Dell PowerEdge R520 server Schnellstartanleitung


Add to my manuals
9 Pages

advertisement

Dell PowerEdge R520 server Schnellstartanleitung | Manualzz

Dell PowerEdge R520

Handbuch zum Einstieg

Vorschriftenmodell: E19S Series

Vorschriftentyp: E19S001

Anmerkungen, Vorsichtshinweise und

Warnungen

ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG liefert wichtige Informationen, mit denen Sie den Computer besser einsetzen können.

VORSICHT: Ein VORSICHTSHINWEIS macht darauf aufmerksam, dass bei Nichtbefolgung von Anweisungen eine

Beschädigung der Hardware oder ein Verlust von Daten droht, und zeigt auf, wie derartige Probleme vermieden werden können.

WARNUNG: Durch eine WARNUNG werden Sie auf Gefahrenquellen hingewiesen, die materielle Schäden,

Verletzungen oder sogar den Tod von Personen zur Folge haben können.

Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.

© 2012 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Die Vervielfältigung oder Wiedergabe dieser Unterlagen in jeglicher Weise ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens untersagt.

In diesem Text verwendete Marken: Dell ™ , das Dell Logo, Dell Precision ™ , OptiPlex, ™ Latitude ™ , PowerEdge ™ , PowerVault ™ ,

PowerConnect ™ , OpenManage ™ , EqualLogic ™ , Compellent ™ , KACE ™ , FlexAddress ™ , Force10 ™ und Vostro ™ sind Marken von Dell Inc.

Intel, ® Pentium, ® Xeon, ® Core ® und Celeron ® sind eingetragene Marken der Intel Corporation in den USA und anderen Ländern. AMD ® ist eine eingetragene Marke und AMD Opteron ™ , AMD Phenom ™ und AMD Sempron ™ sind Marken von Advanced Micro Devices, Inc.

Microsoft, ® Windows, ® Windows Server ® , Internet Explorer, ® MS-DOS ® und Windows Vista ® und Active Directory ® sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Red Hat ® und Red Hat ® Enterprise Linux ® sind eingetragene Marken von Red Hat, Inc. in den USA und/oder anderen Ländern. Novell ® ist eine eingetragene Marke und SUSE ® ist eine

Marke von Novell Inc. in den USA und anderen Ländern. Oracle ist eine eingetragene Marke von Oracle ® Corporation und/oder ihren

Tochterunternehmen. Citrix, ® Xen, ® XenServer ® und XenMotion ® sind eingetragene Marken oder Marken von Citrix Systems, Inc. in den USA und/oder anderen Ländern. VMware, ® Virtual SMP ® , vMotion, ® vCenter ® und vSphere ® sind eingetragene Marken oder

Marken von VMWare, Inc. in den USA oder anderen Ländern. IBM ® ist eine eingetragene Marke von International Business Machines

Corporation.

Andere in diesem Dokument möglicherweise verwendete Marken und Handelsnamen beziehen sich auf die entsprechenden

Eigentümer oder deren Produkte. Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Marken und Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen.

2012 - 01

Rev. A00

Installation und Konfiguration

WARNUNG: Lesen Sie vor der Ausführung der folgenden Schritte die Sicherheitshinweise für das System.

Auspacken eines Racksystems

Nehmen Sie das System aus der Verpackung und identifizieren Sie die einzelnen Komponenten.

Lesen Sie vor der Montage der Schienen und der Installation des Systems zunächst die Sicherheitshinweise sowie die

Rack-Montageanweisungen, die im Lieferumfang des Systems enthalten sind.

Abbildung 1. Installation des Systems in einem Rack

Optional – Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm

Abbildung 2. Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm

Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optional) an.

Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen gekennzeichnet, mit denen sich die entsprechenden

Kabel zuordnen lassen. Denken Sie daran, gegebenenfalls die Schrauben am Stecker des Bildschirmkabels festzuziehen.

3

Anschließen der/des Netzstromkabel(s)

Abbildung 3. Anschließen der/des Netzstromkabel(s)

Schließen Sie das/die System-Netzstromkabel an das System an. Falls ein Bildschirm verwendet wird, schließen Sie auch hier das zugehörige Netzstromkabel an.

Befestigen des/der Netzstromkabel(s)

Abbildung 4. Befestigen des/der Netzstromkabel(s)

Biegen Sie das/die Netzstromkabel des Systems wie abgebildet und befestigen Sie diese(s) am Kabelband.

Verbinden Sie das andere Ende des Kabels jeweils mit einer geerdeten Steckdose oder mit einer separaten

Spannungsquelle, etwa einer unterbrechungsfreien Stromversorgung (USV) oder einem Stromverteiler (PDU).

4

Einschalten des Systems

Abbildung 5. Einschalten des Systems

Drücken Sie den Netzschalter des Systems. Die Betriebsanzeige sollte aufleuchten.

Anbringen der optionalen Frontblende

Abbildung 6. Installieren der Frontblende

Installieren Sie die Blende (optional).

Fertigstellen des Betriebssystem-Setups

Wenn Sie ein vorinstalliertes Betriebssystem erworben haben, lesen Sie die zusammen mit dem System gelieferte

Dokumentation zum Betriebssystem. Wenn Sie das Betriebssystem erstmals installieren, finden Sie weitere Hinweise in der Dokumentation zur Installation und Konfiguration des Betriebssystems. Das Betriebssystem muss installiert sein, bevor Sie andere, nicht zusammen mit dem System erworbene Hardware oder Software installieren.

ANMERKUNG: Aktuelle Informationen zu den unterstützten Betriebssystemen erhalten Sie unter dell.com/ ossupport.

5

6

Dell Software-Lizenzvereinbarung

Lesen Sie vor der Verwendung des Systems die Dell Software-Lizenzvereinbarung, die Sie mit Ihrem System erhalten haben. Sie müssen jede CD oder DVD und jeden Diskettensatz von installierter Dell Software als Sicherungskopien der

Software betrachten, die auf der Festplatte Ihres Systems installiert ist. Wenn Sie die Vertragsbedingungen nicht akzeptieren, rufen Sie bitte die Kundenbetreuung an. Kunden in den USA können uns unter der Rufnummer 800-WWW-

DELL (800-999-3355) anrufen. Kunden außerhalb der USA besuchen die Website support.dell.com und wählen oben auf der Seite ihr Land oder ihre Region aus.

Weitere nützliche Informationen

WARNUNG: Beachten Sie die Sicherheits- und Betriebsbestimmungen, die mit dem Computer geliefert wurden.

Garantieinformationen wurden möglicherweise als separates Dokument beigelegt.

• Im

Benutzerhandbuch

erhalten Sie Informationen über Systemfunktionen, zur Fehlerbehebung am System und zur Installation oder zum Austausch von Systemkomponenten. Dieses Dokument ist online verfügbar unter support.dell.com/manuals.

• In der zusammen mit der Rack-Lösung gelieferten Rack-Dokumentation ist beschrieben, wie das System in einem Rack installiert wird.

• Alle im Lieferumfang des Systems enthaltenen Medien mit Dokumentationen und Hilfsmitteln zur Konfiguration und Verwaltung des Systems, insbesondere in Bezug auf Betriebssystem, Systemverwaltungssoftware, System-

Updates und mit dem System erworbene Komponenten.

ANMERKUNG: Wenn auf der Website support.dell.com/manuals aktualisierte Dokumente vorliegen, lesen Sie diese immer zuerst, denn frühere Informationen werden damit gegebenenfalls ungültig.

Wie Sie technische Unterstützung erhalten

Falls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können oder das System sich nicht wie erwartet verhält, ziehen Sie das

Benutzerhandbuch

zu Rate. Dell bietet umfangreiche Hardware-Schulungen und Zertifizierungen an. Nähere Informationen erhalten Sie unter dell.com/training. Dieser Service wird unter Umständen nicht an allen

Standorten verfügbar sein.

NOM-Informationen

Die folgenden Informationen beziehen sich auf die in diesem Dokument beschriebenen Geräte und entsprechen der mexikanischen Norm NOM:

Importeur:

Dell Inc. de México, S.A. de C.V.

Paseo de la Reforma 2620 -11º Piso

Col. Lomas Altas

11950 México, D.F.

Modellnummer:

Versorgungsspannung:

Frequenz:

E19S

100-240 V Wechselstrom (mit 495 W, 550 W, 750 W, und 1100 W Wechselstrom-

Netzteileinheit)

–(48–60) V Gleichstrom (mit 1100 W Gleichstrom-Netzteileinheit)

50/60 Hz

Aktueller Stromverbrauch: 12 A – 6,5 A (X 2) (redundante 1100 W Wechselstrom-Netzteileinheit)

10 A – 5 A (X 2) (redundante 750 W Wechselstrom-Netzteileinheit)

6,5 A – 3 A (X 2) (redundante 495 W Wechselstrom-Netzteileinheit)

7,4 A – 3,7 A (nicht redundante 550 W Wechselstrom-Netzteileinheit)

32 A (X 2) (redundante 1100 W Gleichstrom-Netzteileinheit)

Technische Daten

ANMERKUNG: Die folgenden Angaben enthalten nur die technischen Daten, die laut Gesetz im Lieferumfang Ihres

Computers enthalten sein müssen. Eine vollständige und aktuelle Übersicht der technischen Daten finden Sie unter support.dell.com.

Stromversorgung

Wechselstromversorgung (je Netzteil)

Wattleistung Wechselstrom-Netzteileinheit mit 495 W, 550 W, 750 W oder 1100 W

Wärmeabgabe

ANMERKUNG: Die Wärmeabgabe berechnet sich aus der Nennleistung des Netzteils.

1908 BTU/h maximal (redundantes 495-W-Netzteil)

2315 BTU/h maximal (nicht redundantes 550-W-Netzteil)

2891 BTU/h maximal (redundantes 750-W-Netzteil)

4100 BTU/h maximal (redundantes 1100-W-Netzteil)

Spannung

Wechselstromversorgung (je Netzteil)

Wattleistung

Wärmeabgabe

ANMERKUNG: Die Wärmeabgabe berechnet sich aus der Nennleistung des Netzteils.

100-240 V Wechselstrom, autom. Bereichseinstellung, 50/60 Hz

Gleichstrom-Netzteileinheit mit 1100 W

4416 BTU/h (maximal)

Spannung

ANMERKUNG: Dieses System ist für den Anschluss an IT-Stromsysteme mit einer Leiter-Leiter-Spannung von höhstens 230 V konzipiert.

–(48–60) V Gleichstrom

Batterie

Knopfzellenbatterie 3-V-Lithium-Knopfzelle (CR2032)

Abmessungen und Gewichte

Höhe

Breite

Mit Rack-Befestigungselementen

Ohne Rack-Befestigungselemente

86,8 mm

482,4 mm

434 mm

7

8

Abmessungen und Gewichte

Tiefe (ohne Verkleidung)

Gewicht (maximal)

Gewicht (leer)

611,1 mm (24,06 Zoll)

28,2 kg

13,7 kg

Umgebungsbedingungen

ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen bei verschiedenen Systemkonfigurationen finden Sie unter dell.com/environmental_datasheets.

Temperatur:

Während des Betriebs

Lagerung

Konstanter Betrieb: 10 °C bis 35 °C bei 10 % bis 80 % relativer

Luftfeuchtigkeit (RH), mit einem maximalen Taupunkt von 26 °C.

Verringerung der maximal zulässigen Trockentemperatur von 1 °C/300 m oberhalb von 900 m.

ANMERKUNG: Lesen Sie für Informationen zum erweiterten

Betriebstemperaturbereich und Konfigurationen support.dell.com/ manuals.

-40 °C bis 65 °C bei einem maximalen Temperaturgradienten von 20 °C pro Stunde

Relative Luftfeuchtigkeit

Während des Betriebs

Lagerung

20 % bis 80 % (nicht kondensierend) bei einer maximalen

Feuchttemperatur von 29 °C

5 % bis 95 % (nicht kondensierend) bei einer maximalen

Feuchttemperatur von 38 °C

Zulässige Erschütterung

Während des Betriebs

Lagerung

Zulässige Stoßeinwirkung

Während des Betriebs

0,26 G

1,87 G

(eff.)

(eff.)

bei 5 Hz bis 350 Hz (alle Betriebsrichtungen)

bei 10 Hz bis 500 Hz über 15 min (alle sechs Seiten getestet)

Lagerung

Ein Stoß von 31 G in der positiven z-Achse (ein Stoß auf jeder Seite des

Systems) über einen Zeitraum von 2,6 ms in der Betriebsrichtung

Sechs nacheinander ausgeführte Stöße mit 71 G von bis zu 2 ms Dauer in positiver und negativer X-, Y- und Z-Richtung (ein Stoß auf jeder

Seite des Systems)

Sechs hintereinander ausgeführte Stöße mit 32 G (geglätteter

Rechteckpuls) mit Geschwindigkeitsänderung von bis zu 686 cm/s in positiver und negativer X-, Y- und Z-Richtung (ein Stoß auf jeder Seite des Systems)

Höhe über NN:

Während des Betriebs -15,2 m bis 3 048 m

Umgebungsbedingungen

Lagerung

Luftverschmutzungsklasse

Klasse

ANMERKUNG: Bei Höhen über 900 Meter verringert sich die maximale Betriebstemperatur um 1 °C/300 m.

–15,2 m bis 10 668 m

G1 gemäß ISA-S71.04-1985

9

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Intel® Xeon® E5 Family E5-2420 1.9 GHz
  • 8 GB 1600 MHz DDR3-SDRAM 1 x 8
  • DVD-RW
  • Rack (2U) 750 W

Related manuals

advertisement