Dell Precision 390 workstation Hurtig start guide


Add to My manuals
368 Pages

advertisement

Dell Precision 390 workstation Hurtig start guide | Manualzz

Dell Precision™ Workstation 390

Quick Reference Guide

Model DCTA w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

title.fm Page 2 Friday, June 2, 2006 4:24 PM

Notes, Notices, and Cautions

NOTE:

A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.

NOTICE:

A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem.

CAUTION:

A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death.

Abbreviations and Acronyms

For a complete list of abbreviations and acronyms, see Glossary in your

User’s Guide

.

If you purchased a Dell™ n Series computer, any references in this document to Microsoft

®

Windows

®

operating systems are not applicable.

____________________

Information in this document is subject to change without notice.

© 2006 Dell Inc. All rights reserved.

Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc.

is strictly forbidden.

Trademarks used in this text:

Dell

and the

DELL

logo are trademarks of Dell Inc.;

Red Hat

is a registered trademark of Red Hat Corporation.

Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products.

Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.

Model DCTA

May 2006 P/N GH459 Rev. A00

Contents

Finding Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Setting Up Your Computer (Tower Orientation) . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Setting Up Your Computer (Desktop Orientation) . . . . . . . . . . . . . . . .

14

About Your Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Front View (Tower Orientation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Back View (Tower Orientation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Front View (Desktop Orientation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Back View (Desktop Orientation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Back-Panel Connectors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Inside View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

System Board Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Locating Your User’s Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

Removing the Computer Cover

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Caring for Your Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Solving Problems

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Troubleshooting Tips

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Resolving Software and Hardware Incompatibilities . . . . . . . . . . .

32

Using Microsoft Windows XP System Restore

. . . . . . . . . . . . . . .

32

Using the Last Known Good Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

Before You Start Testing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

Beep Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

Error Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

Diagnostic Lights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

Frequently Asked Questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

42

Index

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

45

Contents

3

4

Contents

Finding Information

NOTE:

Some features may not be available for your computer or in certain countries.

NOTE:

Additional information may ship with your computer.

What Are You Looking For?

• A diagnostic program for my computer

• Drivers for my computer

• My computer documentation

• My device documentation

• Desktop System Software (DSS)

Find It Here

Drivers and Utilities CD (also known as ResourceCD)

Documentation and drivers are already installed on your computer. You can use the CD to reinstall drivers, run the "Dell Diagnostics" on page 34, or access your documentation.

Readme files may be included on your CD to provide last-minute updates about technical changes to your computer or advanced technical-reference material for technicians or experienced users.

NOTE:

Drivers and documentation updates can be found at support.dell.com

.

NOTE:

The Drivers and Utilities CD is optional and may not ship with your computer.

Quick Reference Guide

• How to set up my computer

• How to care for my computer

• Basic troubleshooting information

• How to run the Dell Diagnostics

• Error codes and diagnostic lights

• How to remove and install parts

• How to open my computer cover

NOTE:

The Quick Reference Guide is optional and may not ship with your computer.

NOTE:

This document is available as a PDF at support.dell.com

.

Quick Reference Guide

5

What Are You Looking For?

• Warranty information

• Terms and Conditions (U.S. only)

• Safety instructions

• Regulatory information

• Ergonomics information

• End User License Agreement

• How to remove and replace parts

• Specifications

• How to configure system settings

• How to troubleshoot and solve problems

• Service Tag and Express Service Code

• Microsoft Windows License Label

Find It Here

Dell™ Product Information Guide

User’s Guide

Microsoft

®

Windows

®

XP Help and Support Center

1

2

Click the Start button and click Help and Support .

Click User’s and system guides and click User’s guides .

The User’s Guide

is also available on the optional

Drivers and Utilities CD .

Service Tag and Microsoft Windows License

These labels are located on your computer.

• Use the Service Tag to identify your computer when you use support.dell.com

or contact technical support.

• Enter the Express

Service Code to direct your call when contacting technical support.

6

Quick Reference Guide

What Are You Looking For?

• Solutions — Troubleshooting hints and tips, articles from technicians, online courses, frequently asked questions

• Community — Online discussion with other Dell customers

• Upgrades — Upgrade information for components, such as memory, the hard drive, and the operating system

• Customer Care — Contact information, service call and order status, warranty, and repair information

• Service and support — Service call status and support history, service contract, online discussions with technical support

• Reference — Computer documentation, details on my computer configuration, product specifications, and white papers

• Downloads — Certified drivers, patches, and software updates

• Desktop System Software (DSS) — If you reinstall the operating system for your computer, you should also reinstall the DSS utility. DSS provides critical updates for your operating system and support for

Dell™ 3.5-inch USB floppy drives, Intel

®

Pentium

®

M processors, optical drives, and USB devices. DSS is necessary for correct operation of your Dell computer. The software automatically detects your computer and operating system and installs the updates appropriate for your configuration.

• How to use Windows XP

• Documentation for my computer

• Documentation for devices (such as a modem)

Find It Here

Dell Support Website — support.dell.com

NOTE:

Select your region to view the appropriate support site.

NOTE:

Corporate, government, and education customers can also use the customized Dell Premier Support website at premier.support.dell.com

.

The website may not be available in all regions.

Windows Help and Support Center

1

Click the Start button and click Help and Support .

2

Type a word or phrase that describes your problem and click the arrow icon.

3

4

Click the topic that describes your problem.

Follow the instructions on the screen.

Quick Reference Guide

7

What Are You Looking For?

• How to reinstall my operating system

• How to use Linux

• E-mail discussions with users of Dell Precision™ products and the Linux operating system

• Additional information regarding Linux and my Dell Precision computer

Find It Here

Operating System CD

The operating system is already installed on your computer. To reinstall your operating system, use the

Operating System CD. See your User’s Guide for instructions.

After you reinstall your operating system, use

the optional Drivers and

Utilities CD to reinstall

drivers for the devices that came with your computer.

Your operating system

product key label is

located on your computer.

NOTE:

The color of your CD varies based on the operating system you ordered.

NOTE:

The Operating System CD is optional and may not ship with your computer.

Dell Supported Linux Sites

• http://linux.dell.com

• http://lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision

• http://docs.us.dell.com/docs/software/oslinux/

8

Quick Reference Guide

Setting Up Your Computer (Tower Orientation)

CAUTION:

Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions located in the Product Information Guide.

You must complete all steps to properly set up your computer.

Connect the keyboard and the mouse.

1

2

Connect the modem or the network cable.

NOTICE:

Do not connect a modem cable to the network adapter. Voltage from telephone communications can damage the network adapter.

NOTE:

If your computer has a network card installed, connect the network cable to the card.

Quick Reference Guide

9

3

Connect the monitor.

Depending on your graphics card, you can connect your monitor in various ways.

NOTE:

You may need to use the provided adapter or cable to connect your monitor to the computer.

10

Quick Reference Guide

For single- and dual-monitor capable cards with a single connector

One VGA Adapter

VGA

Use the VGA adapter when you have a single-monitor graphics card and you want to connect your computer to a VGA monitor.

Dual VGA Y Cable Adapter Dual DVI Y Cable Adapter

VGA

DVI

VGA

DVI

Use the appropriate Y cable when your graphics card has a single connector and you want to connect your computer to one or two VGA monitors.

Use the appropriate Y cable when your graphics card has a single connector and you want to connect your computer to one or two DVI monitors.

The dual-monitor cable is color coded; the blue connector is for the primary monitor, and the black connector is for the secondary monitor. To enable dual-monitor support, both monitors must be attached to the computer when it starts.

Quick Reference Guide

11

For dual-monitor capable cards with one DVI connector and one VGA connector

One DVI Connector and One VGA Connector Two VGA Connectors With One VGA Adapter

DVI

VGA

VGA

Use the VGA adapter when you want to connect your computer to two VGA monitors.

VGA

Use the appropriate connector(s) when you want to connect your computer to one or two monitors.

For dual-monitor capable cards with two DVI connectors

Two DVI Connectors Two DVI Connectors With One VGA

Adapter

Two DVI Connectors With Two VGA

Adapters

DVI

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Use the DVI connectors to connect your computer to one or two DVI monitors.

Use the VGA adapter to connect a VGA monitor to one of the DVI connectors on your computer

Use two VGA adapters to connect two VGA monitors to the DVI connectors on your computer.

12

Quick Reference Guide

4

Connect the speakers.

NOTE:

If your computer has a sound card installed, connect the speakers to the card.

5

Connect the power cables and turn on the computer and monitor.

Quick Reference Guide

13

6

Install additional software or devices.

Before you install any devices or software that did not come with your computer, read the documentation that came with the software or device or contact the vendor to verify that the software or device is compatible with your computer and operating system.

Congratulations! You have completed the setup for your tower computer.

Setting Up Your Computer (Desktop Orientation)

CAUTION:

Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions located in the Product Information Guide.

You must complete all steps to properly set up your computer.

1

Connect the keyboard and the mouse.

NOTICE:

Do not connect a modem cable to the network adapter. Voltage from telephone communications can damage the network adapter.

14

Quick Reference Guide

2

Connect the modem or the network cable.

NOTE:

If your computer has a network card installed, connect the network cable to the card.

3

Connect the monitor.

Depending on your graphics card, you can connect your monitor in various ways.

NOTE:

You may need to use the provided adapter or cable to connect your monitor to the computer.

Quick Reference Guide

15

For single- and dual-monitor capable cards with a single connector

VGA Adapter

VGA

Use the VGA adapter when you have a single monitor graphics card and you want to connect your computer to a VGA monitor.

Dual VGA Y Cable Adapter Dual DVI Y Cable Adapter

VGA

DVI

VGA

DVI

Use the appropriate Y cable when your graphics card has a single connector and you want to connect your computer to one or two VGA monitors.

Use the appropriate Y cable when your graphics card has a single connector and you want to connect your computer to one or two DVI monitors.

The dual-monitor cable is color coded; the blue connector is for the primary monitor, and the black connector is for the secondary monitor. To enable dual-monitor support, both monitors must be attached to the computer when it starts.

16

Quick Reference Guide

For dual-monitor capable cards with one DVI connector and one VGA connector

One DVI Connector and One VGA Connector Two VGA Connectors With One VGA Adapter

DVI

VGA

VGA

Use the VGA adapter when you want to connect your computer to two VGA monitors.

VGA

Use the appropriate connector(s) when you want to connect your computer to one or two monitors.

For dual-monitor capable cards with two DVI connectors

Two DVI Connectors Two DVI Connectors With One VGA

Adapter

Two DVI Connectors With Two VGA

Adapters

DVI

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Use the DVI connector(s) to connect your computer to one or two DVI monitors.

Use the VGA adapter to connect a

VGA monitor to one of the DVI connectors on your computer.

Use two VGA adapters to connect two VGA monitors to the DVI connectors on your computer.

Quick Reference Guide

17

4

Connect the speakers.

NOTE:

If your computer has a sound card installed, connect the speakers to the card.

5

Connect the power cables and turn on the computer and monitor.

Your desktop computer has an optional front IEEE 1394 connector. This connector is only available if you purchased an

IEEE 1394 card. To purchase a card, contact Dell. For instructions on contacting Dell and for more information on the

IEEE 1394 card, see your User’s

Guide .

6

Install additional software or devices.

Before you install any devices or software that did not come with your computer, read the documentation that came with the software or device or contact the vendor to verify that the software or device is compatible with your computer and operating system.

Congratulations! You have completed the setup for your desktop computer.

18

Quick Reference Guide

About Your Computer

Front View (Tower Orientation)

14

13

12

11

10

9

3

4

5

6

7

1

2

8

1 CD- or DVD-drive activity light

The CD/DVD-drive activity light is on when the computer reads data from or writes data to the CD/DVD drive. Wait until this light turns off before you remove the CD or DVD from the drive.

Press this button o eject a disc from the CD or DVD drive.

2 CD- or DVD-drive eject button

3 floppy-drive activity light

The floppy-drive activity light is on when the computer reads data from or writes data to the optional floppy drive. Wait until this light turns off before you remove the floppy from the drive.

4 floppy-drive eject button Press this button to eject a floppy disk from the optional floppy drive.

5 hard-drive activity light The hard-drive activity light is on when the computer reads data from or writes data to the hard drive. The light might also be on when a device such as your CD player is operating.

6 IEEE 1394 connector

(optional)

Use the optional IEEE 1394 connectors for high-speed data devices such as digital video cameras and external storage devices.

Quick Reference Guide

19

7 USB 2.0 connectors (2) Use the USB connectors on the front of your computer for devices that you connect occasionally, such as flash memory keys or cameras, or for bootable USB devices (see "System Setup" in your User’s Guide for more information on booting to a USB device).

It is recommended that you use the back USB connectors for devices that typically remain connected, such as printers and keyboards.

8 Dell badge rotation notch

9 power button

To rotate the badge, place your fingers around the outside of the badge, press in, and turn the badge. You can also rotate the badge by using the slot provided near the bottom of the badge.

Press this button to turn the computer on.

NOTE:

The power button can also be used to wake the system or to place it into a power-saving mode. See "Power Management" in the User’s Guide for more information.

NOTICE:

To avoid losing data, do not use the power button to turn the computer off. Instead, perform an operating system shutdown.

10 power light

11 microphone connector

12 headphone connector

13 diagnostic lights (4)

14 network link light

The power light illuminates and blinks or remains solid to indicate different states:

• No light — The computer is turned off.

• Steady green — The computer is in a normal operating state.

• Blinking green — The computer is in a power-saving mode.

• Blinking or solid amber — See "Power Problems" in the User’s Guide .

To exit from a power-saving mode, press the power button or use the keyboard or the mouse if it is configured as a wake device in the Windows Device Manager. For more information about sleep modes and exiting from a power-saving mode, see

"Power Management" in the User’s Guide .

See "Diagnostic Lights" on page 37 for a description of light codes that can help

you troubleshoot problems with your computer.

Use the microphone connector to attach a personal computer microphone for voice or musical input into a sound or telephony program.

Use the headphone connector to attach headphones and most kinds of speakers.

Use the lights to help you troubleshoot a computer problem based on the

diagnostic code. For more information, see "Diagnostic Lights" on page 37.

The network light is on when the computer sends or receives data over a network connection. The light might also be on when a network device is establishing a network connection.

20

Quick Reference Guide

Back View (Tower Orientation)

1

2

3

4

1 power connector Insert the power cable into this connector.

2 voltage selection switch See the safety instructions located in the Product Information Guide for more information.

3 back-panel connectors

4 card slots

Plug serial, USB, and other devices into the appropriate connector.

Access connectors for any installed PCI or PCI Express cards.

Quick Reference Guide

21

Front View (Desktop Orientation)

1 2 3

4

5 6 7 8

13 12 11 10 9

1 floppy-drive activity light

The floppy-drive activity light is on when the computer reads data from or writes data to the optional floppy drive. Wait until this light turns off before you remove the floppy from the drive.

2 CD- or DVD-drive activity light

The CD/DVD-drive activity light is on when the computer reads data from or writes data to the CD/DVD drive. Wait until this light turns off before you remove the CD or DVD from the drive.

3 floppy-drive eject button Press this button to eject a floppy disk from the optional floppy drive.

4 CD- or DVD-drive eject button

Press this button to eject a disc from the CD or DVD drive.

5 hard-drive activity light The hard-drive activity light is on when the computer reads data from or writes data to the hard drive. The light might also be on when a device such as your CD player is operating.

6 IEEE 1394 connector

(optional)

Use the optional IEEE 1394 connectors for high-speed data devices such as digital video cameras and external storage devices.

22

Quick Reference Guide

7 USB 2.0 connectors (2) Use the USB connectors on the front of the computer for devices that you connect occasionally, such as flash memory keys or cameras, or for bootable USB devices

(see "System Setup" in your User’s Guide for more information on booting to a USB device).

It is recommended that you use the back USB connectors for devices that typically remain connected, such as printers and keyboards.

8 power button Press this button to turn the computer on.

NOTE:

The power button can also be used to wake the system or to place it into a power-saving mode. See "Power Management" in the User’s Guide " for more information.

NOTICE:

To avoid losing data, do not use the power button to turn the computer off. Instead, perform an operating system shutdown.

9 power light

10 diagnostic lights (4)

11 microphone connector

12 headphone connector

13 network link light

The power light illuminates and blinks or remains solid to indicate different states:

• No light — The computer is turned off.

• Steady green — The computer is in a normal operating state.

• Blinking green — The computer is in a power-saving mode.

• Blinking or solid amber — See "Power Management" in the User’s Guide."

To exit from a power-saving mode, press the power button or use the keyboard or the mouse if it is configured as a wake device in the Windows Device Manager. For more information about sleep modes and exiting from a power-saving mode, see

"Power Management" in the User’s Guide

for more information. See "Diagnostic

Lights" on page 37 for a description of light codes that can help you troubleshoot

problems with your computer.

Use the lights to help you troubleshoot a computer problem based on the

diagnostic code. For more information See "Diagnostic Lights" on page 37.

Use the microphone connector to attach a personal computer microphone for voice or musical input into a sound or telephony program.

Use the headphone connector to attach headphones and most kinds of speakers.

The network light is on when the computer sends or receives data over a network connection. The light might also be on when a network device is establishing a network connection.

Quick Reference Guide

23

Back View (Desktop Orientation)

1 2 3

4

1 card slots Access connectors for any installed PCI or PCI Express cards.

2 power connector Insert the power cable into this connector.

3 voltage selection switch See the safety instructions located in the Product Information Guide for more information.

4 back-panel connectors Plug serial, USB, and other devices into the appropriate connector.

24

Quick Reference Guide

Back-Panel Connectors

1

2 3 4 5

6

7

11

1 mouse connector

2 parallel connector

3 link integrity light

10 9 8

Plug a standard mouse into the green mouse connector. Turn off the computer and any attached devices before you connect a mouse to the computer. If you have a USB mouse, plug it into a USB connector.

If your computer is running the Microsoft

®

Windows XP operating system, the necessary mouse drivers have been installed on your hard drive.

Connect a parallel device, such as a printer, to the parallel connector. If you have a USB printer, plug it into a USB connector.

NOTE:

The integrated parallel connector is automatically disabled if the computer detects an installed card containing a parallel connector configured to the same address. For more information, see "System Setup Options" in the User’s Guide .

• Green — A good connection exists between a 10-Mbps network and the computer.

• Orange — A good connection exists between a 100-Mbps network and the computer.

• Yellow — A good connection exists between a 1000-Mbps (or 1-Gbps) network and the computer.

• Off — The computer is not detecting a physical connection to the network.

Quick Reference Guide

25

4 network adapter connector

To attach your computer to a network or broadband device, connect one end of a network cable to either a network jack or your network or broadband device.

Connect the other end of the network cable to the network adapter connector on your computer. A click indicates that the network cable has been securely attached.

NOTE:

Do not plug a telephone cable into the network connector.

On computers with an additional network connector card, use the connectors on the card and on the back of the computer when setting up multiple network connections (such as a separate intra- and extranet).

It is recommended that you use Category 5 wiring and connectors for your network. If you must use Category 3 wiring, force the network speed to 10 Mbps to ensure reliable operation.

5

6

7 network activity light line-in connector line-out connector

Flashes a yellow light when the computer is transmitting or receiving network data. A high volume of network traffic may make this light appear to be in a steady

"on" state.

Use the blue line-in connector to attach a record/playback device such as a cassette player, CD player, or VCR.

On computers with a sound card, use the connector on the card.

Use the green line-out connector to attach headphones and most speakers with integrated amplifiers.

On computers with a sound card, use the connector on the card.

8 USB 2.0 connectors (2) Use the back USB connectors for devices that typically remain connected, such as printers and keyboards.

It is recommended that you use the front USB connectors for devices that you connect occasionally, such as flash memory keys or cameras., or for bootable USB devices.

9 USB 2.0 connectors (3) Use the back USB connectors for devices that typically remain connected, such as printers and keyboards.

It is recommended that you use the front USB connectors for devices that you connect occasionally, such as flash memory keys or cameras, or for bootable USB devices.

10 serial connector

11 keyboard connector

Connect a serial device, such as a handheld device, to the serial port. The default designations are COM1 for serial connector 1 and COM2 for the optional serial connector 2.

For more information, see "System Setup Options" in the User’s Guide .

If you have a standard keyboard, plug it into the purple keyboard connector.

If you have a USB keyboard, plug it into a USB connector.

26

Quick Reference Guide

Inside View

CAUTION:

Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions located in the Product Information Guide .

1

2

12

11

10

9

8

6

5

4

7

3

4

1

2

5

6 power supply system board secondary hard drive bay processor airflow shroud primary hard drive bay card fan

7

8 processor fan lower 3.5 inch drive bay

9 upper 3.5 inch drive bay

10 lower 5.25 inch drive bay

11 upper 5.25 inch drive bay

12 drive cage

3

Quick Reference Guide

27

Cable Colors

Device

Hard drive

Floppy drive

CD/DVD drive

System Board Components

1 2

Color blue cable black pull tab orange pull tab

3 4 5

24

21

20

19

23

22

18

28

Quick Reference Guide

17 16 15

8

9

10

11

12

13

14

6

7

1

2

3

4

5

6

7

8

9 power connector (12VPOWER) memory module connectors battery socket (BATTERY) memory fan connector (FAN_MEM) front panel connector main power connector (POWER)

IDE drive connector (IDE)

SATA connectors (SATA-1, SATA-3,

SATA-0, SATA-2)

RTC reset jumper (RTCRST)

10 Flexbay connector (FLEXBAY)

11 chassis intrusion header

12 PCI-Express x1 card slot

13 PCI-Express x16 up to 150w card slot

14 PCI-Express x8 card slot (wired as x4)

15 PCI card slots (1-3)

16 external LED connector (AUX LED)

17 floppy drive (FLOPPY)

18 serial connector (SERIAL2)

19 card cage fan (FAN CARD CAGE)

20 internal speaker connector (INT_SPKR)

21 processor fan connector (FAN_CPU)

22 processor fan thermal sensor connector (THRM)

23 password jumper (PSWD)

24 processor connector (CPU)

Locating Your User’s Guide

Your User’s Guide contains additional information about your computer such as:

• Technical specifications

• Information for changing the orientation of your computer from a desktop to a tower

• Front and back views of your computer, including all of the available connectors

• Inside views of your computer, including a detailed graphic of the system board and the connectors

• Instructions for cleaning your computer

• Information on software features, such as LegacySelect Technology control, using a password, and system setup options

• Tips and information for using the Microsoft Windows XP operating system

• Instructions for removing and installing parts, including memory, cards, drives, the microprocessor, and the battery

• Information for troubleshooting various computer problems

• Instructions for using the Dell Diagnostics and reinstalling drivers

• Information on how to contact Dell

You can access the User’s Guide from your hard drive or the Dell Support website at

support.dell.com

.

Quick Reference Guide

29

To access the User’s Guide from your hard drive:

Click the

Start

button and click

Help and Support

.

To access your User’s Guide from the Dell Support website:

1

Go to

support.dell.com

.

2

Follow the prompts on the website that ask you for information specific to your computer.

3

At the Dell Support website home page, click

Reference

, click

User’s Guides

, click

Systems

, and then select your computer.

Removing the Computer Cover

CAUTION:

Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions located in the Product Information Guide .

CAUTION:

To guard against electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet before removing the cover.

NOTICE:

Before touching anything inside your computer, ground yourself by touching an unpainted metal surface, such as the metal at the back of the computer. While you work, periodically touch an unpainted metal surface to dissipate any static electricity that could harm internal components.

NOTICE:

To avoid losing data, save and close any open files and exit any open programs before you turn off your computer.

1

Shut down the operating system: a

Save and close any open files, exit any open programs, click the

Start

button, and then click

Turn

Off Computer

.

b

In the

Turn off computer

window, click

Turn off

.

The computer turns off after the operating system shutdown process finishes.

2

Ensure that the computer and any attached devices are turned off. If your computer and attached devices did not automatically turn off when you shut down your operating system, turn them off now.

3

If you have installed a security cable, remove it from the security cable slot.

NOTICE:

Ensure that you are working on a level, protected surface to avoid scratching either the computer or the surface on which it is resting.

4

Lay your computer on a flat surface with the computer cover facing up.

5

Pull back the cover latch release.

30

Quick Reference Guide

cover latch release computer cover hinge tabs (3)

6

Locate the three hinge tabs on the edge of the computer.

7

Grip the sides of the computer cover and pivot the cover up, using the hinges as leverage points.

8

Release the cover from the hinge tabs and set it aside in a secure location.

Caring for Your Computer

To help maintain your computer, follow these suggestions:

• To avoid losing or corrupting data, never turn off your computer when the hard drive light is on.

• Schedule regular virus scans using virus software.

• Manage hard drive space by periodically deleting unnecessary files and defragmenting the drive.

• Back up files on a regular basis.

• Periodically clean your monitor screen, mouse, and keyboard (see your User’s Guide for more information).

Quick Reference Guide

31

Solving Problems

Troubleshooting Tips

Perform the following checks when you troubleshoot your computer:

• If you added or removed a part before the problem started, review the installation procedures and ensure that the part is correctly installed.

• If a peripheral device does not work, ensure that the device is properly connected.

• If an error message appears on the screen, write down the exact message. The message may help technical support personnel diagnose and fix the problem(s).

• If an error message occurs in a program, see the program’s documentation.

• If the recommended action in the troubleshooting section is to see a section in your User’s Guide , go to

support.dell.com

(on another computer if necessary) to access your User’s Guide.

Resolving Software and Hardware Incompatibilities

If a device is either not detected during the operating system setup or is detected but incorrectly configured, you can use the Hardware Troubleshooter to resolve the incompatibility.

To resolve incompatibilities using the Hardware Troubleshooter:

1

Click the

Start

button and click

Help and Support

.

2

Type hardware troubleshooter

in the

Search

field and click the arrow to start the search.

3

Click

Hardware Troubleshooter

in the

Search Results

list.

4

In the

Hardware Troubleshooter

list, click

I need to resolve a hardware conflict on my computer

, and click

Next

.

Using Microsoft Windows XP System Restore

The Microsoft Windows XP operating system provides System Restore to allow you to return your computer to an earlier operating state (without affecting data files) if changes to the hardware, software, or other system settings have left the computer in an undesirable operating state. See the Windows Help and

Support Center (see "Finding Information" on page 5) for information about using System Restore.

NOTICE:

Make regular backups of your data files. System Restore does not monitor your data files or recover them.

Creating a Restore Point

1

Click the

Start

button and click

Help and Support

.

2

Click

System Restore

.

3

Follow the instructions on the screen.

32

Quick Reference Guide

Restoring the Computer to an Earlier Operating State

NOTICE:

Before you restore the computer to an earlier operating state, save and close any open files and exit any open programs. Do not alter, open, or delete any files or programs until the system restoration is complete.

1

Click the

Start

button, point to

All Programs

Accessories

System Tools

, and then click

System

Restore

.

2

Ensure that

Restore my computer to an earlier time

is selected and click

Next

.

3

Click a calendar date to which you want to restore your computer.

The

Select a Restore Point

screen provides a calendar that allows you to see and select restore points.

All calendar dates with available restore points appear in boldface type.

4

Select a restore point and click

Next

.

If a calendar date has only one restore point, then that restore point is automatically selected. If two or more restore points are available, click the restore point that you prefer.

5

Click

Next

.

The

Restoration Complete

screen appears after System Restore finishes collecting data and then the computer restarts.

6

After the computer restarts, click

OK

.

To change the restore point, you can either repeat the steps using a different restore point, or you can undo the restoration.

Undoing the Last System Restore

NOTICE:

Before you undo the last system restore, save and close all open files and exit any open programs.

Do not alter, open, or delete any files or programs until the system restoration is complete.

1

Click the

Start

button, point to

All Programs

Accessories

System Tools

, and then click

System

Restore

.

2

Click

Undo my last restoration

and click

Next

.

3

Click

Next

.

The

System Restore

screen appears and the computer restarts.

4

After the computer restarts, click

OK

.

Enabling System Restore

If you reinstall Windows XP with less than 200 MB of free hard-disk space available, System Restore is automatically disabled. To see if System Restore is enabled:

1

Click the

Start

button and click

Control Panel

.

2

Click

Performance and Maintenance

.

3

Click

System

.

Quick Reference Guide

33

4

Click the

System Restore

tab.

5

Ensure that

Turn off System Restore

is unchecked.

Using the Last Known Good Configuration

1

Restart your computer and press <F8> when the message

Please select the operating system to start appears.

2

Highlight

Last Known Good Configuration

, press <Enter>, press <l>, and then select your operating system when prompted.

Other Options to Help Resolve Additional Device or Software Conflicts

NOTICE:

The following processes erase all of the information on your hard drive.

• Reinstall your operating system using the operating system installation guide and Operating System

CD.

During the operating system reinstallation, you can select to delete the existing partitions and reformat your hard drive.

• Reinstall all drivers, beginning with the chipset, using the Drivers and Utilities CD

.

Dell Diagnostics

CAUTION:

Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions located in the Product Information Guide .

When to Use the Dell Diagnostics

If you experience a problem with your computer, perform the checks in "Solving Problems" on page 32

and run the Dell Diagnostics before you contact Dell for technical assistance.

It is recommended that you print these procedures before you begin.

NOTICE:

The Dell Diagnostics works only on Dell™ computers. Using this program with other computers can cause incorrect computer responses or result in error messages.

The Dell Diagnostics allow you to:

• Perform quick checks or extensive tests on one or all devices

• Choose how many times a test is run

• Display or print test results or save them in a file

• Suspend testing if an error is detected or terminate testing if a certain number of errors occur

• Access online

Help

screens that describe the tests and how to run them

• Read status messages that tell you whether tests completed successfully

• Receive error messages if problems are detected

34

Quick Reference Guide

Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive

1

Turn on (or restart) your computer.

2

When the DELL™ logo appears, press <F12> immediately.

NOTE:

If you see a message stating that no diagnostics utility partition has been found, see "Starting the Dell

Diagnostics From the Drivers and Utilities CD" on page 35.

If you wait too long and the operating system logo appears, continue to wait until you see the

Microsoft Windows desktop. Then shut down your computer and try again. For more information on shutting down your computer, see your User’s Guide.

3

When the boot device list appears, highlight

Boot to Utility Partition

and press <Enter>.

4

When the Dell Diagnostics

Main Menu

appears, select the test you want to run. For more information on the tests, see your User’s Guide.

Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities CD

1

Insert the Drivers and Utilities CD.

2

Shut down and restart the computer. For more information on shutting down your computer, see your User’s Guide.

3

When the DELL logo appears, press <F12> immediately.

If you wait too long and the Windows logo appears, continue to wait until you see the Windows desktop. Then shut down your computer and try again. For more information on shutting down your computer, see your User’s Guide.

NOTE:

The next steps change the boot sequence for one time only. On the next start-up, the computer boots according to the devices specified in system setup.

4

When the boot device list appears, highlight

IDE CD-ROM Device

and press <Enter>.

5

Select the

IDE CD-ROM Device

option from the CD boot menu.

6

Select the

Boot from CD-ROM

option from the menu that appears.

7

Type

1

to start the ResourceCD menu.

8

Type

2

to start the Dell Diagnostics.

9

Select

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

from the numbered list. If multiple versions are listed, select the version appropriate for your computer.

10

When the Dell Diagnostics

Main Menu

appears, select the test you want to run. For more information on the tests, see your User’s Guide.

Quick Reference Guide

35

36

Before You Start Testing

CAUTION:

Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product

Information Guide.

• Turn on your printer if one is attached.

• Enter system setup, review your computer’s configuration information, and enable all of your computer’s components and devices, such as connectors.

Beep Codes

Your computer might emit a series of beeps during start-up if the monitor cannot display errors or problems.

This series of beeps, called a beep code, identifies a problem. One possible beep code (code 1-3-1) consists of one beep, a burst of three beeps, and then one beep. This beep code tells you that the computer encountered a memory problem.

If a beep code is emitted, write it down and look it up in the following table.

Code

3-1-3

3-1-4

3-2-2

3-2-4

3-3-1

3-3-2

3-3-4

3-4-1

1-1-2

1-1-3

1-1-4

1-2-1

1-2-2

1-2-3

1-3

1-3-1 through 2-4-4

1-3-2

3-1-1

3-1-2

Cause

Microprocessor register failure

NVRAM read/write failure

ROM BIOS checksum failure

Programmable interval timer failure

DMA initialization failure

DMA page register read/write failure

Video Memory Test failure

Memory not being properly identified or used

Memory problem

Slave DMA register failure

Master DMA register failure

Master interrupt mask register failure

Slave interrupt mask register failure

Interrupt vector loading failure

Keyboard Controller Test failure

NVRAM power loss

Invalid NVRAM configuration

Video Memory Test failure

Screen initialization failure

Quick Reference Guide

Code

3-4-2

3-4-3

4-2-1

4-2-2

4-2-3

4-2-4

4-3-1

4-3-3

4-3-4

4-4-1

4-4-2

4-4-3

4-4-4

Cause

Screen retrace failure

Search for video ROM failure

No timer tick

Shutdown failure

Gate A20 failure

Unexpected interrupt in protected mode

Memory failure above address 0FFFFh

Timer-chip counter 2 failure

Time-of-day clock stopped

Serial or parallel port test failure

Failure to decompress code to shadowed memory

Math-coprocessor test failure

Cache test failure

Error Messages

NOTE:

If the message is not listed, see the documentation for either the operating system or the program that was running when the message appeared.

If an error occurs during start-up, a message may be displayed on the monitor identifying the problem.

See "Error Messages" in the User’s Guide for suggestions on resolving any problems.

Diagnostic Lights

CAUTION:

Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions located in the Product Information Guide .

To help you troubleshoot a problem, your computer has four lights labeled "1," "2," "3," and "4" on the front.

The lights can be off or green. When the computer starts normally, the lights flash. After the computer starts, all four lights display solid green briefly and then turn off to indicate normal operation. If the computer malfunctions, the pattern of the lights identify the problem.

Light Pattern Problem Description Suggested Resolution

The computer is in a normal off condition or a possible pre-BIOS failure has occurred.

NOTE:

The diagnostic lights turn off after a short time if the computer is in a normal operating condition after POST.

Plug the computer into a working electrical outlet and press the power button.

Quick Reference Guide

37

Light Pattern Problem Description

A possible BIOS failure has occurred; the computer is in the recovery mode.

A possible processor failure has occurred.

Suggested Resolution

Run the BIOS Recovery utility, wait for recovery completion, and then restart the computer.

Reinstall the processor and restart the computer.

Memory modules are detected, but a memory failure has occurred.

1

Reseat the memory modules to ensure that your computer is successfully communicating with the memory.

2

3

Restart the computer.

If the problem still exists, remove all the memory modules and install one memory module in memory module connector 4.

4

Restart the computer.

The following message appears:

Alert! Operating in Debug

Mode. Please Populate

Memory in Pairs for Normal

Operation

.

5

Press <F1> to boot to the operating system.

6

Run the Dell Diagnostics. See page 34

for instructions.

7

If the memory module passes, shut down the computer, remove the memory module, and then repeat the process with the remaining memory modules until a memory error occurs during start-up or diagnostic testing.

If the first memory module tested is defective, repeat the process with the remaining modules to ensure that the remaining modules are not defective.

8

When the defective memory module is identified, contact Dell for a replacement. For instructions on contacting Dell, see your User’s Guide .

NOTE:

If necessary, the computer can operate in debug mode until new memory modules are installed.

38

Quick Reference Guide

Light Pattern Problem Description

A possible expansion card failure has occurred.

A possible graphics card failure has occurred.

A possible floppy or hard drive failure has occurred.

Suggested Resolution

1

Determine if a conflict exists by removing a card (not the graphics card) and then restarting the computer. For more information on removing a card, see your User’s

Guide .

2

If the problem persists, reinstall the card that you removed, remove a different card, and then restart the computer.

3

Repeat this process for each card.

If the computer starts normally, troubleshoot the last card removed from the computer for resource

conflicts (see"Resolving Software and

Hardware Incompatibilities" on page 32).

4

If the problem persists, contact Dell.

For instructions on contacting Dell, see your User’s Guide .

• If the computer has a graphics card, remove the card, reinstall it, and then restart the computer.

• If the problem still exists, install a graphics card that you know works and restart the computer.

• If the problem persists or the computer has integrated graphics, contact Dell. For instructions on contacting Dell, see your User’s Guide.

Reseat all power and data cables and restart the computer.

A possible USB failure has occurred.

Reinstall all USB devices, check cable connections, and then restart the computer.

Quick Reference Guide

39

Light Pattern Problem Description

No memory modules are detected.

System board failure has occurred.

Suggested Resolution

1

Reseat the memory modules to ensure that your computer is successfully communicating with the memory.

2

Restart the computer.

3

If the problem still exists, remove all the memory modules and install one memory module in memory module connector 4.

4

Restart the computer.

The following message appears:

Alert! Operating in Debug

Mode. Please Populate

Memory in Pairs for Normal

Operation

.

5

Press <F1> to boot to the operating system.

6

Run the Dell Diagnostics. See page 34

for instructions.

7

If the memory module passes, shut down the computer, remove the memory module, and then repeat the process with the remaining memory modules until a memory error occurs during start-up or diagnostic testing.

If the first memory module tested is defective, repeat the process with the remaining modules to ensure that the remaining modules are not defective.

8

When the defective memory module is identified, contact Dell for a replacement.For instructions on contacting Dell, see your

User’s Guide.

NOTE:

If necessary, the computer can operate in debug mode until new memory modules are installed.

Contact Dell for technical assistance.

For instructions on contacting Dell, see your User’s Guide.

40

Quick Reference Guide

Light Pattern Problem Description

Memory modules are detected, but a memory configuration or compatibility error exists.

A possible system board resource and/or hardware failure has occurred.

A possible expansion card failure has occurred.

Another failure has occurred.

This pattern also displays when you enter system setup and may not indicate a problem.

Suggested Resolution

• Ensure that no special memory module/memory connector placement requirements exist.

• Verify that the memory modules that you are installing are compatible with your computer.

• Reinstall the memory modules and restart the computer.

• If the problem persists, contact Dell.

For instructions on contacting Dell, see your User’s Guide.

• Perform the procedures in "Resolving

Software and Hardware

Incompatibilities" on page 32.

• If the problem persists, contact Dell.

For instructions on contacting Dell, see your User’s Guide.

1

Determine if a conflict exists by removing a card (not a graphics card) and restarting the computer.

2

If the problem persists, reinstall the card that you removed, remove a different card, and then restart the computer.

3

Repeat this process for each card.

If the computer starts normally, troubleshoot the last card removed from the computer for resource

conflicts (see "Resolving Software and

Hardware Incompatibilities" on page 32).

4

If the problem persists, contact Dell.

For instructions on contacting Dell, see your

User’s Guide.

• Ensure that the cables are properly connected to the system board from the hard drive, CD drive, and DVD drive.

• If the problem persists, contact Dell.

For instructions on contacting Dell, see your User’s Guide.

Quick Reference Guide

41

Light Pattern Problem Description Suggested Resolution

The computer is in a normal operating condition after POST.

NOTE:

The diagnostic lights turn off after a short time if the computer is in a normal operating condition after POST.

None.

Frequently Asked Questions

How Do I...

Set up my computer to use two monitors?

Connect my monitor when the monitor cable connector doesn’t seem to fit the connector on the back of my computer?

Connect my speakers?

Solution Where to Find Additional Information

If your computer has the required graphics card to support dualmonitor setup, then look in your shipping box for a Y-cable. The Ycable has a single connector on one end (plug this connector into the back panel) and branches into two connectors (plug these connectors into the monitor cables). For the

tower computer, see page 10 and for

the desktop computer, see page 15.

See "Setting Up Your Computer

(Tower Orientation)" on page 9 or

"Setting Up Your Computer

(Desktop Orientation)" on page 14

for information on connecting dual monitors to your computer.

If your graphics card has a DVI connector but your monitor has a

VGA connector, then you need to use an adapter. An adapter should be included in the shipping box.

See "Setting Up Your Computer

(Tower Orientation)" on page 9 or

"Setting Up Your Computer

(Desktop Orientation)" on page 14

for information on connecting monitors to your computer. For more information, contact Dell.

For information on contacting Dell, see your User’s Guide .

If you have a sound card installed, connect the speakers to the connectors on the card. For the tower

computer, see page 13 and for the

desktop computer, see page 18.

See the documentation that came with your speakers for more information.

42

Quick Reference Guide

How Do I...

Find the right connectors for my

USB or IEEE 1394 devices?

Locate information about the hardware and other technical specifications for my computer?

Find documentation for my computer?

Solution Where to Find Additional Information

Your tower computer has eight USB connectors (two on the front, one internal, and five on the back).

Your desktop computer has eight

USB connectors (two on the front, one internal, and five on the back) and an optional front IEEE 1394 connector. This connector is only available if you purchased an IEEE

1394 card. To purchase a card, contact Dell. For more information on the IEEE 1394 card, see your

User’s Guide .

See "About Your Computer" on page 19 for illustrations of the front

and back views of your computer.

For help locating your User’s Guide,

see "Finding Information" on page 5.

Your User’s Guide has a specifications table that provides more detailed information about your computer and the hardware.

To locate your User’s Guide,

see "Finding Information" on page 5.

Go to the Dell Support website at support.dell.com and use one of the following support tools: read white papers on the latest technology or communicate with other Dell users at the Dell forum chat room.

The following documentation is available for your computer:

• User’s Guide

• Product Information Guide

• System Information Label

To locate these documents, see

"Finding Information" on page 5.

If you lose your documentation, it is available on the Dell Support website at support.dell.com

.

Quick Reference Guide

43

44

Quick Reference Guide

Index

B

beep codes, 36

C cards

slots, 21, 24

CD drive

eject button, 19, 22

computer

beep codes, 36

restore to previous state, 32

conflicts

software and hardware incompatibilities, 32

connectors

headphone, 20, 23

IEEE, 19, 22

keyboard, 26 line-in, 26 line-out, 26

mouse, 25

network adapter, 26

parallel, 25

power, 21, 24

serial, 26 sound, 26

USB, 20, 23, 26

D

Dell

support site, 7

Dell Diagnostics, 34

Dell Premier Support website, 6-7

diagnostic lights, 37

diagnostics

beep codes, 36

Dell, 34

Drivers and Utilities CD, 5

lights, 20, 23, 37

documentation

device, 5

online, 7

Product Information Guide, 6

Quick Reference, 5

ResourceCD, 5

User’s Guide, 6

drivers

ResourceCD, 5

Drivers and Utilities CD, 5

DVD drive

eject button, 19, 22

F floppy drive

activity light, 19, 22 eject button, 19, 22

H hard drive

activity light, 19-20, 22-23

hardware

beep codes, 36

conflicts, 32

Dell Diagnostics, 34

Hardware Troubleshooter, 32

headphone

connector, 20, 23

Help and Support Center, 7

I

IEEE

connectors, 19, 22

installing parts

turning off your computer, 30

IRQ conflicts, 32

E error messages

beep codes, 36

diagnostic lights, 37

K keyboard

connector, 26

Index

45

46 Index

L labels

Microsoft Windows, 6

Service Tag, 6

lights

back of computer, 37

diagnostic, 20, 23, 37

floppy drive activity, 19, 22

hard drive activity,

19-20, 22-23

link integrity, 25 network, 25-26

network activity, 26

power, 20, 23

M

Microsoft Windows label, 6

motherboard.

See system board mouse

connector, 25

N network

connector, 26

O

Operating System

CD, 8

Installation Guide, 8

P power

button, 20, 23

connector, 21, 24

light, 20, 23

problems

beep codes, 36

conflicts, 32

Dell Diagnostics, 34

diagnostic lights, 37

restore to previous state, 32

R reinstalling

Drivers and Utilities CD, 5

ResourceCD, 5

ResourceCD

Dell Diagnostics, 34

S

safety instructions, 6

Service Tag, 6

software

conflicts, 32

sound connectors

line-in, 26 line-out, 26

system board, 28

System Restore, 32

T troubleshooting

conflicts, 32

Dell Diagnostics, 34

diagnostic lights, 37

Hardware Troubleshooter, 32

Help and Support Center, 7

restore to previous state, 32

U

USB

connector, 26

connectors, 20, 23

User’s Guide, 6

V

voltage selection switch, 21, 24

W

warranty, 6

Windows XP

Hardware Troubleshooter, 32

Help and Support Center, 7

System Restore, 32

46

Index

Dell Precision™ Workstation 390

Hurtig referencevejledning

Model DCTA w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Bemærk, bemærkning og forsigtig

BEMÆRK:

BEMÆRK angiver, at der findes vigtige oplysninger, der kan være til hjælp, når du anvender computeren.

BEMÆRKNING:

BEMÆRKNING angiver enten mulig risiko for beskadigelse af hardware eller tab af data, og fortæller hvordan du undgår problemet.

FORSIGTIG:

FORSIGTIG angiver mulig risiko for ejendomsskade, personskade eller død.

Forkortelser og akronymer

Hvis du ønsker en fuldstændig liste over forkortelser og akronymer, kan du se i Ordliste i din

Brugervejledning

.

Hvis du har købt en Dell™-computer i n-serien, gælder referencerne i dette dokument til Microsoft

®

Windows

®

-operativsystemerne ikke.

____________________

Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel.

© 2006 Dell Inc. Alle rettigheder forbeholdes.

Enhver form for reproduktion uden skriftlig tilladelse fra Dell Inc. er strengt forbudt.

Anvendte varemærker i denne tekst: Dell og DELL-logoet er varemærker tilhørende Dell Inc.; Red Hat er et registreret varemærke tilhørende

Red Hat Corporation.

Andre varemærker og mærkenavne kan være anvendt i dette dokument til at referere til enten de enheder, der gør krav på mærkerne og navnene, eller til deres produkter. Dell Inc. frasiger sig al ejerinteresse i andre virksomheders varemærker og navne.

Model DCTA

Maj 2006 P/N GH459 Rev. A00

Indholdsfortegnelse

Sådan finder du oplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

51

Klargøring af computeren (opretstående) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

55

Klargøring af computeren (liggende) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

60

Om computeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

65

Set forfra (opretstående) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

65

Set bagfra (opretstående) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

67

Set forfra (liggende) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

68

Set bagfra (liggende) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

70

Stik på bagpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

71

Set indefra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

73

Systemkortkomponenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

74

Her finder du din brugervejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

75

Fjernelse af computerdækslet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

76

Vedligeholdelse af computeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

77

Problemløsning

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

78

Fejlfindingstip

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

78

Afhjælpning af software- og hardwareinkompatibilitetsproblemer . . . .

78

Brug af Microsoft Windows XP Systemgendannelse

. . . . . . . . . . .

78

Brug af Sidste kendte fungerende konfiguration . . . . . . . . . . . . . .

80

Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

80

Før du begynder at teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

82

Bip-koder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

82

Fejlmeddelelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

83

Lysdioder for diagnosticering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

83

Ofte stillede spørgsmål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

88

Indeks

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

91

Indholdsfortegnelse

49

50

Indholdsfortegnelse

Sådan finder du oplysninger

BEMÆRK:

Visse funktioner er muligvis ikke tilgængelige for din computer eller i visse lande.

BEMÆRK:

Yderligere oplysninger følger eventuelt med computeren.

Hvad søger du?

• Et diagnosticeringsprogram til min computer

• Drivere til min computer

• Dokumentationen til min computer

• Dokumentationen til min enhed

• Desktop System Software (DSS)

Find det her

Cd'en Drivere og hjælpeprogrammer

(også kendt som ResourceCD)

Dokumentation og drivere er allerede installeret på din computer. Du kan bruge cd'en til at geninstallere drivere, køre “Dell Diagnostics” på side 80 eller åbne dokumentationen.

Der kan være inkluderet

Readme-filer på din cd med de nyeste opdateringer om tekniske

ændringer på computeren eller med avanceret teknisk referencemateriale til teknikere eller erfarne brugere.

BEMÆRK:

Driver- og dokumentationsopdateringer findes på adressen support.dell.com

.

BEMÆRK:

Cd'en Drivere og hjælpeprogrammer er valgfri og følger ikke nødvendigvis med alle computere.

Quick Reference Guide

• Sådan opsættes computeren

• Sådan vedligeholdes computeren

• Grundlæggende fejlfindingsoplysninger

• Sådan køres Dell Diagnostics

• Fejlkoder og diagnosticeringslysdioder

• Sådan fjernes og installeres dele

• Sådan åbnes computerdækslet

BEMÆRK:

Quick Reference Guide er valgfri og følger ikke nødvendigvis med alle computere.

BEMÆRK:

Dette dokument findes i PDF-format på adressen support.dell.com

.

Hurtig referencevejledning

51

Hvad søger du?

• Oplysninger om garanti

• Betingelser og vilkår (kun USA)

• Sikkerhedsanvisninger

• Lovgivningsmæssige oplysninger

• Oplysninger om ergonomi

• Slutbrugerlicensaftale

Find det her

Dell™ Produktinformationsvejledning

• Sådan fjernes og genmonteres dele

• Specifikationer

• Sådan konfigureres systemindstillinger

• Sådan udføres fejlfinding og løses problemer

• Servicemærkat og ekspres-servicekode

• Microsoft Windows-licensmærkat

Brugervejledning

Microsoft

®

Windows

®

XP Hjælp og support

1

2

Klik på knappen Start , og klik på Hjælp og support .

Klik på Bruger- og systemvejledninger

Brugervejledninger .

, og klik på

Brugervejledningen

findes også på den valgfrie cd Drivere

og hjælpeprogrammer .

Servicemærkat og Microsoft Windows-licens

Disse mærkater findes på din computer.

• Anvend servicemærkaten til at identificere din computer, når du kontakter support.dell.com

eller teknisk support.

• Indtast ekspres-servicekoden for at viderestille dit opkald, når du kontakter teknisk support.

52

Hurtig referencevejledning

Hvad søger du?

Find det her

• Løsninger – Tip til fejlfinding, artikler fra teknikere, online-kurser og ofte stillede spørgsmål

• Forum – Online-debat med andre Dell-kunder

• Opgraderinger – Opgraderingsoplysninger om komponenter, som f.eks. hukommelse, harddisk og operativsystem

• Kundeservice – Kontaktoplysninger, serviceopkalds- og ordrestatus, garanti samt reparationsoplysninger

• Service og support – Serviceopkaldsstatus og supporthistorik, servicekontrakt, online-samtaler med teknisk support

• Reference – Computerdokumentation, detaljer vedrørende computerens konfiguration, produktspecifikationer og hvidbøger

• Download – Godkendte drivere, patches og softwareopdateringer

• Desktop System Software (DSS) — Hvis du geninstallerer operativsystemet til din computer, skal du også geninstallere hjælpeprogrammet DSS. DSS indeholder vigtige opdateringer til dit operativsystem og understøttelse af Dell™ 3,5"-USB-diskettedrev, Intel

®

Pentium

®

M-processorer, optiske drev samt USBenheder. DSS er nødvendig for, at din Dell-computer kan fungere korrekt. Softwaren genkender automatisk computeren og operativsystemet og installerer de opdateringer, der er relevante for den pågældende konfiguration.

Webstedet for Dell Support – support.dell.com

BEMÆRK:

Vælg dit område for at se det relevante websted for support.

BEMÆRK:

Firmakunder, kunder inden for offentlig administration eller uddannelsessektoren kan også bruge det tilpassede Dell Premier-supportwebsted på adressen premier.support.dell.com

. Webstedet er muligvis ikke tilgængeligt i alle områder.

• Sådan anvendes Windows XP

• Dokumentationen til min computer

• Dokumentation til enheder (som f.eks. et modem)

Windows Hjælp og support

1

Klik på knappen Start , og klik på Hjælp og support .

2

Skriv et ord eller et udtryk, der beskriver dit problem, og klik på pileikonet.

3

4

Klik på det emne, der beskriver dit problem.

Følg anvisningerne på skærmen.

Hurtig referencevejledning

53

Hvad søger du?

• Sådan geninstalleres operativsystemet

• Sådan anvendes Linux

• E-mail-samtaler med brugere af Dell Precision™produkter og Linux-operativsystemet

• Yderligere oplysninger vedrørende Linux og min Dell Precision-computer

Find det her

Operativsystem-cd

Operativsystemet er allerede installeret på din computer.

For at geninstallere operativsystemet skal du bruge

Operativsystem-cd'en . Se i din Brugervejledning for at få anvisninger.

Når du har installeret operativsystemet, skal du bruge den valgfrie cd

Drivere og hjælpeprogrammer

til at geninstallere drivere til de enheder, der fulgte med computeren.

Mærkatet med produktnøglen findes på

computeren.

BEMÆRK:

Farven på cd'en varierer, afhængigt af hvilket operativsystem, du har bestilt.

BEMÆRK:

Operativsystem-cd'en er valgfri og følger ikke nødvendigvis med computeren.

Dell-understøttede Linux-websteder

• http://linux.dell.com

• http://lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision

• http://docs.us.dell.com/docs/software/oslinux/

54

Hurtig referencevejledning

Klargøring af computeren (opretstående)

FORSIGTIG:

Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne, som findes i Produktinformationsvejledningen.

Du skal udføre alle trin for at opsætte computeren korrekt.

Tilslut tastaturet og musen.

1

2

Tilslut modem- eller netværkskablet.

BEMÆRKNING:

Du må ikke slutte et modemkabel til netværksadapteren. Spændingen fra telefonkommunikation kan beskadige netværksadapteren.

BEMÆRK:

Hvis der er installeret et netværkskort i din computer, skal du slutte netværkskablet til kortet.

Hurtig referencevejledning

55

3

Tilslut skærmen.

Du kan tilslutte din skærm på forskellige måder, afhængigt af dit grafikkort.

BEMÆRK:

Du skal muligvis bruge den medfølgende adapter eller det medfølgende kabel til at slutte skærmen til computeren.

56

Hurtig referencevejledning

For enkelt- og dobbeltskærmskompatible kort med et enkelt stik

Én VGA-adapter:

VGA

Brug VGA-adapteren, hvis du har et enkeltskærmsgrafikkort og vil slutte computeren til en VGA-skærm.

Y-kabeladapter til dual-VGA Y-kabeladapter til dual-DVI

VGA

DVI

VGA

DVI

Brug det relevante Y-kabel, hvis dit grafikkort har et enkelt stik, og du vil slutte computeren til én eller to VGA-skærme.

Brug det relevante Y-kabel, hvis dit grafikkort har et enkelt stik, og du vil slutte computeren til

én eller to DVI-skærme.

Dobbeltskærmskablet er farvekodet. Det blå stik er til den primære skærm, og det sorte stik er til den sekundære skærm. For at muliggøre dobbeltskærmsunderstøttelse skal begge skærme være sluttet til computeren, når der tændes for den.

Hurtig referencevejledning

57

For dobbeltskærmskompatible kort med ét DVI-stik og ét VGA-stik

Ét DVI-stik og ét VGA-stik To VGA-stik med én VGA-adapter

DVI

VGA

Brug de relevante stik, hvis du vil slutte computeren til én eller to skærme.

VGA

VGA

Brug VGA-adapteren, hvis du vil slutte computeren til to VGA-skærme.

For dobbeltskærmskompatible kort med to DVI-stik

To DVI-stik To DVI-stik med én VGA-adapter To DVI-stik med toVGA-adaptere

DVI

DVI

Brug DVI-stikkene til at slutte computeren til én eller to DVI-skærme.

DVI

VGA

VGA

VGA

Brug VGA-adapteren til at slutte en

VGA-skærm til et af DVI-stikkene på computeren

Brug to VGA-adaptere til at slutte to VGA-skærme til DVI-stikkene på computeren.

58

Hurtig referencevejledning

4

Tilslut højttalerne.

BEMÆRK:

Hvis der er installeret et lydkort i computeren, skal du slutte højttalerne til kortet.

5

Slut strømkablerne til, og tænd for computeren og skærmen.

Hurtig referencevejledning

59

6

Installér yderligere software eller enheder.

Før du installerer enheder eller software, der ikke fulgte med computeren, skal du læse dokumentationen, som fulgte med softwaren eller enheden eller kontakte leverandøren for at sikre dig, at softwaren eller enheden er kompatibel med computeren og operativsystemet.

Tillykke! Du er nu færdig med at klargøre din opretstående computer.

Klargøring af computeren (liggende)

FORSIGTIG:

Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne, som findes i Produktinformationsvejledningen.

Du skal udføre alle trin for at opsætte computeren korrekt.

1

Tilslut tastaturet og musen.

BEMÆRKNING:

Du må ikke slutte et modemkabel til netværksadapteren.

Spændingen fra telefonkommunikation kan beskadige netværksadapteren.

60

Hurtig referencevejledning

2

Tilslut modem- eller netværkskablet.

BEMÆRK:

Hvis der er installeret et netværkskort i din computer, skal du slutte netværkskablet til kortet.

3

Tilslut skærmen.

Du kan tilslutte din skærm på forskellige måder, afhængigt af dit grafikkort.

BEMÆRK:

Du skal muligvis bruge den medfølgende adapter eller det medfølgende kabel til at slutte skærmen til computeren.

Hurtig referencevejledning

61

For enkelt- og dobbeltskærmskompatible kort med et enkelt stik

VGA-adapter

VGA

Brug VGA-adapteren, hvis du har et enkeltskærmsgrafikkort og vil slutte computeren til en VGA-skærm.

Y-kabeladapter til dual-VGA Y-kabeladapter til dual-DVI

VGA

DVI

VGA

DVI

Brug det relevante Y-kabel, hvis dit grafikkort har et enkelt stik, og du vil slutte computeren til én eller to VGA-skærme.

Brug det relevante Y-kabel, hvis dit grafikkort har et enkelt stik, og du vil slutte computeren til én eller to DVI-skærme.

Dobbeltskærmskablet er farvekodet. Det blå stik er til den primære skærm, og det sorte stik er til den sekundære skærm. For at muliggøre dobbeltskærmsunderstøttelse skal begge skærme være sluttet til computeren, når der tændes for den.

62

Hurtig referencevejledning

For dobbeltskærmskompatible kort med ét DVI-stik og ét VGA-stik

Ét DVI-stik og ét VGA-stik To VGA-stik med én VGA-adapter

DVI

VGA

Brug de relevante stik, hvis du vil slutte computeren til én eller to skærme.

VGA

VGA

Brug VGA-adapteren, hvis du vil slutte computeren til to VGA-skærme.

For dobbeltskærmskompatible kort med to DVI-stik

To DVI-stik To DVI-stik med én VGA-adapter To DVI-stik med toVGA-adaptere

DVI

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Brug DVI-stikket eller (-stikkene) til at slutte computeren til én eller to DVI-skærme.

Brug VGA-adapteren til at slutte en VGA-skærm til et af DVI-stikkene på computeren.

Brug to VGA-adaptere til at slutte to VGA-skærme til DVI-stikkene på computeren.

Hurtig referencevejledning

63

4

Tilslut højttalerne.

BEMÆRK:

Hvis der er installeret et lydkort i computeren, skal du slutte højttalerne til kortet.

5

Slut strømkablerne til, og tænd for computeren og skærmen.

Din stationære computer har et valgfrit IEEE 1394-stik på forsiden. Dette stik er kun tilgængeligt, hvis du har købt et IEEE 1394-kort. Kontakt Dell, hvis du vil købe et kort.

Oplysninger om hvordan du kontakter Dell og yderligere oplysninger om IEEE 1394-kortet findes i Brugervejledningen .

6

Installér yderligere software eller enheder.

Før du installerer enheder eller software, der ikke fulgte med computeren, skal du læse dokumentationen, som fulgte med softwaren eller enheden eller kontakte leverandøren for at sikre dig, at softwaren eller enheden er kompatibel med computeren og operativsystemet.

Tillykke! Du er nu færdig med at klargøre din stationære computer.

64

Hurtig referencevejledning

Om computeren

Set forfra (opretstående)

14

13

12

11

10

9

3

4

5

6

7

1

2

8

1 Lysdiode for cd- eller dvd-drevaktivitet

2 Eject-knap til cd/dvddrev

3 Lysdiode for diskettedrevaktivitet

4 Eject-knap til diskettedrev

5 Lysdiode for harddiskaktivitet

Lysdioden for cd- eller dvd-drevaktivitet tændes når computeren læser data fra eller skriver data til cd/dvd-drevet. Vent til denne lysdiode slukker før du fjerner cd'en eller dvd'en fra drevet.

Tryk på denne knap for at skyde en disk ud af cd-/dvd-drevet.

Lysdioden for diskettedrevaktivitet tændes når computeren læser data fra eller skriver data til det valgfrie diskettedrev. Vent til denne lysdiode slukker før du fjerner disketten fra drevet.

Tryk på denne knap for at skyde en diskette ud fra det valgfrie diskettedrev.

Lysdioden for harddiskaktivitet er tændt, når computeren læser data fra eller skriver data til harddisken. Lysdioden kan også være tændt, når en enhed, som f.eks. en cd-afspiller, anvendes.

Hurtig referencevejledning

65

6 IEEE 1394-stik

(valgfrit)

7 USB 2.0-stik (2)

8 Rotationskak til Dell-badge

9 Tænd/sluk-knap

10 Lysdiode for strøm

11 Mikrofonstik

12 Hovedtelefonstik

13 Diagnosticeringslysdioder (4)

14 Lysdiode for netværkslink

Brug de valgfrie IEEE 1394-stik til højhastighedsdataenheder, som f.eks. digitale videokameraer og eksterne lagerenheder.

Brug USB-stikkene på forsiden til enheder, som du tilslutter lejlighedsvist, som f.eks. flash-hukommelsesnøgler eller kameraer, eller til USB-opstartsenheder

(se “Systemopsætning” i din Brugervejledning , hvis du ønsker yderligere oplysninger om opstart til en USB-enhed).

Det anbefales, at du bruger USB-stikkene på bagsiden til enheder, der som regel forbliver tilsluttet, som f.eks. printere og tastaturer.

For at dreje badgen, skal du sætte fingrene på kanten af badgen, trykke ind og dreje badgen. Du kan også dreje badgen ved at bruge slotten i bunden af den.

Tryk på denne knap for at tænde for computeren.

BEMÆRK:

Tænd/sluk-knappen kan også anvendes til at “vække” systemet eller til at sætte det i energisparetilstand. Se “Strømstyring” i din Brugervejledning for yderligere oplysninger.

BEMÆRKNING:

Hvis du vil undgå at miste data, skal du undlade at bruge tænd/sluk-knappen til at slukke for computeren. Luk i stedet computeren ned via operativsystemet.

Lysdioden for strøm tændes og blinker eller lyser konstant for at angive forskellige tilstande:

• Lyser ikke – Der er slukket for computeren.

• Lyser konstant grønt – Computeren er i almindelig driftstilstand.

• Blinker grønt – Computeren er i energisparetilstand.

• Blinker eller lyser konstant gult – Se “Strømforsyningsproblemer” i din

Brugervejledning .

Hvis du vil afslutte energisparetilstand, skal du trykke på tænd/sluk-knappen eller bruge tastaturet eller musen, hvis den er konfigureret som “vækningsenhed” i Windows Enhedshåndtering. Yderligere oplysninger om dvaletilstande og afslutning af energisparetilstand findes i “Strømstyring” i

Brygervejledningen

.

Se “Lysdioder for diagnosticering” på side 83 for at få en beskrivelse af

lysdiodekoder, som kan være dig til hjælp ved fejlfinding i forbindelse med problemer med computeren.

Brug mikrofonstikket til at tilslutte en personlig computermikrofon til tale- eller musikinput i et lyd- eller telefoniprogram.

Brug hovedtelefonstikket til hovedtelefoner og de fleste slags højttalere.

Brug lysdioderne som en hjælp ved fejlfinding i forbindelse med et computerproblem baseret på diagnosticeringskoden. For yderligere oplysninger henvises

der til “Lysdioder for diagnosticering” på side 83.

Lysdioden for netværk er tændt når computeren sender og modtager data over en netværksforbindelse. Lysdioden kan også være tændt når en netværksenhed etablerer en netværksforbindelse.

66

Hurtig referencevejledning

Set bagfra (opretstående)

1

2

3

4

1 Strømstik

2 Spændingsomskifter

3 Stik på bagpanel

4 Kortslots

Indsæt strømkablet i dette stik.

Se sikkerhedsanvisningerne i Produktinformationsvejledningen for yderligere oplysninger.

Slut serielle, USB- og andre enheder til det relevante stik.

Adgang til stik til alle installerede PCI- eller PCI Express-kort.

Hurtig referencevejledning

67

Set forfra (liggende)

1 2 3

4

5 6 7 8

13 12 11 10 9

1 Lysdiode for diskettedrevaktivitet

2 Lysdiode for cd- eller dvd-drevaktivitet

3 Eject-knap til diskettedrev

4 Eject-knap til cd/dvddrev

5 Lysdiode for harddiskaktivitet

6 IEEE 1394-stik

(valgfrit)

Lysdioden for diskettedrevaktivitet tændes når computeren læser data fra eller skriver data til det valgfrie diskettedrev. Vent til denne lysdiode slukker før du fjerner disketten fra drevet.

Lysdioden for cd- eller dvd-drevaktivitet tændes når computeren læser data fra eller skriver data til cd/dvd-drevet. Vent til denne lysdiode slukker før du fjerner cd'en eller dvd'en fra drevet.

Tryk på denne knap for at skyde en diskette ud fra det valgfrie diskettedrev.

Tryk på denne knap for at skyde en disk ud af cd-/dvd-drevet.

Lysdioden for harddiskaktivitet er tændt, når computeren læser data fra eller skriver data til harddisken. Lysdioden kan også være tændt, når en enhed, som f.eks. en cd-afspiller, anvendes.

Brug de valgfrie IEEE 1394-stik til højhastighedsdataenheder, som f.eks. digitale videokameraer og eksterne lagerenheder.

68

Hurtig referencevejledning

7 USB 2.0-stik (2)

8 Tænd/sluk-knap

9 Lysdiode for strøm

10 Diagnosticeringslysdioder (4)

11

Mikrofonstik

12 Hovedtelefonstik

13 Lysdiode for netværkslink

Brug USB-stikkene på forsiden af computeren til enheder, som du tilslutter lejlighedsvist, som f.eks. flash-hukommelsesnøgler eller kameraer, eller til USBopstartsenheder (se “Systemopsætning” i din Brugervejledning , hvis du ønsker yderligere oplysninger om opstart til en USB-enhed).

Det anbefales, at du bruger USB-stikkene på bagsiden til enheder, der som regel forbliver tilsluttet, som f.eks. printere og tastaturer.

Tryk på denne knap for at tænde for computeren.

BEMÆRK:

Tænd/sluk-knappen kan også anvendes til at “vække” systemet eller til at sætte det i energisparetilstand. Se “Strømstyring” i din Brugervejledning for yderligere oplysninger.

BEMÆRKNING:

Hvis du vil undgå at miste data, skal du undlade at bruge tænd/sluk-knappen til at slukke for computeren. Luk i stedet computeren ned via operativsystemet.

Lysdioden for strøm tændes og blinker eller lyser konstant for at angive forskellige tilstande:

• Lyser ikke – Der er slukket for computeren.

• Lyser konstant grønt – Computeren er i almindelig driftstilstand.

• Blinker grønt – Computeren er i energisparetilstand.

• Blinker eller lyser konstant gult – Se “Strømstyring” i din Brugervejledning.

Hvis du vil afslutte energisparetilstand, skal du trykke på tænd/sluk-knappen eller bruge tastaturet eller musen, hvis den er konfigureret som “vækningsenhed” i Windows Enhedshåndtering. Yderligere oplysninger om dvaletilstande og afslutning af energisparetilstand findes i “Strømstyring” i Brygervejledningen .

Se “Lysdioder for diagnosticering” på side 83 for at få en beskrivelse af lysdiode-

koder, som kan være dig til hjælp ved fejlfinding i forbindelse med problemer med computeren.

Brug lysdioderne som en hjælp ved fejlfinding i forbindelse med et computerproblem baseret på diagnosticeringskoden. For yderligere oplysninger henvises

der til “Lysdioder for diagnosticering” på side 83.

Brug mikrofonstikket til at tilslutte en personlig computermikrofon til tale- eller musikinput i et lyd- eller telefoniprogram.

Brug hovedtelefonstikket til hovedtelefoner og de fleste slags højttalere.

Lysdioden for netværk er tændt når computeren sender og modtager data over en netværksforbindelse. Lysdioden kan også være tændt når en netværksenhed etablerer en netværksforbindelse.

Hurtig referencevejledning

69

Set bagfra (liggende)

1 2 3

4

1 Kortslots

2 Strømstik

3 Spændingsomskifter

4 Stik på bagpanel

Adgang til stik til alle installerede PCI- eller PCI Express-kort.

Indsæt strømkablet i dette stik.

Se sikkerhedsanvisningerne i Produktinformationsvejledningen for yderligere oplysninger.

Slut serielle, USB- og andre enheder til det relevante stik.

70

Hurtig referencevejledning

Stik på bagpanel

1

1 Musestik

11

2 Parallelt stik

3 Lysdiode for linkintegritet

2 3 4 5

6

7

10 9 8

Slut en standardmus til det grønne musestik. Sluk for computeren og eventuelt tilsluttede enheder, før du slutter en mus til computeren. Hvis du har en USBmus, skal du slutte den til et USB-stik.

Hvis computeren kører med Microsoft

®

Windows XP-operativsystemet, er de nødvendige musedrivere installeret på harddisken.

Slut en parallel enhed, som f.eks. en printer, til det parallelle stik. Hvis du har en USB-printer, skal du slutte den til et USB-stik.

BEMÆRK:

Det integrerede, parallelle stik deaktiveres automatisk, hvis computeren genkender et installeret kort, som indeholder et parallelt stik, der er konfigureret til samme adresse. For yderligere oplysninger, se “Systemopsætningsindstillinger” i Brugervejledningen .

• Grøn – Der eksisterer en god forbindelse mellem et 10-Mbps netværk og computeren.

• Orange – Der eksisterer en god forbindelse mellem et 100-Mbps netværk og computeren.

• Gul – Der eksisterer en god forbindelse mellem et 1000-Mbps netværk

(eller 1-Gbps netværk) og computeren.

• Slukket – Computeren genkender ikke en fysisk forbindelse til netværket.

Hurtig referencevejledning

71

4 Stik til netværksadapter Hvis du vil slutte computeren til en netværks- eller bredbåndsenhed, skal du slutte den ene ende af et netværkskabel til enten et netværksstik eller til din netværks- eller bredbåndsenhed. Slut den anden ende af netværkskablet til netværksadapterstikket på computeren. Et klik indikerer, at netværkskablet er forsvarligt tilsluttet.

BEMÆRK:

Slut ikke et telefonkabel til netværksstikket.

På computere med et ekstra netværksadapterkort skal du bruge stikkene på kortet og bag på computeren, når du opsætter flere netværksforbindelser

(f.eks. et separat intra- og extranet).

5 Lysdiode for netværksaktivitet

6 Line-in-stik

7 Line-out-stik

8 USB 2.0-stik (2)

9 USB 2.0-stik (3)

10 Serielt stik

11 Tastaturstik

Det anbefales, at du bruger Kategori 5-ledningsføring og -stik til dit netværk.

Hvis du er nødt til at bruge Kategori 3-ledningsføring, skal du tvinge netværkshastigheden op på 10 Mbps for at sikre pålidelig drift.

Blinker gult, når computeren sender eller modtager netværksdata. Hvis der er megen netværkstrafik, kan det se ud, som om lysdioden lyser konstant.

Brug det blå line-in-stik til at tilslutte en optage-/afspilningsenhed, f.eks. en kassettebåndoptager, cd-afspiller eller videomaskine.

På computere med lydkort skal du bruge stikket på kortet.

Brug det grønne line-out-stik til at tilslutte hovedtelefoner og de fleste højttalere med integrerede forstærkere.

På computere med lydkort skal du bruge stikket på kortet.

Brug USB-stikkene på bagsiden til enheder, der som regel forbliver tilsluttet, f.eks. printere og tastaturer.

Det anbefales, at du bruger USB-stikkene på forsiden til enheder, som du tilslutter lejlighedsvist, f.eks. flash-hukommelsesnøgler eller kameraer, eller til USBopstartsenheder.

Brug USB-stikkene på bagsiden til enheder, der som regel forbliver tilsluttet, f.eks. printere og tastaturer.

Det anbefales, at du bruger USB-stikkene på forsiden til enheder, som du tilslutter lejlighedsvist, f.eks. flash-hukommelsesnøgler eller kameraer, eller til USBopstartsenheder.

Slut en seriel enhed, som f.eks. en håndholdt enhed, til den serielle port.

Standardbetegnelserne er COM1 for det serielle stik 1 og COM2 for det valgfrie serielle stik 2.

For yderligere oplysninger, se “Systemopsætningsindstillinger” i Brugervejledningen

.

Hvis du har et standardtastatur, skal du slutte det til det lilla tastaturstik.

Hvis du har et USB-tastatur, skal du slutte det til et USB-stik.

72

Hurtig referencevejledning

Set indefra

FORSIGTIG:

Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne, som findes i Produktinformationsvejledningen .

1

2

12

11

10

9

8

6

5

4

7

3

4

1

2

5

6

Strømforsyning

Systemkort

Sekundær harddiskplads

Processorluftstrømsbeklædning

Harddiskplads

Kortventilator

7

8

Processorventilator

Nederste 3,5" drevplads

9 Øverste 3,5" drevplads

10 Nederste 5,25" drevplads

11 Øverste 3,5" drevplads

12 Drevbur

3

Hurtig referencevejledning

73

Kablernes farver

Enhed

Harddisk

Diskettedrev

Cd/dvd-drev

Systemkortkomponenter

1 2

Farve

Blåt kabel

Sort pull-tab

Orange pull-tab

3 4 5

24

21

20

19

23

22

18

74

Hurtig referencevejledning

17 16 15

8

9

10

11

12

13

14

6

7

1

2

3

4

5

6

7

8

Strømstik (12VPOWER)

Stik til hukommelsesmodul

Batterisokkel (BATTERY)

Stik til hukommelsesventilator (FAN_MEM)

13 PCI-Express x16-kortslot op til 150w

14 PCI-Express x8-kortslot, (fastkoblet som x4)

15 PCI-kortslot (1-3)

16 Eksternt LED-stik (AUX LED)

Frontpanelstik

Primært strømstik (POWER)

17 Diskettedrev (FLOPPY)

18 Serielt stik (SERIAL2)

Stik til IDE-drev (IDE) 19 Kortburventilator (FAN CARD CAGE)

SATA-stik (SATA-1, SATA-3, SATA-0, SATA-2) 20 Stik til intern højttaler (INT_SPKR)

9 RTC-nulstillings-jumper (RTCRST)

10 FlexBay-stik (FLEXBAY)

11 Chassisåbningskontakt

12 PCI-Express x1-kortslot

21 Processorventilatorstik (FAN_CPU)

22 Stik til termisk processorventilatorføler (THRM)

23 Adgangskode-jumper (PSWD)

24 Processorstik (CPU)

Her finder du din brugervejledning

Din Brugervejledning indeholder yderligere oplysninger om computeren, som f.eks.:

• Tekniske specifikationer

• Oplysninger om, hvordan du skifter fra liggende til opretstående computer

• Computeren set forfra og bagfra, inklusive alle de tilgængelige stik

• Computeren set indvendigt, inklusive en detaljeret grafisk illustration af systemkortet og stikkene

• Anvisninger vedrørende rengøring af computeren

• Oplysninger om software-funktioner, som f.eks. administration af LegacySelect Technology, brug af adgangskode samt systemopsætningsindstillinger

• Tip og oplysninger vedrørende brug af Microsoft Windows XP-operativsystemet

• Anvisninger til fjernelse og installation af dele, inklusive hukommelse, kort, drev, mikroprocessoren samt batteriet

• Oplysninger vedrørende fejlfinding ved forskellige computerproblemer

• Anvisninger til brug af Dell Diagnostics og geninstallation af drivere

• Oplysninger om, hvordan du kontakter Dell

Du kan få adgang til Brugervejledningen fra harddisken eller webstedet for Dell Support på support.dell.com

.

Hurtig referencevejledning

75

Adgang til Brugervejledningen fra harddisken:

Klik på knappen

Start

, og klik på

Hjælp og support

.

Adgang til Brugervejledningen fra webstedet for Dell Support:

1

Gå til

support.dell.com

.

2

Følg prompterne på webstedet, der beder om oplysninger, der er specifikke for din computer.

3

På Dell Support-startsiden skal du klikke på

Reference

, klikke på

Brugervejledninger

, klikke på

Systemer

og derefter vælge din computer.

Fjernelse af computerdækslet

FORSIGTIG:

Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne, som findes i Produktinformationsvejledningen .

FORSIGTIG:

For at beskytte dig imod elektriske stød skal du altid koble computeren fra stikkontakten, før du fjerner dækslet.

BEMÆRKNING:

Før du berører noget inden i computeren, skal du jordforbinde dig selv ved at berøre en umalet metaloverflade, som f.eks. metallet bag på computeren. Mens du arbejder, skal du med jævne mellemrum berøre en umalet metaloverflade for at aflade statisk elektricitet, som kan beskadige de indvendige komponenter.

BEMÆRKNING:

For at undgå at miste data skal du gemme og lukke alle åbne filer og afslutte alle åbne programmer, før du slukker for computeren.

1

Luk operativsystemet ned: a

Gem og luk alle åbne filer, afslut alle åbne programmer, klik på knappen

Start

, og klik derefter på

Luk computeren...

b

I vinduet

Luk computeren

skal du klikke på

Luk

.

Computeren slukkes, når nedlukningen af operativsystemet er færdig.

2

Kontrollér, at der er slukket for computeren og eventuelt tilsluttede enheder. Hvis computeren og tilsluttede enheder ikke blev slukket automatisk, da du lukkede operativsystemet ned, skal du slukke for dem nu.

3

Hvis du har installeret et sikkerhedskabel, skal du fjerne det fra sikkerhedskabelstikket.

BEMÆRKNING:

Sørg for at arbejde på en plan, beskyttet overflade, så du undgår at ridse computeren og overfladen, som den hviler på.

4

Læg computeren på en plan overflade med dækslet opad.

5

Træk frigørelsesknappen til dækslet tilbage.

76

Hurtig referencevejledning

Frigørelsesknap til dæksel

Computerdæksel

Hængseltapper (3)

6

Find de tre hængseltapper på kanten af computeren.

7

Tag fat i siderne af computerdækslet, og vip dækslet op, idet du bruger hængslerne som vægtstangspunkter.

8

Frigør dækslet fra hængseltapperne, og sæt det til side på et sikkert sted.

Vedligeholdelse af computeren

Følg nedenstående forslag som en hjælp til vedligeholdelse af computeren:

• Hvis du vil undgå at miste eller beskadige data, må du aldrig slukke for computeren, når lysdioden for harddisken er tændt.

• Planlæg regelmæssige virusscanninger ved hjælp af antivirussoftware.

• Administrér harddiskpladsen ved jævnligt at slette unødige filer og defragmentere drevet.

• Sikkerhedskopiér filer med jævne mellemrum.

• Rengør jævnligt skærmen, musen og tastaturet (se i Brugervejledningen for at få yderligere oplysninger).

Hurtig referencevejledning

77

78

Problemløsning

Fejlfindingstip

Udfør følgende kontrol ved fejlfinding på computeren:

• Hvis du har tilføjet eller fjernet en komponent, før problemet opstod, skal du gennemgå installationsprocedurerne og sikre, at komponenten er installeret korrekt.

• Hvis en ekstern enhed ikke fungerer, skal du kontrollere, at enheden er sluttet korrekt til.

• Hvis der vises en fejlmeddelelse på skærmen, skal du skrive den ned (nøjagtigt). Meddelelsen kan hjælpe medarbejdere hos teknisk support med at diagnosticere og afhjælpe problemet eller problemerne.

• Hvis der forekommer en fejlmeddelelse i et program, skal du se i dokumentationen til programmet.

• Hvis den anbefalede handling i fejlfindingsafsnittet henviser til et afsnit i din Brugervejledning , skal du gå til

support.dell.com

(eventuelt på en anden computer) for at få adgang til Brugervejledningen.

Afhjælpning af software- og hardwareinkompatibilitetsproblemer

Hvis en enhed enten ikke findes under operativsystemopsætningen eller findes, men er forkert konfigureret, kan du bruge Hardware Troubleshooter til at afhjælpe inkompatibilitetsproblemet.

Sådan afhjælpes inkompatibilitetsproblemer ved hjælp af Hardware Troubleshooter:

1

Klik på knappen

Start

, og klik på

Hjælp og support

.

2

Skriv hardware troubleshooter

i feltet

Søg

, og klik på pilen for at starte søgningen.

3

Klik på

Hardware Troubleshooter

på listen

Søgeresultater

.

4

På listen

Hardware Troubleshooter

skal du klikke på

I need to resolve a hardware conflict on my computer

og derefter klikke på

Next

.

Brug af Microsoft Windows XP Systemgendannelse

Microsoft Windows XP-operativsystemet indeholder en systemgendannelsesfunktion, der gør det muligt at gendanne operativsystemet til en tidligere tilstand (uden at datafiler påvirkes), hvis ændringer i hardware, software eller andre systemindstillinger har medført, at computeren er i en uønsket driftstilstand.

Se Windows Hjælp og support (se “Sådan finder du oplysninger” på side 51) for at få oplysninger

om brug af Systemgendannelse.

BEMÆRKNING:

Tag jævnligt sikkerhedskopier af dine datafiler. Systemgendannelse overvåger eller gendanner ikke dine datafiler.

Oprettelse af et gendannelsespunkt

1

Klik på knappen

Start

, og klik på

Hjælp og support

.

2

Klik på

Systemgendannelse

.

3

Følg anvisningerne på skærmen.

Hurtig referencevejledning

Gendannelse af computeren til en tidligere driftstilstand

BEMÆRKNING:

Før du gendanner en tidligere driftstilstand på computeren, skal du gemme og lukke alle åbne filer og lukke alle åbne programmer. Du må ikke ændre, åbne eller slette filer eller programmer, før systemgendannelsen er udført.

1

Klik på knappen

Start

, peg på

Alle programmer

Tilbehør

Systemværktøjer

, og klik derefter på

Systemgendannelse

.

2

Kontrollér, at

Gendan min computer til et tidligere tidspunkt

er markeret, og klik på

Næste

.

3

Klik på en kalenderdato, som computeren skal gendannes til.

Skærmen

Vælg et gendannelsespunkt

indeholder en kalender, der gør det muligt at se og vælge gendannelsespunkter. Alle kalenderdatoer med mulige gendannelsespunkter vises med fed skrift.

4

Vælg et gendannelsespunkt, og klik på

Næste

.

Hvis en kalenderdato kun har ét gendannelsespunkt, vælges dette automatisk. Hvis der er to eller flere gendannelsespunkter, kan du vælge dét, du foretrækker.

5

Klik på

Næste

.

Skærmen

Gendannelsen er udført

vises, når Systemgendannelse er færdig med at indsamle data, og computeren genstarter derefter.

6

Klik på

OK

, når computeren er genstartet.

For at ændre gendannelsespunktet kan du enten gentage trinnene med et andet gendannelsespunkt, eller du kan fortryde gendannelsen.

Fortryd sidste systemgendannelse

BEMÆRKNING:

Inden du fortryder den sidste systemgendannelse, skal du gemme og lukke alle åbne filer og lukke alle åbne programmer. Du må ikke ændre, åbne eller slette filer eller programmer, før systemgendannelsen er udført.

1

Klik på knappen

Start

, peg på

Alle programmer

Tilbehør

Systemværktøjer

, og klik derefter på

Systemgendannelse

.

2

Klik på

Fortryd sidste gendannelse

, og klik på

Næste

.

3

Klik på

Næste

.

Skærmen

Systemgendannelse

vises, og computeren genstarter.

4

Klik på

OK

, når computeren er genstartet.

Hurtig referencevejledning

79

Aktivering af Systemgendannelse

Hvis du geninstallerer Windows XP med mindre end 200 MB ledig harddiskplads, deaktiveres

Systemgendannelse automatisk. Hvis du vil se, om Systemgendannelse er deaktiveret, kan du gøre følgende:

1

Klik på knappen

Start

, og klik på

Kontrolpanel.

2

Klik på

Ydelse og vedligeholdelse

.

3

Klik på

System

.

4

Klik på fanen

Systemgendannelse

.

5

Kontrollér, at

Deaktiver Systemgendannelse

ikke er markeret.

Brug af Sidste kendte fungerende konfiguration

1

Genstart computeren, og tryk på <F8>, når meddelelsen

Vælg operativsystem, der skal startes

, vises.

2

Fremhæv

Sidste kendte fungerende konfiguration

(Last Known Good Configuration), tryk på <Enter>, tryk på <l>, og vælg derefter operativsystem, når du bliver bedt om det.

Andre valgmuligheder til løsning af øvrige enheds- eller softwarekonflikter

BEMÆRKNING:

Følgende processer sletter alle data på harddisken.

• Geninstallér operativsystemet vha. operativsystemets installationsvejledning og Operativsystem-cd'en .

Under geninstallation af operativsystemet kan du vælge at slette de eksisterende partitioner og omformatere harddisken.

• Geninstallér alle drivere, startende med chipsættet, vha. cd'en Drivere og hjælpeprogrammer .

Dell Diagnostics

FORSIGTIG:

Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne, som findes i Produktinformationsvejledningen .

Hvornår anvendes Dell Diagnostics

Hvis du har problemer med computeren, kan du udføre kontrol som anført i “Problemløsning” på side 78

og køre Dell Diagnostics, før du kontakter Dell for at få teknisk assistance.

Det anbefales, at du udskriver disse procedurer, før du begynder.

BEMÆRKNING:

Dell Diagnostics fungerer kun på Dell™-computere. Hvis programmet anvendes på andre computere, kan det medføre fejlagtige computerreaktioner eller udløse fejlmeddelelser.

Dell Diagnostics gør det muligt at:

• Udføre hurtig kontrol eller omfattende test på én eller alle enheder

• Vælge, hvor mange gange en test skal køres

• Få vist eller udskrive testresultater eller gemme dem i en fil

80

Hurtig referencevejledning

• Afbryde testen midlertidigt, hvis der findes en fejl, eller helt afbryde testen, hvis der forekommer et vist antal fejl

• Få adgang til online

Hjælp-skærmbilleder,

der beskriver testene, og hvordan de køres

• Læse statusmeddelelser, der fortæller, om testene er blevet gennemført korrekt

• Modtage fejlmeddelelser, hvis der findes problemer

Start af Dell Diagnostics fra harddisken

1

Tænd for (eller genstart) computeren.

2

Når DELL™-logoet vises, skal du omgående trykke på <F12>.

BEMÆRK:

Hvis der vises en meddelelse om, at der ikke blev fundet en diagnosticeringsprogrampartition, henvises

du til “Start af Dell Diagnostics fra cd'en Drivere og hjælpeprogrammer” på side 81.

Hvis du venter for længe, og operativsystemlogoet vises, skal du fortsætte med at vente, indtil du ser skrivebordet i Microsoft Windows. Luk derefter computeren ned, og forsøg igen. Yderligere oplysninger om nedlukning af computeren findes i

Brugervejledningen.

3

Når listen over opstartsenheder vises, skal du fremhæve

Boot to Utility Partition

og trykke på <Enter>.

4

Når

hovedmenuen

for Dell Diagnostics vises, skal du vælge den test, du vil køre. Yderligere oplysninger om testene findes i Brugervejledningen.

Start af Dell Diagnostics fra cd'en Drivere og hjælpeprogrammer

1

Indsæt cd'en Drivere og hjælpeprogrammer .

2

Luk computeren ned, og genstart den. Yderligere oplysninger om nedlukning af computeren findes i Brugervejledningen.

3

Når DELL-logoet vises, skal du omgående trykke på <F12>.

Hvis du venter for længe, og Windows-logoet fremkommer, skal du fortsætte med at vente, indtil du ser skrivebordet i Windows. Luk derefter computeren ned, og forsøg igen. Yderligere oplysninger om nedlukning af computeren findes i Brugervejledningen.

BEMÆRK:

De næste trin ændrer kun opstartsrækkefølgen for denne ene gang. Ved næste opstart vil computeren opstarte i henhold til de enheder, der er specificeret i Systemopsætning.

4

Når listen over opstartsenheder vises, skal du fremhæve

IDE CD-ROM Device

og trykke på <Enter>.

5

Vælg

IDE CD-ROM Device

fra cd-opstartsmenuen.

6

Vælg punktet

Boot from CD-ROM

(Opstart fra cd-rom) i den menu, der fremkommer.

7

Tast

1

for at starte ResourceCD-menuen.

8

Tast

2

for at starte Dell Diagnostics.

9

Vælg

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Kør 32-bit Dell Diagnostics) på den nummererede liste.

Hvis der er flere versioner på listen, skal du vælge den, der passer til din computer.

10

Når

hovedmenuen

for Dell Diagnostics vises, skal du vælge den test, du vil køre. Yderligere oplysninger om testene findes i Brugervejledningen.

Hurtig referencevejledning

81

82

Før du begynder at teste

FORSIGTIG:

Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne i Produktinformationsvejledningen.

• Tænd for printeren, hvis en sådan er tilsluttet.

• Åbn Systemopsætning, gennemgå computerens konfigurationsoplysninger, og aktivér alle computerens komponenter og enheder, som f.eks. stik.

Bip-koder

Computeren kan udsende en række bip under opstart, hvis fejl eller problemer ikke kan vises på skærmen.

Denne række bip, også kaldet en bip-kode, identificerer et problem. En mulig bip-kode (kode 1-3-1) består af ét bip, tre hurtige bip, og derefter ét bip. Denne bip-kode betyder, at der er et hukommelsesproblem i computeren.

Hvis der afgives en bip-kode, skal du skrive den ned og slå den op i følgende tabel.

Kode

3-1-3

3-1-4

3-2-2

3-2-4

3-3-1

3-3-2

3-3-4

3-4-1

1-1-2

1-1-3

1-1-4

1-2-1

1-2-2

1-2-3

1-3

1-3-1 til og med 2-4-4

1-3-2

3-1-1

3-1-2

Årsag

Fejl ved mikroprocessorregistrering

NVRAM-læse-/skrivefejl

Fejl ved ROM BIOS-kontrolsum

Fejl ved programmérbar intervaltimer

Fejl ved DMA-initialisering

Læse-/skrivefejl ved DMA-sideregistrering

Fejl ved videohukommelsestest

Hukommelse identificeres eller anvendes ikke korrekt

Hukommelsesproblem

Fejl ved slave-DMA-registrering

Fejl ved master-DMA-registrering

Fejl ved master-interrupt-maskeregistrering

Fejl ved slave-interrupt-maskeregistrering

Fejl ved interrupt-vektorindlæsning

Fejl ved test af tastaturcontroller

NVRAM-strømsvigt

Ugyldig NVRAM-konfiguration

Fejl ved videohukommelsestest

Fejl ved skærminitialisering

Hurtig referencevejledning

Kode

3-4-2

3-4-3

4-2-1

4-2-2

4-2-3

4-2-4

4-3-1

4-3-3

4-3-4

4-4-1

4-4-2

4-4-3

4-4-4

Årsag

Fejl ved skærmsporing

Fejl ved søgning efter video-ROM

Ingen timermarkering

Nedlukningsfejl

Gate A20-fejl

Uventet afbrydelse i beskyttet tilstand

Hukommelsesfejl over adressen 0FFFFh

Fejl ved timer-chip, tæller 2

Tidsur er stoppet

Fejl ved test af seriel eller parallel port

Kunne ikke dekomprimere kode til skyggehukommelse

Fejl ved test af matematisk coprocessor

Fejl ved cache-test

Fejlmeddelelser

BEMÆRK:

Hvis meddelelsen ikke findes på listen, kan du se i dokumentationen til enten operativsystemet eller det program, der kørte, da meddelelsen forekom.

Hvis der forekommer en fejl ved opstart, vises der eventuelt en meddelelse på skærmen, der identificerer problemet. Se “Fejlmeddelelser” i Brugervejledningen for at få forslag til afhjælpning af problemer.

Lysdioder for diagnosticering

FORSIGTIG:

Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne, som findes i Produktinformationsvejledningen .

Som en hjælp til fejlfinding ved problemer er computeren på forsiden forsynet med fire lysdioder, der er mærket “1”, “2”, “3” og “4”. Lysdioderne kan være slukket eller lyse grønt. Når computeren starter normalt op, blinker lysdioderne. Når computeren starter, lyser alle fire lysdioder i kort tid konstant grønt og slukker derefter for at angive normal drift. Hvis computeren svigter, identificerer lysdiodernes mønster problemet.

Lysdiodemønster Beskrivelse af problem Foreslået afhjælpning

Computeren er i normal slukket tilstand, eller der er muligvis opstået en præ-

BIOS-fejl.

BEMÆRK:

Diagnosticeringslysdioderne slukker efter kort tid, hvis computeren kører normalt efter POST.

Slut computeren til en fungerende stikkontakt, og tryk på tænd/sluk-knappen.

Hurtig referencevejledning

83

Lysdiodemønster Beskrivelse af problem

Der er muligvis opstået en BIOS-fejl.

Computeren er i gendannelsestilstand.

Der er muligvis opstået en processorfejl.

Foreslået afhjælpning

Kør hjælpeprogrammet BIOS Recovery

(gendannelse), vent, indtil gendannelsen er udført, og genstart derefter computeren.

Geninstallér processoren, og genstart computeren.

Hukommelsesmoduler findes, men der er opstået en hukommelsesfejl.

1

Genanbring hukommelsesmodulerne for at sikre, at computeren kommunikerer, som den skal, med hukommelsen.

2

3

Genstart computeren.

Hvis problemet varer ved, skal du fjerne alle hukommelsesmodulerne og installere ét hukommelsesmodul i stikket til hukommelsesmodul 4.

4

Genstart computeren.

Følgende meddelelse vises:

Advarsel!

Kører i fejlretningstilstand.

Anvend hukommelsesmoduler parvist for normal drift

.

5

Tryk på <F1> for at opstarte til operativsystemet.

6

Kør Dell Diagnostics. Se side 80 for

anvisninger.

7

Hvis hukommelsesmodulet fungerer, skal du lukke computeren ned, fjerne hukommelsesmodulet og derefter gentage proceduren med de resterende hukommelsesmoduler, indtil der forekommer en hukommelsesfejl under opstart eller diagnosticeringstest.

Hvis det først testede hukommelsesmodul er defekt, skal du gentage proceduren med de resterende moduler for at sikre, at disse ikke også er defekte.

8

Når det defekte hukommelsesmodul findes, skal du kontakte Dell vedrørende et erstatningsmodul. Oplysninger om, hvordan du kontakter Dell, findes i

Brugervejledningen .

BEMÆRK:

Computeren kan om nødvendigt fungere i fejlretningstilstand, indtil nye hukommelsesmoduler installeres.

84

Hurtig referencevejledning

Lysdiodemønster Beskrivelse af problem

Der er muligvis opstået en fejl med udvidelseskortet.

Der er muligvis opstået en fejl med grafikkortet.

Der er muligvis opstået en diskettedrev- eller harddiskfejl.

Foreslået afhjælpning

1

Find ud af, om der er en konflikt ved at fjerne et kort (ikke grafikkortet) og derefter genstarte computeren. Yderligere oplysninger om fjernelse af et kort findes i din

Brugervejledning .

2

Hvis problemet varer ved, skal du geninstallere det kort, du fjernede, og i stedet fjerne et andet kort og derefter genstarte computeren.

3

Gentag denne procedure for hvert kort. Hvis computeren starter på normal vis, skal du undersøge det kort, der sidst blev fjernet fra computeren, for ressourcekonflikter

(se “Afhjælpning af software- og hardwareinkompatibilitetsproblemer” på side 78).

4

Hvis problemet varer ved, skal du kontakte

Dell. Oplysninger om, hvordan du kontakter

Dell, findes i Brugervejledningen .

• Hvis computeren indeholder et grafikkort, skal du fjerne kortet, geninstallere det og derefter genstarte computeren.

• Hvis problemet varer ved, skal du installere et grafikkort, du ved fungerer, og genstarte computeren.

• Hvis problemet varer ved, eller hvis computeren har integreret grafik, skal du kontakte Dell. Oplysninger om, hvordan du kontakter Dell, findes i Brugervejledningen .

Gentilslut alle strøm- og datakabler, og genstart computeren.

Der er muligvis opstået en USB-fejl.

Geninstallér alle USB-enheder, kontrollér kabelforbindelser, og genstart derefter computeren.

Hurtig referencevejledning

85

Lysdiodemønster Beskrivelse af problem

Hukommelsesmodulerne blev ikke fundet.

Der er opstået en systemkortfejl.

Foreslået afhjælpning

1

Genanbring hukommelsesmodulerne for at sikre, at computeren kommunikerer, som den skal, med hukommelsen.

2

Genstart computeren.

3

Hvis problemet varer ved, skal du fjerne alle hukommelsesmodulerne og installere

ét hukommelsesmodul i stikket til hukommelsesmodul 4.

4

Genstart computeren.

Følgende meddelelse vises:

Advarsel!

Kører i fejlretningstilstand.

Anvend hukommelsesmoduler parvist for normal drift

.

5

Tryk på <F1> for at opstarte til operativsystemet.

6

Kør Dell Diagnostics. Se side 80 for

anvisninger.

7

Hvis hukommelsesmodulet fungerer, skal du lukke computeren ned, fjerne hukommelsesmodulet og derefter gentage proceduren med de resterende hukommelsesmoduler, indtil der forekommer en hukommelsesfejl under opstart eller diagnosticeringstest.

Hvis det først testede hukommelsesmodul er defekt, skal du gentage proceduren med de resterende moduler for at sikre, at disse ikke også er defekte.

8

Når det defekte hukommelsesmodul findes, skal du kontakte Dell vedrørende et erstatningsmodul. Oplysninger om, hvordan du kontakter Dell, findes i

Brugervejledningen .

BEMÆRK:

Computeren kan om nødvendigt fungere i fejlretningstilstand, indtil nye hukommelsesmoduler installeres.

Kontakt Dell for teknisk assistance.

Oplysninger om, hvordan du kontakter Dell, findes i Brugervejledningen .

86

Hurtig referencevejledning

Lysdiodemønster Beskrivelse af problem

Hukommelsesmodulerne findes, men der er opstået en hukommelseskonfigurations- eller kompatibilitetsfejl.

Der er muligvis opstået en systemkortressource- og/eller hardwarefejl.

Der er muligvis opstået en fejl med udvidelseskortet.

Der er opstået en anden fejl.

Dette mønster vises også når du åbner systemopsætning og angiver ikke nødvendigvis et problem.

Foreslået afhjælpning

• Kontrollér, at der ikke findes specielle krav til placeringen af hukommelsesmoduler/ hukommelsesstik.

• Kontrollér, at de hukommelsesmoduler, du installerer, er kompatible med computeren.

• Geninstallér hukommelsesmodulerne, og genstart computeren.

• Hvis problemet varer ved, skal du kontakte

Dell. Oplysninger om, hvordan du kontakter

Dell, findes i Brugervejledningen .

• Udfør procedurerne i “Afhjælpning af software- og hardwareinkompatibilitetsproblemer” på side 78.

• Hvis problemet varer ved, skal du kontakte

Dell. Oplysninger om, hvordan du kontakter

Dell, findes i Brugervejledningen .

1

Find ud af, om der er en konflikt ved at fjerne et kort (ikke et grafikkort) og genstarte computeren.

2

Hvis problemet varer ved, skal du geninstallere det kort, du fjernede, og i stedet fjerne et andet kort og derefter genstarte computeren.

3

Gentag denne procedure for hvert kort. Hvis computeren starter på normal vis, skal du undersøge det kort, der sidst blev fjernet fra computeren, for ressourcekonflikter

(se “Afhjælpning af software- og hardwareinkompatibilitetsproblemer” på side 78).

4

Hvis problemet varer ved, skal du kontakte

Dell. Oplysninger om, hvordan du kontakter

Dell, findes i Brugervejledningen .

• Kontrollér, at kablerne er sluttet korrekt til systemkortet fra harddisken, cd-drevet og dvd-drevet.

• Hvis problemet varer ved, skal du kontakte

Dell. Oplysninger om, hvordan du kontakter

Dell, findes i Brugervejledningen .

Hurtig referencevejledning

87

Lysdiodemønster Beskrivelse af problem

Computeren er i normal driftstilstand efter POST.

BEMÆRK:

Diagnosticeringslysdioderne slukker efter kort tid, hvis computeren kører normalt efter POST.

Foreslået afhjælpning

Ingen.

Ofte stillede spørgsmål

Hvordan gør jeg følgende...

Opsætter min computer til at anvende to skærme?

Tilslutter skærmen, når skærmkabelstikket tilsyneladende ikke passer til stikket bag på min computer?

Tilslutter mine højttalere?

Løsning Hvor finder jeg yderligere oplysninger

Hvis computeren har det nødvendige grafikkort til at understøtte dobbeltskærmsops-

ætning, skal du se i forsendelseskassen efter et Y-kabel. Y-kablet har et enkelt stik i den ene ende

(slut dette stik til på bagpanelet) og deler sig i to stik (slut disse stik til skærmkablerne). For den

opretstående computer, se side 56

og for desktop-computeren, se

side 61.

Hvis dit grafikkort har et DVI-stik, men din skærm har et VGA-stik, skal du bruge en adapter. Der skal være medleveret en adapter i forsendelseskassen.

Se “Klargøring af computeren

(opretstående)” på side 55 eller

“Klargøring af computeren

(liggende)” på side 60 for at få

oplysninger om tilslutning af dobbeltskærme til computeren.

Se “Klargøring af computeren

(opretstående)” på side 55 eller

“Klargøring af computeren

(liggende)” på side 60 for at få

oplysninger om tilslutning af skærme til computeren. Kontakt Dell, hvis du ønsker yderligere oplysninger.

Oplysninger om, hvordan du kontakter Dell, findes i

Brugervejledningen .

Hvis der er installeret et lydkort, skal du slutte højttalerne til stikkene på kortet. For den opretstående

computer, se side 59 og for desktop-

computeren, se side 64.

Se dokumentationen, der fulgte med højttalerne, for at få yderligere oplysninger.

88

Hurtig referencevejledning

Hvordan gør jeg følgende...

Finder de rigtige stik til mine

USB- eller IEEE 1394-enheder?

Finder oplysninger om hardware- og andre tekniske specifikationer til min computer?

Finder dokumentationen til min computer?

Løsning Hvor finder jeg yderligere oplysninger

Din opretstående computer har otte

USB-stik (to foran, et internt og fem bagpå).

Se “Om computeren” på side 65,

som indeholder illustrationer af computeren set forfra og bagfra.

Din liggende computer er forsynet med otte USB-stik (to på forsiden, ét indvendigt og fem på bagsiden) og et valgfrit IEEE 1394-stik på forsiden.

Dette stik er kun tilgængeligt, hvis du har købt et IEEE 1394-kort.

Kontakt Dell, hvis du vil købe et kort.

Yderligere oplysninger om

IEEE 1394-kortet findes i Brugervejledningen .

Som en hjælp til at finde din

Brugervejledning

kan du se “Sådan finder du oplysninger” på side 51.

Din Brugervejledning indeholder et skema med detaljerede specifikationer til din computer og dens hardware. For at finde din

Brugervejledning

skal du se “Sådan finder du oplysninger” på side 51.

Følgende dokumentation er tilgængelig for din computer:

• Brugervejledning

• Produktinformationsvejledning

• Systeminformationsmærkat

Se “Sådan finder du oplysninger” på side 51 for at finde disse

dokumenter.

Besøg webstedet for Dell Support på support.dell.com

af følgende supportværktøjer: Læs hvidbøger om den nyeste teknologi, eller snak med andre Dell-brugere i Dells chatrum.

, og benyt dig af et

Hvis du mister dokumentationen, er den tilgængelig på webstedet for

Dell Support på support.dell.com

.

Hurtig referencevejledning

89

90

Hurtig referencevejledning

Indeks

B

bip-koder, 82

Brugervejledning, 52

C

Cd'en Drivere og hjælpeprogrammer, 51

Cd-drev

eject-knap, 65, 68

computer

bip-koder, 82

gendan til tidligere tilstand, 78

D

Dell

websted for support, 53

Dell Diagnostics, 80

Diagnostics

bip-koder, 82

Cd'en Drivere og hjælpeprogrammer, 51

Dell, 80

lysdioder, 66, 69, 83

diskettedrev

eject-knap, 65, 68

lysdiode for aktivitet, 65, 68

dokumentation

Brugervejledning, 52

enhed, 51

online, 53

Produktinformationsvejledning, 52

Quick Reference, 51

ResourceCD, 51

drivere

ResourceCD, 51

Dvd-drev

eject-knap, 65, 68

F

fejlfinding, 78

Dell Diagnostics, 80

gendan til tidligere tilstand, 78

Hjælp og support, 53

konflikter, 78

lysdioder for diagnosticering, 83

fejlmeddelelser

bip-koder, 82

lysdioder for diagnosticering, 83

G

garanti, 52

geninstallation

Cd'en Drivere og hjælpeprogrammer, 51

ResourceCD, 51

H harddisk

lysdiode for aktivitet,

65-66, 68-69

hardware

bip-koder, 82

Dell Diagnostics, 80

konflikter, 78

Troubleshooter, 78

Hjælp og support, 53

hovedtelefon

stik, 66, 69

I

IEEE

stik, 66, 68

installere dele

slukke for computeren, 76

IRQ-konflikter, 78

Indeks

91

92 Indeks

K konflikter

software- og hardwareinkompatibilitetsproblemer, 78

kort

slots, 67, 70

L lydstik

line-in, 72

line-out, 72 lysdioder

bagsiden af computeren, 83

diagnosticering, 66, 69, 83

diskettedrevaktivitet, 65, 68 harddiskaktivitet,

65-66, 68-69

linkintegritet, 71

netværk, 71-72 netværksaktivitet, 72

strøm, 66, 69

M mærkater

Microsoft Windows, 52

Servicemærkat, 52

Microsoft Windowsmærkat, 52

motherboard

Se

systemkort mus

stik, 71

N netværk

stik, 72

O

Operativsystem

Cd, 54

Installationsvejledning, 54

P problemer

bip-koder, 82

Dell Diagnostics, 80

gendan til tidligere tilstand, 78 konflikter, 78

lysdioder for diagnosticering, 83

stik

hovedtelefon, 66, 69

IEEE, 66, 68

line-in, 72

line-out, 72

lyd, 72

mus, 71

netværksadapter, 72

parallelle, 71

serielle, 72

strøm, 67, 70

tastatur, 72

USB, 66, 69, 72

strøm

knap, 66, 69 lysdiode, 66, 69

stik, 67, 70

Systemkort, 74

R

ResourceCD

Dell Diagnostics, 80

T tastatur

stik, 72

U

USB

stik, 66, 69, 72

S

Servicemærkat, 52 sikkerhedsanvisninger, 52

software

konflikter, 78

spændingsomskifter, 67, 70

W

webstedet for Dell Premiersupport, 52-53

Windows XP

Hardware Troubleshooter, 78

Hjælp og support, 53

Systemgendannelse, 78

92

Indeks

Dell Precision™ Workstation 390

Pikaopas

Malli DCTA w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Huomautukset, ilmoitukset ja varoitukset

HUOMAUTUS:

HUOMAUTUKSET ovat tärkeitä tietoja, joiden avulla voit käyttää tietokonetta entistä paremmin.

ILMOITUS:

ILMOITUKSET ovat varoituksia tilanteista, joissa laitteisto voi vahingoittua tai joissa tietoja voidaan menettää. Niissä kerrotaan myös, miten nämä tilanteet voidaan välttää.

VAARA:

VAARA viittaa tilanteisiin, joihin saattaa liittyä omaisuusvahinkojen, loukkaantumisen tai kuoleman vaara.

Lyhenteet ja akronyymit

Lyhenteet ja akronyymit on selitetty

Käyttöoppaassa

.

Jos hankit Dell™ n Series -tietokoneen, tämän oppaan viittaukset Microsoft

®

Windows

®

-käyttöjärjestelmään eivät koske sinua.

____________________

Tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.

© 2006 Dell Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.

Tämän tekstin kaikenlainen kopioiminen ilman Dell Inc:n kirjallista lupaa on ehdottomasti kielletty.

Tekstissä käytetyt tavaramerkit: Dell ja DELL-logo ovat Dell Inc:n tavaramerkkejä, Red Hat on Red Hat Corporationin rekisteröity tavaramerkki.

Muut tekstissä mahdollisesti käytetyt tavaramerkit ja tuotenimet viittaavat joko merkkien ja nimien haltijoihin tai näiden tuotteisiin.

Dell Inc. kieltää omistusoikeutensa muihin kuin omiin tavaramerkkeihinsä ja tuotenimiinsä.

Malli DCTA

Toukokuu 2006 P/N GH459 Rev. A00

Sisällysluettelo

Tietojen etsiminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

97

Tietokoneen asentaminen (tornimallinen) . . . . . . . . . . . . . . . . . .

101

Tietokoneen asentaminen (pöytätietokonemallinen) . . . . . . . . . . . . .

106

Tietoja tietokoneesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

111

Laite edestä (tornimallinen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

111

Laite takaa (tornimallinen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

113

Laite edestä (pöytätietokonemallinen) . . . . . . . . . . . . . . . . . .

114

Laite takaa (pöytätietokonemallinen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

116

Takapaneelin liittimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

117

Laite sisältä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

119

Emokortin osat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

120

Käyttöoppaan etsiminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

121

Tietokoneen kannen irrottaminen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

122

Tietokoneen käsitteleminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

123

Ongelmien ratkaiseminen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

124

Vianmääritysvihjeitä

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

124

Ohjelmiston ja laitteiston yhteensopivuusongelmien ratkaiseminen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

124

Microsoft Windows XP:n järjestelmän palautustoiminnon käyttäminen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

124

Viimeisen toimivan kokoonpanon käyttäminen . . . . . . . . . . . . . .

126

Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

127

Ennen testausta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

128

Merkkiäänet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

129

Virhesanomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

130

Diagnostiikkamerkkivalot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

130

Usein kysyttyjä kysymyksiä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

135

Hakemisto

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

137

Sisällysluettelo

95

96

Sisällysluettelo

Tietojen etsiminen

HUOMAUTUS:

Tietyt tietokoneen toiminnot eivät välttämättä ole käytettävissä kaikissa maissa.

HUOMAUTUS:

Tietokoneen mukana voidaan toimittaa lisätietoja.

Etsittävä kohde:

• Tietokoneen diagnostiikkaohjelma

• Tietokoneen ohjaimet

• Tietokoneen ohjekirjat

• Laitteen ohjekirjat

• Desktop System Software (DSS) -ohjelmisto

Tietolähde:

Drivers and Utilities -CD-levy (josta käytetään myös nimeä

ResourceCD

Käyttöohjeet ja ohjaimet on asennettu valmiiksi tietokoneeseen. CD-levyn avulla voit asentaa ohjaimia uudelleen, suorittaa ohjelman “Dell Diagnostics” sivulla 127 tai lukea ohjeita.

CD-levyllä voi olla

Readme-tiedostoja, jotka sisältävät uusimpia tietoja tietokoneeseen tehdyistä teknisistä muutoksista tai huoltohenkilöille tai kokeneille käyttäjille tarkoitettuja yksityiskohtaisia teknisiä ohjeita.

HUOMAUTUS:

Uusimmat ohjaimet ja päivitykset ovat osoitteessa support.dell.com

.

HUOMAUTUS:

Drivers and Utilities -CD-levy on lisävaruste, eikä sitä välttämättä toimiteta tietokoneen mukana.

Pikaopas

• Tietokoneen käyttöönotto

• Tietokoneen käsitteleminen

• Perustietoja vianmäärityksestä

• Dell Diagnostics -ohjelman suorittaminen

• Virhekoodit ja diagnostiikkamerkkivalot

• Osien irrottaminen ja vaihtaminen

• Tietokoneen kannen avaaminen

HUOMAUTUS:

Pikaopas on lisävaruste, eikä sitä välttämättä toimiteta tietokoneen mukana.

HUOMAUTUS:

Tämä ohje on julkaistu PDF-muodossa osoitteessa support.dell.com

.

Pikaopas

97

Etsittävä kohde:

• Takuutiedot

• Käyttöehdot (vain Yhdysvallat)

• Turvallisuusohjeet

• Säädökset

• Ergonomiatiedot

• Käyttöoikeussopimus

• Osien irrottaminen ja vaihtaminen

• Ominaisuudet

• Järjestelmäasetusten määrittäminen

• Vianmääritys ja ongelmanratkaisu

• Huoltomerkki ja pikapalvelukoodi

• Microsoft Windows -käyttöoikeustarra

Tietolähde:

Dell™-tuotetieto-opas

Käyttöopas

Microsoft

®

Windows

®

XP:n Ohje ja tuki

(Help and Support Center)

1

Valitse Start (Käynnistä) -painike ja valitse

Help and Support (Ohje ja tuki).

2

Valitse User’s and system guides (Käyttö- ja järjestelmäoppaat) ja User’s guides (Käyttöoppaat).

Käyttöopas

on myös lisävarusteena saatavalla Drivers

and Utilities -CD-levyllä.

Huoltomerkki ja Microsoft Windows -käyttöoikeustarra

Tarrat on kiinnitetty tietokoneeseen.

• Tarvitset huoltomerkkiä tietokoneen tunnistusta varten, kun käytät sivustoa support.dell.com

tai otat yhteyttä tekniseen tukeen.

• Voit syöttää pikapalvelukoodin ottaessasi yhteyttä tekniseen tukeen.

98

Pikaopas

Etsittävä kohde: Tietolähde:

• Solutions — vianmääritysvihjeitä, huoltohenkilöiden artikkeleja, verkkokursseja, usein kysyttyjä kysymyksiä

• Community — online-keskustelua Dellin muiden asiakkaiden kanssa

• Upgrades – komponenttien päivitysohjeita, esimerkiksi muistin, kiintolevyaseman ja käyttöjärjestelmän päivitysohjeet

• Customer Care — yhteystietoja, palvelukutsujen ja tilauksen tilatietoja sekä takuu- ja korjaustietoja

• Service and support — palvelukutsujen tilatietoja ja tukihistoria, palvelusopimuksia, online-keskusteluita teknisen tuen kanssa

• Reference — tietokoneen käyttöohjeita, tietoja tietokoneen kokoonpanosta, tuotemäärityksiä ja tuoteasiakirjoja

• Downloads – hyväksyttyjä ohjaimia, korjaustiedostoja ja ohjelmistopäivityksiä

• Desktop System Software (DSS) ) — Jos asennat käyttöjärjestelmän tietokoneeseen uudelleen, DSS apuohjelma on asennettava uudelleen ennen ohjainten asentamista. DSS sisältää tärkeitä käyttöjärjestelmän päivityksiä ja tukea Dellin™ 3,5-tuuman USBlevykeasemille, Intel

®

Pentium

®

M -suorittimille, optisille asemille ja USB-laitteille. DSS on välttämätön

Dell-tietokoneen moitteettoman toiminnan kannalta.

Ohjelmisto havaitsee tietokoneen ja käyttöjärjestelmän automaattisesti sekä asentaa kokoonpanon vaatimat päivitykset.

Dellin tukisivusto — support.dell.com

HUOMAUTUS:

Voit tarkastella maasi tukisivustoa valitsemalla maasi.

HUOMAUTUS:

Yritysten, hallituksen ja oppilaitosten palveluksessa työskentelevät käyttäjät voivat käyttää myös mukautettua Dell Premier -tukisivustoa osoitteessa premier.support.dell.com

. Tämä sivusto ei välttämättä ole käytettävissä kaikissa maissa.

• Windows XP:n käyttäminen

• Tietokoneen oppaat

• Laitteiden oppaat (esimerkiksi modeemin opas)

Windowsin Ohje ja tukipalvelut

1

Valitse Start (Käynnistä) -painike ja valitse Help and Support (Ohje ja tuki).

2

Kirjoita ongelmaa kuvaava sana tai lause ja napsauta nuolikuvaketta.

3

Napsauta ohjeaihetta, joka kuvaa ongelmaa.

4

Toimi näytön ohjeiden mukaan.

Pikaopas

99

Etsittävä kohde:

• Käyttöjärjestelmän uudelleenasentaminen

• Linuxin käyttöohjeet

• Sähköpostikeskusteluita käyttäjien kanssa Dell

Precision™ -tuotteista ja Linux-käyttöjärjestelmästä

• Lisätietoja Linuxista ja Dell Precision -tietokoneesta

Tietolähde:

Operating System -CD-levy

Käyttöjärjestelmä on jo asennettu tietokoneeseen.

Käyttöjärjestelmän voi asentaa uudelleen Operating

System -CD-levyltä. Katso ohjeita Käyttöoppaasta .

Kun olet asentanut käyttöjärjestelmän uudelleen, asenna uudelleen tietokoneen mukana tulleiden laitteiden ohjaimet lisävarusteena saatavalta

Drivers and Utilities -

CD-levyltä.

Käyttöjärjestelmän

tuotetunnustarra on

kiinnitetty tietokoneeseen.

HUOMAUTUS:

CD-levyn väri vaihtelee tilatun käyttöjärjestelmän mukaan.

HUOMAUTUS:

Operating System -CD-levy on lisävaruste, eikä sitä välttämättä toimiteta tietokoneen mukana.

Dellin tukemat Linux-sivustot

• http://linux.dell.com

• http://lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision

• http://docs.us.dell.com/docs/software/oslinux/

100

Pikaopas

Tietokoneen asentaminen (tornimallinen)

VAARA:

Tutustu

Tuotetieto-oppaan

turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden suorittamista.

Kaikki toimet on suoritettava, jotta tietokone voidaan ottaa käyttöön.

Liitä näppäimistö ja hiiri tietokoneeseen.

1

2

Kytke modeemi- tai verkkokaapeli.

ILMOITUS:

Älä kytke modeemikaapelia verkkosovittimeen. Puhelinlinjan jännite voi vaurioittaa verkkokorttia.

HUOMAUTUS:

Jos tietokoneessa on verkkokortti, kytke verkkokaapeli korttiin.

Pikaopas

101

3

Liitä näyttö.

Näytönohjaimen tyyppi vaikuttaa siihen, miten näyttö voidaan liittää.

HUOMAUTUS:

Saatat tarvita näytön tai näytönohjaimen mukana tullutta sovitinta tai kaapelia, kun liität näytön tietokoneeseen.

102

Pikaopas

Yhden ja kahden näytön näytönohjaimet, joissa on yksi liitin

Yksi VGA-sovitin

VGA

Käytä VGA-sovitinta, kun sinulla on yhden näytön näytönohjain ja haluat liittää tietokoneen VGA-näyttöön.

Kahden VGA-näytön Y-kaapelisovitin Kahden DVI-näytön Y-kaapelisovitin

VGA

DVI

VGA

DVI

Käytä sopivaa Y-kaapelia, kun näytönohjaimessa on liitin yhdelle näytölle ja haluat liittää tietokoneen yhteen tai kahteen VGA-näyttöön.

Käytä sopivaa Y-kaapelia, kun näytönohjaimessa on liitin yhdelle näytölle ja haluat liittää tietokoneen yhteen tai kahteen DVI-näyttöön.

Kahden näytön kaapeli on värikoodattu. Sininen liitin on tarkoitettu ensisijaista näyttöä varten ja musta liitin on toissijaiselle näytölle. Jotta kahden näytön tuki olisi käytössä, molempien näyttöjen on oltava kytkettyinä tietokoneeseen, kun se käynnistyy.

Pikaopas

103

Kahden näytön näytönohjaimet, joissa on yksi DVI- ja yksi VGA-liitin

Yksi DVI- ja yksi VGA-liitin Kaksi VGA-liitintä, joissa on yksi VGA-sovitin

DVI

VGA

VGA

Käytä oikeita liittimiä, kun haluat liittää tietokoneen yhteen tai kahteen näyttöön.

VGA

Käytä VGA-sovitinta, kun haluat liittää tietokoneen kahteen VGA-näyttöön.

Kahden näytön näytönohjaimet, joissa on kaksi DVI-liitintä

Kaksi DVI-liitintä Kaksi DVI-liitintä, joissa on yksi

VGA-sovitin

Kaksi DVI-liitintä, joissa on kaksi

VGA-sovitinta

DVI

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Liitä tietokone yhteen tai kahteen

DVI-näyttöön DVI-liittimien avulla.

Liitä VGA-näyttö tietokoneen jompaan kumpaan DVI-liittimeen VGAsovittimen avulla.

Liitä kaksi VGA-näyttöä tietokoneen

DVI-liittimiin kahden VGA-sovittimen avulla.

104

Pikaopas

4

Kytke kaiuttimet.

HUOMAUTUS:

Jos tietokoneessasi on

äänikortti, kytke kaiuttimet korttiin.

5

Liitä virtakaapelit ja kytke virta tietokoneeseen ja näyttöön.

Pikaopas

105

6

Asenna muita ohjelmia tai laitteita.

Jos asennat tietokoneeseen myöhemmin uusia lisälaitteita tai ohjelmistoja, tutustu lisälaitteen tai ohjelmiston käyttöohjeeseen. Voit myös tarkistaa myyjältä, että ohjelmisto tai lisälaite on yhteensopiva tietokoneesi ja käyttöjärjestelmäsi kanssa.

Onneksi olkoon! Tornimallisen tietokoneesi asennus on valmis.

Tietokoneen asentaminen (pöytätietokonemallinen)

VAARA:

Tutustu

Tuotetieto-oppaan

turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden suorittamista.

Kaikki toimet on suoritettava, jotta tietokone voidaan ottaa käyttöön.

1

Liitä näppäimistö ja hiiri tietokoneeseen.

ILMOITUS:

Älä kytke modeemikaapelia verkkosovittimeen.

Puhelinlinjan jännite voi vaurioittaa verkkokorttia.

106

Pikaopas

2

Kytke modeemi- tai verkkokaapeli.

HUOMAUTUS:

Jos tietokoneessa on verkkokortti, kytke verkkokaapeli korttiin.

3

Liitä näyttö.

Näytönohjaimen tyyppi vaikuttaa siihen, miten näyttö voidaan liittää.

HUOMAUTUS:

Saatat tarvita näytön tai näytönohjaimen mukana tullutta sovitinta tai kaapelia, kun liität näytön tietokoneeseen.

Pikaopas

107

Yhden ja kahden näytön näytönohjaimet, joissa on yksi liitin

VGA-sovitin

VGA

Käytä VGA-sovitinta, kun sinulla on yhden näytön näytönohjain ja haluat liittää tietokoneen VGA-näyttöön.

Kahden VGA-näytön Y-kaapelisovitin Kahden DVI-näytön Y-kaapelisovitin

VGA

DVI

VGA

DVI

Käytä sopivaa Y-kaapelia, kun näytönohjaimessa on liitin yhdelle näytölle ja haluat liittää tietokoneen yhteen tai kahteen VGA-näyttöön.

Käytä sopivaa Y-kaapelia, kun näytönohjaimessa on liitin yhdelle näytölle ja haluat liittää tietokoneen yhteen tai kahteen DVI-näyttöön.

Kahden näytön kaapeli on värikoodattu. Sininen liitin on tarkoitettu ensisijaista näyttöä varten ja musta liitin on toissijaiselle näytölle. Jotta kahden näytön tuki olisi käytössä, molempien näyttöjen on oltava kytkettyinä tietokoneeseen, kun se käynnistyy.

108

Pikaopas

Kahden näytön näytönohjaimet, joissa on yksi DVI- ja yksi VGA-liitin

Yksi DVI- ja yksi VGA-liitin Kaksi VGA-liitintä, joissa on yksi VGA-sovitin

DVI

VGA

VGA

Käytä oikeita liittimiä, kun haluat liittää tietokoneen yhteen tai kahteen näyttöön.

VGA

Käytä VGA-sovitinta, kun haluat liittää tietokoneen kahteen VGA-näyttöön.

Kahden näytön näytönohjaimet, joissa on kaksi DVI-liitintä

Kaksi DVI-liitintä Kaksi DVI-liitintä, joissa on yksi VGA-sovitin

Kaksi DVI-liitintä, joissa on kaksi VGA-sovitinta

DVI

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Liitä tietokoneesi yhteen tai kahteen

DVI-näyttöön DVI-liittimien avulla.

Liitä VGA-näyttö tietokoneesi jompaan kumpaan DVI-liittimeen

VGA-sovittimen avulla.

Liitä kaksi VGA-näyttöä tietokoneen

DVI-liittimiin kahden VGAsovittimen avulla.

Pikaopas

109

4

Kytke kaiuttimet.

HUOMAUTUS:

Jos tietokoneessasi on äänikortti, kytke kaiuttimet korttiin.

5

Liitä virtakaapelit ja kytke virta tietokoneeseen ja näyttöön.

Pöytätietokoneessa on lisävarusteena IEEE 1394 -liitin laitteen etuosassa. Liitin on käytettävissä vain, jos hankit

IEEE 1394 -lisäkortin. Jos haluat hankkia kortin, ota yhteyttä

Delliin. Ohjeita yhteyden ottamiseksi Delliin ja lisätietoja

IEEE 1394 -kortista on

Käyttöoppaassa .

6

Asenna muita ohjelmia tai laitteita.

Jos asennat tietokoneeseen myöhemmin uusia lisälaitteita tai ohjelmistoja, tutustu lisälaitteen tai ohjelmiston käyttöohjeeseen. Voit myös tarkistaa myyjältä, että ohjelmisto tai lisälaite on yhteensopiva tietokoneesi ja käyttöjärjestelmäsi kanssa.

Onneksi olkoon! Pöytätietokoneesi asennus on valmis.

110

Pikaopas

Tietoja tietokoneesta

Laite edestä (tornimallinen)

14

13

12

11

10

9

3

4

5

6

7

1

2

8

1 CD- tai DVD-aseman toiminnan merkkivalo

CD- tai DVD-aseman toiminnan merkkivalo palaa, kun tietokone lukee tietoja

CD- tai DVD-asemasta tai kirjoittaa tietoja siihen. Odota, että merkkivalo sammuu, ennen kuin poistat CD- tai DVD-levyn asemasta.

Levy poistetaan CD- tai DVD-asemasta painamalla tätä painiketta.

2 CD- tai DVD-aseman avauspainike

3 levykeaseman toiminnan merkkivalo

4

5 levykeaseman poistopainike kiintolevyaseman toiminnan merkkivalo

Levykeaseman toiminnan merkkivalo palaa, kun tietokone lukee tietoja lisävarusteena saatavasta levykeasemasta tai kirjoittaa tietoja siihen. Odota, että merkkivalo sammuu, ennen kuin poistat levykkeen asemasta.

Levyke poistetaan lisävarusteena saatavasta levykeasemasta painamalla tätä painiketta.

Kiintolevyn toiminnan merkkivalo palaa, kun tietokone lukee tietoja kiintolevyltä tai kirjoittaa tietoja siihen. Merkkivalo saattaa palaa myös jonkin laitteen, kuten CD-soittimen, ollessa toiminnassa.

Pikaopas

111

6 IEEE 1394 -liitin

(lisävaruste)

7 USB 2.0 -liittimet (2)

Käytä lisävarusteena saatavia IEEE 1394 -liittimiä nopeiden datalaitteiden, kuten digitaalisten videokameroiden ja ulkoisten tallennuslaitteiden kanssa.

Käytä laitteen etupaneelissa olevia USB-liittimiä silloin tällöin käytettyjen laitteiden, kuten flash-muistikorttien, kameroiden tai käynnistettävien USBlaitteiden kanssa (lisätietoja USB-laitteiden käynnistämisestä on Käyttöoppaan kohdassa Järjestelmäasetukset ).

8 Dell-merkin kääntölovi Jos haluat kääntää merkin, aseta sormesi sen ulkoreunalle, paina sitä sisäänpäin ja käännä sitä. Voit kääntää merkin myös käyttämällä sen alareunassa olevaa paikkaa.

9 virtapainike

Suosittelemme, että jatkuvasti kytkettyjen laitteiden, kuten tulostimien ja näppäimistöjen kanssa käytetään laitteen takapaneelissa olevia USB-liittimiä.

Käynnistä tietokone painamalla tätä painiketta.

HUOMAUTUS:

Virtapainiketta voidaan käyttää myös tietokoneen herättämiseen tai sen asettamiseen virransäästötilaan. Katso lisätietoja Käyttöoppaan kohdasta

Virranhallinta.

ILMOITUS:

Jotta et menetä tietoja, älä käytä tietokoneen sammuttamiseen virtapainiketta, vaan sammuta laite käyttöjärjestelmän avulla.

10 virran merkkivalo

11 mikrofoniliitin

12 kuulokeliitin

13 diagnostiikkamerkkivalot (4)

14 verkon toiminnan merkkivalo

Virran merkkivalo osoittaa erilaisia tiloja syttymällä ja vilkkumalla tai palamalla tasaisesti.

• Ei merkkivaloa — Tietokone on sammutettu.

• Tasainen vihreä — Tietokone on tavallisessa käyttötilassa.

• Vilkkuva vihreä — Tietokone on virransäästötilassa.

• Vilkkuva tai tasaisesti palava keltainen — Lisätietoja on

Käyttöoppaan kohdassa Virrankäytön ongelmat.

Voit poistua virransäästötilasta painamalla virtapainiketta, käyttämällä näppäimistöä tai napsauttamalla hiirtä, jos se on määritetty herätyslaitteeksi

Windowsin Laitehallinnassa. Lisätietoja lepotiloista ja virransäästötilasta poistumisesta on Käyttöoppaan kohdassa Virranhallinta.

Katso “Diagnostiikkamerkkivalot” sivulla 130, joka sisältää merkkivalojen koodien

selitykset. Ne voivat auttaa tietokoneongelmien vianmäärityksessä.

Käytä mikrofoniliitintä tietokonemikrofonin kytkemiseen, jolla siirretään ääntä tai musiikkia ääni- tai puhelinlaitteeseen.

Käytä kuulokeliitintä kuulokkeiden ja useimpien kaiuttimien kytkemiseen.

Käytä merkkivaloja tietokoneongelmien vianmääritykseen diagnostiikkakoodeja

hyödyntäen. Lisätietoja on kohdassa “Diagnostiikkamerkkivalot” sivulla 130.

Verkon toiminnan merkkivalo palaa, kun tietokone lähettää tai vastaanottaa tietoja verkkoyhteyden välityksellä. Merkkivalo saattaa palaa myös silloin, kun verkkoa käyttävä laite yrittää muodostaa verkkoyhteyden.

112

Pikaopas

Laite takaa (tornimallinen)

1

2

3

4

1 virtaliitin Liitä virtajohto tähän liittimeen.

2 jännitteen valintakytkin Lisätietoja turvallisuusohjeista on Tuotetieto-oppaassa .

3 takapaneelin liittimet Kytke sarja-, USB- ja muut laitteet asianmukaiseen liittimeen.

4 korttipaikat Asennettujen PCI- tai PCI Express -korttien käyttöön tarvittavat liittimet

Pikaopas

113

Laite edestä (pöytätietokonemallinen)

1 2 3

4

5 6 7 8

13 12 11 10 9

1 levykeaseman toiminnan merkkivalo

2

3

4

5 kiintolevyaseman toiminnan merkkivalo

6

CD- tai DVD-aseman toiminnan merkkivalo levykeaseman poistopainike

CD- tai DVD-aseman avauspainike

IEEE 1394 -liitin

(lisävaruste)

Levykeaseman toiminnan merkkivalo palaa, kun tietokone lukee tietoja lisävarusteena saatavasta levykeasemasta tai kirjoittaa tietoja siihen. Odota, että merkkivalo sammuu, ennen kuin poistat levykkeen asemasta.

CD- tai DVD-aseman toiminnan merkkivalo palaa, kun tietokone lukee tietoja

CD- tai DVD-asemasta tai kirjoittaa tietoja siihen. Odota, että merkkivalo sammuu, ennen kuin poistat CD- tai DVD-levyn asemasta.

Levyke poistetaan lisävarusteena saatavasta levykeasemasta painamalla tätä painiketta.

Levy poistetaan CD- tai DVD-asemasta painamalla tätä painiketta.

Kiintolevyn toiminnan merkkivalo palaa, kun tietokone lukee tietoja kiintolevyltä tai kirjoittaa tietoja siihen. Merkkivalo saattaa palaa myös jonkin laitteen, kuten

CD-soittimen, ollessa toiminnassa.

Käytä lisävarusteena saatavia IEEE 1394 -liittimiä nopeiden datalaitteiden, kuten digitaalisten videokameroiden ja ulkoisten tallennuslaitteiden kanssa.

114

Pikaopas

7 USB 2.0 -liittimet (2)

8 virtapainike

Käytä laitteen etupaneelissa olevia USB-liittimiä silloin tällöin käytettyjen laitteiden, kuten flash-muistikorttien, kameroiden tai käynnistettävien USBlaitteiden kanssa (lisätietoja USB-laitteiden käynnistämisestä on Käyttöoppaan kohdassa Järjestelmäasetukset ).

Suosittelemme, että jatkuvasti kytkettyjen laitteiden, kuten tulostimien ja näppäimistöjen kanssa käytetään laitteen takapaneelissa olevia USB-liittimiä.

Käynnistä tietokone painamalla tätä painiketta.

HUOMAUTUS:

Virtapainiketta voidaan käyttää myös tietokoneen herättämiseen tai sen asettamiseen virransäästötilaan. Katso lisätietoja Käyttöoppaan kohdasta

Virranhallinta.

ILMOITUS:

Jotta et menetä tietoja, älä käytä tietokoneen sammuttamiseen virtapainiketta, vaan sammuta laite käyttöjärjestelmän avulla.

9 virran merkkivalo

10 diagnostiikkamerkkivalot

(4)

11 mikrofoniliitin

Virran merkkivalo osoittaa erilaisia tiloja syttymällä ja vilkkumalla tai palamalla tasaisesti.

• Ei merkkivaloa — Tietokone on sammutettu.

• Tasainen vihreä — Tietokone on tavallisessa käyttötilassa.

• Vilkkuva vihreä — Tietokone on virransäästötilassa.

• Vilkkuva tai tasaisesti palava keltainen — Lisätietoja on Käyttöoppaan kohdassa

Virranhallinta.

Voit poistua virransäästötilasta painamalla virtapainiketta, käyttämällä näppäimistöä tai napsauttamalla hiirtä, jos se on määritetty herätyslaitteeksi

Windowsin Laitehallinnassa. Lisätietoja lepotiloista ja virransäästötilasta poistumisesta on Käyttöoppaan kohdassa Virranhallinta. Katso

“Diagnostiikkamerkkivalot” sivulla 130, joka sisältää merkkivalojen koodien

selitykset. Ne voivat auttaa tietokoneongelmien vianmäärityksessä.

Käytä merkkivaloja tietokoneongelmien vianmääritykseen diagnostiikkakoodeja

hyödyntäen. Lisätietoja on kohdassa “Diagnostiikkamerkkivalot” sivulla 130.

12 kuulokeliitin

13 verkon toiminnan merkkivalo

Käytä mikrofoniliitintä tietokonemikrofonin kytkemiseen, jolla siirretään ääntä tai musiikkia ääni- tai puhelinlaitteeseen.

Käytä kuulokeliitintä kuulokkeiden ja useimpien kaiuttimien kytkemiseen.

Verkon toiminnan merkkivalo palaa, kun tietokone lähettää tai vastaanottaa tietoja verkkoyhteyden välityksellä. Merkkivalo saattaa palaa myös silloin, kun verkkoa käyttävä laite yrittää muodostaa verkkoyhteyden.

Pikaopas

115

Laite takaa (pöytätietokonemallinen)

1 2 3

4

1 korttipaikat Asennettujen PCI- tai PCI Express -korttien käyttöön tarvittavat liittimet.

2 virtaliitin Liitä virtajohto tähän liittimeen.

3 jännitteen valintakytkin Lisätietoja turvallisuusohjeista on Tuotetieto-oppaassa .

4 takapaneelin liittimet Kytke sarja-, USB- ja muut laitteet asianmukaiseen liittimeen.

116

Pikaopas

Takapaneelin liittimet

1

2 3 4 5

6

7

1 hiiriliitin

11

2 rinnakkaisliitin

3 linkin merkkivalo

4 verkkoliitin

10 9 8

Kytke vakiohiiri vihreään hiiriliittimeen. Sammuta tietokone ja siihen kytketyt laitteet ennen hiiren kytkemistä tietokoneeseen. Jos käytät USB-hiirtä, kytke se

USB-liittimeen.

Jos tietokoneessa on Microsoft

®

Windows XP -käyttöjärjestelmä, tarpeelliset hiiriohjaimet on asennettu kiintolevylle.

Kytke rinnakkaislaite, kuten tulostin, rinnakkaisliittimeen. Jos käytät USBtulostinta, kytke se USB-liittimeen.

HUOMAUTUS:

Sisäänrakennettu rinnakkaisliitin kytketään automaattisesti pois päältä, jos tietokone havaitsee kortin, jonka rinnakkaisliittimellä on sama osoite.

Lisätietoja on Käyttöoppaan kohdassa Järjestelmäasetukset.

• Vihreä — 10 Mbps:n verkon ja tietokoneen välillä on hyvä yhteys.

• Oranssi — 100 Mbps:n verkon ja tietokoneen välillä on hyvä yhteys.

• Keltainen — 1 000 Mbps:n (tai 1 Gbps:n) verkon ja tietokoneen välillä on hyvä yhteys.

• Ei pala — Tietokone ei havaitse fyysistä yhteyttä verkkoon.

Jos haluat kytkeä tietokoneen verkkoon tai laajakaistalaitteeseen, liitä verkkokaapelin yksi pää verkkoliittimeen, verkkoon tai laajakaistalaitteeseen.

Liitä verkkokaapelin toinen pää tietokoneen verkkoliittimeen. Kuulet napsauksen, kun verkkokaapeli on tukevasti kiinnitetty.

HUOMAUTUS:

Älä liitä puhelinjohtoa verkkoliittimeen.

Jos tietokoneessa on lisävarusteena saatava verkkoliitinkortti, käytä siinä tai tietokoneen takapaneelissa olevia liittimiä, kun määrität useita verkkoyhteyksiä

(esimerkiksi erillisen intranet- ja Internet-yhteyden).

Suosittelemme verkon kanssa luokan 5 johdotuksen ja liittimien käyttöä. Jos joudut käyttämään luokan 3 johdotusta, pakota verkon nopeus 10 Mbps:ään luotettavan toiminnan varmistamiseksi.

Pikaopas

117

5

6

7 verkon toiminnan merkkivalo linja sisään -liitin linja ulos -liitin

8 USB 2.0 -liittimet (2)

9 USB 2.0 -liittimet (3)

10

11 sarjaliitin näppäimistöliitin

Vilkkuu keltaisena, kun tietokone lähettää tai vastaanottaa tietoja verkon kautta.

Vilkkaan verkkoliikenteen tapauksessa merkkivalo saattaa näyttää jatkuvasti palavan.

Käytä sinistä linja sisään -liitintä tallennus- tai toistolaitteen, kuten kasettisoittimen, CD-soittimen tai videonauhurin kytkemiseen.

Jos tietokoneessa on äänikortti, käytä kortin liitintä.

Käytä vihreätä linja ulos -liitintä kuulokkeiden ja useimpien sisäänrakennetulla vahvistimella varustettujen kaiuttimien kytkemiseen.

Jos tietokoneessa on äänikortti, käytä kortin liitintä.

Käytä jatkuvasti kytkettyjen laitteiden, kuten tulostimien ja näppäimistöjen kanssa takapaneelissa olevia USB-liittimiä.

Suosittelemme laitteen etupaneelissa olevien USB-liittimien käyttöä silloin tällöin käytettyjen laitteiden, kuten flash-muistikorttien, kameroiden tai käynnistettävien

USB-laitteiden kanssa.

Käytä jatkuvasti kytkettyjen laitteiden, kuten tulostimien ja näppäimistöjen kanssa takapaneelissa olevia USB-liittimiä.

Suosittelemme laitteen etupaneelissa olevien USB-liittimien käyttöä silloin tällöin käytettyjen laitteiden, kuten flash-muistikorttien, kameroiden tai käynnistettävien

USB-laitteiden kanssa.

Kytke sarjalaite, kuten kämmentietokone, sarjaporttiin. Sarjaliittimen 1 oletuskohde on COM1 ja sarjaliittimen 2 oletuskohde on COM2.

Lisätietoja on Käyttöoppaan kohdassa Järjestelmäasetukset .

Jos käytät vakionäppäimistöä, kytke se purppuranpunaiseen näppäimistöliittimeen. Jos käytät USB-näppäimistöä, kytke se USB-liittimeen.

118

Pikaopas

Laite sisältä

VAARA:

Tutustu

Tuotetieto-oppaan

turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden suorittamista.

1

2

12

11

10

9

8

6

5

4

7

3

4

5

6

1

2 virtalähde emokortti toinen kiintolevyasemapaikka suorittimen ilmavirtauskotelo ensimmäinen kiintolevyasemapaikka kortin tuuletin

7

8 suorittimen tuuletin alempi 3,5 tuuman levyasemapaikka ylempi 3,5 tuuman levyasemapaikka

9

10 alempi 5,25 tuuman levyasemapaikka

11 ylempi 5,25 tuuman levyasemapaikka

12 kiintolevyn kehys

3

Pikaopas

119

Kaapeleiden värit

Emokortin osat

1

Laite

Kiintolevy

Levykeasema

CD/DVD-asema

2

Väri sininen kaapeli musta vetokieleke oranssi vetokieleke

3 4 5

24

21

20

19

23

22

120

Pikaopas

18 17 16 15

8

9

10

11

12

13

14

6

7

1

2

3

4 virtaliitin (12VPOWER) muistimoduulin liittimet paristopidike (BATTERY) muistin tuulettimen liitin (FAN_MEM)

5

6 etupaneelin liitin päävirtaliitin (POWER)

7

8

IDE-ohjaimen liitin (IDE)

SATA-liittimet (SATA-1, SATA-3,

SATA-0, SATA-2)

9 RTC-uudelleenkäynnistyshyppykytkin

(RTCRST)

10 Flexbay-liitin (FLEXBAY)

13 PCI Express x16, korttipaikka enintään 150 W

14 PCI Express x8 -korttipaikka (johdotettu x4)

15 PCI-korttipaikat (1-3)

16 ulkoinen LED-liitin (AUX LED)

17 levykeasema (FLOPPY)

18 sarjaliitin (SERIAL2)

19 kortin kehyksen tuuletin (FAN CARD CAGE)

20 sisäisen kaiuttimen liitin (INT_SPKR)

21 suorittimen tuulettimen liitin (FAN_CPU)

11 rungon tunkeutumisen esikortti

12 PCI Express x1 -korttipaikka

22 suorittimen tuulettimen lämpöanturin liitin

(THRM)

23 salasanahyppykytkin (PSWD)

24 suorittimen liitin (CPU)

Käyttöoppaan etsiminen

Käyttöopas sisältää lisätietoja tietokoneesta, kuten:

• tekniset tiedot

• tietoa tietokoneen muuttamisesta pöytätietokonemallisesta tornimalliseksi

• näkymät tietokoneen edestä ja takaa sekä kaikki käytettävissä olevat liittimet

• sisäkuvat tietokoneesta ja tarkat kuvat emokortista sekä liittimistä

• ohjeet tietokoneen puhdistamiseksi

• tietoja ohjelmisto-ominaisuuksista, kuten LegacySelect Technology -ohjaimesta, salasanan käyttämisestä ja järjestelmän asetusvaihtoehdoista

• vihjeitä ja ohjeita Microsoft Windows XP -käyttöjärjestelmän käyttöä varten

• ohjeita osien, kuten muistin, korttien, ohjainten, asemien, suorittimen ja akun irrottamisesta ja asentamisesta

• tietoja erilaisten vikojen määrityksestä

• ohjeita Dell Diagnostics -ohjelman käytöstä ja ohjainten uudelleenasennuksesta

• tietoja yhteyden ottamisesta Delliin.

Voit käyttää Käyttöopasta kiintolevyltäsi tai Dellin tukisivustosta osoitteessa support.dell.com

.

Pikaopas

121

Kiintolevyllä olevan käyttöoppaan käyttäminen:

Valitse Start (Käynnistä) -painike ja valitse Help and Support (Ohje ja tuki).

Dellin tukisivustossa olevan käyttöoppaan käyttäminen:

1

Siirry osoitteeseen support.dell.com

.

2

Vastaa sivuston esittämiin kysymyksiin tietokoneestasi.

3

Valitse Dellin tukisivuston kotisivulta Reference (Viite), valitse User’s Guides (Käyttöoppaat), valitse Systems (Järjestelmät) ja valitse tietokoneesi.

Tietokoneen kannen irrottaminen

VAARA:

Tutustu

Tuotetieto-oppaan

turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden suorittamista.

VAARA:

Estä sähköiskut irrottamalla tietokone aina pistorasiasta ennen kannen irrottamista.

ILMOITUS:

Maadoita itsesi ennen tietokoneen sisäosien koskettamista koskettamalla paljasta metallipintaa, esimerkiksi tietokoneen kotelon takalevyä. Poista sisäosia mahdollisesti vahingoittava staattinen sähkövaraus asennuksen aikana koskettamalla ajoittain maalaamatonta metallipintaa.

ILMOITUS:

Tallenna ja sulje avoimet tiedostot ja sulje avoimet ohjelmat ennen kuin sammutat tietokoneen.

1

Tietokoneen sammuttaminen käyttöjärjestelmästä: a

Tallenna ja sulje avoimet tiedostot ja lopeta avoimet ohjelmat, valitse Start (Käynnistä) ja valitse

Turn Off Computer (Sammuta tietokone).

b

Valitse Turn off computer (Sammuta tietokone) -ikkunasta Turn off (Sammuta).

Tietokone sammutetaan, kun käyttöjärjestelmä on suorittanut sammutusvaiheen.

2

Varmista, että virta on katkaistu tietokoneesta ja sen oheislaitteista. Jos tietokoneen ja sen oheislaitteiden virta ei katkennut automaattisesti sammutettaessa tietokonetta, katkaise niistä virta nyt.

3

Jos olet asentanut tietokoneeseen suojakaapelin, irrota se suojakaapelin paikasta.

ILMOITUS:

Varmista, että työskentelet tasaisella ja suojatulla pinnalla, jotta tietokone tai pinta, jolle se on asennettu, ei pääse naarmuuntumaan.

4

Laske tietokone tasaiselle pinnalle siten, että sen kansi osoittaa ylöspäin.

5

Vedä kannen salvan vapautusta taaksepäin.

122

Pikaopas

kannen salvan vapautus tietokoneen kansi saranan kielekkeet (3)

6

Etsi tietokoneen reunassa olevat kolme saranan kielekettä.

7

Tartu tietokoneen kannen reunoihin ja nosta kantta vipuamalla saranoita nostopisteinä käyttäen.

8

Irrota kansi saranan kielekkeistä ja aseta se syrjään turvalliseen paikkaan.

Tietokoneen käsitteleminen

Voit pitää tietokoneesi kunnossa noudattamalla seuraavia ohjeita:

• Älä koskaan sammuta tietokonetta, kun kiintolevyn merkkivalo palaa. Näin et menetä tallentamattomia tietoja tai vahingoita tiedostoja.

• Tarkista säännöllisesti järjestelmäsi virustarkistusohjelmalla.

• Säätele kiintolevytilaa poistamalla säännöllisesti tarpeettomia tiedostoja ja eheyttämällä levyasema(t).

• Tee säännöllisiä varmuuskopioita.

• Puhdista näyttö, hiiri ja näppäimistö säännöllisesti (lisätietoja on Käyttöoppaassa ).

Pikaopas

123

Ongelmien ratkaiseminen

Vianmääritysvihjeitä

Suorita tietokoneen vianmäärityksessä seuraavat tarkistukset:

• Jos lisäsit tai poistit jonkin osan ennen kuin ongelma ilmeni, tarkista asennus ja varmista, että kyseinen osa on asennettu oikein.

• Jos oheislaite ei toimi, varmista, että se on liitetty oikein.

• Jos saat virhesanoman, kirjoita sanoman sisältö sanatarkasti muistiin. Viesti voi auttaa teknistä tukea ongelman selvittämisessä ja korjaamisessa.

• Jos virhesanoma tulee jostakin ohjelmasta, katso kyseisen ohjelman ohjeita.

• Jos vianmääritysosassa suositellaan katsomaan Käyttöopasta , siirry osoitteeseen support.dell.com

(tarvittaessa joltakin toiselta tietokoneelta) ja avaa Käyttöopas.

Ohjelmiston ja laitteiston yhteensopivuusongelmien ratkaiseminen

Jos laitetta ei havaita käyttöjärjestelmän asennuksen aikana tai laite havaitaan, mutta se on määritetty virheellisesti, voit ratkaista yhteensopivuusongelman Laitteiston vianmääritys -toiminnon avulla.

Voit ratkaista yhteensopivuusongelmat Laitteiston vianmääritys -toiminnon avulla seuraavasti:

1

Valitse Start (Käynnistä ) -painike ja valitse Help and Support (Ohje ja tuki).

2

Kirjoita Search (Etsi) -kenttään hardware troubleshooter ja aloita haku napsauttamalla nuolipainiketta.

3

Valitse Search Results (Etsinnän tulokset) -luettelosta Hardware Troubleshooter (Laitteiston vianmääritys).

4

Valitse Hardware Troubleshooter (Laitteiston vianmääritys) -luettelosta I need to resolve a hardware conflict on my computer (Tietokoneessa on laitteistoristiriita) ja valitse sitten Next (Seuraava).

Microsoft Windows XP:n järjestelmän palautustoiminnon käyttäminen

Microsoft Windows XP -käyttöjärjestelmässä on Järjestelmän palauttaminen -ominaisuus, jonka avulla tietokoneen voi palauttaa aiempaan toimintatilaan (datatiedostoja muuttamatta), jos laitteistoon, ohjelmistoihin tai muihin järjestelmäasetuksiin tehdyt muutokset ovat jättäneet tietokoneen epätoivottuun

toimintatilaan. Windowsin Ohje ja tukipalvelut -ohjelmassa (katso “Tietojen etsiminen” sivulla 97) on

lisätietoja Järjestelmän palauttaminen -ominaisuuden käytöstä.

ILMOITUS:

Ota datatiedostoistasi varmuuskopiot säännöllisesti. Järjestelmän palauttaminen ei tarkkaile tai palauta datatiedostojasi.

124

Pikaopas

Palautuspisteen luominen

1

Valitse Start (Käynnistä) -painike ja valitse Help and Support (Ohje ja tuki).

2

Valitse System Restore (Järjestelmän palauttaminen).

3

Toimi näytön ohjeiden mukaan.

Tietokoneen palauttaminen aiempaan toimivaan tilaan

ILMOITUS:

Ennen kuin palautat tietokoneen aiempaan toimivaan tilaan, tallenna ja sulje avoinna olevat tiedostot ja sulje avoimet ohjelmat. Älä muokkaa, avaa tai poista tiedostoja tai ohjelmia, ennen kuin järjestelmän palauttaminen on valmis.

1

Valitse Start (Käynnistä) -painike, valitse All Programs (Kaikki ohjelmat)

Accessories

(Apuohjelmat)

System Tools (Järjestelmätyökalut) ja valitse sitten System Restore

(Järjestelmän palauttaminen).

2

Varmista, että Restore my computer to an earlier time (Palauta tietokone aiemman ajankohdan mukaiseksi) -valintaruutu on valittuna ja valitse sitten Next (Seuraava).

3

Valitse kalenterista päivämäärä, jonka mukaisen tilanteen haluat palauttaa tietokoneeseen.

Select a Restore Point (Valitse palautuspiste) -ikkunassa on kalenteri, jonka avulla voit tarkastella ja valita palautuspisteitä. Kaikki päivämäärät, joihin liittyy käytettävissä oleva palautuspiste, näkyvät lihavoituina.

4

Valitse palautuspiste ja valitse sitten Next (Seuraava).

Jos kalenterin päivämäärällä on vain yksi palautuspiste, se valitaan automaattisesti. Jos käytettävissä on kaksi tai useampia palautuspisteitä, valitse haluamasi palautuspiste.

5

Valitse Next (Seuraava).

Restoration Complete (Palauttaminen on valmis) -ikkuna tulee esiin, kun System Restore

(Järjestelmän palauttaminen) -toiminto on kerännyt kaikki tiedot. Tämän jälkeen tietokone käynnistetään uudelleen.

6

Kun tietokone on käynnistynyt uudelleen, valitse OK .

Jos haluat vaihtaa palautuspistettä, voit joko toistaa vaiheet ja valita toisen palautuspisteen tai voit kumota palauttamisen.

Viimeisimmän järjestelmän palauttamisen kumoaminen

ILMOITUS:

Ennen kuin kumoat viimeisimmän järjestelmän palauttamisen, tallenna ja sulje kaikki avoimet tiedostot ja sulje kaikki avoimet ohjelmat. Älä muokkaa, avaa tai poista tiedostoja tai ohjelmia, ennen kuin järjestelmän palauttaminen on valmis.

1

Valitse Start (Käynnistä) -painike, valitse All Programs (Kaikki ohjelmat)

Accessories

(Apuohjelmat)

System Tools (Järjestelmätyökalut) ja valitse sitten System Restore (Järjestelmän palauttaminen).

2

Valitse Undo my last restoration (Peruuta viimeinen palautus) ja valitse sitten Next (Seuraava).

Pikaopas

125

3

Valitse Next (Seuraava).

Näyttöön avautuu System Restore (Järjestelmän palauttaminen) -ikkuna ja ja tietokone käynnistyy uudelleen.

4

Kun tietokone on käynnistynyt uudelleen, valitse OK .

Järjestelmän palauttaminen -toiminnon ottaminen käyttöön

Jos asennat Windows XP:n uudelleen niin, että vapaata kiintolevytilaa on alle 200 megatavua, Järjestelmän palauttaminen -toiminto poistetaan käytöstä automaattisesti. Voit tarkistaa, onko Järjestelmän palauttaminen -toiminto käytössä, toimimalla seuraavasti:

1

Napsauta Start (Käynnistä) -painiketta ja valitse Control Panel (Ohjauspaneeli).

2

Valitse Performance and Maintenance (Suorituskyky ja ylläpito).

3

Valitse System (Järjestelmä).

4

Napsauta System Restore (Järjestelmän palauttaminen) -välilehteä.

5

Varmista, että Turn off System Restore (Poista järjestelmän palauttaminen käytöstä) -valintaruutua ei ole valittu.

Viimeisen toimivan kokoonpanon käyttäminen

1

Käynnistä tietokone uudelleen ja paina <F8>, kun viesti

Please select the operating system to start tulee näkyviin.

2

Valitse Last Known Good Configuration (Viimeisin toimiva kokoonpano), paina <Enter>, paina <l> ja valitse kehotteesta käyttöjärjestelmäsi.

Muita tapoja lisälaitteiden tai ohjelmiston ristiriitojen selvittämiseksi

ILMOITUS:

Seuraavat toimenpiteet poistavat kaikki tiedot kiintolevyltä.

• Asenna käyttöjärjestelmä uudelleen Operating System -CD-levyn ja käyttöjärjestelmän asennusohjeiden avulla.

Käyttöjärjestelmän uudelleenasennuksen aikana voit valita olemassa olevien levyosioiden poistamisen ja kiintolevyn alustamisen uudelleen.

• Asenna kaikki ohjaimet, piirisarjan ohjaimet ensimmäisinä, Drivers and Utilities -CD-levyltä

.

126

Pikaopas

Dell Diagnostics

VAARA:

Tutustu

Tuotetieto-oppaan

turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden suorittamista.

Dell Diagnostics -ohjelman käyttötilanteet

Jos tietokoneen käytössä ilmenee ongelmia, suorita kohdan “Ongelmien ratkaiseminen” sivulla 124

tarkistukset ja suorita Dell Diagnostics -ohjelma ennen kuin otat yhteyttä Dellin tekniseen tukeen.

Toimintaohjeet kannattaa tulostaa ennen diagnostiikkaohjelman käytön aloittamista.

ILMOITUS:

Dell Diagnostics -ohjelma toimii vain Dell™-tietokoneissa. Ohjelman käyttäminen muissa tietokoneissa saattaa aiheuttaa virheellisiä tuloksia tai saada aikaan virhesanomia.

Dell Diagnostics -ohjelmassa voit:

• suorittaa pikatarkistuksia tai laajoja testejä yhdelle laitteelle tai kaikille laitteille

• valita, kuinka monta kertaa testi suoritetaan

• näyttää tai tulostaa testitulokset tai tallentaa ne tiedostoon

• keskeyttää testauksen, jos virhe havaitaan, tai lopettaa testauksen, jos tietty määrä virheitä ilmenee

• avata online-

Ohjeen

ikkunat, joissa esitellään testit ja kerrotaan, miten ne voidaan suorittaa

• lukea tilaviestit, joista näet, onko testit suoritettu onnistuneesti

• saada virhesanomia, jos ongelmia havaitaan.

Dell Diagnostics -ohjelman käynnistäminen kiintolevyltä

1

Käynnistä tietokone (tai käynnistä se uudelleen).

2

Kun DELL™-logo tulee näyttöön, paina heti <F12>.

HUOMAUTUS:

Jos näyttöön tulee viesti, jonka mukaan diagnostiikka-apuohjelman osiota ei löydetä,

katso “Dell Diagnostics -ohjelman käynnistäminen Drivers and Utilities CD -levyltä” sivulla 128.

Jos et toimi tarpeeksi nopeasti ja käyttöjärjestelmän logo tulee näyttöön, odota, kunnes Microsoft

Windowsin työpöytä tulee näyttöön. Sammuta sitten tietokone ja yritä uudelleen. Lisätietoja tietokoneen sammuttamisesta on Käyttöoppaassa .

3

Kun näyttöön tulee käynnistyslaitteiden luettelo, valitse Boot to Utility Partition

(Käynnistä apuohjelman osiosta) ja paina <Enter>.

4

Kun näyttöön tulee Dell Diagnostics -ohjelman Main-valikko (Päävalikko), valitse suoritettava testi.

Lisätietoja testeistä on Käyttöoppaassa .

Pikaopas

127

Dell Diagnostics -ohjelman käynnistäminen Drivers and Utilities CD -levyltä

1

Aseta Drivers and Utilities -CD-levy CD-asemaan.

2

Sammuta tietokone ja käynnistä se uudelleen. Lisätietoja tietokoneen sammuttamisesta on Käyttöoppaassa .

3

Kun DELL™-logo tulee näyttöön, paina heti <F12>.

Jos odotat liian kauan ja Windows-logo tulee näyttöön, odota, kunnes näyttöön tulee Windowstyöpöytä. Sammuta sitten tietokone ja yritä uudelleen. Lisätietoja tietokoneen sammuttamisesta on Käyttöoppaassa .

HUOMAUTUS:

Seuraavat vaiheet muuttavat käynnistysjärjestystä vain yhden käynnistyksen ajaksi. Seuraavan käynnistyksen aikana tietokone käynnistyy järjestelmäasetuksissa määritetyn laiteluettelon mukaisesti.

4

Kun käynnistysjärjestysluettelo tulee näyttöön, korosta IDE CD-ROM Device (IDE-CD-laite) vaihtoehto ja paina <Enter>-näppäintä.

5

Valitse CD-käynnistysvalikosta IDE CD-ROM Device (IDE-CD-laite) -vaihtoehto.

6

Valitse näyttöön tulevasta valikosta Boot from CD-ROM (Käynnistä CD-levyltä) -vaihtoehto.

7

Kirjoita

1

, jos haluat avata ResourceCD-valikon.

8

Kirjoita

2

, jos haluat käynnistää Dell Diagnostics -ohjelman.

9

Valitse Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Suorita 32-bittinen Dell Diagnostics -ohjelma) numeroidusta luettelosta. Jos luettelossa on useita versioita, valitse käyttämääsi tietokonetta vastaava versio.

10

Kun näyttöön tulee Dell Diagnostics -ohjelman Main-valikko (Päävalikko), valitse suoritettava testi.

Lisätietoja testeistä on Käyttöoppaassa .

Ennen testausta

VAARA:

Tutustu

Tuotetieto-oppaan

turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden suorittamista.

• Kytke tulostimeen virta, jos se on liitetty tietokoneeseen.

• Avaa järjestelmän asetusohjelma, tarkista tietokoneen kokoonpanotiedot ja ota käyttöön kaikki tietokoneesi laitteet ja osat, kuten liittimet.

128

Pikaopas

Merkkiäänet

Tietokoneesta voi kuulua merkkiäänien sarja käynnistyksen yhteydessä, jos virheitä tai ongelmia ei voida osoittaa näytön kautta. Nämä äänimerkit (eli äänimerkkikoodi) ilmaisevat, mikä ongelma on kyseessä.

Yksi mahdollinen äänimerkkikoodi (1-3-1) muodostuu yhdestä piippauksesta, kolmen piippauksen sarjasta ja lopuksi yhdestä piippauksesta. Tämä äänimerkkikoodi ilmaisee, että tietokoneessa on ilmennyt muistiongelma.

Jos kuulet merkkiäänikoodin, kirjoita se muistiin ja katso sitä vastaava kohta seuraavasta taulukosta.

Koodi

3-3-2

3-3-4

3-4-1

3-4-2

3-4-3

4-2-1

4-2-2

4-2-3

1-3-2

3-1-1

3-1-2

3-1-3

3-1-4

3-2-2

3-2-4

3-3-1

1-1-2

1-1-3

1-1-4

1-2-1

1-2-2

1-2-3

1-3

1-3-1 - 2-4-4

Syy

Suoritinrekisterivirhe

NVRAM-luku- tai -kirjoitusvirhe

ROM BIOS -tarkistussummavirhe

Ohjelmoitavan väliajastimen virhe

DMA-alustusvirhe

DMA-sivurekisterin luku- tai kirjoitusvirhe

Näyttömuistitestin virhe

Muistia ei tunnisteta tai käytetä oikein

Muistiongelma

DMA-oheisrekisterivirhe

DMA-päärekisterivirhe

Pääkeskeytysmaskirekisterivirhe

Oheiskeskeytysmaskirekisterivirhe

Keskeytysvektorin latausvirhe

Näppäimistöohjaintestin virhe

NVRAM-virtakatkos

Virheellinen NVRAM-kokoonpano

Näyttömuistitestin virhe

Näytön alustusvirhe

Näytön uudelleenpiirtovirhe

Näyttömuistin etsintävirhe

Ajastin ei käynnissä

Sammutusvirhe

A20-porttivirhe

Pikaopas

129

Koodi

4-2-4

4-3-1

4-3-3

4-3-4

4-4-1

4-4-2

4-4-3

4-4-4

Syy

Odottamaton keskeytys suojatussa tilassa

Muistivirhe osoitteen 0FFFFh jälkeen

Ajastinsirun laskurin 2 virhe

Kello pysäytetty

Sarja- tai rinnakkaisporttitestin virhe

Koodin varjomuistiin purkamisen virhe

Matematiikkasuoritintestin virhe

Välimuistitestin virhe

Virhesanomat

HUOMAUTUS:

Jos viestiä ei ole luettelossa, katso ohjeita käyttöjärjestelmän tai, kun virhesanoma saatiin, käynnissä olleen ohjelman ohjeista.

Jos virhe tapahtuu käynnistyksessä, näyttöön saattaa tulla ilmoitus virheestä. Katso Käyttöoppaan kohtaa Virhesanomat ongelmien ratkaisemiseksi.

Diagnostiikkamerkkivalot

VAARA:

Tutustu

Tuotetieto-oppaan

turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden suorittamista.

Vianmäärityksessä auttavat tietokoneen etupaneelissa olevat neljä merkkivaloa 1, 2, 3 ja 4. Nämä merkkivalot eivät pala tai ne ovat vihreitä. Kun tietokone käynnistyy normaalisti, merkkivalot vilkkuvat.

Tietokoneen käynnistyttyä kaikki neljä valoa palavat hetken vihreinä ja sammuvat sen jälkeen. Tämä osoittaa tietokoneen toimivan normaalisti. Jos tietokoneessa on tapahtunut virhe, valojen järjestys ilmaisevat ongelman.

Merkkivaloyhdistelmä

Ongelman kuvaus Ehdotettu ongelman ratkaisu

Tietokone ei ole käynnissä tai on ilmennyt mahdollinen virhe ennen

BIOSin suorittamista.

HUOMAUTUS:

Diagnostiikkamerkkivalot sammuvat lyhyen ajan kuluttua, jos tietokone on normaalissa toimintatilassa

POST-testin suorittamisen jälkeen.

Kytke tietokone toimivaan pistorasiaan ja paina virtapainiketta.

On tapahtunut mahdollinen BIOS-virhe, ja tietokone on vikasietotilassa.

Suorita BIOS Recovery -apuohjelma, odota korjauksen valmistumista ja käynnistä tietokone sitten uudelleen.

130

Pikaopas

Merkkivaloyhdistelmä

Ongelman kuvaus Ehdotettu ongelman ratkaisu

Mahdollinen suoritinvirhe.

Asenna suoritin uudelleen ja käynnistä tietokone uudelleen.

Muistimoduulit on tunnistettu, mutta on tapahtunut muistivirhe.

1

Aseta muistimoduulit uudelleen paikoilleen ja varmista, että tietokoneesi voi käyttää muistia oikein.

2

Käynnistä tietokone uudelleen.

3

Jos ongelma jatkuu, irrota kaikki muistimoduulit ja asenna yksi muistimoduuli muistimoduulin liittimeen 4.

4

Käynnistä tietokone uudelleen.

Seuraava ilmoitus tulee näkyviin:

Alert!

Operating in Debug Mode. Please

Populate Memory in Pairs for Normal

Operation.

5

Käynnistä tietokone käyttöjärjestemässä painamalla <F1>.

6

Suorita Dell Diagnostics -ohjelma. Katso ohjeet

sivu 127.

7

Jos muistimoduuli toimii, sammuta tietokone, irrota moduuli ja toista toimenpiteet kaikkien muiden muistimoduulien kanssa, kunnes saat ilmoituksen muistivirheestä käynnistyksessä tai diagnoositestin aikana.

Jos testattu muistimoduuli on viallinen, toista toimenpiteet vielä muiden moduulien kanssa, jotta voit varmistaa, että loput moduulit ovat toimintakuntoisia.

8

Kun olet löytänyt viallisen muistimoduulin, ota yhteyttä Delliin korjaavan moduulin saamiseksi.

Ohjeita yhteyden ottamiseksi Delliin on

Käyttöoppaassa

.

HUOMAUTUS:

Tarvittaessa tietokone voi toimia virheenkorjaustilassa, kunnes uudet muistimoduulit on asennettu.

Pikaopas

131

Merkkivaloyhdistelmä

Ongelman kuvaus

Laajennuskortissa on mahdollisesti tapahtunut virhe.

Näytönohjaimessa on mahdollisesti tapahtunut virhe.

Levyasemassa tai kiintolevyssä on mahdollisesti tapahtunut virhe.

Ehdotettu ongelman ratkaisu

1

Määritä irrottamalla yksittäinen kortti

(ei näytönohjainta), onko kyseessä laiteristiriita ja käynnistämällä tietokone uudelleen. Lisätietoja kortin irrottamisesta on

Käyttöoppaassa

.

2

Jos ongelma jatkuu, asenna poistamasi kortti uudelleen, poista jokin toinen kortti ja käynnistä sitten tietokone uudelleen.

3

Toista tämä jokaisen kortin kohdalla. Jos tietokone käynnistyy normaalisti, suorita viimeksi poistamasi kortin resurssiristiriitojen vianmääritys

(katso “Ohjelmiston ja laitteiston yhteensopivuusongelmien ratkaiseminen” sivulla 124).

4

Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä Delliin. Ohjeita yhteyden ottamiseksi Delliin on

Käyttöoppaassa

.

• Jos tietokoneessa on näytönohjainkortti, irrota kortti, asenna se takaisin ja käynnistä tietokone uudelleen.

• Jos ongelma jatkuu, asenna varmasti toimiva näytönohjain ja käynnistä tietokone uudelleen.

• Jos ongelma jatkuu, tai jos tietokoneessa on integroitu näytönohjain, ota yhteyttä Delliin.

Ohjeita yhteyden ottamiseksi Delliin on

Käyttöoppaassa

.

Asenna kaikki virta- ja tiedonsiirtokaapelit takaisin ja käynnistä tietokone uudelleen.

On tapahtunut mahdollinen USB-virhe. Asenna kaikki USB-laitteet uudelleen, tarkista laitteiden kaapelit ja käynnistä sitten tietokone uudelleen.

132

Pikaopas

Merkkivaloyhdistelmä

Ongelman kuvaus

Muistimoduuleja ei havaittu.

Emokortissa on tapahtunut virhe.

Ehdotettu ongelman ratkaisu

1

Aseta muistimoduulit uudelleen paikoilleen ja varmista, että tietokoneesi voi käyttää muistia oikein.

2

3

Käynnistä tietokone uudelleen.

Jos ongelma jatkuu, irrota kaikki muistimoduulit ja asenna yksi muistimoduuli muistimoduulin liittimeen 4.

4

Käynnistä tietokone uudelleen.

Seuraava ilmoitus tulee näkyviin:

Alert!

Operating in Debug Mode. Please

Populate Memory in Pairs for Normal

Operation.

5

Käynnistä tietokone käyttöjärjestemässä painamalla <F1>.

6

Suorita Dell Diagnostics -ohjelma. Katso ohjeet

sivu 127.

7

Jos muistimoduuli toimii, sammuta tietokone, irrota moduuli ja toista toimenpiteet kaikkien muiden muistimoduulien kanssa, kunnes saat ilmoituksen muistivirheestä käynnistyksessä tai diagnoositestin aikana.

Jos testattu muistimoduuli on viallinen, toista toimenpiteet vielä muiden moduulien kanssa, jotta voit varmistaa, että loput moduulit ovat toimintakuntoisia.

8

Kun olet löytänyt viallisen muistimoduulin, ota yhteyttä Delliin korjaavan moduulin saamiseksi.

Ohjeita yhteyden ottamiseksi Delliin on

Käyttöoppaassa

.

HUOMAUTUS:

Tarvittaessa tietokone voi toimia virheenkorjaustilassa, kunnes uudet muistimoduulit on asennettu.

Pyydä Delliltä teknistä tukea. Ohjeita yhteyden ottamiseksi Delliin on

Käyttöoppaassa

.

Pikaopas

133

Merkkivaloyhdistelmä

Ongelman kuvaus Ehdotettu ongelman ratkaisu

Muistimoduulit on tunnistettu, mutta on ilmennyt muistin kokoonpano- tai yhteensopivuusvirhe.

Emokortin resurssissa ja/tai laitteistossa on mahdollisesti tapahtunut virhe.

Laajennuskortissa on mahdollisesti tapahtunut virhe.

On tapahtunut muu virhe.

Tämä kuvio ilmestyy näyttöön myös silloin, kun avaat järjestelmän asetusohjelman, eikä se välttämättä viittaa ongelmaan.

Tietokone on normaalissa toimintatilassa POST-testin suorittamisen jälkeen.

HUOMAUTUS:

Diagnostiikkamerkkivalot sammuvat lyhyen ajan kuluttua, jos tietokone on normaalissa toimintatilassa

POST-testin suorittamisen jälkeen.

Ei mitään.

• Tarkista, etteivät muistimoduulin/muistiliittimen sijoitusta koske mitkään erikoisvaatimukset.

• Tarkista, että asennettavat muistimoduulit ovat yhteensopivia tietokoneen kanssa.

• Asenna muistimoduulit uudelleen ja käynnistä tietokone uudelleen.

• Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä Delliin. Ohjeita yhteyden ottamiseksi Delliin on

Käyttöoppaassa

.

• Toimi kohdassa “Ohjelmiston ja laitteiston yhteensopivuusongelmien ratkaiseminen” sivulla 124 annettujen ohjeiden mukaan.

• Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä Delliin. Ohjeita yhteyden ottamiseksi Delliin on

Käyttöoppaassa

.

1

Määritä irrottamalla yksittäinen kortti

(ei näytönohjainta), onko kyseessä laiteristiriita ja käynnistämällä tietokone uudelleen.

2

Jos ongelma jatkuu, asenna poistamasi kortti uudelleen, poista jokin toinen kortti ja käynnistä sitten tietokone uudelleen.

3

Toista tämä jokaisen kortin kohdalla. Jos tietokone käynnistyy normaalisti, suorita viimeksi poistamasi kortin resurssiristiriitojen vianmääritys

(katso “Ohjelmiston ja laitteiston yhteensopivuusongelmien ratkaiseminen” sivulla 124).

4

Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä Delliin. Ohjeita yhteyden ottamiseksi Delliin on

Käyttöoppaassa

.

• Tarkista, että kiintolevyn, CD-aseman ja DVDaseman kaapelit on kytketty emokorttiin oikein.

• Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä Delliin. Ohjeita yhteyden ottamiseksi Delliin on

Käyttöoppaassa

.

134

Pikaopas

Usein kysyttyjä kysymyksiä

Kysymys

Miten määritän tietokoneen käyttämään kahta näyttöä?

Miten liitän näytön, kun näytön kaapelin liitin ei näytä sopivan tietokoneen takana olevaan liittimeen?

Miten kytken kaiuttimet?

Ratkaisu Mistä löydän lisätietoja

Jos tietokoneessasi on näytönohjain, joka tukee kahta näyttöä, etsi tuotepakkauksesta Y-kaapeli.

Y-kaapelissa on yksi liitin toisessa päässä (liitä tämä liitin tietokoneen taakse) ja kaksi liitintä toisessa päässä

(liitä nämä päät näytön kaapelien liittimiin). Lisätietoja on

tornimallisen tietokoneen (sivu 102)

ja pöytätietokoneen (sivu 107)

ohjeissa.

Lisätietoja kahden näytön kytkemisestä tietokoneeseen on

kohdissa “Tietokoneen asentaminen

(tornimallinen)” sivulla 101 ja

“Tietokoneen asentaminen

(pöytätietokonemallinen)” sivulla 106.

Jos näytönohjaimessa on DVI-liitin, mutta näytön kaapelissa on VGAliitin, tarvitset sovittimen.

Tuotepakkauksen tulisi sisältää kaapelisovitin.

Lisätietoja näyttöjen kytkemisestä tietokoneeseen on kohdissa

“Tietokoneen asentaminen

(tornimallinen)” sivulla 101 ja

“Tietokoneen asentaminen

(pöytätietokonemallinen)” sivulla 106. Lisätietoja saat ottamalla

yhteyttä Delliin. Tietoja yhteyden ottamisesta Delliin on

Käyttöoppaassa .

Jos tietokoneessasi on äänikortti, kytke kaiuttimet kortin liittimiin.

Lisätietoja on tornimallisen

tietokoneen (sivu 105) ja

pöytätietokoneen (sivu 110) ohjeissa.

Katso lisätietoja kaiuttimien omista ohjeista.

Miten löydän oikeat liittimet USB- ja IEEE 1394 -laitteita varten?

Tornimallisessa tietokoneessa on kahdeksan USB-liitintä (kaksi edessä, yksi sisäinen ja viisi takana).

Kuvia tietokoneesta edestä ja takaa

on kohdassa “Tietoja tietokoneesta” sivulla 111.

Pöytätietokonemallisessa tietokoneessa on kahdeksan USBliitintä (kaksi edessä, yksi sisäinen ja viisi takana) sekä lisävarusteena saatava IEEE 1394 -liitin tietokoneen etupaneelissa. Liitin on käytettävissä vain, jos hankit IEEE 1394 -lisäkortin.

Jos haluat hankkia kortin, ota yhteyttä

Delliin. Lisätietoja IEEE 1394 kortista on

Käyttöoppaassa

.

Ohjeita Käyttöoppaan etsimisestä

on kohdassa “Tietojen etsiminen” sivulla 97.

Pikaopas

135

Kysymys

Mistä löydän tietoja tietokoneeni laitteistosta ja muita teknisiä tietoja?

Miten löydän tietokoneeni käyttöohjeet?

Ratkaisu Mistä löydän lisätietoja

Käyttöoppaassa on teknisten tietojen taulukko, jossa on tarkempia tietoja tietokoneesta ja sen laitteistosta.

Ohjeita Käyttöoppaan etsimisestä

on kohdassa “Tietojen etsiminen” sivulla 97.

Siirry Dellin tukisivustoon osoitteessa support.dell.com ja lue uusimmasta tekniikasta kertovia artikkeleita tai keskustele muiden

Dell-käyttäjien kanssa Dellin keskustelufoorumissa.

Seuraavat käyttöohjeet ovat saatavana tietokonettasi varten:

• Käyttöopas

• Tuotetieto-opas

• Järjestelmätietotarra

Ohjeita asiakirjojen etsintään on

kohdassa “Tietojen etsiminen” sivulla 97.

Jos kadotat käyttöohjeet, voit löytää ne myös Dellin tukisivustosta osoitteesta support.dell.com

.

136

Pikaopas

Hakemisto

A

ääniliittimet

linja sisään, 118 linja ulos, 118

äänimerkkikoodit, 129

E

emokortti, 120

C

CD-asema

poistopainike, 111, 114

H hiiri

liitin, 117

Huoltomerkki, 98

D

Dell

tukisivusto, 99

Dell Diagnostics, 127

Dell Premier Support sivusto, 98-99

diagnostiikka

äänimerkkikoodit, 129

Dell, 127

Drivers and Utilities -CDlevy, 97

merkkivalot, 112, 115, 130

diagnostiikkamerkkivalot, 130

Drivers and Utilities -CDlevy, 97

DVD-asema

poistopainike, 111, 114

I

IEEE

liittimet, 112, 114

IRQ-ristiriidat, 124

J

jännitteen valintakytkin,

113, 116

Järjestelmän palauttaminen, 124

K käyttöjärjestelmä

Asennusopas, 100

CD, 100

Käyttöopas, 98

kiintolevy

toiminnan merkkivalo,

111-112, 114-115

kortit

paikat, 113, 116

kuuloke

liitin, 112, 115

L laitteisto

äänimerkkikoodit, 129

Dell Diagnostics, 127

ristiriidat, 124 vianmääritys, 124

levykeasema

poistopainike, 111, 114

toiminnan merkkivalo,

111, 114

liittimet

ääni, 118

hiiri, 117

IEEE, 112, 114 kuuloke, 112, 115

linja sisään, 118 linja ulos, 118 näppäimistö, 118

rinnakkais, 117

sarja, 118

USB, 112, 115, 118

verkkokortti, 117

virta, 113, 116

Hakemisto

137

138 Hakemisto

M merkkivalot

diagnostiikka, 112, 115, 130

kiintolevyn toiminta, 111-

112, 114-115

levykeaseman toiminta,

111, 114

linkki, 117

tietokoneen takaosa, 130

verkko, 117-118

verkon toiminta, 118

virta, 112, 115

Microsoft Windows käyttöoikeustarra, 98

N näppäimistö

liitin, 118

oppaat

Käyttöopas, 98

laite, 97

online, 99

Pikaopas, 97

ResourceCD, 97

Tuotetieto-opas, 98

osien asentaminen

tietokoneen sammuttaminen, 122

R

ResourceCD

Dell Diagnostics, 127

ristiriidat

ohjelmiston ja laitteiston yhteensopivuusongelmat, 124

O ohjaimet

ResourceCD, 97

Ohje- ja tukipalvelut, 99

ohjelmisto

ristiriidat, 124

ongelmat

äänimerkkikoodit, 129

Dell Diagnostics, 127

diagnostiikkamerkkivalot, 130

palauttaminen aiempaan tilaan, 124

T

takuu, 98

tarrat

Huoltomerkki, 98

Microsoft Windows, 98

tietokone

äänimerkkikoodit, 129

palauttaminen aiempaan tilaan, 124

turvallisuusohjeet, 98

U

USB

liitin, 118

liittimet, 112, 115

uudelleenasentaminen

Drivers and Utilities -CDlevy, 97

ResourceCD, 97

V verkko

liitin, 117

vianmääritys, 124

Dell Diagnostics, 127

diagnostiikkamerkkivalot, 130

Ohje- ja tukipalvelut, 99

palauttaminen aiempaan tilaan, 124 ristiriidat, 124

virhesanomat

äänimerkkikoodit, 129

diagnostiikkamerkkivalot, 130

virta

liitin, 113, 116

merkkivalo, 112, 115 painike, 112, 115

W

Windows XP

Järjestelmän palauttaminen, 124

Laitteiston vianmääritys, 124

Ohje- ja tukipalvelut, 99

138

Hakemisto

title.fm Page 1 Friday, June 2, 2006 5:17 PM

Dell Precision™ Workstation 390

Hurtigreferanse

Modell DCTA w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Merknader, varsler og advarsler

OBS!

Et OBS!-avsnitt inneholder viktig informasjon som gjør deg til en mer effektiv bruker av datamaskinen.

VARSEL:

En MERKNAD angir enten potensiell fare for maskinvaren eller tap av data, og forteller hvordan du kan unngå problemet.

ADVARSEL!

En ADVARSEL angir en potensiell fare for skade på eiendom, personskade eller dødsfall.

Forkortelser og akronymer

Du finner en komplett liste over forkortelser og akronymer i Glossary (Ordliste) i

User’s Guide

(Brukerhåndbok).

Hvis du kjøpte en datamaskin i serien Dell™ n, gjelder ikke eventuelle referanser i dette dokumentet til operativsystemet Microsoft

®

Windows

®

.

____________________

Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.

© 2006 Dell Inc. Med enerett.

Det er strengt forbudt å kopiere innholdet uten skriftlig tillatelse fra Dell Inc.

Varemerker som brukes i denne teksten: Dell og DELL-logoen er varemerker for Dell Inc.,

Red Hat er et registrert varemerke for Red Hat Corporation.

Andre varemerker og navn kan være brukt i dette dokumentet for å referere til enheter som eier merker og navn eller produkter.

Dell Inc. fraskriver seg eierinteresse for varemerker og navn som ikke er dets egne.

Modell DCTA

Mai 2006 P/N GH459 Rev. A00

Innhold

Finne informasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

143

Sette opp maskinen (tårn-oppsett) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

147

Sette opp maskinen (skrivebordsoppsett) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

152

Om datamaskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

157

Sett forfra (tårnoppsett) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

157

Sett bakfra (tårnoppsett) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

159

Sett forfra (skrivebordsoppsett) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

160

Sett bakfra (skrivebordsoppsett) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

162

Kontakter på baksiden av maskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

163

Sett fra innsiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

165

Hovedkort-komponenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

166

Finne User’s Guide (Brukerhåndbok) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

167

Ta av maskindekslet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

168

Vedlikeholde maskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

169

Løse problemer

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

170

Feilsøkingstips

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

170

Løse problemer med ukompatibel programvare og maskinvare . . . . .

170

Bruke systemgjenoppretting i Microsoft Windows XP

. . . . . . . . . .

170

Bruke den siste fungerende konfigurasjon . . . . . . . . . . . . . . . .

172

Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

172

Før du starter en test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

174

Signalkoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

174

Feilmeldinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

175

Diagnoselamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

176

Vanlige spørsmål (FAQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

181

Register

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

183

Innhold

141

142

Innhold

Finne informasjon

OBS!

Noen funksjoner kan være utilgjengelige for din datamaskin i enkelte land.

OBS!

Flere opplysninger kan være inkludert med maskinen.

Hva leter du etter?

• Et diagnoseprogram for datamaskinen

• Drivere for datamaskinen

• Dokumentasjon for min datamaskin

• Dokumentasjon for min enhet

• DSS (Desktop System Software - systemprogramvare for stasjonær maskin)

Finn det her

CD-en Drivers and Utilities (drivere og verktøy, også kjent som ressurs-CD)

Dokumentasjonen og driverne er allerede installert på maskinen. Du kan bruke denne CDen til å installere drivere på nytt, kjøre “Dell Diagnostics” på side 172, eller lese dokumentasjonen.

CD-en kan inneholde viktig-filer med oppdatert informasjon om tekniske endringer i datamaskinen, eller avansert, teknisk referansemateriale for teknikere eller erfarne brukere.

OBS!

Oppdateringer av drivere og dokumentasjon finner du på support.dell.com

.

OBS!

CDen Drivers and Utilities er tilleggsutstyr som kanskje ikke leveres med datamaskinen.

Hurtigreferanse

• Hvordan sette opp maskinen

• Hvordan ta vare på maskinen

• Grunnleggende informasjon om feilsøking

• Hvordan kjøre Dell Diagnostics

• Feilkoder og diagnoselamper

• Hvordan ta ut og installere komponenter

• Hvordan åpne maskindekslet

OBS!

Hurtigreferanse er tilleggsutstyr som kanskje ikke leveres med datamaskinen.

OBS!

Dokumentet er tilgjengelig som en PDF-fil på support.dell.com

.

Hurtigreferanse

143

Hva leter du etter?

• Garantiinformasjon

• Vilkår og betingelser (kun USA)

• Sikkerhetsopplysninger

• Spesielle bestemmelser

• Ergonomisk informasjon

• Lisensavtale for sluttbrukere

• Hvordan ta ut og installere komponenter

• Spesifikasjoner

• Hvordan konfigurere systeminnstillinger

• Hvordan feilsøke og løse problemer

• Servicemerke og Ekspresservicekode

• Microsoft Windows-lisensetikett

Finn det her

Dell™ Product Information Guide (Produktinformasjon)

User’s Guide (Brukerhåndbok)

Microsoft

®

Windows

®

XP Help and Support Center

(Hjelp og støtte)

1

Klikk på Start -knappen og deretter på Hjelp og støtte .

2

Klikk User’s and system guides (Bruker- og systemveiledning) og klikk User’s guides (Brukerveiledning).

User’s Guide (Brukerhåndbok) er også tilgjengelig på CD-en

Drivers and Utilities (Drivere og programmer, som er tilleggsutstyr).

Service Tag og Microsoft Windows-lisens

Disse etikettene er festet til datamaskinen.

• Bruk servicemerket til å identifisere datamaskinen når du bruker support.dell.com

eller kontakter teknisk støtte.

• Oppgi Ekspresservicekoden for å styre samtalen når du kontakter teknisk støtte.

144

Hurtigreferanse

Hva leter du etter?

Finn det her

• Løsninger — Feilsøkingstips, tekniske artikler, online kurs og vanlige spørsmål

• Diskusjonsgruppe — Online diskusjoner med andre Dell-kunder

• Oppgraderinger — Oppgraderingsinformasjon for komponenter, for eksempel minne, harddisk og operativsystem

• Kundeservice — Kontaktinformasjon, ordrestatus og status for servicehenvendelse, garanti- og reparasjonsinformasjon

• Service og kundestøtte — Status for servicehenvendelse og kundestøttehistorikk, servicekontrakt, online diskusjoner med kundestøtte

• Referanse — Dokumentasjon, detaljer om maskinkonfigurasjonen, produktspesifikasjoner og nyttige artikler

• Nedlastinger — Sertifiserte drivere, feilfikser og programvareoppdateringer

• Desktop System Software (DSS) — Hvis du installerer operativsystemet på nytt på maskinen, bør du også installere DSS-programmet på nytt. DSS inneholder kritiske oppdateringer for operativsystemet, og støtter

Dell™ 3,5-tommers-USB-diskettstasjoner, Intel

®

Pentium

®

M-prosessorer, optiske stasjoner og USBenheter. DSS er nødvendig for at Dell-maskinen skal fungere på riktig måte. Programmet finner automatisk relevante opplysninger om maskinen og operativsystemet, og installerer de oppdateringene som er nødvendige for din konfigurasjon.

Dells kundestøttenettsted — support.dell.com

OBS!

Angi din region for å vise riktig kundestøttested.

OBS!

Kunder innenfor næringsliv, offentlige myndigheter og utdanningsinstitusjoner kan også bruke det tilpassede nettstedet på premier.support.dell.com

. Nettstedet er muligens ikke tilgjengelig for alle land.

• Hvordan du bruker Windows XP

• Dokumentasjon for datamaskinen

• Dokumentasjon for enheter

(for eksempel et modem)

Windows Hjelp og støtte

1

Klikk på Start -knappen og deretter på Hjelp og støtte .

2

Skriv ett eller flere ord som beskriver problemet, og klikk på pilikonet.

3

4

Klikk på emnet som best beskriver problemet.

Følg veiledningen på skjermen.

Hurtigreferanse

145

Hva leter du etter?

• Hvordan jeg installerer operativsystemet på nytt

• Hvordan du bruker Linux

• Epostdiskusjoner med brukere av Dell Precision™produkter som bruker operativsystemet Linux

• Flere opplysninger om Linux og Dell Precision

Finn det her

Operativsystem-CD-en

Operativsystemet er allerede installert på maskinen.

Hvis du vil installere operativsystemet på nytt, bruker du

CD-en Operating System (Operativsystem). I håndboken

User’s Guide (Brukerhåndbok) finner du veiledninger for hvordan du installerer.

Når du har installert operativsystemet på nytt, bruker du CDen

Drivers and Utilities

(tilleggsutstyr) til å reinstallere driverne for enhetene som fulgte med datamaskinen.

Produktnøkkel-etiketten

for operativsystemet er festet til maskinen.

OBS!

Fargen på CD-en avhenger av hvilket operativsystem du har bestilt.

OBS!

CD-en Operating System kan være tilleggsutstyr og leveres muligens ikke med maskinen.

Dell-støttede Linux-nettsteder

• http://linux.dell.com

• http://lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision

• http://docs.us.dell.com/docs/software/oslinux/

146

Hurtigreferanse

Sette opp maskinen (tårn-oppsett)

ADVARSEL!

Før du starter på fremgangsmåtene som er beskrevet nedenfor, følger du sikkerhetsinstruksene i håndboken Product Information Guide (Produktinformasjon).

Du må fullføre alle trinnene for å sette opp maskinen på riktig måte.

Koble til tastaturet og musen.

1

2

Koble til modemledningen eller nettverkskabelen.

VARSEL:

Pass på at du ikke kobler modemledningen til nettverkskontakten. Spenningen fra telenettet kan skade nettverkskortet.

OBS!

Hvis maskinen har et nettverkskort, kobler du nettverkskabelen til kortet.

Hurtigreferanse

147

3

Koble til skjermen.

Avhengig av hvilket skjermkort maskinen har, kan du koble til skjermen på ulike måter.

OBS!

Du kan måtte bruke den medfølgende adapteren eller kabelen for å koble skjermen til datamaskinen.

148

Hurtigreferanse

For skjermkort som støtter én eller to skjermer, og som har én kontakt

Én VGA-adapter

VGA

Bruk VGA-adapteren når du har et skjermkort som støtter én skjerm, og når du skal koble maskinen til en VGA-skjerm.

Dobbel VGA Y-kabeladapter Dobbel DVI Y-kabeladapter

VGA

DVI

VGA

DVI

Bruk Y-kabelen når skjermkortet har én kontakt og du vil koble maskinen til én eller to VGA-skjermer.

Bruk Y-kabelen når skjermkortet har én kontakt og du vil koble maskinen til én eller to DVI-skjermer.

Kabelen for to skjermer er fargekodet: den blå kontakten er for hovedskjermen og den svarte kontakten er for skjerm nummer to. For å kunne bruke to skjermer, må begge skjermene være koblet til maskinen når du starter den.

Hurtigreferanse

149

For skjermkort som støtter to skjermer, og som har én DVI- og én VGA-kontakt

Én DVI-kontakt og én VGA-kontakt To VGA-kontakter med én VGA-adapter

DVI

VGA

Bruk de(n) relevante kontakten(e) når du skal koble maskinen til én eller to skjermer.

VGA

VGA

Bruk VGA-adapteren når du skal koble maskinen til to VGA-skjermer.

For skjermkort som støtter to skjermer, og som har to DVI-kontakter

To DVI-kontakter To VGA-kontakter med

én VGA-adapter

To DVI-kontakter med to VGA-adaptere

DVI

DVI

DVI

VGA

Bruk DVI-kontaktene for å koble maskinen til én eller to DVI-skjermer.

Bruk VGA-adapteren for å koble en VGA-skjerm til én av DVIkontaktene på maskinen

VGA

VGA

Bruk to VGA-adaptere for å koble to VGA-skjermer til DVI-kontaktene på maskinen.

150

Hurtigreferanse

4

Koble til høyttalerne.

OBS!

Hvis maskinen har et lydkort, kobler du høyttalerne til kortet.

5

Koble til strømledningene og slå datamaskinen og skjermen på.

Hurtigreferanse

151

6

Installér tilleggsprogrammer eller enheter.

Før du installere enheter eller programvare som ikke ble levert sammen med maskinen, leser du dokumentasjonen for enheten eller programvaren, eller kontakter leverandøren, for å bekrefte at programvaren eller enheten er kompatibel med maskinen og operativsystemet.

Gratulerer! Du har fullført oppsettet av maskinen med tårnoppsett.

Sette opp maskinen (skrivebordsoppsett)

ADVARSEL!

Før du starter på fremgangsmåtene som er beskrevet nedenfor, følger du sikkerhetsinstruksene i håndboken Product Information Guide (Produktinformasjon).

Du må fullføre alle trinnene for å sette opp maskinen på riktig måte.

1

Koble til tastaturet og musen.

VARSEL:

Pass på at du ikke kobler modemledningen til nettverkskontakten.

Spenningen fra telenettet kan skade nettverkskortet.

152

Hurtigreferanse

2

Koble til modemledningen eller nettverkskabelen.

OBS!

Hvis maskinen har et nettverkskort, kobler du nettverkskabelen til kortet.

3

Koble til skjermen.

Avhengig av hvilket skjermkort maskinen har, kan du koble til skjermen på ulike måter.

OBS!

Du kan måtte bruke den medfølgende adapteren eller kabelen for å koble skjermen til datamaskinen.

Hurtigreferanse

153

For skjermkort som støtter én eller to skjermer, og som har én kontakt

VGA-adapter

VGA

Bruk VGA-adapteren når du har et skjermkort som støtter én skjerm, og når du skal koble maskinen til en VGA-skjerm.

Dobbel VGA Y-kabeladapter Dobbel DVI Y-kabeladapter

VGA

DVI

VGA

DVI

Bruk Y-kabelen når skjermkortet har én kontakt og du vil koble maskinen til én eller to VGA-skjermer.

Bruk Y-kabelen når skjermkortet har én kontakt og du vil koble maskinen til én eller to DVI-skjermer.

Kabelen for to skjermer er fargekodet: den blå kontakten er for hovedskjermen og den svarte kontakten er for skjerm nummer to. For å kunne bruke to skjermer, må begge skjermene være koblet til maskinen når du starter den.

154

Hurtigreferanse

For skjermkort som støtter to skjermer, og som har én DVI- og én VGA-kontakt

Én DVI-kontakt og én VGA-kontakt To VGA-kontakter med én VGA-adapter

DVI

VGA

Bruk de(n) relevante kontakten(e) når du skal koble maskinen til én eller to skjermer.

Bruk VGA-adapteren når du skal koble maskinen til to VGA-skjermer.

For skjermkort som støtter to skjermer, og som har to DVI-kontakter

To DVI-kontakter To VGA-kontakter med én VGA-adapter

VGA

To DVI-kontakter

VGA

med to VGA-adaptere

DVI

DVI

DVI

VGA

Bruk DVI-kontaktene for å koble maskinen til én eller to DVI-skjermer.

Bruk VGA-adapteren for å koble en VGA-skjerm til én av DVIkontaktene på maskinen

VGA

VGA

Bruk to VGA-adaptere for å koble to VGA-skjermer til DVI-kontaktene på maskinen.

Hurtigreferanse

155

4

Koble til høyttalerne.

OBS!

Hvis maskinen har et lydkort, kobler du høyttalerne til kortet.

5

Koble til strømledningene og slå datamaskinen og skjermen på.

Maskinen kan også ha en IEEE 1394kontakt på fremsiden. Denne kontakten er bare tilgjengelig hvis du har kjøpt et IEEE 1394-kort.

Ta kontakt med Dell for å kjøpe et kort. Instruksjoner om hvordan du kontakter Dell, samt flere opplysninger om IEEE 1394-kortet finner du i User’s Guide (Brukerhåndbok).

6

Installér tilleggsprogrammer eller enheter.

Før du installere enheter eller programvare som ikke ble levert sammen med maskinen, leser du dokumentasjonen for enheten eller programvaren, eller kontakter leverandøren, for å bekrefte at programvaren eller enheten er kompatibel med maskinen og operativsystemet.

Gratulerer! Du har fullført oppsettet av maskinen med skrivebordsoppsett.

156

Hurtigreferanse

Om datamaskinen

Sett forfra (tårnoppsett)

14

13

12

11

10

9

3

4

5

6

7

1

2

8

1 Aktivitetslampe for CD eller DVD

2 Utløserknapp for CD eller DVD

3 Aktivitetslampe for diskettstasjon

4 Utløserknapp for diskettstasjon

5 Lampe for harddiskaktivitet

Aktivitetslampen for CD eller DVD lyser når maskinen leser data fra eller skriver data til CD/DVD-stasjonen. Vent til lampen er slukket før du tar ut CD- eller

DVD-platen fra stasjonen.

Trykk på knappen for å ta ut en plate fra CD- eller DVD-stasjonen.

Aktivitetslampen for diskettstasjon lyser når maskinen leser data fra eller skriver data til diskettstasjonen (tilleggsutstyr). Vent til lampen er slukket før du tar ut disketten fra stasjonen.

Trykk på knappen for å ta ut disketten fra diskettstasjonen (tilleggsutstyr).

Lampen for harddiskaktivitet lyser når maskinen leser data fra harddisken eller skriver data til harddisken. Lampen kan også lyse når en enhet som for eksempel

CD-spilleren er i bruk.

Hurtigreferanse

157

6 IIEEE 1394-kontakt

(tilleggsutstyr)

7 USB 2.0-kontakter (2)

8 Spor for rotering av Dell-merket

9 Strømknappen

10 Strømlampe

11 Mikrofonkontakt

12 Hodetelefonkontakt

13 Diagnoselamper (4)

14 Lampe for nettverksforbindelse

Bruk IEEE 1394-kontaktene (tilleggsutstyr) til dataenheter med høy hastighet, for eksempel digitale videokameraer og eksterne lagringsenheter.

Bruk USB-kontaktene foran på maskinen til enheter som du bruker av og til, for eksempel minneplugger, kameraer eller oppstartbare USB-enheter. Du finner flere opplysninger om oppstart fra USB-enheter i “System Setup” (Systemoppsett) i User’s Guide (Brukerhåndbok).

Det anbefales at du bruker USB-kontaktene på baksiden av maskinen til enheter som skal være koblet til hele tiden, for eksempel skrivere og tastaturet.

Du roterer merket ved å gripe tak i merket, trykke det inn og vri det rundt.

Du kan også rotere det ved å bruke sporet ved bunnen av merket.

Trykk på knappen for å slå på maskinen.

OBS!

Strømknappen kan også brukes til å vekke systemet eller sette det i en strømsparingsmodus. Les opplysningene under “Power Management” (Strømstyring) i User’s Guide (Brukerhåndbok) for flere opplysninger.

VARSEL:

Du må ikke bruke strømknappen for å slå av maskinen, da kan du miste data. I stedet bør du avslutte og slå av maskinen via operativsystemet.

Strømlampen tennes og blinker eller forblir lysende for å vise ulike tilstander:

• Ikke lys — Maskinen er slått av.

• Lyser grønt — Maskinen er i normal drift.

• Blinker grønt — Maskinen er i en strømsparingsmodus.

• Blinker eller lyser gult — Les “Power Problems” (Strømproblemer) i User’s Guide (Brukerhåndbok).

Du går ut av en strømsparingsmodus ved å trykke på strømknappen eller ved å bruke tastaturet eller musen, hvis den i Enhetsbehandling i Windows er konfigurert som en enhet som kan bringe datamaskinen ut av ventemodus.

Du finner flere opplysninger om hvilemodi og hvordan du går ut av en strømsparingsmodus i “Power Management” (Strømstyring) i User’s Guide (Brukerhåndbok).

I “Diagnoselamper” på side 176 finner du en beskrivelse av lampekoder som kan

hjelpe deg med feilsøking dersom du skulle få problemer med datamaskinen.

Bruk mikronkontakten for å koble til en PC-mikrofon når du skal ta opp stemme eller musikk i forbindelse med bruk av lyd- eller telefoniprogrammer.

Bruk hodetelefonkontakten for å koble til hodetelefoner og de fleste typer høyttalere.

Bruk lampene for å feilsøke et problem på datamaskinen på grunnlag av

diagnosekoden. Du finner flere opplysninger i “Diagnoselamper” på side 176.

Nettverkslampen lyser når datamaskinen sender eller mottar data over en nettverksforbindelse. Lampen kan også lyse når en nettverksenhet er i ferd med å etablere en nettverksforbindelse.

158

Hurtigreferanse

Sett bakfra (tårnoppsett)

1

2

3

4

1

2

Strømkontakt

Spenningbryter

3 Kontakter på baksiden av maskinen

4 Kortspor

Koble strømledningen til denne kontakten.

Les sikkerhetsinstruksen i Product Information Guide (Produktinformasjon) for flere opplysninger.

Koble serielle enheter, USB-enheter og andre enheter til aktuelle kontakter.

Tilgangskontakter for installerte kort av typen PCI eller PCI Express.

Hurtigreferanse

159

Sett forfra (skrivebordsoppsett)

1 2 3

4

5 6 7 8

13 12 11 10 9

1 Aktivitetslampe for diskettstasjon

2 Aktivitetslampe for CD eller DVD

3 Utløserknapp for diskettstasjon

4 Utløserknapp for CD eller DVD

5 Lampe for harddiskaktivitet

6 IIEEE 1394-kontakt

(tilleggsutstyr)

Aktivitetslampen for diskettstasjon lyser når maskinen leser data fra eller skriver data til diskettstasjonen (tilleggsutstyr). Vent til lampen er slukket før du tar ut disketten fra stasjonen.

Aktivitetslampen for CD eller DVD lyser når maskinen leser data fra eller skriver data til CD/DVD-stasjonen. Vent til lampen er slukket før du tar ut CD- eller

DVD-platen fra stasjonen.

Trykk på knappen for å ta ut disketten fra diskettstasjonen (tilleggsutstyr).

Trykk på knappen for å ta ut en plate fra CD- eller DVD-stasjonen.

Lampen for harddiskaktivitet lyser når maskinen leser data fra harddisken eller skriver data til harddisken. Lampen kan også lyse når en enhet som for eksempel

CD-spilleren er i bruk.

Bruk IEEE 1394-kontaktene (tilleggsutstyr) til dataenheter med høy hastighet, for eksempel digitale videokameraer og eksterne lagringsenheter.

160

Hurtigreferanse

7 USB 2.0-kontakter (2)

8 Strømknappen

9 Strømlampe

10 Diagnoselamper (4)

11 Mikrofonkontakt

12 Hodetelefonkontakt

13 Lampe for nettverksforbindelse

Bruk USB-kontaktene foran på maskinen til enheter som du bruker av og til, for eksempel minneplugger, kameraer eller oppstartbare USB-enheter. Du finner flere opplysninger om oppstart fra USB-enheter i “System Setup” (Systemoppsett) i User’s Guide (Brukerhåndbok).

Det anbefales at du bruker USB-kontaktene på baksiden av maskinen til enheter som skal være koblet til hele tiden, for eksempel skrivere og tastaturet.

Trykk på knappen for å slå på maskinen.

OBS!

Strømknappen kan også brukes til å vekke systemet eller sette det i en strømsparingsmodus. Les opplysningene under “Power Management” (Strømstyring) i User’s Guide (Brukerhåndbok) for flere opplysninger.

VARSEL:

Du må ikke bruke strømknappen for å slå av maskinen, da kan du miste data. I stedet bør du avslutte og slå av maskinen via operativsystemet.

Strømlampen tennes og blinker eller forblir lysende for å vise ulike tilstander:

• Ikke lys — Maskinen er slått av.

• Lyser grønt — Maskinen er i normal drift.

• Blinker grønt — Maskinen er i en strømsparingsmodus.

• Blinker eller lyser gult — Les “Power Management” (Strømstyring) i User’s

Guide (Brukerhåndbok).

Du går ut av en strømsparingsmodus ved å trykke på strømknappen eller ved

å bruke tastaturet eller musen, hvis den i Enhetsbehandling i Windows er konfigurert som en enhet som kan bringe datamaskinen ut av ventemodus.

Du finner flere opplysninger om hvilemodi og hvordan du går ut av en strømsparingsmodus i “Power Management” (Strømstyring) i User’s Guide

(Brukerhåndbok). I “Diagnoselamper” på side 176 finner du en beskrivelse av

lampekoder som kan hjelpe deg med feilsøking dersom du skulle få problemer med datamaskinen.

Bruk lampene for å feilsøke et problem på datamaskinen på grunnlag av

diagnosekoden. Du finner flere opplysninger i “Diagnoselamper” på side 176.

Bruk mikronkontakten for å koble til en PC-mikrofon når du skal ta opp stemme eller musikk i forbindelse med bruk av lyd- eller telefoniprogrammer.

Bruk hodetelefonkontakten for å koble til hodetelefoner og de fleste typer høyttalere.

Nettverkslampen lyser når datamaskinen sender eller mottar data over en nettverksforbindelse. Lampen kan også lyse når en nettverksenhet er i ferd med

å etablere en nettverksforbindelse.

Hurtigreferanse

161

Sett bakfra (skrivebordsoppsett)

1 2 3

4

1 Kortspor

2 Strømkontakt

3 Spenningbryter

4 Kontakter på baksiden av maskinen

Tilgangskontakter for installerte kort av typen PCI eller PCI Express.

Koble strømledningen til denne kontakten.

Les sikkerhetsinstruksen i Product Information Guide (Produktinformasjon) for flere opplysninger.

Koble serielle enheter, USB-enheter og andre enheter til aktuelle kontakter.

162

Hurtigreferanse

Kontakter på baksiden av maskinen

1

2 3 4 5

6

7

11

1 Musekontakt

2 Parallellkontakt

3 Lampe for koblingsintegritet

4 Kontakt for nettverkskort

10 9 8

Koble en standard mus til den grønne musekontakten. Slå av maskinen og eventuelle tilkoblede enheter før du kobler en mus til maskinen. Hvis du har en USB-mus, bruker du USB-kontakten.

Hvis maskinen bruker operativsystemet Microsoft

®

Windows XP, er de nødvendige musedriverne allerede installert på harddisken.

Koble en parallell enhet, som for eksempel en skriver, til parallellkontakten.

Hvis skriveren din er en USB-skriver, bruker du USB-kontakten.

OBS!

Den integrerte parallellkontakten blir automatisk deaktivert dersom datamaskinen finner et installert kort som inneholder en parallellkontakt som er konfigurert på den samme adressen. Flere opplysninger finner du i “System Setup

Options” (Alternativer for systemoppsett) i User’s Guide (Brukerhåndbok).

• Grønt — Forbindelsen mellom datamaskinen og 10 Mbps-nettverket er god.

• Oransje — Forbindelsen mellom datamaskinen og 100 Mbps-nettverket er god.

• Gult — Forbindelsen mellom datamaskinen og 1000 Mbps-nettverket (1 Gbps) er god.

• Av — Datamaskinen finner ingen fysisk forbindelse til nettverket.

Du kobler maskinen til et nettverk eller en bredbåndsenhet ved å koble en av endene til nettverkskabelen til en nettverkskontakt eller til en bredbåndsenhet.

Den andre enden av nettverkskabelen kobler du til nettverkskontakten på maskinen. Et klikk angir at nettverkskabelen er ordentlig tilkoblet.

OBS!

Koble ikke en telefonkabel til nettverkskontakten.

På maskiner som har et ekstra nettverkskort, bruker du kontaktene på kortet på baksiden av maskinen når du skal sette opp flere nettverkstilkoblinger

(som for eksempel separat intra- og ekstranett).

Det anbefales at du bruker kabling og kontakter av typen Category 5 til nettverket.

Hvis du er avhengig av å bruke Category 3-kabling, må du tvinge nettverkshastigheten til 10 Mbps for å oppnå pålitelig drift.

Hurtigreferanse

163

5

6

7

Lampe for nettverksaktivitet

Linje inn-kontakt

Linje ut-kontakt

8 USB 2.0-kontakter (2)

9 USB 2.0-kontakter (3)

10

11

Seriell kontakt

Tastaturkontakt

Et gult lys blinker når maskinen sender eller mottar nettverksdata.

Ved stor nettverkstrafikk kan lampen lyse kontinuerlig.

Bruk de blå linje inn-kontaktene for å koble til en opptaks- eller avspillingsenhet, som for eksempel en kassettspiller, en CD-spiller eller en videospiller.

På datamaskiner med lydkort, bruker du kontakten på kortet.

Bruk linje ut-kontakten for å koble til hodetelefoner og de fleste høyttalere med integrerte forsterkere.

På datamaskiner med lydkort, bruker du kontakten på kortet.

Bruk USB-kontaktene på baksiden av maskinen til enheter som skal være koblet til hele tiden, for eksempel skrivere og tastaturet.

Det anbefales at du bruker USB-kontaktene foran på maskinen til enheter som du bruker av og til, for eksempel minneplugger, kameraer eller oppstartbare USBenheter.

Bruk USB-kontaktene på baksiden av maskinen til enheter som skal være koblet til hele tiden, for eksempel skrivere og tastaturet.

Det anbefales at du bruker USB-kontaktene foran på maskinen til enheter som du bruker av og til, for eksempel minneplugger, kameraer eller oppstartbare USBenheter.

Koble en seriell enhet, for eksempel en håndholdt enhet, til den serielle kontakten.

Som standard brukes COM1 for seriell kontakt 1 og COM2 for seriell kontakt 2

(tilleggsutstyr).

Flere opplysninger finner du i “System Setup Options” (Alternativer for systemoppsett) i User’s Guide (Brukerhåndbok) .

Hvis du har et standard tastatur, kobler du det til den fiolette tastaturkontakten.

Er tastaturet et USB-tastatur, bruker du USB-kontakten.

164

Hurtigreferanse

Sett fra innsiden

ADVARSEL!

Før du starter noen av prosedyrene i denne delen, følger du sikkerhetsinstruksene i Product Information Guide (Produktinformasjon).

1

2

12

11

10

9

8

6

5

4

7

3

4

1

2

5

6 strømforsyning hovedkort

7

8 prosessorvifte nedre 3,5-tommers stasjonsplass stasjonsplass for sekundær harddisk 9 prosessordeksel 10

øvre 3,5-tommers stasjonsplass nedre 5,25-tommers stasjonsplass stasjonsplass for primær harddisk kortvifte

11 øvre 5,25-tommers stasjonsplass

12 kortspor

3

Hurtigreferanse

165

Farge på kabler

Enhet harddisk

Diskettstasjon

CD/DVD-stasjon

Hovedkort-komponenter

1 2

Farge blå kabel svart uttrekksknapp oransje uttrekksknapp

3 4 5

24

21

20

19

23

22

166

Hurtigreferanse

18 17 16 15

8

9

10

11

12

13

14

6

7

1

2

3

4 strømkontakt (12VPOWER) minnemodulkontakter batteriholder (BATTERY) kontakt for minnevifte (FAN_MEM)

5

6 frontpanelkontakt hoved strømkontakt (POWER)

7

8 kontakt for IDE-stasjon (IDE)

SATA-kontakter (SATA-1, SATA-3,

SATA-0, SATA-2)

9 krysskobler for tilbakestilling av RTC

(RTCRST)

10 Flexbay-kontakt (FLEXBAY)

13 PCI-Express x16-kortspor inntil 150w

14 PCI-Express x8-kortspor (kablet som x4)

15 PCI-kortsport (1-3)

16 ekstern LED-kontakt (AUX LED)

17 diskettstasjon (FLOPPY)

18 seriell kontakt (SERIAL2)

19 kortsporvifte (FAN CARD CAGE)

20 kontakt for intern høyttaler (INT_SPKR)

21 kontakt for prosessorvifte (FAN_CPU)

11 kabinettåpningskontakt

12 PCI-Express x1-kortspor

22 kontakt for termisk sensor for prosessorvifte

(THRM)

23 passord-krysskobler (PSWD)

24 prosessorkontakt (CPU)

Finne User’s Guide (Brukerhåndbok)

User’s Guide (Brukerhåndbok) inneholder tilleggsopplysninger om maskinen, blant annet:

• Tekniske spesifikasjoner

• Opplysninger om hvordan du endrer maskinoppsettet fra skrivebords- til tårnoppsett

• Oversikter over forsiden og baksiden av maskinen slik at du enkelt kan finne frem til de ulike kontaktene

• Oversikt over de indre komponentene i maskinen, blant annet en detaljert oversikt over hovedkortet og kontaktene

• Opplysninger om hvordan du rengjør maskinen

• Opplysninger om hvordan du bruker programvare, for eksempel LegacySelect Technology, hvordan du bruker passord og alternativer for systemoppsett

• Tips og opplysninger om hvordan du bruker operativsystemet Microsoft Windows XP

• Veiledninger i hvordan du tar ut og installerer deler og komponenter, blant annet minne, kort, stasjoner, mikroprosessoren og batteriet

• Informasjon om hvordan du feilsøker ulike typer problemer

• Opplysninger om hvordan du bruker Dell Diagnostics, og hvordan du installerer drivere

• På nytt Informasjon om hvordan du kontakter Dell

User’s Guide (Brukerhåndbok) finner du på harddisken eller på Dells kundestøttenettsted på support.dell.com

.

Hurtigreferanse

167

Slik viser du User’s Guide (Brukerhåndbok) fra harddisken:

Klikk på Start -knappen og deretter på Hjelp og støtte .

Slik henter du User’s Guide (Brukerhåndbok) fra Dell kundestøttenettsted:

1

Gå til support.dell.com

.

2

Følg veiledningen på nettstedet for å oppgi opplysninger om maskinen din.

3

På Dells kundestøttesenter klikker du på Reference (Referanse). Deretter klikker du på User’s Guides

(Brukerhåndbøker) og så på Systems (Systemer). Til slutt velger du maskinen din.

Ta av maskindekslet

ADVARSEL!

Før du starter noen av prosedyrene i denne delen, følger du sikkerhetsinstruksene i Product

Information Guide (Produktinformasjon).

ADVARSEL!

For å unngå elektrisk støt, kobler du alltid maskinen fra strømuttaket før du tar av dekslet.

VARSEL:

Før du berører noen av komponentene inne i maskinen, må du jorde deg selv ved å berøre en umalt metalloverflate på maskinen, for eksempel metallet bak på maskinen. Mens du arbeider med maskinen, bør du med jevne mellomrom berøre en umalt metallflate på maskinen for å lade ut eventuell statisk elektrisitet som kan skade komponentene inne i maskinen.

VARSEL:

For å unngå å miste data, lagrer og lukker du eventuelle åpne filer, og avslutter alle programmer før du slår av maskinen.

1

Slå av operativsystemet: a

Lagre og lukke eventuelle åpne filer, klikk på Start -knappen og deretter på Slå av datamaskinen .

b

I vinduet Slå av datamaskinen klikker du på Slå av .

Operativsystemet avsluttes og maskinen slår seg av.

2

Kontrollér at maskinen og tilkoblede enheter er slått av. Hvis maskinen og de tilkoblede enhetene ikke automatisk slo seg av når du avsluttet operativsystemet, slår du dem av nå.

3

Hvis du har installert en tyverisikringskabel, må du fjerne denne fra sporet for tyverisikringskabel.

VARSEL:

Pass på at du arbeider på en jevn og beskyttet overflate, slik at du unngår skraper både på maskinen og på overflaten den står på.

4

Plassér maskinen på en jevn overflate med maskindekslet vendt oppover.

5

Trekk tilbake dekselutløseren.

168

Hurtigreferanse

dekselutløser maskindeksel hengseltappene (3)

6

Finn frem til de tre hengseltappene på kanten av maskinen.

7

Ta tak i sidene av maskindekslet og vipp dekslet opp samtidig som du bruker hengslene i den nedre delen som støttepunkter.

8

Løft av dekslet fra hengseltappene og sett det til side på et trygt sted.

Vedlikeholde maskinen

Følg disse retningslinjene for å vedlikeholde maskinen:

• For å unngå å miste eller ødelegge data, slår du aldri av maskinen mens harddisklampen lyser.

• Søk etter datavirus med jevne mellomrom ved hjelp av antivirusprogramvare.

• Vedlikehold harddisken(e) ved jevnlig å slette unødvendige filer og defragmentere disken(e).

• Ta sikkerhetskopier av filene med jevnlige mellomrom.

• Rengjør skjermen, musen og tastaturet med jevne mellomrom (flere opplysninger finner du i User’s

Guide (Brukerhåndbok).

Hurtigreferanse

169

Løse problemer

Feilsøkingstips

Utfør følgende sjekker når du skal feilsøke problemer med datamaskinen:

• Hvis du la til eller fjernet en del eller komponent rett før problemet oppstod, bør du kontrollere at komponenten er riktig installert eller avinstallert.

• Hvis en ekstern enhet ikke fungerer, kontrollerer du at den er koblet til på riktig måte.

• Hvis du ser en feilmelding på skjermen, skriver du ned den nøyaktige ordlyden i meldingen.

Meldingen kan hjelpe kundestøtte å løse problemet.

• Hvis du får feilmelding i et program, leser du dokumentasjonen for programmet for å finne flere opplysninger.

• Hvis feilsøkingen henviser deg til et avsnitt i User’s Guide (Brukerhåndbok), går du til support.dell.com

(om nødvendig på en annen maskin) for å få tilgang til User’s Guide for din maskin.

Løse problemer med ukompatibel programvare og maskinvare

Hvis en enhet enten ikke blir identifisert under oppsettet av operativsystemet, eller identifiseres men konfigureres feil, kan du bruke Hardware Troubleshooter (Feilsøkingsverktøy for maskinvare) til å løse kompatibilitetsproblemet.

Løse kompatibilitetsproblemer med Hardware Troubleshooter (Feilsøkingsverktøy for maskinvare):

1

Klikk på Start -knappen og deretter på Hjelp og støtte .

2

Skriv inn hardware troubleshooter i Søk -feltet, og klikk på pilen for å starte søket.

3

Klikk på Hardware Troubleshooter (Feilsøkingsverktøy for maskinvare) i listen Search Results

(Søkeresultater).

4

I listen Hardware Troubleshooter (Feilsøkingsverktøy for maskinvare) klikker du I need to resolve a hardware conflict on my computer (jeg må løse en maskinvarekonflikt på datamaskinen), og deretter klikker du Next (Neste).

Bruke systemgjenoppretting i Microsoft Windows XP

I operativsystemet Microsoft Windows XP kan du bruke Systemgjenoppretting for å tilbakestille datamaskinen til en tidligere tilstand (uten å påvirke datafiler) hvis endringer i maskinvare, programvare eller andre systeminnstillinger har gjort at maskinen ikke fungerer som den skal. I Windows Hjelp og støtte

(se “Finne informasjon” på side 143) finner du opplysninger om hvordan du bruker Systemgjenoppretting.

VARSEL:

Sikkerhetskopier datafilene dine med jevne mellomrom. Systemgjenoppretting vil ikke overvåke datafilene eller gjenopprette dem.

170

Hurtigreferanse

Opprette en gjenopprettingspunkt

1

Klikk på Start -knappen og deretter på Hjelp og støtte .

2

Klikk på Systemgjenoppretting .

3

Følg veiledningen på skjermen.

Gjenopprette datamaskinen til en tidligere tilstand

VARSEL:

Før du tilbakestiller datamaskinen til en tidligere brukstilstand, lagre og lukk alle åpne filer og avslutt

åpne programmer. Du må ikke endre, åpne eller slette noen filer eller programmer før systemgjenopprettingen er fullført.

1

Klikk på Start -knappen, pek på Alle programmer

Tilbehør

Systemverktøy , og klikk deretter på Systemgjenoppretting .

2

Kontroller at det er merket av for Gjenopprett datamaskinen min til et tidligere tidspunkt og klikk på Neste .

3

Klikk på kalenderdatoen du vil gjenopprette datamaskinen til.

På skjermbildet Velg et gjenopprettingspunkt vises en kalender med gjenopprettingspunkter du kan velge mellom. Alle kalenderdatoer med tilgjengelige gjenopprettingspunkter vises med fet skrift.

4

Velg et gjenopprettingspunkt og klikk på Neste .

Hvis en kalenderdato bare har ett gjenopprettingspunkt, blir det punktet automatisk valgt. Hvis to eller flere gjenopprettingspunkter er tilgjengelige, klikker du på det ønskede gjenopprettingspunktet.

5

Klikk på Neste .

Skjermbildet Gjenoppretting fullført vises etter at systemgjenoppretting er ferdig med å samle inn data, og deretter starter datamaskinen på nytt.

6

Etter at datamaskinen har startet på nytt, klikker du på OK .

Hvis du vil endre gjenopprettingspunktet, kan du enten gjenta trinnene med et annet gjenopprettingspunkt eller angre gjenopprettingen.

Angre den siste systemgjenopprettingen

VARSEL:

Før du angrer den siste systemgjenopprettingen, lagre og lukk alle åpne filer og avslutt alle åpne programmer. Du må ikke endre, åpne eller slette noen filer eller programmer før systemgjenopprettingen er fullført.

1

Klikk på Start og velg Alle programmer

Tilbehør

Systemverktøy , og velg Systemgjenoppretting .

2

Klikk på Angre siste gjenoppretting og klikk på Neste .

3

Klikk på Neste .

Skjermbildet Systemgjenoppretting vises, og datamaskinen starter på nytt.

4

Etter at datamaskinen har startet på nytt, klikker du på OK .

Hurtigreferanse

171

172

Aktivere Systemgjenoppretting

Hvis du installerer Windows XP med mindre enn 200 MB ledig harddiskplass, blir Systemgjenoppretting automatisk deaktivert. Slik ser du om Systemgjenoppretting er aktivert:

1

Klikk på Start -knappen og på Kontrollpanel .

2

Klikk på Ytelse og vedlikehold .

3

Klikk på System .

4

Klikk på kategorien Systemgjenoppretting .

5

Kontroller at det ikke er merket av for Slå av systemgjenoppretting .

Bruke den siste fungerende konfigurasjon

1

Start maskinen på nytt og trykk på <F8> når du ser meldingen

Velg operativsystemet som skal startes.

2

Uthev Siste fungerende konfigurasjon, trykk på <Enter>, trykk på <l> og velg operativsystem når du blir bedt om det.

Andre alternativer for å løse problemer med enheter og programvare

VARSEL:

Følgende fremgangsmåter sletter all informasjonen på harddisken.

• Installér operativsystemet på nytt ved hjelp av håndboken og CD-en Operating System (Operativsystem). Under installeringen av operativsystemet kan du velge å slette de eksisterende partisjonene og reformatere harddisken.

• Reinstallér alle drivere. Start med brikkesettet (chipset) og bruk CD-en Drivers and Utilities

(Drivere og programmer)

.

Dell Diagnostics

ADVARSEL!

Før du starter noen av prosedyrene i denne delen, følger du sikkerhetsinstruksene i Product Information Guide (Produktinformasjon).

Når skal du bruke Dell Diagnostics

Hvis det oppstår et problem med maskinen, utfører du kontrollene i “Løse problemer” på side 170 og kjører

Dell Diagnostics før du kontakter Dell for mer hjelp.

Vi anbefaler at du skriver ut disse veiledningene før du begynner.

VARSEL:

Dell Diagnostics virker bare på datamaskiner fra Dell™. Bruker du dette programmet sammen med andre datamaskiner, kan det føre til at maskinen gir feil svar og gjøre at du får feilmeldinger.

Med Dell Diagnostics kan du:

• Utføre hurtigsjekker eller mer omfattende sjekker av én eller alle enhetene

• Bestemme hvor mange ganger en test skal kjøres

• Vise eller skrive ut testresultatene, eller lagre dem i en fil

Hurtigreferanse

• Stanse testingen hvis det oppdages en feil, eller avslutte testingen hvis det oppstår et bestemt antall feil

• Vise online

Hjelp som beskriver testene og hvordan du kjører dem

• Lese statusmeldinger som forteller om testene er fullført

• Lese feilmeldinger hvis det oppdages feil eller problemer

Starte Dell Diagnostics fra harddisken

1

Slå på datamaskinen (eller start den på nytt).

2

Når DELL™-logoen vises, trykker du umiddelbart på <F12>.

OBS!

Hvis du får en melding om at partisjonen med diagnoseprogrammet ikke ble funnet, leser du opplysningene

under “Starte Dell Diagnostics fra CD-en Drivers and Utilities CD” på side 173.

Hvis du venter for lenge og du ser Windows-logoen, venter du til operativsystemet er helt startet, og du ser skrivebordet i Microsoft Windows. Deretter slår du av datamaskinen og prøver på nytt.

Opplysninger om hvordan du slår av maskinen finner du i

User’s Guide

(Brukerhåndbok).

3

Når du ser listen over oppstartsenheter, velger du Boot to Utility Partition (Start fra hjelpeprogrampartisjon) og trykker på <Enter>.

4

Når du ser hovedmenyen, Main Menu , i Dell Diagnostics, velger du testen du vil kjøre.

Flere opplysninger om testene finner du i User’s Guide (Brukerhåndbok).

Starte Dell Diagnostics fra CD-en Drivers and Utilities CD

1

Sett inn CD-en Drivers and Utilities .

2

Slå av datamaskinen og start den på nytt. Opplysninger om hvordan du slår av maskinen finner du i User’s Guide (Brukerhåndbok).

3

Når DELL-logoen vises, trykker du umiddelbart på <F12>.

Hvis du venter for lenge og Windows-logoen vises, må du fortsette å vente til du ser Windowsskrivebordet. Deretter slår du av datamaskinen og prøver på nytt. Opplysninger om hvordan du slår av maskinen finner du i User’s Guide (Brukerhåndbok).

OBS!

De neste trinnene endrer bare oppstartssekvensen for denne ene gangen. Ved neste oppstart starter datamaskinen i henhold til enhetene som er angitt i systemkonfigurasjonen.

4

Når du ser listen over oppstartsenheter, velger du IDE CD-ROM Device (CD-ROM) og trykker på <Enter>.

5

Velg alternativet IDE CD-ROM Device (CD-ROM) fra CD-oppstartsmenyen.

6

Velg Boot from CD-ROM (Oppstart fra CD-ROM) på menyen som vises.

7

Skriv inn

1

for å starte ResourceCD-menyen (ressurs-CD).

8

Skriv inn

2

for å starte Dell Diagnostics.

9

Velg Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Kjør 32-biters Dell-diagnostikk) fra den nummererte listen.

Hvis det er flere versjoner på listen, velger du den versjonen som passer best til datamaskinen.

10

Når du ser hovedmenyen, Main Menu i Dell Diagnostics, velger du testen du vil kjøre.

Flere opplysninger om testene finner du i User’s Guide (Brukerhåndbok).

Hurtigreferanse

173

174

Kode

3-1-3

3-1-4

3-2-2

3-2-4

3-3-1

3-3-2

3-3-4

3-4-1

1-1-2

1-1-3

1-1-4

1-2-1

1-2-2

1-2-3

1-3

1-3-1 til 2-4-4

1-3-2

3-1-1

3-1-2

Før du starter en test

ADVARSEL!

Før du starter på fremgangsmåtene som er beskrevet nedenfor, følger du sikkerhetsinstruksene i håndboken Product Information Guide (Produktinformasjon).

• Slå på en eventuell skriver som er tilkoblet.

• Gå til systemoppsettet, se over konfigurasjonsinformasjonen og aktivér alle komponenter og enheter, som for eksempel kontakter.

Signalkoder

Hvis skjermen ikke kan vise eventuelle feil eller problemer, kan maskinen varsle om feil ved hjelp av lydkoder.

Denne serien med signaler, kalt signalkoder, identifiserer et problem. En mulig signalkode (kode 1-3-1) består av ett pip, tre pip etter hverandre, og så ett pip. Denne signalkoden forteller deg at det oppstod et minneproblem i datamaskinen.

Hvis maskinen sender ut en lydkode, skriver du ned serien og slår den opp i tabellen nedenfor.

Årsak

Registreringsfeil for mikroprosessor

Feil ved NVRAM-lesing/-skriving

ROM BIOS kontrollsum-feil

Feil ved programmerbar intervalltidtaker

Feil ved DMA-initialisering

Feil ved lesing av DMA-sideregister

Feil ved videominnestest

Minnet blir ikke riktig identifisert eller brukt

Minneproblem

Feil ved slave-DMA-register

Feil ved hoved-DMA-register

Feil ved register for hovedavbruddsmaske

Feil ved styrt avbruddsmaskeregister

Feil ved innlasting av avbruddsvektor

Tastaturkontrollertest-feil

NVRAM-strømtap

Ugyldig NVRAM-konfigurasjon

Feil ved videominnestest

Feil ved skjerminitialisering

Hurtigreferanse

Kode

3-4-2

3-4-3

4-2-1

4-2-2

4-2-3

4-2-4

4-3-1

4-3-3

4-3-4

4-4-1

4-4-2

4-4-3

4-4-4

Årsak

Feil ved skjerm-tilbakesporing

Feil ved søk etter video-ROM

Ingen “timer tick”

Feil under avslutning

Gate A20-feil

Uventet avbrudd i beskyttet modus

Minnefeil over adresse 0FFFFh

“Timer-chip counter 2”-feil

Tid på dagen-klokken stanset

Feil ved test av seriell- eller parallel-port

Kan ikke dekomprimere kode til skyggeminne

Feil ved matematikkprosessortest

Hurtigbuffertest-feil

Feilmeldinger

OBS!

Hvis meldingen ikke vises i listen, leser du opplysningene i dokumentasjonen for operativsystemet eller for programmet du brukte da meldingen oppstod.

Hvis feilen oppstår under oppstart av maskinen, kan det vises en melding på skjermen som identifiserer problemet. Se under “Error Messages” (Feilmeldinger) i User’s Guide (Brukerhåndbok) for å få forslag til hvordan du kan løse eventuelle feil eller problemer.

Hurtigreferanse

175

Diagnoselamper

ADVARSEL!

Før du starter noen av prosedyrene i denne delen, følger du sikkerhetsinstruksene i Product

Information Guide (Produktinformasjon).

Foran på maskinen finner du fire lamper som gjør det enklere å feilsøke maskinen. Lampene er merket “1,”

“2,” “3” og “4”. Lampene kan være avslått eller lyse grønt. Når maskinen starter på normal måte, blinker lampene under oppstarten. Etter at maskinen har startet, lyser alle lampene grønt en kort stund, deretter slås de av for å angi normal drift. Hvis det oppstår en feil, indikerer lysmønsteret på lampene hva som er problemet.

Lysmønster Problembeskrivelse Foreslått løsning

Datamaskinen er i en normal av-tilstand eller det har oppstått en mulig pre-

BIOS-feil.

OBS!

Diagnoselampene slås av etter en kort stund når maskinen befinner seg i normal driftstilstand etter POST.

Koble maskinen til en fungerende stikkontakt og trykk på strømknappen.

En mulig BIOS-feil har oppstått, og maskinen er i gjenopprettingsmodus.

Kjør programmet BIOS Recovery, vent til gjenopprettingen er fullført og start maskinen på nytt.

Det har oppstått en mulig prosessorfeil. Installér prosessoren på nytt og start maskinen på nytt.

176

Hurtigreferanse

Lysmønster Problembeskrivelse

Minnemoduler identifiseres, men det har oppstått en minnefeil.

Foreslått løsning

1

Sett inn minnemodulene på nytt, slik at du er sikker på de er satt inn på riktig måte.

2

3

Start datamaskinen på nytt.

Hvis dette ikke løser problemet, tar du ut alle minnemodulene. Deretter installerer du én minnemodul i minnemodulkontakt 4.

4

Start datamaskinen på nytt.

Du ser meldingen:

Alert! Operating in Debug Mode. Please Populate

Memory in Pairs for Normal

Operation

. (Advarsel! Kjører i feilsøkingsmodus. Sett inn minnemoduler parvis for å kjøre maskinen i normal driftsmodus).

5

6

Trykk på <F1> for å starte operativsystemet.

Kjør Dell Diagnostics. Se side 172 for flere

opplysninger.

7

Hvis du ikke finner noen feil på minnemodulen, slår du av maskinen og tar ut minnemodulen. Deretter gjentar du denne fremgangsmåten for hver av de andre minnemodulene til du finner modulen(e) med feil.

Hvis du finner feil på en minnemodul, bør du likevel teste de gjenværende minnemodulene for å sikre at de ikke inneholder feil.

8

Når du finner minnemodulen(e) med feil, kontakter du Dell for å få skiftet dem ut.

Opplysninger om hvordan du kontakter Dell, finner du i User’s Guide (Brukerhåndbok).

OBS!

Hvis nødvendig, kan du kjøre maskinen i feilsøkingsmodus (debug) til du har fått installert de nye minnemodulene.

Hurtigreferanse

177

Lysmønster Problembeskrivelse

Det har oppstått en mulig feil ved et utvidelseskort.

Det har oppstått en mulig feil ved skjermkortet.

Det har oppstått en mulig feil med en diskettstasjon eller en harddisk.

Det har oppstått en mulig USB-feil.

Foreslått løsning

1

Ta ut kortet (ikke skjermkortet) for å se om det er en konflikt med et annet kort. Start maskinen på nytt. Opplysninger om hvordan du tar ut et kort finner du i User’s Guide

(Brukerhåndbok).

2

Hvis problemet vedvarer, sett tilbake kortet du fjernet, fjern et annet kort og start deretter datamaskinen på nytt.

3

Gjenta denne fremgangsmåten for hvert kort.

Hvis maskinen starter på normal måte, feilsøker du det siste kortet du fjernet fra maskinen for å avdekke mulige ressurs-

konflikter (se “Løse problemer med ukompatibel programvare og maskinvare” på side 170).

4

Hvis problemet fortsetter, kontakter du Dell.

Opplysninger om hvordan du kontakter Dell, finner du i User’s Guide (Brukerhåndbok).

• Hvis maskinen har et skjermkort, tar du ut kortet, installerer det på nytt og starter maskinen på nytt.

• Hvis problemet fortsetter, installerer du et skjermkort som du vet fungerer. Deretter starter du maskinen på nytt.

• Hvis problemet fortsetter, eller hvis maskinen har et integrert skjermkort, kontakter du Dell.

Opplysninger om hvordan du kontakter Dell, finner du i User’s Guide (Brukerhåndbok).

Koble til alle strømledninger og datakabler på nytt, og start deretter maskinen på nytt.

Installér alle USB-enheter på nytt, sjekk alle kabeltilkoblinger og start maskinen på nytt.

178

Hurtigreferanse

Lysmønster Problembeskrivelse

Ingen minnemoduler er identifisert.

Det er en feil på hovedkortet.

Foreslått løsning

1

Sett inn minnemodulene på nytt, slik at du er sikker på de er satt inn på riktig måte.

2

3

Start datamaskinen på nytt.

Hvis dette ikke løser problemet, tar du ut alle minnemodulene. Deretter installerer du én minnemodul i minnemodulkontakt 4.

4

Start datamaskinen på nytt.

Du ser meldingen:

Alert! Operating in Debug Mode. Please Populate

Memory in Pairs for Normal

Operation

. (Advarsel! Kjører i feilsøkingsmodus. Sett inn minnemoduler parvis for å kjøre maskinen i normal driftsmodus).

5

6

Trykk på <F1> for å starte operativsystemet.

Kjør Dell Diagnostics. Se side 172 for flere

opplysninger.

7

Hvis du ikke finner noen feil på minnemodulen, slår du av maskinen og tar ut minnemodulen. Deretter gjentar du denne fremgangsmåten for hver av de andre minnemodulene til du finner modulen(e) med feil.

Hvis du finner feil på en minnemodul, bør du likevel teste de gjenværende minnemodulene for å sikre at de ikke inneholder feil.

8

Når du finner minnemodulen(e) med feil, kontakter du Dell for å få skiftet dem ut.

Opplysninger om hvordan du kontakter Dell, finner du i User’s Guide (Brukerhåndbok).

OBS!

Hvis nødvendig, kan du kjøre maskinen i feilsøkingsmodus (debug) til du har fått installert de nye minnemodulene.

Kontakt Dell for hjelp. Opplysninger om hvordan du kontakter Dell, finner du i

User’s

Guide (Brukerhåndbok).

Hurtigreferanse

179

180

Lysmønster

Hurtigreferanse

Problembeskrivelse Foreslått løsning

Minnemoduler er identifisert, men det fines en minnekonfigurasjons- eller kompatibilitetsfeil.

Det har oppstått en mulig feil med en hovedkortressurs og/eller en maskinvarefeil.

Det har oppstått en mulig feil ved et utvidelseskort.

Det har oppstått en annen feil.

Dette mønsteret vises også når du starter systemoppsettet (system setup) og trenger ikke angi noe problem.

• Kontroller at det ikke er spesielle krav til minnemodulene eller til plassering av minnemodulene.

• Sjekk at minnemodulene du har installert, er kompatible med datamaskinen.

• Installér minnemodulene på nytt og start maskinen på nytt.

• Hvis problemet fortsetter, kontakter du Dell.

Opplysninger om hvordan du kontakter Dell, finner du i User’s Guide (Brukerhåndbok).

• Følg fremgangsmåten i “Løse problemer med ukompatibel programvare og maskinvare” på side 170.

• Hvis problemet fortsetter, kontakter du Dell.

Opplysninger om hvordan du kontakter Dell, finner du i User’s Guide (Brukerhåndbok).

1

Ta ut kortet (ikke grafikkortet) for å se om det er en konflikt med et annet kort. Start maskinen på nytt.

2

Hvis problemet vedvarer, sett tilbake kortet du fjernet, fjern et annet kort og start deretter datamaskinen på nytt.

3

Gjenta denne fremgangsmåten for hvert kort.

Hvis maskinen starter på normal måte, feilsøker du det siste kortet du fjernet fra maskinen for å avdekke mulige ressurs-

konflikter (se “Løse problemer med ukompatibel programvare og maskinvare” på side 170).

4

Hvis problemet fortsetter, kontakter du Dell.

Opplysninger om hvordan du kontakter Dell, finner du i User’s Guide (Brukerhåndbok).

• Sjekk at alle kabler fra harddisken, CDstasjonen og DVD-stasjonen er koblet riktig til systemkortet.

• Hvis problemet fortsetter, kontakter du Dell.

Opplysninger om hvordan du kontakter Dell, finner du i

User’s Guide

(Brukerhåndbok).

Ingen.

Datamaskinen er i normal bruksmodus etter POST.

OBS!

Diagnoselampene slås av etter en kort stund når maskinen befinner seg i normal driftstilstand etter POST.

Vanlige spørsmål (FAQ)

Hvordan

Setter jeg opp maskinen slik at den bruker to skjermer?

Kobler jeg til skjermen når skjermkabelkontakten ikke passer til kontakten bak på maskinen?

Kobler jeg til høyttalere?

Finner jeg riktige kontakter for

USB- og IEEE 1394-enheter?

Løsning Finne flere opplysninger

Hvis maskinen har et skjermkort som støtter to skjermer, ser du etter en Y-kabel i esken maskinen ble levert i. Y-kabelen har én kontakt i den ene enden (plugg denne inn i kontakten bak på maskinen) og to kontakter i den andre (koble disse kontaktene til skjermkablene). For maskin med

tårnoppsett les side 148, og for

maskin med skrivebordsoppsett

les side 153.

I “Sette opp maskinen (tårnoppsett)” på side 147 eller “Sette opp

maskinen (skrivebordsoppsett)” på side 152 finner du opplysninger

om hvordan du kobler to skjermer til maskinen.

Hvis skjermkortet har en DVIkontakt mens skjermen har en VGA-kontakt, må du bruke en adapter. En adapter skal være inkludert i boksen maskinen ble levert i.

I “Sette opp maskinen (tårnoppsett)” på side 147 eller “Sette opp

maskinen (skrivebordsoppsett)” på side 152 finner du opplysninger

om hvordan du kobler skjermer til maskinen. Kontakt Dell hvis du

ønsker flere opplysninger.

Opplysninger om hvordan du kontakter Dell, finner du i User’s

Guide (Brukerhåndbok).

Hvis maskinen har et lydkort, kobler du høyttalerne til kortet. For maskin

med tårnoppsett les side 151, og for

maskin med skrivebordsoppsett les

side 156.

Les dokumentasjonen for høyttalerne for flere opplysninger.

Tårnmaskinen har åtte USBkontakter (to på fremsiden,

én intern og fem på baksiden).

Skrivebordsmaskinen har åtte

USB-kontakter (to på fremsiden,

én intern og fem på baksiden) og en eventuell IEEE 1394-kontakt på fremsiden. Denne kontakten er bare tilgjengelig hvis du har kjøpt et IEEE 1394-kort. Ta kontakt med Dell for å kjøpe et kort.

Flere opplysninger om IEEE 1394kortet finner du i User’s Guide

(Brukerhåndbok).

I “Om datamaskinen” på side 157

finner du illustrasjoner av maskinen sett forfra og bakfra.

Opplysninger om hvor du finner

User’s Guide (Brukerhåndbok) finner

du i “Finne informasjon” på side 143.

Hurtigreferanse

181

Hvordan

Finner jeg informasjon om maskinvaren og andre tekniske spesifikasjoner for maskinen?

Finner jeg dokumentasjon for maskinen?

Løsning Finne flere opplysninger

User’s Guide (Brukerhåndbok) inneholder en spesifikasjonstabell som gir detaljert informasjon om datamaskinen og maskinvaren.

Opplysninger om hvor du finner

User’s Guide (Brukerhåndbok) finner

du i “Finne informasjon” på side 143.

Gå til Dells kundestøttenettsted på support.dell.com og les beskrivelser om den nyeste teknologien eller kommunisér med andre Dell-brukere i Dell-forumet.

Følgende dokumentasjon er tilgjengelig for maskinen:

• User’s Guide (Brukerhåndbok)

• Product Information Guide

(Produktinformasjon)

• Systeminformasjonsetikett

Opplysninger om hvor du finner disse dokumentene finner du i

“Finne informasjon” på side 143.

Hvis du skulle miste dokumentasjonen, kan du også laste den ned fra Dells kundestøttenettsted på support.dell.com

.

182

Hurtigreferanse

Register

C

CD-stasjon

utløserknapp, 157, 160

D datamaskin

gjenopprett til tidligere tilstand, 170

signalkoder, 174

Dell

kundestøttenettsted, 145

Dell Diagnostics, 172

diagnoselamper, 176

diagnostikk

Dell, 172

Drivers and Utilities CD, 143

lamper, 158, 161, 176

signalkoder, 174

diskettstasjon

aktivitetslampe, 157, 160 utløserknapp, 157, 160

dokumentasjon

elektronisk, 145

enhet, 143

Hurtigreferanse, 143

Product Information

Guide (Produktinformasjon), 144

Ressurs-CD, 143

User’s Guide

(Brukerhåndbok), 144

drivere

Ressurs-CD, 143

Drivers and Utilities CD, 143

DVD-stasjon

utløserknapp, 157, 160

E etiketter

Microsoft Windows, 144

Servicenummer, 144

H harddisk

aktivitetslampe,

157-158, 160-161

Hjelp og støtte, 145

hodetelefon

kontakt, 158, 161

hovedkort, 166

F feilmeldinger

diagnoselamper, 176

signalkoder, 174

feilsøking

Dell Diagnostics, 172

diagnoselamper, 176

gjenopprett til tidligere tilstand, 170

Hardware Troubleshooter

(Feilsøkingsverktøy for maskinvare), 170

Hjelp og støtte, 145

konflikter, 170

G

garanti, 144

I

IEEE

kontakter, 158, 160

installere deler

slå av maskinen, 168

installere på nytt

Drivers and Utilities CD, 143

Ressurs-CD, 143

IRQ-konflikter, 170

K konflikter

inkompatibel programvare og maskinvare, 170

kontakter

hodetelefon, 158, 161

IEEE, 158, 160

linje inn, 164 linje ut, 164 lyd, 164

Register

183

184 Register kontakter (

Fortsatt

)

mus, 163 nettverkskort, 163 parallell, 163

seriell, 164

strøm, 159, 162

tastatur, 164

USB, 158, 161, 164

kort

spor, 159, 162

L lamper

baksiden av datamaskinen, 176

diagnose, 158, 161, 176

diskettstasjonaktivitet,

157, 160 harddiskaktivitet, 157-158,

160-161

koblingsintegritet, 163

nettverk, 163-164

nettverksaktivitet, 164

strøm, 158, 161

lydkontakter linje inn, 164 linje ut, 164

M maskinvare

Dell Diagnostics, 172

konflikter, 170

signalkoder, 174

Microsoft Windowsetikett, 144

mus

kontakt, 163

N

Nettstedet Dell

Premier Support, 144

nettverk kontakt, 163

O

Operativsystem

CD, 146

Installasjonsveiledning, 146

P problemer

Dell Diagnostics, 172

diagnoselamper, 176

gjenopprett til tidligere tilstand, 170

signalkoder, 174

programvare

konflikter, 170

R

Ressurs-CD

Dell Diagnostics, 172

S

Servicenummer, 144

signalkoder, 174

sikkerhetsregler, 144

spenningbryter, 159, 162

strøm

knapp, 158, 161

kontakt, 159, 162

lampe, 158, 161

Systemgjenoppretting, 170

systemkort.

Se

hovedkort

T tastatur kontakt, 164

U

USB

kontakter, 158, 161, 164

User’s Guide

(Brukerhåndbok), 144

W

Windows XP, 170

Hjelp og støtte, 145

Systemgjenoppretting, 170

184

Register

Stacja robocza 390 Dell Precision™

Informator

Model DCTA w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Uwagi, pouczenia i ostrzeżenia

UWAGA:

UWAGA oznacza ważną informację pozwalającą na lepsze wykorzystanie możliwości komputera.

POUCZENIE:

POUCZENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia problemu.

OSTRZEŻENIE:

OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość wystąpienia szkody materialnej oraz potencjalne niebezpieczeństwo obrażeń ciała lub śmierci.

Skróty i akronimy

Pełna lista skrótów i akronimów znajduje się w Glosariuszu w

Podręczniku użytkownika

.

W przypadku zakupu komputera Dell™ n Series wszelkie odniesienia w niniejszym dokumencie do systemu operacyjnego Microsoft

®

Windows

®

nie mają zastosowania.

____________________

Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

© 2006 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Powielanie w jakikolwiek sposób bez pisemnego zezwolenia firmy Dell Inc.

jest zabronione.

Znaki towarowe użyte w tekście: Dell oraz logo DELL są znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Red Hat jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Red Hat Corporation.

W tym dokumencie mogą być także użyte inne znaki towarowe i nazwy handlowe w odniesieniu do podmiotów posiadających prawa do znaków i nazw lub ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw majątkowych do jakichkolwiek znaków towarowych i nazw handlowych, których nie jest właścicielem.

Model DCTA

Maj 2006 P/N GH459 Rev. A00

Spis treści

Wyszukiwanie informacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

189

Konfiguracja komputera (ustawienie w pozycji „wieża”)

. . . . .

193

Konfiguracja komputera (ustawienie w pozycji „desktop”) . . . .

198

Dane dotyczące komputera

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

203

Widok z przodu (ustawienie w pozycji „wieża”)

. . . . . . . . . . .

203

Widok z tyłu (ustawienie w pozycji „wieża”) . . . . . . . . . . . . .

205

Widok z przodu (ustawienie w pozycji „desktop”)

. . . . . . . . .

206

Widok z tyłu (ustawienie w pozycji „desktop”) . . . . . . . . . . .

208

Złącza zasilania na panelu tylnym

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

209

Widok wewnątrz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

211

Elementy płyty systemowej

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

212

Dostęp do Podręcznika użytkownika . . . . . . . . . . . . . . . . . .

213

Zdejmowanie pokrywy komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

214

Dbanie o komputer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

215

Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

216

Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów . . . . . . . . .

216

Rozwiązywanie problemów związanych z niekompatybilnością oprogramowania i sprzętu . . . . . . . . .

216

Korzystanie z narzędzia Microsoft Windows XP System Restore

(Przywracanie systemu Microsoft Windows XP) . . . . . . . . . .

217

Wykorzystanie ostatniej znanej dobrej konfiguracji . . . . . . . .

218

Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

219

Przed rozpoczęciem testowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

220

Kody dźwiękowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

221

Komunikaty o błędach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

222

Lampki diagnostyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

222

Najczęściej zadawane pytania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

227

Indeks

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

229

Spis treści

187

188

Spis treści

Wyszukiwanie informacji

UWAGA:

Pewne funkcje mogą być niedostępne w niektórych komputerach lub w niektórych krajach.

UWAGA:

Dodatkowe informacje mogą zostać dostarczone wraz z komputerem.

Poszukiwana informacja

• Program diagnostyczny dla komputera

• Sterowniki do komputera

• Dokumentacja mojego komputera

• Dokumentacja mojego urządzenia

• Oprogramowanie Desktop System Software (DSS)

Znajdziesz ją tutaj

Dysk CD Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe), określany także jako ResourceCD)

Dokumentacja i sterowniki są już zainstalowane w komputerze. Tego dysku CD można użyć w celu ponownego zainstalowania sterowników, uruchomienia programu „Dell Diagnostics” na stronie 219 lub uzyskania dostępu do dokumentacji.

Na dysku CD mogą znajdować się pliki

Readme, które zawierają najnowsze aktualizacje dotyczące zmian technicznych w komputerze oraz zaawansowane technicznie materiały referencyjne przeznaczone dla techników i doświadczonych użytkowników.

UWAGA:

Najnowsze sterowniki i aktualizacje dokumentacji znajdują się na witrynie support.dell.com

.

UWAGA:

Dysk CD Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) jest dostarczany opcjonalnie i nie ze wszystkimi komputerami.

Informator

189

Poszukiwana informacja

• Jak skonfigurować komputer

• Jak dbać o komputer

• Podstawowe informacje dotyczące rozwiązywania problemów

• Jak uruchomić program Dell Diagnostics

• Kody błędów i lampki diagnostyczne

• Jak wyjmować i instalować podzespoły

• Jak otworzyć pokrywę komputera

Znajdziesz ją tutaj

Informator

UWAGA:

Informator jest dostarczany opcjonalnie i nie ze wszystkimi komputerami.

UWAGA:

Niniejszy dokument jest dostępny w formacie

PDF na witrynie support.dell.com

.

Przewodnik z informacjami o produkcie Dell™ • Informacje dotyczące gwarancji

• Zasady i warunki (tylko USA)

• Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

• Informacje dotyczące przepisów prawnych

• Informacje dotyczące ergonomii

• Umowa licencyjna użytkownika końcowego

• Jak wyjmować i wymieniać podzespoły

• Specyfikacje

• Jak konfigurować ustawienia systemowe

• Jak rozwiązywać problemy

Podręcznik użytkownika

Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Microsoft

Windows

®

XP

®

1

Kliknij przycisk

Start

, następnie opcję

Help and Support

(Pomoc i obsługa techniczna).

2

Kliknij

Podręcznik użytkownika i systemu

, a następnie

Podręcznik użytkownika .

Podręcznik użytkownika

jest także dostępny na dysku CD

Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe).

190

Informator

Poszukiwana informacja

• Znacznik serwisowy i kod usług ekspresowych

• Etykieta licencji Microsoft Windows

Znajdziesz ją tutaj

Znacznik serwisowy i licencja Microsoft Windows

Te etykiety znajdują się na komputerze.

• Znacznik serwisowy służy do identyfikacji komputera podczas korzystania z witryny support.dell.com

lub kontaktowania się z obsługą centrum wsparcia technicznego.

• Kod usług ekspresowych należy wprowadzić, kontaktując się z centrum wsparcia technicznego tak, aby zgłoszenie zostało skierowane do odpowiedniego personelu.

• Rozwiązania — wskazówki i porady dotyczące rozwiązywania problemów, artykuły techniczne, szkolenia online i najczęściej zadawane pytania

• Forum użytkowników — dyskusje online z innymi klientami firmy Dell

• Uaktualnienia — informacje o uaktualnieniach elementów komputera, takich jak pamięć, dysk twardy i system operacyjny

• Obsługa klienta — informacje dotyczące kontaktu z firmą, status zgłoszenia serwisowego i zlecenia, gwarancja i informacje o naprawach

• Serwis i wsparcie techniczne — status zgłoszenia serwisowego i historia wsparcia, umowa serwisowa, dyskusje online z obsługą centrum wsparcia technicznego

• Materiały referencyjne — dokumentacja komputera, szczegółowe dane o konfiguracji komputera, dane techniczne produktów i opracowania

• Pliki do pobrania — certyfikowane sterowniki, poprawki i uaktualnienia programów

• Oprogramowanie Desktop System Software (DSS) —

W przypadku ponownej instalacji systemu operacyjnego na komputerze należy przed zainstalowaniem sterowników ponownie zainstalować program narzędziowy DSS. DSS zapewnia krytyczne aktualizacje dla systemu operacyjnego oraz wsparcie dla 3,5- calowych napędów dyskietek USB

Dell™, procesorów Intel

®

Pentium

®

M, napędów optycznych i urządzeń USB. DSS jest niezbędny dla poprawnego działania komputera Dell. Oprogramowanie automatycznie wykrywa komputer i system operacyjny oraz instaluje aktualizacje odpowiednie dla danej konfiguracji.

Witryna pomocy technicznej Dell Support — support.dell.com

UWAGA:

Wybierz swoje miejsce zamieszkania, aby znaleźć odpowiednią witrynę pomocy technicznej.

UWAGA:

Klienci korporacyjni, z instytucji rządowych oraz szkolnictwa mogą również korzystać ze spersonalizowanej witryny pomocy technicznej

Dell Premier Support pod adresem premier.support.dell.com

. Witryna ta może nie być dostępna we wszystkich regionach.

Informator

191

Poszukiwana informacja

• Jak korzystać z systemu Windows XP

• Dokumentacja komputera

• Dokumentacja urządzeń (takich jak modem)

• Jak ponownie zainstalować system operacyjny

• Jak korzystać z systemu Linux

• Dyskusje e-mailowe z użytkownikami produktów

Dell Precision™ i systemu operacyjnego Linux

• Dodatkowe informacje dotyczące systemu Linux i komputera Dell Precision

Znajdziesz ją tutaj

Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu

Windows

1

Kliknij przycisk Start , następnie opcję Help and Support

(Pomoc i obsługa techniczna).

2

Wpisz frazę lub słowo określające problem i kliknij ikonę ze strzałką.

3

4

Kliknij temat opisujący zaistniały problem.

Wykonaj polecenia wyświetlane na ekranie.

Dysk CD System operacyjny

System operacyjny jest już zainstalowany na komputerze.

Aby ponownie zainstalować system operacyjny, należy użyć dysku CD Operating system (System operacyjny).

Odpowiednie instrukcje znajdują się w Podręczniku użytkownika .

Po dokonaniu ponownej instalacji systemu operacyjnego należy użyć dysku CD

Drivers and

Utilities (Sterowniki i

programy narzędziowe) w celu ponownego zainstalowania sterowników urządzeń dostarczonych wraz z komputerem.

Etykieta klucza produktu

systemu operacyjnego znajduje się na komputerze.

UWAGA:

Kolor dysku CD zależy od rodzaju zamówionego systemu operacyjnego.

UWAGA:

Dysk CD Operating System

(System operacyjny) jest dostarczany opcjonalnie i nie ze wszystkimi komputerami.

Witryny dotyczące systemu Linux wspierane przez firmę Dell

• http://linux.dell.com

• http://lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision

• http://docs.us.dell.com/docs/software/oslinux/

192

Informator

Konfiguracja komputera (ustawienie w pozycji „wieża”)

OSTRZEŻENIE:

Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.

Aby odpowiednio skonfigurować komputer, należy wykonać wszystkie opisane czynności.

Podłącz klawiaturę i mysz.

1

2

Podłącz modem lub kabel sieciowy.

POUCZENIE:

Nie podłączaj kabla modemu do karty sieciowej. Napięcie z sieci telefonicznej może ją uszkodzić.

UWAGA:

Jeśli komputer ma zainstalowaną kartę sieciową, podłącz do niej kabel sieciowy.

Informator

193

3

Podłącz monitor.

W zależności od posiadanej karty graficznej monitor można podłączyć na różne sposoby.

UWAGA:

Do podłączenia monitora do komputera konieczne może okazać się użycie adaptera lub kabla dołączonego do zestawu komputerowego.

194

Informator

W przypadku kart z możliwością obsługi jednego lub dwóch monitorów z jednym złączem

Jeden adapter VGA

VGA

Użyj adaptera VGA do podłączenia komputera do monitora

VGA, jeśli posiadasz kartę graficzną z możliwością obsługi jednego monitora.

Podwójny adapter VGA z kablem Y Podwójny adapter DVI z kablem Y

VGA

DVI

VGA

DVI

Użyj odpowiedniego kabla Y do podłączenia komputera do jednego lub dwóch monitorów VGA, jeśli posiadasz kartę graficzną z jednym złączem.

Użyj odpowiedniego kabla Y do podłączenia komputera do jednego lub dwóch monitorów DVI, jeśli posiadasz kartę graficzną z jednym złączem.

Kabel do podłączenia dwóch monitorów jest oznaczony kolorami; niebieskie złącze jest przeznaczone dla nadrzędnego monitora, a czarne — dla podrzędnego. Aby możliwa była obsługa dwóch monitorów, muszą one być podłączone do komputera w momencie jego uruchamiania.

Informator

195

W przypadku kart z możliwością obsługi dwóch monitorów z jednym złączem DVI i jednym złączem VGA

Jedno złącze DVI i jedno złącze VGA Dwa złącza VGA z jednym adapterem VGA

DVI

VGA

Użyj adaptera VGA, aby podłączyć komputer do dwóch monitorów VGA.

VGA

VGA

Użyj odpowiednich złączy, aby podłączyć komputer do jednego lub dwóch monitorów

W przypadku kart z możliwością obsługi dwóch monitorów z dwoma złączami DVI

Dwa złącza DVI Dwa złącza DVI z jednym adapterem VGA

Dwa złącza DVI z dwoma adapterami VGA

DVI

DVI

Użyj złączy DVI, aby podłączyć komputer do jednego lub dwóch monitorów DVI.

DVI

VGA

VGA

VGA

Użyj adaptera VGA, aby podłączyć monitor VGA do jednego ze złączy DVI znajdujących się w komputerze.

Użyj dwóch adapterów VGA, aby podłączyć dwa monitory VGA do złączy

DVI znajdujących się w komputerze.

196

Informator

4

Podłącz głośniki.

UWAGA:

Jeśli komputer ma zainstalowaną kartę dźwiękową, podłącz do niej głośniki.

5

Podłącz kable zasilania i włącz komputer oraz monitor.

Informator

197

6

Zainstaluj dodatkowe oprogramowanie lub urządzenia.

Przed zainstalowaniem jakichkolwiek urządzeń lub oprogramowania, które nie zostały dostarczone wraz z komputerem, należy przeczytać dołączoną do nich dokumentację bądź skontaktować się ze sprzedawcą, aby sprawdzić, czy dane oprogramowanie lub urządzenie jest kompatybilne z posiadanym komputerem i systemem operacyjnym.

Gratulacje! Zakończono konfigurację komputera w ustawieniu „wieża”.

Konfiguracja komputera (ustawienie w pozycji „desktop”)

OSTRZEŻENIE:

Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.

Aby odpowiednio skonfigurować komputer, należy wykonać wszystkie opisane czynności.

1

Podłącz klawiaturę i mysz.

POUCZENIE:

Nie podłączaj kabla modemu do karty sieciowej.

Napięcie z sieci telefonicznej może ją uszkodzić.

198

Informator

2

Podłącz modem lub kabel sieciowy.

UWAGA:

Jeśli komputer ma zainstalowaną kartę sieciową, podłącz do niej kabel sieciowy.

3

Podłącz monitor.

W zależności od posiadanej karty graficznej monitor można podłączyć na różne sposoby.

UWAGA:

Do podłączenia monitora do komputera konieczne może okazać się użycie adaptera lub kabla dołączonego do zestawu komputerowego.

Informator

199

W przypadku kart z możliwością obsługi jednego lub dwóch monitorów z jednym złączem

Karta VGA

VGA

Użyj adaptera VGA do podłączenia komputera do monitora

VGA, jeśli posiadasz kartę graficzną z możliwością obsługi jednego monitora.

Podwójny adapter VGA z kablem Y Podwójny adapter DVI z kablem Y

VGA

DVI

VGA

DVI

Użyj odpowiedniego kabla Y do podłączenia komputera do jednego lub dwóch monitorów VGA, jeśli posiadasz kartę graficzną z jednym złączem.

Użyj odpowiedniego kabla Y do podłączenia komputera do jednego lub dwóch monitorów DVI, jeśli posiadasz kartę graficzną z jednym złączem.

Kabel do podłączenia dwóch monitorów jest oznaczony kolorami; niebieskie złącze jest przeznaczone dla nadrzędnego monitora, a czarne — dla podrzędnego. Aby możliwa była obsługa dwóch monitorów, muszą one być podłączone do komputera w momencie jego uruchamiania.

200

Informator

W przypadku kart z możliwością obsługi dwóch monitorów z jednym złączem DVI i jednym złączem

VGA

Jedno złącze DVI i jedno złącze VGA Dwa złącza VGA z jednym adapterem VGA

DVI

VGA

VGA

VGA

Użyj adaptera VGA, aby podłączyć komputer do dwóch monitorów VGA.

Użyj odpowiednich złączy, aby podłączyć komputer do jednego lub dwóch monitorów

W przypadku kart z możliwością obsługi dwóch monitorów z dwoma złączami DVI

Dwa złącza DVI Dwa złącza DVI z jednym adapterem VGA

Dwa złącza DVI z dwoma adapterami VGA

DVI

DVI

Użyj złączy DVI, aby podłączyć komputer do jednego lub dwóch

DVI monitorów.

DVI

VGA

VGA

VGA

Użyj adaptera VGA, aby podłączyć monitor VGA do jednego ze złączy

DVI znajdujących się w komputerze.

Użyj dwóch adapterów VGA, aby podłączyć dwa monitory VGA do złączy

DVI znajdujących się w komputerze.

Informator

201

4

Podłącz głośniki.

UWAGA:

Jeśli komputer ma zainstalowaną kartę dźwiękową, podłącz do niej głośniki.

5

Podłącz kable zasilania i włącz komputer oraz monitor.

Komputer biurkowy jest wyposażony w opcjonalne przednie złącze

IEEE 1394. Złącze to jest dostępne tylko w przypadku zakupienia karty

IEEE 1394. Aby dokonać zakupu tej karty, należy skontaktować się z firmą

Dell. Więcej informacji na temat sposobu kontaktowania się z firmą

Dell oraz o karcie IEEE 1394 znajduje się w Podręczniku użytkownika .

6

Zainstaluj dodatkowe oprogramowanie lub urządzenia.

Przed zainstalowaniem jakichkolwiek urządzeń lub oprogramowania, które nie zostały dostarczone wraz z komputerem, należy przeczytać dołączoną do nich dokumentację bądź skontaktować się ze sprzedawcą, aby sprawdzić, czy dane oprogramowanie lub urządzenie jest kompatybilne z posiadanym komputerem i systemem operacyjnym.

Gratulacje! Konfiguracja komputera w ustawieniu „desktop” została zakończona.

202

Informator

Dane dotyczące komputera

Widok z przodu (ustawienie w pozycji „wieża”)

12

11

10

9

14

13

3

4

5

6

7

1

2

8

1

Lampka aktywności napędu CD lub DVD

2

Przycisk wysuwania napędu CD lub DVD

3

Lampka aktywności napędu dyskietek

4

Przycisk wysuwania napędu dyskietek

5

Lampka aktywności dysku twardego

Lampka aktywności napędu CD/DVD świeci, gdy komputer odczytuje dane z dysku

CD/DVD lub zapisuje je na nim. Przed wyjęciem dysku CD/DVD z napędu należy zaczekać, aż lampka zgaśnie.

Umożliwia wysunięcie dysku CD lub DVD z napędu.

Lampka aktywności napędu dyskietek świeci, gdy komputer odczytuje dane z dyskietki lub zapisuje je na dyskietce. Przed wyjęciem dyskietki z napędu należy zaczekać, aż lampka zgaśnie.

Umożliwia wysunięcie dyskietki z opcjonalnego napędu dyskietek.

Lampka aktywności dysku twardego świeci, gdy komputer odczytuje dane z dysku twardego lub zapisuje je na dysku twardym. Lampka może także świecić, gdy działa urządzenie, takie jak odtwarzacz CD.

Informator

203

6

Złącze IEEE 1394

(opcjonalne)

7

Złącza USB 2.0 (2)

Opcjonalne złącza IEEE 1394 są przeznaczone dla szybkich urządzeń przetwarzania danych, takich jak cyfrowe kamery wideo lub zewnętrzne urządzenia pamięci masowej.

Przednich złączy USB należy używać do podłączania rzadko używanych urządzeń, takich jak klucze pamięci flash czy kamera, lub urządzeń startowych USB (więcej informacji na temat uruchamiania z urządzenia USB można znaleźć w sekcji

„Konfiguracja systemu” w Podręczniku użytkownika ).

Korzystanie z tylnych złączy USB zalecane jest w przypadku urządzeń podłączanych na stałe, takich jak drukarki czy klawiatury.

Aby obrócić plakietkę, należy objąć ją palcami, nacisnąć i następnie przekręcić.

Można także obrócić plakietkę za pomocą gniazda znajdującego się przy plakietce.

8

Wycięcie do obracania plakietki Dell

9

Przycisk zasilania

10

Lampka zasilania

Naciśnij ten przycisk, aby włączyć komputer.

UWAGA:

Przycisk zasilania może także służyć do wybudzania systemu ze stanu uśpienia lub wprowadzania systemu w stan oszczędzania energii.

Więcej informacji na ten temat znajduje się w sekcji „Zarządzanie energią” w Podręczniku użytkownika .

POUCZENIE:

Aby uniknąć utraty danych, nie należy używać przycisku zasilania w celu wyłączenia komputera. Zamiast tego należy zamknąć system operacyjny.

Lampka zasilania świeci się i miga lub świeci światłem stałym, wskazując różne stany:

• Lampka nie świeci — komputer jest wyłączony.

• Stałe zielone światło — normalny stan działania komputera.

• Lampka miga na zielono — komputer znajduje się w trybie oszczędzania energii.

• Lampka miga lub świeci kolorem bursztynowym — patrz: sekcja

„Problemy z zasilaniem” w Podręczniku użytkownika .

Aby wyjść z trybu oszczędzania energii, należy nacisnąć przycisk zasilania bądź użyć klawiatury lub myszy, jeśli są one skonfigurowane jako urządzenia budzące w programie Device Manager (Menedżer urządzeń) systemu Windows. Więcej informacji na temat trybów uśpienia i wychodzenia ze stanu oszczędzania energii znajduje się w sekcji „Zarządzanie energią” w Podręczniku użytkownika .

Opis kodów lampek, które są pomocne w rozwiązywaniu problemów z komputerem,

znajduje się w sekcji „Lampki diagnostyczne” na stronie 222.

11

Złącze mikrofonu Złącze mikrofonu służy do podłączania mikrofonu komputera osobistego w celu przekazywania głosowego lub muzycznego sygnału wejściowego do programu dźwiękowego lub telefonicznego.

12

Złącze słuchawek Złącze słuchawek umożliwia podłączenie słuchawek i większości głośników.

13

Lampki diagnostyczne (4) Lampki te są pomocne podczas rozwiązywania problemów z komputerem na podstawie

kodu diagnostycznego. Więcej informacji znajduje się w sekcji „Lampki diagnostyczne” na stronie 222.

14

Lampka aktywności sieci Lampka kontrolna sieci jest włączona, jeśli komputer wysyła lub odbiera dane za pośrednictwem połączenia sieciowego. Lampka może świecić również wtedy, gdy urządzenie sieciowe nawiązuje połączenie z siecią.

204

Informator

Widok z tyłu (ustawienie w pozycji „wieża”)

1

2

3

4

1

Złącze zasilania

2

Przełącznik wyboru napięcia

Wciśnij kabel zasilania do złącza.

Więcej informacji na ten temat można znaleźć w instrukcjach bezpieczeństwa przedstawionych w Przewodniku z informacjami o produkcie .

3

Złącza na panelu tylnym Do odpowiednich złączy podłącza się urządzenia szeregowe, USB lub inne.

4

Gniazda kart Umożliwiają dostęp do złączy zainstalowanych kart PCI lub PCI Express.

Informator

205

Widok z przodu (ustawienie w pozycji „desktop”)

1 2 3

4

5 6 7 8

13 12 11 10 9

1

Lampka aktywności napędu dyskietek

2

Lampka aktywności napędu CD lub DVD

3

Przycisk wysuwania napędu dyskietek

4

Przycisk wysuwania napędu CD lub DVD

5

Lampka aktywności dysku twardego

6

Złącze IEEE 1394

(opcjonalne)

Lampka aktywności napędu dyskietek świeci, gdy komputer odczytuje dane z dyskietki lub zapisuje je na dyskietce. Przed wyjęciem dyskietki z napędu należy zaczekać, aż lampka zgaśnie.

Lampka aktywności napędu CD/DVD świeci, gdy komputer odczytuje dane z dysku

CD/DVD lub zapisuje je na nim. Przed wyjęciem dysku CD/DVD z napędu należy zaczekać, aż lampka zgaśnie.

Umożliwia wysunięcie dyskietki z opcjonalnego napędu dyskietek.

Umożliwia wysunięcie dysku CD lub DVD z napędu.

Lampka aktywności dysku twardego świeci, gdy komputer odczytuje dane z dysku twardego lub zapisuje je na dysku twardym. Lampka może także świecić, gdy działa urządzenie, takie jak odtwarzacz CD.

Opcjonalne złącza IEEE 1394 są przeznaczone dla szybkich urządzeń przetwarzania danych, takich jak cyfrowe kamery wideo lub zewnętrzne urządzenia pamięci masowej.

206

Informator

7

Złącza USB 2.0 (2) Przednich złączy USB należy używać do podłączania rzadko używanych urządzeń, takich jak klucze pamięci flash czy kamera, lub urządzeń startowych USB

(więcej informacji na temat uruchamiania z urządzenia USB można znaleźć w sekcji

„Konfiguracja systemu” w Podręczniku użytkownika ).

Korzystanie z tylnych złączy USB zalecane jest w przypadku urządzeń podłączanych na stałe, takich jak drukarki czy klawiatury.

8

Przycisk zasilania Naciśnij ten przycisk, aby włączyć komputer.

UWAGA:

Przycisk zasilania może także służyć do wybudzania systemu ze stanu uśpienia lub wprowadzania systemu w stan oszczędzania energii.

Więcej informacji na ten temat można znaleźć w sekcji „Zarządzanie energią” w Podręczniku użytkownika .

POUCZENIE:

Aby uniknąć utraty danych, nie należy używać przycisku zasilania w celu wyłączenia komputera. Zamiast tego należy zamknąć system operacyjny.

9

Lampka zasilania Lampka zasilania świeci się i miga lub świeci światłem stałym, wskazując różne stany:

• Lampka nie świeci — komputer jest wyłączony.

• Stałe zielone światło — normalny stan działania komputera.

• Lampka miga na zielono — komputer znajduje się w trybie oszczędzania energii.

• Lampka miga lub świeci kolorem bursztynowym — patrz: sekcja „Zarządzanie energią” w Podręczniku użytkownika.

12

Złącze słuchawek

13

Lampka aktywności sieci

Aby wyjść z trybu oszczędzania energii, należy nacisnąć przycisk zasilania bądź użyć klawiatury lub myszy, jeśli są one skonfigurowane jako urządzenia budzące w programie Device Manager (Menedżer urządzeń) systemu Windows. Więcej informacji na temat trybów uśpienia i wychodzenia ze stanu oszczędzania energii znajduje się w sekcji „Zarządzanie energią” w Podręczniku użytkownika . Opis kodów lampek, które są

pomocne w rozwiązywaniu problemów z komputerem, znajduje się w sekcji „Lampki diagnostyczne” na stronie 222.

10

Lampki diagnostyczne (4) Lampki te są pomocne podczas rozwiązywania problemów z komputerem na podstawie

kodu diagnostycznego. Więcej informacji znajduje się w sekcji „Lampki diagnostyczne” na stronie 222.

11

Złącze mikrofonu Złącze mikrofonu służy do podłączania mikrofonu komputera osobistego w celu przekazywania głosowego lub muzycznego sygnału wejściowego do programu dźwiękowego lub telefonicznego.

Złącze słuchawek umożliwia podłączenie słuchawek i większości głośników.

Lampka kontrolna sieci jest włączona, jeśli komputer wysyła lub odbiera dane za pośrednictwem połączenia sieciowego. Lampka może świecić również wtedy, gdy urządzenie sieciowe nawiązuje połączenie z siecią.

Informator

207

Widok z tyłu (ustawienie w pozycji „desktop”)

1 2 3

4

1

Gniazda kart

2

Złącze zasilania

3

Przełącznik wyboru napięcia

Umożliwiają dostęp do złączy zainstalowanych kart PCI lub PCI Express.

Wciśnij kabel zasilania do złącza.

Więcej informacji na ten temat można znaleźć w instrukcjach bezpieczeństwa przedstawionych w Przewodniku z informacjami o produkcie .

4

Złącza na panelu tylnym Do odpowiednich złączy podłącza się urządzenia szeregowe, USB lub inne.

208

Informator

Złącza zasilania na panelu tylnym

1

2 3 4 5

6

7

11

1

Złącze myszy

2

Złącze równoległe

3

Lampka integralności łącza

4

Złącze karty sieciowej

10 9 8

Standardową mysz należy podłączać do zielonego złącza myszy. Przed podłączeniem myszy do komputera należy wyłączyć komputer i wszystkie podłączone urządzenia.

Mysz USB należy podłączać do złącza USB.

Jeżeli komputer działa w systemie operacyjnym Microsoft

®

Windows XP, na twardym dysku zainstalowane są odpowiednie sterowniki myszy.

Do złącza równoległego podłącza się urządzenia równoległe, takie jak drukarka.

Drukarkę USB należy podłączać do złącza USB.

UWAGA:

Zintegrowane złącze równoległe jest automatycznie wyłączane, jeśli komputer wykryje zainstalowaną kartę zawierającą złącze równoległe korzystające z tego samego adresu. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w sekcji „Opcje konfiguracji systemu” w Podręczniku użytkownika .

• Zielona — dobra jakość połączenia pomiędzy siecią 10 Mb/s a komputerem.

• Pomarańczowa — dobra jakość połączenia pomiędzy siecią 100 Mb/s a komputerem.

• Żółta — dobre połączenie pomiędzy komputerem a siecią o przepustowości 1000 Mb/s

(lub 1 Gb/s) a komputerem.

• Wyłączona — komputer nie wykrywa fizycznego połączenia z siecią.

Aby podłączyć komputer do sieci lub urządzenia szerokopasmowego, podłącz jeden koniec kabla sieciowego do gniazda sieciowego bądź urządzenia sieciowego lub szerokopasmowego. Drugi koniec kabla sieciowego podłącz do złącza karty sieciowej w komputerze. Kliknięcie oznacza, że kabel sieciowy został właściwie zamocowany.

UWAGA:

Nie podłączaj kabla telefonicznego do złącza sieciowego.

W przypadku konfigurowania wielu połączeń sieciowych (np. oddzielnie intranetowych i ekstranetowych) w komputerach z dodatkową kartą sieciową należy używać złączy znajdujących się na karcie i z tyłu komputera.

Na potrzeby sieci zalecane jest użycie okablowania oraz złączy kategorii 5. Jeśli istnieje konieczność użycia okablowania kategorii 3, należy ustawić szybkość sieci na 10 Mb/s, aby zapewnić prawidłowe działanie.

Informator

209

5

Lampka aktywności sieci Miga na żółto, gdy komputer przesyła lub odbiera dane poprzez sieć. Duże natężenie ruchu sieciowego może spowodować, że lampka będzie świecić stale.

6

Złącze wejścia liniowego Niebieskie złącze wejścia liniowego umożliwia podłączenie urządzenia nagrywającego/odtwarzającego, takiego jak magnetofon, odtwarzacz CD czy magnetowid.

W komputerach z kartą dźwiękową należy użyć złącza na karcie.

7

Złącze wyjścia liniowego Zielone złącze wyjścia liniowego umożliwia podłączenie słuchawek i większości głośników z wbudowanymi wzmacniaczami.

8

Złącza USB 2.0 (2)

W komputerach z kartą dźwiękową należy użyć złącza na karcie.

Tylnych złączy USB należy używać do podłączania urządzeń na stałe, np. drukarek i klawiatur.

Zalecane jest używanie przednich złączy USB do podłączania urządzeń używanych okazjonalnie, takich jak klucze pamięci flash lub kamery, oraz do urządzeń startowych

USB.

9

Złącza USB 2.0 (3)

10

Złącze szeregowe

Tylnych złączy USB należy używać do podłączania urządzeń na stałe, np. drukarek i klawiatur.

Zaleca się używanie przednich złączy USB do podłączania urządzeń używanych okazjonalnie, takich jak klucze pamięci flash lub kamery, oraz do urządzeń startowych

USB.

Umożliwia podłączenie do portu szeregowego urządzeń szeregowych, takich jak urządzenia przenośne. Oznaczenia domyślne to COM1 dla złącza szeregowego 1 i COM2 dla opcjonalnego złącza szeregowego 2.

11

Złącze klawiatury

Więcej informacji na ten temat można znaleźć w sekcji „Opcje konfiguracji systemu” w Podręczniku użytkownika .

Standardową klawiaturę należy podłączać do purpurowego złącza klawiatury.

Klawiaturę USB należy podłączać do złącza USB.

210

Informator

Widok wewnątrz

OSTRZEŻENIE:

Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie .

1

2

12

11

10

9

8

7

4

5

6

1

2

3

Zasilacz

Płyta systemowa

Wnęka na podrzędny dysk twardy

Osłona przepływu powietrza procesora

Wnęka na nadrzędny dysk twardy

Wentylator karty

6

5

4

7

8

9

Wentylator procesora

Dolna wnęka na 3,5 calowy napęd

Górna wnęka na 3,5 calowy napęd

10

Dolna wnęka na 5,25 calowy napęd

11

Górna wnęka na 5,25 calowy napęd

12

Obudowa napędu

3

Informator

211

Kolory kabli

Urządzenie

Napęd dysku twardego

Napęd dyskietek

Napęd CD/DVD

Elementy płyty systemowej

1 2

Kolor

Niebieski kabel

Czarny uchwyt

Pomarańczowy uchwyt

3 4 5

24

21

20

19

23

22

212

Informator

18 17 16 15

8

9

10

11

12

13

14

6

7

1

2

Złącze zasilania (12VPOWER)

Złącza modułów pamięci

13

Gniazdo karty PCI Express x16 do 150 W

14

Gniazdo karty PCI Express x8

(podłączone jako x4).

5

6

3

4

Gniazdo baterii (BATTERY)

Złącze wentylatora pamięci (FAN_MEM)

Złącze panelu przedniego

Główne złącze zasilania (POWER)

15

Gniazda kart PCI (1-3)

16

Złącze zewnętrznej diody LED (AUX LED)

17

Napęd dyskietek (FLOPPY)

18

Złącze szeregowe (SERIAL2)

7

8

Złącze napędu IDE (IDE)

19

Wentylator obudowy karty (FAN CARD CAGE)

Złącza SATA (SATA-1, SATA-3, SATA-0, SATA-2)

20

Złącze głośników wewnętrznych (INT_SPKR)

9

Zworka zerowania RTC (RTCRST)

10

Złącze FlexBay (FLEXBAY)

21

Złącze wentylatora procesora (FAN_CPU)

22

Złącze czujnika termicznego wentylatora procesora

(THRM)

11

Wskaźnik naruszenia obudowy

12

Gniazdo karty PCI-Express x1

23

Zworka hasła (PSWD)

24

Złącze procesora (CPU)

Dostęp do Podręcznika użytkownika

Podręcznik użytkownika zawiera dodatkowe informacje o komputerze, takie jak:

• Parametry techniczne

• Informacje dotyczące zmiany ustawienia komputera z pozycji „desktop” na pozycję „wieża”

• Widoki z przodu i z tyłu komputera wraz ze wszystkimi dostępnymi złączami

• Widoki wewnątrz komputera, w tym szczegółowa grafika płyty systemowej i złączy

• Instrukcje dotyczące czyszczenia komputera

• Informacje dotyczące funkcji oprogramowania, takich jak kontrola technologii Legacy Select, korzystanie z hasła oraz opcje konfiguracji systemu

• Wskazówki i informacje dotyczące korzystania z systemu operacyjnego Microsoft Windows XP

• Instrukcje dotyczące demontażu i instalacji podzespołów, w tym pamięci, kart, napędów, mikroprocesora i baterii

• Informacje dotyczące rozwiązywania różnych problemów z komputerem

• Instrukcje dotyczące używania programu diagnostycznego Dell Diagnostics i ponownego montażu napędów

• Informacje dotyczące sposobu kontaktowania się z firmą Dell

Podręcznik użytkownika można otworzyć z twardego dysku lub pobrać z witryny pomocy technicznej

Dell Support pod adresem support.dell.com

.

Informator

213

Aby otworzyć Podręcznik użytkownika zapisany na twardym dysku:

Kliknij przycisk Start , następnie opcję Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna).

Aby otworzyć Podręcznik użytkownika z witryny pomocy technicznej firmy Dell:

1

Odwiedź stronę www.support.dell.com

.

2

Postępuj zgodnie z poleceniami umieszczonymi w witrynie i udziel informacji o komputerze.

3

Na stronie głównej witryny pomocy technicznej firmy Dell kliknij Reference (Odniesienie), następnie

User’s Guides (Podręczniki użytkownika) oraz Systems (Systemy) i wybierz komputer Dell Precision.

Zdejmowanie pokrywy komputera

OSTRZEŻENIE:

Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie .

OSTRZEŻENIE:

Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, przed zdjęciem pokrywy zawsze należy odłączyć komputer od źródła zasilania, wyjmując kabel z gniazdka elektrycznego.

POUCZENIE:

Przed dotknięciem jakiegokolwiek elementu wewnątrz komputera należy pozbyć się ładunków elektrostatycznych z ciała, dotykając dowolnej nielakierowanej metalowej powierzchni, np. metalowych elementów z tyłu komputera. W trakcie pracy należy od czasu do czasu dotykać nielakierowanej powierzchni metalowej, aby rozproszyć ładunki elektrostatyczne, które mogłyby uszkodzić wewnętrzne podzespoły.

POUCZENIE:

Aby zapobiec utracie danych, zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zamknij wszystkie otwarte programy.

1

Zamknij system operacyjny.

a

Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki, zamknij wszystkie otwarte programy, kliknij na przycisk

Start

, a następnie

Turn Off Computer

(Wyłącz komputer).

b

W oknie

Turn off computer

(Wyłącz komputer) kliknij

Turn off

(Wyłącz).

Komputer wyłączy się automatycznie po zakończeniu procesu zamykania systemu.

2

Upewnij się, że komputer i podłączone urządzenia są wyłączone. Jeśli komputer i podłączone urządzenia nie wyłączyły się automatycznie po zamknięciu systemu operacyjnego, wyłącz je teraz.

3

W przypadku zamontowania linki zabezpieczającej wyjmij ją ze szczeliny.

POUCZENIE:

Upewnij się, czy pracujesz na równej, zabezpieczonej powierzchni, aby zapobiec zarysowaniu komputera lub powierzchni, na której on stoi.

4

Połóż komputer na płaskiej powierzchni pokrywą do góry.

5

Zwolnij zatrzask pokrywy.

214

Informator

Zwolnienie zatrzasku pokrywy

Pokrywa komputera

Zawiasy (3)

6

Znajdź trzy zawiasy na krawędziach komputera.

7

Chwyć boki pokrywy komputera i podnieś pokrywę, używając zawiasów jako punktów oparcia.

8

Wyjmij pokrywę z zawiasów i odłóż ją w bezpieczne miejsce.

Dbanie o komputer

Aby utrzymać komputer w dobrym stanie, należy stosować się do poniższych wskazówek:

• Aby zapobiec utracie lub uszkodzeniu danych, nigdy nie wyłączaj komputera przy zapalonej lampce dysku twardego.

• Zaplanuj regularne skanowanie w poszukiwaniu wirusów za pomocą programu antywirusowego.

• Zarządzaj miejscem na dysku twardym, regularnie usuwając zbędne pliki i wykonując defragmentację dysku.

• Regularnie twórz kopie zapasowe plików.

• Regularnie czyść ekran monitora, mysz i klawiaturę (więcej informacji znajduje się w Podręczniku użytkownika ).

Informator

215

Rozwiązywanie problemów

Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów

Rozwiązując problemy z komputerem, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami:

• Jeżeli przed wystąpieniem problemu zamontowano lub zdemontowano jakiś podzespół, należy sprawdzić procedury instalacyjne, aby upewnić się, że został on prawidłowo zainstalowany.

• Jeśli urządzenie peryferyjne nie działa, upewnij się, że jest dobrze podłączone.

• Jeżeli na ekranie wyświetlany jest komunikat o błędzie, zapisz dokładnie jego treść. Komunikat ten może pomóc obsłudze centrum pomocy technicznej w zdiagnozowaniu i usunięciu problemów.

• Jeżeli w programie wystąpi komunikat o błędzie, sprawdź dokumentację programu.

• Jeśli czynnością zalecaną w sekcji dotyczącej rozwiązywania problemów jest zapoznanie się z sekcją

Podręcznika użytkownika , wejdź na witrynę support.dell.com

(w razie konieczności używając innego komputera), aby wyświetlić Podręcznik użytkownika.

Rozwiązywanie problemów związanych z niekompatybilnością oprogramowania i sprzętu

Jeśli urządzenie nie zostało wykryte podczas konfiguracji systemu operacyjnego, lub zostało wykryte, ale jest nieprawidłowo skonfigurowane, w celu rozwiązania problemu niekompatybilności można użyć narzędzia

Hardware Troubleshooter (Program do rozwiązywania problemów ze sprzętem).

Aby rozwiązać problemy niekompatybilności za pomocą narzędzia Hardware Troubleshooter

(Program do rozwiązywania problemów ze sprzętem):

1

Kliknij przycisk

Start

, następnie opcję

Help and Support

(Pomoc i obsługa techniczna).

2

Wpisz hardware troubleshooter

(Program do rozwiązywania problemów ze sprzętem) w polu

Search

(Wyszukaj) i kliknij strzałkę, aby rozpocząć szukanie.

3

Kliknij pozycję

Hardware Troubleshooter

(Program do rozwiązywania problemów ze sprzętem) znajdującą się na liście

Search Results

(Wyniki wyszukiwania).

4

Na liście

Hardware Troubleshooter

(Program do rozwiązywania problemów ze sprzętem) kliknij pozycję

I need to resolve a hardware conflict on my computer

(Muszę rozwiązać konflikt sprzętowy w komputerze), a następnie kliknij opcję

Next

(Dalej).

216

Informator

Korzystanie z narzędzia Microsoft Windows XP System Restore

(Przywracanie systemu Microsoft Windows XP)

System operacyjny Microsoft® Windows® XP wyposażony jest w funkcję System Restore (Przywracanie systemu) umożliwiającą przywrócenie wcześniejszego stanu komputera (bez wpływu na pliki), jeżeli zmiany w sprzęcie, oprogramowaniu lub innych ustawień systemu spowodowały, że komputer działa niezgodnie z oczekiwaniami. Więcej informacji dotyczących korzystania z funkcji System Restore (Przywracanie systemu)

można znaleźć w Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows (patrz: „Wyszukiwanie informacji” na stronie 189).

POUCZENIE:

Należy tworzyć kopie zapasowe plików danych. Narzędzie System Restore

(Przywracanie systemu) nie monitoruje plików danych ani nie umożliwia ich odzyskania.

Tworzenie punktu przywracania

1

Kliknij przycisk

Start

, następnie opcję

Help and Support

(Pomoc i obsługa techniczna).

2

Kliknij opcję System Restore (Przywracanie systemu).

3

Wykonaj polecenia wyświetlane na ekranie.

Przywracanie komputera do wcześniejszego stanu

POUCZENIE:

Przed przywracaniem komputera do wcześniejszego stanu należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte pliki oraz zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki przywracanie systemu nie zostanie zakończone, nie należy modyfikować, otwierać ani usuwać plików bądź programów.

1

Kliknij przycisk

Start

, wybierz ścieżkę:

All Programs

(Wszystkie programy)

Accessories

(Akcesoria)

System Tools

(Narzędzia systemowe), a następnie kliknij opcję

System Restore

(Przywracanie systemu).

2

Sprawdź, czy wybrano opcję

Restore my computer to an earlier time

(Przywróć komputer do wcześniejszego stanu), a następnie kliknij przycisk

Next

(Dalej).

3

Kliknij datę, do której ma zostać przywrócony stan komputera.

Na ekranie

Select a Restore Point

(Wybierz punkt przywracania) wyświetlany jest kalendarz, w którym można wybrać punkty przywracania. Wszystkie daty z dostępnymi punktami przywracania są wyświetlane pogrubioną czcionką.

4

Wybierz punkt przywracania i kliknij przycisk

Next

(Dalej).

Jeśli dana data ma tylko jeden punkt przywracania, zostanie on wybrany automatycznie. Jeżeli dostępne są dwa lub więcej punktów przywracania, wybierz jeden z nich, klikając go.

5

Kliknij przycisk

Next

(Dalej).

Po zakończeniu gromadzenia danych przez narzędzie System Restore (Przywracanie systemu) pojawi się okno

Restoration Complete

(Przywracanie zakończone) i komputer uruchami się ponownie.

6

Po ponownym uruchomieniu się komputera kliknij

OK

.

Aby zmienić punkt przywracania, można powtórzyć wszystkie czynności dla innego punktu przywracania, albo cofnąć przywracanie.

Informator

217

Cofanie ostatniego przywrócenia systemu

POUCZENIE:

Przed wycofaniem ostatniego punktu przywracania należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte pliki oraz zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki przywracanie systemu nie zostanie zakończone, nie należy modyfikować, otwierać ani usuwać plików bądź programów.

1

Kliknij przycisk

Start

, ustaw kursor nad

Wszystkie programy

Akcesoria

Narzędzia systemowe

, a następnie kliknij

Przywracanie systemu

.

2

Kliknij polecenie

Undo my last restoration

(Cofnij ostatnie przywracanie), a następnie przycisk

Next

(Dalej).

3

Kliknij przycisk

Next

(Dalej).

Po pojawieniu się ekranu

System Restore

(Przywracanie systemu) komputer automatycznie uruchomi się ponownie.

4

Po ponownym uruchomieniu się komputera kliknij

OK

.

Aktywacja narzędzia System Restore (Przywracanie systemu)

Podczas ponownej instalacji systemu Windows XP, gdy dostępne miejsce na twardym dysku jest mniejsze niż 200 MB, narzędzie System Restore (Przywracanie systemu) jest automatycznie dezaktywowane.

Aby sprawdzić, czy narzędzie System Restore (Przywracanie systemu) jest aktywowane:

1

Kliknij przycisk Start , a następnie opcję Control Panel (Panel sterowania).

2

Kliknij opcję Performance and Maintenance (Wydajność i konserwacja).

3

Kliknij opcję System .

4

Kliknij zakładkę System Restore (Przywracanie systemu).

5

Sprawdź, czy pole Turn off System Restore (Wyłącz przywracanie systemu) nie jest zaznaczone.

Wykorzystanie ostatniej znanej dobrej konfiguracji

1

Uruchom komputer ponownie i wciśnij <F8> po pojawieniu się komunikatu

Please select the operating system to start

(Proszę wybrać system operacyjny, aby rozpocząć).

2

Podświetl opcję

Last Known Good Configuration

(Ostatnia znana dobra konfiguracja), naciśnij <Enter> oraz <l>, a następnie wybierz system operacyjny po pojawieniu się komunikatu zachęty.

Inne opcje umożliwiające rozwiązanie dodatkowych problemów z urządzeniami lub oprogramowaniem

POUCZENIE:

Poniższe procesy powodują usunięcie wszystkich informacji z twardego dysku.

• Zainstaluj ponownie system operacyjny, korzystając z podręcznika instalacji systemu operacyjnego i dysku CD System operacyjny . Podczas ponownej instalacji systemu operacyjnego można usunąć dotychczasowe partycje i ponownie sformatować twardy dysk.

• Zainstaluj ponownie napędy, zaczynając od zestawu układów scalonych, za pomocą dysku CD Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe)

.

218

Informator

Dell Diagnostics

OSTRZEŻENIE:

Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie .

Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics?

W przypadku pojawienia się problemów z komputerem przed skontaktowaniem się z obsługą techniczną

firmy Dell należy wykonać czynności przedstawione w sekcji „Rozwiązywanie problemów” na stronie 216

i uruchomić program diagnostyczny Dell Diagnostics.

Zaleca się wydrukowanie tych procedur przed przystąpieniem do diagnostyki.

POUCZENIE:

Program Dell Diagnostics działa tylko w komputerach firmy Dell™. Stosowanie tego programu na innych komputerach może spowodować nieprawidłowe reakcje komputera lub pojawianie się komunikatów o błędach.

Program Diagnostyka Dell umożliwia:

• Przeprowadzenie szybkich kontroli lub rozbudowanych testów jednego bądź wszystkich urządzeń

• Wybór ilości powtórzeń testu

• Wyświetlenie lub wydrukowanie wyników testu bądź zapisanie ich w pliku

• Zawieszenie testowania przy wykryciu błędu lub zakończenie testowania w przypadku pojawienia się określonej liczby błędów

• Dostęp online do ekranów

Pomocy

zawierających opis testów i sposobu ich obsługi

• Odczytywanie komunikatów o stanie, informujących, czy przeprowadzenie testów przebiegło pomyślnie

• Otrzymywanie komunikatów o błędach w przypadku wykrycia problemów

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego

1

Włącz (lub uruchom ponownie) komputer.

2

Naciśnij klawisz <F12> natychmiast po pojawieniu się logo firmy DELL™.

UWAGA:

Jeśli pojawi się komunikat informujący, że partycja narzędzia diagnostycznego nie została

znaleziona, przejdź do sekcji „Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku CD Drivers and Utilities

CD (Sterowniki i programy narzędziowe)” na stronie 220.

Jeśli nie zdążysz nacisnąć klawisza zanim zostanie wyświetlone logo systemu operacyjnego, musisz poczekać do wyświetlenia pulpitu Microsoft Windows. Następnie należy wyłączyć komputer i spróbować ponownie. Więcej informacji dotyczących wyłączania komputera znajduje się w Podręczniku użytkownika.

3

Po wyświetleniu listy urządzeń startowych zaznacz opcję Boot to Utility Partition (Uruchom z partycji narzędziowej) i naciśnij klawisz <Enter>.

4

Po pojawieniu się Main Menu (Menu głównego) programu Dell Diagnostics, wybierz test, który ma zostać wykonany. Więcej informacji o testach znajduje się w Podręczniku użytkownika.

Informator

219

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku CD Drivers and Utilities CD

(Sterowniki i programy narzędziowe)

1

Włóż dysk CD Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe).

2

Wyłącz komputer i uruchom go ponownie. Więcej informacji dotyczących wyłączania komputera znajduje się w Podręczniku użytkownika.

3

Naciśnij <F12> natychmiast po pojawieniu się logo firmy DELL.

Jeśli nie zdążysz nacisnąć klawisza i zostanie wyświetlone logo systemu Windows, musisz poczekać do wyświetlenia pulpitu Windows. Wówczas wyłącz komputer i spróbuj ponownie. Więcej informacji dotyczących wyłączania komputera znajduje się w Podręczniku użytkownika.

UWAGA:

Kolejne czynności prowadzą do zmiany sekwencji ładowania tylko na jeden raz. Następnym razem komputer zostanie uruchomiony zgodnie z sekwencją urządzeń określoną w konfiguracji systemu.

4

Gdy pojawi się lista urządzeń startowych, podświetl IDE CD-ROM Device (Urządzenie IDE CD-ROM) i naciśnij <Enter>.

5

Zaznacz opcję IDE CD-ROM Device (Urządzenie IDE CD-ROM) w menu startowym dysku CD.

6

Wybierz w wyświetlonym menu opcję Boot from CD-ROM (Uruchom z napędu CD-ROM).

7

Wpisz

1

, aby uruchomić menu dysku ResourceCD.

8

Wpisz

2

, aby uruchomić programu diagnostyczny Dell Diagnostics.

9

Z ponumerowanej listy wybierz opcję Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Uruchom 32-bitowy program

Dell Diagnostics). Jeśli lista zawiera wiele wersji, wybierz wersję odpowiednią dla posiadanego komputera.

10

Po pojawieniu się Main Menu (Menu głównego) programu Dell Diagnostics wybierz test, który ma zostać wykonany. Więcej informacji o testach znajduje się w Podręczniku użytkownika.

Przed rozpoczęciem testowania

OSTRZEŻENIE:

Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.

• Włącz drukarkę, jeśli jest podłączona do komputera.

• Uruchom program konfiguracji systemu, zapoznaj się z informacjami dotyczącymi konfiguracji komputera i uaktywnij wszystkie elementy i urządzenia, takie jak złącza.

220

Informator

Kody dźwiękowe

Jeśli wyświetlanie na monitorze informacji o błędach lub problemach jest niemożliwe, podczas procedury startowej komputer może wysłać szereg sygnałów dźwiękowych. Szereg taki, określany jako kod dźwiękowy, umożliwia identyfikację problemu. Jeden z możliwych kodów dżwiękowych (kod 1-3-1) składa się z jednego sygnału dźwiękowego oraz grupy trzech sygnałów, po której następuje jeden sygnał. Kod ten informuje, że w komputerze wystąpił problem z pamięcią.

Jeśli wysyłany jest kod dźwiękowy, należy go zanotować i sprawdzić jego znaczenie w poniższej tabeli.

Kod

3-3-2

3-3-4

3-4-1

3-4-2

3-4-3

4-2-1

4-2-2

4-2-3

1-3-2

3-1-1

3-1-2

3-1-3

3-1-4

3-2-2

3-2-4

3-3-1

1-1-2

1-1-3

1-1-4

1-2-1

1-2-2

1-2-3

1-3 od 1-3-1 do 2-4-4

Przyczyna

Błąd w rejestrze mikroprocesora

Błąd odczytu/zapisu w pamięci NVRAM

Błąd sumy kontrolnej ROM BIOS

Błąd programowalnego zegara

Błąd inicjalizacji DMA

Błąd odczytu/zapisu rejestru stron DMA

Błąd podczas testowania pamięci grafiki

Nieprawidłowo zidentyfikowana lub używana pamięć

Problem z pamięcią

Błąd w rejestrze podrzędnego DMA

Błąd w rejestrze nadrzędnego DMA

Błąd w rejestrze maski przerwań nadrzędnych

Błąd w rejestrze maski przerwań podrzędnych

Błąd ładowania wektora przerwań

Błąd podczas testowania kontrolera klawiatury

Utrata zasilania NVRAM

Błędna konfiguracja pamięci NVRAM

Błąd podczas testowania pamięci grafiki

Błąd podczas inicjalizacji ekranu

Błąd odświeżania ekranu

Błąd przeszukiwania pamięci ROM karty graficznej

Brak taktu zegara

Błąd wyłączenia

Błąd bramki A20

Informator

221

222

Kod

4-2-4

4-3-1

4-3-3

4-3-4

4-4-1

4-4-2

4-4-3

4-4-4

Przyczyna

Nieoczekiwane przerwanie w trybie chronionym

Błąd pamięci powyżej adresu 0FFFFh

Błąd licznika 2 układu zegara

Zatrzymanie zegara

Błąd podczas testowania portu szeregowego lub równoległego

Błąd dekompresji kodu do pamięci typu shadow

Błąd w teście koprocesora matematycznego

Błąd w teście pamięci podręcznej

Komunikaty o błędach

UWAGA:

Jeśli komunikatu nie ma na liście, należy zapoznać się z dokumentacją systemu operacyjnego lub programu, który był uruchomiony w momencie pojawienia się komunikatu.

Jeżeli błąd wystąpi podczas uruchamiania, na monitorze może zostać wyświetlony komunikat identyfikujący problem. Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów znajdują się w sekcji „Komunikaty o błędach” w Podręczniku użytkownika .

Lampki diagnostyczne

OSTRZEŻENIE:

Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie .

Na przednim panelu komputera umieszczone są cztery lampki oznaczone cyframi „1”, „2”, „3” i „4”, które pomagają w rozwiązywaniu problemów. Lampki te mogą być wyłączone lub świecić na zielono. Podczas normalnego uruchamiania komputera lampki migają. Po uruchomieniu komputera wszystkie cztery lampki zaświecą na chwilę na zielono po czym zgasną, wskazując normalny tryb pracy komputera. Jeśli występują błędy w działaniu komputera, kolor i kolejność świateł pomagają zidentyfikować problem.

Stan lampek Opis problemu

Komputer jest w normalnym, wyłączonym stanie lub wystąpił błąd przed uruchomieniem systemu BIOS.

UWAGA:

Lampki diagnostyczne zgasną w krótkim czasie, jeśli po zakończeniu testu POST komputer działa w normalnym trybie.

Możliwa awaria systemu BIOS; komputer jest w trybie przywracania.

Sugerowane rozwiązanie

Podłącz komputer do działającego gniazdka elektrycznego i naciśnij przycisk zasilania.

Uruchom narzędzie BIOS Recovery

(Przywracanie systemu BIOS), zaczekaj na zakończenie przywracania, a następnie uruchom ponownie komputer.

Informator

Stan lampek Opis problemu

Możliwa awaria procesora.

Moduły pamięci zostały wykryte, ale wystąpiła awaria pamięci.

Sugerowane rozwiązanie

Zainstaluj jeszcze raz procesor, a następnie uruchom ponownie komputer.

1

Wyjmij i włóż ponownie moduły pamięci, aby sprawdzić, czy komputer prawidłowo komunikuje się z pamięcią.

2

3

Uruchom ponownie komputer.

Jeżeli problem nadal występuje, wyjmij wszystkie moduły pamięci i zainstaluj jeden moduł pamięci w złączu 4.

4

Uruchom ponownie komputer.

Pojawia się nastepujący komunikat:

Alert! Operating in Debug Mode

(Praca w trybie śledzenia błędów).

Please

Populate Memory in Pairs for

Normal Operation

(W zwykłym trybie pracy wkładaj pamięć parami.

5

Naciśnij <F1>, aby uruchomić system operacyjny.

6

Uruchom program diagnostyczny Dell

Diagnostics. Instrukcje można znaleźć

w sekcji strona 219.

7

Jeżeli moduł pamięci przechodzi test, wyłącz komputer, wyjmij moduły pamięci i powtórz proces z pozostałymi modułami pamięci do chwili, gdy podczas uruchamiania lub testowania wystąpi błąd.

Jeżeli pierwszy testowany moduł pamięci jest wadliwy, powtórz proces z pozostałymi modułami, aby upewnić się, że moduły te nie są wadliwe.

8

Po zidentyfikowaniu wadliwego modułu pamięci skontaktuj się z firmą Dell w celu dokonania jego wymiany. Informacje dotyczące kontaktowania się z firmą Dell znajdują się w Podręczniku użytkownika .

UWAGA:

Jeżeli jest to konieczne, komputer może pracować w trybie wykrywania błędów dopóki nie zostaną zainstalowane nowe moduły pamięci.

Informator

223

Stan lampek Opis problemu

Możliwa awaria karty rozszerzeń.

Możliwa awaria karty graficznej.

Możliwa awaria napędu dyskietek lub dysku twardego.

Możliwa awaria złącza USB.

Sugerowane rozwiązanie

1

Sprawdź, czy nie ma konfliktu, wyjmując kartę (nie kartę graficzną), a następnie uruchamiając ponownie komputer. Więcej informacji dotyczących wyjmowania karty znajduje się w

Podręczniku użytkownika

.

2

Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, zainstaluj ponownie wyjętą kartę, wyjmij inną kartę, a następnie jeszcze raz uruchom komputer.

3

Powtórz tę operację dla każdej karty. Jeżeli komputer uruchamia się normalnie, sprawdź, czy ostatnio wyjęta karta nie powodowała

konfliktów zasobów (patrz: „Rozwiązywanie problemów związanych z niekompatybilnością oprogramowania i sprzętu” na stronie 216).

4

Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, skontaktuj się z firmą Dell. Informacje dotyczące kontaktowania się z firmą Dell znajdują się w Podręczniku użytkownika .

• Jeżeli w komputerze znajduje się karta graficzna, wyjmij ją, zainstaluj ponownie, a następnie ponownie uruchom komputer.

• Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, zainstaluj inną sprawną kartę graficzną i uruchom ponownie komputer.

• Jeśli problem występuje nadal lub w komputerze znajduje się zintegrowana karta graficzna, skontaktuj się z firmą Dell.

Informacje dotyczące sposobu kontaktowania się z firmą Dell znajdują się w Podręczniku użytkownika .

Odłącz i podłącz jeszcze raz wszystkie kable zasilania oraz danych, a następnie uruchom ponownie komputer.

Zainstaluj jeszcze raz wszystkie urządzenia

USB, sprawdź połączenia kabli, a następnie uruchom komputer ponownie.

224

Informator

Stan lampek Opis problemu

Nie wykryto modułów pamięci.

Awaria płyty systemowej.

Sugerowane rozwiązanie

1

Wyjmij i włóż ponownie moduły pamięci, aby sprawdzić, czy komputer prawidłowo komunikuje się z pamięcią.

2

Uruchom ponownie komputer.

3

Jeżeli problem nadal występuje, wyjmij wszystkie moduły pamięci i zainstaluj jeden moduł pamięci w złączu 4.

4

Uruchom ponownie komputer.

Pojawia się nastepujący komunikat:

Alert! Operating in Debug Mode

(Praca w trybie śledzenia błędów).

Please

Populate Memory in Pairs for

Normal Operation

(W zwykłym trybie pracy wkładaj pamięć parami).

5

Naciśnij <F1>, aby uruchomić system operacyjny.

6

Uruchom program diagnostyczny Dell

Diagnostics. Instrukcje można znaleźć

w sekcji strona 219.

7

Jeżeli moduł pamięci przechodzi test, wyłącz komputer, wyjmij moduły pamięci i powtórz proces z pozostałymi modułami pamięci do chwili, gdy podczas uruchamiania lub testowania wystąpi błąd.

Jeżeli pierwszy testowany moduł pamięci jest wadliwy, powtórz proces z pozostałymi modułami, aby upewnić się, że moduły te nie są wadliwe.

8

Gdy zidentyfikowany zostanie wadliwy moduł pamięci, skontaktuj się z firmą w celu jego wymiany. Informacje dotyczące sposobu kontaktowania się z firmą Dell znajdują się w Podręczniku użytkownika.

UWAGA:

Jeżeli jest to konieczne, komputer może pracować w trybie wykrywania błędów dopóki nie zostaną zainstalowane nowe moduły pamięci.

Skontaktuj się z firmą Dell, aby uzyskać pomoc techniczną. Informacje dotyczące sposobu kontaktowania się z firmą Dell znajdują się w Podręczniku użytkownika .

Informator

225

Stan lampek Opis problemu

Moduły pamięci zostały wykryte, ale występuje błąd w konfiguracji pamięci lub kompatybilności jej modułów.

Możliwa awaria zasobów płyty systemowej i/lub sprzętu.

Możliwa awaria karty rozszerzeń.

Wystąpiła inna awaria.

Taka kombinacja kolorów i kolejności świateł pojawia również podczas uruchamiania programu konfiguracji systemu i niekoniecznie wskazuje na wystąpienie problemu.

Sugerowane rozwiązanie

• Sprawdź, czy nie istnieją specjalne wymagania dotyczące położenia modułów pamięci/złączy pamięci.

• Sprawdź, czy instalowane moduły pamięci są kompatybilne z komputerem.

• Powtórnie zainstaluj wszystkie moduły pamięci i uruchom ponownie komputer.

• Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, skontaktuj się z firmą Dell. Informacje dotyczące sposobu kontaktowania się z firmą

Dell znajdują się w Podręczniku użytkownika .

• Wykonaj procedury opisane w sekcji

„Rozwiązywanie problemów związanych z niekompatybilnością oprogramowania i sprzętu” na stronie 216.

• Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, skontaktuj się z firmą Dell. Informacje dotyczące sposobu kontaktowania się z firmą

Dell znajdują się w Podręczniku użytkownika .

1

Sprawdź, czy nie ma konfliktu, wyjmując kartę (nie kartę graficzną), a następnie uruchamiając ponownie komputer.

2

Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, zainstaluj ponownie wyjętą kartę, wyjmij inną kartę, a następnie jeszcze raz uruchom komputer.

3

Powtórz tę operację dla każdej karty. Jeżeli komputer uruchamia się normalnie, sprawdź, czy ostatnio wyjęta karta nie powodowała

konfliktów zasobów (patrz: „Rozwiązywanie problemów związanych z niekompatybilnością oprogramowania i sprzętu” na stronie 216).

4

Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, skontaktuj się z firmą Dell. Informacje dotyczące sposobu kontaktowania się z firmą

Dell znajdują się w Podręczniku użytkownika .

• Upewnij się, że kable łączące płytę systemową z dyskiem twardym, napędem CD i napędem

DVD są poprawnie podłączone.

• Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, skontaktuj się z firmą Dell. Informacje dotyczące sposobu kontaktowania się z firmą

Dell znajdują się w Podręczniku użytkownika .

226

Informator

Stan lampek Opis problemu

Komputer działa normalnie po wykonaniu testu POST.

UWAGA:

Lampki diagnostyczne zgasną w krótkim czasie, jeśli po zakończeniu testu POST komputer działa w normalnym trybie.

Najczęściej zadawane pytania

Sugerowane rozwiązanie

Brak

Jak...

skonfigurować komputer, aby używać dwóch monitorów?

podłączyć monitor, gdy złącze kabla monitora nie pasuje do złącza z tyłu komputera?

podłączyć głośniki?

Rozwiązanie

Jeśli komputer posiada kartę graficzną wymaganą do obsługi konfiguracji dwumonitorowej, poszukaj kabla Y w kartonie, w którym znajdował się komputer. Kabel Y ma jedno złącze na jednym końcu (podłącz je do tylnego panela) i rozgałęzia się na dwa złącza

(podłącz je do kabli monitora). Więcej tego typu informacji znajduje się w

sekcji strona 194 (dla komputera typu

„wieża”) oraz strona 199 (dla

komputera biurkowego).

Jeżeli karta graficzna ma złącze DVI, a monitor ma złącze VGA, należy użyć adaptera. Adapter powinien znajdować się w kartonie, w który był zapakowany komputer.

Gdzie znaleźć dodatkowe informacje

Informacje dotyczące podłączania dwóch monitorów do komputera

znajdują się w sekcjach: „Konfiguracja komputera (ustawienie w pozycji

„wieża”)” na stronie 193 oraz

„Konfiguracja komputera (ustawienie w pozycji „desktop”)” na stronie 198.

Jeśli komputer ma zainstalowaną kartę dźwiękową, podłącz głośniki do złączy na karcie. Więcej tego typu informacji znajduje się w sekcji

strona 197 (dla komputera typu

„wieża”) oraz strona 202

(dla komputera biurkowego).

Informacje dotyczące podłączania dwóch monitorów do komputera

znajdują się w sekcjach: „Konfiguracja komputera (ustawienie w pozycji

„wieża”)” na stronie 193 oraz

„Konfiguracja komputera (ustawienie w pozycji „desktop”)” na stronie 198.

Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z firmą Dell. Informacje dotyczące kontaktowania się z firmą

Dell znajdują się w Podręczniku użytkownika .

Więcej informacji znajduje się w dokumentacji dołączonej do głośników.

Informator

227

Jak...

znaleźć właściwe złącza dla urządzeń USB lub IEEE 1394?

znaleźć informacje o sprzęcie i innych parametrach technicznych komputera?

Rozwiązanie Gdzie znaleźć dodatkowe informacje

Komputer w ustawieniu „wieża” ma osiem złączy USB (dwa z przodu, jedno wewnątrz i pięć z tyłu).

Rysunki przedniego i tylnego panelu

komputera znajdują się w sekcji „Dane dotyczące komputera” na stronie 203.

Komputer w ustawieniu „desktop” ma osiem złączy USB (dwa z przodu, jedno wewnątrz i pięć z tyłu) oraz opcjonalne przednie złącze IEEE 1394.

Złącze to jest dostępne tylko w przypadku zakupienia karty

IEEE 1394. Aby dokonać zakupu tej karty, należy skontaktować się z firmą

Dell. Więcej informacji o karcie

IEEE 1394 znajduje się w Podręczniku użytkownika .

Aby odszukać

Podręcznik użytkownika,

przejdź do sekcji „Wyszukiwanie informacji” na stronie 189.

W Podręczniku użytkownika znajduje się tabela ze specyfikacjami dostarczająca szczegółowych informacji o komputerze i sprzęcie.

Aby odszukać Podręcznik użytkownika ,

przejdź do sekcji „Wyszukiwanie informacji” na stronie 189.

Odwiedź witrynę Dell Support pod adresem support.dell.com,

aby: zapoznać się z opracowaniami dotyczącymi najnowszych technologii lub wymienić informacje z innymi użytkownikami produktów firmy Dell na forum tej firmy. znaleźć dokumentację komputera?

Do komputera dołączona jest poniższa dokumentacja:

• Podręcznik użytkownika

• Przewodnik z informacjami o produkcie

Etykieta z informacją o systemie

Aby odszukać te dokumenty, przejdź

do sekcji „Wyszukiwanie informacji” na stronie 189.

Dokumentacja jest dostępna na witrynie pomocy technicznej

Dell Support pod adresem support.dell.com

, skąd można ją pobrać w przypadku jej utraty.

228

Informator

Indeks

C

Centrum pomocy i obsługi

technicznej, 192

E

Etykiety

Microsoft Windows, 191

Znacznik serwisowy, 191

D

Dell

Witryna pomocy

technicznej, 191

Dell Diagnostics, 219

Diagnostyka

Dell, 219

Dysk CD Drivers and Utilities

(Sterowniki i programy

narzędziowe), 189

Kody dźwiękowe, 221

Lampki, 204, 207, 222

Dokumentacja

online, 191

Podręcznik użytkownika, 190

Przewodnik z informacjami

o produkcie, 190

ResourceCD, 189

Skrócony podręcznik, 190

urządzenie, 189

Dysk CD Drivers and Utilities

(Sterowniki i programy

narzędziowe), 189

Dysk twardy

Lampka aktywności,

203-204, 206-207

G

Gwarancja, 190

I

IEEE

Złącza, 204, 206

Instalowanie podzespołów

Wyłączanie komputera, 214

Instrukcje dotyczące

bezpieczeństwa, 190

K

Karty

Gniazda, 205, 208

Klawiatura

Złącze, 210

Kody dźwiękowe, 221

Komputer

Kody dźwiękowe, 221

Przywracanie poprzedniego

stanu, 217

Komunikaty o błędach

Kody dźwiękowe, 221

Lampki diagnostyczne, 222

Konflikty

IRQ, 216

Niekompatybilność oprogramowania

i sprzętu, 216

L

Lampki

Aktywność dysku

twardego, 203-204,

206-207

Aktywność napędu

dyskietek, 203, 206

Aktywność sieci, 210

Diagnostyczne, 204, 207, 222

Integralność łącza, 209

Sieć, 209-210

Tył komputera, 222

Zasilanie, 204, 207

M

Mysz

Złącze, 209

Indeks

229

230

Indeks

N

Napęd CD

Przycisk wysuwania, 203, 206

Napęd DVD

Przycisk wysuwania, 203, 206

Napęd dyskietek

Lampka aktywności, 203, 206

Przycisk wysuwania, 203, 206

R

ResourceCD

Dell Diagnostics, 219

Rozwiązywanie problemów

Centrum pomocy i obsługi

technicznej, 192

Dell Diagnostics, 219

Konflikty, 216

Lampki diagnostyczne, 222

Przywracanie poprzedniego

stanu, 217

P

Płyta główna.

Patrz:

Płyta systemowa

Płyta systemowa, 212

Podręcznik użytkownika, 190

Ponowna instalacja

ResourceCD, 189

Problemy

Dell Diagnostics, 219

Kody dźwiękowe, 221

Konflikty, 216

Lampki diagnostyczne, 222

Przywracanie poprzedniego

stanu, 217

Program do rozwiązywania problemów ze

sprzętem, 216

Przełącznik wyboru

napięcia, 205, 208

Przywracanie systemu, 217

S

Słuchawki

Złącze, 204, 207

Sieć

Złącze, 209

Sprzęt

Dell Diagnostics, 219

Kody dźwiękowe, 221

Konflikty, 216

Sterowniki

ResourceCD, 189

System operacyjny

CD, 192

Podręcznik instalacji, 192

U

USB

Złącza, 204, 207, 210

W

Windows XP

Centrum pomocy i obsługi

technicznej, 192

Program do rozwiązywania problemów ze

sprzętem, 216

Przywracanie systemu, 217

Witryna pomocy technicznej

Dell Premier

Support, 190-191

Z

Złącza

Dźwięk, 210

IEEE, 204, 206

karta sieciowa, 209

Klawiatura, 210

Mysz, 209 równoległe, 209

Słuchawki, 204, 207

Szeregowe, 210

USB, 204, 207, 210

Wejście liniowe, 210

Wyjście liniowe, 210

Zasilanie, 205, 208

Złącza dźwiękowe

Wejście liniowe, 210

Wyjście liniowe, 210

Zasilanie

Lampka, 204, 207

Przycisk, 204, 207

Złącze, 205, 208

Znacznik serwisowy, 191

230

Indeks

Рабочая станция Dell

Precision™ 390

Краткий справочник

Модель DCTA w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Примечания, предупреждения и важная информация

ПРИМЕЧАНИЕ:

ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая поможет использовать компьютер более эффективно.

ВНИМАНИЕ:

ВНИМАНИЕ указывает на возможность повреждения оборудования или потери данных и объясняет, как этого избежать.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на потенциальную опасность повреждения, получения легких травм или угрозу для жизни.

Сокращения и аббревиатуры

Полный список сокращений и аббревиатур см. в глоссарии из

Руководства пользователя

.

Для компьютеров Dell™ серии n любые ссылки в этом документе на операционную систему Microsoft

®

Windows

®

неприменимы.

____________________

Информация в этом документе может быть изменена без предварительного уведомления.

© 2006 Dell Inc. Все права защищены.

Воспроизведение любой части данного документа любым способом без письменного разрешения корпорации Dell Inc.

строго воспрещается.

Ниже перечислены товарные знаки, использованные в этом документе. Dell и логотип DELL являются товарными знаками корпорации

Dell Inc.; Red Hat является зарегистрированным товарным знаком корпорации Red Hat.

Остальные товарные знаки и торговые наименования могут использоваться в этом руководстве для обозначения компаний, заявляющих права на товарные знаки и наименования, или продуктов этих компаний. Корпорация Dell Inc. не заявляет прав ни на какие товарные знаки и названия, кроме собственных.

Модель DCTA

Май 2006 г.

P/N GH459 Rev. A00

Содержание

Источники информации

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

235

Установка компьютера (вертикальное положение корпуса)

. .

239

Установка компьютера (горизонтальное положение корпуса)

.

244

О компьютере

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

249

Вид спереди (вертикальное положение корпуса) . . . . . . . .

249

Вид сзади (вертикальное положение корпуса)

. . . . . . . . .

251

Вид спереди (горизонтальное положение корпуса)

. . . . . . .

252

Вид сзади (горизонтальное положение корпуса) . . . . . . . .

254

Разъемы на задней панели

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

255

Вид изнутри . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

257

Компоненты системной платы

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

258

Дополнительная информация, содержащаяся в руководстве пользователя

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

259

Снятие крышки корпуса компьютера

. . . . . . . . . . . . . . .

260

Уход за компьютером

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

262

Решение проблем

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

262

Советы по поиску и устранению неисправностей

. . . . . . . .

262

Разрешение проблем совместимости программного и аппаратного обеспечения . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

262

Использование функции восстановления системы в Microsoft Windows XP

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

263

Использование последней удачной конфигурации

. . . . . . .

264

Диагностическая программа Dell Diagnostics . . . . . . . . . .

265

Перед началом тестирования

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

267

Кодовые сигналы

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

267

Сообщения об ошибках

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

268

индикаторы диагностики

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

269

Часто задаваемые вопросы

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

274

Индекс

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

277

Содержание

233

234

Содержание

Источники информации

ПРИМЕЧАНИЕ: Те или иные функции могут быть недоступными для компьютера в некоторых странах.

ПРИМЕЧАНИЕ: Вместе с компьютером может предоставляться дополнительная информация.

Возможные направления поиска

Программа диагностики компьютера

Драйверы для компьютера

Документацию компьютера

Документация устройства

Системное программное обеспечение (DSS)

Где искать

Компакт-диск Drivers and Utilities (известный также под названием ResourceCD)

Драйверы и документация уже установлены на компьютере.

С помощью этого компакт-диска можно переустановить драйверы, запустить “Диагностическая программа Dell

Diagnostics” на стр. 265 или получить доступ к документации.

На компакт-диске могут находиться файлы Readme, содержащие самую свежую информацию о технических новшествах компьютера или дополнительные справочные материалы для опытных пользователей и технических специалистов.

Установка компьютера

Уход за компьютером

Основная информация по поиску и устранению неисправностей

Запуск диагностической программы

Dell Diagnostics

Коды ошибок и индикаторы диагностики

Установка и удаление компонентов

Открытие корпуса компьютера

ПРИМЕЧАНИЕ:

Обновления драйверов и документации можно найти на веб-сайте support.dell.com

.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Компакт-диск

Drivers and Utilities является дополнительным и может не поставляться с компьютером.

Краткий справочник

ПРИМЕЧАНИЕ: Краткий справочник

является дополнительным и может не поставляться с компьютером.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Этот документ в формате PDF можно найти на веб-сайте support.dell.com

.

Краткий справочник

235

Возможные направления поиска

Информация о гарантии

Постановления и условия (только для США)

Инструкции по технике безопасности

Информация о действующих нормативах

Эргономическая информация

Лицензионное соглашение

Где искать

Информационное руководство по продуктам

Dell™

Удаление и замена компонентов

Характеристики

Настройка системы

Поиск и устранение неисправностей и решение проблем

Метка обслуживания и экспресс-код техобслуживания

Лицензионная метка Microsoft Windows

Руководство пользователя

Центр справки и поддержки Microsoft

®

Windows

®

XP

1

Нажмите кнопку Пуск и выберите пункт Справка и поддержка

.

2

Щелкните Руководства пользователя и описания системы

и выберите

Руководства пользователя

.

Руководство пользователя также содержится на

дополнительном компакт-диске Drivers and Utilities

.

Метка обслуживания и лицензия Microsoft

Windows

Эти метки находятся на компьютере.

Метка обслуживания используется при идентификации компьютера на сайте support.dell.com

или обращении в службу технической поддержки.

Экспресс-код техобслуживания необходимо вводить с телефона при обращении в службу технической поддержки.

236

Краткий справочник

Возможные направления поиска Где искать

Решения — советы и подсказки по поиску и устранению неисправностей, статьи технических специалистов, интерактивные учебные курсы и часто задаваемые вопросы.

Форум пользователей — интерактивное обсуждение вопросов с другими пользователями Dell.

Обновления — новые сведения о компонентах, таких как память или жесткий диск, и об операционной системе

Служба поддержки — контактная информация, вызов обслуживания и состояние заказов, сведения о гарантии и ремонте.

Обслуживание и поддержка – статус вызова обслуживания и хронология поддержки, договор на техническое обслуживание, интерактивные обсуждения со специалистами технической поддержки.

Ссылки — документация по компьютеру, подробные сведения о конфигурации компьютера, характеристики и официальные документы.

Файлы для загрузки — сертифицированные драйверы, пакеты исправлений и обновления программного обеспечения.

Системное программное обеспечение (DSS) — при переустановке операционной системы также следует переустановить утилиту DSS. DSS предоставляет критические обновления операционной системы и поддержку

3,5-дюймовых USB-дисководов Dell™ для гибких дисков, процессоров Intel

®

Pentium

®

M, дисководов оптических дисков и USB-устройств.

Утилита DSS необходима для корректной работы компьютера Dell. Данное программное обеспечение автоматически обнаруживает компьютер и операционную систему и устанавливает обновления, соответствующие текущей конфигурации.

Веб-сайт службы технической поддержки

Dell Support — support.euro.dell.com

ПРИМЕЧАНИЕ:

Выберите ваш регион для просмотра соответствующего сайта поддержки.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Корпоративные клиенты, а также правительственные и образовательные учреждения могут посетить настраиваемый сайт технической поддержки Dell Premier Support по адресу premier.support.dell.com

. Этот веб-сайт доступен не во всех регионах.

Краткий справочник

237

Возможные направления поиска

Использование Windows XP.

Документация на компьютер

Документация по устройствам

(например, модему)

Переустановка операционной системы

Использование Linux

Обсуждения по электронной почте между пользователями продуктов Dell Precision™ и операционной системы Linux.

Дополнительная информация о Linux и компьютере Dell Precision.

Где искать

Центр справки и поддержки Windows

1

Нажмите кнопку Пуск и выберите пункт Справка и поддержка .

2

Введите слово или фразу, описывающие проблему, затем щелкните значок со стрелкой.

3

Щелкните раздел, соответствующий проблеме.

4

Следуйте инструкциям, появляющимся на экране.

Компакт-диск Operating System

Операционная система уже установлена на компьютере.

Чтобы переустановить операционную систему, используйте компакт-диск Operating System . Инструкции см. в Руководстве пользователя .

После переустановки операционной системы используйте компакт-диск

Drivers and Utilities для

переустановки драйверов устройств, поставляемых вместе с компьютером.

Метка с ключом продукта для

операционной системы находится на панели компьютера.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Цвет компакт-диска зависит от заказанной операционной системы.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Компакт-диск

Operating System является дополнительным и может не поставляться с компьютером.

Поддерживаемые компанией Dell сайты, посвященные ОС Linux

• http://linux.dell.com

• http://lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision

• http://docs.us.dell.com/docs/software/oslinux/

238

Краткий справочник

Установка компьютера (вертикальное положение корпуса)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед началом выполнения описанных в данном разделе процедур ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности, содержащимися в документе

Информационное руководство по продуктам.

Для правильной установки компьютера необходимо выполнить все описанные далее действия.

Подсоедините клавиатуру и мышь.

1

Краткий справочник

239

2

Подсоедините модем или сетевой кабель.

ВНИМАНИЕ:

Не подключайте кабель модема к сетевому адаптеру. Напряжение в телефонных линиях может привести к повреждению сетевого адаптера.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Если в компьютере установлена сетевая плата, подключите к ней сетевой кабель.

3

Подключите монитор.

Способ подключения монитора зависит от видеоплаты.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Для подключения монитора к компьютеру может понадобиться специальный адаптер или кабель.

240

Краткий справочник

Видеоплата, поддерживающая один или два монитора, с одним разъемом

Один адаптер VGA

VGA

Для подключения монитора VGA к видеоплате, поддерживающей один монитор, используйте адаптер VGA.

Двойной адаптер VGA с Y-образным кабелем Двойной адаптер DVI с Y-образным кабелем

VGA

DVI

VGA DVI

Для подключения одного или двух мониторов

VGA к видеоплате с одним разъемом используйте соответствующий Y-образный кабель.

Для подключения одного или двух мониторов DVI к видеоплате с одним разъемом используйте соответствующий Y-образный кабель.

Разъемы кабеля для подключения двух мониторов имеют цветовую маркировку: синий разъем предназначен для подключения основного монитора, черный — дополнительного. Для обеспечения поддержки двух мониторов в момент включения компьютера мониторы должны быть подключены к нему.

Краткий справочник

241

Видеоплаты, поддерживающие два монитора, с одним разъемом DVI и одним разъемом VGA

Один разъем DVI и один разъем VGA Два разъема VGA с одним адаптером VGA

DVI

VGA

VGA

Для подключения к компьютеру двух мониторов VGA используйте адаптер VGA.

VGA

При подключении одного или двух мониторов к компьютеру используйте соответствующие разъемы.

Видеоплата, поддерживающая два монитора, с двумя разъемами DVI

Два разъема DVI Два разъема с одним адаптером VGA Два разъема DVI с двумя адаптерами VGA

DVI

DVI

Используйте разъемы DVI для подключения к компьютеру одного или двух мониторов DVI.

DVI

VGA

Для подключения монитора VGA к одному из разъемов DVI используйте адаптер VGA.

VGA

VGA

Для подключения двух мониторов VGA к разъемам DVI используйте два адаптера VGA.

242

Краткий справочник

4

Подключите динамики.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Если в компьютере установлена звуковая плата, подключите к ней динамики.

5

Подключите кабели питания и включите компьютер и монитор.

Краткий справочник

243

6

Установите дополнительные программы и устройства.

Перед установкой всех устройств или программ, которые не поставляются вместе с компьютером, прочитайте документацию по соответствующей программе или устройству или обратитесь к поставщику, чтобы убедиться в совместимости этой программы или устройства с компьютером и операционной системой.

Поздравляем! Установка компьютера завершена.

Установка компьютера (горизонтальное положение корпуса)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед началом выполнения описанных в данном разделе процедур ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности, содержащимися в документе

Информационное руководство по продуктам.

Для правильной установки компьютера необходимо выполнить все описанные далее действия.

1

Подсоедините клавиатуру и мышь.

ВНИМАНИЕ:

Не подключайте кабель модема к сетевому адаптеру. Напряжение в телефонных линиях может привести к повреждению сетевого адаптера.

244

Краткий справочник

2

Подсоедините модем или сетевой кабель.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Если в компьютере установлена сетевая плата, подключите к ней сетевой кабель.

3

Подключите монитор.

Способ подключения монитора зависит от видеоплаты.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Для подключения монитора к компьютеру может понадобиться специальный адаптер или кабель.

Краткий справочник

245

Видеоплата, поддерживающая один или два монитора, с одним разъемом

Адаптер VGA

VGA

Для подключения монитора VGA к видеоплате с одним разъемом используйте адаптер VGA.

Двойной адаптер VGA с Y-образным кабелем Двойной адаптер DVI с Y-образным кабелем

VGA

DVI

VGA

DVI

Для подключения одного или двух мониторов VGA к видеоплате с одним разъемом используйте соответствующий Y-образный кабель.

Для подключения одного или двух мониторов DVI к видеоплате с одним разъемом используйте соответствующий Y-образный кабель.

Разъемы кабеля для подключения двух мониторов имеют цветовую маркировку: синий разъем предназначен для подключения основного монитора, черный – дополнительного. Для обеспечения поддержки двух мониторов в момент включения компьютера мониторы должны быть подключены к нему.

246

Краткий справочник

Видеоплаты, поддерживающие два монитора, с одним разъемом DVI и одним разъемом VGA

Один разъем DVI и один разъем VGA Два разъема VGA с одним адаптером VGA

DVI

VGA

VGA

Для подключения к компьютеру двух мониторов VGA используйте адаптер VGA.

VGA

При подключении одного или двух мониторов к компьютеру используйте соответствующие разъемы.

Видеоплата, поддерживающая два монитора, с двумя разъемами DVI

Два разъема DVI Два разъема с одним адаптером VGA Два разъема DVI с двумя адаптерами VGA

DVI

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Используйте разъемы DVI для подключения компьютера к одному или двум мониторам DVI.

Для подключения монитора VGA к одному из разъемов DVI компьютера используйте адаптер VGA.

Для подключения двух мониторов VGA к разъемам DVI используйте два адаптера VGA.

Краткий справочник

247

4

Подключите динамики.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Если в компьютере установлена звуковая плата, подключите к ней динамики.

5

Подключите кабели питания и включите компьютер и монитор.

В компьютере с горизонтальным положением корпуса предусмотрен дополнительный разъем IEEE 1394 на передней панели. Этот разъем доступен только в случае приобретения платы IEEE 1394. Для приобретения платы обратитесь в компанию Dell.

Инструкции для обращения в корпорацию Dell и дополнительную информацию о плате IEEE 1394 см. в

Руководстве пользователя

.

6

Установите дополнительные программы и устройства.

Перед установкой всех устройств или программ, которые не поставляются вместе с компьютером, прочитайте документацию по соответствующей программе или устройству или обратитесь к поставщику, чтобы убедиться в совместимости этой программы или устройства с компьютером и операционной системой.

Поздравляем! Вы завершили установку компьютера с горизонтальным положением корпуса.

248

Краткий справочник

О компьютере

Вид спереди (вертикальное положение корпуса)

14

13

12

11

10

9

3

4

5

6

7

1

2

8

4

5

1

2

3

Индикатор активности дисковода компактдисков или дисковода

DVD

Кнопка выброса компакт-диска или диска DVD

Индикатор активности дисковода гибких дисков

Кнопка выброса дискеты

Индикатор активности жесткого диска

Индикатор активности дисковода компакт-дисков/дисковода DVD включается, когда компьютер считывает данные с компакт-диска/диска DVD или записывает на него.

Прежде чем извлекать компакт-диск или диск DVD из дисковода, дождитесь выключения индикатора.

Для извлечения компакт-диска или диска DVD из дисковода нажмите эту кнопку.

Индикатор активности дополнительного дисковода гибких дисков включается при считывании данных с дискеты или записи на нее. Прежде чем извлекать дискету из дисковода, дождитесь выключения индикатора.

Нажмите эту кнопку для извлечения дискеты из дополнительного дисковода гибких дисков.

Индикатор активности жесткого диска включается, когда компьютер считывает данные с жесткого диска или записывает на него. Кроме того, этот индикатор может включаться во время работы таких устройств, как проигрыватель компакт-дисков.

Краткий справочник

249

6

7

8

9

10

11

12

13

14

Разъем IEEE 1394

(дополнительный)

Разъемы USB 2.0 (2)

Выемка для поворота значка Dell

Кнопка питания

Индикатор питания

Дополнительные разъемы IEEE 1394 используются для устройств с высокой скоростью передачи данных, таких как цифровые видеокамеры и внешние устройства хранения.

USB-разъемы на передней панели компьютера предназначены для изредка подключаемых устройств, например флэш-ключей, камер или загрузочных

USB-устройств (дополнительную информацию о загрузке с USB-устройств см. в разделе “Программа настройки системы” Руководства пользователя ).

Для устройств, которые постоянно подключены к компьютеру, например принтера или клавиатуры, рекомендуется использовать USB-разъемы на задней панели.

Для поворота значка возьмитесь за внешнюю поверхность значка, надавите на него и поверните. Кроме того, можно повернуть значок с помощью отверстия, расположенного в нижней части значка.

Нажмите эту кнопку, чтобы включить компьютер.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Кнопку питания также можно использовать для вывода системы из спящего режима или ее перевода в режим энергосбережения. Дополнительную информацию см. в разделе “Управление электропитанием”

Руководства пользователя

.

ВНИМАНИЕ:

Во избежание потери данных не используйте эту кнопку для выключения компьютера. Вместо этого выполняйте процедуру завершения работы операционной системы.

Характер свечения индикатора питания указывает на соответствующее состояние компьютера.

Не горит – компьютер выключен.

Постоянно горит зеленым светом – рабочее состояние компьютера.

Мигает зеленым светом – компьютер в режиме энергосбережения.

Мигает или постоянно горит желтым светом – см. раздел “Проблемы с электропитанием”

Руководства пользователя

.

Чтобы выйти из режима энергосбережения, нажмите кнопку питания или воспользуйтесь клавиатурой или мышью, если в диспетчере устройств Windows они настроены на вывод компьютера из ждущего режима. Дополнительную информацию о режимах сна и выходе из режима энергосбережения см. в разделе “Управление питанием” Руководства пользователя

.

Описание кодовых сигналов индикаторов, которые могут помочь при поиске и устранении

неисправностей компьютера, см. в разделе “индикаторы диагностики” на стр. 269.

Разъем микрофона Разъем микрофона используется для подключения микрофона компьютера или подачи музыкального входного сигнала к звуковой или телефонной программе.

Разъем для наушников Используется для подключения наушников и большинства динамиков.

индикаторы диагностики (4)

Индикаторы служат вспомогательным средством при поиске и устранении неисправностей, предоставляя информацию в виде диагностических кодов. Дополнительную информацию

см. в разделе “индикаторы диагностики” на стр. 269.

Индикатор сетевого соединения

Индикатор сетевого соединения включается, когда компьютер принимает или отправляет данные по сети. Кроме того, этот индикатор может гореть при подключении к сети сетевого устройства.

250

Краткий справочник

Вид сзади (вертикальное положение корпуса)

1

2

3

4

1

2

Разъем питания

Переключатель выбора напряжения

3

4

Разъемы на задней панели

Гнезда для плат

К этому разъему подсоединяется кабель питания.

Дополнительную информацию можно найти в инструкциях по технике безопасности, приведенных в документе Информационное руководство по продуктам .

Последовательные, USB- и другие устройства подключаются к соответствующим разъемам.

Разъемы для доступа к любым установленным платам PCI или PCI Express.

Краткий справочник

251

Вид спереди (горизонтальное положение корпуса)

1 2 3

4

5 6 7 8

13 12 11 10 9

3

4

5

1

2

6

Индикатор активности дисковода гибких дисков

Индикатор активности дисковода компактдисков или дисковода

DVD

Индикатор активности дополнительного дисковода гибких дисков включается при считывании данных с дискеты или записи на нее. Прежде чем извлекать дискету из дисковода, дождитесь выключения индикатора.

Индикатор активности дисковода компакт-дисков/дисковода DVD включается, когда компьютер считывает данные с компакт-диска/диска DVD или записывает на него.

Прежде чем извлекать компакт-диск или диск DVD из дисковода, дождитесь выключения индикатора.

Кнопка выброса дискеты Нажмите эту кнопку для извлечения дискеты из дополнительного дисковода гибких дисков.

Кнопка выброса компактдиска или диска DVD

Для извлечения компакт-диска или диска DVD из дисковода нажмите эту кнопку.

Индикатор активности жесткого диска

Индикатор активности жесткого диска включается, когда компьютер считывает данные с жесткого диска или записывает на него. Кроме того, этот индикатор может включаться во время работы таких устройств, как проигрыватель компакт-дисков.

Разъем IEEE 1394

(дополнительный)

Дополнительные разъемы IEEE 1394 используются для устройств с высокой скоростью передачи данных, таких как цифровые видеокамеры и внешние устройства хранения.

252

Краткий справочник

7

8

9

10

11

12

13

Разъемы USB 2.0 (2)

Кнопка питания

Индикатор питания индикаторы диагностики

(4)

Разъем микрофона

Разъем для наушников

Индикатор сетевого соединения

Разъемы USB на передней панели компьютера предназначены для устройств, которые лишь изредка подключаются к компьютеру, например флэш-ключей, камер или загрузочных USB-устройств (дополнительную информацию о загрузке с USBустройств см. в разделе “Программа настройки системы” Руководства пользователя ).

Для устройств, которые постоянно подключены к компьютеру, например принтера или клавиатуры, рекомендуется использовать USB-разъемы на задней панели.

Нажмите эту кнопку, чтобы включить компьютер.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Кнопку питания также можно использовать для вывода системы из спящего режима или ее перевода в режим энергосбережения.

Дополнительную информацию см. в разделе “Управление электропитанием”

Руководства пользователя

.

ВНИМАНИЕ:

Во избежание потери данных не используйте эту кнопку для выключения компьютера. Вместо этого выполняйте процедуру завершения работы операционной системы.

Характер свечения индикатора питания указывает на соответствующее состояние компьютера.

Не горит – компьютер выключен.

Постоянно горит зеленым светом – рабочее состояние компьютера.

Мигает зеленым светом – компьютер в режиме энергосбережения.

Мигает или постоянно горит желтым светом – см. раздел “Проблемы с электропитанием” Руководства пользователя.

Чтобы выйти из режима энергосбережения, нажмите кнопку питания или воспользуйтесь клавиатурой или мышью, если в диспетчере устройств Windows они настроены на вывод компьютера из ждущего режима. Дополнительную информацию о режимах сна и выходе из режима энергосбережения см. в разделе

“Управление питаниемt”

Руководства пользователя

. Описание кодовых сигналов индикаторов, которые могут помочь при поиске и устранении неисправностей

компьютера, см. в разделе “индикаторы диагностики” на стр. 269.

Индикаторы служат вспомогательным средством при поиске и устранении неисправностей, предоставляя информацию в виде диагностических кодов.

Дополнительную информацию см. в разделе “индикаторы диагностики” на стр. 269.

Разъем микрофона используется для подключения микрофона компьютера или подачи музыкального входного сигнала к звуковой или телефонной программе.

Используется для подключения наушников и большинства динамиков.

Индикатор сетевого соединения включается, когда компьютер принимает или отправляет данные по сети. Кроме того, этот индикатор может гореть при подключении к сети сетевого устройства.

Краткий справочник

253

Вид сзади (горизонтальное положение корпуса)

1 2 3

4

1

2

3

Гнезда для плат

Разъем питания

Переключатель выбора напряжения

4

Разъемы на задней панели

Разъемы для доступа к любым установленным платам PCI или PCI Express.

К этому разъему подсоединяется кабель питания.

Дополнительную информацию можно найти в инструкциях по технике безопасности, приведенных в документе Информационное руководство по продуктам .

Последовательные, USB- и другие устройства подключаются к соответствующим разъемам.

254

Краткий справочник

Разъемы на задней панели

1

2 3 4 5

6

7

11 10 9 8

1

2

3

Разъем мыши

Разъем параллельного порта

Индикатор целостности канала связи

Стандартная мышь подключается к зеленому разъему мыши. Перед подключением мыши выключите компьютер и все подсоединенные устройства. Мышь USB следует подключать к разъему USB.

Для компьютера с операционной системой Microsoft

®

Windows XP необходимые драйверы мыши уже установлены на жестком диске.

К разъему параллельного порта подключается параллельное устройство, например принтер. Принтер USB следует подключать к разъему USB.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Встроенный разъем параллельного порта автоматически отключается, если компьютер обнаруживает установленную плату, имеющую разъем параллельного порта, настроенный на тот же адрес.

Дополнительную информацию см. в разделе “Параметры программы настройки системы”

Руководства пользователя

.

Зеленый — между сетью 10 Мбит/с и компьютером установлено устойчивое соединение.

Оранжевый — между сетью 100 Мбит/с и компьютером установлено устойчивое соединение.

Желтый — между сетью 1000 Мбит/с (или 1 Гбит/с) и компьютером установлено устойчивое соединение.

Выключен — компьютер не обнаружил физического соединения с сетью.

Краткий справочник

255

4

5

6

7

8

9

10

11

Разъем сетевого адаптера Чтобы подключить компьютер к сети или широкополосному устройству, подсоедините один конец кабеля к сетевому разъему или сетевому/ широкополосному устройству. Подключите другой конец сетевого кабеля к разъему сетевого адаптера на компьютере. Щелчок указывает, что кабель надежно подсоединен.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Не включайте телефонный кабель в сетевой разъем.

На компьютерах, оснащенных дополнительной платой сетевых разъемов, эти разъемы на задней панели компьютера можно использовать для создания соединений с несколькими сетями (например, с отдельными внутренней и внешней сетями).

Для сети рекомендуется применять проводку и разъемы категории 5. Если используется проводка категории 3, для обеспечения надежной работы установите скорость сети 10 Мбит/с.

Индикатор активности сети

Желтый мигающий индикатор указывает на то, что компьютер передает или принимает данные по сети. При большом объеме сетевого трафика этот индикатор горит постоянно.

Разъем линейного входа Голубой разъем линейного входа служит для подключения звукозаписывающих и проигрывающих устройств, например, кассетного проигрывателя, проигрывателя компакт-дисков или видеомагнитофона.

На компьютерах со звуковой платой используется разъем этой платы.

Разъем линейного выхода Зеленый разъем линейного выхода служит для подключения наушников и большинства динамиков со встроенными усилителями.

На компьютерах со звуковой платой используется разъем этой платы.

Разъемы USB 2.0 (2) Разъемы USB на задней панели используются для устройств, которые постоянно подключены к компьютеру, например принтера или клавиатуры.

Разъемы USB на передней панели рекомендуется использовать для устройств, которые лишь изредка подключаются к компьютеру, например флэш-ключей, камер или загрузочных USB-устройств.

Разъемы USB 2.0 (3)

Разъем последовательного порта

Разъем клавиатуры

Разъемы USB на задней панели используются для устройств, которые постоянно подключены к компьютеру, например принтера или клавиатуры.

Разъемы USB на передней панели рекомендуется использовать для устройств, которые лишь изредка подключаются к компьютеру, например флэш-ключей, камер или загрузочных USB-устройств.

К последовательному порту подключаются последовательные устройства, например наладонное устройство. По умолчанию первый последовательный порт обозначается COM1, а дополнительный – COM2.

Дополнительную информацию см. в разделе “Параметры программы настройки системы” Руководства пользователя

.

Стандартная клавиатура подключается к фиолетовому разъему клавиатуры.

USB-клавиатуру следует подключать к разъему USB.

256

Краткий справочник

Вид изнутри

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением любых процедур этого раздела ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности, приведенными в документе

Информационное руководство по продуктам

.

1

2

12

11

10

9

8

6

5

4

7

4

5

6

1

2

3

Блок питания

Системная плата отсек для второго жесткого диска кожух вентиляции процессора отсек для первого жесткого диска

Вентилятор платы

10

11

12

7

8

9

Вентилятор процессора нижний 3,5-дюймовый отсек дисковода верхний 3,5-дюймовый отсек дисковода нижний 5,25-дюймовый отсек дисковода верхний 5,25-дюймовый отсек дисковода

Отсек для накопителей

3

Краткий справочник

257

Цвета кабелей

Устройство

Жесткий диск

Дисковод гибких дисков

Дисковод компакт-дисков/дисковод DVD

Компоненты системной платы

1 2 3

Цвет

Синий кабель

Черный ярлычок

Оранжевый ярлычок

4 5

24

21

20

19

23

22

18

258

Краткий справочник

17 16 15

8

9

10

11

12

13

14

6

7

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Разъем питания (12VPOWER)

Разъемы модулей памяти

Гнездо аккумулятора (BATTERY)

Разъем вентилятора памяти (FAN_MEM)

Разъем передней панели

Основной разъем питания (POWER)

Разъем IDE-дисководов (IDE)

Разъемы SATA (SATA-1, SATA-3, SATA-0,

SATA-2)

Перемычка сброса часов реального времени

(RTCRST)

Разъем Flexbay (FLEXBAY)

13

14

15

16

17

18

19

20

21

Гнездо для платы PCI-Express x16 с энергопотреблением до 150 Вт

Гнездо для платы PCI-Express x8

(с проводкой как для гнезда x4)

Гнезда для плат PCI (1-3)

Разъем внешнего светодиода (AUX LED)

Дисковод гибких дисков (FLOPPY)

Разъем последовательного порта (SERIAL2)

Вентилятор каркаса платы (FAN CARD CAGE)

Разъем внутреннего динамика (INT_SPKR)

Разъем вентилятора процессора (FAN_CPU)

10

11

12

Разъем детектора открытия корпуса

Гнездо для платы PCI-Express x1

22

23

24

Разъем термодатчика вентилятора процессора

(THRM)

Перемычка сброса пароля (PSWD)

Разъем процессора (CPU)

Дополнительная информация, содержащаяся в руководстве пользователя

Ниже перечислены разделы дополнительной информации, содержащейся в Руководстве пользователя компьютера.

Технические характеристики.

Информация об изменении горизонтального положения корпуса компьютера на вертикальное.

Виды компьютера спереди и сзади, на которых показаны все имеющиеся разъемы.

Внутреннее устройство компьютера, включая подробные рисунки системной платы и разъемов.

Инструкции по уходу за компьютером.

Информация об использовании пароля, о параметрах программы настройки системы, а также функциях программного обеспечения, например средстве управления технологиями LegacySelect.

Описание операционной системы Microsoft Windows XP и советы по ее использованию.

Инструкции по установке и удалению компонентов, в том числе памяти, плат, дисководов, микропроцессора и аккумулятора.

Инструкции по поиску и устранению различных неисправностей компьютера.

Инструкции по использованию диагностической программы Dell Diagnostics и переустановке драйверов.

Контактная информация корпорации Dell.

Руководство пользователя можно найти на жестком диске компьютера или загрузить с веб-сайта

Dell Support по адресу support.dell.com

.

Краткий справочник

259

Чтобы открыть “Руководство пользователя” с жесткого диска выполните указанные ниже действия.

Нажмите кнопку Пуск и выберите пункт Справка и поддержка .

Чтобы открыть “Руководство пользователя” на веб-сайте Dell Support, выполните указанные ниже действия.

1

Перейдите на веб-сайт support.dell.com

.

2

Ответьте на запросы, появляющиеся на этом веб-сайте и касающиеся сведений о вашем компьютере.

3

На главной странице веб-сайта Dell Support последовательно щелкните ссылки Reference

(Справочная информация), User’s Guides (Руководства пользователя), Systems (Системы), а затем выберите свой компьютер.

Снятие крышки корпуса компьютера

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением любых процедур этого раздела ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности, приведенными в документе

Информационное руководство по продуктам

.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание поражения электрическим током всегда отключайте компьютер от электросети перед тем, как открывать корпус.

ВНИМАНИЕ: Прежде чем прикасаться к чему-либо внутри компьютера, избавьтесь от заряда статического электричества, прикоснувшись к неокрашенной металлической поверхности, например к металлической части на задней панели. В процессе работы периодически дотрагивайтесь до неокрашенных металлических поверхностей, чтобы снять статическое напряжение, которое может повредить внутренние компоненты.

ВНИМАНИЕ:

Во избежание потери данных перед выключением компьютера сохраните и закройте все открытые файлы, а также завершите работу всех активных программ.

1

Завершите работу операционной системы. Для этого выполните указанные ниже действия.

a

Сохраните и закройте все открытые файлы и завершите все активные программы, щелкните кнопку Пуск , а затем – Выключить компьютер .

b

В окне

Выключение компьютера

щелкните

Выключение

.

По завершении работы операционной системы компьютер выключится.

2

Убедитесь, что компьютер и все периферийные устройства выключены. Если при завершении работы операционной системы компьютер и периферийные устройства не выключились автоматически, выключите их сейчас.

3

Если установлен защитный трос, удалите его из соответствующего отверстия.

ВНИМАНИЕ: Работы должны производиться на защищенной поверхности, чтобы избежать появления царапин как на самой поверхности, так и на компьютере, размещенном на ней.

260

Краткий справочник

4

Положите компьютер на ровную поверхность крышкой вверх.

5

Оттяните фиксатор защелки крышки корпуса.

Фиксатор защелки крышки корпуса

Крышка корпуса компьютера

Шарнирные петли (3)

6

Найдите три шарнирных петли на ребре компьютера.

7

Крепко зажмите крышку компьютера и поднимите ее вверх, используя петли в качестве опорных точек.

8

Снимите крышку с шарнирных петель и отложите ее в безопасное место.

Краткий справочник

261

Уход за компьютером

При уходе за компьютером следуйте указанным ниже рекомендациям.

Во избежание потери и повреждения данных никогда не выключайте компьютер при включенном индикаторе жесткого диска.

Регулярно проводите антивирусные проверки, используя соответствующие программы.

Следите за свободным пространством на жестком диске, периодически удаляя ненужные файлы и проводя дефрагментацию диска.

Регулярно создавайте резервные копии файлов.

Периодически очищайте экран монитора, мышь и клавиатуру (дополнительную информацию см. в Руководстве пользователя ).

Решение проблем

Советы по поиску и устранению неисправностей

При поиске и устранении неисправностей компьютера выполняйте перечисленные ниже проверки.

Если перед тем, как возникла проблема, был удален или установлен какой-либо компонент, прочитайте инструкции по установке и проверьте, правильно ли она выполнена.

Если не работает периферийное устройство, проверьте надежность его подсоединения.

Если появляется сообщение об ошибке, запишите его точно. Это сообщение может помочь службе технической поддержки найти и устранить проблему.

Если сообщение об ошибке появляется в какой-либо программе, ознакомьтесь с документацией к этой программе.

Если в разделе по поиску и устранению неисправностей рекомендуется ознакомиться с разделом

Руководства пользователя , то перейдите по адресу support.dell.com

, чтобы открыть это руководство (при необходимости это можно сделать с другого компьютера) .

Разрешение проблем совместимости программного и аппаратного обеспечения

Если во время запуска операционной системы устройство не обнаружено или обнаружено с неправильной конфигурацией, то для решения проблем с совместимостью можно использовать справку по устранению неполадок оборудования.

262

Краткий справочник

Ниже описана процедура устранения проблем с совместимостью с помощью справки по устранению неполадок оборудования.

1

Нажмите кнопку

Пуск

и выберите пункт

Справка и поддержка

.

2

Введите в поле

Найти

слова устранение неполадок оборудования и щелкните стрелку для запуска поиска.

3

В списке Результаты поиска щелкните Устранение неполадок оборудования .

4

В списке

Устранение неполадок оборудования

щелкните вариант

Требуется устранить конфликт оборудования компьютера и нажмите кнопку Далее .

Использование функции восстановления системы в Microsoft Windows XP

В операционной системе Microsoft Windows XP предусмотрена возможность восстановления системы, необходимая для возврата компьютера в предыдущее рабочее состояние (без изменения файлов данных), если изменения аппаратных компонентов, программных компонентов или других настроек системы привели к неудовлетворительному режиму работы. Информацию по использованию функции

восстановления системы можно найти в центре справки и поддержки Windows (см. раздел “Источники информации” на стр. 235).

ВНИМАНИЕ: Регулярно создавайте резервные копии файлов данных. Функция восстановления системы не отслеживает файлы данных и не восстанавливает их.

Создание точки восстановления

1

Нажмите кнопку Пуск и выберите пункт Справка и поддержка .

2

Выберите Восстановление системы .

3

Следуйте инструкциям, появляющимся на экране.

Восстановление прежнего рабочего состояния компьютера

ВНИМАНИЕ: Перед восстановлением более раннего рабочего состояния компьютера сохраните и закройте все открытые файлы и завершите работу всех открытых программ. До завершения процесса восстановления системы нельзя изменять, открывать или удалять никакие файлы или программы.

1

Нажмите кнопку Пуск , выберите Все программы

Стандартные

Служебные , а затем щелкните Восстановление системы .

2

Выберите пункт Восстановление более раннего состояния компьютера и нажмите кнопку

Далее .

3

Выберите дату, на которую хотите восстановить состояние компьютера.

В окне Выбор контрольной точки восстановления содержится календарь, в котором можно просмотреть и выбрать точки восстановления. Даты, имеющие контрольные точки восстановления, отображаются в календаре жирным шрифтом.

Краткий справочник

263

4

Выберите точку восстановления и нажмите кнопку

Далее

.

Если для какой-то даты имеется только одна точка восстановления, она выбирается автоматически.

Если доступно несколько точек, выберите нужную.

5

Нажмите кнопку

Далее

.

После завершения сбора данных функцией восстановления системы открывается окно

Восстановление завершено

, а затем компьютер автоматически перезагружается.

6

После перезапуска компьютера нажмите кнопку OK .

Чтобы сменить точку восстановления, повторите действия с другой точкой или отмените восстановление.

Отмена последнего восстановления системы

ВНИМАНИЕ: Перед отменой последнего восстановления системы сохраните и закройте все открытые файлы и завершите работу всех открытых программ. До завершения процесса восстановления системы нельзя изменять, открывать или удалять никакие файлы или программы.

1

Нажмите кнопку

Пуск

, выберите

Все программы

Стандартные

Служебные

, а затем щелкните пункт

Восстановление системы

.

2

Выберите вариант

Отменить последнее восстановление

и нажмите кнопку

Далее

.

3

Нажмите кнопку

Далее

.

Появится окно

Восстановление системы

, и компьютер перезагрузится.

4

После перезапуска компьютера нажмите кнопку

OK

.

Включение функции восстановления системы

Если вы переустанавливаете Windows XP на жесткий диск, где свободно менее 200 Мбайт, функция восстановления системы автоматически отключается. Чтобы проверить, включена ли функция восстановления системы, выполните указанные ниже действия.

1

Нажмите кнопку Пуск и выберите пункт Панель управления .

2

Выберите раздел Производительность и обслуживание .

3

Выберите Система .

4

Перейдите на вкладку Восстановление системы .

5

Снимите флажок Отключить восстановление системы .

Использование последней удачной конфигурации

1

Перезагрузите компьютер и при появлении сообщения

Please select the operating system нажмите клавишу <F8>.

2

Выделите пункт

Последняя удачная конфигурация

, нажмите клавиши <Enter> и <L> и после появления запроса выберите операционную систему.

264

Краткий справочник

Другие возможности решения конфликтов аппаратного и программного обеспечения

ВНИМАНИЕ:

При выполнении описанной ниже процедуры будут удалены все данные на жестком диске.

Переустановите операционную систему, воспользовавшись руководством по установке операционной системы и компакт-диском Operating System . Во время переустановки операционной системы можно удалить существующие разделы и переформатировать жесткий диск.

Переустановите все драйверы, начиная с драйверов для набора микросхем, с помощью компактдиска Drivers and Utilities

.

Диагностическая программа Dell Diagnostics

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением любых процедур этого раздела ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности, приведенными в документе

Информационное руководство по продуктам

.

Когда использовать диагностическую программу Dell Diagnostics

При возникновении проблем с компьютером выполните проверки из раздела “Решение проблем” на стр. 262 и запустите диагностическую программу Dell Diagnostics и лишь затем обращайтесь

в службу технической поддержки Dell.

Перед началом работы рекомендуется распечатать процедуры из этого раздела.

ВНИМАНИЕ:

Диагностическая программа Dell Diagnostics может быть запущена только на компьютерах Dell™. Использование этой программы с другими компьютерами может привести к неправильной работе компьютера или появлению сообщений об ошибке.

Программа Dell Diagnostics позволяет выполнять следующие действия:

• выполнение быстрых или подробных тестов одного или нескольких устройств;

• определение количества запусков теста;

• отображение или печать результатов тестирования или сохранение их в файле;

• прекращение тестирования при обнаружении ошибки или по достижении определенного количества ошибок;

• получение доступа к

Ñïðàâêå

, в которой описываются тесты и правила их запуска;

• получение сообщений о ходе тестирования, уведомляющих об успешном его завершении;

• получение сообщений об ошибках в случае обнаружения проблем.

Краткий справочник

265

266

Запуск диагностической программы Dell Diagnostics с жесткого диска

1

Включите (или перезапустите) компьютер.

2

Как только появится логотип Dell™, нажмите клавишу <F12>.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Если появляется сообщение, в котором утверждается, что раздел diagnostics utility

не обнаружен, см. раздел “Запуск диагностической программы Dell Diagnostics с компакт-диска

Drivers and Utilities” на стр. 266.

Если вы пропустили нужный для нажатия клавиши F12 момент и на экране появился логотип операционной системы, дождитесь появления рабочего стола Microsoft Windows. Затем завершите работу компьютера и повторите попытку. Более подробную информацию о завершении работы компьютера см. в Руководстве пользователя.

3

Когда появится список загрузочных устройств, выделите пункт Boot to Utility Partition

(Загрузка из раздела Utility) и нажмите клавишу <Enter>.

4

После появления главного меню Main Menu Dell Diagnostics, выберите тест для запуска. Более подробную информацию об этих тестах см. в Руководстве пользователя.

Запуск диагностической программы Dell Diagnostics с компакт-диска Drivers and Utilities

1

Вставьте в дисковод компакт-диск Drivers and Utilities .

2

Выключите и перезапустите компьютер. Более подробную информацию о завершении работы компьютера см. в Руководстве пользователя.

3

Как только появится логотип Dell, нажмите клавишу <F12>.

Если не удалось вовремя нажать эту клавишу и появился экран с логотипом Windows, дождитесь появления рабочего стола Windows. Затем завершите работу компьютера и повторите попытку.

Более подробную информацию о завершении работы компьютера см. в Руководстве пользователя.

ПРИМЕЧАНИЕ: Ниже приведены действия, однократно изменяющие последовательность загрузки.

При следующем запуске компьютер будет загружаться в соответствии с параметрами, определенными в программе настройки системы.

4

Когда появится список загрузочных устройств, выделите пункт IDE CD-ROM Device

(IDE-дисковод компакт-дисков) и нажмите клавишу <Enter>.

5

В меню загрузки с компакт-диска выберите параметр

IDE CD-ROM Device

(IDE-дисковод компакт-дисков).

6

Затем в появившемся меню выберите параметр Boot from CD-ROM (Загрузка с компакт-диска).

7

Введите

1

, чтобы запустить меню компакт-диска ResourceCD.

8

Введите

2

, чтобы запустить программу Dell Diagnostics.

9

Выберите в нумерованном списке пункт

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Запуск 32-разрядной программы Dell Diagnostics). Если в списке перечислено несколько версий программы, выберите версию, соответствующую данному компьютеру.

10

После появления меню Main Menu диагностической программы Dell Diagnostics, выберите тест, который необходимо запустить. Более подробную информацию об этих тестах см. в Руководстве пользователя.

Краткий справочник

Код

1-3-2

3-1-1

3-1-2

3-1-3

3-1-4

3-2-2

1-1-2

1-1-3

1-1-4

1-2-1

1-2-2

1-2-3

1-3

1-3-1 и до 2-4-4

3-2-4

3-3-1

3-3-2

3-3-4

Перед началом тестирования

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед началом выполнения описанных в данном разделе процедур внимательно изучите инструкции по технике безопасности, содержащиеся в документе

Информационное руководство по продуктам.

Включите принтер, если он подключен к компьютеру.

Войдите в программу настройки системы, прочитайте данные о конфигурации компьютера и разрешите использовать все компоненты и устройства, например порты.

Кодовые сигналы

Если во время запуска на мониторе невозможно отобразить сообщения об ошибках или проблемах, компьютер воспроизводит последовательность звуковых сигналов. Эта последовательность, или кодовый сигнал, указывает на проблему. Один из возможных кодовых сигналов (1-3-1) состоит из одного сигнала, блока из трех сигналов и еще одного сигнала. Этот кодовый сигнал указывает, что в компьютере обнаружена проблема с памятью.

После воспроизведения кодового сигнала запишите его и найдите в приведенной ниже таблице.

Причина

Сбой регистра микропроцессора

Ошибка чтения/записи NVRAM

Ошибка контрольной суммы ПЗУ BIOS

Сбой программируемого таймера интервалов

Сбой инициализации DMA

Сбой чтения/записи регистра страниц DMA

Сбой теста видеопамяти

Неправильное определение или использование памяти

Проблема с памятью

Сбой подчиненного регистра DMA

Сбой главного регистра DMA

Сбой главного регистра маски прерываний

Сбой подчиненного регистра маски прерываний

Сбой загрузки вектора прерываний

Сбой теста контроллера клавиатуры

Отсутствие энергопитания энергонезависимой оперативной памяти

Неверная конфигурация энергонезависимой оперативной памяти

Сбой теста видеопамяти

Краткий справочник

267

Код

4-3-3

4-3-4

4-4-1

4-4-2

4-4-3

4-4-4

3-4-1

3-4-2

3-4-3

4-2-1

4-2-2

4-2-3

4-2-4

4-3-1

Причина

Сбой инициализации экрана

Сбой обратного хода луча экрана

Сбой поиска в видеопамяти

Таймер не работает

Сбой при выключении

Сбой адресной шины А20

Непредвиденное прерывание при работе в защищенном режиме

Ошибка памяти в ячейке с адресом выше 0FFFFh

Ошибка счетчика 2 микросхемы таймера

Часы реального времени остановились

Не пройден тест последовательного или параллельного порта

Ошибка разархивации кода теневой памяти

Не пройден тест математического сопроцессора

Не пройден тест кэша

Сообщения об ошибках

ПРИМЕЧАНИЕ: При отсутствии какого-либо сообщения в списке см. документацию по операционной системе или программе, которая была запущена в момент появления этого сообщения.

Если ошибка возникла во время запуска системы, на экран может выводиться сообщение с указанием проблемы. Рекомендации по устранению проблем см. в разделе “Сообщения об ошибках” Руководства пользователя .

268

Краткий справочник

индикаторы диагностики

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением любых процедур этого раздела ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности, приведенными в документе

Информационное руководство по продуктам

.

На передней панели компьютера предусмотрены четыре индикатора, отмеченные цифрами “1”, “2”, “3” и “4”, которые могут оказаться полезными при поиске и устранении неисправностей. Эти индикаторы могут быть выключены или светиться зеленым светом. Во время нормального запуска компьютера эти индикаторы мигают. После запуска компьютера все четыре индикатора на короткое время загораются зеленым светом, а затем отключаются, что указывает на нормальную работу системы. При сбое компьютера схема включения индикаторов позволяет определить причину неисправности.

Схема включения индикаторов

Описание неисправности Предлагаемое решение

Обычное состояние отключения, или возможен сбой до загрузки BIOS.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Если после выполнения POST компьютер находится в нормальном рабочем состоянии, индикаторы диагностики быстро выключаются.

Возможно, в BIOS произошел сбой; компьютер находится в режиме восстановления.

Подключите компьютер к исправной электрической розетке и нажмите кнопку питания.

Запустите утилиту восстановления BIOS, дождитесь восстановления и перезапустите компьютер.

Возможно, произошел сбой процессора.

Переустановите процессор и перезагрузите компьютер.

Краткий справочник

269

Схема включения индикаторов

Описание неисправности

Модули памяти обнаружены, но возникает ошибка памяти.

Предлагаемое решение

1

Заново установите модули памяти, чтобы убедиться в правильной работе компьютера с памятью.

2

Перезагрузите компьютер.

3

Если проблема еще не устранена, извлеките все модули памяти и установите один модуль в разъем 4.

4

Перезагрузите компьютер.

Появляется следующее сообщение:

Alert!

Operating in Debug Mode. Please

5

Populate Memory in Pairs for Normal

Operation

.

Для загрузки операционной системы нажмите клавишу <F1>.

6

Запустите диагностическую программу

Dell Diagnostics. Инструкции см. на page 265.

7

Если тест модуля памяти проходит, выключите компьютер, извлеките модуль памяти и повторите данную процедуру с остальными модулями до тех пор, пока во время запуска или диагностики не появится ошибка.

Если первый модуль памяти оказался неисправным, повторите процедуру с остальными модулями и убедитесь, что они исправны.

8

Если определен неисправный модуль, обратитесь в корпорацию Dell для его замены.

Контактную информацию компании Dell см. в Руководстве пользователя .

ПРИМЕЧАНИЕ:

При необходимости компьютер может работать в режиме отладки до тех пор, пока не будут установлены новые модули.

270

Краткий справочник

Схема включения индикаторов

Описание неисправности Предлагаемое решение

Возможно, произошел сбой платы расширения.

1

2

Определите существование конфликта путем удаления платы (кроме видеоплаты) и перезагрузки компьютера. Более подробную информацию об удалении платы см. в

Руководстве пользователя .

Если проблема не устранена, установите эту плату и извлеките другую, затем снова перезагрузите компьютер.

3

Повторите эти действия для каждой платы. Если компьютер загрузился нормально, неисправна последняя извлеченная плата (см. раздел

“Разрешение проблем совместимости программного и аппаратного обеспечения” на стр. 262).

4

Если проблема не устранена, обратитесь в компанию Dell. Контактную информацию компании Dell см. в Руководстве пользователя .

Возможно, произошел сбой видеоплаты.

• Если в компьютере установлена видеоплата, извлеките ее и установите заново. Затем перезагрузите компьютер.

• Если проблема не устранена, установите заведомо исправную видеоплату и перезагрузите компьютер.

• Если проблема не устранена или компьютер оснащен встроенным видеомодулем, обратитесь в компанию Dell. Контактную информацию компании Dell см. в Руководстве пользователя .

Возможно, произошел сбой дисковода гибких дисков или жесткого диска.

Подсоедините заново все кабели питания и данных, затем перезагрузите компьютер.

Возможно, произошел сбой

USB-устройства.

Заново установите все USB-устройства, проверьте соединение кабелей, затем перезагрузите компьютер.

Краткий справочник

271

Схема включения индикаторов

Описание неисправности

Не обнаружены модули памяти.

Сбой системной платы.

Предлагаемое решение

1

Заново установите модули памяти, чтобы убедиться в правильной работе компьютера с памятью.

2

Перезагрузите компьютер.

3

Если проблема не устранена, извлеките все модули памяти и установите один модуль в разъем 4.

4

Перезагрузите компьютер.

Появляется следующее сообщение:

Alert!

Operating in Debug Mode. Please

5

Populate Memory in Pairs for Normal

Operation

.

Для загрузки операционной системы нажмите клавишу <F1>.

6

Запустите диагностическую программу

Dell Diagnostics. Инструкции см. на page 265.

7

Если тест модуля памяти проходит, выключите компьютер, извлеките модуль памяти и повторите данную процедуру с остальными модулями до тех пор, пока во время запуска или диагностики не появится ошибка.

Если первый модуль памяти оказался неисправным, повторите процедуру с остальными модулями и убедитесь, что они исправны.

8

Если определен неисправный модуль, обращайтесь в корпорацию Dell по поводу замены. Контактную информацию компании

Dell см. в Руководстве пользователя .

ПРИМЕЧАНИЕ:

При необходимости компьютер может работать в режиме отладки до тех пор, пока не будут установлены новые модули.

Обратитесь в корпорацию Dell за технической поддержкой. Контактную информацию компании

Dell см. в

Руководстве пользователя

.

272

Краткий справочник

Схема включения индикаторов

Описание неисправности Предлагаемое решение

Модули памяти обнаружены, но есть ошибка конфигурации или совместимости памяти.

Возможно произошел сбой компонента системной платы или иного устройства.

Возможно, произошел сбой платы расширения.

Произошла другая ошибка.

Эта схема включения индикаторов также появляется при входе в программу настройки системы, и в этом случае она не указывает на проблему.

• Убедитесь, что для модулей или разъемов памяти нет специальных требований к размещению.

• Проверьте совместимость установленных модулей памяти с компьютером.

• Переустановите модули памяти и перезагрузите компьютер.

• Если проблема не устранена, обратитесь в компанию Dell. Контактную информацию компании Dell см. в Руководстве пользователя .

• Выполните действия, описанные в разделе

“Разрешение проблем совместимости программного и аппаратного обеспечения” на стр. 262.

• Если ошибка не устранена, обратитесь в корпорацию Dell. Контактную информацию компании Dell см. в Руководстве пользователя .

1

Определите существование конфликта путем удаления платы (кроме видеоплаты) и перезагрузки компьютера.

2

Если проблема не устранена, установите эту плату и извлеките другую, затем снова перезагрузите компьютер.

3

Повторите эти действия для каждой платы. Если компьютер загрузился нормально, неисправна последняя извлеченная плата (см. раздел

“Разрешение проблем совместимости программного и аппаратного обеспечения” на стр. 262).

4

Если ошибка не устранена, обратитесь в корпорацию Dell. Контактную информацию компании Dell см. в Руководстве пользователя .

• Проверьте подключение кабелей жесткого диска, дисковода компакт-диска и дисковода DVD к системной плате.

• Если проблема не устранена, обратитесь в компанию Dell. Контактную информацию компании Dell см. в Руководстве пользователя .

Краткий справочник

273

Схема включения индикаторов

Описание неисправности Предлагаемое решение

Компьютер находится в нормальном рабочем состоянии после прохождения процедуры POST.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Если после выполнения POST компьютер находится в нормальном рабочем состоянии, индикаторы диагностики быстро выключаются.

Нет.

Часто задаваемые вопросы

Вопрос

Как подключить к компьютеру два монитора

Как подключить монитор, если разъем кабеля не соответствует разъему на задней панели компьютера

Решение

Если на компьютере установлена видеоплата, поддерживающая работу с двумя мониторами, в комплекте ее поставки должен находиться Y-образный кабель.

На одном конце Y-образного кабеля имеется только один разъем

(подключите его к задней панели), а на другом конце имеется два разъема

(подключите эти разъемы к кабелям мониторов). Инструкции по подключению двух мониторов к компьютеру с вертикальным

корпусом см. на page 240, а к

компьютеру с горизонтальным

корпусом – на page 245.

Если видеоплата имеет разъем DVI, а на мониторе – разъем VGA, требуется адаптер. Он должен входить в комплект поставки.

Источник дополнительной информации

Информацию о подключении двух мониторов можно найти в разделе

“Установка компьютера

(вертикальное положение корпуса)”

на стр. 239 или “Установка компьютера (горизонтальное положение корпуса)” на стр. 244.

Информацию о подключении мониторов к компьютеру можно

найти в разделе “Установка компьютера (вертикальное положение

корпуса)” на стр. 239 или “Установка компьютера (горизонтальное положение корпуса)” на стр. 244. За

дополнительной информацией обращайтесь в компанию Dell.

Контактную информацию компании

Dell см. в

Руководстве пользователя

.

274

Краткий справочник

Вопрос

Как подключить динамики?

Решение Источник дополнительной информации

Если установлена звуковая плата, подсоедините динамики к разъемам на ней. Инструкции по подключению динамиков к компьютеру с вертикальным корпусом см.

на page 243, а к компьютеру с

горизонтальным корпусом –

на page 248.

Дополнительную информацию можно найти в документации по динамикам.

Как найти правильные разъемы для устройств USB или IEEE 1394?

В компьютере с вертикальным корпусом предусмотрено восемь разъемов USB (два на передней панели и шесть на задней).

Иллюстрации передней и задней панелей компьютера можно найти в

разделе “О компьютере” на стр. 249.

В компьютере с горизонтальным корпусом имеется восемь разъемов

USB (один внутренний, два на передней и пять на задней панели), а также дополнительный разъем IEEE

1394 на передней панели. Этот разъем доступен только в случае приобретения платы IEEE 1394.

Для приобретения платы обратитесь в компанию Dell. Дополнительную информацию о плате IEEE 1394 см. в

Руководстве пользователя

.

Сведения о местоположении

Руководства пользователя

см. в

разделе “Источники информации” на стр. 235.

Где найти информацию по аппаратному обеспечению и другие технические характеристики компьютера?

В

Руководстве пользователя содержится таблица характеристик, в которой представлены подробные сведения о компьютере и устройствах.

Информацию о местоположении

Руководства пользователя

см. в

разделе “Источники информации” на стр. 235.

Перейдите на веб-сайт службы технической поддержки Dell Support по адресу support.dell.com

и воспользуйтесь одним из следующих средств технической поддержки: прочитайте официальные документы по новейшим технологиям или обсудите свои проблемы с другими пользователями на форуме Dell.

Где найти документацию по компьютеру?

Для компьютера доступна следующая документация:

• Руководство пользователя

• Информационное руководство по продуктам

• Метка с информацией о системе

Местоположение этих документов

указано в разделе “Источники информации” на стр. 235.

В случае утраты документации ее можно найти на веб-сайте поддержки

Dell Support по адресу support.euro.dell.com

.

Краткий справочник

275

276

Краткий справочник

Индекс

D

Dell сайт поддержки

,

237

Drivers and Utilities, компакт-диск

,

235

А аудиоразъемы линейный выход

,

256

линейный вход

,

256

I

IEEE разъемы

,

250

,

252

В

Веб-сайт Dell Premier

Support

,

236

,

237

восстановление системы

,

263

U

USB разъем

,

256

разъемы

,

250

,

253

Г гарантия

,

236

W

Windows XP восстановление системы

,

263

справка по устранению неполадок оборудования

,

262

Центр справки и поддержки

,

238

Д

Дисковод компакт-дисков кнопка выброса

,

249

,

252

диагностика

Dell

,

265

Drivers and Utilities, компакт-диск

,

235

индикаторы

,

250

,

253

,

269

кодовые сигналы

,

267

диагностическая программа

Dell Diagnostics

,

265

дисковод DVD кнопка выброса

,

249

,

252

дисковод гибких дисков индикатор активности

,

252

кнопка выброса

,

249

,

252

документация

ResourceCD

,

235

Информационное руководство по продуктам

,

236

интерактивная

,

237

краткий справочник

,

235

Руководство пользователя

,

236

устройство

,

235

драйверы

ResourceCD

,

235

Ж жесткий диск индикатор активности

,

249

,

250

,

252

,

253

И индикаторы активность дисковода гибких дисков

,

252

активность жесткого диска

,

249

,

250

,

252

,

253

активность сети

,

256

диагностика

,

250

,

253

,

269

Индекс

277

278

Индекс индикаторы ( продолжение

) задняя панель компьютера

,

269

питание

,

250

,

253

сеть

,

255

,

256

целостность канала связи

,

255

индикаторы диагностики

,

269

инструкции по технике безопасности

,

236

М мышь разъем

,

255

материнская плата

См. системная плата метка Microsoft

Windows

,

236

метка обслуживания

,

236

метки

Microsoft Windows

,

236

метка обслуживания

,

236

Н наушники разъем

,

250

,

253

К клавиатура разъем

,

256

кодовые сигналы

,

267

компьютер возвращение к предыдущему состоянию

,

263

кодовые сигналы

,

267

конфликты несовместимость ПО и оборудования

,

262

конфликты IRQ

,

262

О

Операционная система компакт-диск

,

238

руководство по установке

,

238

оборудование диагностическая программа

Dell Diagnostics

,

265

кодовые сигналы

,

267

конфликты

,

262

П переключатель выбора напряжения

,

251

,

254

переустановка

Drivers and Utilities, компакт-диск

,

235

ResourceCD

,

235

питание индикатор

,

250

,

253

кнопка

,

250

,

253

разъем

,

251

,

254

платы гнезда

,

251

,

254

поиск и устранение неисправностей

,

262

возвращение к предыдущему состоянию

,

263

диагностическая программа

Dell Diagnostics

,

265

индикаторы диагностики

,

269

конфликты

,

262

Центр справки и поддержки

,

238

проблемы возвращение к предыдущему состоянию

,

263

диагностическая программа

Dell Diagnostics

,

265

индикаторы диагностики

,

269

кодовые сигналы

,

267

программное обеспечение конфликты

,

262

Р

Разъемы

IEEE

,

250

USB

,

250

Руководство пользователя

,

236

разъемы

IEEE

,

252

USB

,

253

,

256

звук

,

256

клавиатура

,

256

линейный выход

,

256

линейный вход

,

256

мышь

,

255

278

Индекс

разъемы ( продолжение

) наушники

,

250

,

253

параллельный

,

255

питание

,

251

,

254

последовательный

,

256

сетевой адаптер

,

256

С сеть разъем

,

256

системная плата

,

258

сообщения об ошибках индикаторы диагностики

,

269

кодовые сигналы

,

267

У установка компонентов выключение компьютера

,

260

Ц

Центр справки и поддержки

,

238

Индекс

279

280

Индекс

280

Индекс

Dell Precision™ Workstation 390

Lathund

Modell DCTA w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Obs, anmärkningar och varningar

OBS!

OBS! pekar på viktig information som kan hjälpa dig att få ut mer av din dator.

ANMÄRKNING:

En ANMÄRKNING anger antingen risk för skada på maskinvara eller förlust av data och förklarar hur du kan undvika problemet.

VARNING:

En VARNING visar på en potentiell risk för egendoms-, personskador eller dödsfall.

Förkortningar och akronymer

En fullständig lista över förkortningar och akronymer finns i ordlistan i användarhandboken

.

Om du har köpt en Dell™ n Series-dator gäller inga referenser till Microsoft

®

Windows

®

-operativsystemen.

____________________

Information i dokumentet kan ändras utan föregående meddelande.

© 2006 Dell Inc. Med ensamrätt.

Återgivning i någon form utan skriftligt tillstånd från Dell Inc. är strängt förbjudet.

Varumärken som förekommer i dokumentet: Dell och DELL-logotypen är varumärken som tillhör Dell Inc.; Red Hat är ett registrerat varumärke som tillhör Red Hat Corporation.

Andra varumärken och varunamn kan förekomma i dokumentet och hänvisar då antingen till respektive ägares märken och märkesnamn eller produkter. Dell Inc. frisäger sig allt ägandeintresse för andra varumärken än sitt eget.

Modell DCTA

Maj 2006 P/N GH459 Rev. A00

Innehåll

Söka efter information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

285

Ställa in datorn (tornvariant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

289

Ställa in datorn (bordsvariant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

294

Om datorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

299

Framifrån (tornvariant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

299

Bakifrån (tornvariant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

301

Framifrån (bordsvariant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

302

Bakifrån (bordsvariant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

304

Kontakter på bakpanelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

305

Från insidan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

307

Komponenter på systemkortet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

308

Hitta användarhandboken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

309

Ta bort datorkåpan

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

310

Skötsel av datorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

311

Lösa problem

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

312

Felsökningstips

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

312

Lösa program- och maskinvaruinkompatibilitet . . . . . . . . . . . .

312

Använda systemåterställning i Microsoft Windows XP

. . . . . . . .

312

Använda den senast fungerande konfigurationen . . . . . . . . . . .

314

Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

314

Innan du börjar testa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

316

Signalkoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

316

Felmeddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

317

Diagnostikindikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

317

Vanliga frågor och svar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

321

Sakregister

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

323

Innehåll

283

284

Innehåll

Söka efter information

OBS!

En del funktioner kanske inte finns för din dator eller i vissa länder.

OBS!

Ytterligare information kan medfölja datorn.

Vad är det du söker efter?

• Ett diagnostikprogram för datorn

• Drivrutiner för datorn

• Dokumentation för datorn

• Dokumentation för enheterna

• DSS (Desktop System Software)

Du hittar det här

CD-skivan Drivers and Utilities (kallas även ResourceCD)

Dokumentationen och drivrutinerna är redan installerade på datorn. Du använder CD:n när du vill installera om drivrutiner, köra “Dell Diagnostics” på sidan 314 eller visa dokumentationen.

Readme-filer kan ingå på CD:n med den allra senaste informationen om tekniska ändringar av datorn eller avancerat tekniskt referensmaterial för tekniker eller erfarna användare.

OBS!

Uppdateringar av drivrutiner och dokumentation hittar du på support.dell.com

.

OBS!

CD:n Drivers and Utilities (Drivrutiner och verktyg)

är ett tillval som kanske inte levereras med din dator.

Lathund

• Ställa in datorn

• Sköta datorn

• Grundläggande felsökningsinformation

• Köra Dell Diagnostics

• Felkoder och diagnostikindikatorer

• Ta bort och installera delar

• Öppna datorkåpan

OBS!

Lathundguiden är ett tillval som kanske inte levereras med din dator.

OBS!

Detta dokument finns i PDF-format på support.dell.com

.

Lathund

285

Vad är det du söker efter?

• Information om garantier

• Villkor (bara USA)

• Säkerhetsanvisningar

• Information om bestämmelser

• Ergonomiinformation

• Licensavtal för slutanvändare

• Ta bort och byta ut delar

• Specifikationer

• Konfigurera systeminställningar

• Felsökning och problemlösning

• Servicenummer och Expresskod

• Licensetikett för Microsoft Windows

Du hittar det här

Dell™ Product Information Guide

(Produktinformationshandbok)

Användarhandbok

Hjälp- och supportcenter för Microsoft

®

Windows

®

XP

1

Klicka på Start och sedan på Hjälp och support .

2

Klicka på User’s and system guides (Användar- och systemhandböcker) och sedan på User’s guides

(Användarhandböcker).

Användarhandboken

är också tillgänglig som tillval på

CD:n

Drivers and Utilities (Drivrutiner och verktyg).

Serienummer och Microsoft Windows-licens

Dessa etiketter sitter på datorn.

• Använd serienumret för att identifiera datorn när du använder support.dell.com

eller kontaktar teknisk support.

• Ange din expresskod för att dirigera om samtalet när du kontaktar teknisk support.

286

Lathund

Vad är det du söker efter?

• Solutions (Lösningar)— Felsökningstips, artiklar från tekniker och onlinekurser, vanliga frågor

• Community – Diskutera online med andra Dellkunder

• Upgrades (Uppgraderingar) – Uppgraderingsinformation för olika komponenter, t.ex. minnen, hårddiskar och operativsystem

• Customer Care (Kundservice) — Kontaktinformation, servicesamtal och orderstatus, garanti och reparationsinformation

• Service and support — Status på servicesamtal och supporthistorik, servicekontrakt, onlinediskussioner med teknisk support

• Reference (Referens)— Datordokumentation, detaljer om datorkonfiguration, produktspecifikationer och faktablad

• Downloads (Filer för hämtning) — Certifierade drivrutiner, korrigeringsprogram och programuppdateringar

• Desktop System Software (DSS) — Om du installerar om operativsystemet för datorn måste du även installera om DSS-verktyget. DSS innehåller kritiska uppdateringar för operativsystemet och support för

Dell™ 3,5-tums USB-diskenheter, Intel

®

Pentium

®

M-processorer, optiska enheter och USBenheter. DSS är nödvändig för att Dell-datorn ska fungera korrekt. Programvaran upptäcker datorn och operativsystemet automatiskt och installerar de uppdateringar som är lämpliga för din konfiguration.

• Använda Windows XP

• Dokumentation för datorn

• Dokumentation om enheter (t.ex. ett modem)

Du hittar det här

Dells webbplats för support — support.dell.com

OBS!

Välj din region för att komma till rätt supportplats.

OBS!

Kunder inom områdena företag, myndigheter och utbildning kan också använda den anpassade supportwebbplatsen Dell Premier på premier.support.dell.com

.

Webbplatsen kanske inte

är tillgänglig i alla områden.

Windows Hjälp- och supportcenter

1

Klicka på Start och sedan på Hjälp och support .

2

Skriv ett ord eller en mening som beskriver problemet och klicka på pilikonen.

3

4

Klicka på det avsnitt som beskriver problemet.

Följ instruktionerna på skärmen.

Lathund

287

Vad är det du söker efter?

• Installera om operativsystemet

Du hittar det här

Operativsystem-CD

Operativsystemet är redan installerat på datorn. Använd

CD:n Operating System (Operativsystem) om du vill ominstallera operativsystemet. Instruktioner finns i användarhandboken .

När du har installerat om operativsystemet använder du CD:n

Drivers and Utilities för

att installera om drivrutiner för de enheter som medföljde datorn.

Produktnyckeletiketten

för operativsystemet sitter på datorn.

• Använda Linux

• E-postdiskussioner med användare av Dell Precision™produkter och Linux-operativsystemet

• Ytterligare information om Linux- och Dell Precisiondatorn

OBS!

Färgen på din CD varierar beroende på vilket operativsystem du har beställt.

OBS!

Operativsystem -CD:n kan vara ett tillval och kanske inte medföljer datorn.

Linuxwebbplatser som stöds av Dell

• http://linux.dell.com

• http://lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision

• http://docs.us.dell.com/docs/software/oslinux/

288

Lathund

Ställa in datorn (tornvariant)

VARNING:

Innan du börjar följer du instruktionerna i Product Information Guide

(Produktinformationshandboken).

Du måste slutföra alla stegen för att ställa in datorn korrekt.

Anslut tangentbordet och musen.

1

2

Anslut modemet eller nätverkskabeln.

ANMÄRKNING:

Anslut inte en modemkabel till nätverkskortet. Spänning från telefonkommunikation kan skada nätverksadaptern.

OBS!

Om det finns ett nätverkskort installerat i datorn ansluter du nätverkskabeln till kortet.

Lathund

289

3

Anslut bildskärmen.

Beroende på vilket bildskärmskort du har kan du ansluta bildskärmen på flera sätt.

OBS!

Du kan behöva använda den adapter eller kabel som medföljer eller ansluta bildskärmen till datorn.

290

Lathund

För kort som kan hantera en eller flera bildskärmar med en enda kontakt

En VGA-adapter

VGA

Använd VGA-adaptern när du har ett bildskärmskort för en enda bildskärm och du vill ansluta datorn till en VGA-bildskärm.

Dubbel VGA Y-kabeladapter Dubbel DVI Y-kabeladapter

VGA

DVI

VGA

DVI

Använd lämplig Y-kabel när det bara finns en kontakt på bildskärmskortet och du vill ansluta datorn till en eller två VGA-bildskärmar.

Använd lämplig Y-kabel när det bara finns en kontakt på bildskärmskortet och du vill ansluta datorn till en eller två DVI-bildskärmar.

Kabeln för dubbla bildskärmar är färgkodad; den blå kontakten är avsedd för den primära bildskärmen och den svarta för den sekundära. Om du vill aktivera stöd för dubbla bildskärmar måste båda bildskärmarna vara anslutna till datorn när den startar.

Lathund

291

För kort avsedda för dubbla bildskärmar med en DVI-kontakt och en VGA-kontakt

En DVI-kontakt och en VGA-kontakt Två VGA-kontakter med en VGA-adapter

DVI

VGA

Använd en eller flera lämpliga kontakter när du vill ansluta datorn till en eller två bildskärmar.

För kort avsedda för dubbla bildskärmar med två DVI-kontakter

Två DVI-kontakter Två DVI-kontakter med en VGAadapter

Två DVI-kontakter med två VGAadaptrar

VGA

VGA

Använd VGA-adaptern när du vill ansluta datorn till två VGA-bildskärmar.

DVI

DVI

Använd DVI-kontakterna för att ansluta datorn till en eller två DVI-bildskärmar.

DVI

VGA

VGA

VGA

Använd VGA-adaptern för att ansluta en VGA-bildskärm till någon av DVI-kontakterna på datorn

Använd två VGA-adaptrar för att ansluta två VGA-bildskärmar till DVI-kontakterna på datorn.

292

Lathund

4

Anslut högtalarna.

OBS!

Om datorn har ett isatt ljudkort ansluter du högtalarna till kortet.

5

Anslut strömkablarna och sätt på datorn och bildskärmen.

Lathund

293

6

Installera ytterligare programvara eller enheter.

Innan du installerar enheter eller programvara som inte medföljde datorn bör du läsa dokumentationen som medföljde programvaran eller enheten eller kontakta försäljaren för att kontrollera att programvaran eller enheten är kompatibel med datorn och operativsystemet.

Grattis! Du har slutfört installation för torndatorn.

Ställa in datorn (bordsvariant)

VARNING:

Innan du börjar följer du instruktionerna i Product Information Guide (Produktinformationshandboken).

Du måste slutföra alla stegen för att ställa in datorn korrekt.

1

Anslut tangentbordet och musen.

ANMÄRKNING:

Anslut inte en modemkabel till nätverkskortet. Spänning från telefonkommunikation kan skada nätverksadaptern.

294

Lathund

2

Anslut modemet eller nätverkskabeln.

OBS!

Om det finns ett nätverkskort installerat i datorn ansluter du nätverkskabeln till kortet.

3

Anslut bildskärmen.

Beroende på vilket bildskärmskort du har kan du ansluta bildskärmen på flera sätt.

OBS!

Du kan behöva använda den adapter eller kabel som medföljer eller ansluta bildskärmen till datorn.

Lathund

295

För kort som kan hantera en eller flera bildskärmar med en enda kontakt

VGA-adapter

VGA

Använd VGA-adaptern när du har ett bildskärmskort för en enda bildskärm och vill ansluta datorn till en VGA-bildskärm.

Dubbel VGA Y-kabeladapter Dubbel DVI Y-kabeladapter

VGA

DVI

VGA

DVI

Använd lämplig Y-kabel när det bara finns en kontakt på bildskärmskortet och du vill ansluta datorn till en eller två VGA-bildskärmar.

Använd lämplig Y-kabel när det bara finns en kontakt på bildskärmskortet och du vill ansluta datorn till en eller två DVI-bildskärmar.

Kabeln för dubbla bildskärmar är färgkodad; den blå kontakten är avsedd för den primära bildskärmen och den svarta för den sekundära. Om du vill aktivera stöd för dubbla bildskärmar måste båda bildskärmarna vara anslutna till datorn när den startar.

296

Lathund

För kort avsedda för dubbla bildskärmar med en DVI-kontakt och en VGA-kontakt

En DVI-kontakt och en VGA-kontakt Två VGA-kontakter med en VGA-adapter

DVI

VGA

Använd en eller flera lämpliga kontakter när du vill ansluta datorn till en eller två bildskärmar.

VGA

VGA

Använd VGA-adaptern när du vill ansluta datorn till två VGA-bildskärmar.

För kort avsedda för dubbla bildskärmar med två DVI-kontakter

Två DVI-kontakter Två DVI-kontakter med en VGAadapter

Två DVI-kontakter med två VGAadaptrar

DVI

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Använd DVI-kontakterna för att ansluta datorn till en eller två DVIbildskärmar.

Använd VGA-adaptern för att ansluta en VGA-bildskärm till någon av DVIkontakterna på datorn

Använd två VGA-adaptrar för att ansluta två VGA-bildskärmar till DVI-kontakterna på datorn.

Lathund

297

4

Anslut högtalarna.

OBS!

Om datorn har ett isatt ljudkort ansluter du högtalarna till kortet.

5

Anslut strömkablarna och sätt på datorn och bildskärmen.

Det finns en extra IEEE 1394kontakt på bordsdatorns framsida.

Den här kontakten är bara tillgänglig om du köpte ett IEEE

1394-kort. Du köper ett kort genom att kontakta Dell.

Instruktioner om hur du kontaktar

Dell och får mer information om IEEE 1394-kortet finns i användarhandboken.

6

Installera ytterligare programvara eller enheter.

Innan du installerar enheter eller programvara som inte medföljde datorn bör du läsa dokumentationen som medföljde programvaran eller enheten eller kontakta försäljaren för att kontrollera att programvaran eller enheten är kompatibel med datorn och operativsystemet.

Grattis! Du har slutfört installation för bordsdatorn.

298

Lathund

Om datorn

Framifrån (tornvariant)

14

13

12

11

10

9

3

4

5

6

7

1

2

8

1 aktivitetsindikator för

CD- eller DVD-enhet

2 utmatningsknapp för

CD- eller DVD-enhet

3 diskettenhetens aktivitetsindikator

4 diskettenhetens utmatningsknapp

5 indikator för hårddiskaktivitet

6 IEEE 1394-kontakt

(valfri)

Aktivitetsindikatorn för CD- eller DVD-enheten lyser när datorn läser data från eller skriver data till CD- eller DVD-enheten. Vänta tills lampan släcks innan du tar ut CD:n eller DVD:n från enheten.

Tryck på knappen om du vill mata ut en skiva från CD- eller DVD-enheten.

Aktivitetsindikatorn för diskettenheten lyser när datorn läser data från eller skriver data till den extra diskettenheten. Vänta tills lampan släcks innan du tar ut disketten från enheten.

Tryck på knappen om du vill mata ut en diskett från den extra diskettenheten.

Aktivitetsindikatorn för hårddisken lyser när datorn läser data från eller skriver data till hårddisken. Den kan också lysa när en enhet som CD-spelaren är igång.

Använd valfria IEEE 1394-kontakter för höghastighetsdataenheter som digitala videokameror och externa lagringsenheter.

Lathund

299

7 USB 2.0-kontakter (2)

8 Dell skåra för roterbar bricka

9 strömknapp

Använd USB-kontakterna på datorns framsida för enheter som du ansluter ibland, t.ex. flash-minnesnycklar, kameror eller startbara USB-enheter (mer information om hur du startar till en USB-enhet finns i “Systeminställningar” i användarhandboken ).

Vi rekommenderar att du använder USB-kontakterna på baksidan för enheter som vanligtvis alltid är anslutna t.ex. skrivare och tangentbord.

Om du vill rotera brickan placerar du fingrarna runt brickans utsida, trycker inåt och vrider brickan. Du kan även rotera brickan genom att använda uttaget nära brickans nedersida.

Tryck på den här knappen om du vill starta datorn.

OBS!

Strömknappen kan även användas för att väcka systemet eller försätta det i ett energisparläge. Mer information finns i “Strömhantering” i användarhandboken .

ANMÄRKNING:

På grund av risken att förlora data bör du inte använda strömknappen för att stänga av datorn. Stäng i stället av datorn med avstängningsfunktionen i operativsystemet.

10 strömindikator Strömindikatorn tänds och blinkar eller lyser med fast sken för att visa olika lägen:

• Ingen indikator lyser — Datorn är avstängd.

• Fast grönt sken — Datorn är i normalläge.

• Blinkande grönt sken — Datorn är i energisparläge.

• Blinkande eller fast gult sken — Se “Strömhantering” i användarhandboken .

Om du vill gå ur energisparläget trycker du på strömknappen eller använder tangentbordet eller musen om de har konfigurerats som enhet för återställning till normalläge, i Enhetshanteraren i Windows. Mer information om vilolägen och hur du går ur ett energisparläge finns i “Strömhantering” i användarhandboken .

11 mikrofonkontakt

En beskrivning av indikatorkoder som kan hjälpa dig att felsöka problem med

datorn finns i “Diagnostikindikatorer” på sidan 317.

Använd mikrofonkontakten för att ansluta en datormikrofon för röst- eller musikingång i ett ljud- eller telefonprogram.

Använd hörlurskontakten för att koppla in hörlurar, och de flesta sorters högtalare.

12 hörlurskontakt

13 diagnostikindikatorer (4) Använd dessa indikatorer när du felsöker ett datorproblem baserat på

diagnostikkoden. Mer information finns i “Diagnostikindikatorer” på sidan 317.

14 nätverkslänkindikator Nätverksindikatorn är tänd när datorn skickar eller tar emot data via en nätverksanslutning. Indikatorn kan även lysa när en nätverksenhet upprättar en nätverksanslutning.

300

Lathund

Bakifrån (tornvariant)

1

2

3

4

1

2 nätkontakt spänningsregulator

Sätt i strömkabeln i den här kontakten.

Mer information finns i säkerhetsinstruktionerna i Product Information Guide

(Produktinformationsguiden).

3 kontakter på bakpanelen Anslut seriella enheter, USB-enheter eller andra enheter till rätt kontakter.

4 kortplatser Använd kontakter för alla installerade PCI- eller PCI Express-kort.

Lathund

301

Framifrån (bordsvariant)

1 2 3

4

5 6 7 8

13 12 11 10 9

1 diskettenhetens aktivitetsindikator

2 aktivitetsindikator för

CD- eller DVD-enhet

3 diskettenhetens utmatningsknapp

4 utmatningsknapp för

CD- eller DVD-enhet

5 indikator för hårddiskaktivitet

6 IEEE 1394-kontakt

(valfri)

Aktivitetsindikatorn för diskettenheten lyser när datorn läser data från eller skriver data till den extra diskettenheten. Vänta tills lampan släcks innan du tar ut disketten från enheten.

Aktivitetsindikatorn för CD- eller DVD-enheten lyser när datorn läser data från eller skriver data till CD- eller DVD-enheten. Vänta tills lampan släcks innan du tar ut CD:n eller DVD:n från enheten.

Tryck på knappen om du vill mata ut en diskett från den extra diskettenheten.

Tryck på knappen om du vill mata ut en skiva från CD- eller DVD-enheten.

Aktivitetsindikatorn för hårddisken lyser när datorn läser data från eller skriver data till hårddisken. Den kan också lysa när en enhet som CD-spelaren är igång.

Använd valfria IEEE 1394-kontakter för höghastighetsdataenheter som digitala videokameror och externa lagringsenheter.

302

Lathund

7 USB 2.0-kontakter (2)

8 strömknapp

Använd USB-kontakterna på datorns framsida för enheter som du ansluter ibland, t.ex. flash-minnesnycklar, kameror eller startbara USB-enheter (mer information om hur du startar till en USB-enhet finns i “Systeminställningar” i användarhandboken ).

Vi rekommenderar att du använder USB-kontakterna på baksidan för enheter som vanligtvis alltid är anslutna t.ex. skrivare och tangentbord.

Tryck på den här knappen om du vill starta datorn.

OBS!

Strömknappen kan även användas för att väcka systemet eller försätta det i ett energisparläge. Mer information finns i “Strömhantering” i användarhandboken .

ANMÄRKNING:

På grund av risken att förlora data bör du inte använda strömknappen för att stänga av datorn. Stäng i stället av datorn med avstängningsfunktionen i operativsystemet.

9 strömindikator Strömindikatorn tänds och blinkar eller lyser med fast sken för att visa olika lägen:

• Ingen indikator lyser — Datorn är avstängd.

• Fast grönt sken — Datorn är i normalläge.

• Blinkande grönt sken — Datorn är i energisparläge.

• Blinkande eller fast gult sken — Se “Strömhantering” i användarhandboken.

Om du vill gå ur energisparläget trycker du på strömknappen eller använder tangentbordet eller musen om de har konfigurerats som enhet för återställning till normalläge, i Enhetshanteraren i Windows. Mer information om vilolägen och hur du går ur ett energisparläge finns i “Strömhantering” i användarhandboken . En beskrivning av indikatorkoder som kan hjälpa dig att felsöka problem med datorn

finns i “Diagnostikindikatorer” på sidan 317.

10 diagnostikindikatorer (4) Använd dessa indikatorer när du felsöker ett datorproblem baserat på

diagnostikkoden. Mer information finns i “Diagnostikindikatorer” på sidan 317.

11 mikrofonkontakt Använd mikrofonkontakten för att ansluta en datormikrofon för röst- eller musikingång i ett ljud- eller telefonprogram.

12 hörlurskontakt Använd hörlurskontakten för att koppla in hörlurar, och de flesta sorters högtalare.

13 nätverkslänkindikator Nätverksindikatorn är tänd när datorn skickar eller tar emot data via en nätverksanslutning. Indikatorn kan även lysa när en nätverksenhet upprättar en nätverksanslutning.

Lathund

303

Bakifrån (bordsvariant)

1 2 3

4

1 kortplatser Använd kontakter för alla installerade PCI- eller PCI Express-kort.

2

3 strömkontakt spänningsregulator

Sätt i strömkabeln i den här kontakten.

Mer information finns i säkerhetsinstruktionerna i Product Information Guide

(Produktinformationsguiden).

4 kontakter på bakpanelen Anslut seriella enheter, USB-enheter eller andra enheter till rätt kontakter.

304

Lathund

Kontakter på bakpanelen

1

2 3 4 5

6

7

11 10 9 8

1 muskontakt

2 parallellkontakt

Sätt i en vanlig mus i den gröna muskontakten. Stäng av datorn och alla anslutna enheter innan du ansluter en mus till datorn. Om du har en USB-mus ansluter du den till en USB-port.

Om datorn kör Microsoft

®

Windows XP-operativsystemet har de nödvändiga musdrivrutinerna installerats på hårddisken.

Anslut en parallellenhet t.ex. skrivare till parallellkontakten. Om du har en USBskrivare ansluter du den till en USB-kontakt.

OBS!

Den inbyggda parallellkontakten inaktiveras automatiskt om datorn identifierar ett installerat kort med en parallellkontakt som har konfigurerats till samma adress.

Mer information finns i “Alternativ för systeminställningar” i användarhandboken .

3 indikator för länkintegritet

• Grön — Anslutningen mellan ett 10-Mbps-nätverk och datorn är god.

• Orange — Anslutningen mellan ett 100-Mbps-nätverk och datorn är god.

• Gul — Anslutningen mellan ett 1000 Mbps- (eller 1-Gbps) nätverk och datorn

är god.

• Av — Datorn kan inte identifiera någon fysisk anslutning till nätverket.

4 nätverksadapterkontakt Du ansluter datorn till en nätverks- eller bredbandsenhet genom att ansluta ena änden av nätverkskabeln till antingen nätverksjacket eller till nätverks- eller bredbandsenheten. Anslut den andra änden av nätverkskabeln till nätverksadapterkontakten på datorn. När nätverkskabeln klickar till sitter den i ordentligt.

OBS!

Sätt inte i en telefonkabel i nätverkskontakten.

På datorer med ett extra nätverkskontaktkort använder du kontakterna på kortet och på datorns baksida när du ställer in flera nätverkskontakter (t.ex. ett separat intra- och extranät).

Vi rekommenderar att du använder Category 5-sladdar och -kontakter för nätverket. Om du måste använda Category 3-sladdar tvingar du nätverkshastigheten till 10 Mbps för att uppnå säker drift.

Lathund

305

5

6

9 indikator för nätverksaktivitet linjeingångskontakt

USB 2.0-kontakter (3)

Blinkar med gult ljus när datorn överför eller tar emot data via nätverket.

Om trafiken är hög kan det se ut som om indikatorn lyser oavbrutet.

Använd den blå kontakten för linjeingång för att ansluta en inspelnings-

/uppspelningsenhet t.ex. en kassettspelare, CD-spelare eller VCR.

På datorer med ett ljudkort använder du kontakten på kortet.

7 kontakt för linjeutgång Använd den gröna kontakten för linjeutgång för att ansluta hörlurar och de flesta högtalare med inbyggda förstärkare.

På datorer med ett ljudkort använder du kontakten på kortet.

8 USB 2.0-kontakter (2) Använd USB-kontakterna på baksidan för enheter som vanligtvis alltid är anslutna t.ex. skrivare och tangentbord.

Vi rekommenderar att du använder USB-kontakterna på framsidan för enheter som du bara ansluter ibland t.ex. flash-minnesnycklar, kameror eller startbara

USB-enheter.

Använd USB-kontakterna på baksidan för enheter som vanligtvis alltid är anslutna t.ex. skrivare och tangentbord.

Vi rekommenderar att du använder USB-kontakterna på framsidan för enheter som du bara ansluter ibland t.ex. flash-minnesnycklar, kameror eller startbara

USB-enheter.

10 seriell kontakt

11 tangentbordskontakt

Anslut en seriell enhet t.ex. en handhållen enhet till den seriella porten.

Standardtilldelningarna är COM1 för seriell kontakt 1 och COM2 för den extra seriella kontakten 2.

Mer information finns i “Alternativ för systeminställningar” i användarhandboken .

Om du har ett vanligt tangentbord ansluter du det i den lila tangentbordskontakten. Om du har ett USB-tangentbord ansluter du det till en USB-kontakt.

306

Lathund

Från insidan

VARNING:

Följ säkerhetsanvisningarna i Product Information Guide (Produktinformationsguiden) innan du påbörjar något av arbetsmomenten i det här avsnittet.

1

2

12

11

10

9

8

6

5

4

7

3

4

1

2

5

6 strömförsörjning systemkort fack för extra hårddiskenhet 9 övre 3,5-tums enhetsfack luftflödeshölje för processor 10 nedre 5,25-tums enhetsfack fack för primär hårddiskenhet kortfläkt

7

8

11 övre 5,25-tums enhetsfack

12 processorfläkt nedre 3,5-tums enhetsfack enhetshållare

3

Lathund

307

K a b e l f ä r g e r

Enhet

Hårddisk

Diskettenhet

CD/DVD-enhet

Komponenter på systemkortet

1 2

Färg blå kabel svart flik orange flik

3 4 5

24

21

20

19

23

22

18 17 16 15

308

Lathund

8

9

10

11

12

13

14

6

7

1

2

3

4 strömkontakt (12VPOWER) minnesmodulkontakter batterisockel (BATTERY) kontakt för minnesfläkt (FAN_MEM)

5

6

7

8

9 kontakt på framsida huvudströmkontakt (POWER) kontakt för IDE-enhet (IDE)

SATA-kontakter (SATA-1, SATA-3, SATA-0,

SATA-2)

RTC återställningsbygel (RTCRST)

10 FlexBay-kontakt (FLEXBAY)

13 PCI-Express x16 upp till 150w-kortplats

14 PCI-Express x8-kortplats (x4)

15 PCI-kortplatser (1-3)

16 extern lysdiodskontakt (AUX LED)

17 diskettenhet (FLOPPY)

18 seriell kontakt (SERIAL2)

19 korthållarfläkt (FAN CARD CAGE)

20 kontakt för inbyggd högtalare (INT_SPKR)

11 chassiintrångshuvud

12 PCI-Express x1-kortplats

21 kontakt för processorfläkt (FAN_CPU)

22 kontakt till värmesensor till processorfläkt

(THRM)

23 lösenordsbygel (PSWD)

24 processorkontakt (CPU)

Hitta användarhandboken

Användarhandboken innehåller ytterligare information om datorn:

• Tekniska specifikationer

• Information för hur du omvandlar datorn från en bordsdator till en torndator

• Bilder på datorns fram- och baksida med alla tillgängliga kontakter

• Bilder på datorns insida inklusive en detaljerad grafisk bild av systemkortet och kontakterna

• Instruktioner för hur du rengör datorn

• Information om programvarufunktioner som LegacySelect-teknikkontroll, hur du använder ett lösenord och alternativ i systeminställningsprogrammet.

• Tips och information för hur du använder operativsystemet Microsoft Windows XP

• Instruktioner för hur du tar bort och installerar delar, inklusive minne, kort, enheter, mikroprocessorer och batteriet

• Information för felsökning av olika datorproblem

• Instruktioner för hur du använder Dell Diagnostics och installerar om drivrutiner

• Information om hur du kontaktar Dell

Du kan få åtkomst till användarhandboken från hårddisken eller webbplatsen Dell Support på support.dell.com

.

Lathund

309

Så här får du tillgång till användarhandboken på hårddisken:

Klicka på Start och sedan på Hjälp och support .

Så här får du tillgång till användarhandboken från webbplatsen Dell Support:

1

Gå till support.dell.com

.

2

Följ anvisningarna på webbplatsen där du uppmanas att ange information som är specifik för din dator.

3

På webbplatsen Dell Support klickar du på Reference (Referens), User’s Guides (Användarhandbok),

Systems och väljer sedan din dator.

Ta bort datorkåpan

VARNING:

Följ säkerhetsanvisningarna i Product Information Guide (Produktinformationsguiden) innan du påbörjar något av arbetsmomenten i det här avsnittet.

VARNING:

Undvik elektriska stötar genom att alltid koppla loss datorn från eluttaget innan du tar bort kåpan.

ANMÄRKNING:

Jorda dig genom att röra vid en omålad metallyta, exempelvis metallen på datorns baksida, innan du vidrör något inuti datorn. Vidrör då och då en omålad metallyta för att ta bort eventuell statisk elektricitet som kan skada de interna komponenterna.

ANMÄRKNING:

Unvik att data går förlorade genom att spara och stänga alla öppna filer och avsluta alla program innan du stänger av datorn.

1

Stäng av operativsystemet så här: a

Spara och stäng alla öppna filer, avsluta alla öppna program, klicka på Start och sedan på Stäng av .

b

I fönstret Stäng av datorn klickar du på Stäng av .

Datorn stängs av när operativsystemets avstängningsprocedur är klar.

2

Kontrollera att datorn och alla anslutna enheter är avstängda. Om datorn och de anslutna enheterna inte stängdes av automatiskt när du stängde av operativsystemet stänger du av dem nu.

3

Om du har satt i en säkerhetskabel tar du bort den från uttaget för säkerhetskabel.

ANMÄRKNING:

Se till att du arbetar på en plan, skyddad yta för att undvika att skrapa antingen datorn eller ytan den vilar på.

4

Placera datorn på en plan yta med kåpan vänd uppåt.

5

För på frigöringsspärren för kåpan.

310

Lathund

frigöringsspärr för kåpa datorkåpa gångjärnsflikar (3)

6

Leta upp de tre gångjärnsflikarna på datorns kant.

7

Fatta sidorna på datorkåpan och sväng upp den med hjälp av gångjärnen som stöd.

8

Frigör köpan från gångjärnsflikarna och ställ den åt sidan på en säker plats.

Skötsel av datorn

Följ dessa råd för hur du sköter datorn:

• Undvik att data går förlorade eller blir förvanskade genom att aldrig stänga av datorn när hårddiskindikatorn är tänd.

• Schemalägg regelbundet virusskanningar med virusprogramvara.

• Hantera hårddiskutrymme genom att regelbundet radera onödiga filer och defragmentera enheten.

• Säkerhetskopiera filer regelbundet.

• Rengör regelbundet bildskärmen, musen och tangentbordet (mer information finns i användarhandboken ).

Lathund

311

Lösa problem

Felsökningstips

Kontrollera följande när du felsöker datorn:

• Om du lade till eller tog bort en komponent innan problemet uppstod bör du gå igenom installationsprocedurerna och se till att komponenten installerades korrekt.

• Om en extern enhet inte fungerar bör du se till att enheten är ordentligt ansluten.

• Om ett felmeddelande visas på skärmen skriver du ned det exakta meddelandet. Meddelandet kan hjälpa teknisk supportpersonal att diagnostisera och åtgärda problemet.

• Om ett felmeddelande visas i ett program läser du i dokumentationen till programmet.

• Om den rekommenderade åtgärden i felsökningsavsnittet är att läsa ett avsnitt i användarhandboken , går du till support.dell.com

(eventuellt på en annan dator) för att få tillgång till användarhandboken.

Lösa program- och maskinvaruinkompatibilitet

Om en enhet antingen inte kan identifieras under starten av operativsystemet eller identifieras och är felaktigt konfigurerad, kan du använda felsökaren för maskinvara för att åtgärda inkompatibilitetsproblemet.

Så här åtgärdar du problem med inkompatibilitet med hjälp av felsökare för maskinvara:

1

Klicka på Start och sedan på Hjälp och support .

2

Skriv felsökare för maskinvara

i fältet Sök och starta sökningen genom att klicka på pilen.

3

Klicka på Felsökare för maskinvara i listan Sökresultat .

4

I listan Felsökare för maskinvara klickar du på Jag behöver lösa en maskinvarukonflikt på datorn och sedan på Nästa .

Använda systemåterställning i Microsoft Windows XP

I operativsystemet Microsoft Windows XP finns funktionen för systemåterställning som gör att du kan

återställa datorn till ett tidigare driftsläge (utan att detta påverkar data) om ändringar i maskinvara, programvara eller andra systeminställningar har gjort att datorn inte längre fungerar som önskat.

Information om hur du använder funktionen för systemåterställning finns under Hjälp och support

i Windows (se “Söka efter information” på sidan 285).

ANMÄRKNING:

Säkerhetskopiera dina datafiler regelbundet. Systemåterställningsfunktionen övervakar inte datafilerna eller återställer dem.

Så här skapar du en återställningspunkt

1

Klicka på Start och sedan på Hjälp och support .

2

Klicka på Systemåterställning .

3

Följ instruktionerna på skärmen.

312

Lathund

Så här återställer du datorn till ett tidigare tillstånd

ANMÄRKNING:

Spara och stäng alla öppna filer och avsluta alla öppna program innan du återställer datorn till ett tidigare tillstånd. Ändra inte eller radera filer eller program förrän systemåterställningen är klar.

1

Klicka på Start , peka på Alla program

Tillbehör

Systemverktyg och klicka sedan på

Systemåterställning .

2

Kontrollera att Återställ datorn till en tidigare tidpunkt har valts och klicka sedan på Nästa .

3

Klicka på det kalenderdatum till vilket du vill återställa datorn.

Skärmen Välj en återställningspunkt innehåller en kalender där du kan se och välja återställningspunkter. Alla kalenderdatum som det finns återställningspunkter för visas med fetstil.

4

Välj en återställningspunkt och klicka på Nästa .

Om ett kalenderdatum bara har en återställningspunkt så väljs den punkten automatiskt. Om det finns två eller fler återställningspunkter klickar du på en av dem.

5

Klicka på Nästa .

Skärmen Återställning har slutförts visas när Systemåterställning har samlat in all information som behövs, och sedan startas datorn om.

6

När datorn har startats om klickar du på OK .

Du ändrar återställningspunkten antingen genom att upprepa stegen med en annan återställningspunkt eller genom att ångra återställningen.

Ångra den senaste systemåterställningen

ANMÄRKNING:

Spara och stäng alla öppna filer och avsluta alla öppna program innan du ångrar den senaste systemåterställningen. Ändra inte eller radera filer eller program förrän systemåterställningen är klar.

1

Klicka på Start , peka på Alla program

Tillbehör

Systemverktyg och klicka sedan på Systemåterställning .

2

Klicka på Åndra den senaste återställningen och klicka på Nästa .

3

Klicka på Nästa .

Skärmen Systemåterställning visas och datorn startas om.

4

När datorn har startats om klickar du på OK .

Lathund

313

Aktivera systemåterställning

Om du installerar om Windows XP när det finns mindre än 200 MB ledigt utrymme på hårddisken inaktiveras systemåterställning automatiskt. Så här kontrollerar du om Systemåterställning är aktiverat:

1

Klicka på Start och klicka på Kontrollpanelen .

2

Klicka på Prestanda och underhåll .

3

Klicka på System .

4

Klicka på fliken Systemåterställning .

5

Kontrollera att Inaktivera Systemåterställning är avmarkerat.

Använda den senast fungerande konfigurationen

1

Starta om datorn och tryck på <F8> när meddelandet

Välj vilket operativsystem som ska startas

visas.

2

Markera Senast fungerande konfiguration , tryck på <Retur>, tryck på <l> och välj sedan operativsystemet när du uppmanas till det.

Andra alternativ som hjälp för att lösa ytterligare konflikter med enheter eller programvara

ANMÄRKNING:

Under nedanstående processer raderas all information på hårddisken.

• Installera om operativsystemet med hjälp av installationshandboken för operativsystemet och CD:n

Operating System .

Under ominstallationen av operativsystemet kan du välja att radera befintliga partitioner och formatera om hårddisken.

• Installera om alla drivrutiner och börja med kretsuppsättningen med hjälp av CD:n Drivers and

Utilities

.

Dell Diagnostics

VARNING:

Följ säkerhetsanvisningarna i Product Information Guide (Produktinformationsguiden) innan du påbörjar något av arbetsmomenten i det här avsnittet.

När ska Dell Diagnostics användas?

Om du har problem med datorn kan du köra kontrollfunktionerna enligt “Lösa problem” på sidan 312 och

köra Dell Diagnostics innan du kontaktar Dell för att få hjälp.

Skriv gärna ut instruktionerna innan du börjar.

ANMÄRKNING:

Dell Diagnostics fungerar bara på Dell™-datorer. Om du använder det här programmet på andra datorer kan det orsaka felaktiga datorsvar eller resultera i felmeddelanden.

314

Lathund

Med Dell Diagnostics kan du:

• utföra snabbkontroller eller utförliga tester på en eller alla enheter

• välja hur många gånger ett test ska köras

• visa eller skriva ut testresultat eller spara dem i en fil

• göra uppehåll i testningen om ett fel upptäcks eller avsluta testningen om ett visst antal fel uppstår

• öppna

hjälp

skärmar online där testerna och hur du kör dem beskrivs

• läsa statusmeddelanden som talar om om testet lyckades eller inte

• ta emot felmeddelanden om problem upptäcks

Starta Dell Diagnostics från hårddisken

1

Starta eller starta om datorn.

2

När DELL™-logotypen visas trycker du direkt på <F12>.

OBS!

Om ett meddelande visas om att det inte finns någon partition för diagnosverktyget, se “Starta Dell

Diagnostics från CD:n Drivers and Utilities” på sidan 315.

Om du väntar för länge och operativsystemets logotyp visas bör du vänta till skrivbordet i Microsoft

Windows visas. Stäng sedan av datorn och försök igen. Mer information om hur du stänger av datorn finns i användarhandboken .

3

När listan med startenheter visas, markerar du Boot to Utility Partition (Starta med Utility-partition) och trycker på <Retur>.

4

När huvudmenyn för Dell Diagnostics visas väljer du det test som du vill köra. Mer information om tester finns i användarhandboken .

Starta Dell Diagnostics från CD:n Drivers and Utilities

1

Sätt in CD:n Drivers and Utilities .

2

Stäng av och starta om datorn. Mer information om hur du stänger av datorn finns i användarhandboken .

3

När DELL-logotypen visas trycker du omedelbart på <F12>.

Om du väntar för länge och Windows-logotypen visas, fortsätter du att vänta tills du ser Windowsskrivbordet. Stäng sedan av datorn och försök igen. Mer information om hur du stänger av datorn finns i användarhandboken .

OBS!

I nästa steg ändras bara startsekvensen för den här starten. Nästa gång datorn startas sker det enligt de enheter som anges i systeminställningarna.

4

När listan med startenheter visas, markerar du IDE CD-ROM Device (IDE CD-ROM-enhet) och trycker på <Retur>.

5

Välj alternativet IDE CD-ROM Device (IDE CD-ROM-enhet) på CD-startmenyn.

6

Välj alternativet Boot from CD-ROM (Starta från CD-ROM) på den meny som visas.

Lathund

315

Kod

1-3-2

3-1-1

3-1-2

3-1-3

3-1-4

3-2-2

1-1-2

1-1-3

1-1-4

1-2-1

1-2-2

1-2-3

1-3

1-3-1 till 2-4-4

7

Skriv

1

för att öppna menyn för ResourceCD.

8

Skriv

2

för att starta Dell Diagnostics.

9

Välj Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Kör 32-bitars Dell Diagnostics) i den numrerade listan.

Om flera versioner visas väljer du den version som passar för din dator.

10

När huvudmenyn för Dell Diagnostics visas väljer du det test som du vill köra. Mer information om tester finns i användarhandboken .

Innan du börjar testa

VARNING:

Innan du börjar följer du instruktionerna i det här avsnittet i produktinformationsguiden .

• Sätt på skrivaren om den är ansluten.

• Öppna systeminställningarna, granska datorns konfigurationsinformation och aktivera alla datorns komponenter och enheter t.ex. kontakter.

Signalkoder

Datorn kan avge ett antal pip under starten om bildskärmen inte kan visa fel eller problem. Dessa signaler eller pip kallas för en pipkod och identifierar ett problem. En pipkod (kod 1-3-1) består t.ex. av ett pip, en serie med tre pip och sedan ett pip. Detta talar om för dig att datorn har ett minnesproblem.

Om en pipkod avges skriver du ned den och söker upp den i nedanstående tabell.

Orsak

Mikroprocessorregistreringsfel

Läs-/skrivfel i NVRAM

Felaktig kontrollsumma för ROM BIOS

Fel på programmerbar intervalltimer

DMA-initieringsfel

Läs-/skrivfel vid registrering av DMA-sida

Fel vid test av bildskärmsminne

Minne identifieras eller används felaktigt

Minnesproblem

Slav-DMAregisterfel

DMA-huvudregisterfel

Fel i maskregister för huvudavbrott

Fel i slav-avbrottsmaskregister

Laddningsfel för avbrottsvektor

316

Lathund

Kod

4-2-2

4-2-3

4-2-4

4-3-1

4-3-3

4-3-4

4-4-1

4-4-2

4-4-3

4-4-4

3-2-4

3-3-1

3-3-2

3-3-4

3-4-1

3-4-2

3-4-3

4-2-1

Orsak

Fel vid test av styrenhet för tangentbord

NVRAM-strömbortfall

Ogiltig NVRAM-konfiguration

Fel vid test av bildskärmsminne

Fel vid initiering av bildskärm

Fel vid omritning av skärmbild

Fel vid sökning efter bildskärms-ROM

Ingen timer-signal

Avstängningsfel

Gate A20-fel

Oväntat avbrottsfel i skyddat läge

Minnesfel ovanför adressen 0FFFFh

Fel på timerkretsräknare 2

Klockan har stannat

Fel vid test av seriell port eller parallellport

Fel vid kodexpandering till skuggminne

Fel vid test av matematikprocessor

Fel vid cache-test

Felmeddelanden

OBS!

Om detta meddelande inte finns i listan kan du läsa i dokumentationen för antingen operativsystemet eller programmet som kördes när meddelandet visades.

Om ett fel uppstår under starten kan ett meddelande som identifierar felet visas på bildskärmen.

Se “Felmeddelanden” i användarhandboken för förslag på hur du löser problem.

Diagnostikindikatorer

VARNING:

Följ säkerhetsanvisningarna i Product Information Guide (Produktinformationsguiden) innan du påbörjar något av arbetsmomenten i det här avsnittet.

Som hjälp för att felsöka ett problem finns det fyra ljusindikatorer som är märkta med “1”, “2” ,“3” och “4” på framsidan. Indikatorerna kan vara av eller gröna. När datorn startar normalt så blinkar indikatorerna.

När datorn har startats lyser alla fyra indikatorerna med fast grönt sken en kort stund varefter de släcks för att visa normal drift. Om datorn inte fungerar som den ska kan du identifiera problemet genom att se på mönstret på indikatorerna.

Lathund

317

Ljusmönster Felbeskrivning

Normalt Av-läge eller möjligt pre-BIOS-fel.

OBS!

Diagnostikindikatore rna släcks efter en kort stund om datorn fungerar normalt efter POST.

Ett möjligt BIOS-fel har uppstått och datorn är i återställningsläge.

Ett möjligt processorfel har uppstått.

Föreslagen åtgärd

Anslut datorn till ett fungerande eluttag och tryck på strömknappen.

Kör verktyget för återställning av BIOS, vänta på att

återställningen slutförs och starta sedan om datorn.

Installera om processorn och starta om datorn.

Minnesmoduler har upptäckts, men ett minnesfel har inträffat.

1

Kontrollera att minnesmodulerna sitter i korrekt så att datorn kan kommunicera ordentligt med minnet.

2

3

Starta om datorn.

Om problemet kvarstår tar du bort alla minnesmoduler och sätter i en minnesmodul i minnesmodulkontakt 4.

4

Starta om datorn.

Följande meddelande visas:

Varning! Operating in

Debug Mode. Please Populate Memory in Pairs for Normal Operation

. (Fyll minnet parvis för normal drift).

5

6

7

Starta operativsystemet genom att trycka på <F1>.

Kör Dell Diagnostics. Instruktioner finns i sida 314.

Om minnesmodulen klarar testet stänger du av datorn, tar ut minnesmodulen och upprepar sedan processen med resterande minnesmoduler tills ett minnesfel uppstår under start eller diagnostiskt test.

Om testet av den första minnesmodulen visar fel upprepar du processen med resterande moduler för att säkerställa att resterande moduler inte är felaktiga.

8

När den defekta minnesmodulen har identifierats kontaktar du Dell för att få en ny. Information om hur du kontaktar Dell finns i användarhandboken .

OBS!

Om det behövs kan datorn fungera i felsökningsläge tills den nya minnesmodulen har installerats.

318

Lathund

Ljusmönster Felbeskrivning

Ett expansionskortfel kan ha uppstått.

Ett fel med grafikkortet kan ha uppstått.

Ett fel med diskettenhet eller hårddisk kan ha uppstått.

Föreslagen åtgärd

1

Kontrollera om det finns en konflikt genom att ta ut ett kort

(inte grafikkortet) och sedan starta om datorn. Mer information om hur du tar ut ett kort finns i användarhandboken .

2

Om problemet kvarstår installerar du om det kort du tog bort, tar ut ett annat kort och startar om datorn.

3

Upprepa detta för varje kort. Om datorn startar på normalt sätt söker du efter resurskonflikter på det senaste kortet

som togs ut ur datorn (se “Lösa program- och maskinvaruinkompatibilitet” på sidan 312).

4

Om problemet kvarstår kontaktar du Dell. Information om hur du kontaktar Dell finns i användarhandboken .

• Om det finns ett grafikkort i datorn, tar du ut det, installerar om det och startar sedan om datorn.

• Om felet kvarstår sätter du i ett bildskärmskort som du vet fungerar och startar om datorn.

• Om problemet kvarstår eller datorn har inbyggd grafik kontaktar du Dell. Information om hur du kontaktar Dell finns i användarhandboken .

Kontrollera alla ström- och datakablar och starta om datorn.

Ett möjligt USB-fel har uppstått.

Installera om USB-enheterna, kontrollera kabelanslutningarna och starta sedan om datorn.

Lathund

319

Ljusmönster Felbeskrivning

Inga minnesmoduler kunde identifieras.

Systemkortsfel har uppstått.

Minnesmodulerna upptäcks, men det har uppstått ett konfigurations- eller kompatibilitetsfel.

Ett fel kan ha uppstått med systemkortsresurs och/eller maskinvara.

Föreslagen åtgärd

1

Kontrollera att minnesmodulerna sitter i korrekt så att datorn kan kommunicera ordentligt med minnet.

2

3

Starta om datorn.

Om problemet kvarstår tar du bort alla minnesmoduler och sätter i en minnesmodul i minnesmodulkontakt 4.

4

Starta om datorn.

Följande meddelande visas:

Varning! Operating in

Debug Mode. Please Populate Memory in Pairs for Normal Operation

. (Fyll minnet parvis för normal drift).

5

6

7

Starta operativsystemet genom att trycka på <F1>.

Kör Dell Diagnostics. Instruktioner finns i sida 314

Om minnesmodulen klarar testet stänger du av datorn, tar ut minnesmodulen och upprepar sedan processen med resterande minnesmoduler tills ett minnesfel uppstår under start eller diagnostiskt test.

Om testet av den första minnesmodulen visar fel upprepar du processen med resterande moduler för att säkerställa att resterande moduler inte är felaktiga.

8

När den defekta minnesmodulen har identifierats, kontaktar du Dell för att få en ny. Instruktioner om hur du kontakter

Dell finns i användarhandboken.

OBS!

Om det behövs kan datorn fungera i felsökningsläge tills den nya minnesmodulen har installerats.

Kontakta Dell om du behöver hjälp. Information om hur du kontaktar Dell finns i användarhandboken .

• Kontrollera att det inte finns några särskilda krav på var minnesmoduler/minneskontakter ska placeras.

• Kontrollera att de minnesmoduler som du installerar

är kompatibla med datorn.

• Installera om minnesmodulerna och starta om datorn.

• Om problemet kvarstår kontaktar du Dell. Information om hur du kontaktar Dell finns i användarhandboken .

• Utför procedurerna i “Lösa program- och maskinvaruinkompatibilitet” på sidan 312.

• Om problemet kvarstår kontaktar du Dell. Information om hur du kontaktar Dell finns i användarhandboken .

320

Lathund

Ljusmönster Felbeskrivning

Ett expansionskortfel kan ha uppstått.

Ett annat fel har uppstått.

Det här mönstret visas

även när du öppnar systeminställningarna och behöver inte betyda att det finns problem.

Datorn är i normalt driftstillstånd efter POST.

OBS!

Diagnostikindikatore rna släcks efter en kort stund om datorn fungerar normalt efter POST.

Föreslagen åtgärd

1

Kontrollera om det finns en konflikt genom att ta ut ett kort

(inte grafikkortet) och sedan starta om datorn.

2

Om problemet kvarstår installerar du om det kort du tog bort, tar ut ett annat kort och startar om datorn.

3

Upprepa detta för varje kort. Om datorn startar på normalt sätt söker du efter resurskonflikter på det senaste kortet

som togs ut ur datorn (se “Lösa program- och maskinvaruinkompatibilitet” på sidan 312).

4

Om problemet kvarstår kontaktar du Dell. Information om hur du kontaktar Dell finns i användarhandboken .

• Kontrollera att kablarna sitter i ordentligt på systemkortet från hårddisken, CD-enheten och DVD-enheten.

• Om problemet kvarstår kontaktar du Dell. Information om hur du kontaktar Dell finns i användarhandboken .

Inget.

Vanliga frågor och svar

Uppgift

Hur ställer jag in datorn för att använda två bildskärmar?

Åtgärd Hitta ytterligare information

Om det i datorn finns ett grafikkort som stöder inställningar för dubbla bildskärmar letar du upp Y-kabeln i paketet. Y-kabeln har en enda kontakt i enda änden (sätt i denna kontakt på bakpanelen) och förgrenas till två kontakter (sätt i dessa kontakter i bildskärmens kablar).

För torndatorn, se sida 290 och för

bordsdatorn sida 295.

Information om hur du ansluter dubbla bildskärmar till datorn finns

i “Ställa in datorn (tornvariant)” på sidan 289 eller “Ställa in datorn

(bordsvariant)” på sidan 294.

Lathund

321

Uppgift

Hur ansluter jag bildskärmen när bildskärmskabelns kontakt inte verkar passa i kontakten på datorns baksida?

Hur ansluter jag högtalarna?

Hur hittar jag rätt kontakter för

USB- eller IEEE 1394-enheterna?

Var hittar jag information om maskinvaran och andra tekniska specifikationer för datorn?

Hur hittar jag dokumentation till datorn?

Åtgärd Hitta ytterligare information

Om det finns en DVI-kontakt på grafikkortet men en VGA-kontakt på bildskärmen behöver du en adapter.

Det bör finnas en adapter i paketet.

Information om hur du ansluter

bildskärmar till datorn finns i “Ställa in datorn (tornvariant)” på sidan 289

eller “Ställa in datorn (bordsvariant)” på sidan 294. Mer information får du

om du kontaktar Dell. Information om hur du kontaktar Dell finns i användarhandboken .

Om det finns ett ljudkort installerat ansluter du högtalarna i kontakterna

på kortet. För torndatorn, se sida 293

och för bordsdatorn sida 298.

Mer information finns i dokumentationen som medföljer högtalarna.

Torndatorn har åtta USB-kontakter

(två på frampanelen, en intern och fem på bakpanelen).

Bordsdatorn har åtta USB-kontakter

(två på framsidan, en inbyggd och fem på baksidan) och en extra IEEE

1394-kontakt på framsidan. Den här kontakten är bara tillgänglig om du köpte ett IEEE 1394-kort. Du köper ett kort genom att kontakta Dell.

Mer information om IEEE 1394kortet finns i användarhandboken.

Bilder på datorn framifrån och

bakifrån finns i “Om datorn” på sidan 299.

Hjälp om var du hittar användarhandboken

finns i “Söka efter information” på sidan 285.

I användarhandboken med specifikationer som innehåller mer detaljerad information om datorn och maskinvaran. Hjälp om var du hittar användarhandboken

finns i “Söka efter information” på sidan 285.

finns en tabell

Följande dokumentation är tillgänglig för din dator:

• Användarhandbok

• Product Information Guide

(Produktinformationshandbok)

• System Information Label

(Systeminformationsetikett)

Information om hur du hittar dessa

dokument finns i “Söka efter information” på sidan 285.

Gå till webbplatsen Dell Support support.dell.com och använd något av följande supportverktyg: Läs vitböcker om den senaste tekniken eller kommunicera med andra Dellanvändare på Dell:s forum.

Om du tappar bort dokumentationen finns den

även på webbplatsen Dell Support support.dell.com

.

322

Lathund

Sakregister

A

Användarhandbok, 286

C

CD:n Drivers and

Utilities, 285

CD-enhet

utmatningsknapp, 299, 302

D dator

återställ till föregående läge, 312

pipkoder, 316

Dell

webbplatsen support, 287

Dell Diagnostics, 314

diagnostik

CD:n Drivers and

Utilities, 285

Dell, 314

indikatorer, 300, 303, 317

pipkoder, 316

diskettenhet

aktivitetsindikator, 299, 302 utmatningsknapp, 299, 302

dokumentation

Användarhandbok, 286

enhet, 285

Lathund, 285

dokumentation (

Fortsättning

)

online, 287

Product Information Guide

(Produktinformationshandbok), 286

Resource CD, 285

drivrutiner

Resource CD, 285

DVD-enhet

utmatningsknapp, 299, 302

felsökning

återställ till föregående läge, 312

Dell Diagnostics, 314

diagnostikindikatorer, 317

felsökare för maskinvara, 312

Hjälp- och supportcenter, 287

konflikter, 312

G

garanti, 286

E etiketter

Microsoft Windows, 286 serienummer, 286

H hårddisk

aktivitetsindikator, 299-300,

302-303

Hjälp- och supportcenter, 287

hörlurar

kontakt, 300, 303

F fel

återställ till föregående läge, 312

Dell Diagnostics, 314

diagnostikindikatorer, 317

konflikter, 312

pipkoder, 316

felmeddelanden

diagnostikindikatorer, 317

pipkoder, 316

felsökare för maskinvara, 312

I

IEEE

kontakter, 299, 302

indikatorer

datorns baksida, 317

diagnostik, 300, 303, 317

diskettaktivitet, 299, 302

Sakregister

323

324

Sakregister indikatorer (

Fortsättning

)

hårddiskaktivitet, 299-300,

302-303

länkintegritet, 305 nätverk, 305-306

nätverksaktivitet, 306

ström, 300, 303

installera delar

stänga av datorn, 310

installera om

CD:n Drivers and

Utilities, 285

Resource CD, 285

IRQ-konflikter, 312

K konflikter

program-/maskinvaruinkompatibilitet, 312

kontakter

hörlurar, 300, 303

IEEE, 299, 302

linjeingång, 306 linjeutgång, 306 ljud, 306

mus, 305 nätverksadapter, 305 parallella, 305

seriell, 306

ström, 301, 304

tangentbord, 306

USB, 300, 303, 306

kort

kortplatser, 301, 304

L ljudkontakter

linjeingång, 306 linjeutgång, 306

M maskinvara

Dell Diagnostics, 314

konflikter, 312

pipkoder, 316

Microsoft Windowsetikett, 286

moderkort.

Se

systemkort mus

kontakt, 305

N nätverk

kontakt, 305

O

Operativsystem

CD, 288

Installationsanvisningar, 288

P

pipkoder, 316

programvara

konflikter, 312

R

Resource CD

Dell Diagnostics, 314

S

säkerhetsinstruktioner, 286 serienummer, 286

spänningsregulator, 301, 304

ström

indikator, 300, 303 knapp, 300, 303

kontakt, 301, 304

systemåterställning, 312

systemkort, 308

T tangentbord

kontakt, 306

U

USB

kontakt, 306

kontakter, 300, 303

W

webbplatsen Dell Premier

Support, 286-287

Windows XP

felsökare för maskinvara, 312

Hjälp- och supportcenter, 287

systemåterställning, 312

324

Sakregister

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

ת

330 , תוריש גת

תויוות

330 , Microsoft Windows

330 , תוריש גת

Microsoft לש תיוות

330

356

, Windows

הנכות

330

329 , ריהמ סוחיי

,

, תויושגנתה

דועית

329 , קתה

שמתשמל ירדמ

331 , ווקמ

יבאשמה רוטילקת

329 , ( ResourceCD )

רזע ילכו ירביירד רוטילקת

, ( Drivers and Utilities

329

)

356 , תויושגנתה

331 , הכימתהו הרזעה זכרמ

361 , וחבא תורונ

356 , הרמוחה תויעב רתופ

356 , דוק בצמל רוזחש

ק

360 , וצפצ ידוק

ר

תשר

349 , רבחמ

ש

356 , תכרעמ רוזחש

נ

361

361 ,

תורונ

וחבא

, בשחמה בג

344 , הלעפה

343 , חישקה קסידה תוליעפ

346 ,

, ינוטילקת נוכ תוליעפ

346 , 343

349 , תשר תוליעפ

349 , תשר

349 , רושיקה תוניקת

פ

356 , הרמוחה תויעב רתופ

תויעב ורתפ

358 ,

Dell Diagnostics

סקדניא | 368

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

346 , 343 , הפילש צחל

ינוטילקת נוכ

346

346

, 343

, 343

, הפילש צחל

, תוליעפ תרונ

ירוטילקת נוכ

346 , הפילש צחל

יסיטרכ

345 , יצירח

ל

תכרעמ חול האר .

א חול

352 , תכרעמ חול

מ

330 , שמתשמל ירדמ

349 , רבכעל רבחמ

לוק ירבחמ

349

350

, line-in

, line-out

ירבחמ

343 ,

IEEE

349

350

, line-in

, line-out

350 , 347

347

,

USB

, תוינזוא

348 , למשח

350 , ירוט

349

349 , יליבקמ

350 , תדלקמ

, תשר אתמ

349 ,

349

רבכע

, לוק

בשחמ

360 , וצפצ ידוק

356 , דוק בצמל רוזחש

ינקתה ילהנמ

329 ,

ResourceCD

הלעפה תכרעמ

331 , הנקתה ירדמ

332 , רוטילקת

תדלקמ

331 , הכימתהו הרזעה זכרמ

345 ,

350 , רבחמ

חתמ תריחב גתמ

367

|

סקדניא

ב

תויעב

358 ,

Dell Diagnostics

356 , תויושגנתה

361 ,

360

וחבא תורונ

, וצפצ ידוק

356 , דוק בצמל רוזחש

ד

חישק קסיד

346 , 343 , תוליעפ תרונ

ה

האיגש ת ועדוה

361 ,

360

וחבא תורונ

, וצפצ ידוק

330 , תוחיטב תוארוה

הלעפה

347

347

, 344 , צחל

, 344 , הרונ

תויושגנתה

הנכות לש תויומיאת יא

356 , הרמוחו

שדחמ הנקתה

ילכו ירביירד רוטילקת

Drivers and ) רזע

329 , ( Utilities

יקלח תנקתה

354 , בשחמה יוביכ

ח

הרמוח

358 ,

Dell Diagnostics

356 , תויושגנתה

360 , וצפצ ידוק

למשח

348 , 345 , רבחמ

כ

DVD נוכ

סקדניא

D

331 , הכימת רתא

358 ,

Dell

Dell Diagnostics

I

IEEE

343 , רבחמ

IRQ

356 , תויושגנתה

R

ResourceCD

358 , Dell Diagnostics

U

USB

350 , ירבחמ

W

Windows XP

331 , הכימתהו הרזעה זכרמ

356 , הרמוחה תויעב רתופ

356 , תכרעמ רוזחש

א

358

361

,

וחבא

Dell

, תורונ

360 , וצפצ יד וק

Drivers and רוטילקת

329 , Utilities CD

347 , רבחמ : תוינזוא

330 , תוירחא

,

Dell

לש ישארה הכימתה רתא

330

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

ףסונ עדימל תורוקמ

שמ

Dell

תשהו

ארק

היגולונכטה תודוא יינכט ירמאמ

רתויב תינכדעה

רדחב

.

לש הכימתה רתא לא רובע support.dell.com

: יאבה הכימתה ילכמ דחאב

ע רשק רוצ וא

Dell

Dell

,

תבותכב

ירצומב יפסונ ישמתשמ

לש וידה תצובק לש טא ' צה

לכות

Dell

לש הכימתה רתאב ותוא אוצמל

.

, לש דועיתה תא תדבא א support.dell.com

תבותכב

ןורתפ

, יטרפמ תלבט ללוכ שמתשמל ירדמה

תודוא רתוי טרופמ עדימ תקפסמה

תא רתאל ידכ

" עדימ שופיח "

.

הרמוחה יביכרו בשחמה

האר , שמתשמ ל ירדמה

.

329

דומעב

: לש בשחמה רובע ימז אבה דו עיתה

שמתשמל ירדמ

רצומה לע עדימ ירדמ

תכרעמ עדימ תיוות

שופיח " האר , הלא יכמסמ רותיאל

.

329

דומעב " עדימ

...

ןתינ דציכ

יטרפמו הרמוחה תודוא עדימ רתאל

?

ילש בשחמה רובע ירחא יינכט

?

ילש בשחמל דועית שפחל

ריהמ סוחיי ךירדמ | 366

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

ףסונ עדימל תורוקמ

יילאוד יגצ רוביח לע עדימ תלבקל

תרוצת ) בש חמה

תנקתה

338

דומעב " (

" וא

תנקתה "

333

Desktop

האר ,

דומעב

תרוצת

" (

)

בשחמל

Tower

בשחמה

.

"

, בשחמל יגצ רוביח לע עדימ תלבקל

( Tower

תרוצת )

תרוצת

בשחמה

עדימ תלבקל

) בש

.

338

תריצי תודוא עדימל

ירדמ ב ייע ,

חמה

תנקתה "

תנקתה " האר

.

וא

333

דומעב

דומעב "(

Dell

( Desktop

לא הנפ , סונ

Dell

תרבח ע רשק

.

שמתשמל

רוצמה דועיתב ייע , סונ עדימל

.

ילוקמרל

ןורתפ

,

.

יפרג סיטרכ קתומ לש בשחמב א

ילאוד סמ תנקתהב הכימתל שרדנה

Y

ירבחמ רבח

רובעו

ה לבכ תא חולשמה תזיראב שפח

דחאה ודיצב

עתסמו (

,

)

בשחמ רובע

דומע האר

דחא רבחמ ללוכ

ירוחאה חולל הז רבחמ רבח

333

ינשה ודיצב ירבחמ ינשל

,

.(

Y

ה לבכ

סמה ילבכל הלא

דומע האר , tower

תרוצתב desktop

תרוצתב בשחמ

.

338

)

א

DVI

רבחמ ללוכ יפרגה סיטרכה א

ילע ,

VGA

רבחמ ללוכ סמה

רומא אתמה

.

.

אתמב שמתשהל

חולשמה תזיראב לולכ תויהל

ל

ידכ

ש

343

דומעב " בשחמה תודוא " האר

ימדקו ירוחא טבמ לש ירויא גיצהל

.

בשחמה

האר , שמתשמל ירדמה רותיאב הרזעל

.

329

דומעב " עדימ שופיח "

.

, לוק סיטרכ קתומ לש בשחמב א

סיטרכב ירבחמל ילוקמרה תא רבח

דומע האר

,

, desktop tower

תרוצתב בשחמ רובע

תרוצתב בשחמ רובעו

.

,

333

338

דומע האר

ללוכ תושרבש

קלחב יינש ) mini-tower

USB

ירבחמ הנומש

קלחב השימחו ימינפ דחא

.(

,

בשחמ

ימדקה

ירוחאה

ירבחמ הנומש ללוכ

ימינפ דחא ,

Desktop

ימדקה קלחב יינש

בשחמ

)

USB

.

ימדק רבחמו

הז רבחמ .

( ירוחאה קלחב השימחו

IEEE 1394

ר ובע ילנויצפוא

IEEE 1394

סיטרכ תשכר א קר ימז

.

Dell

תרבחל הנפ , סיטרכ שוכרל ידכ

,

IEEE 1394

סיטרכ תודוא סונ עדימל

.

שמתשמל ירדמ ב ייע

תוצופנ תולאש

...

ןתינ דציכ

ינשב שו מישל בשחמה תא רידגהל

?

יכסמ

לבכ לש רבחמה רשאכ סמה תא רבחל

בגב רבחמל יאתמ אל האר

?

נ סמה

בשחמה

?

ילוקמרה תא רבחל

?

רובע ינוכנה ירבחמה תא רתאל

IEEE 1394

ינקתה וא

USB

ינקתה

365

|

ריהמ סוחיי ךירדמ

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

עצומ ןורתפ היעבה רואית

תלבקל

ייע ,

.

ינכט עויס תלבקל

Dell

תרבח ע רשק תריציל תוארוה

.

Dell

תרבחל הנפ

שמתשמל ירדמ ב

רבחמ וקימל תודחוימ תושירד יאש אדו

.

ורכיזה לודומ וא ורכיזה

אות יקתמ התאש ורכיזה לודומש תמא

.

לש בשחמל

שדחמ לעפהו ורכיזה ילודומ תא שדחמ קתה

.

בשחמה תא

תלבקל

ייע ,

.

Dell

תרבחל הנפ , תכשמנ היעבה א

Dell

תרבח ע רשק תריציל תוארוה

.

שמתשמל ירדמ ב

ורתפ

דומעב "

" יעסב יראותמה יכילהה תא עצב

הרמוחל הנכות יב תומיאת יא תויעב

.

356

תלבקל

ייע ,

.

Dell

תרבחל הנפ , תכשמנ היעבה א

Dell

תרבח ע רשק תריציל תוארוה

.

שמתשמל ירדמ ב

.

תכרעמה חולב לשכ עריא

שי א , ורכיז לש ילודומ ורתו א

לש תומיאתב וא הרוצתב האיגש

.

ורכיזה

חול לש באשמב ירשפא לשכ עריא

הרמוח לשכ וא / ו תכרעמה

1

.

הבחרה סיטרכב הלקת העריאש כתיי

סיטרכ רסה , תושגנתה תמייק א עובקל ידכ

תא לעפהו ( יפרגה סיטרכה תא אל ) דחא

.

שדחמ בשחמה

שדחמ קתה

,

, תשחרתמו תרזוח הלקתה א

רחא סיטרכ רסה , תרסהש סיטרכה תא

.

שדחמ בשחמה תא לעפהו

א .

סיטרכ לכ רובע הז ילהת לע רוזח

תייעב תא רותפ ,

תויעב

.(

הליגר הרוצב לעפומ בשחמה

רסוהש ורחאה סיטרכב יבאשמה תושגנתה

יב תומיאת יא

356

ורתפ "

דומעב "

האר ) בשחמהמ

הרמוחל הנכות

תלבקל

ייע ,

.

Dell

תרבחל הנפ , תכשמנ היעבה א

Dell

תרבח ע רשק תריציל תוארוה

.

שמתשמל ירדמ ב

נוכמ , חישקה קסידה נוכמ ילבכהש אדו

הרושכ ירבוחמ

DVD

ה נוכמו רוטילקתה

.

תכרעמה חולל

תלבקל

ייע

.

Dell

,

Dell

תרבחל הנפ , ת

תרבח ע רשק תריציל תוארוה

.

כשמנ היעבה א

שמתשמל ירדמ ב

2

3

4

.

רחא לשכ עריא

הסינכ תעב ג עיפוהל היושע וז תינבת

הניאש כתייו

.

, תכרעמה תורדגהל

היעב לש המויק לע הדיעמ

.

אלל

ירחא ליגר הדובע בצמב בשחמה

הקלדהה תעב תימצעה הקידבה

.(

POST

)

ןמז רחאל תובכנ ןוחבאה ת

הלועפ בצמב אצמנ בשחמה םא רצק

.

ורונ : הצע

POST תקידב רחאל ליגר

תורונה תינבת

ריהמ סוחיי ךירדמ | 364

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

עצומ ןורתפ

, ותוא רסה , יפרג סיטרכ בשחמב קתומ א

.

בשחמה תא לעפהו , שדחמ ותוא קתה

יפרג סיטרכ קתה , תמייק יידע היעבה א

בשחמה תא לעפהו יקת אוהש עדוי התאש

.

שדחמ

יפרג סיטרכ ללוכ בשחמה ו

תוארוה תלבקל

ירדמ

.

Dell

, תכשמנ היעבה א

תרבחל הנפ , הנבומ

ב ייע ,

Dell

תרבח ע רשק תריציל

.

שמתשמל

למשחהו ינותנה ילבכ לכ תא מוקמל קדה

.

בשחמה תא שדחמ לעפהו

ירבוחמש ינקתהה לכ תא שדחמ קתה

שדחמ לעפהו , ילבכה ירוביח תא קודב

.

,

USB

ב

בשחמה תא

אדוול ידכ ורכיזה ילודומ תא שדחמ קתה

.

הניקת ורכיזל בשחמה יב תרושקתהש

.

בשחמה תא שדחמ לעפה

ילודומ לכ תא רסה , תמייק יידע היעבה א

רבחמב דחא ורכיז לודומ קתהו

.

4

ורכיזה

ורכיזה לודומ

.

בשחמה תא שדחמ לעפה

: העיפומ האבה העדוהה

Alert! Operating in Debug Mode. Please

Populate Memory in Pairs for Normal

רותיא בצמב הלועפ !

הארתה )

Operation.

תוגוזב ורכיז ילודומ סלכא אנא .

יגאב

(.

הניקת הלועפ רוצל

תכרעממ לוחתא עצבל ידכ <

F1

> שקה

.

הלעפהה

.

Dell Diagnostics

וחבאה תנכות תא לעפה

.

תוארוה תלבקל

358

דומע האר

תא הבכ , הקידבה תא רבוע ורכיזה לודומ א

לע רוזחו ורכיזה לודומ תא רסה

דע

, בשחמה

, ורכיזה ילודומ ראש ע ילהתה

וא הלעפהה להמב ורכיז תאיגש שחרת תש

.

וחבאה תקידב

רוזח , וגפ קדבנש ושארה ורכיזה לודומ א

חיטבהל ידכ ילודומה ראש ע ילהתה לע

.

ימוגפ ניא ירתונה ילודומהש

הנפ , וגפה ורכיזה לודומ תא תיהיזש רחאל

תוארוה תלבקל

ירדמ ב ייע l, Del

.

ופילחהל שקבו

Dell

לא

תרבח ע רשק תריציל

.

שמתשמל

רותיא בצמב לועפל לוכי בשחמה

.

םישדח

, ךרוצ שי םא

ןורכיז ילודומ תנקתהל

: הצע

דע םיגאב

1

2

3

4

5

6

7

8

היעבה רואית

.

יפרגה סיטרכב הלקת העריאש כתיי

.

נוכב הלקת העריאש כתיי

חישקה קסידה נוכב וא ינוטילקתה

.

USB

ב הלקת העריאש כתיי

.

ורכיז לש ילודומ ללכ ורתוא אל

תורונה תינבת

363

|

ריהמ סוחיי ךירדמ

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

עצומ ןורתפ היעבה רואית

אדוול ידכ ורכיזה ילודומ תא שדחמ קתה

.

הניקת ורכיזל בשחמה יב תרושקתהש

.

בשחמה תא שדחמ לעפה

ילודומ לכ תא רסה , תמייק יידע היעבה א

רבחמב דחא ורכיז לודומ קתהו ורכיזה

.

4

ורכיזה לודומ

.

בשחמה תא שדחמ לעפה

: העיפומ האבה העדוהה

Alert! Operating in Debug Mode.

Please Populate Memory in Pairs

הלועפ !

הארתה ) for Normal Operation.

ורכיז ילודומ סלכא אנא

.(

.

יגאב רותיא בצמב

הניקת הלועפ רוצל תוגוזב

תכרעממ לוחתא עצבל ידכ <

F1

> שקה

.

הלעפהה

.

Dell Diagnostics

וחבאה תנכות תא לעפה

.

תוארוה תלבקל

358

דומע האר

תא הבכ , הקידבה תא רבוע

לע רוזחו ורכיזה לודומ תא רסה

דע

ורכיזה לודומ א

, בשחמה

, ורכיזה ילודומ ראש ע ילהתה

וא הלעפהה להמב ורכיז תאיגש שחרתתש

.

וחבאה תקידב

רוזח , וגפ קדבנש ושארה ורכיזה לודומ א

חיטבהל ידכ ילודומה ראש ע ילהתה לע

.

ימוגפ ניא ירתונה ילודומהש

הנפ , וגפה ורכיזה לודומ תא תיהיזש רח אל

תוארוה תלבקל

ירדמ

.

ופילחהל שקבו

Dell

לא

ב ייע ,

Dell

תרבח ע רשק תריציל

.

שמתשמל

1

2

3

4

5

6

7

8

העריא א , ורכיז לש ילודומ ורתוא

.

ורכיזב הלקת

רותיא בצמב לועפל לוכי בשחמה , ךרוצ שי םא : הצע

.

םישדח ןורכיז ילודומ תנקתהל דע םיגאב

סיטרכ רסה , תושגנתה תמייק א עובקל ידכ

תא לעפהו ( יפרגה סיטרכה תא אל ) דחא

תרסה תודוא סונ עדימל

.

.

שדחמ בשחמה

שמתשמל ירדמ ב ייע , סיטרכ

שדחמ קתה

,

, תשחרתמו תרזוח הלקתה א

רחא סיטרכ רסה , תרסהש סיטרכה תא

.

שדחמ בשחמה תא לעפהו

א .

סיטרכ לכ רובע הז ילהת לע רוזח

תייעב תא רותפ ,

תויעב

.(

הליגר הרוצב לעפומ בשחמה

רסוהש ורחאה סיטרכב יבאשמה תושגנתה

יב תומיאת יא

356

ורתפ "

דומעב "

האר ) בשחמהמ

הרמוחל הנכות

תלבקל

ייע

.

Dell

,

Dell

תרבחל הנפ , תכשמנ היעבה א

תרבח ע רשק תריציל תוא

.

רוה

שמתשמל ירדמ ב

1

2

3

4

.

הבחרה סיטרכב הלקת העריאש כתיי

תורונה תינבת

ריהמ סוחיי ךירדמ | 362

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

ואדיו

ROM

ורכיז שופיחב הלקת

מז בצוק קותקת יא

בשחמה יוביכב הלקת

A20

רעשב הלקת

גומ בצמב היופצ יתלב הקיספ

0FFFFh

תבותכה לעמ ורכיזב הלקת

מזה בצוק בבש לש

2

הנומב הלקת

רצענ ויב העשה ועש

תיליבקמ וא תירוט האיצי תקידבב ולשכ

לצומ ורכיזל דוק תסירפב הלקת

תושמ יטמתמ דבעמ תקידבב הלקת

ומטמ ורכיז תקידבב הלקת

3-4-3

4-2-1

4-2-2

4-2-3

4-2-4

4-3-1

4-3-3

4-3-4

4-4-1

4-4-2

4-4-3

4-4-4

האיגש תועדוה

רשאכ תלעפה התואש תינ כותה לש וא הלעפהה תכרעמ לש דועיתב ןייע , ןלהל תטרופמ הניא תלקתנ הבש העדוהה םא : הצע

.

העיפוה העדוהה

עגונב תוצע תלבקל .

היעבה המ תנייצמה , סמה לע העדוה גצותש כתיי

.

שמתשמל ירדמ

ב "

, לוחתאה להמב האיגש העריא א

האיגש תועדוה " האר , תויעב ורתפל

ןוחבא תורונ

לע עדימה ךירדמ ב תואצמנש תוחיטבה תואר וה יפל לועפל שי , הז ףיעסב םיראותמה םיכילהה עוציב תלחתה ינפל : תוריהז

.

רצומה

.

ימדקה חולב "

הרקמב .

4 "

תלעפה רחאל .

ו " 3 " , " 2 " , " 1

תובהבהמ תורו

" תורפסב תונמוסמה תורונ עברא בשחמב תומייק

נה לעפומ בשחמהשכ

הניקת הלועפ ייצל ידכ תובכנ כמ רחאלו ,

, תויעב ורתפב עויס רוצל

.

קורי רואב קולדל וא יובכ בצמב תויהל תולוכי תורונה

רצק עגרל עובק קורי רואב תוקלוד תורונה עברא לכ , בשחמה

.

היעבה תא הרידגמ תורונה תינבת , בשחמה תלועפב לשכ לש

עצומ ןורתפ

צחל לע חלו ליעפ למשח עקשל בשחמה תא רבח

.

הלעפהה

היעבה רואית תורונה תינבת

,

BIOS

תוששואתהה ויסל תמה

.

מ תוששואתהל רזע

, (

ה ילכ תא לעפה

BIOS Recovery

)

בשחמה תא שדחמ לעפה כמ רחאלו

תא שדחמ לעפהו דבעמה תא שדחמ קתה

.

בשחמה

וא ליגר יובכ בצמב אצמנ בשחמה

.

BIOS

דק ירשפא לשכ עריאש

ןמז רחאל תובכנ ןוחבאה תורונ : הצע

הלועפ בצמב אצמנ בשחמה םא רצק

.

POST תקידב רחאל ליגר

בשחמה ,

BIOS

ב לשכ העריאש כתיי

.

תוששואתה בצמב

.

דבעמב הלקת העריאש כתיי

361

|

ריהמ סוחיי ךירדמ

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

הקידב תלעפה ינפל

.

רצומה לע עדימה ךירדמ בש תוחיטבה תוארוה יפל לועפל שי , הז ףיעסב םיראותמה םיכילהה עוציב תלחתה ינפל : תוריהז

.

התוא קלדה , לש בשחמל תספדמ תרבוחמ א

לש ינקתההו יביכרה לכ תא לעפהו בשחמה לש הרוצתה יטרפ תא קודב , תכרעמה תורדגהל סנכיה

.

ירבחמ וגכ , בשחמה

ףוצפצ ידוק

הרדס .

סמה לע תויעב וא תואיגש גיצהל תינ אל א , הלעפהה להמב יפוצפצ לש הרדס עימשי בשחמהש כתיי

צר , דחא וצפצמ בכרומ ( 1-3-1 דוק ) דחא ירשפא וצפצ דוק .

היעב ההזמ , וצפצ ידוק תארקנה , יפוצפצ לש וז

.

ורכיז תייעבב לקתנ בשחמהש ייצמ הז וצפצ דוק .

דחא וצפצ וסבלו , יפוצפצ השולש לש ריהמ

.

האבה הלבטב ותוא רתאו ותוא ושר , וצפצ דוק עמשנ א

דוק הביס

( רוססורפורקימ ) דבעמ ורקימ לש ( רטסיגר ) רגואב הלקת

NVRAM

ורכיזב הביתכ / האירקב הלקת

ROM BIOS

וכיס תקידבב הלקת

תונכתל ינתינה יחוורמל מזה בצוק לש הלקת

DMA

לוחתאב הלקת

DMA

ד רגואל הביתכ / האירקב הלקת

ואדיו ורכיז תקידב תלקת

ורכיזב שומישב וא יוהיזב הלקת

ורכיז תייעב

ינשמ

DMA

רגואב הלקת

ישאר

DMA

רגואב הלקת

ישאר הקיספ תכיסמ רגואב הלק ת

ינשמ הקיספ תכיסמ רגואב הלקת

תוקיספ רוטקו תניעטב הלקת

ישקמה חול רקב תקידבב הלקת

NVRAM

ורכיזב קפסה דבוא

הפקת הניא

NVRAM

ורכיז תרוצת

ואדיו ורכיז תקידב תלקת

סמה לוחתאב הלקת

סמ ונערב הלקת

1-1-2

1-1-3

1-1-4

1-2-1

1-2-2

1-2-3

1-3

2-4-4

ד ע

1-3-1

1-3-2

3-1-1

3-1-2

3-1-3

3-1-4

3-2-2

3-2-4

3-3-1

3-3-2

3-3-4

3-4-1

3-4-2

ריהמ סוחיי ךירדמ | 360

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

חישקה קסידהמ Dell Diagnostics ןוחבאה תינכות תלעפה

.

בשחמה תא ( שדחמ ליעפהל וא ) קילדהל

1

.

< F12 > לע שקה , DELL™ לש וגולה ע יפוישכ דימ

2

Diagnostics Dell ןוחבאה תנכות תלעפה " האר , ןוחבאל רזעה ילכ לש הציחמ אצמנ אלש תנייצמה העדוה האור התא םא

.

359

דומעב " ( Utilities and Drivers ) ' רזע ילכו ם ירביירד '

: הצע

רוטילקתמ

לש הדובעה חלוש תגצהל דע יתמהל שמה

ירדמ

ב ייע , בשחמה יוביכ לע סונ עדימל

, עיפוה הלעפהה תכרעמ לש וגולהו

.

תינש הסנו בשחמה תא הבכ , כמ רחאל

, ידמ בר מז תנתמה א

.

Microsoft Windows

.

שמתשמל

ילכ תציחמל לוחתא ) Boot to Utility Partition תו רשפאה תא מס , לוחתאה תויורשפא תמישר עיפותשכ

.

<Enter> לע שקהו ( רזע

.

ליעפהל נוצרבש הקידבה תא רחב , Dell Diagnostics

.

וחבאה תינכות לש

ישארה טירפתה

עיפומשכ

שמתשמל ירדמ

ב ייע , תוקידבה תודוא סונ עדימל

3

4

( Drivers and Utilities ) ' רזע ילכו ם ירביירד ' רוטילקתמ Dell Diagnostics ןוחבאה תנכות תלעפה

.( Drivers and Utilities

) רזע ילכו ירביירד

רוטילקתה תא סנכה

.

שמתשמל ירדמ

ב ייע , בשחמה יוביכ לע סונ עדימל .

שדחמ ותוא לעפהו בשחמה תא הבכ

.

< F12 > לע שקה , DELL לש וגולה עיפוישכ דימ

1

2

3

.

לש הדובעה חלוש תגצהל דע יתמהל שמה

שמתשמל ירדמ

ב ייע , בשחמה יוביכ לע סונ עדימל

,

.

עיפוה Windows לש וגולהו ידמ בר מז תנתמה א

תינש הסנו בשחמה תא הבכ , כמ רחאל .

Windows

םירדגומה םינקתהה יפל לוחתאה עצבתי , האבה הלעפהב .

דבלב ימעפ דח ןפואב לוחתאה רדס תא םינשמ םיאבה םידעצה

.

: הצע

תכרעמה תרדגהב

שקהו (

IDE

גוסמ

CD-ROM

קתה )

IDE CD-ROM Device

תא מס , העיפומ לוחתאה ינקתה תמישר רשאכ

.

<Enter>

.

רוטילקתמ לוחתאה טירפתמ (

IDE

גוסמ

CD-ROM

קתה )

IDE CD-ROM Device

תורשפאב רחב

.( רוטילקתמ לוחתא )

Boot from CD-ROM

תורשפאב רחב , עיפומש טירפתב

.( ResourceCD ) יבאשמה רוטילקת טירפת ת לעפהל 1 דלקה

.

Dell Diagnostics

וחבאה תנכות תלעפהל 2 דלקה

32

4

5

6

7

8

ל וחבאה תנכות תא לעפה

.

)

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

לש בשחמל המיאתמה הסרגה תא רחב ,

תורשפאב רחב , תרפסוממה המישרב

תחא הסרגמ רתוי העיפומ המישרב א .( תויביס

9

.

ליעפהל נוצרבש הקידבה תא רחב , Dell Diagnostics

.

שמתשמל ירדמ

ב ייע ,

ישארה טירפתה

עיפ ומשכ

תוקידבה תודוא סונ עדימל

10

359

|

ריהמ סוחיי ךירדמ

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

הנורחאה הבוטה הרוצתב שומיש

תא רחב )

Please select the operating system to start

העדוהה רשאכ

.

<

F8

סמה לע העיפומ (

> שקהו , שדחמ בשחמה תא לעפה

ליעפהל נוצרבש הלעפהה תכרעמ

שקה ,<

Enter

> שקה , ( העודי הנורחא הבוט הרוצתה )

Last Known Good Configuration

תורשפאה תא מס

.

כל היחנה ל גצות רשאכ הלעפה תכרעמ רחב כמ רחאלו <l>

1

2

תופסונ הרמוח תויושגנתה וא םינקתה תויושגנתה ןורתפב עויסל תופסונ תויורשפא

.

חישקה קסידב עדימה לכ תא םיקחומ םיאבה םיכילהתה

: הרעה

תכרעמ

רוטילקתו הל עפהה תכרעמ לש הנקתהה ירדמ תועצמאב הלעפהה תכרעמ תא שדחמ קתה

.

הלעפהה

קסידה תא לחתאלו תומייק תוציחמ קוחמל רוחבל לכות , הלעפהה תכרעמ לש שדחמ הנקתה להמב

.

חישקה

רזע ילכו ירביירד

רוטילקתה תועצמאב ( chipset

) יבבשה תצובקמ לחה , ירביירדה לכ תא שדחמ קתה

.(

Drivers and Utilities

)

Dell Diagnostics

ךירדמ ב תואצמנש תוחיטבה תוארוה יפל לועפל שי , הז ףיעסב םיטרופמה םיכילההמ דחא לכ עוציב תלחתה ינפל : תוריהז

.

רצומה לע עדימה

Dell Diagnostics ןוחבאה תנכותב שמתשהל יתמ

וחבאה ילכ תא רהו

356

דומעב " תויעב ורתפ " תחת תוטרופמה תוקידבה תא עצב

.

ינכט עויס תלבקל

Dell

, בשחמב היעבב לקתנ התא א

ל הנפתש ינפל

Dell Diagnostics

.

הקידבה תליחת ינפל הלא יכילה סיפדהל למומ

םורגל הלולע םירחא םיבשחמב וז הנכותב שומישה .

Dell ™

לש םיבשחמב קר לעופ

Dell Diagnostics

ןוחבאה ילכ

: הרעה

.

האיגש תועדוה תגצהל וא בשחמה לש הניקת אל הבוגתל

: ל תרשפאמ Dell Diagnostics וחבאה תנכות

ינקתהה לכב וא דחא קתהב תוקימעמ תוקידב וא תוריהמ תוקידב עצבל

הקידבה תא ליעפהל נוצרב ימעפ המכ רוחבל

בוקב תוא רומשל וא , הקידבה תואצות תא סיפדהל וא גיצהל

תואיגש רפסמ תושחרתמ רשאכ הקידבה תא ייסל וא , האיגש הלגתמ רשאכ הקידבה תא תוהשהל

תלעפה פוא תאו תוקידבה תא יראתמה , תנווקמה הרזעה יכסמל תשגל

החלצהב ומלשוה תוקידבה א תונייצמה בצמ תועדוה אורקל

תויעב תוררועתמש הרקמב האיגש תועדוה לבקל

ריהמ סוחיי ךירדמ | 358

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

רתוי םדקומ הלועפ בצמל בשחמה רוזחש

לא .

תוחותפה תוינכותה לכמ אצו םיחותפה םיצבקה לכ תא רוגסו רומש , רתוי םדקומ הלועפ בצמל בשחמה רוזחש ינפל

.

תכרעמה רוזחש תמלשה ינפל םהשלכ תוינכות וא םיצבק קחמת וא חתפת ,

: הרעה

הנשת

ילכ '

(

Accessories

)

ירזע

.(

(

All Programs

System Restore

)

)

' תוינכותה לכ

תכרעמ רוזחש

'

לע עבצה , (

Start

)

' לחתה

לע חל כמ רחאלו (

'

צחל לע חל

System Tools

)

' תכרעמ

(

Restore my computer to an earlier time

)

רתוי דקומ דעומל ילש בשחמ ה תא רזחש

תורשפאהש אדו

.(

Next

)

אבה

חלו הרחבנ

.

בשחמה תא רזחשל נוצרב וילאש הנשה חולב יראת לע חל

רוחבלו רוזחש תודוקנ תוארל ל רשפאמה מוי גיצמ

.

( Select a Restore Point )

רוזחש תדוקנ תריחב

תשגדומ תואב יעיפומ רוזחש תדוקנ רובע תמייקש הנשה חולב יכיראתה לכ

סמ

.

תוא

.(

Next

)

אבה

חלו רוזחש תדוקנ רחב

תומייק א .

יטמוטוא פואב תאז רוזחש תדוקנ רחבית , תחא רוזחש תדוקנ קר הרמשנ תרחבש יראתב א

.

ידעמ התאש רוזחשה תדוקנ לע חל , תרחבש יראתב רתוי וא רוזחש תודוקנ יתש

.(

Next

)

אבה

לע ח ל

, ינותנ וסאל ייסמ תכרעמה רוזחש ילכש רחאל עיפומ

.

(

Restoration Complete

)

' לשוה רוזחשה '

סמ

בשחמה לש שדחמ הלעפה תעצבתמ כמ רחאלו

.(

OK

)

רושיא

לע חל , שדחמ הלעפהה ירחא

1

2

3

4

5

6

וא תרחא רוזחש תדוקנב שומיש ידכ ות ליעלש ידעצה לע רוזחל וא תורשפאב , רוזחשה תדוקנ תא תונשל ידכ

.

רוזחשה תא לטבל

ןורחאה תכרעמה רוזחש לוטיב

, הנשת לא .

תוחותפה תוינכותה לכמ אצו םיחותפה םיצבקה לכ תא רוגסו רומש , ןורחאה תכרעמה רוזחש לוטיב ינפל

: הרעה

.

תכרעמה רוזחש תמלשה ינפל םהשלכ תוינכות וא םיצבק קחמת וא חתפת

ילכ '

( Accessories )

ירזע

.(

( All Programs

System Restore

)

' תוינכותה לכ

)

תכרעמ רוזחש

'

לע עבצה , ( Start )

' לחתה

לע חל כמ רחאלו (

'

צחל לע חל

System Tools )

' תכרעמ

.( Next )

אבה

חלו ( Undo my last restoration )

ילש ורחאה רוזחשה תא לטב

לע חל

.( Next )

אבה

לע חל

.

שדחמ לעפומ בשחמהו , ( System Restore )

תכרעמ רוזחש

סמה עיפומ

.( OK )

רושיא

לע חל , שדחמ הלעפהה ירחא

1

2

3

4

תכרעמה רוזחש תלעפה

פואב תאז תורשפא תכפוה , יונפ קסיד חטש לש

:

200 MB מ תוחפ וב שיש בשחמב Windows XP

הנימז תכרעמה רוזחש תורשפא א קודבל ידכ .

יניקתמשכ

הנימז יתלבל יטמוטוא

.( Control Panel )

הרקבה חול

לע חלו ( Start )

לחתה

לע חל

.( Performance and Maintenance )

הקוזחתו יעוציב

לע חל

.( תכרעמ )

System

לע חל

.( תכרעמה רוזחש )

System Restore

הייסיטרכה לע חל

.

תנמוסמ הניא ( תכרעמה רוזחש תא לטב )

Turn off System Restore

תורשפאהש אדו

1

2

3

4

5

357

|

ריהמ סוחיי ךירדמ

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

תויעב ןורתפ

תויעב ןורתפל תוצע

: לש בשחמב תויעב רותפל ויסינ תעב תואבה תוקידבה תא עצב

קתוה ביכרהש אדוו הנקתהה יכילה תא קודב , הצצ היעבהש ינפל והשלכ ביכר תרסה וא תפסוה א

.

יוארכ

.

יוארכ רבו חמ קתההש אדו , לעופ וניא יפקיה קתה א

ישנאל עייסל היושע וז העדוה .

תקיודמה העדוהה תא מצעל ושר ,

.

סמה לע האיגש תעדוה העיפומ א

ורתפ תעצהבו תויעב וחבאב תינכטה הכימתה

.

תינכותה דועיתב ייע , תינכותב האיגש תעדוה העיפומ א

לא רובע ,

שמתשמל ירדמ

ב והשלכ יעסב ייעל איה תויעבה ורתפ יעסב תצלמומה הלועפה א

.

שמתשמל ירדמה

תא חותפל ידכ ( כב רוצ שי א , רחא בשחמב ) support.dell.com

הרמוחל הנכות ןיב תומיאת יא תויעב ןורתפ

תא רותפל רשפא , וכנ אל רדגומ א ההוזמ אוה א וא הלעפהה תכרעמ תנקתה להמב ההוזמ וניא קתה א

.( Hardware Troubleshooter ) הרמוח תויעב ורתפ שא תועצמאב תומיאתה יא

:(

Hardware Troubleshooter

) הרמוחה תויעב רתופ תועצמאב תומיאת יא רותפל ידכ

.(

Help and Support

)

הכימתו הרזע

לע חל כמ רחאלו (

Start

)

לחתה

לע חל

.

שופיחב ליחתהל ידכ חה לע חלו

שופיחה

הדשב ( הרמוח תויעב רתופ

.

שופיחה תואצות

תמישרב ( הרמוחה תויעב רתופ )

)

Hardware Troubleshooter

דלקה

Hardware Troubleshooter

לע חל

I need to resolve a hardware conflict

.

' אבה '

לע חל

לע חל כמ רחאלו

, ( הרמוחה תויעב רתופ )

Hardware Troubleshooter

המישרב

( ילש בשחמב הרמוח תושגנתה רותפל ילע ) on my computer

1

2

3

4

Microsoft Windows XP לש תכרעמ רוזחשב שומיש

'

תא ריזחהל רשפאמה

וא הנכותב

Windows

,

( System Restore

לש הכימתהו הרזעה זכרמ

.

'

) תכרעמ רוזחש ילכ תללוכ Microsoft Windows XP

הרמוחב ייונישש הרקמב

האר

,

הלעפהה תכרעמ

( ינותנה יצבוק לע עיפשהל ילבמ ) דוק הלועפ בצמל לש בשחמה

.

יוצר יתלב הלועפ בצמל בש חמה תא ואיבה תורחא תכרעמ תורדגהב

תכרעמ רוזחשב שומישה תודוא סונ עדימל ( 329 דומעב " עדימ שופיח " האר )

.

םתוא רזחשמ וניאו םינותנה יצבוק תא קדוב וניא תכרעמה רוזחש .

ךלש םינותנה יצבוק לש םייוביג רידס ןפואב ןכה : הרעה

רוזחש תדוקנ תריצי

.(

Help and Support

)

הכימתו הרזע

לע ח ל כמ רחאלו (

Start

)

לחתה

לע חל

.(

System Restore

)

תכרעמה רוזחש

לע חל

.

סמה לע תוגצומה תוארוהה תא עצב

1

2

3

ריהמ סוחיי ךירדמ | 356

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

יוסיכה רורחש ספת

בשחמה יוסיכ

( 3 ) ם יריצ תוינושל

.

בשחמה הצקב יריצה תוינושל תשולש תא רתא

.

ונמ תדוקנכ ישמשמ יריצה רשאכ , הלעמל יוסיכה תא רהו בשחמה יוסיכ ידיצב זוחא

.

חוטב וקמב דצב ותוא חנהו יריצה תוינושלמ יוסיכה תא ררחש

6

7

8

בשחמב לופיט

: תואבה תוצלמהל אתהב לעפ , בשחמה תא קזחתל ידכ

חישקה קסידה תרונ רשאכ בשחמה ת א הבכת לא לועל , ינותנל קזנ תמירג וא ינותנ דבוא עונמל ידכ

.

תקלוד

.

נוכה לש יוחיא עוציבו

.

סוריו

,

יטנאה תנכות תועצמאב יסוריו רותיאל תוקירסל יעובק ידעומ עבק

תעל תעמ ישורד ניאש יצבק תקיחמ ידי לע חישקה קסידה חטש תא להנ

.( שמתשמל ירדמ

ב ייע , סונ עדימל

.

עובק סיסב לע יצבק הבג

) תד לקמהו רבכעה , סמה תא תעל תעמ הקנ

355

|

ריהמ סוחיי ךירדמ

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

: חישקה קסידהמ שמתשמל ךירדמל תשגל ידכ

.( Help and Support )

הכימתו הרזע

לע חל כמ רחאלו ( Start )

לחתה

לע חל

.

: Dell לש הכימתה רתאמ שמתשמל ךירדמל תשגל ידכ

.

support.dell.com

לא רובע

1

לש בשחמל יפיצפס עדימ קפסל שקבתת הבש , טנרטניאה רתאב תוגצומה תויחנהה תא עצב

2

יכירדמ ) User’s Guides

.

לע חל , ( רזע רמוח ) Reference לע חל

תושרבש בשחמה תא רחב כמ רחאלו (

, Dell לש הכימתה רתא לש תיבה דב

תוכרעמ ) לע חל , ( שמתשמל

3

בשחמה יוסיכ תרסה

ךירדמ ב תואצמנש תוחיטבה תוארוה יפל לועפל שי , הז ףיעסב םיטרופמה םיכילההמ דחא לכ עוציב תלחתה ינפל : תוריהז

.

רצומה לע עדימה

.

יוסיכה תרסה ינפל למשחה עקשמ בשחמה תא דימת קתנל שי , תולמשחתה תעינמל : תוריהז

קלחה ןוגכ , בשחמב ףושח תכתמ חטשמב העיגנ ידי

םורגל לולעש יטטס למשח קורפל ידכ ,

לע ךמצע תא קראה , בשחמה ךותב והשלכ ביכרב עגיתש ינפל

ףושח תכתמ חטשמב תעל תעמ תעגל דפקה , דבוע התאש ןמזב .

בשחמה בגב יתכתמה

.

: הרעה

םיימינפ םיביכר ל קזנ

.

בשחמה יוביכ ינפל תוחותפ תוינכותמ אצו , םיחותפ םיצבק רוגסו רומש , םינותנ ןדבוא עונמל ידכ : הרעה

: הלעפהה תכרעמ תא הבכ

1

יוביכ

לע חל כמ רחאלו ( Start )

לחתה

לע חל , תוחותפ תוינכותמ אצ ,

.(

יחותפ יצבק רוגסו רומש

Turn Off Computer )

בשחמה

.

יוביכ

לע חל ,

בשחמה יוביכ

ולחב

.

ייתסי הלעפהה תכרעמ יוביכ ילהתש רחאל לשוי בשחמה יוביכ

א

ב

יבכנ ניא וילא ירבוחמה ינקתההו בשחמה א

.

.

ייובכ וילא ירבוחמה ינקתהה לכו בשחמהש אדו

תעכ תוא הבכ , הלעפהה תכרעמ יוביכ תעב יטמוטוא פואב

.

החטבאה לבכ ירחמ ות וא רסה , החטבא לבכ תנקתה א

2

3

.

חנומ אוה וילעש חטשמב וא ומצע בשחמב תוטירש עונמל ידכ , ןגומו רשי חטשמ לע דבוע התאש אדו : הרעה

.

הלעמ יפלכ הנופ בשחמה יוסיכשכ רשי חטשמ לע בשחמה תא חנה

.

יוסיכה רורחש ספת תא רוחאל ושמ

4

5

ריהמ סוחיי ךירדמ | 354

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

150w

דע

PCI-Express x16

סיטרכל ירח

( 4 x כ טווחמ )

PCI-Express x8

סיטרכל ירח

(

1-3

) PCI סיטרכ יצירח

(

AUX LED

) תינוציח הרונ רבחמ

(

FLOPPY

) ינוטילקת נוכ

(

SERIAL2

) ירוט רבחמ

(

FAN CARD CAGE

) סיטרכה אתל ררוואמ

( INT_SPKR ) ימינפ לוקמר רבחמ

(

FAN_CPU

) דבעמ ררוואמ רבחמ

(

THRM

) דבעמה ררוואמ לש ימרת שייחל רבחמ

( PSWD ) המסיס רשגמ

(

CPU

) דבעמל רבחמ

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

(

12VPOWER

) למשח רבחמ

ורכיז לודומל ירבחמ

(

BATTERY

) הללוס עקש

(

FAN_MEM

) ורכיז ררוואמ רבחמ

ימדק חולב רבחמ

(

POWER

) ישאר למשח רבחמ

( IDE ) IDE נוכ רבחמ

,

SATA-3

,

SATA-1

(

)

SATA

SATA

-

2

,

ירבחמ

SATA-

0

( TCRST R ) RTC סופיאל רשגמ

(

FLEXBAY

) Flexbay רבחמ

תבשותל הסינכ חתפ

PCI

-

Express x1

סיטרכל ירח

9

10

11

12

4

5

6

7

8

1

2

3

:

שמתשמל ךירדמה רותיא

וגכ , בשחמה תודוא סונ עדימ ליכמ

שמתשמל ירדמה

יינכט יטרפמ tower תרוצתל desktop תרוצתמ בשחמה לש הרוצתה יוניש לע עדימ

ינימזה ירבחמה לכ ללוכ , בשחמה לע ירוחאו יתיזח טבמ

ירבחמהו תכרעמה חול לש יטרופמ ירויא ללוכ , בשחמה לע ימינפ טבמ

בשחמה יוקינל תוארוה

תויורשפאו המסיסב שומיש , LegacySelect תייגולונכט לע הרקב וגכ , תונכות לש תונוכת תודוא עדימ

תכרעמה תרדגה

הללוסו דבעמ

Microsoft Windows XP הלעפהה תכרעמב שומישל עדימו תוצע

ורקימ , יננוכ , יסיטרכ , ורכיז ללוכ , יביכר לש הנקתהו הרסהל תוארוה

בשחמב תויעב ווגמ לש ורתפ רובע עדימ

ירביירד לש שדחמ הנקתהלו Dell Diagnostics וחבאה תנכותב שומישל תוארוה

Dell ע רשק תריציל יטרפ

.

support.dell.com

תבותכב Dell לש הכימתה רתאמ וא , חישקה קסידהמ

שמתשמל ירדמ

ל תשגל לכות

353

|

ריהמ סוחיי ךירדמ

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

עבצ

לוחכ לבכ

הרוחש תינושל

המותכ תינושל

םילבכ יעבצ

ןקתה

חישק נוכ

ינוטילקת נוכ

DVD

/ ירוטילקת נוכ

תכרעמה חול יביכר

ריהמ סוחיי ךירדמ | 352

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

ימינפ טבמ

ךירדמ ב תואצמנש תוחיטבה תוא רוה יפל לועפל שי , הז ףיעסב םיטרופמה םיכילההמ דחא לכ עוציב תלחתה ינפל : תוריהז

.

רצומה לע עדימה

דבעמה ררוואמ

' ניא

3.5

לדוגב נוכל ותחת את

' ניא

3.5

לדוגב נוכל וילע את

' ניא 5.25

לדוגב נוכל ותחת את

' ניא 5.25

לדוגב נוכל וילע את

נוכה את

7

8

9

10

11

12

חוכ קפס

תכרעמה חול

ינשמ חישק נוכ את

ריווא תמירז רשפאמה דבעמ יוסיכ

ישאר חישק נוכ את

סיטרכל ררוואמ

3

4

1

2

5

6

351

|

ריהמ סוחיי ךירדמ

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

, תוטלק גנ וגכ , העמשה / הטלקה קתה רבחל ידכ לוחכה

.

line-in

רבחמב שמתשה

ואדיו רישכמ וא ירוטילקת גנ

יללוכה ילוקמרה יגוס בורו תוינזוא רבחל ידכ קוריה line-out

רבחמב שמתשה

.

יבלושמ ירבגמ

.

סיטרכבש רבחמב שמתשה , לוק סיטרכ ילעב יבשחמב

, עובק פואב ירבוחמ יראשנה ינקתה רובע יירוחאה

USB

.

ירבחמב שמתשה

תודלקמו תוספדמ וגכ

.

לוחתא

יתעל רבחמ התאש ינקתה רובע יימדק

ירב

USB

ינקתה רובע וא , תומלצמ וא flash

USB

ירבחמב שמתשהל למומ

ורכיז תוחתפמ וגכ , תונמדזמ

, עובק פואב ירבוחמ יראשנה ינקתה רובע יירוחאה

USB

.

ירבחמב שמתשה

תודלקמו תוספדמ וגכ

.

לוחתא

יתעל רבחמ התאש ינקתה רובע יימדק

ירב

USB

ינ קתה רובע וא , תומלצמ וא flash

USB

ירבחמב שמתשהל למומ

ורכיז תוחתפמ וגכ , תונמדזמ

ה לדחמה תרירב תואצקה

.

2

.

תירוטה האיציל

ילנויצפוא ירוט רבחמ רובע

, די כ קתה וגכ

COM2

ו 1

, ירוט קתה רבח

ירוט רבחמ רובע

COM1

.

שמתשמל ירדמ ב " תכרעמ תרדגה תויורשפא " האר , סונ עדימ תלבקל

תושרב א .

לוגסה תדלקמה רבחמל התוא רבח

.

USB

, תיטרדנטס תדלקמ תושרב א

רבחמל התוא רבח ,

USB

תדלקמ line-in

רבחמ

6 line-out

רבחמ 7

(

2

)

USB 2.0

ירבחמ

8

(

3

)

USB 2.0

ירבחמ

9

ירוט רבחמ

10

תדלקמ רבחמ

11

ריהמ סוחיי ךירדמ | 350

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

ירוחאה חולה ירבחמ

.

ירבוחמה ינקתהה תאו בשחמה תא הבכ

USB רבחמל ותוא רבח

.

קוריה רבכעה רבחמל ינקת רבכע רבח

, USB רבכע תושרב א .

בשחמל רבכע רבחתש ינפל וילא

,

Microsoft

®

Windows

®

XP

.

הלעפהה תכרעמ תלעופ לש בשחמב א

חישקה קסידב ונקתוה רבכעה רובע ישורדה ירביירדה

רבח ,

USB

תספדמ תושרב א .

יליבקמה רבחמל , תספדמ וגכ

.

, יליבקמ קתה רבח

USB

רבחמל התוא

ןקתומ סיטרכ ההזמ בש

האר ,

חמה םא יטמוטוא ןפואב תבשומ בלושמה יליבקמה רבחמה

ףסונ עדימ תלבקל .

: הצע

תבותכ התואל תרדגומ ותרוצתש יליבקמ רבחמ ליכמש

.

שמתשמל ךירדמ ב " תכרעמ תרדגה תויורשפא "

.

בשחמל

10-Mbps

לש תשר יב בוט רוביח ייק – קורי רוא

.

בשחמל

100-Mbps

לש תשר יב בוט רוביח ייק – ותכ עבצ

.

בשחמל (

1-Gbps

וא )

1000-Mbps

לש תשר יב בוט רוביח ייק –

.

תשרל יזיפ רוביח ההזמ אל בשחמה –

בוהצ עבצ

היובכ הרונ

לבכ תווצקמ דחא רבח

לש ינשה הצקה תא רבח .

, בחר ספ קתהל וא תשר קתהל בשחמה תא רבחל ידכ

בחר ספ קתהל וא תשרה קתהל ו א תשר עקשל תשרה

רבוחמ תשרה לבכש ייצמ השיקנ לילצ .

בשחמב תשרה אתמ רבחמל תשרה לבכ

.

יוארכ

.

תשרה רבחמל ןופלט לבכ רבחת לא : הצע

בגבו סיטרכבש ירבחמב שמתשה

ארטסקא רוביחו טנ

, סונ תשר רבחמ סיטרכ יללוכה יבשחמב

ארטניא רוביח וגכ ) יבורמ תשר ירוביח תרדגה תעב בשחמה

.( ידרפנ טנ

.

שמתשהל ילע א .

תשרה רובע 5 הירוגטקמ ירבחמו יטוחב שמתשהל למומ

הנימא הלועפ חיטבהל ידכ

10 Mbps

לש תשר תוריהמ הפכ , 3 הירוגטקמ יטוחב

חפנב תשר תרובעת .

תשר ינותנ לבקמ וא רדשמ בשחמה רשאכ בוהצ רואב תב הבהמ

.

יצר בצמב קולדל הרונל ורגל היושע הובג

349

|

ריהמ סוחיי ךירדמ

רבכעל רבחמ

1

יליבקמ רבחמ

2

רושיקה תוניקת תרונ

3

תשר אתמ רבחמ

4

תשר תוליעפ תרונ

5

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

( Desktop תרוצת ) ירוחא טבמ

.

בשחמב ינקתומה

PCI Express

וא

PCI

יסיטרכ רובע ירבחמל השיג

.

הז רבחמל למשחה לבכ תא סנכה

.

רצומה לע עדימה ירדמ ב תוטרופמה תוחיטבה תוארוהב ייע , סונ עדימ תלבקל

.

יאתמה רבחמל ירחא ינקתהו

USB

קתה , ירוט קתה רבח

יסיטרכל יצירח

למשח רבחמ

חתמ תריחב גתמ

ירוחאה חולה ירבחמ

1

2

3

4

ריהמ סוחיי ךירדמ | 348

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

לוחתא

יתעל רבחמ התאש ינקתה רובע בשחמה תיזחב

ירב

USB

ירדמ ב "

ינקתה רובע וא , תומלצמ וא flash

תכרעמה תרדגה " האר ,

USB

USB

ירבחמב שמתשה

ורכיז תוחתפמ וגכ , תונ מדזמ

קתהמ לוחתא לע סונ עדימ תלבקל

.( שמתשמל

)

פואב ירבוחמ יראשנה ינקתה רובע יירוחאה

USB

ירבחמב שמתשהל למומ

.

תודלקמו תוספדמ וגכ , עובק

.

בשחמה תא קילדהל ידכ הז צחל לע חל

התוא ריבעהל ידכ וא תכרעמה תא ררועל ידכ הלעפהה ןצחלב שמתשהל םג ןתינ : הצע

ךירדמ ב " למשח תכירצ לוהינ " האר , ףסונ עדימ תלבקל .

למשחב ןוכסיח בצמל

.

שמתשמל

.

בשחמה יוב יכל הלעפהה ןצחלב שמתשת לא

.

, םינותנ ןדבוא עונמל ידכ

הלעפהה תכרעמ תועצמאב יוביכ עצב ,

: הרעה

תאז םוקמב

: ינוש יבצמ ייצל ידכ , תופיצרב תקלוד וא , תבהבהמו תקלוד הלעפהה תרונ

.

יובכ בשחמה – היובכ

.

ליגר הלועפ בצמב בשחמה –

.

למשחב וכסיח בצמב בשחמה –

.

שמתשמל ירדמ ב " למשח תכירצ לוהינ " האר –

יצר קורי

בהבהמ קורי

יצר וא בהבהמ ו תכ

וא תדלקמב שמתשה וא הלעפהה צחל לע חל , למשחב וכסיח בצממ תאצל ידכ

.

Windows

תכירצ לוהינ "

לש רואית

לש ינקתהה להנמב יררועמ ינקתהכ ירדגומ ה א

האר , למשחב וכסיח בצממ האיציו הניש יבצמ לע סונ עדימ

תלבקל

361

דומעב "

.

בשחמב

"

, רבכעב

תלבקל

וחבא תורונ האר .

שמתשמל ירדמ ב " למשח

תויעב ורתפב עייסל ילוכיש תורונה ידוק

תלבקל .

וחבאה דוקל אתהב , בשחמב תויעב ורתפב עויס תלבקל תורונב שמתשה

.

361

דומעב " וחבא תורונ " האר , סונ עדימ

ינותנ תטלקהל בשחמל ישיא ופורקימ רבחל ידכ ופורקימל רבחמב שמתשה

.

הינופלט וא לוק תינכותב יילקיסומ וא יילוק

.( יגוסה בור ) ילוקמרו תו ינזוא רבחל ידכ תוינזואה רבחמב שמתשה

רוביח תועצמאב ינותנ לבקמ וא חלוש בשחמה רשאכ תקלוד תשרל רושיקה תרונ

.

תשרל רוביח רצוי תשר קתה רשאכ ג קולדל הלוכי הרונה .

תשר

(

2

)

USB 2.0

ירבחמ 7

הלעפה צחל

8

הלעפה תרונ

9

(

4

) וחבא תורונ 10

ופורקימל רבחמ

11

תוינזואל רבחמ

תשרל רושיק תרונ

12

13

347

|

ריהמ סוחיי ךירדמ

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

(

Desktop תרוצת

)

יתיזח טבמ

נוכמ ינותנ ארוק בשחמה רשאכ תקלוד ינוטילקתה נוכ לש תוליעפה תרונ

ינפל הבכת וז הרונש דע תמה .

ינותנ וילא בתוכ וא ילנויצפואה ינוטילקתה

.

נוכהמ וטילקתה תא איצותש

ינותנ ארוק בשחמה רשאכ תקלוד

DVD

/ ירוטילקתה נוכ לש תוליעפה תרונ

דע תמה .

DVD

.

/ ירוטילקתה נוכל ינותנ בתוכ וא

נוכהמ

DVD

DVD

/ ירוטילקתה נוכמ

ה וא רוטילקתה תא איצותש ינפל הבכת וז הרונש

.

ילנויצפואה ינוטילקתה נוכמ וטילקת ולשל ידכ הז צחל לע חל

.

DVD

ה נוכ וא רוטילקתה נוכמ קסיד ולשל ידכ הז צחל לע חל

ינוטילקת נוכ לש תוליעפ תרונ

1

וא ירוטילקתה נוכ תלועפ תרונ

DVD

ינוטילקת נוכ לש הפילש צחל

נוכ לש הפילש צחל

DVD

ה וא ירוטילקתה

חישקה קסידה לש תוליעפ תרונ

2

3

4

5

וגכ

קסידהמ ינותנ ארוק בשחמה רשאכ תקלוד חישקה קסידה לש תוליעפה תרונ

, קתה רשאכ ג קלדת הרונהש כתיי .

חישקה קסידל ינותנ בתוכ וא חישקה

.

לעופ , ירוטילקתה גנ

וגכ , ההובג תוריהמב ינותנ ינקתהל י ילנויצפוא

IEEE 1394

ירבחמב שמתשה

.

יינוציח וסחא ינקתהו תוילטיגיד ואדיו תומלצמ

( ילנויצפוא )

IEEE 1394

רבחמ 6

ריהמ סוחיי ךירדמ | 346

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

(

Tower תרוצת

)

ירוחא טבמ

.

הז רבחמל למשחה לבכ תא סנכה

לע עדימה ירדמ ב תוטרופמה תוחיטבה תוארוהב ייע , סונ עדימ תל בקל

.

רצומה

.

יאתמה רבחמל ירחא ינקתהו

USB

קתה , ירוט קתה רבח

.

בשחמב ינקתומה PCI Express וא

PCI

יסיטרכ רובע ירבחמל השיג

למשח רבחמ

חתמ תריחבל גתמ

1

2

ירוחאה חולה ירבחמ

יסיטרכל יצירח

3

4

345

|

ריהמ סוחיי ךירדמ

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

"

יתעל רבחמ התאש ינקתה רובע בשחמה תיזחב

ירב

USB

תכרעמ

ינקתה רובע וא

ה תרדגה "

, תומלצמ וא flash

USB

ירבחמב שמתשה

ורכיז תוחתפמ וגכ , תונמדזמ

האר ,

USB

קתהמ לוחתא לע סונ עדימ תלבקל

.(

) לוחתא

שמתשמל ירדמ ב

ירבוחמ יראשנה ינקתה רובע יירוחאה

.

USB

ירבחמב שמתשהל למומ

תודלקמו תוספדמ וגכ , עובק פואב

חל , גתה לש ינוציחה קלחה ביבס יתועבצא תא חנה , גתה תא בבוסל ידכ

דעוימה ירח ה תועצמאב גתה תא בבוסל ג תורשפאב .

גתה תא בבוסו המינפ

.

גתה תיתחתל ומס , כל

.

בשחמה תא קילדהל ידכ הז צחל לע חל

ריבעהל ידכ וא תכרעמה תא ררועל ידכ הלעפהה ןצחלב שמתשהל םג ןתינ

ךירדמ ב " למשח תכירצ לוהינ " האר , ףסונ עדימ תלבקל .

: הצע

למשחב ןוכסיח בצמל התוא

.

שמתשמל

.

בשחמה יוביכל הלעפהה ןצחלב שמתשת לא

.

, םינותנ ןדבוא עונמ

הלעפהה תכרעמ תועצמאב יוביכ עצב

ל ידכ : הרעה

, תאז םוקמב

: ינוש יבצמ ייצל ידכ , תופיצרב תקלוד וא , תבהבהמו תקלוד הלעפהה תרונ

.

יובכ בשחמה – היובכ

.

ליגר הלועפ בצמב בשחמה – יצר קורי

.

למשחב וכסיח בצמב בשחמה – בהבהמ קורי

.

שמתשמל ירדמ ב " למשח תכירצב תויעב " האר – יצר וא בהבהמ ותכ

וא תדלקמב שמתשה וא הלעפהה צחל לע חל

.

Windows

לוהינ "

לש ינקתהה להנמב יררועמ ינקתהכ ירדגומ ה א

האר , למשחב וכסיח בצממ האיציו הניש יבצמ לע סונ עדי

.

, למשחב וכסיח בצממ תאצל ידכ

שמתשמל ירדמ ב "

, רבכעב

מ תלבקל

למשח תכירצ

עייסל ילוכיש תורונה ידוק לש רואית תלבקל

361

דומעב " וחבא תורונ " האר

.

בשחמב תויעב ורתפב

ינותנ תטלקהל בשחמל ישיא ופורקימ רבחל ידכ ופורקימל רבחמב שמתשה

.

הינופלט וא לוק תינכותב יילקיסומ וא יילוק

.( יגוסה בור ) ילוקמרו תוינזוא רבחל ידכ תוינזואה רבחמב שמתשה

דוקל אתהב

.

361

, בשחמב תויעב ורתפב עויס תלבקל תורונב שמתשה

דומעב "

וחבא תורונ " האר

סונ עדימ תלבקל .

וחבאה

תועצמאב ינותנ לבקמ וא חלוש בשחמה רשאכ תקלוד תשרל רושיקה תרונ

.

תשרל רוביח רצוי תשר קתה רשאכ ג קולדל הלוכי הרונה .

תשר רוביח

(

2

)

USB 2.0

ירבחמ 7

Dell

לש גתה בוביסל ירח 8

הלעפה צחל

9

הל עפה תרונ

10

ופורקימל רבחמ

11

תוינזוא ל רבחמ

(

4

) וחבא תורונ

12

13

תשרל רושיק תרונ

14

ריהמ סוחיי ךירדמ | 344

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

בשחמה תודוא

( Tower תרוצת ) יתיזח טבמ

ינותנ ארוק בשחמה רשאכ תקלוד

DVD

/ ירוטילקתה נוכ לש תוליעפה תרונ

דע תמה .

DVD

.

/ ירוטילקתה נוכל ינותנ בתוכ וא

נוכהמ

DVD

DVD

/ ירוטילקתה נוכ מ

ה וא רוטילקתה תא איצותש ינפל הבכת וז הרונש

.

DVD

ה נוכ וא רוטילקתה נוכמ קסיד ולשל ידכ הז צחל לע חל

וא ירוטילקתה נוכ תלועפ תרונ

DVD

1

נוכמ ינותנ ארוק בשחמה רשאכ תקלוד ינוטילקתה נוכ לש תוליעפה תרונ

ינפל הבכת וז הרונש דע תמה .

ינותנ וילא בתוכ וא ילנויצפואה ינוטילקתה

.

נוכהמ וטילקתה תא איצותש

.

ילנויצפואה ינוטילקתה נוכמ וטילקת ולשל ידכ הז צחל לע חל

קסידהמ ינותנ ארוק בשחמה רשאכ תקלוד חישקה קסידה לש תוליעפה תרונ

, קתה רשאכ ג קלדת הרונהש כתיי .

חישק ה קסידל ינותנ בתוכ וא חישקה

.

לעופ , ירוטילקתה גנ וגכ

, ההובג תוריהמב ינותנ ינקתהל

.

י ילנויצפוא

IEEE 1394

ירבחמב שמתשה

יינוציח ו סחא ינקתהו תוילטיגיד ואדיו תומלצמ וגכ

DVD

נוכ לש הפילש צחל

ה וא ירוטילקתה

ינוטילקת נוכ לש תוליעפ תרונ

2

3

ינוטילקת נוכ לש הפילש צחל

חישקה קסידה לש תוליעפ תרונ

( ילנויצפוא )

IEEE 1394

רבחמ

4

5

6

343

|

ריהמ סוחיי ךירדמ

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

.

םילוקמרה תא רבח

.

סיטרכל םילוקמרה תא רבח , לוק סיטרכ ןקתומ ךלש בשחמב םא : הצע

קלדהו למשחה ילבכ תא רבח

.

ךסמה תאו בשחמה תא

רבחמ ללוכ לש ינחלושה בשחמה

רבח מ

IEEE

.

ילנויצפוא ימדק

IEEE 1394

סיטרכ תשכר א קר ימז הז

תרבחל הנפ , סיטרכ שוכרל ידכ

רשק תריציל תוארוה תלבקל

תודוא סונ עדימ תלבקלו

ירדמ

ב ייע ,

IEEE 1394

.

.

.

1394

Dell

Dell

ע

סיטרכ

שמתשמל

.

םיפסונ םינקתה וא תונכות ןקתה

וא , קתהל וא הנכותל הוולנה דועיתה תא ארק

.

, בשחמה ע וקפוס אלש השלכ הנכות וא קתה תנקתה ינפל

לש הלעפהה תכרעמלו בשחמל ימאות קתהה וא הנכותהש אדוול ידכ קפסה ע עייתה

.

ינחלושה בשחמה תנקתה תא תמלשה !

םילוחיא

ריהמ סוחיי ךירדמ | 342

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

דחא VGA רבחמו דחא DVI רבחמ םע ילאוד ךסמב םיכמותה םיסיטרכ רוב ע

: דחא

VGA

אתמו

VGA

ירבחמ ינש : דחא

VGA

רבחמו דחא

DVI

רבחמ

ינשל בשחמה תא רבחל נוצרב רשאכ

VGA

אתמב שמתשה

.

VGA

יכסמ

:

VGA

ימאתמ ינשו

DVI

ירבחמ ינש

תא רבחל נוצרב רשאכ ימיאתמה ירבחמב שמתשה

.

יכסמ ינשל וא דחא סמל בשחמה

DVI ירבחמ ינש םע ילאוד ךסמב םיכמותה םיסיטרכ רובע

: דחא

VGA

אתמו

DVI

ירבחמ ינש :

DVI

ירבחמ ינש

ינש רבחל ידכ

.

בשחמב

VGA

ימאתמ ינשב שמתשה

DVI

ירבחמל

VGA

יכסמ

סמ רבחל ידכ

.

בשחמב

DVI

VGA

אתמב שמתשה

ירבחממ דחאל

VGA

תא רבחל ידכ

DVI

ינשל וא דחא

ירבחמב שמתשה

DVI

סמל בשחמה

.

DVI

יכסמ

341

|

ריהמ סוחיי ךירדמ

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

דיחי רבחמ תועצמאב םיכסמ ינשבו דחא ךסמב םיכמותה םיסיטרכ רובע

:

VGA

אתמ

: ילאוד DVI סמל Y לבכ אתמ

סמל יפרג סיטרכ תושרב

.

VGA

רשאכ

VGA

אתמב שמתשה

סמל בשחמה תא רבחל נוצרבו , דיחי

ילאוד

VGA

סמל

Y

לבכ אתמ

ללוכ לש יפרגה סיטרכה רשאכ יאתמ

וא דחא

DVI

סמל בשחמה תא רבחל נוצרבו דיחי רבחמ

.

Y

לבכב שמתשה

DVI

יכסמ ינשל

ללוכ לש יפרגה סיטרכ ה רשאכ יאתמ

וא דחא

VGA

Y

לבכב שמתשה

סמל בשחמה תא רבחל נוצרבו דיחי רבחמ

.

VGA

יכסמ ינשל

ידכ .

ינשה סמל רוחשה רבחמהו ישארה סמל דעוימ לוחכה רבחמה

.

; עבצ תועצמאב דדוקמ ילאודה סמה לבכ

ותלעפה תעב בשחמל ירבוחמ תויהל יכירצ יכסמה ינש , ילאוד סמב הכימת ליעפהל

ריהמ סוחיי ךירדמ | 340

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

.

תשרה וא םדומה לבכ תא רבח

רבח , תשר סיטרכ ןקתומ ךלש בשחמב םא : הצע

.

סיטרכל תשרה לבכ תא

.

ךסמה תא רבח

רבחל לכות , תושרבש יפרגה סיטרכל אתהב

.

תונוש יכרדב סמה תא

וא םאתמב שמתשהל ךילע היהיש ןכתיי : הצע

.

בשחמל ךסמה תא רבחל ידכ םיקפוסמה לבכב

339

|

ריהמ סוחיי ךירדמ

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

.

םיפסונ םינקתה וא תונכות ןקתה

וא , קתהל וא הנכותל הוולנה דועיתה תא ארק

.

, בשחמה ע וקפוס אלש השלכ הנכות וא קתה תנקתה ינפל

לש הלעפהה תכרעמלו בשחמל ימאות קתהה וא הנכותהש אדוול ידכ קפסה ע עייתה

.

tower בשחמ תנקתה תא תמלשה !

םילוחיא

(

Desktop תרוצת ) בשחמה תנקתה

.

רצומה לע עדימה ךירדמ בש תוחיטבה תוארוה יפל לועפל שי , הז ףיעסב םיראותמה םיכילהה עוציב תלחתה ינפל : תוריהז

.

ידעצה לכ תא ילשהל שי , יוארכ בשחמה תא יקתהל ידכ

.

רבכעה תאו םישקמה חול תא רבח

םאתמל םדומ לש לבכ רבחת לא

לולע ןופלט וקב םרוזש למשחה םרז

.

: הרעה

.

תשרה

תשרה םאתמל קיזהל

ריהמ סוחיי ךירדמ | 338

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

.

םילוקמרה תא רבח

תא רבח , לוק סיטרכ ןקתומ ךלש בשחמב םא : הצע

.

סיטרכל םילוקמרה

בשחמה תא קלדהו למשחה ילבכ תא רבח

.

ךסמה תאו

337

|

ריהמ סוחיי ךירדמ

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

דחא VGA רבחמו דחא DVI רבחמ םע ילאוד ךסמב םיכמותה םיסיטרכ רובע

: דחא VGA אתמו VGA ירבחמ ינש : דחא VGA רבחמו דחא DVI רבחמ

ינשל בשחמה תא רבחל נוצרב רשאכ VGA אתמב שמתשה

.

VGA יכסמ

: VGA ימאתמ ינשו DVI ירבחמ ינש

תא רבחל נוצרב רשאכ ימיאתמה ירבחמב שמתשה

.

יכסמ ינשל וא דחא סמל בשחמה

DVI ירבחמ ינש םע ילאוד ךסמב םיכמותה םיסיטרכ רובע

: דחא VGA אתמו DVI ירבח מ ינש : DVI ירבחמ ינש

ינש רבחל ידכ

.

בשחמב

VGA ימאתמ ינשב שמתשה

DVI ירבחמל VGA יכסמ

סמ רבחל ידכ

.

בשחמב DVI

VGA אתמב שמתשה

ירבחממ דחאל VGA

תא רבחל ידכ DVI ירבחמב שמתשה

ינשל וא דחא DVI סמל בשחמה

.

DVI יכסמ

ריהמ סוחיי ךירדמ | 336

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

דיחי רבחמ תועצמאב םיכסמ ינשבו דחא ךסמב םיכמותה םיסיטרכ רובע

: דחא VGA אתמ

: יל אוד DVI סמל Y לבכ אתמ

סמל יפרג סיטרכ תושרב רשאכ

.

VGA

VGA אתמב שמתשה

סמל בשחמה תא רבחל נוצרבו , דיחי

ילאוד VGA סמל Y לבכ אתמ

ללוכ לש יפרגה סיטרכה רשאכ יאתמ

וא דחא DVI סמל בשחמה תא רבחל נוצרבו דיחי רבחמ

.

Y לבכב שמתשה

DVI יכסמ ינשל

ללוכ לש יפרגה סיטרכה רשאכ יאתמ

וא דחא VGA סמל בשחמה תא רבחל נוצרבו דיחי רבחמ

.

Y לבכב שמתשה

VGA יכסמ ינשל

ידכ .

ינשה סמל רוחשה רבחמהו ישארה סמל דעוימ לוחכה רבחמה ; עבצ תועצמאב דדוקמ ילאודה סמה לבכ

.

ותלעפה תעב בשחמל ירבוחמ תויהל יכירצ יכסמה ינש , ילאוד סמב הכימת ליעפהל

335

|

ריהמ סוחיי ךירדמ

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

.

ךסמה תא רבח

רבחל לכות , תושרבש יפרגה סיטרכל אתהב

.

תונוש יכרדב סמה תא

.

וא םאתמב שמתשהל ךילע היה יש ןכתיי : הצע

בשחמל ךסמה תא רבחל ידכ םיקפוסמה לבכב

ריהמ סוחיי ךירדמ | 334

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

( Tower תרוצת ) בש חמה תנקתה

ךירדמ ב תואצמנש תוחיטבה תוארוה יפל לועפל שי , הז ףיעסב םיטרופמה םיכילההמ דחא לכ עוציב תלחתה ינפל : תוריהז

.

רצומה לע עדימה

.

ידעצה לכ תא ילשהל שי , יוארכ בשחמה תא יקתהל ידכ

.

רבכעה תאו םישקמה חול תא רבח

333

|

ריהמ סוחיי ךירדמ

.

תשרה וא םדומה לבכ תא רבח

.

תשרה םאתמל םדומ לש לבכ רבחת לא : הרעה

םאתמל קיזהל לולע ןופלט וקב םרוזש למשחה םרז

.

תשרה

רבח , תשר סיטרכ ןקתומ ךלש בשחמב םא : הצע

.

סיטרכל תשרה לבכ תא

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

ןאכ אצמנ

הלעפהה תכרעמ רוטילקת

ידכ .

לש בשחמב רבכ תנקתומ הלעפהה תכרעמ

שמתשהל שי הלעפהה תכר עמ תא שדחמ יקתהל

ייע , תוארוה תלבקל .

הלעפהה תכרעמ

.

רוטילקתב

ב

'

, הלעפהה תכרעמ לש שדחמ הנקתה עצבתש רחאל

רוטילקתב שמתשה

רזע ילכו ירביירד '

( Drivers and Utilities )

שדחמ יקתהל ידכ

רובע ינקתה ילהנמ

ע וקפוסש ינקתהה

.

בשחמה

ל ש רצומה חתפמ תיוות

הלעפהה תכרעמ

.

בשחמה לע תקבדומ

.

תנמזהש הלעפהה תכרעמב יולת רוטילקתה לש ועבצ : הצע

וניאו ילנויצפוא אוה הלעפהה תכרעמ רוטילקתש ןכתיי : הצע

.

בשחמל ףרוצמ

Dell לש םיכמתנ Linux ירתא http://linux.dell.com

http://lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linuxprecision http://docs.us.dell.com/docs/software/oslinux/

?

שפחמ התא המ

הלעפהה תכרעמ תא שדחמ יקתהל דציכ

Dell Precision בשחמלו

Linux

Linux

ב שמתשהל דציכ

לש ישמתשמ ע ינורטקלא ראודב ויד תוצובק

Linux הלעפהה תכרעמו Dell Precision

TM

ירצומ

ל עגונב סונ עדימ

ריהמ סוחיי ךירדמ | 332

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

ןאכ אצמנ ?

שפחמ התא המ support.dell.com

— Dell לש הכימתה רתא

.

םיאתמה הכימתה רתא תא גיצהל ידכ ךלש רוזאה תא רחב : הצע

שמתשהל םג םילוכי ךוניח תודסומו הלשממ ידרשמ ,

תבותכב ,

Dell Premier

תישיא םאתומה הכימתה רתאב

ןימז וניא הז טנרטניא רתאש ןכתיי .

תורבח : הצע premier.support.dell.com

.

םירוזאה לכב

Windows לש הכימתהו הרזעה זכרמ

הרזע

לע חל כמ רחאלו

.(

( Start )

לחתה

Help and Support

לע חל

)

הכימתו

1

לע חלו היעבה תא ראתמש יוטיב וא הלימ דלקה

.

ח למסה

.

היעבה תא ראתמש אשונה לע חל

.

סמה לע תוגצומה תוארוהה תא עצב

2

3

4

ירמאמ ,

.

תויעב ורתפל תוצלמהו תוצע

תו צופנ תולאש

תונורתפ

, ינווקמ יסרוקו יאנכט לש

לש ירחא תוחוקל ע ווקמ ויד תוצובק

הליהק

Dell

לשמל , יביכר לש יגורדש לע עדימ

יגורדש

הלעפהה תכרעמו חישק נוכ , ורכיז

תוריש תואירק , רשק תריצי יטרפ

תוחוקלב לופיט

ינוקית לע עדימו תוירחא , תונמזה בצמו

הירו טסיהו תורישה תואירק בצמ –

ינווקמ ינויד , תוריש כסה

הכימתו תוריש

, הכימתל תוינפ לש

תינכט הכימת יאשונב

תרוצת לע יטרפ , בשחמה דועית

רזע רמוח

תוינכט תוריקסו ירצומ יטרפמ

(

, בשחמה white papers )

תונכותל ינוקית , ירשואמ ירביירד

תודרוה

הנכות ינוכדעו

יננוכ

' ניא

הנכות

תכרעמ תא שדחמ יקתת א

ילכ תא ג שדחמ יקתהל ילע

קפסמ

, Intel

)

DSS

Desktop System Software (DSS)

3.5

לדוגב

®

USB

Pentium

וקית תלועפל שורד DSS

פואב ההזמ הנכותה

®

.

M

– (

USB

תינחלוש תכרעמל

, בשחמב הלעפהה

.

ירביירדה תנקתה ינפל DSS רזעה

הכימתו הלעפהה תכרעמ רובע ייטירק ינוכדע

גוסמ ינוטילקת יננוכ רובע

ידבעמ , Dell

TM

ינקתהו ייטפ

לש

וא

.

תושרבש Dell בשחמ לש

, הלעפהה תכרעמ תאו בשחמה תא יטמוטוא

.

לש הרוצתל ימיאתמה ינוכדעה תא הניקתמו

Windows XP ב שמתשהל ד ציכ

ילש בשחמל דועית

( דומ וגכ ) ינקתה רובע דועית

331

|

ריהמ סוחיי ךירדמ

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

ןאכ אצמנ

Dell™

לש רצומה לע עדימה ךירדמ

שמ תשמל ךירדמ

לש הכימתהו הרזעה זכרמ

Microsoft

®

Windows

®

XP

הרזע

לע חל כמ רחאלו

.(

( Start )

לחתה

צחל לע חל

Help and Support )

הכימתו

תכרעמ יכירדמו שמתשמל יכירדמ

לע חל

לע חל כמ רחאלו

.(

( User’s and system guides )

User’s guide )

שמתשמל ירדמ

רוטילקתב ג אצמנ

.(

( User’s Guide )

שמתשמל ירדמה

Drivers and Utilities )

רזע ילכו ירביירד

1

2

Microsoft Windows

לש ןוישירו תוריש גת

.

בשחמה לע תואצמנ הלא תויוות

תורישה גתב שמתשה

לש בשחמה יוהיזל

תבותכב רקבמ התאשכ

וא support.dell.com

.

תינכטה הכימתל רשקתמ

רשקתמ התאשכ

ידכ ריהמה תורישה דוק תא זה , תינכטה הכימתל

.

החישה תא ווכל

?

שפח מ התא המ

תוירחאה לע עדימ

( דבלב ב " הרא ) תוינתהו יאנת

תוחיטב תוארוה

תונקתב שרדנכ עדימ

( שונא תסדנה לע ) ימונוגרא עדימ

הצק שמתשמל וישיר כסה

יקלח ילחהלו ריסהל דציכ

טרפמ

תכרעמה תרוצת תא רידגהל דציכ

תויעב רותפלו תולקת רתאל דציכ

ריהמ תוריש דוקו תוריש גת

Microsoft Windows לש וישיר תיוות

ריהמ סוחיי ךירדמ | 330

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

ןאכ אצמנ

רוטילקת '

רזע ילכו םירביירד רוטילקת

םג ארקנ

((

) (

Drivers and Utilities

ResourceCD

) ' םיבאשמה

)

.

לש בשחמב רבכ ינקתומ ירביירדהו דועיתה

וא ,

שדחמ יקתהל ידכ רוטילקתב שמתשהל תורשפאב

358

דומעב

Diagnostics Dell

תא ירהל , ירביירד

.

דועיתל תשגל

יללכנ ימעפל

יצבוק רוטילקתב

יקפסמש Readme

עגרה לש ינוכ דע

ייוניש לע ורחאה

עדימ וא בשחמב יינכט

.

וא יאנכטל ינכט

יסונמ ישמתשמל

תבותכב םיאצמנ דועיתלו םירביירדל םינוכדע

.

: הצע support.dell.com

אוה ( Drivers and Utilities )

' רזע ילכו םירביירד '

רוטילקת

: הצע

.

םיבשחמה לכ םע קפוסי אלש ןכתייו ילנויצפוא

ריהמ סוחיי ךירדמ

עדימ שופיח

.

תומיוסמ תונידמב תונימז ויהי אל תונוכתהמ קלחש ןכתיי

: הצע

.

ךלש בשחמל ףרוצמ תויהל יושע ףסונ עדימ

: הצע

?

שפחמ התא המ

בשחמל וחבא תנכות

בשחמל ירביירד

בשחמה לש דועית

בשחמב ינקתהל דועית

הנכות ) Desktop System Software (DSS)

( תינחלוש תכרעמל

בשחמה תא רידגהל דציכ

בשחמב לפטל דציכ

תויעב ורתפ לע יסיסב עדימ

Dell Diagnostics וחבאה תנכות תא ירהל דציכ

וחבא תורונו האיגש ידוק

יקלח יקתהלו ריסהל דציכ

בשחמה יוסיכ תא חותפל דציכ

םע קפוסי אלש ןכתייו ילנויצפוא אוה

ריהמה סוחייה ךירדמ

.

: הצע

םיבשחמה לכ

.

support.dell.com

תבותכב PDF ץבוקכ ןימז הז ךמסמ

: הצע

329

|

ריהמ סוחיי ךירדמ

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

םיניינעה ןכות | 328

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

םיניינעה ןכות

329 ..

................................

................................

................................

עדימ שופיח

333

......

................................

( Tower תרוצת ) בשחמה תנקתה

338

....

................................

(

Desktop תרוצת ) בשחמה תנקתה

343

....................

................................

בשחמה תודוא

343

345

346

....................

................................

................................

( Tower תרוצת ) יתיזח טבמ

....................

.................

................................

................................

................................

................................

(

Tower תרוצת

)

ירוחא טבמ

(

Desktop תרוצת

)

יתיזח טבמ

348 .................

................................

................................

( Desktop תרוצת ) ירוחא טבמ

348 ...............................

................................

................................

ירוחאה חולה ירבחמ

351 ............

................................

................................

................................

ימינפ טבמ

352

.................

................................

תכרעמה חול יביכר

353

............

................................

שמתשמל ךירדמה רותיא

354

................

................................

בשחמה יוסיכ תרסה

355

....................

................................

בשחמב לופיט

356

356

356

356

358

358

358

.

......................

................................

................................

..............

................................

................................

................................

................................

................

................................

................................

................................

................................

................................

הרמוחל הנכות ןיב תומיאת יא תויעב ןורתפ

................................

................................

................................

................................

תויעב ןורתפ

תויעב ןורתפל תוצע

Microsoft Windows XP לש תכרעמ רוזחשב שומיש

הנורחאה הבוטה הרוצתב שומיש

Dell Diagnostics

הקידב תלעפה ינפל

360

.......................

................................

ףוצפצ ידוק

361 .......

................................

................................

................................

האיגש תועדוה

361

.......................

................................

ןוחבא תורונ

365

.....................

................................

תוצופנ תולאש

367

..........................

................................

סקדניא

327

|

םיניינעה ןכות

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

תורהזאו תורעה , תוצע

.

רתוי הבוט הרוצב בשחמה תא לצנל ךל עייסיש בושח עדימ תנייצמ

: הצע

.

היעבהמ ענמיהל דציכ הריבסמו , םינותנ ןדבוא וא הרמוחל קזנ לש תורשפא תנייצמ

: הרעה

.

תוומ וא תינפוג העיגפ , שוכר ל קזנ לש תורשפא תנייצמ : תוריהז

תובית ישארו םירוציק

.

שמתשמל ירדמ ב יחנומה ולימב ייע , תובית ישארו ירוציק לש האלמ המישרל

.

Dell™

לש n הרדסמ יבשחמ לע תולח ניא הז מסמב תולולכה

Microsoft

®

לש

Windows

®

הלעפהה תכרעמל תויוסחייתה

.

תמדקומ העדוה אלל יי ונישל ותנ הז מסמב לולכה עדימה

.

תורומש תויוכזה לכ .

Dell Inc 2006 ©

.

Dell Inc.

תאמ בתכב תושר תלבק אלל , איהש רד לכב , הז מסמ קותעש לע רוסיא לח

לש ושר ירחסמ מיס אוה

Red Hat

;

Dell Inc

.

לש יירחסמ ינמיס ה DELL לש וגולהו Dell : הז מסמב יעיפומה יירחסמ ינמיס

.

Red Hat Corporation

לע וא

.

, תומשה לעו ינמיסה לע תולעבל ינעוטה ימרוגל יסחייתמ הז מסמב ירכזומה ירחא יירחסמ תומשו יירחסמ ינמיס

המצע הלש תומשהו ינמיסה טעמל , יירחסמ תומשבו רחסמ ינמיסב יניינק יינע לכמ תרענתמ

Dell Inc.

. הלא ימרוג לש ירצומה

DCTA םגד

A00 הרודהמ GH459 P/N 2006 יאמ

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

Dell Precision™ Workstation 390

ריהמ סוחיי ךירדמ

DCTA םגד w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents