Publicité
Publicité
MANUEL D’INSTALLATION
APPAREIL DE CHAUFFAGE
ÉLECTRIQUE
MODÈLES : EB*/EU*
Circulation descendante/ascendante
Convient aux installations suivantes :
1. Maisons préfabriquées (mobiles)
2. Véhicules de plaisance et caravanes de parc
3. Maisons et bâtiments modulaires
®
LISTE DES SECTIONS
GÉNÉRALITÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
INSTALLATION DE L’APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INSTALLATION DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE . . . 4
INSTALLATION DU THERMOSTAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ACCESSOIRES DU SYSTÈME DE CLIMATISATION EN OPTION . . . 9
SCHÉMAS DE CÂBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
LISTE DES FIGURES
Dimensions de l’appareil de chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Dégagements du placard et de l’alcôve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Dégagements du placard pour la circulation ascendante . . . . . . . . . . 3
Profondeur du raccord de conduit (gamme 7990) . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Dimensions du raccord de conduit (gamme 7990) . . . . . . . . . . . . . . . 4
Découpe recommandée dans le plancher (gamme 7990) . . . . . . . . . . 4
Vis de fixation du raccord de conduit (gamme 7990) . . . . . . . . . . . . . . 5
Languette de fixation du raccord de conduit (gamme 7990) . . . . . . . . 5
Installation de l’appareil de chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Dispositif de protection du câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Boîtier de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Câblage du thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Câblage du thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Schéma de câblage du modèle EB/EU10* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Schéma de câblage du modèle EB/EU12* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Schéma de câblage du modèle EB/EU15* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Schéma de câblage du modèle EB/EU17* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Schéma de câblage du modèle EB/EU20* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Schéma de câblage du modèle EB/EU23* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
LISTE DES TABLEAUX
Raccord de conduit pour les appareils de chauffage électriques . . . . . 4
Exigences en matière de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Rendement du ventilateur des appareils de la gamme EB/EU . . . . . . 7
Données physiques et électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
SECTION I : GÉNÉRALITÉS
La liste suivante comprend des renseignements importants à propos de l’appareil de chauffage EB/EU et du contenu de l’emballage :
1.
La puissance nominale de l’appareil de chauffage est : 240 volts,
60 Hz, monophasé.
2.
Les filtres sont fournis avec le modèle EB et sont identiques pour tous les modèles EB : 16 x 20 x 1 dans la partie supérieure de l’appareil et 20 x 20 x 1 à l’intérieur de la porte-persienne.
3.
La taille de l’appareil de chauffage est la même pour tous les modèles. Voir la figure 1.
4.
Utilisation avec un thermostat à quatre fils pour le chauffage et la climatisation.
5.
Cavité du serpentin intégrée à l’appareil de chauffage
(l’accessoire d’étagère du serpentin est requis pour le modèle EB).
6.
Tous les appareils de chauffage sont équipés d’un ventilateur de climatiseur et sont prêts à être raccordés à un système de climatisation ou à une thermopompe (l’accessoire d’étagère du serpentin est requis pour le modèle EB).
7.
Une courroie de retenue est fournie. Elle se trouve à l’arrière de l’appareil de chauffage, en haut.
8.
L’appareil de chauffage EB est conçu pour fournir un débit d’air descendant tandis que le modèle EU est conçu pour fournir un débit d’air ascendant.
9.
Cet appareil de chauffage ne doit pas être utilisé si le panneau avant n’est pas installé.
AVIS
Cet appareil de chauffage de même que ses composants qui figurent sur l’étiquette concernant l’équipement de climatisation et la thermopompe sont répertoriés sous un même système par le
Underwriters Laboratories des États-Unis et du Canada.
Produits unitaires Johnson Controls
´
´
7+(50267$7
:,5,1*
(175<
68%%$6(,)
86('$''6
´025(72
727$/+(,*+7
$1'´72
:,'7+
´
1
),(/'
:,5,1*
(175<
.
/
0
-
+
& %
$
'
(
) *
$
%
&
'
(
)
*
+
-
.
/
0
1
´
´
´
´
´
´
´
´
´
´
´
´
´
237,21$/%27720),(/'
:,5,1*(175<
$
FIGURE 1 :
Dimensions de l’appareil de chauffage
5393776-BIMF-A-0717
5393776-BIMF-A-0717
SECTION II : SÉCURITÉ
Ceci est un symbole d’avertissement de sécurité. Soyez vigilant lorsque vous voyez ce symbole sur les étiquettes ou dans les manuels et restez à l’affût des risques de blessures.
Assurez-vous de bien comprendre toute la portée des mots indicateurs suivants :
DANGER
,
AVERTISSEMENT
et
ATTENTION
.
DANGER
indique une situation dangereuse
imminente
qui, si elle n’est pas
évitée,
aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles
.
AVERTISSEMENT
indique une situation
potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait avoir comme conséquences des blessures graves ou mortelles
.
ATTENTION
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait avoir comme conséquences des blessures mineures ou modérées.
Ce mot est aussi utilisé pour attirer l’attention sur des pratiques non sécuritaires et des dangers qui causeraient uniquement des dommages matériels.
!
AVERTISSEMENT
Une installation inadéquate pourrait entraîner une condition par laquelle l’utilisation du produit pourrait causer des blessures ou des dommages matériels.
Une mauvaise installation, de mauvais réglages, des modifications inappropriées ou un entretien inadéquat peuvent causer des blessures ou des dommages matériels. Reportez-vous à ce manuel pour obtenir de l’aide ou des renseignements supplémentaires, ou consultez une entreprise de services, un entrepreneur ou un installateur qualifié.
!
ATTENTION
Ce produit doit être installé dans le respect le plus strict des instructions d’installation et de toutes les exigences des codes locaux, provinciaux et nationaux, y compris, mais sans s’y limiter, des codes du bâtiment, de l’électricité et de la mécanique.
2
!
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE OU ÉLECTRIQUE
Le non-respect des avertissements de sécurité peut provoquer des blessures graves, voire mortelles, ainsi que des dommages aux
équipements.
Un risque d’incendie ou électrique peut survenir, provoquant des blessures graves, voire mortelles, ainsi que des dommages aux
équipements.
1.
Installez cet appareil de chauffage électrique uniquement dans un endroit et dans une position comme précisé à la Section III de ces instructions.
2.
Installez toujours l’appareil de chauffage électrique de sorte qu’il fonctionne dans la plage de température de l’air de sortie maximale prévue de l’appareil de chauffage électrique. Raccordez l’appareil de traitement de l’air uniquement à un système de conduits présentant une pression statique externe comprise dans la plage autorisée, comme indiqué sur la plaque signalétique des modèles EU/EB.
3.
Lorsqu’un appareil de chauffage électrique est installé de sorte que les conduits d’alimentation acheminent l’air traité par l’appareil de traitement de l’air vers les zones en dehors de l’espace où se trouve l’appareil de traitement de l’air, l’air de retour doit
également être acheminé par des conduits scellés sur le caisson de l’appareil de traitement de l’air et se terminant à l’extérieur de l’espace où se trouve l’appareil de traitement de l’air.
4.
L’appareil de chauffage électrique ne doit pas être utilisé pour en construction.
5.
La taille du module doit être basée sur un calcul de perte ou de gain de chaleur acceptable pour la structure. Le manuel J de l’ACCA ou d’autres méthodes approuvées peuvent être utilisés.
EXIGENCES DE SÉCURITÉ
1.
Cet appareil de chauffage électrique doit être installé conformément à tous les codes et exigences nationaux et locaux de construction/sécurité, aux codes de la plomberie et des eaux usées, et à tout autre code applicable.
2.
Reportez-vous à la plaque signalétique de l’appareil EB/EU pour connaître le numéro de modèle de l’appareil de chauffage, puis consultez la page des dimensions du plénum d’air d’alimentation à la
Figure 3. Le plénum doit être installé conformément aux instructions.
3.
Prévoir des dégagements par rapport aux matériaux combustibles comme indiqué dans la section « Dégagements entre l’appareil et les matériaux combustibles ».
4.
Prévoir des dégagements pour l’entretien en s’assurant que les
éléments de l’appareil de chauffage et le ventilateur sont accessibles pour l’entretien.
5.
Le fait de ne pas lire et suivre attentivement toutes les instructions de ce manuel peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil de chauffage électrique, la mort, des blessures corporelles ou des dommages matériels.
6.
Vérifiez la plaque signalétique et l’alimentation électrique pour vous assurer que les caractéristiques électriques correspondent.
7.
L’appareil de chauffage électrique doit être installé de manière à ce que les composants électriques soient protégés contre l’eau.
8.
L’installation et l’entretien d’un équipement de chauffage/climatisation peuvent être dangereux en raison des composants électriques présents. L’installation, la réparation ou l’entretien d’un équipement de chauffage ou de climatisation ne devraient être effectués que par un technicien formé et qualifié. Les techniciens non formés peuvent effectuer des opérations de maintenance de base comme le nettoyage ou le remplacement des filtres à air. Lorsque vous intervenez sur un
équipement de chauffage ou de climatisation, observez les consignes indiquées dans les manuels et sur les étiquettes apposées sur l’appareil, ainsi que d’autres consignes de sécurité pouvant s’appliquer.
9.
Ces instructions indiquent les exigences minimales et sont conformes aux normes et codes de sécurité nationaux existants.
Dans certains cas, ces instructions dépassent certains codes et ordonnances locaux, et plus particulièrement ceux ne traitant pas des rénovations et des pratiques de construction modulaires non
HUD. Ces instructions constituent un minimum pour garantir une installation sécurisée.
INSPECTION
Dès la réception de l’appareil, vérifiez s’il a subi des dommages pendant le transport. Si des dommages sont décelés, ils doivent être notés sur la facture de fret du transporteur. Une demande d’inspection séparée doit être rédigée à la main par un agent du transporteur.
Vérifiez également avant l’installation du module les vis ou boulons, qui ont pu être desserrés pendant le transport. Il n’y a aucun support d’expédition ou d’espacement à retirer.
Vérifiez également que tous les accessoires, comme les trousses de chauffage, les trousses de suspension et les serpentins, sont disponibles.
L’installation de ces accessoires ou la conversion sur place du module doit être réalisée avant de régler le module sur place ou de brancher des câbles, du chauffage électrique, des conduits ou de la tuyauterie.
CODES
L’appareil de chauffage électrique doit être installé conformément aux codes suivants :
• Norme pour l’installation de systèmes de climatisation et de ventilation (NFPA 90A)
• Norme pour l’installation de systèmes de chauffage à air chaud et de systèmes de climatisation (NFPA 90B)
• Code électrique national (NFPA 70)
• Code canadien de l’électricité, première partie (CSA C22.1)
• Tous les codes locaux (province/comté/canton).
AVIS
Tous les codes en vigueur ont priorité sur toute recommandation contenue dans ces instructions.
Produits unitaires Johnson Controls
5393776-BIMF-A-0717
SECTION III : INSTALLATION DE L’APPAREIL
EMPLACEMENT
L’accès pour les travaux d’entretien est un facteur important à considérer dans le choix de l’emplacement de tout appareil de chauffage. Fournir un minimum de 61 cm (24 po) à l’avant de l’appareil de chauffage pour permettre l’accès aux régulateurs et aux éléments de chauffage. L’accès peut se faire au moyen d’une porte de placard ou en plaçant l’appareil de chauffage à 61 cm (24 po) d’un mur ou d’une cloison.
DÉGAGEMENT DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE
L’appareil de chauffage électrique est approuvé pour un dégagement de zéro pouce (0) par rapport au matériau combustible sur toute la partie extérieure de l’appareil et les prises d’entrée du conduit d’air.
Pour les appareils de chauffage installés dans une application ascendante, le dégagement doit être de 2,54 cm (1 po) à partir de la sortie du conduit d’air aux matériaux combustibles jusqu’à 91,4 cm
(3 pi) au-dessus de l’appareil. Au-delà de 91,4 cm (3 pi) au-dessus de l’appareil, le dégagement nul est acceptable.
Le dégagement de l’application descendante doit être prévu au-dessus de l’appareil de chauffage pour une ouverture dégagée d’un minimum de 1 290,32 cm
2
(200 po
2
) pour le retour d’air.
RETOUR D’AIR
Pour que l’appareil de chauffage fonctionne correctement, il lui faudra
être placé dans un placard ou une alcôve dotés d’une ouverture dégagée d’une superficie déterminée pour le retour d’air.
Pour les appareils de chauffage seulement
Ouverture dégagée d’un minimum de 1 290 cm
2
(200 po
2
). Utiliser une grille de retour doté d’une ouverture dégagée d’un minimum de
1 290 cm
2
(200 po
2
).
Pour les systèmes de climatisation allant jusqu’à
4 tonnes et les applications de thermopompes de 3,5 tonnes (ventilateur standard)
Ouverture dégagée d’un minimum de 1 613 cm
2
(250 po
2
). L’ensemble de ventilateur standard fourni avec l’appareil de chauffage est capable de gérer les applications de la climatisation de 4 tonnes et de la thermopompe de 3,5 tonnes. Utiliser une grille de retour doté d’une zone d’ouverture dégagée d’un minimum de 1 613 cm
2
(250 po
2
).
Pour les systèmes de climatisation de 5 tonnes et les applications de thermopompes de 4 tonnes
(ventilateur d’accessoires )
cm
2 po
2
).
Utilisez l’accessoire de ventilateur 3500-7901/A pour climatisation de
5 tonnes et thermopompes de 4 tonnes. Utilisez les portes à persiennes 3501-9311 en option ou tout type de grille de retour doté d’une ouverture dégagée d’un minimum de 2 129 cm
2
(350 po
2
).
Emplacement
L’ouverture d’air de retour peut être située sur une porte de placard, sur un mur latéral au-dessus de l’appareil de chauffage ou sur la porte à persiennes de l’appareil de chauffage. Si l’ouverture du retour d’air se trouve dans le plancher, les murs latéraux ou sur la porte du placard à une distance moindre que la hauteur du bâti de l’appareil de chauffage, soit 15,2 cm (6 po), un dégagement minimal doit être respecté sur le côté du retour d’air de l’appareil afin d’en assurer la bonne circulation.
Voir la figure 2. Le dégagement minimal de 15,2 cm (6 po) n’est pas nécessaire si une grille de retour est installée à une hauteur supérieure
à celle de l’appareil de chauffage. Le bas de cette grille de retour ne peut pas être placé à plus de 91,44 cm (3 pi) au-dessus de l’appareil de chauffage. Si les portes à persiennes du placard laissent circuler autant d’air que celle de l’appareil de chauffage, seul un dégagement de
2,54 cm (1 po) est nécessaire.
FIGURE 2 :
Dégagement du placard et de l’alcôve
Pour les applications ascendantes, une armoire de 81,3 cm (32 po) sur
76,2 cm (30 po) avec une porte d’une largeur de 76,2 cm (30 po) est nécessaire. Voir la figure 3. Cela n’est pas nécessaire si une grille de retour est installée en dessous de l’appareil de chauffage.
Lors de l’installation de l’appareil de chauffage dans un placard distinct ou dans une salle qui est accessible uniquement par une porte extérieure, une ouverture dégagée d’un minimum de 1 290 cm
2
(200 po
2
) est à prévoir. L’entrée et la sortie d’air doivent être canalisées, solidement fixées et scellées au niveau du caisson de l’appareil si la porte extérieure du placard est dotée d’une grille. Les ouvertures où les conduits traversent les murs, le plancher ou le plafond doivent être scellées pour empêcher l’air d’entrer ou de sortir du placard et de l’habitation.
FIGURE 3 :
Dégagements du placard pour la circulation ascendante
Des dispositions doivent être prises pour permettre un retour de la circulation d’air dans toutes les pièces et tous les espaces de vie, à l’exception de l’entrée d’alimentation de l’appareil de chauffage pour la circulation d’air des salles de bains. Le non-respect de ces mesures peut entraîner un chauffage inapproprié et peut engendrer des cycles irréguliers de l’appareil de chauffage.
CONCEPTION DU SYSTÈME DE CONDUITS
L’appareil de chauffage électrique est conçu pour fonctionner avec une pression statique donnée.
Afin d’assurer un débit d’air approprié circulant à travers l’appareil de chauffage, le système de distribution doit être spécifiquement conçu pour que la pression statique externe à l’appareil de chauffage n’excède pas le niveau de pression statique indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil.
Le nombre, la taille et l’emplacement des registres doivent être pensés de façon à fournir une distribution uniforme de la chaleur dans toute la maison.
Produits unitaires Johnson Controls 3
5393776-BIMF-A-0717
SECTION IV : INSTALLATION DE
L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE
CONNECTEUR DE CONDUIT DE SÉRIE 7900 POUR
CIRCULATION DESCENDANTE EB
Le connecteur de conduit est conçu afin d’éliminer la nécessité d’une base. Le tableau 1 fournit le numéro de pièce du connecteur de conduit nécessaire.
Laissez un dégagement adéquat pour l’entretien.
1.
Placez l’appareil de chauffage loin du mur ou des cloisons pour permettre un retrait facile des composants.
2.
Il faut garder un espace minimum de 15,24 cm (6 po) entre l’appareil de chauffage et la porte du placard lorsque celle-ci est utilisée pour le retour d’air.
3.
Il faut garder un espace libre de 60,96 cm (2 pi) à l’avant de l’appareil de chauffage pour l’entretien futur (ventilateur, élément, retrait de l’appareil, etc.).
TABLEAU 1 :
Raccord de conduit pour les appareils de chauffage électriques
DIMENSION DE RACCORD
PLANCHER-CONDUIT
2,54 cm (1 po)
5,1 cm (2 po)
7,6 cm (3 po)
10,2 cm (4 po)
12,7 cm (5 po)
15,2 cm (6 po)
17,8 cm (7 po)
20,3 cm (8 po)
22,8 cm (9 po)
25,4 cm (10 po)
282 cm (11 po)
30,5 cm (12 po)
33 cm (13 po)
STYLE AVEC
« DOIGTS »
7990-6211
7990-6221
7990-6241
7990-6261
7990-6271
7990-6281
7990-6301
7990-6321
STYLE
LANGUETTE
ET VIS
7990-6011
7990-6021
7990-6041
7990-6061
7990-6071
7990-6081
7990-6101
7990-6121
– Indique si le raccord du dessus ou du dessous peut être utilisé selon les tolérances, avec cette dimension de raccord plancher-conduit.
– Indique que le connecteur ci-dessus peut être utilisé, selon les tolérances, avec cette dimension de raccord de conduit au plancher.
– Indique que le connecteur ci-dessous peut être utilisé, selon les tolérances, avec cette dimension de raccord de conduit au plancher.
RACCORDS DE CONDUIT (GAMME 7990)
)/225
FIGURE 5 :
Dimensions du raccord de conduit (gamme 7990)
'8&7&211(&725
'(37+
)/225
-2,67
6833/<'8&7
$
FIGURE 4 :
Profondeur du raccord de conduit (gamme 7990)
Ces raccords de conduit servent à raccorder l’appareil de chauffage
L’appareil de chauffage peut être installé sur un plancher combustible.
Il n’est pas nécessaire de l’installer sur une base spéciale.
FIGURE 6 :
Découpe recommandée dans le plancher (gamme 7990)
4 Produits unitaires Johnson Controls
5393776-BIMF-A-0717
INSTALLATION DU RACCORD DE CONDUIT AVEC
VIS DE FIXATION (GAMME 7990)
1.
Faites une découpe dans le plancher comme illustré à la figure 6.
2.
Déterminez la profondeur de la cavité du plancher depuis la surface du plancher jusqu’au-dessus du conduit d’air d’alimentation et sélectionnez le raccord de conduit approprié dans le tableau.
3.
Placez le support de positionnement (fourni avec le raccord de conduit) sur le bord arrière de l’ouverture du plancher. Voir la figure 7.
/2&$725%5$&.(7
1$,/6)/$7+($'6&5(:6
2567$3/(6
6&5(:6
)/225
4.
Déterminez laquelle des quatre positions du raccord de conduit offre le meilleur centrage par-dessus le conduit d’alimentation et insérez le raccord dans la découpe du plancher.
5.
Marquez l’emplacement de découpe sur le conduit d’alimentation et retirez le raccord de conduit.
6.
Découpez l’ouverture vers le conduit d’alimentation.
7.
Repliez les languettes vers le bas et relevez-les sous le conduit d’alimentation.
8.
Fixez le raccord de conduit au plancher avec des clous, des vis
à tête fraisée ou des agrafes.
Le raccord de conduit est conçu pour des conduits d’une largeur minimale de 30,48 cm (12 po). Si vous utilisez le raccord sur des conduits de moindre largeur, il n’y aura pas suffisamment de dégagement pour replier les languettes sur deux côtés du raccord de conduit.
Dans ce cas, les onglets peuvent être rattachés sur les côtés du conduit
à l’aide de vis à tôle ou d’autres fixations appropriées. Des trous pour les vis à tôle sont percés sur trois (3) languettes de chaque côté du raccord de conduit. Si plus de 3 languettes sont nécessaires pour assurer un raccord plus solide et plus étanche à l’air, les languettes restantes peuvent également être fixées au conduit après avoir percé les trous de vis requis.
INSTALLATION DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE
1.
Retirez les panneaux avant et placez l’appareil de chauffage sur le raccord de conduit. Faites-le glisser vers l’arrière jusqu’à ce que l’arrière de l’appareil s’engage sur le support de positionnement.
2.
Fixez l’avant de l’appareil de chauffage avec deux vis en utilisant les trous de montage fournis. Voir la figure 10.
6833/<'8&7
$
FIGURE 7 :
Vis de fixation du raccord de conduit (gamme 7990)
4.
Appliquez un produit d’étanchéité de conduit à base d’eau sur la bride de fixation de conduit de 1,27 cm (1/2 po) du raccord de conduit.
5.
Déterminez laquelle des quatre positions du raccord de conduit offre le meilleur centrage par-dessus le conduit d’alimentation et insérez le raccord dans la découpe du plancher.
6.
Lorsqu’il est correctement aligné sur le conduit d’alimentation, fixez le raccord de conduit au plancher avec des clous, des vis à tête fraisée ou des agrafes.
7.
Fixer le raccord de conduit au conduit d’alimentation à l’aide des vis, comme indiqué.
8.
Découpez l’ouverture vers le conduit d’alimentation. Si aucun produit d’étanchéité n’a été utilisé, l’installateur doit apposer du ruban adhésif sur les brides appariées pour assurer une bonne étanchéité à l’air.
AVIS
Le produit d’étanchéité de conduit et le ruban adhésif doivent être classés comme respectant la norme HUD 3280.715, ainsi que la norme U.L. 181A.
INSTALLATION DES RACCORDS DE CONDUIT AVEC
LANGUETTES DE FIXATION (GAMME 7990)
1.
Faites une découpe dans le plancher comme illustré à la figure 6.
2.
Déterminez la profondeur de la cavité du plancher depuis la surface du plancher jusqu’au-dessus du conduit d’air d’alimentation et sélectionnez le raccord de conduit approprié dans le tableau.
3.
Placez le support de positionnement (fourni avec le raccord de conduit) sur l’arrière de la surface de plancher pour l’appareil de chauffage. Voir la figure 8.
/2&$725%5$&.(7
1$,/6)/$7+($'6&5(:6
2567$3/(6
%HQGWDEVXQGHUGXFW
RSHQLQJWRVHFXUHWRWKH
VXSSO\GXFW
)/225
)XUQDFH6HDWHG
$JDLQVWWKH
/RFDWRU%UDFNHW
6HFXUH)XUQDFH
WR)ORRUZLWK7ZR
1DLOVRU6FUHZV
1RW3URYLGHG
$
FIGURE 9 :
Installation de l’appareil de chauffage
3.
Fixez le dessus de l’appareil de chauffage à un élément structural
à l’aide de vis posées à travers la bande qui se trouve sur le dessus de l’appareil de chauffage. La bande peut être déplacée afin de correspondre à l’un ou l’autre des trous situés le long de la partie arrière supérieure de l’appareil de chauffage. L’installateur peut utiliser une méthode équivalente, comme poser des vis à travers le côté du caisson.
6833/<'8&7
$
FIGURE 8 :
Languette de fixation du raccord de conduit (gamme 7990)
Produits unitaires Johnson Controls 5
6
5393776-BIMF-A-0717
CÂBLAGE
Le câblage de l’appareil de chauffage est terminé, à l’exception de l’alimentation électrique et des fils du thermostat. Consultez les schémas de câblage (figures 15 à 20) pour connaître la taille des fils et des fusibles. Consultez le tableau 2 pour connaître la taille des câbles de mise à la terre. Les fils du thermostat doivent être raccordés en passant par le côté de l’appareil de chauffage et ne devraient pas être d’un calibre inférieur à 22. Les câbles d’alimentation peuvent être raccordés en passant par le côté de l’appareil ou par l’entrée auxiliaire, située au bas de l’appareil. (Voir la figure 1). Lorsque l’on procède au câblage de l’appareil de chauffage en faisant passer les fils par le bas, il est nécessaire d’installer des connecteurs de câble pour maintenir les câbles en place et empêcher que ceux-ci soient soumis à une contrainte. Ces connecteurs font également office de joint entre l’appareil de chauffage et le sol. Par conséquent, il n’est pas nécessaire d’installer des joints d’étanchéités supplémentaires.
AVIS
Les appareils de chauffage sont équipés d’un disjoncteur, ou de deux disjoncteurs, de 60 A. Ces disjoncteurs protègent le câblage à l’intérieur de l’appareil de chauffage en cas de court-circuit. De plus, ces disjoncteurs permettent de couper l’alimentation de l’appareil. Les disjoncteurs de l’appareil de chauffage ne sont pas conçus pour protéger le câblage du circuit de dérivation qui se trouve entre l’appareil de chauffage et le panneau de disjoncteurs de la maison. Les tailles générales des fils et des disjoncteurs sont indiquées dans le tableau 2. Si un câble gainé est utilisé, reportezvous au National Electrical Code, au Code canadien de l’électricité et aux codes locaux pour connaître les exigences en matière de câblage de circuit d’alimentation. Les données électriques sont indiquées dans le tableau 4.
Reportez-vous au Code électrique National, au Code électrique canadien et aux codes locaux pour connaître les exigences en matière de matériel de câblage.
IMPORTANT
Tous les câbles utilisés durant l’installation doivent résister à une température de 60 °C ou plus.
Les modèles EB/EU15*, EB/EU17*, EB/EU20* et EB/EU23* peuvent
être raccordés au moyen d’un branchement simple ou double.
Ces appareils sont expédiés de l’usine prêts à être raccordés à deux câbles d’alimentation. Pour effectuer un raccordement à l’aide d’un seul câble d’alimentation, il est nécessaire d’utiliser un dispositif de pontage
(numéro de pièce 3500-378P*). Celui-ci peut être fourni par l’usine. Voir les figures 11 et 12.
TABLEAU 2 :
Exigences en matière de câblage
MODÈLES
1
EB10F
EU10A
2
EB12F
EU12A
3
EB15F
EU15A
3
EB17F
EU17A
3
EB20F
EU20A
2 fils de sortie + 1 câble de mise à la terre CKT no 1
3
EB23F
EU23A
Circuit à branchement simple
Charge nominale du circuit – Ampères
44,0 50,7 64,0 70,7 84,0 94,0
#8
#6
#6
#10
#6
#6
#4
#8
#4
#4
#3
#8
#4
#3
#2
#8
#3
#2
#1
#6
#2
#1
#0
#6 Taille du câble de mise à la terre +
Tension maximale du fusible
(ou du disjoncteur) (ampères)
Circuit à branchement double
Tension du circuit de dérivation (ampères)
Tension minimale du circuit de dérivation (ampères)
60 70 125
CKT no 1 CKT no 2 CKT no 1 CKT no 2 CKT no 1 CKT no 2 CKT no 1 CKT no 2
44,0
55,0
80
20,1
25,2
47,3
59,2
90
23,4
29,3
44,0
55,0
110
40,0
50,0
47,3
59,2
46,7
58,4
NON APPROUVÉ
#8
#6
#6
#10
#10
#10
#10
#10
#6
#6
#4
#10
#10
#10
#10
#10
#8
#6
#6
#10
#8
#8
#6
#10
#6
#6
#4
#10
Taille du câble de mise à la terre
4
Tension maximale du fusible
(ou du disjoncteur) (ampères)
NOTES :
60 30 60 30 60 50 60 60
1. Un cavalier n’est pas nécessaire.
2. Cavalier fourni pour les circuits à branchement simple seulement.
3. Nécessite un dispositif de pontage (numéro de pièce 3500-378P).
4. Reportez-vous au National Electrical Code (NEC). Consulter le tableau 250-122 pour des renseignements au sujet des câbles de mise à la terre non gainés.
#6
#6
#4
#10
Produits unitaires Johnson Controls
5393776-BIMF-A-0717
TABLEAU 3 :
Rendement du ventilateur des appareils de la gamme EB/EU
Pression statique (pouces de la colonne d’eau)
Vitesse lente – Vitesse de chauffage
Modèles EB 10, 12 et 15
Vitesse moyenne – Vitesse de chauffage
Modèles EB 17, 20 et 23
Moyennement élevé – avec serpentin en A en place
Élevé – avec serpentin en A en place
PCM
(air standard)
PCM
(air standard)
PCM
(air standard)
PCM
(air standard)
0.0
945
1160
1340
1573
0.1
936
1145
1317
1534
0.2
936
1145
1290
1490
0.3
924
1140
1252
1435
0.4
915
1129
1208
1369
0.5
889
1109
1158
1309
0.6
870
1073
1095
1237
TABLEAU 4 :
Données physiques et électriques
1
NUMÉRO DE MODÈLE
D.O.E. Sortie
PUISSANCE
NETTE
240 Vca
60 Hz, monophasé
230 Vca
60 Hz, monophasé
220 Vca
60 Hz, monophasé
Capacité de l’élément à 240 Vca
NOTES :
Ampères du moteur à 240 V
Ampères de tension du circuit à 240 V
Format du filtre
Poids à l’expédition
BTU kW
BTU kW
BTU kW kW
Ampères
CKT 1
CKT 2
2,3
EB10F
EU10A
34 000
10,0
31 000
9,1
29 000
8,5
9,6
40,0
44,0
83
3,4
EB12F
EU12A
39 000
11,4
36 000
10,6
33 000
9,7
11,2
46,7
50,7
5
Non disponible Non disponible
84
5
EB15F
EU15A
51 000
15,0
47 000
13,8
85
5
20,0
16 x 20 x 1
EB17F
EU17A
56 000
16,4
52 000
15,2
43 000
12,6
14,4
60,0
48 000
4,0 maximum
14,1
16,0
66,7
44,0 47,3
23,4
86
1. Le bâti ou le caisson de l’appareil doit être mis à la terre en tout temps pour être conforme au NEC et aux autres codes en vigueur.
2. Un cavalier n’est pas nécessaire.
3. Approuvé pour un circuit à branchement simple seulement.
4. Cavalier fourni pour les circuits à branchement simple seulement.
5. Nécessite un dispositif de pontage (numéro de pièce 3500-378P).
5
EB20F
EU20A
67 000
19,6
61 000
17,9
57 000
16,7
19,2
80,0
44,0
40,0
84
0.7
813
1027
1021
1135
0.8
705
47,3
46,7
86
935
876
1019
5
EB23F
EU23A
77 000
22,6
71 000
20,8
65 000
19,1
21,6
90,0
!
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, assurez-vous de couper l’alimentation
électrique au coffret de branchement de votre foyer ainsi qu’aux disjoncteurs de l’appareil de chauffage avant de tenter d’effectuer toute opération de maintenance ou d’entretien. Le propriétaire ne devrait jamais effectuer toute opération de maintenance nécessitant l’ouverture du panneau du coffret électrique.
L’appareil de chauffage est doté d’un dispositif de protection des branchements du câblage. Une fois le câblage terminé, le dispositif doit
être remis en place afin d’éliminer le risque d’électrocution lors de l’utilisation du sectionneur de l’appareil de chauffage. (Voir la figure 11.)
%/2:(5
&,5&8,7
%5($.(56
(/(&75,&
3$1(/
),(/':,5,1*
3527(&7,9(
6+,(/'
$
FIGURE 10 :
Dispositif de protection du câblage
Produits unitaires Johnson Controls 7
8
5393776-BIMF-A-0717
SEQUENCERS
CIRCUIT
BREAKERS
THERMOSTAT
WIRES
3500-378P* JUMPER
BARS (FOR SINGLE
BRANCH CIRCUIT
SERVICE)
NOTE:
As Shipped, the jumper bar assembly is set up for bottom entry. For side entry, the top lug can be removed and re-positioned, as shown, to provide proper wire bending clearances.
TRANSFORMER
LIMIT
SWITCHES
GROUND
LUGS
A0345-001
FIGURE 11 :
Boîtier de commande
SECTION V : INSTALLATION DU
THERMOSTAT
L’anticipateur de chaleur ajustable du thermostat est préréglé
à 0,4 ampère. Ce réglage doit être vérifié au moment de l’installation.
Dans certains cas, le thermostat peut être de type « autoréglable ».
aucune modification n’est nécessaire.
Le thermostat doit être situé sur un mur intérieur dans un endroit ouvert afin de mieux contrôler l’air ambiant moyen, de préférence, où il y a une circulation d’air retournant vers l’appareil de chauffage. Le thermostat doit être soigneusement installé loin des ouvertures d’évacuation d’air chaud, des lumières, etc. La hauteur du thermostat est aussi importante.
Le thermostat doit se trouver à une distance de 132 cm à 167,6 cm
(52 po à 66 po) du sol. Ceci est parfois appelé la zone de confort.
Si un condenseur doté de son propre transformateur fonctionne avec le même thermostat de chauffage et de climatisation que cet appareil de chauffage, un thermostat avec contacts d’isolement doit être utilisé afin d’éviter l’interconnexion des systèmes de classe II de 24 V.
Mettre en marche l’appareil de chauffage en passant d’un réglage
à l’autre à l’aide du thermostat afin de s’assurer qu’il fonctionne correctement.
Les instructions pour l’entretien et le mode d’emploi se trouvent dans l’enveloppe destinée aux clients qui accompagne l’appareil de chauffage. Remettre l’enveloppe destinée aux clients au propriétaire.
!
ATTENTION
Lorsque des thermostats distincts sont utilisés, un système de verrouillage est nécessaire afin d’empêcher le fonctionnement simultané de l’appareil de chauffage et du climatiseur. Leur fonctionnement simultané peut provoquer une surchauffe, endommager l’équipement et entraîner une perte énergétique.
(Voir les figures 13 et 14.)
Ne pas raccorder le fil jaune au thermostat avant qu’un module extérieur ait été installé.
&22/,1*
7+(50267$7
+($7,1*
7+(50267$7
72
$,5&21',7,21(5
'28%/(32/(
'28%/(7+52:6:,7&+
72
)851$&(
FIGURE 12 :
Câblage du thermostat
$
Produits unitaires Johnson Controls
5393776-BIMF-A-0717
FIGURE 13 :
Câblage du thermostat
SECTION VI : ACCESSOIRES DU
SYSTÈME DE CLIMATISATION EN OPTION
!
AVERTISSEMENT
Une installation incorrecte de cet ensemble d’isolation et de surface serpentin peut provoquer des dégâts à l’équipement ou des blessures corporelles. La responsabilité et la garantie du fabricant peuvent également être annulées.
Modèles d’appareils de chauffage EB
L’appareil de chauffage EB est déjà doté d’un ventilateur et d’un système de commande pour climatiseur et thermopompe supplémentaires. L’ensemble de support pour serpentin (3500-8981 pour les serpentins à configuration descendante allant jusqu’à
5 tonnes de réfrigération ou pour tout serpentin doté d’un bac de récupération d’une longueur de plus de 19,5 po et caisson de rallonge
3500-8602 pour tout serpentin de plus de 19,5 po) doit être installé lors de l’ajout de conditionneurs d’air à deux blocs. Avec le support pour serpentin 3500-8981 installé dans le modèle EB, la cavité du serpentin peut accueillir les serpentins d’une hauteur maximale de
19,5 po, d’une largeur maximale de 18,25 po et d’une profondeur maximale de 20,5 po.
Modèles d’appareils de chauffage EU
Aucune extension du caisson et de la surface serpentin n’est nécessaire pour l’appareil de chauffage ascendant EU. Le support pour serpentin est déjà installé dans les modèles EU. Comme les modèles d’appareils de chauffage ci-dessus, la cavité du serpentin peut accueillir les serpentins d’une hauteur maximale de 19,5 po, d’une de 20,5 po.
AVIS
Si les dispositifs de commande sont situés sur le dessus de l’unité, il s’agit d’un appareil de chauffage à circulation ascendante et le débit d’air est dirigé vers le haut par l’appareil de chauffage jusqu’aux les conduits d’air.
ENSEMBLE D’ACCESSOIRES DE VENTILATEUR
HAUTE PERFORMANCE
!
ATTENTION
Toutes les zones situées autour des conduites, des boyaux de drainage et des autres ouvertures du support pour serpentin doivent être scellées de façon à être étanches à l’air. Utilisez des composés malléables ou calfeutrants pour assurer l’étanchéité de la zone. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une perte de rendement et une usure accélérée du compresseur.
Tous les appareils de chauffage électriques sont équipés d’un ventilateur et d’un système de commande permettant d’ajouter des climatiseurs et des thermopompes de tailles indiquées. Si l’objectif est d’atteindre un débit d’air ou un refroidissement plus élevés que ceux spécifiés, le ventilateur situé dans l’appareil de chauffage devra être remplacé par un ensemble d’accessoires de ventilateur haute performance 3500-7901*. Cette trousse d’accessoires de ventilateur donnerait une climatisation jusqu’à 5 tonnes et une thermopompe jusqu’à 4 tonnes.
Produits unitaires Johnson Controls 9
5393776-BIMF-A-0717
SECTION VII : SCHÉMAS DE CÂBLAGE
FIGURE 14 :
Schéma de câblage du modèle EB/EU10*
10 Produits unitaires Johnson Controls
5393776-BIMF-A-0717
FIGURE 15 :
Schéma de câblage du modèle EB/EU12*
Produits unitaires Johnson Controls 11
5393776-BIMF-A-0717
FIGURE 16 :
Schéma de câblage du modèle EB/EU15*
12 Produits unitaires Johnson Controls
5393776-BIMF-A-0717
FIGURE 17 :
Schéma de câblage du modèle EB/EU17*
Produits unitaires Johnson Controls 13
5393776-BIMF-A-0717
FIGURE 18 :
Schéma de câblage du modèle EB/EU20*
14 Produits unitaires Johnson Controls
5393776-BIMF-A-0717
FIGURE 19 :
Schéma de câblage du modèle EB/EU23*
Produits unitaires Johnson Controls 15
NOTES
Sous réserve de modifications sans préavis. Publié aux États-Unis
Droits d’auteur © 2017 par Johnson Controls, Inc. Tous droits réservés.
York International Corp.
5005 York Drive
Norman, OK 73069
5393776-BIMF-A-0717
Remplace : Rien

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Publicité