advertisement
HANDY SCANNER
HS-100
Instruction Manual
For information and support, www.lenco.eu
Do not install the unit in an unstable space.
Do not exposed the unit to where there are extremes of temperature (below 5°C or exceeding 35°C) or moisture.
Do not expose the unit to directly sunlight or heat nearby.
Do not place this unit in any liquid.
The apparatus shall not be exposed to dropping or splashing. No object filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
This product should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified personal when an abnormal condition or trouble happens. Please consult with the qualified service person.
Always remove the batteries and store in a dry place if the unit is not to be used for a long time.
Avoid drop down the unit and damage it.
Only clean the unit with a soft dry cloth.
ONLY CLEAN THE SCAN-LENS WITH THE CLEANING-CLOTH THAT IS INCLUDED
IN THIS PACKAGE.
LENCO RECOMMENDS THE USE OF A-BRAND BATTERIES.
Manual
1. Key features
Color /Monochrome (Mono) scan selection
600/300 dpi scan selection
Direct save JPG file to microSD card
Support microSD card up to 32GB
Driver free to download for Windows 7 / Vista / XP and
Mac OS10.4 or above (direct plug-in, driver installation not required)
2.
Functional parts
1
4
2
3
5
6
7
8
9
10
3
4
5
1
2
6
7
8
9
Part
Battery door
Power/Scan
Function
For 2x AA alkaline batteries
Power On/ Off: Press and hold this key for 2 seconds to turn power on or off. In power on mode, press this button to start scan, press this button again to stop
Error LED indicator
Over speed: Red LED on
Scan LED indicator Ready for scan: Green LED on
LCD screen
Resolution
Scanning status display
Select High(600dpi)/Low(300dpi) resolution;
High/Low resolution mode icon will be displayed on status LCD
C/ BW
USB interface
SD card slot
10 Format button
Select Color/Mono scan, Color/ Mono mode icon will be displayed on status LCD
Download photo to a computer via USB cable provided.
MicroSD card storage location.
Press this button to format the microSD card.
3. Explanation of the status icons
1
2
EFFECT
COLOR MONO
Item
1
4
5
2
3
Function
SD card indicator
Battery indicator
Effect indicator
Counting indicator
Selected resolution
FULL
RESOLUTION
HIGH LOW
3
4
5
Description
Photos will be stored in m icro SD card
Battery is full Empty battery
Color or Mono
Show scanned files in micro SD card
High:600 dpi / Low:300 dpi
4.
Using the scanner
4.1 Installing the battery
1. Open the battery door.
2. Insert 2x AA alkaline batteries into the battery compartment.
3. Turn on the scanner by pressing the [POWER] button for 2 seconds.
4.2 Inserting a microSD memory card (not included)
You must insert a microSD Card (not included) to record and store your pictures.
Inserting the microSD memory card:
1. Turn OFF the scanner.
2. Insert the microSD card into the microSD card slot, gently press in until card
is latched.
Note: -Do not force the card into the slot; forcing may damage scanner and
the microSD memory card. Align microSD card position (as marked)
and try again.
- The microSD memory card must be formatted before scanning.
See the following instruction.
4.3 Formatting the microSD memory card
1. Insert a new micro SD card into the scanner, then turn on the scanner.
2. Press the format button into format mode. “F” shows on the LCD.
3. Press the Power/Scan button to start formatting the micro SD card.
4. SD card indicator will blink until format is complete.
4.4 Setting the resolution
Press the [DPI] button to select High/Low resolution.
High/Low resolution icon will be displayed on status LCD.
4.5 Setting the scan mode
Press the [C/BW] button to select Color/Mono mode.
Color/Mono icon will be displayed on status LCD.
4.6 How to scan
Hold the document firmly by one hand.
Place the scanner on the start-scanning position.
Hold the scanner tight and press the scan button once.
Slide the scanner slowly and keep your hand stable to get the best quality picture.
Press again to stop scanning.
OK
Please note: * The maximal scan speed, see specifications. * When a scan is of bad quality re-calibrate the white balance.
5. LED light indications
“GREEN” SCAN LED ON
“GREEN” SCAN LED OFF
“RED” ERROR LED ON
“RED” ERROR LED OFF
Scan in progress.
Standby/Scan is complete.
Scanning too fast.
May cause scanning error.
Restart and scan again.
No error in scanning speed.
Continue scanning process.
6. Connect to computer
Turn on the device. Connect it to your computer as displayed in below picture and
follow the instructions on your monitor.
Computer
USB
7. Specification
Image sensor
Number of sensor
Resolution
A4 Color Contact Image Sensor
5136 dots(1st~5104 dots available)
Low resolution : 300x300 dpi(default)
High resolution: 600x600 dpi
Maximum scanning speed for A4 size document
Capacity (Based on
1GB microSD card.
Scan A4 size file, the quantity of scans varies depending on the content complexity)
Color High resolution 13 Seconds
Mono High resolution 6.0 Seconds
Color Low resolution 3.0 Seconds
Mono Low resolution 2.0 Seconds
600dpi color 220 Photos(Min.)
600dpi mono
300dpi color
300dpi mono
290 Photos(Min.)
780 Photos(Min.)
1280 Photos(Min.)
Scan width
Scan length
File format
LCD
Auto Power Off
USB Port
External memory
Standard Battery
21cm (8.27”)
300DPI : 127cm (50”) (Max), 600DPI : 63cm (25”) (Max)
JPEG
Scanning status display
3 Minutes
USB 2.0 high speed microSD Card (not included)
2XAA alkaline batteries
8. Computer system minimum requirement
Operating system
CPU
RAM
Interface
Windows 7 / Vista / XP and Mac OS 10.4 or above
(direct plug-in, driver installation not required)
Pentium II or above
64MB
USB port
9. Troubleshooting
Problem
Cannot turn on the scanner
Cause
1. Low battery power
2. Battery not inserted properly
Pictures cannot be saved when you are scanning them
1. Micro SD card has not been
installed
2. Memory is full
3. The micro SD card has not
been formatted properly
Computer does not recognize your scanner when connected. (You cannot find removable disk)
Connection failure
The battery life is very short
Blurry images
Use wrong type of battery
The lens of scanner is dirty
ERR. LED is on when scanning a document
Scanning speed is too fast
Solution
Replace or install the battery correctly
1. Install micro SD card
2. Download the pictures from
the scanner to the computer
to create storage space
3. Please refer to section 4.3
Make sure all cable connections are secured. Restart the computer if necessary
Replace with new A-Brand 2x AA alkaline batteries
Clean the lens with soft dry cloth
Press the Power/Scan button to reset and scan again the document
10.ABBYY® Screenshot Reader
For help with OCR software applications, please refer to the help menu in software CD.
HANDY SCANNER
HS-100
Manuel de l' utilisateur
Pour information & support technique, www.lenco.eu
Attention
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : Afin de prévenir tout risque d'électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou panneau arrière). Aucune pièce réparable par l'utilisateur n'est présente dans l'unité.
Confiez l'entretien de l'unité à du personnel de réparation qualifié.
Ce symbole indique que de dangereuses tensions constituant un risque d'électrocution sont présentes dans l'unité.
Ce symbole indique que d'importantes instructions d'utilisation et d'entretien sont présentes dans le manuel d'utilisation de cette unité.
ATTENTION
Afin d'assurer votre propre sécurité, ne retirez pas les couvercles de l'unité et ne tentez pas d'accéder aux composants internes de l'unité.
Afin de prévenir tout incendie ou électrocution, n'exposez pas l'unité à la pluie ou l'humidité.
N'installez pas l'unité sur une surface instable.
N'exposez pas l'unité à des températures extrêmes (inférieures à 5°C ou supérieures à
35°C) ou une humidité importante.
N'exposez pas l'unité aux rayons de soleil ou une source de chaleur.
Ne versez aucun liquide sur l'unité.
N'exposez pas l'unité à des éclaboussures et égouttements. Aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, ne doit être posé sur l'unité.
Aucune source de flamme nue, telle qu'une bougie allumée, ne doit être posée sur l'unité.
Ce produit ne doit pas être ajusté ou réglé par une personne non qualifiée lorsqu'un dysfonctionnement se produit. Consultez un technicien qualifié.
Retirez les piles et rangez l'unité dans un endroit sec lorsque vous pensez ne plus utiliser l'unité pendant une période prolongée.
Ne soumettez pas l'unité à des chutes.
Nettoyez seulement l'unité avec un chiffon doux.
Manuel
1.Fonctions clé
Sélection de numérisation en Couleur/Monochrome(Mono)
Sélection de numérisation 600/300 dpi
Sauvegarde directe de fichier JPG vers la carte MicroSD
Supporte une carte microSD jusqu'à 32Go
Pilote à télécharger gratuitement pour Windows 7 / Vista / XP et Mac OS10.4 ou au-dessus
(plug-in direct, installation pilote non requis)
2.
Parties fonctionnelles
1
4
2
3
5
6
7
8
9
10
3
4
5
1
2
6
Partie Fonction
Compartiment à piles Pour 2 piles alcalines AA
Power/Scanner
Allumer/Éteindre : appuyer et maintenir ce bouton enfoncé pendant 2 secondes pour allumer ou éteindre. En mode sous tension, appuyer sur ce bouton pour démarrer la numérisation, réappuyer sur ce bouton pour arrêter.
Voyant LED Erreur Survitesse: LED rouge allumée
Voyant LED Scanner Prêt pour numériser : LED verte allumée
Écran LCD
Afficher l'état de la numérisation
Résolution
Sélectionner Haute(600dpi) ou Basse(300dpi) résolution; l'icône du mode Haute/Basse résolution s'affichera sur l'écran LCD
7
8
9
C/ BW
Interface USB
10 Bouton Formater
Sélectionner numérisation en Couleur ou Mono, l'icône du mode Couleur ou Mono s'affichera sur l'écran LCD
Télécharger des images vers un ordinateur via un câble USB fourni.
Fente pour carte SD Emplacement de la carte mémoire MicroSD
Appuyer sur cette touche pour formater la carte MicroSD
3. Explication des icônes d'état
1
2
EFFECT
COLOR MONO
FULL
RESOLUTION
HIGH LOW
Elément
1
Function
Indicateur de carte SD
2
3
4
5
Indicateur de pile
Indicateur d'effet
Compteur
Résolution sélectionnée
3
4
5
Description
Les images seront stockées dans la carte
MicroSD
Piles pleines Piles vides
Couleur ou Mono
Affiche le nombre de fichiers numérisés dans la carte MicroSD
Haute : 600dpi ou Basse : 300dpi
4.
Utilisation du scanner
4.1 Installation des piles
1. Ouvrir le compartiment à piles.
2. Insérer 2 piles alcalines AA dans le compartiment à piles.
3. Allumer le scanner en appuyant sur le bouton [POWER] pendant 2 secondes.
4.2 Insertion d'une carte mémoire microSD (non fournie)
Vous devez insérer une carte MicroSD ( Non fourni ) pour enregistrer et stocker vos
images. Insertion d'une carte mémoire MicroSD :
1. Mettre le scanner HORS TENSION.
2. Insérer la carte MicroSD dans la fente à carte MicroSD, appuyer doucement jusqu'à
ce que la carte soit enclenchée.
Remarque :
- Ne pas insérer la carte de force dans la fente; cela peut endommager le scanner et la carte
mémoire MicroSD. S’aligner sur la position de la carte MicroSD (comme indiqué) et réessayer.
- La carte mémoire MicroSD doit être formatée avant la numérisation.
Voir l’instruction suivante.
4.3 Formatage de la carte mémoire MicroSD
1. Insérer un nouvelle carte MicroSD dans le scanner, puis allumer le scanner.
2. Appuyer sur le bouton Formatage pour entrer en mode formatage. “F” s’affiche sur le LCD.
3. Appuyer sur le bouton Power/Scanner pour démarrer le formatage de la carte MicroSD.
4. L’indicateur de carte SD clignotera jusqu’à la fin du formatage.
4.4 Réglage de résolution
Appuyer sur le bouton [DPI] pour sélectionner une Haute ou Basse résolution.
L’icône Haute/Basse résolution s’affichera sur l’écran LCD.
4.5 Réglage du mode de numérisation
Appuyer sur le bouton [C/BW] pour sélectionner le mode Couleur ou Mono.
L’icône Couleur ou Mono s’affichera sur l’écran LCD.
4.6 Comment numériser
Maintenir le document fermement d’une seule main.
Placer le scanner en position de démarrage de numérisation.
Tenir le scanner fermement et appuyer une fois sur le bouton Scanner.
Faire glisser le scanner tout doucement et maintenir votre main stable pour obtenir la meilleure qualité d’image possible.
Réappuyer pour arrêter la numérisation.
OK
Veuillez noter : * Pour connaître la vitesse de scan maximale, voir les spécifications.
* Lorsque le scan est de faible qualité, effectuez un nouveau calibrage de la balance des blancs.
5. Indications des voyants LED
LED “VERTE” SCANNER ALLUMÉE
LED “VERTE” SCANNER ÉTEINTE
Numérisation en cours.
En Veille ou la numérisation est terminée.
LED “ROUGE” ERREUR ALLUMÉE
LED “ROUGE” ERREUR ÉTEINTE
Numérisation trop rapide.
Peut causer une erreur de numérisation.
Redémarrer et scanner
à nouveau.
Pas d'erreur concernant la
vitesse de numérisation.
Continuer le processus de numérisation.
La numérisation va DÉMARRER lorsque l'on appuie sur le bouton
Pour ARRÊTER la numérisation, réappuyer sur le bouton
6. Connecter à l'ordinateur
Mettez en marche l'unité. Raccordez-la à votre ordinateur tel qu'indiqué sur l'image suivante puis suivez les instructions sur votre moniteur.
Computer
USB
7. Spécification
Capteur d'image
Nombre de capteur
Capteur d'image à contact en couleurs A4
Résolution
Vitesse maximale de numérisation pour un document A4
Basse résolution : 300x300dpi (par défaut)
Haute résolution : 600x600dpi
Couleur Haute résolution
Mono Haute résolution
Couleur Basse résolution
Mono Basse résolution
13 secondes
6 secondes
3 secondes
2 secondes
Capacité (basée sur la carte MicroSD 1Go.
Numérisons un fichier de taille A4, la quantité de numérisation varie selon la complexité du contenu)
600dpi couleur
600dpi mono
300dpi couleur
300dpi mono
220 Photos(Min.)
290 Photos(Min.)
780 Photos(Min.)
1280 Photos(Min.)
Largeur de numérisation 21cm (8.27”)
Longueur de numérisation 300DPI : 127cm (50”) (Max), 600DPI : 63cm (25”) (Max)
Format de fichier
Pile standard
JPEG
LCD
Écran affichant l’état de numérisation
Mise hors tension Auto 3 Minutes
Port USB
Mémoire externe
USB2.0 grande vitesse
Carte MicroSD (Non fourni )
2 piles alcalines AA
8. Configuration minimum requise pour l’ordinateur
Système d’exploitation
CPU
RAM
Interface
Windows 7 / Vista / XP et Mac OS 10.4 ou au-dessus
(plug-in direct, installation pilote non requis)
Pentium II ou au-dessus
64Mo
Port USB
9. Diagnostic des pannesg
Problème
Le scanner ne s’allume pas
Cause
1. Piles faibles
2. Les piles sont mal insérées
Solution
Remplacer ou installer les piles correctement
Les images ne peuvent être sauvegardées lors de leur numérisation
1. La carte MicroSD n’a pas
été installée.
2. La mémoire est pleine.
3. La carte MicroSD n’a pas
été formatée correctement
1. Installer une carte MicroSD.
2. Télécharger les images depuis
le scanner vers l’ordinateur
pour créer un espace de
stockage.
3. Veuillez vous reporter à la
section 4.3
L’ordinateur ne reconnaît pas votre scanner lors de la connexion. (vous n’arrivez à retrouver aucun disque amovible)
Échec de connexion
La longévité des piles est très courte
Un mauvais type de piles est utilisé
S’assurer que tous les câbles soient bien connectés.
Redémarrer l’ordinateur si nécessaire.
Remplacer par deux piles Marque de grande qualité alcalines AA neuves.
Images floues
La LED ERR. est allumée lors de la numérisation de document
La lentille du scanner est sale
La vitesse de numérisation est trop grande
Nettoyer la lentille avec un chiffon doux et sec
Appuyer sur le bouton
Power/Scanner pour réinitialiser et scanner à nouveau le document
10.
Pour davantage d'assistance avec les applications du logiciel OCR, veuillez vous
référer au menu d'aide du CD du logiciel.
HANDY SCANNER
HS-100
Handleiding
Voor informatie en ondersteuning, www.lenco.eu
LET OP
RISICO VAN ELEKTRISCHE
SCHOK NIET OPENEN
LET OP: VERWIJDER DE BEHUIZING (OF ACHTERKANT)
NIET OM RISICO VAN ELEKTRISCHE SCHOK TE
VOORKOMEN.
GEEN DOOR DE GEBRUIKER TE ONDERHOUDEN
ONDERDELEN BINNEN IN APPARAAT. LAAT ONDERHOUD
OVER AAN GEKWALIFICEERD ONDERHOUDSPERSONEEL.
Dit symbool geeft aan dat gevaarlijke spanning, die een gevaar op elektrische schokken vormt, aanwezig is binnen dit toestel.
Dit symbool geeft aan dat er belangrijke bedienings- en onderhoudsvoorschriften staan in de literatuur bij dit toestel.
LET OP
VERWIJDER OM VEILIGHEIDSREDENEN GEEN BEHUIZING EN PROBEER NIET OM
TOEGANG TE KRIJGEN TOT DE BINNENKANT VAN HET PRODUCT. .
LAAT ONDERHOUD OVER AAN GEKWALIFICEERD ONDERHOUDSPERSONEEL.
OM BRAND- OF SCHOKGEVAAR TE VOORKOMEN, STEL DIT APPARAAT NIET BLOOT
AAN REGEN OF VOCHT.
Installeer het apparaat niet in een onstabiele ruimte.
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen (beneden 5°C of meer dan 35°C) of vocht.
Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht of warmte.
Plaats het apparaat niet in vloeistof.
Het apparaat moet niet worden blootgesteld aan druppen of spatten. Geen voorwerpen gevuld met vloeistof, zoals vazen, op het apparaat plaatsen.
Plaats geen open vuur, zoals kaarsen, op het apparaat.
Dit product dient in geval van problemen alleen te worden aangepast of gerepareerd door gekwalificeerd personeel. Neem contact op met gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
Verwijder altijd de batterijen als het apparaat voor een lange tijd niet gebruikt wordt en bewaar de batterijen op een droge plaats.
Laat het apparaat niet vallen, dit kan het apparaat beschadigen.
Reinig het apparaat alleen met een zachte droge doek.
REINIG DE SCAN-LENS ALLEEN MET DE SCHOONMAAKDOEK DIE IS BIJGELEVERD
IN DIT PAKKET.
LENCO BEVEELT HET GEBRUIK VAN A-MERK BATTERIJEN AAN.
Handleiding
1. Hoofdkenmerken
Kleur /Monochroom (Mono) scanselectie
600/300 dpi scanselectie
Direct JPG bestanden opslaan op microSD-kaart
Ondersteunt microSD-kaart tot 32GB
Stuurprogramma gratis te downloaden voor Windows 7 / Vista / XP en
Mac OS10.4 of hoger (direct insteken, installatie van stuurprogramma niet vereist)
2. Functionele onderdelen
1
4
2
3
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Onderdeel Functie
Batterijdeur Voor 2 AA alkaline batterijen
Power/Scan
Power Aan/ Uit
Druk en houd deze toets 2 seconden ingedrukt om het apparaat aan of uit te zetten. Druk wanneer het apparaat aan staat op deze knop om het scannen te starten, druk nogmaals op deze knop om het scannen te stoppen
Fout-LED-indicator Te snel scannen: Rode LED aan
Scan-LED-indicator Klaar voor scan: Groene LED aan
LCD-scherm
Resolutie
C/ BW
USB-interface
SD-kaartslot
10 Formatteerknop
Weergave van scanstatus
Selecteer High(Hoge, 600dpi)/Low (Lage, 300dpi) resolutie;
Het Hoge/Lage resolutie-icoontje zal worden getoond op het status-LCD
Selecteer Color/Mono (Kleur/Mono) scan, het Kleur/Monoicoontje zal getoond worden op het status-LCD
Download een foto naar een computer met de bijgeleverde
USB-kabel
MicroSD-kaart opslaglocatie
Druk op deze knop om de microSD-kaart te formatteren
3. Uitleg van de statusicoontjes
1
2
EFFECT
COLOR MONO
FULL
RESOLUTION
HIGH LOW
Item
1
Functie
SD-kaart-indicator
2
3
4
5
Batterij-indicator
Effect-indicator
Aantal-indicator
Geselecteerde resolutie
3
4
5
Omschrijving
Foto's zullen worden opgeslagen op de microSD-kaart
Batterij is vol Batterij is leeg
Color (Kleur) of Mono
Toon aantal gescande bestanden op de microSD-kaart
High (Hoog):600 dpi / Low (Laag):300 dpi
4. De scanner gebruiken
4.1 De batterij installeren
1. Open de batterijdeur.
2. Plaats 2x AA alkaline batterijen in het batterij-compartiment.
3. Zet de scanner aan door 2 seconden op de [POWER]-knop te drukken.
4.2 Een microSD-geheugenkaart plaatsen (niet bijgeleverd)
U moet een microSD-kaart (niet bijgeleverd) plaatsen om uw afbeeldingen op te
nemen en op te slaan.
Het plaatsen van de microSD-geheugenkaart:
1. Zet de scanner UIT.
2. Plaats de microSD-kaart in het microSD-kaartslot, druk zacht tot de kaart is
vergrendeld.
Opmerking: -Forceer de kaart niet in het slot; forceren kan de scanner en de microSD-
geheugenkaart beschadigen,. Lijn de positie van de microSD-kaart uit
(zoals gemarkeerd) en probeer het nogmaals.
-De microSD-geheugenkaart moet geformatteerd zijn voor het scannen.
Zie de volgende instructie.
4.3 De microSD-geheugenkaart formatteren
1. Plaats een microSD-kaart in de scanner en zet vervolgens de scanner aan.
2. Druk op de formatteerknop, zodat de scanner in formatteermodus gaat.
Er verschijnt “F” op het LCD.
3. Druk op de Power/Scan-knop om te beginnen met het formatteren van de microSD-kaart.
4. De SD-kaart-indicator zal knipperen tot het formatteren is voltooid.
4.4 De resolutie instellen
Druk op de [DPI]-knop om Hoge/Lage resolutie te selecteren.
Het Hoge/Lage resolutie-icoontje zal getoond worden op het status-LCD.
4.5 De scanmodus instellen
Druk op de [C/BW]-knop om de Kleur/Mono-modus te selecteren.
Het Kleur/Mono-icoontje zal getoond worden op het status-LCD.
4.6 Hoe te scannen
Houd het document stevig vast met 1 hand.
Plaats de scanner in de start-scannen positie.
Houd de scanner stevig vast en druk één keer op de scanknop.
Schuif de scanner langzaam en houd uw hand stabiel om de beste beeldkwaliteit te krijgen.
Druk nogmaals om het scannen te stoppen.
OK
Let op: * De maximale scansnelheid, zie specificaties. * Herkalibreer de witbalans wanneer een scan van slechte kwaliteit is.
5. LED-licht indicaties
“GROENE” SCAN-LED AAN
“GROENE” SCAN-LED UIT
“RODE” FOUT-LED AAN
“RODE” FOUT-LED UIT
Bezig met scannen.
Standby/Scan is voltooid.
Te snel scannen kan een. scanfout veroorzaken.
Herstart en scan nogmaals.
Geen fout in scansnelheid.
Ga door met het scannen.
*
Scan zal STARTEN wanneer er op de knop is gedrukt
* Om de scan te BEEINDIGEN drukt u nogmaals op de knop
6. Aansluiten op de computer
Zet het apparaat aan. Sluit het aan op de computer, zoals is afgebeeld op de
onderstaande afbeelding. Volg de instructies op uw monitor.
Computer
USB
7. Specificaties
Afbeeldingssensor
Aantal sensoren
A4 Color Contact Image Sensor
5136 dots (eerst~5104 dots (punten) beschikbaar)
Resolutie
Lage resolutie : 300x300 dpi(standaard)
Hoge resolutie: 600x600 dpi
Maximale scansnelheid voor A4-formaat document
Kleur Hoge resolutie
Mono Hoge resolutie
Kleur Lage resolutie
Mono Lage resolutie
13 Seconden
6.0 Seconden
3.0 Seconden
2.0 Seconden
Capaciteit (op basis van
1GB microSD-kaart.
Scan A4-formaat bestand, de kwaliteit van de scans is afhankelijk van de complexiteit van de inhoud)
600dpi kleur
600dpi mono
300dpi kleur
300dpi mono
220 Foto's(Min.)
290 Foto's(Min.)
780 Foto's(Min.)
1280 Foto's(Min.)
Scanbreedte
Scanlengte
Bestandsformaat
LCD
Automatisch
Uitschakelen
USB-Poort
Extern geheugen
Standaard batterij
21cm (8.27”)
300DPI : 127cm (50”) (Max), 600DPI : 63cm (25”) (Max)
JPEG
Tonen van de scanstatus
3 Minuten
USB 2.0 hoge snelheid microSD-kaart (niet bijgeleverd)
2XAA alkaline batterijen
8. Minimale systeemeisen computersysteem
Besturingssysteem
CPU
RAM
Interface
Windows 7 / Vista / XP en Mac OS 10.4 of hoger (direct insteken, installatie stuurprogramma niet vereist)
Pentium II of hoger
64MB
USB-poort
9.Problemen oplossen
Probleem Oorzaak
Kan de scanner niet aanzetten
1. Batterij bijna leeg
2.Batterij niet correct geplaatst
Oplossing
Vervang of installeer de batterij correct
Afbeeldingen kunnen niet worden opgeslagen onder het scannen
1. De MicroSD-kaart is niet
geïnstalleerd
2. Geheugen is vol
3. De microSD-kaart is niet
juist geformatteerd
De computer herkent uw scanner niet wanneer deze is aangesloten. (U kunt de verwijderbare schijf niet vinden)
Verbindingsfout
De batterijduur is erg kort
Gebruik van verkeerd soort batterij
Wazige afbeeldingen
FOUT-LED is aan onder het scannen van een document
De lens van de scanner is vuil
De scansnelheid is te hoog
1. Installeer de microSD-kaart
2. Download de afbeeldingen van
de scanner naar de computer om
opslagruimte vrij te maken
3. Zie sectie 4.3
Zorg ervoor dat alle kabelverbindingen stevig vastzitten. Herstart de computer indien nodig.
Vervang de batterijen door 2 nieuwe A-merk AA alkaline batterijen
Reinig de lens met een zachte droge doek
Druk op de Power/Scan-knop om te resetten en scan het document opnieuw in
10.ABBYY(R) Screenshot Reader
Voor hulp met OCR software-applicaties verwijzen wij u naar het help-menu op de
software-CD.
HANDY SCANNER
HS-100
bedienungsanleitung
Zur Information und Unterstützung, www.lenco.eu
ACHTUNG
STROMSCHLAGGEFAHR!
NICHT ÖFFNEN!
ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON
STROMSCHLAGGEFAHREN, GERÄT NICHT ÖFFNEN!
IM INNEREN DES GERÄTS SIND KEINE TEILE
VORHANDEN, DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN
KÖNNEN.
WENDEN SIE SICH AN AUSGEBILDETES
WARTUNGSPERSONAL.
Das nebenstehende Symbol weist auf Stromschlaggefahr durch gefährliche Spannungen im Inneren des Geräts hin.
Dieses Symbol verweist auf wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise in der dem Gerät beigelegten Bedienungsanleitung.
ACHTUNG
UM EINE FORTLAUFENDE BETRIEBSSICHERHEIT ZU
GEWÄHRLEISTEN, ÖFFNEN SIE NIEMALS DAS GERÄT UND
VERSUCHEN SIE NICHT AUF DAS INNERE DES GERÄTS
ZUZUGREIFEN.
WENDEN SIE SICH IM WARTUNGSFALL IMMER AN AUSGEBILDETES
WARTUNGSPERSONAL.
ZUR VERMEIDUNG VON FEUER- ODER STROMSCHLAGGEFAHR,
SETZEN SIE DIESES GERÄT BITTE NIEMALS REGEN ODER STARKER
FEUCHTIGKEIT AUS.
Stellen Sie das Gerät niemals an einem instabilen Ort auf.
Stellen Sie das Gerät nicht an Orte, an denen es Extremtemperaturen (unter 5°C oder
über 35°C) oder starker Feuchtigkeit ausgesetzt werden kann.
Vermeiden Sie direkte Sonneneinwirkung oder Heizquellen in der Nähe des Geräts.
Tauchen Sie die das Gerät niemals in Flüssigkeiten.
Setzen Sie das Gerät niemals Wassertropfen oder -spritzern aus. Gegenstände die mit
Flüssigkeiten gefüllt sind, wie z. B. Vasen, sollten niemals auf das Gerät gestellt werden.
Gegenstände mit offenen Flammen, wie z. B. Kerzen, sollten niemals auf das Gerät gestellt werden.
Dieses Produkt sollte nur durch entsprechend ausgebildetes Wartungspersonal eingestellt bzw. repariert werden, falls Funktionsstörungen oder Probleme auftreten.
Wenden Sie sich nur an ausgebildetes Wartungspersonal.
Wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird, entfernen Sie bitte die Batterien.
Vermeiden es das Gerät fallen zu lassen, um Beschädigungen vorzubeugen.
Zur Reinigung des Geräts benutzen Sie bitte lediglich ein weiches, trockenes Tuch.
Bedienungsanleitung
1.
Eigenschaften
Scanauswahl Farbe/Monochrom (Mono)
Scanauswahl 600/300 Dpi
Direktes Speichern als JPG-Datei auf eine Mikro-SD-Karte
Unterstützt Mikro-SD-Karten mit bis 32GB
Kostenloser Software-Download für Windows 7 / Vista / XP und Mac OS 10.4 oder höher
(direkt einstecken, Treiberinstallation nicht erforderlich)
2.
Aufbau
1
4
2
3
5
6
7
8
9
10
3
4
5
1
2
6
7
Komponente
Fehler-LED
Scan-LED
LCD-Bildschirm
Funktion
Batteriefachdeckel
Für 2x AA Alkali-Batterien
Power/Scan
(Ein/Scannen)
Ein-/Ausschalten: Zum Ein- oder Ausschalten diese Taste für
2 Sekunden gedrückt halten. Im eingeschaltem Zustand den
Scanvorgang starten und mit einem erneuten Tastendruck beenden.
Zu hohe Geschwindigkeit: Die rote LED leuchtet auf.
Bereit zum Scannen: Die grüne LED leuchtet auf.
[DPI] (Auflösung)
Anzeige des Scanstatus.
Auswahl: Hohe (600 Dpi) oder niedrige (300 Dpi) Auflösung
Das Modussymbol für die hohe/niedrige Auflösung wird auf dem
Status-LCD angezeigt.
Auswahl: Scan in Farbe/Monochrom. Das Farbe/Monochrom-
Symbol wird auf dem Status-LCD angezeigt.
8
9
10
USB-Schnittstelle Downloaden eines Fotos mittels des mitgelieferten USB-Kabels.
Schlitz für SD Card Steckplatz für Mikro-SD-Karte
Format
Taste zum Formatieren der Mikro-SD-Karte.
3. Erläuterung der Statussymbole
1
2
EFFECT
COLOR MONO
Element
1
Funktion
Anzeige SD-Karte
2
3
4
5
Batterieanzeige
Effektanzeige
Zähler
Gewählte Auflösung
FULL
RESOLUTION
HIGH LOW
3
4
5
Beschreibung
Fotos werden auf der Mikro-SD-Karte gespeichert.
Batterie ist voll Batterie ist erschöpft
Farbe oder Monochrom
Zeigt die Anzahl der gescannten Dateien auf der Mikro-SD-Karte an.
Hoch: 600 DPI / Niedrig: 300 DPI
4.
Betrieb des Scanners
4.1 Einlegen der Batterien
1.
Öffnen Sie die Batteriefachklappe.
2.Setzen Sie 2 AA Alkali-Batterien in das Batteriefach ein.
Schalten Sie den Scanner ein, indem Sie [POWER] (Ein/Aus) für 2 Sekunden gedrückt
halten.
4.2 Einsetzen einer Mikro-SD-Karte (nicht mitgeliefert)
Sie müssen eine Mikro-SD-Karte einsetzen (nicht im Lieferumfang), um Ihre Bilder zu
aufzunehmen und zu speichern. Einsetzen der Mikro-SD-Speicherkarte:
1.Schalten Sie den Scanner aus.
2.Stecken Sie die Mikro-SD-Karte in den Schlitz für die SD-Karte und drücken vorsichtig
auf die Karte, bis sie eingerastet.
Anmerkung:
- Die Karte nicht mit Gewalt in den Schlitz drücken. Gefahr einer Beschädigung des Scanner
und der Mikro-SD-Speicherkarte. Richten Sie die Position der Mikro-SD-Karte (wie
dargestellt) aus und versuchen Sie es erneut.
- Die Mikro-SD-Speicherkarte muss vor dem Scannen formatiert werden.
Siehe folgende Anweisung.
4.3 Formatieren der Mikro-SD-Speicherkarte
1. Stecken Sie eine neue Mikro-SD-Karte in den Scanner und schalten ihn anschließend ein.
2.Rufen Sie mit der Taste „Format“ den Formatiermodus auf. Auf dem Display wird „F“ angezeigt.
3.Starten Sie die Formatierung der Mikro-SD-Karte mit der Taste „Power / Scan“.
Die SD-Karten-Anzeige blinkt, bis das Formatieren abgeschlossen ist.
4.4 Einstellen der Auflösung
Drücken Sie [DPI], um die hohe oder niedrige Auflösung auszuwählen.
Das Symbol für die hohe/niedrige Auflösung wird auf dem Status-LCD angezeigt.
4.5 Einstellen des Scanmodus
Wählen Sie mit [C/BW] den Farb- oder Monochrommodus.
Das Symbol für Farbe/Monochrom wird auf dem Status-LCD angezeigt.
4.6 Scannen
Halten Sie das Dokument mit einer Hand fest.
Setzen Sie den Scanner auf die Startposition für das Scannen.
Halten Sie den Scanner fest und drücken Sie einmal die Taste „Scan“.
Schieben Sie den Scanner langsam und halten Sie Ihre Hand ruhig, damit Sie die beste
Bildqualität erhalten.
Um das Scannen zu beenden, drücken Sie erneut „Scan“.
OK
Beachten Sie bitte: * Für die maximale Scan-Geschwindigkeit siehe technische Daten.
* Wenn die Qualität der Scans zu wünschen übrig lässt, rekalibrieren Sie bitte den
Weisabgleich.
5. LED-Anzeigen
„GRÜNE“ SCAN LED LEUCHTET
„GRÜNE“ SCAN LED LEUCHTET
NICHT
„ROTE“ FEHLER-LED LEUCHTET
Scan-Vorgang läuft.
Standby oder das Scannen ist beendet.
Scannen erfolgt zu schnell.
Kann zu Scan-Fehler führen.
Den Scan-Vorgang erneut starten.
„ROTE“ FEHLER-LED LEUCHTET
NICHT
Kein Fehler bei der Scan-
Geschwindigkeit.
Setzen Sie der Scan-Vorgang fort.
Der Scan-Vorgang beginnt, wenn
Zum Beenden des Scan-Vorgangs erneut gedrückt wird.
drücken.
6. Anschluss an einen Computer
Schalten Sie das Gerät ein. Schließen Sie es an Ihren Computer an (siehe Abbildung unten) und befolgen Sie die Anweisungen auf Ihrem Bildschirm.
Computer
USB
7. Spezifikationen
Bildsensor
Anzahl Sensoren
Auflösung
Maximale
Scangeschwindigkeit für ein A4-Dokument.
Kapazität (Auf
Grundlage einer 1 GB
Mikro-SD-Karte.
Dateigröße eines A4-
Scans. Die Anzahl der
Scans hängt von der
Komplexität des
Inhalts ab)
A4 Farb-Kontakt-Bildsensor
5136 Punkte (1 5104 Punkte verfügbar)
Niedrige Auflösung: 300 x 300 DPI (Standard)
Hohe Auflösung: 600 x 600 DPI
Hohe Auflösung in Farbe
Hohe Auflösung in Monochrom
Niedrige Auflösung in Farbe
Niedrige Auflösung in Monochrom
13 Sekunden
6,0 Sekunden
3,0 Sekunden
2,0 Sekunden
600 DPI Farbe 220 Fotos(Min.)
600
300
DPI monochrom
DPI Farbe
290 Fotos(Min.)
780 Fotos(Min.)
300 DPI monochrom 1280 Fotos(Min.)
Scanbreite
Scanlänge
21cm
300 DPI: 127 cm (Max.), 600 DPI: 63,5 cm (Max.)
Dateiformat JPEG
LCD
Anzeige des Scanstatus
Automatisches Ausschalten
3 Minuten
USB-Port
USB 2.0 Hochgeschwindigkeit
Externer Speicher Mikro-SD-Karte (Nicht im Lieferumfang)
Standardbatterie 2x AA Alkali-Batterien
8. Mindestanforderungen an den Computer
Betriebssystem
CPU
RAM
Schnittstelle
Windows 7 / Vista / XP und Mac OS 10.4 oder höher
(direkt einstecken, Treiberinstallation nicht erforderlich)
Pentium II oder höher
64MB
USB-Port
9. Störungserkennung
Problem Ursache
Der Scanner lässt sich nicht einschalten.
1.Schwache Batterien.
2.Batterien nicht richtig herum
eingelegt.
Die Bilder können beim Scannen nicht gespeichert werden.
1.Es wurde keine Mikro-SD-
Karte eingesetzt.
2.Der Speicher ist voll.
3.Die Mikro-SD-Karte wurde
nicht richtig formatiert.
Lösung
Ersetzen Sie die Batterien oder legen Sie die Batterien richtig herum ein.
1. Setzen Sie eine Mikro-SD-
Karte ein.
2.Downloaden Sie die Bilder
vom Scanner in einen
Computer, damit wieder Platz
frei wird.
3.Siehe Abschnitt 4.3
Der Computer erkennt den Scanner nach dem Anschließen nicht. (Sie finden
Anschlussfehler keinen
Wechseldatenträger)
Vergewissern Sie sich, dass alle
Kabel gut angeschlossen sind.
Starten Sie ggf. den Computer erneut.
Die Batterien halten nur kurze Zeit.
Falscher Batterietyp
Verschwommenes
Bild
Die Fehler-LED leuchtet beim
Scannen eines
Dokuments auf.
Die Scannerlinse ist verschmutzt.
Die Scangeschwindigkeit ist zu hoch.
Ersetzen Sie die Batterien mit
A-Markenware neuen
Alkali-Batterien.
Reinigen Sie die Linse mit einem weichen, trockenen Tuch.
Drücken Sie erneut die Taste
„Power/Scan“ zum zurücksetzen und starten Sie den Scan erneut.
10.
Für weitere Hilfe zu OCR-Software-Applikationen, öffnen Sie bitte das Hilfsmenü auf
der Software-CD.
HANDY SCANNER
HS-100
Manual de usuario
Para obtener información y apoyo, www.lenco.eu
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA PREVENIR RIESGOS DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (NI PARTE
TRASERA).
NO HAY PARTES REPARABLES POR EL USUARIO DENTRO.
REFERIR LOS TRABAJOS DE SERVICIO A PERSONAL DE
SERVICIO CALIFICADO.
Este símbolo indica que hay voltaje peligroso que constituye un riesgo de descarga eléctrica dentro de la unidad.
Este símbolo indica que hay importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en los impresos que acompañan esta unidad.
PRECAUCIÓN
PARA GARANTIZAR UNA SEGURIDAD DURADERA NO QUITE
NINGUNA CUBIERTA NI INTENTE OBTENER ACCESO AL INTERIOR
DEL PRODUCTO.
REFERIR TODO TRABAJO DE SERVICIO A PERSONAL CALIFICADO.
PARA PREVENIR RIESGOS DE INCENDIOS O DESCARGAS, NO
EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA NI HUMEDAD.
No instale la unidad en una superficie inestable.
No exponga la unidad a donde haya temperaturas (menor de 5ºC o mayor de 35ºC) o humedad extremas.
No exponga esta unidad a luz solar directa o cerca de calor.
No ponga esta unidad en ningún líquido.
El aparato no debe exponerse a goteos ni salpicaduras. No debe colocarse ningún objeto con líquido, como un jarrón, sobre el aparato.
Ninguna fuente de llama descubierta, como velas encendidas, debe colocarse sobre el aparato.
Este producto no debe ajustarse o repararse por nadie excepto personal calificado cuando ocurra una condición anormal o un problema. Por favor consulte con un técnico de servicio calificado.
Siempre saque las baterías y guárdelas en un lugar seco si la unidad dejará de usarse durante mucho tiempo.
Evite dejar caer la unidad y dañarla.
Solo limpie la unidad con un paño suave y seco.
Manual
1.Características principales
Selección de exploración color/monocromo (Mono)
Selección de exploración 600/300 dpi
Guarda directamente los archivos JPG en una tarjeta MicroSD
Soporte de tarjeta microSD hasta 32Gb
Descarga sin controladores para Windows 7 / Vista / XP y MacOS 10.4 o superior
(conexión directa, no necesita instalar controlador).
2.
Piezas funcionales
1
4
2
3
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
Pieza Función
Compuerta de baterías Para 2 baterías AA alcalinas
Encendido/escanear
Encender/apagar: presione y mantenga la tecla durante 2 segundos para encender o apagar. En modo encendido, pulse el botón para iniciar el escaneado, pulse el botón de nuevo para detenerlo.
Testigo LED de error
Velocidad excesiva: LED rojo encendido
Testigo LED de escaneo
Pantalla LCD
Listo para explorar: LED verde encendido
Resolución
Indicación de estado de escaneo
Seleccione una resolución Alta(600dpi)/Baja(300dpi); el icono de modo de resolución alta/baja se mostrará en el LCD de estado
7
8
9
C/ BW
Interfaz USB
10 Botón de formato
Seleccione el escaneado Color/Mono, el icono de modo Color/
Mono se mostrará en el LCD de estado
Descargue fotos a un ordenador mediante el cable USB incluido.
Ranura de tarjeta SD Ubicación de almacenamiento de tarjeta MicroSD
Pulse este botón para formatear la tarjeta MicroSD
3.
Explicación de los iconos de estado
EFFECT
COLOR MONO
1
2
FULL
RESOLUTION
HIGH LOW
3
4
5
4
5
2
3
Objeto
1
Función
Indicador de tarjeta SD
Indicador de batería
Indicador de efecto
Contador
Resolución seleccionada
Descripción
Las fotos se guardarán en la tarjeta microSD
Batería llena Batería vacía
Color o Mono
Muestra los archivos escaneados de la tarjeta MicroSD
Alta: 600dpi / Baja:300dpi
4.
Uso del escáner
4.1 Instalación de las baterías
1. Abra la tapa de baterías
2. Introduzca dos baterías alcalinas tipo 'AA' en el compartimiento de baterías.
3. Encienda el escáner pulsando el botón [ENCENDIDO] durante 2 segundos.
4.2 Introducir una tarjeta de memoria MicroSD (no incluida)
Debe introducir una tarjeta MicroSD (no incluido ) para grabar y guardar sus imágenes.
Introducción de la tarjeta de memoria MicroSD:
1. Apague el escáner.
2. Introduzca la tarjeta microSD en la ranura de tarjeta microSD,
presiónela suavemente hasta que encaje.
Nota:
- No fuerce la tarjeta en la ranura; forzarla puede dañar el escáner y la tarjeta de memoria
microSD. Alinee la posición de la tarjeta MicroSD (según está indicado) y pruebe de nuevo.
- La tarjeta de memoria MicroSD debe formatearse antes de escanear.
Ver las instrucciones siguientes.
4.3 Formatear la tarjeta MicroSD
1. Introduzca una nueva tarjeta microSD en el escáner y enciéndalo.
2. Pulse el botón de formato en modo formateado. Se mostrará "F" en la LCD.
3. Pulse el botón de encendido/escanear para comenzar a formatear la tarjeta MicroSD.
4. El indicador de la tarjeta SD parpadeará hasta que termine el formateado..
4.4 Configurar la resolución
Pulse el botón [DPI] para seleccionar la resolución Alta/Baja.
El icono de modo de resolución alta/baja se mostrará en el LCD de estado
4.5 Configurar el modo de escaneo
Pulse el botón [C/BW] para seleccionar el modo Color/Mono.
El icono Color/Mono se mostrará en el LCD de estado.
4.6 Cómo escanear
Aguante firmemente el documento con una mano.
Ponga el escáner en la posición de inicio de escaneo.
Aguante firmemente el escáner y pulse una vez el botón de escaneo.
Deslice lentamente el escáner y mantenga la mano firme para obtener la mejor calidad de imagen.
Pulse de nuevo para dejar de escanear.
OK
Por favor note: * La velocidad de escaneo máxima, véanse las especificaciones. *Cuando un escaneo sea de mala calidad, vuelva a calibrar el balance de blancos.
5. Testigos LED
LED “VERDE”DE ESCANEO ENCENDIDO
LED “VERDE” DE ESCANEO APAGADO
Escaneo en curso.
Espera/Escaneo finalizado.
LED “ROJO” DE ERROR ENCENDIDO
LED “ROJO” DE ERROR APAGADO
Escaneo demasiado rápido.
Puede provocar un error en el escaneo.
Reinicie y escanee de nuevo.
No hay errores de velocidad de
escaneo.
Prosiga el proceso de escaneo.
el escaneo comenzará cuando se pulse el botón para finalizar el escaneo, pulse el botón de nuevo
6. Conexión al ordenador
Encienda el dispositivo. Conéctelo a su ordenador como se muestra en la imagen siguiente y siga las instrucciones de su monitor.
Computer
USB
7. Especificaciones
Sensor de imagen
Número de sensor
Sensor de imagen de contacto a color A4
Resolución
Velocidad máxima de escaneo para un documento tamaño A4
Baja resolución: 300x300dpi(por defecto)
Alta resolución: 600x600dpi
Alta resolución a color
Alta resolución mono
Baja resolución a color
Baja resolución mono
13 segundos
6.0 segundos
3.0 segundos
2.0 segundos
Capacidad (con una tarjeta microSD de 1 Gb).
Escaneo de archivo tamaño A4, la cantidad de escaneos varía según la complejidad del contenido)
600dpi color
600dpi mono
300dpi color
300dpi mono
220 Fotos(Min.)
290
780
Fotos
Fotos
1280
(Min.)
(Min.)
Fotos (Min.)
Anchura de escaneo
Longitud de escaneo
Formato de archivo
LCD
Apagado automático
Puerto USB
Memoria externa
Batería estándar
8.27”
300DPI: 50”(Max), 600DPI: 25”(Max)
JPEG
Indicación de estado de escaneo
3 Minutos
USB2.0 de alta velocidad tarjeta microSD (No incluido)
2 baterías AA alcalinas
8. Requisitos mínimos del sistema informático
Sistema operativo
CPU
RAM
Interfaz
Windows 7 / Vista / XP y Mac OS 10.4 o superior
(conexión directa, instalación de controlador no necesaria)
Pentium II o superior
64MB
Puerto USB
9. Solución de problemas
Problema
No se puede encender el escáner
Causa
1.Baja potencia de baterías
2.Batería introducida
incorrectamente
Solución
Cambie o instale correctamente la batería
No pueden guardarse imágenes al escanearlas
1.No se ha instalado la
tarjeta MicroSD.
2.Memoria llena.
3.La tarjeta microSD no se
ha formateado correctamente.
1.Instale la tarjeta microSD.
2.Descargue las imágenes
del escáner al ordenador para
crear más espacio de
almacenamiento.
3. Consulte la sección 4.3
El ordenador no reconoce el escáner cuando está conectado
(no se encuentra el disco extraíble)
Fallo de conexión
Asegúrese de que las conexiones de cable estén firmes. Reinicie el ordenador si es necesario.
La duración de la batería está muy limitada
Usa el tipo incorrecto de la batería
Imágenes borrosas La lente del escáner está sucia
LED de error encendido al escanear un documento
Velocidad de escaneo excesiva
Cambie las baterías por otras
Marca reconocida 2 baterías alcalinas AA.
Limpie la lente con un trapo seco y suave
Pulse el botón Encendido/
Escaneo para reiniciar y escanear el documento de nuevo
10.
Para ayuda con aplicaciones de software OCR, por favor véase el menú de ayuda del
CD del software.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project