Dell OptiPlex 360 desktop Guia rápido

Dell OptiPlex 360 desktop Guia rápido

publicidade

Dell OptiPlex 360 desktop Guia rápido | Manualzz

Dell™ OptiPlex™ 360

Guia de configuração e de referência rápida

Este manual apresenta uma descrição geral das funcionalidades, bem como informações sobre as especificações, a configuração rápida, o software e a resolução de problemas do computador. Para obter mais informações sobre o seu sistema operativo, dispositivos e tecnologias, consulte o Guia de tecnologia Dell em support.dell.com

.

Modelos DCSM e DCNE w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Notas, Avisos e Advertências

NOTA:

Uma NOTA identifica informações importantes que o ajudam a utilizar melhor o computador.

AVISO:

Um AVISO identifica a possibilidade de ocorrência de danos no hardware ou de perda de dados e explica como pode evitar esse problema.

ADVERTÊNCIA:

Uma ADVERTÊNCIA identifica a possibilidade de danos em propriedade, ferimentos pessoais ou morte.

Se adquiriu um computador Dell™ Série n, as referências, neste documento, aos sistemas operativos Microsoft

®

Windows

®

não são aplicáveis.

Nota do produto Macrovision

Este produto incorpora tecnologia de protecção de direitos de autor que está protegida por direitos de algumas patentes dos E.U.A. e por outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision Corporation e a outros detentores dos direitos. A utilização desta tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser autorizada pela Macrovision Corporation e destina-se a uma utilização doméstica e a outras utilizações limitadas de visualização, excepto se autorizado pela Macrovision. É proibida a engenharia inversa ou desmontagem.

____________________

As informações constantes deste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

© 2008 Dell Inc. Todos os direitos reservados.

É estritamente proibida qualquer reprodução destes materiais sem autorização por escrito da Dell Inc.

Marcas comerciais utilizadas neste texto: Dell, o logótipo DELL , OptiPlex e DellConnect são marcas comerciais da Dell Inc.; Bluetooth é uma marca registada da Bluetooth SIG, Inc. e é utilizada pela Dell sob licença; Intel, Pentium , Core e Celeron são marcas registadas da

Intel Corporation nos E.U.A. e noutros países; Microsoft , Windows , Windows Vista e o logótipo do botão iniciar do Windows Vista são marcas comerciais ou registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.

Este documento pode conter menções a outros nomes e marcas comerciais como referência às entidades que reclamam essas marcas e nomes ou os seus produtos. A Dell Inc. nega qualquer interesse de propriedade sobre outras marcas e nomes comerciais que não os seus.

Modelos DCSM e DCNE

Agosto de 2008 N/P U771F Rev. A00

Conteúdo

1

Acerca do computador

. . . . . . . . . . . . . . .

7

Mini Tower — Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Mini Tower — Vista posterior . . . . . . . . . . . . . .

8

Mini Tower — Conectores do painel posterior . . . . .

9

Computador de secretária — Vista frontal . . . . . . .

10

Computador de secretária — Vista posterior . . . . .

11

Computador de secretária — Conectores do painel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

2

Configurar o computador

. . . . . . . . . . . .

13

Configuração rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Instalar o computador num compartimento . . . . . .

19

Ligação à Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Configurar a ligação à Internet . . . . . . . . . .

21

Transferir informações para um novo computador . . .

22

Sistema operativo

Microsoft

®

Windows Vista

Microsoft Windows

®

. . . . . . . . . . . . 22

®

XP . . . . . . . . . . . . . . 23

Conteúdo

3

3

Especificações — Computador

Mini Tower

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

4

Especificações — Computador de secretária

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

5

Sugestões para resolução de problemas

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

Utilizar a resolução de problemas de hardware . . . .

41

Sugestões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

Problemas de energia . . . . . . . . . . . . . . .

42

Problemas de memória . . . . . . . . . . . . . . .

43

Problemas de bloqueio e de software . . . . . . .

44

Serviço de Actualização técnica Dell . . . . . . .

46

Utilitário de Apoio Dell . . . . . . . . . . . . . . .

46

Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . .

47

6

Reinstalar o software

. . . . . . . . . . . . . .

49

Controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

49

Identificar controladores . . . . . . . . . . . . . .

49

Reinstalar controladores e utilitários . . . . . . .

49

Restaurar o sistema operativo . . . . . . . . . . . . .

52

Utilizar a opção Restauro do sistema do Microsoft

®

Windows

®

. . . . . . . . . . . . . 52

Utilizar o Factory Image Restore da Dell . . . . . .

53

Utilizar o suporte de dados

Sistema operativo . . . . . . . . . . . . . . . . .

54

4

Conteúdo

7

Localizar informações

. . . . . . . . . . . . . .

57

8

Obter ajuda

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

59

Obter assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

59

Suporte técnico e serviço de atendimento ao cliente . . . . . . . . . . . . . . .

60

DellConnect™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

60

Serviços on-line . . . . . . . . . . . . . . . . . .

61

Serviço AutoTech . . . . . . . . . . . . . . . . .

62

Serviço automatizado de estado de pedidos . . .

62

Problemas com o seu pedido . . . . . . . . . . . . . .

62

Informações sobre produtos . . . . . . . . . . . . . .

62

Como devolver itens com garantia para reparação ou reembolso . . . . . . . . . . . . . . . .

63

Antes de ligar para a Dell . . . . . . . . . . . . . . . .

64

Como entrar em contacto com a Dell . . . . . . . . . .

66

Índice Remissivo

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

67

Conteúdo

5

6

Conteúdo

Acerca do computador

Mini Tower — Vista frontal

8

9

3

4

1

2

5

6

7

1 unidade óptica

3 painel de preenchimento do compartimento da unidade óptica

5 conectores USB 2.0 (2)

7 botão de alimentação, luz de alimentação

9 conector do microfone

2 botão de ejecção da unidade óptica

4 unidade de disquetes

6 luz de actividade da unidade

8 conector dos auscultadores

Acerca do computador

7

Mini Tower — Vista posterior

1

7

2

3

4

5

6

1 patilha de abertura da tampa e ranhura de segurança do cabo

3 conector do cabo de alimentação

5 conectores do painel posterior

7 grelha de ventilação da fonte de alimentação

2 anel para cadeado

4 interruptor de selecção de tensão

6 ranhuras de placa de expansão (4)

8

Acerca do computador

Mini Tower — Conectores do painel posterior

1

2 3

4

9 8

1 conector paralelo (impressora)

3 conector do adaptador de rede

5 conector de saída de linha

7 conectores USB 2.0 (6)

9 conector série

7

2 luz de integridade de ligação

4 luz de actividade da rede

6 conector de entrada de linha (microfone)

8 conector de vídeo VGA

5

6

Acerca do computador

9

Computador de secretária — Vista frontal

1

2

3 4

11

10 9 8

1 luzes de diagnóstico

3 luzes de actividade da unidade

5 luzes de actividade da unidade

7 conector do microfone

9 botão de ejecção da disquete

11 anel para cadeado

7 6 5

2 conectores USB 2.0 (2)

4 botão de alimentação, luz de alimentação

6 conector dos auscultadores

8 botão de ejecção da unidade óptica

10 pega da patilha de abertura da tampa e ranhura de segurança do cabo

10

Acerca do computador

Computador de secretária — Vista posterior

1 2 3 4 5 6

1 ranhuras de placa de expansão (3)

3 conector de alimentação

5 anel para cadeado

2 conectores do painel posterior

4 interruptor de selecção de tensão

6 pega da patilha de abertura da tampa e ranhura de segurança do cabo

Acerca do computador

11

Computador de secretária — Conectores do painel posterior

1

2 3

4

9 8

1 conector paralelo (impressora)

3 conector do adaptador de rede

5 conector de saída de linha

7 conectores USB 2.0 (6)

9 conector série

7

2 luz de actividade da rede

4 luz de integridade de ligação

6 conector de entrada de linha (microfone)

8 conector de vídeo VGA

5

6

12

Acerca do computador

Configurar o computador

Configuração rápida

ADVERTÊNCIA:

Antes de iniciar quaisquer dos procedimentos descritos nesta secção, siga as instruções de segurança fornecidas com o computador.

NOTA:

Alguns dispositivos podem não estar incluídos se não os tiver encomendado.

1

Para ligar o monitor, utilize apenas um dos seguintes cabos:

• Cabo adaptador Y para dois monitores

• Cabo DVI branco

• Cabo VGA azul

Configurar o computador

13

14

Configurar o computador

2

Ligue um dispositivo USB, tal como um teclado ou um rato.

Configurar o computador

15

3

Ligue o cabo de rede.

AVISO:

Certifique-se de que liga o cabo de rede ao conector identificado pelo símbolo apresentado na ilustração seguinte.

4

Ligue o modem.

AVISO:

Certifique-se de que liga o cabo do modem ao conector identificado pelo símbolo apresentado na ilustração seguinte.

16

Configurar o computador

5

Ligue o(s) cabo(s) de alimentação.

6

Prima os botões de alimentação do monitor e do computador.

Configurar o computador

17

7

Ligue-se à sua rede.

4

5

3

1

1 serviço de Internet

3 router sem fios

5 computador de secretária com adaptador sem fios USB

2

2 modem DSL ou cabo

4 computador de secretária com adaptador de rede

6 adaptador sem fios USB

6

18

Configurar o computador

Instalar o computador num compartimento

A instalação do computador num compartimento pode limitar o fluxo de ar e afectar o respectivo desempenho, podendo provocar o sobreaquecimento do mesmo. Se instalar o computador num compartimento, siga as directrizes abaixo.

ADVERTÊNCIA:

Antes de instalar o computador num compartimento, leia as instruções de segurança que o acompanham.

AVISO:

As especificações de temperatura de funcionamento indicadas neste documento reflectem a temperatura ambiente máxima de funcionamento.

Ao instalar o computador num compartimento, deve ter em conta a temperatura ambiente da divisão. Por exemplo, se a temperatura ambiente da divisão for de 25°C (77°F), dependendo das especificações do computador, dispõe apenas de uma margem de temperatura de 5° a 10°C (9° a 18°F) antes de a temperatura máxima de funcionamento do computador ser atingida. Para obter detalhes

sobre as especificações do computador, consulte“Especificações — Computador

Mini Tower” na página 27 ou “Especificações — Computador de secretária” na página 33.

• Deixe uma folga de, pelo menos, 10,2 cm (4 polegadas) em todos os lados do computador que possuam grelhas de ventilação, para permitir o fluxo de ar necessário para uma ventilação adequada.

• Se o compartimento tiver portas, estas deverão ser de um material que permita a passagem de pelo menos 30 por cento do fluxo de ar através do compartimento à frente e atrás.

AVISO:

Não instale o computador num compartimento que não permita a circulação de ar. Limitar o fluxo de ar prejudica o desempenho do computador e pode provocar o respectivo sobreaquecimento.

Configurar o computador

19

• Se o computador estiver instalado num canto de uma secretária ou debaixo de uma secretária, deixe uma folga de pelo menos 5,1 cm

(2 polegadas) entre a parte posterior do computador e a parede para permitir a circulação de ar necessária para uma ventilação adequada.

20

Configurar o computador

Ligação à Internet

NOTA:

Os fornecedores de serviços de Internet e os tipos de serviço que oferecem variam de uns países para os outros.

Para se ligar à Internet, necessita de um modem ou ligação de rede e de um fornecedor de serviço de Internet (ISP). Se utiliza uma ligação de acesso telefónico , ligue um fio de telefone ao conector do modem do computador e à tomada de telefone da parede antes de configurar a ligação à Internet.

Se utiliza uma ligação DSL ou uma ligação através de modem por cabo/satélite , entre em contacto com o seu ISP ou com o suporte técnico da sua rede móvel para obter instruções de configuração.

Configurar a ligação à Internet

Para configurar uma ligação à Internet com um atalho no ambiente de trabalho fornecido pelo seu ISP:

1

Guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas abertos.

2

Faça duplo clique no ícone do ISP no ambiente de trabalho do Microsoft

®

Windows

®

.

3

Siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a configuração.

Se não existir um ícone do ISP no ambiente de trabalho ou se pretender configurar uma ligação à Internet com um ISP diferente, execute os passos abaixo, na secção adequada.

NOTA:

Se não conseguir estabelecer a ligação à Internet, consulte o Guia de tecnologia Dell . Se já conseguiu estabelecer uma ligação anteriormente, pode estar a ocorrer uma falha temporária no serviço do ISP. Contacte o ISP para verificar o estado do serviço ou tente efectuar a ligação mais tarde.

NOTA:

Tenha presentes os dados da sua subscrição do serviço do ISP. Se não tem um ISP, consulte o assistente de Ligação à Internet .

Configurar o computador

21

1

Guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas abertos.

2

Clique no botão Iniciar do Windows Vista

Painel de controlo

3

Em Rede e Internet , clique em Ligar à Internet .

4

Na janela Ligar à Internet , clique em Banda larga (PPPoE) ou Acesso telefónico , dependendo da forma como pretende estabelecer a ligação:

• Escolha Banda larga se pretender utilizar uma ligação do tipo DSL, modem através de satélite, modem de TV por cabo ou de tecnologia sem fios Bluetooth.

• Escolha Acesso telefónico se pretender utilizar um modem de acesso telefónico ou RDIS.

NOTA:

Se não souber qual o tipo de ligação a seleccionar, clique em Ajudar a escolher ou contacte o ISP.

5

Siga as instruções apresentadas no ecrã e utilize as informações de configuração fornecidas pelo seu ISP para concluir a configuração.

Transferir informações para um novo computador

Sistema operativo Microsoft

®

Windows Vista

®

1

Clique no botão Iniciar do Windows Vista e, em seguida, clique em Transferir ficheiros e definições

Iniciar a transferência fácil do Windows .

2

Na caixa de diálogo Controlo de conta de utilizador , clique em Continuar .

3

Clique em Iniciar uma nova transferência ou em Continuar a transferência em curso .

4

Siga as instruções apresentadas no ecrã pelo assistente

Windows Easy Transfer.

22

Configurar o computador

Microsoft Windows

®

XP

O Windows XP disponibiliza o Assistente de transferência de definições e ficheiros que permite transferir dados de um computador de origem para um computador novo.

Pode transferir os dados para o novo computador através de uma rede ou de uma ligação série, ou pode armazená-los num suporte de dados amovível, como um CD gravável, para transferência para um novo computador.

NOTA:

Pode transferir informações de um computador antigo para um novo computador, ligando directamente um cabo série às portas de entrada/saída (I/O) das duas máquinas. Para obter instruções de configuração de uma ligação directa por cabo entre dois computadores, consulte o artigo Nº 305621 da Base de dados de conhecimento da Microsoft, intitulado How to Set Up a Direct Cable Connection

Between Two Computers in Windows XP ( Como configurar uma ligação directa por cabo entre dois computadores no Windows XP ). Esta informação pode não estar disponível em determinados países.

Para transferir informações para um novo computador, deve executar o Assistente de transferência de definições e de ficheiros.

Executar o Assistente de transferência de definições e ficheiros com o suporte de dados Sistema operativo

NOTA:

Este procedimento requer o suporte de dados Sistema operativo . Este suporte de dados é opcional e pode não ser fornecido com alguns computadores.

Para preparar um novo computador para a transferência de ficheiros:

1

Abra o Assistente de transferência de definições e de ficheiros: Clique em

Iniciar

Todos os programas

Acessórios

Ferramentas do sistema

Assistente de transferência de definições e de ficheiros .

2

No ecrã de boas-vindas do Assistente de transferência de definições e de ficheiros , clique em Seguinte .

3

No ecrã Qual é este computador?

, clique em Computador novo

Seguinte .

4

No ecrã Tem um CD do Windows XP?

, clique em Irei utilizar o assistente do CD do Windows XP

Seguinte .

5

Quando o ecrã Vá agora para o computador antigo aparecer, passe para o computador antigo. Não clique em Seguinte neste momento.

Configurar o computador

23

Para copiar os dados do computador antigo:

1

No computador antigo, insira o suporte de dados Sistema operativo

Windows XP.

2

No ecrã Bem-vindo ao Microsoft Windows XP , clique em

Realizar tarefas adicionais .

3

Em O que pretende fazer?

, clique em Transferir ficheiros e definições

Seguinte .

4

No ecrã Qual é este computador?

, clique em Computador antigo

Seguinte .

5

No ecrã Seleccione um método de transferência , clique no método de transferência que pretende.

6

No ecrã O que pretende transferir?

, seleccione os itens que pretende transferir e clique em Seguinte .

Depois de as informações terem sido copiadas, é apresentado o ecrã

Conclusão da fase de recolha .

7

Clique em Concluir .

Para transferir dados para o novo computador:

1

No ecrã Vá agora para o computador antigo , no novo computador, clique em Seguinte .

2

No ecrã Onde estão os ficheiros e as definições?

, seleccione o método que escolheu para transferir as definições e os ficheiros e clique em Seguinte .

O assistente aplica os ficheiros e definições recolhidos ao novo computador.

3

No ecrã Concluído , clique em Concluído e reinicie o novo computador.

24

Configurar o computador

Executar o Assistente de transferência de definições e de ficheiros sem o suporte de dados Sistema operativo

Para executar o Assistente de transferência de definições e de ficheiros sem o suporte de dados Sistema operativo , necessita de criar um assistente que lhe permita criar um ficheiro de imagem de cópia de segurança num suporte de dados amovível.

Para criar um disco de assistente, utilize o novo computador com o

Windows XP e siga os seguintes passos:

1

Abra o Assistente de transferência de definições e de ficheiros: Clique em

Iniciar

Todos os programas

Acessórios

Ferramentas do sistema

Assistente de transferência de definições e de ficheiros .

2

No ecrã de boas-vindas do Assistente de transferência de definições e de ficheiros , clique em Seguinte .

3

No ecrã Qual é este computador?

, clique em Computador novo

Seguinte .

4

No ecrã Tem um CD do Windows XP?

, clique em Quero criar uma disquete de assistente na seguinte unidade

Seguinte .

5

Insira o suporte de dados amovível como, por exemplo, um CD gravável e clique em OK .

6

Quando a criação do disco estiver concluída e a mensagem

Vá agora para o computador antigo

aparecer, não clique em Seguinte .

7

Vá para o computador antigo.

Para copiar os dados do computador antigo:

1

No computador antigo, introduza a disquete de assistente e clique em

Iniciar

Executar .

2

No campo Abrir na janela Executar , procure o ficheiro fastwiz nas pastas

(no respectivo suporte de dados amovível), seleccione-o e clique em OK .

Configurar o computador

25

3

No ecrã de boas-vindas Assistente de transferência de definições e de ficheiros , clique em Seguinte .

4

No ecrã Qual é este computador?

, clique em Computador antigo

Seguinte .

5

No ecrã Seleccione um método de transferência , clique no método de transferência que pretende.

6

No ecrã O que pretende transferir?

, seleccione os itens que pretende transferir e clique em Seguinte .

Depois de as informações terem sido copiadas, é apresentado o ecrã

Conclusão da fase de recolha .

7

Clique em Concluir .

Para transferir os dados para o novo computador:

1

No ecrã Vá agora para o computador antigo , no novo computador, clique em Seguinte .

2

No ecrã Onde estão os ficheiros e as definições?

, seleccione o método que escolheu para transferir as definições e os ficheiros e clique em Seguinte .

Siga as instruções apresentadas no ecrã.

O assistente lê os ficheiros e as definições recolhidas e transfere-os para o novo computador.

Depois de todos os ficheiros e definições terem sido copiados,

é apresentado o ecrã Concluído .

3

Clique em Concluído e reinicie o novo computador.

NOTA:

Para obter mais informações sobre este procedimento, procure em support.dell.com

o documento nº 154781 ( What Are The Different Methods

To Transfer Files From My Old Computer To My New Dell™ Computer Using the Microsoft

®

Windows

®

XP? [Quais os diferentes métodos para transferir arquivos do meu computador antigo para o meu novo computador Dell™ com o Microsoft Windows XP?] ).

NOTA:

O acesso ao documento Dell™ Knowledge Base pode não estar disponível nalguns países.

26

Configurar o computador

Especificações — Computador

Mini Tower

NOTA:

As ofertas podem variar consoante a região. Para obter mais informações sobre a configuração do computador, clique em Iniciar

Ajuda e suporte e seleccione a opção para visualizar informações sobre o computador.

Processador

Tipo de processador

Cache nível 2 (L2)

Processador Intel

®

Core™2 Duo

Processador Intel Pentium

®

Dual-Core

Processador Intel Celeron

®

Dual-Core

Processador Intel Celeron mínimo de 512 KB de memória SDRAM de conjunto associativo de oito vias com acesso sequencial de alta velocidade e repetição de escrita

Informações do sistema

Chipset

Canais DMA

Níveis de interrupção

Chip BIOS (NVRAM)

NIC

Intel G31/ICH7 sete

24

8 Mb interface de rede integrada com capacidade de comunicação 10/100/1000

Especificações — Computador Mini Tower

27

Memória

Tipo

Conectores de memória

Capacidades de memória

Memória mínima

Memória máxima

Vídeo

Tipo:

VGA integrado

(na placa de sistema)

Discreto (placa gráfica)

SDRAM DDR2 de 667 MHz, 800 MHz

Apenas memória não ECC.

dois

512 MB, 1 GB ou 2 GB

512 MB

4 GB

Intel G31

Ranhura PCI Express x16 que suporta uma placa gráfica PCI Express (25 W)

Áudio

Tipo altifalante opcional no chassis; conectores de microfone e auscultadores no painel frontal; conectores de entrada de linha no painel posterior para ligação de um microfone

Bus de expansão

Tipo de bus

Velocidade do bus

PCI 2.3

PCI Express 1,0A

SATA 1.0 e 2.0

USB 2.0

133 MB/s (PCI)

Ranhura x1 bidireccional — 500 MB/s (PCI Express)

Ranhura x16 bidireccional — 8 GB/s (PCI Express)

1.5 Gbps e 3.0 Gbps (SATA)

USB: alta velocidade de 480 Mbps, velocidade máxima de 12 Mbps, baixa velocidade de 1.5 Mbps

28

Especificações — Computador Mini Tower

Bus de expansão

(continuação)

PCI: conectores tamanho do conector largura de dados do conector (máxima) dois (altura completa)

124 pinos

32 bits

PCI Express: conector tamanho do conector largura de dados do conector (máxima) um x16 (com suporte para x1)

164 pinos

16 pistas PCI Express (x16)

Unidades

Acessíveis externamente:

Acessíveis internamente um compartimento de unidade de 3,5 polegadas

(FlexBay) dois compartimentos de unidade de 5,25 polegadas dois compartimentos de disco rígido SATA de 3,5 polegadas

Conectores

Conectores externos:

Vídeo

Adaptador de rede

USB

Áudio

Série

PS/2

Paralelo conector VGA de 15 orifícios

Conector RJ-45 dois conectores USB 2.0 frontais e seis posteriores painel frontal: conectores de microfone e auscultadores; painel posterior: um conector de saída de linha e um conector de entrada de linha (microfone) dois conectores de 9 pinos; compatíveis com 16550C duas placas de expansão série através de PS/2

(altura completa) um conector de 25 pinos (bidireccional)

Especificações — Computador Mini Tower

29

30

Conectores

(continuação)

Conectores da placa de sistema:

SATA

Unidade de disquetes três conectores de 7 pinos um conector de 34 pinos

Ventoinha do processador um conector de 4 pinos

Ventoinha do chassis um conector de 5 pinos

PCI Express x16

USB no painel frontal

Painel frontal áudio de alta definição um conector de 164 pinos dois conectores de 10 pinos um conector de 10 pinos

Processador

Memória

Alimentação de 12 V

Power (Alimentação)

LAN na placa principal (LOM) um conector de 775 pinos dois conectores de 240 pinos um conector de 4 pinos um conector de 24 pinos através de conector RJ-45 no painel posterior

Controlos e luzes

Parte frontal do computador:

Botão de alimentação

Luz de alimentação

Luz de actividade da unidade botão de premir

• luz verde — verde intermitente, em estado de suspensão; verde fixo, em estado de alimentação normal.

• luz âmbar — quando intermitente, indica um problema na placa de sistema. Uma luz âmbar fixa quando o computador não arranca indica que a placa de sistema não consegue efectuar a inicialização. Isto pode indicar um problema da placa de sistema ou da fonte de alimentação

(consulte “Problemas de energia” na página 42).

luz verde — uma luz verde intermitente indica que o computador está a ler ou a gravar dados no disco rígido SATA ou num CD/DVD.

Especificações — Computador Mini Tower

Controlos e luzes

(continuação)

Parte posterior do computador:

Luz de integridade da ligação (no adaptador de rede integrado)

Luz de actividade da rede (no adaptador de rede integrado)

• luz verde — existe uma boa ligação com velocidade de 10M entre a rede e o computador.

• luz cor-de-laranja — existe uma boa ligação com velocidade de 100M entre a rede e o computador.

• luz amarela — existe uma ligação excelente com velocidade de 1000M entre a rede e o computador.

• desligada (sem luz) — o computador não está a detectar uma ligação física à rede.

• luz amarela intermitente — indica actividade da rede.

• apagada (sem luz) — indica que não

existe actividade da rede.

Power (Alimentação)

Fonte de alimentação CC:

Potência

Dissipação máxima de calor (MHD)

255 W para fonte de alimentação de 255 W: MHD de 138 W

NOTA:

A dissipação de calor é calculada com base no valor nominal de potência da fonte de alimentação.

Tensão (consulte as instruções de segurança fornecidas com o seu computador para obter informações importantes sobre a definição da tensão)

115/230 VAC, 50/60 Hz

Pilha tipo moeda Pilha de lítio CR2032 de 3 V

Especificações — Computador Mini Tower

31

32

Características físicas

Altura

Largura

Profundidade

Peso

Requisitos ambientais

Temperatura:

Funcionamento

Armazenamento

Humidade relativa

(sem condensação):

Funcionamento

Armazenamento

Vibração máxima:

Funcionamento

Armazenamento

Choque máximo:

Funcionamento

Armazenamento

Altitude:

Funcionamento

Armazenamento

Nível de contaminação pelo ar

40,8 cm (16,1 pol.)

18,7 cm (7,4 pol.)

43,3 cm (17,0 pol.)

12,7 kg (28,0 libras)

10° a 35°C (50° a 95°F)

–40° a 65°C (–40° a 149°F)

20% a 80% (temperatura máxima de ponto húmido 29°C)

5% a 95% (temperatura máxima de ponto húmido 38°C)

5 a 350 Hz a 0,0002 G

2

/Hz

5 a 500 Hz a 0,001 a 0,01 G

2

/Hz

40 G +/– 5% com duração de impulso de 2 mseg +/– 10%

(equivalente a 51 cm/seg [20 pol./seg])

105 G +/– 5% com duração de impulso de 2 mseg +/– 10%

(equivalente a 127 cm/seg [50 pol./seg])

–15,2 a 3,048 m (–50 a 10 000 pés)

–15,2 a 10,668 m (–50 a 35 000 pés)

G2 ou inferior, conforme definido pela ISA-S71.04-1985

Especificações — Computador Mini Tower

Especificações —

Computador de secretária

NOTA:

As ofertas podem variar consoante a região. Para obter mais informações sobre a configuração do computador, clique em Iniciar

Ajuda e suporte e seleccione a opção para visualizar informações sobre o computador.

Processador

Tipo de processador

Cache nível 2 (L2)

Processador Intel

®

Core™2 Duo

Processador Intel Pentium

®

Dual-Core

Processador Intel Celeron

®

Dual-Core

Processador Intel Celeron

Mínimo de 512 KB de SDRAM de conjunto associativo de oito vias com acesso sequencial de alta velocidade e repetição de escrita

Informações do sistema

Chipset

Canais DMA

Níveis de interrupção

Chip BIOS (NVRAM)

NIC

Intel G31/ICH7 sete

24

8 Mb interface de rede integrada com capacidade de comunicação 10/100/1000

Especificações — Computador de secretária

33

Memória

Tipo

Conectores de memória

Capacidades de memória

Memória mínima

Memória máxima

Vídeo

Tipo:

Integrado (na placa de sistema)

Discreto (placa gráfica)

SDRAM DDR2 de 667 MHz, 800 MHz; apenas memória não ECC dois

512 MB, 1 GB ou 2 GB

512 MB

4 GB

Intel G31

Ranhura PCI Express x16 que suporta uma placa gráfica PCI Express (25 W)

Áudio

Tipo altifalante opcional no chassis; conectores de microfone e auscultadores no painel frontal; conectores de entrada de linha no painel posterior para ligação de um microfone

Bus de expansão

Tipo de bus

Velocidade do bus

PCI 2.3

PCI Express 1,0A

SATA 1.0 e 2.0

USB 2.0

133 MB/s (PCI)

Ranhura x1 bidireccional — 500 MB/s (PCI Express)

Ranhura x16 bidireccional — 8 GB/s (PCI Express)

1.5 Gbps e 3.0 Gbps (SATA)

USB: alta velocidade de 480 Mbps, velocidade máxima de 12 Mbps, baixa velocidade de 1.5 Mbps

34

Especificações — Computador de secretária

Bus de expansão

(continuação)

PCI: conectores dois conectores de baixo perfil, com suporte para duas placas PCI de altura completa, 6,9 pol. (ou uma placa

PCI de 6,9 pol. e uma placa PCIe x16 de 6,9 pol.), se for utilizada uma placa riser PCI tamanho do conector largura de dados do conector (máxima)

PCI Express: conector

124 pinos

32 bits tamanho do conector largura de dados do conector (máxima) um de baixo perfil x16 (com suporte para x1); ou um PCIe x16 de altura completa (e um PCI de altura completa, 6,9 pol.) numa placa riser

164 pinos

16 pistas PCI Express

Unidades

Acessíveis externamente

Acessíveis internamente um compartimento de unidade de 3,5 polegadas

(FlexBay) um compartimento de unidade de 5,25 polegadas um compartimento de unidade SATA de 3,5 polegadas

Conectores

Conectores externos:

Vídeo

Adaptador de rede

USB

Áudio conector VGA de 15 orifícios conector RJ-45 dois conectores USB 2.0 frontais e seis posteriores painel frontal: conectores de microfone e auscultadores; painel posterior: um conector de saída de linha e um conector de entrada de linha (microfone)

Especificações — Computador de secretária

35

Conectores

(continuação)

Série

PS/2 dois conectores de 9 pinos; compatíveis com 16550C um através de placa de expansão série PS/2

(baixo perfil)

Paralelo

Conectores da placa de sistema: um conector de 25 pinos (bidireccional)

SATA

Unidade de disquetes três conectores de 7 pinos um conector de 34 pinos

Ventoinha do processador um conector de 4 pinos

Ventoinha do chassis um conector de 3 pinos

PCI Express x16 um conector de 164 pinos

Controlo do painel frontal um conector de 10 pinos

USB do painel frontal

Painel frontal áudio de alta definição um conector de 10 pinos um conector de 10 pinos

Processador

Memória

Alimentação de 12 V

Power (Alimentação)

LAN na placa principal (LOM) um conector de 775 pinos quatro conectores de 240 pinos um conector de 4 pinos um conector de 24 pinos através de conector RJ-45 no painel posterior

36

Especificações — Computador de secretária

Controlos e luzes

Parte frontal do computador:

Botão de alimentação

Luz de alimentação

Luz de actividade da unidade botão de premir luz verde — verde intermitente, em estado de suspensão; verde fixo, em estado de alimentação normal.

luz âmbar — quando intermitente, indica um problema na placa de sistema. Uma luz âmbar fixa quando o computador não arranca indica que a placa de sistema não consegue efectuar a inicialização.

Isto pode indicar um problema da placa de sistema

ou da fonte de alimentação (consulte “Problemas de energia” na página 42).

luz verde — uma luz verde intermitente indica que o computador está a ler ou a gravar dados no disco rígido SATA ou num CD/DVD.

Parte posterior do computador:

Luz de integridade da ligação (no adaptador de rede integrado) luz verde — existe uma boa ligação entre a rede e o computador.

desligada (sem luz) — o computador não está a detectar uma ligação física à rede.

luz amarela intermitente Luz de actividade de rede (em adaptador de rede integrado)

Especificações — Computador de secretária

37

Power (Alimentação)

Fonte de alimentação CC:

Potência

Dissipação máxima de calor (MHD)

235 W

Para fonte de alimentação de 235 W: 126-W MHD

NOTA:

A dissipação de calor é calculada com base no valor nominal de potência da fonte de alimentação.

Tensão (consulte as instruções de segurança fornecidas com o seu computador para obter informações importantes sobre a definição da tensão)

115/230 VAC, 50/60 Hz, 6,5/3,5 A

Pilha tipo moeda Pilha de lítio CR2032 de 3 V

Características físicas

Altura

Largura

Profundidade

Peso

39,9 cm (15,7 pol.)

11,4 cm (4,5 pol.)

35,3 cm (13,9 pol.)

12,7 kg (28,0 libras)

38

Especificações — Computador de secretária

Requisitos ambientais

Temperatura:

Funcionamento

Armazenamento

Humidade relativa

(sem condensação)

Funcionamento

Armazenamento

Vibração máxima:

Funcionamento

Armazenamento

Choque máximo:

Funcionamento

Armazenamento

Altitude:

Funcionamento

Armazenamento

Nível de contaminação pelo ar

10° a 35°C (50° a 95°F)

–40° a 65°C (–40° a 149°F)

20% a 80% (temperatura máxima de ponto húmido 29°C)

5% a 95% (temperatura máxima de ponto húmido 38°C)

5 a 350 Hz a 0,0002 G

2

/Hz

5 a 500 Hz a 0,001 a 0,01 G

2

/Hz

40 G +/– 5% com duração de impulso de 2 ms +/– 10%

(equivalente a 51 cm/seg [20 pol./seg])

105 G +/– 5% com duração de impulso de 2 ms +/– 10%

(equivalente a 127 cm/seg [50 pol./seg])

–15,2 a 3,048 m (–50 a 10 000 pés)

–15,2 a 10,668 m (–50 a 35 000 pés)

G2 ou inferior, como definido pela ISA-S71.04-1985

Especificações — Computador de secretária

39

40

Especificações — Computador de secretária

Sugestões para resolução de problemas

ADVERTÊNCIA:

Desligue sempre o computador da tomada eléctrica antes de abrir a tampa.

NOTA:

Para obter informações detalhadas de resolução de problemas, incluindo respostas a mensagens do sistema, consulte o Manual de serviço em support.dell.com

.

Utilizar a resolução de problemas de hardware

1

Clique no botão Iniciar do Windows Vista e, em seguida, clique em

Ajuda e suporte .

2

Introduza resolução de problemas de hardware no campo de procura e prima <Enter> para iniciar a procura.

3

Nos resultados da procura, seleccione a opção que melhor descreve o problema e prossiga com os passos seguintes da resolução de problemas.

Sugestões

• Se um dispositivo não funcionar, certifique-se de que está ligado correctamente.

• Se tiver adicionado ou removido uma peça antes de o problema surgir, consulte os procedimentos de instalação e certifique-se de que a peça está instalada correctamente.

• Se aparecer alguma mensagem no ecrã, anote-a exactamente como ela aparece no ecrã. Esta mensagem pode ajudar a equipa de apoio técnico a diagnosticar e resolver o(s) problema(s).

• Se aparecer alguma mensagem de erro num programa, consulte a documentação correspondente.

Sugestões para resolução de problemas

41

Problemas de energia

ADVERTÊNCIA:

Antes de trabalhar no interior do computador, leia as informações de segurança que o acompanham. Para obter informações adicionais sobre as melhores práticas de segurança, consulte www.dell.com/regulatory_compliance.

S E A LUZ DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER APAGADA — ou não está a receber energia.

O computador está desligado

• Encaixe novamente o cabo de alimentação no conector de alimentação na parte posterior do computador e na tomada eléctrica.

• Retire quaisquer extensões eléctricas, extensões de cabos de alimentação e outros dispositivos de protecção de energia para verificar se o computador se liga correctamente.

• Certifique-se de que quaisquer extensões eléctricas utilizadas estão ligadas a uma tomada eléctrica e activadas.

• Certifique-se de que a tomada eléctrica está a funcionar, testando-a com outro dispositivo, como um candeeiro.

• Certifique-se de que o cabo de alimentação e o cabo do painel frontal estão bem conectados à placa de sistema.

S E A LUZ DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER AZUL E O COMPUTADOR NÃO

ESTIVER A RESPONDER —

• Certifique-se de que o monitor está ligado ao computador e à alimentação.

• Se o monitor estiver conectado e ligado, consulte o Manual de serviço em support .

dell .

com .

S E A LUZ DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER AZUL E A PISCAR —

O computador está no modo de espera. Prima uma tecla, mova o rato ou prima o botão de alimentação para retomar a operação normal.

S E A LUZ DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER VERDE E A PISCAR —

O computador está a receber energia eléctrica, um dispositivo está avariado ou instalado de forma incorrecta.

• Retire e volte a instalar todos os módulos de memória.

• Retire e volte a instalar quaisquer placas de expansão, incluindo placas gráficas.

42

Sugestões para resolução de problemas

S

E A LUZ DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER VERDE E A PISCAR

Se existir um problema de alimentação, um dispositivo pode estar avariado ou incorrectamente instalado.

• Certifique-se de que o cabo de alimentação do processador está ligado de forma correcta ao cabo de alimentação da placa de sistema (consulte o Manual de serviço em support .

dell .

com ).

• Certifique-se de que o cabo de alimentação e o cabo do painel frontal estão bem conectados à placa de sistema.

E LIMINAR I NTERFERÊNCI AS . —

Algumas possíveis causas de interferência são:

• Cabos de extensão de alimentação, de teclado e de rato.

• Demasiados dispositivos ligados à mesma extensão eléctrica

• Várias extensões eléctricas ligadas à mesma tomada eléctrica.

Problemas de memória

ADVERTÊNCIA:

Antes de trabalhar no interior do computador, leia as informações de segurança fornecidas com o seu computador. Para obter informações adicionais sobre as melhores práticas de segurança, consulte www.dell.com/regulatory_compliance.

S E RECEBER UMA MENSAGEM DE MEMÓRIA INSUFICIENTE —

• Guarde e feche todos os ficheiros e feche os programas que estiverem abertos mas que não estão a ser utilizados, verificando se tal é suficiente para resolver o problema.

• Verifique os requisitos mínimos de memória na documentação do software. Se necessário, instale memória adicional.

• Restaure os módulos de memória para se certificar de que o computador está a comunicar correctamente com a memória.

Execute o Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 47).

Sugestões para resolução de problemas

43

S

E O COMPUTADOR APRESENTAR OUTROS PROBLEMAS DE MEMÓRIA

• Restaure os módulos de memória para se certificar de que o computador está a comunicar correctamente com a memória.

• Certifique-se de que está a seguir as directrizes de instalação da memória.

• Certifique-se de que a memória utilizada é compatível com o computador.

Para mais informações sobre o tipo de memória suportada pelo

computador, consulte “Especificações — Computador Mini Tower” na

página 27 ou “Especificações — Computador de secretária” na página 33.

Execute o Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 47).

Problemas de bloqueio e de software

NOTA:

Os procedimentos descritos neste documento foram escritos para a visualização padrão do Windows e podem não ser aplicáveis se tiver configurado o computador Dell para utilizar o modo de visualização clássico do Windows.

O computador não arranca

C

ERTIFIQUE

-

SE DE QUE O CABO DE ALIMENTAÇÃO ESTÁ LIGADO CORRECTAMENTE

AO COMPUTADOR E À TOMADA ELÉCTRICA

Um programa pára de responder

T ERMINE O PROGRAMA —

1

Prima <Ctrl><Shift><Esc> simultaneamente para aceder ao

Gestor de Tarefas e clique no separador Aplicações .

2

Clique para seleccionar o programa que não está a responder e, em seguida, clique em Terminar tarefa .

Um programa falha repetidamente

NOTA:

A generalidade do software inclui instruções de instalação que podem ser encontradas na respectiva documentação ou numa disquete, CD ou DVD.

V

ERIFIQUE A DOCUMENTAÇÃO DO SOFTWARE

— e volte a instalar o programa.

Se for necessário, desinstale

44

Sugestões para resolução de problemas

Um programa foi concebido para uma versão anterior do sistema operativo

Microsoft

®

Windows

®

E XECUTE O A SSISTENTE DE COMPATIBILIDADE DE PROGRAMAS —

1

Clique em Iniciar

Painel de controlo

Programas

Utilizar um programa antigo com esta versão do Windows .

2

No ecrã de boas-vindas, clique em Seguinte .

3

Siga as instruções apresentadas no ecrã.

Aparece um ecrã azul

D ESLIGUE O COMPUTADOR —

Se não conseguir obter resposta premindo uma tecla ou movendo o rato, mantenha o botão de alimentação premido durante 8 a 10 segundos (até desligar o computador) e, em seguida, reinicie o computador.

Outros problemas de software

C ONSULTE A DOCUMENTAÇÃO DO SOFTWARE OU ENTRE EM CONTACTO COM

O FABRICANTE DO SOFTWARE PARA OBTER MAIS INFORMAÇÕES SOBRE A

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS —

• Certifique-se de que o programa é compatível com o sistema operativo instalado no seu computador.

• Certifique-se de que o seu computador possui os requisitos mínimos de hardware necessários para executar o software. Para obter mais informações, consulte a documentação do software.

• Certifique-se de que o programa está instalado e configurado correctamente.

• Verifique se os controladores de dispositivo estão em conflito com o programa.

• Se necessário, desinstale e volte a instalar o programa.

Sugestões para resolução de problemas

45

Serviço de Actualização técnica Dell

O serviço de Actualização técnica Dell fornece notificações proactivas através de correio electrónico sobre as actualizações de software e hardware do computador. Para se inscrever no serviço de Actualização técnica Dell, aceda a support .

dell .

com/technicalupdate .

Utilitário de Apoio Dell

Este utilitário fornece informações de auto-suporte, actualizações de software e verificações de integridade do ambiente informático. Aceda ao

Utilitário de Suporte Dell através do ícone na barra de tarefas, ou através do menu Iniciar .

Se o ícone Suporte Dell não aparecer na barra de tarefas:

1

Clique em Iniciar

Todos os programas

Suporte Dell

Definições de suporte Dell .

2

Certifique-se de que a opção Mostrar ícone na barra de tarefas está marcada.

NOTA:

Se o Utilitário de Suporte Dell não estiver disponível no menu Iniciar , aceda a support.dell.com

e descarregue o software.

Para obter mais informações sobre o Utilitário de Suporte Dell, clique no ponto de interrogação ( ?

) na parte superior do ecrã SuporteDell

.

46

Sugestões para resolução de problemas

Dell Diagnostics

ADVERTÊNCIA:

Antes de iniciar qualquer um dos procedimentos descritos nesta secção, siga as instruções de segurança que acompanham o computador.

Iniciar o Dell Diagnostics a partir da unidade de disco rígido

1

Certifique-se de que o computador está ligado a uma tomada eléctrica que funciona.

2

Ligue (ou reinicie) o computador.

3

Quando aparecer o logótipo da DELL™, prima <F12> imediatamente.

Seleccione Diagnostics (diagnóstico) no menu Iniciar e prima <Enter>.

NOTA:

Se esperar demasiado tempo e o logótipo do sistema operativo aparecer, continue a aguardar até que o ambiente de trabalho do

Microsoft

®

Windows

®

seja apresentado. Em seguida, desligue o computador e tente novamente.

NOTA:

Se aparecer uma mensagem a informar que não foi detectada qualquer partição do utilitário de diagnóstico, execute o Dell Diagnostics a partir do suporte de dados Drivers and Utilities .

4

Prima qualquer tecla para iniciar o Dell Diagnostics a partir da partição do utilitário de diagnóstico no seu disco rígido e siga as instruções apresentadas no ecrã.

Sugestões para resolução de problemas

47

Iniciar o Dell Diagnostics a partir do suporte de dados Drivers and Utilities da Dell

NOTA:

O suporte de dados Drivers and Utilities da Dell é opcional e pode não ser fornecido com o computador.

1

Introduza o suporte de dados Drivers and Utilities .

2

Encerre e reinicie o computador.

Quando aparecer o logótipo da DELL, prima <F12> imediatamente.

NOTA:

Se esperar demasiado tempo e o logótipo do sistema operativo aparecer, continue a aguardar até que o ambiente de trabalho do

Microsoft

®

Windows

®

seja apresentado. Em seguida, desligue o computador e tente novamente.

NOTA:

Os passos seguintes alteram pontualmente a sequência de inicialização. No próximo arranque, o computador será iniciado de acordo com os dispositivos especificados no programa de configuração do sistema.

3

Quando a lista de dispositivos de arranque aparecer, evidencie Unidade

CD-ROM incorporada ou USB e prima <Enter>.

4

Seleccione a opção Arranque a partir de CD-ROM no menu apresentado e prima <Enter>.

5

Introduza

1

para iniciar o menu do CD e prima <Enter> para continuar.

6

Seleccione Executar o Dell Diagnostics de 32 bits na lista numerada.

Se a lista contiver várias versões, seleccione a versão adequada para o seu computador.

7

Quando aparecer o Menu principal do Dell Diagnostics, seleccione o teste que pretende executar e siga as instruções apresentadas ecrã.

48

Sugestões para resolução de problemas

Reinstalar o software

Controladores

Identificar controladores

1

Localize a lista de dispositivos do computador.

a b

Clique no botão Iniciar do Windows Vista e clique com o botão direito do rato em Computador .

Clique em Propriedades

Gestor de dispositivos .

NOTA:

Pode ser apresentada a janela Controlo de conta de utilizador . Se for um administrador de sistema, clique em Continuar ; caso contrário, contacte o seu administrador para continuar.

2

Percorra a lista para ver se algum dispositivo tem um ponto de exclamação

(um círculo amarelo com um [ !] ) no ícone do dispositivo.

Se existir um ponto de exclamação junto do nome do dispositivo, pode ser necessário reinstalar o controlador ou instalar um novo controlador

(consulte “Reinstalar controladores e utilitários” na página 49).

Reinstalar controladores e utilitários

AVISO:

O site de suporte da Dell, support.dell.com

, e o suporte de dados

Drivers and Utilities (Controladores e utilitários) fornecem controladores aprovados para o seu computador. Se instalar controladores provenientes de outras origens, o computador poderá não funcionar correctamente.

Reinstalar o software

49

Repor uma versão anterior do controlador de dispositivo

1

Clique no botão Iniciar do Windows Vista e clique com o botão direito do rato em Computador .

2

Clique em Propriedades

Gestor de dispositivos .

NOTA:

Pode ser apresentada a janela Controlo de conta de utilizador . Se for um administrador de sistema, clique em Continuar . Caso contrário, contacte o seu administrador para aceder ao Gestor de dispositivos.

3

Clique com o botão direito do rato no dispositivo para o qual foi instalado o novo controlador e clique em Propriedades .

4

Clique no separador Controladores

Recuperar controlador .

Se a opção Recuperar controlador não resolver o problema, utilize o Restauro

do sistema (consulte “Restaurar o sistema operativo” na página 52) para repor

o computador no estado em que se encontrava antes de o novo controlador ter sido instalado.

Utilizar o suporte de dados Drivers and Utilities (Controladores e utilitários)

Antes de utilizar o suporte de dados Drivers and Utilities , experimente o seguinte:

Recuperar controlador de dispositivo do Windows (consulte “Repor uma versão anterior do controlador de dispositivo” na página 50)

Restauro do sistema da Microsoft (consulte “Utilizar a opção Restauro do sistema do Microsoft

®

Windows

®

” na página 52)

1

Com o ambiente de trabalho do Windows apresentado, insira o suporte de dados Drivers and Utilities .

Se esta for a primeira vez que utiliza o suporte de dados Drivers and

Utilities ,

vá para passo 2. Caso contrário, avance para a passo 5.

2

Quando o programa de instalação do suporte de dados Drivers and

Utilities for iniciado, siga as instruções apresentadas no ecrã.

NOTA:

Na maior parte dos casos, o programa

Drivers and Utilities

é iniciado automaticamente. Se isso não acontecer, inicie o Windows Explorer, clique no directório da unidade do suporte de dados para visualizar o respectivo conteúdo e, em seguida, faça duplo clique no ficheiro autorcd.exe

.

50

Reinstalar o software

3

Quando a janela do Assistente InstallShield Concluído aparecer, retire o suporte de dados Drivers and Utilities e clique em Concluir para reiniciar o computador.

4

Quando o ambiente de trabalho do Windows aparecer, volte a inserir o suporte de dados Drivers and Utilities.

5

No ecrã Welcome Dell System Owner (Bem-vindo proprietário do sistema

Dell), clique em Next (seguinte).

Os controladores que estão a ser utilizados pelo computador são apresentados automaticamente na janela My Drivers—The Resource CD has identified these components in your system (Os meus controladores

— O Resource CD identificou estes componentes no sistema).

6

Clique no controlador que pretende reinstalar e siga as instruções apresentadas no ecrã.

Se um controlador específico não existir na lista, é porque o sistema operativo não necessita dele ou porque é necessário localizar os controladores fornecidos com o dispositivo em causa.

Reinstalar os controladores manualmente

1

Clique no botão Iniciar do Windows Vista e clique com o botão direito em Computador .

2

Clique em Propriedades

Gestor de dispositivos .

NOTA:

É apresentada a janela Controlo de conta de utilizador . Se for um administrador de sistema, clique em

Continuar

. Caso contrário, contacte o seu administrador para aceder ao Gestor de dispositivos.

3

Faça duplo clique no tipo de dispositivo para o qual está a instalar o controlador (por exemplo, Áudio ou Vídeo ).

4

Faça duplo clique no nome do dispositivo para o qual está a instalar o controlador.

5

Clique no separador Controlador

Actualizar controlador

Procurar software do controlador no computador .

6

Clique em Procurar e aceda à localização para onde copiou previamente os ficheiros do controlador.

7

Clique no nome do controlador

OK

Seguinte .

8

Clique em Concluir e reinicie o computador.

Reinstalar o software

51

Restaurar o sistema operativo

Pode restaurar o sistema operativo das seguintes formas:

• O Restauro do sistema do Microsoft Windows permite repor o computador no estado em que se encontrava anteriormente sem afectar os ficheiros de dados. Utilize este recurso como a primeira solução para restaurar o sistema operativo e preservar os ficheiros de dados.

• O Factory Image Restore da Dell repõe o disco rígido no estado em que se encontrava quando o computador foi adquirido. O programa elimina permanentemente todos os dados do disco rígido e remove os programas instalados depois de o computador ter sido recebido.

• Se recebeu o suporte de dados Sistema operativo com o computador, pode utilizá-lo para restaurar o sistema operativo. No entanto, a utilização do suporte de dados Sistema operativo também elimina todos os dados existentes na unidade de disco rígido.

Utilizar a opção Restauro do sistema do Microsoft

®

Windows

®

NOTA:

Os procedimentos abordados neste documento foram escritos de acordo com o modo de visualização padrão do Windows e poderão não se aplicar ao seu caso se tiver configurado o seu computador Dell™ para utilizar o modo de visualização clássico do Windows.

Iniciar o Restauro do sistema

1

Clique em Iniciar .

2

Na caixa Iniciar procura, escreva

Restauro do sistema e prima <Enter>.

NOTA:

Pode ser apresentada a janela Controlo de conta de utilizador . Se for um administrador do computador, clique em Continuar ; caso contrário, entre em contacto com o administrador para continuar com a acção desejada.

3

Clique em Seguinte e siga as instruções apresentadas no ecrã.

52

Reinstalar o software

Anular o último restauro do sistema

AVISO:

Antes de anular o último restauro do sistema, guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas que estejam em abertos. Não deve alterar, abrir nem apagar qualquer ficheiro ou programa antes de o restauro do sistema estar concluído.

1

Clique em Iniciar .

2

Na caixa Iniciar procura , introduza

Restauro do sistema e prima <Enter>.

3

Clique em Anular último restauro e clique em Seguinte .

Utilizar o Factory Image Restore da Dell

AVISO:

Só deve utilizar o Dell Factory Image Restore se o Restauro do sistema não tiver solucionado o problema do sistema operativo. O Factory Image Restore da Dell elimina todos os dados (por exemplo, documentos, folhas de cálculo, mensagens de correio electrónico, fotografias digitais e ficheiros de música) da unidade de disco rígido, bem como todos os controladores que tenha instalado depois de o computador ter sido recebido. Se possível, faça uma cópia de segurança de todos os dados antes de utilizar o Factory Image Restore da Dell.

NOTA:

O Dell Factory Image Restore pode não estar disponível em determinados países ou computadores.

1

Ligue o computador.

2

Quando aparecer o logótipo da Dell, prima <F8> várias vezes para aceder

à janela Opções de arranque avançadas do Vista .

3

Seleccione Reparar o seu computador .

É apresentada a janela Opções de recuperação do sistema .

4

Seleccione um esquema de teclado e clique em Seguinte .

5

Para aceder às opções de restauro, inicie a sessão como utilizador local.

6

Para aceder à linha de comandos, escreva administrador

no campo

Nome de utilizador e clique em OK .

Reinstalar o software

53

7

Clique em Dell Factory Image Restore .

NOTA:

Dependendo da sua configuração, pode seleccionar Dell Factory

Tools (Ferramentas do Dell Factory) e depois Dell Factory Image Restore .

8

No ecrã de boas-vindas do Dell Factory Image Restore , clique em

Next (Seguinte).

É apresentado o ecrã Confirm Data Deletion (Confirmar eliminação de dados).

AVISO:

Se não pretender continuar a utilizar o Factory Image Restore, clique em Cancel (Cancelar).

9

Clique na caixa de verificação para confirmar que pretende continuar a reformatar o disco rígido e repor o software do sistema que vinha instalado de fábrica e, em seguida, clique em Next (Seguinte).

O processo de restauro é iniciado e pode demorar 5 minutos ou mais.

Quando o restauro do sistema operativo e das aplicações que vinham instaladas de fábrica estiver concluído, é apresentada uma mensagem.

10

Clique em Finish (Concluir) para reiniciar o computador.

Utilizar o suporte de dados Sistema operativo

Antes de reinstalar o sistema operativo, experimente o seguinte:

Recuperar controlador de dispositivo do Windows (consulte “Repor uma versão anterior do controlador de dispositivo” na página 50)

Restauro do sistema da Microsoft (consulte “Utilizar a opção Restauro do sistema do Microsoft

®

Windows

®

” na página 52)

AVISO:

Antes de efectuar a instalação, faça uma cópia de segurança de todos os ficheiros de dados que se encontram na unidade de disco principal para outro suporte. Nas configurações convencionais, a unidade de disco rígido principal é a primeira que é detectada pelo computador.

54

Reinstalar o software

Para reinstalar o Windows, necessita do suporte de dados

Sistema operativo

da

Dell™ e do suporte de dados Drivers and Utilities (Controladores e utilitários) da Dell. O suporte de dados

Drivers and Utilities da Dell contém os controladores que estavam instalados quando recebeu o computador.

NOTA:

Dependendo da região onde tiver adquirido o computador ou do facto de ter ou não solicitado os suportes de dados, o suportes de dados Drivers and

Utilities (Controladores e utilitários) e Sistema operativo da Dell poderão não ter sido fornecidos com o computador.

Reinstalar o Windows

NOTA:

O processo de reinstalação pode demorar de 1 a 2 horas.

1

Guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas abertos.

2

Introduza o suporte de dados Sistema operativo .

3

Se aparecer a mensagem

Instalar o Windows

, clique em Sair .

4

Reinicie o computador e, quando aparecer o logótipo da DELL, prima imediatamente <F12>.

Se esperar demasiado tempo e o logótipo do sistema operativo aparecer, continue a aguardar até que o ambiente de trabalho do

Microsoft

®

Windows

®

apareça. Em seguida desligue o computador e tente novamente.

5

Quando a lista de dispositivos de arranque aparecer, evidencie

Unidade CD-ROM incorporada ou USB e prima <Enter>.

Esta selecção altera pontualmente a sequência de arranque.

6

Prima qualquer tecla para Arrancar a partir do CD-ROM e siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a instalação.

7

Reinstale os controladores de dispositivo, o programa de protecção antivírus e o restante software.

Reinstalar o software

55

56

Reinstalar o software

Localizar informações

NOTA:

Algumas funcionalidades ou suportes de dados podem ser opcionais e podem não ter sido fornecidos com o computador. Algumas funcionalidades ou suportes de dados podem não estar disponíveis em determinados países.

NOTA:

Podem ter sido fornecidas informações adicionais com o seu computador.

Documento/Suporte de dados/Etiqueta

Etiqueta de serviço/Código de serviço expresso

A Etiqueta de serviço/Código de serviço expresso está localizada(o) no seu computador.

Índice

• Utilize a Etiqueta de serviço para identificar o seu computador quando utilizar o site support.dell.com

ou quando entrar em contacto com o suporte técnico.

• Introduza o Código de serviço expresso para direccionar a sua chamada quando contactar o suporte técnico

NOTA:

A Etiqueta de serviço/Código de serviço expresso encontra-se no seu computador.

Suporte de dados Drivers and Utilities

• Um programa de diagnóstico para o computador

O suporte de dados Drivers and Utilities

é um CD ou DVD que pode ter sido fornecido com o computador.

• Controladores para o computador

NOTA:

As actualizações dos controladores e da documentação podem ser encontradas no site support.dell.com

.

• Software de sistema do desktop (DSS)

• Ficheiros Readme

NOTA:

Os ficheiros Readme podem estar incluídos no suporte de dados e contêm as informações mais recentes sobre as alterações técnicas realizadas no computador ou material de referência técnica avançado para técnicos ou utilizadores experientes.

Localizar informações

57

Documento/Suporte de dados/Etiqueta

Índice

Suporte de dados Sistema operativo

O suporte de dados Sistema operativo é um CD ou DVD que pode ter sido fornecido com o computador.

Reinstalar o sistema operativo

Documentação de segurança, regulamentar, de garantia e de suporte técnico

Este tipo de informação pode ter sido fornecida com o seu computador. Para mais informações regulamentares, consulte a página de conformidade regulamentar em www.dell.com/ regulatory_compliance.

• Informações sobre a garantia

• Termos e condições (apenas para os EUA)

• Instruções de segurança

• Informações regulamentares

• Informações de ergonomia

• Contrato de licença do utilizador final

Manual de serviço

O Manual de serviço do computador pode ser encontrado em support.dell.com

.

Guia de tecnologia Dell

O Guia de tecnologia Dell está disponível em support.dell.com

.

• Como retirar e substituir peças

• Como configurar as definições do sistema

• Como identificar avarias e solucionar problemas

• Acerca o sistema operativo

• Utilização e manutenção de dispositivos

• Compreender tecnologias tais como RAID,

Internet, tecnologia sem fios Bluetooth correio electrónico, rede, etc.

®

,

• Indica a chave de produto do sistema operativo.

Etiqueta de Licença do

Microsoft

®

Windows

®

A sua licença do Microsoft

Windows encontra-se no seu computador.

58

Localizar informações

Obter ajuda

Obter assistência

ADVERTÊNCIA:

Se necessitar de remover a tampa do computador, desligue primeiro o computador e os cabos do modem de todas as tomadas eléctricas. Siga as instruções de segurança fornecidas com o computador.

Se o computador apresentar algum problema, execute os passos seguintes para diagnosticar e resolver o problema:

1

Consulte “Sugestões” na página 41 para obter informações e

procedimentos de resolução do problema apresentado pelo computador.

2

Consulte “Dell Diagnostics” na página 47 para obter os procedimentos

de execução do Dell Diagnostics.

3

Preencha a “Lista de verificação de diagnóstico” na página 65.

4

Utilize a ampla gama de serviços on-line da Dell, disponíveis no site do Suporte Dell support .

dell .

com para obter ajuda para os procedimentos

de instalação e resolução de problemas. Consulte “Serviços on-line” na página 61 para obter uma lista mais completa dos serviços de

Suporte Dell on-line.

5

Se os passos anteriores não resolverem o problema, consulte “Como entrar em contacto com a Dell” na página 66.

NOTA:

Ligue para o Suporte Dell, utilizando um telefone próximo do computador afectado, para que os colaboradores do suporte técnico o possam ajudar a executar os procedimentos necessários.

NOTA:

O sistema de Código de serviço expresso da Dell pode não estar disponível em todos os países.

Obter ajuda

59

Quando solicitado pelo sistema telefónico automatizado da Dell, introduza o seu Código de serviço expresso para encaminhar a chamada directamente para a equipa de suporte adequada. Se não tiver um Código de serviço expresso, abra a pasta Acessórios da Dell , faça duplo clique no ícone Código de serviço expresso e siga as instruções.

Para obter instruções de utilização do Suporte Dell, consulte “Suporte técnico e serviço de atendimento ao cliente” na página 60.

NOTA:

Alguns dos serviços a seguir apresentados poderão não estar disponíveis fora dos Estados Unidos. Para obter informações sobre a disponibilidade desses serviços, contacte um representante Dell local.

Suporte técnico e serviço de atendimento ao cliente

O serviço de suporte da Dell está disponível para responder às perguntas sobre o hardware Dell™. Os nossos colaboradores do suporte técnico utilizam ferramentas de diagnóstico por computador para fornecer respostas rápidas e precisas.

Para entrar em contacto com o serviço de suporte da Dell, consulte “Antes de ligar para a Dell” na página 64e procure as informações de contacto da sua

região ou, em alternativa, aceda a support .

dell .

com .

DellConnect™

O DellConnect é uma ferramenta de acesso on-line fácil de utilizar que permite a um membro da equipa de serviço e suporte da Dell aceder ao seu computador através de uma ligação de banda larga, diagnosticar o problema e repará-lo sob a sua supervisão. Para obter mais informações, aceda a support .

dell .

com e clique em DellConnect .

60

Obter ajuda

Serviços on-line

Estão disponíveis mais informações sobre os produtos e serviços Dell nos seguintes sites: www .

dell .

com www .

dell .

com/ap (apenas para países da Ásia e do Pacífico) www .

dell .

com/jp (apenas para o Japão) www .

euro .

dell .

com (apenas para a Europa) www .

dell .

com/la (para países da América Latina e das Caraíbas) www .

dell .

ca (apenas para o Canadá)

Pode aceder ao Suporte da Dell através dos seguintes endereços de correio electrónico e sites da Web:

• Sites do Suporte Dell: support .

dell .

com support .

jp .

dell .

com (apenas para o Japão) support .

euro .

dell .

com (apenas para a Europa)

• Endereços de correio electrónico do Suporte Dell: mobile_support@us .

dell .

com support@us .

dell .

com la-techsupport@dell .

com (apenas para países da América Latina e das Caraíbas) apsupport@dell .

com (apenas para países da Ásia e do Pacífico)

• Endereços de correio electrónico do sector de marketing e vendas da Dell: apmarketing@dell .

com (apenas para países da Ásia e do Pacífico) sales_canada@dell .

com (apenas para o Canadá)

• Protocolo de transferência de ficheiros (FTP) anónimo: ftp .

dell .

com – inicie sessão como utilizador anonymous

(anónimo) e utilize o seu endereço de correio electrónico como palavra-passe

Obter ajuda

61

Serviço AutoTech

O serviço de suporte automatizado da Dell — AutoTech — fornece respostas gravadas às perguntas mais frequentes feitas pelos clientes Dell sobre os seus computadores portáteis e de secretária.

Ao ligar para esse serviço, utilize um telefone de teclas (de marcação por tons) para seleccionar os assuntos relacionados com as suas perguntas. Para obter

o número de telefone da sua região, consulte “Como entrar em contacto com a Dell” na página 66.

Serviço automatizado de estado de pedidos

Para verificar o estado de qualquer produto Dell que tenha adquirido, aceda ao site support .

dell .

com ou ligue para o serviço automatizado de estado de pedidos. Uma gravação irá pedir-lhe as informações necessárias para localizar e fornecer um relatório do seu pedido. Para obter o número de telefone da sua

região, consulte “Como entrar em contacto com a Dell” na página 66.

Problemas com o seu pedido

Se houver algum problema com o seu pedido, como peças em falta, peças erradas ou facturação incorrecta, entre em contacto com o serviço de atendimento ao cliente da Dell. Quando ligar, tenha a factura ou a nota de expedição à mão. Para obter o número de telefone da sua região, consulte

“Como entrar em contacto com a Dell” na página 66.

Informações sobre produtos

Se precisar de informações sobre outros produtos disponíveis através da

Dell ou se quiser fazer um pedido, visite o site da Dell em www .

dell .

com .

Para obter o número de telefone da sua região ou para falar com um

especialista de vendas, consulte “Como entrar em contacto com a Dell” na página 66.

62

Obter ajuda

Como devolver itens com garantia para reparação ou reembolso

Prepare todos os itens a devolver, seja para reparação ou reembolso, da seguinte forma:

1

Ligue para a Dell para obter o número de RMA (Return Material

Authorization; autorização de devolução de material) e escreva-o em destaque na parte externa da caixa.

Para obter o número de telefone da sua região, consulte “Como entrar em contacto com a Dell” na página 66. Inclua uma cópia da factura e uma

carta a descrever o motivo da devolução.

2

Inclua também uma cópia da Lista de verificação de diagnósticos

(consulte “Lista de verificação de diagnóstico” na página 65) a

indicar os testes que executou e as mensagens de erro registadas pelo

Dell Diagnostics (consulte“Como entrar em contacto com a Dell” na página 66 ).

3

Inclua quaisquer acessórios pertencentes aos itens que estejam a ser devolvidos (cabos de alimentação, disquetes de software, guias, etc.) se o objectivo da devolução destes itens for o reembolso.

4

Embale o equipamento a ser devolvido nas embalagens originais

(ou equivalente).

As despesas de envio ficarão a seu cargo. Também será responsável pelo seguro dos produtos devolvidos e assumirá o risco de perda durante o transporte até serem recebidos pela Dell. Não serão aceites embalagens com pagamento no destino.

As devoluções que não respeitem qualquer um dos requisitos supra-citados serão recusadas no sector de recepção da Dell e devolvidas ao cliente.

Obter ajuda

63

Antes de ligar para a Dell

NOTA:

Quando ligar, tenha o Código de serviço expresso à mão. O código ajuda o sistema telefónico de suporte automatizado da Dell a direccionar a sua chamada com mais eficiência. Também lhe pode ser pedido o número da Etiqueta de serviço

(este encontra-se na parte posterior ou inferior do seu computador).

Lembramos que é necessário preencher a Lista de verificação de diagnósticos

(consulte“Lista de verificação de diagnóstico” na página 65 ). Se possível,

ligue o computador antes de telefonar para o serviço de assistência técnica da

Dell e faça a ligação a partir de um telefone que esteja junto do computador.

Poderá ser pedido ao utilizador que introduza alguns comandos no teclado, forneça informações detalhadas durante as operações ou tente outras opções de resolução de problemas que só possam ser executadas no próprio computador. Tenha a documentação do computador disponível.

ADVERTÊNCIA:

Antes de realizar qualquer operação no interior do computador, siga as instruções de segurança na documentação fornecida com o computador.

64

Obter ajuda

Lista de verificação de diagnóstico

Nome:

Data:

Endereço:

Telefone:

Etiqueta de serviço (código de barras na parte posterior ou inferior do computador):

Código de serviço expresso:

Número de RMA (Return Material Authorization; autorização de devolução de material)

(se fornecido pelo técnico do serviço de suporte da Dell):

Sistema operativo e versão:

Dispositivos:

Placas de expansão:

O computador está ligado a uma rede? Sim Não

Rede, versão e adaptador de rede:

Programas e versões:

Consulte a documentação do sistema operativo para determinar o conteúdo dos ficheiros de configuração do sistema. Se o computador estiver ligado a uma impressora, imprima cada ficheiro. Caso contrário, anote o conteúdo de cada ficheiro antes de ligar para a Dell.

Mensagem de erro, código de sinais sonoros ou código de diagnóstico:

Descrição do problema e dos procedimentos de resolução realizados:

Obter ajuda

65

Como entrar em contacto com a Dell

Os clientes dos Estados Unidos devem ligar para 800-WWW-DELL (800-999-3355).

NOTA:

Se não tiver uma ligação activa à Internet, pode encontrar as informações de contacto na sua factura, na nota de compra ou no catálogo de produtos Dell.

A Dell disponibiliza várias opções de suporte e serviço on-line ou através de telefone. A disponibilidade varia de acordo com o país e produto e alguns serviços podem não estar disponíveis na sua área. Para entrar em contacto com a Dell para tratar de assuntos de vendas, suporte técnico ou serviço de atendimento ao cliente:

1

Aceda a support .

dell .

com e seleccione o seu país ou região no menu pendente Choose A Country/Region (Escolha um país/região) no fundo da página.

2

Clique em Contact Us (Contacte-nos) no lado esquerdo da página e seleccione o serviço adequado ou a ligação de apoio técnico com base no motivo do contacto.

3

Escolha o método para entrar em contacto com a Dell que lhe seja mais conveniente.

66

Obter ajuda

Índice Remissivo

A actualizações

software e hardware 46

alimentação

estado da luz de alimentação 42 resolução de problemas 42

assistentes

Assistente de compatibilidade de programas 45

Assistente de transferência de definições e de ficheiros 22

controladores 49 identificar 49 reinstalar 49

suporte de dados drivers and utilities (controladores e utilitários) 57

voltar a uma versão anterior 50

C

chave de produto do sistema operativo 58

código de serviço expresso 57 como obter informações 57

configuração

computador 13 configuração rápida 13

instalar o computador num compartimento 19

Internet 21

contactar a Dell 59, 66

contrato de licença do utilizador final (EULA) 58

D

Dell

actualizações de software 46

contactar 59, 66

Serviço de actualização técnica 46

suporte técnico e serviço de atendimento ao cliente 60

Support Utility (utilitário de apoio) 46

Dell Diagnostics 47 iniciar a partir do disco rígido 47

iniciar a partir do suporte de dados

Drivers and Utilities

(controladores e utilitários) 48

DellConnect 60

diagnósticos

Dell 47

documentação 57

Guia de tecnologia Dell 58

Manual de serviço 58

Indice Remissivo

67

E especificações

alimentação 31, 38

ambiente 32, 39

áudio 28, 34 bus de expansão 28, 34

conectores 29, 35

controlos e luzes 30, 37

físicas 32, 38

informação do sistema 27, 33

memória 28, 34

processador 27, 33 todas 27, 33

unidades 29, 35

vídeo 28, 34

etiqueta de licença 58 etiqueta de licença do

Windows 58

etiqueta de serviço 57

G

Guia de tecnologia Dell 58

I

informações de ergonomia 58 informações de segurança 58 informações de suporte 58 informações regulamentares 58 informações sobre a garantia 58

Internet

configurar 21 ligar 21

L

Ligar

rede 18

ligar

cabo de rede 16

cabos de alimentação 17

Internet 21

modem 16

monitor 13

M

Manual de serviço 58

memória

resolução de problemas 43

N

números de telefone 66

P problemas

restaurar para o estado anterior 52

68

Indice Remissivo

R

Redes

ligar 18 redes 18

reinstalar

controladores e utilitários 49 software 49

resolução de problemas 41, 58

alimentação 42

compatibilidade entre os programas e o Windows 45

Dell Diagnostics 47

ecrã azul 45

estado da luz de alimentação 42

falhas de programa 44

memória 43

o computador não responde 44

restaurar para o estado anterior 52

software 44, 45

sugestões 41

Restauro do sistema 52

S sistema operativo

Dell Factory Image Restore 53

reinstalar 58

Restauro do sistema 52

suporte de dados 54

Software

actualizações 46

software

problemas 45

reinstalar 49

resolução de problemas 44, 45

software de sistema do desktop

(DSS) 57

suporte 59

contactar a Dell 66

DellConnect 60

regional 61 serviços on-line 61

suporte técnico e serviço de atendimento ao cliente 60

suporte de dados

Drivers and Utilities

(Controladores e utilitários) 57

sistema operativo 58

Suporte de dados Drivers and

Utilities 50

suporte de dados Drivers and

Utilities (controladores e utilitários)

Dell Diagnostics 47

suporte de dados drivers and utilities (Controladores e utilitários) 57

suporte de dados sistema operativo 58

Indice Remissivo

69

T

Termos e condições 58

transferir informações para um novo computador 22

V

Visualizar

conectores do painel

posterior 7, 8, 9

frente 7

posterior 8

W

Windows Vista

Assistente de compatibilidade de programas 45

Dell Factory Image Restore 53

Recuperação de controladores de dispositivo 50

reinstalar 58

Restauro do sistema 52

voltar a uma versão anterior do controlador do dispositivo 50

Windows XP

Assistente de transferência de definições e de ficheiros 22

reinstalar 58

Restauro do sistema 52

70

Indice Remissivo

publicidade

Manuais relacionados

Baixar PDF

publicidade