Dell PowerEdge T620 server Schnellstartanleitung

Add to my manuals
11 Pages

advertisement

Dell PowerEdge T620 server Schnellstartanleitung | Manualzz

Dell PowerEdge T620

Handbuch zum Einstieg

Vorschriftenmodell: E17S Series

Vorschriftentyp: E17S001

Anmerkungen, Vorsichtshinweise und

Warnungen

ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG liefert wichtige Informationen, mit denen Sie den

Computer besser einsetzen können.

VORSICHT: Ein VORSICHTSHINWEIS macht darauf aufmerksam, dass bei Nichtbefolgung von Anweisungen eine Beschädigung der Hardware oder ein Verlust von Daten droht, und zeigt auf, wie derartige Probleme vermieden werden können.

WARNUNG: Durch eine WARNUNG werden Sie auf Gefahrenquellen hingewiesen, die materielle Schäden, Verletzungen oder sogar den Tod von Personen zur Folge haben können.

Urheberrechte

©

2011–2012 Dell Inc.

Marken in diesem Text: Dell

, das Dell Logo, Dell Precision

, OptiPlex

, Latitude

, PowerEdge

,

PowerVault

, PowerConnect

, OpenManage

, EqualLogic

, Compellent

, KACE

, FlexAddress

,

Force10

und Vostro

sind Marken von Dell Inc. Intel

®

, Pentium

®

, Xeon

®

, Core

®

und Celeron

®

sind eingetragene Marken der Intel Corporation in den USA und anderen Ländern. AMD

®

ist eine eingetragene

Marke und AMD Opteron

, AMD Phenom

und AMD Sempron

sind Marken von Advanced Micro

Devices, Inc. Microsoft

®

, Windows

®

, Windows Server

®

, Internet Explorer

®

, MS-DOS

®

, Windows Vista

® und Active Directory

®

sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/ oder anderen Ländern. Red Hat

®

und Red Hat

®

Enterprise Linux

® sind eingetragene Marken von Red Hat,

Inc. in den USA und/oder anderen Ländern. Novell

®

und SUSE

®

sind eingetragene Marken von Novell Inc. in den USA und anderen Ländern. Oracle

®

ist eine eingetragene Marke von Oracle Corporation und/oder ihren Tochterunternehmen. Citrix

®

, Xen

®

, XenServer

®

und XenMotion

®

sind eingetragene Marken oder

Marken von Citrix Systems, Inc. in den USA und/oder anderen Ländern. VMware

®

, Virtual SMP

®

, vMotion

®

, vCenter

®

und vSphere

®

sind eingetragene Marken oder Marken von VMWare, Inc. in den USA oder anderen Ländern. IBM

®

ist eine eingetragene Marke von International Business Machines Corporation.

2012 - 08

Rev. A01

Installation und Konfiguration

WARNUNG: Lesen Sie vor der Ausführung der folgenden Schritte die

Sicherheitshinweise für das System.

Auspacken des Systems

Nehmen Sie das System aus der Verpackung und identifizieren Sie die einzelnen

Komponenten.

Optional – Anschließen von Tastatur, Maus und

Bildschirm

Abbildung 1. Optional – Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm

Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optional) an.

Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen gekennzeichnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel zuordnen lassen. Denken Sie daran, gegebenenfalls die Schrauben am Stecker des Bildschirmkabels festzuziehen.

3

Anschließen der/des Netzstromkabel(s)

Abbildung 2. Anschließen der/des Netzstromkabel(s)

Schließen Sie das/die System-Netzstromkabel an das System an. Falls ein Bildschirm verwendet wird, schließen Sie auch hier das zugehörige Netzstromkabel an.

Befestigen des/der Netzstromkabel(s)

Abbildung 3. Befestigen des/der Netzstromkabel(s)

Biegen Sie das/die Netzstromkabel des Systems wie abgebildet und befestigen Sie diese(s) am Kabelband.

4

Verbinden Sie das andere Ende des Kabels jeweils mit einer geerdeten Steckdose oder mit einer separaten Spannungsquelle, etwa einer unterbrechungsfreien

Stromversorgung (USV) oder einem Stromverteiler (PDU).

Einschalten des Systems

Abbildung 4. Einschalten des Systems

Entfernen Sie die optionale Blende, wenn diese installiert ist. Drücken Sie den

Netzschalter am System. Daraufhin sollte die Betriebsanzeige aufleuchten.

Installieren der optionalen Blende

Abbildung 5. Installieren der Blende

Installieren Sie die Blende (optional).

5

6

Fertigstellen des Betriebssystem-Setups

Wenn Sie ein vorinstalliertes Betriebssystem erworben haben, lesen Sie die zusammen mit dem System gelieferte Dokumentation zum Betriebssystem. Wenn Sie das

Betriebssystem erstmals installieren, finden Sie weitere Hinweise in der Dokumentation zur Installation und Konfiguration des Betriebssystems. Das Betriebssystem muss installiert sein, bevor Sie andere, nicht zusammen mit dem System erworbene Hardware oder Software installieren.

ANMERKUNG: Aktuelle Informationen über unterstützte Betriebssysteme finden Sie unter dell.com/ossupport.

Dell Software-Lizenzvereinbarung

Lesen Sie vor der Verwendung des Systems die Dell Software-Lizenzvereinbarung, die

Sie mit Ihrem System erhalten haben. Sie müssen jede CD oder DVD und jeden

Diskettensatz von installierter Dell Software als Sicherungskopien der Software betrachten, die auf der Festplatte Ihres Systems installiert ist. Wenn Sie die

Vertragsbedingungen nicht akzeptieren, rufen Sie bitte die Kundenbetreuung an. Kunden in den USA können uns unter der Rufnummer 800-WWW-DELL (800-999-3355) anrufen.

Kunden außerhalb der USA besuchen die Website support.dell.com und wählen oben auf der Seite ihr Land oder ihre Region aus.

Weitere nützliche Informationen

WARNUNG: Beachten Sie die Hinweise zu Sicherheit und Betrieb, die mit dem

Computer geliefert wurden. Garantieinformationen wurden möglicherweise als separates Dokument beigelegt.

• Im

Benutzerhandbuch

erhalten Sie Informationen über Systemfunktionen, zur

Fehlerbehebung am System und zur Installation oder zum Austausch von

Systemkomponenten. Dieses Dokument ist online verfügbar unter support.dell.com/manuals.

• In der zusammen mit der Rack-Lösung gelieferten Rack-Dokumentation ist beschrieben, wie das System in einem Rack installiert wird.

• Alle im Lieferumfang des Systems enthaltenen Medien mit Dokumentationen und

Hilfsmitteln zur Konfiguration und Verwaltung des Systems, insbesondere in

Bezug auf Betriebssystem, Systemverwaltungssoftware, System-Updates und mit dem System erworbene Komponenten.

ANMERKUNG: Wenn auf der Website support.dell.com/manuals aktualisierte

Dokumente vorliegen, lesen Sie diese immer zuerst, denn Informationen in anderen

Dokumenten werden damit gegebenenfalls ungültig.

ANMERKUNG: Es wird bei der Aktualisierung des Systems empfohlen, die aktuellen

Versionen von BIOS, Treibern und System Management-Firmware von support.dell.com herunterzuladen und auf dem System zu installieren.

Wie Sie technische Unterstützung erhalten

Falls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können oder das

System sich nicht wie erwartet verhält, ziehen Sie das

Benutzerhandbuch

zu Rate. Dell bietet umfangreiche Hardware-Schulungen und Zertifizierungen an. Nähere

Informationen erhalten Sie unter dell.com/training. Dieser Service wird unter Umständen nicht an allen Standorten verfügbar sein.

NOM-Informationen

Die folgenden Informationen beziehen sich auf die in diesem Dokument beschriebenen

Geräte und entsprechen der mexikanischen Norm NOM:

Importeur:

Dell Inc. de México, S.A. de C.V.

Paseo de la Reforma 2620 -11º Piso

Col. Lomas Altas

11950 México, D.F.

Modellnummer:

Versorgungsspannung:

Frequenz:

Stromaufnahme:

E17S

100-240 V Wechselstrom (mit 495-W-, 750-W- und 1100-W-

Wechselstrom-Netzteil) oder

200–240 V Wechselstrom (mit 750-W-Titan-Netzteil) oder

–(48–60) V Gleichstrom (mit 1100-W-Gleichstrom-Netzteil)

50 Hz/60 Hz (Gleichstrom-Netzteil)

12 A – 6,5 A (X 2) (mit 1100-W-Wechselstrom-Netzteil)

10 A – 5 A (X 2) (mit 750-W-Wechselstrom-Netzteil)

6,5 A – 3 A (X 2) (mit 495-W-Wechselstrom-Netzteil)

5 A (X 2) (mit redundantem 750-W-Titan-Wechselstrom-

Netzteil)

32 A (X 2) (mit 1100-W-Gleichstrom-Netzteil)

7

8

Technische Daten

ANMERKUNG: Die folgenden Angaben enthalten nur die technischen Daten, die laut Gesetz im Lieferumfang Ihres Computers enthalten sein müssen. Eine vollständige und aktuelle Übersicht der technischen Daten finden Sie unter support.dell.com.

Strom

Wechselstromversorgung (je Netzteil)

Wattleistung

Wärmeabgabe

ANMERKUNG: Die Wärmeabgabe berechnet sich aus der

Nennleistung des Netzteils.

Spannung

ANMERKUNG: Dieses System ist für den Anschluss an IT-

Stromsysteme mit einer

Außenleiterspannung von höchstens 230 V konzipiert.

495 W, 750 W oder 1100 W

1908 BTU/h maximal (495-W-Netzteil)

2891 BTU/h maximal (750-W-Netzteil)

2843 BTU/h maximal (750-W-Titan-

Netzteil)

4100 BTU/h maximal (1100-W-Netzteil)

100-240 V Wechselstrom, autom.

Bereichseinstellung, 50/60 Hz oder

200-240 V Wechselstrom, autom.

Bereichseinstellung, 50/60 Hz

Gleichstromversorgung (je Netzteil)

Wattleistung

Wärmeabgabe

ANMERKUNG: Die Wärmeabgabe berechnet sich aus der

Nennleistung des Netzteils.

1100 W

4416 BTU/h (maximal)

Spannung

Akku

Knopfzellenbatterie

–(48–60) V Gleichstrom

3-V-Lithium-Knopfzelle (CR2032)

Abmessungen und Gewicht

Höhe 443,5 mm (17,5 Zoll) mit Standfüßen

Abmessungen und Gewicht

Breite

Tiefe

Gewicht (maximale Konfiguration)

430,5 mm (16,94 Zoll) ohne Standfüße

307,9 mm (12,12 Zoll) mit geöffneten

Standfüßen

217,9 mm (8,57 Zoll) mit geschlossenen

Standfüßen

698,1 mm (27,48 Zoll) ohne Blende

714,1 mm (28,1 Zoll) mit Blende

46,0 kg (101,41 lb)

Umgebungsbedingungen

ANMERKUNG: In Rechenzentren mit Frischluftkühlung kann das System bei einer

Übertemperatur von 40 °C bis 45 °C betrieben werden. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch.

ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen bei verschiedenen Systemkonfigurationen finden Sie unter dell.com/ environmental_datasheets.

Temperatur

Während des Betriebs Längerer Betrieb: 10 °C bis 35 °C.

Oberhalb von 900 m verringert sich die maximal zulässige Feuchttemperatur um

1 °C je 300 m (1 °F je 550 Fuß).

ANMERKUNG: Informationen zum erweiterten

Betriebstemperaturbereich und

Konfigurationen finden Sie unter support.dell.com/manuals.

Bei Lagerung -40 °C bis 65 °C (–40 °F bis 149 °F) bei einer maximalen Temperaturänderung von 20 °C pro Stunde

Relative Luftfeuchtigkeit

Während des Betriebs 10 % bis 80 % relativer Luftfeuchtigkeit

(RH), mit einem maximalen Taupunkt von

26 °C

9

Umgebungsbedingungen

Bei Lagerung

Zulässige Erschütterung

Während des Betriebs

Bei Lagerung

Zulässige Stoßeinwirkung

Während des Betriebs

Bei Lagerung

Höhe über NN:

Während des Betriebs

5 % bis 95 % relativer Luftfeuchtigkeit in der Umgebung, mit einem maximalen

Taupunkt von 33 °C (91 °F).

0,26 g (eff.) bei 5 Hz bis 350 Hz (alle

Betriebsrichtungen)

1,87 g (eff.) bei 10 Hz bis 500 Hz über 15 min (alle sechs Seiten getestet)

Ein Stoß von 31 g in positiver Z-Richtung

(ein Stoß auf jeder Seite des Systems)

über einen Zeitraum von 2,6 ms in der

Betriebsrichtung

Sechs nacheinander ausgeführte Stöße mit 71 g von bis zu 2 ms Dauer in positiver und negativer X-, Y- und Z-Richtung (ein

Stoß auf jeder Seite des Systems)

Sechs hintereinander ausgeführte Stöße mit 22 g (geglätteter Rechteckpuls) in positiver und negativer X-, Y- und Z-

Richtung (ein Stoß auf jeder Seite des

Systems) mit Geschwindigkeitsänderung von bis zu 508 cm/s (200 Zoll/s)

–15,2 m bis 3.048 m (-50 Fuß bis

10.000 Fuß)

ANMERKUNG: In Übereinstimmung mit den Anforderungen der offiziellen chinesischen Standards liegt die

Betriebshöhe für in China gelieferte

Systeme in einem Bereich von –15,2 m bis 2000 m (–50 Fuß bis 6560 Fuß).

10

Umgebungsbedingungen

Bei Lagerung

Luftverschmutzungsklasse

Klasse

ANMERKUNG: Bei Höhen über

2950 Fuß verringert sich die maximale Betriebstemperatur um

1 ºF je 550 Fuß.

–15,2 m bis 10.668 m (-50 Fuß bis

35.000 Fuß)

G1 gemäß ISA-S71.04-1985

11

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Rack (5U) Silver
  • Number of storage drives supported: 32
  • Intel® Xeon® E5 Family E5-2609 2.4 GHz
  • Memory slots: 24

Related manuals

Download PDF

advertisement