Eurotherm EPower Mode d'emploi

Add to my manuals
2 Pages

advertisement

Eurotherm EPower Mode d'emploi | Manualzz

EP_DVDinsert_029490FRA005_7_Layout 1 01/07/2015 09:36 Page 1

NOTES DE SECURITE

Avertissements

1.

PROTECTION DES CONDUCTEURS ET PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES

Ce produit ne comprend aucune protection interne contre les surcharges des conducteurs d’alimentation. Il est de la responsabilité de l’utilisateur d’ajouter la protection contre les surcharges des conducteurs d’alimentation en amont de l’unité. Il est également de la responsabilité de l’utilisateur de fournir une protection de sécurité externe contre les surcharges de l’installation. Cette protection contre les surcharges des conducteurs d’alimentation doit être conforme avec la réglementation locale en vigueur. UL : La protection contre les surcharges des conducteurs d’alimentation mentionnée ci-dessus est nécessaire pour la conformité aux exigences du National Electric Code (NEC).

2.

En cas de déclenchement de la protection contre les surcharges des conducteurs d’alimentation ou de rupture du fusible ultra-rapide (supplemental fuse),

EPower doit être examiné et remplacé si endommagé.

3. Cet équipement ne doit pas être utilisé comme organe de sectionnement, au sens de la norme CEI 60947-1.

4.

Un des deux dispositifs suivants permettant la déconnexion de l’appareil doit être à disposition et facilement accessible par l’opérateur. Cet élément doit être

étiqueté comme dispositif de déconnexion. a.

dispositif de protection contre les surcharges des conducteurs (disjoncteur ou fusible) conforme aux exigences de la CEI 60947-1 et CEI 60947-3 b.

un sectionneur qui peut être actionné sans l’utilisation d’un outil.

5. Les Alarmes d’EPower protègent les thyristors et les charges contre tout fonctionnement anormal et fournissent à l’utilisateur des informations précieuses sur le type de défaut. Ces alarmes ne doivent en aucun cas être considérées comme un substitut de protection des personnes. Il est vivement recommandé à l’utilisateur de prévoir des dispositifs de sécurité indépendants pour protéger les personnes de toute blessure corporelle et l’équipement de tout dommage matériel. Ces dispositifs de sécurité doivent régulièrement être inspectés et entretenus. Demandez conseil au fournisseur d’EPower.

6.

Les appareils sont conçus pour être installés dans une armoire raccordée à une mise à la terre de protection conformément aux normes CEI 60364-1 et CEI

60364-5-54 ou toute autre norme nationale en vigueur.

7. L’armoire doit être fermée dans les conditions de fonctionnement normales. Un équipement adéquat de conditionnement/filtration/refroidissement d’air doit

être monté sur l’armoire afin d’empêcher l’infiltration d’une pollution conductrice, la formation de condensation, etc.

8.

Avant d’effectuer tout autre raccordement, la borne de mise à la terre de protection doit être raccordée à un conducteur de protection.

9.

Le raccordement à la terre de protection doit être réalisé par l’intermédiaire d’une cosse à œillet et d’un câble comme indiqué dans le tableau 2.2.1 du manuel utilisateur. U.L. : les sections des conducteurs doivent être conformes aux exigences du NEC. Les conducteurs doivent être souples et en cuivre avec une température sur âme spécifiée à 75°C minimum. La connexion doit être réalisée par l’intermédiaire de cosses à œillets Listées U.L.

10.

La connexion de terre doit être serrée aux couples indiqués au tableau 2.2.1 du manuel utilisateur.. Il est recommandé de faire une inspection régulière de serrage.

11.

Toute coupure du conducteur de protection à l’extérieur de l’équipement, ou la déconnexion de la borne de terre est susceptible de rendre l’appareil dangereux dans certaines conditions de défaut. Toute coupure intentionnelle est formellement interdite.

12.

Si la connexion de terre semble endommagée, l’appareil doit être mis hors service et protégé contre toute utilisation accidentelle. S’adresser impérativement au service après-vente le plus proche pour la marche à suivre.

13.

Avant toute intervention de câblage sur le contrôleur de puissance EPower, s’assurer impérativement que les câbles, fils ou faisceaux électriques de puissance et de commande sont isolés des sources de tension.

14.

Connexion de puissance. CE : Les sections des conducteurs doivent être conformes aux tableaux 9 & 10 de CEI 60947-1 (voir tableau 2.2.2 du manuel utilisateur). U.L. : les sections des conducteurs doivent être conformes aux exigences du NEC. Les conducteurs doivent être souples et en cuivre avec une température sur âme spécifiée à 75°C minimum. La connexion doit être réalisée par l’intermédiaire de cosses à œillets Listées U.L.

15.

Les connexions de puissance doivent être serrées aux couples indiqués au tableau 2.2.2 du manuel utilisateur. Il est recommandé de faire une inspection régulière de serrage.

16.

Les conducteurs des entrées mesure de tension de charge externe (si option sélectionnée) et des entrées de référence neutre dans les configurations 4S, 6D doivent être correctement protégées par des fusibles. Il est de la responsabilité de l’utilisateur d’ajouter la protection contre les surcharges des conducteurs.

Cette protection contre les surcharges des conducteurs doit être conforme avec la réglementation locale en vigueur. UL : La protection contre les surcharges des conducteurs mentionnée ci-dessus est nécessaire pour la conformité aux exigences du National Electric Code (NEC).

17.

L’alimentation auxiliaire (ventilateur) est catégorie de surtension II. U.L. : L’alimentation auxiliaire (ventilateur) doit être fournie par un transformateur connecté

à la terre au secondaire et protégé par un fusible de ligne listé U.L. de calibre 20A.

18.

Le fusible d’alimentation secteur du module de contrôle n’est pas remplaçable. Si le fusible semble défectueux, s’adresser impérativement au service après vente du fabricant pour la marche à suivre.

19.

Les appareils sont conçus pour être montés verticalement. Il ne doit y avoir aucune obstruction (au-dessus de ou sous l’appareil) susceptible de réduire ou de gêner la circulation d’air. Si plusieurs appareils sont installés dans la même armoire, ceux-ci doivent être montés de telle manière que l’air chaud d’un appareil ne soit pas aspiré par l’autre.

20.

Si l’équipement est utilisé d’une manière non spécifiée par le fabricant, la protection fournie par l’équipement peut être altérée.

21.

Pour des raisons de sécurité, tout réglage, maintenance ou réparation de l’appareil ouvert est strictement interdit sous tension.

22.

La température du dissipateur thermique peut s’élever au-dessus de 50 degrés Celsius lorsque l’appareil est en fonctionnement. Le dissipateur thermique peut prendre jusqu’à 15 minutes pour refroidir après l’arrêt de l’appareil. Si les opérateurs sont susceptibles d’entrer en contact avec ce dissipateur thermique, des avertissements et des protections adéquates doivent être mises en place afin d’éviter les blessures.

23.

Afin de ne pas compromettre la protection contre les décharges électrostatiques, les câbles en nappe inter-modules égratignés ou endommagés doivent

être remplacés.

24.

Les câbles de puissance doivent être séparés de ceux de la commande. Si ceci n’est pas possible pour des raisons pratiques, des câbles blindés doivent être utilisés pour les câbles de commande.

Eurotherm: Bureaux de Vente et de Services Internationaux www.eurotherm.tm.fr

Pour nous contacter

Eurotherm Automation SAS

6, chemin des Joncs

CS 20214

69574 Dardilly Cedex

Service commercial

T 04 78 66 55 44

F 04 78 35 24 90

Standard

T 04 78 66 45 00

F 04 78 35 24 90

Eurotherm à travers le monde www.eurotherm.com/global

8

1

Jaune

Vert

MS

Scannez pour plus d’informations

© Copyright Eurotherm Limited 2015

Invensys, Eurotherm, the Eurotherm logo, Chessell, EurothermSuite, Mini8, Eycon, Eyris, EPower, EPack, nanodac, piccolo, Foxboro et Wonderware sont des marques déposées d’Invensys plc, de ses filiales et de ses sociétés affiliées. Toutes les autres marques sont susceptibles d’être des marques commerciales appartenant à leurs propriétaires respectifs.

Tous droits strictement réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, modifiée, enregistrée sur un système de stockage ou transmise sous quelque forme que ce soit, à d’autres fins que pour faciliter le fonctionnement de l’équipement auquel se rapporte ce document, sans l’autorisation préalable écrite d’Eurotherm Limited.

Eurotherm Limited pratique une politique de développement et de perfectionnement permanents de ses produits. Les spécifications figurant dans le présent document peuvent par conséquent être modifiées sans préavis. Les informations contenues dans le présent document sont fournies en toute bonne foi, mais à titre informatif uniquement. Eurotherm Limited décline toute responsabilité quant aux pertes éventuelles consécutives à des erreurs commises dans le présent document.

*HA029490ENG005*

Eurotherm Réf. HA029490FRA005 Issue 7 Juin 15

INSTALLATION ÉLECTRIQUE

Connecteurs de module de contrôle

Logement de borne de détrompage du connecteur femelle

Relais 1 Relais watchdog

SK6

Relais 1

14 11 12

Voyants Alimentation

PWR

Local Alarme

LOC ALM

04 01 02

Boutonspoussoirs

PWR LOC

Retour Défilement bas

Défilement haut

Entrer

Port de configuration (E1A 232)

ALM

SK7

Relais watchdog

1

10

SK1 E/S standard

5

6

7

1

2

3

4

Sortie +10 volts

Entrée analogique 1+

Entrée analogique 1 -

Entrée analogique 2 +

Entrée analogique 2 -

Sortie analogique 1 +

Sortie analogique 1 0V

8

9

E/S logique 1+

E/S logique 2+

10 E/S logique 0V

1

5

SK2

Option Gestion prédictive des charges

3

4

1

2

5

Terminaison A

Bas

Masse

Haut

Terminaison B

Connecteur femelle

(section)

Détrompeur

(Position 3)

SK1

SK3

SK2

SK4 SK5

Vue du dessous du module de contrôle

SK6

SK7

Afficheur déporté

(isolation EIA485)

SK8 SK9

= Détrompeur

1

12

SK3 E/S optionnelles 1

6

7

8

3

4

1

2

5

Sortie +10 volts

Entrée analogique 3 +

Entrée analogique 3 -

Sortie analogique 2 +

Sortie analogique 2 0V

Entrée logique 3 +

Entrée logique 4 +

Logique 0V

9

10

Pas utilisé

Relais 2 NO (24)

11

12

Relais 2 Com (21)

Relais 2 NF (22)

1

12

SK4

Détrompeur:

Connecteur fixe: bornes 1 et 2;

Connecteur amovible: bornes 3

E/S optionnelles 2

6

7

8

3

4

1

2

5

Sortie +10 volts

Entrée analogique 4 +

Entrée analogique 4 -

Sortie analogique 3 +

Sortie analogique 3 0V

Entrée logique 5 +

Entrée logique 6 +

Logique 0V

9

10

Pas utilisé

Relais 3 NO (34)

11

12

Relais 3 Com (31)

Relais 3 NF (32)

1

12

SK5

Détrompeur:

Connecteur fixe: bornes 2 et 3;

Connecteur amovible: borne 1

E/S optionnelles 3

3

4

1

2

5

6

7

8

Sortie +10 volts

Entrée analogique 5 +

Entrée analogique 5 -

Sortie analogique 4 +

Sortie analogique 4 0V

Entrée logique 7 +

Entrée logique 8 +

Logique 0V

9

10

11

12

Pas utilisé

Relais 4 NO (44)

Relais 4 Com (41)

Relais 4 NF (42)

Détrompeur:

Connecteur fixe: bornes 1 et 3;

Connecteur amovible: borne 2

Connecteurs de module de puissance

Connecteur contre-réaction externe – Details des détrompeurs

Module 1 Module 2

Connecteur contreréaction courant

I2

I1

I1

I2

Module 3

I1 + I2

Non utilisé

Module 4

Non utilisé

I1 + I2

Connecteur contreréaction tension

V1

V2

V2

V1

V1 + V2

Non utilisé

Non utilisé

V1 + V2

Connecteur référence

Neutre/ phase

Courant

Maximum

50/100A

160A

250A

400A

500A

630A

Terminaison Ligne/ Charge

Taille de la borne

Taille min. câble transversal

Réglage recommandé des couples de serrage

M8

M8

M10

M12

2 x M12

2 x M12

35 mm 2

70 mm 2

120 mm 2

240 mm 2

2 x 150 mm 2

2 x 185 mm 2

12.5 Nm (9.2 ft lb)

12.5 Nm (9.2 ft lb)

25 Nm (18.4 ft lb)

28.8 Nm (21.2 ft lb)

30 Nm (22.1 ft lb)

30 Nm (22.1 ft lb)

Entrée alimentation

Courant

Maximum

50/100A

160A

250A

400A

500A

630A

SK8

N L

SK9

Sortie alimentation pour ventilateur(s) de module de puissance

N L E

Sécurité à la terre

Taille min. du câble transversal de terre

25 mm 2

35 mm 2

70 mm 2

120 mm 2

150 mm 2

185 mm 2

Taille

M6

M6

M8

M10

M12

M12

Borne de terre

Couples de serrage

5 Nm (3.7 ft lb)

5 Nm (3.7 ft lb)

12.5 Nm (9.2 ft lb)

15 Nm (11.1ft lb)

25 Nm (18.4 ft lb)

25 Nm (18.4 ft lb)

Sortie câble de charge

Vue du dessous du module de puissance

Raccordements de contre-réaction externes (optionnels)

Courant de charge

I1

I2

Tension de charge

V1

V2

Référence neutre/phase

(n’importe quelle broche)

EPower DVD d’instructions d’installation

COMMUNICATIONS

Brochage EtherNet/IP

LINK

1

8

NS

4

5

6

7

8

1

2

3

Fonction

Tx+

Tx-

Rx+

N/F

N/F

Rx-

N/F

N/F

Brochage Modbus TCP

(Ethernet 10baseT)

Pin Function

3

2

5

4

1

8

7

6

N/F

N/F

Rx–

N/F

N/F

Rx+

Tx–

Tx+

LED :

Vert

= Activité Tx

Jaune

= Activité réseau

Brochage Profinet IO

NS

LIN K

MS

1

2

3

4

5

6

7

8

Fonction

Tx+

Tx-

Rx+

N/F

N/F

Rx-

N/F

N/F

Brochage Profibus

EPower

R é g u l a t e u r

CONTENU ET INSTALLATION DU DVD

Documentation PRODUIT La documentation sur ce DVD est en format PDF; il est donc nécessaire d’avoir le logiciel Adobe® Acrobat® 4.0 ou une version supérieure pour visualiser ce manuel. La version anglaise d’Adobe Acrobat 4.0 pour Microsoft® Windows® NT peut être installée à partir de ce DVD, en suivant les instructions ci-dessous.

Adobe Acrobat en d’autres langues ou pour d’autres plateformes peut être téléchargé à partir du site http://www.adobe.com www.adobe.com

DOCUMENTATION

Manuel de communication HA179770 et Guide Utilisateur EPower HA179769

LOGICIEL iTools avec Wizards.

Le contrat de licence du logiciel Issue A (Février 2001) est défini dans le fichier license.doc

(et license.txt

)

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONDITIONS ET LES TERMES PRESENTS DANS LICENCE.TXT AVANT D’UTILISER LE

LOGICIEL, CAR EN INSTALLANT LE LOGICIEL FOURNI SUR LE DISQUE OU EN UTILISANT LE LOGICIEL PRE-INSTALLE, EN

TANT QU’UTILISATEUR FINAL, VOUS ACCEPTEZ D’ETRE LIES A NOUS EUROTHERM, PAR CES TERMES.

Brochage Modbus RTU

Vert

8

1

8

1

Jaune

Connecteurs en parallèle

6

5

8

7

4

3

2

1

3 fils

Non affecté

Non affecté

N/F

N/F

N/F

0V isolée

A

B

Raccordements internes:

Broche 1 à 5V via 100KΩ

Broche 2 à 0V via 100KΩ

LED :

Vert = Activité Tx

Jaune = Activité réseau

Mode

9

6

5

1

Etat

7

6

9

8

Fonction

N/F

A (RxD–/TxD–)

N/F

+5V

(voir Note 1)

5

2

1

4

3

Fonction

Masse isolée

RTS

B (RxD+/TxD+)

N/F

N/F

Notes:

1. 5V isolés pour terminaison. Tout courant soutiré au niveau de cette borne affecte la

2.

consommation totale de courant.

La masse du câble dans le logement du connecteur prévu à cet effet.

1

5

Brochage DeviceNet

Brochage CC-Link

1

Etat du réseau

5

Etat du module

1

2

3

4

5

Fonction

V- (tension d’alimentation de bus négative)

CAN_L

Masse câble

CAN_H

V- (tension d’alimentation de bus positive)

Notes:

1. Voir la spécification DeviceNet pour la spécification de l’alimentation électrique.

2. Lors de la mise en route, un contrôle de la LED est effectué en conformité avec la norme

DeviceNet.

RUN

ERR

1

4

5

2

3

Fonction

DA (Rx+/Tx+)

DB (Rx–/Tx–)

DG (Masse du Signal)

SLD (Blindage du câble)

FG (Masse de protection)

110 ohms, 1/2W, 5% entre les bornes 1 et 2 des premi er et dernier connecteur

SLD et FG connectés en interne

Notes:

1. Une résistance de terminaison 110 ohms (±5%

2.

1/2 watt) doit être connectée entre les bornes 1 et 2

à chaque extrêmité de la ligne de communication

Le blindage du câble doit être relié à la borne 4 de chaque connecteur CC-Link.

3.

Les bornes de blindage et de terre de protection sont reliées en interne (bornes 4 et 5)

EP_DVDinsert_029490FRA005_7_Layout 1 01/07/2015 09:36 Page 2

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Normes générales

EN60947-4-3:2000 + EN60947-4-3:2000/A1:2006 + EN60947-4-3:2000/A2:2011

Appareillage à basse tension – Partie 4-3:Contacteurs et démarreurs de moteurs – Gradateurs et contacteurs à semiconducteurs pour charges, autres que des moteurs, à courant alternatif

(Identique à CEI 60947-4-3 :1999 + CEI 60947-4-3/A1:2006 + CEI 60947-4-3/A2:2011)

Déclaration de conformité disponible sur demande.

United States Standard UL508 17th Edition, Part VIII pour les versions dont la tension nominale maximale est de 600 V.

Canadian National Standard C22.2 No. 14-10 pour les versions dont la tension nominale maximale est de 600 V.

Catégories d’installation

Communications

E/S standard/optionnels

Puissance du module de contrôle

Relais

Modules de puissance (jusqu’à 600V)

Modules de puissance (690V)

Alimentation (ventilateur) auxiliaire

Catégorie d’installation

II

II

II

III

III

II

II

Tension de choc nominale (Uimp)

0,5kV

0,5kV

2,5kV

4kV

6kV

6kV

2,5kV

Tension d’isolation nominale

50V

50V

230V

230V

600V

690V

230V

Puissance (à 40°C)

Attention

Malgré une plage de tension d’alimentation des modules de contrôle de 100 à 240V ac, les ventilateurs (le cas

échéant) montés sur les modules de puissance (Thyristors) doivent être définis à l’une des 2 tensions 115V ac ou

230V ac lors de la commande. Avant de brancher le toron du ventilateur dans le module de contrôle, veillez à ce que la tension utile soit compatible avec le(s) ventilateur(s). Sinon, la durée de vie du(des) ventilateur(s) pourrait être

écourtée ou le refroidissement pourrait ne pas être suffisant, ce qui, dans un cas comme dans l’autre risquerait d’être dangereux pour l’équipement ou pour l’opérateur.

Module de contrôle Plage de tension: 100 à 240V ac (+10% - 15%)

Plage de fréquence: 47 à 63Hz

Alimentation: 60W + Ventilateurs de modules de puissance

(15W par module de puissance de 400A/500A/630A;

10W par module de 160/250A)

Catégorie d'installation

Module de puissance

Catégorie d'installation II (catégorie III pour relais)

Nombre de modules: Jusqu’à quatre modules identiques par module decontrôle

Plage de tension: 100 à 600V ac (+10% 15%) ou 100 à 690V ac

(+10% - 15%) selon spécification lors de la commande

Plage de fréquence: 47 à 63Hz

Courant nominal: 16 à 630A selon le module de puissance

Dissipation de puissance: 1,3W par A par phase

Courant conditionnel, court-circuit nominal: CE 92kA pour tous les modules à l’exception de modules

500A : 98kA et modules 630A : 105kA ; 690 Volts Maximum ; coordination type 1 ;

UL UL SCCR : 100kA RMS ampères symétriques, 600 Volts ac

Maximum; coordination type 1

Refroidissement Jusqu’à et y compris 100A: Convection naturelle

Au-dessus de 100A: Refroidissement par ventilateurs. Les ventilateurs sont raccordés en parallèle au connecteur de module de

Tension d'alimentation des ventilateurs: 115 ou 230 Vac,selonspécificationlors dela commande

(voirAttentionci-dessus)

Puissance des ventilateurs : 10 W pour les modules 160/250 A modules ; 15 W pour les

Protection modules 400, 500 et 630

Commande des thyristors: Circuits RC et fusibles ultra-rapides (Type 1)

Détails des fusibles de protection

(Pour une installation en conformité avec les certifications CE et UL, des fusibles ultra rapides sont obligatoires pour la protection contre les court-circuits.

En cas de déclenchement de la protection contre les surcharges des conducteurs d’alimentation ou de rupture du fusible ultra-rapide (supplemental fuse),

EPower doit être examiné et remplacé si endommagé)

Calibre

Courant

50A

100A

160A

250A

400A

500A

630A

Référence N°

CS179139U315

CS179139U315

CS179139U315

CS179139U350

CS179439U550

CS029859U630

CS029960U900

Taille de Couple de la borne serrage

M8

M8

12

12

M8

M8

M8

M10

M12

12

12

15

15

15

Degré de pollution:

Catégorie d'installation

Degré de pollution 2 (EN60947-1)

Réseau de puissance: Catégorie d'installation III jusqu'à 600 V ;

Catégorie d'installation II jusqu'à 690 V

Alimentation (ventilateur) auxiliaire: Catégorie d'installation II pour une tension de phase nominale supposée

Catégorie d’utilisation:

≤ à une tension efficace de 300 V par rapport à la tension de terre

AC51: Charges non inductives ou légèrement inductives, fours à résistance

AC56a: Commutation des transformateurs

Profil du courant de surcharge:

Services assignés:

Désignation de la variante:

Types de charge:

AC51: 1 x Ie continu

Service ininterrompu/ fonctionnement continu

Variante 4 (Gradateur à semi-conducteurs)

Régulation monophasée ou multiphasée des charges résistives (types

à faible/fort coefficient de température et sans/avec vieillissement) et primaires de transformateur. Contre-réaction de tension/courant de

Caractéristiques physiques charge, soit interne (standard), soit externe (option pour utilisation avec secondaires de transformateur par exemple)

Dimensions et points de fixation Voir détails de fixation

Poids: kg

(incluant les 2 kg du module contrôle)

Courant

50A

100A

160A

250A

400A

500A

630A

1 phase

6.5

6.5

6.9

7.8

11.8

14.0

14.5

2 phases 3 phases

11.0

15.5

11.0

11.8

13.6

21.6

15.5

16.7

19.4

31.4

26.0

27.0

38.0

39.5

4 phases

20.0

20.0

21.6

25.2

41.2

50.0

52.0

Environnement

Limites de température en fonctionnement: 0°C a 50°C (declassement au dessus de 40°Cconformement aux courbes ci-contre)

Atmosphère:

Limites d’humidité:

Altitude (maximum):

Choc (EN60068-2-29):

Vibrations (EN60068-2-6):

Protection:

Câblage externe:

600

Gradateur 630 A

Gradateur 500 A

Stockage: -25°C à 70°C

Non explosive, non corrosive et non conductrice

5 à 95% HR (sans condensation)

500

400

Gradateur 400 A

1000 mètres

10 g pic; durée 6mS ;

100 Chocs

67-150 Hz à 1g

300

200

100

Gradateur 250 A

Gradateur 160 A

Gradateur 100 A

Gradateur 50 A

CE: IP10 (selon EN60529)

U.L. : Open type

0

0 10 20 30

Température °C

40 50

CE : doit être en réalisé conformément aux normes CEI 60364-1 et CEI 60364-5-54 ou toute autre norme nationale en vigueur.

Les sections des conducteurs doivent être conformes aux tableaux 9 & 10 de CEI 60947-1.

UL : doit être en réalisé conformément au NEC ou toute autre norme nationale en vigueur. Les conducteurs doivent être souples et en cuivre avec une température sur âme spécifiée à

75°C minimum. La connexion doit être réalisée par l’intermédiaire de cosses à œillets Listées U.L

EMC

Ce produit a été conçu pour un environnement de classe A (Industriel). L’utilisation de ce produit dans un environnement B (domestique, commercial et industriel léger) peut causer des perturbations

électromagnétiques indésirables contre lesquelles l’utilisateur peut se voir contraint à prendre des mesures d’atténuation adéquates.

Norme: EN60947-4-3:2000 + EN60947-4-3:2000/A1:2006 + EN60947-4-3:2000/A2:2011 Emissions classe A

SYMBOLES UTILISES SUR LES ETIQUETTES DE L'INSTRUMENT

Un ou plusieurs des symboles suivants peuvent figurer sur les étiquettes de l’instrument.

Borne de conducteur de protection

Risque de choc électrique !

Alimentation CA uniquement

Marque listée Underwriters Laboratories, pour le Canada et les Etats-Unis

Avertissement surface chaude

Risque de brûlure

Se protéger des décharges d’électricité statique pour manipuler cet appareil

Se reporter au manuel pour les instructions

C Déclaration de conformité

à la norme Européenne

DETAILS DE FIXATION

Dimension en mm

50Ampères/100Ampères/160Ampères/250Ampères/400Ampères/500Ampères/630Ampères

Note: Les gradateurs sont montrés avec des fixations individuelles.

Les gradateurs multi-phases sont fournis avec 2, 3 ou 4 équerres selon le cas. Voir le tableau ci-contre pour plus de détails.

50/100Ampères

No. de phases

Porte fermée

Porte ouverte

Largeurs hors tout

2

234,5

296,0

3

319,5

381,0

4

404,5

466,0

Mise à la terre de sécurité (M6)

Couple de serrage préconisé = 5 Nm

VUE AVANT

Taille de vis de fixation préconisée = M6 Entrée de câble 21,5mm

61,4mm 107,5mm

1

149,5

211,0

A

85,0mm

B

85,0mm

C

85,0mm

D

42,0mm

160Ampères

No. de phases

Porte fermée

Porte ouverte

Mise à la terre de sécurité (M6)

Couple de serrage préconisé = 5 Nm

61,4mm

1

149,5

211,0

Largeurs hors tout

2 3

234,5

296,0

VUE AVANT

319,5

381,0

4

404,5

466,0

Taille de vis de fixation préconisée = M6 Entrée de câble 21,5mm

107,5mm

A

85,0mm

B

85,0mm

C

85,0mm

D

42,0mm

Equerre

Biphasé

Triphasé

Quadriphasé

Supérieure

Utiliser A & B

Utiliser A, B & C

Utiliser A, B, C & D

Inférieure

Utiliser E & F

Utiliser E, F & G

Utiliser E, F, G & H

250Ampères

No. de phases

Porte fermée

Porte ouverte

Mise à la terre de sécurité (M8)

Couple de serrage préconisé = 12,5 Nm

61,4mm

1

149,5

211,0

Largeurs hors tout

2

234,5

296,0

VUE AVANT

3

319,5

381,0

4

404,5

466,0

Taille de vis de fixation préconisée = M6

107,5mm 85,0mm

A

Entrée de câble 21,5mm

85,0mm

B C

85,0mm

D

42,0mm

Mise à la terre de sécurité (M10)

Couple de serrage préconisé = 15 Nm

400Ampères

No. de phases

Porte fermée

Porte ouverte

Taille de vis de fixation préconisée = M8

127,5mm 125mm

A

1

189,5

251,0

VUE AVANT

Largeurs hors tout

2 3

314,5 439,5

376,0 501,0

4

564,5

626,0

B

Entrée de câble de ligne 25mm

125mm 125mm

C

PWR LOC ALM

D

62mm

Mise à la terre de sécurité (M12)

Couple de serrage préconisé = 25 Nm

500/630Ampères

No. de phases

Porte fermée

Porte ouverte

Taille de vis de fixation préconisée = M8

127,5mm 125mm

A

A

B

Largeurs hors tout

1

189,5

251,0

2

314,5

376,0

3

439,5

501,0

4

564,5

626,0

VUE AVANT

Entrée de câble de ligne 30mm

Entrée de câble de ligne 68mm

125mm 125mm

C D

62mm

PWR LOC ALM

PWR LOC ALM PWR LOC ALM

PWR LOC ALM

Porte

(ouverte)

Porte

(ouverte)

Porte

(ouverte)

Porte

(ouverte) Porte

(ouverte)

Communications

Communications

Communications

E F G H

Communications

E F G H

Communications

E F G H

E F G

Entrée de câble de charge 10mm

H

E F G

Entrée de câble de charge 25mm

Entrée de câble de charge 63mm

H

VUE DE DESSOUS

VUE DE DESSOUS VUE DE DESSOUS VUE DE DESSOUS VUE DE DESSOUS

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement