Propaganda
Dell™ Optiplex™ 760
Guia de Configuração e Referência Rápida
Este guia fornece uma visão geral dos recursos, as especificações e informações de instalação rápida, software e de solução de problemas do seu computador. Para obter mais informações sobre o sistema operacional, dispositivos e tecnologias, consulte o Guia de Tecnologia Dell em support.dell.com
(em Inglês).
Modelos DCSM, DCNE, DCCY e DCTR w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Notas, avisos e advertências
NOTA: uma NOTA fornece informações importantes para ajudar você a usar melhor o computador.
AVISO: um AVISO indica um potencial de riscos ao hardware ou a perda de dados e descreve como evitar o problema.
ADVERTÊNCIA: uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos à propriedade, risco de lesões corporais ou mesmo de morte.
Se você adquiriu um computador Dell™ série n, as referências neste documento a sistemas operacionais Microsoft
®
Windows
®
não se aplicam.
Aviso sobre o produto Macrovision
Este produto incorpora tecnologia de proteção de direitos autorais protegida por reivindicações de determinadas patentes nos EUA e outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision Corporation e outros detentores de direitos. O uso dessa tecnologia de proteção de copyright precisa ser autorizado pela Macrovision e se destina a uso doméstico e a outras exibições de visualização limitada, a menos que de outra forma autorizado pela
Macrovision Corporation. É proibido efetuar engenharia reversa ou desmontagem.
____________________
As informações deste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
© 2008 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
É terminantemente proibida qualquer forma de reprodução deste produto sem a permissão por escrito da Dell Inc.
Marcas comerciais usadas neste texto: Dell , o logotipo DELL , OptiPlex e DellConnect são marcas comerciais da Dell Inc.; Bluetooth é uma marca registrada de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e utilizada pela Dell sob licença; Intel , Core , Celeron e Pentium são marcas registradas da Intel
Corporation nos Estados Unidos e em outros países; Microsoft , Windows , Windows Vista e o logotipo do botão Iniciar do Windows Vista são marcas comerciais ou marcas registradas da
Microsoft Corporation nos EUA e/ou em outros países.
Os demais nomes e marcas comerciais podem ser usados neste documento como referência às entidades que reivindicam essas marcas e nomes ou a seus produtos. A Dell Inc. declara que não tem interesse de propriedade sobre marcas comerciais e nomes de terceiros.
Modelos DCSM, DCNE, DCCY e DCTR
Setembro de 2008 N/P H699D Rev. A00
Índice
1
Sobre o seu computador
7
Computador de mesa — Vista frontal . . . . . . . . . . .
7
Computador de mesa — Vista traseira . . . . . . . . . .
8
Computador de mesa — Conectores do painel traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Computador minitorre — Vista frontal . . . . . . . . .
10
Computador minitorre — Vista traseira . . . . . . . . .
11
Computador minitorre — Conectores do painel traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
Computador de fator de forma pequeno —
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Computador de fator de forma pequeno —
Vista traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
Computador de fator de forma pequeno —
Conectores do painel traseiro . . . . . . . . . . . . . .
15
Computador de fator de forma ultra pequeno — Vista frontal . . . . . . . . . . . . . .
16
Computador de fator de forma ultra pequeno —
Vista traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
Computador de fator de forma ultra pequeno —
Conectores do painel traseiro . . . . . . . . . . . . . .
18
Índice
3
2
Como configurar o computador
19
Configuração rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
25
Tampa do cabeamento do computador de fator de forma ultra pequeno (opcional) . . . .
27
Como instalar o computador em um compartimento . .
29
Como fazer a conexão à Internet . . . . . . . . . . . .
31
Como configurar a conexão à Internet . . . . . . .
31
Como transferir informações para o novo computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
Windows Vista
®
. . . . . . . . . . . . 33
®
XP . . . . . . . . . . . . . . 33
3
Especificações
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
4
Solução de problemas
49
Como usar o Solucionador de problemas de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
Dicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
Problemas de energia . . . . . . . . . . . . . . .
50
Problemas de memória . . . . . . . . . . . . . . .
51
Problemas de travamento e de software . . . . . .
52
Serviço Dell de atualização técnica . . . . . . . .
54
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
4
Índice
5
Como reinstalar software
57
Drivers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
Como identificar drivers . . . . . . . . . . . . . .
57
Como reinstalar drivers e utilitários . . . . . . . .
58
Como restaurar o sistema operacional . . . . . . . . .
61
Como usar o recurso de Restauração do sistema do Microsoft
Windows
®
. . . . . . . 62
Como usar o Dell Factory Image Restore . . . . .
63
Como usar a mídia do sistema operacional . . . .
65
6
Como obter informações
67
7
Como obter ajuda
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
Como obter assistência . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
Suporte técnico e Serviços de atendimento ao cliente . . . . . . . . . . . . . . .
70
DellConnect™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
Serviços on-line . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
Serviço AutoTech . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72
Serviço automatizado de status de pedidos . . . .
72
Problemas com o seu pedido . . . . . . . . . . . . . .
72
Informações sobre o produto . . . . . . . . . . . . . .
72
Índice
5
Como devolver itens em garantia para reparo ou reembolso . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
Antes de ligar para a Dell . . . . . . . . . . . . . . . .
74
Como entrar em contato com a Dell . . . . . . . . . . .
76
Índice remissivo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
6
Índice
Sobre o seu computador
Computador de mesa — Vista frontal
1
2 3 4
5
11
10 9 8 7 6
1 unidade óptica
3 conectores USB 2.0 (2)
2 botão de ejeção da unidade óptica
4 luz de atividade do disco rígido
5 botão liga/desliga, luz de energia 6 luzes de diagnóstico (4)
7 luz de conectividade de rede 8 conector de microfone
9 conector de fone de ouvido 10 botão de ejeção da unidade de disquete opcional
11 unidade de disquete ou um leitor de cartão de mídia (opcionais)
Sobre o seu computador
7
Computador de mesa — Vista traseira
1
2
3
1 slots de placa de expansão (3)
3 trava de liberação da tampa
5 conector de energia
6
5 4
2 abertura de ventilação
4 anéis de cadeado
6 conectores do painel traseiro
8
Sobre o seu computador
Computador de mesa — Conectores do painel traseiro
1
2
3
4 5
11
10
1 conector paralelo
3 luz de integridade da conexão
5 luz de atividade da rede
7 conector de entrada de linha
9 conector de vídeo VGA
11 conector DisplayPort
9 8
2 conector serial
4 conector de rede
6 conector de saída de linha
8 conectores USB 2.0 (6)
10 conector eSATA
6
7
Sobre o seu computador
9
Computador minitorre — Vista frontal
1
2
3
4
12
5
11
10
9
8
6
7
1 unidade óptica
3 compartimento da unidade
óptica opcional
5 botão de ejeção da unidade de disquete opcional
7 luz de atividade do disco rígido
9 luzes de diagnóstico (4)
11 conector de microfone
2 botão de ejeção da unidade óptica
4 unidade de disquete ou um leitor de cartão de mídia (opcionais)
6 conectores USB 2.0 (2)
8 botão liga/desliga, luz de energia
10 conector de fone de ouvido
12 luz de conectividade de rede
10
Sobre o seu computador
Computador minitorre — Vista traseira
6
5
4
1
2
3
1 conector de energia
3 slots de placa de expansão (4)
5 anéis de cadeado
2 conectores do painel traseiro
4 abertura de ventilação
6 trava de liberação da tampa
Sobre o seu computador
11
Computador minitorre — Conectores do painel traseiro
1
2
3
4 5
11
10
1 conector paralelo
3 luz de integridade da conexão
5 luz de atividade da rede
7 conector de entrada de linha
9 conector de vídeo VGA
11 conector DisplayPort
9 8
2 conector serial
4 conector de rede
6 conector de saída de linha
8 conectores USB 2.0 (6)
10 conector eSATA
6
7
12
Sobre o seu computador
Computador de fator de forma pequeno —
Vista frontal
1
2
3
4
11
10
9
8
7
1 unidade óptica
3 conectores USB 2.0 (2)
5 luzes de diagnóstico (4)
2
4
6 botão de ejeção da unidade óptica luz de conectividade de rede luz de atividade do disco rígido
7 botão liga/desliga, luz de energia 8 conector de microfone
9 conector de fone de ouvido 10 botão de ejeção da unidade de disquete opcional
11 unidade de disquete ou um leitor de cartão de mídia (opcionais)
5
6
Sobre o seu computador
13
Computador de fator de forma pequeno —
Vista traseira
1
5
1 anéis de cadeado
3 conector de energia
5 slots de placa de expansão (2)
4
3
2 trava de liberação da tampa
4 conectores do painel traseiro
2
14
Sobre o seu computador
Computador de fator de forma pequeno —
Conectores do painel traseiro
1
2
3
4 5
11
10
1 conector paralelo
3 luz de integridade da conexão
5 luz de atividade da rede
7 conector de entrada de linha
9 conector de vídeo VGA
11 conector DisplayPort
9 8
2 conector serial
4 conector de rede
6 conector de saída de linha
8 conectores USB 2.0 (6)
10 conector eSATA
6
7
Sobre o seu computador
15
Computador de fator de forma ultra pequeno —
Vista frontal
1
2 3
4
9 8
1 conectores USB 2.0 (2)
3 luz de atividade do disco rígido
5 aberturas de ventilação
7 unidade óptica
9 aberturas de ventilação
7 6 5
2 conector de microfone
4 botão liga/desliga, luz de energia
6 botão de ejeção da unidade óptica
8 conector de fone de ouvido
16
Sobre o seu computador
Computador de fator de forma ultra pequeno —
Vista traseira
1 2
3
6
1 luzes de diagnóstico (4)
3 slot do cabo de segurança
5 conector de energia
5 4
2 botão de liberação da tampa
4 conectores do painel traseiro
6 abertura de ventilação
Sobre o seu computador
17
Computador de fator de forma ultra pequeno —
Conectores do painel traseiro
1
2 3 4
5
11 10
9
1 conector paralelo
3 conector de rede
5 conector de saída de linha
7 conectores USB 2.0 (5)
9 conector de vídeo DVI
11 luzes de diagnóstico (4)
8
7
2 luz de integridade da conexão
4 luz de atividade da rede
6 conector de entrada de linha
8 conector serial
10 conector de energia
6
18
Sobre o seu computador
Como configurar o computador
ADVERTÊNCIA:
Antes de iniciar qualquer procedimento desta seção, leia as informações de segurança que acompanham o computador. Para obter mais informações sobre as práticas de segurança recomendadas, consulte a página inicial sobre conformidade normativa em www.dell.com/regulatory_compliance.
Configuração rápida
NOTA:
Alguns dispositivos podem não estar incluídos se você não tiver feito o pedido dos mesmos.
1
Conecte o monitor usando somente um dos seguintes cabos:
• cabo azul VGA
• cabo DisplayPort
• adaptador DisplayPort para DVI
• cabo branco DVI
• cabo adaptador em Y para monitor duplo
NOTA:
Computadores minitorre, de mesa e de fator de forma pequeno suportam tanto conexão VGA quanto DisplayPort.
NOTA:
O computador de fator de forma ultra pequeno suporta originalmente somente uma conexão DVI-I.
Como configurar o computador
19
20
Como configurar o computador
Como configurar o computador
21
22
Como configurar o computador
2
Conecte um dispositivo USB, por exemplo, um teclado ou mouse.
AVISO:
Certifique-se de conectar o cabo de rede ao conector identificado com o
ícone mostrado na ilustração a seguir.
3
Conecte o cabo de rede.
AVISO:
Certifique-se de conectar o cabo de rede ao conector identificado com o
ícone mostrado na ilustração a seguir.
Como configurar o computador
23
4
Conecte o modem (opcional).
5
Conecte o(s) cabo(s) de alimentação.
NOTA:
Se você estiver usando um computador de fator de forma ultra
24
Como configurar o computador
6
Pressione os botões liga/desliga do monitor e do computador.
7
Conecte-se à rede.
Como conectar o adaptador de alimentação CA (somente computadores de fator de forma ultra pequeno)
1
Conecte o adaptador de alimentação CA ao conector de alimentação na parte traseira do computador. Verifique se a trava está encaixada no lugar para garantir que a conexão está firme.
2
Conecte uma extremidade do cabo de alimentação CA ao adaptador de alimentação.
ADVERTÊNCIA:
Se o seu adaptador de alimentação tiver um fio terra verde, não deixe que ele entre em contato com os cabos de energia, pois isso pode causar choque elétrico, incêndio ou dano ao computador.
3
Se o cabo de alimentação CA tiver um fio terra verde para conexão a uma tomada elétrica, conecte a garra metálica à fonte de aterramento
(em geral um parafuso) da tomada (veja a ilustração abaixo): a b
Desaperte a fonte de aterramento.
Coloque a garra metálica de aterramento sob a fonte de aterramento e aperte-a.
Como configurar o computador
25
1
2
1 fonte de aterramento
(parafuso)
2 garra metálica de aterramento
4
Conecte o cabo de alimentação CA à tomada elétrica.
O adaptador de alimentação tem uma luz de status que fica apagada se o adaptador CA não estiver plugado na tomada e fica verde ou âmbar para diferentes estados:
• verde — indica que o adaptador de alimentação está conectado a uma tomada CA e ao computador.
• âmbar — indica que o adaptador de alimentação está conectado à tomada CA mas não ao computador. O computador não funcionará nesta condição. Conecte o adaptador de alimentação CA ao computador e/ou reinicialize o adaptador de alimentação desconectando e reconectando o plugue à tomada elétrica.
26
Como configurar o computador
Tampa do cabeamento do computador de fator de forma ultra pequeno
(opcional)
Como instalar a tampa do cabeamento
1
Os cabos de todos os dispositivos externos precisam ser passados pelo orifício da tampa do cabeamento.
2
Conecte todos os cabos de dispositivos aos seus respectivos conectores na parte de trás do computador.
3
Segure a parte inferior da tampa do cabeamento para alinhar as abas com os slots do painel traseiro do computador.
4
Insira as abas nos slots e deslize a tampa para alinhar a extremidade da tampa com a extremidade do chassi (veja a ilustração) até a tampa do cabeamento estar firmemente posicionada.
5
Instale um dispositivo de segurança no slot do cabo de segurança
(opcional).
1
2
1 tampa do cabeamento
2 slot do cabo de segurança
Como configurar o computador
27
Como remover a tampa do cabeamento
1
Se houver um dispositivo de segurança no slot dos cabos, remova-o.
1
1 botão de liberação
2
Deslize o botão de liberação, segure a tampa do cabeamento, empurre os lados da tampa como indicado até ela parar e em seguida remova a tampa.
28
Como configurar o computador
Como instalar o computador em um compartimento
A instalação do computador em um compartimento fechado pode limitar a circulação de ar e afetar o desempenho do computador, possivelmente fazendo com que ele fique superaquecido. Siga as diretrizes abaixo ao instalar o computador em um compartimento.
ADVERTÊNCIA:
Antes de instalar o computador em um compartimento fechado, leia as instruções de segurança fornecidas com o computador.
AVISO:
As especificações da temperatura de operação indicadas neste documento se referem à temperatura ambiente máxima de operação.
A temperatura ambiente precisa ser levada em consideração quando você for instalar o computador em um compartimento fechado. Por exemplo, se a temperatura ambiente do local onde o computador será instalado for de
25°C (77°F), dependendo das especificações do seu computador, você só terá uma margem de 5° a 10°C (9° a 18°F) antes de atingir a temperatura máxima de operação do computador. Para obter detalhes sobre as especificações do
computador, consulte “Especificações” na página 37.
• Deixe um espaço de pelo menos 10,2 cm em todos os lados do computador com aberturas de ventilação para permitir o fluxo de ar necessário a uma ventilação adequada.
• Se o compartimento fechado no qual você for instalar o computador tiver portas, elas precisam ser do tipo que permita ao menos 30% de circulação de ar na parte frontal e na parte traseira do compartimento.
AVISO:
Não instale o computador em um compartimento que não permita o fluxo de ar. A diminuição do fluxo de ar afetará o desempenho do computador, e pode causar superaquecimento.
Como configurar o computador
29
• Se o computador for instalado em um canto ou sob uma escrivaninha, deixe um espaço de no mínimo de 5,1 cm entre a parte traseira do computador até a parede para permitir a circulação de ar necessária à ventilação adequada.
30
Como configurar o computador
Como fazer a conexão à Internet
NOTA:
As ofertas de provedores e os provedores variam em função do país.
Para conectar-se à Internet, você precisa de um modem ou de uma conexão de rede e de um provedor de Internet. Se você estiver usando uma conexão dial-up , conecte a linha telefônica ao conector do modem no computador e à tomada de parede do telefone antes de configurar a conexão à Internet.
Se você estiver usando uma conexão DSL ou uma conexão via modem a cabo/satélite , entre em contato com o seu provedor Internet ou com o serviço de telefone celular para obter instruções de configuração.
Como configurar a conexão à Internet
Para configurar uma conexão à Internet com um computador de mesa, clique no atalho fornecido pelo seu provedor Internet:
1
Salve e feche todos os arquivos e programas abertos.
2
Clique duas vezes no ícone
Microsoft
®
Windows
®
.
do provedor na área de trabalho do
3
Siga as instruções apresentadas na tela para fazer a configuração.
Se você não tiver um ícone de provedor Internet na sua área de trabalho ou se quiser configurar uma conexão à Internet com um provedor diferente, siga o procedimento descrito na seção adequada abaixo.
NOTA:
Se você não conseguir conectar-se à Internet, consulte o
Guia de tecnologia Dell
. Se você já tiver conseguido se conectar à Internet anteriormente, o provedor pode estar com algum problema. Entre em contato com o seu provedor para verificar o status do serviço ou tente conectar-se mais tarde.
NOTA:
Tenha as informações de seu provedor de serviços de Internet à mão. Se você não tiver um provedor Internet, consulte o assistente Conectar-se à Internet .
Sistema operacional Microsoft
®
Windows Vista
®
1
Salve e feche todos os arquivos e programas abertos.
2
Clique no botão Iniciar do Windows Vista
→
Painel de controle .
3
Em Rede e Internet , clique em Conectar-se à Internet .
Como configurar o computador
31
4
Na janela Conectar-se à Internet , clique em Banda larga (PPPoE) ou em
Dial-up , dependendo de como deseja conectar-se:
• Escolha Banda larga se você for usar uma conexão do tipo DSL, modem via satélite, modem por TV a cabo ou com tecnologia sem fio Bluetooth
®
.
• Escolha Dial-up se você for usar um modem dial-up ou ISDN.
NOTA:
Se você não souber qual o tipo de conexão a ser selecionado, clique em
Ajude-me a escolher ou entre em contato com o seu provedor de Internet.
5
Siga as instruções apresentadas na tela e use as informações de configuração fornecidas pelo seu provedor de Internet para fazer a configuração.
Microsoft Windows
®
XP
1
Salve e feche todos os arquivos e programas abertos.
2
Clique em Iniciar
→
Internet Explorer
→
Conectar-se à Internet .
3
Na janela a seguir, clique na opção apropriada:
• Se você não tiver um provedor Internet, clique em Escolher um provedor em uma lista .
• Se já obteve as informações de configuração do ISP, mas se não recebeu um CD de configuração, clique em Configurar minha conexão manualmente .
• Se você tiver um CD, clique em Usar o CD do provedor de serviços de
Internet .
4
Clique em Avançar .
Se você selecionou Configurar minha conexão manualmente na etapa 3, vá para a etapa 5. Senão, siga as instruções da tela para fazer a configuração.
NOTA:
Se você não sabe qual tipo de conexão deve selecionar, entre em contato com o seu provedor.
5
Clique na opção adequada em Como você deseja se conectar à Internet?
e clique em Avançar .
6
Use as informações de configuração fornecidas pelo provedor Internet para concluir a configuração.
32
Como configurar o computador
Como transferir informações para o novo computador
Sistema operacional Microsoft
®
Windows Vista
®
1
Clique no botão Iniciar do Windows Vista e clique em Transferir arquivos e configurações
→
Iniciar transferência fácil do Windows
2
Na caixa de diálogo Controle de conta de usuário , clique em Continuar .
3
Clique em Iniciar uma nova transferência ou Continuar uma transferência em andamento .
4
Siga as instruções mostradas na tela pelo assistente de Transferência fácil do Windows.
Microsoft Windows
®
XP
O sistema operacional Microsoft Windows XP tem o Assistente para transferência de arquivos e configurações para transferir dados do computador de origem para o novo computador.
Você pode transferir os dados para o novo computador pela rede ou por uma conexão serial, ou pode armazená-los em uma mídia removível como, por exemplo, um CD gravável, para transferi-los para o novo computador.
NOTA:
Você pode transferir informações de um computador antigo para um novo, conectando diretamente um cabo serial às portas de entrada/saída (E/S) dos dois computadores.
Para obter instruções sobre como configurar uma conexão direta por cabo entre dois computadores, consulte o artigo nº 305621 da Base de conhecimentos da
Microsoft, intitulado
How to Set Up a Direct Cable Connection Between Two
Computers in Windows XP
(Como configurar uma conexão direta por cabo entre dois computadores no Windows XP). Essas informações podem não estar disponíveis em alguns países.
Para transferir informações para um novo computador, execute o assistente para transferência de arquivos e configurações.
Como executar o Assistente para transferência de arquivos e configurações com a mídia do sistema operacional
NOTA:
Este procedimento precisa da mídia do
sistema operacional
. Esta mídia é opcional e pode não ser fornecida com alguns computadores.
Como configurar o computador
33
Para preparar um novo computador para a transferência de arquivos:
1
Abra o Assistente para transferência de arquivos e configurações: clique em
Iniciar
→
Todos os programas
→
Acessórios
→
Ferramentas do sistema
→
Assistente para transferência de arquivos e configurações .
2
Quando a tela de boas-vindas do assistente para transferência de arquivos e configurações aparecer, clique em Avançar .
3
Na tela Que computador é este?
, clique em Novo computador
→
Avançar .
4
Na tela Você tem um CD do Windows XP?
, clique em Usarei o assistente do CD do Windows XP
→
Avançar .
5
Quando a tela Agora vá para o computador antigo for mostrada, vá para o computador antigo ou de origem. Não clique em Avançar neste momento.
Para copiar dados do computador antigo:
1
No computador antigo, insira a mídia do sistema operacional Windows XP.
2
Na tela Bem-vindo ao Microsoft Windows XP , clique em Executar tarefas adicionais .
3
Em O que você deseja fazer?
, clique em Transferir arquivos e configurações
→
Avançar .
4
Na tela Que computador é este?
, clique em Computador antigo
→
Avançar .
5
Na tela Selecione um método de transferência , clique no método de transferência de sua preferência.
6
Na tela O que você quer transferir?
, selecione os itens a serem transferidos e clique em Avançar .
Após as informações terem sido copiadas, a tela Concluindo a fase de coleta será mostrada.
7
Clique em Concluir .
Para transferir dados para o novo computador:
1
Na tela Agora vá para o computador antigo no novo computador, clique em Avançar .
34
Como configurar o computador
2
Na tela Onde estão os arquivos e configurações?
, selecione o método desejado para a transferência e clique em Avançar .
O assistente aplica os arquivos e configurações coletados ao novo computador.
3
Na tela Concluído , clique em Concluído e reinicie o novo computador.
Como executar o Assistente para transferência de arquivos e configurações sem a mídia do sistema operacional.
Para executar o Assistente para transferência de arquivos e configurações sem a mídia do sistema operacional , é necessário criar um disco do assistente que permita criar um arquivo de imagem de backup na mídia removível.
Para criar um disco do assistente, use o seu novo computador com o
Windows XP e siga as etapas abaixo:
1
Abra o Assistente para transferência de arquivos e configurações: clique em
Iniciar
→
Todos os programas
→
Acessórios
→
Ferramentas do sistema
→
Assistente para transferência de arquivos e configurações .
2
Quando a tela de boas-vindas do assistente para transferência de arquivos e configurações aparecer, clique em Avançar .
3
Na tela Que computador é este?
, clique em Novo computador
→
Avançar .
4
Na tela Você tem um CD do Windows XP?
, clique em Desejo criar um disco do assistente nesta unidade
→
Avançar .
5
Insira a mídia removível, como um CD gravável, e clique em OK .
6
Quando a criação do disco for concluída e o sistema mostrar a mensagem
Agora vá para o computador antigo
, não clique em Avançar .
7
Vá para o computador antigo.
Para copiar dados do computador antigo:
1
No computador antigo, insira o disco do assistente e clique em Iniciar
→
Executar .
2
No campo Abrir da janela Executar , navegue até o caminho de fastwiz
(na mídia removível adequada) e clique em OK .
3
Na tela de boas-vindas do assistente para transferência de arquivos e configurações , clique em Avançar .
Como configurar o computador
35
4
Na tela Que computador é este?
, clique em Computador antigo
→
Avançar .
5
Na tela Selecione um método de transferência , clique no método de transferência de sua preferência.
6
Na tela O que você quer transferir?
, selecione os itens a serem transferidos e clique em Avançar .
Após as informações terem sido copiadas, a tela Concluindo a fase de coleta será mostrada.
7
Clique em Concluir .
Para transferir dados para o novo computador:
1
Na tela Agora vá para o computador antigo no novo computador, clique em Avançar .
2
Na tela Onde estão os arquivos e configurações?
, selecione o método desejado para a transferência e clique em Avançar . Siga as instruções da tela.
O assistente lê os arquivos e as configurações coletados e os aplica ao novo computador.
Quando todas as configurações e arquivos tiverem sido aplicados, a tela
Concluído será mostrada.
3
Clique em Concluído e reinicialize o novo computador.
NOTA:
Para obter mais informações sobre este procedimento, procure em support.dell.com
(em Inglês) o documento nº 154781 (
What Are The Different
Methods To Transfer Files From My Old Computer To My New Dell™ Computer
Using the Microsoft
®
Windows
®
XP Operating System?
[Quais são os diferentes métodos para transferir arquivos do meu computador antigo para o meu novo computador Dell™ usando o sistema operacional Microsoft Windows XP?]).
NOTA:
O acesso ao documento da Base de conhecimento da Dell™ pode não estar disponível em alguns países.
36
Como configurar o computador
Especificações
NOTA:
As ofertas podem variar de acordo com a região. Para obter mais informações sobre a configuração do computador, clique em Iniciar
→
Ajuda e suporte e selecione a opção para exibir informações sobre o computador.
Processador
Tipo de processador
Cache de nível 2 (L2)
Intel
®
Core ™ 2 Duo; barramento frontal de até 1333 MHz
Intel Pentium
®
Dual-Core; barramento frontal de até 800 MHz
Intel Celeron
®
; barramento frontal de até 800 MHz
SRAM de ao menos 512 KB gravável, transmissão em rajadas canalizada, associativa de oito vias
Informações sobre o sistema
Chipset
Canais DMA
Níveis de interrupção
Chip BIOS (NVRAM)
Adaptador de rede
Intel Q43 Express chipset w/ICH10D oito
24
32 MB interface de rede integrada com capacidade de comunicação de 10/100/1000 Mbps
Memória
Tipo SDRAM DDR2 de 667 MHz ou 800 MHz; somente memória não-ECC
Conectores de memória: computador minitorre, de mesa e de fator de forma pequeno computador de fator de forma ultra pequeno quatro dois
Especificações
37
38
Memória
(continuação)
Capacidade de memória
Mínimo de memória
Máximo de memória
Vídeo
Tipo:
Integrado
512 MB, 1 GB, 2 GB, 3 GB ou 4 GB não-ECC
512 MB
4 GB
Discreto: vídeo integrado Intel até 256 MB de memória de vídeo (compartilhada) no total de memória do sistema de mais que 512 MB o slot PCI Express x16 pode suportar tanto uma placa de PCI Express quanto uma placa gráfica de DVI
(para suporte para monitor duplo)
NOTA:
O computador de fator de forma ultra pequeno suporta somente vídeo integrado.
Áudio
Tipo
Barramento de expansão
Tipo de barramento
áudio de alta definição ADI 1984A
Velocidade do barramento
PCI 2.3
PCI Express 2.0
SATA 1.0A e 2.0
eSATA
USB 2.0
PCI: 133 MB/s
PCI Express velocidade bidirecional do slot x1 - 250 MB/s velocidade bidirecional do slot x1 - 8 GB/s
SATA: 1.5 Gbps e 3.0 Gbps eSATA: 3,0 Gbps
USB: 480 Mbps
Especificações
Placas
PCI (sem placa riser): computador minitorre computador de mesa computador de fator de forma pequeno
PCI (com placa riser): computador de mesa duas placas de altura normal duas placas de baixo perfil uma placa de meio comprimento até duas placas de altura normal ou meio comprimento uma placa de baixo perfil
PCI Express x1: computador minitorre
PCI Express x16
(sem placa riser): computador minitorre computador de mesa e de fator de forma pequeno
PCI Express x16
(com placa riser): uma placa de altura normal uma placa de altura normal uma placa de baixo perfil computador de mesa uma placa de altura normal
NOTA:
O slot PCI Express x16 é desativado quando um monitor é conectado ao conector DisplayPort integrado em um computador de mesa, minitorre ou de fator de forma pequeno.
Unidades
Acessíveis externamente:
Compartimentos de unidades de 5,25 pol computador minitorre computador de mesa dois um
Especificações
39
Unidades
(continuação) compartimento de unidade slimline de 5,25 pol computador de fator de forma pequeno compartimentos de unidades
D-module de 5,25 pol um computador de fator de forma ultra pequeno um compartimento de unidade de 3,5 pol computador minitorre e de mesa um compartimento de unidade slimline de 3,5 pol computador de fator de forma pequeno um compartimentos de unidades
D-module de 3,5 pol computador de fator de forma ultra pequeno
Acessíveis internamente: um
Compartimentos de unidade SATA de 3,5 pol computador minitorre dois computador de mesa, de fator de forma pequeno e ultra pequeno um
Dispositivos disponíveis: dois discos rígidos SATA de 3,5 pol computador minitorre até dois computador de mesa, de fator de forma pequeno e ultra pequeno um
40
Especificações
Unidades
(continuação)
Unidades SATA DVD-ROM/
DVD+/-RW/ CD +/- RW computador minitorre computador de mesa computador de fator de forma pequeno computador de fator de forma ultra pequeno
Unidade de disquete de 3,5 pol ou leitor de cartão de mídia 19 em 1 computador minitorre computador de mesa computador de fator de forma pequeno computador de fator de forma ultra pequeno até duas unidades de 5,25 pol uma unidade de 5,25 pol uma unidade slimline uma unidade D-module um um uma unidade slimline uma unidade de disquete D-module
Conectores
Conectores externos:
Áudio painel traseiro painel frontal eSATA
Adaptador de rede
Paralelo
Serial dois conectores para entrada e saída de linha / microfone dois conectores no painel frontal para microfone e fones de ouvido um conector de 7 pinos
NOTA:
O computador de fator de forma ultra pequeno não tem um conector eSATA.
um conector RJ45 um conector de 25 pinos (bidirecional) um conector de 9 pinos; compatível com 16550C
Especificações
41
Conectores
(continuação)
USB painel frontal painel traseiro dois seis
NOTA:
O computador de fator de forma ultra pequeno tem cinco conectores USB no painel traseiro.
NOTA:
Todos os conectores USB são compatíveis com USB 2.0.
Vídeo computador minitorre, de mesa e de fator de forma pequeno conector VGA de 15 furos conector DisplayPort de 20 pinos computador de fator de forma ultra pequeno conector DVI-I de 28 pinos
Conectores da placa de sistema:
PCI computador minitorre e de mesa computador de fator de forma pequeno dois conectores um conector tamanho do conector largura de dados do conector
(máxima)
120 pinos
32 bits
PCI Express x1 computador minitorre tamanho do conector largura de dados do conector
(máxima) um conector
36 pinos
1 trilha PCI Express
42
Especificações
Conectores
(continuação)
PCI Express x16 computador minitorre, de mesa e de fator de forma pequeno um conector tamanho do conector largura de dados do conector
(máxima)
SATA
164 pinos
16 trilhas PCI Express computador minitorre computador de mesa e de fator de forma pequeno computador de fator de forma ultra pequeno tamanho do conector
Memória computador minitorre, de mesa e de fator de forma pequeno computador de fator de forma ultra pequeno computador minitorre, de mesa e de fator de forma pequeno computador de fator de forma ultra pequeno quatro conectores dois conectores um conector conector de 7 pinos quatro conectores dois conectores tamanho do conector
Dispositivo USB interno computador minitorre, de mesa e de fator de forma pequeno computador de fator de forma pequeno
Ventilador do processador
240 pinos um conector de 10 pinos (suporta duas portas USB)
Unidade de disquete computador minitorre e de mesa um conector de 34 pinos um conector slim de 26 pinos um conector de 5 pinos dois conectores de 5 pinos
Especificações
43
Conectores
(continuação)
Ventilador do disco rígido computador de fator de forma pequeno computador de fator de forma ultra pequeno
Controle do painel frontal
Processador
Alimentação de 12 V
Alimentação um conector de 5 pinos um conector slim de 3 pinos um conector de 40 pinos um conector de 775 pinos um conector de 4 pinos um conector de 24 pinos
Controles e luzes
Parte frontal do computador:
Botão liga/desliga
Luz de energia
Luz de atividade da unidade
Luz de conectividade de rede
Botão de pressão luz verde — a luz verde piscando indica que o computador está no estado de economia de energia; verde contínuo indica que ele está em estado de funcionamento.
luz âmbar — a luz âmbar piscando indica que há um problema com a placa de sistema. A luz âmbar contínua, quando o computador não inicializa, indica que a placa de sistema não pôde começar a inicialização. Isso pode ser um problema da placa de sistema ou um problema de alimentação (consulte
“Problemas de energia” na página 50).
luz verde — a luz verde piscando indica que o computador está lendo dados do disco rígido SATA ou da unidade de CD/DVD ou que está gravando dados no disco rígido SATA ou unidade de CD/DVD.
luz verde — boa conexão entre a rede e o computador.
apagada — indica que o computador não está detectando nenhuma conexão física com a rede.
44
Especificações
Controles e luzes
(continuação)
Luzes de diagnóstico quatro luzes
NOTA:
Para computadores de fator de forma ultra pequeno, as luzes de diagnóstico encontram-se no
Parte traseira do computador:
Luz de integridade de link no adaptador de rede integrado luz verde — boa conexão entre uma rede de 10 Mbps e o computador.
luz laranja — boa conexão entre uma rede de 100
Mbps e o computador.
luz amarela — boa conexão entre uma rede de 1000
Mbps e o computador.
apagada — indica que o computador não está detectando nenhuma conexão física com a rede.
Luz de atividade de rede no adaptador de rede integrado luz amarela — uma luz amarela intermitente indica que há atividade na rede.
Alimentação
Fonte de alimentação CC:
Potência computador minitorre 305W não-EPA; 255W EPA computador de mesa 255 W
235 W computador de fator de forma pequeno computador de fator de forma ultra pequeno
220 W
Especificações
45
46
Alimentação
(continuação)
Dissipação máxima de calor
(MHD) computador minitorre 1041 BTU/hr computador de mesa 955 BTU/hr computador de fator de forma pequeno
938 BTU/hr computador de fator de forma ultra pequeno
751 BTU/hr
NOTA:
A dissipação de calor é calculada com base na potência nominal da fonte de alimentação.
Tensão (consulte as informações sobre segurança fornecidas com o computador para obter informações importantes sobre a configuração de tensão) computador minitorre 115/230 VAC, 50/60 Hz, 3,6/1,8 A computador de mesa 115/230 VAC, 50/60 Hz, 4,0/2,0 A computador de fator de forma pequeno computador de fator de forma ultra pequeno
115/230 VAC, 50/60 Hz, 3,5/1,8 A
12 VDC, 18 A
Bateria de célula tipo moeda Célula de lítio de 3 V CR2032 tipo moeda
Características físicas
Altura: computador minitorre computador de mesa computador de fator de forma pequeno computador de fator de forma ultra pequeno
36,2 cm (14,2 pol)
11,4 cm (4,5 pol)
9,26 cm (3,65 pol)
26,4 cm (10,375 pol)
Especificações
Características físicas
(continuação)
Largura: computador minitorre computador de mesa
17,0 cm (6,7 pol)
39,9 cm (15,7 pol) computador de fator de forma pequeno computador de fator de forma ultra pequeno
31,37 cm (12,35 pol)
8,9 cm (3,5 pol)
Profundidade: computador minitorre computador de mesa computador de fator de forma pequeno computador de fator de forma ultra pequeno
43,5 cm (17,1 pol)
35,3 cm (13,9 pol)
34,03 cm (13,40 pol) sem a tampa do cabeamento — 25,3 cm (9,95 pol) com a tampa do cabeamento padrão — 33 cm
(13 pol) com a tampa do cabeamento estendida — 36,1 cm
(14,2 pol)
Peso: computador minitorre computador de mesa computador de fator de forma pequeno computador de fator de forma ultra pequeno
12,7 kg (28,0 lb)
10,4 kg (23 lb)
7,4 kg (16,4 lb) sem a tampa do cabeamento — 4,5 cm (10 pol) com a tampa do cabeamento padrão — 4,9 cm
(10,8 pol) com a tampa do cabeamento estendida — 4,9 cm
(10,8 pol)
Especificações
47
Aspectos ambientais
Temperatura:
Operação
Armazenamento
Umidade relativa (sem condensação)
Vibração máxima:
Operação
Armazenamento
Choque máximo:
Operação
Armazenamento
Altitude:
Operação
Armazenamento
Nível de poluente aerotransportado
10° a 35°C (50° a 95°F)
–40° a 65°C
Operação: 20% a 80% (temperatura máxima do bulbo
úmido: 29°C)
Armazenamento: 5% a 95% (temperatura máxima do bulbo úmido: 38°C)
De 5 a 350 Hz, em 0,0002 G
2
/Hz
5 a 500 Hz, em 0,001 a 0,01 G
2
/Hz
40 G +/- 5 % com pulso de 2 ms +/- 10 %
(equivalente a 51 cm/s)
105 G +/- 5 % com pulso de 2 ms +/- 10 %
(equivalente a 127 cm/s)
–15,2 a 3.048 m (–50 a 10.000 pés)
–15,2 a 10.668 m (–50 a 35.000 pés)
G2 ou menor, conforme definido pela norma ISA-
S71.04-1985
48
Especificações
Solução de problemas
ADVERTÊNCIA:
Antes de iniciar qualquer procedimento desta seção, leia as informações de segurança que acompanham o computador. Para obter mais informações sobre as práticas de segurança recomendadas, consulte a página inicial sobre conformidade normativa em www.dell.com/regulatory_compliance.
ADVERTÊNCIA:
Sempre desconecte o computador da tomada elétrica antes de abrir a tampa.
NOTA:
Para obter informações detalhadas sobre solução de problemas, incluindo respostas às mensagens do sistema, consulte o
Manual de Serviço
em support.dell.com
.
Como usar o Solucionador de problemas de hardware
Para iniciar o Solucionador de problemas de hardware para resolver incompatibilidades de hardware:
Windows Vista
®
:
1
Clique no botão Iniciar do Windows Vista , e clique em Ajuda e suporte .
2
Digite solução de problemas de hardware no campo de pesquisa e pressione <Enter> para iniciar a pesquisa.
3
Nos resultados da pesquisa, selecione a opção que melhor descreve o problema e execute as etapas restantes da solução do problema.
Windows
®
XP:
1
Clique em Iniciar
→
Ajuda e suporte .
2
Digite solucionador de problemas de hardware
no campo de pesquisa e pressione <Enter> para iniciar a pesquisa.
3
Na seção Corrigir um problema , clique em Solucionador de problemas de hardware .
4
Na lista do Solucionador de problemas de hardware , selecione a opção que melhor descreve o problema e clique em Avançar para prosseguir com as etapas restantes da solução do problema.
Solução de problemas
49
Dicas
• Se um dispositivo periférico não funcionar, verifique se ele está conectado corretamente.
• Caso tenha adicionado ou removido alguma peça antes do problema se manifestar, reveja os procedimentos de instalação e verifique se a peça está instalada corretamente.
• Se aparecer alguma mensagem na tela, anote a mensagem exata. Essa mensagem pode ajudar a equipe de suporte a diagnosticar e corrigir o(s) problema(s).
• Se aparecer alguma mensagem de erro em um programa, consulte a documentação deste programa.
Problemas de energia
ADVERTÊNCIA:
Antes de iniciar qualquer procedimento desta seção, leia as informações de segurança que acompanham o computador. Para obter mais informações sobre as práticas de segurança recomendadas, consulte a página inicial sobre conformidade normativa em www.dell.com/regulatory_compliance.
S E A LUZ DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER APAGADA — ou não está recebendo energia.
O computador está desligado
• Reconecte o cabo de alimentação ao conector de alimentação na parte traseira do computador e à tomada elétrica.
• Remova filtros de linha, cabos de extensão e outros dispositivos de proteção contra oscilações e falhas de energia para verificar se o computador liga corretamente.
• Certifique-se de que o filtro de linha em uso está conectado a uma tomada elétrica e ligado.
• Certifique-se de que a tomada elétrica está funcionando, testando-a com outro dispositivo, como um abajur.
• Certifique-se de que o cabo de alimentação e o cabo do painel frontal estejam conectados firmemente à placa do sistema.
50
Solução de problemas
S
E A LUZ DE ENERGIA ESTIVER VERDE E O COMPUTADOR NÃO ESTIVER
RESPONDENDO —
• Verifique se o monitor está conectado e ligado.
• Se o monitor estiver conectado e ligado, consulte o
Manual de Serviço
(em support.dell.com
).
S
E A LUZ DE ENERGIA ESTIVER VERDE E PISCANDO
— o computador está no modo de economia de energia. Pressione uma tecla, mova o mouse ou pressione o botão liga/desliga para retornar à operação normal.
S E A LUZ DE ENERGIA ESTIVER ÂMBAR E PISCANDO —
O computador está recebendo energia elétrica, mas um dispositivo pode não estar funcionando bem ou estar incorretamente instalado.
• Remova e reinstale todos os módulos de memória.
• Remova e reinstale as placas de expansão, incluindo placas gráficas.
S E A LUZ DE ENERGIA ESTIVER ÂMBAR E FIXA —
Pode haver um problema de energia, um dispositivo pode não estar funcionando bem ou ele pode estar incorretamente instalado.
• Verifique se o cabo de alimentação do processador está conectado firmemente ao conector de alimentação da placa de sistema (consulte o
Manual de Serviço em support.dell.com
).
• Verifique se o cabo de alimentação principal e o cabo do painel frontal estão firmemente conectados à placa de sistema.
E LIMINE INTERFERÊNCIAS —
Algumas causas possíveis de interferência são:
• Cabos de extensão de energia, de teclado e de mouse
• Muitos dispositivos conectados ao mesmo filtro de linha
• Vários filtros de linha conectados à mesma tomada elétrica.
Problemas de memória
ADVERTÊNCIA:
Antes de iniciar qualquer procedimento desta seção, leia as informações de segurança que acompanham o computador. Para obter mais informações sobre as práticas de segurança recomendadas, consulte a página inicial sobre conformidade normativa em www.dell.com/regulatory_compliance.
Solução de problemas
51
S
E VOCÊ RECEBER UMA MENSAGEM SOBRE MEMÓRIA INSUFICIENTE
—
• Salve e feche os arquivos e saia dos programas que estiverem abertos, mas que não estiverem sendo usados, para ver se isso resolve o problema.
• Verifique os requisitos mínimos de memória na documentação do software. Se necessário, instale memória adicional.
• Reinstale os módulos de memória para garantir a comunicação bemsucedida do computador com a memória.
•
Execute o Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 54).
S E O COMPUTADOR APRESENTAR OUTROS PROBLEMAS DE MEMÓRIA —
• Reinstale os módulos de memória para garantir a comunicação bemsucedida do computador com a memória.
• Verifique se está seguindo atentamente as diretrizes de instalação da memória.
• Certifique-se de que a memória que você está usando é compatível com o computador. Para obter mais informações sobre o tipo de memória
suportado pelo computador, consulte “Memória” na página 37.
•
Execute o Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 54).
Problemas de travamento e de software
O computador não inicia
V
ERIFIQUE SE O CABO DE ALIMENTAÇÃO ESTÁ FIRMEMENTE CONECTADO AO
COMPUTADOR E À TOMADA ELÉTRICA .
Um programa pára de responder
F ECHE O PROGRAMA —
1
Pressione <Ctrl><Shift><Esc> simultaneamente para ter acesso ao
Gerenciador de tarefas e clique na guia Aplicativos .
2
Clique no programa que não está respondendo e clique em
Finalizar tarefa .
52
Solução de problemas
Um programa pára repetidamente
NOTA:
A maioria dos softwares fornece instruções sobre instalação, as quais estão contidas na documentação ou em um disquete, CD ou DVD
C ONSULTE A DOCUMENTAÇÃO DO SOFTWARE — reinstale o programa.
Se necessário, desinstale e
Um programa foi criado para uma versão anterior do sistema operacional
Microsoft
®
Windows
®
E XECUTE O ASSISTENTE DE COMPATIBILIDADE DE PROGRAM AS —
Windows Vista :
1
Clique em Iniciar
→
Painel de controle
→
Programas
→
Usar um programa mais antigo com esta versão do Windows .
2
Na tela de boas-vindas, clique em Avançar .
3
Siga as instruções da tela.
Windows XP :
O Assistente de compatibilidade configura um programa para funcionar em um ambiente semelhante a ambientes que não sejam XP.
1
Clique em Iniciar
→
Todos os programas
→
Acessórios
→
Assistente de compatibilidade de programa
→
Avançar .
2
Siga as instruções da tela.
Exibição de uma tela inteiramente azul
D ESLIGUE O COMPUTADOR —
Se o computador não responder quando você pressionar uma tecla ou mover o mouse, pressione e mantenha pressionado o botão liga/desliga durante, pelo menos, 6 segundos (até desligar o computador) e, em seguida, reinicie-o.
Solução de problemas
53
Outros problemas de software
C ONSULTE A DOCUMENTAÇÃO DO SOFTWARE OU ENTRE EM CONTATO COM O
FABRICANTE DO PRODUTO PARA OBTER INFORMAÇÕES SOBRE A SOLUÇÃO DE
PROBLEMAS —
• Verifique se o programa é compatível com o sistema operacional instalado no computador.
• Certifique-se de que o computador atenda aos requisitos mínimos de hardware para executar o software. Consulte a documentação do software para obter informações.
• Certifique-se de que o programa esteja instalado e configurado de forma correta.
• Verifique se os drivers de dispositivo não estão em conflito com o programa.
• Se necessário, desinstale e reinstale o programa.
Serviço Dell de atualização técnica
• O serviço Dell de atualização técnica fornece notificação proativa através de e-mail sobre as atualizações de software e hardware do computador. Para se inscrever no serviço Dell de atualização técnica, vá até support.dell.com/technicalupdate .
Dell Diagnostics
ADVERTÊNCIA:
Antes de iniciar qualquer procedimento desta seção, leia as informações de segurança que acompanham o computador. Para obter mais informações sobre as práticas de segurança recomendadas, consulte a página inicial sobre conformidade normativa em www.dell.com/regulatory_compliance.
Como iniciar o Dell Diagnostics a partir do disco rígido
1
Verifique se o computador está conectado a uma tomada elétrica.
2
Ligue (ou reinicie) o computador.
3
Quando o logotipo DELL™ aparecer, pressione <F12> imediatamente.
Selecione Diagnostics (Diagnóstico) no menu de inicialização e pressione
<Enter>.
54
Solução de problemas
NOTA:
Se você esperar demais e o logotipo do sistema operacional aparecer, aguarde até ver a área de trabalho do Microsoft
®
Windows
®
.
Em seguida, desligue o computador e tente novamente.
NOTA:
Se aparecer uma mensagem informando que a partição do utilitário de diagnósticos não foi localizada, execute o Dell Diagnostics a partir da mídia
Drivers and Utilities
(Drivers e utilitários).
4
Pressione qualquer tecla para iniciar o Dell Diagnostics da partição do utilitário de diagnóstico no disco rígido e siga as instruções da tela.
Como iniciar o Dell Diagnostics a partir da mídia Drivers and Utilities (Drivers e utilitários) da Dell
NOTA:
A mídia
Drivers and Utilities
(Drivers e utilitários) da Dell é opcional e pode não ser fornecida com todos os computadores.
1
Insira a mídia Drivers and Utilities (Drivers e utilitários).
2
Desligue o computador e reinicie-o.
Quando o logotipo DELL aparecer, pressione <F12> imediatamente.
NOTA:
Se esperar muito tempo e o logotipo do sistema operacional aparecer, aguarde até visualizar a área de trabalho do Microsoft
®
Windows
®
. Em seguida, desligue o computador e tente novamente.
NOTA:
As etapas a seguir alteram a seqüência de inicialização somente uma vez. Na próxima inicialização, o computador inicializará de acordo com os dispositivos especificados no programa de configuração do sistema.
3
Quando a lista de dispositivos de inicialização aparecer, realce
CD/DVD/CD-RW e pressione <Enter>.
4
Selecione a opção Boot from CD-ROM (Inicializar a partir do CD-ROM) no menu apresentado e pressione <Enter>.
5
Digite
1
para abrir o menu do CD e pressione <Enter> para continuar.
6
Selecione Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Executar o Dell Diagnostics de 32 bits) na lista numerada. Se houver múltiplas versões na lista, selecione a versão adequada para o seu computador.
7
Quando o menu principal do Dell Diagnostics aparecer, selecione o teste que você quer executar e siga as instruções da tela.
Solução de problemas
55
56
Solução de problemas
Como reinstalar software
Drivers
Como identificar drivers
1
Localize a lista de dispositivos de seu computador.
Microsoft
®
Windows Vista
®
: a b
Clique no botão Iniciar™ do Windows Vista , e clique com o botão direito em Computador .
Clique em Propriedades
→
Gerenciador de dispositivos .
NOTA:
A janela Controle de conta de usuário pode ser exibida. Se você for um administrador do computador, clique em Continuar ; se não for, entre em contato com o administrador para continuar.
Microsoft Windows
®
XP: a b
Clique em Iniciar
→
Painel de controle .
Em Escolha uma categoria , clique em Desempenho e manutenção e depois clique em Sistema .
c
Na janela Propriedades do sistema , clique na guia Hardware e depois clique em Gerenciador de dispositivos .
2
Role para baixo na lista para ver se algum dispositivo tem um ponto de exclamação (um círculo amarelo com um [ !
]) no ícone do dispositivo.
Se aparecer um ponto de exclamação ao lado do nome do dispositivo, talvez seja necessário reinstalar o driver ou instalar um novo driver
(consulte “Como reinstalar drivers e utilitários” na página 58).
Como reinstalar software
57
Como reinstalar drivers e utilitários
AVISO:
O site de suporte Dell support.dell.com
(em Inglês) e a mídia
Drivers and
Utilities
(Drivers e utilitários) fornecem drivers aprovados para computadores
Dell™. Se você instalar drivers obtidos de outras fontes, o computador pode não funcionar corretamente.
Como voltar para uma versão anterior de driver de dispositivo
Windows Vista:
1
Clique com o botão Iniciar do Windows Vista e depois clique com o botão direito em Computador .
2
Clique em Propriedades
→
Gerenciador de dispositivos .
NOTA:
A janela
Controle de conta de usuário
pode ser exibida. Se você for um administrador do computador, clique em Continuar ; caso contrário, contate o administrador para entrar no Gerenciador de dispositivos.
3
Clique com o botão direito no dispositivo para o qual o novo driver foi instalado e clique em Propriedades .
4
Clique na guia Drivers
→
Reverter driver .
Windows XP:
1
Clique em Iniciar
→
Meu computador
→
Propriedades
→
Hardware
→
Gerenciador de dispositivos .
2
Clique com o botão direito no dispositivo para o qual o novo driver foi instalado e clique em Propriedades .
3
Clique na guia Drivers
→
Reverter driver .
Se o uso do recurso de reversão de driver de dispositivo não resolver o
em que se encontrava antes da instalação do novo driver.
58
Como reinstalar software
Como utilizar a mídia Drivers and Utilities
Se o uso do recurso de reversão de driver de dispositivo ou de restauração do
sistema (consulte “Como restaurar o sistema operacional” na página 61) não
resolver o problema, reinstale o driver usando a mídia Drivers and Utilities
(Drivers e utilitários).
1
Com a área de trabalho do Windows exibida, insira a mídia Drivers and
Utilities .
Se esta for a primeira vez que você usa a mídia Drivers and Utilities , vá para etapa 2. Se não, vá diretamente para etapa 5.
2
Quando o programa de instalação da mídia Drivers and Utilities iniciar, siga as instruções mostradas na tela.
NOTA:
Na maioria dos casos, a execução do programa
Drivers and Utilities
começa automaticamente. Se ele não iniciar, abra o Windows Explorer, clique no diretório da unidade de mídia para ver o seu conteúdo e, a seguir, clique duas vezes no arquivo autorcd.exe
.
3
Quando a janela InstallShield Wizard Complete (Assistente do
InstallShield concluído) for mostrada, remova a mídia Drivers and
Utilities e clique em Finish (Concluir) para reiniciar o computador.
4
Quando a área de trabalho do Windows aparecer, reinsira a mídia Drivers and Utilities (Drivers e utilitários).
5
Na tela Bem-vindo, proprietário do sistema Dell , clique em Avançar .
Os drivers usados pelo computador são exibidos automaticamente na janela My Drivers—The ResourceCD has identified these components in your system (Meus drivers — o ResouceCD identificou estes componentes em seu sistema).
6
Clique no driver que deseja reinstalar e siga as instruções na tela.
Se um driver específico não estiver na lista, isso indica que ele não é necessário para o sistema operacional ou que você precisa localizar os drivers que vieram junto com o dispositivo.
Como reinstalar software
59
Como reinstalar drivers manualmente
Após fazer a extração dos arquivos do driver no disco rígido, conforme descrito na seção anterior:
Microsoft Windows Vista:
1
Clique com o botão Iniciar do Windows Vista e depois clique com o botão direito em Computador .
2
Clique em Propriedades
→
Gerenciador de dispositivos .
NOTA:
A janela Controle de conta de usuário será exibida. Se você for um administrador do computador, clique em Continuar ; caso contrário, contate o administrador para entrar no Gerenciador de dispositivos.
3
Clique duas vezes no tipo de dispositivo para o qual o driver está sendo instalado (por exemplo Áudio ou Vídeo ).
4
Clique duas vezes no nome do dispositivo para o qual você está instalando o driver.
5
Clique na guia Driver
→
Atualizar Driver
→
Procurar software de driver no computador .
6
Clique em Procurar e vá até o local no qual você copiou anteriormente os arquivos do driver.
7
Clique no nome do driver
→
OK
→
Avançar .
8
Clique em Concluir e reinicie o computador.
Microsoft Windows XP:
1
Clique em Iniciar
→
Configurações
→
Painel de controle.
2
Clique duas vezes no ícone Sistema e clique na guia Hardware .
3
Clique em Gerenciador de dispositivos .
NOTA:
Se você for um administrador do computador, o Gerenciador de dispositivos o deixará prosseguir; caso contrário, contate o administrador para entrar no Gerenciador de dispositivos.
4
Clique no símbolo + próximo ao dispositivo para o qual o driver está sendo instalado (por exemplo Áudio ou Vídeo ).
60
Como reinstalar software
5
Clique duas vezes no nome do dispositivo para o qual você está instalando o driver.
6
Clique em Driver
→
Atualizar driver
→
Instalar de uma lista ou local específico (avançado) e, em seguida, clique em Avançar .
7
Clique em Procurar e vá até o local no qual você copiou anteriormente os arquivos do driver.
8
Clique no nome do driver
→
OK
→
Avançar .
9
Clique em Concluir e reinicie o computador.
Como restaurar o sistema operacional
Você pode restaurar um estado anterior do sistema operacional das seguintes formas:
• O recurso Restauração do sistema do Microsoft Windows retorna o computador a um estado operacional anterior sem afetar os arquivos de dados. Use a Restauração do sistema como a primeira solução para restaurar o sistema operacional e preservar os arquivos de dados.
• O Dell Factory Image Restore (disponível no Windows Vista) retorna o disco rígido ao estado operacional em que ele se encontrava quando o computador foi adquirido. O programa apaga permanentemente todos os dados do disco rígido e remove todos os programas que tiverem sido instalados depois que você recebeu o computador.
• Caso tenha recebido uma mídia do sistema operacional com o computador, poderá usá-la para restaurar o sistema operacional. Entretanto, o uso da mídia do sistema operacional também exclui todos os dados do disco rígido.
Como reinstalar software
61
Como usar o recurso de Restauração do sistema do
Microsoft
®
Windows
®
NOTA:
Os procedimentos descritos neste documento foram criados para o modo de exibição padrão do Windows, portanto eles podem não se aplicar se o computador
Dell ™ tiver sido configurado no modo de exibição clássico do Windows.
Como iniciar a restauração do sistema
Windows Vista :
1
Clique em Iniciar .
2
Na caixa Iniciar pesquisa, digite
Restauração do sistema
e pressione <Enter>.
NOTA:
A janela Controle de conta de usuário pode ser exibida. Se você for um administrador do computador, clique em Continuar ; caso contrário, entre em contato com o administrador para continuar com a ação desejada.
3
Clique em Avançar e siga os prompts restantes da tela.
Windows XP :
AVISO:
Antes de restaurar o computador a um estado operacional anterior, salve e feche todos os arquivos e programas que estejam abertos. Não altere, abra ou exclua qualquer arquivo ou programa enquanto a restauração do sistema não estiver concluída.
1
Clique em Iniciar
→
Todos os programas
→
Acessórios
→
Ferramentas do sistema
→
Restauração do sistema .
2
Clique em Restaurar o computador mais cedo ou Criar um ponto de restauração .
3
Clique em Avançar e siga os prompts mostrados na tela.
Como desfazer a última restauração do sistema
AVISO:
Antes de desfazer a última restauração do sistema, salve e feche todos os arquivos e programas que estiverem abertos. Não altere, abra ou exclua qualquer arquivo ou programa enquanto a restauração do sistema não estiver concluída.
62
Como reinstalar software
Windows Vista
:
1
Clique em Iniciar .
2
Na caixa Iniciar pesquisa, digite
Restauração do sistema
e pressione <Enter>.
3
Clique em Desfazer a última restauração e clique em Avançar .
Windows XP :
1
Clique em Iniciar
→
Todos os programas
→
Acessórios
→
Ferramentas do sistema
→
Restauração do sistema .
2
Clique em Desfazer a última restauração e clique em Avançar .
Como usar o Dell Factory Image Restore
AVISO:
O Dell Factory Image Restore apaga permanentemente todos os dados do disco rígido (por exemplo, documentos, planilhas, mensagens de e-mail, fotos digitais e arquivos de música) e remove todos os programas ou drivers que tiverem sido instalados depois que o computador foi recebido. Se possível, faça um backup dos dados antes de usar estas opções. Use o Dell FactoryImage Restore somente se o recurso Restauração do sistema não solucionar o problema do sistema operacional.
NOTA:
O Dell Factory Image Restore pode não estar disponível em alguns países ou em certos computadores.
Dell Factory Image Restore (somente no Windows Vista)
1
Ligue o computador.
2
Quando aparecer o logotipo da Dell, pressione <F8> várias vezes para acessar a janela de opções de inicialização avançadas do Vista.
3
Selecione Repair Your Computer (Reparar o seu computador).
A janela Opções de recuperação do sistema será mostrada.
4
Selecione um layout de teclado e clique em Next (Avançar).
5
Para acessar as opções de restauração, faça login como um usuário local.
6
Para acessar o prompt de comando, digite administrator
(administrador) no campo User name (Nome de usuário) e clique em OK .
7
Clique em Dell Factory Image Restore .
NOTA:
Dependendo da sua configuração, você pode selecionar Dell Factory
Tools (Ferramentas do Dell Factory) e depois Dell Factory Image Restore .
Como reinstalar software
63
64
8
Na tela de boas-vindas do Dell Factory Image Restore , clique em
Next (Avançar) .
A tela Confirm Data Deletion (Confirmar a exclusão de dados) será mostrada.
AVISO:
Se você não quiser continuar a usar o Factory Image Restore, clique em Cancelar .
9
Marque a caixa de seleção para confirmar que você quer continuar a reformatar o disco rígido e restaurar o software do sistema à condição de fábrica e depois clique em Next (Avançar).
O processo de restauração é iniciado e pode demorar cinco minutos ou mais para ser concluído. Será mostrada uma mensagem informando que o sistema operacional e os aplicativos instalados em fábrica foram restaurados à condição de fábrica.
10
Clique em Concluir para reiniciar.
Dell PC Restore (somente Windows XP)
1
Ligue o computador.
Durante o processo de inicialização, aparecerá uma barra azul com o endereço www.dell.com na parte superior da tela.
2
Assim que essa barra azul aparecer, pressione as teclas <Ctrl><F11>.
Se você não pressionar <Ctrl><F11> a tempo, deixe que a inicialização termine e reinicialize o computador.
3
Clique em Restore (Restaurar) e em Confirm (Confirmar).
O processo de restauração leva de 6 a 10 minutos para ser concluído.
4
Quando solicitado, clique em Concluir para reinicializar o computador.
5
Quando solicitado, clique em Sim.
O computador será reinicializado. Como o computador será restaurado ao estado operacional original, as telas mostradas serão as mesmas apresentadas durante a primeira vez que o computador foi ligado.
6
Clique em Avançar.
A tela Restauração do sistema aparecerá e o computador será reiniciado.
7
Após a reinicialização do computador, clique em OK.
Como reinstalar software
Windows XP: como remover o Dell PC Restore:
AVISO:
A remoção do Dell PC Restore do disco rígido apagará permanentemente este utilitário do computador. Após remover o Dell PC Restore, você não conseguirá usá-lo para restaurar o sistema operacional do computador.
É recomendável não remover o PC Restore do computador, mesmo que seja para liberar mais espaço no disco rígido. Se remover o PC Restore do disco rígido, você não conseguirá retornar o sistema operacional do computador ao seu estado original.
1
Faça o login como administrador local.
2
No Microsoft Windows Explorer, vá para c:\dell\utilities\DSR .
3
Clique duas vezes no nome de arquivo DSRIRRemv2.exe
.
NOTA:
Se a partição do PC Restore não existir no disco rígido, será mostrada uma mensagem dizendo que ela não foi encontrada. Clique em Quit
(Encerrar); não existe nenhuma partição a ser apagada.
4
Clique em OK para remover a partição do PC Restore no disco rígido.
5
Clique em Yes (Sim) quando aparecer a mensagem de confirmação.
A partição do PC Restore será apagada e o espaço em disco recentemente disponibilizado será adicionado.
6
Clique com o botão direito em Disco local (C) no Windows Explorer, clique em Propriedades e verifique se o espaço adicional foi liberado no disco.
7
Clique em Finish (Concluir) para fechar a janela PC Restore Removal
(Remoção do PC Restore) e reinicie o computador.
Como usar a mídia do sistema operacional
Antes de reinstalar o sistema operacional, tente o seguinte:
•
•
O recurso Restauração do sistema do Microsoft Windows (consulte “Dell
PC Restore (somente Windows XP)” na página 64)
AVISO:
Antes de executar a instalação, faça backup de todos os arquivos de dados de seu disco rígido principal para outra mídia. Em configurações convencionais de disco rígido, o disco rígido primário é o primeiro a ser detectado pelo computador.
Como reinstalar software
65
Para reinstalar o Windows, são necessárias a mídia
Dell™ do sistema operacional e a mídia Drivers and Utilities (Drivers e utilitários) da Dell.
A mídia
Drivers and Utilities
da Dell contém drivers que foram instalados quando o computador foi adquirido. Use essa mídia ( Drivers and Utilities ) para carregar todos os drivers necessários.
NOTA:
Dependendo da região na qual você tiver adquirido o computador ou se solicitou a mídia, as mídias Drivers and Utilities (Drivers e utilitários) e a do sistema operacional da Dell podem não ser fornecidas com o computador.
Como reinstalar o Windows
O processo de reinstalação pode demorar de 1 a 2 horas para ser concluído.
1
Salve e saia dos arquivos abertos, bem como dos programas que também estiverem abertos.
2
Insira a mídia do sistema operacional .
3
Se aparecer a mensagem
Instalar Windows
, clique em Sair .
4
Reinicie o computador.
Quando o logotipo DELL aparecer, pressione <F12> imediatamente.
NOTA:
Se esperar muito tempo e o logotipo do sistema operacional aparecer, aguarde até visualizar a área de trabalho do Microsoft
®
Windows
®
. Em seguida, desligue o computador e tente novamente.
NOTA:
As etapas a seguir alteram a seqüência de inicialização somente uma vez. Na próxima inicialização, o computador inicializará de acordo com os dispositivos especificados no programa de configuração do sistema.
5
Quando a lista de dispositivos de inicialização aparecer, realce
CD/DVD/CD-RW Drive (Unidade de CD/DVD/CD-RW) e pressione
<Enter>.
6
Pressione qualquer tecla para fazer a inicialização a partir do CD-ROM e siga as instruções na tela para completar a instalação.
7
Reinstale os drivers de dispositivo, o programa de proteção contra vírus e outros softwares.
66
Como reinstalar software
Como obter informações
NOTA:
Alguns recursos ou mídias podem ser opcionais e, portanto, não ser fornecidos com o seu computador. Alguns recursos ou mídias podem não estar disponíveis em alguns países.
NOTA:
Informações adicionais podem ser fornecidas com o seu computador.
Documento/Mídia/Etiqueta
Etiqueta de serviço/Código de serviço expresso
A etiqueta de serviço/código de serviço expresso está localizada(o) no seu computador.
Conteúdo
• Use a etiqueta de serviço para identificar seu computador ao acessar o site support.dell.com
ou entrar em contato com o suporte
• Digite o código de serviço expresso para direcionar a sua chamada ao contatar o serviço de suporte.
NOTA:
A etiqueta de serviço/código de serviço expresso está localizada(o) no seu computador.
Mídia Drivers and Utilities (Drivers e utilitários)
• Um programa de diagnósticos para o computador
A mídia Drivers and Utilities é um CD ou
DVD que pode ter sido fornecido com o computador.
• Drivers para o computador
NOTA:
Para encontrar atualizações de drivers e da documentação, visite o site support.dell.com
.
• DSS (Desktop System Software)
• Arquivos Readme (Leia-me)
NOTA:
A sua mídia pode conter arquivos
Readme (Leiame) com as atualizações mais recentes das alterações técnicas feitas no computador ou material avançado de referência técnica para técnicos ou usuários experientes.
Como obter informações
67
Documento/Mídia/Etiqueta Conteúdo
Mídia do sistema operacional
A mídia do sistema operacional é um CD ou DVD que pode ter sido fornecido com o computador.
Reinstalar o sistema operacional
Documentação com instruções normativas, de segurança, garantia e suporte
Este tipo de informação pode ser fornecido com o computador. Para obter mais informações sobre as práticas de segurança recomendadas, consulte a página inicial sobre conformidade normativa em www.dell.com/regulatory_compliance.
Manual de Serviço
O Manual de Serviço do seu computador pode ser encontrado no site support.dell.com
.
• Informações de garantia
• Termos e condições (somente para os
EUA)
• Instruções de segurança
• Informações normativas
• Informações de ergonomia
• Contrato de licença para o usuário final
• Como remover e trocar peças
• Como configurar os parâmetros do sistema
• Como diagnosticar e solucionar problemas
Guia de Tecnologia Dell
O Guia de Tecnologia Dell está disponível no site support.dell.com
.
• Sobre o sistema operacional
• Como usar e manter dispositivos
• Como entender as tecnologias como
RAID, Internet, tecnologia wireless
Bluetooth
®
, e-mail, redes, etc
Etiqueta de licença do
Microsoft
®
Windows
®
A sua licença do Microsoft Windows está localizada no seu computador.
• Fornece a chave de produto do sistema operacional
68
Como obter informações
Como obter ajuda
Como obter assistência
ADVERTÊNCIA:
Se precisar retirar a tampa do computador, desconecte primeiro o cabo do modem e todos os cabos de alimentação das tomadas elétricas. Siga as instruções de segurança fornecidas com o computador.
Se o computador apresentar algum problema, siga as etapas apresentadas adiante para diagnosticar e solucionar o problema:
1
serem executados para solucionar o problema apresentado pelo computador.
2
Consulte “Dell Diagnostics” na página 54 para conhecer os procedimentos
de como executar o Dell Diagnostics.
3
Preencha a “Lista de verificação de diagnósticos” na página 75.
4
Use a ampla gama de serviços on-line da Dell, disponíveis no site de suporte da Dell ( support.dell.com
[em Inglês]) para obter ajuda sobre
suporte on-line da Dell.
5
NOTA:
Ligue para o suporte da Dell, usando um telefone próximo ao computador afetado para que o representante do serviço de suporte possa ajudá-lo a executar os procedimentos necessários.
NOTA:
Pode ser que o sistema de código de serviço expresso da Dell não esteja disponível em todos os países.
Como obter ajuda
69
Quando solicitado pelo sistema telefônico automatizado da Dell, digite o seu código de serviço expresso para encaminhar a chamada diretamente à equipe de suporte adequada. Se você não tiver um código de serviço expresso, abra a pasta Dell Accessories (Acessórios Dell), clique duas vezes no ícone Express
Service Code (código de serviço expresso) e siga as instruções.
Para obter instruções de como usar o serviço de suporte da Dell, consulte
“Suporte técnico e Serviços de atendimento ao cliente” na página 70.
NOTA:
Alguns dos serviços a seguir não estão sempre disponíveis fora dos Estados
Unidos continental. Para obter informações sobre a disponibilidade desses serviços, ligue para o seu representante Dell local.
Suporte técnico e Serviços de atendimento ao cliente
O serviço de suporte da Dell está disponível para responder às perguntas sobre o hardware Dell™. Nossa equipe de suporte usa diagnósticos com base em computadores para responder às suas perguntas com rapidez e exatidão.
região ou vá para support.dell.com
.
DellConnect™
O DellConnect é uma ferramenta de acesso on-line fácil de usar que permite a um membro da equipe de serviço e suporte da Dell acessar o seu computador através de uma conexão de banda larga, diagnosticar o problema e repará-lo sob a sua supervisão. Para obter mais informações, vá para support.dell.com
e clique em DellConnect .
70
Como obter ajuda
Serviços on-line
Você pode obter mais informações sobre os produtos e serviços da Dell nos seguintes sites da Web: www.dell.com
www.dell.com/ap/ (somente para países da Ásia/Costa do Pacífico) www.dell.com/jp (somente para o Japão) www.euro.dell.com
(somente para a Europa) www.dell.com/la/ (para países da América Latina e países do Caribe) www.dell.ca
(somente para o Canadá)
Você pode acessar o serviço de suporte da Dell através dos seguintes endereços de e-mail e sites da Web:
• Sites da Web de suporte da Dell: support.dell.com
support.jp.dell.com
(somente para o Japão) support.euro.dell.com
(somente para a Europa)
• Endereços de e-mail de suporte da Dell: [email protected]
[email protected] [email protected] (somente para países da América Latina e do Caribe) [email protected] (somente para países da Ásia/Costa do Pacífico)
• Endereços de e-mail de marketing e vendas da Dell: [email protected] (somente para países da Ásia/Costa do Pacífico) [email protected]
(somente para o Canadá)
• FTP anônimo (Protocolo de transferência de arquivos): ftp.dell.com – faça login como usuário anônimo
e utilize seu endereço de e-mail como senha
Como obter ajuda
71
Serviço AutoTech
O serviço de suporte automatizado da Dell — AutoTech — fornece respostas gravadas às perguntas mais freqüentes dos clientes Dell sobre seus computadores notebook e desktop.
Ao ligar para esse serviço, use um telefone de teclas (multifreqüencial) para selecionar os assuntos relacionados às suas perguntas. Para obter o número de
telefone da sua região, consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 76.
Serviço automatizado de status de pedidos
Para verificar o status de qualquer produto Dell que você tenha adquirido, vá até o site support.dell.com
(em Inglês), ou ligue para o serviço automatizado de status de pedidos. Uma gravação solicitará as informações necessárias para localizar e fornecer um relatório sobre o seu pedido. Para obter o número de
telefone da sua região, consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 76.
Problemas com o seu pedido
Se houver algum problema com seu pedido, como peças ausentes, peças erradas ou faturamento incorreto, entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da Dell. Quando você ligar, tenha a fatura ou a nota de expedição à mão. Para obter o número de telefone da sua região, consulte
“Como entrar em contato com a Dell” na página 76.
Informações sobre o produto
Se você precisar de informações sobre outros produtos disponíveis através da
Dell ou se quiser fazer um pedido, visite o site da Dell em www.dell.com
. Para obter o número de telefone da sua região para falar com um especialista de
venda, consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 76.
72
Como obter ajuda
Como devolver itens em garantia para reparo ou reembolso
Prepare todos os itens que estão sendo devolvidos para reparo ou reembolso da seguinte forma:
1
Ligue para a Dell para obter o número de RMA (Return Material
Authorization [Autorização de devolução de material]) e anote-o de forma destacada na parte externa da caixa.
descrevendo o motivo da devolução.
2
Inclua também uma cópia da Lista de verificação de diagnósticos
(consulte “Lista de verificação de diagnósticos” na página 75) indicando os testes que você executou e as mensagens de erro relatadas pelo Dell
Diagnostics (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 76).
3
Inclua todos os acessórios pertencentes aos itens devolvidos (cabos de alimentação, disquetes de software, manuais etc.) em caso de devolução para recebimento de crédito.
4
Embale o equipamento a ser devolvido no material da embalagem original
(ou equivalente).
Você deverá arcar com as despesas de remessa. Você também será responsável pelo seguro dos produtos devolvidos e assumirá o risco de perda durante o transporte até eles chegarem à Dell. Não serão aceitos pacotes com pagamento no destino.
As devoluções que não atenderem a qualquer um dos requisitos citados anteriormente serão recusadas no setor de recebimento da Dell e devolvidas ao cliente.
Como obter ajuda
73
Antes de ligar para a Dell
NOTA:
Ao ligar, tenha o código de serviço expresso à mão. Esse código ajuda o sistema telefônico de suporte automatizado da Dell a direcionar a sua chamada com mais eficiência. Você pode ser solicitado a apresentar também o número da etiqueta de serviço (localizada na parte traseira ou na parte de baixo do computador).
Lembre-se de preencher a Lista de verificação de diagnósticos (consulte
“Lista de verificação de diagnósticos” na página 75). Se possível, ligue o computador antes de telefonar para o serviço de assistência técnica da Dell e faça a ligação de um telefone próximo ao computador. Você poderá ser solicitado a digitar alguns comandos, fornecer informações detalhadas durante as operações ou tentar outras opções de solução de problemas que só podem ser executadas no próprio computador. Tenha a documentação do computador disponível.
ADVERTÊNCIA:
Antes de iniciar qualquer procedimento desta seção, leia as informações de segurança que acompanham o computador. Para obter mais informações sobre as práticas de segurança recomendadas, consulte a página inicial sobre conformidade normativa em www.dell.com/regulatory_compliance.
74
Como obter ajuda
Lista de verificação de diagnósticos
Nome:
Data:
Endereço:
Telefone:
Etiqueta de serviço (código de barras na parte traseira do computador):
Código de serviço expresso:
Número de RMA (Return Material Authorization [autorização de retorno de material]) (se fornecido pelo técnico do serviço de suporte da Dell):
Sistema operacional e versão:
Dispositivos:
Placas de expansão:
Você está conectado a uma rede? Sim Não
Rede, versão e adaptador de rede:
Programas e versões:
Consulte a documentação do sistema operacional para determinar o conteúdo dos arquivos de configuração do sistema. Se o computador estiver conectado a uma impressora, imprima cada arquivo. Caso contrário, anote o conteúdo de cada arquivo antes de ligar para a Dell.
Mensagem de erro, código de bipe ou código de diagnóstico:
Descrição do problema e dos procedimentos executados para solucioná-lo:
Como obter ajuda
75
Como entrar em contato com a Dell
Para clientes nos Estados Unidos, ligue para 800-WWW-DELL
(800-999-3355).
NOTA:
Se não tiver uma conexão Internet ativa, você pode encontrar as informações de contato na sua fatura, nota de expedição, nota de compra ou no catálogo de produtos Dell.
A Dell fornece várias opções de suporte e serviço on-line ou através de telefone. A disponibilidade varia de acordo com o país e com o produto, e alguns serviços podem não estar disponíveis na sua área. Para entrar em contato com a Dell para tratar de assuntos de vendas, suporte técnico ou serviço de atendimento ao cliente:
1
Visite o site support.dell.com
(em Inglês) e encontre o seu país ou região no menu suspenso exibido na parte inferior da página Choose A
Country/Region (Escolha um país/região).
2
Clique em Contact Us (Entrar em contato conosco) no lado esquerdo da página e selecione o link de serviço ou suporte adequado com base na sua necessidade.
3
Escolha o método de entrar em contato com a Dell que seja conveniente para você.
76
Como obter ajuda
Índice remissivo
A assistentes
Assistente de compatibilidade de programas, 53
Assistente para transferência de arquivos e configurações, 33
atualizações
configuração
como instalar o computador em um recinto fechado, 29
Contrato de licença para o usuário final (EULA), 68
C
chave de produto do sistema operacional, 68
Código de serviço expresso, 67
como conectar
como reinstalar
D
Dell
Serviço de atualização técnica, 54
suporte técnico e serviços ao cliente, 70
como iniciar a partir da mídia
como iniciar a partir do disco rígido, 54
Dell Factory Image Restore, 63
diagnóstico
Índice remissivo
77
78
como retornar a uma versão anterior, 58
Drivers and Utilities (Drivers e utilitários), mídia, 59, 67
G
E energia
condições da luz de energia, 50 solução de problemas, 50
especificações
áudio, 38 barramento de expansão, 38
informações do sistema, 37 memória, 37 processador, 37 todas, 37
Índice remissivo
I
instalação
computador, 19 instalação rápida, 19
Internet
como conectar, 31 como configurar, 31
M
memória
mídia
Drivers and Utilities (Drivers e utilitários), 67
mídia do sistema operacional, 68
mídia Drivers and Utilities
P problemas
restaurar ao estado anterior, 62
R
S sistema operacional
Dell Factory Image Restore, 63
software
como restaurar ao estado anterior, 61-62
compatibilidade entre o Windows e os programas, 53
computador não está respondendo, 52
condições da luz de energia, 50
programa trava, 52 software, 52-54
entrar em contato com a Dell, 76
regional, 71 serviços on-line, 71
suporte técnico e serviços ao cliente, 70
T
transferência de informações para um novo computador, 33
Índice remissivo
79
V vista
conectores do painel traseiro, 9,
W
Windows Vista
Assistente de compatibilidade de programas, 53
como retornar a uma versão anterior do driver de dispositivo, 58
Dell Factory Image Restore, 63
recurso Reversão do driver de dispositivo, 58
Windows XP
Assistente para transferência de arquivos e configurações, 33
como retornar a uma versão anterior do driver de dispositivo, 58
reverter driver de dispositivo, 58
80
Índice remissivo
Propaganda