia técnica para administraciones públicas, sector educativo y sanitario, así como medianas y grandes empresas, incluidos los clientes Premier, Platinum y Gold)

Para obtener las direcciones Web de su país, localice la sección apropiada en la tabla siguiente.

NOTA: los números de llamada sin cargo sólo pueden utilizarse en el país para el cual se indican.

NOTA: en algunos países, existe un servicio de asistencia técnica específico para ordenadores Dell

Inspiron ™ XPS que dispone de un número de teléfono aparte que se indica para los países participantes.

Si no ve un número de teléfono específico para ordenadores Inspiron XPS, puede ponerse en contacto con Dell a través del número de asistencia técnica indicado y su llamada será transferida al departamento adecuado.

Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice las direcciones electrónicas, los números de teléfono o los códigos que se incluyen en la tabla siguiente. Si necesita ayuda para saber qué códigos debe utilizar, póngase en contacto con un operador de telefonía local o internacional.

País (ciudad)

Código internacional

Código de país

Código de ciudad

Alemania (Langen)

Código internacional: 00

Código de país: 49

Código de ciudad: 6103

Nombre del departamento o área de servicio, página Web y dirección de correo electrónico

Códigos de área, números locales y números sin cargo

Anguila

Antigua y Barbuda

136

Apéndice

Página Web: support.euro.dell.com

Correo electrónico: [email protected]

Asistencia técnica exclusiva para ordenadores

Inspiron XPS

Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell

Atención a clientes particulares y pequeñas empresas

Atención al cliente para segmentos globales

Atención al cliente para cuentas preferentes

Atención al cliente para grandes cuentas

Atención al cliente para cuentas públicas

Centralita

Asistencia general

Asistencia general

06103 766-7222

06103 766-7200

0180-5-224400

06103 766-9570

06103 766-9420

06103 766-9560

06103 766-9555

06103 766-7000 sin cargo: 800-335-0031

1-800-805-5924

País (ciudad)

Código internacional

Código de país

Código de ciudad

Antillas Holandesas

Argentina (Buenos Aires)

Código internacional:

Código de país: 54

Código de ciudad: 11

00

Aruba

Australia (Sydney)

Código internacional: 0011

Código de país: 61

Código de ciudad: 2

Nombre del departamento o área de servicio, página Web y dirección de correo electrónico

Asistencia general

Página Web: www.dell.com.ar

Correo electrónico: [email protected]

Correo electrónico para ordenadores de escritorio y portátiles: [email protected] de almacenamiento EMC

®

: [email protected]

Atención al cliente

Asistencia técnica

Servicios de asistencia técnica

Ventas

Asistencia general

Correo electrónico (Australia): [email protected]

Correo electrónico (Nueva Zelanda): [email protected]

Particulares y pequeñas empresas

Gobierno y empresas

División de cuentas preferentes (PAD)

Atención al cliente

Asistencia técnica

(ordenadores portátiles y de escritorio)

Asistencia técnica

(servidores y estaciones de trabajo)

Ventas corporativas

Transacciones relacionadas con ventas

Fax

Códigos de área, números locales y números sin cargo

001-800-882-1519

sin cargo: 0-800-444-0730 sin cargo: 0-800-444-0733 sin cargo: 0-800-444-0724

0-810-444-3355 sin cargo: 800-1578

1-300-655-533 sin cargo: 1-800-633-559 sin cargo: 1-800-060-889 sin cargo: 1-800-819-339 sin cargo: 1-300-655-533 sin cargo: 1-800-733-314 sin cargo: 1-800-808-385 sin cargo: 1-800-808-312 sin cargo: 1-800-818-341

Apéndice

137

País (ciudad)

Código internacional

Código de país

Código de ciudad

Austria (Viena)

Código internacional: 900

Código de país: 43

Código de ciudad: 1

Bahamas

Barbados

Bélgica (Bruselas)

Código internacional: 00

Código de país: 32

Código de ciudad:

Bermudas

Bolivia

2

Nombre del departamento o área de servicio, página Web y dirección de correo electrónico

Página Web: support.euro.dell.com

Correo electrónico: [email protected]

Ventas a particulares y pequeñas empresas

Fax para particulares y pequeñas empresas

Atención a clientes particulares y pequeñas empresas

Atención al cliente para cuentas preferentes y corporativas

Asistencia técnica para particulares y pequeñas empresas

Asistencia técnica para cuentas preferentes y corporativas

Centralita

Asistencia general

Asistencia general

Página Web: support.euro.dell.com

Correo electrónico para clientes de habla francesa: support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/

Asistencia técnica exclusiva para ordenadores

Inspiron XPS

Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell

Fax de asistencia técnica

Atención al cliente

Ventas corporativas

Fax

Centralita

Asistencia general

Asistencia general

Códigos de área, números locales y números sin cargo

0820 240 530 00

0820 240 530 49

0820 240 530 14

0820 240 530 16

0820 240 530 14

0660 8779

0820 240 530 00 sin cargo: 1-866-278-6818

1-800-534-3066

02 481 92 96

02 481 92 88

02 481 92 95

02 713 15 .65

02 481 91 00

02 481 92 99

02 481 91 00

1-800-342-0671 sin cargo: 800-10-0238

138

Apéndice

País (ciudad)

Código internacional

Código de país

Código de ciudad

Brasil

Código internacional:

Código de país:

Código de ciudad:

Brunei

Código de país:

55

51

673

Canadá (North York, Ontario)

Código internacional: 011

Chile (Santiago)

Código de país: 56

Código de ciudad: 2

00

Nombre del departamento o área de servicio, página Web y dirección de correo electrónico

Página Web: www.dell.com/br

Asistencia al cliente, asistencia técnica

Fax de asistencia técnica

Fax de atención al cliente

Ventas

Asistencia técnica al cliente (Penang, Malasia)

Servicio al cliente (Penang, Malasia)

Transacciones relacionadas con ventas

(Penang, Malasia)

Estado de los pedidos en línea: www.dell.ca/ostatus

AutoTech (asistencia técnica automatizada)

Atención al cliente

(ventas a particulares y pequeñas empresas)

Atención al cliente (medianas y grandes empresas, administraciones públicas)

Asistencia técnica (particulares y pequeñas empresas)

Asistencia técnica (medianas y grandes empresas, administraciones públicas)

Asistencia técnica (impresoras, proyectores, televisores, dispositivos de bolsillo, gramolas digitales y dispositivos inalámbricos)

Ventas (particulares y pequeñas empresas)

Ventas (medianas y grandes empresas, administraciones públicas)

Ventas de recambios y de servicio extendido

Ventas, asistencia al cliente y asistencia técnica

Códigos de área, números locales y números sin cargo

0800 90 3355

51 481 5470

51 481 5480

0800 90 3390

604 633 4966

604 633 4949

604 633 4955 sin cargo: 1-800-247-9362 sin cargo: 1-800-847-4096 sin cargo: 1-800-326-9463 sin cargo: 1-800-847-4096 sin cargo: 1-800-387-5757

1-877-335-5767 sin cargo: 1-800-387-5752 sin cargo: 1-800-387-5755

1 866 440 3355 sin cargo: 1230-020-4823

Apéndice

139

País (ciudad)

Código internacional

Código de país

Código de ciudad

China (Xiamen)

Código de país: 86

Código de ciudad: 592

Colombia

Nombre del departamento o área de servicio, página Web y dirección de correo electrónico

Página Web de asistencia técnica: support.dell.com.cn

Correo electrónico de asistencia técnica: [email protected]

Correo electrónico de atención al cliente: [email protected]

Fax de asistencia técnica

Asistencia técnica (Dell™ Dimension™ e Inspiron)

Asistencia técnica

(OptiPlex™, Latitude™ y Dell Precision™)

Asistencia técnica (servidores y almacenamiento)

Asistencia técnica (proyectores, dispositivos PDA, conmutadores, enrutadores, etc.)

Asistencia técnica (impresoras)

Atención al cliente

Fax de atención al cliente

Particulares y pequeñas empresas

División de cuentas preferentes

Grandes cuentas corporativas: GCP

Grandes cuentas corporativas: cuentas clave

Grandes cuentas corporativas: Norte

Grandes cuentas corporativas: Norte

(administraciones públicas y sector educativo)

Grandes cuentas corporativas: Este

Grandes cuentas corporativas: Este

(administraciones públicas y sector educativo)

Grandes cuentas corporativas: equipo de cola

Grandes cuentas corporativas: Sur

Grandes cuentas corporativas: Oeste

Grandes cuentas corporativas: recambios

Asistencia general

Códigos de área, números locales y números sin cargo

592 818 1350 sin cargo: 800 858 2969 sin cargo: 800 858 0950 sin cargo: 800 858 0960 sin cargo: 800 858 2920 sin cargo: 800 858 2311 sin cargo: 800 858 2060

592 818 1308 sin cargo: 800 858 2222 sin cargo: 800 858 2557 sin cargo: 800 858 2055 sin cargo: 800 858 2628 sin cargo: 800 858 2999 sin cargo: 800 858 2955 sin cargo: 800 858 2020 sin cargo: 800 858 2669 sin cargo: 800 858 2572 sin cargo: 800 858 2355 sin cargo: 800 858 2811 sin cargo: 800 858 2621

980-9-15-3978

140

Apéndice

País (ciudad)

Código internacional

Código de país

Código de ciudad

Corea (Seúl)

Código internacional:

Código de país:

Dominica

Ecuador

Código de país:

82

Código de ciudad:

1

2

Código internacional:

001

Costa Rica

Dinamarca (Copenhague)

Código internacional: 00

Código de país: 45

EE. UU. (Austin, Texas)

011

Nombre del departamento o área de servicio, página Web y dirección de correo electrónico

Asistencia técnica

Ventas

Servicio al cliente (Penang, Malasia)

Fax

Centralita

Asistencia técnica (electrónica y accesorios)

Asistencia general

Página Web: support.euro.dell.com

Correo electrónico: support.euro.dell.com/dk/da/emaildell/

Asistencia técnica exclusiva para ordenadores

Inspiron XPS

Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell

Atención al cliente (relacional)

Atención a clientes particulares y pequeñas empresas

Centralita (relacional)

Centralita de fax (relacional)

Centralita (particulares y pequeñas empresas)

Centralita de fax (particulares y pequeñas empresas)

Asistencia general

Asistencia general

Servicio automatizado de estado de pedidos

AutoTech (ordenadores portátiles y de escritorio)

Clientes (particulares y autónomos)

Asistencia técnica

Servicio al cliente

Servicio y asistencia de DellNet™

Códigos de área, números locales y números sin cargo sin cargo: 080-200-3800 sin cargo: 080-200-3600

604 633 4949

2194-6202

2194-6000 sin cargo: 080-200-3801

0800-012-0435

7010 0074

7023 0182

7023 0184

3287 5505

3287 1200

3287 1201

3287 5000

3287 5001 sin cargo: 1-866-278-6821 sin cargo: 999-119 sin cargo: 1-800-433-9014 sin cargo: 1-800-247-9362 sin cargo: 1-800-624-9896 sin cargo: 1-800-624-9897 sin cargo: 1-877-Dellnet

(1-877-335-5638)

Apéndice

141

País (ciudad)

Código internacional

Código de país

Código de ciudad

EE. UU. (Austin, Texas)

( continuación

)

El Salvador

Nombre del departamento o área de servicio, página Web y dirección de correo electrónico

Clientes del programa de compras para empleados (EPP)

Página Web de servicios financieros: www.dellfinancialservices.com

Servicios financieros (arrendamiento/préstamo)

Servicios financieros

(cuentas preferentes de Dell, DPA)

Empresas

Servicio al cliente y asistencia técnica

Clientes del programa de compras para empleados (EPP)

Asistencia técnica para impresoras y proyectores

Público (administraciones públicas, sector educativo y sanitario)

Servicio al cliente y asistencia técnica

Clientes del programa de compras para empleados (EPP)

Ventas de Dell

Tienda de productos de ocasión de Dell

(ordenadores reconstruidos de Dell)

Ventas de software y periféricos

Ventas de recambios

Ventas de servicio y garantía extendidos

Fax

Servicios de Dell para personas con problemas de audición o de habla

Asistencia general

Códigos de área, números locales y números sin cargo sin cargo: 1-800-695-8133 sin cargo: 1-877-577-3355 sin cargo: 1-800-283-2210 sin cargo: 1-800-822-8965 sin cargo: 1-800-695-8133 sin cargo: 1-877-459-7298 sin cargo: 1-800-456-3355 sin cargo: 1-800-234-1490 sin cargo: 1-800-289-3355 sin cargo: 1-800-879-3355 sin cargo: 1-888-798-7561 sin cargo: 1-800-671-3355 sin cargo: 1-800-357-3355 sin cargo: 1-800-247-4618 sin cargo: 1-800-727-8320 sin cargo: 1-877-DELLTTY

(1-877-335-5889)

01-899-753-0777

142

Apéndice

País (ciudad)

Código internacional

Código de país

Código de ciudad

Eslovaquia (Praga)

Código internacional: 00

Código de país: 421

España (Madrid)

Código internacional: 00

Código de país: 34

Código de ciudad: 91

Finlandia (Helsinki)

Código internacional: 990

Código de país: 358

Código de ciudad: 9

Nombre del departamento o área de servicio, página Web y dirección de correo electrónico

Página Web: support.euro.dell.com

Correo electrónico: [email protected]

Asistencia técnica

Atención al cliente

Fax

Fax de asistencia técnica

Centralita (ventas)

Página Web: support.euro.dell.com

Correo electrónico: support.euro.dell.com/es/es/emaildell/

Particulares y pequeñas empresas

Asistencia técnica

Atención al cliente

Ventas

Centralita

Fax

Corporativo

Asistencia técnica

Atención al cliente

Centralita

Fax

Página Web: support.euro.dell.com

Correo electrónico: support.euro.dell.com/fi/fi/emaildell/

Asistencia técnica

Atención al cliente

Fax

Centralita

Códigos de área, números locales y números sin cargo

02 5441 5727

420 22537 2707

02 5441 8328

02 5441 8328

02 5441 7585

902 100 130

902 118 540

902 118 541

902 118 541

902 118 539

902 100 130

902 115 236

91 722 92 00

91 722 95 83

09 253 313 60

09 253 313 38

09 253 313 99

09 253 313 00

Apéndice

143

País (ciudad)

Código internacional

Código de país

Código de ciudad

Francia (París) (Montpellier)

Código internacional: 00

Código de país: 33

Códigos de ciudad: (1) (4)

Granada

Grecia

Código internacional:

Código de país:

Guatemala

Guyana

30

00

Nombre del departamento o área de servicio, página Web y dirección de correo electrónico

Página Web: support.euro.dell.com

Correo electrónico: support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/

Particulares y pequeñas empresas

Asistencia técnica exclusiva para ordenadores

Inspiron XPS

Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell

Atención al cliente

Centralita

Centralita (llamadas desde fuera de Francia)

Ventas

Fax

Fax (llamadas desde fuera de Francia)

Corporativo

Asistencia técnica

Atención al cliente

Centralita

Ventas

Fax

Asistencia general

Página Web: support.euro.dell.com

Correo electrónico: support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/

Asistencia técnica

Asistencia técnica Gold

Centralita

Centralita de servicio Gold

Ventas

Fax

Asistencia general

Asistencia general

Códigos de área, números locales y números sin cargo

0825 387 129

0825 387 270

0825 823 833

0825 004 700

04 99 75 40 00

0825 004 700

0825 004 701

04 99 75 40 01

0825 004 719

0825 338 339

01 55 94 71 00

01 55 94 71 00

01 55 94 71 01 sin cargo: 1-866-540-3355

00800-44 14 95 18

00800-44 14 00 83

2108129810

2108129811

2108129800

2108129812

1-800-999-0136 sin cargo: 1-877-270-4609

144

Apéndice

País (ciudad)

Código internacional

Código de país

Código de ciudad

Hong Kong

Código internacional: 001

Código de país: 852

India

Nombre del departamento o área de servicio, página Web y dirección de correo electrónico

Página Web: support.ap.dell.com

Correo electrónico de asistencia técnica: [email protected]

Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)

Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell

Precision)

Asistencia técnica (PowerApp™, PowerEdge™,

PowerConnect™ y PowerVault™)

Atención al cliente

Grandes cuentas corporativas

Programas para clientes globales

División de empresas medianas

División de particulares y pequeñas empresas

Asistencia técnica

Ventas (grandes cuentas corporativas)

Ventas (particulares y pequeñas empresas)

Códigos de área, números locales y números sin cargo

2969 3188

2969 3191

2969 3196

3416 0910

3416 0907

3416 0908

3416 0912

2969 3105

1600 33 8045

1600 33 8044

1600 33 8046

Apéndice

145

País (ciudad)

Código internacional

Código de país

Código de ciudad

Irlanda (Cherrywood)

Código internacional:

Código de país: 353

Código de ciudad: 1

16

Islas Caimán

Islas Turks y Caicos

Islas Vírgenes Americanas

Islas Vírgenes Británicas

Nombre del departamento o área de servicio, página Web y dirección de correo electrónico

Página Web: support.euro.dell.com

Correo electrónico: [email protected]

Asistencia técnica exclusiva para ordenadores

Inspiron XPS

Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell

Asistencia técnica para el Reino Unido

(sólo llamadas dentro del Reino Unido)

Atención al cliente (usuarios particulares)

Atención al cliente para pequeñas empresas

Atención al cliente en el Reino Unido

(sólo llamadas dentro del Reino Unido)

Atención al cliente corporativo

Atención al cliente corporativo

(sólo llamadas dentro del Reino Unido)

Ventas para Irlanda

Ventas para el Reino Unido

(sólo llamadas dentro del Reino Unido)

Fax/Fax de ventas

Centralita

Asistencia general

Asistencia general

Asistencia general

Asistencia general

Códigos de área, números locales y números sin cargo

1850 200 722

1850 543 543

0870 908 0800

01 204 4014

01 204 4014

0870 906 0010

1850 200 982

0870 907 4499

01 204 4444

0870 907 4000

01 204 0103

01 204 4444

1-800-805-7541 sin cargo: 1-866-540-3355

1-877-673-3355 sin cargo: 1-866-278-6820

146

Apéndice

País (ciudad)

Código internacional

Código de país

Código de ciudad

Italia (Milán)

Código internacional: 00

Código de país: 39

Código de ciudad: 02

Jamaica

Japón (Kawasaki)

Código internacional: 001

Código de país: 81

Código de ciudad: 44

Nombre del departamento o área de servicio, página Web y dirección de correo electrónico

Página Web: support.euro.dell.com

Correo electrónico: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/

Particulares y pequeñas empresas

Asistencia técnica

Atención al cliente

Fax

Centralita

Corporativo

Asistencia técnica

Atención al cliente

Fax

Centralita

Asistencia general

(sólo llamadas dentro de Jamaica)

Página Web: support.jp.dell.com

Asistencia técnica (servidores)

Asistencia técnica fuera de Japón (servidores)

Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)

Asistencia técnica fuera de Japón

(Dimension e Inspiron)

Asistencia técnica

(Dell Precision, Optiplex y Latitude)

Asistencia técnica fuera de Japón

(Dell Precision, OptiPlex y Latitude)

Asistencia técnica

(PDA, proyectores, impresoras, enrutadores)

Asistencia técnica fuera de Japón

(PDA, proyectores, impresoras, enrutadores)

Servicio Faxbox

Códigos de área, números locales y números sin cargo

02 577 826 90

02 696 821 14

02 696 821 13

02 696 821 12

02 577 826 90

02 577 825 55

02 575 035 30

02 577 821

1-800-682-3639 sin cargo: 0120-198-498

81-44-556-4162 sin cargo: 0120-198-226

81-44-520-1435 sin cargo: 0120-198-433

81-44-556-3894 sin cargo: 0120-981-690

81-44-556-3468

044-556-3490

Apéndice

147

País (ciudad)

Código internacional

Código de país

Código de ciudad

Japón (Kawasaki)

( continuación

)

Latinoamérica

Luxemburgo

Código internacional: 00

Código de país: 352

Nombre del departamento o área de servicio, página Web y dirección de correo electrónico

Servicio de pedidos automatizado las 24 horas del día

Atención al cliente

División de ventas corporativas

(hasta 400 empleados)

Ventas de la división de cuentas preferentes

(más de 400 empleados)

Ventas de grandes cuentas corporativas

(más de 3 500 empleados)

Ventas públicas (administraciones públicas, sector educativo y sanitario)

Segmento global de Japón

Usuario particular

Centralita

Asistencia técnica al cliente (Austin, Texas,

EE. UU.)

Servicio al cliente (Austin, Texas, EE. UU.)

Fax (asistencia técnica y servicio al cliente)

(Austin, Texas, EE. UU.)

Ventas (Austin, Texas, EE. UU.)

Fax de ventas (Austin, Texas, EE. UU.)

Página Web: support.euro.dell.com

Correo electrónico: [email protected]

Asistencia técnica (Bruselas, Bélgica)

Ventas a particulares y pequeñas empresas

(Bruselas, Bélgica)

Ventas corporativas (Bruselas, Bélgica)

Atención al cliente (Bruselas, Bélgica)

Fax (Bruselas, Bélgica)

Centralita (Bruselas, Bélgica)

Códigos de área, números locales y números sin cargo

044-556-3801

044-556-4240

044-556-1465

044-556-3433

044-556-3430

044-556-1469

044-556-3469

044-556-1760

044-556-4300

512 728-4093

512 728-3619

512 728-3883

512 728-4397

512 728-4600 o 512 728-3772

3420808075 sin cargo: 080016884

02 481 91 00

02 481 91 19

02 481 92 99

02 481 91 00

148

Apéndice

País (ciudad)

Código internacional

Código de país

Código de ciudad

Macao

Código de país:

Código de país:

853

Malasia (Penang)

Código internacional:

60

Código de ciudad: 4

00

México

Código internacional: 00

Código de país: 52

Montserrat

Nicaragua

Noruega (Lysaker)

Código internacional: 00

Código de país: 47

Nombre del departamento o área de servicio, página Web y dirección de correo electrónico

Asistencia técnica

Servicio al cliente (Xiamen, China)

Transacciones relacionadas con ventas

(Xiamen, China)

Página Web: support.ap.dell.com

Asistencia técnica (Dell Precision, Optiplex y Latitude)

Asistencia técnica (Dimension, Inspiron, electrónica y accesorios)

Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,

PowerConnect y PowerVault)

Servicio al cliente (Penang, Malasia )

Transacciones relacionadas con ventas

Ventas corporativas

Asistencia técnica al cliente

Ventas

Servicio al cliente

Central

Asistencia general

Asistencia general

Página Web: support.euro.dell.com

Correo electrónico: support.euro.dell.com/no/no/emaildell/

Asistencia técnica

Atención relacional al cliente

Atención a clientes particulares y pequeñas empresas

Centralita

Centralita de fax

Códigos de área, números locales y números sin cargo sin cargo: 0800 105

34 160 910

29 693 115 sin cargo: 1 800 88 0193 sin cargo: 1 800 88 1306 sin cargo: 1800 88 1386

04 633 4949 sin cargo: 1 800 888 202 sin cargo: 1 800 888 213

001-877-384-8979 o 001-877-269-3383

50-81-8800 o 01-800-888-3355

001-877-384-8979 o 001-877-269-3383

50-81-8800 o 01-800-888-3355 sin cargo: 1-866-278-6822

001-800-220-1006

Apéndice

671 16882

671 17575

23162298

671 16800

671 16865

149

País (ciudad)

Código internacional

Código de país

Código de ciudad

Nueva Zelanda

Código internacional:

Código de país: 64

Código de país: 31

Código de ciudad: 20

00

Países Bajos (Ámsterdam)

Código internacional: 00

Países del sudeste asiático y

Pacífico

Panamá

Perú

Nombre del departamento o área de servicio, página Web y dirección de correo electrónico

Correo electrónico (Nueva Zelanda): [email protected]

Correo electrónico (Australia): [email protected]

Asistencia técnica

(ordenadores portátiles y de escritorio)

Asistencia técnica

(servidores y estaciones de trabajo)

Particulares y pequeñas empresas

Gobierno y empresas

Ventas

Fax

Página Web: support.euro.dell.com

Asistencia técnica exclusiva para ordenadores

Inspiron XPS

Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell

Fax de asistencia técnica

Atención a clientes particulares y pequeñas empresas

Atención relacional al cliente

Ventas a particulares y pequeñas empresas

Ventas relacionales

Ventas por fax a particulares y pequeñas empresas

Fax de ventas relacionales

Centralita

Centralita de fax

Asistencia técnica, servicio al cliente y ventas

(Penang, Malasia)

Asistencia general

Asistencia general

Códigos de área, números locales y números sin cargo sin cargo:

0800 446 255 sin cargo: 0800 443 563

0800 446 255

0800 444 617

0800 441 567

0800 441 566

020 674 45 94

020 674 45 00

020 674 47 66

020 674 42 00

020 674 4325

020 674 55 00

020 674 50 00

020 674 47 75

020 674 47 50

020 674 50 00

020 674 47 50

604 633 4810

001-800-507-0962

0800-50-669

150

Apéndice

País (ciudad)

Código internacional

Código de país

Código de ciudad

Polonia (Varsovia)

Código internacional: 011

Código de país: 48

Código de ciudad: 22

Portugal

Código internacional:

Código de país:

Puerto Rico

351

00

Nombre del departamento o área de servicio, página Web y dirección de correo electrónico

Página Web: support.euro.dell.com

Correo electrónico: [email protected]

Teléfono de servicio al cliente

Atención al cliente

Ventas

Fax de servicio al cliente

Fax del mostrador de recepción

Centralita

Página Web: support.euro.dell.com

Correo electrónico: support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/

Asistencia técnica

Atención al cliente

Ventas

Fax

Asistencia general

Códigos de área, números locales y números sin cargo

57 95 700

57 95 999

57 95 999

57 95 806

57 95 998

57 95 999

707200149

800 300 413

800 300 410 o 800 300 411 o 800 300 412 o 21 422 07 10

21 424 01 12

1-800-805-7545

Apéndice

151

País (ciudad)

Código internacional

Código de país

Código de ciudad

Nombre del departamento o área de servicio, página Web y dirección de correo electrónico

Reino Unido (Bracknell)

Código internacional: 00

Código de país: 44

Código de ciudad: 1344

Página Web: support.euro.dell.com

Página Web de atención al cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp

Correo electrónico: [email protected]

Asistencia técnica (cuentas corporativas, preferentes y PAD de más de 1 000 empleados)

Asistencia técnica (directa y general)

Atención al cliente para cuentas globales

Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas

Atención al cliente corporativo

Atención al cliente para cuentas preferentes

(de 500 a 5 000 empleados)

Atención al cliente para la administración central

Atención al cliente para sector educativo y administraciones públicas locales

Atención al cliente para sector sanitario

Ventas para particulares y pequeñas empresas

República Checa (Praga)

Código internacional:

Código de país: 420

00

Ventas corporativas/sector público

Fax para particulares y pequeñas empresas

Página Web: support.euro.dell.com

Correo electrónico: [email protected]

Asistencia técnica

Atención al cliente

Fax

Fax de asistencia técnica

República Dominicana

Centralita

Asistencia general

San Cristóbal y Nieves Asistencia general

San Vicente y las Granadinas Asistencia general

Santa Lucía Asistencia general

Códigos de área, números locales y números sin cargo

22537 2727

22537 2707

22537 2714

22537 2728

22537 2711

1-800-148-0530 sin cargo: 1-877-441-4731 sin cargo: 1-877-270-4609

1-800-882-1521

0870 908 0500

0870 908 0800

01344 373 186

0870 906 0010

01344 373 185

0870 906 0010

01344 373 193

01344 373 199

01344 373 194

0870 907 4000

01344 860 456

0870 907 4006

152

Apéndice

País (ciudad)

Código internacional

Código de país

Código de ciudad

Singapur (Singapur)

Código internacional:

Código de país: 65

Código de país: 46

Código de ciudad: 8

005

Sudáfrica (Johannesburgo)

Código internacional:

09/091

Código de país: 27

Código de ciudad: 11

Suecia (Upplands Vasby)

Código internacional: 00

Nombre del departamento o área de servicio, página Web y dirección de correo electrónico

Página Web: support.ap.dell.com

Asistencia técnica

(Dimension, Inspiron, electrónica y accesorios)

Asistencia técnica

(OptiPlex, Latitude y Dell Precision)

Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,

PowerConnect y PowerVault)

Servicio al cliente (Penang, Malasia)

Transacciones relacionadas con ventas

Ventas corporativas

Página Web: support.euro.dell.com

Correo electrónico: [email protected]

Gold Queue

Asistencia técnica

Atención al cliente

Ventas

Fax

Centralita

Página Web: support.euro.dell.com

Correo electrónico: support.euro.dell.com/se/sv/emaildell/

Asistencia técnica

Atención relacional al cliente

Atención a clientes particulares y pequeñas empresas

Asistencia técnica del programa de compras para empleados (EPP)

Fax de asistencia técnica

Ventas

Códigos de área, números locales y números sin cargo sin cargo: 1800 394 7430 sin cargo: 1800 394 7488 sin cargo: 1800 394 7478

604 633 4949 sin cargo: 1 800 394 7412 sin cargo: 1 800 394 7419

011 709 7713

011 709 7710

011 709 7707

011 709 7700

011 706 0495

011 709 7700

08 590 05 199

08 590 05 642

08 587 70 527

20 140 14 44

08 590 05 594

08 590 05 185

Apéndice

153

País (ciudad)

Código internacional

Código de país

Código de ciudad

Suiza (Ginebra)

Código internacional: 00

Código de país: 41

Código de ciudad: 22

Tailandia

Código internacional: 001

Código de país: 66

Taiwán

Código internacional: 002

Código de país: 886

Trinidad y Tobago

Uruguay

Venezuela

Nombre del departamento o área de servicio, página Web y dirección de correo electrónico

Códigos de área, números locales y números sin cargo

Página Web: support.euro.dell.com

Correo electrónico:

[email protected]

Correo electrónico para particulares, pequeñas empresas y clientes corporativos de habla francesa: support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/

Asistencia técnica a particulares y pequeñas empresas

Asistencia técnica (corporativo)

Atención al cliente

(particulares y pequeñas empresas)

Atención al cliente corporativo

Fax

Centralita

Página Web: support.ap.dell.com

Asistencia técnica

(OptiPlex, Latitude y Dell Precision)

Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,

PowerConnect y PowerVault)

Servicio al cliente (Penang, Malasia)

Ventas corporativas

Transacciones relacionadas con ventas

Página Web: support.ap.dell.com

Correo electrónico: [email protected]

Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude, Inspiron,

Dimension, electrónica y accesorios)

Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,

PowerConnect y PowerVault)

Transacciones relacionadas con ventas

Ventas corporativas

Asistencia general

Asistencia general

Asistencia general

0844 811 411

0844 822 844

0848 802 202

0848 821 721

022 799 01 90

022 799 01 01 sin cargo: 1800 0060 07 sin cargo: 1800 0600 09

604 633 4949 sin cargo: 1800 006 009 sin cargo: 1800 006 006 sin cargo: 00801 86 1011 sin cargo: 00801 60 1256 sin cargo: 00801 65 1228 sin cargo: 00801 651 227

1-800-805-8035 sin cargo: 000-413-598-2521

8001-3605

154

Apéndice

Índice

A alimentación

administrar, 26 ahorrar, 26

botón, 72

conector, 73

modo de espera, 26 modo de hibernación, 26, 28

opciones, 27 opciones, combinaciones, 27

opciones, hibernación, 28 opciones, opciones avanzadas, 28

problemas, 51

altavoz

problemas, 54 volumen, 54

asistencia

política, 133

asistentes

Asistente para compatibilidad de programas, 48

Asistente para configuración de red, 25

Asistente para transferencia de archivos y configuraciones, 29

audio. Véase sonido

auriculares

conector, 72

B batería

problemas, 41

sustituir, 114

BIOS, 122

búsqueda de información, 9

C

CD

copiar, 18

reproducir, 16

CD/DVD, unidad

botón de expulsión, 71 indicador luminoso de actividad, 71

problemas, 42

CD-RW, unidad

problemas, 43

Centro de ayuda y soporte técnico, 11

comprobación de disco, 43

conectores

adaptador de red, 74

alimentación, 73

auriculares, 72

central/LFE, 73 envolvente, 73

IEEE 1394, 72

línea de entrada, 73 línea de salida, 73

conectores ( continuación )

micrófono, 72-73

sonido, 73

USB, 72, 74

configuración

programa de configuración del sistema, 122

configuración de la memoria CMOS

borrar, 131

contraseña

borrar, 130 puente, 130

controladores

identificar, 63 información, 63

copiar CD y DVD

sugerencias útiles, 18

correo electrónico

problemas, 43

cubierta

colocar, 116

D

Dell

Dell Diagnostics, 61

página de asistencia, 10

política de asistencia técnica, 133

Índice 155

156 Índice diagnósticos

Dell, 61

indicadores luminosos, 57, 72

diagrama de instalación, 9

disco duro, unidad

indicador luminoso de actividad, 72

problemas, 43

documentación

diagrama de instalación, 9

en línea, 10

Guía de información del producto, 9

DVD

copiar, 18

reproducir, 16

DVD, unidad

problemas, 42

especificaciones

( continuación )

técnicas, 117

unidades, 119

vídeo, 117

etiquetas

Microsoft Windows, 10

F

FlexBay, unidad

lector de tarjetas multimedia, 71

G

garantía, 9

E escáner

problemas, 53

especificaciones

alimentación, 120

ambientales, 121

audio, 117

bus de expansión, 118

conectores, 119

controles e indicadores luminosos, 120

físicas, 121

información del ordenador, 117 memoria, 117 procesador, 117

I

H hardware

Dell Diagnostics, 61

unidades, configuración

RAID, 30

Hyper-Threading, 29

IEEE 1394

conector, 72

impresora

cable, 13 conectar, 13 configurar, 13

problemas, 52

USB, 14

156 Índice indicador luminoso de alimentación

condiciones, 51

indicadores luminosos

actividad de la unidad de disco duro, 72

diagnóstico, 57, 72 parte frontal del ordenador, 57

iniciar

desde un dispositivo USB, 129

instalar componentes

antes de comenzar, 69 apagar el ordenador, 69 herramientas recomendadas, 69

instrucciones de seguridad, 9

Internet

configurar la conexión, 15

información sobre la conexión, 14 opciones de conexión, 14

problemas, 43

L lector de tarjetas multimedia

extraer, 107 instalar, 107, 109

problemas, 46

utilizar, 21

M memoria

problemas, 49

mensajes de error

diagnósticos, indicadores luminosos, 57

solución de problemas, 45

micrófono

conector, 72-73

Microsoft Windows, etiqueta, 10

módem

problemas, 43

modo de espera, 26

modo de hibernación, 26, 28

monitor

conectar dos, 23-24 conectar DVI, 23-24 conectar televisor, 23-24 conectar VGA, 23-24 configuración de la pantalla, 24

difícil de leer, 56

en blanco, 55

modo de clonación, 24 modo de escritorio ampliado, 24

O ordenador

componentes internos, 76

no responde, 47

restaurar al estado anterior, 65

se bloquea, 47-48

vista interior, 76

P

página Web de soporte preferente de Dell, 9-10

panel de la unidad, 72, 96

colocar, 99

extraer, 96

PC Restore, 67

pestillo de liberación

cubierta, 71

placa base, 77

problemas

ajuste del volumen, 54

alimentación, 51

batería, 41

compatibilidad de programas y Windows, 48

condiciones del indicador luminoso de alimentación, 51

correo electrónico, 43

Dell Diagnostics, 61

diagnósticos, indicadores luminosos, 57

el monitor aparece en blanco, 55

el ordenador no responde, 47

el ordenador se bloquea, 47-48

escáner, 53

generales, 47

impresora, 52

Internet, 43

la pantalla aparece en blanco, 55

lector de tarjetas multimedia, 46

memoria, 49

mensajes de error, 45

problemas ( continuación )

módem, 43

monitor difícil de leer, 56

pantalla azul, 48

pantalla difícil de leer, 56

política de asistencia técnica, 133

ratón, 49

red, 50

restaurar al estado anterior, 65

software, 47-48

sonido y altavoces, 54

sugerencias para la solución de problemas, 41

teclado, 46

un programa no responde, 47

un programa se bloquea, 48

unidad de CD, 42

unidad de CD-RW, 43 unidad de disco duro, 43

unidad de DVD, 42 unidades, 42

programa de configuración del sistema

acceder, 122 información, 122

opciones, 124

pantallas, 122

Propiedades de Opciones de energía, 27

R

RAID

configurar, 30

ratón

problemas, 49

Índice 157

158 Índice red

Asistente para configuración de red, 25

conector, 74

configurar, 25

problemas, 50

rejillas de ventilación, 72 panel frontal, 72

reproducir CD y DVD, 16

Restaurar sistema, 65

S secuencia de inicio

cambiar, 129

información, 128 valores de la opción, 128

servicio, etiqueta, 10, 72

software

Hyper-Threading, 29

problemas, 47-48

solución de problemas

Centro de ayuda y soporte técnico, 11

Dell Diagnostics, 61

diagnósticos, indicadores luminosos, 57

restaurar al estado anterior, 65 solucionador de problemas de hardware, 65

sugerencias, 41

solucionador de problemas de hardware, 65

sonido

problemas, 54 volumen, 54

sonido, conectores, 73

T tapa del panel de la unidad

colocar, 98

extraer, 97

tarjeta maestra.

Véase placa base

tarjetas

extraer PCI, 87

extraer PCI Express, 93

instalar PCI Express, 88

PCI Express, 87

ranuras, 74

teclado

problemas, 46

televisor

conectar al ordenador, 23-24

transferir información a un ordenador nuevo, 29

U unidades

problemas, 42

RAID, 30

USB

conectores, 72, 74

iniciar desde dispositivos, 129

V volumen

ajustar, 54

W

Windows XP

Asistente para compatibilidad de programas, 48

Asistente para configuración de red, 25

Asistente para transferencia de archivos y configuraciones, 29

Centro de ayuda y soporte técnico, 11

escáner, 53

Hyper-Threading, 29

Restaurar sistema, 65 solucionador de problemas de hardware, 65

Volver al controlador anterior, 64

158 Índice

Anuncio

Manuales relacionados

Descargar PDF

Anuncio