Alpine X X702D-F Benutzerhandbuch

Alpine X X702D-F Benutzerhandbuch

Alpine X X702D-F is a versatile device that seamlessly integrates with your vehicle, providing an array of advanced features to enhance your driving experience. Enjoy a wide range of entertainment options, including radio/RDS, DAB/DAB+/DMB, and USB flash drive playback. Stay connected with Android Auto and Apple CarPlay compatibility, and control your music and apps effortlessly with the handy steering wheel controls. For added convenience, the Alpine Connect App (optional) allows you to remotely control key functions from your smartphone. With its sleek design and intuitive interface, Alpine X X702D-F is the perfect companion for your daily commute and long road trips alike.

advertisement

Alpine X X702D-F Benutzerhandbuch | Manualzz

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/

PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR

GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W

SAMOCHODZIE

9-INCH ADVANCED NAVI STATION

X902D

8-INCH ADVANCED NAVI STATION

X802D-U

7-INCH ADVANCED NAVI STATION

INE-W710D

9-INCH MONITOR RECEIVER

i902D

7-INCH MONITOR RECEIVER

iLX-702D

QUICK REFERENCE GUIDE

Kurzanleitung

GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE

GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA

GUIDA RAPIDA

SNABBGUIDE

SNELSTARTGIDS

КРАТКОЕ СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО

SKRÓCONA INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A_QRG (EN)

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

(X902D/X802D-U/INE-W710D Only)

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A_QRG (EN)

Contents

WARNING ................................................................................................................................................................ 2

CAUTION ................................................................................................................................................................. 3

Getting Started ..................................................................................................................................................... 4

Favourite Function ............................................................................................................................................... 6

Registering Items ................................................................................................................................................. 6

Android Auto (Optional) .................................................................................................................................... 7

Apple CarPlay (Optional) ................................................................................................................................... 7

Alpine Connect App (Optional) (X902D/X802D-U/INE-W710D only) ............................................... 7

Radio/RDS Operation ......................................................................................................................................... 8

DAB/DAB+/DMB Operation ............................................................................................................................. 9

USB Flash drive Operation (Optional) .........................................................................................................10

HDMI Device (DVD Player) Operation (Optional) ...................................................................................11

iPod/iPhone Operation (Optional) ...............................................................................................................12

Hands-Free Phone Control .............................................................................................................................13

Map Functions (X902D/X802D-U/INE-W710D only) .............................................................................14

Navigation Menu (X902D/X802D-U/INE-W710D only) ........................................................................15

Setting a Destination (X902D/X802D-U/INE-W710D only) .................................................................16

Specifications ......................................................................................................................................................17

IMPORTANT

Please record the serial number of your unit in the space provided below and keep it as a permanent record.

SERIAL NUMBER:

ISO SERIAL NUMBER: AL

INSTALLATION DATE:

INSTALLATION TECHNICIAN:

PLACE OF PURCHASE:

For details on all functions, refer to the Owner’s Manual stored in the supplied CD-ROM. (As it is data CD, the CD cannot be used for playing back music and images on the player.) If required, an

ALPINE dealer will readily provide you with a print out of the Owner’s Manual contained in the

CD-ROM.

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A_QRG (EN)

1

-EN

2

-EN

WARNING

WARNING

This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in serious injury or death.

INSTALL THE PRODUCT CORRECTLY SO THAT THE DRIVER

CANNOT WATCH TV/VIDEO UNLESS THE VEHICLE IS STOPPED

AND THE EMERGENCY BRAKE IS APPLIED.

It is dangerous for the driver to watch TV/Video while driving a vehicle.

Installing this product incorrectly enables the driver to watch TV/Video while driving. This may cause a distraction, preventing the driver from looking ahead, thus causing an accident. The driver or other people could be severely injured.

DO NOT WATCH VIDEO WHILE DRIVING.

Watching the video may distract the driver from looking ahead of the vehicle and cause an accident.

DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES YOUR

ATTENTION AWAY FROM SAFELY DRIVING YOUR VEHICLE.

Any function that requires your prolonged attention should only be performed after coming to a complete stop. Always stop the vehicle in a safe location before performing these functions. Failure to do so may result in an accident.

DO NOT FOLLOW ROUTE SUGGESTIONS IF THE NAVIGATION

SYSTEM INSTRUCTS YOU TO PERFORM AN UNSAFE OR

ILLEGAL MANEUVER, OR PLACES YOU IN AN UNSAFE

SITUATION OR AREA.

This product is not a substitute for your personal judgement. Any route suggestions by this system should never supersede any local traffic regulations or your personal judgement or knowledge of safe driving practise.

KEEP THE VOLUME AT A LEVEL WHERE YOU CAN STILL HEAR

OUTSIDE NOISES WHILE DRIVING.

Excessive volume levels that obscure sounds such as emergency vehicle sirens or road warning signals (train crossings, etc.) can be dangerous and may result in an accident. LISTENING AT LOUD VOLUME

LEVELS IN A CAR MAY ALSO CAUSE HEARING DAMAGE.

MINIMIZE DISPLAY VIEWING WHILE DRIVING.

Viewing the display may distract the driver from looking ahead of the vehicle and cause an accident.

DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER.

Doing so may result in an accident, fire or electric shock.

USE ONLY IN CARS WITH A 12 VOLT NEGATIVE GROUND.

(Check with your dealer if you are not sure.) Failure to do so may result in fire, etc.

KEEP SMALL OBJECTS SUCH AS SCREWS OUT OF THE REACH

OF CHILDREN.

Swallowing them may result in serious injury. If swallowed, consult a physician immediately.

USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN REPLACING

FUSES.

Failure to do so may result in fire or electric shock.

DO NOT BLOCK VENTS OR RADIATOR PANELS.

Doing so may cause heat to build up inside and may result in fire.

USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12V APPLICATIONS.

Use for other than its designed application may result in fire, electric shock or other injury.

MAKE THE CORRECT CONNECTIONS.

Failure to make the proper connections may result in fire or product damage.

BEFORE WIRING, DISCONNECT THE CABLE FROM THE

NEGATIVE BATTERY TERMINAL.

Failure to do so may result in electric shock or injury due to electrical shorts.

DO NOT ALLOW CABLES TO BECOME ENTANGLED IN

SURROUNDING OBJECTS.

Arrange wiring and cables in compliance with the manual to prevent obstructions when driving. Cables or wiring that obstruct or hang up on places such as the steering wheel, shift lever, brake pedals, etc. can be extremely hazardous.

DO NOT SPLICE INTO ELECTRICAL CABLES.

Never cut away cable insulation to supply power to other equipment.

Doing so will exceed the current carrying capacity of the wire and result in fire or electric shock.

DO NOT DAMAGE PIPE OR WIRING WHEN DRILLING HOLES.

When drilling holes in the chassis for installation, take precautions so as not to contact, damage or obstruct pipes, fuel lines, tanks or electrical wiring. Failure to take such precautions may result in fire.

DO NOT USE BOLTS OR NUTS IN THE BRAKE OR STEERING

SYSTEMS TO MAKE GROUND CONNECTIONS.

Bolts or nuts used for the brake or steering systems (or any other safety-related system), or tanks should NEVER be used for installations or ground connections. Using such parts could disable control of the vehicle and cause fire etc.

DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WHICH MIGHT HINDER

VEHICLE OPERATION, SUCH AS THE STEERING WHEEL OR

SHIFT LEVER.

Doing so may obstruct forward vision or hamper movement etc. and results in serious accident.

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A_QRG (EN)

C

This sym to heed propert

HALT USE

Failure to do

Return it to

Centre for r

HAVE THE

The wiring a and experien purchased th

USE SPECI

SECURELY

Be sure to u designated p install the un in hazards o

ARRANGE

BY A SHAR

Route the ca or sharp or p wiring. If wi to prevent th hole.

DO NOT IN

DUST.

Avoid instal dust. Moistu product failu

The foll

They m

S.

electric product

HE

electrical

N

prevent hang up on c. can be ipment. e and result

HOLES.

utions so as electrical

ERING

ther nstallations ol of the

DER

EL OR

etc. and

CAUTION

This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in injury or material property damage.

HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS.

Failure to do so may cause personal injury or damage to the product.

Return it to your authorized Alpine dealer or the nearest Alpine Service

Centre for repairing.

HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS.

The wiring and installation of this unit requires special technical skill and experience. To ensure safety, always contact the dealer where you purchased this product to have the work done.

USE SPECIFIED ACCESSORY PARTS AND INSTALL THEM

SECURELY.

Be sure to use only the specified accessory parts. Use of other than designated parts may damage this unit internally or may not securely install the unit in place. This may cause parts to become loose resulting in hazards or product failure.

ARRANGE THE WIRING SO IT IS NOT CRIMPED OR PINCHED

BY A SHARP METAL EDGE.

Route the cables and wiring away from moving parts (like the seat rails) or sharp or pointed edges. This will prevent crimping and damage to the wiring. If wiring passes through a hole in metal, use a rubber grommet to prevent the wire’s insulation from being cut by the metal edge of the hole.

DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WITH HIGH MOISTURE OR

DUST.

Avoid installing the unit in locations with high incidence of moisture or dust. Moisture or dust that penetrates into this unit may result in product failure.

The following screen examples of X902D/X802D-U/INE-W710D used in this manual are for reference only.

They may differ from the actual screen displays.

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A_QRG (EN)

3

-EN

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

Owner’s manual

Getting Started

Location of Controls

The screen design used in the Owner’s Manual may differ from the actual screen.

For X902D/i902D

Getting Started

For X802D-U/INE-W710D/iLX-702D

You can s

Seat Ente

Au

(US

4

-EN

or VOICE button

Depending on the connected smartphone, press to recall Siri function or voice recognition mode.

(MUTE) button

Press to activate/deactivate the mute mode.

(AUDIO)/(Favourite) button

Displays the Audio/Visual screen. If the Audio/Visual screen is already displayed, changes the source.

Press and hold for at least 2 seconds to recall the

Favourite screen.

/ or / (UP/DOWN) button

Press to adjust the volume.

RESET switch

The system of this unit is reset.

(PHONE) button (X902D/i902D only)

Recalls the Phone Menu screen.

Press to start a conversation when a call is incoming.

MENU/ (Power Off) button

Recalls the Menu screen.

Press and hold this button for at least 5 seconds to turn the power off.

(NAV) button

For X902D/X802D-U/INE-W710D:

Recalls the navigation map screen.

Press again to switch to Navigation menu screen.

Press and hold this button for at least 2 seconds to change to Go Home route screen. (If Home is not set yet, it will change to the Home setting screen.)

For details of navigation operations, refer to “Navigation

System OM” in the CD-ROM.

For i902D/iLX-702D:

Recalls the connected smartphone’s map screen.

Depending on the smartphone, this function may not available.

/ button

Press to seek up/down a station in radio mode or up/ down a track, chapter, etc., in other audio/visual sources.

Remote Sensor

Point the remote control transmitter towards the remote sensor within a range of 2 metres.

Microphone (X802D-U/INE-W710D/iLX702D only)

Used for Hands-free or Voice Control modes.

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A_QRG (EN)

Preset b mode Sc

 

The Sea

Turnin

1

Tu

The

2

Pre

Switch

You can s the scree

Shortcut

een.

ds to not set

.)

Navigation een.

may not e or up/ ual the

02D only)

Turning Power On or Off

1

Turn the ignition key to the ACC or ON position.

The system is turned on.

2

Press and hold the MENU button for at least 5 seconds to turn the power off.

Switching the Audio Sources Screen to a Dedicated Screen

You can switch the Audio Sources screen to a dedicated screen by touching the icon on one of the four edges of the screen, or by swiping vertically or horizontally.

Shortcut Setup Screen

Dual Screen

(X902D/X802D-U/INE-W710D only)

You can set the Sound Setup or Rear

Seat Entertainment System.

Audio Sources Screen

(USB Audio)

Preset button or Quick Search mode Screen*

You can switch between the displayed screens on the Dual Screen.

Menu Screen

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

You can make settings on the Menu

Screen.

 

The Search mode differs depending on the audio source. For details, see the operating instructions of the audio source.

5

-EN

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A_QRG (EN)

Favourite Function

Owner’s manual Favourite Function

This unit enables you to recall functions easily by registering frequently used items such as the Audio source, the navigation search function, etc. to the Favourite screen. You can recall any of these items easily.

1

Press and hold the

/

(Favourite) button for at least 2 seconds.

Changes to the Edit screen used for registering items or changing names.

The Favourite screen is displayed.

Favourite registration item

Favourite screen example

Indicates the location of the currently displayed

Favourite screen.

Swipe to the left and right to change the pages. You can add up to 6 pages.

Owner’s manual Registering Items

Registering Items

1

Touch [ ] (Edit).

A checkbox is displayed on the upper left area of the registration icon and it changes to Edit mode.

2

Touch [ ] (Add).

The items to be added (categories) are displayed.

3

Touch the desired item to be added

(category).

4

Choose the desired item to be added.

For details on the items to be added, refer to

“Editing the Favourite Screen” in the Owner’s

Manual.

You can add up to 54 items.

You cannot register an item more than once.

5

After editing is complete, touch [ ] (Back).

6

After the caption for the confirmation is displayed, touch [OK].

7

Editing is complete and the screen switches to the Favourite screen.

If you touch [ ] (Cancel) while editing, the screen switches to the previous Favourite Edit screen.

App

Apple Ca with you receive m iPhone to

For detai

Press o

You can m

You can a

Alpi

Downloa

Alpine Co

For detai

Before th dependin

1

La

2

Th

3

Pre

The

4

To

The

5

Se

The

And

Android A

Google M

Downloa

Connect

1

Pre

The

2

To

The

F

6

-EN

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A_QRG (EN)

rce, the

tering splayed

es. You

d.

to r’s once.

(Back).

on is switches

reen

Owner’s manual

Android Auto (Optional)

Android Auto (Optional)

Android Auto is designed to make it easier to use apps from your phone while you’re on the road. Navigate with

Google Maps, listen to playlists or podcasts from your favourite apps, and more.

Download the Android Auto App from the Google Play store before continuing.

Connect your Android compatible Phone to begin using Android Auto.

1

Press the MENU button.

The Menu screen is displayed.

2

Touch [Android Auto].

The Android Auto screen is displayed.

For details operation of Android Auto, refer to “Android Auto” in the Owner’s Manual (CD-ROM).

Apple CarPlay (Optional) Owner’s manual

Apple CarPlay (Optional)

Apple CarPlay is a smarter, safer way to use your iPhone in the car. Apple CarPlay takes the things you want to do with your iPhone while driving and puts them right on this unit. You can get directions, make calls, send and receive messages, and listen to music, all in a way that allows you to stay focused on the road. Just plug in your iPhone to this unit and go.

For details, refer to Owner’s Manual (CD-ROM).

Press or VOICE to activate Siri function of the iPhone.

You can make a call, play music, etc., by using Siri function of the iPhone.

You can also control Apple CarPlay on touchscreen.

Owner’s manual Alpine Connect App (Optional) (X902D/X802D-U/INE-W710D only)

Alpine Connect App (Optional) (X902D/X802D-U/INE-W710D only)

Download an app that supports Alpine Connect to your smartphone, and you can operate it from the unit.

Alpine Connect App is downloadable from Apple’s App Store; the Android user can download it from Google Play.

For details, consult your Alpine dealer.

Before these operations, set Connectivity Setting or Alpine Connect to USB (iPhone) or Bluetooth (Android) depending on the connected Smartphone.

1

Launch Alpine Connect App.

2

Then connect the smartphone to this unit.

3

Press the MENU button.

The Menu screen is displayed.

4

Touch [Alpine Connect].

The Alpine Connect App select screen is displayed.

5

Select the desired App.

The selected App screen is displayed.

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A_QRG (EN)

7

-EN

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

Spotify®

Spotify is a music streaming distribution service not affiliated with Alpine. More information is available at http://www.spotify.com.

The Spotify application is available for iPhone and Android phones, please visit https://support.spotify.com/ for the latest compatibility information.

To enjoy Spotify as you drive, first download the Spotify app to your iPhone or Android device. You can download it on the iTunes App Store or Google Play™. Choose a free account or a paid Premium account, either in the app or at spotify.com. A Premium account gives you more features, like offline listening.

This product incorporates Spotify software which is subject to 3rd party licenses found here: www.spotify.com/connect/third-party-licenses.

For information on the countries and regions where Spotify can be used, take a look at https://www.spotify.com/us/select-your-country/.

Owner’s manual Radio/RDS

Radio/RDS Operation

Preset button

Displays the preset stations with a short touch.

Touch for at least 2 seconds to memorise the current station as a preset station.

Preset mode screen

Preset mode button

Touch or swipe to the right when you use the Preset mode screen.

RDS indicator

Information display

PTY Search button

Swipe to the right when you use the PTY list screen.

Changes tuning mode

Input Radio Frequency

PRIORITY NEWS mode On/Off

Traffic Information mode On/Off

Increases frequency

Switches Function button

Decreases frequency

Changes text information

Switches band

Memorises stations automatically

AF mode On/Off

DAB

Prese

Displa

Touch

Prese

Full Search

Swipe to the

Service list s

(All Service l

PTY list is dis

Changes tu

Displays se

Changes te

PRIORITY N

 

They m

8

-EN

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A_QRG (EN)

m/ for ownload he app or right when de screen.

utton y ation

Owner’s manual

DAB/DAB+/DMB Operation

Preset button

Displays the preset service with a short touch.

Touch for at least 2 seconds to memorise the current service as a preset station.

Preset mode screen

DAB/DAB+/DMB

Full Search mode button

Swipe to the right when you use the All

Service list screen.

(All Service list, Current Ensemble list or

PTY list is displayed)

Preset mode button

Touch or swipe to the right when you use the Preset mode screen.

DAB indicator

Information display

Increases frequency

Switches Function button

Decreases frequency

Slide Show

Displays the program information, artist photos, and advertisements that are synchronised with the

Service component currently being received.*

Changes tuning mode

Displays select service screen

Changes text information

PRIORITY NEWS mode On/Off

 

They may not be displayed, depending on the Service component currently being received.

Inputting Frequency Directly

Displays Select PTY screen

Changes Primary/Secondary

Service

Traffic Information mode On/

Off

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A_QRG (EN)

9

-EN

Owner’s manual

USB Flash drive Operation (Optional)

USB Flash drive Operation (Optional)

You can play back music files (MP3/WMA/AAC/FLAC) and video files (AVI/MKV/MP4) stored in a USB flash drive on the internal player of this system.

USB Audio main screen example

Quick Search mode screen

Quick Search button

Touch or swipe to the right to use the Quick Search mode.

Current song no./Total song no.

Full Search mode button

Swipe to the right when you use the Full Search mode screen.

Information display

Elapsed time

Switches Function button

Artwork display

Repeat Playback

Random Play

Restarts the current file/ skip to previous file if pushed within 1 second/

Touch for 1 second or more to rewind file

Skip to the next track/

Touch for 1 second or more to fast forward file

Pause and Play

Pause and

Stop Playb

HDMI inpu

Switches A

Displays M

Switches Su

DVD Setup

HDM

When yo

Restarts th skip to prev pushed wit

Touch for 1 to rewind

 

If you c when t depend

HDMI

10

-EN

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A_QRG (EN)

tional) drive on

n

right to use e.

tal song no.

utton k/ or more to

Owner’s manual

HDMI Device (DVD Player) Operation (Optional)

When you connect an optional DVE-5300 (DVD Player), you can operate it from the unit.

HDMI (Option) DVD

Restarts the current chapter/ skip to previous chapter if pushed within 1 second/

Touch for 1 second or more to rewind

Pause and Play

Stop Playback

HDMI input switch *

Switches Angle

Displays Menu control screen

Switches Subtitles

DVD Setup screen

Skip to the next chapter/Touch for 1 second or more to fast forward

Displays Menu screen

Displays Top Menu screen

Switches Audio Tracks

Repeat Playback

Switching Display Modes

Changes text information

 

If you connect an optional HDMI selector module, you can connect two HDMI devices. If the HDMI selector is set to “On” when two HDMI devices are connected, the HDMI input switch button is displayed. The displayed button differs depending on the settings and the HDMI input currently selected. For details, refer to “HDMI Setup” and “Setting the

HDMI Selector On/Off ” in the OWNER’S MANUAL (CD-ROM).

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A_QRG (EN)

11

-EN

Owner’s manual iPod/iPhone (Optional)

iPod/iPhone Operation (Optional)

A separately sold Lightning to USB cable (KCU-471i), etc., is required depending on the type of iPod/iPhone.

Audio mode

Quick Search mode screen

Quick Search button

Touch or swipe to the right to use the Quick Search mode.

Current song no./Total song no.

Information display

Full Search mode button

Swipe to the right when you use the Full Search mode screen.

Playing time

Switches Function button

Pause and Playback

Artwork display

Repeat Playback

Random Play

Finds the beginning of the next file/Fast-forwards when touched for at least 1 second

Finds the beginning of the current file/Finds a previous file within one second after playback starts/Fast-reverses when touched for at least 1 second

Searching for a Music File (Full Search

Mode)

For example: Searching by Artist name

1

Touch [Artists] in the Full Search mode screen.

2

Touch the desired artist’s name.

The Albums search screen of the selected artist is displayed.

Touching [ ] of the desired artist will play back all songs of the selected artist.

3

Touch the desired album’s name.

All songs of the selected album are displayed.

Touching [ ] of the desired album will play back all songs of the selected album.

4

Touch the desired song’s name.

The selected song is played back.

12

-EN

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A_QRG (EN)

Han

The unit

If you con order of p

How to compa

1

To

2

To

M

3

To

4

To

5

To

[ co

Au

Ha

Bot

6

Wh me no

l) ne.

n

right to use e.

tal song no.

utton of the rds when

1 second

artist is back all yed.

y back all

1

4

Hands-Free Phone Control

The unit can connect with up to two hands-free phones.

If you connect two hands-free phones to the unit, select “Hands-free Device Priority” in “Bluetooth Setup” to set the order of precedence. For details, refer to OWNER’S MANUAL in the AUDIO VISUAL SECTION (CD-ROM).

How to connect to a Bluetooth compatible device (Pairing)

Touch [Setup] button on the Menu screen.

[Setup] button

2

Touch [Bluetooth].

Make sure the “Bluetooth” setting is “On” ( ).

3

Touch [Set Bluetooth Device].

Touch [ ] to search for a new device.

Owner’s manual Bluetooth Setup, Bluetooth Operation

You can register up to 5 Bluetooth compatible mobile phones.

The Bluetooth registration process differs depending on the device version and SSP (Simple Secure Pairing). If a 4 or 6 character Passcode appears on this device, enter the

Passcode using the Bluetooth compatible device.

If a 6 character Passkey appears on this device, make sure the same passkey is displayed on the Bluetooth compatible device and touch “Yes.”

Answering a Call

1

An incoming call triggers the ringtone and an incoming call display.

Incoming call notification screen

2

Touch incoming call notification screen.

The call starts.

Call info area

5

Touch [ ] (Audio), [ ] (Hands-free) or

[ ] (Both) for the device you want to connect from the list.

Audio: Sets for use as an Audio device.

Hands-free: Sets for use as a Hands Free Device.

Both: Sets for use as both an Audio device and Hands Free Device.

6

When the device registration is complete, a message appears and the device returns to normal mode.

Touch the call info area during a call changes to the

Phone Operation screen. Use this screen to adjust the speech volume, etc.

Hanging up the Telephone

1

Touch [ ] (End Call).

The call finishes.

13

-EN

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A_QRG (EN)

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

Map Functions (X902D/X802D-U/INE-W710D only)

Below is an overview of different buttons and icons on the map display. For more detailed information about this screen, please see the Owner’s Manual.

Next street

Next turn preview

Speed limit warning

Data fields

2D/2D North up/3D views

Traffic

Zoom

Additional information

Lane information

Warning road sign

Motorway services

Destination menu

Access the menu

Touch [ ], or swipe to the left.

Parking around destination

Additional information

Street name

Nav

To access press the

Multipoint

Build your ro plan a route setting a new

New Rout

Select your d address or it selecting a P

Saved Route recent desti

When Intern the Online S further help

Access the

Touch or sw

14

-EN

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A_QRG (EN)

out this

views tion

o the left.

tination tion

Navigation Menu (X902D/X802D-U/INE-W710D only)

To access the Navigation Menu, touch [ ] on the right edge of the map screen or swipe to the left. Alternatively, press the button.

Multipoint Route

Build your route from one or more route points. You can also plan a route independently of your current GPS position by setting a new starting point.

New Rout

Select your destination by entering an address or its coordinate, or by selecting a Place, a Saved Location, or a

Saved Route. You can also look up your recent destinations from the History.

When Internet connection is available, the Online Search option can be a further help to find your destination.

Information

Access additional options and check navigation-related information.

Setup

Customise the way the navigation software works.

Access the Map

Touch or swipe to the right.

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A_QRG (EN)

15

-EN

Setting a Destination (X902D/X802D-U/INE-W710D only)

The following example describes how to search for a destination when choosing [Town/Postcode] from [Address].

You can search and narrow down the Country/State by starting from [Country/State].

1

Touch [New Route] from the Navigation

Menu.

7

Touch [More] to modify the route parametres, or touch [Start Navigation] to

2

Touch [Address].

start your journey.

3

4

Touch [Town/Postcode].

Enter the town name or postcode.

Touch

5

Enter the desired street name.

Touch

to display the candidate list.

to display the candidate list.

6

Enter the house number or crossing street.

The route is calculated, and a map appears, showing the entire route. Here you can check route information and route alternatives.

16

-EN

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A_QRG (EN)

Spe

MONITO

Screen Size

LCD Type

Operation S

Number of

Effective Nu

Illumination

FM TUNE

Tuning Ran

Mono Usab

50 dB Quie

Alternate C

Signal-to-N

Stereo Sepa

Capture Ra

MW TUN

Tuning Ran

Usable Sen

LW TUNE

Tuning Ran

Sensitivity (

DAB SEC

Tuning Ran

Tuning Ran

Usable Sen

Signal-to-N

Stereo Sepa

USB SEC

USB require

Max. Power

USB Class

File System

Number of

Frequency

Total Harm

Dynamic Ra

Signal-to-N

Channel Se

1 Frequen software

HDMI SE

Input Form

Output For

GPS SEC

GPS Recept

GPS Recept

Address].

ion] to

Owner’s manual Specifications

Specifications

MONITOR SECTION

Screen Size 9” (X902D/i902D)

8” (X802D-U)

LCD Type

Operation System

7” (INE-W710D/iLX-702D)

Transparent type TN LCD

TFT active matrix

Number of Picture Elements 1,152,000 pcs.

(800 × 480 × 3 (RGB))

Effective Number of Picture Elements

Illumination System

99% or more

LED

FM TUNER SECTION

Tuning Range

Mono Usable Sensitivity

87.5 – 108.0 MHz

8.1 dBf (0.7 μV/75 ohms)

50 dB Quieting Sensitivity 12 dBf (1.1 μV/75 ohms)

Alternate Channel Selectivity 80 dB

Signal-to-Noise Ratio

Stereo Separation

Capture Ratio

65 dB

35 dB

2.0 dB

MW TUNER SECTION

Tuning Range

Usable Sensitivity

LW TUNER SECTION

Tuning Range

Sensitivity (IEC Standard)

DAB SECTION

Tuning Range BAND III

Tuning Range L-BAND

Usable Sensitivity

Signal-to-Noise Ratio

Stereo Separation

174.93 – 239.2 MHz

1,452.96 – 1,490.6 MHz

-103 dBm

95 dB

85 dB

USB SECTION

USB requirements

Max. Power Consumption

USB Class

File System

Number of Channels

Frequency Response

1

Total Harmonic Distortion

Dynamic Range

Signal-to-Noise Ratio

Channel Separation

USB 2.0

1,500 mA (CDP Support)

USB (Mass Storage Class)

FAT16/32

2-Channels (Stereo)

5 – 20,000 Hz (±1 dB)

0.008% (at 1 kHz)

95 dB (at 1 kHz)

100 dB

85 dB (at 1 kHz)

1 Frequency response may differ depending on the encoder software/bit rate.

HDMI SECTION

Input Format

Output Format

GPS SECTION

GPS Reception frequency

GPS Reception sensitivity

531 – 1,602 kHz

25.1 μV/28 dBf

153 – 281 kHz

31.6 μV/30 dBf

720p/480p/480i/VGA

480p

1,575.42 ±1 MHz

-130 dB max.

Bluetooth SECTION

Bluetooth Specification

Output Power

Profile

Bluetooth v

.

+4 dBm Max. (Power class 2)

HFP (Hands-Free Profile)

OPP (Object Push Profile)

PBAP (Phone Book Access Profile)

A2DP (Advanced Audio

Distribution Profile)

AVRCP (Audio/Video Remote

Control Profile)

SPP (Serial Port Profile)

GENERAL

Power Requirement

Operating temperature

Maximum Power Output

Audio output level

Preout (Front, Rear):

Preout (Subwoofer):

Weight

14.4 V DC

(11–16 V allowable)

-4°F to +140°F

(-20°C to + 60°C)

50 W × 4

2V/10k ohms (max.)

2V/10k ohms (max.)

1.54 kg (3 lbs. 6 oz) (X802D-U) 1.41 kg (3 lbs. 2 oz) (INE-W710D/ iLX-702D)

CHASSIS SIZE

Width

Height

198 mm (7–13/16”) (X802D-U) 178 mm (7”) (INE-W710D/iLX-702D) 125 mm (4–15/16”) (X802D-U) 100 mm

(3–15/16”) (INE-W710D/iLX-702D)

147 mm (5–3/4”)

Depth

NOSE SIZE

Width

Height

191 mm (7–1/2”) (X802D-U)

171 mm (6–3/4”) (INE-W710D/ iLX-702D)

121 mm (4–3/4”) (X802D-U)

96 mm (3–3/4”) (INE-W710D/ iLX-702D)

19 mm (3/4”)

Depth

X902D/i902D is sized exclusively for a certain car model.

Due to continuous product improvement, specifications and design are subject to change without notice.

The LCD panel is manufactured using an extremely high precision manufacturing technology. Its effective pixel ratio is over 99.99%. This means that there is a possibility that 0.01% of the pixels could be either always

ON or OFF.

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A_QRG (EN)

17

-EN

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

18

-EN

Windows Media, and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.

Apple, iPhone, iPod, and iPod touch are trademarks of

Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

Apple CarPlay is a trademark of Apple Inc.

Use of the Apple CarPlay logo means that a vehicle user interface meets Apple performance standards.

Apple is not responsible for the operation of this vehicle or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this product with iPhone, or iPod may affect wireless performance.

“Made for iPod,” and “Made for iPhone,” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, or iPhone may affect wireless performance.

Android is a trademark of Google Inc.

The Android robot is reproduced or modified from work created and shared by Google and used according to terms described in the Creative Commons

3.0 Attribution Licence.

SPOTIFY and the Spotify logo are among registered trademarks of Spotify AB.

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Alpine Electronics, Inc. is under licence.

The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia

Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing, LLC in the

United States and other countries.

MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from

Fraunhofer IIS and Thomson. Supply of this product only conveys a licence for private,non-commercial use and does not convey a licence nor imply any right to use this product in any commercial (i.e. revenuegeneration) real time broadcasting (terrestrial, satellite, cable and/or any other media), broadcasting/streaming via internet, intranets and/or other networks or in other electronic content distribution systems, such as pay-audio or audio-on-demand applications. An independent licence for such use is required. For details, please visit http://www.mp3licensing.com

©2006-2016 TomTom. All rights reserved. This material is proprietary and the subject of copyright protection, database right protection and other intellectual property rights owned by TomTom or its suppliers. The use of this material is subject to the terms of a license agreement. Any unauthorized copying or disclosure of this material will lead to criminal and civil liabilities.

About the Rules of Bluetooth Electromagnetic

Radiation Regulation

Declaration of Conformity

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A_QRG (EN)

Inhalt

WARNUNG .............................................................................................................................................................. 2

VORSICHT ................................................................................................................................................................ 3

Erste Schritte .......................................................................................................................................................... 4

Favoritenfunktion ................................................................................................................................................ 6

Registrieren von Funktionen............................................................................................................................ 6

Android Auto (Option) ....................................................................................................................................... 7

Apple CarPlay (Option) ...................................................................................................................................... 7

Alpine Connect App (Option) (nur X902D/X802D-U/INE-W710D) .................................................... 7

Radio/RDS-Betrieb ............................................................................................................................................... 8

DAB/DAB+/DMB-Betrieb ................................................................................................................................... 9

USB-Flash-Laufwerksbetrieb (Option) ........................................................................................................10

HDMI-Betrieb (DVD-Player) (Option) ..........................................................................................................11

iPod/iPhone-Betrieb (Option)........................................................................................................................12

Steuerung der Freisprechfunktion ...............................................................................................................13

Kartenfunktionen (nur X902D/X802D-U/INE-W710D) .........................................................................14

Navigationsmenü (nur X902D/X802D-U/INE-W710D) .........................................................................15

Eingeben von Zielorten (nur X902D/X802D-U/INE-W710D) ..............................................................16

Technische Daten ...............................................................................................................................................17

WICHTIG!

Notieren Sie sich die Seriennummer des Geräts bitte an der unten angegebenen Stelle und bewahren

Sie die Notiz auf.

SERIENNUMMER:

ISO-SERIENNUMMER: AL

EINBAUDATUM:

EINGEBAUT VON:

GEKAUFT BEI:

Detaillierte Erläuterungen zu allen Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD-ROM. (Bei dieser CD handelt es sich um eine Daten-CD. Daher kann sie nicht zum Abspielen von Musik oder zum Anzeigen von Bildern auf dem Player verwendet werden.) Bei

Bedarf erhalten Sie bei Ihrem ALPINE-Händler einen Ausdruck der Bedienungsanleitung auf der

CD-ROM.

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (DE)

1

-DE

2

-DE

WARNUNG

WARNUNG

Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von schweren Verletzungen oder Todesfällen.

DAS GERÄT SO EINBAUEN, DASS DER FAHRER DIE TV-/

VIDEOANZEIGE WÄHREND DER FAHRT NICHT SEHEN KANN,

BIS DAS FAHRZEUG STEHT UND DIE HANDBREMSE

ANGEZOGEN WIRD.

Es ist gefährlich, während der Fahrt fernzusehen oder Videos anzuschauen. Sie können dadurch vom Verkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen. Wenn das Gerät nicht richtig eingebaut wird, kann der Fahrer beim Fahren die TV-/ Videoanzeige sehen und dadurch vom Verkehr abgelenkt werden. In diesem Fall besteht hohe

Unfallgefahr. Der Fahrer und andere Personen können dabei schwer verletzt werden.

BEIM FAHREN DIE VIDEOANZEIGE AUSSCHALTEN.

Sie können dadurch vom Verkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen.

KEINE BEDIENUNG AUSFÜHREN, DIE VOM SICHEREN LENKEN

DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE.

Führen Sie Bedienungen, die Ihre Aufmerksamkeit längere Zeit in

Anspruch nehmen, erst aus, nachdem das Fahrzeug zum Stillstand gekommen ist. Halten Sie das Fahrzeug immer an einer sicheren Stelle an, bevor Sie solche Bedienungen ausführen. Andernfalls besteht

Unfallgefahr.

ROUTENVORSCHLÄGE DES NAVIGATIONSSYSTEMS NICHT

BEFOLGEN, WENN SIE DABEI GEFÄHRLICHE ODER

VERBOTENE FAHRMANÖVER AUSFÜHREN MÜSSTEN ODER

DADURCH IN EINE GEFÄHRLICHE SITUATION ODER GEGEND

GERATEN KÖNNTEN.

Dieses Gerät kann Ihr eigenes Urteilsvermögen nicht ersetzen. Aufgrund von Routenvorschlägen dieses Systems dürfen Sie nie die örtlichen

Verkehrsregeln oder Ihr eigenes Urteilsvermögen bezüglich der

Vermeidung von Gefahrensituationen im Straßenverkehr missachten.

DIE LAUTSTÄRKE NUR SO HOCH STELLEN, DASS SIE

WÄHREND DER FAHRT NOCH AUSSENGERÄUSCHE

WAHRNEHMEN KÖNNEN.

Übermäßige Lautstärkepegel, die Geräusche wie die Sirenen von

Notarztwagen oder Warnsignale (an einem Bahnübergang usw.)

übertönen, können gefährlich sein und zu einem Unfall führen. HOHE

LAUTSTÄRKEPEGEL IN EINEM AUTO KÖNNEN AUSSERDEM

GEHÖRSCHÄDEN VERURSACHEN.

WÄHREND DER FAHRT MÖGLICHST WENIG AUF DEN

BILDSCHIRM SCHAUEN.

Sie können dadurch vom Verkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen.

GERÄT NICHT ÖFFNEN.

Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.

NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND MINUS

AN MASSE VERWENDEN.

Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler. Andernfalls besteht

Feuergefahr usw.

KLEINE GEGENSTÄNDE WIE SCHRAUBEN VON KINDERN

FERNHALTEN.

Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt.

SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER RICHTIGEN

AMPEREZAHL ERSETZEN.

Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen

Schlages.

LÜFTUNGSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICHT

ABDECKEN.

Andernfalls kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen und es besteht Feuergefahr.

DAS GERÄT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM

FAHRZEUG ANSCHLIESSEN.

Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder anderer Verletzungen.

AUF KORREKTE ANSCHLÜSSE ACHTEN.

Bei fehlerhaften Anschlüssen besteht Feuergefahr und es kann zu

Schäden am Gerät kommen.

VOR DEM ANSCHLUSS DAS KABEL VOM MINUSPOL DER

BATTERIE ABKLEMMEN.

Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages oder

Verletzungsgefahr durch einen Kurzschluss.

DAFÜR SORGEN, DASS SICH DIE KABEL NICHT IN

GEGENSTÄNDEN IN DER NÄHE VERFANGEN.

Verlegen Sie die Kabel wie im Handbuch beschrieben, damit sie beim

Fahren nicht hinderlich sind. Kabel, die sich im Lenkrad, im Schalthebel, im Bremspedal usw. verfangen, können zu äußerst gefährlichen

Situationen führen.

ELEKTRISCHE KABEL NICHT SPLEISSEN.

Kabel dürfen nicht abisoliert werden, um andere Geräte mit Strom zu versorgen. Andernfalls wird die Strombelastbarkeit des Kabels

überschritten und es besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.

BEIM BOHREN VON LÖCHERN LEITUNGEN UND KABEL NICHT

BESCHÄDIGEN.

Wenn Sie beim Einbauen Löcher in das Fahrzeugchassis bohren, achten

Sie unbedingt darauf, die Kraftstoffleitungen und andere Leitungen, den

Benzintank und elektrische Kabel nicht zu berühren, zu beschädigen oder zu blockieren. Andernfalls besteht Feuergefahr.

BOLZEN UND MUTTERN DER BREMSANLAGE NICHT ALS

MASSEPUNKTE VERWENDEN.

Verwenden Sie für Einbau oder Masseanschluß NIEMALS Bolzen oder

Muttern der Brems- bzw. Lenkanlage oder eines anderen sicherheitsrelevanten Systems oder des Benzintanks. Andernfalls besteht die Gefahr, dass Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren oder ein

Feuer ausbricht.

DAS GERÄT NICHT AN EINER STELLE EINBAUEN, AN DER ES

BEIM FAHREN HINDERLICH SEIN KÖNNTE, WEIL ES Z. B. DAS

LENKRAD ODER DEN SCHALTHEBEL BLOCKIERT.

Andernfalls ist möglicherweise keine freie Sicht nach vorne gegeben, oder die Bewegungen des Fahrers sind so eingeschränkt, dass

Unfallgefahr besteht.

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (DE)

V

Dieses S hin. Bei

Verletzu

DAS GERÄ

AUFTRITT.

Andernfalls

Geben Sie d

Händler ode

VERKABEL

AUSFÜHR

Die Verkabe

Geschick un

Verkabelung erworben ha

NUR DAS V

DIESES SIC

Verwenden wird das Ge einbauen. W und es kann

DIE KABEL

DURCH SC

Verlegen Sie den Sitzschi beschädigt w

Kabel. Wenn führen, schü

Beschädigun

DAS GERÄ

HOHER FE

Bauen Sie da geschützt ist es zu Betrieb

Die folg lediglic

ERN

en Arzt auf,

CHTIGEN

ischen und es n Schlages n zu

DER

der sie beim

Schalthebel, en

Strom zu ls es

BEL NICHT

ren, achten ungen, den hädigen

T ALS

olzen oder falls besteht n oder ein

DER ES

Z. B. DAS

gegeben, s

VORSICHT

Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von

Verletzungen bzw. Sachschäden.

DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EIN PROBLEM

AUFTRITT.

Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen.

Geben Sie das Gerät zu Reparaturzwecken an einen autorisierten Alpine-

Händler oder den nächsten Alpine-Kundendienst.

VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL

AUSFÜHREN LASSEN.

Die Verkabelung und der Einbau dieses Geräts erfordern technisches

Geschick und Erfahrung. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie

Verkabelung und Einbau dem Händler überlassen, bei dem Sie das Gerät erworben haben.

NUR DAS VORGESCHRIEBENE ZUBEHÖR VERWENDEN UND

DIESES SICHER EINBAUEN.

Verwenden Sie ausschließlich das vorgeschriebene Zubehör. Andernfalls wird das Gerät möglicherweise beschädigt oder es lässt sich nicht sicher einbauen. Wenn sich Teile lösen, stellen diese eine Gefahrenquelle dar und es kann zu Betriebsstörungen kommen.

DIE KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE NICHT GEKNICKT ODER

DURCH SCHARFE KANTEN GEQUETSCHT WERDEN.

Verlegen Sie die Kabel so, dass sie sich nicht in beweglichen Teilen wie den Sitzschienen verfangen oder an scharfen Kanten oder spitzen Ecken beschädigt werden können. So verhindern Sie eine Beschädigung der

Kabel. Wenn Sie ein Kabel durch eine Bohrung in einer Metallplatte führen, schützen Sie die Kabelisolierung mit einer Gummitülle vor

Beschädigung durch die Metallkanten der Bohrung.

DAS GERÄT NICHT AN STELLEN EINBAUEN, AN DENEN ES

HOHER FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZT IST.

Bauen Sie das Gerät so ein, dass es vor hoher Feuchtigkeit und Staub geschützt ist. Wenn Feuchtigkeit oder Staub in das Gerät gelangen, kann es zu Betriebsstörungen kommen.

Die folgenden in diesem Handbuch verwendeten Bildschirmbeispiele für X902D/X802D-U/INE-W710D dienen lediglich der Veranschaulichung. Sie weichen möglicherweise von den tatsächlichen Bildschirmanzeigen ab.

3

-DE

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (DE)

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

Bedienungsanleitung Erste Schritte

Erste Schritte

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Die Bildschirmabbildungen in der Bedienungsanleitung können von den tatsächlichen Bildschirmen abweichen.

Für X902D/i902D

Für X802D-U/INE-W710D/iLX-702D

Hier könn vornehme

Entertainm

Audi

(USB

4

-DE

Abhängig vom angeschlossenen Smartphone rufen Sie durch Drücken die Siri-Funktion oder den

Spracherkennungsmodus auf.

Taste (STUMMSCHALTEN)

Zum Aktivieren/Deaktivieren des Stummschaltmodus.

Taste (AUDIO)/(Favoriten)

Ruft den Audio-/Video-Bildschirm auf. Wenn der

Audio-/Video-Bildschirm bereits angezeigt wird, wird die Signalquelle gewechselt.

Halten Sie die Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um den Favoritenbildschirm aufzurufen.

Taste / (AUF/AB)

Zum Regeln der Lautstärke.

RESET-Schalter

Das Gerätesystem wird zurückgesetzt.

Taste (PHONE) (nur X902D/i902D)

Ruft den Telefon-Menübildschirm auf.

Drücken Sie diese Taste, um ein Gespräch zu beginnen, wenn ein Anruf eingeht.

Taste MENU/(Ausschalten)

Ruft den Menübildschirm auf.

Halten Sie diese Taste mindestens 5 Sekunden gedrückt, um das Gerät auszuschalten.

Taste (NAV)

Für X902D/X802D-U/INE-W710D:

Ruft den Navigationskartenbildschirm auf.

Drücken Sie die Taste erneut, um zum Navigations-

Menübildschirm zu wechseln.

Halten Sie diese Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um zum Heimatadressen-Routenbildschirm zu wechseln. (Ist noch keine Heimatadresse eingestellt, erscheint der Bildschirm zum Einstellen der

Heimatadresse.)

Einzelheiten zu den Navigationsfunktionen finden Sie in der „Anleitung zum Navigationssystem“ auf der

CD-ROM.

Für i902D/iLX-702D:

Ruft den Kartenbildschirm des angeschlossenen

Smartphones auf.

Abhängig vom Smartphone ist diese Funktion möglicherweise nicht verfügbar.

Taste /

Drücken Sie diese Taste, um im Radiomodus vorwärts/ rückwärts nach einem Sender zu suchen bzw. in einer anderen Audio-/Videoquelle ein Stück, ein Kapitel usw. vorwärts/rückwärts zu suchen.

Fernbedienungssensor

Richten Sie die Fernbedienung in einem Abstand von maximal 2 Metern auf diesen Sensor.

Mikrofon (nur X802D-U/INE-W710D/iLX-702D)

Wird mit den Freisprech- oder Sprachsteuerungsmodi verwendet.

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (DE)

Speiche

Schnells

 

Der Su

Ein- (O

1

Dr

Da

2

Ha

Umsch

Sie könne das Symb

Bildschir

eichen.

tionsn lang ldschirm ingestellt, nden Sie f der nen n vorwärts/ w. in einer pitel usw. and von

702D)

ngsmodi

Ein- (On) und Ausschalten (Off)

1

Drehen Sie den Zündschlüssel in die Stellung ACC oder EIN.

Das System schaltet sich ein.

2

Halten Sie die Taste MENU mindestens 5 Sekunden gedrückt, um das Gerät auszuschalten.

Umschalten zwischen Audioquellenbildschirm und Funktionsbildschirmen

Sie können zwischen dem Audioquellenbildschirm und einem der Funktionsbildschirme umschalten, indem Sie das Symbol an einem der vier Bildschirmränder berühren oder vertikal bzw. horizontal wischen.

Bildschirm für Direktzugriffseinstellungen

Dual-Bildschirm (nur X902D/

X802D-U/INE-W710D)

Hier können Sie Klangeinstellungen vornehmen und das Rear Seat

Entertainment-System konfigurieren.

Audioquellenbildschirm

(USB Audio)

Speichertasten- oder

Schnellsuchbildschirm*

Auf dem Dual-Bildschirm können Sie zwischen den angezeigten

Bildschirmen wechseln.

Menübildschirm

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

Auf dem Menübildschirm können Sie

Einstellungen vornehmen.

 

Der Suchmodus variiert je nach Audioquelle. Erläuterungen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zur Audioquelle.

5

-DE

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (DE)

6

-DE

Bedienungsanleitung Favoritenfunktion

Favoritenfunktion

An diesem Gerät können Sie häufig benutzte Funktionen wie die Audioquelle, die Navigationssuche usw. mühelos aufrufen, indem Sie sie auf dem Favoritenbildschirm registrieren. Danach können Sie die entsprechenden

Funktionen direkt aufrufen.

1

Halten Sie die Taste /(Favoriten) mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.

Wechselt zum Bearbeitungsbildschirm, auf dem

Funktionen registriert oder Namen geändert werden können.

Der Favoritenbildschirm wird angezeigt.

Registrierte Favoriten

Beispiel für den Favoritenbildschirm

Gibt die Position des gerade angezeigten

Favoritenbildschirms an.

Durch Wischen nach links oder rechts können Sie zwischen den Seiten wechseln. Bis zu 6 Seiten sind möglich.

Bedienungsanleitung

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (DE)

Registrieren von Funktionen

Registrieren von Funktionen

1

Berühren Sie [ ] (Bearbeiten).

Ein Kontrollkästchen erscheint oben links neben dem Registrierungssymbol und dieses wechselt in den Bearbeitungsmodus.

2

Berühren Sie [ ] (Hinzufügen).

Die Funktionen (Kategorien), die hinzugefügt

3

werden können, werden angezeigt.

Berühren Sie die Funktion (Kategorie), die hinzugefügt werden soll.

4

Wählen Sie die Funktion, die hinzugefügt werden soll.

Erläuterungen zu den Funktionen, die Sie hinzufügen können, finden Sie unter „Bearbeiten des Favoritenbildschirms“ in der

Bedienungsanleitung.

Bis zu 54 Funktionen sind möglich.

Sie können ein und dieselbe Funktion nicht mehrfach registrieren.

5

Wenn die Bearbeitung abgeschlossen ist, berühren Sie [ ] (Zurück).

6

Wenn die Bestätigungsmeldung angezeigt wird, berühren Sie [OK].

7

Damit ist die Bearbeitung abgeschlossen und der Favoritenbildschirm wird angezeigt.

Wenn Sie bei der Bearbeitung [ ] (Abbrechen) berühren, wird wieder der vorhergehende

Bearbeitungsbildschirm für die Favoriten angezeigt.

Alpi

Laden Sie nutzen zu

Die Alpin sie über G

Einzelhei

Stellen Si

Smartpho

1

Sta

2

Ve

3

Dr

De

4

Be

De

5

De

App

Apple Ca

CarPlay ü können d und das a iPhone e

Einzelhei

Drücken

Sie könne

Sie könne

And

Android A unterweg

Apps wie

Laden Sie

Verbinde

1

Dr

De

2

Be

De

E

(C

nen

gefügt

beiten cht

en ist, gezeigt ossen

) zeigt.

mühelos

uf dem dert n

n Sie n sind

Android Auto (Option)

Bedienungsanleitung Android Auto (Option)

Android Auto wurde entwickelt, um die Verwendung von Apps über Ihr Telefon zu vereinfachen, während Sie unterwegs sind. Navigieren Sie mit Google Maps, geben Sie Wiedergabelisten oder Podcasts über Ihre Lieblings-

Apps wieder und vieles mehr.

Laden Sie die Android Auto App über den Google Play-Store herunter, bevor Sie fortfahren.

Verbinden Sie Ihr Android-kompatibles Telefon, um Android Auto zu verwenden.

1

Drücken Sie die Taste MENU.

Der Menübildschirm wird angezeigt.

2

Berühren Sie [Android Auto].

Der Bildschirm Android Auto wird angezeigt.

Einzelheiten zur Bedienung von Android Auto finden Sie unter „Android Auto“ in der Bedienungsanleitung

(CD-ROM).

Apple CarPlay (Option) Bedienungsanleitung

Apple CarPlay (Option)

Apple CarPlay ist eine intelligentere und sicherere Möglichkeit, um Ihr iPhone im Auto zu verwenden. Apple

CarPlay überträgt die gewünschten Funktionen auf Ihrem iPhone während der Fahrt direkt auf das Gerät. Sie können das Navigationssystem nutzen, Anrufe tätigen, Nachrichten senden und empfangen und Musik hören, und das auf eine Weise, die Ihre Aufmerksamkeit nicht vom Geschehen auf der Straße ablenkt. Stecken Sie Ihr iPhone einfach in das Gerät ein.

Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung (CD-ROM).

Drücken Sie die Taste oder VOICE, um die Siri-Funktion des iPhones zu aktivieren.

Sie können einen Anruf tätigen, Musik wiedergeben usw., indem Sie die Siri-Funktion des iPhone nutzen.

Sie können Apple CarPlay auch über den Touchscreen bedienen.

Bedienungsanleitung Alpine Connect App (Option) (nur X902D/X802D-U/INE-W710D)

Alpine Connect App (Option) (nur X902D/X802D-U/INE-W710D)

Laden Sie eine App auf Ihr Smartphone herunter, die Alpine Connect unterstützt, um die Funktion über das Gerät nutzen zu können.

Die Alpine Connect App kann über den App Store von Apple heruntergeladen werden; Android-Nutzer können sie über Google Play herunterladen.

Einzelheiten können Sie bei Ihrem Alpine-Händler in Erfahrung bringen.

Stellen Sie vor diesen Schritten die Verbindungseinstellung oder Alpine Connect je nach dem verbundenen

Smartphone auf „USB (iPhone)“ oder „Bluetooth (Android)“ ein.

1

Starten Sie die Alpine Connect App.

2

Verbinden Sie daraufhin das Smartphone mit diesem Gerät.

3

Drücken Sie die Taste MENU.

Der Menübildschirm wird angezeigt.

4

Berühren Sie [Alpine Connect].

Der Auswahlbildschirm Alpine Connect App wird angezeigt.

5

Wählen Sie die gewünschte App.

Der ausgewählte App-Bildschirm wird angezeigt.

7

-DE

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (DE)

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

Spotify®

Spotify ist ein Musik-Streaming-Service, der in keinerlei Weise mit Alpine verbunden ist. Weitere Informationen finden Sie unter http://www.spotify.com.

Die Spotify-App kann auf iPhone und Android-Geräten verwendet werden; aktuelle Informationen zur

Kompatibilität finden Sie unter https://support.spotify.com/.

Um Spotify auch während der Fahrt nutzen zu können, laden Sie zunächst die Spotify-App auf Ihr iPhone oder

Android-Gerät herunter. Sie können die App über den iTunes App Store oder Google Play™ herunterladen. Wählen

Sie über die App selbst oder unter spotify.com ein kostenloses Benutzerkonto oder ein kostenpflichtiges

Premium-Konto aus. Das Premium-Konto bietet weitaus mehr Funktionen wie beispielsweise die Offline-

Wiedergabe.

Dieses Produkt nutzt die Spotify-Software, die einer Drittanbieter-Lizenz unterliegt, die Sie hier finden: www.spotify.com/connect/third-party-licenses.

Information über die Länder und Regionen, in denen Spotify genutzt werden kann, finden Sie unter https://www.spotify.com/us/select-your-country/.

Bedienungsanleitung Radio/RDS

Radio/RDS-Betrieb

Speichertaste

Durch kurzes Antippen wird der entsprechende Festsender eingestellt.

Wenn Sie den momentan eingestellten Sender als Festsender speichern möchten, berühren Sie diese Taste mindestens 2 Sekunden lang.

Speichermodusbildschirm

Speichermodustaste

Berühren Sie diese Stelle oder wischen

Sie nach rechts, um den

Speichermodusbildschirm aufzurufen.

RDS-Anzeige

Informationsanzeige

PTY-Suchtaste

Wischen Sie nach rechts, um den

PTY-Listenbildschirm aufzurufen.

Wechselt den

Senderabstimmmodus

Eingabe der Radiofrequenz

PRIORITY NEWS-Modus ein/aus

Verkehrsinformationsmodus ein/aus

Erhöht die Frequenz

Umschalttaste

Verringert die Frequenz

Wechselt die

Textinformationen

Wechselt das Frequenzband

Automatisches Speichern von

Sendern

AF-Modus ein/aus

8

-DE

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (DE)

DAB

Speic

Durch

Wenn

Speic

Vollsuchmo

Wischen Sie

Listenbildsc

(Die Liste all

Ensemblelis angezeigt)

Wechselt d

Senderabs

Ruft den Bi

Dienstausw

Wechselt d

PRIORITY N

 

Je nach

onen oder n. Wählen ng.

e

oder wischen m aufzurufen.

e enz enzband chern von

Bedienungsanleitung DAB/DAB+/DMB

DAB/DAB+/DMB-Betrieb

Speichertaste

Durch kurzes Antippen wird der entsprechende Festdienst eingestellt.

Wenn Sie den momentan eingestellten Dienst als Festsender speichern möchten, berühren Sie diese Taste mindestens 2 Sekunden lang.

Speichermodusbildschirm

Speichermodustaste

Berühren Sie diese Stelle oder wischen Sie nach rechts, um den

Speichermodusbildschirm aufzurufen.

DAB-Anzeige

Informationsanzeige

Vollsuchmodustaste

Wischen Sie nach rechts, um den

Listenbildschirm für alle Dienste aufzurufen.

(Die Liste aller Dienste, die aktuelle

Ensembleliste oder die PTY-Liste wird angezeigt)

Erhöht die Frequenz

Umschalttaste

Verringert die Frequenz

Diashow

Hier werden auf die derzeit empfangene Dienstkomponente abgestimmte

Programminformationen, Fotos des Interpreten und

Werbeeinblendungen angezeigt.*

Wechselt den

Senderabstimmmodus

Ruft den Bildschirm zur

Dienstauswahl auf

Wechselt die Textinformationen

PRIORITY NEWS-Modus ein/aus

Frequenzdirekteingabe

Ruft den Bildschirm zur

PTY-Auswahl auf

Wechselt zwischen primärem/ sekundärem Dienst

Verkehrsinformationsmodus ein/aus

 

Je nach der derzeit empfangenen Dienstkomponente werden diese Informationen eventuell nicht angezeigt.

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (DE)

9

-DE

Bedienungsanleitung

USB-Flash-Laufwerksbetrieb (Option)

USB-Flash-Laufwerksbetrieb (Option)

Sie können Musikdateien (MP3/WMA/AAC/FLAC) und Videodateien (AVI/MKV/MP4), die auf einem USB-Flash-

Laufwerk gespeichert sind, mit dem internen Player dieses Systems wiedergeben.

Beispiel für den USB Audio-Hauptbildschirm

Schnellsuchbildschirm

Schnellsuchtaste

Berühren Sie diese Stelle oder wischen Sie nach rechts, um den

Schnellsuchmodus aufzurufen.

Nr. des aktuellen Titels/

Gesamtzahl der Titel

Informationsanzeige

Abgelaufene Zeit

Umschalttaste

Vollsuchmodustaste

Wischen Sie nach rechts, um den

Vollsuchmodusbildschirm aufzurufen.

Anzeige des Coverbilds

Wiederholfunktion

Zufallswiedergabe

Startet die aktuelle Datei neu/ springt zur vorherigen Datei, wenn innerhalb 1 Sekunde berührt/Mindestens 1 Sekunde lang berühren, um in der Datei zurückzuspulen

Pause und Wiedergabe

Springt zum nächsten Titel/

Mindestens 1 Sekunde lang berühren, um in der Datei schnell vorzuspulen

HDM

Wenn Sie

Startet das springt zum wenn inner berührt/Mi lang berüh zurückzusp

Pause und

Stoppt die

HDMI-Eing

Wechselt d

Ruft den M auf

Wechselt zw den Untert

Bildschirm

DVD-Einste

10

-DE

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (DE)

 

Bei An

Umsch angeze finden

BEDIE

Option) ashle oder ts, um den fzurufen.

l els/ e lds en Titel/ de lang

Datei

Bedienungsanleitung

HDMI-Betrieb (DVD-Player) (Option)

HDMI-/DVD-Betrieb (Option)

Wenn Sie einen optionalen DVE-5300 (DVD-Player) anschließen, kann dieser über das Gerät bedient werden.

Startet das aktuelle Kapitel neu/ springt zum vorherigen Kapitel, wenn innerhalb von 1 Sekunde berührt/Mindestens 1 Sekunde lang berühren, um zurückzuspulen

Pause und Wiedergabe

Stoppt die Wiedergabe

HDMI-Eingangsumschalter *

Wechselt den Blickwinkel

Ruft den Menübedienbildschirm auf

Wechselt zwischen den Untertiteln

Bildschirm für

DVD-Einstellungen

Springt zum nächsten Kapitel/

Mindestens 1 Sekunde lang berühren, um schnell vorzuspulen

Ruft den Menübildschirm auf

Ruft den Top-Menübildschirm auf

Wechselt zwischen den

Tonspuren

Wiederholfunktion

Wechselt zwischen den

Display-Modi

Wechselt die

Textinformationen

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

 

Bei Anschluss eines optionalen HDMI-Umschalters können Sie zwei HDMI-Geräte anschließen. Wenn der HDMI-

Umschalter beim Anschluss von zwei HDMI-Geräten auf „On“ eingestellt ist, wird der HDMI-Eingangsumschalter angezeigt. Die angezeigte Taste variiert je nach Einstellungen und aktuell ausgewähltem HDMI-Eingang. Einzelheiten finden Sie unter „HDMI-Einstellung“ und „Ein- und Ausschalten des HDMI-Umschalters“ in der

BEDIENUNGSANLEITUNG (CD-ROM).

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (DE)

11

-DE

Bedienungsanleitung iPod/iPhone (Option)

iPod/iPhone-Betrieb (Option)

Abhängig vom verwendeten iPod/iPhone-Modell ist ein separat erhältliches Lightning-zu-USB-Kabel (KCU-471i) usw. erforderlich.

Audiomodus

Schnellsuchbildschirm

Schnellsuchtaste

Berühren Sie diese Stelle oder wischen Sie nach rechts, um den

Schnellsuchmodus aufzurufen.

Nr. des aktuellen Titels/

Gesamtzahl der Titel

Informationsanzeige

Vollsuchmodustaste

Wischen Sie nach rechts, um den

Vollsuchmodusbildschirm aufzurufen.

Springt zum Anfang der aktuellen Datei/Springt zum

Anfang der vorhergehenden

Datei, wenn innerhalb der ersten

Sekunde nach Wiedergabebeginn angetippt/Startet den schnellen

Rücklauf, wenn mindestens 1

Sekunde lang berührt

Suchen nach einer Musikdatei

(Vollsuchmodus)

Zum Beispiel: Suchen nach Interpretenname

1

Berühren Sie [Interpret] auf dem

Vollsuchmodusbildschirm.

2

Berühren Sie den Namen des gewünschten

Interpreten.

Wiedergabedauer

Umschalttaste

Pause und Wiedergabe

Anzeige des Coverbilds

Wiederholfunktion

Zufallswiedergabe

Springt zum Anfang der nächsten Datei/Startet den schnellen Vorlauf, wenn mindestens 1 Sekunde lang berührt

Der Albumsuchbildschirm des gewählten

Interpreten erscheint.

Wenn Sie [ ] neben dem gewünschten Interpreten berühren, werden alle Titel dieses Interpreten

3

wiedergegeben.

Berühren Sie den Namen des gewünschten

Albums.

Alle Titel im gewählten Album werden angezeigt.

Wenn Sie [ ] neben dem gewünschten Album berühren, werden alle Titel in diesem Album

4

wiedergegeben.

Berühren Sie den Namen des gewünschten Titels

Der ausgewählte Titel wird wiedergegeben.

12

-DE

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (DE)

Steu

Das Gerä

Wählen S

„Bluetoot

„Audio/V

Herste

Blueto

1

Be de

2

Be

V

3

Be

(

4

Be

Ge

5

Be

(Fr

Ge he

Au

Fre

Bei

abe lds der tet den enn de lang nschten

)

U-471i) le oder ts, um den fzurufen.

l els/ e

terpreten ten

nschten

gezeigt.

bum m

ten Titels

n.

Bedienungsanleitung

Steuerung der Freisprechfunktion

Bluetooth-Einstellungen, Bluetooth-Betrieb

Das Gerät kann mit bis zu zwei Telefonen mit Freisprechfunktion verbunden werden.

Wählen Sie bei Verbindung von zwei Telefonen mit Freisprechfunktion mit dem Gerät „Telefon Prioriät“ unter

„Bluetooth-Einstellungen“ aus, um die Rangfolge der Geräte festzulegen. Einzelheiten finden Sie im Abschnitt

„Audio/Video“ in der Bedienungsanleitung (CD-ROM).

Herstellen der Verbindung zu einem

Bluetooth-kompatiblen Gerät (Pairing)

6

Wenn die Geräteregistrierung abgeschlossen ist, erscheint eine Meldung und das Gerät schaltet in den Normalmodus zurück.

1

Berühren Sie die Taste [Einstellungen] auf dem Menübildschirm.

Sie können bis zu 5 Bluetooth-kompatible Mobiltelefone registrieren.

Der Bluetooth-Registrierungsprozess ist je nach

Geräteversion und SSP (Simple Secure Pairing) verschieden.

Wenn ein Passcode mit 4 oder 6 Zeichen auf diesem Gerät erscheint, geben Sie den Passcode am Bluetooth-kompatiblen

Gerät ein.

Wenn ein Passcode aus 6 Zeichen auf diesem Gerät erscheint,

überprüfen Sie, ob derselbe Passcode auf dem Bluetoothkompatiblen Gerät erscheint, und berühren Sie „Yes.“

Taste [Einstellungen]

2

Berühren Sie [Bluetooth].

Vergewissern Sie sich, dass „Bluetooth“ auf „On“

( ) gesetzt ist.

3

Berühren Sie [Bluetooth Gerät auswählen].

Annehmen eines Anrufs

1

Ein eingehender Anruf löst den Klingelton aus und wird auf dem Bildschirm angezeigt.

Mitteilungsbildschirm für eingehende Anrufe

4

Berühren Sie [ ], um nach einem neuen

Gerät zu suchen.

2

Berühren Sie den Mitteilungsbildschirm für eingehende Anrufe.

Das Gespräch beginnt.

Anrufinformationsbereich

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

5

Berühren Sie [ ] (Audio), [ ]

(Freisprechen) oder [ ] (Beides) für das

Gerät in der Liste, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll.

Audio: Einstellung als Audiogerät.

Freisprechen:Einstellung als Freisprecheinrichtung.

Beides: Einstellung als Audiogerät und als

Freisprecheinrichtung.

Wenn Sie den Anrufinformationsbereich während eines Anrufs berühren, wechseln Sie zum

Telefonbetriebsbildschirm. Über diesen Bildschirm können Sie die Gesprächslautstärke einstellen usw.

Auflegen des Telefons

1

Berühren Sie [ ] (Anruf beenden).

Das Gespräch endet.

13

-DE

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (DE)

Kartenfunktionen (nur X902D/X802D-U/INE-W710D)

Im Folgenden sehen Sie eine Übersicht über die verschiedenen Tasten und Symbole auf der Kartenanzeige.

Detaillierte Angaben zu diesem Bildschirm finden Sie in der Bedienungsanleitung.

Nächste Straße

Vorschau auf das nächste

Manöver

Warnhinweis auf

Geschwindigkeitsbeschränkungen

Datenfelder

2D/2D, Norden oben/3D

Verkehrsinformationen

Zoom

Weitere Informationen

Fahrspurinformationen

Warnschilder

Raststätte/Tankstelle

Zielmenü

Aufrufen des Menüs

Berühren Sie [ ] oder wischen

Sie nach links.

Parkmöglichkeiten in der

Nähe

Weitere Informationen

Straßenname

Nav

Zum Auf nach link

Route mit Z

Sie können e

Zwischenzie

Route auch indem Sie e

Neue Route

Sie können e indem Sie se

Koordinaten einen Ort, ei eine gespeic

Außerdem k letzten Ziele

Zielorte abru

Steht eine In

Verfügung, k

Zielortsuche

Suchfunktio

Aufrufen d

Berühren Sie wischen Sie

14

-DE

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (DE)

ge.

n/3D nen nen le s

r wischen

in der nen

Navigationsmenü (nur X902D/X802D-U/INE-W710D)

Zum Aufrufen des Navigationsmenüs berühren Sie [ ] am rechten Rand des Kartenbildschirms oder wischen Sie nach links. Oder drücken Sie die Taste .

Route mit Zwischenzielen

Sie können eine Route unter Vorgabe von einem oder mehreren

Zwischenzielen berechnen lassen. Darüber hinaus können Sie eine

Route auch unabhängig von ihrer aktuellen GPS-Position planen, indem Sie einfach einen neuen Startpunkt festlegen.

Neue Route

Sie können einen Zielort auswählen, indem Sie seine Adresse oder seine

Koordinaten eingeben oder indem Sie einen Ort, ein gespeichertes Ziel oder eine gespeicherte Route auswählen.

Außerdem können Sie in der Liste der letzten Ziele die vorhergehenden

Zielorte abrufen.

Steht eine Internet-Verbindung zur

Verfügung, können Sie für Ihre

Zielortsuche auch die Online-

Suchfunktion nutzen.

Aufrufen der Karte

Berühren Sie diese Stelle oder wischen Sie nach rechts.

Information

Über dieses Symbol können Sie weitere Optionen und navigationsrelevante

Informationen abrufen.

Setup

Mit dieser Option können Sie die

Funktionsweise der

Navigationssoftware anpassen.

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (DE)

15

-DE

Eingeben von Zielorten (nur X902D/X802D-U/INE-W710D)

Im folgenden Beispiel wird erläutert, wie Sie einen Zielort eingeben können, indem Sie zunächst [Adresse] aufrufen und ihn dann über [Stadt/PLZ] suchen.

Sie können die Suche auch auf bestimmte Länder/Bundesstaaten eingrenzen, indem Sie zunächst [Land/Bundesstaat] auswählen.

1

Berühren Sie [Neue Route] im

Navigationsmenü.

6

Geben Sie die Hausnummer oder die nächste Querstraße ein.

2

Berühren Sie [Adresse].

3

Berühren Sie [Stadt/PLZ].

4

Geben Sie den Ortsnamen oder die

Postleitzahl ein.

Berühren Sie , um die Kandidatenliste aufzurufen.

5

Geben Sie den Namen der gewünschten

Straße ein.

Die Route wird berechnet und eine Karte mit der gesamten Route wird angezeigt. Hier können Sie

Routeninformationen und eventuelle

Routenalternativen anzeigen lassen.

7

Berühren Sie [More], um Routenparameter zu modifizieren, oder berühren Sie

[Navigation starten], um die Fahrt zu beginnen.

Berühren Sie aufzurufen.

, um die Kandidatenliste

Tech

MONITO

Bildschirmg

LCD-Typ

Funktionsp

Anzahl Bild

LW-TUN

Empfangsb

Empfindlich

DAB

Empfangsb

Empfangsb

Nutzbare E

Störabstand

Stereokana

USB

USB-Anford

Max. Energ

USB-Klasse

Dateisystem

Anzahl der

Frequenzga

Gesamtklirr

Dynamikum

Störabstand

Kanaltrenn

1 Frequen abweich

HDMI

Eingangsfo

Ausgangsfo

GPS

GPS-Empfa

GPS-Empfa

Effektive Bil

Beleuchtun

UKW-TU

Empfangsb

Mono-Emp

Geräuschbe

Trennschär

Störabstand

Stereokana

Gleichwelle

MW-TUN

Empfangsb

Nutzbare E

16

-DE

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (DE)

]

staat]

e

mit der nen Sie

ameter u

Bedienungsanleitung Technische Daten

Technische Daten

MONITOR

Bildschirmgröße

LCD-Typ

Funktionsprinzip

Anzahl Bildelemente

Effektive Bildelemente

Beleuchtung

MW-TUNER

Empfangsbereich

Nutzbare Empfindlichkeit

9 Zoll (X902D/i902D)

8 Zoll (X802D-U)

7 Zoll (INE-W710D/iLX-702D)

Transparentes TN LCD

TFT-Aktivmatrix

1.152.000 Pixel

(800 × 480 × 3 (RGB))

Mindestens 99 %

LED

UKW-TUNER

Empfangsbereich

Mono-Empfindlichkeit

87,5 – 108,0 MHz

8,1 dBf (0,7 μV/75 Ohm)

Geräuschberuhigung, 50 dB 12 dBf (1,1 μV/75 Ohm)

Trennschärfe 80 dB

Störabstand

Stereokanaltrennung

Gleichwellenselektion

65 dB

35 dB

2,0 dB

531 – 1.602 kHz

25,1 μV/28 dBf

LW-TUNER

Empfangsbereich 153 – 281 kHz

Empfindlichkeit (IEC-Standard) 31,6 μV/30 dBf

DAB

Empfangsbereich BAND III

Empfangsbereich L-BAND

Nutzbare Empfindlichkeit

Störabstand

Stereokanaltrennung

174,93 – 239,2 MHz

1.452,96 – 1.490,6 MHz

-103 dBm

95 dB

85 dB

USB

USB-Anforderungen

Max. Energieverbrauch

USB-Klasse

Dateisystem

Anzahl der Kanäle

Frequenzgang

1

Gesamtklirrfaktor

Dynamikumfang

Störabstand

Kanaltrennung

USB 2.0

1.500 mA (CDP-Unterstützung)

USB (Massenspeicher)

FAT16/32

2 Kanäle (Stereo)

5 – 20.000 Hz (±1 dB)

0,008 % (bei 1 kHz)

95 dB (bei 1 kHz)

100 dB

85 dB (bei 1 kHz)

1 Frequenzgang kann je nach Codierungssoftware/Bitrate abweichen.

HDMI

Eingangsformat

Ausgangsformat

720p/480p/480i/VGA

480p

GPS

GPS-Empfangsfrequenz 1.575,42 ±1 MHz

GPS-Empfangsempfindlichkeit -130 dB max.

Bluetooth

Bluetooth-Spezifikation

Ausgangsleistung

Profile

Bluetooth v

.

.

+4 dBm max. (Leistungsklasse 2)

HFP (Hands-Free Profile)

OPP (Object Push Profile)

PBAP (Phone Book Access Profile)

A2DP (Advanced Audio

Distribution Profile)

AVRCP (Audio/Video Remote

Control Profile)

SPP (Serial Port Profile)

ALLGEMEINES

Spannungsversorgung

14,4 V Gleichspannung

(11–16 V zulässig)

Betriebstemperatur

Max. Ausgangsleistung

-20°C bis + 60°C

50 W × 4

Audioausgangspegel

Vorverstärkerausgang (Front, Heck): 2 V/10k Ohm (max.)

Vorverstärkerausgang (Subwoofer): 2 V/10k Ohm (max.)

Gewicht 1,54 kg (X802D-U)

1,41 kg (INE-W710D/iLX-702D)

GEHÄUSEGRÖSSE

Breite

Höhe

Tiefe

198 mm (X802D-U)

178 mm (INE-W710D/iLX-702D)

125 mm (X802D-U)

100 mm (INE-W710D/iLX-702D)

147 mm

VORSPRUNGGRÖSSE

Breite

Höhe

Tiefe

191 mm (X802D-U)

171 mm (INE-W710D/iLX-702D)

121 mm (X802D-U)

96 mm (INE-W710D/iLX-702D)

19 mm

X902D/i902D ist in Bezug auf die Größe ausschließlich für ein bestimmtes Automodell ausgelegt.

Aufgrund ständiger Produktverbesserungen bleiben

Änderungen an technischen Daten und Design ohne

Vorankündigung vorbehalten.

Das LCD-Display (Flüssigkristallbildschirm) wird mit hochpräzisen Fertigungsverfahren hergestellt. Der Anteil der effektiven Bildpunkte beträgt mehr als 99,99 %. Dies wiederum bedeutet, dass bis zu 0,01% der Bildpunkte unter Umständen dauerhaft aktiviert oder deaktiviert sind.

17

-DE

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (DE)

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

Windows Media und das Windows-Logo sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.

Apple, iPhone, iPod und iPod touch sind Marken von

Apple Inc. und in den USA und anderen Ländern eingetragen. Apple CarPlay ist eine Marke von Apple

Inc.

Die Verwendung des Apple CarPlay-Logos verweist darauf, dass die Benutzeroberfläche eines Fahrzeugs die Leistungsstandards von Apple erfüllt. Apple

übernimmt keine Garantie für die Funktionsfähigkeit dieses Geräts bzw. die Einhaltung von

Sicherheitsstandards und behördlichen Auflagen.

Beachten Sie bitte, dass der Gebrauch dieses Produkts mit einem iPhone oder iPod die Funkleistung beeinträchtigen kann.

„Made for iPod“ und „Made for iPhone“ bedeuten, dass ein elektronisches Zubehör speziell für den Anschluss eines iPod oder iPhone entworfen und vom Entwickler für die Übereinstimmung mit den Leistungsstandards von Apple zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine

Garantie für die Funktionsfähigkeit dieses Geräts bzw. die Einhaltung von Sicherheitsstandards und behördlichen Auflagen. Beachten Sie bitte, dass der

Gebrauch dieses Zubehörs mit einem iPod oder iPhone die Funkleistung beeinträchtigen kann.

Android ist eine Marke von Google Inc.

Der Android-Roboter wird auf Basis von Werken reproduziert bzw. verändert, die von Google erstellt und freigegeben wurden, und wird laut Bestimmungen der Creative Commons 3.0 Attribution License verwendet.

SPOTIFY und das Spotify-Logo gehören zu den eingetragenen Marken von Spotify AB.

Der Bluetooth®-Schriftzug und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc., und jede

Nutzung solcher Marken durch Alpine Electronics, Inc., erfolgt in Lizenz.

Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition

Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind

Marken oder eingetragene Marken der HDMI Licensing

LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.

18

-DE

MPEG Layer-3 Audio-Codiertechnologie ist von

Fraunhofer IIS und Thomson lizenziert. Die Lieferung dieses Produkts schließt lediglich eine Lizenz für private, nicht kommerzielle Nutzung ein und beinhaltet weder eine Lizenz noch ein impliziertes Nutzungsrecht für einen kommerziellen (d. h. Gewinn bringenden)

Einsatz für Echtzeit-Rundfunk (terrestrisch, über Satellit,

Kabel und/oder beliebige andere Medien), Senden/

Streaming über das Internet, Intranets und/oder andere

Netzwerke sowie andere elektronische Inhalts-

Vertriebssysteme wie Pay-Audio- oder Audio-on-

Demand-Anwendungen. Für solche Einsatzzwecke ist eine unabhängige Lizenz erforderlich. Einzelheiten dazu finden Sie unter der Adresse http://www.mp3licensing.com

©2006-2016 TomTom. All rights reserved. This material is proprietary and the subject of copyright protection, database right protection and other intellectual property rights owned by TomTom or its suppliers. The use of this material is subject to the terms of a license agreement. Any unauthorized copying or disclosure of this material will lead to criminal and civil liabilities.

About the Rules of Bluetooth Electromagnetic

Radiation Regulation

Declaration of Conformity

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (DE)

Table des matières

AVERTISSEMENT ................................................................................................................................................... 2

ATTENTION ............................................................................................................................................................. 3

Mise en route ......................................................................................................................................................... 4

Fonction Favoris ................................................................................................................................................... 6

Mémorisation d’éléments ................................................................................................................................. 6

Android Auto (en option) .................................................................................................................................. 7

Apple CarPlay (en option) ................................................................................................................................. 7

Application Alpine Connect (en option) (X902D/X802D-U/INE-W710D uniquement) .............. 7

Utilisation de la radio et du système RDS.................................................................................................... 8

Utilisation du mode DAB/DAB+/DMB .......................................................................................................... 9

Utilisation d’un périphérique de mémoire flash USB (en option) ....................................................10

Utilisation d’un périphérique HDMI (lecteur de DVD, en option) ....................................................11

Utilisation d’un iPod/iPhone (en option) ...................................................................................................12

Utilisation de la fonction Téléphone mains libres ..................................................................................13

Fonctions de carte (X902D/X802D-U/INE-W710D uniquement) ......................................................14

Menu Navigation (X902D/X802D-U/INE-W710D uniquement) ........................................................15

Sélection d’une destination (X902D/X802D-U/INE-W710D uniquement) ....................................16

Spécifications ......................................................................................................................................................17

IMPORTANT

Notez le numéro de série inscrit sur votre appareil dans l’espace ci-dessous prévu à cet effet et conservez-le pour toute référence ultérieure.

NUMÉRO DE SÉRIE :

NUMÉRO DE SÉRIE ISO : AL

DATE D’INSTALLATION :

TECHNICIEN D’INSTALLATION :

LIEU D’ACHAT :

Pour plus d’informations sur l’ensemble des fonctions, consultez le mode d’emploi enregistré sur le CD-ROM fourni. (Étant donné qu’il s’agit d’un CD de données, il est impossible de l’utiliser pour lire de la musique et visionner des images sur le lecteur.) Si nécessaire, un revendeur ALPINE peut vous fournir une version imprimée du mode d’emploi enregistré sur le CD-ROM.

SE

NL

ES

IT

EN

DE

FR

RU

PL

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (FR)

1

-FR

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Ce symbole désigne des instructions importantes.

Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort.

INSTALLER L’APPAREIL CORRECTEMENT DE FACON A CE QUE

LE CONDUCTEUR NE PUISSE PAS REGARDER LA TV/VIDEO

TANT QUE LA VOITURE N’EST PAS A L’ARRET ET LE FREIN A

MAIN ACTIONNE.

Il est dangereux de regarder la télévision/ vidéo tout en conduisant un véhicule. Si le produit n’est pas correctement installé, le conducteur sera en mesure de regarder la télévision/vidéo pendant la conduite du véhicule, ce qui risque de le distraire et de causer un accident. Le conducteur ainsi que d’autres personnes risquent d’être blessées.

NE PAS REGARDER DE VIDEO PENDANT LA CONDUITE.

Le visionnage d’un enregistrement vidéo peut distraire le conducteur de la conduite du véhicule et causer un accident.

N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE

DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU

VEHICULE.

Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu’à l’arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d’activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.

NE PAS SUIVRE LES ITINERAIRES CONSEILLES SI LE SYSTEME

DE NAVIGATION INVITE A EFFECTUER UNE MANŒUVRE

DANGEREUSE OU ILLEGALE, OU VOUS PLACE DANS UNE

SITUATION OU A UN ENDROIT DANGEREUX.

Ce produit ne peut en aucun cas se substituer à votre bon sens. Tout itinéraire conseillé par ce système ne peut se substituer au code de la route local, à votre jugement personnel ni à la sécurité de conduite.

GARDER LE VOLUME À FAIBLE NIVEAU DE MANIÈRE À

POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTÉRIEURS PENDANT LA

CONDUITE.

Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirènes des ambulances ou les signaux routiers (passages à niveau, etc.) peuvent être dangereux et provoquer un accident. UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ À

L’INTÉRIEUR DU VÉHICULE PEUT ÉGALEMENT AVOIR DES

EFFETS IRRÉVERSIBLES SUR VOTRE AUDITION.

MINIMISER L’AFFICHAGE EN COURS DE CONDUITE.

La visualisation de l’affichage peut distraire le conducteur de la conduite du véhicule et, partant, de provoquer un accident.

NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL.

Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.

A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE

NEGATIVE DE 12 VOLTS.

(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas certain.) Il y a risque d’incendie, etc.

GARDER LES PETITS OBJETS, COMME LES VIS, HORS DE LA

PORTÉE DES ENFANTS.

L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.

2

-FR

UTILISER DES FUSIBLES DE L’AMPERAGE APPROPRIE.

Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique.

NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D’AIR NI LES PANNEAUX DU

RADIATEUR.

Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.

UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES

DE 12 V.

Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.

EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS.

Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.

AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA

BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE.

Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits.

NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS VOISINS.

Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui obstruent ou dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s’avérer extrêmement dangereux.

NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES.

Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d’incendie ou de choc électrique.

NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS

DU FORAGE DES TROUS.

Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l’installation, veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un incendie.

NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT

DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE

MASSE.

Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou la liaison à la masse.

L’utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.

NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES

D’ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE

VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES.

La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, etc., et provoquer un accident grave.

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (FR)

A

Ce symb

Le nondes bles

INTERROM

Le non-resp endommage

Alpine agréé réparation.

FAIRE INST

EXPERTS.

Le câblage e techniques e l’installation

UTILISER L

CORRECTE

Utiliser uniq composants internes à ce correctemen provoquer d

FAIRE CHE

COINCER C

Faire chemin d’un siège) e et d’endomm utiliser un p du câble ne

NE PAS INS

POUSSIER

Eviter d’inst

à de la pous l’intérieur d

Les exe manuel

EAUX DU

endie.

MOBILES

n risque

E DE LA

uits.

ISINS.

à éviter ent ou ment de t dangereux.

ppareil. Il y d’incendie

ES LORS

n, veiller à tes, de ette

CIRCUIT

XIONS DE

et de oirs ne

à la masse. rôle du

LE

gênés, etc.,

ATTENTION

Ce symbole désigne des instructions importantes.

Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.

INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME.

Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur

Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation.

FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L’APPAREIL PAR DES

EXPERTS.

Le câblage et l’installation de cet appareil requiert des compétences techniques et de l’expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à l’installation de cet appareil par le distributeur qui vous l’a vendu.

UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER

CORRECTEMENT.

Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L’utilisation d’autres composants que les composants spécifiés peut causer des dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l’appareil.

FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE

COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE.

Faire cheminer les câbles à l’écart des pièces mobiles (comme les rails d’un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d’endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l’orifice.

NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU

POUSSIEREUX.

Eviter d’installer l’appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou

à de la poussière en excès. La pénétration d’humidité ou de poussière à l’intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance.

Les exemples d’écrans qui suivent, correspondant aux modèles X902D/X802D-U/INE-W710D, utilisés dans ce manuel le sont uniquement à titre indicatif. Ils peuvent différer des écrans effectivement affichés.

3

-FR

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (FR)

SE

NL

ES

IT

EN

DE

FR

RU

PL

Mode d’emploi

Mise en route

Emplacement des commandes

L’écran illustré dans le mode d’emploi peut être différent de l’écran réel.

Pour les modèles X902D/i902D

Mise en route

Pour les modèles X802D-U/INE-W710D/iLX-702D

Vous pouv système d arrière.

Écra

(USB

4

-FR

Selon le smartphone connecté, appuyez pour rappeler la fonction Siri ou le mode reconnaissance vocale.

Bouton (SOURDINE)

Appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver le mode silencieux.

Bouton (AUDIO)/(Favoris)

Ce bouton permet d’afficher l’écran Audio/Visuel. Si l’écran Audio/Visuel est déjà affiché, ce bouton permet de changer de source.

Maintenez enfoncé ce bouton pendant au moins

2secondes pour rappeler l’écran Favoris.

Bouton / (HAUT/BAS)

Appuyez sur ce bouton pour régler le volume.

Commutateur RESET

Appuyez sur ce bouton pour réinitialiser le système.

Bouton (PHONE) (X902D/i902D uniquement)

Rappelle l’écran du menu Téléphone.

Appuyez pour démarrer une conversation lorsque vous recevez un appel.

Bouton MENU/(mise hors tension)

Ce bouton permet de rappeler l’écran Menu.

Appuyez dessus pendant au moins 5 secondes pour mettre l’appareil hors tension.

Bouton (NAV)

Pour les modèles X902D/X802D-U/INE-W710D :

Ce bouton permet de rappeler l’écran des cartes de navigation.

Appuyez une nouvelle fois sur ce bouton pour passer à l’écran du menu de navigation.

Appuyez sur ce bouton pendant au moins 2 secondes pour passer à l’écran de l’itinéraire de retour au domicile. (Si cet itinéraire n’est pas encore défini, l’écran de configuration de l’adresse du domicile s’affiche.)

Pour plus d’informations sur les fonctions de navigation, consultez la section « Système de navigation OM » sur le CD-ROM.

Pour les modèles i902D/iLX-702D :

Ce bouton permet de rappeler l’écran des cartes du smartphone connecté.

Selon le smartphone utilisé, cette fonction risque de ne pas être disponible.

Bouton /

Appuyez sur ce bouton pour rechercher la station suivante/précédente en mode radio ou la piste, le chapitre, etc., suivant/précédent dans une autre source

Audio/Visuel.

Capteur Télécommande

Dirigez la télécommande vers ce capteur dans un champ de portée de 2 mètres.

Microphone (pour les modèles X802D-U/

INE-W710D/iLX-702D uniquement)

Utilisé pour les modes mains-libres et Commande vocale.

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (FR)

Touche d du mode

 

Le mod audio.

Mise so

1

Pla

Le

2

Ap

Bascul

Pour pass coins de

Écran de raccourc

W710D :

tes de ur passer à secondes u fini, l’écran fiche.) tes du que de ne ation te, le tre source s un

/

de vocale.

Mise sous (On) ou hors tension (Off)

1

Placez la clé de contact en position ACC ou ON.

Le système est mis sous tension.

2

Appuyez sur le bouton MENU pendant au moins 5 secondes pour mettre l’appareil hors tension.

Basculement de l’écran des sources sur un écran spécifique

Pour passer de l’écran des sources audio à un écran spécifique, appuyez sur l’une des icônes situées aux quatre coins de l’écran, ou balayez l’écran verticalement ou horizontalement.

Écran de configuration des raccourcis

Écran double (X902D/X802D-U/

INE-W710D uniquement)

Vous pouvez configurer le son ou le système de divertissement passager arrière.

Écran des sources audio

(USB Audio)

Vous pouvez commuter les écrans affichés sur l’écran double.

SE

NL

ES

IT

EN

DE

FR

RU

PL

Touche de préréglage ou écran du mode de recherche rapide* Écran Menu

Vous pouvez définir les paramètres sur l’écran Menu.

 

Le mode de recherche diffère selon la source audio. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de la source audio.

5

-FR

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (FR)

Fonction Favoris

Mode d’emploi Fonction Favoris

Cet appareil vous permet de rappeler facilement certaines fonctions en mémorisant les éléments fréquemment utilisés tels que la source audio, la fonction de recherche de navigation, etc., sur l’écran des favoris. Vous pouvez ainsi rappeler les fonctions de votre choix.

1

Appuyez sur le bouton /(Favoris) pendant au moins 2 secondes.

L’écran Editer s’affiche pour mémoriser des

éléments ou en modifier le nom.

L’écran des favoris s’affiche.

Élément de mémorisation des favoris

Exemple d’écran Favoris

Indique l’emplacement de l’écran Favoris actuellement affiché.

Balayez l’écran vers la gauche ou vers la droite pour changer de page. Vous pouvez ajouter jusqu’à 6 pages.

Mode d’emploi Mémorisation d’éléments

Mémorisation d’éléments

1

Appuyez sur la touche [ ] (Editer).

Une coche apparaît dans la zone supérieure gauche de l’icône de mémorisation, et le mode

Editer est activé.

2

Appuyez sur la touche [ ] (Ajouter).

Les éléments à ajouter (catégories) s’affichent.

3

Appuyez sur l’élément que vous souhaitez ajouter (catégorie).

4

Sélectionnez l’élément que vous souhaitez ajouter.

Pour plus d’informations sur les éléments à ajouter, reportez-vous à la section « Modification de l’écran

Favoris » du mode d’emploi.

Vous pouvez ajouter jusqu’à 54 éléments.

Vous ne pouvez pas ajouter plusieurs fois un même élément.

5

Une fois la modification terminée, appuyez sur la touche [ ] (Retour).

6

Lorsque le message de confirmation s’affiche, appuyez sur [OK].

7

La modification est terminée et l’écran des favoris est rétabli.

Si vous appuyez sur la touche [ ] (Annuler) lors de la modification, l’écran de modification des favoris précédent est rétabli.

6

-FR

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (FR)

App

INE-

Télécharg l’utiliser v

Vous pou

Android.

Avant d’e

(Android)

1

La

2

3

Pu

Ap

L’éc

4

Ap

L’éc

5

L’éc

App

Apple Ca

CarPlay p vous y do recevoir d raccordie

Pour plus

Appuyez

Vous pou

Vous pou

And

Android A route. Na préférées

Télécharg

Raccorde

1

Ap

L’éc

2

Ap

L’éc

P d

mment ouvez

es

e pour

à 6 pages.

nts

uhaitez

à ajouter, e l’écran s.

s un

ppuyez n ran des

ors de la s

Mode d’emploi

Android Auto (en option)

Android Auto (en option)

Android Auto est conçu pour faciliter l’utilisation des applications de votre téléphone lorsque vous êtes sur la route. Naviguez avec Google Maps, écoutez des listes de lecture ou des podcasts à partir de vos applications préférées, et bien plus encore.

Téléchargez l’application Android Auto depuis Google Play store avant de poursuivre.

Raccordez votre téléphone compatible Android pour commencer à utiliser Android Auto.

1

Appuyez sur le bouton MENU.

L’écran de menu s’affiche.

2

Appuyez sur [Android Auto].

L’écran Android Auto s’affiche.

Pour plus de détails concernant le fonctionnement d’Android Auto, référez-vous à la section « Android Auto » dans le mode d’emploi (CD-ROM).

Apple CarPlay (en option) Mode d’emploi

Apple CarPlay (en option)

Apple CarPlay vous permet d’utiliser intelligemment votre iPhone dans votre véhicule, en toute sécurité. Apple

CarPlay prend en charge toutes les fonctionnalités de votre iPhone que vous souhaitez utiliser en conduisant et vous y donne accès directement sur l’appareil. Vous pouvez obtenir des itinéraires, passer des appels, envoyer et recevoir des messages, et écouter de la musique, tout en restant concentré sur la route. Il suffit que vous raccordiez votre iPhone à l’appareil.

Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi (CD-ROM).

Appuyez sur ou VOICE pour activer la fonction Siri de l’iPhone.

Vous pouvez passer des appels, écouter de la musique, etc., en utilisant la fonction Siri de l’iPhone.

Vous pouvez également contrôler Apple CarPlay sur l’écran tactile.

Mode d’emploi Application Alpine Connect (en option) (X902D/X802D-U/INE-W710D uniquement)

Application Alpine Connect (en option) (X902D/X802D-U/

INE-W710D uniquement)

Téléchargez une application prenant en charge Alpine Connect sur votre smartphone, et il vous sera possible de l’utiliser via l’appareil.

Vous pouvez télécharger l’application Alpine Connect sur l’Apple App Store ou sur Google Play si vous utilisez

Android. Pour obtenir des informations détaillées à ce sujet, consultez votre revendeur Alpine.

Avant d’effectuer ces opérations, réglez Réglages connectivité ou Alpine Connect sur USB (iPhone) ou Bluetooth

(Android) en fonction du smartphone connecté.

1

Lancez l’application Alpine Connect.

2

3

Puis connectez le smartphone à cet appareil.

Appuyez sur le bouton MENU.

L’écran de menu s’affiche.

4

Appuyez sur [Alpine Connect].

L’écran de sélection de l’application Alpine Connect s’affiche.

5

Sélectionnez l’application de votre choix.

L’écran de l’application choisie s’affiche.

7

-FR

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (FR)

SE

NL

ES

IT

EN

DE

FR

RU

PL

Spotify®

Spotify est un service de distribution de musique en continu, qui n’a aucun lien avec Alpine. Vous trouverez de plus amples informations à l’adresse suivante : http://www.spotify.com.

L’application Spotify est disponible pour les iPhones et les téléphones Android, veuillez consulter la page https://support.spotify.com/ pour connaître les dernières informations en date en matière de compatibilité.

Afin de profiter de Spotify en conduisant, commencez par télécharger l’application Spotify sur votre iPhone ou sur votre périphérique Android. Vous pouvez le faire à partir de l’iTunes App Store ou de Google Play™. Choisissez un compte gratuit ou un compte Premium payant, à partir de l’application ou sur spotify.com. Un compte Premium vous donne accès à un plus grand nombre de fonctionnalités, telles que l’écoute hors connexion.

Ce produit incorpore le logiciel Spotify qui est soumis à des licences de tierces parties disponibles ici : www.spotify.com/connect/third-party-licenses.

Pour en savoir plus sur les pays et régions où Spotify peut être utilisé, consultez le site https://www.spotify.com/us/select-your-country/.

Radio/RDS Mode d’emploi

Utilisation de la radio et du système RDS

Touche de préréglage

Cette touche permet d’afficher les stations préréglées à l’aide d’un appui bref.

Appuyez sur cette touche pendant au moins 2 secondes pour mémoriser la station en cours.

Écran du mode de préréglage

Touche du mode de préréglage

Appuyez sur cette touche ou balayez l’écran vers la droite pour utiliser l’écran du mode de préréglage.

Indicateur RDS

Zone d’informations

Touche de recherche de PTY

Balayez l’écran vers la droite lorsque vous utilisez l’écran de la liste des PTY.

Modification du mode de syntonisation

Radiofréquence d’entrée

Activation/désactivation du mode

PRIORITY NEWS

Activation/désactivation du mode

Informations routières

Augmentation de la fréquence

Touche de changement de fonction

Réduction de la fréquence

Modification des informations de texte

Changement de bande

Mémorisation automatique des stations

Activation/désactivation du mode AF

Util

Touch

Cette

Appuy

Écran

Touche du recherche c

Balayez l’écr l’écran de la

(La liste Tous ou la liste PT

Modificatio de syntonis

Affichage d sélection d

Modificatio informatio

Activation/ mode PRIO

 

Il est po

8

-FR

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (FR)

ez de té.

ne ou sur ssez un emium

préréglage

he ou balayez r utiliser

églage.

s fréquence ent de uence ormations de matique ation du

Mode d’emploi

Utilisation du mode DAB/DAB+/DMB

Touche de préréglage

Cette touche permet d’afficher le service préréglé à l’aide d’un appui bref.

Appuyez sur cette touche pendant au moins 2 secondes pour mémoriser le service en cours.

Écran du mode de préréglage

DAB/DAB+/DMB

Touche du mode de préréglage

Appuyez sur cette touche ou balayez l’écran vers la droite pour utiliser l’écran du mode de préréglage.

Indicateur DAB

Zone d’informations

Touche du mode de recherche complète

Balayez l’écran vers la droite pour utiliser l’écran de la liste Tous les services.

(La liste Tous les services, la liste Présent ou la liste PTY s’affiche)

Augmentation de la fréquence

Touche de changement de fonction

Réduction de la fréquence

Diaporama

Affiche les informations du programme, les photos de l’artiste et les publicités synchronisées avec le composant de service en cours de réception.*

Saisie directe de la fréquence Modification du mode de syntonisation

Affichage de l’écran de sélection du service

Modification des informations de texte

Activation/désactivation du mode PRIORITY NEWS

Affichage de l’écran de sélection du PTY

Sélection du service principal/ secondaire

Activation/désactivation du mode Informations routières

 

Il est possible que ces informations ne s’affichent pas sur le composant de service en cours de réception.

SE

NL

ES

IT

EN

DE

FR

RU

PL

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (FR)

9

-FR

Mode d’emploi Utilisation d’un périphérique de mémoire flash USB (en option)

Utilisation d’un périphérique de mémoire flash USB (en option)

Vous pouvez lire les fichiers musicaux (MP3/WMA/AAC/FLAC) et les fichiers vidéo (AVI/MKV/MP4) stockés sur un périphérique de mémoire flash USB sur le lecteur interne du système.

Exemple d’écran principal USB Audio

Écran du mode de recherche rapide

Touche du mode de recherche complète

Balayez l’écran vers la droite pour utiliser l’écran du mode Recherche complète.

Redémarrage du fichier en cours/Saut au morceau précédent si vous appuyez sur cette touche dans la seconde/

Appuyez sur cette touche pendant au moins 1 seconde pour rembobiner le fichier

Pause et lecture

Touche de recherche rapide

Appuyez sur cette touche ou balayez l’écran vers la droite pour utiliser le mode de recherche rapide.

Nº du morceau actuel/Nbre total de morceaux

Zone d’informations

Temps écoulé

Touche de changement de fonction

Affichage des illustrations

Lecture répétée

Lecture aléatoire

Saut au morceau suivant/

Appuyez sur cette touche pendant au moins 1 seconde pour faire avancer rapidement le fichier

Util

Lorsque v

Redémarra cours/Saut précédent cette touch

Appuyez su pendant au pour remb

Pause et le

Arrêt de la

Commutat

Changeme

Affichage d contrôle M

Activation

Écran de co du DVD

 

Si vous

HDMI affiché.

référez-

(CD RO

10

-FR

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (FR)

n option)

ion)

sur un

e rapide

he ou oite pour erche rapide.

el/Nbre s ent de ations vant/ ouche seconde apidement

Mode d’emploi Périphérique HDMI (DVD, en option)

Utilisation d’un périphérique HDMI (lecteur de DVD, en option)

Lorsque vous raccordez un lecteur de DVD DVE-5300 (en option), vous pouvez le commander via l’appareil.

Redémarrage du chapitre en cours/Saut au chapitre précédent si vous appuyez sur cette touche dans la seconde/

Appuyez sur cette touche pendant au moins 1 seconde pour rembobiner

Pause et lecture

Arrêt de la lecture

Commutateur d’entrée HDMI*

Changement d’angle

Affichage de l’écran de contrôle Menu

Activation des sous-titres

Écran de configuration du DVD

Saut au chapitre suivant/

Appuyez sur cette touche pendant au moins 1 seconde pour faire avancer rapidement

Affichage de l’écran Menu

Affichage de l’écran Menu principal

Changement de piste audio

Lecture répétée

Changement de mode d’affichage

Modification des informations de texte

 

Si vous raccordez un module sélecteur HDMI en option, vous pouvez raccorder deux périphériques HDMI Si le sélecteur

HDMI est activé lorsque deux périphériques HDMI sont connectés, le bouton de commutation de l’entrée HDMI est affiché. Le bouton affiché diffère selon les réglages et l’entrée HDMI actuellement sélectionnés. Pour plus de détails, référez-vous aux sections « Réglages HDMI » et « Activation/Désactivation du sélecteur HDMI » du MODE D’EMPLOI

(CD ROM).

SE

NL

ES

IT

EN

DE

FR

RU

PL

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (FR)

11

-FR

Mode d’emploi

Utilisation d’un iPod/iPhone (en option)

iPod/iPhone (en option)

Un câble Lightning vers USB vendu séparément (KCU-471i), etc., est nécessaire selon le type d’iPod/iPhone utilisé.

Mode Audio

Écran du mode de recherche rapide

Touche de recherche rapide

Appuyez sur cette touche ou balayez l’écran vers la droite pour utiliser le mode de recherche rapide.

Nº du morceau actuel/Nbre total de morceaux

Zone d’informations

12

-FR

Touche du mode de recherche complète

Balayez l’écran vers la droite pour utiliser l’écran du mode Recherche complète.

Recherche du début du fichier en cours/recherche d’un fichier précédent une seconde après le démarrage de la lecture/ recherche rapide vers l’arrière lorsque vous appuyez sur cette touche pendant au moins

1 seconde

Durée de lecture

Touche de changement de fonction

Pause et lecture

Affichage des illustrations

Lecture répétée

Lecture aléatoire

Recherche du début du fichier suivant/recherche rapide vers l’avant lorsque vous appuyez sur cette touche pendant au moins 1 seconde

Recherche d’un fichier audio (mode de recherche complète)

Par exemple : Recherche par nom d’artiste

1

Appuyez sur la touche [Artistes] dans l’écran du mode de recherche complète.

2

Appuyez sur le nom de l’artiste de votre choix.

L’écran de recherche Albums de l’artiste sélectionné s’affiche.

Appuyez sur la touche [ ] de l’artiste souhaité pour démarrer la lecture des morceaux de l’artiste sélectionné.

3

Appuyez sur le nom de l’album de votre choix.

Tous les morceaux de l’album sélectionné s’affichent.

Appuyez sur la touche [ ] de l’album souhaité pour démarrer la lecture de tous les morceaux de l’album sélectionné.

4

Appuyez sur le nom du morceau de votre choix.

La lecture du morceau sélectionné démarre.

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (FR)

Util

L’apparei

Si vous co

« Réglage dans la S

Comm périph

(jumel

1

Ap l’éc

2

Ap

V

3

Ap

«

Blu

4

Ap no

5

Ap ou de

Au

Ma libr

Les

n) e utilisé.

e rapide

he ou oite pour erche rapide.

el/Nbre s ent de ations du fichier apide vers appuyez dant au re choix.

lectionné aité pour ste

re choix.

’affichent.

haité pour de

tre choix.

re.

Mode d’emploi Configuration Bluetooth, Utilisation de la fonction Bluetooth

Utilisation de la fonction Téléphone mains libres

L’appareil peut se connecter à deux téléphones mains-libres.

Si vous connectez deux téléphones mains-libres sur l’appareil, sélectionnez « Priorité Appareil Main-Libre » dans

« Réglages Bluetooth » pour régler l’ordre de priorité. Pour plus de détails, référez-vous au MANUEL UTILISATEUR dans la SECTION AUDIO VISUEL (CD ROM).

Comment raccorder l’appareil à un périphérique compatible Bluetooth

(jumelage)

1

Appuyez sur la touche [Réglages] sur l’écran Menu.

6

Une fois l’enregistrement du périphérique terminé, un message s’affiche et le périphérique revient au mode normal.

Vous pouvez enregistrer jusqu’à 5 téléphones portables compatibles Bluetooth.

Le processus d’enregistrement Bluetooth diffère selon la version du périphérique et de la fonction SSP (jumelage simple et sécurisé). Si un mot de passe à 4 ou 6 caractères s’affiche sur cet appareil, saisissez-le à l’aide du périphérique compatible Bluetooth.

Si un mot de passe à 6 caractères s’affiche sur cet appareil, vérifiez que le même mot de passe s’affiche sur le périphérique compatible Bluetooth et appuyez sur « Yes ».

Touche [Réglages] 2

Appuyez sur la touche [Bluetooth].

Vérifiez que le réglage « Bluetooth » est défini sur

« On » ( ).

3

Appuyez sur la touche [Reg. Appareils

Bluetooth].

Prendre un appel

1

Un appel entrant déclenche la sonnerie, puis s’affiche sur le moniteur.

Écran de notification d’appel entrant

4

Appuyez sur [ ] pour rechercher un nouveau périphérique.

2

Appuyez sur l’écran de notification d’appel entrant.

L’appel démarre.

Zone d’informations d’appel

SE

NL

ES

IT

EN

DE

FR

RU

PL

5

Appuyez sur [ ] (Audio), [ ] (Mains libres) ou [ ] (Les deux) pour le périphérique de la liste que vous souhaitez connecter.

Audio :

Mains libres :

Utilisation comme périphérique audio.

Utilisation comme périphérique mains libres.

Les deux : Utilisation comme périphérique audio et périphérique mains libres.

Appuyez sur la zone d’informations d’appel lors d’un appel pour passer à l’écran des opérations du téléphone. Utilisez cet écran pour régler le volume de la voix, etc.

Raccrocher le téléphone

1

Appuyez sur la touche [ ] (Terminer appel).

L’appel se termine.

13

-FR

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (FR)

Fonctions de carte (X902D/X802D-U/INE-W710D uniquement)

Voici une présentation des différentes touches et icônes sur l’écran de la carte. Pour plus d’informations sur cet

écran, consultez le mode d’emploi.

Rue suivante

Aperçu du prochain virage

Avertissement de limitation de vitesse

Champs de données

Vues 2D/2D Nord en haut/3D

Trafic

Zoom

Informations supplémentaires

Informations sur les voies

Panneau de signalisation

Services d’autoroutes

Menu Destination

Accès au menu

Appuyez sur la touche [ ], ou balayez l’écran vers la gauche.

Parking près de la destination

Informations supplémentaires

Nom de la rue

Men

Pour accé l’écran ve

Itinéraire m

Créez votre d’itinéraire. V indépendam un nouveau

Nouvel itin

Sélectionne saisissant un coordonnée lieu, une adr itinéraire mé ailleurs rech récentes dan

Si la connex l’option de r vous aider à

Accès aux c

Appuyez su balayez l’écr

14

-FR

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (FR)

nt)

ur cet

n haut/3D

émentaires es

e [ ], ou gauche.

estination

émentaires

Menu Navigation (X902D/X802D-U/INE-W710D uniquement)

Pour accéder au menu Navigation, appuyez sur la touche [ ] située à droite de l’écran des cartes ou balayez l’écran vers la gauche. Vous pouvez également appuyer sur le bouton .

Itinéraire multipoint

Créez votre propre itinéraire à partir d’un ou de plusieurs points d’itinéraire. Vous pouvez également programmer un itinéraire indépendamment de votre position GPS actuelle en définissant un nouveau point de départ.

Nouvel itinéraire

Sélectionnez votre destination en saisissant une adresse ou ses coordonnées, ou en sélectionnant un lieu, une adresse mémorisée ou un itinéraire mémorisé. Vous pouvez par ailleurs rechercher vos destinations récentes dans l’historique.

Si la connexion Internet est disponible, l’option de recherche en ligne peut vous aider à trouver votre destination.

Information

Accédez à des options supplémentaires et consultez les informations liées à la navigation.

Setup

Personnalisez les options du logiciel de navigation.

Accès aux cartes

Appuyez sur cette zone ou balayez l’écran vers la droite.

SE

NL

ES

IT

EN

DE

FR

RU

PL

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (FR)

15

-FR

Sélection d’une destination (X902D/X802D-U/INE-W710D uniquement)

L’exemple suivant décrit comment rechercher une destination lors de la sélection de [Ville/code postal] dans

[Adresse].

Vous pouvez restreindre votre recherche au pays ou à l’état en commençant par [Paya/État].

1

Appuyez sur la touche [Nouvel itinéraire]

les itinéraires alternatifs.

dans le menu Navigation.

7

Appuyez sur la touche [More] pour

2

Appuyez sur la touche [Adresse].

modifier les paramètres de l’itinéraire, ou appuyez sur la touche [Lancer navigation] pour commencer l’itinéraire.

3

Appuyez sur la touche [Ville/code postal].

4

Saisissez le nom de la ville ou le code postal.

Appuyez sur pour afficher la liste des propositions.

5

Saisissez le nom de la rue.

Appuyez sur pour afficher la liste des propositions.

6

Saisissez le numéro du logement ou la rue qui traverse.

Spé

SECTION

Taille de l’éc

Type de LC

Système de

Nombre d’é

Nombre d’é

Système d’é

SECTION

Plage de sy

Sensibilité u

Seuil de sen

Sélectivité d

Rapport sig

Séparation

Rapport de

SECTION

Plage de sy

Sensibilité u

SECTION

Plage de sy

Sensibilité (

SECTION

Plage de sy

Plage de sy

Sensibilité u

Rapport sig

Séparation

SECTION

Version USB

Consomma

Classe USB

Système de

Nombre de

Réponse en

Distorsion h

Gamme dy

Rapport sig

Séparation

1 La répo d’encod

SECTION

Format d’en

Format de s

L’itinéraire est calculé et une carte s’affiche indiquant l’itinéraire complet. Sur cet écran vous pouvez consulter les informations de l’itinéraire et

16

-FR

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (FR)

ans

re, ou gation]

Mode d’emploi Spécifications

Spécifications

SECTION DU MONITEUR

Taille de l’écran 9” (X902D/i902D)

8” (X802D-U)

Type de LCD

7” (INE-W710D/iLX-702D)

LCD TN de type transparent

Système de fonctionnement Matrice active TFT

Nombre d’éléments d’image 1 152 000 pièces

(800 × 480 × 3 (RGB))

Nombre d’éléments d’image effectifs

99 % ou plus

Système d’éclairage LED

SECTION DU TUNER FM

Plage de syntonisation 87,5 – 108,0 MHz

Sensibilité utilisable en mode mono

Seuil de sensibilité à 50 dB

8,1 dBf (0,7 μV/75 ohms)

12 dBf (1,1 μV/75 ohms)

Sélectivité de canal alternatif 80 dB

Rapport signal sur bruit

Séparation Stereo

Rapport de captage

65 dB

35 dB

2,0 dB

SECTION DU TUNER MW

Plage de syntonisation

Sensibilité utilisable

531 – 1 602 kHz

25,1 μV/28 dBf

SECTION DU TUNER LW

Plage de syntonisation

Sensibilité (norme CEI)

153 – 281 kHz

31,6 μV/30 dBf

SECTION DAB

Plage de syntonisation BANDE III

174,93 – 239,2 MHz

Plage de syntonisation BANDE L

1452,96 – 1490,6 MHz

Sensibilité utilisable

Rapport signal/bruit

Séparation stéréo

-103 dBm

95 dB

85 dB

SECTION USB

Version USB USB 2.0

Consommation d’énergie max. 1 500 mA (prise en charge CDP)

Classe USB

Système de fichiers

Nombre de canaux

Réponse en fréquence

1

USB (stockage de masse)

FAT16/32

2 canaux (stéréo)

5 – 20 000 Hz (±1 dB)

Distorsion harmonique totale 0,008 % (à 1 kHz)

Gamme dynamique 95 dB (à 1 kHz)

Rapport signal sur bruit

Séparation des canaux

100 dB

85 dB (à 1 kHz)

1 La réponse en fréquence peut différer selon le logiciel d’encodage ou le débit binaire.

SECTION HDMI

Format d’entrée

Format de sortie

720p/480p/480i/VGA

480p

SECTION GPS

Fréquence de réception du GPS

1 575,42 ±1 MHz

Sensibilité de réception du GPS

-130 dB max.

SECTION DU PÉRIPHÉRIQUE Bluetooth

Spécification Bluetooth

Puissance de sortie

Profil

Bluetooth v

.

.

+4 dBm Max. (classe 2)

HFP (profil mains libres)

OPP (profil de push d’objets)

PBAP (profil d’accès au répertoire)

A2DP (profil de distribution audio avancée)

AVRCP (profil de télécommande audio/vidéo)

SPP (profil de port série)

GÉNÉRALITÉS

Alimentation

14,4 V c.c.

(11 – 16 V autorisés)

Température de fonctionnement

-20° C à +60° C

Puissance de sortie maximale 50 W × 4

Niveau de sortie audio

Présortie (avant, arrière) : 2 V/10k ohms (max.)

Présortie (caisson de graves) :

2 V/10k ohms (max.)

Poids 1,54 kg (3 lbs. 6 oz) (X802D-U)

1,41 kg (3 lbs. 2 oz) (INE-W710D/ iLX-702D)

DIMENSIONS DU CHÂSSIS

Largeur

Hauteur

Profondeur

198 mm (7 -13/16”) (X802D-U)

178 mm (7”) (INE-W710D/iLX-702D)

125 mm (4 -15/16”) (X802D-U)

100 mm (3 -15/16”) (INE-W710D/ iLX-702D)

147 mm (5 -3/4”)

DIMENSIONS DU NEZ

Largeur

Hauteur

Profondeur

191 mm (7 -1/2”) (X802D-U)

171 mm (6 -3/4”) (INE-W710D/ iLX-702D)

121 mm (4 -3/4”) (X802D-U)

96 mm (3 -3/4”) (INE-W710D/ iLX-702D)

19 mm (3/4”)

Le X902D/i902D est dimensionné exclusivement pour un certain modèle de voiture.

En raison des améliorations que nous apportons continuellement à nos produits, les caractéristiques techniques et la conception peuvent être modifiées sans avis préalable.

L’affichage à cristaux liquides (LCD) a été fabriqué avec des technologies de très haute précision. Sa résolution effective est supérieure à 99,99 %. Il est donc possible que

0,01 % des pixels soit toujours ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ.

17

-FR

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (FR)

SE

NL

ES

IT

EN

DE

FR

RU

PL

18

-FR

Windows Media et le logo Windows sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft

Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.

Apple, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et d’autres pays. Apple CarPlay est une marque de commerce d’Apple Inc.

L’utilisation du logo Apple CarPlay signifie que l’interface utilisateur du véhicule répond aux normes de performances d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de ce véhicule ni de sa conformité

à la législation ou aux normes de sécurité en vigueur.

Veuillez noter que l’utilisation de ce produit avec un iPhone où un iPod peut affecter les performances de communication sans fil.

« Made for iPod » et « Made for iPhone » indiquent que l’accessoire électronique a été spécialement conçu pour se connecter spécifiquement a un iPod ou un iPhone, respectivement, et que le fabricant certifie qu’il répond aux normes de performances d’Apple. Apple n’accepte aucune responsabilité liée à l’utilisation de cet accessoire ou à sa conformité aux normes de sécurité en vigueur. Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut avoir une incidence sur les performances sans-fils.

Android est une marque de commerce de Google Inc.

Le robot Android est reproduit ou modifié à partir de travaux créés et partagés par Google, et utilisés conformément aux conditions décrites dans la licence d’attribution Creative Commons 3.0.

SPOTIFY et le logo Spotify figurent parmi les marques de commerce de Spotify AB.

La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc., et leur utilisation par Alpine Electronics, Inc., fait l’objet d’une licence.

Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia

Interface, ainsi que le logo HDMI sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI

Licensing, LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.

Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson. L’acquisition de ce produit ne fournit qu’une seule licence pour un usage privé et ne permet pas à l’utilisateur d’utiliser ce produit à des fins commerciales (par exemple pour générer des recettes), pour une transmission en direct

(terrestre, par satellite, par câble et/ou tout autre média), pour une transmission par Internet, intranet et/ ou autres réseaux ou avec des systèmes de distribution de contenu électronique (plates-formes payantes ou applications de téléchargements de matériel audio).

Une licence indépendante est requise pour ce type d’utilisation. Pour plus d’informations, consultez le site http://www.mp3licensing.com

©2006-2016 TomTom. All rights reserved. This material is proprietary and the subject of copyright protection, database right protection and other intellectual property rights owned by TomTom or its suppliers. The use of this material is subject to the terms of a license agreement. Any unauthorized copying or disclosure of this material will lead to criminal and civil liabilities.

About the Rules of Bluetooth Electromagnetic

Radiation Regulation

Declaration of Conformity

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (FR)

Contenido

ADVERTENCIA........................................................................................................................................................ 2

PRUDENCIA ............................................................................................................................................................ 3

Primeros pasos ...................................................................................................................................................... 4

Función Favoritos ................................................................................................................................................. 6

Registro de elementos ....................................................................................................................................... 6

Android Auto (opcional) .................................................................................................................................... 7

Apple CarPlay (opcional) ................................................................................................................................... 7

Alpine Connect App (opcional) (X902D/X802D-U/INE-W710D solo) ................................................ 7

Funcionamiento de radio/RDS ........................................................................................................................ 8

Funcionamiento de DAB/DAB+/DMB ........................................................................................................... 9

Funcionamiento de unidad flash USB (Opcional) ..................................................................................10

Funcionamiento del dispositivo HDMI (reproductor de DVD) (Opcional) ....................................11

Funcionamiento de iPod/iPhone (Opcional)............................................................................................12

Control del teléfono manos libres................................................................................................................13

Funciones de mapas (X902D/X802D-U/INE-W710D solo) ..................................................................14

Menú de navegación (X902D/X802D-U/INE-W710D solo) .................................................................15

Establecer un destino (X902D/X802D-U/INE-W710D solo) ................................................................16

Especificaciones..................................................................................................................................................17

IMPORTANTE

Anote el número de serie de la unidad en el espacio proporcionado a continuación y consérvelo como registro permanente.

NÚMERO DE SERIE:

NÚMERO DE SERIE ISO: AL

FECHA DE INSTALACIÓN:

INSTALADOR:

LUGAR DE ADQUISICIÓN:

Para obtener más información sobre todas las funciones, consulte el Manual de operación incluido en el CD-ROM suministrado. (Al tratarse de un CD de datos, este CD no se puede utilizar para reproducir música e imágenes en el reproductor.) Si fuera necesario, puede solicitar a un distribuidor de ALPINE una copia del Manual de operación incluido en el CD-ROM.

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)

1

-ES

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podrían ocasionarse heridas graves o la muerte.

INSTALE LA UNIDAD CORRECTAMENTE PARA QUE EL

CONDUCTOR NO PUEDA VER EL VIDEO/TELEVISOR A MENOS

QUE EL VEHÍCULO SE ENCUENTRE PARADO Y SE HAYA

ACCIONADO EL FRENO DE MANO.

Ver el vídeo/televisor mientras se conduce se considera peligroso. Si la unidad no se instala correctamente, el conductor podrá ver el vídeo/ televisor y distraerse mientras conduce, incrementando el riesgo de accidente. Esto podría causar heridas graves al conductor y a otras personas.

NO MIRE EL VÍDEO MIENTRAS CONDUCE.

El conductor puede distraer su atención de la carretera mientras mira el vídeo y ocasionar un accidente.

NO REALICE NINGUNA OPERACIÓN QUE PUEDA DISTRAER

SU ATENCIÓN Y COMPROMETER LA SEGURIDAD DURANTE

LA CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO.

Las operaciones que requieren su atención durante más tiempo sólo deben realizarse después de detener completamente el vehículo.

Estacione el vehículo en un lugar seguro antes de realizar dichas operaciones. De lo contrario, podría ocasionar un accidente.

NO SIGA LAS INDICACIONES DE RUTA SI EL SISTEMA DE

NAVEGACIÓN DA INSTRUCCIONES PARA REALIZAR

MANIOBRAS PELIGROSAS O PROHIBIDAS, O SI ESTO SUPONE

ENCONTRARSE EN SITUACIONES O ÁREAS DE RIESGO.

Este producto no es sustituto de su capacidad de razonamiento. El seguimiento de las indicaciones de ruta sugeridas por esta unidad nunca debe contradecir las normas de tráfico locales ni sus criterios o conocimientos de lo que supone una conducción segura.

MANTENGA EL VOLUMEN A UN NIVEL QUE NO LE IMPIDA

ESCUCHAR LOS SONIDOS DEL EXTERIOR MIENTRAS

CONDUCE.

Los niveles de volumen demasiado altos que reducen la percepción de otros sonidos como las sirenas de emergencia o posibles señales acústicas de advertencia en carretera (cruces de trenes, etc.) podrían ser peligrosos y provocar un accidente. LOS NIVELES DE VOLUMEN

ALTOS EN EL VEHÍCULO TAMBIÉN PUEDEN DAÑAR EL SISTEMA

AUDITIVO DE LOS PASAJEROS.

REDUZCA AL MÁXIMO LA VISUALIZACIÓN DE LA PANTALLA

MIENTRAS CONDUCE.

El conductor puede distraer su atención de la carretera mientras mira la pantalla y ocasionar un accidente.

NO DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD.

Si lo hace, podrá ocasionar un accidente, un incendio o una descarga eléctrica.

UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE

TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA.

(Consulte a su distribuidor en caso de duda.) De no ser así, podría ocasionar un incendio, etc.

MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, COMO TORNILLOS,

FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.

La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si esto ocurre, consulte con un médico inmediatamente.

UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE

FUSIBLES.

De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica.

NO OBSTRUYA LOS ORIFICIOS DE VENTILACIÓN O LOS

PANELES DEL RADIADOR.

Si los bloquea, el calor podría acumularse en el interior y producir un incendio.

UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MÓVILES DE

12 V.

Si se emplea para otra aplicación distinta de la prevista, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica u otras lesiones.

REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE.

Una conexión incorrecta puede producir un incendio o dañar el equipo.

ANTES DE EFECTUAR EL CABLEADO, DESCONECTE EL CABLE

DEL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA.

De no hacerlo así, podría ocasionar una descarga eléctrica o heridas debido a cortocircuitos eléctricos.

IMPIDA QUE LOS CABLES SE ENREDEN CON LOS OBJETOS

SITUADOS ALREDEDOR.

Disponga la instalación eléctrica y los cables conforme a lo descrito en el manual para evitar obstáculos durante la conducción. Los cables que obstaculizan la conducción o que cuelgan de partes del vehículo como el volante de dirección, la palanca de cambios, los pedales de freno, etc., se consideran extremadamente peligrosos.

NO EMPALME CABLES ELÉCTRICOS.

Nunca corte el aislamiento de un cable para suministrar energía a otro equipo. Esto hace que la capacidad portadora del cable se supere y puede ser la causa de incendios o descargas eléctricas.

EVITE DAÑAR LOS TUBOS Y EL CABLEADO CUANDO

TALADRE AGUJEROS.

Si taladra agujeros en el chasis durante la instalación, tome las precauciones necesarias para no rozar, dañar u obstruir los tubos, las tuberías de combustible, los depósitos o el cableado eléctrico. De lo contrario, podría provocar un incendio.

NO UTILICE TUERCAS O PERNOS EN EL SISTEMA DE FRENOS

O DE DIRECCIÓN PARA REALIZAR LAS CONEXIONES A MASA.

Los pernos o tuercas empleados en los sistemas de freno o de dirección

(o en cualquier otro sistema relacionado con la seguridad del vehículo), o los depósitos, NUNCA deben utilizarse para instalaciones de cableado o conexión a masa. Si utiliza tales partes podrá incapacitar el control del vehículo y provocar un incendio, etc.

NO INSTALE EL EQUIPO EN LUGARES QUE PUEDAN

INTERFERIR CON LA OPERACIÓN DEL VEHÍCULO, COMO EL

VOLANTE DE DIRECCIÓN O LA CAJA DE CAMBIOS DE

VELOCIDAD.

Esto podría obstaculizar la visibilidad y dificultar el movimiento, etc. y provocar accidentes graves.

2

-ES

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)

Este sím importa ocasion

P

DEJE DE U

ALGÚN PR

Su uso en es daños al pro al Centro de

CONFÍE EL

PROFESIO

El cableado experiencia siempre en c para confiar

UTILICE LO

CORRECTA

Asegúrese d utilización d el interior d pueden afloj averías.

DISPONGA

SE DOBLE

METÁLICO

Aleje los cab asientos) o d dobleces y d orificio de m metálico del

NO INSTAL

LLENOS D

Evite instala

Si entra polv

Los sigu para ref

gía a otro pere y puede

O

s ubos, las

De lo

FRENOS

S A MASA.

dirección vehículo), de cableado control del

OMO EL

DE

nto, etc. y

NILLOS,

Si esto

E

a eléctrica.

LOS

ducir un

VILES DE

ía es.

r el equipo.

EL CABLE

heridas

JETOS

escrito en el bles que ulo como el eno, etc., se

PRUDENCIA

Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podría ocasionarse heridas graves o daños materiales.

DEJE DE USAR LA UNIDAD INMEDIATAMENTE SI APARECE

ALGÚN PROBLEMA.

Su uso en estas condiciones podría ocasionar lesiones personales o daños al producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine autorizado o al Centro de servicio Alpine más próximo para repararla.

CONFÍE EL CABLEADO Y LA INSTALACIÓN A

PROFESIONALES.

El cableado y la instalación de este equipo requieren una competencia y experiencia técnica confirmada. Para garantizar la seguridad, póngase siempre en contacto con el distribuidor al que ha comprado el equipo para confiarle estas tareas.

UTILICE LOS ACCESORIOS ESPECIFICADOS E INSTÁLELOS

CORRECTAMENTE.

Asegúrese de utilizar los accesorios especificados solamente. La utilización de otras piezas no designadas puede ser la causa de daños en el interior de la unidad o de una instalación incorrecta. Las piezas pueden aflojarse, lo que, además de ser peligroso, puede provocar averías.

DISPONGA EL CABLEADO DE FORMA QUE LOS CABLES NO

SE DOBLEN, NO SE CONTRAIGAN NI ROCEN UN BORDE

METÁLICO AFILADO.

Aleje los cables y el cableado de piezas móviles (como los raíles de los asientos) o de bordes puntiagudos o afilados. De esta forma evitará dobleces y daños en el cableado. Si los cables se introducen por un orificio de metal, utilice una arandela de goma para evitar que el borde metálico del orificio corte el aislamiento del cable.

NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES MUY HÚMEDOS O

LLENOS DE POLVO.

Evite instalar la unidad en lugares con altos índices de humedad o polvo.

Si entra polvo o humedad, el equipo puede averiarse.

Los siguientes ejemplos de pantalla de X902D/X802D-U/INE-W710D utilizados en este manual son únicamente para referencia. Es posible que difieran de las visualizaciones reales de pantalla.

3

-ES

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

Manual de operación Primeros pasos

Primeros pasos

Ubicación de los controles

El diseño de pantalla empleado en el Manual de operación puede no coincidir con la pantalla real.

Para X902D/i902D

Para X802D-U/INE-W710D/iLX-702D

Puede rea el sistema traseros.

Pantalla

(USB Aud

4

-ES

Dependiendo del smartphone conectado, pulse para acceder a la función de volumen del Siri o al modo de reconocimiento de voz.

Botón (MUTE)

Pulse este botón para activar/desactivar el modo de silenciamiento.

Botón (AUDIO)/(Favoritos)

Muestra la pantalla Audio/Visual. Si la pantalla Audio/

Visual ya está visible, cambia la fuente.

Mantenga pulsado durante al menos 2 segundos para acceder a la pantalla de Favoritos.

Botón / (SUBIR/BAJAR)

Pulse este botón para ajustar el volumen.

Interruptor RESET

Reinicia el sistema de esta unidad.

Botón (PHONE) (X902D/i902D solo)

Rellamadas de la pantalla del menú del teléfono.

Pulse para iniciar una conversación cuando hay una llamada entrante.

Botón MENU/(Apagado)

Accede a la pantalla de menús.

Pulse este botón durante al menos 5 segundos para apagar la unidad.

Botón (NAV)

Para X902D/X802D-U/INE-W710D:

Accede a la pantalla del mapa de navegación.

Vuelva a pulsar el botón para cambiar a la pantalla del menú de navegación.

Pulse este botón durante al menos 2 segundos para cambiar a la pantalla de la ruta para regresa a su domicilio. (Si aún no ha definido ninguna ubicación como su domicilio, cambiará a la pantalla que permite configurar su domicilio como ubicación predeterminada.)

Para obtener más información sobre las operaciones de navegación, consulte el “Manual de operación del sistema de navegación” incluido en el CD-ROM.

Para i902D/iLX-702D:

Accede a la pantalla del mapa del smartphone conectado.En función del smartphone, es posible que esta función no esté disponible.

Botón /

Pulse este botón para buscar ascendentemente o descendentemente una emisora en el modo de radio o para avanzar o retroceder una pista, un capítulo, etc., en otras fuentes de audio/visuales.

Sensor remoto

Apunte el transmisor del mando a distancia hacia el sensor remoto desde una distancia máxima de 2 metros.

Micrófono (X802D-U/INE-W710D/iLX-702D solo)

Utilizado para los modos de control de voz o manos libres.

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)

Botón de del mod

 

El mod funcion

Encend

1

Gir

El s

2

Pu

Pasar d

Puede pa los cuatro

Pantalla

.

ntalla del os para su cación e permite aciones de n del

M.

e sible que nte o de radio o ulo, etc., acia el e 2 metros.

2D solo)

anos libres.

Encendido (On) y apagado (Off)

1

Gire la llave de contacto a la posición ACC u ON.

El sistema se enciende.

2

Pulse el botón MENU durante al menos 5 segundos para apagar la unidad.

Pasar de la pantalla de fuentes de audio a una pantalla específica

Puede pasar de la pantalla de fuentes de audio a una pantalla específica tocando uno de los iconos situados en los cuatro bordes de la pantalla, o deslizando el dedo horizontalmente o verticalmente.

Pantalla resumida de ajustes

Pantalla dual (X902D/X802D-U/

INE-W710D solo)

Puede realizar los ajustes de sonido o el sistema Entretenimiento asientos traseros.

Pantalla de fuentes de audio

(USB Audio)

Botón de memorización o pantalla del modo de búsqueda rápida*

Puede alternar entre las pantallas mostradas en la pantalla dual.

Pantalla de menús

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

Puede realizar ajustes en la pantalla de menús.

 

El modo de búsqueda varía en función de la fuente de audio. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de la fuente de audio.

5

-ES

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)

Función Favoritos

Manual de operación Función Favoritos

Esta unidad permite recuperar funciones fácilmente registrando en la pantalla Favoritos elementos usados frecuentemente, como la fuente de audio, la función de búsqueda de navegación, etc. Es posible recuperar cualquiera de estos elementos fácilmente.

1

Mantenga pulsado el botón /(Favoritos) durante al menos 2 segundos.

Aparecerá la pantalla Favoritos.

Cambios de la pantalla Editar utilizada para registrar elementos o cambiar nombres.

Elemento registrado en Favoritos

Ejemplo de la pantalla Favoritos

Indica la ubicación de la pantalla Favoritos visualizada en ese momento.

Deslice el dedo hacia la izquierda y hacia la derecha para cambiar de página. Puede añadir hasta 6 páginas.

Manual de operación Registro de elementos

Registro de elementos

1

Toque [ ] (Editar).

Aparece una casilla de verificación en la zona superior izquierda del icono de registro y cambia al modo Editar.

2

Toque [ ] (Añadir).

Se visualizan los elementos que se van a añadir

(categorías).

3

Toque el elemento que desee añadir

(categoría).

4

Elija el elemento que desee añadir.

Para obtener más información sobre los elementos que se van a añadir, consulte “Edición de la pantalla

Favoritos” en el Manual de operación.

Puede añadir hasta 54 elementos.

No es posible registrar un elemento varias veces.

5

Una vez finalizada la edición, toque [ ]

(Volver).

6

Cuando aparezca el mensaje de confirmación, toque [OK].

7

La edición ha finalizado y la pantalla vuelve a la pantalla Favoritos.

Si toca [ ] (Cancelar) durante la edición, la pantalla regresa a la pantalla anterior de edición de Favoritos.

App

Apple Ca las cosas direccion permane

Para obte

Pulse o

Con la fu

También

Alpi

Descargu unidad.

Alpine Co desde Go

Antes de

Bluetooth

1

Ini

2

A c

3

Pu

Ap

4

To

Ap

5

Se

Ap

And

Android A carretera

Descargu

Conecte

1

Pu

Ap

2

To

Ap

P d

6

-ES

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)

os s ar

ara os

erecha

6 páginas.

ntos ementos a pantalla as veces.

[ ] a vuelve

antalla oritos.

Manual de operación

Android Auto (opcional)

Android Auto (opcional)

Android Auto está diseñado para que sea más sencillo el uso de apps desde su teléfono mientras usted está en la carretera. Navegar con Google Maps, escuchar listas de reproducción o podcasts desde sus apps favoritas y más.

Descargue la app de Android Auto de la tienda de Google Play antes de continuar.

Conecte su teléfono compatible Android para empezar a usar Android Auto.

1

Pulse el botón MENU.

Aparece la pantalla de menús.

2

Toque [Android Auto].

Aparecerá la pantalla de Android Auto.

Para obtener más información sobre el funcionamiento de Android Auto, consulte “Android Auto” en el Manual de operación (CD-ROM).

Apple CarPlay (opcional) Manual de operación

Apple CarPlay (opcional)

Apple CarPlay es una forma más segura, inteligente de utilizar su iPhone en el coche. Apple CarPlay se ocupa de las cosas que desea hacer con su iPhone mientras conduce y las pone en orden en la unidad. Puede obtener direcciones, realizar llamadas, enviar y recibir mensajes y escuchar música, en conjunto, lo que le permite permanecer centrado al volante. Conecte su iPhone a la unidad y disfrute.

Para obtener más información, consulte el Manual de operación (CD-ROM).

Pulse o VOICE para activar la función Volumen del Siri del iPhone.

Con la función Siri del iPhone, puede realizar llamadas, reproducir música, etc.

También puede controlar Apple CarPlay desde la pantalla táctil.

Manual de operación Alpine Connect App (opcional) (X902D/X802D-U/INE-W710D solo)

Alpine Connect App (opcional) (X902D/X802D-U/INE-W710D solo)

Descargue una aplicación que sea compatible con Alpine Connect en su smartphone, y podrá utilizarla desde la unidad.

Alpine Connect App puede descargarse desde el App Store de Apple y, en el caso de los usuarios de Android, desde Google Play. Para obtener más información, consulte a su distribuidor Alpine.

Antes de estas operaciones, configure los ajustes de conectividad o Alpine Connect como USB (iPhone) o

Bluetooth (Android), en función del smartphone conectado.

1

Inicie Alpine Connect App.

2

A continuación, conecte el smartphone a esta unidad.

3

Pulse el botón MENU.

Aparece la pantalla de menús.

4

Toque [Alpine Connect].

Aparece la pantalla de selección de Alpine Connect App.

5

Seleccione la aplicación deseada.

Aparecerá la pantalla de la aplicación deseada.

7

-ES

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

Spotify®

Spotify es un servicio de distribución de difusión musical no afiliada con Alpine. Más información disponible en http://www.spotify.com.

La aplicación Spotify está disponible para teléfonos iPhone y Android, visite https://support.spotify.com/ para obtener la información de compatibilidad más reciente.

Para disfrutar de Spotify durante la conducción, descargue primero la aplicación Spotify en su dispositivo iPhone o

Android. Puede descargarlo en la App Store de iTunes o Google Play™. Seleccione una cuenta gratuita o una cuenta Premium de pago, en la aplicación o en spotify.com. Una cuenta Premium le da más características, como audio sin conexión.

Este producto contiene software de Spotify sujeto a autorización de terceras partes que puede verse aquí: www.spotify.com/connect/third-party-licenses.

Para más información sobre países y regiones donde puede usarse Spotify, vaya a https://www.spotify.com/us/select-your-country/.

Manual de operación Radio/RDS

Funcionamiento de radio/RDS

Botón de memorización

Muestra las emisoras memorizadas con un toque corto.

Toque durante al menos 2 segundos para memorizar la emisora actual como una emisora memorizada.

Pantalla de modos predefinidos

Botón de modo predefinido

Toque o deslice hacia la derecha cuando utilice la pantalla de modos predefinidos.

Indicador RDS

Información

Botón de búsqueda

PTY

Deslice hacia la derecha cuando utilice la pantalla de lista PTY.

Cambia el modo de sintonización

Frecuencia de entrada de radio

Modo de prioridad de noticias

(NEWS) activado/desactivado

Modo de información de tráfico activado/desactivado

Aumenta la frecuencia

Botón para cambiar de función

Reduce la frecuencia

Cambia la información de texto

Cambia la banda

Memoriza automáticamente las emisoras

Modo AF activado/ desactivado

Fun

Botón

Muest

Toque

Panta

Botón de m búsqueda c

Deslice haci pantalla de

(Se visualiza la lista Actua

Cambia el m sintonizaci

Muestra la selección d

Cambia la i de texto

Modo de p

(NEWS) act

 

Tal vez

8

-ES

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)

cia a de función

ón de camente

ble en para iPhone o una s, como

definido

a derecha alla de

Manual de operación

Funcionamiento de DAB/DAB+/DMB

Botón de memorización

Muestra el servicio memorizado con un toque corto.

Toque durante al menos 2 segundos para memorizar el servicio actual como una emisora memorizada.

Pantalla de modos predefinidos

DAB/DAB+/DMB

Botón de modo predefinido

Toque o deslice hacia la derecha cuando utilice la pantalla de modos predefinidos.

Indicador DAB

Información

Botón de modo de búsqueda completa

Deslice hacia la derecha cuando utilice la pantalla de lista de todos los servicios.

(Se visualiza la lista de todos los servicios, la lista Actual o la lista PTY)

Aumenta la frecuencia

Botón para cambiar de función

Reduce la frecuencia

Presentación de diapositivas

Muestra la información del programa, las fotografías de los artistas y los anuncios sincronizados con el componente del servicio que se está recibiendo.*

Cambia el modo de sintonización

Muestra la pantalla de selección de servicios

Cambia la información de texto

Modo de prioridad de noticias

(NEWS) activado/desactivado

 

Tal vez no se visualicen en función del componente del servicio que se esté recibiendo.

Introducción directa de la frecuencia

Muestra la pantalla de selección PTY

Cambia el servicio principal/ secundario

Modo de información de tráfico activado/desactivado

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)

9

-ES

Manual de operación Funcionamiento de unidad flash USB (Opcional)

Funcionamiento de unidad flash USB (Opcional)

Puede reproducir archivos de música (MP3/WMA/AAC/FLAC) y archivos de vídeo (AVI/MKV/MP4) guardados en una unidad flash USB en el reproductor interno de este sistema.

Ejemplo de la pantalla principal de USB Audio

Pantalla del modo de búsqueda rápida

Botón de búsqueda rápida

Toque o deslice hacia la derecha para utilizar el modo de búsqueda rápida.

N.º canción actual/n.º canciones totales

Información

Tiempo transcurrido

Botón para cambiar de función

Botón de modo de búsqueda completa

Deslice hacia la derecha cuando utilice la pantalla del modo de búsqueda completa.

Visualización de imágenes artísticas

Reproducción repetida

Reproducción aleatoria

Vuelva a arrancar el archivo actual/vuelva al archivo anterior pulsando un segundo/Toque durante un segundo o más para rebobinar el archivo

Saltar a la pista siguiente/

Toque durante un segundo o más para un avance rápido a otro archivo

Pausa y play

Pausa y pla

Detener re

Interruptor

Cambia el á

Muestra la control de

Cambia los

Pantalla de

Func

Si se cone

Vuelve a ar actual/vue anterior pu segundo/To segundo o

 

Si cone posició

HDMI más inf

OPERA

10

-ES

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)

pcional) dos en

rápida

a derecha e búsqueda

.º canciones o de función

ágenes ida oria iente/ egundo o rápido a

Manual de operación HDMI (Opcional) DVD

Funcionamiento del dispositivo HDMI (reproductor de DVD) (Opcional)

Si se conecta una unidad opcional DVE-5300 (reproductor de DVD), puede controlarlo desde la unidad.

Vuelve a arrancar el capítulo actual/vuelva al capítulo anterior pulsando un segundo/Toque durante un segundo o más para rebobinar

Pausa y play

Detener reproducción

Interruptor de entrada HDMI *

Cambia el ángulo

Muestra la pantalla de control de menús

Cambia los subtítulos

Pantalla de ajustes de DVD

Saltar al capítulo siguiente/

Toque durante un segundo o más para un avance rápido

Muestra la pantalla de menús

Muestra la pantalla del menú principal

Cambia las pistas de audio

Reproducción repetida

Cambio de modos de visualización

Cambia la información de texto

 

Si conecta un módulo selector HDMI opcional, puede conectar dos dispositivos HDMI. Si el selector HDMI está en la posición “ACTIVADO” cuando están conectados dos dispositivos HDMI, aparecerá el botón del interruptor de entrada

HDMI. El botón que aparece varía en función de los ajustes y la entrada HDMI actualmente seleccionada. Para obtener más información, consulte “Configuración HDMI” y “Activación/desactivación de selector HDMI” en el MANUAL DE

OPERACIÓN (CD-ROM).

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)

11

-ES

12

-ES

Manual de operación

Funcionamiento de iPod/iPhone (Opcional)

iPod/iPhone (Opcional)

Es necesario un cable Lightning a USB que se vende aparte (KCU-471i), etc., dependiendo del tipo de iPod/iPhone.

Modo de audio

Pantalla del modo de búsqueda rápida

Botón de búsqueda rápida

Toque o deslice hacia la derecha para utilizar el modo de búsqueda rápida.

N.º canción actual/n.º canciones totales

Información

Botón de modo de búsqueda completa

Deslice hacia la derecha cuando utilice la pantalla del modo de búsqueda completa.

Va al principio del archivo actual/va a un archivo previo un segundo después de que se inicie la reproducción/retrocede rápidamente cuando se toca durante al menos 1 segundo

Búsqueda de un archivo de música

(modo de búsqueda completa)

Por ejemplo: Búsqueda por nombre de artista

1

Toque [Artistas] en la pantalla del modo de búsqueda completa.

Tiempo de reproducción

Botón para cambiar de función

Pausa y reproducción

Visualización de imágenes artísticas

Reproducción repetida

Reproducción aleatoria

Va al principio del siguiente archivo/avanza rápidamente cuando se toca durante al menos 1 segundo

2

Toque el nombre del artista que desee.

Aparecerá la pantalla de búsqueda de álbumes del artista seleccionado.

Si toca [ ] en el artista deseado, se reproducirán todas las canciones del artista seleccionado.

3

Toque el nombre del álbum que desee.

Se visualizarán todas las canciones del álbum seleccionado.

Si toca [ ] en el álbum deseado, se reproducirán todas las canciones del álbum seleccionado.

4

Toque el nombre de la canción que desee.

Se reproducirá la canción seleccionada.

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)

Con

La unidad

Si conect

“Configu

DEL PRO

Cómo c con Blu

1

To me

2

To

V

3

To

e

4

To nu

5

To

[ qu

Au

Ma libr

Am

umes del ucirán o.

ee.

um ucirán o.

desee.

l) d/iPhone.

rápida

a derecha e búsqueda

.º canciones ción de función n

ágenes ida oria guiente damente nte al see.

Manual de operación

Control del teléfono manos libres

Ajustes de Bluetooth, Funcionamiento de Bluetooth

La unidad puede conectar con hasta dos teléfonos manos libres.

Si conecta dos teléfonos manos libres a la unidad, seleccione “Prioridad dispositivo manos libres” en

“Configuración de Bluetooth” para definir el orden de prioridad. Para obtener más información, consulte MANUAL

DEL PROPIETARIO en la SECCIÓN AUDIOVISUAL (CD-ROM).

Cómo conectar un dispositivo compatible con Bluetooth (emparejamiento)

6

Una vez finalizado el registro del dispositivo, aparece un mensaje y el dispositivo vuelve al modo normal.

1

Toque el botón [Ajustes] en la pantalla de menús.

Es posible registrar hasta 5 teléfonos móviles compatibles con Bluetooth.

El proceso de registro de Bluetooth varía en función de la versión del dispositivo y la tecnología SSP (Simple Secure

Pairing). Si aparece una contraseña de 4 o 6 caracteres en este dispositivo, introduzca la contraseña desde el dispositivo compatible con Bluetooth.

Si aparece una contraseña de 6 caracteres en este dispositivo, asegúrese de que se muestra la misma contraseña en el dispositivo compatible con Bluetooth y toque “Yes”.

Botón [Ajustes]

2

Toque [Bluetooth].

Verifique que el ajuste “Bluetooth” está ajustado en “On” ( ).

3

Toque [Establecer Dispositivo Bluetooth].

Atender una llamada

1

Una llamada entrante activa el tono y se muestra una pantalla de llamada entrante.

Pantalla de notificación de llamada entrante

4

Toque [ ] para buscar un dispositivo nuevo.

2

Toque la pantalla de notificación de llamada entrante.

La llamada se inicia.

Zona de información de llamada

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

5

Toque [ ] (Audio), [ ] (manos libres) o

[ ] (ambos) para usar el dispositivo que desea conectar de la lista.

Audio:

Manos libres:

Ambos:

Se define para su uso como dispositivo de audio.

Se define para su uso como dispositivo manos libres.

Se define para su uso como dispositivo de audio y como dispositivo manos libres.

Si pulsa la zona de información de la llamada durante una llamada, se cambia a la pantalla de funcionamiento del teléfono. Use esta pantalla para ajustar el volumen de voz, etc.

Colgar el teléfono

1

Toque [ ] (Colgar).

La llamada finaliza.

13

-ES

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)

Funciones de mapas (X902D/X802D-U/INE-W710D solo)

A continuación puede ver una descripción general de los distintos iconos y botones que aparecen en la pantalla del mapa. Para obtener información más detallada sobre esta pantalla, consulte el Manual de operación.

Siguiente calle

Previsualización del siguiente giro

Advertencia de límite de velocidad

Campos de datos

Vistas en 2D/dirección norte

2D/3D

Tráfico

Zoom

Información adicional

Información del carril

Señalización de advertencia

Servicios de autopistas

Menú de destino

Acceso al menú

Toque [ ] o deslice hacia la izquierda.

Aparcamiento cerca del destino

Información adicional

Nombre de la calle

Men

Para acce izquierda

Ruta multip

Permite crea

También pu posición act

Nueva ruta

Seleccione s una direcció bien seleccio ubicación g guardada. Ta destinos rec

Si está cone usar la opció para facilitar destino.

Acceso al m

Toque o des

14

-ES

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)

stas

acia la

a del nal

pantalla

ón norte nal

Menú de navegación (X902D/X802D-U/INE-W710D solo)

Para acceder al menú de navegación, toque [ ] en el borde derecho de la pantalla del mapa o deslice hacia la izquierda. Otra opción es pulsar el botón .

Ruta multipunto

Permite crear una ruta desde uno o varios puntos de la ruta.

También puede planificar una ruta sin tener en cuenta la posición actual del GPS si configura un nuevo punto de inicio.

Nueva ruta

Seleccione su destino introduciendo una dirección o sus coordenadas, o bien seleccionando un lugar, una ubicación guardada o una ruta guardada. También puede buscar sus destinos recientes en el historial.

Si está conectado a Internet, puede usar la opción de búsqueda en línea para facilitar la localización de su destino.

Informaciones

Permite acceder a opciones adicionales para comprobar la información relacionada con la navegación.

Setup

Permite personalizar el modo en que funciona el software de navegación.

Acceso al mapa

Toque o deslice hacia la derecha.

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)

15

-ES

Establecer un destino (X902D/X802D-U/INE-W710D solo)

El siguiente ejemplo describe cómo buscar un destino al elegir [Ciudad/Código postal] en [Dirección].

Puede buscar y acotar por país/provincia si comienza por [País/Provincia].

1

Toque [Nueva ruta] en el menú de navegación.

7

Toque [More] para modificar los parámetros de la ruta, o bien toque [Iniciar

2

Toque [Dirección].

navegación] para comenzar el viaje.

3

Toque [Ciudad/Código postal].

4

Introduzca el nombre del municipio o el código postal.

Toque

Toque

para visualizar la lista de opciones.

5

Introduzca el nombre de la calle que desee.

para visualizar la lista de opciones.

6

Introduzca el número de la calle o la calle con la que cruza.

Se calcula la ruta y aparece un mapa con la ruta completa. En este mapa puede consultar la información de la ruta y otras rutas alternativas.

16

-ES

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)

Espe

SECCIÓN

Tamaño de

Tipo de LCD

Sistema de

Número de la imagen

Número efe

Sistema de

SECCIÓN

Rango de s

Sensibilidad

Umbral de

Selectividad

Relación de

Separación

Relación de

SECCIÓN

Rango de s

Sensibilidad

SECCIÓN

Rango de s

Sensibilidad

SECCIÓN

Rango de s

Rango de s

Sensibilidad

Relación de

Separación

SECCIÓN

Requisitos d

Consumo m

Clase de US

Sistema de

Número de

Respuesta d

Distorsión a

Rango diná

Relación de

Separación

1 La respu de codif

SECCIÓN

Formato de

Formato de

SECCIÓN

Frecuencia

Sensibilidad

.

[Iniciar

Manual de operación Especificaciones

Especificaciones

SECCIÓN DEL MONITOR

Tamaño de la pantalla 9” (X902D/i902D)

8” (X802D-U)

Tipo de LCD

7” (INE-W710D/iLX-702D)

LCD TN de tipo transparente

Sistema de funcionamiento Matriz activa TFT

Número de elementos de la imagen

1.152.000 pcs.

(800 × 480 × 3 (RGB))

Número efectivo de elementos de la imagen

99% o más

Sistema de iluminación LED

SECCIÓN DEL SINTONIZADOR FM

Rango de sintonización

Sensibilidad útil en mono

87,5 – 108,0 MHz

8,1 dBf (0,7 μV/75 ohmios)

Umbral de sensibilidad 50 dB 12 dBf (1,1 μV/75 ohmios)

Selectividad de canal alternativo

Relación de señal/ruido

Separación estéreo

Relación de captura

80 dB

65 dB

35 dB

2,0 dB

SECCIÓN DEL SINTONIZADOR MW

Rango de sintonización

Sensibilidad útil

531 – 1.602 kHz

25,1 μV/28 dBf

SECCIÓN DEL SINTONIZADOR LW

Rango de sintonización

Sensibilidad (Norma IEC)

153 – 281 kHz

31,6 μV/30 dBf

SECCIÓN DAB

Rango de sintonía BAND III

Rango de sintonía L-BAND

Sensibilidad útil

Relación de señal/ruido

Separación estéreo

174,93 – 239,2 MHz

1.452,96 – 1.490,6 MHz

-103 dBm

95 dB

85 dB

SECCIÓN USB

Requisitos de USB

Consumo máx. energía

Clase de USB

Sistema de archivos

Número de canales

Respuesta de frecuencia

Rango dinámico

Relación de señal/ruido

Separación de canales

Distorsión armónica total

1

USB 2.0

1.500 mA (Soporte CDP)

USB (Mass Storage Class)

FAT16/32

2 canales (estéreo)

5 – 20.000 Hz (±1 dB)

0,008% (a 1 kHz)

95 dB (a 1 kHz)

100 dB

85 dB (a 1 kHz)

1 La respuesta de frecuencia puede variar en función del software de codificación o la velocidad de bits.

SECCIÓN HDMI

Formato de entrada

Formato de salida

720p/480p/480i/VGA

480p

SECCIÓN GPS

Frecuencia de recepción GPS 1.575,42 ±1 MHz

Sensibilidad de recepción GPS -130 dB max.

SECCIÓN Bluetooth

Especificación de Bluetooth

Potencia de salida

Perfil

Bluetooth v

.

.

+4 dBm máx. (Tipo de potencia 2)

HFP (Hands-Free Profile)

OPP (Object Push Profile)

PBAP (Phone Book Access Profile)

A2DP (Advanced Audio

Distribution Profile)

AVRCP (Audio/Video Remote

Control Profile)

SPP (Serial Port Profile)

GENERAL

Alimentación

Salida de potencia máxima

Nivel de salida de audio

14,4 V CC

(11 – 16 V margen permisible)

Temperatura de funcionamiento de -20 °C a +60 °C

50 W × 4

Salida previa (delantera, trasera):

2 V/10 kohmios (máx.)

Salida previa (subwoofer): 2 V/10 kohmios (máx.)

Peso 1,54 kg (X802D-U)

1,41 kg (INE-W710D/iLX-702D)

TAMAÑO DEL CHASIS

Anchura

Altura

Profundidad

198 mm (X802D-U)

178 mm (INE-W710D/iLX-702D)

125 mm (X802D-U)

100 mm (INE-W710D/iLX-702D)

147 mm

TAMAÑO CUERPO DELANTERO

Anchura

Altura

Profundidad

191 mm (X802D-U)

171 mm (INE-W710D/iLX-702D)

121 mm (X802D-U)

96 mm (INE-W710D/iLX-702D)

19 mm

X902D/i902D está diseñado exclusivamente para un modelo concreto de coche.

Debido a la mejora continua del producto, las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.

El panel LCD se fabrica utilizando una tecnología de fabricación de una precisión extremadamente alta. Su ratio de píxel efectivo es superior al 99,99%. Ello significa que existe una posibilidad de que el 0,01% de los píxeles estén siempre ENCENDIDOS o APAGADOS.

17

-ES

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

18

-ES

Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft

Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.

Apple, iPhone, iPod e iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados

Unidos y en otros países. Apple CarPlay es una marca comercial de Apple Inc.

El uso del logotipo de Apple CarPlay significa que la interfaz de usuario del vehículo cumple las normas de funcionamiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este vehículo o cumplimiento con los requisitos normativos y de seguridad. Tenga en cuenta que el uso de este producto con un iPhone o iPod puede afectar el rendimiento inalámbrico.

“Made for iPod” y “Made for iPhone” significa que un dispositivo electrónico se ha diseñado pensando específicamente en su conexión a un iPod o a un iPhone, respectivamente, y que el fabricante garantiza su conformidad con los requisitos de rendimiento de

Apple. Apple no se responsabiliza del funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento de las normas de seguridad y reglamentarias. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un iPod o un iPhone puede afectar el rendimiento inalámbrico.

Android es una marca comercial de Google Inc.

El robot de Android es una reproducción o una modificación de la obra creada y compartida por

Google y se utiliza de acuerdo con las condiciones descritas en la licencia de distribución de Creative

Commons 3.0.

SPOTIFY y el logotipo de Spotify están entre las marcas comerciales registradas de Spotify AB.

La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG,

Inc. y cualquier uso que de ellos hace Alpine

Electronics, Inc. siempre es bajo licencia.

Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia

Interface, así como el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI

Licensing, LLC en Estados Unidos y en otros países.

Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. El suministro de este producto solo cubre la licencia para uso privado y no comercial, y no implica una licencia ni ningún derecho de uso de este producto en ninguna difusión comercial (es decir, que genere ingresos) en tiempo real (terrestre, por satélite, por cable y/u otros medios), la difusión/reproducción mediante Internet, intranets y/u otras redes o mediante otros sistemas de distribución de contenido electrónico, como aplicaciones de audio de pago o audio bajo demanda.

Es necesaria una licencia independiente para dicho uso. Para obtener más información, vaya a http://www.mp3licensing.com

©2006-2016 TomTom. All rights reserved. This material is proprietary and the subject of copyright protection, database right protection and other intellectual property rights owned by TomTom or its suppliers. The use of this material is subject to the terms of a license agreement. Any unauthorized copying or disclosure of this material will lead to criminal and civil liabilities.

About the Rules of Bluetooth Electromagnetic

Radiation Regulation

Declaration of Conformity

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)

Sommario

AVVERTENZA.......................................................................................................................................................... 2

ATTENZIONE .......................................................................................................................................................... 3

Informazioni preliminare ................................................................................................................................... 4

Funzione Preferiti ................................................................................................................................................. 6

Registrazione di funzioni ................................................................................................................................... 6

Android Auto (opzionale).................................................................................................................................. 7

Apple CarPlay (opzionale) ................................................................................................................................. 7

Alpine Connect App (opzionale) (solo X902D/X802D-U/INE-W710D) ............................................. 7

Funzionamento della Radio/RDS ................................................................................................................... 8

Funzionamento di DAB/DAB+/DMB ............................................................................................................. 9

Utilizzo di un’unità Flash USB (opzionale) .................................................................................................10

Utilizzo del dispositivo HDMI (lettore DVD) (opzionale) ......................................................................11

Funzionamento con iPod/iPhone (opzionale) .........................................................................................12

Controllo del telefono in vivavoce ...............................................................................................................13

Funzioni di mappa (solo X902D/X802D-U/INE-W710D) ......................................................................14

Menu Navigazione (solo X902D/X802D-U/INE-W710D) ......................................................................15

Impostazione di una destinazione (solo X902D/X802D-U/INE-W710D) ........................................16

Specifiche ..............................................................................................................................................................17

IMPORTANTE

Riportare il numero di serie dell’unità nello spazio sottostante e conservarlo come riferimento per il futuro.

NUMERO DI SERIE:

NUMERO DI SERIE ISO: AL

DATA DI INSTALLAZIONE:

TECNICO DI INSTALLAZIONE:

LUOGO DI ACQUISTO:

Per informazioni dettagliate su tutte le funzioni, consultare le Istruzioni per l’uso disponibili sul

CD-ROM in dotazione (è un CD di dati e quindi non può essere utilizzato per riprodurre musica e immagini sul lettore). Se necessario, un concessionario ALPINE sarà in grado di fornire una copia cartacea delle Istruzioni per l’uso contenute sul CD-ROM.

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (IT)

1

-IT

2

-IT

AVVERTENZA

AVVERTENZA

Questo simbolo indica istruzioni importanti. Se vengono ignorate, possono verificarsi lesioni gravi o mortali.

INSTALLARE IL PRODOTTO CORRETTAMENTE IN MODO CHE

IL CONDUCENTE NON POSSA GUARDARE LA TV SE NON

DOPO AVERE ARRESTATO IL VEICOLO E TIRATO IL FRENO A

MANO.

Durante la guida, osservare la TV è pericoloso; il conducente potrebbe distrarsi e causare incidenti. Se il prodotto non viene installato correttamente, il conducente sarà in grado di guardare la TV durante la guida aumentando così il rischio di danni alla propria persona o a terzi.

DURANTE LA GUIDA EVITARE DI GUARDARE A LUNGO IL

VIDEO.

Ciò potrebbe distogliere l’attenzione del conducente dalla guida e causare incidenti.

NON EFFETTUARE ALCUNA OPERAZIONE CHE POSSA

DISTOGLIERE L’ATTENZIONE DALLA GUIDA DEL VEICOLO.

Qualsiasi operazione che necessita di attenzione prolungata deve essere effettuata solo dopo il completo arresto del veicolo. Arrestare sempre il veicolo in un luogo sicuro prima di effettuare queste operazioni. In caso contrario si potrebbero causare incidenti.

NON SEGUIRE I SUGGERIMENTI DEL SISTEMA DI

NAVIGAZIONE SE CONSIGLIANO MANOVRE ILLEGALI O

RISCHIOSE, SE METTONO IN UNA SITUAZIONE RISCHIOSA O

SE CONDUCONO IN ZONE PERICOLOSE.

Questo prodotto non rappresenta un sostitutivo del giudizio del conducente. Qualsiasi suggerimento del presente sistema non deve mai infrangere le normative stradali vigenti o avere la priorità rispetto al giudizio del conducente o alla conoscenza delle norme per una guida sicura.

TENERE IL VOLUME AD UN LIVELLO CHE PERMETTA DI UDIRE

I RUMORI ESTERNI DURANTE LA GUIDA.

Livelli eccessivi di volume, in grado di coprire suoni quali le sirene dei mezzi di soccorso o segnali stradali di attenzione (ad esempio, passaggi a livello, ecc.), possono essere pericolosi e provocare incidenti. INOLTRE,

L’ASCOLTO DI AUDIO AD ALTO VOLUME IN AUTO PUÒ

PROVOCARE DANNI ALL’UDITO.

DURANTE LA GUIDA EVITARE DI GUARDARE A LUNGO IL

MONITOR.

Ciò potrebbe distogliere l’attenzione del conducente dalla guida e causare incidenti.

NON SMONTARE O MODIFICARE.

Tale azione potrebbe causare incidenti, incendi o scosse elettriche.

UTILIZZARE SOLO IN VEICOLI CON TERRA NEGATIVA A 12

VOLT.

(se non si è sicuri, controllare con il proprio rivenditore.) Diversamente si potrebbero causare incendi o altri danni.

TENERE LE PARTI PICCOLE QUALI VITI FUORI DALLA

PORTATA DEI BAMBINI.

Se ingeriti potrebbero causare gravi danni. In caso di ingerimento, consultare immediatamente un medico.

USARE FUSIBILI DI RICAMBIO DELL’AMPERAGGIO

CORRETTO.

Altrimenti potrebbero derivarne incendi o scosse elettriche.

NON BLOCCARE LE FESSURE O I PANNELLI DI IRRADIAZIONE.

Bloccandoli si potrebbe causare un surriscaldamento interno dell’apparecchio che potrebbe dare luogo a incendi.

UTILIZZARE IL PRODOTTO IN VEICOLI CON BATTERIA DA 12 V.

Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe causare incendi, scosse elettriche o altri incidenti.

ESEGUIRE CORRETTAMENTE I COLLEGAMENTI.

Altrimenti ne potrebbero derivarne incendi o danni al prodotto.

PRIMA DI ESEGUIRE I COLLEGAMENTI, SCOLLEGARE IL CAVO

DEL TERMINALE NEGATIVO DELLA BATTERIA.

Altrimenti potrebbero derivare scosse elettriche o altre lesioni dovute a cortocircuiti.

EVITARE CHE I CAVI SI IMPIGLINO AGLI OGGETTI

CIRCOSTANTI.

Effettuare i collegamenti seguendo le istruzioni in modo che i cavi non interferiscano con la guida. I cavi o i fili che interferiscono o si impigliano in parti quali lo sterzo, la leva del cambio, i pedali, ecc. potrebbero essere pericolosi.

NON UTILIZZARE I CAVI PER EFFETTUARE ALTRI

COLLEGAMENTI.

Non eliminare mai le parti isolanti dei cavi per alimentare altri apparecchi. Diversamente la capacità di trasporto di corrente del cavo in questione viene superata causando incendi o scosse elettriche.

NELL’EFFETTUARE I FORI, NON DANNEGGIARE I TUBI O I

CAVI.

Nell’effettuare i fori nel telaio per l’installazione, fare attenzione a non entrare in contatto, danneggiare o ostruire i tubi, i condotti della benzina, i serbatoi o i cavi elettrici. La non osservanza di queste precauzioni potrebbe causare incendi.

PER ESEGUIRE I COLLEGAMENTI DI TERRA, NON UTILIZZARE

BULLONI O DADI DEI SISTEMI DI FRENATA O DI STERZO.

Non utilizzare MAI bulloni o dadi dei sistemi di frenata e di sterzo (o di qualsiasi altro sistema di sicurezza), o dei serbatoi per eseguire l’installazione o per i collegamenti di terra. L’utilizzo di queste parti potrebbe inibire il controllo del veicolo e causare incendi o altro.

NON INSTALLARE IN LUOGHI CHE POTREBBERO INTERFERIRE

CON LE OPERAZIONI DI GUIDA QUALI LO STERZO O LA LEVA

DEL CAMBIO.

Diversamente si potrebbe ostruire la visuale della strada o interferire con i movimenti del conducente e causare gravi incidenti.

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (IT)

Questo mancat lesioni a

A

INTERROM

PROBLEM

Diversamen riparazioni, vicino centr

I COLLEGA

EFFETTUA

I collegamen tecniche ed sempre il riv eseguire l’in

UTILIZZAR

INSTALLA

Assicurarsi d componenti determinare non rimaner funzioname

SISTEMAR

COMPRES

Per evitare c lontano da p aguzze. Se i utilizzare un tagliato dal b

NON INSTA

POLVEROS

Evitare di in polverosi. La potrebbe cau

I segue titolo d

DIAZIONE.

A DA 12 V.

ndi, scosse tto.

E IL CAVO

ni dovute a i cavi non si

, ecc. ri del cavo in e.

BI O I

ne a non ella ste

ILIZZARE

RZO.

sterzo (o di re e parti tro.

TERFERIRE

LA LEVA

erferire con

ATTENZIONE

Questo simbolo indica istruzioni importanti. La mancata osservanza di tali istruzioni può causare lesioni alle persone o danni agli oggetti.

INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L’USO IN CASO DI

PROBLEMI.

Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto. Per riparazioni, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato Alpine o al più vicino centro di assistenza Alpine.

I COLLEGAMENTI E L’INSTALLAZIONE DEVONO ESSERE

EFFETTUATI DA PERSONALE QUALIFICATO.

I collegamenti e l’installazione dell’apparecchio richiedono conoscenze tecniche ed esperienza particolari. Per ragioni di sicurezza, contattare sempre il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto per eseguire l’installazione.

UTILIZZARE LE PARTI ACCESSORIE SPECIFICATE E

INSTALLARLE IN MODO CORRETTO.

Assicurarsi di utilizzare solo parti accessorie specificate. L’utilizzo di altri componenti potrebbe danneggiare l’apparecchio all’interno o determinare in un’installazione non corretta. I componenti potrebbero non rimanere collegati in modo saldo e provocare problemi di funzionamento o pericoli.

SISTEMARE I CAVI IN MODO CHE NON VENGANO PIEGATI O

COMPRESSI DA PARTI METALLICHE TAGLIENTI.

Per evitare che vengano danneggiati o piegati, sistemare i cavi e i fili lontano da parti mobili (quali le guide dei sedili) o da parti taglienti o aguzze. Se i cavi vengono fatti passare attraverso un foro metallico, utilizzare un anello di gomma per evitare che l’isolante dei cavi venga tagliato dal bordo metallico del foro.

NON INSTALLARE IN LUOGHI ECCESSIVAMENTE UMIDI O

POLVEROSI.

Evitare di installare l’apparecchio in luoghi eccessivamente umidi o polverosi. La presenza di umidità o polvere all’interno del prodotto potrebbe causare problemi di funzionamento.

I seguenti esempi di schermate di X902D/X802D-U/INE-W710D usati in questo manuale sono esclusivamente a titolo di riferimento. Possono essere differenti dalle schermate effettive.

3

-IT

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (IT)

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

Istruzioni per l’uso Informazioni preliminare

Informazioni preliminare

Posizione dei comandi

La configurazione dello schermo utilizzata nel Istruzioni per l’uso potrebbe essere diversa da quella dello schermo effettivo.

Per X902D/i902D

Per X802D-U/INE-W710D/iLX-702D

Consente

Setup aud

Intrattenim

Scherm

(USB Au

4

-IT

A seconda dello smartphone collegato, premerlo per richiamare la funzione Siri o la modalità di riconoscimento vocale.

Tasto (MUTE)

Premere per attivare/disattivare l’audio.

Tasto (AUDIO)/(Preferiti)

Consente di visualizzare la schermata Audio/Video. Se la schermata Audio/Video è già visualizzata, consente di cambiare la sorgente.

Tenerlo premuto per almeno 2 secondi per richiamare la schermata Preferiti.

Tasto / (SU/GIÙ)

Premere per regolare il volume.

Interruttore RESET

Consente di resettare il sistema dell’unità.

Tasto (PHONE) (solo X902D/i902D)

Consente di richiamare la schermata del menu del telefono.

Premere per avviare una conversazione in caso di chiamata in arrivo.

Tasto MENU/(Spegnimento)

Consente di visualizzare la schermata Menu.

Tenere premuto questo pulsante per almeno 5 secondi per spegnere l’unità.

Tasto (NAV)

Per X902D/X802D-U/INE-W710D:

Consente di visualizzare la schermata con la mappa di navigazione.

Premere di nuovo per passare alla schermata del menu

Navigazione.

Tenere premuto questo pulsante per almeno 2 secondi per passare alla schermata per percorso Torna a casa

(se non è ancora stato impostato un indirizzo Casa, verrà visualizzata la schermata di impostazione Casa).

Per informazioni dettagliate sulle operazioni di navigazione, consultare “Sistema di navigazione OM” disponibile sul CD-ROM.

Per i902D/iLX-702D:

Richiama la schermata della mappa dello smartphone collegato.A seconda dello smartphone, questa funzione potrebbe non essere disponibile.

Tasto /

Pulse este botón para buscar ascendentemente o descendentemente una emisora en el modo de radio o para avanzar o retroceder una pista, un capítulo, etc., en otras fuentes de audio/visuales.

Sensore infrarosso

Puntare il trasmettitore del telecomando verso il sensore remoto da una distanza inferiore a 2 metri.

Microfono (solo X802D-U/INE-W710D/iLX-702D)

Usato per le modalità Vivavoce o Comando vocale.

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (IT)

Scherma o della m

 

La mod della so

Accens

1

Po

Il si

2

Ten

Passag

Per passa della sche

Scherma

re schermo mappa di del menu

2 secondi a a casa

Casa, e Casa).

di ne OM” artphone a nte o de radio o ulo, etc., o il metri.

X-702D)

ocale.

Accensione e spegnimento (On/Off)

1

Portare la chiavetta di avviamento in posizione ACC o ON.

Il sistema si attiva.

2

Tenere premuto il tasto MENU per almeno 5 secondi per spegnere l’unità.

Passaggio dalla schermata Sorgenti audio a una schermata specifica

Per passare dalla schermata Sorgenti audio a una schermata specifica, toccare l’icona su uno dei quattro bordi della schermata oppure trascinarla in senso verticale o orizzontale.

Schermata Impostazione collegamenti

Schermata doppia (solo X902D/

X802D-U/INE-W710D)

Consente di impostare le opzioni di

Setup audio o il sistema

Intrattenimento Sedili Posteriori.

Schermata Sorgenti audio

(USB Audio)

Schermata dei pulsanti di preselezione o della modalità Ricerca Rapida*

Nella schermata doppia è possibile passare da una schermata all’altra.

Schermata Menu

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

La schermata Menu consente di configurare le impostazioni.

 

La modalità Ricerca varia a seconda della sorgente audio. Per informazioni dettagliate consultare le istruzioni per l’uso della sorgente audio.

5

-IT

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (IT)

Funzione Preferiti

Istruzioni per l’uso Funzione Preferiti

L’unità consente di richiamare con facilità le funzioni utilizzate più spesso, come la sorgente Audio, la funzione di ricerca per la navigazione ecc., registrando tali voci nella schermata Preferiti. Ciascuna di queste funzioni può essere richiamata in modo rapido e semplice.

1

Tenere premuto il tasto /(Preferiti) per almeno 2 secondi.

Per visualizzare la schermata Modifica, che consente di registrare funzioni o modificare i nomi.

Viene visualizzata la schermata Preferiti.

Funzione registrata nei Preferiti

Esempio di schermata Preferiti

Indicatore della posizione della schermata

Preferiti visualizzata al momento.

Per passare da una pagina all’altra è sufficiente scorrere verso sinistra o destra. È possibile aggiungere fino a un massimo di 6 pagine.

Istruzioni per l’uso Registrazione di funzioni

Registrazione di funzioni

1

Toccare [ ] (Modifica).

Nell’area superiore sinistra dell’icona di registrazione viene visualizzato un segno di spunta e viene visualizzata la modalità Modifica.

2

Toccare [ ] (Aggiungi).

Vengono visualizzate le funzioni da aggiungere

(categorie).

3

Toccare la funzione da aggiungere

(categoria).

4

Scegliere la funzione da aggiungere.

Per informazioni dettagliate fare riferimento a

“Modica della schermata Preferiti” nelle Istruzioni per l’uso.

È possibile aggiungere un massimo di 54 voci.

Non è possibile registrare una voce più di una volta.

5

Dopo avere completato le modifiche toccare [ ] (Indietro).

6

Dopo che è stato visualizzato il messaggio di conferma toccare [OK].

7

Le modifiche sono state completate e viene visualizzata la schermata Preferiti.

Se si tocca [ ] (Cancella) mentre si eseguono le modifiche, viene nuovamente visualizzata la precedente schermata Modifica dei Preferiti.

6

-IT

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (IT)

App

Apple Ca le cose ch ottenere che perm

Per inform

Premere

Utilizzand

Per contr

Alpi

Scaricare

Alpine Co maggiori

Prima di q

(Android)

1

La

2

Co

3

Pre

Vie

4

To

Vie

5

Se

Vie

And

Android A

Maps, asc

Scarica la

Collega il

1

Pre

Vie

2

To

Vie

P

(C

eferiti ione di può

he are i ta

e scorrere fino a un i funzioni

e.

o a uzioni

4 voci.

di una

e saggio

e viene

e recedente

Istruzioni per l’uso

Android Auto (opzionale)

Android Auto (opzionale)

Android Auto è progettato per semplificare l’uso delle app dal telefono durante la guida. Naviga con Google

Maps, ascolta le playlist o i podcast dalle tue app preferite e molto altro.

Scarica la App Android Auto dallo store Google Play prima di continuare.

Collega il tuo telefono compatibile con Android per iniziare a usare Android Auto.

1

Premere il tasto MENU.

Viene visualizzata la schermata di menu.

2

Toccare [Android Auto].

Viene visualizzata la schermata Android Auto.

Per il funzionamento dettagliato di Android Auto, fare riferimento ad “Android Auto” nel Istruzioni per l’uso

(CD-ROM).

Apple CarPlay (opzionale) Istruzioni per l’uso

Apple CarPlay (opzionale)

Apple CarPlay è un modo intelligente e sicuro per utilizzare il proprio iPhone in un veicolo. Apple CarPlay prende le cose che un utente desidera fare col proprio iPhone mentre si trova alla guida e le colloca sull’unità. È possibile ottenere istruzioni stradali, effettuare chiamate, inviare e ricevere messaggi e ascoltare musica, in una modalità che permette di restare concentrati sulla strada. Basta collegare il proprio iPhone all’unità e si è pronti.

Per informazioni dettagliate, fare riferimento al Istruzioni per l’uso (CD-ROM).

Premere o VOICE per attivare la funzione Siri dell’iPhone.

Utilizzando la funzione Siri dell’iPhone è possibile telefonare, ascoltare musica, ecc.

Per controllare Apple CarPlay è anche possibile utilizzare il touchscreen.

Istruzioni per l’uso Alpine Connect App (opzionale) (solo X902D/X802D-U/INE-W710D)

Alpine Connect App (opzionale) (solo X902D/X802D-U/INE-W710D)

Scaricare un’app che supporti Alpine Connect sul proprio smartphone, in modo da poterlo controllare dall’unità.

Alpine Connect App è scaricabile dall’App Store di Apple; gli utenti Android possono scaricarla da Google Play. Per maggiori informazioni, consultare il rivenditore Alpine.

Prima di queste operazioni, impostare Impostazioni Connettività o Alpine Connect su USB (iPhone) o Bluetooth

(Android), a seconda dello smartphone collegato.

1

Lancio di Alpine Connect App.

2

Collegare lo smartphone all’unità.

3

Premere il tasto MENU.

Viene visualizzata la schermata di menu.

4

Toccare [Alpine Connect].

Viene visualizzata la schermata di selezione Alpine Connect App.

5

Selezionare l’app desiderata.

Viene visualizzata la schermata dell’app selezionata.

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (IT)

7

-IT

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

Spotify®

Spotify è un servizio di distribuzione di musica in streaming non affiliato con Alpine. Ulteriori informazioni sono disponibili all’indirizzo http://www.spotify.com.

L’applicazione Spotify è disponibile per telefoni iPhone e Android, visitare https://support.spotify.com/ per le informazioni più recenti sulla compatibilità.

Per utilizzare Spotify mentre ci si trova alla guida, scaricare prima l’app Spotify sul proprio iPhone o dispositivo

Android. La si può scaricare sull’App Store iTunes o su Google Play™. Scegliere un account gratuito o Premium a pagamento, o dalla app o sul sito spotify.com. Un account Premium mette a disposizioni maggiori funzioni, come l’ascolto offline.

Questo prodotto integra il software Spotify, soggetto a licenze di terzi consultabili qui: www.spotify.com/connect/third-party-licenses.

Per informazioni su paesi e regioni in cui è possibile utilizzare Spotify, consultare https://www.spotify.com/us/select-your-country/.

Istruzioni per l’uso

Funzionamento della Radio/RDS

Pulsante di preselezione

Toccare brevemente per visualizzare le stazioni preselezionate.

Toccare per almeno 2 secondi per memorizzare la stazione corrente tra le stazioni preselezionate.

Schermata della modalità

Preselezione

Radio/RDS

Pulsante della modalità Preselezione

Toccare o scorrere verso destra quando si utilizza la schermata della modalità Preselezione.

Indicatore RDS

Informazioni sul display

Pulsante Ricerca PTY

Scorrere verso destra quando si utilizza la schermata dell’elenco

PTY.

Per cambiare la modalità di sintonizzazione

Frequenza radio d’ingresso

Per attivare/disattivare la modalità PRIORITÀ NEWS

Per attivare/disattivare la modalità Informazioni sul traffico

Per passare a frequenze più alte

Per cambiare pulsante

Funzioni

Per passare a frequenze più basse

Per modificare le informazioni testuali

Per cambiare banda di frequenza

Per memorizzare le stazioni automaticamente

Per attivare/disattivare la modalità AF

Fun

Pulsa

Tocca

Tocca

Scher moda

Pulsante de

Ricerca com

Scorrere ver schermata d

(È visualizzat

Corrente o P

Per cambia di sintonizz

Per visualiz di selezion

Per modific informazio

Per attivare modalità P

 

A secon

8

-IT

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (IT)

sono r le itivo ium a ni, come

DS

Preselezione

so destra hermata zione.

play nze più te nze più ormazioni di stazioni are la

Istruzioni per l’uso

Funzionamento di DAB/DAB+/DMB

Pulsante di preselezione

Toccare brevemente per visualizzare il servizio preselezionato.

Toccare per almeno 2 secondi per memorizzare il servizio corrente tra le stazioni preselezionate.

Schermata della modalità Preselezione

DAB/DAB+/DMB

Pulsante della modalità

Ricerca completa

Scorrere verso destra quando si utilizza la schermata dell’elenco Tutti i servizi.

(È visualizzato l’elenco Tutti i servizi,

Corrente o PTY)

Pulsante della modalità

Preselezione

Toccare o scorrere verso destra quando si utilizza la schermata della modalità Preselezione.

Indicatore DAB

Informazioni sul display

Per passare a frequenze più alte

Per cambiare pulsante

Funzioni

Per passare a frequenze più basse

Presentazione

Vengono visualizzate le informazioni sul programma, le foto degli artisti e gli annunci pubblicitari sincronizzati con la componente del servizio in corso di ricezione.*

Per cambiare la modalità di sintonizzazione

Per visualizzare la schermata di selezione del servizio

Per modificare le informazioni testuali

Per attivare/disattivare la modalità PRIORITÀ NEWS

Per immettere la frequenza direttamente

Per visualizzare la schermata di selezione di PTY

Per passare dal servizio primario al secondario e viceversa

Per attivare/disattivare la modalità Informazioni sul traffico

 

A seconda della componente del servizio in corso di ricezione, potrebbero non essere visualizzate.

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (IT)

9

-IT

Istruzioni per l’uso

Utilizzo di un’unità Flash USB (opzionale)

Utilizzo di un’unità Flash USB (opzionale)

Il lettore interno del sistema consente di riprodurre file musicali (MP3/WMA/AAC/FLAC) e file video (AVI/MKV/

MP4) memorizzati in una chiavetta USB.

Esempio di schermata principale USB Audio

Schermata della modalità

Ricerca rapida

Pulsante della modalità

Ricerca completa

Scorrere verso destra quando si utilizza la schermata della modalità Ricerca completa.

Pulsante Ricerca rapida

Toccare o scorrere verso destra per usare la modalità Ricerca rapida.

N. canzone corrente/N. totale canzoni

Informazioni sul display

Tempo trascorso

Per cambiare pulsante

Funzioni

Visualizzazione della grafica

Riproduzione ripetuta

Riproduzione causale

Per riavviare il file corrente/

Per passare al file precedente se premuto entro 1 secondo/

Per riavvolgere il file se toccare per almeno 1 secondo

Per passare al brano successivo/Per avanzare in modo rapido se toccato per almeno 1 secondo

Pausa e Riproduzione

Pausa e Rip

Per interro riproduzio

Selettore in

Per cambia

Per visualiz dei comand

Per attivare i sottotitoli

Schermata per DVD

Util

Se viene

Per riavvia attuale/Per precedente secondo/Pe toccato per

 

Se si co imposta tasto vi dettagl

ISTRU

10

-IT

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (IT)

pzionale)

MKV/

ida

so destra

Ricerca

/N. totale play te a grafica ta le zare in ato per

Istruzioni per l’uso DVD HDMI (opzione)

Utilizzo del dispositivo HDMI (lettore DVD) (opzionale)

Se viene collegato un dispositivo DVE-5300 (lettore DVD) opzionale, è possibile controllarla dall’unità.

Per riavviare il capitolo attuale/Per passare al capitolo precedente se premuto entro 1 secondo/Per riavvolgere se toccato per almeno 1

Pausa e Riproduzione

Per interrompere la riproduzione

Selettore ingresso HDMI *

Per cambiare angolatura

Per visualizzare la schermata dei comandi da menu

Per attivare/disattivare i sottotitoli

Schermata Impostazione per DVD

Per passare al capitolo successivo/Per avanzare in modo rapido se toccato per almeno 1 secondo

Per visualizzare la schermata

Menu

Per visualizzare la schermata

Menu di primo livello

Per passare attivare/ disattivare le tracce audio

Riproduzione ripetuta

Per cambiare la modalità di visualizzazione

Per modificare le informazioni testuali

 

Se si collega un modulo selettore HDMI opzionale, è possibile collegare due dispositivi HDMI. Se il selettore HDMI è impostato su “On” quando sono collegati due dispositivi HDMI, è visualizzato il tasto di selezione dell’ingresso HDMI. Il tasto visualizzato differisce a seconda delle impostazioni e dell’ingresso HDMI attualmente selezionato. Per informazioni dettagliate, fare riferimento a “Impostazione di HDMI” e “Attivazione/disattivazione del Selettore HDMI” nel

ISTRUZIONI PER L’USO (CD-ROM).

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (IT)

11

-IT

12

-IT

Istruzioni per l’uso

Funzionamento con iPod/iPhone (opzionale)

iPod/iPhone (opzionale)

A seconda del tipo di iPod/iPhone, è richiesto un cavo Lightning-USB (KCU-471i) venduto separatamente.

Modalità audio

Schermata della modalità

Ricerca rapida

Pulsante della modalità

Ricerca completa

Scorrere verso destra quando si utilizza la schermata della modalità Ricerca completa.

Per passare all’inizio del file corrente/Per passare al file precedente entro un secondo dall’inizio della riproduzione/

Per tornare indietro in modo rapido se viene toccato per almeno 1 secondo

Ricerca di un file musicale (modalità

Ricerca completa)

Per esempio: ricerca per Nome artista

1

Toccare [Artista] nella schermata della modalità Ricerca completa.

2

Pulsante Ricerca rapida

Toccare o scorrere verso destra per usare la modalità Ricerca rapida.

N. canzone corrente/N. totale canzoni

Informazioni sul display

Tempo di riproduzione

Per cambiare pulsante

Funzioni

Pausa e Riproduzione

Visualizzazione della grafica

Riproduzione ripetuta

Riproduzione causale

Per passare all’inizio del file successivo/Per avanzare in modo rapido se viene toccato per almeno 1 secondo

Toccare il nome dell’artista di interesse.

Viene visualizzata la schermata di ricerca degli album dell’artista selezionato.

Toccando [ ] vicino all’artista selezionato verranno riprodotte tutte le canzoni di quell’artista.

3

Toccare il nome dell’album di interesse.

Vengono visualizzate tutte le canzoni comprese nell’album selezionato.

Toccando [ ] vicino all’album selezionato verranno riprodotte tutte le canzoni comprese in quell’album.

4

Toccare il nome della canzone di interesse.

Viene riprodotta la canzone selezionata.

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (IT)

Con

L’unità pu

Se si colle

Bluetooth nella SEZ

Conne compa

(accop

1

To sch

2

To

V

3

Toc

4

To dis

5

To

[ de

Au

Viv

Ent

ida

so destra

Ricerca

/N. totale play one te ne a grafica ta le o del file zare in ne toccato do esse.

nale) egli verranno

sse.

prese verranno

eresse.

Istruzioni per l’uso

Controllo del telefono in vivavoce

Impostazione Bluetooth, Utilizzo di Bluetooth

L’unità può collegare fino a due telefoni vivavoce.

Se si collegano due telefoni vivavoce all’unità, selezionare “Priorità Dispositivo Viva Voce” in “Impostazione di

Bluetooth” per impostare l’ordine di precedenza. Per informazioni dettagliate, fare riferimento al manuale d’uso nella SEZIONE AUDIO VISIVA (CD-ROM).

Connessione di un dispositivo compatibile con Bluetooth

(accoppiamento)

6

Una volta completata la registrazione del dispositivo, viene visualizzato un messaggio e il dispositivo torna in modalità normale.

1

Toccare il pulsante [Impostazioni] nella schermata Menu.

È possibile registrare fino a 5 telefoni cellulare compatibili con Bluetooth.

La procedura di registrazione Bluetooth varia a seconda della versione del dispositivo e di SSP (Simple Secure

Pairing). Se su questo dispositivo viene visualizzato un codice a 4 o 6 caratteri, immettere il codice utilizzando il dispositivo compatibile con Bluetooth.

Se su questo dispositivo viene visualizzato un codice a 6 caratteri, verificare che lo stesso codice sia visualizzato sul dispositivo compatibile con Bluetooth, quindi toccare “Yes”.

Pulsante [Impostazioni]

2

Toccare [Bluetooth].

Verificare che “Bluetooth” sia impostato su “On” ( ).

3

Toccare [Impostazioni Periferiche Bluetooth].

Risposta a una chiamata

1

Se si riceve una chiamata, si attiva la suoneria e viene visualizzata la schermata

Chiamata in Arrivo.

Schermata di notifica Chiamata in Arrivo

4

Toccare [ ] per cercare un nuovo dispositivo.

2

Toccare la schermata di notifica Chiamata in Arrivo.

La chiamata ha inizio.

Riquadro Informazioni chiamata

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

5

Toccare [ ] (Audio), [ ] (Vivavoce) o

[ ] (Entrambi) per il dispositivo che si desidera connettere dall’elenco.

Audio: consente di utilizzare il dispositivo per la riproduzione audio.

Vivavoce: consente di utilizzare il dispositivo per chiamate in vivavoce.

Entrambi: consente di utilizzare il dispositivo sia per la riproduzione audio sia per chiamate in vivavoce.

Toccare l’area delle informazioni della chiamata durante una chiamata fa passare alla schermata operativa del telefono. Usare questa schermata per regolare il volume della voce, ecc.

Chiusura della chiamata

1

Toccare [ ] (Fine Chiamata).

La chiamata viene terminata.

13

-IT

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (IT)

Funzioni di mappa (solo X902D/X802D-U/INE-W710D)

Di seguito è riportata una panoramica dei pulsanti e delle icone presenti nella schermata della mappa. Per informazioni dettagliate su questa schermata consultare le Istruzioni per l’uso.

Prossima via

Anteprima delle prossima svolta

Avvertenza di limite di velocità

Campi di dati

Viste 2D/2D Nord in alto/3D

Traffico

Zoom

Informazioni aggiuntive

Informazioni sulle corsie

Segnale stradale di avvertenza

Nome della via

Servizi autostradali

Menu Destinazione

Accesso al menu

Toccare [ ] o scorrere verso sinistra.

Parcheggi in prossimità della destinazione

Informazioni aggiuntive

Men

Per acced verso sini

Percorso a

È possibile d deve compr percorso ind impostare u

Nuovo perc

Consente di immettendo coordinate, luogo, una lo percorso sal cercare tra le presenti nel

Se è disponi

Internet, per possibile uti ricerca on-lin

Accesso all

Toccare o sc

14

-IT

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (IT)

r

alto/3D ntive

e verso

mità della ntive

Menu Navigazione (solo X902D/X802D-U/INE-W710D)

Per accedere al menu Navigazione toccare [ ] sul bordo destro della schermata della mappa oppure scorrere verso sinistra. È possibile anche toccare il tasto .

Percorso a più tappe

È possibile definire il percorso sulla base di uno o più punti che deve comprendere. Inoltre è possibile programmare un percorso indipendente dalla posizione GPS attuale: è sufficiente impostare un nuovo punto di partenza.

Nuovo percorso

Consente di selezionare la destinazione immettendo un indirizzo o le relative coordinate, oppure selezionando un luogo, una località salvata o un percorso salvato. Permette inoltre di cercare tra le destinazioni recenti presenti nella cronologia.

Se è disponibile una connessione

Internet, per trovare una destinazione è possibile utilizzare anche l’opzione di ricerca on-line.

Accesso alla mappa

Toccare o scorrere verso destra.

Informazioni

Consente di accedere a opzioni aggiuntive e di controllare informazioni relative alla navigazione.

Setup

Consente di personalizzare le impostazioni delle funzioni del software di navigazione.

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (IT)

15

-IT

Impostazione di una destinazione (solo X902D/X802D-U/

INE-W710D)

Negli esempi che seguono è descritto come cercare una destinazione quando si seleziona [Città/CAP] in

[Indirizzo].

È possibile restringere la ricerca partendo dal paese/regione selezionando [Paese/Regione].

1

Toccare [Nuovo percorso] nel menu

Navigazione.

7

Toccare [More] per modificare i parametri del percorso o toccare [Avvia navigazione]

2

Toccare [Indirizzo].

per iniziare il percorso.

3

Toccare [Città/CAP].

4

Immettere il nome della città o il CAP.

Toccare

Toccare

per visualizzare l’elenco dei possibili risultati.

5

Immettere il nome della via di interesse.

per visualizzare l’elenco dei possibili risultati.

6

Immettere il numero civico o la strada di intersezione.

Viene calcolato il percorso e quindi viene visualizzata una mappa con l’intero percorso. In questa schermata è possibile controllare le informazioni sul percorso e percorsi alternativi.

16

-IT

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (IT)

Spe

SEZIONE

Dimension

Tipo LCD

Sistema di f

Numero di dell’immag

Numero eff

Sistema di

SEZIONE

Gamma di

Sensibilità u

Sensibilità p

Selettività

Rapporto s

Separazion

Rapporto d

SEZIONE

Gamma di

Sensibilità u

SEZIONE

Gamma di

Sensibilità (

SEZIONE

Gamma di

Gamma di

Sensibilità u

Rapporto s

Separazion

SEZIONE

Requisiti US

Consumo d

Classe USB

File System

Numero di

Risposta in

Distorsione

Gamma din

Rapporto s

Separazion

1 La rispo codifica

SEZIONE

Formato di

Formato in

SEZIONE

Frequenza

Sensibilità d

ametri azione]

Istruzioni per l’uso Specifiche

Specifiche

SEZIONE MONITOR

Dimensioni dello schermo 9” (X902D/i902D)

8” (X802D-U)

Tipo LCD

Sistema di funzionamento

Numero di elementi dell’immagine

7” (INE-W710D/iLX-702D)

TN LCD di tipo trasparente

TFT a matrice attiva

1.152.000 pcs.

(800 × 480 × 3 (RGB))

Numero effettivo di elementi dell’immagine

Sistema di illuminazione

99% o più

LED

SEZIONE SINTONIZZATORE FM

Gamma di sintonizzazione

Sensibilità utile mono

Sensibilità per 50 dB

Selettività

Rapporto segnale-rumore

Separazione stereo

Rapporto di cattura

87,5 – 108,0 MHz

8,1 dBf (0,7 μV/75 ohm)

12 dBf (1,1 μV/75 ohm)

80 dB

65 dB

35 dB

2,0 dB

SEZIONE SINTONIZZATORE AM

Gamma di sintonizzazione

Sensibilità utile

531 – 1.602 kHz

25,1 μV/28 dBf

SEZIONE SINTONIZZATORE LW

Gamma di sintonizzazione

Sensibilità (Standard IEC)

153 – 281 kHz

31,6 μV/30 dBf

SEZIONE DAB

Gamma di sintonizzazione BAND III

174,93 – 239,2 MHz

Gamma di sintonizzazione L-BAND

1.452,96 – 1.490,6 MHz

Sensibilità utile

Rapporto segnale-rumore

Separazione stereo

-103 dBm

95 dB

85 dB

SEZIONE USB

Requisiti USB USB 2.0

Consumo di corrente massimo 1.500 mA (supporto CDP)

Classe USB

File System

Numero di canali

Risposta in frequenza

1

USB (Classe Archiviazione di Massa)

FAT16/32

2 canali (Stereo)

5 – 20.000 Hz (±1 dB)

Distorsione armonica totale 0,008% (a 1 kHz)

Gamma dinamica 95 dB (a 1 kHz)

Rapporto segnale-rumore

Separazione tra canali

100 dB

85 dB (a 1 kHz)

1 La risposta in frequenza può variare a seconda del software di codifica/velocità in bit.

SEZIONE HDMI

Formato di ingresso

Formato in uscita

SEZIONE GPS

Frequenza di ricezione GPS

Sensibilità di ricezione GPS

720p/480p/480i/VGA

480p

1.575,42 ±1 MHz

-130 dB max.

SEZIONE Bluetooth

Specifica Bluetooth

Potenza in uscita

Profilo

Bluetooth v

.

.

+4 dBm max. (Classe di potenza 2)

HFP (Hands-Free Profile)

OPP (Object Push Profile)

PBAP (Phone Book Access Profile)

A2DP (Advanced Audio

Distribution Profile)

AVRCP (Audio/Video Remote

Control Profile)

SPP (Serial Port Profile)

SPECIFICHE GENERALI

Requisiti di alimentazione

Temperatura di esercizio

Potenza massima in uscita

Livello di uscita audio

Preout (anteriore, posteriore):

14,4 V CC

(11–16 V consentiti)

Da -20 °C a + 60 °C

50 W × 4

Preout (subwoofer):

Peso

2V/10k ohm (max.)

2V/10k ohm (max.)

1,54 kg (X802D-U)

1,41 kg (INE-W710D/iLX-702D)

DIMENSIONI DEL TELAIO

Ampiezza

Altezza

Profondità

198 mm (X802D-U)

178 mm (INE-W710D/iLX-702D)

125 mm (X802D-U)

100 mm (INE-W710D/iLX-702D)

147 mm

DIMENSIONI DEL FRONTALINO

Ampiezza

Altezza

Profondità

191 mm (X802D-U)

171 mm (INE-W710D/iLX-702D)

121 mm (X802D-U)

96 mm (INE-W710D/iLX-702D)

19 mm

X902D/i902D è dimensionato unicamente per un determinato modello di auto.

Dati i continui miglioramenti del prodotto, le specifiche e il design possono cambiare senza previa notifica.

Il pannello LCD viene fabbricato utilizzando una tecnologia di fabbricazione costruzione ad altissima precisione. Il rapporto di pixel effettivo è superiore a

99,99%: ciò significa che esiste una possibilità che lo

0,01% dei pixel sia sempre acceso o spento.

17

-IT

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (IT)

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

18

-IT

Windows Media e il logo Windows logo sono marchi di fabbrica o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.

Apple, iPhone, iPod e iPod touch sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. Apple CarPlay è un marchio di fabbrica di Apple

Inc.

L’utilizzo del logo Apple CarPlay indica che l’interfaccia di un veicolo utente soddisfa gli standard di prestazione Apple. Apple non è responsabile del funzionamento del presente veicolo o della sua conformità agli standard normativi e di sicurezza. Si noti che l’uso di questo prodotto con un iPhone o iPod potrebbe influire sulle prestazioni della rete wireless.

“Made for iPod” e “Made for iPhone” significano che un accessorio elettronico è stato specificamente progettato per essere collegato, rispettivamente, a un iPod o a un iPhone e la sua conformità agli standard di prestazione Apple è stata certificata dallo sviluppatore.

Apple non è responsabile del funzionamento di questo dispositivo e della sua conformità agli standard normativi e di sicurezza. Si noti che l’uso di questo accessorio con un iPod o iPhone potrebbe influire sulle prestazioni wireless.

Android è un marchio di fabbrica di Google Inc.

Il dispositivo Android è realizzato o aggiornato attraverso il lavoro creato e condiviso da Google e utilizzato in base alle condizioni descritte nella Licenza di attribuzione Creative Commons 3.0.

SPOTIFY e il logo Spotify logo sono fra i marchi registrati di Spotify AB.

Il marchio Bluetooth® e i relativi loghi sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e Alpine

Electronics, Inc. utilizza tali marchi su licenza.

I termini HDMI, HDMI High-Definition Multimedia

Interface e il logo HDMI sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI Licensing, LLC negli Stati Uniti e in altri paesi.

La tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 è utilizzata su licenza di Fraunhofer IIS e Thomson. La fornitura del presente prodotto concede una licenza esclusivamente per uso privato e non commerciale e non trasferisce alcuna licenza per l’uso del presente prodotto, né comprende alcun diritto di utilizzarlo per trasmissioni (terrestri, satellitari, via cavo e/o qualsiasi altro mezzo) di tipo commerciale (ovvero con generazione di profitti), trasmissioni/streaming tramite

Internet, intranet e/o altri tipi di rete, o per altri sistemi di distribuzione di contenuti in formato elettronico, quali applicazioni di pay-audio o audio-on-demand. Per tali usi è richiesta una licenza autonoma. Per informazioni dettagliate visitare il sito http://www.mp3licensing.com

©2006-2016 TomTom. All rights reserved. This material is proprietary and the subject of copyright protection, database right protection and other intellectual property rights owned by TomTom or its suppliers. The use of this material is subject to the terms of a license agreement. Any unauthorized copying or disclosure of this material will lead to criminal and civil liabilities.

About the Rules of Bluetooth Electromagnetic

Radiation Regulation

Declaration of Conformity

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (IT)

Innehåll

VARNING .................................................................................................................................................................. 2

FÖRSIKTIGT ............................................................................................................................................................. 3

Komma igång ........................................................................................................................................................ 4

Funktionen Favorit ............................................................................................................................................... 6

Registrera funktioner .......................................................................................................................................... 6

Android Auto (tillval)........................................................................................................................................... 7

Apple CarPlay (tillval) .......................................................................................................................................... 7

Alpine Connect-appen (tillval) (endast X902D/X802D-U/INE-W710D) ............................................ 7

Radio/RDS-användning ..................................................................................................................................... 8

DAB/DAB+/DMB-användning ......................................................................................................................... 9

Användning av USB-minne (tillval) ..............................................................................................................10

Användning av HDMI-enhet (DVD-spelare) (tillval)...............................................................................11

Användning av iPod/iPhone (tillval)............................................................................................................12

Styrning av handsfreetelefon ........................................................................................................................13

Kartfunktioner (endast X902D/X802D-U/INE-W710D) .........................................................................14

Navigeringsmeny (endast X902D/X802D-U/INE-W710D) ...................................................................15

Ställa in destination (endast X902D/X802D-U/INE-W710D)...............................................................16

Specifikationer ....................................................................................................................................................17

VIKTIGT

Skriv in enhetens serienummer i fältet nedan och ha det alltid tillgängligt som referens.

SERIENUMMER:

ISO SERIENUMMER: AL

INSTALLATIONSDATUM:

INSTALLATIONSTEKNIKER:

INKÖPSSTÄLLE:

Se bruksanvisningen som finns lagrad på medföljande CD-ROM för ytterligare information om samtliga funktioner. (Eftersom det är en data-CD kan den inte användas för att spela musik eller bilder i spelaren). Om så behövs ger en ALPINE-återförsäljare dig gärna en utskrift av den bruksanvisning som finns lagrad på CD-ROM:en.

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (SE)

1

-SE

2

-SE

VARNING

VARNING

Den här symbolen innebär viktiga instruktioner.

Om inte dessa anvisningar följs kan det kan leda till allvarliga olyckor som till och med kan få dödlig utgång.

INSTALLERA PRODUKTEN KORREKT OCH SÅ ATT FÖRAREN

INTE KAN SE TV/VIDEO ANNAT ÄN DÅ FORDONET STÅR STILL

OCH PARKERINGSBROMSEN DRAGITS ÅT.

TV/Videovisning i ett fordon i drift innebär risker eftersom det kan distrahera föraren och innebär därmed en olycksrisk. Om inte enheten installerats korrekt finns möjlighet för föraren att se på TV/Video under körning, vilket i värsta fall kan leda till en svår olycka.

KOMBINERA INTE VIDEOTITTANDE OCH BILKÖRNING.

Videovisning under körning kan distrahera föraren med olyckor som följd.

UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM INNEBÄR ATT

UPPMÄRKSAMHETEN DRAS BORT FRÅN KÖRNINGEN.

Stanna alltid fordonet på en säker plats innan apparaten manövreras. I annat fall kan olyckor lätt inträffa.

LÅT INTE NAVIGERINGS-SYSTEMETS INFORMATION OM

FÄRDVÄG FÖRLEDA TILL TRAFIKFARLIGA ELLER ILLEGALA

MANÖVRER ELLER ANNAT TRAFIKFARLIGT BETEENDE.

Låt inte den här produkten ersätta det egna omdömet. Låt aldrig de föreslagna färdvägarna leda till något som bryter mot lokala förordningar eller som talar mot den egna erfarenheten.

STÄLL IN LJUDVOLYMEN PÅ EN NIVÅ MED VILKEN DET

FORTFARANDE ÄR MÖJLIGT ATT HÖRA YTTRE LJUD UNDER

PÅGÅENDE KÖRNING.

För hög volym som döljer utryckningsfordons sirener eller vägsignaler (t ex järnvägsövergångar) kan vara farlig och orsaka en olycka. DET KAN

OCKSÅ ORSAKA HÖRSELSKADA OM MAN LYSSNAR PÅ FÖR

HÖGA VOLYMER I EN BIL.

HÅLL I MÖJLIGASTE MÅN BLICKEN BORTA FRÅN

TECKENFÖNSTRET UNDER KÖRNING.

Teckenfönstret kan vara en störande faktor och leda bort uppmärksamheten från trafiken, vilket kan leda till olyckor.

TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR.

Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar.

ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12-VOLTSYSTEM SOM

HAR NEGATIV (–) JORD.

(Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.

FÖRVARA SMÅ FÖREMÅL SOM T.EX. BULTAR OCH SKRUVAR

UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.

Om nagot föremal skulle sväljas, skall en läkare kontaktas omedelbart.

ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR.

Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar.

BLOCKERA INTE VENTILATIONS-ÖPPNINGAR ELLER

VÄRME-PANELER.

Det kan göra att värme alstras inuti apparaten, vilket kan leda till brand.

DEN HÄR PRODUKTEN ÄR ENDAST AVSEDD FÖR

MONTERING I BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM.

Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.

GÖR ANSLUTNINGARNA PÅ KORREKT SÄTT.

Felaktiga anslutningar kan orsaka brand eller skador på enheten.

KOPPLA UR KABELN FRÅN DET NEGATIVA (–) UTTAGET PÅ

BILBATTERIET INNAN ANSLUTNINGARNA GÖRS.

Detta för att undvika risken för elektriska stötar eller olycksfall på grund av kortslutning.

SE TILL ATT INTE KABLARNA TRASSLAR IN SIG I OMGIVANDE

FÖREMÅL.

Utför kabeldragningen enligt anvisningarna för att undvika arrangemang som kan äventyra körningen. Kablar och anslutningar i närheten av rattstång, växelspak, bromspedal och liknande kritiska platser kan vara mycket farligt.

KAPA INTE BORT KABELMANTELN FRÅN EN STRÖMKABEL

FÖR ATT STRÖMFÖRSÖRJA NÅGOT ANNANT TILLBEHÖR.

Det leder till en för hög kabelbelastning och kan resultera i brand eller elektriska stötar.

SE TILL ATT VARKEN RÖR, VÄTSKELEDNINGAR ELLER KABLAR

VIDRÖRS, SKADAS ELLER FÖRHINDRAS VID BORRNING AV

HÅL.

Undersök chassit innan hålen borras så att inte några slangar, kablar, bränsleledningar eller liknande råkar skadas. Det kan leda till att brand uppstår.

MONTERA VARKEN MUTTRAR ELLER BULTAR I NÅGON DEL

AV BROMSSYSTEMET VID JORDANSLUTNINGAR.

Bultar eller muttrar som hör till någon vätsketank, styr- eller bromssystemet (eller något annan system som är av betydelse för säkerheten) ska ALDRIG användas för kabeldragning eller jordanslutning. Användandet av sådana delar kan leda till att fordonets styrförmåga försämras och orsaka bromsfel, brand eller personskada.

MONTERA INTE APPARATEN PÅ EN PLATS DÄR DEN KAN

UTGÖRA RISK FÖR FORDONETS MANÖVRERING, T.EX. I

NÄRHETEN AV RATT ELLER VÄXELSPAK.

Om installationen försämrar sikten eller hindrar rörelsen hos väsentliga funktioner kan det lätt leda till olyckor.

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (SE)

Den här

Underlå person

F

AVBRYT G

I annat fall k

Lämna appa

LÅT EN FA

OCH MON

Kabeldragni kunskap och för utförand

ANVÄND A

TILLBEHÖ

Användande leda till att a grund av los

DRA KABL

ELLER SKA

Undvik kläm rörliga delar

Om kablarn användas so

MONTERA

ELLER DAM

Undvik att i in och ställa

Följand

De kan

er andra ten.

GET PÅ

all på grund

GIVANDE

tningar i ritiska

MKABEL

EHÖR.

rand eller

R KABLAR

ING AV

, kablar, l att brand

ON DEL

e för fordonets onskada.

KAN

EX. I

väsentliga

FÖRSIKTIGT

Den här symbolen innebär viktiga instruktioner.

Underlåtenhet att följa dem kan leda till skador på person eller egendom.

AVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM PROBLEM UPPSTÅR.

I annat fall kan personskador eller skador på själva enheten uppstå.

Lämna apparaten till återförsäljaren för reparation.

LÅT EN FACKKUNNIG TEKNIKER GÖRA KABELDRAGNINGEN

OCH MONTERINGEN.

Kabeldragningen och monteringen av denna apparat kräver teknisk kunskap och erfarenhet. Kontakta återförsäljaren, som sålde apparaten, för utförandet av säker montering.

ANVÄND ALLTID SPECIFICERADE TILLBEHÖR OCH MONTERA

TILLBEHÖREN ORDENTLIGT.

Användandet av andra delar än som är avsedda för denna apparat kan leda till att apparaten skadas invändigt eller till ostadig montering på grund av lossnande delar.

DRA KABLARNA RAKA OCH SÅ ATT DE INTE KOMMER I KLÄM

ELLER SKAVER MOT SKARPA KANTER.

Undvik kläm- och nötskador genom att se till att kablarna går fria från rörliga delar (t.ex. bilsätenas glidbanor) och skarpa och spetsiga kanter.

Om kablarna måste dras genom hål i plåten bör gummibussningar användas som skydd, så att inte kablarna ligger och nöter mot metallen.

MONTERA INTE APPARATEN DÄR DEN UTSÄTTS FÖR FUKT

ELLER DAMM.

Undvik att installera enheten på platser där fukt och damm kan tränga in och ställa till skador.

Följande skärmexempel av X902D/X802D-U/INE-W710D som används i denna handbok är endast som referens.

De kan skilja sig från den verkliga skärmvisningen.

3

-SE

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (SE)

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

Bruksanvisning Komma igång

Komma igång

Kontrollernas placering

Utformningen på den skärm som används i bruksanvisningen kan skilja sig från den faktiska skärmen.

För X902D/i902D

För X802D-U/INE-W710D/iLX-702D

Du kan gö ställa in sy underhåll

Skärm

(USB L

4

-SE

Tryck för att använda Siri-funktionen eller röstigenkänningsläget beroende på ansluten smartphone.

Knappen (MUTE)

Tryck för att aktivera/avaktivera ljudavstängningsläget.

Knappen (AUDIO)/(Favorit)

Visar skärmen Ljud/Bild. Om skärmen Ljud/Bild redan visas, byts källan.

Öppna favoritskärmen genom att hålla knappen intryckt i minst 2 sekunder.

Knappen / (UPP/NER)

Tryck för att justera volymen.

RESET-brytare

Enhetens system återställs.

Knappen (PHONE) (endast X902D/i902D)

Hämtar menyskärmen Telefon.

Tryck för att starta ett samtal när någon ringer till dig.

Knappen MENU/ (Ström av)

Visar menyskärmen.

Du stänger av strömmen genom att hålla den här knappen intryckt i minst 5 sekunder.

Knappen (NAV)

För X902D/X802D-U/INE-W710D:

Visa navigationskartan.

Tryck igen för att växla till navigeringsmenyskärmen.

Håll denna knapp intryckt i minst 2 sekunder för att växla till ruttskärmen Åk hem. (Om du inte ställt in

”hem” ännu växlar den istället till skärmen för att ställa in ”hem”).

Se ”Navigationssystemet OM” på CD-ROM-skivan för mer information om navigering.

För i902D/iLX-702D:

Öppnar kartskärmen för ansluten smartphone.

Beroende på vilken smartphone du använder kan det hända att denna funktion inte är tillgänglig.

Knappen /

Tryck för att söka station uppåt/nedåt i radioläge eller spår, kapitel etc. i andra ljud/bildkällor.

Fjärrsensor

Rikta fjärrkontrollens sändare mot fjärrsensorn inom ett avstånd på 2 meter.

Mikrofon (endast X802D-U/INE-W710D/iLX-702D)

Används för handsfree- eller röststyrningsläget.

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (SE)

Skärm fö snabbsö

 

Sökläge

Slå på

1

Vri

Sys

2

Du

Ändra

Du kan ä ikonerna

Skärm m

Slå på (On) eller stänga av (Off) strömmen

1

Vrid tändningsnyckeln till läge ACC eller ON.

Systemet slås på.

2

Du stänger av strömmen genom att hålla knappen MENU intryckt i minst 5 sekunder.

Ändra skärmen för val av ljudkälla till en specialanpassad skärm

Du kan ändra skärmen för val av ljudkälla till din egen specialanpassade skärm genom att trycka på någon av ikonerna längs skärmens fyra kanter eller genom att dra vertikalt eller horisontellt.

Skärm med inställningsgenvägar

Dubbel skärmbild (endast

X902D/X802D-U/INE-W710D)

Du kan göra ljudinställningar eller ställa in systemet för Baksätes underhållning.

Skärm för val av ljudkälla

(USB Ljud)

Du kan växla mellan de visade skärmarna på den delade skärmbilden.

ärmen.

för att llt in att ställa van för e.

kan det

äge eller n inom ett

LX-702D)

et.

Skärm för snabbvalsknapp eller snabbsökningsläge* Menyskärm

Du kan göra inställningar på menyskärmen.

 

Sökläget är olika beroende på ljudkälla. Se ljudkällans bruksanvisning för ytterligare information.

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (SE)

5

-SE

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

Bruksanvisning Funktionen Favorit

Funktionen Favorit

Med denna funktion kan du enkelt öppna dina favoritfunktioner genom att registrera funktioner du använder ofta, t ex val av ljudkälla, navigeringens sökfunktion m. fl på skärmen Favorit. Du kan lätt öppna vilken som helst av dessa funktioner.

1

Håll /(Favorit)-knappen intryckt i minst

2 sekunder.

Byter till Redigeringsskärmen för att registrera funktioner eller ändra namn.

Skärmen Favorit visas.

Registrerade Favorit

Exempel på skärmen Favorit

Visar vilken sida av Favorit som visas.

Dra till vänster eller höger för att bläddra mellan sidorna. Du kan lägga till upp till 6 sidor.

Bruksanvisning

6

-SE

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (SE)

Registrera funktioner

Registrera funktioner

1

Tryck på [ ] (Ändra).

En kryssruta visas i registreringsikonens övre vänstra del och den byter till Redigeringsläge.

2

Tryck på [ ] (Lägg till).

De funktioner (kategorier) som kan läggas till visas.

3

Tryck på den funktion (kategori) du ska lägga till.

4

Välj den funktion du ska lägga till.

Se bruksanvisningens avsnitt ”Redigera Favoriter” för ytterligare information om funktioner som kan läggas till.

Du kan lägga till upp till 54 funktioner.

En funktion kan bara registreras en gång.

5

Tryck på [ ] (Tillbaka) när du redigerat klart.

6

Tryck på [OK] efter det att bekräftelsemeddelandet visats.

7

Redigeringen är avslutad och nu visas skärmen Favorit.

Om du trycker på [ ] (Avbryt) medan du redigerar växlar skärmen till att visa förutvarande skärm Redigera

Favorit.

App

Apple Ca du vill an skicka oc iPhone i e

Mer infor

Tryck på

Du kan t.

Du kan o

Alpi

Ladda ne

Alpine Co

Google P

Ställ in an smartpho

1

Sta

2

An

3

Try

Me

4

Try

Alp

5

Skä

And

Android A befinner favoritap

Ladda ne

Anslut di

1

Try

Me

2

Try

An

M

r voriter” om kan

.

rat sas

gerar m Redigera

nder ofta, st av

istrera

an

Android Auto (tillval)

Bruksanvisning Android Auto (tillval)

Android Auto är utformad för att göra det lättare för dig att använda appar på din telefon samtidigt som du befinner dig på resande fot. Navigera med Google Maps, lyssna på spellistor eller podsändningar från dina favoritappar och mycket mer.

Ladda ner Android Auto-appen från Google Play store innan du fortsätter.

Anslut din Android-kompatibla telefon för att börja använda Android Auto.

1

Tryck på knappen MENU.

Menyskärmen visas.

2

Tryck på [Android Auto].

Android Auto-skärmen visas.

Mer information om användning av Android Auto, se ”Android Auto” i bruksanvisningen (CD-ROM).

Apple CarPlay (tillval)

Apple CarPlay (tillval)

Bruksanvisning

Apple CarPlay är ett smartare, säkrare sätt att använda din iPhone i bilen. Med Apple CarPlay får du de funktioner du vill använda på din iPhone, samtidigt som du kör, direkt på enheten. Du kan får väganvisningar, ringa samtal, skicka och ta emot meddelanden och lyssna på musik, och samtidigt hålla fokus på vägen. Koppla bara in din iPhone i enheten och kör.

Mer information finns i bruksanvisningen (CD-ROM).

Tryck på eller VOICE för att aktivera Siri-funktionen på din iPhone.

Du kan t.ex. ringa ett samtal, spela musik genom att använda Siri-funktionen på din iPhone.

Du kan också manövrera Apple CarPlay på pekskärmen.

Bruksanvisning Alpine Connect-appen (tillval) (endast X902D/X802D-U/INE-W710D)

Alpine Connect-appen (tillval) (endast X902D/X802D-U/INE-W710D)

Ladda ner en app som har stöd för Alpine Connect till din smartphone så kan du manövrera den via enheten.

Alpine Connect-appen kan laddas ner från Apples App Store och Android-användare kan ladda ner appen från

Google Play. Kontakta din Alpine-återförsäljare för utförlig information.

Ställ in anslutningsinställningar eller Alpine Connect till USB (iPhone) eller Bluetooth (Android) beroende på vilken smartphone som är ansluten, innan dessa funktioner utförs.

1

Starta Alpine Connect-appen.

2

Anslut sedan din smartphone till denna enhet.

3

Tryck på knappen MENU.

Menyskärmen visas.

4

Tryck på [Alpine Connect].

Alpine Connect -appens väljarskärm visas.

5

Välj önskad app.

Skärmen för vald app visas.

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (SE)

7

-SE

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

Spotify®

Spotify är en musikströmningstjänst som inte tillhör Alpine. Mer information hittar du på http://www.spotify.com.

Spotify-applikationen finns tillgänglig för iPhone- och Android-telefoner. Se https://support.spotify.com/ för den senaste informationen om kompatibilitet.

Ladda först ner Spotify-appen till din iPhone- eller Android-enhet för att kunna lyssna på Spotify när du kör bil. Du kan ladda ner det från iTunes App Store eller Google Play™. Välj ett gratiskonto eller ett Premium-konto

(betalkonto) antingen i appen eller på spotify.com. Med ett Premium-konto får du fler funktioner t.ex. lyssna offline.

Denna produkt innehåller programvaran Spotify som är föremål för licenser från tredje part. Information om det hittar du här: www.spotify.com/connect/third-party-licenses.

Information om i vilka länder och områden Spotify går att använda finns här: https://www.spotify.com/us/select-your-country/.

Bruksanvisning Radio/RDS

Radio/RDS-användning

Snabbvalsknapp

En kort tryckning visar förvalda stationer.

Tryck under minst 2 sekunder för att lägga till nuvarande station som ett snabbval.

Skärm för snabbvalsläge

Knapp för snabbvalsläge

Tryck eller dra till höger när du använder skärmen för snabbvalsläge.

RDS-indikator

Informationsskärm

PTY-sökknapp

Tryck eller dra till höger när du använder PTY-listan.

Ändrar läge för stationsinställning

Inmatad radiofrekvens

Läge för PRIORITY NEWS På/Av

Läge för trafikinformation På/Av

Ökar frekvensen

Knapp för att växla funktion

Minskar frekvensen

Ändrar textinformation

Byter frekvensband

Automatisk snabbvalslagring av stationer

Läge för AF På/Av

DAB

Snabb

En kor

Tryck u

Skärm

Knapp för f sökläge

Tryck eller d skärmen me

(Lista över a

Nuvarande g

Ändrar läg stationsins

Visar skärm

Ändrar tex

Läge för PR

 

De kan

8

-SE

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (SE)

funktion ion alslagring

tify.com.

för den

ör bil. Du na

t hittar

släge

r när du

Bruksanvisning

DAB/DAB+/DMB-användning

Snabbvalsknapp

En kort tryckning visar förvald tjänst.

Tryck under minst 2 sekunder för att lägga till nuvarande tjänst som ett snabbval.

Skärm för snabbvalsläge

DAB/DAB+/DMB

Knapp för fullständigt sökläge

Tryck eller dra till höger när du använder skärmen med alla tjänster.

(Lista över alla tjänster, lista med

Nuvarande grupp eller PTY-lista visas)

Ändrar läge för stationsinställning

Visar skärmen för vald tjänst

Ändrar textinformation

Läge för PRIORITY NEWS På/Av

 

De kanske inte visas, beroende på servicekomponenten som tas emot för tillfället.

Knapp för snabbvalsläge

Tryck eller dra till höger när du använder skärmen för snabbvalsläge.

DAB-indikator

Informationsskärm

Ökar frekvensen

Knapp för att växla funktion

Minskar frekvensen

Bildspel

Visar programinformation, artistbilder och reklam som synkroniseras med servicekomponenten som tas emot för tillfället.*

Ange önskad frekvens

Visar skärmen för vald PTY

Växlar mellan primär/ sekundär tjänst

Läge för trafikinformation På/

Av

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (SE)

9

-SE

Bruksanvisning

Användning av USB-minne (tillval)

Användning av USB-minne (tillval)

Du kan spela upp musikfiler (MP3/WMA/AAC/FLAC) och videofiler (AVI/MKV/MP4) sparade på ett USB-flashminne på det här systemets interna spelare.

Exempel på huvudskärmen för USB Ljud

Skärm för snabbsökningsläge

Knapp för snabbsökning

Tryck eller dra till höger för att använda snabbsökningsläge.

Nuvarande låt nr./Totalt antal låtar

Informationsskärm

Förfluten tid

Knapp för att växla funktion

Knapp för fullständigt sökläge

Tryck eller dra till höger när du använder skärmen för fullständigt sökläge.

Visning av illustration

Upprepad uppspelning

Slumpvis uppspelning

Hoppa till nästa spår/håll intryckt i minst 1 sekund för att snabbspola filen framåt

Aktuell fil startar igen/hoppa till föregående fil om den trycks in inom 1 sekund/håll intryckt i minst 1 sekund för att spola tillbaka filen

Paus och Spela upp

Anv

Om du an

Aktuellt ka hoppa till f om den try

1 sekund/h

1 sekund fö tillbaka

Paus och S

Stoppar up

HDMI-ingå

Byter vinke

Visar meny

Byter textr

Skärm för D

 

Det går när två inställn

BRUKS

10

-SE

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (SE)

illval) hminne

ning

r för att gsläge.

otalt antal funktion on ing ng r/håll kund för framåt

Bruksanvisning

Användning av HDMI-enhet (DVD-spelare) (tillval)

HDMI-DVD (tillval)

Om du ansluter en DVD-spelare av typ DVE-5300 (tillval) kan du styra den från enheten.

Aktuellt kapitel startar igen/ hoppa till föregående kapitel om den trycks in inom

1 sekund/håll intryckt i minst

1 sekund för att spola tillbaka

Paus och Spela upp

Stoppar uppspelning

HDMI-ingångbrytare *

Byter vinkel

Visar menykontrollskärmen

Byter textremsor

Skärm för DVD-inställning

Hoppa till nästa kapitel/håll intryckt i minst 1 sekund för att snabbspola framåt

Visar menyskärmen

Visar huvudmenyskärmen

Byter ljudspår

Upprepad uppspelning

Växla mellan visningslägen

Ändrar textinformation

 

Det går inte att ansluta två HDMI-enheter om du ansluter en modul för HDMI val. Om HDMI val är inställt till ”On” när två HDMI-enheter är anslutna visas HDMI-ingångsbrytarens knapp. Knappen som visas skiljer sig åt beroende på de inställningar och den HDMI-ingång som valts för tillfället. Se ”HDMI-inställning” och ”Ställa in HDMI val till On/Off ” i

BRUKSANVISNINGEN (CD-ROM).

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (SE)

11

-SE

Bruksanvisning

Användning av iPod/iPhone (tillval)

iPod/iPhone (tillval)

Det krävs t.ex. en Lightning till USB-kabel (KCU-471i) (säljes separat) beroende på vilken typ av iPod/iPhone du använder.

Ljudläge

Skärm för snabbsökningsläge

Knapp för snabbsökning

Tryck eller dra till höger för att använda snabbsökningsläge.

Nuvarande låt nr./Totalt antal låtar

Informationsskärm

Knapp för fullständigt sökläge

Tryck eller dra till höger när du använder skärmen för fullständigt sökläge.

Går till början av nuvarande fil/

Går till föregående fil om den trycks inom en sekund efter att uppspelningen börjat/

Snabbspolar bakåt om den hålls intryckt i minst en sekund

Speltid

Knapp för att växla funktion

Paus och uppspelning

Visning av illustration

Upprepad uppspelning

Slumpvis uppspelning

Går till början på nästa fil/

Snabbspolar framåt om den hålls intryckt i minst en sekund

Söka efter musikfiler (fullständigt sökläge)

Till exempel: Söka efter artistens namn

1

Tryck på [Artist] på skärmen för fullständigt sökläge.

2

Tryck på den önskade artistens namn.

Sökningsskärmen för album för markerad artist visas.

Tryck på [ ] vid den önskade artisten så spelas samtliga låtar med artisten upp.

3

Peka på det önskade albumets namn.

Alla låtar för det valda albumet visas.

Tryck på [ ] vid det önskade albumet så spelas albumets samtliga låtar upp.

4

Peka på den önskade låtens namn.

Den valda låten spelas upp.

12

-SE

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (SE)

Styr

Det går a

Välj ”Hand handsfree informati

Hur ma kompa

1

Try me

2

Try

S

3

Try

4

Try

5

Try

[ an

Au

Ha

Båd

funktion ng on ing ng sta fil/ om den

en mn.

e du

ning

r för att gsläge.

otalt antal

rtist visas.

elas

n.

pelas

Styrning av handsfreetelefon

Bruksanvisning

Det går att ansluta enheten till upp till två handsfree-telefoner.

Välj ”Handsfree prioritet” under ”Bluetooth-inställning” för att ställa in företrädesordning, om du ansluter två handsfree-telefoner till enheten. Se BRUKSANVISNINGEN i AVSNITTET AUDIO/VISUAL (CD-ROM) för mer information.

Hur man ansluter en Bluetoothkompatibel enhet (parkoppling)

6

När registreringen av enheten är slutförd visas ett meddelande och enheten återgår till normalläge.

1

Tryck på [Inställning]-knappen på menyskärmen.

Du kan registrera upp till 5 Bluetooth-kompatibla mobiltelefoner.

Bluetooth-registreringsprocessen skiljer sig åt beroende på enhetens version och SSP (Simple Secure Pairing).

Om ett lösenord med 4 eller 6 tecken visas på denna enhet, mata då in lösenordet på den Bluetoothkompatibla enheten.

Om ett lösenord med 6 tecken visas på denna enhet, se då till att samma lösenord visas på den Bluetoothkompatibla enheten och tryck på ”Yes”.

[Inställning]-knapp

2

Tryck på [Bluetooth].

Se till att ”Bluetooth” är inställt till ”On” ( ).

3

Tryck på [Välj Bluetooth-enhet].

Inställning och användning av Bluetooth

Besvara ett samtal

1

Ett inkommande samtal sätter igång ringtonen och en inkommande samtalsvisning.

Meddelandeskärm för inkommande samtal

4

Tryck på [ ] för att söka efter en ny enhet.

2

Tryck på meddelandeskärmen för inkommande samtal.

Samtalet startar.

Samtalets informationsområde

5

Tryck på [ ] (Audio), [ ] (Handsfree) eller

[ ] (Båda) för den enhet i listan du vill ansluta.

Audio: Ställer in enheten för användning som ljudkälla.

Handsfree: Ställer in för användning som

Handsfree-enhet.

Båda: Ställer in för användning både som ljudenhet och Handsfree-enhet.

Om du trycker på området med samtalsinformation under ett pågående samtal växlar den till telefonåtgärdsskärmen. Använd denna skärm för att justera samtalsvolymen osv.

Avsluta samtalet

1

Tryck på [ ] (Avsluta).

Samtalet avslutas.

13

-SE

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (SE)

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

Kartfunktioner (endast X902D/X802D-U/INE-W710D)

Nedan följer en översikt över olika knappar och ikoner på kartbilden. Se bruksanvisningen för ytterligare information om denna skärm.

Nästa gata

Förhandsvisning av nästa sväng

Varning för hastighetsbegränsning

Datafält

Visning av 2D/2D norr uppåt/3D

Trafik

Zoom

Ytterligare information

Filinformation

Varningsskyltar

Motorvägstjänster

Destinationsmeny

Visa menyn

Tryck på [ ] eller dra åt vänster.

Parkeringar nära destinationen

Ytterligare information

Gatunamn

Nav

För att vis på knapp

Flerpunkts

Bygg upp di kan också p

GPS-position

Ny rutt

Välj destinat adress eller d genom välja eller en lagra hämta dina historiken.

Om du är an alternativet dig att hitta

Visa kartan

Tryck eller d

14

-SE

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (SE)

orr tion

åt vänster.

tion

Navigeringsmeny (endast X902D/X802D-U/INE-W710D)

För att visa Navigeringsmenyn, tryck på [ ] på kartskärmens högra sida eller dra till vänster. Du kan också trycka på knappen .

Flerpunktsrutt

Bygg upp din rutt med hjälp av en eller flera brytpunkter. Du kan också planera en rutt som är oberoende av din nuvarande

GPS-position genom att ställa in en ny startpunkt.

Information

Här finns ytterligare alternativ och navigationsanknuten information.

Ny rutt

Välj destination genom att ange en adress eller dess koordinater eller genom välja ett ställe, en lagrad plats eller en lagrad rutt. Du kan också hämta dina senaste destinationer från historiken.

Om du är ansluten till internet kan alternativet uppkopplad sökning hjälpa dig att hitta din destination.

Setup

Anpassa hur navigeringsprogramvaran fungerar.

Visa kartan

Tryck eller dra åt höger.

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (SE)

15

-SE

Ställa in destination (endast X902D/X802D-U/INE-W710D)

Följande exempel visar hur du ska söka efter en destination när du valt [Ort/Postnr] från [Adress].

Du kan söka efter Land/stat och sedan minska sökområdet genom att börja med [Land/stat].

1

Tryck på [Ny rutt] i navigeringsmenyn.

2

Tryck på [Adress].

7

Tryck på [More] för att ändra ruttparametrar eller tryck på [Starta navigering] för att påbörja resan.

3

Tryck på [Ort/Postnr].

4

Ange stadens namn eller postnumret.

Tryck på för att visa en lista med kandidater.

5

Ange önskat gatunamn.

Tryck på för att visa en lista med kandidater.

6

Ange gatunummer eller en korsande gata.

Rutten beräknas och en karta över hela rutten visas.

Här kan du kontrollera ruttinformationen och alternativa rutter.

16

-SE

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (SE)

Spe

BILDSKÄ

Skärmstorle

LCD-typ

Funktionsp

Antal bilde

Antal effekt

Belysningss

FM TUNE

Inställnings

Användbar

50 dB dämp

Alternativ k

Signal-brus

Stereosepa

Infångning

MW TUN

Inställnings

Användbar

LW TUNE

Inställnings

Känslighet

DAB-AVS

Mottagning

Mottagning

Användbar

Signalbrusf

Stereosepa

USB-AVS

USB-standa

Max strömf

USB-klass

Filsystem

Antal kanal

Frekvensom

Total harmo

Dynamiskt

Signal-brus

Kanalsepar

1 Frekven kodning

HDMI-AV

Ingångsfor

Utgångsfor

GPS-AVS

Mottagning

Mottagning

a

Bruksanvisning Specifikationer

Specifikationer

BILDSKÄRMSAVSNITT

Skärmstorlek

LCD-typ

Funktionsprincip

Antal bildelement

Antal effektiva bildelement

Belysningssystem

9 tum (X902D/i902D)

8 tum (X802D-U)

7 tum (INE-W710D/iLX-702D)

Genomskinlig typ TN LCD

TFT aktiv matris

1 152 000 st.

(800 × 480 × 3 (RGB))

99% eller fler

LED

FM TUNER-AVSNITT

Inställningsområde 87,5 – 108,0 MHz

Användbar känslighet, mono 8,1 dBf (0,7 μV/75 ohm)

50 dB dämpningskänslighet 12 dBf (1,1 μV/75 ohm)

Alternativ kanalselektivitet 80 dB

Signal-brusförhållande

Stereoseparation

Infångningsindex

65 dB

35 dB

2,0 dB

MW TUNER-AVSNITT

Inställningsområde

Användbar känslighet

LW TUNER-AVSNITT

Inställningsområde

Känslighet (IEC standard)

531 – 1 602 kHz

25,1 μV/28 dBf

153 – 281 kHz

31,6 μV/30 dBf

DAB-AVSNITT

Mottagningsomfång BAND III 174,93 – 239,2 MHz

Mottagningsomfång L-BAND 1 452,96 – 1 490,6 MHz

Användbar känslighet

Signalbrusförhållande

Stereoseparation

-103 dBm

95 dB

85 dB

USB-AVSNITT

USB-standard

Max strömförbrukning

USB-klass

Filsystem

Antal kanaler

Frekvensomfång

1

Total harmonisk distorsion

Dynamiskt område

Signal-brusförhållande

Kanalseparation

USB 2.0

1 500 mA (CDP-stöd)

USB (massminne)

FAT16/32

2-kanals (stereo)

5 – 20 000 Hz (±1 dB)

0,008 % (vid 1 kHz)

95 dB (vid 1 kHz)

100 dB

85 dB (vid 1 kHz)

1 Frekvensomfånget kan variera beroende på kodningsprogramvara/bitfrekvens.

HDMI-AVSNITT

Ingångsformat

Utgångsformat

720p/480p/480i/VGA

480 p

GPS-AVSNITT

Mottagningsfrekvens, GPS 1 575,42 ±1 MHz

Mottagningskänslighet, GPS max -130 dB

Bluetooth-AVSNITT

Bluetooth-specifikation Bluetooth

.

.

+4 dBm Max. (effektklass 2) Uteffekt

Profil

OPP (Object Push Profile)

PBAP (Phone Book Access Profile)

A2DP (Advanced Audio

Distribution Profile)

AVRCP (Audio/Video Remote

Control Profile)

SPP (Serieport-Profil)

ALLMÄNT

Ingångsspänning

Drifttemperatur

Maximal uteffekt

(11 - 16 V tillåtet)

-20 °C till +60 °C

4 × 50 W

Utmatningsnivå för ljud

Förförstärkarutgång (fram, bak):

Förförstärkarutgång (subwoofer):

Vikt

2 V/10 kiloohm (max)

2 V/10 kiloohm (max)

1,54 kg (X802D-U)

1,41 kg (INE-W710D/iLX-702D)

CHASSISTORLEK

Bredd

Höjd

Djup

198 mm (X802D-U)

178 mm (INE-W710D/iLX-702D)

125 mm (X802D-U)

100 mm (INE-W710D/iLX-702D)

147 mm

NOSSTORLEK

Bredd

Höjd

Djup

191 mm (X802D-U)

171 mm (INE-W710D/iLX-702D)

121 mm (X802D-U)

96 mm (INE-W710D/iLX-702D)

19 mm

Storleken på X902D/i902D är exklusivt utformad för en viss bilmodell.

Till följd av fortgående produktförbättringar förbehålls rätten till ändringar av tekniska data och utförande utan föregående meddelande.

LCD-skärmen är tillverkad med ytterst hög precision.

Andelen fullt fungerande bildpunkter överstiger 99,99% av hela skärmen. Det innebär att 0,01 % av punkterna kan vara ständigt tända eller släckta.

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (SE)

17

-SE

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

Windows Media och Windows-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som ägs av

Microsoft Corporation i USA och/eller i andra länder.

Apple, iPhone, iPod och iPod touch är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerat i USA och andra länder.

Apple CarPlay är ett varumärke som tillhör Apple Inc.

Användning av Apple CarPlay-logotypen betyder att fordonets användargränssnitt uppfyller Apples standard vad gäller prestanda. Apple är inte ansvarigt för detta fordons funktion eller dess överensstämmelse med säkerhetsföreskrifter och standarder. Notera att användning av denna produkt tillsammans med iPhone eller iPod kan påverka trådlösa funktioner.

”Made for iPod” och ”Made for iPhone” innebär att ett elektroniskt tillbehör har utvecklats specifikt för att anslutas till iPod resp. iPhone och har certifierats av utvecklaren så att de tillmötesgår de prestandakrav som Apple ställer. Apple är inte ansvarigt för denna enhets funktion eller dess överensstämmelse med säkerhetsföreskrifter och standarder. Notera att användning av detta tillbehör med iPod eller iPhone kan påverka trådlösa funktioner.

Android är ett varumärke som tillhör Google Inc.

Android-roboten är återskapad eller modifierad från arbete som skapats och delats av Google och används i enlighet med villkoren som beskrivs i attributlicensen

Creative Commons 3.0.

SPOTIFY och Spotify-logotypen finns bland de registrerade varumärken som tillhör Spotify AB.

Bluetooth®-märket och -logotypen är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Alpine Electronics,

Inc. sker på licens.

Begreppen HDMI och HDMI High-Definition

Multimedia Interface samt HDMI-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör

HDMI Licensing LLC i USA och andra länder.

Ljudkodningstekniken MPEG Layer-3 används på licens från Fraunhofer IIS och Thomson. Med denna produkt medföljer endast en licens för privat, icke-kommersiellt bruk och inte en licens eller några rättigheter för att använda denna produkt för kommersiell (dvs. inkomstbringande) realtidssändning (via markbundna nät, satellit, kabel och/eller annan media), sändning/ dataöverföring via internet, intranät och/eller andra nätverk eller i andra elektroniska distributionssystem, t.ex. betalkanaler eller audio-on-demand-applikationer.

Det krävs en speciell licens för sådan användning. För ytterligare information, se http://www.mp3licensing.com

©2006-2016 TomTom. All rights reserved. This material is proprietary and the subject of copyright protection, database right protection and other intellectual property rights owned by TomTom or its suppliers. The use of this material is subject to the terms of a license agreement. Any unauthorized copying or disclosure of this material will lead to criminal and civil liabilities.

About the Rules of Bluetooth Electromagnetic

Radiation Regulation

Declaration of Conformity

18

-SE

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (SE)

Inhoud

WAARSCHUWING ................................................................................................................................................. 2

OPGELET .................................................................................................................................................................. 3

Aan de slag ............................................................................................................................................................. 4

De functie Favoriet .............................................................................................................................................. 6

Items registreren .................................................................................................................................................. 6

Android Auto (Optioneel) ................................................................................................................................. 7

Apple CarPlay (Optioneel) ................................................................................................................................ 7

Alpine Connect App (Optioneel) (alleen X902D/X802D-U/INE-W710D) ......................................... 7

Radio-/RDS-bediening ....................................................................................................................................... 8

DAB/DAB+/DMB gebruiken ............................................................................................................................. 9

Bediening USB-flashstation (optioneel).....................................................................................................10

Bediening van een HDMI-apparaat (DVD-speler) (optioneel) ...........................................................11

Bediening van een iPod/iPhone (optioneel) ............................................................................................12

Handsfree bediening van de telefoon ........................................................................................................13

Kaartfuncties (alleen X902D/X802D-U/INE-W710D) .............................................................................14

Menu Navigatie (alleen X902D/X802D-U/INE-W710D) ........................................................................15

Een bestemming invoeren (alleen X902D/X802D-U/INE-W710D) ...................................................16

Technische gegevens .......................................................................................................................................17

BELANGRIJK

Noteer het serienummer van uw toestel in de daartoe voorziene ruimte hieronder en houd het bij als referentie.

SERIENUMMER:

ISO-SERIENUMMER: AL

DATUM VAN INSTALLATIE:

INSTALLATIETECHNICUS:

PLAATS VAN AANKOOP:

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing op de bijgeleverde CD-ROM voor meer informatie over alle functies. (Aangezien dit een data-CD is, is deze niet geschikt voor het afspelen van muziek en weergeven van beelden op de speler.) Indien gewenst zal een ALPINE-dealer u met plezier een afgedrukte versie bezorgen van de gebruiksaanwijzing die op de CD-ROM is opgeslagen.

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (NL)

1

-NL

WAARSCHUWING

WAARSCHUWING

Dit symbool wijst op belangrijke instructies. Het negeren van deze instructies kan ernstige verwondingen of de dood tot gevolg hebben.

2

-NL

INSTALLEER HET APPARAAT CORRECT ZODAT DE

BESTUURDER NIET DE MOGELIJKHEID HEEFT OM NAAR DE

TV/VIDEO TE KIJKEN TENZIJ HET VOERTUIG STILSTAAT EN DE

HANDREM IS AANGETROKKEN.

Het is gevaarlijk als de bestuurder naar de tv/video kijkt tijdens het besturen van een voertuig. Wanneer dit apparaat niet correct wordt geïnstalleerd, kan de bestuurder naar de tv/video kijken tijdens het rijden. Dit kan de bestuurder afleiden, waardoor hij zijn aandacht niet bij de weg houdt en er een ongeval wordt veroorzaakt. De bestuurder of andere mensen kunnen ernstig gewond raken.

KIJK NIET NAAR DE VIDEO TIJDENS HET RIJDEN.

Het bekijken van de video kan de bestuurder afleiden, waardoor hij zijn aandacht niet bij de weg houdt en er een ongeval wordt veroorzaakt.

GEBRUIK HET TOESTEL NIET WANNEER DIT U VERHINDERT

VEILIG MET UW VOERTUIG TE RIJDEN.

Wanneer een functie uw langdurige aandacht vereist, dient u eerst volledig stil te staan voor u deze uitvoert. Parkeer uw voertuig steeds op een veilige plaats voordat u een functie gaat gebruiken. Doet u dit niet, dan loopt u het gevaar een ongeval te veroorzaken.

VOLG DE ROUTEAANWIJZINGEN NIET ALS HET

NAVIGATIESYSTEEM U OPDRAAGT EEN ONVEILIG OF

ONWETTIG MANOEUVRE UIT TE VOEREN OF U IN EEN

ONVEILIGE SITUATIE OF PLAATS DOET BELANDEN.

Dit product is geen vervangmiddel voor uw eigen inschattingsvermogen.

De routeaanwijzingen die door dit systeem worden aangereikt, mogen nooit indruisen tegen plaatselijke verkeersvoorschriften of uw eigen inschattingsvermogen of kennis betreffende het veilig besturen van een voertuig.

BEPERK HET VOLUME ZODAT U GELUIDEN BUITEN DE AUTO

NOG STEEDS KUNT HOREN TIJDENS HET RIJDEN.

Een te hoog volumeniveau kan geluiden, zoals de sirene van een ambulance of waarschuwingssignalen langs de weg (bij overwegen, enz.) dempen, wat kan leiden tot gevaarlijke situaties en mogelijk tot een ongeval. EEN TE HOOG VOLUMENIVEAU IN EEN AUTO KAN

OOK GEHOORSCHADE VEROORZAKEN.

BEPERK HET BEKIJKEN VAN HET SCHERM TIJDENS HET

RIJDEN.

Door naar het scherm te kijken, kan de bestuurder worden afgeleid en niet voor zich kijken en zo een ongeval veroorzaken.

DEMONTEER OF WIJZIG HET TOESTEL NIET.

Indien u dit wel doet, kan dit leiden tot een ongeval, brand of elektrocutie.

ENKEL TE GEBRUIKEN IN AUTO’S MET EEN NEGATIEVE

AARDING VAN 12 V.

(contacteer bij twijfel uw dealer.) Indien u deze instructie niet opvolgt, kan dit leiden tot brand, enz.

HOUD KLEINE VOORWERPEN ZOALS SCHROEVEN BUITEN

HET BEREIK VAN KINDEREN.

Wanneer deze worden ingeslikt, kan dit leiden tot ernstige verwondingen. Contacteer in dit geval onmiddellijk een dokter.

GEBRUIK DE CORRECTE AMPÈREWAARDE BIJ HET

VERVANGEN VAN DE ZEKERINGEN.

Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot brand of elektrocutie.

BLOKKEER DE VERLUCHTINGSOPENINGEN OF

RADIATORPANELEN NIET.

Indien u dit wel doet, kan het toestel binnenin erg warm worden en zo brand veroorzaken.

GEBRUIK DIT PRODUCT VOOR MOBIELE 12V-TOEPASSINGEN.

Gebruik voor andere toepassingen kan leiden tot brand, elektrocutie of andere verwondingen.

SLUIT ALLES CORRECT AAN.

Zaken verkeerd aansluiten, kan vuur of schade aan het product veroorzaken.

VERWIJDER DE KABEL VAN DE NEGATIEVE

BATTERIJAANSLUITING VOOR U HET TOESTEL AANSLUIT.

Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot elektrocutie of letsels ten gevolge van kortsluitingen.

LET OP DAT ER GEEN KABELS VERSTRIKT GERAKEN IN

VOORWERPEN IN DE BUURT.

Orden de kabels volgens de handleiding om obstructies tijdens het rijden te voorkomen. Kabels die een obstructie vormen of worden opgehangen op plaatsen zoals het stuur, de versnellingspook, rempedalen, enz. kunnen uiterst gevaarlijk zijn.

SPLITS GEEN ELEKTRISCHE KABELS.

Snijd nooit de kabelisolatie weg om stroom te voorzien voor een ander apparaat. Wanneer u dit wel doet, zal de stroomcapaciteit van de kabel overschreden worden, wat kan leiden tot brand of elektrocutie.

BESCHADIG GEEN BUIZEN OF KABELS TIJDENS HET BOREN

VAN GATEN.

Neem uw voorzorgen tijdens het boren van gaten in het chassis voor de installatie, zodat u geen buizen, brandstoftoevoeren, brandstoftanks of elektrische bedradingen raakt, beschadigt of blokkeert. Zoniet kan dit leiden tot brand.

GEBRUIK GEEN BOUTEN OF MOEREN IN DE REM- OF

STUURINRICHTING OM EEN AARDING TE MAKEN.

Bouten of moeren die worden gebruikt in de rem- of stuurinrichting (of een ander veiligheidssysteem) of tanks mogen NOOIT gebruikt worden voor installaties of als aardverbinding. Het gebruik van dergelijke onderdelen kan leiden tot een controleverlies over de auto en brand enz. veroorzaken.

INSTALLEER NIET OP LOCATIES DIE HET BESTUREN VAN UW

VOERTUIG KUNNEN HINDEREN, ZOALS HET STUUR OF DE

VERSNELLINGSPOOK.

Wanneer u dit doet, kan dit uw gezichtsvermogen of uw bewegingen belemmeren met ernstige ongevallen tot gevolg.

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (NL)

O

Dit sym negeren of mate

ZET ONMI

PROBLEEM

Doet u dit n

Breng het to het dichtstbi

LAAT DE A

DESKUND

De aansluiti kennis en er waar u dit p

GEBRUIK G

OP DE JUIS

Zorg ervoor van andere d veroorzaken installatie va gevaren of s

SCHIK DE

GEKNEPEN

Leid de kabe zetelrails) of schade aan d lopen, gebru kabelisolatie

INSTALLEE

Vermijd inst aanwezig is.

storingen ve

De volg gebruik

den en zo

ASSINGEN.

trocutie of ct

SLUIT.

en gevolge

IN

ns het orden een ander n de kabel e.

BOREN

sis voor de oftanks of et kan dit

F

richting (of ikt worden lijke brand enz.

VAN UW

OF DE

egingen

OPGELET

Dit symbool wijst op belangrijke instructies. Het negeren van deze instructies kan verwondingen of materiële schade tot gevolg hebben.

ZET ONMIDDELLIJK HET GEBRUIK STOP WANNEER ZICH EEN

PROBLEEM VOORDOET.

Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot letsels of schade aan het product.

Breng het toestel ter reparatie terug naar uw bevoegde Alpine-dealer of het dichtstbijzijnde Alpine-servicecenter.

LAAT DE AANSLUITING EN INSTALLATIE UITVOEREN DOOR

DESKUNDIGEN.

De aansluiting en installatie van dit toestel vereist specifieke technische kennis en ervaring. Contacteer voor uw eigen veiligheid steeds de dealer waar u dit product hebt gekocht om de installatie te laten uitvoeren.

GEBRUIK GESPECIFICEERDE ACCESSOIRES EN INSTALLEER ZE

OP DE JUISTE MANIER.

Zorg ervoor dat u enkel de gespecificeerde accessoires gebruikt. Gebruik van andere dan de genoemde onderdelen kunnen interne schade veroorzaken aan het toestel of zorgen mogelijk voor een slechte installatie van het toestel. Daardoor kunnen onderdelen loskomen, met gevaren of storingen tot gevolg.

SCHIK DE KABELS ZODAT ZE NIET GEKNELD ZITTEN OF

GEKNEPEN WORDEN DOOR EEN SCHERPE METALEN KANT.

Leid de kabels en bedrading weg van bewegende onderdelen (zoals de zetelrails) of scherpe of puntige kanten. Zo vermijdt u knelpunten en schade aan de bedrading. Wanneer de kabels door een metalen gat lopen, gebruik dan een rubberen ring om te voorkomen dat de kabelisolatie doorgesneden wordt door de metalen rand van het gat.

INSTALLEER NIET OP PLAATSEN MET VEEL VOCHT OF STOF.

Vermijd installatie van het toestel op plaatsen waar veel vocht of stof aanwezig is. Wanneer er vocht of stof terechtkomt in het toestel, kan dit storingen veroorzaken.

De volgende voorbeelden van schermen van X902D/X802D-U/INE-W710D die in deze gebruiksaanwijzing worden gebruikt, dienen uitsluitend ter referentie. Ze kunnen verschillen van de werkelijke schermweergaven.

3

-NL

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (NL)

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

Gebruiksaanwijzing Aan de slag

Aan de slag

Locatie van bedieningselementen

Het schermontwerp dat gebruikt wordt in de gebruiksaanwijzing kan verschillen van het werkelijke scherm.

Voor X902D/i902D

Voor X802D-U/INE-W710D/iLX-702D

Hier kunt het Rear S configure

Scherm

(USB Au

4

-NL

of VOICE-knop

Afhankelijk van de aangesloten smartphone, druk hierop om de Siri-functie of de modus voor stemherkenning te openen.

(DEMPEN)-knop

Druk op deze knop om het geluid te dempen of het dempen te annuleren.

(AUDIO)/(Favoriet)-knop

Hiermee kunt u het audiovisuele scherm weergeven.

Als het audiovisuele scherm al wordt weergegeven, kunt u hiermee de bron wijzigen.

Houd minstens 2 seconden ingedrukt om het scherm

Favoriet te openen.

/ of / (OMHOOG/OMLAAG)-knop

Druk hierop om het volume te regelen.

RESET-knop

Hiermee kunt u het systeem van dit toestel resetten.

(PHONE) (alleen X902D/i902D)-knop

Keert terug naar het scherm Telefoonmenu.

Druk hierop om een gesprek te starten wanneer u een oproep ontvangt.

MENU/(voeding uit)-knop

Hiermee kunt u het scherm Menu openen.

Houd deze knop gedurende minstens 5 seconden ingedrukt om het toestel uit te schakelen.

(NAV)-knop

Voor X902D/X802D-U/INE-W710D:

Hiermee kunt u het navigatiekaartscherm oproepen.

Druk nogmaals op deze knop om over te schakelen naar het menuscherm Navigatie.

Houd deze knop minstens 2 seconden ingedrukt om over te schakelen naar het routescherm Naar huis. (Als er nog geen thuisadres ingesteld is, wordt er overgeschakeld naar het scherm voor het instellen van het thuisadres.)

Raadpleeg "Gebruiksaanwijzing Navigatiesysteem" op de CD-ROM voor meer informatie over het gebruik van het navigatiesysteem.

Voor i902D/iLX-702D:

Roept het kaartscherm van de verbonden smartphone op.

Afhankelijk van de smartphone is deze functie mogelijk niet beschikbaar.

/ -knop

Druk op deze knop om in de radiomodus een volgende/vorige zender te zoeken of om in andere audiovisuele bronnen een volgend/vorig nummer, hoofdstuk enz. te kiezen.

Sensor afstandsbediening

Richt de afstandsbedieningszender binnen een bereik van 2 meter naar de afstandsbedieningssensor.

Microfoon (alleen X802D-U/INE-W710D/iLX-702D)

Gebruikt voor de modi handsfree of spraakbediening.

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (NL)

Scherm of snelzo

 

De zoe inform

Het toe

1

Dr

Het

2

Ho

Oversc

U kunt va van de vi

Scherm snelkop

m.

roepen.

akelen rukt om huis. (Als tellen van eem" op ebruik van hone op.

e mogelijk n ndere mmer, en bereik or.

LX-702D)

diening.

Het toestel in- (On) of uitschakelen (Off)

1

Draai de contactsleutel naar de ACC- of ON-positie.

Het systeem wordt ingeschakeld.

2

Houd de MENU-knop gedurende minstens 5 seconden ingedrukt om het toestel uit te schakelen.

Overschakelen van het scherm met audiobronnen naar een specifiek scherm

U kunt van het scherm met audiobronnen overschakelen naar een specifiek scherm door het pictogram aan een van de vier randen van het scherm aan te raken of door verticaal of horizontaal te vegen.

Scherm voor configuratie van snelkoppelingen

Dubbel scherm (alleen

X902D/X802D-U/INE-W710D)

Hier kunt u de geluidsinstellingen of het Rear Seat Entertainment-systeem configureren.

Scherm met audiobronnen

(USB Audio)

Scherm voor preselectieknoppen of snelzoekmodus

Op het dubbele scherm kunt u schakelen tussen de weergegeven schermen.

Menuscherm

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

Op het menuscherm kunt u instellingen doorvoeren.

 

De zoekmodus verschilt afhankelijk van de audiobron. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de audiobron voor meer informatie.

5

-NL

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (NL)

Gebruiksaanwijzing De functie Favoriet

De functie Favoriet

Met dit toestel kunt u eenvoudig functies oproepen door vaak gebruikte items zoals de audiobron, de navigatiezoekfunctie enz. te registreren op het scherm Favoriet. Daarna kunt u deze items snel openen.

1

Houd de knop (Favoriet) minstens 2 seconden ingedrukt.

Wijzigingen aan het scherm Aanpassen, gebruikt voor het registeren van items of wijzigen van namen.

Het scherm Favoriet wordt weergegeven.

Voorbeeld van het scherm Favoriet

Items geregistreerd als Favoriet

Geeft de locatie aan van het momenteel weergegeven Favoriet-scherm.

Veeg naar links of rechts om de pagina te wijzigen. U kunt maximaal 6 pagina's toevoegen.

Gebruiksaanwijzing

6

-NL

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (NL)

Items registreren

Items registreren

1

Raak [ ] (Aanpassen) aan.

Er wordt een selectievakje weergegeven in de linkerbovenhoek van het registratiepictogram en de modus Aanpassen wordt geactiveerd.

2

Raak [ ] (Toev.) aan.

De categorieën met toe te voegen items worden weergegeven.

3

Raak de categorie van het gewenste toe te voegen item aan.

4

Raak het gewenste toe te voegen item aan.

Raadpleeg "Het scherm Favoriet aanpassen" in de gebruiksaanwijzing voor meer informatie over de toe te voegen items.

U kunt maximaal 54 items toevoegen.

Het is niet mogelijk om een item meer dan een keer te registreren.

5

Raak [ ] (Terug) aan als u klaar bent met aanpassen.

6

Raak [OK] aan als het bevestigingsbericht getoond wordt.

7

Het aanpassen is voltooid en het scherm keert terug naar het scherm Favoriet.

Als u [ ] (Annuleren) aanraakt tijdens het aanpassen, keert het scherm terug naar het vorige Favorietaanpassingsscherm.

App

Apple Ca de dinge terechtko muziek lu uw iPhon

Raadplee

Druk op

U kunt de

U kunt Ap

Alpi

Downloa kunnen b kunnen d

Stel "Verb aangeslo

1

Sta

2

Slu

3

Dr

Het

4

Tik

Het

5

Se

Het

And

Android A onderwe

Downloa

Sluit uw A

1

Dr

Het

2

Tik

Het

R w

em aan.

n" in de over de an een

t met bericht herm et.

npassen,

gebruikt n van

zigen. U

Gebruiksaanwijzing

Android Auto (Optioneel)

Android Auto (Optioneel)

Android Auto is ontworpen om het gemakkelijker te maken om apps op uw telefoon te gebruiken terwijl u onderweg bent. Navigeer met Google Maps, luister naar playlists of podcasts uit uw favoriete apps en meer.

Download de app Android Auto uit de Google Play Store voordat u doorgaat.

Sluit uw Android-telefoon aan om te beginnen met gebruik van Android Auto.

1

Druk op de MENU-knop.

Het menuscherm wordt weergegeven.

2

Tik op [Android Auto].

Het Android Auto-scherm wordt weergegeven.

Raadpleeg "Android Auto" in de gebruiksaanwijzing (cd-rom) voor een gedetailleerde beschrijving van de werking van Android Auto.

Apple CarPlay (Optioneel) Gebruiksaanwijzing

Apple CarPlay (Optioneel)

Apple CarPlay is een slimmere en veiligere manier om uw iPhone in de auto te gebruiken. Apple CarPlay neemt de dingen over die u met uw iPhone wilt doe tijdens het autorijden en zorgt ervoor dat ze bij het juiste apparaat terechtkomen. U kunt aanwijzingen krijgen, gesprekken voeren, berichten versturen en ontvangen en naar muziek luisteren, en dat alles op een manier waarop u zich veilig op het verkeer kunt blijven concentreren. Sluit uw iPhone gewoon op het apparaat aan en rijden maar.

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing (CD-ROM) voor meer informatie.

Druk op of VOICE om de Siri-functie van de telefoon te activeren.

U kunt de Siri-functie van de iPhone gebruiken om iemand te bellen, muziek af te spelen enz.

U kunt Apple CarPlay bedienen via het aanraakscherm.

Gebruiksaanwijzing Alpine Connect App (Optioneel) (alleen X902D/X802D-U/INE-W710D)

Alpine Connect App (Optioneel) (alleen X902D/X802D-U/INE-W710D)

Download een app die Alpine Connect voor uw smartphone ondersteunt, waarna u de app vanaf het apparaat kunnen bedienen. U kunt de Alpine Connect App downloaden via de App Store van Apple. Android-gebruikers kunnen de app downloaden via Google Play. Raadpleeg uw Alpine-verdeler voor meer informatie.

Stel "Verbinding instellen" of "Alpine Connect" op USB (iPhone) of Bluetooth (Android) afhankelijk van de aangesloten Smartphone.

1

Start de Alpine Connect App.

2

Sluit de smartphone vervolgens op dit apparaat.

3

Druk op de MENU-knop.

Het menuscherm wordt weergegeven.

4

Tik op [Alpine Connect].

Het keuzescherm Alpine Connect App verschijnt.

5

Selecteer de gewenste app.

Het scherm van de geselecteerde app verschijnt.

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (NL)

7

-NL

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

Spotify®

Spotify is een dienst voor het streamen van muziek die niet is verbonden aan Alpine. Meer informatie vindt u op http://www.spotify.com.

De Spotify-applicatie is verkrijgbaar voor iPhone en Android-telefoons. Ga naar https://support.spotify.com/ voor de laatste informatie over de compatibiliteit.

Om Spotify te gebruiken terwijl u rijdt, moet u eerst de Spotify-app downloaden op uw iPhone of Android-toestel.

U kunt de app downloaden via de iTunes App Store of Google Play™. Kies in de app of op spotify.com voor een gratis account of een betalende Premium-account. Met een Premium-account krijgt u meer functies, zoals offline muziek beluisteren.

Dit product bevat Spotify-software die onderhevig is aan licenties van derden zoals hier te vinden: www.spotify.com/connect/third-party-licenses.

Voor informatie over landen en regio’s waar Spotify gebruikt kan worden, gaat u naar https://www.spotify.com/us/select-your-country/.

Gebruiksaanwijzing Radio/RDS

Radio-/RDS-bediening

Preselectieknop

Raak deze knop kort aan om de preselectiezenders weer te geven.

Raak een preselectieknop gedurende minstens 2 seconden aan om de huidige zender op te slaan als een preselectiezender.

Scherm van de Preselectiemodus

Preselectiemodusknop

Raak het scherm aan of veeg het scherm naar rechts bij gebruik van het scherm van de

Preselectiemodus.

RDS-aanduiding

Informatieweergave

PTY-zoekknop

Veeg het scherm naar rechts bij gebruik van het PTY-lijstscherm.

Afstemmodus wijzigen

Radiofrequentie invoeren

PRIORITY NEWS-modus aan/uit

Verkeersinformatiemodus aan/uit

Frequentie verhogen

Knop voor omschakelen functie

Frequentie verlagen

Tekstinformatie wijzigen

Band wijzigen

Zenders automatisch opslaan

AF-modus aan/uit

DAB

Prese

Raak d

Raak d

Scherm

Knop voor

Volledig zo

Veeg het sch van het lijsts

(De lijst Alle weergegeve

Afstemmod

Het scherm van een ser

Tekstinform

PRIORITY N

 

Afhank

8

-NL

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (NL)

nop

f veeg het gebruik van

e n elen zigen h opslaan

dt u op m/ voor d-toestel. or een s offline

Gebruiksaanwijzing DAB/DAB+/DMB

DAB/DAB+/DMB gebruiken

Preselectieknop

Raak deze knop kort aan om de vooraf ingestelde service weer te geven.

Raak deze knop gedurende minstens 2 seconden aan om de huidige service op te slaan als een preselectiezender.

Scherm van de Preselectiemodus

Preselectiemodusknop

Raak het scherm aan of veeg het scherm naar rechts bij gebruik van het scherm van de

Preselectiemodus.

DAB-aanduiding

Informatieweergave

Knop voor de modus

Volledig zoeken

Veeg het scherm naar rechts bij gebruik van het lijstscherm Alle services.

(De lijst Alle services, Huidig of PTY wordt weergegeven.)

Frequentie verhogen

Knop voor omschakelen functie

Frequentie verlagen

Diavoorstelling

Toont de programma-informatie, foto’s van de artiest en advertenties die gesynchroniseerd zijn met de servicecomponent die momenteel ontvangen wordt.*

Afstemmodus wijzigen

Het scherm voor het selecteren van een service weergeven

Tekstinformatie wijzigen

PRIORITY NEWS-modus aan/uit

Frequentie rechtstreeks invoeren

Het PTY-keuzescherm weergeven

Wisselen tussen primaire/ secundaire service

Verkeersinformatiemodus aan/uit

 

Afhankelijk van de momenteel ontvangen servicecomponent worden deze mogelijk niet weergegeven.

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (NL)

9

-NL

Gebruiksaanwijzing

Bediening USB-flashstation (optioneel)

Bediening USB-flashstation (optioneel)

U kunt muziekbestanden (MP3/WMA/AAC/FLAC) en videobestanden (AVI/MKV/MP4) die op een USB-stick staan afspelen op de ingebouwde speler van dit systeem.

Voorbeeld van het USB Audio-hoofdscherm

Scherm van de modus

Snel zoeken

Knop voor Snel zoeken

Raak het scherm aan of veeg het scherm naar rechts om de modus

Snel zoeken te gebruiken.

Huidig nummer/totaal aantal nummers

Informatieweergave

Knop voor de modus

Volledig zoeken

Veeg het scherm naar rechts bij gebruik van het scherm van de modus Volledig zoeken.

Verstreken tijd

Knop voor omschakelen functie

Weergave van illustraties

Herhaald afspelen

Willekeurig afspelen

Herstart het huidige bestand /

Gaat naar vorige bestand indien ingedrukt binnen 1 seconde / Tik langer dan 1 seconde om terug te spoelen

Overslaan naar het volgende nummer / Langer dan 1 seconde aanraken voor snel vooruit spoelen

Pauze en afspelen

Bed

Wanneer

Herstart he hoofdstuk hoofdstuk binnen 1 se dan 1 secon spoelen

Pauze en af

Afspelen st

Schakelaar

HDMI-inga

De hoek wi

Het scherm weergeven

Ondertitels

DVD-instel

 

Als u e

"AAN"

De kno geselect

GEBRU

10

-NL

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (NL)

tioneel) k staan

ken

f veeg het m de modus ken.

aal aantal e elen raties n volgende n 1 oor snel

Gebruiksaanwijzing HDMI (optioneel) DVD

Bediening van een HDMI-apparaat (DVD-speler) (optioneel)

Wanneer u een optionele DVE-5300 (DVD-speler) aansluit, kunt u deze bedienen vanaf het toestel.

Herstart het huidige hoofdstuk / Gaat naar vorige hoofdstuk indien ingedrukt binnen 1 seconde / Tik langer dan 1 seconde om terug te spoelen

Pauze en afspelen

Afspelen stoppen

Schakelaar voor

HDMI-ingang*

De hoek wijzigen

Het scherm Menubediening weergeven

Ondertitels wijzigen

DVD-instelscherm

Overslaan naar het volgende hoofdstuk / Langer dan 1 seconde aanraken voor snel vooruit spoelen

Het menuscherm weergeven

Het bovenste menuscherm weergeven

Audiosporen overschakelen

Herhaald afspelen

De weergavemodus wijzigen

Tekstinformatie wijzigen

 

Als u een optionele HDMI-keuzemodule aansluit, dan kunt u twee HDMI-apparaten aansluiten. Als de HDMI-keuze op

"AAN" staat wanneer twee HDMI-apparaten aangesloten zijn, dan wordt de schakelaar voor HDMI-ingang weergegeven.

De knoppen die weergegeven worden verschillen, afhankelijk van de instellingen en de HDMI-ingang die op dat moment geselecteerd is. Raadpleeg voor meer informatie "HDMI instellen" en "De HDMI-schakelaar Aan-/Uitzetten" In de

GEBRUIKSAANWIJZING (cd-rom).

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (NL)

11

-NL

12

-NL

Gebruiksaanwijzing

Bediening van een iPod/iPhone (optioneel)

iPod/iPhone (optioneel)

Een apart verkrijgbare kabel vanaf uw sigarettenaansteker naar de USB-kabel (KCU-471i) enz. is nodig, afhankelijke van het type iPod/iPhone.

Audiomodus

Scherm van de modus

Snel zoeken

Knop voor Snel zoeken

Raak het scherm aan of veeg het scherm naar rechts om de modus

Snel zoeken te gebruiken.

Huidig nummer/totaal aantal nummers

Informatieweergave

Knop voor de modus

Volledig zoeken

Veeg het scherm naar rechts bij gebruik van het scherm van de modus Volledig zoeken.

Naar het begin van het huidige bestand gaan/naar een vorig bestand gaan wanneer deze knop binnen één seconde na het starten van het afspelen ingedrukt wordt/ terugspoelen wanneer deze knop minstens 1 seconde aangeraakt wordt

Zoeken naar een muziekbestand

(modus Volledig zoeken)

Bijvoorbeeld: zoeken op artiestennaam

1

Raak [Artiest] aan op het scherm van de modus Volledig zoeken.

Afspeeltijd

Knop voor omschakelen functie

Pauzeren en afspelen

Weergave van illustraties

Herhaald afspelen

Willekeurig afspelen

Naar het begin van het volgende bestand gaan/ vooruitspoelen wanneer deze knop minstens 1 seconde aangeraakt wordt

2

Raak de naam van de gewenste artiest aan.

Het zoekscherm Albums van de geselecteerde artiest wordt weergegeven.

Als u [ ] aanraakt van de gewenste artiest, worden alle nummers van de geselecteerde artiest afgespeeld.

3

Raak de naam van het gewenste album aan.

Alle nummers van het geselecteerde album worden weergegeven.

Als u [ ] aanraakt van het gewenste album, worden alle nummers van het geselecteerde album afgespeeld.

4

Raak de naam van het gewenste nummer aan.

Het geselecteerde nummer wordt afgespeeld.

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (NL)

Han

Op het ap

Als u twe

"Bluetoot

GEBRUIKS

Een ap onders

1

Ra me

2

Ra

Z

3

Ra

(

4

Ra zo

5

Ra

[ lijs

Au

Ha

Bei

el) ankelijke

ken

f veeg het m de modus ken.

aal aantal e elen n raties n het aan/ neer deze onde est aan.

de artiest worden fgespeeld.

um aan.

m m, de album

mer aan.

eeld.

Gebruiksaanwijzing

Handsfree bediening van de telefoon

Bluetooth-instellingen, Bluetooth gebruiken

Op het apparaat kunnen maximaal twee handsfree telefoons worden aangesloten.

Als u twee handsfree telefoons op het apparaat aansluit, selecteer dan "Handsfree apparaat prioriteit" in

"Bluetooth instellen" om de volgorde van voorrang in te stellen. Raadpleeg voor meer informatie de

GEBRUIKSAANWIJZING in het gedeelte AUDIO/VIDEO (CD-ROM).

Een apparaat verbinden dat Bluetooth ondersteunt (koppelen)

6

Wanneer de apparaatregistratie voltooid is, wordt er een bericht weergegeven en keert het toestel terug naar de normale modus.

1

Raak de knop [Instellingen] aan op het menuscherm.

U kunt maximaal 5 mobiele telefoons registreren die

Bluetooth ondersteunen.

Het Bluetooth-registratieproces verschilt afhankelijk van de apparaatversie en SSP (Simple Secure Pairing). Als er een wachtwoord op dit toestel wordt weergegeven dat uit

4 of 6 tekens bestaat, moet u dit wachtwoord invoeren op het Bluetooth-apparaat.

Als er een wachtwoord op dit toestel wordt weergegeven dat uit 6 tekens bestaat, dient u ervoor te zorgen dat hetzelfde wachtwoord weergegeven wordt op het

Bluetooth-apparaat. Raak vervolgens "Yes" aan.

Knop [Instellingen]

2

Raak [Bluetooth] aan.

Zorg ervoor dat de instelling "Bluetooth" op "On"

( ) staat.

3

Raak [Bluetooth Apparaat Instellen] aan.

Een oproep beantwoorden

1

Bij een binnenkomende oproep weerklinkt de beltoon en wordt het scherm voor inkomende oproepen weergegeven.

Meldingscherm inkomende oproep

4

Raak [ ] aan om een nieuw apparaat te zoeken.

2

Raak het meldingscherm van de inkomende oproep aan.

De oproep begint.

Informatie over de oproep

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

5

Raak [ ] (Audio), [ ] (Handsfree) of

[ ] (Beide) aan voor het apparaat uit de lijst dat u wilt aansluiten.

Audio: Hiermee kunt u het gebruik als audioapparaat instellen.

Handsfree: Hiermee kunt u het gebruik als handsfree apparaat instellen.

Beide: Hiermee kunt u het gebruik instellen als zowel een audioapparaat als een handsfree apparaat.

Door te tikken op de oproepinfo tijdens een gesprek gaat u naar het telefoonbedieningsscherm.

Gebruik dit scherm om het spraakvolume te wijzigen, enz.

De oproep beëindigen

1

Raak [ ] (Ophangen) aan.

De oproep wordt beëindigd.

13

-NL

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (NL)

Kaartfuncties (alleen X902D/X802D-U/INE-W710D)

Hieronder vindt u een overzicht van de verschillende knoppen en pictogrammen in de kaartweergave. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor meer informatie over dit scherm.

Volgende straat

Volgende afslag

Waarschuwing snelheidslimiet

Gegevensvelden

Weergave 2D/2D noorden boven/3D

Verkeer

Zoomen

Extra informatie

Informatie rijstrook

Waarschuwingsbord

Snelwegservices

Menu bestemming

Het menu openen

Raak [ ] aan of veeg naar links.

Parking in de buurt van bestemming

Extra informatie

Straatnaam

Men

Om het m

U kunt oo

Meerpunts

U kunt een r

Het is ook m route te plan

Nieuwe rou

Kies een bes of de coördi of door een locatie of ee kiezen. U ku bestemming

Geschieden

Als er een in beschikbaar zoeken geb te vinden.

De kaart op

Raak het sch rechts.

14

-NL

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (NL)

aadpleeg

oorden

naar links.

van

Menu Navigatie (alleen X902D/X802D-U/INE-W710D)

Om het menu Navigatie te openen, raakt u [ ] aan de rechterrand van het kaartscherm aan of veegt u naar links.

U kunt ook op de -knop drukken.

Meerpuntsroute

U kunt een route opstellen met een of meerdere routepunten.

Het is ook mogelijk om los van uw huidige GPS-positie een route te plannen door een nieuw vertrekpunt in te stellen.

Informatie

Hier vindt u extra opties en informatie over de navigatie.

Nieuwe route

Kies een bestemming door een adres of de coördinaten ervan in te voeren, of door een Plaats, een Opgeslagen locatie of een Opgeslagen route te kiezen. U kunt ook de recente bestemmingen oproepen door de

Geschiedenis te openen.

Als er een internetverbinding beschikbaar is, kunt u de optie Online zoeken gebruiken om uw bestemming te vinden.

De kaart openen

Raak het scherm aan of veeg naar rechts.

Setup

Hier kunt u aanpassingen aanbrengen aan de manier waarop de navigatiesoftware werkt.

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (NL)

15

-NL

Een bestemming invoeren (alleen X902D/X802D-U/INE-W710D)

Het volgende voorbeeld toont u hoe u een bestemming kunt zoeken door [Plaats/postcode] te kiezen bij [Adres].

U kunt het land/de staat zoeken door te starten bij [Land/staat].

1

Raak [Nieuwe route] aan in het menu

Navigatie.

7

Raak [More] aan om de routeparameters te wijzigen of raak [Start navigatie] aan om de

2

Raak [Adres] aan.

rit te starten.

3

Raak [Plaats/postcode] aan.

4

Voer de naam of de postcode van de stad in.

Raak

Raak

aan om de lijst met treffers weer te geven.

5

Voer de naam van de gewenste straat in.

aan om de lijst met treffers weer te geven.

6

Voer het huisnummer of de dwarsstraat in.

Na het berekenen van de route verschijnt er een kaart met daarop een routeoverzicht. Hier kunt u de route-informatie en alternatieve routes bekijken.

16

-NL

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (NL)

Tech

Signaal-ruis

Stereosche

Ontvangstv

MW-TUN

Afstembere

Bruikbare g

LW-TUN

Afstembere

Gevoelighe

DAB-SEC

Afstemmin

Afstemmin

Bruikbare G

Signaal/ruis

Stereosche

USB-GED

USB-vereist

Max. stroom

USB-klasse

Bestandssy

Aantal kana

Frequentie

Totale harm

Dynamisch

Signaal-ruis

Kanaalsche

1 De frequ coderin

HDMI-G

Invoerform

Uitvoerform

SCHERM

Schermform

Type LCD

Besturingss

Aantal bee

Effectief aa

Verlichtings

FM-TUN

Afstembere

Bruikbare g

50 dB stilte

Afwisselend

0D)

j [Adres].

eters te n om de

Gebruiksaanwijzing Technische gegevens

Technische gegevens

SCHERMGEDEELTE

Schermformaat 9” (X902D/i902D)

8” (X802D-U)

7” (INE-W710D/iLX-702D)

Transparant type TN LCD Type LCD

Besturingssysteem

Aantal beeldelementen

TFT actieve matrix

1.152.000

Effectief aantal beeldelementen

(800 × 480 × 3 (RGB))

Verlichtingssysteem

99% of meer

LED

FM-TUNERGEDEELTE

Afstembereik 87,5 – 108,0 MHz

Bruikbare gevoeligheid mono 8,1 dBf (0,7 μV/75 ohm)

50 dB stiltegevoeligheid

Afwisselende kanaalselectiviteit

12 dBf (1,1 μV/75 ohm)

Signaal-ruisverhouding

Stereoscheiding

Ontvangstverhouding

80 dB

65 dB

35 dB

2,0 dB

MW-TUNERGEDEELTE

Afstembereik

Bruikbare gevoeligheid

531 – 1.602 kHz

25,1 μV/28 dBf

LW-TUNERGEDEELTE

Afstembereik 153 – 281 kHz

Gevoeligheid (IEC-standaard) 31,6 μV/30 dBf

DAB-SECTIE

Afstemmingsfrequentie BAND III

174,93 – 239,2 MHz

Afstemmingsfrequentie

Bruikbare Gevoeligheid

1.452,96 – 1.490,6 MHz

-103 dBm

Signaal/ruis-verhouding

Stereoscheiding

95 dB

85 dB

USB-GEDEELTE

USB-vereisten

Max. stroomverbruik

USB-klasse

Bestandssysteem

USB 2.0

1.500 mA (CDP-ondersteuning)

USB (Mass Storage Class)

FAT16/32

Aantal kanalen

Frequentierespons

1

2 kanalen (stereo)

5 – 20.000 Hz (±1 dB)

Totale harmonische vervorming

Dynamisch bereik

Signaal-ruisverhouding

Kanaalscheiding

0,008% (bij 1 kHz)

95 dB (bij 1 kHz)

100 dB

85 dB (bij 1 kHz)

1 De frequentierespons kan verschillen afhankelijk van de coderingssoftware/bitsnelheid.

HDMI-GEDEELTE

Invoerformaat

Uitvoerformaat

720p/480p/480i/VGA

480p

GPS-GEDEELTE

GPS-ontvangstfrequentie 1.575,42 ±1 MHz

GPS-ontvangstgevoeligheid Max. -130 dB

Bluetooth-GEDEELTE

Bluetooth-specificatie

Uitgangsvermogen

Profiel

Bluetooth v

.

.

+4 dBm Max. (Energieklasse 2)

HFP (Handsfree Profile)

OPP (Object Push Profile)

PBAP (Phone Book Access Profile)

A2DP (Advanced Audio

Distribution Profile)

AVRCP (Audio/Video Remote

Control Profile)

SPP (Serial Port Profile)

ALGEMEEN

Stroomvereiste 14,4 V DC

(11 – 16 V toelaatbaar)

Bedrijfstemperatuur -20 °C tot +60 °C

Maximaal uitgangsvermogen 50 W × 4

Audio-uitvoerniveau

Pre-out (voor, achter):

Pre-out (subwoofer):

Gewicht

2 V/10 kilo-ohm (max.)

2 V/10 kilo-ohm (max.)

1,54 kg (X802D-U)

1,41 kg (INE-W710D/iLX-702D)

FRAMEFORMAAT

Breedte

Hoogte

Diepte

198 mm (X802D-U)

178 mm (INE-W710D/iLX-702D)

125 mm (X802D-U)

100 mm (INE-W710D/iLX-702D)

147 mm

NEUSFORMAAT

Breedte

Hoogte

Diepte

191 mm (X802D-U)

171 mm (INE-W710D/iLX-702D)

121 mm (X802D-U)

96 mm (INE-W710D/iLX-702D)

19 mm

X902D/i902D is sized exclusively for a certain car model.

Ten gevolge van voortdurende verbetering van de producten kunnen de technische gegevens en het ontwerp wijzigen zonder enige kennisgeving.

Het LCD-scherm is gefabriceerd met een uiterst precieze productietechnologie. De effectieve pixelverhouding is meer dan 99,99%. Dit betekent dat er een mogelijkheid is dat 0,01% van de pixels altijd AAN of UIT zijn.

17

-NL

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (NL)

SE

NL

RU

PL

FR

ES

EN

DE

IT

18

-NL

Windows Media en het Windows-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van

Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.

Apple, iPhone, iPod, en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen. Apple CarPlay is een handelsmerk van Apple

Inc.

Het gebruik van het Apple CarPlay-logo impliceert dat een gebruikersinterface in een voertuig voldoet aan de prestatienormen van Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor de bediening van dit voertuig of de naleving ervan aan veiligheidsnormen en regelgeving. Het gebruik van dit product met een iPod of iPhone kan de draadloze prestaties beïnvloeden.

"Made for iPod" en "Made for iPhone" betekenen dat een elektronisch accessoire specifiek werd ontworpen om te worden aangesloten op een iPod of iPhone en gecertificeerd is door de ontwikkelaar om te beantwoorden aan de prestatienormen van Apple.

Apple is niet verantwoordelijk voor de bediening van dit apparaat of het voldoen ervan aan veiligheidsnormen en regelgeving. Merk op dat het gebruik van dit accessoire met een iPod of iPhone mogelijk de draadloze prestaties beïnvloedt.

Android is een handelsmerk van Google Inc.

De Android-robot wordt gereproduceerd of gewijzigd op basis van eigendom die werd gecreëerd en gedeeld door Google en wordt gebruikt in overeenstemming met de voorwaarden beschreven in de Creative

Commons 3.0 Attribution License.

SPOTIFY en het Spotify-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Spotify AB.

Het Bluetooth®-woordmerk en -logo's zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik van deze merken door Alpine

Electronics, Inc. gebeurt onder licentie.

De termen HDMI en HDMI High-Definition Multimedia

Interface, en het HDMI-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing

LLC in de Verenigde Staten en andere landen.

De MPEG Layer-3-audiocoderingstechnologie wordt gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson.

De aankoop van dit product verleent enkel toestemming voor privé-, niet-commercieel gebruik en verleent geen toestemming noch enig recht om dit product te gebruiken in om het even welke commerciële (d.w.z. met winstoogmerk) real time-uitzending (land, satelliet, kabel en/of andere media), uitzenden/streaming via het internet, intranetten en/of andere netwerken of in andere elektronische systemen voor informatieverspreiding, zoals pay-audio- of audio-on-demand-toepassingen.

Voor dergelijke toepassingen is een aparte licentie vereist. Meer informatie kunt u vinden op http://www.mp3licensing.com

©2006-2016 TomTom. All rights reserved. This material is proprietary and the subject of copyright protection, database right protection and other intellectual property rights owned by TomTom or its suppliers. The use of this material is subject to the terms of a license agreement. Any unauthorized copying or disclosure of this material will lead to criminal and civil liabilities.

About the Rules of Bluetooth Electromagnetic

Radiation Regulation

Declaration of Conformity

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (NL)

Содержание

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ............................................................................................................................................ 2

ВНИМАНИЕ ............................................................................................................................................................ 3

Приступая к работе ........................................................................................................................................... 4

Функция “Избранное” ....................................................................................................................................... 6

Добавление элементов ................................................................................................................................... 6

Android Auto (приобретается дополнительно) ....................................................................................7

Apple CarPlay (приобретается дополнительно) ...................................................................................7

Приложение Alpine Connect (приобретается дополнительно) (только X902D/X802D-U/

INE-W710D) ............................................................................................................................................................ 7

Работа с радио/RDS ........................................................................................................................................... 8

Работа с DAB/DAB+/DMB................................................................................................................................. 9

Работа с флэш-накопителем USB (приобретается дополнительно) .........................................10

Работа с устройством HDMI (DVD-проигрывателем) (приобретается дополнительно) ................................................................................................................................................11

Работа с iPod/iPhone (приобретается дополнительно) ..................................................................12

Функция телефона “Свободные руки” ....................................................................................................13

Функции карт (только X902D/X802D-U/INE-W710D) ........................................................................14

Меню навигаци (только X902D/X802D-U/INE-W710D) .....................................................................15

Установка пункта назначения (только X902D/X802D-U/INE-W710D)........................................16

Технические характеристики .....................................................................................................................17

ВАЖНО

Запишите серийный номер своего устройства в предоставленном далее месте и сохраните его для дальнейшего использования.

СЕРИЙНЫЙ НОМЕР:

СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ISO: AL

ДАТА УСТАНОВКИ:

КТО УСТАНАВЛИВАЛ:

МЕСТО ПРИОБРЕТЕНИЯ:

Подробную информацию о всех функциях см. в “Руководстве пользователя”, записанном на прилагаемом компакт-диске. (Так как это информационный CD-диск, его нельзя использовать для воспроизведения музыки или изображений на проигрывателе.) При необходимости дилер ALPINE всегда сможет предоставить вам печатную версию “Руководства пользователя”, записанного на компакт-диске.

SE

NL

ES

IT

EN

DE

FR

RU

PL

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (RU)

1

-RU

2

-RU

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Этот символ обозначает важные инструкции.

Их несоблюдение может привести к травме или смертельному исходу.

УСТАНАВЛИВАЙТЕ ДАННЫЙ ПРОДУКТ ТАКИМ ОБРАЗОМ,

ЧТОБЫ ВОДИТЕЛЬ НЕ МОГ ВИДЕТЬ ЭКРАН, ЕСЛИ

АВТОМОБИЛЬ НЕ ОСТАНОВЛЕН И НЕ ЗАДЕЙСТВОВАН

СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ.

Просмотр водителем телевизионных программ или видео в процессе вождения опасен. Неправильная установка этого продукта позволяет водителю просматривать телевизионные программы или видео в процессе вождения. Это может отвлечь водителя от управления автомобилем и привести к несчастному случаю. Водитель или пассажиры могут получить серьезные травмы.

НЕ ПРОСМАТРИВАЙТЕ ВИДЕО ВО ВРЕМЯ УПРАВЛЕНИЯ

АВТОМОБИЛЕМ.

Просмотр видео может отвлечь водителя от управления автомобилем и привести к несчастному случаю.

НЕ ПРЕДПРИНИМАЙТЕ НИКАКИХ ДЕЙСТВИЙ, КОТОРЫЕ

МОГУТ ОТВЛЕЧЬ ВАС ОТ БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ

АВТОМОБИЛЯ.

Любые действия, отвлекающие внимание на продолжительный срок, должны выполняться только после полной остановки. Перед выполнением таких действий всегда останавливайте автомобиль в безопасном месте. Несоблюдение этого требования может привести к аварии.

НЕ СЛЕДУЙТЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯМ МАРШРУТА, ЕСЛИ

НАВИГАЦИОННАЯ СИСТЕМА ПРЕДЛОЖИТ ВЫПОЛНИТЬ

НЕБЕЗОПАСНЫЙ ИЛИ ЗАПРЕЩЕННЫЙ МАНЕВР, А ТАКЖЕ В

СЛУЧАЯХ, ЕСЛИ ПРЕДЛОЖЕННЫЙ МАРШРУТ ОКАЖЕТСЯ

ПОТЕНЦИАЛЬНО ОПАСНЫМ ИЛИ ПРИВЕДЕТ В ОПАСНУЮ

ЗОНУ.

Не следует полностью полагаться на данное устройство, заменяя им собственные решения. Любые предложения маршрута данной системы не должны замещать любые местные правила дорожного движения или собственное решение и/или безопасную манеру вождения.

ПОДДЕРЖИВАЙТЕ ГРОМКОСТЬ НА УРОВНЕ,

ПОЗВОЛЯЮЩЕМ СЛЫШАТЬ ВНЕШНИЕ ЗВУКИ ВО ВРЕМЯ

ДВИЖЕНИЯ.

Чрезмерно высокий уровень громкости, заглушающий такие звуки, как сирены автомобилей аварийной службы и дорожные предупредительные сигналы (при пересечении ж/д путей и т.д.), может быть опасным и привести к аварии. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ВЫСОКОГО УРОВНЯ ГРОМКОСТИ В АВТОМОБИЛЕ МОЖЕТ

ТАКЖЕ ВЫЗЫВАТЬ ДЕФЕКТ СЛУХА.

КАК МОЖНО МЕНЬШЕ ОТВЛЕКАЙТЕСЬ НА ПРОСМОТР

ДИСПЛЕЯ ВО ВРЕМЯ ВОЖДЕНИЯ.

Просмотр экрана может отвлечь водителя от управления автомобилем и привести к несчастному случаю.

НЕ РАЗБИРАТЬ И НЕ ИЗМЕНЯТЬ.

Это может вызывать аварийную ситуацию, возгорание или удар электрическим током.

ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО В АВТОМОБИЛЯХ С ПИТАНИЕМ

БОРТОВОЙ СЕТИ +12 ВОЛЬТ И ЗАЗЕМЛЕНИЕМ

ОТРИЦАТЕЛЬНОГО ПОЛЮСА НА КУЗОВ АВТОМОБИЛЯ.

(В случае сомнений проконсультируйтесь у своего дилера.)

Несоблюдение этого требования может привести к возникновению огня и т.п.

ХРАНИТЕ НЕБОЛЬШИЕ ОБЪЕКТЫ, ТАКИЕ КАК БАТАРЕИ, В

НЕДОСТУПНЫХ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТАХ.

Глотание таких объектов может нанести серьезную травму. Если ребенок проглотил подобный объект, немедленно обратитесь к врачу.

ПРИ ЗАМЕНЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО

АНАЛОГИЧНЫЕ ПО НОМИНАЛУ.

Несоблюдение этого требования может привести к возгоранию и поражению электрическим током.

НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ ИЛИ

ПАНЕЛИ РАДИАТОРА.

В противном случае возможен нагрев внутренних деталей, который может привести к возгоранию.

ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТОТ ПРОДУКТ ТОЛЬКО ДЛЯ

АВТОМОБИЛЕЙ С БОРТОВОЙ СЕТЬЮ НАПРЯЖЕНИЕМ 12 В.

Неправильное использование может привести к возгоранию, поражению электрическим током или другим травмам.

ВЫПОЛНЯЙТЕ ПРАВИЛЬНЫЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ.

Неправильное подключение может привести к возгоранию или повреждению продукта.

ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ ПРОВОДОВ ОТСОЕДИНИТЕ

КАБЕЛЬ ОТ ОТРИЦАТЕЛЬНОГО ПОЛЮСА БАТАРЕИ.

Несоблюдение этого требования может привести к поражению электрическим током или к травме вследствие короткого замыкания.

НЕ ДОПУСКАЙТЕ СПЛЕТЕНИЯ КАБЕЛЕЙ С

НАХОДЯЩИМИСЯ РЯДОМ ПРЕДМЕТАМИ.

Проводку и кабели необходимо разместить в соответствии с указаниями в руководстве, чтобы избежать возможных препятствий и помех во время вождения. Кабели и проводка, которая блокирует доступ к рулевому колесу, рычагу переключения передач, педали тормоза и т.д., могут стать причиной опасной ситуации за рулем.

НЕ СРАЩИВАЙТЕ С ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ КАБЕЛЯМИ.

Никогда не срезайте кабельную изоляцию для подключения питания к другому оборудованию. В противном случае будет превышена допустимая нагрузка по току для данного провода, и в результате возможно возгорание и поражение электрическим током.

НЕ ПОВРЕДИТЕ ТРУБКИ ИЛИ ПРОВОДКУ ПРИ СВЕРЛЕНИИ

ОТВЕРСТИЙ.

При сверлении установочных отверстий в корпусе примите меры предосторожности, чтобы избежать контакта, повреждения или закупоривания трубок топливопроводов или электропроводки.

Несоблюдение этого требования может привести к возгоранию.

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (RU)

НЕ ИСПОЛ

СИСТЕМЫ

ЗАЗЕМЛЕ

Болты или управления системы) и установке и блокироват возгорания

НЕ УСТАН

МОЖЕТ М

РЯДОМ С

ПЕРЕКЛЮ

В противно переднего о серьезной а

Снимки иллюст

ТАНИЕМ

БИЛЯ.

а.) икновению

ТАРЕИ, В

му. Если итесь к

ТОЛЬКО

оранию и

Я ИЛИ

ей,

ИЕМ 12 В.

нию, ию или

ИТЕ

И.

жению о ии с одка, еключения асной

И.

ния удет овода, и в ским

РЛЕНИИ

ите меры ния или оводки. оранию.

НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ БОЛТЫ ИЛИ ГАЙКИ ТОРМОЗНОЙ

СИСТЕМЫ ИЛИ СИСТЕМЫ РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ

ЗАЗЕМЛЕНИЯ.

Болты или гайки из тормозной системы или системы рулевого управления (или любой другой связанной с безопасностью системы) или баков НИКОГДА не следует использовать при установке или заземлении. Использование таких деталей может блокировать управление автомобилем и стать причиной возгорания.

НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ УСТРОЙСТВО В МЕСТАХ, ГДЕ ОНО

МОЖЕТ МЕШАТЬ РАБОТЕ АВТОМОБИЛЯ, НАПРИМЕР,

РЯДОМ С РУЛЕВЫМ КОЛЕСОМ ИЛИ РЫЧАГОМ

ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ СКОРОСТЕЙ.

В противном случае устройство может создать помехи для переднего обзора или затруднить движение, что может привести к серьезной аварии.

ВНИМАНИЕ

Этот символ обозначает важные инструкции.

Их несоблюдение может привести к травме или выходу из строя продукта.

ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ ПРОБЛЕМ НЕМЕДЛЕННО

ПРЕКРАТИТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОДУКТА.

В противном случае это может привести к получению травмы или повреждению продукта. Верните продукт своему авторизованному дилеру Alpine или в ближайший сервисный центр Alpine для ремонта.

ПРОКЛАДКА ПРОВОДОВ И УСТАНОВКА ДОЛЖНЫ БЫТЬ

ВЫПОЛНЕНЫ СПЕЦИАЛИСТАМИ.

Для прокладки проводов и установки данного устройства требуются специальные технические навыки и опыт. В целях обеспечения безопасности для выполнения работы всегда обращайтесь к дилеру, у которого был приобретен этот продукт.

ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЕ

УСТАНОВОЧНЫЕ КОМПОНЕНТЫ И ТЩАТЕЛЬНО ИХ

ЗАКРЕПЛЯЙТЕ.

Используйте только специфицированные вспомогательные компоненты. Использование непредусмотренных компонентов может вызвать внутренние повреждения устройства или стать причиной его ненадежной установки. В результате может нарушиться крепление таких компонентов, приводя к возникновению опасности или сбою продукта.

ПРАВИЛЬНО ПРОЛОЖЕННАЯ ПРОВОДКА НЕ ДОЛЖНА

ИЗГИБАТЬСЯ ИЛИ ЗАЩЕМЛЯТЬСЯ ОСТРЫМИ

МЕТАЛЛИЧЕСКИМИ КРАЯМИ.

Прокладывайте кабели и проводку далеко от движущихся частей

(например, направляющих сиденья) и острых или заостренных краев. Это позволяет предотвратить защемление или зажатие проводов. Если провода проходит через металлическое отверстие, используйте резиновое уплотнительное кольца, чтобы предотвратить повреждение изоляции металлическим краем отверстия.

НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ УСТРОЙСТВО В МЕСТАХ С

ВЫСОКИМ УРОВНЕМ ВЛАЖНОСТИ ИЛИ ЗАПЫЛЕННОСТИ.

Избегайте устанавливать устройство в местах с высоким уровнем влажности или запыленности. Проникающие в устройство влага и пыль могут вызвать его неисправность.

SE

NL

ES

IT

EN

DE

FR

RU

PL

Снимки экранов X902D/X802D-U/INE-W710D в этом руководстве используются исключительно для иллюстрации. Их вид может отличаться от фактического вида экрана.

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (RU)

3

-RU

Руководство пользователя Приступая к работе

Приступая к работе

Расположение элементов управления

Внешний вид экранов, используемых в руководстве пользователя, может отличаться от реальных экранов.

Модель X902D/i902D

Модель X802D-U/INE-W710D/iLX-702D

Можно ус или систе пассажир

Экран

(USB А

4

-RU

В зависимости от подключенного смартфона нажмите эту кнопку для вызова функции Siri или перехода в режим распознавания голоса.

Кнопка (MUTE)

Нажмите, чтобы включить/выключить режим отключения звука.

Кнопка (AUDIO)/(Избранное)

Отображение экрана аудио/видео. Если экран аудио/видео уже отображается, будет выполнена смена источника.

Нажмите и удерживайте эту кнопку не менее 2 секунд, чтобы перейти к экрану “Избранное”.

Кнопка / (UP/DOWN)

Регулировка громкости.

Кнопка RESET

Восстановление системы этого устройства.

Кнопка (PHONE) (только для модели X902D/ i902D)

Отображает экран меню телефона.

Нажмите для начала разговора при поступлении вызова.

Кнопка MENU/ (отключение питания)

Переключение на экран меню.

Нажмите и удерживайте эту кнопку не менее 5 секунд, чтобы отключить питание.

Кнопка (NAV)

Модель X902D/X802D-U/INE-W710D:

Открытие экрана с картой навигации.

Нажмите еще раз, чтобы перейти к экрану меню навигации.

Нажмите и удерживайте эту кнопку не менее 2 секунд, чтобы перейти на экран маршрутов “Домой”.

(Если параметр “Дом” еще не установлен, отобразится экран установки параметра “Дом”.)

Для получения дополнительной информации о работе системы навигации см. “Руководство пользователя системы навигации” на диске CD-ROM.

Модель i902D/iLX-702D:

Вызов карты с подключенного смартфона.

Доступность этой функции зависит от смартфона.

Кнопка /

Нажмите, чтобы перейти по списку радиостанций вниз/вверх в режиме радио или чтобы перейти вниз/вверх по списку дорожек, глав и т. д. в другом источнике аудио/видео.

Датчик ДУ

Направьте передатчик пульта дистанционного управления на датчик ДУ с расстояния до 2 метров.

Микрофон (только для моделей X802D-U/

INE-W710D/iLX-702D)

Используется в режимах “Свободные руки” или голосового управления.

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (RU)

Кнопка настрой быстрог

 

Режим см. инс

Включ

1

По

Си

2

На

Перек

Можно п четырех

Экран н вызова

ранов.

меню ее 2 в “Домой”. ом”.) и о работе ателя тфона.

танций ейти

другом ого метров.

D-U/

или

Включение (On) и выключение (Off) питания

1

Поверните ключ зажигания в положение ACC или ON.

Система включится.

2

Нажмите и удерживайте кнопку MENU в течение не менее 5 секунд, чтобы выключить устройство.

Переключение экрана источников звука на необходимый экран

Можно переключить экран источников звука на необходимый экран, коснувшись значка на одном из четырех краев экрана или перетащив экран по вертикали или горизонтали.

Экран настройки быстрого вызова

Двойной экран (только

X902D/X802D-U/INE-W710D)

Можно установить настройку звука или систему для задних пассажиров.

Экран источников звука

(USB Аудио)

Кнопка предварительной настройки или экран режима быстрого поиска*

На двойном экране можно переключаться между отображаемыми экранами.

Экран меню

SE

NL

ES

IT

EN

DE

FR

RU

PL

На экране меню можно выполнять настройки.

 

Режим поиска различается в зависимости от источника звука. Для получения дополнительной информации см. инструкции по эксплуатации источника звука.

5

-RU

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (RU)

6

-RU

Руководство пользователя Функция “Избранное”

Функция “Избранное”

Данное устройство позволяет получать простой доступ к функциям, добавляя на экран “Избранное” часто используемые элементы, например источник звука, функцию поиска навигации и т.д. Это позволяет быстро выбрать нужный элемент.

1

Нажмите и удерживайте кнопку

/(Избранное) не менее 2 секунд.

Переход на экран “Редактир.” для добавления элементов или изменения названий.

Отобразится экран “Избранное”.

Элементы, добавленные на экран “Избранное”

Пример экрана “Избранное”

Указание положения отображаемого в настоящий момент экрана “Избранное”.

Проведите влево или вправо, чтобы сменить страницу. Можно добавить до 6 страниц.

2

Добавление элементов

1

Коснитесь [ ] (Редактир.).

Отобразится флажок в верхней левой области значка добавления и произойдет переключение в режим “Редактир.”.

Коснитесь [ ] (Добавить).

Отобразятся добавляемые элементы (категории).

3

Коснитесь требуемого элемента, чтобы добавить его (категория).

Руководство пользователя

4

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (RU)

Добавление элементов

Выберите требуемый элемент, чтобы добавить его.

Для получения дополнительной информации о добавляемых элементах см. раздел

“Редактирование экрана “Избранное”” в руководстве пользователя.

Можно добавить до 54 элементов.

Добавить элемент более одного раза не удастся.

5

После завершения редактирования коснитесь [ ] (Назад).

6

После отображения подтверждающей надписи коснитесь [OK].

7

Редактирование будет завершено и произойдет переход к экрану

“Избранное”.

Если во время редактирования коснуться [ ]

(Отмена), произойдет переход к предыдущему экрану редактирования элементов экрана

“Избранное”.

App

Приложе автомоби элементы маршрут оставать отправля

Подробн

Нажмит

Использу

Функцие

And

Android A

Картам G

Прежде

Подключ

1

На

Ото

2

Ко

Ото

Д в

При доп

Загрузит помощью пользова своему д

Перед вы

Connect

1

2

За

3

От

На

Ото

4

Ко

Ото

5

Вы

Ото

не

ия ющей о и

[ ] ему

ов

обы

мации о е” часто быстро

авления бранное” в е”.

ть

Руководство пользователя Android Auto (приобретается дополнительно)

Android Auto (приобретается дополнительно)

Android Auto помогает пользоваться приложениями на телефоне, когда вы в дороге. Ориентируйтесь по

Картам Google, включайте списки воспроизведения, слушайте подкасты и т. д.

Прежде чем продолжить, загрузите приложение Android Auto из магазина Google Play.

Подключите телефон Android, чтобы использовать Android Auto.

1

Нажмите кнопку MENU.

Отобразится экран меню.

2

Коснитесь [Android Auto].

Отобразится экран Android Auto.

Для получения дополнительной информации о работе приложения Android Auto см. раздел “Android Auto” в руководстве пользователя (CD-ROM).

Руководство пользователя Apple CarPlay (приобретается дополнительно)

Apple CarPlay (приобретается дополнительно)

Приложение Apple CarPlay делает более эффективным и безопасным применение устройства iPhone в автомобиле. С помощью приложения Apple CarPlay во время вождения можно выбрать необходимые элементы с устройства iPhone и передать их непосредственно на данное устройство. Можно прокладывать маршрут, делать телефонные звонки, посылать и получать сообщения, а также слушать музыку и при этом оставаться сосредоточенным на дороге. Просто подключите свой iPhone к данному устройству отправляйтесь в путь.

Подробные сведения см. в справочнике владельца на компакт-диске.

Нажмите или VOICE для активации функции Siri устройства iPhone.

Используя функцию Siri на iPhone, можно осуществлять звонки, слушать музыку и многое другое.

Функцией Apple CarPlay можно также управлять через сенсорный экран.

Руководство пользователя

Приложение Alpine Connect (приобретается дополнительно) (только X902D/X802D-U/INE-W710D)

Приложение Alpine Connect (приобретается дополнительно) (только X902D/X802D-U/INE-W710D)

Загрузите на свой смартфон приложение с поддержкой Alpine Connect и вы сможете управлять им с помощью данного устройства. Приложение Alpine Connect можно загрузить из магазина Apple App Store; пользователи Android могут загрузить его из Google Play. За дополнительной информацией обращайтесь к своему дилеру Alpine.

Перед выполнением данных операций установите для параметра “Настройка подключения” или Alpine

Connect значение USB (iPhone) или Bluetooth (Android) в зависимости от подключенного смартфона.

1

2

Затем подключите смартфон к данному устройству.

3

Откройте приложение Alpine Connect.

Нажмите кнопку MENU.

Отобразится экран меню.

4

Коснитесь [Alpine Connect].

Отобразится экран выбора приложения Alpine Connect App.

5

Выберите требуемое приложение.

Отобразится экран выбранного приложения.

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (RU)

7

-RU

SE

NL

ES

IT

EN

DE

FR

RU

PL

Spotify®

Сервис потокового воспроизведения музыки Spotify не связан с компанией Alpine. Дополнительные сведения см. на веб-сайте http://www.spotify.com.

Для устройств iPhone и Android разработано приложение Spotify. Сведения о совместимости см. на веб-сайте https://support.spotify.com/.

Чтобы пользоваться сервисом Spotify, вначале загрузите на свое устройство iPhone или Android приложение Spotify из онлайн-магазина iTunes App Store или Google Play™. В приложении или прямо на веб-сайте spotify.com выберите бесплатную или премиальную (платную) учетную запись. Премиальная учетная запись поддерживает дополнительные функции, например прослушивание без подключения к сети.

Это изделие содержит программное обеспечение Spotify, в отношении которого действуют представленные третьими сторонами лицензии. Ознакомиться с ними можно на следующей странице: www.spotify.com/connect/third-party-licenses.

Страны и регионы, где можно использовать программное обеспечение Spotify, перечислены на веб-странице https://www.spotify.com/us/select-your-country/.

Руководство пользователя Радио/RDS

Работа с радио/RDS

Кнопка предварительной настройки

Короткое касание отобразит предварительно настроенные станции.

Коснитесь и удерживайте в течение не менее 2 секунд, чтобы запомнить текущую станцию и добавить ее в список предварительно настроенных.

Экран режима предварительной настройки

Кнопка режима предварительной настройки

Коснитесь или проведите вправо, чтобы перейти к экрану режима предварительной настройки.

Индикатор RDS

Информационный экран

Кнопка поиска PTY

Проведите вправо, чтобы перейти к экрану списка PTY.

Переключение режима настройки

Входная радиочастота

Включение/выключение режима PRIORITY NEWS

8

-RU

Включение/выключение режима приема информации о ситуации на дорогах

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (RU)

Увеличение частоты

Смена функциональной кнопки

Уменьшение частоты

Переключение текстовой информации

Изменение диапазона

Автоматическое запоминание станций

Включение/выключение режима AF

Раб

Кноп

Корот

Косни

Экран предв

Кнопка ре расширен

Проведите экрану спис

(отобразитс текущий сп

Переключ настройки

Отображе выбора сл

Переключ текстовой

Включени режима PR

 

Они м

е о на ая ия к

ленные нице

ы ьной ты стовой она ций чение

троенных.

настройки

дите ти к экрану ьной

экран

Руководство пользователя DAB/DAB+/DMB

Работа с DAB/DAB+/DMB

Кнопка предварительной настройки

Короткое касание отобразит предварительно настроенную службу.

Коснитесь и удерживайте в течение не менее 2 секунд, чтобы запомнить текущую службу и добавить ее в список предварительно настроенных.

Экран режима предварительной настройки

Кнопка режима предварительной настройки

Коснитесь или проведите вправо, чтобы перейти к экрану режима предварительной настройки.

Индикатор DAB

Информационный экран

Кнопка режима расширенного поиска

Проведите вправо, чтобы перейти к экрану списка всех служб

(отобразится список всех служб, текущий список или список PTY).

Увеличение частоты

Смена функциональной кнопки

Уменьшение частоты

Слайд-шоу

Отображается информация о программе, фотографии исполнителя и рекламные объявления, синхронизируемые со служебным компонентом, принимаемым в настоящий момент.*

Переключение режима настройки

Ввод частоты напрямую

Отображение экрана выбора службы

Переключение текстовой информации

Включение/выключение режима PRIORITY NEWS

Отображение экрана выбора

PTY

Переключение между основной/дополнительной службой

Включение/выключение режима приема информации о ситуации на дорогах

 

Они могут не отображаться в зависимости от служебного компонента, принимаемого в настоящий момент.

SE

NL

ES

IT

EN

DE

FR

RU

PL

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (RU)

9

-RU

Руководство пользователя Работа с флэш-накопителем USB (приобретается дополнительно)

Работа с флэш-накопителем USB (приобретается дополнительно)

Есть возможность воспроизводить аудиофайлы (MP3/WMA/AAC/FLAC) и видеофайлы (AVI/MKV/MP4), записанные на флэш-накопителе USB, на встроенном плеере данной системы.

Пример главного экрана USB Аудио

Экран режима быстрого поиска

Кнопка быстрого поиска

Коснитесь или проведите вправо, чтобы перейти к режиму быстрого поиска.

№ текущей композиции/ общее количество композиций

Информационный экран

Кнопка режима расширенного поиска

Проведите вправо, чтобы перейти к экрану режима расширенного поиска.

Воспроизведение текущего файла с начала/переход к предыдущему файлу, если нажать в течение 1 секунды после начала воспроизведения/перемотка файла назад, если коснуться и удерживать 1 секунду

Пауза и воспроизведение

Истекшее время

Смена функциональной кнопки

Отображение художественных изображений

Повторное воспроизведение

Воспроизведение в случайном порядке

Переход к следующему файлу/перемотка файла вперед, если коснуться и удерживать 1 секунду

Пауза и во

Остановка

Переключ

HDMI*

Переключ

Отображе управлени

Переключ субтитров

Экран наст

DVD-прои

Раб

(при

При подк данного

Воспроизв главы с на предыдущ нажать в т после нача воспроизв назад, есл удерживат

 

При по для пар перекл данны

“Вклю

10

-RU

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (RU)

нительно)

ьно)

,

оиска

дите ти к режиму

иции/ экран ьной ественных изведение в е щему файла ться и нду

Руководство пользователя HDMI (приобретается дополнительно) DVD

Работа с устройством HDMI (DVD-проигрывателем)

(приобретается дополнительно)

При подключении дополнительного проигрывателя DVE-5300 (DVD-проигрыватель) им можно управлять с данного устройства.

Воспроизведение текущей главы с начала/переход к предыдущей главе, если нажать в течение 1 секунды после начала воспроизведения/перемотка назад, если коснуться и удерживать 1 секунду

Переход к следующей главе/ перемотка вперед, если коснуться и удерживать 1 секунду

Пауза и воспроизведение

Остановка воспроизведения

Переключатель входа

HDMI*

Переключение угла

Отображение экрана управления меню

Переключение субтитров

Экран настройки

DVD-проигрывателя

Отображение экрана меню

Отображение экрана главного меню

Выбор языка звуковой дорожки

Повторное воспроизведение

Переключение режимов экрана

Переключение текстовой информации

 

При подключении дополнительного модуля “HDMI селектор” можно подключать два устройства HDMI. Если для параметра “HDMI селектор” установлено значение “On” при подключении двух устройств HDMI, кнопка переключателя входа HDMI. Вид отображаемой кнопки зависит от текущих настроек и выбранного в данный момент входа HDMI. Для получения дополнительной информации см. разделы “Настройка HDMI” и

“Включение/выключение функции “HDMI селектор”” в РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ (CD-ROM).

SE

NL

ES

IT

EN

DE

FR

RU

PL

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (RU)

11

-RU

Руководство пользователя iPod/iPhone (приобретается дополнительно)

Работа с iPod/iPhone (приобретается дополнительно)

В зависимости от типа устройства iPod/iPhone требуется приобретаемый дополнительно кабель USB с разъемом Lightning (KCU-471i) и т.п.

Режим аудио

Экран режима быстрого поиска

Кнопка быстрого поиска

Коснитесь или проведите вправо, чтобы перейти к режиму быстрого поиска.

№ текущей композиции/ общее количество композиций

Информационный экран

12

-RU

Кнопка режима расширенного поиска

Проведите вправо, чтобы перейти к экрану режима расширенного поиска.

Переход к началу текущего файла/переход к предыдущему файлу в течение одной секунды после начала воспроизведения/ перемотка назад при касании и удерживании в течение не менее

1 секунды

Поиск музыкального файла (режим расширенного поиска)

Например: поиск по имени исполнителя

1

Коснитесь [Исполнители] на экране режима расширенного поиска.

Время воспроизведения

Смена функциональной кнопки

Пауза и воспроизведение

Отображение художественных изображений

Повторное воспроизведение

Воспроизведение в случайном порядке

Переход к началу следующего файла/ перемотка вперед при касании и удерживании в течение не менее 1 секунды

2

Коснитесь имени нужного исполнителя.

Откроется экран поиска альбома выбранного исполнителя.

Коснитесь [ ] на нужном исполнителе, чтобы воспроизвести все композиции выбранного исполнителя.

3

Коснитесь названия нужного альбома.

Будут отображены все композиции из выбранного альбома.

Коснитесь [ ] на нужном альбоме, чтобы воспроизвести все композиции выбранного альбома.

4

Коснитесь названия нужной композиции.

Начнется воспроизведение выбранной композиции.

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (RU)

Фун

К данном

При подк устройст дополнит

(CD-ROM

Подклю

Bluetoo

1

Кос

2

Ко

У у

3

Ко

4

Ко но

5

Ко ил спи

Зву

Сво рук

Об фун

нного чтобы ного

бома.

ы ного

озиции.

нительно)

B с

оиска

дите ти к режиму

иции/ экран дения ьной едение ественных изведение в е

/ при ании в секунды ителя.

Руководство пользователя

Функция телефона “Свободные руки”

Настройка Bluetooth, работа с Bluetooth

К данному устройству можно подключать до двух телефонов с функцией “Свободные руки”.

При подключении к устройству двух телефонов с функцией “Свободные руки” выберите параметр “Приоритет устройств hands-free” в меню “Настройка Bluetooth”для настройки порядка приоритетности. Для получения дополнительной информации см. РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ в РАЗДЕЛЕ АУДИОВИЗУАЛЬНЫХ МАТЕРИАЛОВ

(CD-ROM).

Подключение устройства с поддержкой

6

После завершения регистрации устройства появится сообщение и

Bluetooth (согласование)

устройство перейдет в обычный режим.

1

Коснитесь кнопки [Настройка] на экране меню.

Можно зарегистрировать до 5 мобильных телефонов с поддержкой Bluetooth.

Процесс регистрации Bluetooth различается в зависимости от версии устройства и SSP (Simple

Secure Pairing). Если на устройстве появляется пароль из 4 или 6 символов, введите пароль на устройстве с поддержкой Bluetooth.

Если на устройстве появляется пароль из 6 символов, убедитесь, что такой же пароль отображается на устройстве с поддержкой

Bluetooth, и коснитесь “Yes”.

Кнопка [Настройка]

2

Коснитесь [Bluetooth].

Убедитесь, что для параметра “Bluetooth” установлено значение “On” ( ).

3

Коснитесь [Настройка Bluetooth-устр.].

Прием вызова

1

Входящий вызов сопровождается рингтоном и отображением входящего звонка.

Экран уведомления о входящем звонке

4

Коснитесь [ ], чтобы выполнить поиск нового устройства.

2

Коснитесь экрана уведомления о входящем звонке.

Вызов будет принят.

Область информации о вызове

SE

NL

ES

IT

EN

DE

FR

RU

PL

5

Коснитесь [ ] (Звук), [ ] (Свободные руки) или [ ] (Обе функции) для устройства в списке, которое нужно подключить.

Звук: использование в качестве аудиоустройства.

Свободные руки: использование в качестве устройства “Свободные руки”.

Обе функции: использование в качестве аудиоустройства и устройства

“Свободные руки”.

Во время вызова коснитесь области информации о вызове для перехода на экран управления телефоном. Здесь можно настроить громкость и т. д.

Завершение вызова

1

Коснитесь [ ] (Завершить).

Вызов будет завершен.

13

-RU

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (RU)

Функции карт (только X902D/X802D-U/INE-W710D)

Ниже представлен обзор различных кнопок и значков на экране карты. Для получения дополнительной информации о данном экране см. руководство пользователя.

Следующая улица

Предварительный просмотр следующего поворота

Предупреждение о скоростном режиме

Поля данных

Вид 2D/2D с ориентировкой на север/3D

Транспорт

Изменение масштаба

Дополнительная информация

Информация о полосах

Предупреждающий дорожный знак

Название улицы

Придорожные службы

Меню следования к пункту назначения

Доступ к меню

Коснитесь [ ] или проведите влево.

Парковка около пункта назначения

Дополнительная информация

Мен

Для дост также на

Многопунк

Маршрут м

Маршрут м текущего по точки.

Новый мар

Выбор пунк адреса или назначения сохраненно сохраненны можно прос назначения

При наличи

Интернетом облегчить з назначения

Интернете.

Доступ к к

Коснитесь и вправо.

14

-RU

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (RU)

ьной

тировкой аба жбы к пункту

роведите

ункта

Меню навигаци (только X902D/X802D-U/INE-W710D)

Для доступа в меню навигации коснитесь [ ] у правого края экрана карты или проведите влево. Можно также нажать кнопку .

Многопунктовый маршрут

Маршрут можно построить из одной или нескольких точек.

Маршрут можно также спланировать независимо от текущего положения GPS путем установки новой начальной точки.

Новый маршрут

Выбор пункта назначения путем ввода адреса или координат. Выбрать пункт назначения также можно, указав место, сохраненное местоположение или сохраненный маршрут. Кроме того, можно просмотреть недавние пункты назначения в истории.

При наличии соединения с

Интернетом можно дополнительно облегчить задачу нахождения пункта назначения путем поиска его в

Интернете.

Доступ к карте

Коснитесь или проведите вправо.

Информация

Доступ к дополнительным параметрам и проверка информации по навигации.

Setup

Настройка работы навигационного программного обеспечения.

SE

NL

ES

IT

EN

DE

FR

RU

PL

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (RU)

15

-RU

Установка пункта назначения (только X902D/X802D-U/INE-W710D)

Пример ниже описывает процесс поиска пункта назначения путем выбора меню [Город/индекс] в меню

[Адрес].

Выполнить поиск и сузить поиск страны/штата можно, начав с меню [Страна/штат].

1

Коснитесь [Новый маршрут] в меню

7

Коснитесь [More], чтобы изменить навигации.

параметры маршрута, или [Начать

2

Коснитесь [Адрес].

навигацию], чтобы начать поездку.

3

Коснитесь [Город/индекс].

4

Введите название города или индекс.

5

Коснитесь , чтобы отобразить список подходящих названий.

Введите нужное название улицы.

Коснитесь , чтобы отобразить список подходящих названий.

6

Введите номер дома или пересекающую улицу.

Маршрут будет вычислен, и отобразится карта, показывающая весь маршрут. После этого можно будет проверить информацию маршрута и альтернативные маршруты.

16

-RU

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (RU)

Техн

МОНИТО

Размер экр

Тип LCD

Система ра

Количество

Фактическ

Система по

FM-ТЮН

Диапазон н

Пороговая

Пороговая

Избирател

Отношени

Переходно

Коэффицие

MW-ТЮ

Диапазон н

Пороговая

LW-ТЮН

Диапазон н

Чувствител

DAB

Диапазон н

Диапазон н

Пороговая

Отношени

Переходно между стер

USB

Требовани

Максималь

Класс USB

Файловая с

Количество

Частотная

Суммарный

Динамичес

Отношени

Разделени

1 Частотн зависим кодиро

HDMI

Входной ф

Выходной

10D)

еню

ь ь у.

Технические характеристики

Руководство пользователя

МОНИТОР

Размер экрана

Тип LCD

Система работы

9” (X902D/i902D)

8” (X802D-U)

7” (INE-W710D/iLX-702D) прозрачный тип TN LCD активная матрица TFT

Количество элементов изображения

1152000 пикселей

(800 × 480 × 3 (RGB))

Фактическое количество элементов изображения

Система подсветки не менее 99 %

LED

FM-ТЮНЕР

Диапазон настройки 87,5 - 108,0 МГц

Пороговая чувствительность одного канала

8,1 дБфВт (0,7 мкВ/75 Ом)

Пороговая чувствительность 50 dB

12 дБфВт (1,1 мкВ/75 Ом)

Избирательность альтернативного канала

Отношение сигнал/шум

80 dB

65 dB

Переходное затухание между каналами Stereo

35 dB

Коэффициент захвата 2,0 dB

MW-ТЮНЕР

Диапазон настройки 531 - 1602 кГц

Пороговая чувствительность 25,1 мкВ/28 дБфВт

LW-ТЮНЕР

Диапазон настройки 153 - 281 кГц

Чувствительность (стандарт IEC)

31,6 мкВ/30 дБфВт

DAB

Диапазон настройки BAND III 174,93–239,2 МГц

Диапазон настройки L-BAND 1452,96–1490,6 МГц

Пороговая чувствительность -103 дБм

Отношение сигнал/шум 95 дБ

Переходное затухание между стереоканалами

85 дБ

USB

Требования к USB USB 2.0

Максимальная потребляемая мощность

Класс USB

1500 мА (поддержка CDP)

USB (класс массовой памяти)

Файловая система FAT16/32

Количество каналов 2 канала (стерео)

Частотная характеристика

1 5 - 20000 Гц (±1 dB)

Суммарный коэффициент гармонических искажений

Динамический диапазон

Отношение сигнал/шум

Разделение каналов

0,008% (при 1 кГц)

95 dB (при 1 кГц)

100 dB

85 dB (при 1 кГц)

1 Частотная характеристика может отличаться в зависимости от программного обеспечения устройства кодирования/скорости передачи бит.

HDMI

Входной формат

Выходной формат

720p/480p/480i/VGA

480p

Технические характеристики

GPS

Частота приема GPS 1575,42 ±1 МГц

Чувствительность приема GPS макс. -130 dB

Bluetooth

Технические характеристики Bluetooth

Выходная мощность

Bluetooth версии 2.1+EDR

.

.

+4 дБм макс. (класс мощности 2)

Профиль

HFP (профиль гарнитуры)

OPP (профиль для передачи файлов)

PBAP (профиль для обмена записями в телефонных книгах)

A2DP (расширенный профиль распространения аудио)

AVRCP (профиль дистанционного управления аудио/видео)

SPP (профиль последовательного порта)

ОБЩИЕ

Потребляемая мощность

14,4 В постоянного тока

(допускается 11-16 В)

Рабочая температура от -20°C до + 60°C

Максимальная выходная мощность

50 Вт × 4

Уровень выходного аудиосигнала

Предварительный выход (фронт, тыл):

2 В/10 кОм (макс.)

Предварительный выход (сабвуфер):

2 В/10 кОм (макс.)

Вес 1,54 кг (X802D-U)

1,41 кг (INE-W710D/iLX-702D)

РАЗМЕР КОРПУСА

Ширина

Высота

Глубина

198 mm (X802D-U)

178 mm (INE-W710D/iLX-702D)

125 mm (X802D-U)

100 mm (INE-W710D/iLX-702D)

147 mm

РАЗМЕР ВЫСТУПАЮЩЕЙ ЧАСТИ

Ширина

Высота

Глубина

191 mm (X802D-U)

171 mm (INE-W710D/iLX-702D)

121 mm (X802D-U)

96 mm (INE-W710D/iLX-702D)

19 mm

Срок службы - 3 года.

По своим размерам X902D/i902D подходит только для определенной модели автомобиля.

Из-за непрерывного совершенствования продукта его технические характеристики и дизайн могут изменяться без предварительного уведомления.

Панель LCD изготовлена по сверхточной технологии. Количество эффективных пикселей превышает 99,99%. Это означает, что существует вероятность наличия 0,01% пикселей, которые всегда включены или всегда выключены.

17

-RU

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (RU)

SE

NL

ES

IT

EN

DE

FR

RU

PL

Windows Media и логотип Windows являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Microsoft Corporation в США и/ или других странах.

Apple, iPhone, iPod и iPod touch являются товарными знаками корпорации Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах. Apple CarPlay является товарным знаком корпорации Apple Inc.

Применение логотипа Apple CarPlay означает, что интерфейс пользователя автомобиля соответствует эксплуатационным стандартам Apple. Корпорация

Apple не несет ответственности за работу данного автомобиля или его соответствие стандартам безопасности и регулятивным нормам. Имейте в виду, что использование данного устройства с iPhone или iPod может повлиять на работу беспроводной связи.

“Made for iPod” и “Made for iPhone” означают, что электронный аксессуар разработан специально для подключения к устройству iPod или iPhone соответственно, и сертифицирован разработчиком как удовлетворяющий эксплуатационным стандартам Apple. Корпорация Apple не несет ответственности за работу данного устройства или его соответствие стандартам безопасности и регулятивным нормам. Имейте в виду, что использование данного аксессуара с iPod или iPhone может повлиять на работу беспроводной связи.

Android является товарным знаком Google Inc.

Робот Android воспроизведен или изменен из созданной работы, предоставляется Google и используется в соответствии с условиями лицензии атрибуции Creative Commons 3.0.

SPOTIFY и логотип Spotify являются зарегистрированными торговыми марками Spotify

AB.

Словесный знак и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Bluetooth SIG, Inc. и используются корпорацией Alpine Electronics, Inc. по лицензии.

Термины HDMI и HDMI High-Definition Multimedia

Interface, а также логотип HDMI являются товарными знаками компании HDMI Licensing LLC, зарегистрированными в США и других странах.

Лицензия на технологию кодирования звука MPEG

Layer-3 получена от Fraunhofer IIS и Thomson. При поставке этого продукта предоставляется лицензия на частное, некоммерческое использование и не предоставляется лицензия и не подразумеваются какие-либо права на использование данного продукта в целях коммерческого (т.е. для получения прибыли) радиовещания в реальном времени

(наземного, спутникового, кабельного и/или иного), широкого вещания или потоковой передачи данных через Интернет, интрасети и/или иные сети или другие сети распределения электронного содержания, такие как приложения звуковоспроизведения за плату или по требованию.

Для такого использования требуется отдельная лицензия. Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт http://www.mp3licensing.com

©2006-2016 TomTom. All rights reserved. This material is proprietary and the subject of copyright protection, database right protection and other intellectual property rights owned by TomTom or its suppliers. The use of this material is subject to the terms of a license agreement. Any unauthorized copying or disclosure of this material will lead to criminal and civil liabilities.

ООО «Компания Бонанза»

Информация о сервисных центрах доступна на сайте www.alpine.ru

About the Rules of Bluetooth Electromagnetic

Radiation Regulation

Declaration of Conformity

18

-RU

Сделано в Японии

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (RU)

Spis treści

OSTRZEŻENIE ......................................................................................................................................................... 2

PRZESTROGA ......................................................................................................................................................... 3

Wprowadzenie ...................................................................................................................................................... 4

Funkcja Ulubione ................................................................................................................................................. 6

Rejestrowanie elementów ................................................................................................................................ 6

Android Auto (opcja) .......................................................................................................................................... 7

Apple CarPlay (opcja) ......................................................................................................................................... 7

Aplikacja Alpine Connect (opcja) (tylko X902D/X802D-U/INE-W710D) ........................................... 7

Obsługa Radio/RDS ............................................................................................................................................. 8

Obsługa DAB/DAB+/DMB ................................................................................................................................. 9

Obsługa dysku flash USB (Opcjonalne) ......................................................................................................10

Obsługa urządzenia HDMI (odtwarzacz DVD) (Opcjonalne) ..............................................................11

Obsługa odtwarzacza iPod/telefonu iPhone (Opcjonalne) ................................................................12

Obsługa telefonu bez użycia rąk ..................................................................................................................13

Funkcje mapy (tylko X902D/X802D-U/INE-W710D) ..............................................................................14

Menu nawigacji (tylko X902D/X802D-U/INE-W710D) ..........................................................................15

Ustawianie miejsca docelowego (tylko X902D/X802D-U/INE-W710D)..........................................16

Dane techniczne .................................................................................................................................................17

WAŻNE

Należy zapisać poniżej numer seryjny urządzenia i zachować go w celach archiwalnych.

NUMER SERYJNY:

NUMER SERYJNY ISO: AL

DATA MONTAŻU:

IMIĘ I NAZWISKO TECHNIKA:

MIEJSCE ZAKUPU:

Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące wszystkich funkcji, należy zapoznać się z instrukcją obsługi umieszczoną na dostarczonej płycie CD-ROM. (Jest to płyta CD z danymi, więc nie może ona zostać użyta do odtwarzania muzyki i obrazów w odtwarzaczu). W razie potrzeby sprzedawca produktów firmy ALPINE chętnie zapewni wydruk instrukcji obsługi zawartej na płycie

CD-ROM.

SE

NL

ES

IT

EN

DE

FR

RU

PL

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (PL)

1

-PL

OSTRZEŻENIE

OSTRZEŻENIE

Ten symbol umieszczany jest przy ważnych instrukcjach. Nieprzestrzeganie ich może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć.

NALEŻY PRAWIDŁOWO ZAMONTOWAĆ PRODUKT, TAK ABY

KIEROWCA NIE MÓGŁ OGLĄDAĆ TELEWIZJI ANI FILMÓW BEZ

UPRZEDNIEGO ZATRZYMANIA POJAZDU I ZACIĄGNIĘCIA

HAMULCA RĘCZNEGO.

Oglądanie przez kierowcę telewizji lub filmu podczas kierowania pojazdem jest niebezpieczne. Nieprawidłowy montaż tego produktu umożliwia kierowcy oglądanie telewizji i filmów podczas kierowania.

Może to rozpraszać uwagę i odwracać wzrok kierowcy od drogi, co może być przyczyną wypadku. W jego wyniku kierowca i pasażerowie mogą zostać poważnie ranni.

NIE OGLĄDAĆ FILMÓW PODCZAS KIEROWANIA POJAZDEM.

Oglądanie filmów może odwracać uwagę kierowcy od drogi przed pojazdem i być przyczyną wypadku.

NIE WYKONYWAĆ ŻADNYCH CZYNNOŚCI ODWRACAJĄCYCH

UWAGĘ OD BEZPIECZNEGO PROWADZENIA POJAZDU.

Każdą czynność wymagającą dłuższej uwagi należy wykonywać dopiero po całkowitym zatrzymaniu pojazdu. Należy zatrzymać pojazd w bezpiecznym miejscu przed podjęciem dalszych czynności.

Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować wypadek.

NIE NALEŻY KIEROWAĆ SIĘ SUGESTIAMI DOTYCZĄCYMI TRASY,

JEŚLI INSTRUKCJE SYSTEMU NAWIGACYJNEGO PROWADZĄ DO

WYKONANIA NIEBEZPIECZNEGO LUB NIEDOZWOLONEGO

MANEWRU, STWARZAJĄ ZAGROŻENIE LUB KIERUJĄ W

OBSZARY, KTÓRE WEDŁUG KIEROWCY SĄ NIEBEZPIECZNE.

Niniejszy produkt nie stanowi substytutu osobistej oceny sytuacji na drodze. Wszelkie podane przez niniejszy system sugestie dotyczące trasy nie powinny nigdy mieć pierwszeństwa nad lokalnymi przepisami o ruchu drogowym bądź osobistą oceną sytuacji na drodze i znajomością zasad bezpiecznego prowadzenia pojazdów.

NIE NALEŻY ZWIĘKSZAĆ NATĘŻENIA DŹWIĘKU POWYŻEJ

POZIOMU, PRZY KTÓRYM NIE SŁYCHAĆ ODGŁOSÓW

DOBIEGAJĄCYCH SPOZA POJAZDU.

Zbyt wysokie natężenie dźwięku, które uniemożliwia kierowcy usłyszenie sygnałów takich jak: dźwięk syreny pojazdów ratunkowych lub sygnałów ostrzegawczych (np. przy przejeździe kolejowym) może stanowić zagrożenie i doprowadzić do wypadku. SŁUCHANIE

GŁOŚNEJ MUZYKI W SAMOCHODZIE MOŻE TEŻ BYĆ

PRZYCZYNĄ USZKODZENIA SŁUCHU.

KIERUJĄC POJAZDEM, NALEŻY JAK NAJRZADZIEJ

SPOGLĄDAĆ NA WYŚWIETLACZ.

Spoglądanie na wyświetlacz może odwracać uwagę kierowcy od drogi przed pojazdem i być przyczyną wypadku.

NIE ROZKŁADAĆ I NIE WYKONYWAĆ SAMODZIELNYCH

MODYFIKACJI.

W przeciwnym wypadku może dojść do wypadku, pożaru lub porażenia prądem.

2

-PL

UŻYWAĆ TYLKO W POJAZDACH Z ZASILANIEM 12 V I

UJEMNYM UZIEMIENIEM.

(W razie wątpliwości należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy). Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować pożar lub inne wypadki.

NIEWIELKIE PRZEDMIOTY, TAKIE WKRĘTY, PRZECHOWYWAĆ

W MIEJSCU NIEDOSTĘPNYM DLA DZIECI.

Połknięcie może spowodować poważne obrażenia ciała. W wypadku połknięcia należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.

PRZY WYMIANIE BEZPIECZNIKÓW NALEŻY PRZESTRZEGAĆ

WŁAŚCIWEGO NATĘŻENIA PRĄDU.

Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować pożar lub porażenie prądem.

NIE ZAKRYWAĆ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH I PANELI

RADIATORÓW.

W przeciwnym wypadku nieodprowadzone ciepło może spowodować zapalenie urządzenia.

URZĄDZENIE STOSOWAĆ TYLKO W MOBILNYCH

INSTALACJACH PRĄDU 12 V.

Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować pożar, porażenie prądem lub inne obrażenia ciała.

PRAWIDŁOWO PODŁĄCZYĆ URZĄDZENIE.

Nieprawidłowe podłączenie może spowodować pożar lub uszkodzenie urządzenia.

PRZED PODŁĄCZENIEM PRZEWODÓW NALEŻY ODŁĄCZYĆ

PRZEWÓD OD UJEMNEGO BIEGUNA AKUMULATORA.

Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować porażenie prądem lub obrażenia ciała w wyniku zwarcia instalacji elektrycznej.

NIE DOPUŚCIĆ, ABY KABLE ZAPLĄTAŁY SIĘ W PRZYLEGŁE

PRZEDMIOTY.

Ułożyć wiązki i kable zgodnie z instrukcją, aby uniknąć zablokowania ruchu podczas jazdy. Kable lub wiązki blokujące ruch lub zwisające z koła kierownicy, dźwigni zmiany biegów, pedału hamulca itp. stanowią ogromne niebezpieczeństwo.

NIE WOLNO SPLATAĆ ZE SOBĄ PRZEWODÓW

ELEKTRYCZNYCH.

Nie wolno zdejmować z kabli elektrycznych izolacji w celu doprowadzenia prądu do innych urządzeń. W przeciwnym wypadku nastąpi przekroczenie obciążalności prądowej przewodu, czego skutkiem będzie pożar lub porażenie prądem.

W TRAKCIE WIERCENIA UWAŻAĆ, ABY NIE USZKODZIĆ RUR I

PRZEWODÓW SAMOCHODU.

W wypadku konieczności wiercenia dziur w podwoziu należy przedsięwziąć wszelkie środki ostrożności, aby nie uszkodzić ani nie zablokować rur, przewodu paliwowego, baku albo instalacji elektrycznej.

Niezastosowanie odpowiednich środków ostrożności może być przyczyną pożaru.

NIE UZIEMIAĆ INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ ZA

POŚREDNICTWEM ŚRUB I NAKRĘTEK UKŁADU

HAMULCOWEGO I KIEROWNICZEGO.

Śruby i nakrętki wykorzystywane w układzie hamulcowym, kierowniczym

(i w innych układach mających wpływ na bezpieczeństwo pojazdu) jak również baku, BEZWZGLĘDNIE nie mogą być wykorzystywane jako elementy instalacji elektrycznej ani uziemiającej. W przeciwnym wypadku może dojść do utraty kontroli nad pojazdem, pożaru, itp.

NIE WOLNO MONTOWAĆ URZĄDZENIA W MIEJSCU, W

KTÓRYM UTRUDNIAŁOBY ONO STEROWANIE POJAZDEM,

TAKIM JAK KIEROWNICA CZY DŹWIGNIA ZMIANY BIEGÓW.

W przeciwnym wypadku może dojść do ograniczenia widoczności kierowcy i/lub ograniczenia jego ruchów, a w konsekwencji do poważnego wypadku.

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (PL)

Ten sym instrukc spowod materia

P

W WYPAD

NIEZWŁOC

W przeciwn urządzenia. autoryzowan serwisowego

WYKONAN

NALEŻY P

Wykonanie specjalistycz względów b od której ur

DO PRAC M

AKCESORI

Zawsze stos innych niż w podzespołów zamocowan zagrożenie d

PRZEWOD

SPOSÓB, B

KRAWĘDZ

Kable i prze np. szyn sied ściśnięciu pr przeprowad gumową prz

NIE MONT

ZAPYLENI

Unikać mon zapyleniu. W powodować

Użyte w celów r

ar, zkodzenie

ŁĄCZYĆ

A.

ażenie rycznej.

LEGŁE

okowania isające z

. stanowią

OWYWAĆ

ypadku

RZEGAĆ

ar lub

ANELI

wodować wypadku go skutkiem

ZIĆ RUR I

y ani nie lektrycznej. yć erowniczym azdu) jak ne jako ym wypadku

, W

ZDEM,

IEGÓW.

zności do

PRZESTROGA

Ten symbol umieszczany jest przy ważnych instrukcjach. Nieprzestrzeganie ich może spowodować obrażenia ciała lub szkody materialne.

W WYPADKU WYSTĄPIENIA PROBLEMU NALEŻY

NIEZWŁOCZNIE WYŁĄCZYĆ URZĄDZENIE.

W przeciwnym wypadku może dojść do obrażeń ciała lub zniszczenia urządzenia. Należy dostarczyć urządzenie do naprawy do autoryzowanego przedstawiciela firmy Alpine lub najbliższego centrum serwisowego Alpine.

WYKONANIE I PODŁĄCZENIE INSTALACJI KABLOWEJ

NALEŻY POZOSTAWIĆ SPECJALIŚCIE.

Wykonanie i podłączenie instalacji do tego urządzenia wymaga specjalistycznych umiejętności technicznych i doświadczenia. Ze względów bezpieczeństwa należy zlecić te prace przedstawicielowi firmy, od której urządzenie zostało nabyte.

DO PRAC MONTAŻOWYCH STOSOWAĆ WYSZCZEGÓLNIONE

AKCESORIA I MOCOWAĆ JE W SPOSÓB PEWNY.

Zawsze stosować wyłącznie wyszczególnione akcesoria. Użycie części innych niż wyszczególnione może skutkować uszkodzeniem podzespołów wewnętrznych urządzenia lub jego niewłaściwym zamocowaniem. W efekcie części mogą ulec poluzowaniu i stanowić zagrożenie dla ludzi lub innych przedmiotów.

PRZEWODY INSTALACJI NALEŻY POPROWADZIĆ W TAKI

SPOSÓB, BY NIE BYŁY ŚCIŚNIĘTE OSTRYMI METALOWYMI

KRAWĘDZIAMI.

Kable i przewody należy poprowadzić z dala od części ruchomych (jak np. szyn siedzeń) oraz ostrych lub spiczastych krawędzi. Zapobiegnie to ściśnięciu przewodu i uszkodzeniu instalacji. Jeżeli konieczne jest przeprowadzenie przewodów przez otwór w metalu, należy zastosować gumową przelotkę, aby zapobiec ocieraniu się izolacji o krawędź metalu.

NIE MONTOWAĆ W MIEJSCACH O DUŻEJ WILGOTNOŚCI LUB

ZAPYLENIU.

Unikać montażu urządzenia w miejscach o dużej wilgotności lub zapyleniu. Wilgoć i pył przenikają do wnętrza urządzenia i mogą powodować awarie.

Użyte w niniejszej instrukcji obsługi przykładowe ekrany urządzeń X902D/X802D-U/INE-W710D służą wyłącznie do celów referencyjnych. Mogą się one różnić od wyświetlanych ekranów.

3

-PL

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (PL)

SE

NL

ES

IT

EN

DE

FR

RU

PL

Instrukcja obsługi

Wprowadzenie

Rozmieszczenie elementów sterujących

Wygląd ekranu użyty w Instrukcji obsługi może się różnić od rzeczywistego ekranu.

Dla X902D/i902D

Wprowadzenie

Dla X802D-U/INE-W710D/iLX-702D

Umożliwia oraz syste na monito

Ek

(US

4

-PL

W zależności od podłączonego smartfonu naciśnij, aby uruchomić funkcję Siri lub tryb rozpoznawania mowy.

Przycisk (WYCISZ)

Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć tryb wyciszenia.

Przycisk (AUDIO)/(Ulubione)

Powoduje wyświetlenie ekranu Audio/wideo. Jeśli ekran Audio/wideo jest już wyświetlany, przycisk powoduje zmianę źródła.

Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez co najmniej 2 sekundy, aby wyświetlić ekran Ulubione.

Przycisk / (GÓRA/DÓŁ)

Naciśnij, aby dostosować głośność.

Przełącznik RESET

System tego urządzenia zostaje zresetowany.

Przycisk (PHONE) (tylko X902D/i902D)

Przywołuje ekran menu telefonu.

Naciśnij, aby rozpocząć rozmowę w przypadku nadchodzącego połączenia.

Przycisk MENU/(Wyłączanie)

Przechodzi do ekranu menu.

Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez przynajmniej

5 sekund, aby wyłączyć zasilanie.

Przycisk (NAV)

Dla X902D/X802D-U/INE-W710D:

Przechodzi do ekranu mapy nawigacyjnej.

Naciśnij ponownie, aby przełączyć się do ekranu menu

Nawigacja.

Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez przynajmniej 2 sekundy, aby zmienić ekran na trasę Do domu. (Jeśli nie ustawiono jeszcze pozycji Do domu, pojawi się ekran ustawień pozycji Do domu).

Szczegółowe informacje dotyczące obsługi nawigacji zawiera Instrukcja obsługi systemu nawigacji na płycie

CD-ROM.

Dla i902D/iLX-702D:

Przywołuje ekran mapy podłączonego smartfona.

W zależności smartfona, funkcja może nie być dostępna.

Przycisk /

Naciśnij, aby wyszukiwać stacje w górę/w dół w trybie radio lub przełączyć ścieżkę, rozdział itp. w górę/w dół w innych źródłach audio/wideo.

Zdalny czujnik

Skieruj pilota zdalnego sterowania w kierunku czujnika zdalnego sterowania z odległości nie większej niż 2 metry.

Mikrofon (tylko X802D-U/INE-W710D/iLX-702D)

Używany w trybach Głośnomówiący lub Sterowanie głosowe.

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (PL)

Ekran pr trybu sz

 

Tryb w

Włącza

1

Ob

Sys

2

Na

Przełąc

Możesz p ekranu lu

Ekran ko

Włączanie (On) i wyłączanie (Off) zasilania

1

Obróć kluczyk zapłonu w pozycję ACC lub ON.

System zostaje włączony.

2

Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU przez przynajmniej 5 sekund, aby wyłączyć zasilanie.

Przełączanie ekranu źródeł audio na dedykowany ekran

Możesz przełączać ekran źródeł audio na dedykowany ekran, dotykając ikony w jednym z czterech krawędzi ekranu lub przesuwając palcem w płaszczyźnie pionowej lub poziomej.

Ekran konfiguracji skrótów

Podwójny ekran (tylko

X902D/X802D-U/INE-W710D)

Umożliwia zmianę ustawień audio oraz systemu wyświetlania zawartości na monitorze z tyłu.

Ekran źródeł audio

(USB Audio)

Umożliwia przełączanie między wyświetlanymi ekranami w trybie podwójnego ekranu.

nu menu najmniej 2 u. (Jeśli nie ię ekran awigacji na płycie fona.

ostępna.

w trybie

órę/w dół u czujnika j niż 2

X-702D)

owanie

Ekran przycisku programu lub trybu szybkiego wyszukiwania* Ekran menu

Umożliwia zmianę ustawień ekranu menu.

 

Tryb wyszukiwania różni się w zależności od źródła audio. Więcej szczegółów zawiera instrukcja obsługi źródła audio.

5

-PL

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (PL)

SE

NL

ES

IT

EN

DE

FR

RU

PL

Instrukcja obsługi Funkcja Ulubione

Funkcja Ulubione

Urządzenie umożliwia łatwe przywoływanie funkcji na ekranie Ulubione dzięki rejestracji często używanych elementów, takich jak źródło audio, funkcja wyszukiwania nawigacji itp. Można z łatwością przywołać którykolwiek z tych elementów.

1

Naciśnij i przytrzymaj przycisk

/(Ulubione) przez co najmniej 2 sekundy.

Zmiany w ekranie edycji służą do rejestracji elementów lub zmiany nazw.

Element rejestrowany w funkcji Ulubione

Ekran Ulubione zostaje wyświetlony.

Przykład ekranu Ulubione

Wskazuje położenie aktualnie wyświetlanego ekranu Ulubione

Przesuwaj palcem w lewo i w prawo, by zmieniać strony. Można dodać do 6 stron.

Instrukcja obsługi Rejestrowanie elementów

1

Rejestrowanie elementów

Dotknij [ ] (Edycja).

W lewym górnym obszarze ikony rejestracji pojawi się pole wyboru i przejdzie ona w tryb edycji.

2

Dotknij [ ] (Dodaj).

Wyświetlone zostają elementy (kategorie), które mają zostać dodane.

3

Dotknij wybrany element, który ma zostać dodany (kategoria).

4

Dotknij wybrany element, który ma zostać dodany.

Szczegółowe informacje dotyczące dodawanych elementów zawiera sekcja Edycja ekranu Ulubione w instrukcji obsługi.

Można dodać do 54 elementów.

Nie można rejestrować elementu więcej niż jeden raz.

5

Po zakończeniu edycji dotknij [ ] (Powrót).

6

Po wyświetleniu się prośby o potwierdzenie dotknij [OK].

7

Edycja została zakończona i ekran przełączy się na ekran Ulubione.

Jeśli podczas edycji dotkniesz [ ] (Anuluj), ekran przełączy się na poprzedni ekran Ulubione.

App

Apple Ca pozwala jednostki skupiając

Szczegóło

Naciśnij

Za pomo

Możesz ta

Apli

Pobierz a jednostki systemem skontakto

W zależn

Alpine Co

1

Ur

2

Na

3

Na

Zos

4

Do

Zos

5

Wy

Wy

And

Android A pomocy

Przed kon

Podłącz k

1

Na

Zos

2

Do

Zos

S o

6

-PL

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (PL)

ów

zostać

wanych

Ulubione niż jeden

owrót).

ch rykolwiek

acji e nego

niać

ran

Android Auto (opcja)

Instrukcja obsługi Android Auto (opcja)

Android Auto ma na celu ułatwienie korzystania z aplikacji na telefonie podczas podróży. Można nawigować przy pomocy Map Google, słuchać list odtwarzania lub podcastów z ulubionych aplikacji i wiele innych.

Przed kontynuowaniem pobierz aplikację Android Auto ze sklepu Google Play.

Podłącz kompatybilny telefon z systemem Android, aby rozpocząć korzystanie z aplikacji Android Auto.

1

Naciśnij przycisk MENU.

Zostanie wyświetlony ekran menu.

2

Dotknij pozycję [Android Auto].

Zostanie wyświetlony ekran Android Auto.

Szczegółowe informacje na temat obsługi aplikacji Android Auto zawarto w rozdziale „Android Auto” w instrukcji obsługi (CD-ROM).

Apple CarPlay (opcja)

Apple CarPlay (opcja)

Instrukcja obsługi

Apple CarPlay to inteligentny, bezpieczny sposób na używanie telefonu iPhone w samochodzie. Apple CarPlay pozwala na wykonywanie wielu operacji na telefonie iPhone podczas jazdy samochodem z poziomu ekranu jednostki. Można sprawdzać trasę, wykonywać połączenia, wysyłać i odbierać wiadomości, słuchać muzyki, nadal skupiając się na trasie i prowadzeniu pojazdu. Po prostu połącz telefon iPhone z jednostką.

Szczegółowe informacje zawiera Instrukcja obsługi (płyta CD-ROM).

Naciśnij przycisk lub VOICE, aby aktywować funkcję Siri w telefonie iPhone.

Za pomocą funkcji Siri telefonu iPhone można wykonać połączenie, odtwarzać muzykę itd.

Możesz także sterować funkcją Apple CarPlay na ekranie dotykowym.

Instrukcja obsługi Aplikacja Alpine Connect (opcja) (tylko X902D/X802D-U/INE-W710D)

Aplikacja Alpine Connect (opcja) (tylko X902D/X802D-U/INE-W710D)

Pobierz aplikację obsługującą rozwiązanie Alpine Connect pozwalające na sterowanie telefonem za pomocą jednostki. Aplikację Alpine Connect można pobrać ze sklepu App Store firmy Apple; użytkownicy urządzeń z systemem Android mogą ją pobrać ze sklepu Google Play. Aby uzyskać szczegółowe informacje, należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym firmy Alpine.

W zależności od podłączonego smartfonu przed wykonaniem tych operacji dla opcji Ustawienia łączności lub

Alpine Connect wybierz ustawienie USB (iPhone) lub Bluetooth (Android).

1

Uruchom aplikację Alpine Connect.

2

Następnie podłącz smartfon do urządzenia.

3

Naciśnij przycisk MENU.

Zostanie wyświetlony ekran menu.

4

Dotknij pozycję [Alpine Connect].

Zostanie wyświetlony ekran wyboru aplikacji Alpine Connect.

5

Wybierz żądaną aplikację.

Wyświetlany jest ekran wybranej aplikacji.

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (PL)

7

-PL

SE

NL

ES

IT

EN

DE

FR

RU

PL

Spotify®

Spotify to strumieniowa usługa dystrybucja muzyki, która nie jest powiązana z firmą Alpine. Więcej informacji można znaleźć na stronie http://www.spotify.com.

Aplikacja Spotify jest dostępna dla telefonów iPhone i telefonów z systemem Android. Aby uzyskać najnowsze informacje o zgodności, odwiedź stronę https://support.spotify.com/.

Aby korzystać z usługi Spotify podczas prowadzenia samochodu, pobierz najpierw aplikację Spotify na telefon iPhone lub urządzenie z systemem Android. Aplikację można pobrać ze sklepu iTunes App Store lub Google

Play™. Wybierz bezpłatne konto lub płatne konto Premium w aplikacji lub na stronie spotify.com. Konto Premium zapewnia więcej funkcji, takich jak słuchanie muzyki w trybie offline.

Ten produkt zawiera oprogramowanie Spotify objęte licencjami stron trzecich, które można znaleźć tutaj: www.spotify.com/connect/third-party-licenses.

Aby uzyskać informacje na temat krajów i regionów, w których można korzystać z usługi Spotify, należy przejść na stronę https://www.spotify.com/us/select-your-country/.

Instrukcja obsługi Radio/RDS

Obsługa Radio/RDS

Przycisk programu

Przy krótkim dotknięciu wyświetla zaprogramowane stacje.

Dotknij i przytrzymaj przez co najmniej 2 sekundy, by zapisać w pamięci bieżącą stację jako stację zaprogramowaną.

Ekran trybu programu

Przycisk trybu programu

Dotknij lub przesuń palcem w prawo podczas korzystania z ekranu trybu programu.

Wskaźnik RDS

Wyświetlacz informacyjny

Przycisk wyszukiwania PTY

Przesuń palcem w prawo podczas korzystania z ekranu listy PTY.

Zmiana trybu strojenia

Częstotliwość wejściowego sygnału radiowego

Włączanie/wyłączanie trybu

PRIORYTET DLA NEWS

Włączanie/wyłączanie informacji o ruchu drogowym

Zwiększanie częstotliwości

Przycisk przełączania funkcji

Zmniejszanie częstotliwości

Zmiana informacji tekstowej

Przełączanie zakresów

Automatyczne zapamiętywanie stacji

Włączanie/wyłączanie trybu

AF

8

-PL

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (PL)

Obs

Przyc

Przy k

Dotkn

Ekran

Przycisk try wyszukiwa

Przesuń palc ekranu listy

(Wyświetlan bieżących zb

Zmiana try

Wyświetlen usługi

Zmiana inf

Włączanie/

PRIORYTET

 

Wymie

ramu

lcem w tania z u.

acyjny liwości a funkcji tliwości ekstowej

ów cji ie trybu

acji wsze efon gle remium

na stronę

Instrukcja obsługi DAB/DAB+/DMB

Obsługa DAB/DAB+/DMB

Przycisk programu

Przy krótkim dotknięciu wyświetla zaprogramowaną usługę.

Dotknij i przytrzymaj przez co najmniej 2 sekundy, by zapisać w pamięci bieżącą usługę jako stację zaprogramowaną.

Ekran trybu programu

Przycisk trybu programu

Dotknij lub przesuń palcem w prawo podczas korzystania z ekranu trybu programu.

Wskaźnik DAB

Wyświetlacz informacyjny

Przycisk trybu pełnego wyszukiwania

Przesuń palcem w prawo podczas korzystania z ekranu listy wszystkich usług.

(Wyświetlana jest lista wszystkich usług, lista bieżących zbiorów lub lista PTY)

Zwiększanie częstotliwości

Przycisk przełączania funkcji

Zmniejszanie częstotliwości

Pokaz slajdów

Wyświetlanie informacji o programie, zdjęć wykonawców oraz reklam w sposób zsynchronizowany z aktualnie odbieranym komponentem usługi.*

Zmiana trybu strojenia

Wyświetlenie ekranu wyboru usługi

Zmiana informacji tekstowej

Bezpośrednie wprowadzanie częstotliwości

Wyświetlenie ekranu wyboru

PTY

Zmiana urządzenia głównego/ dodatkowego

Włączanie/wyłączanie informacji o ruchu drogowym

Włączanie/wyłączanie trybu

PRIORYTET DLA NEWS

 

Wymienione elementy mogą nie być wyświetlane w zależności od aktualnie odbieranego komponentu usługi.

SE

NL

ES

IT

EN

DE

FR

RU

PL

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (PL)

9

-PL

Instrukcja obsługi

Obsługa dysku flash USB (Opcjonalne)

Obsługa dysku flash USB (Opcjonalne)

Można odtwarzać pliki muzyczne (MP3/WMA/AAC/FLAC) i wideo (AVI/MKV/MP4) zapisane na dysku flash USB, używając wewnętrznego odtwarzacza systemu.

Przykładowy ekran główny funkcji USB Audio

Ekran trybu szybkiego wyszukiwania

Przycisk szybkiego wyszukiwania

Dotknij lub przesuń palcem w prawo, by użyć trybu szybkiego wyszukiwania.

Aktualny numer utworu/

Całkowita liczba utworów

Wyświetlacz informacyjny

Czas, który upłynął

Przycisk przełączania funkcji

Przycisk trybu pełnego wyszukiwania

Przesuń palcem w prawo podczas korzystania z ekranu trybu pełnego wyszukiwania.

Wyświetlanie grafiki

Odtwórz ponownie bieżący plik/ przejdź do poprzedniego pliku naciskając przed upływem 1 sekundy/Dotknij na 1 sekundę lub dłużej, aby przewijać plik do tyłu

Pauza i odtwarzanie

Powtarzanie odtwarzania

Odtwarzanie w kolejności losowej

Przejdź do następnej ścieżki/

Dotknij na 1 sekundę lub dłużej, aby przewijać plik do przodu

Obs

Po podłą urządzen

Odtwórz po rozdział/pr poprzednie naciskając upływem 1 na 1 sekun przewijać d

Pauza i odt

Zatrzyman odtwarzan

Przełącznik

HDMI*

Przełącza k

Wyświetlan sterującego

Przełączan

Ekran konf

 

Po pod wyboru zależno

HDMI

10

-PL

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (PL)

onalne)

USB,

szukiwania

m w prawo,

woru/ worów cyjny i a funkcji zania jności ej ścieżki/ ę lub ć plik do

Instrukcja obsługi HDMI (Opcjonalne) DVD

Obsługa urządzenia HDMI (odtwarzacz DVD) (Opcjonalne)

Po podłączeniu opcjonalnego odtwarzacza DVE-5300 (odtwarzacz DVD) można obsługiwać go za pomocą urządzenia.

Odtwórz ponownie bieżący rozdział/przejdź do poprzedniego rozdziału naciskając przed upływem 1 sekundy/Dotknij na 1 sekundę lub dłużej, aby przewijać do tyłu

Przejdź następnego rozdziału/

Dotknij na 1 sekundę lub dłużej, aby przewijać do przodu

Wyświetlanie ekranu menu

Wyświetlanie ekranu menu głównego

Pauza i odtwarzanie

Zatrzymanie odtwarzania

Przełącznik wejścia

HDMI*

Przełącza kąt

Wyświetlanie ekranu sterującego menu

Przełączanie napisów

Ekran konfiguracji DVD

Przełączanie ścieżek audio

Powtarzanie odtwarzania

Przełączanie trybów wyświetlania

Zmiana informacji tekstowej

 

Po podłączeniu opcjonalnego modułu wybierania sygnału HDMI można korzystać z dwóch urządzeń HDMI. Jeśli opcja wyboru sygnału HDMI jest włączona, można podłączyć dwa urządzenia HDMI. Wyświetlany przycisk różni się w zależności od ustawień i wybranego źródła sygnału HDMI. Szczegółowe informacje zawarto w sekcjach „Ustawienie

HDMI” oraz „Wł./wył. wyboru HDMI” w INSTRUKCJI OBSŁUGI (CD-ROM).

SE

NL

ES

IT

EN

DE

FR

RU

PL

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (PL)

11

-PL

12

-PL

Instrukcja obsługi Odtwarzacz iPod/telefon iPhone (Opcjonalne)

Obsługa odtwarzacza iPod/telefonu iPhone (Opcjonalne)

Zależnie od posiadanego urządzenia iPod/iPhone wymagany jest sprzedawany osobno kabel Lightning-USB

(KCU-471i).

Tryb Audio

Ekran trybu szybkiego wyszukiwania

Przycisk szybkiego wyszukiwania

Dotknij lub przesuń palcem w prawo, by użyć trybu szybkiego wyszukiwania.

Aktualny numer utworu/

Całkowita liczba utworów

Wyświetlacz informacyjny

Przycisk trybu pełnego wyszukiwania

Przesuń palcem w prawo podczas korzystania z ekranu trybu pełnego wyszukiwania.

Znajdowanie początku bieżącego pliku/znajdowanie poprzedniego pliku w czasie trwania pierwszej sekundy od rozpoczęcia odtwarzania/ szybkie przewijanie do tyłu po dotknięciu i przytrzymaniu przez co najmniej 1 sekundę

Czas odtwarzania

Przycisk przełączania funkcji

Wstrzymanie odtwarzania i odtwarzanie

Wyświetlanie grafiki

Powtarzanie odtwarzania

Odtwarzanie w kolejności losowej

Znajdowanie początku następnego pliku/szybkie przewijanie do przodu po dotknięciu i przytrzymaniu przez co najmniej 1 sekundę

2

Dotknij nazwy wybranego wykonawcy.

Wyszukiwanie plików muzycznych

(tryb pełnego wyszukiwania)

Przykład: wyszukiwania według nazwy wykonawcy

1

Dotknij [Wykonawcy] na ekranie trybu pełnego wyszukiwania.

Zostanie wyświetlony ekran wyszukiwania Albums

(Albumy) wybranego wykonawcy.

Dotknięcie [ ] wybranego wykonawcy spowoduje odtworzenie wszystkich jego utworów.

3

Dotknij nazwy wybranego albumu.

Zostaną wyświetlone wszystkie utwory z wybranego albumu.

Dotknięcie [ ] wybranego albumu spowoduje odtworzenie wszystkich utworów zawartych w albumie.

4

Dotknij nazwy wybranego utworu.

Zostanie odtworzony wybrany utwór.

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (PL)

Obs

Do urząd

Po podłą dostępną zawarto w

Łączen

Blueto

1

Do me

2

Do

U

3

Do

n

Blu

4

Do

5

Do gło urz

Au

Zes gło

Ob

pcjonalne)

USB lcem w zybkiego

woru/ worów acyjny a funkcji rzania i i zania jności tku zybkie du po ymaniu sekundę wcy.

Albums owoduje ranego e w albumie.

Konfiguracja i obsługa funkcji Bluetooth

Do urządzenia można podłączyć dwa telefony głośnomówiące.

Po podłączeniu dwóch telefonów głośnomówiących wybierz opcję „Priorytet zestawu głośnomówiącego” dostępną w sekcji „Konfiguracja funkcji Bluetooth” i ustal priorytet działania urządzeń. Szczegółowe informacje zawarto w sekcji dotyczącej dźwięku i obrazu w instrukcji użytkownika (CD-ROM).

Łączenie z urządzeniem zgodnym z

6

Po zakończeniu rejestracji urządzenia, pojawia się komunikat, a urządzenie

Bluetooth (Parowanie)

powraca do trybu normalnego.

1

Dotknij przycisku [Ustawienia] na ekranie menu.

Możliwe jest zarejestrowanie maksymalnie 5 telefonów komórkowych zgodnych ze standardem Bluetooth.

Proces rejestracji Bluetooth różni się w zależności od wersji urządzenia i mechanizmu SSP (Simple Secure Pairing

– Bezpieczne i Łatwe Parowanie). Jeśli na tym urządzeniu pojawi się 4- lub 6-znakowy kod, należy go wprowadzić przy użyciu urządzenia zgodnego z Bluetooth.

Jeśli na tym urządzeniu pojawi się 6-znakowy klucz, należy sprawdzić, czy ten sam klucz wyświetla się na urządzeniu zgodnym z Bluetooth i dotknąć opcji „Yes”.

2

Dotknij przycisku [Bluetooth].

na „On” ( ).

3

Dotknij przycisku [Ustaw urządzenie

4

Instrukcja obsługi

Obsługa telefonu bez użycia rąk

Przycisk [Ustawienia]

Upewnij się, że funkcja „Bluetooth” ustawiona jest

Bluetooth].

Dotknij [ ],aby wyszukać nowe urządzenie.

Odbieranie połączenia

1

Nadejście połączenia powoduje odtworzenie sygnału nadchodzącego połączenia i wyświetlenie komunikatu

Ekran powiadomienia o nadejściu połączenia

2

Dotknij ekranu powiadomienia o nadejściu połączenia.

Połączenie zostanie odebrane.

Obszar informacji o połączeniu

5

Dotknij [ ] (Dźwięk), [ ] (Tryb głośnomówiący) lub [ ] (Oba) dla urządzenia z listy, które chcesz podłączyć.

Audio:

Zestaw głośnomówiący:

Ustawia do użytku jako zestaw głośnomówiący.

Oba:

Ustawia do użytku jako urządzenie audio.

Ustawia do użytku jako zarówno urządzenie audio, jak i zestaw głośnomówiący.

Dotknij obszar informacji o połączeniu podczas połączenia, aby przejść na ekran obsługi telefonu.

Użyj tego ekranu, aby dostosować głośność rozmowy itd.

Rozłączanie połączenia

1

Dotknij przycisku [ ] (Zakończe).

Połączenie zostanie zakończone.

13

-PL

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (PL)

SE

NL

ES

IT

EN

DE

FR

RU

PL

Funkcje mapy (tylko X902D/X802D-U/INE-W710D)

Poniżej znajduje się omówienie różnych przycisków i ikon na ekranie mapy. Więcej szczegółów dotyczących tego ekranu można znaleźć w instrukcji obsługi.

Następna ulica

Zapowiedź następnego zakrętu

Ostrzeżenie o ograniczeniu prędkości

Pola danych

Widoki 2D/2D północ u góry/3D

Ruch drogowy

Powiększenie

Dodatkowe informacje

Informacje dotyczące pasa

Ostrzegawczy znak drogowy

Usługi autostradowe

Menu miejsca docelowego

Dostęp do menu

Dotknij [ ] lub przesuń palcem w lewo.

Parkowanie w okolicy miejsca docelowego

Dodatkowe informacje

Nazwa ulicy

Men

Aby uzys palcem w

Trasa wielo

Można stwo etapów. Mo bieżącej poz

Nowa trasa

Wybierz mie wprowadzaj współrzędne zapisaną lok

Można równ miejsca doc

Jeśli dostępn

Internetem, może dodat miejsce doc

Dostęp do

Dotknij lub p prawo.

14

-PL

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (PL)

e owego

uń palcem

cy miejsca acje

ch tego

oc u acje

Menu nawigacji (tylko X902D/X802D-U/INE-W710D)

Aby uzyskać dostęp do menu nawigacji, dotknij przycisku [ ] na prawej krawędzi ekranu mapy lub przesuń palcem w lewo. Można też nacisnąć przycisk .

Trasa wieloetapowa

Można stworzyć trasę składającą się z jednego lub wielu etapów. Można również zaplanować trasę niezależnie od bieżącej pozycji GPS, ustawiając nowy punkt początkowy.

Nowa trasa

Wybierz miejsce docelowe, wprowadzając jego adres lub współrzędne albo wybierając miejsce, zapisaną lokalizację lub zapisaną trasę.

Można również przeglądać ostatnie miejsca docelowe w historii.

Jeśli dostępne jest połączenie z

Internetem, opcja wyszukiwania online może dodatkowo pomóc wyszukać miejsce docelowe.

Informacja

Umożliwia dostęp do dodatkowych informacji i sprawdzenie informacji związanych z nawigacją.

Setup

Umożliwia dostosowanie sposobu działania oprogramowania nawigacji.

Dostęp do mapy

Dotknij lub przesuń palcem w prawo.

SE

NL

ES

IT

EN

DE

FR

RU

PL

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (PL)

15

-PL

Ustawianie miejsca docelowego (tylko X902D/X802D-U/INE-W710D)

Poniższy przykład pokazuje, w jaki sposób wyszukać miejsce docelowe wybierając [Miasto/kod pocztowy] z

[Adres].

Podczas wyszukiwania można zawęzić zakres wyszukiwania do Kraju/stanu, rozpoczynając od opcji [Kraj/stan].

1

Dotknij opcji [Nowa trasa] w menu

7

Dotknij przycisku [More] (Więcej), aby nawigacji.

zmodyfikować parametry trasy lub dotknij

2

Dotknij opcji [Adres].

przycisku [Prowadź do celu], by rozpocząć podróż.

3

Dotknij pozycji [Miasto/kod pocztowy].

4

Wprowadź nazwę miasta lub kod pocztowy.

5

Aby wyświetlić listę pozycji spełniających warunki, dotknij .

Wprowadź nazwę wybranej ulicy.

Aby wyświetlić listę pozycji spełniających warunki, dotknij .

6

Wprowadź numer domu lub nazwę przecznicy.

Następuje obliczenie trasy i pojawia się mapa przedstawiająca całą trasę. Można w tym miejscu sprawdzić informacje o trasie oraz trasy alternatywne.

16

-PL

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (PL)

Dan

MONITO

Rozmiar ek

Typ wyświe

System wyś

Liczba pikse

Efektywna

System pod

TUNER F

Zakres stroj

Czułość uży

Czułość wy

Wybór kana

Współczyn

Separacja s

Współczyn

TUNER M

Zakres stroj

Czułość uży

TUNER L

Zakres stroj

Czułość (no

ODBIOR

Zakres stroj

Zakres stroj

Czułość uży

Współczyn

Separacja s

USB

Wymagania

Maksymaln

Klasa USB

System plik

Liczba kana

Pasmo prze

Całkowite z

Zakres dyna

Współczyn

Separacja k

1 Pasmo p oprogra bitów.

0D)

] z

.

by dotknij począć

Instrukcja obsługi Dane techniczne

Dane techniczne

MONITOR

Rozmiar ekranu 9 cali (X902D/i902D)

8 cali (X802D-U)

7 cali (INE-W710D/iLX-702D)

Przezroczysty wyświetlacz LCD Typ wyświetlacza LCD typu TN

System wyświetlania obrazu Aktywna matryca TFT

Liczba pikseli 1 152 000 pikseli

(800 × 480 × 3 (RGB))

Efektywna liczba pikseli

System podświetlenia

99% lub więcej

LED

TUNER FM

Zakres strojenia

Czułość użytkowa (mono)

87,5–108,0 MHz

8,1 dBf (0,7 μV/75 omów)

Czułość wyciszania 50 dB

Wybór kanałów alternatywnych

12 dBf (1,1 μV/75 omów)

80 dB

Współczynnik sygnału do szumu

Separacja stereo

Współczynnik przechwytywania

65 dB

35 dB

2,0 dB

TUNER MW

Zakres strojenia

Czułość użytkowa

TUNER LW

Zakres strojenia

Czułość (norma IEC)

531–1 602 kHz

25,1 μV/28 dBf

153–281 kHz

31,6 μV/30 dBf

ODBIORNIK DAB

Zakres strojenia PASMO III

Zakres strojenia PASMO L

174,93–239,2 MHz

1 452,96–1 490,6 MHz

Czułość użytkowa -103 dBm

Współczynnik sygnału do szumu

Separacja stereo

95 dB

85 dB

USB

Wymagania USB USB 2.0

Maksymalne zużycie energii 1 500 mA (wsparcie CDP)

Klasa USB

System plików

USB (klasa pamięci masowej)

FAT16/32

Liczba kanałów

Pasmo przenoszenia

1

2 kanały (stereo)

5–20 000 Hz (±1 dB)

Całkowite zniekształcenia harmoniczne

Zakres dynamiczny

Współczynnik sygnału do szumu

0,008% (przy 1 kHz)

95 dB (przy 1 kHz)

Separacja kanałów

100 dB

85 dB (przy 1 kHz)

1 Pasmo przenoszenia może się różnić w zależności od oprogramowania użytego do kodowania/szybkości transmisji bitów.

HDMI

Format wejściowy

Format wyjściowy

SEKCJA GPS

Częstotliwość odbioru GPS

Czułość odbioru GPS

720p/480p/480i/VGA

480p

1 575,42 ±1 MHz

-130 dB maks.

Bluetooth

Specyfikacja Bluetooth

Moc wyjściowa

Profil

Bluetooth v

.

.

+4 dBm maks. (klasa zasilania 2)

HFP (Profil zestawu głośnomówiącego)

OPP (Profil push obiektu)

PBAP (Profil dostępu do książki telefonicznej)

A2DP (Profil zaawansowanej dystrybucji audio)

AVRCP (Profil zdalnego sterowania audio/wideo)

SPP (Profil portu szeregowego)

OGÓLNE

Wymagania dotyczące zasilania

14,4 V DC (prąd stały)

Temperatura pracy

(dozwolony zakres: 11–16 V)

-20°C do +60°C

Maksymalna moc wyjściowa 50 W × 4

Poziom sygnału wyjściowego audio

Preout (przód, tył): 2 V/10 kiloomów (maksymalnie)

Preout (subwoofer):

Waga

2 V/10 kiloomów (maksymalnie)

1,54 kg (X802D-U)

1,41 kg (INE-W710D/iLX-702D)

WYMIARY KORPUSU

Szerokość

Wysokość

Głębokość

198 mm (X802D-U)

178 mm (INE-W710D/iLX-702D)

125 mm (X802D-U)

100 mm (INE-W710D/iLX-702D)

147 mm

WYMIARY PŁYTY CZOŁOWEJ

Szerokość

Wysokość

Głębokość

191 mm (X802D-U)

171 mm (INE-W710D/iLX-702D)

121 mm (X802D-U)

96 mm (INE-W710D/iLX-702D)

19 mm

X902D/i902D ma rozmiary dostosowane do konkretnego modelu samochodu.

Z powodu ciągłego ulepszania produktu dane techniczne i wygląd mogą ulec zmianie bez powiadomienia.

Panel LCD jest produkowany z wykorzystaniem bardzo precyzyjnej technologii. Liczba efektywnych pikseli wynosi ponad 99,99%. Oznacza to możliwość, że 0,01% pikseli może być zawsze włączona lub wyłączona.

17

-PL

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (PL)

SE

NL

ES

IT

EN

DE

FR

RU

PL

Windows Media i logo Windows są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.

Apple, iPhone, iPod i iPod touch są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zarejestrowanymi w USA i innych krajach. Apple CarPlay jest znakiem towarowym

Apple Inc.

Logo Apple CarPlay oznacza, że interfejs użytkownika pojazdu spełnia standardy firmy Apple. Firma Apple nie jest odpowiedzialna za działanie tego pojazdu ani jego zgodność z normami bezpieczeństwa i prawnymi.

Użytkowanie tego produktu wraz z odtwarzaczem iPod lub telefonem iPhone może wpłynąć na działanie sieci bezprzewodowej.

Etykiety „Made for iPod” (przeznaczone dla odtwarzacza iPod) oraz „Made for iPhone” (przeznaczone dla telefonu iPhone) oznaczają, że urządzenie elektroniczne zostało zaprojektowane specjalnie pod kątem możliwości podłączenia do odtwarzacza iPod lub telefonu iPhone i zostało certyfikowane przez producenta jako spełniające standardy jakości firmy Apple. Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności za działanie niniejszego urządzenia ani jego zgodność ze standardami bezpieczeństwa i standardami prawnymi. Użytkowanie urządzenia wraz z iPod lub iPhone może wpłynąć na działanie sieci bezprzewodowej.

Android to znak towarowy firmy Google Inc.

Robot Android został skopiowany lub zmodyfikowany w oparciu o pracę utworzoną i udostępnioną przez

Google i jest stosowany zgodnie z warunkami opisanymi w Licencji dot. przynależnych praw Creative

Commons 3.0.

SPOTIFY i logo Spotify są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Spotify AB.

Znak słowny i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., a każde użycie tych znaków przez firmę Alpine Electronics, Inc. podlega licencji.

Terminy HDMI i HDMI High-Definition Multimedia

Interface oraz logo HDMI to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe firmy HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.

Technologia kodowania sygnału audio MPEG Layer-3 jest licencjonowana przez firmy Fraunhofer IIS oraz

Thomson. Niniejsze urządzenie sprzedawane jest z licencją wyłącznie do prywatnego, niekomercyjnego użytku. Producent nie udziela licencji ani żadnych praw do użytkowania tego urządzenia w celach komercyjnych (to jest przynoszących zyski), nadawania przez stacje radiowe i telewizyjne/odtwarzania w sieci

Internet, sieciach intranetowych ani żadnych innych sieciach lub systemach dystrybucji, jak na przykład płatne kanały multimedialne lub usługi dostarczania treści na żądanie. Na tego rodzaju usługi konieczne jest uzyskanie odrębnej licencji. Szczegółowe informacje dostępne są pod adresem http://www.mp3licensing.com

©2006-2016 TomTom. All rights reserved. This material is proprietary and the subject of copyright protection, database right protection and other intellectual property rights owned by TomTom or its suppliers. The use of this material is subject to the terms of a license agreement. Any unauthorized copying or disclosure of this material will lead to criminal and civil liabilities.

WYŁĄCZNY DYSTRYBUTOR

HORN DISTRIBUTION S.A.

UL. KURANTÓW 34

02-873 WARSZAWA

TEL.: 0-22 331-55-55

FAX.: 0-22 331-55-00

WWW.ALPINE.COM.PL

Centralny Serwis:

ul. Kurantów 26, 02-873 Warszawa, tel. 22/331 55 33, [email protected]

About the Rules of Bluetooth Electromagnetic

Radiation Regulation

Declaration of Conformity

18

-PL

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (PL)

ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.

1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku,

Tokyo 145-0067, JAPAN

Phone: 03-5499-4531

ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.

19145 Gramercy Place, Torrance,

California 90501, U.S.A.

Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.

161-165 Princes Highway,

Hallam Victoria 3803, Australia

Phone 03-8787-1200

ALPINE ELECTRONICS GmbH

Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3,

80807 München, Germany

Phone 089-32 42 640

ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.

Alpine House Fletchamstead Highway,

Coventry CV4 9TW, U.K.

www.alpine.co.uk

ALPINE ELECTRONICS France S.A.R.L.

184 allée des Erables

CS 52016 – Villepinte

95 945 Roissy CDG cedex

FRANCE

Phone : + 33(0)1 48 63 89 89

ALPINE ITALIA S.p.A.

Viale Cristoforo Colombo, 8

20090 Trezzano sul Naviglio MI, Italy

Phone +39 02 484781

ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.

Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32

01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain

Phone 945-283588

S/NO. LABEL

S/NO. LABEL

(X902D/i902D only)

Yamagata Printing Co., Ltd.

2-6-34, Takashima, Nishi-ku, Yokohama,

Kanagawa, Japan

ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A_QRG (EN)

Printed in Japan

68-34732Z07-A (Y_A5)

advertisement

Key Features

  • 9-inch high-resolution display for crystal-clear visuals
  • Built-in navigation system to guide you to your destinations
  • Android Auto and Apple CarPlay compatibility for seamless smartphone integration
  • Optional Alpine Connect App for remote control and customization
  • HDMI input for connecting external video sources
  • Hands-free phone control for safe and convenient calling
  • Steering wheel remote control capability for easy access to essential functions

Frequently Answers and Questions

Can I use the device to make hands-free calls?
Yes, the device supports hands-free phone control for safe and convenient calling.
Does the device support DAB+ radio?
Yes, the device supports DAB/DAB+/DMB radio for crystal-clear digital audio.
Can I control the device using my steering wheel controls?
Yes, the device is compatible with steering wheel remote controls for easy access to essential functions while driving.

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents