Dell OptiPlex 760 desktop Guia rápido

Adicionar a Meus manuais
82 Páginas

Propaganda

Dell OptiPlex 760 desktop Guia rápido | Manualzz

Dell™ Optiplex™ 760

Guia de configuração e de referência rápida

Este manual disponibiliza uma visão geral das funcionalidades, especificações e informações sobre configuração rápida, software e resolução de problemas para o seu computador. Para obter mais informações sobre o seu sistema operativo, dispositivos e tecnologias, consulte o Guia de Tecnologia da Dell em support.dell.com

.

Modelos DCSM, DCNE, DCCY e DCTR w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Notas, Avisos e Advertências

NOTA:

NOTA indica informações importantes para melhor utilizar o computador.

AVISO:

AVISO indica potenciais danos do hardware ou perda de dados e explica como evitar o problema.

ADVERTÊNCIA:

ADVERTÊNCIA indica potenciais danos no equipamento, lesões corporais ou mesmo morte.

Se adquiriu um computador Dell™ Série n, as referências neste documento relativas aos sistemas operativos Microsoft

®

Windows

®

não são aplicáveis.

Informações sobre produtos Macrovision

Este produto inclui tecnologia de protecção de copyright que está protegida por direitos de algumas patentes dos E.U.A. e outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision Corporation e a outros proprietários de direitos. A utilização desta tecnologia de protecção de copyright tem de ser autorizada pela Macrovision Corporation e destina-se a uma utilização doméstica e a outras utilizações limitadas de visualização, excepto se autorizado pela Macrovision Corporation. É proibida a engenharia inversa ou desmontagem.

____________________

As informações neste documento poderão ser alteradas sem aviso prévio.

© 2008 Dell Inc. Todos os direitos reservados.

É estritamente proibida qualquer reprodução destes materiais sem autorização por escrito da Dell Inc.

Marcas comerciais utilizadas neste texto: Dell , o logótipo DELL , OptiPlex e DellConnect são marcas comerciais da Dell Inc.; Bluetooth é uma marca registada da Bluetooth SIG, Inc. e é utilizada pela Dell sob licença; Intel , Core , Celeron e Pentium são marcas registadas da Intel Corporation nos E.U.A. e noutros países; Microsoft , Windows , Windows Vista e o logótipo do botão iniciar do Windows Vista são marcas comerciais, ou marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos da América e/ou noutros países.

Neste documento, podem ser mencionados outros nomes e marcas comerciais, que se referem ou às entidades que reclamam as marcas e os nomes ou aos seus produtos. A Dell Inc. nega qualquer interesse de propriedade sobre outras marcas e nomes comerciais que não os seus.

Modelos DCSM, DCNE, DCCY e DCTR

Setembro de 2008 N/P H693D Rev. A00

Conteúdo

1

Sobre o computador

. . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Desktop — vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Desktop — vista traseira . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Desktop — conectores do painel traseiro . . . . . . . .

9

Mini Tower — vista frontal . . . . . . . . . . . . . . .

10

Mini Tower — vista traseira . . . . . . . . . . . . . .

11

Mini Tower — conectores do painel traseiro . . . . .

12

Small Form Factor — vista frontal . . . . . . . . . . .

13

Small Form Factor — vista traseira . . . . . . . . . . .

14

Small Form Factor — conectores do painel traseiro . .

15

Ultra Small Form Factor — vista frontal . . . . . . . .

16

Ultra Small Form Factor — vista traseira . . . . . . . .

17

Ultra Small Form Factor — conectores do painel traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Conteúdo

3

2

Configurar o computador

. . . . . . . . . . . .

19

Configuração rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Ligar o adaptador de CA (apenas Ultra Small

Form Factor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Tampa dos cabos do Ultra Small

Form Factor (opcional) . . . . . . . . . . . . . . .

27

Instalar o computador num compartimento . . . . . . .

28

Ligação à Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Configurar a ligação à Internet . . . . . . . . . . .

31

Transferir informações para um novo computador . . .

33

Sistema operativo Microsoft

®

Windows Vista

®

. . 33

Microsoft Windows

®

XP . . . . . . . . . . . . . . 33

3

Especificações

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

4

Resolução de problemas

. . . . . . . . . . . .

49

Utilizar a Resolução de Problemas de Hardware . . . .

49

Sugestões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

50

Problemas de energia . . . . . . . . . . . . . . .

50

Problemas de memória . . . . . . . . . . . . . . .

52

Bloqueios e problemas de software . . . . . . . .

52

Serviço de Actualização Técnica da Dell . . . . .

54

Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

54

4

Conteúdo

5

Reinstalar o software

. . . . . . . . . . . . . . .

57

Controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

57

Identificar controladores . . . . . . . . . . . . . .

57

Reinstalar controladores e utilitários . . . . . . .

57

Restaurar o sistema operativo . . . . . . . . . . . . . .

61

Utilizar a opção Restauro do sistema do

Microsoft

®

Windows

®

. . . . . . . . . . . . . . 61

Utilizar o Factory Image Restore da Dell . . . . . .

63

Como utilizar o suporte de dados

Sistema operativo . . . . . . . . . . . . . . . . .

66

6

Como obter informações

. . . . . . . . . . . . .

69

7

Obter ajuda

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

71

Obter assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

71

Apoio técnico e serviços ao cliente . . . . . . . .

72

DellConnect™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

72

Serviços online . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

73

Serviço AutoTech . . . . . . . . . . . . . . . . . .

74

Serviço automatizado de estado de encomendas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

74

Problemas com o seu pedido . . . . . . . . . . . . . .

74

Informações sobre produtos . . . . . . . . . . . . . . .

74

Conteúdo

5

Devolver itens com garantia para reparação ou reembolso . . . . . . . . . . . . . . . . .

75

Antes de ligar para a Dell . . . . . . . . . . . . . . . .

76

Contactar a Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

78

Índice remissivo

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

79

6

Conteúdo

Sobre o computador

Desktop — vista frontal

1

2 3 4

5

11

10 9 8 7 6

1

3 unidade óptica conectores USB 2.0 (2)

2 botão de ejecção da unidade óptica

4 luz de actividade da unidade de disco rígido

6 luzes de diagnóstico (4) 5 botão de alimentação, luz de alimentação

7 luz de conectividade de rede

9 conector dos auscultadores

11 unidade de disquetes ou leitor de cartões multiméida (opcional)

8 conector de microfone

10 botão de ejecção da unidade de disquete opcional

Sobre o computador

7

Desktop — vista traseira

1

2

3

6

5

4

1 ranhuras da placa de expansão (3)

3 trinco de libertação da tampa

5 conector de alimentação

2 aberturas de ventilação

4 anéis para cadeado

6 conectores do painel posterior

8

Sobre o computador

Desktop — conectores do painel traseiro

1

2

3

4 5

11

10

1 conector paralelo

3 luz de integridade da ligação

5 luz de actividade da rede

7 conector de entrada de linha

9 conector de vídeo VGA

11 conector DisplayPort

9 8

2 conector série

4 conector de rede

6 conector de saída de linha

8 conectores USB 2.0 (6)

10 conector eSATA

6

7

Sobre o computador

9

Mini Tower — vista frontal

12

11

10

9

1

2

3

4

5

6

7

8

1 unidade óptica

3 compartimento de unidade óptica opcional

5 botão de ejecção da unidade de disquete opcional

7 luz de actividade da unidade de disco rígido

9 luzes de diagnóstico (4)

11 conector de microfone

2 botão de ejecção da unidade óptica

4 unidade de disquetes ou leitor de cartões multiméida (opcional)

6 conectores USB 2.0 (2)

8 Botão de alimentação, luz de alimentação

10 conector dos auscultadores

12 luz de conectividade de rede

10

Sobre o computador

Mini Tower — vista traseira

6

5

4

1

2

3

1 conector de alimentação

3 ranhuras da placa de expansão (4)

5 anéis para cadeado

2 conectores do painel posterior

4 aberturas de ventilação

6 trinco de libertação da tampa

Sobre o computador

11

Mini Tower — conectores do painel traseiro

1

2

3

4 5

6

7

11

10

1 conector paralelo

3 luz de integridade da ligação

5 luz de actividade da rede

7 conector de entrada de linha

9 conector de vídeo VGA

11 conector DisplayPort

9 8

2 conector série

4 conector de rede

6 conector de saída de linha

8 conectores USB 2.0 (6)

10 conector eSATA

12

Sobre o computador

Small Form Factor — vista frontal

1

2

3

4

5

6

11

10

9

8

7

1

3

5 unidade óptica conectores USB 2.0 (2) luzes de diagnóstico (4)

2 botão de ejecção da unidade óptica

4 luz de conectividade de rede

6 luz de actividade da unidade de disco rígido

8 conector de microfone 7 botão de alimentação, luz de alimentação

9 conector dos auscultadores

11 unidade de disquetes ou leitor de cartões multiméida (opcional)

10 botão de ejecção da unidade de disquete opcional

Sobre o computador

13

Small Form Factor — vista traseira

1

5

1 anéis para cadeado

3 conector de alimentação

5 ranhuras da placa de expansão (2)

4 3

2 trinco de libertação da tampa

4 conectores do painel posterior

2

14

Sobre o computador

Small Form Factor — conectores do painel traseiro

1

2

3 4

5

11

10

1 conector paralelo

3 luz de integridade da ligação

5 luz de actividade da rede

7 conector de entrada de linha

9 conector de vídeo VGA

11 conector DisplayPort

9 8

2 conector série

4 conector de rede

6 conector de saída de linha

8 conectores USB 2.0 (6)

10 conector eSATA

6

7

Sobre o computador

15

Ultra Small Form Factor — vista frontal

1

2 3

4

9 8

1 conectores USB 2.0 (2)

3 luz de actividade da unidade de disco rígido

5 aberturas de ventilação

7 unidade óptica

9 aberturas de ventilação

7 6 5

2 conector de microfone

4 botão de alimentação, luz de alimentação

6 botão de ejecção da unidade óptica

8 conector dos auscultadores

16

Sobre o computador

Ultra Small Form Factor — vista traseira

1 2

3

6 5

1 luzes de diagnóstico (4)

3 encaixe do cabo de segurança

5 conector de alimentação

4

2 botão de libertação da tampa

4 conectores do painel posterior

6 aberturas de ventilação

Sobre o computador

17

Ultra Small Form Factor — conectores do painel traseiro

1

2 3 4

5

11 10 9

1 conector paralelo

3 conector de rede

5 conector de saída de linha

7 conectores USB 2.0 (5)

9 conector de vídeo DVI

11 luzes de diagnóstico (4)

8

7

2 luz de integridade da ligação

4 luz de actividade da rede

6 conector de entrada de linha

8 conector série

10 conector de alimentação

6

18

Sobre o computador

Configurar o computador

ADVERTÊNCIA:

Antes de iniciar quaisquer dos procedimentos descritos nesta secção, consulte as instruções de segurança fornecidas com o computador. Para obter informações adicionais sobre melhores práticas de segurança, consulte a página inicial de Conformidade regulamentar em www.dell.com/regulatory_compliance.

Configuração rápida

NOTA:

Alguns dispositivos podem não estar incluídos se não os tiver encomendado.

1

Ligue o monitor utilizando apenas um dos seguintes cabos ou adaptadores:

• Cabo azul VGA

• Cabo DisplayPort

• DisplayPort para adaptador DVI

• Cabo branco DVI

• Cabo com adaptador em Y para monitor duplo

NOTA:

Os computadores desktop, mini-tower e small form factor suportam nativamente uma ligação VGA ou DisplayPort.

NOTA:

O computador ultra small form factor suportam nativamente apenas uma ligação DVI-I.

Configurar o computador

19

20

Configurar o computador

Configurar o computador

21

22

Configurar o computador

2

Ligue um dispositivo USB, tal como um teclado ou um rato.

AVISO:

Certifique-se de que liga o cabo de rede ao conector identificado com o

ícone indicado na ilustração que se segue.

3

Ligue o cabo de rede.

AVISO:

Certifique-se de que liga o modem ao conector identificado com o ícone indicado na ilustração que se segue.

4

Ligue o modem (opcional).

Configurar o computador

23

5

Ligue o(s) cabo(s) de alimentação.

NOTA:

Se estiver a utilizar um computador ultra small form factor, consulte

“Ligar o adaptador de CA (apenas Ultra Small Form Factor)” na página 25.

24

Configurar o computador

6

Pressione os botões de alimentação no monitor e no computador.

7

Ligue-se à sua rede.

Ligar o adaptador de CA (apenas Ultra Small Form Factor)

1

Ligue o adaptador de CA ao conector de alimentação na parte de trás do computador. Certifique-se de que o trinco dá um estalido indicando que encaixou no lugar para que haja uma ligação segura.

2

Ligue uma extremidade do cabo de alimentação CA ao adaptador de corrente.

ADVERTÊNCIA:

Se o cabo do adaptador de corrente tiver um fio de terra verde, não permita o contacto entre o fio de terra verde e os fios de energia pois pode apanhar um choque eléctrico ou podem ocorrer danos ou incêndio ao seu computador.

3

Se o seu cabo de energia CA tiver um fio de terra verde para ligação a uma tomada eléctrica, ligue o conector de terra metálico à fonte de terra (muitas vezes um parafuso) na tomada (consulte a ilustração a seguir): a b

Desaperte a fonte de terra.

Faça deslizar o conector de terra metálico por trás da fonte de terra e aperte a fonte de terra.

Configurar o computador

25

1

2

1 fonte de terra (parafuso)

2 conector metálico de terra

4

Ligue o cabo de alimentação CA à tomada eléctrica.

O adaptador de energia CA tem uma luz de estado que está desligada quando o adaptador não está ligado à tomada e tem a cor verde ou âmbar para os seguintes estados diferentes:

• luz verde — a cor verde fixa indica que o adaptador de corrente está ligado a uma tomada eléctrica de CA e ao computador.

• luz âmbar — a cor âmbar fixa indica que o adaptador de corrente está ligado a uma tomada eléctrica de CA mas não ao computador.

O computador não funciona nestas condições. Ligue o adaptador de

CA ao computador e/ou reinicie o adaptador de corrente desligando e voltando a ligar a ficha à tomada eléctrica.

26

Configurar o computador

Tampa dos cabos do Ultra Small Form Factor (opcional)

Instalar a tampa dos cabos

1

Certifique-se de que todos os cabos dos dispositivos externos estão presos através do orifício na tampa dos cabos.

2

Ligue todos os cabos dos dispositivos aos conectores na parte de trás do computador.

3

Segure a tampa dos cabos pelo fundo para alinhar as patilhas com as ranhuras no painel traseiro do computador.

4

Insira as patilhas dentro das ranhuras e faz deslizar a tampa para alinhar a extremidade da tampa com a extremidade da caixa (ver a ilustração) até a tampa dos cabos estar posicionada com segurança.

5

Instale um dispositivo de segurança na ranhura para os cabos de segurança

(opcional).

1

2

1 tampa dos cabos

2 encaixe do cabo de segurança

Configurar o computador

27

Remover a tampa dos cabos

1

Se tiver instalado um dispositivo de segurança na ranhura para os cabos de segurança, remova o dispositivo.

1

1 botão de libertação

2

Faça deslizar o botão de libertação, agarre na tampa dos cabos e faça deslizá-la de lado a lado, como indicado, até ela parar e, em seguida, levante a tampa dos cabos e afaste-a do lugar.

Instalar o computador num compartimento

A instalação do seu computador num compartimento pode limitar o fluxo de ar e afectar o desempenho do computador, podendo provocar o seu sobreaquecimento. Siga as directrizes abaixo quando instalar o seu computador num compartimento.

ADVERTÊNCIA:

Antes de instalar o seu computador num compartimento, leia as instruções de segurança fornecidas com o computador.

28

Configurar o computador

AVISO:

As especificações de temperatura de funcionamento indicadas neste documento reflectem a temperatura ambiente máxima de funcionamento. Ao instalar o computador num compartimento, deve ter em conta a temperatura ambiente da divisão. Por exemplo, se a temperatura ambiente da divisão for de

25°C (77°F), dependendo das especificações do computador, dispõe apenas de uma margem de temperatura de 5° a 10°C (9° a 18°F) antes de a temperatura máxima de funcionamento do computador ser atingida. Para obter detalhes sobre

as especificações do computador, consulte “Especificações” na página 37.

• Deixe uma folga de, pelo menos, 10,2 cm em todos os lados do computador que possuam aberturas de ventilação para permitir o fluxo de ar necessário à ventilação adequada.

• Se o compartimento tiver portas, estas deverão ser de um material que permita a passagem de pelo menos 30 por cento do fluxo de ar através do compartimento à frente e atrás.

AVISO:

Não instale o seu computador num compartimento que não permita o fluxo de ar. Limitar o fluxo de ar afecta o desempenho do seu computador, podendo provocar o seu sobreaquecimento.

Configurar o computador

29

• Se o computador estiver instalado num canto de uma secretária ou debaixo de uma secretária, deixe uma folga de pelo menos 5,1 cm

(2 polegadas) entre a parte posterior do computador e a parede para permitir a circulação de ar necessária para uma ventilação adequada.

Ligação à Internet

NOTA:

Os fornecedores de serviço de Internet e as ofertas dos tipos de serviço variam em cada país.

Para efectuar a ligação à Internet, necessita de um modem ou ligação de rede e de um fornecedor de serviço de Internet (ISP). Se estiver a utilizar uma ligação de acesso telefónico , ligue uma linha telefónica ao conector do modem no computador e à ficha de parede do telefone antes de configurar a ligação à

Internet. Se estiver a utilizar uma ligação DSL ou uma ligação através de modem por cabo/satélite , entre em contacto com o seu ISP ou com o suporte técnico da sua rede de telemóvel para obter instruções de configuração.

30

Configurar o computador

Configurar a ligação à Internet

Para configurar uma ligação à Internet com um atalho no ambiente de trabalho fornecido pelo seu ISP:

1

Guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas abertos.

2

Clique duas vezes no ícone do ISP no ambiente de trabalho do

Microsoft

®

Windows

®

.

3

Siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a configuração.

Se não tiver um ícone do ISP no seu ambiente de trabalho ou se pretender configurar uma ligação à Internet com um ISP diferente, execute os passos abaixo na secção adequada.

NOTA:

Se não conseguir estabelecer ligação à Internet, consulte o

Guia de

Tecnologia da Dell

. Se já conseguiu estabelecer ligação anteriormente, poderá estar a ocorrer uma falha temporária no serviço do ISP. Contacte o ISP para verificar o estado do serviço ou tente efectuar a ligação mais tarde.

NOTA:

Tenha à mão os dados relativos à subscrição do serviço do ISP. Se não tem um ISP, consulte o assistente de Ligação à Internet .

Sistema operativo Microsoft

®

Windows Vista

®

1

Guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas abertos.

2

Clique no botão Iniciar do Windows Vista

Painel de controlo .

3

Em Rede e Internet , clique em Ligar à Internet .

4

Na janela Ligar à Internet , clique em Banda larga (PPPoE) ou Acesso telefónico , dependendo da forma como pretende estabelecer a ligação:

• Escolha Banda larga se utilizar uma ligação por ADSL, modem por satélite, modem por TV de cabo ou Bluetooth

®

sem fios.

• Escolha Acesso telefónico se pretender utilizar um modem de acesso telefónico ou ISDN.

NOTA:

Se não souber qual o tipo de ligação a seleccionar, clique em Ajudar a escolher ou contacte o ISP.

5

Siga as instruções apresentadas no ecrã e utilize as informações de configuração fornecidas pelo seu ISP para concluir a configuração.

Configurar o computador

31

Microsoft Windows

®

XP

1

Guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas abertos.

2

Clique em Iniciar

Internet Explorer

Ligar à Internet .

3

Na janela seguinte, clique na opção adequada:

• Se não possuir um ISP, clique em Escolher de uma lista de fornecedores de serviços da Internet (ISPs) .

• Se já obteve informações de configuração do seu ISP mas não recebeu um CD de configuração, clique em Configurar a minha ligação manualmente .

• Se possuir um CD de configuração, clique em Utilizar o CD dum ISP .

4

Clique em Next (Seguinte).

Se seleccionou Configurar a minha ligação manualmente no passo 3, avance para o passo 5. Caso contrário, siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a configuração.

NOTA:

Se não sabe qual o tipo de ligação a seleccionar, contacte o seu ISP.

5

Clique na opção adequada em Como deseja efectuar a ligação à Internet?

e clique em Seguinte .

6

Utilize a informação de configuração fornecida pelo seu ISP para concluir a configuração.

32

Configurar o computador

Transferir informações para um novo computador

Sistema operativo Microsoft

®

Windows Vista

®

1

Clique no botão Iniciar do Windows Vista e, em seguida, clique em

Transferir ficheiros e definições

Iniciar a transferência fácil do

Windows .

2

Na caixa de diálogo Controlo de conta do utilizador , clique em

Continuar .

3

Clique em Iniciar uma nova transferência ou em Continuar a transferência em execução .

4

Siga as instruções fornecidas no ecrã pelo assistente do Windows Easy

Transfer (Transferência fácil do Windows).

Microsoft Windows

®

XP

O Windows XP disponibiliza o Assistente de transferência de definições e ficheiros que permite transferir dados de um computador de origem para um computador novo.

Pode transferir os dados para o novo computador através de uma rede ou ligação série, ou pode armazená-los num suporte de dados amovível, como um CD gravável, para transferência para um novo computador.

NOTA:

Pode transferir informações de um computador antigo para um novo computador, ligando directamente um cabo série às portas de entrada/saída (I/O) das duas máquinas.

Para obter instruções sobre a configuração de uma ligação directa por cabo entre dois computadores, consulte o artigo Nº 305621 da Base de dados de conhecimento da Microsoft, intitulado

How to Set Up a Direct Cable Connection Between Two

Computers in Windows XP (Como configurar uma ligação directa por cabo entre dois computadores no Windows XP)

. Esta informação pode não estar disponível em determinados países.

Para obter informações de transferência para um novo computador, deve executar o Assistente de transferência de definições e de ficheiros.

Configurar o computador

33

Executar o Assistente de transferência de definições e ficheiros com o suporte de dados Sistema operativo (sistema operativo)

NOTA:

Este procedimento requer o suporte de dados

Sistema operativo

. Este suporte de dados é opcional e pode não estar incluído em alguns computadores.

Para preparar um novo computador para a transferência de ficheiros:

1

Abra o Assistente de transferência de definições e de ficheiros: clique em

Iniciar

Todos os programas

Acessórios

Ferramentas do sistema

Assistente de transferência de definições e de ficheiros .

2

No ecrã de boas-vindas do Assistente de transferência de definições e de ficheiros , clique em Seguinte .

3

No ecrã Que computador é este?

, clique em Novo computador

Seguinte .

4

No ecrã Tem um CD do Windows XP?

, clique em Irei utilizar o assistente do CD do Windows XP

Seguinte .

5

Quando o ecrã Vá agora para o computador antigo aparecer, passe para o computador antigo. Não clique em Seguinte desta vez.

Para copiar dados a partir do computador antigo:

1

No computador antigo, insira o suporte de dados Sistema operativo

Windows XP.

2

No ecrã Bem-vindo ao Microsoft Windows XP , clique em Executar tarefas adicionais .

3

Em O que pretende fazer?

, clique em Transferir ficheiros e definições

Seguinte .

4

No ecrã Que computador é este?

, clique em Computador antigo

Seguinte .

5

No ecrã Seleccione um método de transferência , clique no método de transferência que pretende.

6

No ecrã O que pretende transferir?

, seleccione os itens que pretende transferir e clique em Seguinte .

Após as informações terem sido copiadas, o ecrã Conclusão da fase de recolha aparece.

7

Clique em Concluir .

34

Configurar o computador

Para transferir dados para o novo computador:

1

No ecrã Agora vá para o computador antigo no novo computador, clique em Seguinte .

2

No ecrã Onde estão os ficheiros e as definições?

, seleccione o método que escolheu para transferir as definições e os ficheiros e clique em Seguinte .

O assistente aplica os ficheiros e definições recolhidos ao seu novo computador.

3

No ecrã Concluído , clique em Concluído e reinicie o novo computador.

Executar o Assistente de transferência de definições e ficheiros sem o suporte multimédia Operating System (sistema operativo)

Para executar o Assistente de transferência de definições e de ficheiros sem o suporte de dados Sistema operativo , necessita de criar um assistente que lhe permita criar um ficheiro de imagem de uma cópia de segurança num suporte de dados amovível.

Para criar um disco de assistente, utilize o novo computador com o Windows

XP e siga as seguintes etapas:

1

Abra o Assistente de transferência de definições e de ficheiros: clique em

Iniciar

Todos os programas

Acessórios

Ferramentas do sistema

Assistente de transferência de definições e de ficheiros .

2

No ecrã de boas-vindas do Assistente de transferência de definições e de ficheiros , clique em Seguinte .

3

No ecrã Que computador é este?

, clique em Novo computador

Seguinte .

4

No ecrã Tem um CD do Windows XP?

, clique em Quero criar uma disquete de assistente na seguinte unidade

Seguinte.

5

Insira o suporte de dados amovível como, por exemplo, um CD gravável e clique em OK .

6

Quando a criação do disco estiver concluída e a mensagem

Vá agora para o computador antigo

aparecer, não clique em Seguinte .

7

Vá para o computador antigo.

Para copiar dados a partir do computador antigo:

1

No computador antigo, introduza a disquete do assistente e clique em

Iniciar

Executar .

Configurar o computador

35

2

No campo Abrir na janela Executar , procure nas pastas o ficheiro fastwiz

(no respectivo suporte de dados amovível), seleccione-o e clique em OK .

3

No ecrã de boas-vindas Assistente de transferência de definições e de ficheiros , clique em Seguinte .

4

No ecrã Que computador é este?

, clique em Computador antigo

Seguinte .

5

No ecrã Seleccione um método de transferência , clique no método de transferência que pretende.

6

No ecrã O que pretende transferir?

, seleccione os itens que pretende transferir e clique em Seguinte .

Após as informações terem sido copiadas, o ecrã Conclusão da fase de recolha aparece.

7

Clique em Concluir .

Para transferir dados para o novo computador:

1

No ecrã Agora vá para o computador antigo no novo computador, clique em Seguinte .

2

No ecrã Onde estão os ficheiros e as definições?

, seleccione o método que escolheu para transferir as definições e os ficheiros e clique em Seguinte .

Siga as instruções no ecrã.

O assistente lê os ficheiros e as definições recolhidas e transfere-os para o novo computador.

Depois de todos os ficheiros e definições terem sido copiados, o ecrã

Concluído aparece.

3

Clique em Concluído e reinicie o novo computador.

NOTA:

Para obter mais informações sobre este procedimento, visite support.dell.com

e procure o documento nº 154781 (

What Are The Different

Methods To Transfer Files From My Old Computer To My New Dell™ Computer

Using the Microsoft

®

Windows

®

XP Operating System?

(Quais os diferentes métodos para transferir ficheiros do meu computador antigo para o meu novo computador Dell™ utilizando o sistema operativo Microsoft

®

Windows

®

XP?).

NOTA:

O acesso ao documento Dell™ Knowledge Base pode não estar disponível em alguns países.

36

Configurar o computador

Especificações

NOTA:

As ofertas podem variar de acordo com a região. Para obter mais informações sobre a configuração do computador, clique em Iniciar

Ajuda e suporte e seleccione a opção para visualizar informações sobre o computador.

Processador

Tipo de processador

Cache nível 2 (L2)

Intel

®

Core ™ 2 Duo; FSB até 1333 MHz

Intel Pentium

®

Dual-Core; FSB até 800 MHz

Intel Celeron

®

; FSB até 800 MHz conjunto associativo de oito vias de SRAM de, pelo menos, 512 KB com acesso sequencial de alta velocidade e repetição de escrita

Informações do sistema

Chipset

Canais DMA

Níveis de interrupção

Chip BIOS (NVRAM)

Adaptador de rede

Chipset Intel Q43 Express com ICH10D oito

24

32 Mb interface de rede integrada com capacidade de comunicação de 10/100/1000

Memória

Tipo

Conectores de memória: mini tower, desktop e small form factor ultra small form factor

SDRAM DDR2 de 667 MHz ou 800 MHz

Apenas memória não ECC quatro dois

Especificações

37

38

Memória

(continuação)

Capacidades de memória

Memória mínima

Memória máxima

Vídeo

Tipo:

Integrado

512 MB, 1 GB, 2 GB, 3 GB ou 4 GB não ECC

512 MB

4 GB

Separado vídeo Intel integrado memória de vídeo (partilhada) até 256 MB numa memória de sistema total superior a 512 MB

A ranhura para PCI Express x16 consegue suportar uma placa PCI Express ou uma placa gráfica DVI

(para suporte de monitor duplo)

NOTA:

O computador ultra small form factor só suporta vídeo integrado.

Áudio

Tipo

Barramento de expansão

Tipo de barramento

Áudio de alta definição ADI 1984A

Velocidade de barramento

PCI 2.3

PCI Express 2.0

SATA 1.0A e 2.0

eSATA

USB 2.0

PCI: 133 MB/s

PCI Express:

Ranhura de velocidade bidireccional x1 — 250 MB/s

Ranhura x16 bidireccional — 8 GB/s (PCI Express)

SATA: 1.5 Gbps e 3.0 Gbps eSATA: 3.0 Gbps

USB: 480 Mbps

Especificações

Placas

PCI (sem placa Riser): mini tower desktop small form factor

PCI (com placa Riser): desktop duas placas de altura completa duas placas de baixo perfil placa de uma dimensão e meia placas até duas alturas completas ou de meia dimensão uma placa de baixo perfil

PCI Express x1: mini tower

PCI Express x16

(sem placa Riser): placa de uma altura completa mini tower placa de uma altura completa desktop e small form factor uma placa de baixo perfil

PCI Express x16

(com placa Riser): computador desktop placa de uma altura completa

NOTA:

A ranhura para PCI Express x16 está desactivada quando está um ecrã ligado ao conector DisplayPort incorporado num desktop, mini tower ou small form factor.

Unidades

Acessíveis externamente: compartimentos para unidades de 5.25 polegadas mini tower desktop compartimento slimline de

5.25 polegadas small form factor dois um um

Especificações

39

40

Unidades

(continuação) compartimento de módulo D de 5.25 polegadas ultra small form factor compartimento de unidade de 3.5 polegadas mini tower e desktop compartimento slimline de 3.5 polegadas small form factor compartimento de módulo D de 3.5 polegadas ultra small form factor acessíveis internamente: um um um um compartimentos de unidade SATA de 3.5 polegadas mini tower dois desktop, small form factor e ultra small form factor um

Dispositivos disponíveis: unidades de disco rígido SATA de

3.5 polegadas mini tower até dois desktop, small form factor e ultra small form um

Unidades SATA DVD-ROM/

DVD+/-RW/ CD +/- RW mini tower desktop small form factor ultra small form factor até duas unidades de 5.25 polegadas uma unidade de 5.25 polegadas uma unidade slimline uma unidade de módulo D

Especificações

Unidades

(continuação) unidade de disquetes de

3.5 polegadas ou leitor de cartões multimédia 19 em 1 mini tower desktop small form factor ultra small form factor

Conectores

Conectores externos:

Áudio painel traseiro painel frontal eSATA

Adaptador de rede

Paralelo

Série

USB painel frontal painel traseiro um um uma unidade slimline uma unidade de disquetes de módulo D dois conectores para entrada de linha/microfone e saída de linha dois conectores de painel frontal para auscultadores e microfone um conector de 7 pinos

NOTA:

Um computador ultra small form factor não tem um conector eSATA.

um conector RJ45 um conector de 25 pinos (bidireccional) um conector de 9 pinos; compatível com

16550C dois seis

NOTA:

O ultra small form factor tem cinco conectores USB no painel traseiro.

NOTA:

Todos os conectores USB são compatíveis com USB 2.0.

Especificações

41

Conectores

(continuação)

Vídeo mini tower, desktop e small form factor ultra small form factor

Conectores da placa do sistema:

PCI mini tower e desktop small form factor tamanho do conector largura de dados do conector

(máxima)

PCI Express x1 mini tower tamanho do conector largura de dados do conector

(máxima)

PCI Express x16 mini tower, desktop e small form factor tamanho do conector largura de dados do conector

(máxima)

Serial ATA mini tower desktop e small form factor ultra small form factor tamanho do conector conector VGA de 15 orifícios

Conector DisplayPort de 20 pinos conector DVI-I de 28 pinos dois conectores um conector

120 pinos

32 bits um conector

36 pinos

1 pista PCI Express um conector

164 pinos

16 pistas PCI Express quatro conectores dois conectores um conector conector de 7 pinos

42

Especificações

Conectores

(continuação)

Memória mini tower, desktop e small form factor ultra small form factor tamanho do conector

Dispositivo USB interno mini tower, desktop e small form factor

Unidade de disquetes mini tower e desktop small form factor

Ventoinha do processador mini tower, desktop e small form factor ultra small form factor

Ventoinha do disco rígido small form factor ultra small form factor

Controlo do painel frontal

Processador

Alimentação 12V

Alimentação quatro conectores dois conectores

240 pinos um conector de 10 pinos (suporta duas portas USB) um conector de 34 pinos um conector estreito de 26 pinos um conector de 5 pinos dois conectores de 5 pinos um conector de 5 pinos um conector estreito de 3 pinos um conector de 40 pinos um conector de 775 pinos um conector de 4 pinos um conector de 24 pinos

Especificações

43

Controlos e luzes

Parte frontal do computador:

Botão de alimentação

Luz de alimentação

Luz de actividade da unidade

Luz de conectividade de rede

Luzes de diagnóstico botão de premir luz verde — verde intermitente em estado de suspensão; verde fixo no estado de alimentação.

luz âmbar — quando intermitente, indica um problema na placa de sistema. Uma luz âmbar fixa quando o computador não arranca indica que a placa de sistema não consegue efectuar a inicialização.

Pode indicar a existência de um problema na placa do sistema ou na fonte de alimentação (consulte

“Problemas de energia” na página 50).

luz verde — uma luz verde intermitente indica que o computador está a ler ou a gravar dados no disco rígido SATA ou num CD/DVD.

luz verde — existe uma boa ligação entre a rede e o computador.

desligada (sem luz) — o computador não está a detectar uma ligação física à rede.

quatro luzes

NOTA:

No computador ultra small form factor, as luzes de diagnóstico encontram-se no painel traseiro.

Consulte “Ultra Small Form Factor — vista traseira” na página 17.

Parte posterior do computador:

Luz de integridade da ligação em adaptador de rede integrado luz verde — existe uma boa ligação de 10 Mbps entre a rede e o computador.

luz laranja — existe uma boa ligação de 100 Mbps entre a rede e o computador.

luz amarela — existe uma boa ligação de 1000 Mbps entre a rede e o computador.

desligada (sem luz) — o computador não está a detectar uma ligação física à rede.

44

Especificações

Controlos e luzes

(continuação)

Luz de actividade de rede em adaptador de rede integrado luz amarela — Uma luz amarela intermitente indica a presença de actividade de rede.

Alimentação

Fonte de alimentação CC:

Potência mini tower desktop small form factor 235 W ultra small form factor 220 W

Dissipação máxima de calor

(MHD)

305W não EPA; 255W EPA

255 W mini tower desktop small form factor

1041 BTU/hr

955 BTU/hr

938 BTU/hr ultra small form factor 751 BTU/hr

NOTA:

A dissipação de calor é calculada utilizando o valor nominal de potência da fonte de alimentação.

Tensão (consulte as instruções de segurança fornecidas com o seu computador para obter informações importantes sobre a definição da tensão) mini tower desktop

115/230 VCA, 50/60 Hz, 3,6/1,8 A

115/230 VCA, 50/60 Hz, 4,0/2,0 A small form factor 115/230 VCA, 50/60 Hz, 3,5/1,8 A ultra small form factor 12 VCC, 18 A

Bateria de célula tipo moeda pilha de lítio CR2032 de 3 V

Especificações

45

Características físicas

Altura: mini tower desktop small form factor ultra small form factor

Largura: mini tower desktop small form factor ultra small form factor

Profundidade: mini tower desktop small form factor ultra small form factor

Peso: mini tower desktop small form factor ultra small form factor

36,2 cm (14,2 polegadas)

11,4 cm (4,5 polegadas)

9,26 cm (3,65 polegadas)

26,4 cm (10,375 polegadas)

17,0 cm (6,7 polegadas)

39,9 cm (15,7 polegadas)

31,37 cm (12,35 polegadas)

8,9 cm (3,5 polegadas)

43,5 cm (17,1 polegadas)

35,3 cm (13,9 polegadas)

34,03 cm (13,40 polegadas) sem tampa de cabos — 25,3 cm (9,95 polegadas) com tampa de cabos standard — 33 cm

(13 polegadas) com tampa de cabos expandida — 36,1 cm

(14,2 polegadas)

12,7 kg (28,0 libras)

10,4 kg (23 libras)

7,4 kg (16,4 libras) sem tampa de cabos — 4,5 kg (10 libras) com tampa de cabos standard — 4,9 kg (10,8 libras) com tampa de cabos expandida — 4,9 kg (10,8 libras)

46

Especificações

Ambiente

Temperatura:

Funcionamento

Armazenamento

Humidade relativa (sem condensação)

10° a 35°C

–40° a 65°C funcionamento: 20% a 80% (temperatura máxima de ponto húmido 29°C) armazenamento: 5% a 95% (temperatura máxima de ponto húmido 38°C)

Vibração máxima:

Funcionamento

Armazenamento

Choque máximo:

Funcionamento

5 a 350 Hz a 0,0002 G

2

/Hz

5 a 500 Hz, 0,001 a 0,01 G

2

/Hz

Armazenamento

40 G +/- 5% com uma duração de impulso de

2 mseg +/- 10% (equivalente a 51 cm/seg)

105 G +/- 5% com uma duração de impulso de

2 mseg +/- 10% (equivalente a 127 cm/seg)

Altitude:

Funcionamento

Armazenamento

–15,2 a 3 048 m (–50 a 10 000 pés)

–15,2 a 10 668 m (–50 a 35 000 pés)

Nível de contaminação pelo ar G2 ou inferior, conforme definido pela

ISA-S71.04-1985

Especificações

47

48

Especificações

Resolução de problemas

ADVERTÊNCIA:

Antes de iniciar quaisquer dos procedimentos descritos nesta secção, consulte as instruções de segurança fornecidas com o computador. Para obter informações adicionais sobre melhores práticas de segurança, consulte a página inicial de Conformidade regulamentar em www.dell.com/regulatory_compliance.

ADVERTÊNCIA:

Desligue sempre o computador da tomada eléctrica antes de abrir a tampa.

NOTA:

Para obter informações detalhadas sobre a ersolução de problemas, incluindo a resposta às mensagens do sistema, consulte o

Manual de Serviço

em support.dell.com

.

Utilizar a Resolução de Problemas de Hardware

Como iniciar a Resolução de Problemas de Hardware para resolver incompatibilidades de hardware:

Windows Vista

®

:

1

Clique no botão Iniciar do Windows Vista e, em seguida, clique em

Ajuda e suporte .

2

Introduza hardware troubleshooter

(solução de problemas de hardware) no campo de pesquisa e prima <Enter> para iniciar a pesquisa.

3

Nos resultados da pesquisa, seleccione a opção que melhor descreve o problema e prossiga com as etapas seguintes da solução de problemas.

Windows

®

XP:

1

Clique em Iniciar

Ajuda e suporte .

2

Introduza resolução de problemas de hardware

no campo de pesquisa e prima a tecla <Enter> para iniciar a pesquisa.

3

Na secção Corrigir um problema , clique em Hardware Troubleshooter

(Resolução de problemas de hardware).

4

Na lista Resolução de problemas de hardware , seleccione a opção que melhor descreve o problema e clique em Seguinte para seguir os restantes passos da solução de problemas.

Resolução de problemas

49

Sugestões

• Se um dispositivo não funcionar, certifique-se de que está ligado correctamente.

• Se tiver adicionado ou removido uma peça antes da manifestação do problema, consulte os procedimentos de instalação e certifique-se de que a peça está instalada correctamente.

• Se aparecer alguma mensagem no ecrã, anote-a exactamente como ela aparece no ecrã. Esta mensagem pode ajudar a equipa de apoio técnico a diagnosticar e a resolver o(s) problema(s).

• Se aparecer alguma mensagem de erro num programa, consulte a documentação correspondente.

Problemas de energia

ADVERTÊNCIA:

Antes de iniciar quaisquer dos procedimentos descritos nesta secção, consulte as instruções de segurança fornecidas com o computador. Para obter informações adicionais sobre melhores práticas de segurança, consulte a página inicial de Conformidade regulamentar em www.dell.com/regulatory_compliance.

S E A LUZ DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER APAGADA — ou não está a receber energia.

O computador está desligado

• Encaixe novamente o cabo de alimentação no conector de alimentação na parte de trás do computador e na tomada eléctrica.

• Retire quaisquer tomadas múltiplas, extensões de cabos de alimentação e outros dispositivos de protecção de energia para verificar se o computador liga de forma adequada.

• Certifique-se de que quaisquer tomadas múltiplas em uso estão ligadas a uma tomada eléctrica e activadas.

• Certifique-se de que a tomada eléctrica está a funcionar, testando-a com outro dispositivo, como um candeeiro.

• Certifique-se de que o cabo de alimentação e o cabo do painel frontal estão bem conectados à placa de sistema.

50

Resolução de problemas

S

E A LUZ DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER VERDE E O COMPUTADOR NÃO ESTIVER A

RESPONDER —

• Certifique-se de que o ecrã está ligado ao computador e à alimentação.

• Se o ecrã estiver conectado e ligado, consulte o

Manual de serviço

em support.dell.com

.

S

E A LUZ DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER VERDE E A PISCAR

O computador está no modo de suspensão. Prima uma tecla, mova o rato ou prima o botão de alimentação para retomar a operação normal.

S E A LUZ DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER ÂMBAR E A PISCAR —

O computador está a receber energia eléctrica, um dispositivo pode estar avariado ou incorrectamente instalado.

• Retire e volte a instalar todos os módulos de memória.

• Retire e volte a instalar quaisquer placas de expansão, incluindo placas gráficas.

S E A LUZ DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER AZUL E INTERMITENTE —

Existe um problema de energia, um dispositivo pode estar avariado ou incorrectamente instalado.

• Certifique-se de que o cabo de alimentação do processador está correctamente ligado à entrada de alimentação da placa de sistema

(consulte o manual de serviço em support.dell.com

).

• Certifique-se de que o cabo de alimentação e o cabo do painel frontal estão bem conectados à placa de sistema.

E LIMINAR INTERFERÊNCIAS —

Algumas causas de interferência possíveis são:

• Cabos de extensão de alimentação, de teclado e de rato.

• Demasiados dispositivos ligados à mesma tomada múltipla

• Várias tomadas múltiplas ligadas à mesma tomada eléctrica.

Resolução de problemas

51

Problemas de memória

ADVERTÊNCIA:

Antes de iniciar quaisquer dos procedimentos descritos nesta secção, consulte as instruções de segurança fornecidas com o computador. Para obter informações adicionais sobre melhores práticas de segurança, consulte a página inicial de Conformidade regulamentar em www.dell.com/regulatory_compliance.

S

E RECEBER UMA MENSAGEM DE MEMÓRIA INSUFICIENTE

• Guarde e feche todos os ficheiros e feche os programas que estiverem abertos, mas que não estão a ser utilizados, verificando se tal é suficiente para resolver o problema.

• Verifique os requisitos mínimos de memória na documentação do software. Se necessário, instale memória adicional.

• Restaure os módulos de memória para se certificar de que o computador está a comunicar correctamente com a memória.

Execute o Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 54).

S E DETECTAR OUTROS PROBLEMAS DE MEMÓRIA —

• Restaure os módulos de memória para se certificar de que o computador está a comunicar correctamente com a memória.

• Certifique-se de que está a seguir as directrizes de instalação da memória.

• Certifique-se de que a memória em utilização é compatível com o computador. Para mais informações sobre o tipo de memória suportada

pelo computador, consulte “Memória” na página 37.

Execute o Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 54).

Bloqueios e problemas de software

O computador não arranca

V

ERIFIQUE SE O CABO DE ALIMENTAÇÃO ESTÁ LIGADO FIRMEMENTE AO

COMPUTADOR E À TOMADA ELÉCTRICA

52

Resolução de problemas

Um programa pára de responder

T ERMI NE O PROGRAMA —

1

Prima <Ctrl><Shift><Esc> simultaneamente para aceder ao Gestor de

Tarefas e clique no separador Aplicações .

2

Clique para seleccionar o programa que não está a responder e, em seguida, clique em Terminar tarefa .

Um programa falha repetidamente

NOTA:

As instruções de instalação da maior parte dos softwares geralmente estão na documentação ou numa disquete, CD ou DVD.

V ERIFIQUE A DOCUMENTAÇÃO DO SOFTWARE — a instalar o programa.

Se necessário, desinstale e volte

Um programa foi concebido para uma versão anterior do sistema operativo

Microsoft

®

Windows

®

E XECUTE O A SSISTENTE DE COMPATIBILIDADE DE PROGRAMAS —

Windows Vista :

1

Clique em Iniciar

Panel de controlo

Programas

Utilize um programa mais antigo com esta versão do Windows .

2

No ecrã de boas-vindas, clique em Seguinte .

3

Siga as instruções no ecrã.

Windows XP :

O assistente de compatibilidade de programas configura um programa, de modo a que este possa ser executado num ambiente semelhante aos ambientes que não pertencem ao sistema operativo XP.

1

Clique em Iniciar

Todos os programas

Acessórios

Assistente de compatibilidade de programas

Seguinte .

2

Siga as instruções no ecrã.

É apresentado um ecrã azul

D

ESLIGUE O COMPUTADOR

Se não conseguir obter resposta premindo uma tecla ou movendo o rato, mantenha o botão de alimentação premido durante pelo menos 6 segundos (até o computador se desligar) e, em seguida, reinicie o computador.

Resolução de problemas

53

Outros problemas de software

C ONSULTE A DOCUMENTAÇÃO DE SOFTWARE OU ENTRE EM CONTACTO COM O

FABRICANTE DO SOFTWARE PARA OBTER M AI S INFORMAÇÕES SOBRE RESOLUÇÃO

DE PROBLEMAS —

• Certifique-se de que o programa é compatível com o sistema operativo instalado no seu computador.

• Certifique-se de que o computador dispõe dos requisitos mínimos de hardware necessários para executar o software. Para obter mais informações, consulte a documentação do software.

• Certifique-se de que o programa está instalado e configurado correctamente.

• Certifique-se de que os controladores de dispositivo não estão a entrar em conflito com o programa.

• Se necessário, desinstale e volte a instalar o programa.

Serviço de Actualização Técnica da Dell

• O serviço de Actualização Técnica da Dell proporciona notificações próactivas por e-mail das actualizações do software e hardware para o seu computador. Para se inscrever no serviço de Actualização técnica Dell, aceda a support.dell.com/technicalupdate .

Dell Diagnostics

ADVERTÊNCIA:

Antes de iniciar quaisquer dos procedimentos descritos nesta secção, consulte as instruções de segurança fornecidas com o computador. Para obter informações adicionais sobre melhores práticas de segurança, consulte a página inicial de Conformidade regulamentar em www.dell.com/regulatory_compliance.

Iniciar o Dell Diagnostics a partir da unidade de disco rígido

1

Certifique-se de que o computador está ligado a uma tomada eléctrica que esteja a funcionar correctamente.

2

Ligue (ou reinicie) o computador.

54

Resolução de problemas

3

Quando o logótipo DELL™ aparecer, prima <F12> imediatamente.

Seleccione Diagnostics (diagnóstico) no menu Iniciar e prima <Enter>.

NOTA:

Se esperar demasiado tempo e se o logótipo do sistema operativo aparecer, continue a aguardar até que a área de trabalho do Microsoft

®

Windows

®

seja apresentada. Em seguida desligue o computador e tente novamente.

NOTA:

Se aparecer uma mensagem a informar que não foi detectada qualquer partição do utilitário de diagnóstico, execute o Dell Diagnostics a partir do suporte de dados

Drivers and Utilities

.

4

Prima qualquer tecla para iniciar o Dell Diagnostics a partir da partição do utilitário de diagnóstico no seu disco rígido e siga as instruções do ecrã.

Iniciar o Dell Diagnostics a partir do suporte de dados Drivers and Utilities da Dell

NOTA:

O suporte de dados

Drivers and Utilities

da Dell é opcional e pode não ser fornecido com o computador.

1

Introduza o suporte de dados Drivers and Utilities .

2

Desligue e reinicialize o computador.

Quando logótipo DELL aparecer, prima <F12> imediatamente.

NOTA:

Se esperar demasiado tempo e se o logótipo do sistema operativo aparecer, continue a aguardar até que a área de trabalho do Microsoft

®

Windows

®

seja apresentada. Em seguida desligue o computador e tente novamente.

NOTA:

As etapas seguintes alteram a sequência de inicialização apenas por uma vez. No próximo arranque, o computador irá iniciar de acordo com os dispositivos especificados no programa de configuração do sistema.

3

Quando a lista de dispositivos de inicialização aparecer, realce

CD/DVD/CD-RW e prima <Enter>.

4

Seleccione a opção Boot from CD-ROM (Arranque a partir de CD-ROM) no menu apresentado e prima a tecla <Enter>.

5

Introduza

1

para iniciar o menu do CD e prima <Enter> para continuar.

6

Seleccione Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Executar o Dell Diagnostics de 32 bits) na lista numerada. Se existirem várias versões listadas, seleccione a versão adequada ao seu computador.

7

Quando surgir o Menu principal do Dell Diagnostics, seleccione o teste que pretende executar e siga as instruções do ecrã.

Resolução de problemas

55

56

Resolução de problemas

Reinstalar o software

Controladores

Identificar controladores

1

Localize a lista de dispositivos do computador.

Microsoft

®

Windows Vista

®

: a b

Clique no botão Iniciar™ do Windows Vista e clique com o botão direito do rato em Computador .

Clique em Propriedades

Gestor de dispositivos .

NOTA:

A janela Controlo das contas de utilizador pode aparecer. Se for um administrador de sistema, clique em Continuar . Caso contrário, contacte o seu administrador para continuar.

Microsoft Windows

®

XP: a b

Clique em Iniciar

Painel de controlo .

Em Seleccione uma categoria , clique em Desempenho e manutenção e clique em Sistema .

c

Na janela Propriedades do sistema , clique no separador Hardware e clique em Gestor de dispositivos .

2

Percorra a lista para ver se algum dispositivo tem um ponto de exclamação

(um círculo amarelo com um [ !] ) no ícone do dispositivo.

Se existir um ponto de exclamação junto do nome do dispositivo, pode necessitar de reinstalar o controlador ou de instalar um novo controlador

(consulte “Reinstalar controladores e utilitários” na página 57).

Reinstalar controladores e utilitários

AVISO:

O site de suporte da Dell em support.dell.com

e o suporte multimédia

Drivers and Utilities

(Controladores e utilitários) disponibilizam controladores aprovados para os computadores da Dell™. Se instalar controladores provenientes de outras origens, o computador pode não funcionar correctamente.

Reinstalar o software

57

Voltar para uma versão anterior do controlador do dispositivo

Windows Vista:

1

Clique no botão Iniciar do Windows Vista , e clique com o botão direito em Computador .

2

Clique em Propriedades

Gestor de dispositivos .

NOTA:

A janela Controlo das contas de utilizador pode aparecer. Se for um administrador de sistema, clique em Continuar . Caso contrário, contacte o seu administrador para aceder ao Gestor de dispositivos.

3

Clique com o botão direito no dispositivo para o qual o novo controlador foi instalado e clique em Propriedades .

4

Clique no separador Controladores

Recuperar controlador .

Windows XP:

1

Clique em Iniciar

O meu computador

Propriedades

Hardware

Gestor de dispositivos .

2

Clique com o botão direito no dispositivo para o qual o novo controlador foi instalado e clique em Propriedades .

3

Clique no separador Controladores

Recuperar controlador .

Se a opção Recuperar controlador não resolver o problema, utilize o Restauro

do sistema (consulte “Restaurar o sistema operativo” na página 61) para repor

o computador no estado em que se encontrava antes de o novo controlador ter sido instalado.

Utilizar o suporte de dados Drivers and Utilities (Controladores e utilitários).

Se a opção Recuperação de controladores de dispositivo ou Restauro do

sistema (consulte “Restaurar o sistema operativo” na página 61) não resolver

o problema, reinstale o controlador a partir do suporte multimédia Drivers and Utilities (Controladores e utilitários).

1

Com a área de trabalho do Windows apresentada, insira o suporte de dados Drivers and Utilities .

Se esta for a primeira vez que utiliza o suporte de dados Drivers and

Utilities , vá parapasso 2. Caso contrário, avance para a passo 5.

58

Reinstalar o software

2

Quando o programa de instalação do suporte de dados

Drivers and

Utilities iniciar, siga as solicitações apresentadas no ecrã.

NOTA:

Na maioria dos casos, o programa

Drivers and Utilities

entra em execução automaticamente. Se isso não acontecer, inicie o Windows

Explorer, clique no directório da unidade do suporte multimédia para visualizar os conteúdos do suporte multimédia e, em seguida, faça duplo clique no ficheiro autorcd.exe

.

3

Quando a janela Assistente InstallShield Concluído aparecer, retire o suporte de dados Drivers and Utilities e clique em Concluir para reiniciar o computador.

4

Quando visualizar o ambiente de trabalho do Windows, volte a inserir o suporte de dados Drivers and Utilities .

5

No ecrã Welcome Dell System Owner (Bem-vindo proprietário do sistema

Dell), clique em Next (Seguinte).

Os controladores que estão a ser utilizados pelo computador são automaticamente apresentados na janela My Drivers—The Resource CD has identified these components in your system (Os meus controladores

— O Resource CD identificou esses componentes no sistema).

6

Clique no controlador que pretende reinstalar e siga as instruções apresentadas no ecrã.

Se um controlador específico não existir na lista, é porque o sistema operativo não necessita dele ou porque tem de localizar os controladores fornecidos com o dispositivo em causa.

Reinstalação manual dos controladores

Depois de extrair os ficheiros do controlador para a unidade de disco rígido, conforme descrito na secção anterior:

Microsoft Windows Vista:

1

Clique no botão Iniciar do Windows Vista , e clique com o botão direito em Computador .

2

Clique em Propriedades

Gestor de dispositivos .

NOTA:

É apresentada a janela Controlo de conta de utilizador . Se for um administrador de sistema, clique em Continuar . Caso contrário, contacte o seu administrador para aceder ao Gestor de dispositivos.

Reinstalar o software

59

3

Clique duas vezes no tipo de dispositivo para o qual está a instalar o controlador (por exemplo, Áudio ou Vídeo ).

4

Clique duas vezes no nome do dispositivo para o qual está a instalar o controlador.

5

Clique no separador Controlador

Actualizar controlador

Procurar o software do controlador no meu computador .

6

Clique em Procurar e aceda à localização para onde copiou previamente os ficheiros do controlador.

7

Clique no nome do controlador

OK

Seguinte .

8

Clique em Terminado e reinicie o computador.

Microsoft Windows XP:

1

Clique em Iniciar

Definições

Painel de Controlo .

2

Faça duplo-clique no ícone Sistema e, em seguida, clique no separador

Hardware .

3

Clique em Gestor de dispositivos .

NOTA:

Se é um administrador do computador, o Gestor de dispositivos permite-lhe continuar; caso contrário, contacte o seu administrador para entrar no Gestor de dispositivos.

4

Clique no símbolo + junto ao dispositivo para o qual está a instalar o controlador (por exemplo, Áudio ou Vídeo ).

5

Clique duas vezes no nome do dispositivo para o qual está a instalar o controlador.

6

Clique em Controlador

Actualizar Controlador

Instalar a partir de uma lista ou localização específica (Avançadas) e depois clique em

Seguinte .

7

Clique em Procurar e aceda à localização para onde copiou previamente os ficheiros do controlador.

8

Clique no nome do controlador

OK

Seguinte .

9

Clique em Terminado e reinicie o computador.

60

Reinstalar o software

Restaurar o sistema operativo

Pode restaurar um estado anterior do sistema operativo das seguintes formas:

• O Restauro do sistema do Microsoft Windows permite que o computador volte ao estado de funcionamento anterior sem afectar os ficheiros de dados. Utilize esta funcionalidade como a primeira solução para restaurar o sistema operativo e preservar os ficheiros de dados.

• O Factory Image Restore da Dell (disponível no Windows Vista) restabelece o estado de funcionamento que o disco rígido possuía quando o computador foi adquirido. O programa elimina permanentemente todos os dados no disco rígido e remove os programas instalados depois de o computador ter sido recebido.

• Se recebeu o suporte de dados Sistema operativo com o computador, pode utilizá-lo para restaurar o sistema operativo. No entanto, a utilização do suporte de dados do Sistema operativo também elimina todos os dados existentes na unidade de disco rígido.

Utilizar a opção Restauro do sistema do Microsoft

®

Windows

®

NOTA:

Os procedimentos descritos neste documento foram escritos para a visualização predefinida do Windows e, por isso, podem não se aplicar se definir o seu computador Dell ™ para a visualização clássica do Windows.

Iniciar a opção Restauro do sistema

Windows Vista :

1

Clique em Iniciar .

2

Na caixa Iniciar pesquisa, escreva

Restauro do sistema

e prima

<Enter>.

NOTA:

A janela Controlo das contas de utilizador pode aparecer. Se for um administrador do computador, clique em Continuar ; caso contrário, entre em contacto com o administrador para continuar com a acção desejada.

3

Clique em Seguinte e siga as restantes solicitações apresentadas no ecrã.

Reinstalar o software

61

Windows XP

:

AVISO:

Antes de repor o computador para um estado de funcionamento anterior, guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas abertos.

Não altere, abra ou apague qualquer ficheiro ou programa até que o restauro do sistema seja concluído.

1

Clique em Iniciar

Todos os programas

Acessórios

Ferramentas do sistema

Restauro do sistema .

2

Clique em Restaurar o computador para um momento anterior ou Criar um ponto de restauro .

3

Clique em Seguinte e siga as restantes instruções apresentadas no ecrã.

Como anular o último restauro do sistema

AVISO:

Antes de anular o último restauro do sistema, guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas que também estiverem abertos.

Não altere, abra ou apague qualquer ficheiro ou programa até que o restauro do sistema seja concluído.

Windows Vista :

1

Clique em Iniciar .

2

Na caixa Iniciar pesquisa, escreva

Restauro do sistema

e prima

<Enter>.

3

Clique em Anular último restauro e clique em Seguinte .

Windows XP :

1

Clique em Iniciar

Todos os programas

Acessórios

Ferramentas do sistema

Restauro do sistema .

2

Clique em Anular último restauro e clique em Seguinte .

62

Reinstalar o software

Utilizar o Factory Image Restore da Dell

AVISO:

O Factory Image Restore da Dell elimina todos os dados (por exemplo, documentos, folhas de cálculo, mensagens de correio electrónico, fotografias digitais e ficheiros de música) da unidade de disco rígido, bem como todos os controladores que tenha instalado depois de o computador ter sido recebido.

Se possível, faça cópias de segurança dos dados antes de utilizar essas opções.

Utilize o Dell Factory Image Restore apenas se o Restauro do sistema não tiver solucionado o problema do sistema operativo.

NOTA:

O Dell Factory Image Restore pode não estar disponível em determinados países ou em determinados computadores.

Dell Factory Image Restore (apenas Windows Vista)

1

Ligue o computador.

2

Quando o logótipo Dell aparecer, prima <F8> várias vezes para aceder à janela de opções de arranque avançadas do Vista.

3

Seleccione Reparar o seu Computador .

A janela de opções de recuperação do sistema será apresentada.

4

Seleccione um esquema de teclado e clique em Seguinte .

5

Para aceder às opções de restauro, inicie sessão como utilizador local.

6

Para aceder à linha de comandos, digite administrator

(administrador) no campo Nome de utilizador e, em seguida, clique em OK .

7

Clique em Dell Factory Image Restore .

NOTA:

Dependendo da sua configuração, pode seleccionar Dell Factory

Tools

(Ferramentas do Dell Factory) e depois

Dell Factory Image Restore

.

8

No ecrã de boas-vindas do Dell Factory Image Restore , clique em

Next (Seguinte).

O ecrã Confirm Data Deletion (Confirmar eliminação de dados) será apresentado.

AVISO:

Se não pretender continuar a utilizar o Factory Image Restore, clique em

Cancel (Cancelar).

Reinstalar o software

63

9

Clique na caixa de verificação para confirmar que pretende continuar a reformatar o disco rígido e a restaurar o software do sistema para o estado de fábrica e, em seguida, clique em Next (Seguinte).

O processo de restauro é iniciado e pode demorar 5 minutos ou mais para ser concluído. Aparece uma mensagem quando o sistema operativo e as aplicações instaladas de fábrica forem restaurados para o estado de fábrica.

10

Clique em Finish (Concluir) para reiniciar o computador.

Dell PC Restore (apenas Windows XP)

1

Ligue o computador.

Durante o processo de iniciação, aparecerá uma barra azul com o endereço www.dell.com na parte superior do ecrã.

2

Assim que essa barra azul aparecer, pressione imediatamente as teclas

<Ctrl><F11>.

Caso não tenha pressionado <Ctrl><F11> atempadamente, aguarde que a iniciação termine e reinicie o computador.

3

Clique em Restore (Restaurar) e clique em Confirm (Confirmar).

O processo de restauro demora cerca de 6 a 10 minutos a estar concluído.

4

Quando solicitado, clique em Finish (Concluir) para reiniciar o computador.

5

Quando solicitado, clique em Yes (Sim).

O computador será reiniciado. Devido ao facto de o seu computador ter sido restaurado para o estado de funcionamento original, os ecrãs que aparecem são os mesmos que apareceram da primeira vez que ligou o computador.

6

Clique em Next (Seguinte).

O ecrã Restauro do sistema será apresentado e o computador será reiniciado.

7

Após o reinício do computador, clique em OK .

64

Reinstalar o software

Windows XP: Remover Dell PC Restore:

AVISO:

A remoção do Dell PC Restore do disco rígido apagará permanentemente este utilitário do computador. Depois de remover o Dell PC Restore, não conseguirá utilizá-lo para restaurar o sistema operativo do computador.

É recomendável que não remova o PC Restore do computador, mesmo que seja para obter mais espaço livre na unidade de disco rígido. Se remover o

PC Restore da unidade de disco rígido, não poderá fazer o sistema operativo do computador voltar ao seu estado original.

1

Inicie a sessão como administrador local.

2

No Microsoft Windows Explorer, aceda a c:\dell\utilities\DSR .

3

Faça duplo clique no nome do ficheiro DSRIRRemv2.exe

.

NOTA:

Se a partição do PC Restore não existir na unidade de disco rígido, será apresentada uma mensagem informando que esta não foi encontrada.

Clique em

Quit

(Sair); não existe nenhuma partição a ser apagada.

4

Clique em OK para remover a partição do PC Restore na unidade de disco rígido.

5

Clique em Yes (Sim) quando aparecer a mensagem de confirmação.

A partição PC Restore é apagada e é adicionado o espaço de disco agora disponível.

6

Clique com o botão direito do rato em Disco Local (C) no Explorador do

Windows, clique em Propriedades , e verifique se o espaço adicional em disco está disponível.

7

Clique em Finish (Concluir) para fechar a janela PC Restore Removal

(Remoção do PC Restore) e reinicie o computador.

Reinstalar o software

65

Como utilizar o suporte de dados Sistema operativo

Antes de reinstalar o sistema operativo, experimente o seguinte:

Recuperar controlador de dispositivo do Windows (consulte “Voltar para uma versão anterior do controlador do dispositivo” na página 58)

Restauro do sistema da Microsoft (consulte “Dell PC Restore (apenas

Windows XP)” na página 64)

AVISO:

Antes de efectuar a instalação, faça uma cópia de segurança de todos os ficheiros de dados que se encontram na unidade de disco principal para outro suporte. Para configurações convencionais de disco rígido, o disco rígido principal

é a primeira unidade detectada pelo computador.

Para reinstalar o Windows, necessita do suporte multimédia Operating

System (Sistema operativo) da Dell™ e do suporte multimédia Drivers and

Utilities (Controladores e utilitários) da Dell. O suporte de dados Drivers and

Utilities (Controladores e utilitários) da Dell contém os controladores que estavam instalados quando o computador foi adquirido. Utilize o suporte multimédia Drivers and Utilities (Controladores e utilitários) da Dell para carregar os controladores necessários.

NOTA:

Dependendo da região onde tiver adquirido o computador ou do facto de ter ou não solicitado o suporte de dados, o suporte de dados Drivers and Utilities

(Controladores e utilitários) da Dell e o suporte de dados Sistema operativo da Dell poderão não ter sido fornecidos com o computador.

Reinstalar o Windows

O processo de reinstalação pode demorar entre 1 e 2 horas até estar concluído.

1

Guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas abertos.

2

Introduza o suporte de dados

Sistema operativo

.

3

Se surgir a mensagem

Instalar o Windows

, clique em Sair .

66

Reinstalar o software

4

Reinicie o computador.

Quando logótipo DELL aparecer, prima <F12> imediatamente.

NOTA:

Se esperar demasiado tempo e se o logótipo do sistema operativo aparecer, continue a aguardar até que a área de trabalho do

Microsoft

®

Windows

®

seja apresentada. Em seguida desligue o computador e tente novamente.

NOTA:

As etapas seguintes alteram a sequência de inicialização apenas por uma vez. No próximo arranque, o computador arrancará de acordo com os dispositivos especificados no programa de configuração do sistema.

5

Quando a lista de dispositivos de arranque aparecer, realce CD/DVD/CD-

RW Drive (Unidade de CD/DVD/CD-RW) e prima a tecla <Enter>.

6

Prima qualquer tecla para Arrancar a partir do CD-ROM e siga as instruções no ecrã para concluir a instalação.

7

Reinstale os controladores de dispositivo, o programa de protecção antivírus e o restante software.

Reinstalar o software

67

68

Reinstalar o software

Como obter informações

NOTA:

Algumas características ou o compartimento média podem ser opcionais, não sendo fornecidos com o seu computador. Algumas características ou compartimentos média podem não estar disponíveis em determinados países.

NOTA:

O computador pode ser fornecido com informações adicionais.

Documento/Suporte de dados/Etiqueta

Etiqueta de serviço/Código de serviço expresso

A Etiqueta de serviço/Código de serviço expresso está localizada(o) no seu computador.

Índice

• Utilize a Etiqueta de Serviço para identificar o seu computador quando aceder ao site support.dell.com

ou quando contactar o suporte técnico

• Introduza o Código de serviço expresso para direccionar a sua chamada quando contactar o apoio técnico

NOTA:

A Etiqueta de serviço/Código de serviço expresso está localizada(o) no seu computador.

Suporte de dados Drivers and Utilities • Um programa de diagnóstico para o computador

O suporte de dados

Drivers and Utilities

é um CD ou DVD que pode ter sido fornecido com o computador.

• Controladores para o computador

NOTA:

As actualizações de controladores e de documentação podem ser encontradas no site support.dell.com

.

• Software de sistema do desktop (DSS)

• Ficheiros Readme

NOTA:

Os ficheiros Readme podem estar incluídos no suporte de dados para fornecer as últimas actualizações sobre alterações técnicas ao seu computador ou material avançado de referência técnica para técnicos ou utilizadores experientes.

Como obter informações

69

Documento/Suporte de dados/Etiqueta Índice

Suporte de dados Sistema operativo

O suporte de dados Sistema operativo é um CD ou DVD que pode ter sido fornecido com o computador.

Documentação de segurança, regulamentar, de garantia e de suporte técnico

Este tipo de informação pode ter sido fornecida juntamente com o seu computador. Para obter informações adicionais sobre melhores práticas de segurança, consulte a página inicial de

Conformidade regulamentar em www.dell.com/regulatory_compliance.

Reinstalar o sistema operativo

• Informações sobre a garantia

• Termos e condições (apenas para os E.U.A)

• Instruções de segurança

• Informação de normalização

• Informações de ergonomia

• Contrato de licença do utilizador final

Manual de serviço

O Manual de serviço do computador pode ser encontrado em support.dell.com

.

• Como retirar e substituir peças

• Como configurar as definições do sistema

• Como localizar avarias e solucionar problemas

Guia de tecnologia Dell

O Guia de Tecnologia da Dell está disponível em support.dell.com

.

Microsoft licença

®

Windows

®

- Etiqueta de

A sua licença do Microsoft Windows encontra-se no seu computador.

• Informações sobre o sistema operativo

• Utilização e manutenção de dispositivos

• Saber mais sobre tecnologias tais como

RAID, Internet, tecnologia sem fios

Bluetooth

®

, e-mail, rede, etc.

• Fornece a chave de produto do sistema operativo

70

Como obter informações

Obter ajuda

Obter assistência

ADVERTÊNCIA:

Se necessitar de remover a tampa do computador, primeiro desligue os cabos do modem e de alimentação do computador de todas as tomadas eléctricas. Siga as instruções de segurança fornecidas com o computador.

Se o computador apresentar algum problema, execute os passos seguintes para diagnosticar e resolver o problema:

1

Consulte “Quando surgir o Menu principal do Dell Diagnostics, seleccione o teste que pretende executar e siga as instruções do ecrã.” na página 55

para obter informações e procedimentos de resolução do problema apresentado pelo computador.

2

Consulte “Dell Diagnostics” na página 54 para obter os procedimentos de

execução do Dell Diagnostics.

3

Preencha a “Lista de verificação de diagnósticos” na página 77.

4

Utilize a ampla gama de serviços on-line da Dell, disponíveis no site de suporte da Dell support.dell.com

para obter ajuda sobre procedimentos

de instalação e resolução de problemas. Consulte “Serviços online” na página 73 para obter uma lista mais completa do apoio técnico on-line

da Dell.

5

Se as etapas anteriores não resolverem o problema, consulte “Contactar a

Dell” na página 78.

NOTA:

Ligue para o suporte Dell, utilizando um telefone junto do computador afectado, para que o representante do suporte possa ajudá-lo a executar os procedimentos necessários.

NOTA:

O sistema de Código de serviço expresso da Dell pode não estar disponível em todos os países.

Obter ajuda

71

Quando solicitado pelo sistema telefónico automatizado da Dell, digite o seu

Código de serviço expresso para encaminhar a chamada directamente à equipa de suporte adequada. Se não tiver um Código de serviço expresso, abra a pasta Acessórios da Dell , clique duas vezes no ícone Código de serviço expresso , e siga as instruções.

Para obter instruções sobre como utilizar o apoio técnico da Dell, consulte

“Apoio técnico e serviços ao cliente” na página 72.

NOTA:

Alguns dos serviços a seguir apresentados poderão não estar disponíveis fora dos Estados Unidos. Para obter informações sobre a disponibilidade desses serviços, contacte um representante Dell local.

Apoio técnico e serviços ao cliente

O serviço de suporte da Dell está disponível para responder às perguntas sobre o hardware Dell™. Os nossos colaboradores do apoio técnico utilizam ferramentas de diagnóstico por computador para fornecer respostas rápidas e precisas.

Para entrar em contacto com o serviço de suporte da Dell, consulte “Antes de ligar para a Dell” na página 76 e procure as informações de contacto da sua

região ou, em alternativa, aceda a support.dell.com

.

DellConnect™

O DellConnect é uma ferramenta de acesso online fácil de utilizar que permite a um membro da equipa de suporte e assistência da Dell aceder ao seu computador através de uma ligação de banda larga, diagnosticar o problema e repará-lo sob a sua supervisão. Para obter mais informações, aceda a support.dell.com

e clique em DellConnect .

72

Obter ajuda

Serviços online

Pode obter mais informações sobre os produtos e serviços Dell nos seguintes sites: www.dell.com

www.dell.com/ap (apenas para países da Ásia e do Pacífico) www.dell.com/jp (apenas para o Japão) www.euro.dell.com

(apenas para a Europa) www.dell.com/la (para países da América Latina e das Caraíbas) www.dell.ca

(apenas para o Canadá)

Pode aceder ao suporte Dell através dos seguintes endereços de correio electrónico e sites da Web:

• Sites de suporte da Dell: support.dell.com

support.jp.dell.com

(apenas para o Japão) support.euro.dell.com

(apenas para a Europa)

• Endereços de correio electrónico do Suporte Dell: [email protected]

[email protected] [email protected] (apenas para países da América Latina e das Caraíbas) [email protected] (apenas para países da Ásia e do Pacífico)

• Endereços de correio electrónico do sector de marketing e vendas da Dell: [email protected] (apenas para países da Ásia e do Pacífico) [email protected] (apenas para o Canadá)

• Protocolo de transferência de ficheiros (FTP) anónimo: ftp.dell.com – inicie sessão como utilizador anonymous

(anónimo) e utilize o seu endereço de correio electrónico como palavra-passe

Obter ajuda

73

Serviço AutoTech

O serviço de suporte automatizado da Dell — AutoTech — fornece respostas gravadas às perguntas mais frequentes feitas pelos clientes Dell sobre os seus computadores portáteis e de secretária.

Ao ligar para este serviço, utilize um telefone de marcação por tons para seleccionar os assuntos relacionados com as suas perguntas. Para obter o

número de telefone da sua região, consulte “Contactar a Dell” na página 78.

Serviço automatizado de estado de encomendas

Para verificar o estado de qualquer produto Dell que tenha adquirido, aceda ao site support.dell.com

ou ligue para o serviço automatizado de estado de pedidos. Uma gravação irá solicitar-lhe as informações necessárias para localizar e fornecer um relatório sobre a sua encomenda. Para obter o número

de telefone da sua região, consulte “Contactar a Dell” na página 78.

Problemas com o seu pedido

Se houver algum problema com a sua encomenda, como peças em falta, peças erradas ou facturação incorrecta, entre em contacto com os serviços ao cliente da Dell. Quando ligar, tenha a factura ou a nota de expedição à mão. Para

obter o número de telefone da sua região, consulte “Contactar a Dell” na página 78.

Informações sobre produtos

Se precisar de informações sobre outros produtos disponíveis através da Dell ou se quiser colocar um pedido, visite o site da Dell em www.dell.com

. Para obter o número de telefone da sua região ou para falar com um especialista de

vendas, consulte “Contactar a Dell” na página 78.

74

Obter ajuda

Devolver itens com garantia para reparação ou reembolso

Prepare todos os itens a devolver, seja para reparação ou reembolso, da seguinte forma:

1

Ligue para a Dell para obter o número de RMA (Return Material

Authorization; autorização de devolução de material) e escreva-o de forma bem visível no exterior da caixa.

Para obter o número de telefone da sua região, consulte “Contactar a Dell” na página 78. Inclua uma cópia da factura e uma carta descrevendo o

motivo da devolução.

2

Inclua também uma cópia da Lista de verificação de diagnósticos

(consulte “Lista de verificação de diagnósticos” na página 77) indicando os testes que executou e as mensagens de erro registadas pelo Dell

Diagnostics (consulte“Contactar a Dell” na página 78 ).

3

Inclua quaisquer acessórios que pertençam ao(s) item(ns) que está(ão) a ser devolvido(s) (cabos de alimentação, disquetes de software, guias, etc.) se o objectivo da devolução deste(s) item(ns) for o reembolso.

4

Embale o equipamento a ser devolvido nas embalagens originais (ou equivalente).

As despesas de envio ficarão a seu cargo. Também será responsável pelo seguro dos produtos devolvidos e assumirá o risco de perda durante o transporte até serem recebidos pela Dell. Não serão aceites embalagens com pagamento no destino.

As devoluções que não respeitarem qualquer um dos requisitos citados anteriormente serão recusadas no sector de recepção da Dell e devolvidas ao cliente.

Obter ajuda

75

Antes de ligar para a Dell

NOTA:

Quando ligar, tenha o Código de serviço expresso à mão. O código ajuda o sistema telefónico de suporte automatizado da Dell a direccionar a sua chamada com mais eficiência. Também poderá ser-lhe solicitado o número da etiqueta de serviço (este encontra-se na parte posterior ou inferior do computador).

Lembramos que é necessário preencher a Lista de verificação de diagnósticos

(consulte“Lista de verificação de diagnósticos” na página 77 ). Se possível, ligue o computador antes de telefonar para o serviço de assistência técnica

Dell e faça a ligação a partir de um telefone que esteja junto do computador.

Poderá ser-lhe pedido para introduzir alguns comandos, fornecer informações detalhadas durante as operações ou experimentar outras opções de resolução de problemas que só podem ser executadas no próprio computador. Tenha a documentação do computador disponível.

ADVERTÊNCIA:

Antes de iniciar quaisquer dos procedimentos descritos nesta secção, consulte as instruções de segurança fornecidas com o computador. Para obter informações adicionais sobre melhores práticas de segurança, consulte a página inicial de Conformidade regulamentar em www.dell.com/regulatory_compliance.

76

Obter ajuda

Lista de verificação de diagnósticos

Nome:

Data:

Endereço:

Telefone:

Etiqueta de serviço (código de barras situado na parte posterior ou inferior do computador):

Código de serviço expresso:

Número de RMA (Return Material Authorization; autorização de devolução de material) (se fornecido pelo técnico do serviço de suporte da Dell):

Sistema operativo e versão:

Dispositivos:

Placas de expansão:

O computador está ligado a uma rede? Sim Não

Rede, versão e adaptador de rede:

Programas e versões:

Consulte a documentação do sistema operativo para determinar o conteúdo dos ficheiros de configuração do sistema. Se o computador estiver ligado a uma impressora, imprima cada um dos ficheiros. Caso contrário, anote o conteúdo de cada ficheiro antes de ligar para a Dell.

Mensagem de erro, código de sinais sonoros ou código de diagnóstico:

Descrição do problema e dos procedimentos de solução de problemas efectuados:

Obter ajuda

77

Contactar a Dell

Os clientes dos Estados Unidos devem ligar para 800-WWW-DELL

(800-999-3355).

NOTA:

Se não tiver uma ligação activa à Internet, pode encontrar as informações de contacto na sua factura, na nota de compra ou no catálogo de produtos Dell.

A Dell disponibiliza várias opções de suporte e assistência online ou telefónicos. A disponibilidade varia de acordo com o país e produto e alguns serviços podem não estar disponíveis na sua área. Para entrar em contacto com a Dell para tratar de assuntos relacionados com vendas, apoio técnico ou serviços ao cliente:

1

Aceda a support.dell.com

e seleccione o seu país ou região no menu pendente Choose A Country/Region (Escolha um país/região) no fundo da página.

2

Clique em Contact Us (Contacte-nos) no lado esquerdo da página e seleccione o serviço adequado ou a ligação de apoio técnico com base no motivo do contacto.

3

Escolha o método que lhe seja mais conveniente para entrar em contacto com a Dell.

78

Obter ajuda

Índice remissivo

A actualizações

software e hardware, 54

alimentação

estado da luz de alimentação, 50 resolução de problemas, 50

assistentes

assistente de compatibilidade de programas, 53

Assistente de transferência de definições e de ficheiros, 33

controladores, 57 identificar, 57 reinstalar, 57

suporte multimédia Drivers and

Utilities (Controladores e utilitários), 69

voltar a uma versão anterior, 58

C

chave de produto do sistema operativo, 70

código de serviço expresso, 69

configuração

computador, 19 configuração rápida, 19

instalar o computador num compartimento, 28

Internet, 31

contactar a Dell, 71, 78

Contrato de licença do utilizador final (EULA), 70

D

Dell

actualizações de software, 55

contactar, 71, 78

serviço de actualização técnica, 54

suporte técnico e apoio ao cliente, 72

Support Utility (Utilitário de suporte), 55

Dell Diagnostics, 54 iniciar a partir da unidade de disco rígido, 54

iniciar a partir do suporte de dados

Drivers and Utilities

(Controladores e utilitários), 55

Dell Factory Image Restore, 63

DellConnect, 72

Índice remissivo

79

diagnóstico

Dell, 54

documentação, 69

Manual de Serviço, 70

Manual de Tecnologia da Dell, 70

E especificações

alimentação, 45

ambientais, 47

áudio, 38 bus de expansão, 38

conectores, 41

controlos e luzes, 44

físicas, 46

informação do sistema, 37 memória, 37 processador, 37 todas, 37

unidades, 39

vídeo, 38

etiqueta de licença, 70 etiqueta de licença do

Windows, 70

Etiqueta de serviço, 69

I

informações sobre a garantia, 70 informações sobre ergonomia, 70 informações sobre normalização, 70 informações sobre segurança, 70 informações sobre suporte, 70

Internet

configurar, 31

ligar, 30

L ligar

cabo de rede, 23

cabos de alimentação, 24

Internet, 30

modem, 23

monitor, 19

rede, 25

M

Manual de serviço, 70

memória

resolução de problemas, 52

G

Guia de tecnologia Dell, 70

N

números de telefone, 78

80

Índice remissivo

O

obter informações, 69

P problemas

restaurar para o estado anterior, 61

R

redes, 25 ligar, 25

reinstalar

controladores e utilitários, 57 software, 57

resolução de problemas, 49, 70

alimentação, 50

compatibilidade entre os programas e o Windows, 53

Dell Diagnostics, 54

ecrã azul, 53

estado da luz de alimentação, 50

falhas do programa, 52 memória, 52 o computador não responde, 52

restaurar para o estado anterior, 61

software, 52-54

sugestões, 55

Restauro do sistema, 61

S sistema operativo

Factory Image Restore da Dell, 63

reinstalar, 70

Restauro do sistema, 61

suporte de dados, 66

software

actualizações, 54

problemas, 53

reinstalar, 57

resolução de problemas, 53-54

Software de Sistema do Desktop

(DSS), 69

suporte, 71

contactar a Dell, 78

DellConnect, 72

regional, 73 serviços on-line, 73

suporte técnico e apoio ao cliente, 72

suporte de dados

Dell Diagnostics, 54

Drivers and Utilities

(Controladores e utilitários), 58, 69

sistema operativo, 70

T

Termos e Condições, 70

transferir informações para um novo computador, 33

Índice remissivo

81

V vista

conectores do painel posterior, 9,

12, 15, 18

frontal, 10, 13, 16

posterior, 8, 11, 14, 17

Windows XP

Assistente de transferência de definições e de ficheiros, 33

configurar ligação à Internet, 32

recuperação de controladores de dispositivo, 58

reinstalar, 70

Restauro do sistema, 61

W

Windows Vista

assistente de compatibilidade de programas, 53

Factory Image Restore da Dell, 63

recuperação de controladores do dispositivo, 58

reinstalar, 70

Restauro do sistema, 61

Voltar a uma versão anterior dos controladores do dispositivo, 58

82

Índice remissivo

Propaganda

Manuais relacionados

Baixar PDF

Propaganda