Propaganda
Dell™ Optiplex™ 760
Guia de configuração e de referência rápida
Este manual disponibiliza uma visão geral das funcionalidades, especificações e informações sobre configuração rápida, software e resolução de problemas para o seu computador. Para obter mais informações sobre o seu sistema operativo, dispositivos e tecnologias, consulte o Guia de Tecnologia da Dell em support.dell.com
.
Modelos DCSM, DCNE, DCCY e DCTR w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Notas, Avisos e Advertências
NOTA:
NOTA indica informações importantes para melhor utilizar o computador.
AVISO:
AVISO indica potenciais danos do hardware ou perda de dados e explica como evitar o problema.
ADVERTÊNCIA:
ADVERTÊNCIA indica potenciais danos no equipamento, lesões corporais ou mesmo morte.
Se adquiriu um computador Dell™ Série n, as referências neste documento relativas aos sistemas operativos Microsoft
®
Windows
®
não são aplicáveis.
Informações sobre produtos Macrovision
Este produto inclui tecnologia de protecção de copyright que está protegida por direitos de algumas patentes dos E.U.A. e outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision Corporation e a outros proprietários de direitos. A utilização desta tecnologia de protecção de copyright tem de ser autorizada pela Macrovision Corporation e destina-se a uma utilização doméstica e a outras utilizações limitadas de visualização, excepto se autorizado pela Macrovision Corporation. É proibida a engenharia inversa ou desmontagem.
____________________
As informações neste documento poderão ser alteradas sem aviso prévio.
© 2008 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
É estritamente proibida qualquer reprodução destes materiais sem autorização por escrito da Dell Inc.
Marcas comerciais utilizadas neste texto: Dell , o logótipo DELL , OptiPlex e DellConnect são marcas comerciais da Dell Inc.; Bluetooth é uma marca registada da Bluetooth SIG, Inc. e é utilizada pela Dell sob licença; Intel , Core , Celeron e Pentium são marcas registadas da Intel Corporation nos E.U.A. e noutros países; Microsoft , Windows , Windows Vista e o logótipo do botão iniciar do Windows Vista são marcas comerciais, ou marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos da América e/ou noutros países.
Neste documento, podem ser mencionados outros nomes e marcas comerciais, que se referem ou às entidades que reclamam as marcas e os nomes ou aos seus produtos. A Dell Inc. nega qualquer interesse de propriedade sobre outras marcas e nomes comerciais que não os seus.
Modelos DCSM, DCNE, DCCY e DCTR
Setembro de 2008 N/P H693D Rev. A00
Conteúdo
1
Sobre o computador
. . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Desktop — vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Desktop — vista traseira . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Desktop — conectores do painel traseiro . . . . . . . .
9
Mini Tower — vista frontal . . . . . . . . . . . . . . .
10
Mini Tower — vista traseira . . . . . . . . . . . . . .
11
Mini Tower — conectores do painel traseiro . . . . .
12
Small Form Factor — vista frontal . . . . . . . . . . .
13
Small Form Factor — vista traseira . . . . . . . . . . .
14
Small Form Factor — conectores do painel traseiro . .
15
Ultra Small Form Factor — vista frontal . . . . . . . .
16
Ultra Small Form Factor — vista traseira . . . . . . . .
17
Ultra Small Form Factor — conectores do painel traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
Conteúdo
3
2
Configurar o computador
19
Configuração rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
Ligar o adaptador de CA (apenas Ultra Small
Form Factor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
Tampa dos cabos do Ultra Small
Form Factor (opcional) . . . . . . . . . . . . . . .
27
Instalar o computador num compartimento . . . . . . .
28
Ligação à Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
Configurar a ligação à Internet . . . . . . . . . . .
31
Transferir informações para um novo computador . . .
33
Windows Vista
®
. . 33
®
XP . . . . . . . . . . . . . . 33
3
Especificações
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
4
Resolução de problemas
49
Utilizar a Resolução de Problemas de Hardware . . . .
49
Sugestões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
Problemas de energia . . . . . . . . . . . . . . .
50
Problemas de memória . . . . . . . . . . . . . . .
52
Bloqueios e problemas de software . . . . . . . .
52
Serviço de Actualização Técnica da Dell . . . . .
54
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
4
Conteúdo
5
Reinstalar o software
57
Controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
Identificar controladores . . . . . . . . . . . . . .
57
Reinstalar controladores e utilitários . . . . . . .
57
Restaurar o sistema operativo . . . . . . . . . . . . . .
61
Utilizar a opção Restauro do sistema do
Windows
®
. . . . . . . . . . . . . . 61
Utilizar o Factory Image Restore da Dell . . . . . .
63
Como utilizar o suporte de dados
Sistema operativo . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
6
Como obter informações
69
7
Obter ajuda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
Obter assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
Apoio técnico e serviços ao cliente . . . . . . . .
72
DellConnect™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72
Serviços online . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
Serviço AutoTech . . . . . . . . . . . . . . . . . .
74
Serviço automatizado de estado de encomendas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
74
Problemas com o seu pedido . . . . . . . . . . . . . .
74
Informações sobre produtos . . . . . . . . . . . . . . .
74
Conteúdo
5
Devolver itens com garantia para reparação ou reembolso . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
Antes de ligar para a Dell . . . . . . . . . . . . . . . .
76
Contactar a Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
78
Índice remissivo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
79
6
Conteúdo
Sobre o computador
Desktop — vista frontal
1
2 3 4
5
11
10 9 8 7 6
1
3 unidade óptica conectores USB 2.0 (2)
2 botão de ejecção da unidade óptica
4 luz de actividade da unidade de disco rígido
6 luzes de diagnóstico (4) 5 botão de alimentação, luz de alimentação
7 luz de conectividade de rede
9 conector dos auscultadores
11 unidade de disquetes ou leitor de cartões multiméida (opcional)
8 conector de microfone
10 botão de ejecção da unidade de disquete opcional
Sobre o computador
7
Desktop — vista traseira
1
2
3
6
5
4
1 ranhuras da placa de expansão (3)
3 trinco de libertação da tampa
5 conector de alimentação
2 aberturas de ventilação
4 anéis para cadeado
6 conectores do painel posterior
8
Sobre o computador
Desktop — conectores do painel traseiro
1
2
3
4 5
11
10
1 conector paralelo
3 luz de integridade da ligação
5 luz de actividade da rede
7 conector de entrada de linha
9 conector de vídeo VGA
11 conector DisplayPort
9 8
2 conector série
4 conector de rede
6 conector de saída de linha
8 conectores USB 2.0 (6)
10 conector eSATA
6
7
Sobre o computador
9
Mini Tower — vista frontal
12
11
10
9
1
2
3
4
5
6
7
8
1 unidade óptica
3 compartimento de unidade óptica opcional
5 botão de ejecção da unidade de disquete opcional
7 luz de actividade da unidade de disco rígido
9 luzes de diagnóstico (4)
11 conector de microfone
2 botão de ejecção da unidade óptica
4 unidade de disquetes ou leitor de cartões multiméida (opcional)
6 conectores USB 2.0 (2)
8 Botão de alimentação, luz de alimentação
10 conector dos auscultadores
12 luz de conectividade de rede
10
Sobre o computador
Mini Tower — vista traseira
6
5
4
1
2
3
1 conector de alimentação
3 ranhuras da placa de expansão (4)
5 anéis para cadeado
2 conectores do painel posterior
4 aberturas de ventilação
6 trinco de libertação da tampa
Sobre o computador
11
Mini Tower — conectores do painel traseiro
1
2
3
4 5
6
7
11
10
1 conector paralelo
3 luz de integridade da ligação
5 luz de actividade da rede
7 conector de entrada de linha
9 conector de vídeo VGA
11 conector DisplayPort
9 8
2 conector série
4 conector de rede
6 conector de saída de linha
8 conectores USB 2.0 (6)
10 conector eSATA
12
Sobre o computador
Small Form Factor — vista frontal
1
2
3
4
5
6
11
10
9
8
7
1
3
5 unidade óptica conectores USB 2.0 (2) luzes de diagnóstico (4)
2 botão de ejecção da unidade óptica
4 luz de conectividade de rede
6 luz de actividade da unidade de disco rígido
8 conector de microfone 7 botão de alimentação, luz de alimentação
9 conector dos auscultadores
11 unidade de disquetes ou leitor de cartões multiméida (opcional)
10 botão de ejecção da unidade de disquete opcional
Sobre o computador
13
Small Form Factor — vista traseira
1
5
1 anéis para cadeado
3 conector de alimentação
5 ranhuras da placa de expansão (2)
4 3
2 trinco de libertação da tampa
4 conectores do painel posterior
2
14
Sobre o computador
Small Form Factor — conectores do painel traseiro
1
2
3 4
5
11
10
1 conector paralelo
3 luz de integridade da ligação
5 luz de actividade da rede
7 conector de entrada de linha
9 conector de vídeo VGA
11 conector DisplayPort
9 8
2 conector série
4 conector de rede
6 conector de saída de linha
8 conectores USB 2.0 (6)
10 conector eSATA
6
7
Sobre o computador
15
Ultra Small Form Factor — vista frontal
1
2 3
4
9 8
1 conectores USB 2.0 (2)
3 luz de actividade da unidade de disco rígido
5 aberturas de ventilação
7 unidade óptica
9 aberturas de ventilação
7 6 5
2 conector de microfone
4 botão de alimentação, luz de alimentação
6 botão de ejecção da unidade óptica
8 conector dos auscultadores
16
Sobre o computador
Ultra Small Form Factor — vista traseira
1 2
3
6 5
1 luzes de diagnóstico (4)
3 encaixe do cabo de segurança
5 conector de alimentação
4
2 botão de libertação da tampa
4 conectores do painel posterior
6 aberturas de ventilação
Sobre o computador
17
Ultra Small Form Factor — conectores do painel traseiro
1
2 3 4
5
11 10 9
1 conector paralelo
3 conector de rede
5 conector de saída de linha
7 conectores USB 2.0 (5)
9 conector de vídeo DVI
11 luzes de diagnóstico (4)
8
7
2 luz de integridade da ligação
4 luz de actividade da rede
6 conector de entrada de linha
8 conector série
10 conector de alimentação
6
18
Sobre o computador
Configurar o computador
ADVERTÊNCIA:
Antes de iniciar quaisquer dos procedimentos descritos nesta secção, consulte as instruções de segurança fornecidas com o computador. Para obter informações adicionais sobre melhores práticas de segurança, consulte a página inicial de Conformidade regulamentar em www.dell.com/regulatory_compliance.
Configuração rápida
NOTA:
Alguns dispositivos podem não estar incluídos se não os tiver encomendado.
1
Ligue o monitor utilizando apenas um dos seguintes cabos ou adaptadores:
• Cabo azul VGA
• Cabo DisplayPort
• DisplayPort para adaptador DVI
• Cabo branco DVI
• Cabo com adaptador em Y para monitor duplo
NOTA:
Os computadores desktop, mini-tower e small form factor suportam nativamente uma ligação VGA ou DisplayPort.
NOTA:
O computador ultra small form factor suportam nativamente apenas uma ligação DVI-I.
Configurar o computador
19
20
Configurar o computador
Configurar o computador
21
22
Configurar o computador
2
Ligue um dispositivo USB, tal como um teclado ou um rato.
AVISO:
Certifique-se de que liga o cabo de rede ao conector identificado com o
ícone indicado na ilustração que se segue.
3
Ligue o cabo de rede.
AVISO:
Certifique-se de que liga o modem ao conector identificado com o ícone indicado na ilustração que se segue.
4
Ligue o modem (opcional).
Configurar o computador
23
5
Ligue o(s) cabo(s) de alimentação.
NOTA:
Se estiver a utilizar um computador ultra small form factor, consulte
“Ligar o adaptador de CA (apenas Ultra Small Form Factor)” na página 25.
24
Configurar o computador
6
Pressione os botões de alimentação no monitor e no computador.
7
Ligue-se à sua rede.
Ligar o adaptador de CA (apenas Ultra Small Form Factor)
1
Ligue o adaptador de CA ao conector de alimentação na parte de trás do computador. Certifique-se de que o trinco dá um estalido indicando que encaixou no lugar para que haja uma ligação segura.
2
Ligue uma extremidade do cabo de alimentação CA ao adaptador de corrente.
ADVERTÊNCIA:
Se o cabo do adaptador de corrente tiver um fio de terra verde, não permita o contacto entre o fio de terra verde e os fios de energia pois pode apanhar um choque eléctrico ou podem ocorrer danos ou incêndio ao seu computador.
3
Se o seu cabo de energia CA tiver um fio de terra verde para ligação a uma tomada eléctrica, ligue o conector de terra metálico à fonte de terra (muitas vezes um parafuso) na tomada (consulte a ilustração a seguir): a b
Desaperte a fonte de terra.
Faça deslizar o conector de terra metálico por trás da fonte de terra e aperte a fonte de terra.
Configurar o computador
25
1
2
1 fonte de terra (parafuso)
2 conector metálico de terra
4
Ligue o cabo de alimentação CA à tomada eléctrica.
O adaptador de energia CA tem uma luz de estado que está desligada quando o adaptador não está ligado à tomada e tem a cor verde ou âmbar para os seguintes estados diferentes:
• luz verde — a cor verde fixa indica que o adaptador de corrente está ligado a uma tomada eléctrica de CA e ao computador.
• luz âmbar — a cor âmbar fixa indica que o adaptador de corrente está ligado a uma tomada eléctrica de CA mas não ao computador.
O computador não funciona nestas condições. Ligue o adaptador de
CA ao computador e/ou reinicie o adaptador de corrente desligando e voltando a ligar a ficha à tomada eléctrica.
26
Configurar o computador
Tampa dos cabos do Ultra Small Form Factor (opcional)
Instalar a tampa dos cabos
1
Certifique-se de que todos os cabos dos dispositivos externos estão presos através do orifício na tampa dos cabos.
2
Ligue todos os cabos dos dispositivos aos conectores na parte de trás do computador.
3
Segure a tampa dos cabos pelo fundo para alinhar as patilhas com as ranhuras no painel traseiro do computador.
4
Insira as patilhas dentro das ranhuras e faz deslizar a tampa para alinhar a extremidade da tampa com a extremidade da caixa (ver a ilustração) até a tampa dos cabos estar posicionada com segurança.
5
Instale um dispositivo de segurança na ranhura para os cabos de segurança
(opcional).
1
2
1 tampa dos cabos
2 encaixe do cabo de segurança
Configurar o computador
27
Remover a tampa dos cabos
1
Se tiver instalado um dispositivo de segurança na ranhura para os cabos de segurança, remova o dispositivo.
1
1 botão de libertação
2
Faça deslizar o botão de libertação, agarre na tampa dos cabos e faça deslizá-la de lado a lado, como indicado, até ela parar e, em seguida, levante a tampa dos cabos e afaste-a do lugar.
Instalar o computador num compartimento
A instalação do seu computador num compartimento pode limitar o fluxo de ar e afectar o desempenho do computador, podendo provocar o seu sobreaquecimento. Siga as directrizes abaixo quando instalar o seu computador num compartimento.
ADVERTÊNCIA:
Antes de instalar o seu computador num compartimento, leia as instruções de segurança fornecidas com o computador.
28
Configurar o computador
AVISO:
As especificações de temperatura de funcionamento indicadas neste documento reflectem a temperatura ambiente máxima de funcionamento. Ao instalar o computador num compartimento, deve ter em conta a temperatura ambiente da divisão. Por exemplo, se a temperatura ambiente da divisão for de
25°C (77°F), dependendo das especificações do computador, dispõe apenas de uma margem de temperatura de 5° a 10°C (9° a 18°F) antes de a temperatura máxima de funcionamento do computador ser atingida. Para obter detalhes sobre
as especificações do computador, consulte “Especificações” na página 37.
• Deixe uma folga de, pelo menos, 10,2 cm em todos os lados do computador que possuam aberturas de ventilação para permitir o fluxo de ar necessário à ventilação adequada.
• Se o compartimento tiver portas, estas deverão ser de um material que permita a passagem de pelo menos 30 por cento do fluxo de ar através do compartimento à frente e atrás.
AVISO:
Não instale o seu computador num compartimento que não permita o fluxo de ar. Limitar o fluxo de ar afecta o desempenho do seu computador, podendo provocar o seu sobreaquecimento.
Configurar o computador
29
• Se o computador estiver instalado num canto de uma secretária ou debaixo de uma secretária, deixe uma folga de pelo menos 5,1 cm
(2 polegadas) entre a parte posterior do computador e a parede para permitir a circulação de ar necessária para uma ventilação adequada.
Ligação à Internet
NOTA:
Os fornecedores de serviço de Internet e as ofertas dos tipos de serviço variam em cada país.
Para efectuar a ligação à Internet, necessita de um modem ou ligação de rede e de um fornecedor de serviço de Internet (ISP). Se estiver a utilizar uma ligação de acesso telefónico , ligue uma linha telefónica ao conector do modem no computador e à ficha de parede do telefone antes de configurar a ligação à
Internet. Se estiver a utilizar uma ligação DSL ou uma ligação através de modem por cabo/satélite , entre em contacto com o seu ISP ou com o suporte técnico da sua rede de telemóvel para obter instruções de configuração.
30
Configurar o computador
Configurar a ligação à Internet
Para configurar uma ligação à Internet com um atalho no ambiente de trabalho fornecido pelo seu ISP:
1
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas abertos.
2
Clique duas vezes no ícone do ISP no ambiente de trabalho do
Microsoft
®
Windows
®
.
3
Siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a configuração.
Se não tiver um ícone do ISP no seu ambiente de trabalho ou se pretender configurar uma ligação à Internet com um ISP diferente, execute os passos abaixo na secção adequada.
NOTA:
Se não conseguir estabelecer ligação à Internet, consulte o
Guia de
Tecnologia da Dell
. Se já conseguiu estabelecer ligação anteriormente, poderá estar a ocorrer uma falha temporária no serviço do ISP. Contacte o ISP para verificar o estado do serviço ou tente efectuar a ligação mais tarde.
NOTA:
Tenha à mão os dados relativos à subscrição do serviço do ISP. Se não tem um ISP, consulte o assistente de Ligação à Internet .
Sistema operativo Microsoft
®
Windows Vista
®
1
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas abertos.
2
Clique no botão Iniciar do Windows Vista
→
Painel de controlo .
3
Em Rede e Internet , clique em Ligar à Internet .
4
Na janela Ligar à Internet , clique em Banda larga (PPPoE) ou Acesso telefónico , dependendo da forma como pretende estabelecer a ligação:
• Escolha Banda larga se utilizar uma ligação por ADSL, modem por satélite, modem por TV de cabo ou Bluetooth
®
sem fios.
• Escolha Acesso telefónico se pretender utilizar um modem de acesso telefónico ou ISDN.
NOTA:
Se não souber qual o tipo de ligação a seleccionar, clique em Ajudar a escolher ou contacte o ISP.
5
Siga as instruções apresentadas no ecrã e utilize as informações de configuração fornecidas pelo seu ISP para concluir a configuração.
Configurar o computador
31
Microsoft Windows
®
XP
1
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas abertos.
2
Clique em Iniciar
→
Internet Explorer
→
Ligar à Internet .
3
Na janela seguinte, clique na opção adequada:
• Se não possuir um ISP, clique em Escolher de uma lista de fornecedores de serviços da Internet (ISPs) .
• Se já obteve informações de configuração do seu ISP mas não recebeu um CD de configuração, clique em Configurar a minha ligação manualmente .
• Se possuir um CD de configuração, clique em Utilizar o CD dum ISP .
4
Clique em Next (Seguinte).
Se seleccionou Configurar a minha ligação manualmente no passo 3, avance para o passo 5. Caso contrário, siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a configuração.
NOTA:
Se não sabe qual o tipo de ligação a seleccionar, contacte o seu ISP.
5
Clique na opção adequada em Como deseja efectuar a ligação à Internet?
e clique em Seguinte .
6
Utilize a informação de configuração fornecida pelo seu ISP para concluir a configuração.
32
Configurar o computador
Transferir informações para um novo computador
Sistema operativo Microsoft
®
Windows Vista
®
1
Clique no botão Iniciar do Windows Vista e, em seguida, clique em
Transferir ficheiros e definições
→
Iniciar a transferência fácil do
Windows .
2
Na caixa de diálogo Controlo de conta do utilizador , clique em
Continuar .
3
Clique em Iniciar uma nova transferência ou em Continuar a transferência em execução .
4
Siga as instruções fornecidas no ecrã pelo assistente do Windows Easy
Transfer (Transferência fácil do Windows).
Microsoft Windows
®
XP
O Windows XP disponibiliza o Assistente de transferência de definições e ficheiros que permite transferir dados de um computador de origem para um computador novo.
Pode transferir os dados para o novo computador através de uma rede ou ligação série, ou pode armazená-los num suporte de dados amovível, como um CD gravável, para transferência para um novo computador.
NOTA:
Pode transferir informações de um computador antigo para um novo computador, ligando directamente um cabo série às portas de entrada/saída (I/O) das duas máquinas.
Para obter instruções sobre a configuração de uma ligação directa por cabo entre dois computadores, consulte o artigo Nº 305621 da Base de dados de conhecimento da Microsoft, intitulado
How to Set Up a Direct Cable Connection Between Two
Computers in Windows XP (Como configurar uma ligação directa por cabo entre dois computadores no Windows XP)
. Esta informação pode não estar disponível em determinados países.
Para obter informações de transferência para um novo computador, deve executar o Assistente de transferência de definições e de ficheiros.
Configurar o computador
33
Executar o Assistente de transferência de definições e ficheiros com o suporte de dados Sistema operativo (sistema operativo)
NOTA:
Este procedimento requer o suporte de dados
Sistema operativo
. Este suporte de dados é opcional e pode não estar incluído em alguns computadores.
Para preparar um novo computador para a transferência de ficheiros:
1
Abra o Assistente de transferência de definições e de ficheiros: clique em
Iniciar
→
Todos os programas
→
Acessórios
→
Ferramentas do sistema
→
Assistente de transferência de definições e de ficheiros .
2
No ecrã de boas-vindas do Assistente de transferência de definições e de ficheiros , clique em Seguinte .
3
No ecrã Que computador é este?
, clique em Novo computador
→
Seguinte .
4
No ecrã Tem um CD do Windows XP?
, clique em Irei utilizar o assistente do CD do Windows XP
→
Seguinte .
5
Quando o ecrã Vá agora para o computador antigo aparecer, passe para o computador antigo. Não clique em Seguinte desta vez.
Para copiar dados a partir do computador antigo:
1
No computador antigo, insira o suporte de dados Sistema operativo
Windows XP.
2
No ecrã Bem-vindo ao Microsoft Windows XP , clique em Executar tarefas adicionais .
3
Em O que pretende fazer?
, clique em Transferir ficheiros e definições
→
Seguinte .
4
No ecrã Que computador é este?
, clique em Computador antigo
→
Seguinte .
5
No ecrã Seleccione um método de transferência , clique no método de transferência que pretende.
6
No ecrã O que pretende transferir?
, seleccione os itens que pretende transferir e clique em Seguinte .
Após as informações terem sido copiadas, o ecrã Conclusão da fase de recolha aparece.
7
Clique em Concluir .
34
Configurar o computador
Para transferir dados para o novo computador:
1
No ecrã Agora vá para o computador antigo no novo computador, clique em Seguinte .
2
No ecrã Onde estão os ficheiros e as definições?
, seleccione o método que escolheu para transferir as definições e os ficheiros e clique em Seguinte .
O assistente aplica os ficheiros e definições recolhidos ao seu novo computador.
3
No ecrã Concluído , clique em Concluído e reinicie o novo computador.
Executar o Assistente de transferência de definições e ficheiros sem o suporte multimédia Operating System (sistema operativo)
Para executar o Assistente de transferência de definições e de ficheiros sem o suporte de dados Sistema operativo , necessita de criar um assistente que lhe permita criar um ficheiro de imagem de uma cópia de segurança num suporte de dados amovível.
Para criar um disco de assistente, utilize o novo computador com o Windows
XP e siga as seguintes etapas:
1
Abra o Assistente de transferência de definições e de ficheiros: clique em
Iniciar
→
Todos os programas
→
Acessórios
→
Ferramentas do sistema
→
Assistente de transferência de definições e de ficheiros .
2
No ecrã de boas-vindas do Assistente de transferência de definições e de ficheiros , clique em Seguinte .
3
No ecrã Que computador é este?
, clique em Novo computador
→
Seguinte .
4
No ecrã Tem um CD do Windows XP?
, clique em Quero criar uma disquete de assistente na seguinte unidade
→
Seguinte.
5
Insira o suporte de dados amovível como, por exemplo, um CD gravável e clique em OK .
6
Quando a criação do disco estiver concluída e a mensagem
Vá agora para o computador antigo
aparecer, não clique em Seguinte .
7
Vá para o computador antigo.
Para copiar dados a partir do computador antigo:
1
No computador antigo, introduza a disquete do assistente e clique em
Iniciar
→
Executar .
Configurar o computador
35
2
No campo Abrir na janela Executar , procure nas pastas o ficheiro fastwiz
(no respectivo suporte de dados amovível), seleccione-o e clique em OK .
3
No ecrã de boas-vindas Assistente de transferência de definições e de ficheiros , clique em Seguinte .
4
No ecrã Que computador é este?
, clique em Computador antigo
→
Seguinte .
5
No ecrã Seleccione um método de transferência , clique no método de transferência que pretende.
6
No ecrã O que pretende transferir?
, seleccione os itens que pretende transferir e clique em Seguinte .
Após as informações terem sido copiadas, o ecrã Conclusão da fase de recolha aparece.
7
Clique em Concluir .
Para transferir dados para o novo computador:
1
No ecrã Agora vá para o computador antigo no novo computador, clique em Seguinte .
2
No ecrã Onde estão os ficheiros e as definições?
, seleccione o método que escolheu para transferir as definições e os ficheiros e clique em Seguinte .
Siga as instruções no ecrã.
O assistente lê os ficheiros e as definições recolhidas e transfere-os para o novo computador.
Depois de todos os ficheiros e definições terem sido copiados, o ecrã
Concluído aparece.
3
Clique em Concluído e reinicie o novo computador.
NOTA:
Para obter mais informações sobre este procedimento, visite support.dell.com
e procure o documento nº 154781 (
What Are The Different
Methods To Transfer Files From My Old Computer To My New Dell™ Computer
Using the Microsoft
®
Windows
®
XP Operating System?
(Quais os diferentes métodos para transferir ficheiros do meu computador antigo para o meu novo computador Dell™ utilizando o sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
XP?).
NOTA:
O acesso ao documento Dell™ Knowledge Base pode não estar disponível em alguns países.
36
Configurar o computador
Especificações
NOTA:
As ofertas podem variar de acordo com a região. Para obter mais informações sobre a configuração do computador, clique em Iniciar
→
Ajuda e suporte e seleccione a opção para visualizar informações sobre o computador.
Processador
Tipo de processador
Cache nível 2 (L2)
Intel
®
Core ™ 2 Duo; FSB até 1333 MHz
Intel Pentium
®
Dual-Core; FSB até 800 MHz
Intel Celeron
®
; FSB até 800 MHz conjunto associativo de oito vias de SRAM de, pelo menos, 512 KB com acesso sequencial de alta velocidade e repetição de escrita
Informações do sistema
Chipset
Canais DMA
Níveis de interrupção
Chip BIOS (NVRAM)
Adaptador de rede
Chipset Intel Q43 Express com ICH10D oito
24
32 Mb interface de rede integrada com capacidade de comunicação de 10/100/1000
Memória
Tipo
Conectores de memória: mini tower, desktop e small form factor ultra small form factor
SDRAM DDR2 de 667 MHz ou 800 MHz
Apenas memória não ECC quatro dois
Especificações
37
38
Memória
(continuação)
Capacidades de memória
Memória mínima
Memória máxima
Vídeo
Tipo:
Integrado
512 MB, 1 GB, 2 GB, 3 GB ou 4 GB não ECC
512 MB
4 GB
Separado vídeo Intel integrado memória de vídeo (partilhada) até 256 MB numa memória de sistema total superior a 512 MB
A ranhura para PCI Express x16 consegue suportar uma placa PCI Express ou uma placa gráfica DVI
(para suporte de monitor duplo)
NOTA:
O computador ultra small form factor só suporta vídeo integrado.
Áudio
Tipo
Barramento de expansão
Tipo de barramento
Áudio de alta definição ADI 1984A
Velocidade de barramento
PCI 2.3
PCI Express 2.0
SATA 1.0A e 2.0
eSATA
USB 2.0
PCI: 133 MB/s
PCI Express:
Ranhura de velocidade bidireccional x1 — 250 MB/s
Ranhura x16 bidireccional — 8 GB/s (PCI Express)
SATA: 1.5 Gbps e 3.0 Gbps eSATA: 3.0 Gbps
USB: 480 Mbps
Especificações
Placas
PCI (sem placa Riser): mini tower desktop small form factor
PCI (com placa Riser): desktop duas placas de altura completa duas placas de baixo perfil placa de uma dimensão e meia placas até duas alturas completas ou de meia dimensão uma placa de baixo perfil
PCI Express x1: mini tower
PCI Express x16
(sem placa Riser): placa de uma altura completa mini tower placa de uma altura completa desktop e small form factor uma placa de baixo perfil
PCI Express x16
(com placa Riser): computador desktop placa de uma altura completa
NOTA:
A ranhura para PCI Express x16 está desactivada quando está um ecrã ligado ao conector DisplayPort incorporado num desktop, mini tower ou small form factor.
Unidades
Acessíveis externamente: compartimentos para unidades de 5.25 polegadas mini tower desktop compartimento slimline de
5.25 polegadas small form factor dois um um
Especificações
39
40
Unidades
(continuação) compartimento de módulo D de 5.25 polegadas ultra small form factor compartimento de unidade de 3.5 polegadas mini tower e desktop compartimento slimline de 3.5 polegadas small form factor compartimento de módulo D de 3.5 polegadas ultra small form factor acessíveis internamente: um um um um compartimentos de unidade SATA de 3.5 polegadas mini tower dois desktop, small form factor e ultra small form factor um
Dispositivos disponíveis: unidades de disco rígido SATA de
3.5 polegadas mini tower até dois desktop, small form factor e ultra small form um
Unidades SATA DVD-ROM/
DVD+/-RW/ CD +/- RW mini tower desktop small form factor ultra small form factor até duas unidades de 5.25 polegadas uma unidade de 5.25 polegadas uma unidade slimline uma unidade de módulo D
Especificações
Unidades
(continuação) unidade de disquetes de
3.5 polegadas ou leitor de cartões multimédia 19 em 1 mini tower desktop small form factor ultra small form factor
Conectores
Conectores externos:
Áudio painel traseiro painel frontal eSATA
Adaptador de rede
Paralelo
Série
USB painel frontal painel traseiro um um uma unidade slimline uma unidade de disquetes de módulo D dois conectores para entrada de linha/microfone e saída de linha dois conectores de painel frontal para auscultadores e microfone um conector de 7 pinos
NOTA:
Um computador ultra small form factor não tem um conector eSATA.
um conector RJ45 um conector de 25 pinos (bidireccional) um conector de 9 pinos; compatível com
16550C dois seis
NOTA:
O ultra small form factor tem cinco conectores USB no painel traseiro.
NOTA:
Todos os conectores USB são compatíveis com USB 2.0.
Especificações
41
Conectores
(continuação)
Vídeo mini tower, desktop e small form factor ultra small form factor
Conectores da placa do sistema:
PCI mini tower e desktop small form factor tamanho do conector largura de dados do conector
(máxima)
PCI Express x1 mini tower tamanho do conector largura de dados do conector
(máxima)
PCI Express x16 mini tower, desktop e small form factor tamanho do conector largura de dados do conector
(máxima)
Serial ATA mini tower desktop e small form factor ultra small form factor tamanho do conector conector VGA de 15 orifícios
Conector DisplayPort de 20 pinos conector DVI-I de 28 pinos dois conectores um conector
120 pinos
32 bits um conector
36 pinos
1 pista PCI Express um conector
164 pinos
16 pistas PCI Express quatro conectores dois conectores um conector conector de 7 pinos
42
Especificações
Conectores
(continuação)
Memória mini tower, desktop e small form factor ultra small form factor tamanho do conector
Dispositivo USB interno mini tower, desktop e small form factor
Unidade de disquetes mini tower e desktop small form factor
Ventoinha do processador mini tower, desktop e small form factor ultra small form factor
Ventoinha do disco rígido small form factor ultra small form factor
Controlo do painel frontal
Processador
Alimentação 12V
Alimentação quatro conectores dois conectores
240 pinos um conector de 10 pinos (suporta duas portas USB) um conector de 34 pinos um conector estreito de 26 pinos um conector de 5 pinos dois conectores de 5 pinos um conector de 5 pinos um conector estreito de 3 pinos um conector de 40 pinos um conector de 775 pinos um conector de 4 pinos um conector de 24 pinos
Especificações
43
Controlos e luzes
Parte frontal do computador:
Botão de alimentação
Luz de alimentação
Luz de actividade da unidade
Luz de conectividade de rede
Luzes de diagnóstico botão de premir luz verde — verde intermitente em estado de suspensão; verde fixo no estado de alimentação.
luz âmbar — quando intermitente, indica um problema na placa de sistema. Uma luz âmbar fixa quando o computador não arranca indica que a placa de sistema não consegue efectuar a inicialização.
Pode indicar a existência de um problema na placa do sistema ou na fonte de alimentação (consulte
“Problemas de energia” na página 50).
luz verde — uma luz verde intermitente indica que o computador está a ler ou a gravar dados no disco rígido SATA ou num CD/DVD.
luz verde — existe uma boa ligação entre a rede e o computador.
desligada (sem luz) — o computador não está a detectar uma ligação física à rede.
quatro luzes
NOTA:
No computador ultra small form factor, as luzes de diagnóstico encontram-se no painel traseiro.
Consulte “Ultra Small Form Factor — vista traseira” na página 17.
Parte posterior do computador:
Luz de integridade da ligação em adaptador de rede integrado luz verde — existe uma boa ligação de 10 Mbps entre a rede e o computador.
luz laranja — existe uma boa ligação de 100 Mbps entre a rede e o computador.
luz amarela — existe uma boa ligação de 1000 Mbps entre a rede e o computador.
desligada (sem luz) — o computador não está a detectar uma ligação física à rede.
44
Especificações
Controlos e luzes
(continuação)
Luz de actividade de rede em adaptador de rede integrado luz amarela — Uma luz amarela intermitente indica a presença de actividade de rede.
Alimentação
Fonte de alimentação CC:
Potência mini tower desktop small form factor 235 W ultra small form factor 220 W
Dissipação máxima de calor
(MHD)
305W não EPA; 255W EPA
255 W mini tower desktop small form factor
1041 BTU/hr
955 BTU/hr
938 BTU/hr ultra small form factor 751 BTU/hr
NOTA:
A dissipação de calor é calculada utilizando o valor nominal de potência da fonte de alimentação.
Tensão (consulte as instruções de segurança fornecidas com o seu computador para obter informações importantes sobre a definição da tensão) mini tower desktop
115/230 VCA, 50/60 Hz, 3,6/1,8 A
115/230 VCA, 50/60 Hz, 4,0/2,0 A small form factor 115/230 VCA, 50/60 Hz, 3,5/1,8 A ultra small form factor 12 VCC, 18 A
Bateria de célula tipo moeda pilha de lítio CR2032 de 3 V
Especificações
45
Características físicas
Altura: mini tower desktop small form factor ultra small form factor
Largura: mini tower desktop small form factor ultra small form factor
Profundidade: mini tower desktop small form factor ultra small form factor
Peso: mini tower desktop small form factor ultra small form factor
36,2 cm (14,2 polegadas)
11,4 cm (4,5 polegadas)
9,26 cm (3,65 polegadas)
26,4 cm (10,375 polegadas)
17,0 cm (6,7 polegadas)
39,9 cm (15,7 polegadas)
31,37 cm (12,35 polegadas)
8,9 cm (3,5 polegadas)
43,5 cm (17,1 polegadas)
35,3 cm (13,9 polegadas)
34,03 cm (13,40 polegadas) sem tampa de cabos — 25,3 cm (9,95 polegadas) com tampa de cabos standard — 33 cm
(13 polegadas) com tampa de cabos expandida — 36,1 cm
(14,2 polegadas)
12,7 kg (28,0 libras)
10,4 kg (23 libras)
7,4 kg (16,4 libras) sem tampa de cabos — 4,5 kg (10 libras) com tampa de cabos standard — 4,9 kg (10,8 libras) com tampa de cabos expandida — 4,9 kg (10,8 libras)
46
Especificações
Ambiente
Temperatura:
Funcionamento
Armazenamento
Humidade relativa (sem condensação)
10° a 35°C
–40° a 65°C funcionamento: 20% a 80% (temperatura máxima de ponto húmido 29°C) armazenamento: 5% a 95% (temperatura máxima de ponto húmido 38°C)
Vibração máxima:
Funcionamento
Armazenamento
Choque máximo:
Funcionamento
5 a 350 Hz a 0,0002 G
2
/Hz
5 a 500 Hz, 0,001 a 0,01 G
2
/Hz
Armazenamento
40 G +/- 5% com uma duração de impulso de
2 mseg +/- 10% (equivalente a 51 cm/seg)
105 G +/- 5% com uma duração de impulso de
2 mseg +/- 10% (equivalente a 127 cm/seg)
Altitude:
Funcionamento
Armazenamento
–15,2 a 3 048 m (–50 a 10 000 pés)
–15,2 a 10 668 m (–50 a 35 000 pés)
Nível de contaminação pelo ar G2 ou inferior, conforme definido pela
ISA-S71.04-1985
Especificações
47
48
Especificações
Resolução de problemas
ADVERTÊNCIA:
Antes de iniciar quaisquer dos procedimentos descritos nesta secção, consulte as instruções de segurança fornecidas com o computador. Para obter informações adicionais sobre melhores práticas de segurança, consulte a página inicial de Conformidade regulamentar em www.dell.com/regulatory_compliance.
ADVERTÊNCIA:
Desligue sempre o computador da tomada eléctrica antes de abrir a tampa.
NOTA:
Para obter informações detalhadas sobre a ersolução de problemas, incluindo a resposta às mensagens do sistema, consulte o
Manual de Serviço
em support.dell.com
.
Utilizar a Resolução de Problemas de Hardware
Como iniciar a Resolução de Problemas de Hardware para resolver incompatibilidades de hardware:
Windows Vista
®
:
1
Clique no botão Iniciar do Windows Vista e, em seguida, clique em
Ajuda e suporte .
2
Introduza hardware troubleshooter
(solução de problemas de hardware) no campo de pesquisa e prima <Enter> para iniciar a pesquisa.
3
Nos resultados da pesquisa, seleccione a opção que melhor descreve o problema e prossiga com as etapas seguintes da solução de problemas.
Windows
®
XP:
1
Clique em Iniciar
→
Ajuda e suporte .
2
Introduza resolução de problemas de hardware
no campo de pesquisa e prima a tecla <Enter> para iniciar a pesquisa.
3
Na secção Corrigir um problema , clique em Hardware Troubleshooter
(Resolução de problemas de hardware).
4
Na lista Resolução de problemas de hardware , seleccione a opção que melhor descreve o problema e clique em Seguinte para seguir os restantes passos da solução de problemas.
Resolução de problemas
49
Sugestões
• Se um dispositivo não funcionar, certifique-se de que está ligado correctamente.
• Se tiver adicionado ou removido uma peça antes da manifestação do problema, consulte os procedimentos de instalação e certifique-se de que a peça está instalada correctamente.
• Se aparecer alguma mensagem no ecrã, anote-a exactamente como ela aparece no ecrã. Esta mensagem pode ajudar a equipa de apoio técnico a diagnosticar e a resolver o(s) problema(s).
• Se aparecer alguma mensagem de erro num programa, consulte a documentação correspondente.
Problemas de energia
ADVERTÊNCIA:
Antes de iniciar quaisquer dos procedimentos descritos nesta secção, consulte as instruções de segurança fornecidas com o computador. Para obter informações adicionais sobre melhores práticas de segurança, consulte a página inicial de Conformidade regulamentar em www.dell.com/regulatory_compliance.
S E A LUZ DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER APAGADA — ou não está a receber energia.
O computador está desligado
• Encaixe novamente o cabo de alimentação no conector de alimentação na parte de trás do computador e na tomada eléctrica.
• Retire quaisquer tomadas múltiplas, extensões de cabos de alimentação e outros dispositivos de protecção de energia para verificar se o computador liga de forma adequada.
• Certifique-se de que quaisquer tomadas múltiplas em uso estão ligadas a uma tomada eléctrica e activadas.
• Certifique-se de que a tomada eléctrica está a funcionar, testando-a com outro dispositivo, como um candeeiro.
• Certifique-se de que o cabo de alimentação e o cabo do painel frontal estão bem conectados à placa de sistema.
50
Resolução de problemas
S
E A LUZ DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER VERDE E O COMPUTADOR NÃO ESTIVER A
RESPONDER —
• Certifique-se de que o ecrã está ligado ao computador e à alimentação.
• Se o ecrã estiver conectado e ligado, consulte o
Manual de serviço
em support.dell.com
.
S
E A LUZ DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER VERDE E A PISCAR
—
O computador está no modo de suspensão. Prima uma tecla, mova o rato ou prima o botão de alimentação para retomar a operação normal.
S E A LUZ DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER ÂMBAR E A PISCAR —
O computador está a receber energia eléctrica, um dispositivo pode estar avariado ou incorrectamente instalado.
• Retire e volte a instalar todos os módulos de memória.
• Retire e volte a instalar quaisquer placas de expansão, incluindo placas gráficas.
S E A LUZ DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER AZUL E INTERMITENTE —
Existe um problema de energia, um dispositivo pode estar avariado ou incorrectamente instalado.
• Certifique-se de que o cabo de alimentação do processador está correctamente ligado à entrada de alimentação da placa de sistema
(consulte o manual de serviço em support.dell.com
).
• Certifique-se de que o cabo de alimentação e o cabo do painel frontal estão bem conectados à placa de sistema.
E LIMINAR INTERFERÊNCIAS —
Algumas causas de interferência possíveis são:
• Cabos de extensão de alimentação, de teclado e de rato.
• Demasiados dispositivos ligados à mesma tomada múltipla
• Várias tomadas múltiplas ligadas à mesma tomada eléctrica.
Resolução de problemas
51
Problemas de memória
ADVERTÊNCIA:
Antes de iniciar quaisquer dos procedimentos descritos nesta secção, consulte as instruções de segurança fornecidas com o computador. Para obter informações adicionais sobre melhores práticas de segurança, consulte a página inicial de Conformidade regulamentar em www.dell.com/regulatory_compliance.
S
E RECEBER UMA MENSAGEM DE MEMÓRIA INSUFICIENTE
—
• Guarde e feche todos os ficheiros e feche os programas que estiverem abertos, mas que não estão a ser utilizados, verificando se tal é suficiente para resolver o problema.
• Verifique os requisitos mínimos de memória na documentação do software. Se necessário, instale memória adicional.
• Restaure os módulos de memória para se certificar de que o computador está a comunicar correctamente com a memória.
•
Execute o Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 54).
S E DETECTAR OUTROS PROBLEMAS DE MEMÓRIA —
• Restaure os módulos de memória para se certificar de que o computador está a comunicar correctamente com a memória.
• Certifique-se de que está a seguir as directrizes de instalação da memória.
• Certifique-se de que a memória em utilização é compatível com o computador. Para mais informações sobre o tipo de memória suportada
pelo computador, consulte “Memória” na página 37.
•
Execute o Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 54).
Bloqueios e problemas de software
O computador não arranca
V
ERIFIQUE SE O CABO DE ALIMENTAÇÃO ESTÁ LIGADO FIRMEMENTE AO
COMPUTADOR E À TOMADA ELÉCTRICA
52
Resolução de problemas
Um programa pára de responder
T ERMI NE O PROGRAMA —
1
Prima <Ctrl><Shift><Esc> simultaneamente para aceder ao Gestor de
Tarefas e clique no separador Aplicações .
2
Clique para seleccionar o programa que não está a responder e, em seguida, clique em Terminar tarefa .
Um programa falha repetidamente
NOTA:
As instruções de instalação da maior parte dos softwares geralmente estão na documentação ou numa disquete, CD ou DVD.
V ERIFIQUE A DOCUMENTAÇÃO DO SOFTWARE — a instalar o programa.
Se necessário, desinstale e volte
Um programa foi concebido para uma versão anterior do sistema operativo
Microsoft
®
Windows
®
E XECUTE O A SSISTENTE DE COMPATIBILIDADE DE PROGRAMAS —
Windows Vista :
1
Clique em Iniciar
→
Panel de controlo
→
Programas
→
Utilize um programa mais antigo com esta versão do Windows .
2
No ecrã de boas-vindas, clique em Seguinte .
3
Siga as instruções no ecrã.
Windows XP :
O assistente de compatibilidade de programas configura um programa, de modo a que este possa ser executado num ambiente semelhante aos ambientes que não pertencem ao sistema operativo XP.
1
Clique em Iniciar
→
Todos os programas
→
Acessórios
→
Assistente de compatibilidade de programas
→
Seguinte .
2
Siga as instruções no ecrã.
É apresentado um ecrã azul
D
ESLIGUE O COMPUTADOR
—
Se não conseguir obter resposta premindo uma tecla ou movendo o rato, mantenha o botão de alimentação premido durante pelo menos 6 segundos (até o computador se desligar) e, em seguida, reinicie o computador.
Resolução de problemas
53
Outros problemas de software
C ONSULTE A DOCUMENTAÇÃO DE SOFTWARE OU ENTRE EM CONTACTO COM O
FABRICANTE DO SOFTWARE PARA OBTER M AI S INFORMAÇÕES SOBRE RESOLUÇÃO
DE PROBLEMAS —
• Certifique-se de que o programa é compatível com o sistema operativo instalado no seu computador.
• Certifique-se de que o computador dispõe dos requisitos mínimos de hardware necessários para executar o software. Para obter mais informações, consulte a documentação do software.
• Certifique-se de que o programa está instalado e configurado correctamente.
• Certifique-se de que os controladores de dispositivo não estão a entrar em conflito com o programa.
• Se necessário, desinstale e volte a instalar o programa.
Serviço de Actualização Técnica da Dell
• O serviço de Actualização Técnica da Dell proporciona notificações próactivas por e-mail das actualizações do software e hardware para o seu computador. Para se inscrever no serviço de Actualização técnica Dell, aceda a support.dell.com/technicalupdate .
Dell Diagnostics
ADVERTÊNCIA:
Antes de iniciar quaisquer dos procedimentos descritos nesta secção, consulte as instruções de segurança fornecidas com o computador. Para obter informações adicionais sobre melhores práticas de segurança, consulte a página inicial de Conformidade regulamentar em www.dell.com/regulatory_compliance.
Iniciar o Dell Diagnostics a partir da unidade de disco rígido
1
Certifique-se de que o computador está ligado a uma tomada eléctrica que esteja a funcionar correctamente.
2
Ligue (ou reinicie) o computador.
54
Resolução de problemas
3
Quando o logótipo DELL™ aparecer, prima <F12> imediatamente.
Seleccione Diagnostics (diagnóstico) no menu Iniciar e prima <Enter>.
NOTA:
Se esperar demasiado tempo e se o logótipo do sistema operativo aparecer, continue a aguardar até que a área de trabalho do Microsoft
®
Windows
®
seja apresentada. Em seguida desligue o computador e tente novamente.
NOTA:
Se aparecer uma mensagem a informar que não foi detectada qualquer partição do utilitário de diagnóstico, execute o Dell Diagnostics a partir do suporte de dados
Drivers and Utilities
.
4
Prima qualquer tecla para iniciar o Dell Diagnostics a partir da partição do utilitário de diagnóstico no seu disco rígido e siga as instruções do ecrã.
Iniciar o Dell Diagnostics a partir do suporte de dados Drivers and Utilities da Dell
NOTA:
O suporte de dados
Drivers and Utilities
da Dell é opcional e pode não ser fornecido com o computador.
1
Introduza o suporte de dados Drivers and Utilities .
2
Desligue e reinicialize o computador.
Quando logótipo DELL aparecer, prima <F12> imediatamente.
NOTA:
Se esperar demasiado tempo e se o logótipo do sistema operativo aparecer, continue a aguardar até que a área de trabalho do Microsoft
®
Windows
®
seja apresentada. Em seguida desligue o computador e tente novamente.
NOTA:
As etapas seguintes alteram a sequência de inicialização apenas por uma vez. No próximo arranque, o computador irá iniciar de acordo com os dispositivos especificados no programa de configuração do sistema.
3
Quando a lista de dispositivos de inicialização aparecer, realce
CD/DVD/CD-RW e prima <Enter>.
4
Seleccione a opção Boot from CD-ROM (Arranque a partir de CD-ROM) no menu apresentado e prima a tecla <Enter>.
5
Introduza
1
para iniciar o menu do CD e prima <Enter> para continuar.
6
Seleccione Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Executar o Dell Diagnostics de 32 bits) na lista numerada. Se existirem várias versões listadas, seleccione a versão adequada ao seu computador.
7
Quando surgir o Menu principal do Dell Diagnostics, seleccione o teste que pretende executar e siga as instruções do ecrã.
Resolução de problemas
55
56
Resolução de problemas
Reinstalar o software
Controladores
Identificar controladores
1
Localize a lista de dispositivos do computador.
Microsoft
®
Windows Vista
®
: a b
Clique no botão Iniciar™ do Windows Vista e clique com o botão direito do rato em Computador .
Clique em Propriedades
→
Gestor de dispositivos .
NOTA:
A janela Controlo das contas de utilizador pode aparecer. Se for um administrador de sistema, clique em Continuar . Caso contrário, contacte o seu administrador para continuar.
Microsoft Windows
®
XP: a b
Clique em Iniciar
→
Painel de controlo .
Em Seleccione uma categoria , clique em Desempenho e manutenção e clique em Sistema .
c
Na janela Propriedades do sistema , clique no separador Hardware e clique em Gestor de dispositivos .
2
Percorra a lista para ver se algum dispositivo tem um ponto de exclamação
(um círculo amarelo com um [ !] ) no ícone do dispositivo.
Se existir um ponto de exclamação junto do nome do dispositivo, pode necessitar de reinstalar o controlador ou de instalar um novo controlador
(consulte “Reinstalar controladores e utilitários” na página 57).
Reinstalar controladores e utilitários
AVISO:
O site de suporte da Dell em support.dell.com
e o suporte multimédia
Drivers and Utilities
(Controladores e utilitários) disponibilizam controladores aprovados para os computadores da Dell™. Se instalar controladores provenientes de outras origens, o computador pode não funcionar correctamente.
Reinstalar o software
57
Voltar para uma versão anterior do controlador do dispositivo
Windows Vista:
1
Clique no botão Iniciar do Windows Vista , e clique com o botão direito em Computador .
2
Clique em Propriedades
→
Gestor de dispositivos .
NOTA:
A janela Controlo das contas de utilizador pode aparecer. Se for um administrador de sistema, clique em Continuar . Caso contrário, contacte o seu administrador para aceder ao Gestor de dispositivos.
3
Clique com o botão direito no dispositivo para o qual o novo controlador foi instalado e clique em Propriedades .
4
Clique no separador Controladores
→
Recuperar controlador .
Windows XP:
1
Clique em Iniciar
→
O meu computador
→
Propriedades
→
Hardware
→
Gestor de dispositivos .
2
Clique com o botão direito no dispositivo para o qual o novo controlador foi instalado e clique em Propriedades .
3
Clique no separador Controladores
→
Recuperar controlador .
Se a opção Recuperar controlador não resolver o problema, utilize o Restauro
do sistema (consulte “Restaurar o sistema operativo” na página 61) para repor
o computador no estado em que se encontrava antes de o novo controlador ter sido instalado.
Utilizar o suporte de dados Drivers and Utilities (Controladores e utilitários).
Se a opção Recuperação de controladores de dispositivo ou Restauro do
sistema (consulte “Restaurar o sistema operativo” na página 61) não resolver
o problema, reinstale o controlador a partir do suporte multimédia Drivers and Utilities (Controladores e utilitários).
1
Com a área de trabalho do Windows apresentada, insira o suporte de dados Drivers and Utilities .
Se esta for a primeira vez que utiliza o suporte de dados Drivers and
Utilities , vá parapasso 2. Caso contrário, avance para a passo 5.
58
Reinstalar o software
2
Quando o programa de instalação do suporte de dados
Drivers and
Utilities iniciar, siga as solicitações apresentadas no ecrã.
NOTA:
Na maioria dos casos, o programa
Drivers and Utilities
entra em execução automaticamente. Se isso não acontecer, inicie o Windows
Explorer, clique no directório da unidade do suporte multimédia para visualizar os conteúdos do suporte multimédia e, em seguida, faça duplo clique no ficheiro autorcd.exe
.
3
Quando a janela Assistente InstallShield Concluído aparecer, retire o suporte de dados Drivers and Utilities e clique em Concluir para reiniciar o computador.
4
Quando visualizar o ambiente de trabalho do Windows, volte a inserir o suporte de dados Drivers and Utilities .
5
No ecrã Welcome Dell System Owner (Bem-vindo proprietário do sistema
Dell), clique em Next (Seguinte).
Os controladores que estão a ser utilizados pelo computador são automaticamente apresentados na janela My Drivers—The Resource CD has identified these components in your system (Os meus controladores
— O Resource CD identificou esses componentes no sistema).
6
Clique no controlador que pretende reinstalar e siga as instruções apresentadas no ecrã.
Se um controlador específico não existir na lista, é porque o sistema operativo não necessita dele ou porque tem de localizar os controladores fornecidos com o dispositivo em causa.
Reinstalação manual dos controladores
Depois de extrair os ficheiros do controlador para a unidade de disco rígido, conforme descrito na secção anterior:
Microsoft Windows Vista:
1
Clique no botão Iniciar do Windows Vista , e clique com o botão direito em Computador .
2
Clique em Propriedades
→
Gestor de dispositivos .
NOTA:
É apresentada a janela Controlo de conta de utilizador . Se for um administrador de sistema, clique em Continuar . Caso contrário, contacte o seu administrador para aceder ao Gestor de dispositivos.
Reinstalar o software
59
3
Clique duas vezes no tipo de dispositivo para o qual está a instalar o controlador (por exemplo, Áudio ou Vídeo ).
4
Clique duas vezes no nome do dispositivo para o qual está a instalar o controlador.
5
Clique no separador Controlador
→
Actualizar controlador
→
Procurar o software do controlador no meu computador .
6
Clique em Procurar e aceda à localização para onde copiou previamente os ficheiros do controlador.
7
Clique no nome do controlador
→
OK
→
Seguinte .
8
Clique em Terminado e reinicie o computador.
Microsoft Windows XP:
1
Clique em Iniciar
→
Definições
→
Painel de Controlo .
2
Faça duplo-clique no ícone Sistema e, em seguida, clique no separador
Hardware .
3
Clique em Gestor de dispositivos .
NOTA:
Se é um administrador do computador, o Gestor de dispositivos permite-lhe continuar; caso contrário, contacte o seu administrador para entrar no Gestor de dispositivos.
4
Clique no símbolo + junto ao dispositivo para o qual está a instalar o controlador (por exemplo, Áudio ou Vídeo ).
5
Clique duas vezes no nome do dispositivo para o qual está a instalar o controlador.
6
Clique em Controlador
→
Actualizar Controlador
→
Instalar a partir de uma lista ou localização específica (Avançadas) e depois clique em
Seguinte .
7
Clique em Procurar e aceda à localização para onde copiou previamente os ficheiros do controlador.
8
Clique no nome do controlador
→
OK
→
Seguinte .
9
Clique em Terminado e reinicie o computador.
60
Reinstalar o software
Restaurar o sistema operativo
Pode restaurar um estado anterior do sistema operativo das seguintes formas:
• O Restauro do sistema do Microsoft Windows permite que o computador volte ao estado de funcionamento anterior sem afectar os ficheiros de dados. Utilize esta funcionalidade como a primeira solução para restaurar o sistema operativo e preservar os ficheiros de dados.
• O Factory Image Restore da Dell (disponível no Windows Vista) restabelece o estado de funcionamento que o disco rígido possuía quando o computador foi adquirido. O programa elimina permanentemente todos os dados no disco rígido e remove os programas instalados depois de o computador ter sido recebido.
• Se recebeu o suporte de dados Sistema operativo com o computador, pode utilizá-lo para restaurar o sistema operativo. No entanto, a utilização do suporte de dados do Sistema operativo também elimina todos os dados existentes na unidade de disco rígido.
Utilizar a opção Restauro do sistema do Microsoft
®
Windows
®
NOTA:
Os procedimentos descritos neste documento foram escritos para a visualização predefinida do Windows e, por isso, podem não se aplicar se definir o seu computador Dell ™ para a visualização clássica do Windows.
Iniciar a opção Restauro do sistema
Windows Vista :
1
Clique em Iniciar .
2
Na caixa Iniciar pesquisa, escreva
Restauro do sistema
e prima
<Enter>.
NOTA:
A janela Controlo das contas de utilizador pode aparecer. Se for um administrador do computador, clique em Continuar ; caso contrário, entre em contacto com o administrador para continuar com a acção desejada.
3
Clique em Seguinte e siga as restantes solicitações apresentadas no ecrã.
Reinstalar o software
61
Windows XP
:
AVISO:
Antes de repor o computador para um estado de funcionamento anterior, guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas abertos.
Não altere, abra ou apague qualquer ficheiro ou programa até que o restauro do sistema seja concluído.
1
Clique em Iniciar
→
Todos os programas
→
Acessórios
→
Ferramentas do sistema
→
Restauro do sistema .
2
Clique em Restaurar o computador para um momento anterior ou Criar um ponto de restauro .
3
Clique em Seguinte e siga as restantes instruções apresentadas no ecrã.
Como anular o último restauro do sistema
AVISO:
Antes de anular o último restauro do sistema, guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas que também estiverem abertos.
Não altere, abra ou apague qualquer ficheiro ou programa até que o restauro do sistema seja concluído.
Windows Vista :
1
Clique em Iniciar .
2
Na caixa Iniciar pesquisa, escreva
Restauro do sistema
e prima
<Enter>.
3
Clique em Anular último restauro e clique em Seguinte .
Windows XP :
1
Clique em Iniciar
→
Todos os programas
→
Acessórios
→
Ferramentas do sistema
→
Restauro do sistema .
2
Clique em Anular último restauro e clique em Seguinte .
62
Reinstalar o software
Utilizar o Factory Image Restore da Dell
AVISO:
O Factory Image Restore da Dell elimina todos os dados (por exemplo, documentos, folhas de cálculo, mensagens de correio electrónico, fotografias digitais e ficheiros de música) da unidade de disco rígido, bem como todos os controladores que tenha instalado depois de o computador ter sido recebido.
Se possível, faça cópias de segurança dos dados antes de utilizar essas opções.
Utilize o Dell Factory Image Restore apenas se o Restauro do sistema não tiver solucionado o problema do sistema operativo.
NOTA:
O Dell Factory Image Restore pode não estar disponível em determinados países ou em determinados computadores.
Dell Factory Image Restore (apenas Windows Vista)
1
Ligue o computador.
2
Quando o logótipo Dell aparecer, prima <F8> várias vezes para aceder à janela de opções de arranque avançadas do Vista.
3
Seleccione Reparar o seu Computador .
A janela de opções de recuperação do sistema será apresentada.
4
Seleccione um esquema de teclado e clique em Seguinte .
5
Para aceder às opções de restauro, inicie sessão como utilizador local.
6
Para aceder à linha de comandos, digite administrator
(administrador) no campo Nome de utilizador e, em seguida, clique em OK .
7
Clique em Dell Factory Image Restore .
NOTA:
Dependendo da sua configuração, pode seleccionar Dell Factory
Tools
(Ferramentas do Dell Factory) e depois
Dell Factory Image Restore
.
8
No ecrã de boas-vindas do Dell Factory Image Restore , clique em
Next (Seguinte).
O ecrã Confirm Data Deletion (Confirmar eliminação de dados) será apresentado.
AVISO:
Se não pretender continuar a utilizar o Factory Image Restore, clique em
Cancel (Cancelar).
Reinstalar o software
63
9
Clique na caixa de verificação para confirmar que pretende continuar a reformatar o disco rígido e a restaurar o software do sistema para o estado de fábrica e, em seguida, clique em Next (Seguinte).
O processo de restauro é iniciado e pode demorar 5 minutos ou mais para ser concluído. Aparece uma mensagem quando o sistema operativo e as aplicações instaladas de fábrica forem restaurados para o estado de fábrica.
10
Clique em Finish (Concluir) para reiniciar o computador.
Dell PC Restore (apenas Windows XP)
1
Ligue o computador.
Durante o processo de iniciação, aparecerá uma barra azul com o endereço www.dell.com na parte superior do ecrã.
2
Assim que essa barra azul aparecer, pressione imediatamente as teclas
<Ctrl><F11>.
Caso não tenha pressionado <Ctrl><F11> atempadamente, aguarde que a iniciação termine e reinicie o computador.
3
Clique em Restore (Restaurar) e clique em Confirm (Confirmar).
O processo de restauro demora cerca de 6 a 10 minutos a estar concluído.
4
Quando solicitado, clique em Finish (Concluir) para reiniciar o computador.
5
Quando solicitado, clique em Yes (Sim).
O computador será reiniciado. Devido ao facto de o seu computador ter sido restaurado para o estado de funcionamento original, os ecrãs que aparecem são os mesmos que apareceram da primeira vez que ligou o computador.
6
Clique em Next (Seguinte).
O ecrã Restauro do sistema será apresentado e o computador será reiniciado.
7
Após o reinício do computador, clique em OK .
64
Reinstalar o software
Windows XP: Remover Dell PC Restore:
AVISO:
A remoção do Dell PC Restore do disco rígido apagará permanentemente este utilitário do computador. Depois de remover o Dell PC Restore, não conseguirá utilizá-lo para restaurar o sistema operativo do computador.
É recomendável que não remova o PC Restore do computador, mesmo que seja para obter mais espaço livre na unidade de disco rígido. Se remover o
PC Restore da unidade de disco rígido, não poderá fazer o sistema operativo do computador voltar ao seu estado original.
1
Inicie a sessão como administrador local.
2
No Microsoft Windows Explorer, aceda a c:\dell\utilities\DSR .
3
Faça duplo clique no nome do ficheiro DSRIRRemv2.exe
.
NOTA:
Se a partição do PC Restore não existir na unidade de disco rígido, será apresentada uma mensagem informando que esta não foi encontrada.
Clique em
Quit
(Sair); não existe nenhuma partição a ser apagada.
4
Clique em OK para remover a partição do PC Restore na unidade de disco rígido.
5
Clique em Yes (Sim) quando aparecer a mensagem de confirmação.
A partição PC Restore é apagada e é adicionado o espaço de disco agora disponível.
6
Clique com o botão direito do rato em Disco Local (C) no Explorador do
Windows, clique em Propriedades , e verifique se o espaço adicional em disco está disponível.
7
Clique em Finish (Concluir) para fechar a janela PC Restore Removal
(Remoção do PC Restore) e reinicie o computador.
Reinstalar o software
65
Como utilizar o suporte de dados Sistema operativo
Antes de reinstalar o sistema operativo, experimente o seguinte:
•
•
Restauro do sistema da Microsoft (consulte “Dell PC Restore (apenas
AVISO:
Antes de efectuar a instalação, faça uma cópia de segurança de todos os ficheiros de dados que se encontram na unidade de disco principal para outro suporte. Para configurações convencionais de disco rígido, o disco rígido principal
é a primeira unidade detectada pelo computador.
Para reinstalar o Windows, necessita do suporte multimédia Operating
System (Sistema operativo) da Dell™ e do suporte multimédia Drivers and
Utilities (Controladores e utilitários) da Dell. O suporte de dados Drivers and
Utilities (Controladores e utilitários) da Dell contém os controladores que estavam instalados quando o computador foi adquirido. Utilize o suporte multimédia Drivers and Utilities (Controladores e utilitários) da Dell para carregar os controladores necessários.
NOTA:
Dependendo da região onde tiver adquirido o computador ou do facto de ter ou não solicitado o suporte de dados, o suporte de dados Drivers and Utilities
(Controladores e utilitários) da Dell e o suporte de dados Sistema operativo da Dell poderão não ter sido fornecidos com o computador.
Reinstalar o Windows
O processo de reinstalação pode demorar entre 1 e 2 horas até estar concluído.
1
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas abertos.
2
Introduza o suporte de dados
Sistema operativo
.
3
Se surgir a mensagem
Instalar o Windows
, clique em Sair .
66
Reinstalar o software
4
Reinicie o computador.
Quando logótipo DELL aparecer, prima <F12> imediatamente.
NOTA:
Se esperar demasiado tempo e se o logótipo do sistema operativo aparecer, continue a aguardar até que a área de trabalho do
Microsoft
®
Windows
®
seja apresentada. Em seguida desligue o computador e tente novamente.
NOTA:
As etapas seguintes alteram a sequência de inicialização apenas por uma vez. No próximo arranque, o computador arrancará de acordo com os dispositivos especificados no programa de configuração do sistema.
5
Quando a lista de dispositivos de arranque aparecer, realce CD/DVD/CD-
RW Drive (Unidade de CD/DVD/CD-RW) e prima a tecla <Enter>.
6
Prima qualquer tecla para Arrancar a partir do CD-ROM e siga as instruções no ecrã para concluir a instalação.
7
Reinstale os controladores de dispositivo, o programa de protecção antivírus e o restante software.
Reinstalar o software
67
68
Reinstalar o software
Como obter informações
NOTA:
Algumas características ou o compartimento média podem ser opcionais, não sendo fornecidos com o seu computador. Algumas características ou compartimentos média podem não estar disponíveis em determinados países.
NOTA:
O computador pode ser fornecido com informações adicionais.
Documento/Suporte de dados/Etiqueta
Etiqueta de serviço/Código de serviço expresso
A Etiqueta de serviço/Código de serviço expresso está localizada(o) no seu computador.
Índice
• Utilize a Etiqueta de Serviço para identificar o seu computador quando aceder ao site support.dell.com
ou quando contactar o suporte técnico
• Introduza o Código de serviço expresso para direccionar a sua chamada quando contactar o apoio técnico
NOTA:
A Etiqueta de serviço/Código de serviço expresso está localizada(o) no seu computador.
Suporte de dados Drivers and Utilities • Um programa de diagnóstico para o computador
O suporte de dados
Drivers and Utilities
é um CD ou DVD que pode ter sido fornecido com o computador.
• Controladores para o computador
NOTA:
As actualizações de controladores e de documentação podem ser encontradas no site support.dell.com
.
• Software de sistema do desktop (DSS)
• Ficheiros Readme
NOTA:
Os ficheiros Readme podem estar incluídos no suporte de dados para fornecer as últimas actualizações sobre alterações técnicas ao seu computador ou material avançado de referência técnica para técnicos ou utilizadores experientes.
Como obter informações
69
Documento/Suporte de dados/Etiqueta Índice
Suporte de dados Sistema operativo
O suporte de dados Sistema operativo é um CD ou DVD que pode ter sido fornecido com o computador.
Documentação de segurança, regulamentar, de garantia e de suporte técnico
Este tipo de informação pode ter sido fornecida juntamente com o seu computador. Para obter informações adicionais sobre melhores práticas de segurança, consulte a página inicial de
Conformidade regulamentar em www.dell.com/regulatory_compliance.
Reinstalar o sistema operativo
• Informações sobre a garantia
• Termos e condições (apenas para os E.U.A)
• Instruções de segurança
• Informação de normalização
• Informações de ergonomia
• Contrato de licença do utilizador final
Manual de serviço
O Manual de serviço do computador pode ser encontrado em support.dell.com
.
• Como retirar e substituir peças
• Como configurar as definições do sistema
• Como localizar avarias e solucionar problemas
Guia de tecnologia Dell
O Guia de Tecnologia da Dell está disponível em support.dell.com
.
Microsoft licença
®
Windows
®
- Etiqueta de
A sua licença do Microsoft Windows encontra-se no seu computador.
• Informações sobre o sistema operativo
• Utilização e manutenção de dispositivos
• Saber mais sobre tecnologias tais como
RAID, Internet, tecnologia sem fios
Bluetooth
®
, e-mail, rede, etc.
• Fornece a chave de produto do sistema operativo
70
Como obter informações
Obter ajuda
Obter assistência
ADVERTÊNCIA:
Se necessitar de remover a tampa do computador, primeiro desligue os cabos do modem e de alimentação do computador de todas as tomadas eléctricas. Siga as instruções de segurança fornecidas com o computador.
Se o computador apresentar algum problema, execute os passos seguintes para diagnosticar e resolver o problema:
1
para obter informações e procedimentos de resolução do problema apresentado pelo computador.
2
Consulte “Dell Diagnostics” na página 54 para obter os procedimentos de
execução do Dell Diagnostics.
3
Preencha a “Lista de verificação de diagnósticos” na página 77.
4
Utilize a ampla gama de serviços on-line da Dell, disponíveis no site de suporte da Dell support.dell.com
para obter ajuda sobre procedimentos
da Dell.
5
Se as etapas anteriores não resolverem o problema, consulte “Contactar a
NOTA:
Ligue para o suporte Dell, utilizando um telefone junto do computador afectado, para que o representante do suporte possa ajudá-lo a executar os procedimentos necessários.
NOTA:
O sistema de Código de serviço expresso da Dell pode não estar disponível em todos os países.
Obter ajuda
71
Quando solicitado pelo sistema telefónico automatizado da Dell, digite o seu
Código de serviço expresso para encaminhar a chamada directamente à equipa de suporte adequada. Se não tiver um Código de serviço expresso, abra a pasta Acessórios da Dell , clique duas vezes no ícone Código de serviço expresso , e siga as instruções.
Para obter instruções sobre como utilizar o apoio técnico da Dell, consulte
“Apoio técnico e serviços ao cliente” na página 72.
NOTA:
Alguns dos serviços a seguir apresentados poderão não estar disponíveis fora dos Estados Unidos. Para obter informações sobre a disponibilidade desses serviços, contacte um representante Dell local.
Apoio técnico e serviços ao cliente
O serviço de suporte da Dell está disponível para responder às perguntas sobre o hardware Dell™. Os nossos colaboradores do apoio técnico utilizam ferramentas de diagnóstico por computador para fornecer respostas rápidas e precisas.
região ou, em alternativa, aceda a support.dell.com
.
DellConnect™
O DellConnect é uma ferramenta de acesso online fácil de utilizar que permite a um membro da equipa de suporte e assistência da Dell aceder ao seu computador através de uma ligação de banda larga, diagnosticar o problema e repará-lo sob a sua supervisão. Para obter mais informações, aceda a support.dell.com
e clique em DellConnect .
72
Obter ajuda
Serviços online
Pode obter mais informações sobre os produtos e serviços Dell nos seguintes sites: www.dell.com
www.dell.com/ap (apenas para países da Ásia e do Pacífico) www.dell.com/jp (apenas para o Japão) www.euro.dell.com
(apenas para a Europa) www.dell.com/la (para países da América Latina e das Caraíbas) www.dell.ca
(apenas para o Canadá)
Pode aceder ao suporte Dell através dos seguintes endereços de correio electrónico e sites da Web:
• Sites de suporte da Dell: support.dell.com
support.jp.dell.com
(apenas para o Japão) support.euro.dell.com
(apenas para a Europa)
• Endereços de correio electrónico do Suporte Dell: [email protected]
[email protected] [email protected] (apenas para países da América Latina e das Caraíbas) [email protected] (apenas para países da Ásia e do Pacífico)
• Endereços de correio electrónico do sector de marketing e vendas da Dell: [email protected] (apenas para países da Ásia e do Pacífico) [email protected] (apenas para o Canadá)
• Protocolo de transferência de ficheiros (FTP) anónimo: ftp.dell.com – inicie sessão como utilizador anonymous
(anónimo) e utilize o seu endereço de correio electrónico como palavra-passe
Obter ajuda
73
Serviço AutoTech
O serviço de suporte automatizado da Dell — AutoTech — fornece respostas gravadas às perguntas mais frequentes feitas pelos clientes Dell sobre os seus computadores portáteis e de secretária.
Ao ligar para este serviço, utilize um telefone de marcação por tons para seleccionar os assuntos relacionados com as suas perguntas. Para obter o
número de telefone da sua região, consulte “Contactar a Dell” na página 78.
Serviço automatizado de estado de encomendas
Para verificar o estado de qualquer produto Dell que tenha adquirido, aceda ao site support.dell.com
ou ligue para o serviço automatizado de estado de pedidos. Uma gravação irá solicitar-lhe as informações necessárias para localizar e fornecer um relatório sobre a sua encomenda. Para obter o número
de telefone da sua região, consulte “Contactar a Dell” na página 78.
Problemas com o seu pedido
Se houver algum problema com a sua encomenda, como peças em falta, peças erradas ou facturação incorrecta, entre em contacto com os serviços ao cliente da Dell. Quando ligar, tenha a factura ou a nota de expedição à mão. Para
obter o número de telefone da sua região, consulte “Contactar a Dell” na página 78.
Informações sobre produtos
Se precisar de informações sobre outros produtos disponíveis através da Dell ou se quiser colocar um pedido, visite o site da Dell em www.dell.com
. Para obter o número de telefone da sua região ou para falar com um especialista de
vendas, consulte “Contactar a Dell” na página 78.
74
Obter ajuda
Devolver itens com garantia para reparação ou reembolso
Prepare todos os itens a devolver, seja para reparação ou reembolso, da seguinte forma:
1
Ligue para a Dell para obter o número de RMA (Return Material
Authorization; autorização de devolução de material) e escreva-o de forma bem visível no exterior da caixa.
motivo da devolução.
2
Inclua também uma cópia da Lista de verificação de diagnósticos
(consulte “Lista de verificação de diagnósticos” na página 77) indicando os testes que executou e as mensagens de erro registadas pelo Dell
Diagnostics (consulte“Contactar a Dell” na página 78 ).
3
Inclua quaisquer acessórios que pertençam ao(s) item(ns) que está(ão) a ser devolvido(s) (cabos de alimentação, disquetes de software, guias, etc.) se o objectivo da devolução deste(s) item(ns) for o reembolso.
4
Embale o equipamento a ser devolvido nas embalagens originais (ou equivalente).
As despesas de envio ficarão a seu cargo. Também será responsável pelo seguro dos produtos devolvidos e assumirá o risco de perda durante o transporte até serem recebidos pela Dell. Não serão aceites embalagens com pagamento no destino.
As devoluções que não respeitarem qualquer um dos requisitos citados anteriormente serão recusadas no sector de recepção da Dell e devolvidas ao cliente.
Obter ajuda
75
Antes de ligar para a Dell
NOTA:
Quando ligar, tenha o Código de serviço expresso à mão. O código ajuda o sistema telefónico de suporte automatizado da Dell a direccionar a sua chamada com mais eficiência. Também poderá ser-lhe solicitado o número da etiqueta de serviço (este encontra-se na parte posterior ou inferior do computador).
Lembramos que é necessário preencher a Lista de verificação de diagnósticos
(consulte“Lista de verificação de diagnósticos” na página 77 ). Se possível, ligue o computador antes de telefonar para o serviço de assistência técnica
Dell e faça a ligação a partir de um telefone que esteja junto do computador.
Poderá ser-lhe pedido para introduzir alguns comandos, fornecer informações detalhadas durante as operações ou experimentar outras opções de resolução de problemas que só podem ser executadas no próprio computador. Tenha a documentação do computador disponível.
ADVERTÊNCIA:
Antes de iniciar quaisquer dos procedimentos descritos nesta secção, consulte as instruções de segurança fornecidas com o computador. Para obter informações adicionais sobre melhores práticas de segurança, consulte a página inicial de Conformidade regulamentar em www.dell.com/regulatory_compliance.
76
Obter ajuda
Lista de verificação de diagnósticos
Nome:
Data:
Endereço:
Telefone:
Etiqueta de serviço (código de barras situado na parte posterior ou inferior do computador):
Código de serviço expresso:
Número de RMA (Return Material Authorization; autorização de devolução de material) (se fornecido pelo técnico do serviço de suporte da Dell):
Sistema operativo e versão:
Dispositivos:
Placas de expansão:
O computador está ligado a uma rede? Sim Não
Rede, versão e adaptador de rede:
Programas e versões:
Consulte a documentação do sistema operativo para determinar o conteúdo dos ficheiros de configuração do sistema. Se o computador estiver ligado a uma impressora, imprima cada um dos ficheiros. Caso contrário, anote o conteúdo de cada ficheiro antes de ligar para a Dell.
Mensagem de erro, código de sinais sonoros ou código de diagnóstico:
Descrição do problema e dos procedimentos de solução de problemas efectuados:
Obter ajuda
77
Contactar a Dell
Os clientes dos Estados Unidos devem ligar para 800-WWW-DELL
(800-999-3355).
NOTA:
Se não tiver uma ligação activa à Internet, pode encontrar as informações de contacto na sua factura, na nota de compra ou no catálogo de produtos Dell.
A Dell disponibiliza várias opções de suporte e assistência online ou telefónicos. A disponibilidade varia de acordo com o país e produto e alguns serviços podem não estar disponíveis na sua área. Para entrar em contacto com a Dell para tratar de assuntos relacionados com vendas, apoio técnico ou serviços ao cliente:
1
Aceda a support.dell.com
e seleccione o seu país ou região no menu pendente Choose A Country/Region (Escolha um país/região) no fundo da página.
2
Clique em Contact Us (Contacte-nos) no lado esquerdo da página e seleccione o serviço adequado ou a ligação de apoio técnico com base no motivo do contacto.
3
Escolha o método que lhe seja mais conveniente para entrar em contacto com a Dell.
78
Obter ajuda
Índice remissivo
A actualizações
alimentação
estado da luz de alimentação, 50 resolução de problemas, 50
assistentes
assistente de compatibilidade de programas, 53
Assistente de transferência de definições e de ficheiros, 33
controladores, 57 identificar, 57 reinstalar, 57
suporte multimédia Drivers and
Utilities (Controladores e utilitários), 69
voltar a uma versão anterior, 58
C
chave de produto do sistema operativo, 70
código de serviço expresso, 69
configuração
computador, 19 configuração rápida, 19
instalar o computador num compartimento, 28
Contrato de licença do utilizador final (EULA), 70
D
Dell
serviço de actualização técnica, 54
suporte técnico e apoio ao cliente, 72
Support Utility (Utilitário de suporte), 55
Dell Diagnostics, 54 iniciar a partir da unidade de disco rígido, 54
iniciar a partir do suporte de dados
(Controladores e utilitários), 55
Dell Factory Image Restore, 63
Índice remissivo
79
diagnóstico
Manual de Tecnologia da Dell, 70
E especificações
informação do sistema, 37 memória, 37 processador, 37 todas, 37
etiqueta de licença, 70 etiqueta de licença do
I
Internet
L ligar
M
memória
G
N
80
Índice remissivo
O
P problemas
restaurar para o estado anterior, 61
R
reinstalar
controladores e utilitários, 57 software, 57
resolução de problemas, 49, 70
compatibilidade entre os programas e o Windows, 53
estado da luz de alimentação, 50
falhas do programa, 52 memória, 52 o computador não responde, 52
restaurar para o estado anterior, 61
S sistema operativo
Factory Image Restore da Dell, 63
software
Software de Sistema do Desktop
regional, 73 serviços on-line, 73
suporte técnico e apoio ao cliente, 72
suporte de dados
Drivers and Utilities
(Controladores e utilitários), 58, 69
T
transferir informações para um novo computador, 33
Índice remissivo
81
V vista
conectores do painel posterior, 9,
Windows XP
Assistente de transferência de definições e de ficheiros, 33
configurar ligação à Internet, 32
recuperação de controladores de dispositivo, 58
W
Windows Vista
assistente de compatibilidade de programas, 53
Factory Image Restore da Dell, 63
recuperação de controladores do dispositivo, 58
Voltar a uma versão anterior dos controladores do dispositivo, 58
82
Índice remissivo
Propaganda