- Vehicles & accessories
- Motor vehicle electronics
- Car media receivers
- Alpine X
- X702D-F
- Reference guide
Alpine X X702D-F Benutzerhandbuch 165 Pages
Alpine X X702D-F Benutzerhandbuch
Alpine X X702D-F is a versatile device that seamlessly integrates with your vehicle, providing an array of advanced features to enhance your driving experience. Enjoy a wide range of entertainment options, including radio/RDS, DAB/DAB+/DMB, and USB flash drive playback. Stay connected with Android Auto and Apple CarPlay compatibility, and control your music and apps effortlessly with the handy steering wheel controls. For added convenience, the Alpine Connect App (optional) allows you to remotely control key functions from your smartphone. With its sleek design and intuitive interface, Alpine X X702D-F is the perfect companion for your daily commute and long road trips alike.
advertisement
FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/
PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR
GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W
SAMOCHODZIE
9-INCH ADVANCED NAVI STATION
X902D
8-INCH ADVANCED NAVI STATION
X802D-U
7-INCH ADVANCED NAVI STATION
INE-W710D
9-INCH MONITOR RECEIVER
i902D
7-INCH MONITOR RECEIVER
iLX-702D
QUICK REFERENCE GUIDE
Kurzanleitung
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
GUIDA RAPIDA
SNABBGUIDE
SNELSTARTGIDS
КРАТКОЕ СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО
SKRÓCONA INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A_QRG (EN)
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
(X902D/X802D-U/INE-W710D Only)
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A_QRG (EN)
Contents
WARNING ................................................................................................................................................................ 2
CAUTION ................................................................................................................................................................. 3
Getting Started ..................................................................................................................................................... 4
Favourite Function ............................................................................................................................................... 6
Registering Items ................................................................................................................................................. 6
Android Auto (Optional) .................................................................................................................................... 7
Apple CarPlay (Optional) ................................................................................................................................... 7
Alpine Connect App (Optional) (X902D/X802D-U/INE-W710D only) ............................................... 7
Radio/RDS Operation ......................................................................................................................................... 8
DAB/DAB+/DMB Operation ............................................................................................................................. 9
USB Flash drive Operation (Optional) .........................................................................................................10
HDMI Device (DVD Player) Operation (Optional) ...................................................................................11
iPod/iPhone Operation (Optional) ...............................................................................................................12
Hands-Free Phone Control .............................................................................................................................13
Map Functions (X902D/X802D-U/INE-W710D only) .............................................................................14
Navigation Menu (X902D/X802D-U/INE-W710D only) ........................................................................15
Setting a Destination (X902D/X802D-U/INE-W710D only) .................................................................16
Specifications ......................................................................................................................................................17
IMPORTANT
Please record the serial number of your unit in the space provided below and keep it as a permanent record.
SERIAL NUMBER:
ISO SERIAL NUMBER: AL
INSTALLATION DATE:
INSTALLATION TECHNICIAN:
PLACE OF PURCHASE:
For details on all functions, refer to the Owner’s Manual stored in the supplied CD-ROM. (As it is data CD, the CD cannot be used for playing back music and images on the player.) If required, an
ALPINE dealer will readily provide you with a print out of the Owner’s Manual contained in the
CD-ROM.
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A_QRG (EN)
1
-EN
2
-EN
WARNING
WARNING
This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in serious injury or death.
INSTALL THE PRODUCT CORRECTLY SO THAT THE DRIVER
CANNOT WATCH TV/VIDEO UNLESS THE VEHICLE IS STOPPED
AND THE EMERGENCY BRAKE IS APPLIED.
It is dangerous for the driver to watch TV/Video while driving a vehicle.
Installing this product incorrectly enables the driver to watch TV/Video while driving. This may cause a distraction, preventing the driver from looking ahead, thus causing an accident. The driver or other people could be severely injured.
DO NOT WATCH VIDEO WHILE DRIVING.
Watching the video may distract the driver from looking ahead of the vehicle and cause an accident.
DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES YOUR
ATTENTION AWAY FROM SAFELY DRIVING YOUR VEHICLE.
Any function that requires your prolonged attention should only be performed after coming to a complete stop. Always stop the vehicle in a safe location before performing these functions. Failure to do so may result in an accident.
DO NOT FOLLOW ROUTE SUGGESTIONS IF THE NAVIGATION
SYSTEM INSTRUCTS YOU TO PERFORM AN UNSAFE OR
ILLEGAL MANEUVER, OR PLACES YOU IN AN UNSAFE
SITUATION OR AREA.
This product is not a substitute for your personal judgement. Any route suggestions by this system should never supersede any local traffic regulations or your personal judgement or knowledge of safe driving practise.
KEEP THE VOLUME AT A LEVEL WHERE YOU CAN STILL HEAR
OUTSIDE NOISES WHILE DRIVING.
Excessive volume levels that obscure sounds such as emergency vehicle sirens or road warning signals (train crossings, etc.) can be dangerous and may result in an accident. LISTENING AT LOUD VOLUME
LEVELS IN A CAR MAY ALSO CAUSE HEARING DAMAGE.
MINIMIZE DISPLAY VIEWING WHILE DRIVING.
Viewing the display may distract the driver from looking ahead of the vehicle and cause an accident.
DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER.
Doing so may result in an accident, fire or electric shock.
USE ONLY IN CARS WITH A 12 VOLT NEGATIVE GROUND.
(Check with your dealer if you are not sure.) Failure to do so may result in fire, etc.
KEEP SMALL OBJECTS SUCH AS SCREWS OUT OF THE REACH
OF CHILDREN.
Swallowing them may result in serious injury. If swallowed, consult a physician immediately.
USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN REPLACING
FUSES.
Failure to do so may result in fire or electric shock.
DO NOT BLOCK VENTS OR RADIATOR PANELS.
Doing so may cause heat to build up inside and may result in fire.
USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12V APPLICATIONS.
Use for other than its designed application may result in fire, electric shock or other injury.
MAKE THE CORRECT CONNECTIONS.
Failure to make the proper connections may result in fire or product damage.
BEFORE WIRING, DISCONNECT THE CABLE FROM THE
NEGATIVE BATTERY TERMINAL.
Failure to do so may result in electric shock or injury due to electrical shorts.
DO NOT ALLOW CABLES TO BECOME ENTANGLED IN
SURROUNDING OBJECTS.
Arrange wiring and cables in compliance with the manual to prevent obstructions when driving. Cables or wiring that obstruct or hang up on places such as the steering wheel, shift lever, brake pedals, etc. can be extremely hazardous.
DO NOT SPLICE INTO ELECTRICAL CABLES.
Never cut away cable insulation to supply power to other equipment.
Doing so will exceed the current carrying capacity of the wire and result in fire or electric shock.
DO NOT DAMAGE PIPE OR WIRING WHEN DRILLING HOLES.
When drilling holes in the chassis for installation, take precautions so as not to contact, damage or obstruct pipes, fuel lines, tanks or electrical wiring. Failure to take such precautions may result in fire.
DO NOT USE BOLTS OR NUTS IN THE BRAKE OR STEERING
SYSTEMS TO MAKE GROUND CONNECTIONS.
Bolts or nuts used for the brake or steering systems (or any other safety-related system), or tanks should NEVER be used for installations or ground connections. Using such parts could disable control of the vehicle and cause fire etc.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WHICH MIGHT HINDER
VEHICLE OPERATION, SUCH AS THE STEERING WHEEL OR
SHIFT LEVER.
Doing so may obstruct forward vision or hamper movement etc. and results in serious accident.
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A_QRG (EN)
C
This sym to heed propert
HALT USE
Failure to do
Return it to
Centre for r
HAVE THE
The wiring a and experien purchased th
USE SPECI
SECURELY
Be sure to u designated p install the un in hazards o
ARRANGE
BY A SHAR
Route the ca or sharp or p wiring. If wi to prevent th hole.
DO NOT IN
DUST.
Avoid instal dust. Moistu product failu
•
The foll
They m
S.
electric product
HE
electrical
N
prevent hang up on c. can be ipment. e and result
HOLES.
utions so as electrical
ERING
ther nstallations ol of the
DER
EL OR
etc. and
CAUTION
This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in injury or material property damage.
HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS.
Failure to do so may cause personal injury or damage to the product.
Return it to your authorized Alpine dealer or the nearest Alpine Service
Centre for repairing.
HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS.
The wiring and installation of this unit requires special technical skill and experience. To ensure safety, always contact the dealer where you purchased this product to have the work done.
USE SPECIFIED ACCESSORY PARTS AND INSTALL THEM
SECURELY.
Be sure to use only the specified accessory parts. Use of other than designated parts may damage this unit internally or may not securely install the unit in place. This may cause parts to become loose resulting in hazards or product failure.
ARRANGE THE WIRING SO IT IS NOT CRIMPED OR PINCHED
BY A SHARP METAL EDGE.
Route the cables and wiring away from moving parts (like the seat rails) or sharp or pointed edges. This will prevent crimping and damage to the wiring. If wiring passes through a hole in metal, use a rubber grommet to prevent the wire’s insulation from being cut by the metal edge of the hole.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WITH HIGH MOISTURE OR
DUST.
Avoid installing the unit in locations with high incidence of moisture or dust. Moisture or dust that penetrates into this unit may result in product failure.
•
The following screen examples of X902D/X802D-U/INE-W710D used in this manual are for reference only.
They may differ from the actual screen displays.
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A_QRG (EN)
3
-EN
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
Owner’s manual
Getting Started
Location of Controls
The screen design used in the Owner’s Manual may differ from the actual screen.
For X902D/i902D
Getting Started
For X802D-U/INE-W710D/iLX-702D
You can s
Seat Ente
Au
(US
4
-EN
or VOICE button
Depending on the connected smartphone, press to recall Siri function or voice recognition mode.
(MUTE) button
Press to activate/deactivate the mute mode.
(AUDIO)/(Favourite) button
Displays the Audio/Visual screen. If the Audio/Visual screen is already displayed, changes the source.
Press and hold for at least 2 seconds to recall the
Favourite screen.
/ or / (UP/DOWN) button
Press to adjust the volume.
RESET switch
The system of this unit is reset.
(PHONE) button (X902D/i902D only)
Recalls the Phone Menu screen.
Press to start a conversation when a call is incoming.
MENU/ (Power Off) button
Recalls the Menu screen.
Press and hold this button for at least 5 seconds to turn the power off.
(NAV) button
For X902D/X802D-U/INE-W710D:
Recalls the navigation map screen.
Press again to switch to Navigation menu screen.
Press and hold this button for at least 2 seconds to change to Go Home route screen. (If Home is not set yet, it will change to the Home setting screen.)
For details of navigation operations, refer to “Navigation
System OM” in the CD-ROM.
For i902D/iLX-702D:
Recalls the connected smartphone’s map screen.
Depending on the smartphone, this function may not available.
/ button
Press to seek up/down a station in radio mode or up/ down a track, chapter, etc., in other audio/visual sources.
Remote Sensor
Point the remote control transmitter towards the remote sensor within a range of 2 metres.
Microphone (X802D-U/INE-W710D/iLX702D only)
Used for Hands-free or Voice Control modes.
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A_QRG (EN)
Preset b mode Sc
The Sea
Turnin
1
Tu
The
2
Pre
Switch
You can s the scree
Shortcut
een.
ds to not set
.)
Navigation een.
may not e or up/ ual the
02D only)
Turning Power On or Off
1
Turn the ignition key to the ACC or ON position.
The system is turned on.
2
Press and hold the MENU button for at least 5 seconds to turn the power off.
Switching the Audio Sources Screen to a Dedicated Screen
You can switch the Audio Sources screen to a dedicated screen by touching the icon on one of the four edges of the screen, or by swiping vertically or horizontally.
Shortcut Setup Screen
Dual Screen
(X902D/X802D-U/INE-W710D only)
You can set the Sound Setup or Rear
Seat Entertainment System.
Audio Sources Screen
(USB Audio)
Preset button or Quick Search mode Screen*
You can switch between the displayed screens on the Dual Screen.
Menu Screen
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
You can make settings on the Menu
Screen.
The Search mode differs depending on the audio source. For details, see the operating instructions of the audio source.
5
-EN
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A_QRG (EN)
Favourite Function
Owner’s manual Favourite Function
This unit enables you to recall functions easily by registering frequently used items such as the Audio source, the navigation search function, etc. to the Favourite screen. You can recall any of these items easily.
1
Press and hold the
/
(Favourite) button for at least 2 seconds.
Changes to the Edit screen used for registering items or changing names.
The Favourite screen is displayed.
Favourite registration item
Favourite screen example
Indicates the location of the currently displayed
Favourite screen.
Swipe to the left and right to change the pages. You can add up to 6 pages.
Owner’s manual Registering Items
Registering Items
1
Touch [ ] (Edit).
A checkbox is displayed on the upper left area of the registration icon and it changes to Edit mode.
2
Touch [ ] (Add).
The items to be added (categories) are displayed.
3
Touch the desired item to be added
(category).
4
Choose the desired item to be added.
For details on the items to be added, refer to
“Editing the Favourite Screen” in the Owner’s
Manual.
•
You can add up to 54 items.
•
You cannot register an item more than once.
5
After editing is complete, touch [ ] (Back).
6
After the caption for the confirmation is displayed, touch [OK].
7
Editing is complete and the screen switches to the Favourite screen.
•
If you touch [ ] (Cancel) while editing, the screen switches to the previous Favourite Edit screen.
App
Apple Ca with you receive m iPhone to
For detai
Press o
You can m
You can a
Alpi
Downloa
Alpine Co
For detai
Before th dependin
1
La
2
Th
3
Pre
The
4
To
The
5
Se
The
And
Android A
Google M
Downloa
Connect
1
Pre
The
2
To
The
•
F
6
-EN
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A_QRG (EN)
rce, the
tering splayed
es. You
d.
to r’s once.
(Back).
on is switches
reen
Owner’s manual
Android Auto (Optional)
Android Auto (Optional)
Android Auto is designed to make it easier to use apps from your phone while you’re on the road. Navigate with
Google Maps, listen to playlists or podcasts from your favourite apps, and more.
Download the Android Auto App from the Google Play store before continuing.
Connect your Android compatible Phone to begin using Android Auto.
1
Press the MENU button.
The Menu screen is displayed.
2
Touch [Android Auto].
The Android Auto screen is displayed.
•
For details operation of Android Auto, refer to “Android Auto” in the Owner’s Manual (CD-ROM).
Apple CarPlay (Optional) Owner’s manual
Apple CarPlay (Optional)
Apple CarPlay is a smarter, safer way to use your iPhone in the car. Apple CarPlay takes the things you want to do with your iPhone while driving and puts them right on this unit. You can get directions, make calls, send and receive messages, and listen to music, all in a way that allows you to stay focused on the road. Just plug in your iPhone to this unit and go.
For details, refer to Owner’s Manual (CD-ROM).
Press or VOICE to activate Siri function of the iPhone.
You can make a call, play music, etc., by using Siri function of the iPhone.
You can also control Apple CarPlay on touchscreen.
Owner’s manual Alpine Connect App (Optional) (X902D/X802D-U/INE-W710D only)
Alpine Connect App (Optional) (X902D/X802D-U/INE-W710D only)
Download an app that supports Alpine Connect to your smartphone, and you can operate it from the unit.
Alpine Connect App is downloadable from Apple’s App Store; the Android user can download it from Google Play.
For details, consult your Alpine dealer.
Before these operations, set Connectivity Setting or Alpine Connect to USB (iPhone) or Bluetooth (Android) depending on the connected Smartphone.
1
Launch Alpine Connect App.
2
Then connect the smartphone to this unit.
3
Press the MENU button.
The Menu screen is displayed.
4
Touch [Alpine Connect].
The Alpine Connect App select screen is displayed.
5
Select the desired App.
The selected App screen is displayed.
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A_QRG (EN)
7
-EN
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
Spotify®
Spotify is a music streaming distribution service not affiliated with Alpine. More information is available at http://www.spotify.com.
The Spotify application is available for iPhone and Android phones, please visit https://support.spotify.com/ for the latest compatibility information.
To enjoy Spotify as you drive, first download the Spotify app to your iPhone or Android device. You can download it on the iTunes App Store or Google Play™. Choose a free account or a paid Premium account, either in the app or at spotify.com. A Premium account gives you more features, like offline listening.
•
This product incorporates Spotify software which is subject to 3rd party licenses found here: www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
•
For information on the countries and regions where Spotify can be used, take a look at https://www.spotify.com/us/select-your-country/.
Owner’s manual Radio/RDS
Radio/RDS Operation
Preset button
Displays the preset stations with a short touch.
Touch for at least 2 seconds to memorise the current station as a preset station.
Preset mode screen
Preset mode button
Touch or swipe to the right when you use the Preset mode screen.
RDS indicator
Information display
PTY Search button
Swipe to the right when you use the PTY list screen.
Changes tuning mode
Input Radio Frequency
PRIORITY NEWS mode On/Off
Traffic Information mode On/Off
Increases frequency
Switches Function button
Decreases frequency
Changes text information
Switches band
Memorises stations automatically
AF mode On/Off
DAB
Prese
Displa
Touch
Prese
Full Search
Swipe to the
Service list s
(All Service l
PTY list is dis
Changes tu
Displays se
Changes te
PRIORITY N
They m
8
-EN
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A_QRG (EN)
m/ for ownload he app or right when de screen.
utton y ation
Owner’s manual
DAB/DAB+/DMB Operation
Preset button
Displays the preset service with a short touch.
Touch for at least 2 seconds to memorise the current service as a preset station.
Preset mode screen
DAB/DAB+/DMB
Full Search mode button
Swipe to the right when you use the All
Service list screen.
(All Service list, Current Ensemble list or
PTY list is displayed)
Preset mode button
Touch or swipe to the right when you use the Preset mode screen.
DAB indicator
Information display
Increases frequency
Switches Function button
Decreases frequency
Slide Show
Displays the program information, artist photos, and advertisements that are synchronised with the
Service component currently being received.*
Changes tuning mode
Displays select service screen
Changes text information
PRIORITY NEWS mode On/Off
They may not be displayed, depending on the Service component currently being received.
Inputting Frequency Directly
Displays Select PTY screen
Changes Primary/Secondary
Service
Traffic Information mode On/
Off
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A_QRG (EN)
9
-EN
Owner’s manual
USB Flash drive Operation (Optional)
USB Flash drive Operation (Optional)
You can play back music files (MP3/WMA/AAC/FLAC) and video files (AVI/MKV/MP4) stored in a USB flash drive on the internal player of this system.
USB Audio main screen example
Quick Search mode screen
Quick Search button
Touch or swipe to the right to use the Quick Search mode.
Current song no./Total song no.
Full Search mode button
Swipe to the right when you use the Full Search mode screen.
Information display
Elapsed time
Switches Function button
Artwork display
Repeat Playback
Random Play
Restarts the current file/ skip to previous file if pushed within 1 second/
Touch for 1 second or more to rewind file
Skip to the next track/
Touch for 1 second or more to fast forward file
Pause and Play
Pause and
Stop Playb
HDMI inpu
Switches A
Displays M
Switches Su
DVD Setup
HDM
When yo
Restarts th skip to prev pushed wit
Touch for 1 to rewind
If you c when t depend
HDMI
10
-EN
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A_QRG (EN)
tional) drive on
n
right to use e.
tal song no.
utton k/ or more to
Owner’s manual
HDMI Device (DVD Player) Operation (Optional)
When you connect an optional DVE-5300 (DVD Player), you can operate it from the unit.
HDMI (Option) DVD
Restarts the current chapter/ skip to previous chapter if pushed within 1 second/
Touch for 1 second or more to rewind
Pause and Play
Stop Playback
HDMI input switch *
Switches Angle
Displays Menu control screen
Switches Subtitles
DVD Setup screen
Skip to the next chapter/Touch for 1 second or more to fast forward
Displays Menu screen
Displays Top Menu screen
Switches Audio Tracks
Repeat Playback
Switching Display Modes
Changes text information
If you connect an optional HDMI selector module, you can connect two HDMI devices. If the HDMI selector is set to “On” when two HDMI devices are connected, the HDMI input switch button is displayed. The displayed button differs depending on the settings and the HDMI input currently selected. For details, refer to “HDMI Setup” and “Setting the
HDMI Selector On/Off ” in the OWNER’S MANUAL (CD-ROM).
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A_QRG (EN)
11
-EN
Owner’s manual iPod/iPhone (Optional)
iPod/iPhone Operation (Optional)
A separately sold Lightning to USB cable (KCU-471i), etc., is required depending on the type of iPod/iPhone.
Audio mode
Quick Search mode screen
Quick Search button
Touch or swipe to the right to use the Quick Search mode.
Current song no./Total song no.
Information display
Full Search mode button
Swipe to the right when you use the Full Search mode screen.
Playing time
Switches Function button
Pause and Playback
Artwork display
Repeat Playback
Random Play
Finds the beginning of the next file/Fast-forwards when touched for at least 1 second
Finds the beginning of the current file/Finds a previous file within one second after playback starts/Fast-reverses when touched for at least 1 second
Searching for a Music File (Full Search
Mode)
For example: Searching by Artist name
1
Touch [Artists] in the Full Search mode screen.
2
Touch the desired artist’s name.
The Albums search screen of the selected artist is displayed.
Touching [ ] of the desired artist will play back all songs of the selected artist.
3
Touch the desired album’s name.
All songs of the selected album are displayed.
Touching [ ] of the desired album will play back all songs of the selected album.
4
Touch the desired song’s name.
The selected song is played back.
12
-EN
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A_QRG (EN)
Han
The unit
If you con order of p
How to compa
1
To
2
To
•
M
3
To
4
To
5
To
[ co
Au
Ha
Bot
6
Wh me no
l) ne.
n
right to use e.
tal song no.
utton of the rds when
1 second
artist is back all yed.
y back all
1
4
Hands-Free Phone Control
The unit can connect with up to two hands-free phones.
If you connect two hands-free phones to the unit, select “Hands-free Device Priority” in “Bluetooth Setup” to set the order of precedence. For details, refer to OWNER’S MANUAL in the AUDIO VISUAL SECTION (CD-ROM).
How to connect to a Bluetooth compatible device (Pairing)
Touch [Setup] button on the Menu screen.
[Setup] button
2
Touch [Bluetooth].
•
Make sure the “Bluetooth” setting is “On” ( ).
3
Touch [Set Bluetooth Device].
Touch [ ] to search for a new device.
Owner’s manual Bluetooth Setup, Bluetooth Operation
•
You can register up to 5 Bluetooth compatible mobile phones.
•
The Bluetooth registration process differs depending on the device version and SSP (Simple Secure Pairing). If a 4 or 6 character Passcode appears on this device, enter the
Passcode using the Bluetooth compatible device.
If a 6 character Passkey appears on this device, make sure the same passkey is displayed on the Bluetooth compatible device and touch “Yes.”
Answering a Call
1
An incoming call triggers the ringtone and an incoming call display.
Incoming call notification screen
2
Touch incoming call notification screen.
The call starts.
Call info area
5
Touch [ ] (Audio), [ ] (Hands-free) or
[ ] (Both) for the device you want to connect from the list.
Audio: Sets for use as an Audio device.
Hands-free: Sets for use as a Hands Free Device.
Both: Sets for use as both an Audio device and Hands Free Device.
6
When the device registration is complete, a message appears and the device returns to normal mode.
Touch the call info area during a call changes to the
Phone Operation screen. Use this screen to adjust the speech volume, etc.
Hanging up the Telephone
1
Touch [ ] (End Call).
The call finishes.
13
-EN
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A_QRG (EN)
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
Map Functions (X902D/X802D-U/INE-W710D only)
Below is an overview of different buttons and icons on the map display. For more detailed information about this screen, please see the Owner’s Manual.
Next street
Next turn preview
Speed limit warning
Data fields
2D/2D North up/3D views
Traffic
Zoom
Additional information
Lane information
Warning road sign
Motorway services
Destination menu
Access the menu
Touch [ ], or swipe to the left.
Parking around destination
Additional information
Street name
Nav
To access press the
Multipoint
Build your ro plan a route setting a new
New Rout
Select your d address or it selecting a P
Saved Route recent desti
When Intern the Online S further help
Access the
Touch or sw
14
-EN
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A_QRG (EN)
out this
views tion
o the left.
tination tion
Navigation Menu (X902D/X802D-U/INE-W710D only)
To access the Navigation Menu, touch [ ] on the right edge of the map screen or swipe to the left. Alternatively, press the button.
Multipoint Route
Build your route from one or more route points. You can also plan a route independently of your current GPS position by setting a new starting point.
New Rout
Select your destination by entering an address or its coordinate, or by selecting a Place, a Saved Location, or a
Saved Route. You can also look up your recent destinations from the History.
When Internet connection is available, the Online Search option can be a further help to find your destination.
Information
Access additional options and check navigation-related information.
Setup
Customise the way the navigation software works.
Access the Map
Touch or swipe to the right.
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A_QRG (EN)
15
-EN
Setting a Destination (X902D/X802D-U/INE-W710D only)
The following example describes how to search for a destination when choosing [Town/Postcode] from [Address].
•
You can search and narrow down the Country/State by starting from [Country/State].
1
Touch [New Route] from the Navigation
Menu.
7
Touch [More] to modify the route parametres, or touch [Start Navigation] to
2
Touch [Address].
start your journey.
3
4
Touch [Town/Postcode].
Enter the town name or postcode.
•
Touch
5
Enter the desired street name.
•
Touch
to display the candidate list.
to display the candidate list.
6
Enter the house number or crossing street.
The route is calculated, and a map appears, showing the entire route. Here you can check route information and route alternatives.
16
-EN
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A_QRG (EN)
Spe
MONITO
Screen Size
LCD Type
Operation S
Number of
Effective Nu
Illumination
FM TUNE
Tuning Ran
Mono Usab
50 dB Quie
Alternate C
Signal-to-N
Stereo Sepa
Capture Ra
MW TUN
Tuning Ran
Usable Sen
LW TUNE
Tuning Ran
Sensitivity (
DAB SEC
Tuning Ran
Tuning Ran
Usable Sen
Signal-to-N
Stereo Sepa
USB SEC
USB require
Max. Power
USB Class
File System
Number of
Frequency
Total Harm
Dynamic Ra
Signal-to-N
Channel Se
1 Frequen software
HDMI SE
Input Form
Output For
GPS SEC
GPS Recept
GPS Recept
Address].
ion] to
Owner’s manual Specifications
Specifications
MONITOR SECTION
Screen Size 9” (X902D/i902D)
8” (X802D-U)
LCD Type
Operation System
7” (INE-W710D/iLX-702D)
Transparent type TN LCD
TFT active matrix
Number of Picture Elements 1,152,000 pcs.
(800 × 480 × 3 (RGB))
Effective Number of Picture Elements
Illumination System
99% or more
LED
FM TUNER SECTION
Tuning Range
Mono Usable Sensitivity
87.5 – 108.0 MHz
8.1 dBf (0.7 μV/75 ohms)
50 dB Quieting Sensitivity 12 dBf (1.1 μV/75 ohms)
Alternate Channel Selectivity 80 dB
Signal-to-Noise Ratio
Stereo Separation
Capture Ratio
65 dB
35 dB
2.0 dB
MW TUNER SECTION
Tuning Range
Usable Sensitivity
LW TUNER SECTION
Tuning Range
Sensitivity (IEC Standard)
DAB SECTION
Tuning Range BAND III
Tuning Range L-BAND
Usable Sensitivity
Signal-to-Noise Ratio
Stereo Separation
174.93 – 239.2 MHz
1,452.96 – 1,490.6 MHz
-103 dBm
95 dB
85 dB
USB SECTION
USB requirements
Max. Power Consumption
USB Class
File System
Number of Channels
Frequency Response
1
Total Harmonic Distortion
Dynamic Range
Signal-to-Noise Ratio
Channel Separation
USB 2.0
1,500 mA (CDP Support)
USB (Mass Storage Class)
FAT16/32
2-Channels (Stereo)
5 – 20,000 Hz (±1 dB)
0.008% (at 1 kHz)
95 dB (at 1 kHz)
100 dB
85 dB (at 1 kHz)
1 Frequency response may differ depending on the encoder software/bit rate.
HDMI SECTION
Input Format
Output Format
GPS SECTION
GPS Reception frequency
GPS Reception sensitivity
531 – 1,602 kHz
25.1 μV/28 dBf
153 – 281 kHz
31.6 μV/30 dBf
720p/480p/480i/VGA
480p
1,575.42 ±1 MHz
-130 dB max.
Bluetooth SECTION
Bluetooth Specification
Output Power
Profile
Bluetooth v
.
+4 dBm Max. (Power class 2)
HFP (Hands-Free Profile)
OPP (Object Push Profile)
PBAP (Phone Book Access Profile)
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote
Control Profile)
SPP (Serial Port Profile)
GENERAL
Power Requirement
Operating temperature
Maximum Power Output
Audio output level
Preout (Front, Rear):
Preout (Subwoofer):
Weight
14.4 V DC
(11–16 V allowable)
-4°F to +140°F
(-20°C to + 60°C)
50 W × 4
2V/10k ohms (max.)
2V/10k ohms (max.)
1.54 kg (3 lbs. 6 oz) (X802D-U) 1.41 kg (3 lbs. 2 oz) (INE-W710D/ iLX-702D)
CHASSIS SIZE
Width
Height
198 mm (7–13/16”) (X802D-U) 178 mm (7”) (INE-W710D/iLX-702D) 125 mm (4–15/16”) (X802D-U) 100 mm
(3–15/16”) (INE-W710D/iLX-702D)
147 mm (5–3/4”)
Depth
NOSE SIZE
Width
Height
191 mm (7–1/2”) (X802D-U)
171 mm (6–3/4”) (INE-W710D/ iLX-702D)
121 mm (4–3/4”) (X802D-U)
96 mm (3–3/4”) (INE-W710D/ iLX-702D)
19 mm (3/4”)
Depth
•
X902D/i902D is sized exclusively for a certain car model.
•
Due to continuous product improvement, specifications and design are subject to change without notice.
•
The LCD panel is manufactured using an extremely high precision manufacturing technology. Its effective pixel ratio is over 99.99%. This means that there is a possibility that 0.01% of the pixels could be either always
ON or OFF.
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A_QRG (EN)
17
-EN
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
18
-EN
•
Windows Media, and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
•
Apple, iPhone, iPod, and iPod touch are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Apple CarPlay is a trademark of Apple Inc.
•
Use of the Apple CarPlay logo means that a vehicle user interface meets Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this vehicle or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this product with iPhone, or iPod may affect wireless performance.
•
“Made for iPod,” and “Made for iPhone,” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, or iPhone may affect wireless performance.
•
Android is a trademark of Google Inc.
•
The Android robot is reproduced or modified from work created and shared by Google and used according to terms described in the Creative Commons
3.0 Attribution Licence.
•
SPOTIFY and the Spotify logo are among registered trademarks of Spotify AB.
•
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Alpine Electronics, Inc. is under licence.
•
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing, LLC in the
United States and other countries.
•
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from
Fraunhofer IIS and Thomson. Supply of this product only conveys a licence for private,non-commercial use and does not convey a licence nor imply any right to use this product in any commercial (i.e. revenuegeneration) real time broadcasting (terrestrial, satellite, cable and/or any other media), broadcasting/streaming via internet, intranets and/or other networks or in other electronic content distribution systems, such as pay-audio or audio-on-demand applications. An independent licence for such use is required. For details, please visit http://www.mp3licensing.com
•
©2006-2016 TomTom. All rights reserved. This material is proprietary and the subject of copyright protection, database right protection and other intellectual property rights owned by TomTom or its suppliers. The use of this material is subject to the terms of a license agreement. Any unauthorized copying or disclosure of this material will lead to criminal and civil liabilities.
About the Rules of Bluetooth Electromagnetic
Radiation Regulation
Declaration of Conformity
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A_QRG (EN)
Inhalt
WARNUNG .............................................................................................................................................................. 2
VORSICHT ................................................................................................................................................................ 3
Erste Schritte .......................................................................................................................................................... 4
Favoritenfunktion ................................................................................................................................................ 6
Registrieren von Funktionen............................................................................................................................ 6
Android Auto (Option) ....................................................................................................................................... 7
Apple CarPlay (Option) ...................................................................................................................................... 7
Alpine Connect App (Option) (nur X902D/X802D-U/INE-W710D) .................................................... 7
Radio/RDS-Betrieb ............................................................................................................................................... 8
DAB/DAB+/DMB-Betrieb ................................................................................................................................... 9
USB-Flash-Laufwerksbetrieb (Option) ........................................................................................................10
HDMI-Betrieb (DVD-Player) (Option) ..........................................................................................................11
iPod/iPhone-Betrieb (Option)........................................................................................................................12
Steuerung der Freisprechfunktion ...............................................................................................................13
Kartenfunktionen (nur X902D/X802D-U/INE-W710D) .........................................................................14
Navigationsmenü (nur X902D/X802D-U/INE-W710D) .........................................................................15
Eingeben von Zielorten (nur X902D/X802D-U/INE-W710D) ..............................................................16
Technische Daten ...............................................................................................................................................17
WICHTIG!
Notieren Sie sich die Seriennummer des Geräts bitte an der unten angegebenen Stelle und bewahren
Sie die Notiz auf.
SERIENNUMMER:
ISO-SERIENNUMMER: AL
EINBAUDATUM:
EINGEBAUT VON:
GEKAUFT BEI:
Detaillierte Erläuterungen zu allen Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD-ROM. (Bei dieser CD handelt es sich um eine Daten-CD. Daher kann sie nicht zum Abspielen von Musik oder zum Anzeigen von Bildern auf dem Player verwendet werden.) Bei
Bedarf erhalten Sie bei Ihrem ALPINE-Händler einen Ausdruck der Bedienungsanleitung auf der
CD-ROM.
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (DE)
1
-DE
2
-DE
WARNUNG
WARNUNG
Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von schweren Verletzungen oder Todesfällen.
DAS GERÄT SO EINBAUEN, DASS DER FAHRER DIE TV-/
VIDEOANZEIGE WÄHREND DER FAHRT NICHT SEHEN KANN,
BIS DAS FAHRZEUG STEHT UND DIE HANDBREMSE
ANGEZOGEN WIRD.
Es ist gefährlich, während der Fahrt fernzusehen oder Videos anzuschauen. Sie können dadurch vom Verkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen. Wenn das Gerät nicht richtig eingebaut wird, kann der Fahrer beim Fahren die TV-/ Videoanzeige sehen und dadurch vom Verkehr abgelenkt werden. In diesem Fall besteht hohe
Unfallgefahr. Der Fahrer und andere Personen können dabei schwer verletzt werden.
BEIM FAHREN DIE VIDEOANZEIGE AUSSCHALTEN.
Sie können dadurch vom Verkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen.
KEINE BEDIENUNG AUSFÜHREN, DIE VOM SICHEREN LENKEN
DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE.
Führen Sie Bedienungen, die Ihre Aufmerksamkeit längere Zeit in
Anspruch nehmen, erst aus, nachdem das Fahrzeug zum Stillstand gekommen ist. Halten Sie das Fahrzeug immer an einer sicheren Stelle an, bevor Sie solche Bedienungen ausführen. Andernfalls besteht
Unfallgefahr.
ROUTENVORSCHLÄGE DES NAVIGATIONSSYSTEMS NICHT
BEFOLGEN, WENN SIE DABEI GEFÄHRLICHE ODER
VERBOTENE FAHRMANÖVER AUSFÜHREN MÜSSTEN ODER
DADURCH IN EINE GEFÄHRLICHE SITUATION ODER GEGEND
GERATEN KÖNNTEN.
Dieses Gerät kann Ihr eigenes Urteilsvermögen nicht ersetzen. Aufgrund von Routenvorschlägen dieses Systems dürfen Sie nie die örtlichen
Verkehrsregeln oder Ihr eigenes Urteilsvermögen bezüglich der
Vermeidung von Gefahrensituationen im Straßenverkehr missachten.
DIE LAUTSTÄRKE NUR SO HOCH STELLEN, DASS SIE
WÄHREND DER FAHRT NOCH AUSSENGERÄUSCHE
WAHRNEHMEN KÖNNEN.
Übermäßige Lautstärkepegel, die Geräusche wie die Sirenen von
Notarztwagen oder Warnsignale (an einem Bahnübergang usw.)
übertönen, können gefährlich sein und zu einem Unfall führen. HOHE
LAUTSTÄRKEPEGEL IN EINEM AUTO KÖNNEN AUSSERDEM
GEHÖRSCHÄDEN VERURSACHEN.
WÄHREND DER FAHRT MÖGLICHST WENIG AUF DEN
BILDSCHIRM SCHAUEN.
Sie können dadurch vom Verkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen.
GERÄT NICHT ÖFFNEN.
Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.
NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND MINUS
AN MASSE VERWENDEN.
Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler. Andernfalls besteht
Feuergefahr usw.
KLEINE GEGENSTÄNDE WIE SCHRAUBEN VON KINDERN
FERNHALTEN.
Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt.
SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER RICHTIGEN
AMPEREZAHL ERSETZEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen
Schlages.
LÜFTUNGSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICHT
ABDECKEN.
Andernfalls kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen und es besteht Feuergefahr.
DAS GERÄT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM
FAHRZEUG ANSCHLIESSEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder anderer Verletzungen.
AUF KORREKTE ANSCHLÜSSE ACHTEN.
Bei fehlerhaften Anschlüssen besteht Feuergefahr und es kann zu
Schäden am Gerät kommen.
VOR DEM ANSCHLUSS DAS KABEL VOM MINUSPOL DER
BATTERIE ABKLEMMEN.
Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages oder
Verletzungsgefahr durch einen Kurzschluss.
DAFÜR SORGEN, DASS SICH DIE KABEL NICHT IN
GEGENSTÄNDEN IN DER NÄHE VERFANGEN.
Verlegen Sie die Kabel wie im Handbuch beschrieben, damit sie beim
Fahren nicht hinderlich sind. Kabel, die sich im Lenkrad, im Schalthebel, im Bremspedal usw. verfangen, können zu äußerst gefährlichen
Situationen führen.
ELEKTRISCHE KABEL NICHT SPLEISSEN.
Kabel dürfen nicht abisoliert werden, um andere Geräte mit Strom zu versorgen. Andernfalls wird die Strombelastbarkeit des Kabels
überschritten und es besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.
BEIM BOHREN VON LÖCHERN LEITUNGEN UND KABEL NICHT
BESCHÄDIGEN.
Wenn Sie beim Einbauen Löcher in das Fahrzeugchassis bohren, achten
Sie unbedingt darauf, die Kraftstoffleitungen und andere Leitungen, den
Benzintank und elektrische Kabel nicht zu berühren, zu beschädigen oder zu blockieren. Andernfalls besteht Feuergefahr.
BOLZEN UND MUTTERN DER BREMSANLAGE NICHT ALS
MASSEPUNKTE VERWENDEN.
Verwenden Sie für Einbau oder Masseanschluß NIEMALS Bolzen oder
Muttern der Brems- bzw. Lenkanlage oder eines anderen sicherheitsrelevanten Systems oder des Benzintanks. Andernfalls besteht die Gefahr, dass Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren oder ein
Feuer ausbricht.
DAS GERÄT NICHT AN EINER STELLE EINBAUEN, AN DER ES
BEIM FAHREN HINDERLICH SEIN KÖNNTE, WEIL ES Z. B. DAS
LENKRAD ODER DEN SCHALTHEBEL BLOCKIERT.
Andernfalls ist möglicherweise keine freie Sicht nach vorne gegeben, oder die Bewegungen des Fahrers sind so eingeschränkt, dass
Unfallgefahr besteht.
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (DE)
V
Dieses S hin. Bei
Verletzu
DAS GERÄ
AUFTRITT.
Andernfalls
Geben Sie d
Händler ode
VERKABEL
AUSFÜHR
Die Verkabe
Geschick un
Verkabelung erworben ha
NUR DAS V
DIESES SIC
Verwenden wird das Ge einbauen. W und es kann
DIE KABEL
DURCH SC
Verlegen Sie den Sitzschi beschädigt w
Kabel. Wenn führen, schü
Beschädigun
DAS GERÄ
HOHER FE
Bauen Sie da geschützt ist es zu Betrieb
•
Die folg lediglic
ERN
en Arzt auf,
CHTIGEN
ischen und es n Schlages n zu
DER
der sie beim
Schalthebel, en
Strom zu ls es
BEL NICHT
ren, achten ungen, den hädigen
T ALS
olzen oder falls besteht n oder ein
DER ES
Z. B. DAS
gegeben, s
VORSICHT
Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von
Verletzungen bzw. Sachschäden.
DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EIN PROBLEM
AUFTRITT.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen.
Geben Sie das Gerät zu Reparaturzwecken an einen autorisierten Alpine-
Händler oder den nächsten Alpine-Kundendienst.
VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL
AUSFÜHREN LASSEN.
Die Verkabelung und der Einbau dieses Geräts erfordern technisches
Geschick und Erfahrung. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie
Verkabelung und Einbau dem Händler überlassen, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
NUR DAS VORGESCHRIEBENE ZUBEHÖR VERWENDEN UND
DIESES SICHER EINBAUEN.
Verwenden Sie ausschließlich das vorgeschriebene Zubehör. Andernfalls wird das Gerät möglicherweise beschädigt oder es lässt sich nicht sicher einbauen. Wenn sich Teile lösen, stellen diese eine Gefahrenquelle dar und es kann zu Betriebsstörungen kommen.
DIE KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE NICHT GEKNICKT ODER
DURCH SCHARFE KANTEN GEQUETSCHT WERDEN.
Verlegen Sie die Kabel so, dass sie sich nicht in beweglichen Teilen wie den Sitzschienen verfangen oder an scharfen Kanten oder spitzen Ecken beschädigt werden können. So verhindern Sie eine Beschädigung der
Kabel. Wenn Sie ein Kabel durch eine Bohrung in einer Metallplatte führen, schützen Sie die Kabelisolierung mit einer Gummitülle vor
Beschädigung durch die Metallkanten der Bohrung.
DAS GERÄT NICHT AN STELLEN EINBAUEN, AN DENEN ES
HOHER FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZT IST.
Bauen Sie das Gerät so ein, dass es vor hoher Feuchtigkeit und Staub geschützt ist. Wenn Feuchtigkeit oder Staub in das Gerät gelangen, kann es zu Betriebsstörungen kommen.
•
Die folgenden in diesem Handbuch verwendeten Bildschirmbeispiele für X902D/X802D-U/INE-W710D dienen lediglich der Veranschaulichung. Sie weichen möglicherweise von den tatsächlichen Bildschirmanzeigen ab.
3
-DE
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (DE)
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
Bedienungsanleitung Erste Schritte
Erste Schritte
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Die Bildschirmabbildungen in der Bedienungsanleitung können von den tatsächlichen Bildschirmen abweichen.
Für X902D/i902D
Für X802D-U/INE-W710D/iLX-702D
Hier könn vornehme
Entertainm
Audi
(USB
4
-DE
Abhängig vom angeschlossenen Smartphone rufen Sie durch Drücken die Siri-Funktion oder den
Spracherkennungsmodus auf.
Taste (STUMMSCHALTEN)
Zum Aktivieren/Deaktivieren des Stummschaltmodus.
Taste (AUDIO)/(Favoriten)
Ruft den Audio-/Video-Bildschirm auf. Wenn der
Audio-/Video-Bildschirm bereits angezeigt wird, wird die Signalquelle gewechselt.
Halten Sie die Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um den Favoritenbildschirm aufzurufen.
Taste / (AUF/AB)
Zum Regeln der Lautstärke.
RESET-Schalter
Das Gerätesystem wird zurückgesetzt.
Taste (PHONE) (nur X902D/i902D)
Ruft den Telefon-Menübildschirm auf.
Drücken Sie diese Taste, um ein Gespräch zu beginnen, wenn ein Anruf eingeht.
Taste MENU/(Ausschalten)
Ruft den Menübildschirm auf.
Halten Sie diese Taste mindestens 5 Sekunden gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
Taste (NAV)
Für X902D/X802D-U/INE-W710D:
Ruft den Navigationskartenbildschirm auf.
Drücken Sie die Taste erneut, um zum Navigations-
Menübildschirm zu wechseln.
Halten Sie diese Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um zum Heimatadressen-Routenbildschirm zu wechseln. (Ist noch keine Heimatadresse eingestellt, erscheint der Bildschirm zum Einstellen der
Heimatadresse.)
Einzelheiten zu den Navigationsfunktionen finden Sie in der „Anleitung zum Navigationssystem“ auf der
CD-ROM.
Für i902D/iLX-702D:
Ruft den Kartenbildschirm des angeschlossenen
Smartphones auf.
Abhängig vom Smartphone ist diese Funktion möglicherweise nicht verfügbar.
Taste /
Drücken Sie diese Taste, um im Radiomodus vorwärts/ rückwärts nach einem Sender zu suchen bzw. in einer anderen Audio-/Videoquelle ein Stück, ein Kapitel usw. vorwärts/rückwärts zu suchen.
Fernbedienungssensor
Richten Sie die Fernbedienung in einem Abstand von maximal 2 Metern auf diesen Sensor.
Mikrofon (nur X802D-U/INE-W710D/iLX-702D)
Wird mit den Freisprech- oder Sprachsteuerungsmodi verwendet.
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (DE)
Speiche
Schnells
Der Su
Ein- (O
1
Dr
Da
2
Ha
Umsch
Sie könne das Symb
Bildschir
eichen.
tionsn lang ldschirm ingestellt, nden Sie f der nen n vorwärts/ w. in einer pitel usw. and von
702D)
ngsmodi
Ein- (On) und Ausschalten (Off)
1
Drehen Sie den Zündschlüssel in die Stellung ACC oder EIN.
Das System schaltet sich ein.
2
Halten Sie die Taste MENU mindestens 5 Sekunden gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
Umschalten zwischen Audioquellenbildschirm und Funktionsbildschirmen
Sie können zwischen dem Audioquellenbildschirm und einem der Funktionsbildschirme umschalten, indem Sie das Symbol an einem der vier Bildschirmränder berühren oder vertikal bzw. horizontal wischen.
Bildschirm für Direktzugriffseinstellungen
Dual-Bildschirm (nur X902D/
X802D-U/INE-W710D)
Hier können Sie Klangeinstellungen vornehmen und das Rear Seat
Entertainment-System konfigurieren.
Audioquellenbildschirm
(USB Audio)
Speichertasten- oder
Schnellsuchbildschirm*
Auf dem Dual-Bildschirm können Sie zwischen den angezeigten
Bildschirmen wechseln.
Menübildschirm
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
Auf dem Menübildschirm können Sie
Einstellungen vornehmen.
Der Suchmodus variiert je nach Audioquelle. Erläuterungen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zur Audioquelle.
5
-DE
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (DE)
6
-DE
Bedienungsanleitung Favoritenfunktion
Favoritenfunktion
An diesem Gerät können Sie häufig benutzte Funktionen wie die Audioquelle, die Navigationssuche usw. mühelos aufrufen, indem Sie sie auf dem Favoritenbildschirm registrieren. Danach können Sie die entsprechenden
Funktionen direkt aufrufen.
1
Halten Sie die Taste /(Favoriten) mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
Wechselt zum Bearbeitungsbildschirm, auf dem
Funktionen registriert oder Namen geändert werden können.
Der Favoritenbildschirm wird angezeigt.
Registrierte Favoriten
Beispiel für den Favoritenbildschirm
Gibt die Position des gerade angezeigten
Favoritenbildschirms an.
Durch Wischen nach links oder rechts können Sie zwischen den Seiten wechseln. Bis zu 6 Seiten sind möglich.
Bedienungsanleitung
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (DE)
Registrieren von Funktionen
Registrieren von Funktionen
1
Berühren Sie [ ] (Bearbeiten).
Ein Kontrollkästchen erscheint oben links neben dem Registrierungssymbol und dieses wechselt in den Bearbeitungsmodus.
2
Berühren Sie [ ] (Hinzufügen).
Die Funktionen (Kategorien), die hinzugefügt
3
werden können, werden angezeigt.
Berühren Sie die Funktion (Kategorie), die hinzugefügt werden soll.
4
Wählen Sie die Funktion, die hinzugefügt werden soll.
Erläuterungen zu den Funktionen, die Sie hinzufügen können, finden Sie unter „Bearbeiten des Favoritenbildschirms“ in der
Bedienungsanleitung.
•
Bis zu 54 Funktionen sind möglich.
•
Sie können ein und dieselbe Funktion nicht mehrfach registrieren.
5
Wenn die Bearbeitung abgeschlossen ist, berühren Sie [ ] (Zurück).
6
Wenn die Bestätigungsmeldung angezeigt wird, berühren Sie [OK].
7
Damit ist die Bearbeitung abgeschlossen und der Favoritenbildschirm wird angezeigt.
•
Wenn Sie bei der Bearbeitung [ ] (Abbrechen) berühren, wird wieder der vorhergehende
Bearbeitungsbildschirm für die Favoriten angezeigt.
Alpi
Laden Sie nutzen zu
Die Alpin sie über G
Einzelhei
Stellen Si
Smartpho
1
Sta
2
Ve
3
Dr
De
4
Be
De
5
Wä
De
App
Apple Ca
CarPlay ü können d und das a iPhone e
Einzelhei
Drücken
Sie könne
Sie könne
And
Android A unterweg
Apps wie
Laden Sie
Verbinde
1
Dr
De
2
Be
De
•
E
(C
nen
gefügt
beiten cht
en ist, gezeigt ossen
) zeigt.
mühelos
uf dem dert n
n Sie n sind
Android Auto (Option)
Bedienungsanleitung Android Auto (Option)
Android Auto wurde entwickelt, um die Verwendung von Apps über Ihr Telefon zu vereinfachen, während Sie unterwegs sind. Navigieren Sie mit Google Maps, geben Sie Wiedergabelisten oder Podcasts über Ihre Lieblings-
Apps wieder und vieles mehr.
Laden Sie die Android Auto App über den Google Play-Store herunter, bevor Sie fortfahren.
Verbinden Sie Ihr Android-kompatibles Telefon, um Android Auto zu verwenden.
1
Drücken Sie die Taste MENU.
Der Menübildschirm wird angezeigt.
2
Berühren Sie [Android Auto].
Der Bildschirm Android Auto wird angezeigt.
•
Einzelheiten zur Bedienung von Android Auto finden Sie unter „Android Auto“ in der Bedienungsanleitung
(CD-ROM).
Apple CarPlay (Option) Bedienungsanleitung
Apple CarPlay (Option)
Apple CarPlay ist eine intelligentere und sicherere Möglichkeit, um Ihr iPhone im Auto zu verwenden. Apple
CarPlay überträgt die gewünschten Funktionen auf Ihrem iPhone während der Fahrt direkt auf das Gerät. Sie können das Navigationssystem nutzen, Anrufe tätigen, Nachrichten senden und empfangen und Musik hören, und das auf eine Weise, die Ihre Aufmerksamkeit nicht vom Geschehen auf der Straße ablenkt. Stecken Sie Ihr iPhone einfach in das Gerät ein.
Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung (CD-ROM).
Drücken Sie die Taste oder VOICE, um die Siri-Funktion des iPhones zu aktivieren.
Sie können einen Anruf tätigen, Musik wiedergeben usw., indem Sie die Siri-Funktion des iPhone nutzen.
Sie können Apple CarPlay auch über den Touchscreen bedienen.
Bedienungsanleitung Alpine Connect App (Option) (nur X902D/X802D-U/INE-W710D)
Alpine Connect App (Option) (nur X902D/X802D-U/INE-W710D)
Laden Sie eine App auf Ihr Smartphone herunter, die Alpine Connect unterstützt, um die Funktion über das Gerät nutzen zu können.
Die Alpine Connect App kann über den App Store von Apple heruntergeladen werden; Android-Nutzer können sie über Google Play herunterladen.
Einzelheiten können Sie bei Ihrem Alpine-Händler in Erfahrung bringen.
Stellen Sie vor diesen Schritten die Verbindungseinstellung oder Alpine Connect je nach dem verbundenen
Smartphone auf „USB (iPhone)“ oder „Bluetooth (Android)“ ein.
1
Starten Sie die Alpine Connect App.
2
Verbinden Sie daraufhin das Smartphone mit diesem Gerät.
3
Drücken Sie die Taste MENU.
Der Menübildschirm wird angezeigt.
4
Berühren Sie [Alpine Connect].
Der Auswahlbildschirm Alpine Connect App wird angezeigt.
5
Wählen Sie die gewünschte App.
Der ausgewählte App-Bildschirm wird angezeigt.
7
-DE
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (DE)
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
Spotify®
Spotify ist ein Musik-Streaming-Service, der in keinerlei Weise mit Alpine verbunden ist. Weitere Informationen finden Sie unter http://www.spotify.com.
Die Spotify-App kann auf iPhone und Android-Geräten verwendet werden; aktuelle Informationen zur
Kompatibilität finden Sie unter https://support.spotify.com/.
Um Spotify auch während der Fahrt nutzen zu können, laden Sie zunächst die Spotify-App auf Ihr iPhone oder
Android-Gerät herunter. Sie können die App über den iTunes App Store oder Google Play™ herunterladen. Wählen
Sie über die App selbst oder unter spotify.com ein kostenloses Benutzerkonto oder ein kostenpflichtiges
Premium-Konto aus. Das Premium-Konto bietet weitaus mehr Funktionen wie beispielsweise die Offline-
Wiedergabe.
•
Dieses Produkt nutzt die Spotify-Software, die einer Drittanbieter-Lizenz unterliegt, die Sie hier finden: www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
•
Information über die Länder und Regionen, in denen Spotify genutzt werden kann, finden Sie unter https://www.spotify.com/us/select-your-country/.
Bedienungsanleitung Radio/RDS
Radio/RDS-Betrieb
Speichertaste
Durch kurzes Antippen wird der entsprechende Festsender eingestellt.
Wenn Sie den momentan eingestellten Sender als Festsender speichern möchten, berühren Sie diese Taste mindestens 2 Sekunden lang.
Speichermodusbildschirm
Speichermodustaste
Berühren Sie diese Stelle oder wischen
Sie nach rechts, um den
Speichermodusbildschirm aufzurufen.
RDS-Anzeige
Informationsanzeige
PTY-Suchtaste
Wischen Sie nach rechts, um den
PTY-Listenbildschirm aufzurufen.
Wechselt den
Senderabstimmmodus
Eingabe der Radiofrequenz
PRIORITY NEWS-Modus ein/aus
Verkehrsinformationsmodus ein/aus
Erhöht die Frequenz
Umschalttaste
Verringert die Frequenz
Wechselt die
Textinformationen
Wechselt das Frequenzband
Automatisches Speichern von
Sendern
AF-Modus ein/aus
8
-DE
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (DE)
DAB
Speic
Durch
Wenn
Speic
Vollsuchmo
Wischen Sie
Listenbildsc
(Die Liste all
Ensemblelis angezeigt)
Wechselt d
Senderabs
Ruft den Bi
Dienstausw
Wechselt d
PRIORITY N
Je nach
onen oder n. Wählen ng.
e
oder wischen m aufzurufen.
e enz enzband chern von
Bedienungsanleitung DAB/DAB+/DMB
DAB/DAB+/DMB-Betrieb
Speichertaste
Durch kurzes Antippen wird der entsprechende Festdienst eingestellt.
Wenn Sie den momentan eingestellten Dienst als Festsender speichern möchten, berühren Sie diese Taste mindestens 2 Sekunden lang.
Speichermodusbildschirm
Speichermodustaste
Berühren Sie diese Stelle oder wischen Sie nach rechts, um den
Speichermodusbildschirm aufzurufen.
DAB-Anzeige
Informationsanzeige
Vollsuchmodustaste
Wischen Sie nach rechts, um den
Listenbildschirm für alle Dienste aufzurufen.
(Die Liste aller Dienste, die aktuelle
Ensembleliste oder die PTY-Liste wird angezeigt)
Erhöht die Frequenz
Umschalttaste
Verringert die Frequenz
Diashow
Hier werden auf die derzeit empfangene Dienstkomponente abgestimmte
Programminformationen, Fotos des Interpreten und
Werbeeinblendungen angezeigt.*
Wechselt den
Senderabstimmmodus
Ruft den Bildschirm zur
Dienstauswahl auf
Wechselt die Textinformationen
PRIORITY NEWS-Modus ein/aus
Frequenzdirekteingabe
Ruft den Bildschirm zur
PTY-Auswahl auf
Wechselt zwischen primärem/ sekundärem Dienst
Verkehrsinformationsmodus ein/aus
Je nach der derzeit empfangenen Dienstkomponente werden diese Informationen eventuell nicht angezeigt.
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (DE)
9
-DE
Bedienungsanleitung
USB-Flash-Laufwerksbetrieb (Option)
USB-Flash-Laufwerksbetrieb (Option)
Sie können Musikdateien (MP3/WMA/AAC/FLAC) und Videodateien (AVI/MKV/MP4), die auf einem USB-Flash-
Laufwerk gespeichert sind, mit dem internen Player dieses Systems wiedergeben.
Beispiel für den USB Audio-Hauptbildschirm
Schnellsuchbildschirm
Schnellsuchtaste
Berühren Sie diese Stelle oder wischen Sie nach rechts, um den
Schnellsuchmodus aufzurufen.
Nr. des aktuellen Titels/
Gesamtzahl der Titel
Informationsanzeige
Abgelaufene Zeit
Umschalttaste
Vollsuchmodustaste
Wischen Sie nach rechts, um den
Vollsuchmodusbildschirm aufzurufen.
Anzeige des Coverbilds
Wiederholfunktion
Zufallswiedergabe
Startet die aktuelle Datei neu/ springt zur vorherigen Datei, wenn innerhalb 1 Sekunde berührt/Mindestens 1 Sekunde lang berühren, um in der Datei zurückzuspulen
Pause und Wiedergabe
Springt zum nächsten Titel/
Mindestens 1 Sekunde lang berühren, um in der Datei schnell vorzuspulen
HDM
Wenn Sie
Startet das springt zum wenn inner berührt/Mi lang berüh zurückzusp
Pause und
Stoppt die
HDMI-Eing
Wechselt d
Ruft den M auf
Wechselt zw den Untert
Bildschirm
DVD-Einste
10
-DE
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (DE)
Bei An
Umsch angeze finden
BEDIE
Option) ashle oder ts, um den fzurufen.
l els/ e lds en Titel/ de lang
Datei
Bedienungsanleitung
HDMI-Betrieb (DVD-Player) (Option)
HDMI-/DVD-Betrieb (Option)
Wenn Sie einen optionalen DVE-5300 (DVD-Player) anschließen, kann dieser über das Gerät bedient werden.
Startet das aktuelle Kapitel neu/ springt zum vorherigen Kapitel, wenn innerhalb von 1 Sekunde berührt/Mindestens 1 Sekunde lang berühren, um zurückzuspulen
Pause und Wiedergabe
Stoppt die Wiedergabe
HDMI-Eingangsumschalter *
Wechselt den Blickwinkel
Ruft den Menübedienbildschirm auf
Wechselt zwischen den Untertiteln
Bildschirm für
DVD-Einstellungen
Springt zum nächsten Kapitel/
Mindestens 1 Sekunde lang berühren, um schnell vorzuspulen
Ruft den Menübildschirm auf
Ruft den Top-Menübildschirm auf
Wechselt zwischen den
Tonspuren
Wiederholfunktion
Wechselt zwischen den
Display-Modi
Wechselt die
Textinformationen
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
Bei Anschluss eines optionalen HDMI-Umschalters können Sie zwei HDMI-Geräte anschließen. Wenn der HDMI-
Umschalter beim Anschluss von zwei HDMI-Geräten auf „On“ eingestellt ist, wird der HDMI-Eingangsumschalter angezeigt. Die angezeigte Taste variiert je nach Einstellungen und aktuell ausgewähltem HDMI-Eingang. Einzelheiten finden Sie unter „HDMI-Einstellung“ und „Ein- und Ausschalten des HDMI-Umschalters“ in der
BEDIENUNGSANLEITUNG (CD-ROM).
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (DE)
11
-DE
Bedienungsanleitung iPod/iPhone (Option)
iPod/iPhone-Betrieb (Option)
Abhängig vom verwendeten iPod/iPhone-Modell ist ein separat erhältliches Lightning-zu-USB-Kabel (KCU-471i) usw. erforderlich.
Audiomodus
Schnellsuchbildschirm
Schnellsuchtaste
Berühren Sie diese Stelle oder wischen Sie nach rechts, um den
Schnellsuchmodus aufzurufen.
Nr. des aktuellen Titels/
Gesamtzahl der Titel
Informationsanzeige
Vollsuchmodustaste
Wischen Sie nach rechts, um den
Vollsuchmodusbildschirm aufzurufen.
Springt zum Anfang der aktuellen Datei/Springt zum
Anfang der vorhergehenden
Datei, wenn innerhalb der ersten
Sekunde nach Wiedergabebeginn angetippt/Startet den schnellen
Rücklauf, wenn mindestens 1
Sekunde lang berührt
Suchen nach einer Musikdatei
(Vollsuchmodus)
Zum Beispiel: Suchen nach Interpretenname
1
Berühren Sie [Interpret] auf dem
Vollsuchmodusbildschirm.
2
Berühren Sie den Namen des gewünschten
Interpreten.
Wiedergabedauer
Umschalttaste
Pause und Wiedergabe
Anzeige des Coverbilds
Wiederholfunktion
Zufallswiedergabe
Springt zum Anfang der nächsten Datei/Startet den schnellen Vorlauf, wenn mindestens 1 Sekunde lang berührt
Der Albumsuchbildschirm des gewählten
Interpreten erscheint.
Wenn Sie [ ] neben dem gewünschten Interpreten berühren, werden alle Titel dieses Interpreten
3
wiedergegeben.
Berühren Sie den Namen des gewünschten
Albums.
Alle Titel im gewählten Album werden angezeigt.
Wenn Sie [ ] neben dem gewünschten Album berühren, werden alle Titel in diesem Album
4
wiedergegeben.
Berühren Sie den Namen des gewünschten Titels
Der ausgewählte Titel wird wiedergegeben.
12
-DE
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (DE)
Steu
Das Gerä
Wählen S
„Bluetoot
„Audio/V
Herste
Blueto
1
Be de
2
Be
•
V
3
Be
(
4
Be
Ge
5
Be
(Fr
Ge he
Au
Fre
Bei
abe lds der tet den enn de lang nschten
)
U-471i) le oder ts, um den fzurufen.
l els/ e
terpreten ten
nschten
gezeigt.
bum m
ten Titels
n.
Bedienungsanleitung
Steuerung der Freisprechfunktion
Bluetooth-Einstellungen, Bluetooth-Betrieb
Das Gerät kann mit bis zu zwei Telefonen mit Freisprechfunktion verbunden werden.
Wählen Sie bei Verbindung von zwei Telefonen mit Freisprechfunktion mit dem Gerät „Telefon Prioriät“ unter
„Bluetooth-Einstellungen“ aus, um die Rangfolge der Geräte festzulegen. Einzelheiten finden Sie im Abschnitt
„Audio/Video“ in der Bedienungsanleitung (CD-ROM).
Herstellen der Verbindung zu einem
Bluetooth-kompatiblen Gerät (Pairing)
6
Wenn die Geräteregistrierung abgeschlossen ist, erscheint eine Meldung und das Gerät schaltet in den Normalmodus zurück.
1
Berühren Sie die Taste [Einstellungen] auf dem Menübildschirm.
•
Sie können bis zu 5 Bluetooth-kompatible Mobiltelefone registrieren.
•
Der Bluetooth-Registrierungsprozess ist je nach
Geräteversion und SSP (Simple Secure Pairing) verschieden.
Wenn ein Passcode mit 4 oder 6 Zeichen auf diesem Gerät erscheint, geben Sie den Passcode am Bluetooth-kompatiblen
Gerät ein.
Wenn ein Passcode aus 6 Zeichen auf diesem Gerät erscheint,
überprüfen Sie, ob derselbe Passcode auf dem Bluetoothkompatiblen Gerät erscheint, und berühren Sie „Yes.“
Taste [Einstellungen]
2
Berühren Sie [Bluetooth].
•
Vergewissern Sie sich, dass „Bluetooth“ auf „On“
( ) gesetzt ist.
3
Berühren Sie [Bluetooth Gerät auswählen].
Annehmen eines Anrufs
1
Ein eingehender Anruf löst den Klingelton aus und wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Mitteilungsbildschirm für eingehende Anrufe
4
Berühren Sie [ ], um nach einem neuen
Gerät zu suchen.
2
Berühren Sie den Mitteilungsbildschirm für eingehende Anrufe.
Das Gespräch beginnt.
Anrufinformationsbereich
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
5
Berühren Sie [ ] (Audio), [ ]
(Freisprechen) oder [ ] (Beides) für das
Gerät in der Liste, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll.
Audio: Einstellung als Audiogerät.
Freisprechen:Einstellung als Freisprecheinrichtung.
Beides: Einstellung als Audiogerät und als
Freisprecheinrichtung.
Wenn Sie den Anrufinformationsbereich während eines Anrufs berühren, wechseln Sie zum
Telefonbetriebsbildschirm. Über diesen Bildschirm können Sie die Gesprächslautstärke einstellen usw.
Auflegen des Telefons
1
Berühren Sie [ ] (Anruf beenden).
Das Gespräch endet.
13
-DE
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (DE)
Kartenfunktionen (nur X902D/X802D-U/INE-W710D)
Im Folgenden sehen Sie eine Übersicht über die verschiedenen Tasten und Symbole auf der Kartenanzeige.
Detaillierte Angaben zu diesem Bildschirm finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Nächste Straße
Vorschau auf das nächste
Manöver
Warnhinweis auf
Geschwindigkeitsbeschränkungen
Datenfelder
2D/2D, Norden oben/3D
Verkehrsinformationen
Zoom
Weitere Informationen
Fahrspurinformationen
Warnschilder
Raststätte/Tankstelle
Zielmenü
Aufrufen des Menüs
Berühren Sie [ ] oder wischen
Sie nach links.
Parkmöglichkeiten in der
Nähe
Weitere Informationen
Straßenname
Nav
Zum Auf nach link
Route mit Z
Sie können e
Zwischenzie
Route auch indem Sie e
Neue Route
Sie können e indem Sie se
Koordinaten einen Ort, ei eine gespeic
Außerdem k letzten Ziele
Zielorte abru
Steht eine In
Verfügung, k
Zielortsuche
Suchfunktio
Aufrufen d
Berühren Sie wischen Sie
14
-DE
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (DE)
ge.
n/3D nen nen le s
r wischen
in der nen
Navigationsmenü (nur X902D/X802D-U/INE-W710D)
Zum Aufrufen des Navigationsmenüs berühren Sie [ ] am rechten Rand des Kartenbildschirms oder wischen Sie nach links. Oder drücken Sie die Taste .
Route mit Zwischenzielen
Sie können eine Route unter Vorgabe von einem oder mehreren
Zwischenzielen berechnen lassen. Darüber hinaus können Sie eine
Route auch unabhängig von ihrer aktuellen GPS-Position planen, indem Sie einfach einen neuen Startpunkt festlegen.
Neue Route
Sie können einen Zielort auswählen, indem Sie seine Adresse oder seine
Koordinaten eingeben oder indem Sie einen Ort, ein gespeichertes Ziel oder eine gespeicherte Route auswählen.
Außerdem können Sie in der Liste der letzten Ziele die vorhergehenden
Zielorte abrufen.
Steht eine Internet-Verbindung zur
Verfügung, können Sie für Ihre
Zielortsuche auch die Online-
Suchfunktion nutzen.
Aufrufen der Karte
Berühren Sie diese Stelle oder wischen Sie nach rechts.
Information
Über dieses Symbol können Sie weitere Optionen und navigationsrelevante
Informationen abrufen.
Setup
Mit dieser Option können Sie die
Funktionsweise der
Navigationssoftware anpassen.
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (DE)
15
-DE
Eingeben von Zielorten (nur X902D/X802D-U/INE-W710D)
Im folgenden Beispiel wird erläutert, wie Sie einen Zielort eingeben können, indem Sie zunächst [Adresse] aufrufen und ihn dann über [Stadt/PLZ] suchen.
•
Sie können die Suche auch auf bestimmte Länder/Bundesstaaten eingrenzen, indem Sie zunächst [Land/Bundesstaat] auswählen.
1
Berühren Sie [Neue Route] im
Navigationsmenü.
6
Geben Sie die Hausnummer oder die nächste Querstraße ein.
2
Berühren Sie [Adresse].
3
Berühren Sie [Stadt/PLZ].
4
Geben Sie den Ortsnamen oder die
Postleitzahl ein.
•
Berühren Sie , um die Kandidatenliste aufzurufen.
5
Geben Sie den Namen der gewünschten
Straße ein.
Die Route wird berechnet und eine Karte mit der gesamten Route wird angezeigt. Hier können Sie
Routeninformationen und eventuelle
Routenalternativen anzeigen lassen.
7
Berühren Sie [More], um Routenparameter zu modifizieren, oder berühren Sie
[Navigation starten], um die Fahrt zu beginnen.
•
Berühren Sie aufzurufen.
, um die Kandidatenliste
Tech
MONITO
Bildschirmg
LCD-Typ
Funktionsp
Anzahl Bild
LW-TUN
Empfangsb
Empfindlich
DAB
Empfangsb
Empfangsb
Nutzbare E
Störabstand
Stereokana
USB
USB-Anford
Max. Energ
USB-Klasse
Dateisystem
Anzahl der
Frequenzga
Gesamtklirr
Dynamikum
Störabstand
Kanaltrenn
1 Frequen abweich
HDMI
Eingangsfo
Ausgangsfo
GPS
GPS-Empfa
GPS-Empfa
Effektive Bil
Beleuchtun
UKW-TU
Empfangsb
Mono-Emp
Geräuschbe
Trennschär
Störabstand
Stereokana
Gleichwelle
MW-TUN
Empfangsb
Nutzbare E
16
-DE
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (DE)
]
staat]
e
mit der nen Sie
ameter u
Bedienungsanleitung Technische Daten
Technische Daten
MONITOR
Bildschirmgröße
LCD-Typ
Funktionsprinzip
Anzahl Bildelemente
Effektive Bildelemente
Beleuchtung
MW-TUNER
Empfangsbereich
Nutzbare Empfindlichkeit
9 Zoll (X902D/i902D)
8 Zoll (X802D-U)
7 Zoll (INE-W710D/iLX-702D)
Transparentes TN LCD
TFT-Aktivmatrix
1.152.000 Pixel
(800 × 480 × 3 (RGB))
Mindestens 99 %
LED
UKW-TUNER
Empfangsbereich
Mono-Empfindlichkeit
87,5 – 108,0 MHz
8,1 dBf (0,7 μV/75 Ohm)
Geräuschberuhigung, 50 dB 12 dBf (1,1 μV/75 Ohm)
Trennschärfe 80 dB
Störabstand
Stereokanaltrennung
Gleichwellenselektion
65 dB
35 dB
2,0 dB
531 – 1.602 kHz
25,1 μV/28 dBf
LW-TUNER
Empfangsbereich 153 – 281 kHz
Empfindlichkeit (IEC-Standard) 31,6 μV/30 dBf
DAB
Empfangsbereich BAND III
Empfangsbereich L-BAND
Nutzbare Empfindlichkeit
Störabstand
Stereokanaltrennung
174,93 – 239,2 MHz
1.452,96 – 1.490,6 MHz
-103 dBm
95 dB
85 dB
USB
USB-Anforderungen
Max. Energieverbrauch
USB-Klasse
Dateisystem
Anzahl der Kanäle
Frequenzgang
1
Gesamtklirrfaktor
Dynamikumfang
Störabstand
Kanaltrennung
USB 2.0
1.500 mA (CDP-Unterstützung)
USB (Massenspeicher)
FAT16/32
2 Kanäle (Stereo)
5 – 20.000 Hz (±1 dB)
0,008 % (bei 1 kHz)
95 dB (bei 1 kHz)
100 dB
85 dB (bei 1 kHz)
1 Frequenzgang kann je nach Codierungssoftware/Bitrate abweichen.
HDMI
Eingangsformat
Ausgangsformat
720p/480p/480i/VGA
480p
GPS
GPS-Empfangsfrequenz 1.575,42 ±1 MHz
GPS-Empfangsempfindlichkeit -130 dB max.
Bluetooth
Bluetooth-Spezifikation
Ausgangsleistung
Profile
Bluetooth v
.
.
+4 dBm max. (Leistungsklasse 2)
HFP (Hands-Free Profile)
OPP (Object Push Profile)
PBAP (Phone Book Access Profile)
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote
Control Profile)
SPP (Serial Port Profile)
ALLGEMEINES
Spannungsversorgung
14,4 V Gleichspannung
(11–16 V zulässig)
Betriebstemperatur
Max. Ausgangsleistung
-20°C bis + 60°C
50 W × 4
Audioausgangspegel
Vorverstärkerausgang (Front, Heck): 2 V/10k Ohm (max.)
Vorverstärkerausgang (Subwoofer): 2 V/10k Ohm (max.)
Gewicht 1,54 kg (X802D-U)
1,41 kg (INE-W710D/iLX-702D)
GEHÄUSEGRÖSSE
Breite
Höhe
Tiefe
198 mm (X802D-U)
178 mm (INE-W710D/iLX-702D)
125 mm (X802D-U)
100 mm (INE-W710D/iLX-702D)
147 mm
VORSPRUNGGRÖSSE
Breite
Höhe
Tiefe
191 mm (X802D-U)
171 mm (INE-W710D/iLX-702D)
121 mm (X802D-U)
96 mm (INE-W710D/iLX-702D)
19 mm
•
X902D/i902D ist in Bezug auf die Größe ausschließlich für ein bestimmtes Automodell ausgelegt.
•
Aufgrund ständiger Produktverbesserungen bleiben
Änderungen an technischen Daten und Design ohne
Vorankündigung vorbehalten.
•
Das LCD-Display (Flüssigkristallbildschirm) wird mit hochpräzisen Fertigungsverfahren hergestellt. Der Anteil der effektiven Bildpunkte beträgt mehr als 99,99 %. Dies wiederum bedeutet, dass bis zu 0,01% der Bildpunkte unter Umständen dauerhaft aktiviert oder deaktiviert sind.
17
-DE
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (DE)
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
•
Windows Media und das Windows-Logo sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
•
Apple, iPhone, iPod und iPod touch sind Marken von
Apple Inc. und in den USA und anderen Ländern eingetragen. Apple CarPlay ist eine Marke von Apple
Inc.
•
Die Verwendung des Apple CarPlay-Logos verweist darauf, dass die Benutzeroberfläche eines Fahrzeugs die Leistungsstandards von Apple erfüllt. Apple
übernimmt keine Garantie für die Funktionsfähigkeit dieses Geräts bzw. die Einhaltung von
Sicherheitsstandards und behördlichen Auflagen.
Beachten Sie bitte, dass der Gebrauch dieses Produkts mit einem iPhone oder iPod die Funkleistung beeinträchtigen kann.
•
„Made for iPod“ und „Made for iPhone“ bedeuten, dass ein elektronisches Zubehör speziell für den Anschluss eines iPod oder iPhone entworfen und vom Entwickler für die Übereinstimmung mit den Leistungsstandards von Apple zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine
Garantie für die Funktionsfähigkeit dieses Geräts bzw. die Einhaltung von Sicherheitsstandards und behördlichen Auflagen. Beachten Sie bitte, dass der
Gebrauch dieses Zubehörs mit einem iPod oder iPhone die Funkleistung beeinträchtigen kann.
•
Android ist eine Marke von Google Inc.
•
Der Android-Roboter wird auf Basis von Werken reproduziert bzw. verändert, die von Google erstellt und freigegeben wurden, und wird laut Bestimmungen der Creative Commons 3.0 Attribution License verwendet.
•
SPOTIFY und das Spotify-Logo gehören zu den eingetragenen Marken von Spotify AB.
•
Der Bluetooth®-Schriftzug und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc., und jede
Nutzung solcher Marken durch Alpine Electronics, Inc., erfolgt in Lizenz.
•
Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition
Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind
Marken oder eingetragene Marken der HDMI Licensing
LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
18
-DE
•
MPEG Layer-3 Audio-Codiertechnologie ist von
Fraunhofer IIS und Thomson lizenziert. Die Lieferung dieses Produkts schließt lediglich eine Lizenz für private, nicht kommerzielle Nutzung ein und beinhaltet weder eine Lizenz noch ein impliziertes Nutzungsrecht für einen kommerziellen (d. h. Gewinn bringenden)
Einsatz für Echtzeit-Rundfunk (terrestrisch, über Satellit,
Kabel und/oder beliebige andere Medien), Senden/
Streaming über das Internet, Intranets und/oder andere
Netzwerke sowie andere elektronische Inhalts-
Vertriebssysteme wie Pay-Audio- oder Audio-on-
Demand-Anwendungen. Für solche Einsatzzwecke ist eine unabhängige Lizenz erforderlich. Einzelheiten dazu finden Sie unter der Adresse http://www.mp3licensing.com
•
©2006-2016 TomTom. All rights reserved. This material is proprietary and the subject of copyright protection, database right protection and other intellectual property rights owned by TomTom or its suppliers. The use of this material is subject to the terms of a license agreement. Any unauthorized copying or disclosure of this material will lead to criminal and civil liabilities.
About the Rules of Bluetooth Electromagnetic
Radiation Regulation
Declaration of Conformity
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (DE)
Table des matières
AVERTISSEMENT ................................................................................................................................................... 2
ATTENTION ............................................................................................................................................................. 3
Mise en route ......................................................................................................................................................... 4
Fonction Favoris ................................................................................................................................................... 6
Mémorisation d’éléments ................................................................................................................................. 6
Android Auto (en option) .................................................................................................................................. 7
Apple CarPlay (en option) ................................................................................................................................. 7
Application Alpine Connect (en option) (X902D/X802D-U/INE-W710D uniquement) .............. 7
Utilisation de la radio et du système RDS.................................................................................................... 8
Utilisation du mode DAB/DAB+/DMB .......................................................................................................... 9
Utilisation d’un périphérique de mémoire flash USB (en option) ....................................................10
Utilisation d’un périphérique HDMI (lecteur de DVD, en option) ....................................................11
Utilisation d’un iPod/iPhone (en option) ...................................................................................................12
Utilisation de la fonction Téléphone mains libres ..................................................................................13
Fonctions de carte (X902D/X802D-U/INE-W710D uniquement) ......................................................14
Menu Navigation (X902D/X802D-U/INE-W710D uniquement) ........................................................15
Sélection d’une destination (X902D/X802D-U/INE-W710D uniquement) ....................................16
Spécifications ......................................................................................................................................................17
IMPORTANT
Notez le numéro de série inscrit sur votre appareil dans l’espace ci-dessous prévu à cet effet et conservez-le pour toute référence ultérieure.
NUMÉRO DE SÉRIE :
NUMÉRO DE SÉRIE ISO : AL
DATE D’INSTALLATION :
TECHNICIEN D’INSTALLATION :
LIEU D’ACHAT :
Pour plus d’informations sur l’ensemble des fonctions, consultez le mode d’emploi enregistré sur le CD-ROM fourni. (Étant donné qu’il s’agit d’un CD de données, il est impossible de l’utiliser pour lire de la musique et visionner des images sur le lecteur.) Si nécessaire, un revendeur ALPINE peut vous fournir une version imprimée du mode d’emploi enregistré sur le CD-ROM.
SE
NL
ES
IT
EN
DE
FR
RU
PL
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (FR)
1
-FR
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ce symbole désigne des instructions importantes.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort.
INSTALLER L’APPAREIL CORRECTEMENT DE FACON A CE QUE
LE CONDUCTEUR NE PUISSE PAS REGARDER LA TV/VIDEO
TANT QUE LA VOITURE N’EST PAS A L’ARRET ET LE FREIN A
MAIN ACTIONNE.
Il est dangereux de regarder la télévision/ vidéo tout en conduisant un véhicule. Si le produit n’est pas correctement installé, le conducteur sera en mesure de regarder la télévision/vidéo pendant la conduite du véhicule, ce qui risque de le distraire et de causer un accident. Le conducteur ainsi que d’autres personnes risquent d’être blessées.
NE PAS REGARDER DE VIDEO PENDANT LA CONDUITE.
Le visionnage d’un enregistrement vidéo peut distraire le conducteur de la conduite du véhicule et causer un accident.
N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE
DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU
VEHICULE.
Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu’à l’arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d’activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.
NE PAS SUIVRE LES ITINERAIRES CONSEILLES SI LE SYSTEME
DE NAVIGATION INVITE A EFFECTUER UNE MANŒUVRE
DANGEREUSE OU ILLEGALE, OU VOUS PLACE DANS UNE
SITUATION OU A UN ENDROIT DANGEREUX.
Ce produit ne peut en aucun cas se substituer à votre bon sens. Tout itinéraire conseillé par ce système ne peut se substituer au code de la route local, à votre jugement personnel ni à la sécurité de conduite.
GARDER LE VOLUME À FAIBLE NIVEAU DE MANIÈRE À
POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTÉRIEURS PENDANT LA
CONDUITE.
Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirènes des ambulances ou les signaux routiers (passages à niveau, etc.) peuvent être dangereux et provoquer un accident. UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ À
L’INTÉRIEUR DU VÉHICULE PEUT ÉGALEMENT AVOIR DES
EFFETS IRRÉVERSIBLES SUR VOTRE AUDITION.
MINIMISER L’AFFICHAGE EN COURS DE CONDUITE.
La visualisation de l’affichage peut distraire le conducteur de la conduite du véhicule et, partant, de provoquer un accident.
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL.
Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE
NEGATIVE DE 12 VOLTS.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas certain.) Il y a risque d’incendie, etc.
GARDER LES PETITS OBJETS, COMME LES VIS, HORS DE LA
PORTÉE DES ENFANTS.
L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
2
-FR
UTILISER DES FUSIBLES DE L’AMPERAGE APPROPRIE.
Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique.
NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D’AIR NI LES PANNEAUX DU
RADIATEUR.
Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES
DE 12 V.
Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.
AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA
BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE.
Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits.
NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS VOISINS.
Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui obstruent ou dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s’avérer extrêmement dangereux.
NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES.
Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d’incendie ou de choc électrique.
NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS
DU FORAGE DES TROUS.
Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l’installation, veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un incendie.
NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT
DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE
MASSE.
Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou la liaison à la masse.
L’utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES
D’ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE
VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES.
La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, etc., et provoquer un accident grave.
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (FR)
A
Ce symb
Le nondes bles
INTERROM
Le non-resp endommage
Alpine agréé réparation.
FAIRE INST
EXPERTS.
Le câblage e techniques e l’installation
UTILISER L
CORRECTE
Utiliser uniq composants internes à ce correctemen provoquer d
FAIRE CHE
COINCER C
Faire chemin d’un siège) e et d’endomm utiliser un p du câble ne
NE PAS INS
POUSSIER
Eviter d’inst
à de la pous l’intérieur d
•
Les exe manuel
EAUX DU
endie.
MOBILES
n risque
E DE LA
uits.
ISINS.
à éviter ent ou ment de t dangereux.
ppareil. Il y d’incendie
ES LORS
n, veiller à tes, de ette
CIRCUIT
XIONS DE
et de oirs ne
à la masse. rôle du
LE
gênés, etc.,
ATTENTION
Ce symbole désigne des instructions importantes.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur
Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation.
FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L’APPAREIL PAR DES
EXPERTS.
Le câblage et l’installation de cet appareil requiert des compétences techniques et de l’expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à l’installation de cet appareil par le distributeur qui vous l’a vendu.
UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER
CORRECTEMENT.
Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L’utilisation d’autres composants que les composants spécifiés peut causer des dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l’appareil.
FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE
COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE.
Faire cheminer les câbles à l’écart des pièces mobiles (comme les rails d’un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d’endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l’orifice.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU
POUSSIEREUX.
Eviter d’installer l’appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou
à de la poussière en excès. La pénétration d’humidité ou de poussière à l’intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance.
•
Les exemples d’écrans qui suivent, correspondant aux modèles X902D/X802D-U/INE-W710D, utilisés dans ce manuel le sont uniquement à titre indicatif. Ils peuvent différer des écrans effectivement affichés.
3
-FR
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (FR)
SE
NL
ES
IT
EN
DE
FR
RU
PL
Mode d’emploi
Mise en route
Emplacement des commandes
L’écran illustré dans le mode d’emploi peut être différent de l’écran réel.
Pour les modèles X902D/i902D
Mise en route
Pour les modèles X802D-U/INE-W710D/iLX-702D
Vous pouv système d arrière.
Écra
(USB
4
-FR
Selon le smartphone connecté, appuyez pour rappeler la fonction Siri ou le mode reconnaissance vocale.
Bouton (SOURDINE)
Appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver le mode silencieux.
Bouton (AUDIO)/(Favoris)
Ce bouton permet d’afficher l’écran Audio/Visuel. Si l’écran Audio/Visuel est déjà affiché, ce bouton permet de changer de source.
Maintenez enfoncé ce bouton pendant au moins
2secondes pour rappeler l’écran Favoris.
Bouton / (HAUT/BAS)
Appuyez sur ce bouton pour régler le volume.
Commutateur RESET
Appuyez sur ce bouton pour réinitialiser le système.
Bouton (PHONE) (X902D/i902D uniquement)
Rappelle l’écran du menu Téléphone.
Appuyez pour démarrer une conversation lorsque vous recevez un appel.
Bouton MENU/(mise hors tension)
Ce bouton permet de rappeler l’écran Menu.
Appuyez dessus pendant au moins 5 secondes pour mettre l’appareil hors tension.
Bouton (NAV)
Pour les modèles X902D/X802D-U/INE-W710D :
Ce bouton permet de rappeler l’écran des cartes de navigation.
Appuyez une nouvelle fois sur ce bouton pour passer à l’écran du menu de navigation.
Appuyez sur ce bouton pendant au moins 2 secondes pour passer à l’écran de l’itinéraire de retour au domicile. (Si cet itinéraire n’est pas encore défini, l’écran de configuration de l’adresse du domicile s’affiche.)
Pour plus d’informations sur les fonctions de navigation, consultez la section « Système de navigation OM » sur le CD-ROM.
Pour les modèles i902D/iLX-702D :
Ce bouton permet de rappeler l’écran des cartes du smartphone connecté.
Selon le smartphone utilisé, cette fonction risque de ne pas être disponible.
Bouton /
Appuyez sur ce bouton pour rechercher la station suivante/précédente en mode radio ou la piste, le chapitre, etc., suivant/précédent dans une autre source
Audio/Visuel.
Capteur Télécommande
Dirigez la télécommande vers ce capteur dans un champ de portée de 2 mètres.
Microphone (pour les modèles X802D-U/
INE-W710D/iLX-702D uniquement)
Utilisé pour les modes mains-libres et Commande vocale.
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (FR)
Touche d du mode
Le mod audio.
Mise so
1
Pla
Le
2
Ap
Bascul
Pour pass coins de
Écran de raccourc
W710D :
tes de ur passer à secondes u fini, l’écran fiche.) tes du que de ne ation te, le tre source s un
/
de vocale.
Mise sous (On) ou hors tension (Off)
1
Placez la clé de contact en position ACC ou ON.
Le système est mis sous tension.
2
Appuyez sur le bouton MENU pendant au moins 5 secondes pour mettre l’appareil hors tension.
Basculement de l’écran des sources sur un écran spécifique
Pour passer de l’écran des sources audio à un écran spécifique, appuyez sur l’une des icônes situées aux quatre coins de l’écran, ou balayez l’écran verticalement ou horizontalement.
Écran de configuration des raccourcis
Écran double (X902D/X802D-U/
INE-W710D uniquement)
Vous pouvez configurer le son ou le système de divertissement passager arrière.
Écran des sources audio
(USB Audio)
Vous pouvez commuter les écrans affichés sur l’écran double.
SE
NL
ES
IT
EN
DE
FR
RU
PL
Touche de préréglage ou écran du mode de recherche rapide* Écran Menu
Vous pouvez définir les paramètres sur l’écran Menu.
Le mode de recherche diffère selon la source audio. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de la source audio.
5
-FR
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (FR)
Fonction Favoris
Mode d’emploi Fonction Favoris
Cet appareil vous permet de rappeler facilement certaines fonctions en mémorisant les éléments fréquemment utilisés tels que la source audio, la fonction de recherche de navigation, etc., sur l’écran des favoris. Vous pouvez ainsi rappeler les fonctions de votre choix.
1
Appuyez sur le bouton /(Favoris) pendant au moins 2 secondes.
L’écran Editer s’affiche pour mémoriser des
éléments ou en modifier le nom.
L’écran des favoris s’affiche.
Élément de mémorisation des favoris
Exemple d’écran Favoris
Indique l’emplacement de l’écran Favoris actuellement affiché.
Balayez l’écran vers la gauche ou vers la droite pour changer de page. Vous pouvez ajouter jusqu’à 6 pages.
Mode d’emploi Mémorisation d’éléments
Mémorisation d’éléments
1
Appuyez sur la touche [ ] (Editer).
Une coche apparaît dans la zone supérieure gauche de l’icône de mémorisation, et le mode
Editer est activé.
2
Appuyez sur la touche [ ] (Ajouter).
Les éléments à ajouter (catégories) s’affichent.
3
Appuyez sur l’élément que vous souhaitez ajouter (catégorie).
4
Sélectionnez l’élément que vous souhaitez ajouter.
Pour plus d’informations sur les éléments à ajouter, reportez-vous à la section « Modification de l’écran
Favoris » du mode d’emploi.
•
Vous pouvez ajouter jusqu’à 54 éléments.
•
Vous ne pouvez pas ajouter plusieurs fois un même élément.
5
Une fois la modification terminée, appuyez sur la touche [ ] (Retour).
6
Lorsque le message de confirmation s’affiche, appuyez sur [OK].
7
La modification est terminée et l’écran des favoris est rétabli.
•
Si vous appuyez sur la touche [ ] (Annuler) lors de la modification, l’écran de modification des favoris précédent est rétabli.
6
-FR
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (FR)
App
INE-
Télécharg l’utiliser v
Vous pou
Android.
Avant d’e
(Android)
1
La
2
3
Pu
Ap
L’éc
4
Ap
L’éc
5
Sé
L’éc
App
Apple Ca
CarPlay p vous y do recevoir d raccordie
Pour plus
Appuyez
Vous pou
Vous pou
And
Android A route. Na préférées
Télécharg
Raccorde
1
Ap
L’éc
2
Ap
L’éc
•
P d
mment ouvez
es
e pour
à 6 pages.
nts
uhaitez
à ajouter, e l’écran s.
s un
ppuyez n ran des
ors de la s
Mode d’emploi
Android Auto (en option)
Android Auto (en option)
Android Auto est conçu pour faciliter l’utilisation des applications de votre téléphone lorsque vous êtes sur la route. Naviguez avec Google Maps, écoutez des listes de lecture ou des podcasts à partir de vos applications préférées, et bien plus encore.
Téléchargez l’application Android Auto depuis Google Play store avant de poursuivre.
Raccordez votre téléphone compatible Android pour commencer à utiliser Android Auto.
1
Appuyez sur le bouton MENU.
L’écran de menu s’affiche.
2
Appuyez sur [Android Auto].
L’écran Android Auto s’affiche.
•
Pour plus de détails concernant le fonctionnement d’Android Auto, référez-vous à la section « Android Auto » dans le mode d’emploi (CD-ROM).
Apple CarPlay (en option) Mode d’emploi
Apple CarPlay (en option)
Apple CarPlay vous permet d’utiliser intelligemment votre iPhone dans votre véhicule, en toute sécurité. Apple
CarPlay prend en charge toutes les fonctionnalités de votre iPhone que vous souhaitez utiliser en conduisant et vous y donne accès directement sur l’appareil. Vous pouvez obtenir des itinéraires, passer des appels, envoyer et recevoir des messages, et écouter de la musique, tout en restant concentré sur la route. Il suffit que vous raccordiez votre iPhone à l’appareil.
Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi (CD-ROM).
Appuyez sur ou VOICE pour activer la fonction Siri de l’iPhone.
Vous pouvez passer des appels, écouter de la musique, etc., en utilisant la fonction Siri de l’iPhone.
Vous pouvez également contrôler Apple CarPlay sur l’écran tactile.
Mode d’emploi Application Alpine Connect (en option) (X902D/X802D-U/INE-W710D uniquement)
Application Alpine Connect (en option) (X902D/X802D-U/
INE-W710D uniquement)
Téléchargez une application prenant en charge Alpine Connect sur votre smartphone, et il vous sera possible de l’utiliser via l’appareil.
Vous pouvez télécharger l’application Alpine Connect sur l’Apple App Store ou sur Google Play si vous utilisez
Android. Pour obtenir des informations détaillées à ce sujet, consultez votre revendeur Alpine.
Avant d’effectuer ces opérations, réglez Réglages connectivité ou Alpine Connect sur USB (iPhone) ou Bluetooth
(Android) en fonction du smartphone connecté.
1
Lancez l’application Alpine Connect.
2
3
Puis connectez le smartphone à cet appareil.
Appuyez sur le bouton MENU.
L’écran de menu s’affiche.
4
Appuyez sur [Alpine Connect].
L’écran de sélection de l’application Alpine Connect s’affiche.
5
Sélectionnez l’application de votre choix.
L’écran de l’application choisie s’affiche.
7
-FR
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (FR)
SE
NL
ES
IT
EN
DE
FR
RU
PL
Spotify®
Spotify est un service de distribution de musique en continu, qui n’a aucun lien avec Alpine. Vous trouverez de plus amples informations à l’adresse suivante : http://www.spotify.com.
L’application Spotify est disponible pour les iPhones et les téléphones Android, veuillez consulter la page https://support.spotify.com/ pour connaître les dernières informations en date en matière de compatibilité.
Afin de profiter de Spotify en conduisant, commencez par télécharger l’application Spotify sur votre iPhone ou sur votre périphérique Android. Vous pouvez le faire à partir de l’iTunes App Store ou de Google Play™. Choisissez un compte gratuit ou un compte Premium payant, à partir de l’application ou sur spotify.com. Un compte Premium vous donne accès à un plus grand nombre de fonctionnalités, telles que l’écoute hors connexion.
•
Ce produit incorpore le logiciel Spotify qui est soumis à des licences de tierces parties disponibles ici : www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
•
Pour en savoir plus sur les pays et régions où Spotify peut être utilisé, consultez le site https://www.spotify.com/us/select-your-country/.
Radio/RDS Mode d’emploi
Utilisation de la radio et du système RDS
Touche de préréglage
Cette touche permet d’afficher les stations préréglées à l’aide d’un appui bref.
Appuyez sur cette touche pendant au moins 2 secondes pour mémoriser la station en cours.
Écran du mode de préréglage
Touche du mode de préréglage
Appuyez sur cette touche ou balayez l’écran vers la droite pour utiliser l’écran du mode de préréglage.
Indicateur RDS
Zone d’informations
Touche de recherche de PTY
Balayez l’écran vers la droite lorsque vous utilisez l’écran de la liste des PTY.
Modification du mode de syntonisation
Radiofréquence d’entrée
Activation/désactivation du mode
PRIORITY NEWS
Activation/désactivation du mode
Informations routières
Augmentation de la fréquence
Touche de changement de fonction
Réduction de la fréquence
Modification des informations de texte
Changement de bande
Mémorisation automatique des stations
Activation/désactivation du mode AF
Util
Touch
Cette
Appuy
Écran
Touche du recherche c
Balayez l’écr l’écran de la
(La liste Tous ou la liste PT
Modificatio de syntonis
Affichage d sélection d
Modificatio informatio
Activation/ mode PRIO
Il est po
8
-FR
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (FR)
ez de té.
ne ou sur ssez un emium
préréglage
he ou balayez r utiliser
églage.
s fréquence ent de uence ormations de matique ation du
Mode d’emploi
Utilisation du mode DAB/DAB+/DMB
Touche de préréglage
Cette touche permet d’afficher le service préréglé à l’aide d’un appui bref.
Appuyez sur cette touche pendant au moins 2 secondes pour mémoriser le service en cours.
Écran du mode de préréglage
DAB/DAB+/DMB
Touche du mode de préréglage
Appuyez sur cette touche ou balayez l’écran vers la droite pour utiliser l’écran du mode de préréglage.
Indicateur DAB
Zone d’informations
Touche du mode de recherche complète
Balayez l’écran vers la droite pour utiliser l’écran de la liste Tous les services.
(La liste Tous les services, la liste Présent ou la liste PTY s’affiche)
Augmentation de la fréquence
Touche de changement de fonction
Réduction de la fréquence
Diaporama
Affiche les informations du programme, les photos de l’artiste et les publicités synchronisées avec le composant de service en cours de réception.*
Saisie directe de la fréquence Modification du mode de syntonisation
Affichage de l’écran de sélection du service
Modification des informations de texte
Activation/désactivation du mode PRIORITY NEWS
Affichage de l’écran de sélection du PTY
Sélection du service principal/ secondaire
Activation/désactivation du mode Informations routières
Il est possible que ces informations ne s’affichent pas sur le composant de service en cours de réception.
SE
NL
ES
IT
EN
DE
FR
RU
PL
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (FR)
9
-FR
Mode d’emploi Utilisation d’un périphérique de mémoire flash USB (en option)
Utilisation d’un périphérique de mémoire flash USB (en option)
Vous pouvez lire les fichiers musicaux (MP3/WMA/AAC/FLAC) et les fichiers vidéo (AVI/MKV/MP4) stockés sur un périphérique de mémoire flash USB sur le lecteur interne du système.
Exemple d’écran principal USB Audio
Écran du mode de recherche rapide
Touche du mode de recherche complète
Balayez l’écran vers la droite pour utiliser l’écran du mode Recherche complète.
Redémarrage du fichier en cours/Saut au morceau précédent si vous appuyez sur cette touche dans la seconde/
Appuyez sur cette touche pendant au moins 1 seconde pour rembobiner le fichier
Pause et lecture
Touche de recherche rapide
Appuyez sur cette touche ou balayez l’écran vers la droite pour utiliser le mode de recherche rapide.
Nº du morceau actuel/Nbre total de morceaux
Zone d’informations
Temps écoulé
Touche de changement de fonction
Affichage des illustrations
Lecture répétée
Lecture aléatoire
Saut au morceau suivant/
Appuyez sur cette touche pendant au moins 1 seconde pour faire avancer rapidement le fichier
Util
Lorsque v
Redémarra cours/Saut précédent cette touch
Appuyez su pendant au pour remb
Pause et le
Arrêt de la
Commutat
Changeme
Affichage d contrôle M
Activation
Écran de co du DVD
Si vous
HDMI affiché.
référez-
(CD RO
10
-FR
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (FR)
n option)
ion)
sur un
e rapide
he ou oite pour erche rapide.
el/Nbre s ent de ations vant/ ouche seconde apidement
Mode d’emploi Périphérique HDMI (DVD, en option)
Utilisation d’un périphérique HDMI (lecteur de DVD, en option)
Lorsque vous raccordez un lecteur de DVD DVE-5300 (en option), vous pouvez le commander via l’appareil.
Redémarrage du chapitre en cours/Saut au chapitre précédent si vous appuyez sur cette touche dans la seconde/
Appuyez sur cette touche pendant au moins 1 seconde pour rembobiner
Pause et lecture
Arrêt de la lecture
Commutateur d’entrée HDMI*
Changement d’angle
Affichage de l’écran de contrôle Menu
Activation des sous-titres
Écran de configuration du DVD
Saut au chapitre suivant/
Appuyez sur cette touche pendant au moins 1 seconde pour faire avancer rapidement
Affichage de l’écran Menu
Affichage de l’écran Menu principal
Changement de piste audio
Lecture répétée
Changement de mode d’affichage
Modification des informations de texte
Si vous raccordez un module sélecteur HDMI en option, vous pouvez raccorder deux périphériques HDMI Si le sélecteur
HDMI est activé lorsque deux périphériques HDMI sont connectés, le bouton de commutation de l’entrée HDMI est affiché. Le bouton affiché diffère selon les réglages et l’entrée HDMI actuellement sélectionnés. Pour plus de détails, référez-vous aux sections « Réglages HDMI » et « Activation/Désactivation du sélecteur HDMI » du MODE D’EMPLOI
(CD ROM).
SE
NL
ES
IT
EN
DE
FR
RU
PL
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (FR)
11
-FR
Mode d’emploi
Utilisation d’un iPod/iPhone (en option)
iPod/iPhone (en option)
Un câble Lightning vers USB vendu séparément (KCU-471i), etc., est nécessaire selon le type d’iPod/iPhone utilisé.
Mode Audio
Écran du mode de recherche rapide
Touche de recherche rapide
Appuyez sur cette touche ou balayez l’écran vers la droite pour utiliser le mode de recherche rapide.
Nº du morceau actuel/Nbre total de morceaux
Zone d’informations
12
-FR
Touche du mode de recherche complète
Balayez l’écran vers la droite pour utiliser l’écran du mode Recherche complète.
Recherche du début du fichier en cours/recherche d’un fichier précédent une seconde après le démarrage de la lecture/ recherche rapide vers l’arrière lorsque vous appuyez sur cette touche pendant au moins
1 seconde
Durée de lecture
Touche de changement de fonction
Pause et lecture
Affichage des illustrations
Lecture répétée
Lecture aléatoire
Recherche du début du fichier suivant/recherche rapide vers l’avant lorsque vous appuyez sur cette touche pendant au moins 1 seconde
Recherche d’un fichier audio (mode de recherche complète)
Par exemple : Recherche par nom d’artiste
1
Appuyez sur la touche [Artistes] dans l’écran du mode de recherche complète.
2
Appuyez sur le nom de l’artiste de votre choix.
L’écran de recherche Albums de l’artiste sélectionné s’affiche.
Appuyez sur la touche [ ] de l’artiste souhaité pour démarrer la lecture des morceaux de l’artiste sélectionné.
3
Appuyez sur le nom de l’album de votre choix.
Tous les morceaux de l’album sélectionné s’affichent.
Appuyez sur la touche [ ] de l’album souhaité pour démarrer la lecture de tous les morceaux de l’album sélectionné.
4
Appuyez sur le nom du morceau de votre choix.
La lecture du morceau sélectionné démarre.
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (FR)
Util
L’apparei
Si vous co
« Réglage dans la S
Comm périph
(jumel
1
Ap l’éc
2
Ap
•
V
3
Ap
«
Blu
4
Ap no
5
Ap ou de
Au
Ma libr
Les
n) e utilisé.
e rapide
he ou oite pour erche rapide.
el/Nbre s ent de ations du fichier apide vers appuyez dant au re choix.
lectionné aité pour ste
re choix.
’affichent.
haité pour de
tre choix.
re.
Mode d’emploi Configuration Bluetooth, Utilisation de la fonction Bluetooth
Utilisation de la fonction Téléphone mains libres
L’appareil peut se connecter à deux téléphones mains-libres.
Si vous connectez deux téléphones mains-libres sur l’appareil, sélectionnez « Priorité Appareil Main-Libre » dans
« Réglages Bluetooth » pour régler l’ordre de priorité. Pour plus de détails, référez-vous au MANUEL UTILISATEUR dans la SECTION AUDIO VISUEL (CD ROM).
Comment raccorder l’appareil à un périphérique compatible Bluetooth
(jumelage)
1
Appuyez sur la touche [Réglages] sur l’écran Menu.
6
Une fois l’enregistrement du périphérique terminé, un message s’affiche et le périphérique revient au mode normal.
•
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 5 téléphones portables compatibles Bluetooth.
•
Le processus d’enregistrement Bluetooth diffère selon la version du périphérique et de la fonction SSP (jumelage simple et sécurisé). Si un mot de passe à 4 ou 6 caractères s’affiche sur cet appareil, saisissez-le à l’aide du périphérique compatible Bluetooth.
Si un mot de passe à 6 caractères s’affiche sur cet appareil, vérifiez que le même mot de passe s’affiche sur le périphérique compatible Bluetooth et appuyez sur « Yes ».
Touche [Réglages] 2
Appuyez sur la touche [Bluetooth].
•
Vérifiez que le réglage « Bluetooth » est défini sur
« On » ( ).
3
Appuyez sur la touche [Reg. Appareils
Bluetooth].
Prendre un appel
1
Un appel entrant déclenche la sonnerie, puis s’affiche sur le moniteur.
Écran de notification d’appel entrant
4
Appuyez sur [ ] pour rechercher un nouveau périphérique.
2
Appuyez sur l’écran de notification d’appel entrant.
L’appel démarre.
Zone d’informations d’appel
SE
NL
ES
IT
EN
DE
FR
RU
PL
5
Appuyez sur [ ] (Audio), [ ] (Mains libres) ou [ ] (Les deux) pour le périphérique de la liste que vous souhaitez connecter.
Audio :
Mains libres :
Utilisation comme périphérique audio.
Utilisation comme périphérique mains libres.
Les deux : Utilisation comme périphérique audio et périphérique mains libres.
Appuyez sur la zone d’informations d’appel lors d’un appel pour passer à l’écran des opérations du téléphone. Utilisez cet écran pour régler le volume de la voix, etc.
Raccrocher le téléphone
1
Appuyez sur la touche [ ] (Terminer appel).
L’appel se termine.
13
-FR
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (FR)
Fonctions de carte (X902D/X802D-U/INE-W710D uniquement)
Voici une présentation des différentes touches et icônes sur l’écran de la carte. Pour plus d’informations sur cet
écran, consultez le mode d’emploi.
Rue suivante
Aperçu du prochain virage
Avertissement de limitation de vitesse
Champs de données
Vues 2D/2D Nord en haut/3D
Trafic
Zoom
Informations supplémentaires
Informations sur les voies
Panneau de signalisation
Services d’autoroutes
Menu Destination
Accès au menu
Appuyez sur la touche [ ], ou balayez l’écran vers la gauche.
Parking près de la destination
Informations supplémentaires
Nom de la rue
Men
Pour accé l’écran ve
Itinéraire m
Créez votre d’itinéraire. V indépendam un nouveau
Nouvel itin
Sélectionne saisissant un coordonnée lieu, une adr itinéraire mé ailleurs rech récentes dan
Si la connex l’option de r vous aider à
Accès aux c
Appuyez su balayez l’écr
14
-FR
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (FR)
nt)
ur cet
n haut/3D
émentaires es
e [ ], ou gauche.
estination
émentaires
Menu Navigation (X902D/X802D-U/INE-W710D uniquement)
Pour accéder au menu Navigation, appuyez sur la touche [ ] située à droite de l’écran des cartes ou balayez l’écran vers la gauche. Vous pouvez également appuyer sur le bouton .
Itinéraire multipoint
Créez votre propre itinéraire à partir d’un ou de plusieurs points d’itinéraire. Vous pouvez également programmer un itinéraire indépendamment de votre position GPS actuelle en définissant un nouveau point de départ.
Nouvel itinéraire
Sélectionnez votre destination en saisissant une adresse ou ses coordonnées, ou en sélectionnant un lieu, une adresse mémorisée ou un itinéraire mémorisé. Vous pouvez par ailleurs rechercher vos destinations récentes dans l’historique.
Si la connexion Internet est disponible, l’option de recherche en ligne peut vous aider à trouver votre destination.
Information
Accédez à des options supplémentaires et consultez les informations liées à la navigation.
Setup
Personnalisez les options du logiciel de navigation.
Accès aux cartes
Appuyez sur cette zone ou balayez l’écran vers la droite.
SE
NL
ES
IT
EN
DE
FR
RU
PL
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (FR)
15
-FR
Sélection d’une destination (X902D/X802D-U/INE-W710D uniquement)
L’exemple suivant décrit comment rechercher une destination lors de la sélection de [Ville/code postal] dans
[Adresse].
•
Vous pouvez restreindre votre recherche au pays ou à l’état en commençant par [Paya/État].
1
Appuyez sur la touche [Nouvel itinéraire]
les itinéraires alternatifs.
dans le menu Navigation.
7
Appuyez sur la touche [More] pour
2
Appuyez sur la touche [Adresse].
modifier les paramètres de l’itinéraire, ou appuyez sur la touche [Lancer navigation] pour commencer l’itinéraire.
3
Appuyez sur la touche [Ville/code postal].
4
Saisissez le nom de la ville ou le code postal.
•
Appuyez sur pour afficher la liste des propositions.
5
Saisissez le nom de la rue.
•
Appuyez sur pour afficher la liste des propositions.
6
Saisissez le numéro du logement ou la rue qui traverse.
Spé
SECTION
Taille de l’éc
Type de LC
Système de
Nombre d’é
Nombre d’é
Système d’é
SECTION
Plage de sy
Sensibilité u
Seuil de sen
Sélectivité d
Rapport sig
Séparation
Rapport de
SECTION
Plage de sy
Sensibilité u
SECTION
Plage de sy
Sensibilité (
SECTION
Plage de sy
Plage de sy
Sensibilité u
Rapport sig
Séparation
SECTION
Version USB
Consomma
Classe USB
Système de
Nombre de
Réponse en
Distorsion h
Gamme dy
Rapport sig
Séparation
1 La répo d’encod
SECTION
Format d’en
Format de s
L’itinéraire est calculé et une carte s’affiche indiquant l’itinéraire complet. Sur cet écran vous pouvez consulter les informations de l’itinéraire et
16
-FR
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (FR)
ans
re, ou gation]
Mode d’emploi Spécifications
Spécifications
SECTION DU MONITEUR
Taille de l’écran 9” (X902D/i902D)
8” (X802D-U)
Type de LCD
7” (INE-W710D/iLX-702D)
LCD TN de type transparent
Système de fonctionnement Matrice active TFT
Nombre d’éléments d’image 1 152 000 pièces
(800 × 480 × 3 (RGB))
Nombre d’éléments d’image effectifs
99 % ou plus
Système d’éclairage LED
SECTION DU TUNER FM
Plage de syntonisation 87,5 – 108,0 MHz
Sensibilité utilisable en mode mono
Seuil de sensibilité à 50 dB
8,1 dBf (0,7 μV/75 ohms)
12 dBf (1,1 μV/75 ohms)
Sélectivité de canal alternatif 80 dB
Rapport signal sur bruit
Séparation Stereo
Rapport de captage
65 dB
35 dB
2,0 dB
SECTION DU TUNER MW
Plage de syntonisation
Sensibilité utilisable
531 – 1 602 kHz
25,1 μV/28 dBf
SECTION DU TUNER LW
Plage de syntonisation
Sensibilité (norme CEI)
153 – 281 kHz
31,6 μV/30 dBf
SECTION DAB
Plage de syntonisation BANDE III
174,93 – 239,2 MHz
Plage de syntonisation BANDE L
1452,96 – 1490,6 MHz
Sensibilité utilisable
Rapport signal/bruit
Séparation stéréo
-103 dBm
95 dB
85 dB
SECTION USB
Version USB USB 2.0
Consommation d’énergie max. 1 500 mA (prise en charge CDP)
Classe USB
Système de fichiers
Nombre de canaux
Réponse en fréquence
1
USB (stockage de masse)
FAT16/32
2 canaux (stéréo)
5 – 20 000 Hz (±1 dB)
Distorsion harmonique totale 0,008 % (à 1 kHz)
Gamme dynamique 95 dB (à 1 kHz)
Rapport signal sur bruit
Séparation des canaux
100 dB
85 dB (à 1 kHz)
1 La réponse en fréquence peut différer selon le logiciel d’encodage ou le débit binaire.
SECTION HDMI
Format d’entrée
Format de sortie
720p/480p/480i/VGA
480p
SECTION GPS
Fréquence de réception du GPS
1 575,42 ±1 MHz
Sensibilité de réception du GPS
-130 dB max.
SECTION DU PÉRIPHÉRIQUE Bluetooth
Spécification Bluetooth
Puissance de sortie
Profil
Bluetooth v
.
.
+4 dBm Max. (classe 2)
HFP (profil mains libres)
OPP (profil de push d’objets)
PBAP (profil d’accès au répertoire)
A2DP (profil de distribution audio avancée)
AVRCP (profil de télécommande audio/vidéo)
SPP (profil de port série)
GÉNÉRALITÉS
Alimentation
14,4 V c.c.
(11 – 16 V autorisés)
Température de fonctionnement
-20° C à +60° C
Puissance de sortie maximale 50 W × 4
Niveau de sortie audio
Présortie (avant, arrière) : 2 V/10k ohms (max.)
Présortie (caisson de graves) :
2 V/10k ohms (max.)
Poids 1,54 kg (3 lbs. 6 oz) (X802D-U)
1,41 kg (3 lbs. 2 oz) (INE-W710D/ iLX-702D)
DIMENSIONS DU CHÂSSIS
Largeur
Hauteur
Profondeur
198 mm (7 -13/16”) (X802D-U)
178 mm (7”) (INE-W710D/iLX-702D)
125 mm (4 -15/16”) (X802D-U)
100 mm (3 -15/16”) (INE-W710D/ iLX-702D)
147 mm (5 -3/4”)
DIMENSIONS DU NEZ
Largeur
Hauteur
Profondeur
191 mm (7 -1/2”) (X802D-U)
171 mm (6 -3/4”) (INE-W710D/ iLX-702D)
121 mm (4 -3/4”) (X802D-U)
96 mm (3 -3/4”) (INE-W710D/ iLX-702D)
19 mm (3/4”)
•
Le X902D/i902D est dimensionné exclusivement pour un certain modèle de voiture.
•
En raison des améliorations que nous apportons continuellement à nos produits, les caractéristiques techniques et la conception peuvent être modifiées sans avis préalable.
•
L’affichage à cristaux liquides (LCD) a été fabriqué avec des technologies de très haute précision. Sa résolution effective est supérieure à 99,99 %. Il est donc possible que
0,01 % des pixels soit toujours ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ.
17
-FR
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (FR)
SE
NL
ES
IT
EN
DE
FR
RU
PL
18
-FR
•
Windows Media et le logo Windows sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
•
Apple, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et d’autres pays. Apple CarPlay est une marque de commerce d’Apple Inc.
•
L’utilisation du logo Apple CarPlay signifie que l’interface utilisateur du véhicule répond aux normes de performances d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de ce véhicule ni de sa conformité
à la législation ou aux normes de sécurité en vigueur.
Veuillez noter que l’utilisation de ce produit avec un iPhone où un iPod peut affecter les performances de communication sans fil.
•
« Made for iPod » et « Made for iPhone » indiquent que l’accessoire électronique a été spécialement conçu pour se connecter spécifiquement a un iPod ou un iPhone, respectivement, et que le fabricant certifie qu’il répond aux normes de performances d’Apple. Apple n’accepte aucune responsabilité liée à l’utilisation de cet accessoire ou à sa conformité aux normes de sécurité en vigueur. Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut avoir une incidence sur les performances sans-fils.
•
Android est une marque de commerce de Google Inc.
•
Le robot Android est reproduit ou modifié à partir de travaux créés et partagés par Google, et utilisés conformément aux conditions décrites dans la licence d’attribution Creative Commons 3.0.
•
SPOTIFY et le logo Spotify figurent parmi les marques de commerce de Spotify AB.
•
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc., et leur utilisation par Alpine Electronics, Inc., fait l’objet d’une licence.
•
Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia
Interface, ainsi que le logo HDMI sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI
Licensing, LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
•
Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson. L’acquisition de ce produit ne fournit qu’une seule licence pour un usage privé et ne permet pas à l’utilisateur d’utiliser ce produit à des fins commerciales (par exemple pour générer des recettes), pour une transmission en direct
(terrestre, par satellite, par câble et/ou tout autre média), pour une transmission par Internet, intranet et/ ou autres réseaux ou avec des systèmes de distribution de contenu électronique (plates-formes payantes ou applications de téléchargements de matériel audio).
Une licence indépendante est requise pour ce type d’utilisation. Pour plus d’informations, consultez le site http://www.mp3licensing.com
•
©2006-2016 TomTom. All rights reserved. This material is proprietary and the subject of copyright protection, database right protection and other intellectual property rights owned by TomTom or its suppliers. The use of this material is subject to the terms of a license agreement. Any unauthorized copying or disclosure of this material will lead to criminal and civil liabilities.
About the Rules of Bluetooth Electromagnetic
Radiation Regulation
Declaration of Conformity
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (FR)
Contenido
ADVERTENCIA........................................................................................................................................................ 2
PRUDENCIA ............................................................................................................................................................ 3
Primeros pasos ...................................................................................................................................................... 4
Función Favoritos ................................................................................................................................................. 6
Registro de elementos ....................................................................................................................................... 6
Android Auto (opcional) .................................................................................................................................... 7
Apple CarPlay (opcional) ................................................................................................................................... 7
Alpine Connect App (opcional) (X902D/X802D-U/INE-W710D solo) ................................................ 7
Funcionamiento de radio/RDS ........................................................................................................................ 8
Funcionamiento de DAB/DAB+/DMB ........................................................................................................... 9
Funcionamiento de unidad flash USB (Opcional) ..................................................................................10
Funcionamiento del dispositivo HDMI (reproductor de DVD) (Opcional) ....................................11
Funcionamiento de iPod/iPhone (Opcional)............................................................................................12
Control del teléfono manos libres................................................................................................................13
Funciones de mapas (X902D/X802D-U/INE-W710D solo) ..................................................................14
Menú de navegación (X902D/X802D-U/INE-W710D solo) .................................................................15
Establecer un destino (X902D/X802D-U/INE-W710D solo) ................................................................16
Especificaciones..................................................................................................................................................17
IMPORTANTE
Anote el número de serie de la unidad en el espacio proporcionado a continuación y consérvelo como registro permanente.
NÚMERO DE SERIE:
NÚMERO DE SERIE ISO: AL
FECHA DE INSTALACIÓN:
INSTALADOR:
LUGAR DE ADQUISICIÓN:
Para obtener más información sobre todas las funciones, consulte el Manual de operación incluido en el CD-ROM suministrado. (Al tratarse de un CD de datos, este CD no se puede utilizar para reproducir música e imágenes en el reproductor.) Si fuera necesario, puede solicitar a un distribuidor de ALPINE una copia del Manual de operación incluido en el CD-ROM.
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)
1
-ES
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podrían ocasionarse heridas graves o la muerte.
INSTALE LA UNIDAD CORRECTAMENTE PARA QUE EL
CONDUCTOR NO PUEDA VER EL VIDEO/TELEVISOR A MENOS
QUE EL VEHÍCULO SE ENCUENTRE PARADO Y SE HAYA
ACCIONADO EL FRENO DE MANO.
Ver el vídeo/televisor mientras se conduce se considera peligroso. Si la unidad no se instala correctamente, el conductor podrá ver el vídeo/ televisor y distraerse mientras conduce, incrementando el riesgo de accidente. Esto podría causar heridas graves al conductor y a otras personas.
NO MIRE EL VÍDEO MIENTRAS CONDUCE.
El conductor puede distraer su atención de la carretera mientras mira el vídeo y ocasionar un accidente.
NO REALICE NINGUNA OPERACIÓN QUE PUEDA DISTRAER
SU ATENCIÓN Y COMPROMETER LA SEGURIDAD DURANTE
LA CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO.
Las operaciones que requieren su atención durante más tiempo sólo deben realizarse después de detener completamente el vehículo.
Estacione el vehículo en un lugar seguro antes de realizar dichas operaciones. De lo contrario, podría ocasionar un accidente.
NO SIGA LAS INDICACIONES DE RUTA SI EL SISTEMA DE
NAVEGACIÓN DA INSTRUCCIONES PARA REALIZAR
MANIOBRAS PELIGROSAS O PROHIBIDAS, O SI ESTO SUPONE
ENCONTRARSE EN SITUACIONES O ÁREAS DE RIESGO.
Este producto no es sustituto de su capacidad de razonamiento. El seguimiento de las indicaciones de ruta sugeridas por esta unidad nunca debe contradecir las normas de tráfico locales ni sus criterios o conocimientos de lo que supone una conducción segura.
MANTENGA EL VOLUMEN A UN NIVEL QUE NO LE IMPIDA
ESCUCHAR LOS SONIDOS DEL EXTERIOR MIENTRAS
CONDUCE.
Los niveles de volumen demasiado altos que reducen la percepción de otros sonidos como las sirenas de emergencia o posibles señales acústicas de advertencia en carretera (cruces de trenes, etc.) podrían ser peligrosos y provocar un accidente. LOS NIVELES DE VOLUMEN
ALTOS EN EL VEHÍCULO TAMBIÉN PUEDEN DAÑAR EL SISTEMA
AUDITIVO DE LOS PASAJEROS.
REDUZCA AL MÁXIMO LA VISUALIZACIÓN DE LA PANTALLA
MIENTRAS CONDUCE.
El conductor puede distraer su atención de la carretera mientras mira la pantalla y ocasionar un accidente.
NO DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD.
Si lo hace, podrá ocasionar un accidente, un incendio o una descarga eléctrica.
UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE
TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA.
(Consulte a su distribuidor en caso de duda.) De no ser así, podría ocasionar un incendio, etc.
MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, COMO TORNILLOS,
FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si esto ocurre, consulte con un médico inmediatamente.
UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE
FUSIBLES.
De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica.
NO OBSTRUYA LOS ORIFICIOS DE VENTILACIÓN O LOS
PANELES DEL RADIADOR.
Si los bloquea, el calor podría acumularse en el interior y producir un incendio.
UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MÓVILES DE
12 V.
Si se emplea para otra aplicación distinta de la prevista, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica u otras lesiones.
REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE.
Una conexión incorrecta puede producir un incendio o dañar el equipo.
ANTES DE EFECTUAR EL CABLEADO, DESCONECTE EL CABLE
DEL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA.
De no hacerlo así, podría ocasionar una descarga eléctrica o heridas debido a cortocircuitos eléctricos.
IMPIDA QUE LOS CABLES SE ENREDEN CON LOS OBJETOS
SITUADOS ALREDEDOR.
Disponga la instalación eléctrica y los cables conforme a lo descrito en el manual para evitar obstáculos durante la conducción. Los cables que obstaculizan la conducción o que cuelgan de partes del vehículo como el volante de dirección, la palanca de cambios, los pedales de freno, etc., se consideran extremadamente peligrosos.
NO EMPALME CABLES ELÉCTRICOS.
Nunca corte el aislamiento de un cable para suministrar energía a otro equipo. Esto hace que la capacidad portadora del cable se supere y puede ser la causa de incendios o descargas eléctricas.
EVITE DAÑAR LOS TUBOS Y EL CABLEADO CUANDO
TALADRE AGUJEROS.
Si taladra agujeros en el chasis durante la instalación, tome las precauciones necesarias para no rozar, dañar u obstruir los tubos, las tuberías de combustible, los depósitos o el cableado eléctrico. De lo contrario, podría provocar un incendio.
NO UTILICE TUERCAS O PERNOS EN EL SISTEMA DE FRENOS
O DE DIRECCIÓN PARA REALIZAR LAS CONEXIONES A MASA.
Los pernos o tuercas empleados en los sistemas de freno o de dirección
(o en cualquier otro sistema relacionado con la seguridad del vehículo), o los depósitos, NUNCA deben utilizarse para instalaciones de cableado o conexión a masa. Si utiliza tales partes podrá incapacitar el control del vehículo y provocar un incendio, etc.
NO INSTALE EL EQUIPO EN LUGARES QUE PUEDAN
INTERFERIR CON LA OPERACIÓN DEL VEHÍCULO, COMO EL
VOLANTE DE DIRECCIÓN O LA CAJA DE CAMBIOS DE
VELOCIDAD.
Esto podría obstaculizar la visibilidad y dificultar el movimiento, etc. y provocar accidentes graves.
2
-ES
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)
Este sím importa ocasion
P
DEJE DE U
ALGÚN PR
Su uso en es daños al pro al Centro de
CONFÍE EL
PROFESIO
El cableado experiencia siempre en c para confiar
UTILICE LO
CORRECTA
Asegúrese d utilización d el interior d pueden afloj averías.
DISPONGA
SE DOBLE
METÁLICO
Aleje los cab asientos) o d dobleces y d orificio de m metálico del
NO INSTAL
LLENOS D
Evite instala
Si entra polv
•
Los sigu para ref
gía a otro pere y puede
O
s ubos, las
De lo
FRENOS
S A MASA.
dirección vehículo), de cableado control del
OMO EL
DE
nto, etc. y
NILLOS,
Si esto
E
a eléctrica.
LOS
ducir un
VILES DE
ía es.
r el equipo.
EL CABLE
heridas
JETOS
escrito en el bles que ulo como el eno, etc., se
PRUDENCIA
Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podría ocasionarse heridas graves o daños materiales.
DEJE DE USAR LA UNIDAD INMEDIATAMENTE SI APARECE
ALGÚN PROBLEMA.
Su uso en estas condiciones podría ocasionar lesiones personales o daños al producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine autorizado o al Centro de servicio Alpine más próximo para repararla.
CONFÍE EL CABLEADO Y LA INSTALACIÓN A
PROFESIONALES.
El cableado y la instalación de este equipo requieren una competencia y experiencia técnica confirmada. Para garantizar la seguridad, póngase siempre en contacto con el distribuidor al que ha comprado el equipo para confiarle estas tareas.
UTILICE LOS ACCESORIOS ESPECIFICADOS E INSTÁLELOS
CORRECTAMENTE.
Asegúrese de utilizar los accesorios especificados solamente. La utilización de otras piezas no designadas puede ser la causa de daños en el interior de la unidad o de una instalación incorrecta. Las piezas pueden aflojarse, lo que, además de ser peligroso, puede provocar averías.
DISPONGA EL CABLEADO DE FORMA QUE LOS CABLES NO
SE DOBLEN, NO SE CONTRAIGAN NI ROCEN UN BORDE
METÁLICO AFILADO.
Aleje los cables y el cableado de piezas móviles (como los raíles de los asientos) o de bordes puntiagudos o afilados. De esta forma evitará dobleces y daños en el cableado. Si los cables se introducen por un orificio de metal, utilice una arandela de goma para evitar que el borde metálico del orificio corte el aislamiento del cable.
NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES MUY HÚMEDOS O
LLENOS DE POLVO.
Evite instalar la unidad en lugares con altos índices de humedad o polvo.
Si entra polvo o humedad, el equipo puede averiarse.
•
Los siguientes ejemplos de pantalla de X902D/X802D-U/INE-W710D utilizados en este manual son únicamente para referencia. Es posible que difieran de las visualizaciones reales de pantalla.
3
-ES
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
Manual de operación Primeros pasos
Primeros pasos
Ubicación de los controles
El diseño de pantalla empleado en el Manual de operación puede no coincidir con la pantalla real.
Para X902D/i902D
Para X802D-U/INE-W710D/iLX-702D
Puede rea el sistema traseros.
Pantalla
(USB Aud
4
-ES
Dependiendo del smartphone conectado, pulse para acceder a la función de volumen del Siri o al modo de reconocimiento de voz.
Botón (MUTE)
Pulse este botón para activar/desactivar el modo de silenciamiento.
Botón (AUDIO)/(Favoritos)
Muestra la pantalla Audio/Visual. Si la pantalla Audio/
Visual ya está visible, cambia la fuente.
Mantenga pulsado durante al menos 2 segundos para acceder a la pantalla de Favoritos.
Botón / (SUBIR/BAJAR)
Pulse este botón para ajustar el volumen.
Interruptor RESET
Reinicia el sistema de esta unidad.
Botón (PHONE) (X902D/i902D solo)
Rellamadas de la pantalla del menú del teléfono.
Pulse para iniciar una conversación cuando hay una llamada entrante.
Botón MENU/(Apagado)
Accede a la pantalla de menús.
Pulse este botón durante al menos 5 segundos para apagar la unidad.
Botón (NAV)
Para X902D/X802D-U/INE-W710D:
Accede a la pantalla del mapa de navegación.
Vuelva a pulsar el botón para cambiar a la pantalla del menú de navegación.
Pulse este botón durante al menos 2 segundos para cambiar a la pantalla de la ruta para regresa a su domicilio. (Si aún no ha definido ninguna ubicación como su domicilio, cambiará a la pantalla que permite configurar su domicilio como ubicación predeterminada.)
Para obtener más información sobre las operaciones de navegación, consulte el “Manual de operación del sistema de navegación” incluido en el CD-ROM.
Para i902D/iLX-702D:
Accede a la pantalla del mapa del smartphone conectado.En función del smartphone, es posible que esta función no esté disponible.
Botón /
Pulse este botón para buscar ascendentemente o descendentemente una emisora en el modo de radio o para avanzar o retroceder una pista, un capítulo, etc., en otras fuentes de audio/visuales.
Sensor remoto
Apunte el transmisor del mando a distancia hacia el sensor remoto desde una distancia máxima de 2 metros.
Micrófono (X802D-U/INE-W710D/iLX-702D solo)
Utilizado para los modos de control de voz o manos libres.
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)
Botón de del mod
El mod funcion
Encend
1
Gir
El s
2
Pu
Pasar d
Puede pa los cuatro
Pantalla
.
ntalla del os para su cación e permite aciones de n del
M.
e sible que nte o de radio o ulo, etc., acia el e 2 metros.
2D solo)
anos libres.
Encendido (On) y apagado (Off)
1
Gire la llave de contacto a la posición ACC u ON.
El sistema se enciende.
2
Pulse el botón MENU durante al menos 5 segundos para apagar la unidad.
Pasar de la pantalla de fuentes de audio a una pantalla específica
Puede pasar de la pantalla de fuentes de audio a una pantalla específica tocando uno de los iconos situados en los cuatro bordes de la pantalla, o deslizando el dedo horizontalmente o verticalmente.
Pantalla resumida de ajustes
Pantalla dual (X902D/X802D-U/
INE-W710D solo)
Puede realizar los ajustes de sonido o el sistema Entretenimiento asientos traseros.
Pantalla de fuentes de audio
(USB Audio)
Botón de memorización o pantalla del modo de búsqueda rápida*
Puede alternar entre las pantallas mostradas en la pantalla dual.
Pantalla de menús
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
Puede realizar ajustes en la pantalla de menús.
El modo de búsqueda varía en función de la fuente de audio. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de la fuente de audio.
5
-ES
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)
Función Favoritos
Manual de operación Función Favoritos
Esta unidad permite recuperar funciones fácilmente registrando en la pantalla Favoritos elementos usados frecuentemente, como la fuente de audio, la función de búsqueda de navegación, etc. Es posible recuperar cualquiera de estos elementos fácilmente.
1
Mantenga pulsado el botón /(Favoritos) durante al menos 2 segundos.
Aparecerá la pantalla Favoritos.
Cambios de la pantalla Editar utilizada para registrar elementos o cambiar nombres.
Elemento registrado en Favoritos
Ejemplo de la pantalla Favoritos
Indica la ubicación de la pantalla Favoritos visualizada en ese momento.
Deslice el dedo hacia la izquierda y hacia la derecha para cambiar de página. Puede añadir hasta 6 páginas.
Manual de operación Registro de elementos
Registro de elementos
1
Toque [ ] (Editar).
Aparece una casilla de verificación en la zona superior izquierda del icono de registro y cambia al modo Editar.
2
Toque [ ] (Añadir).
Se visualizan los elementos que se van a añadir
(categorías).
3
Toque el elemento que desee añadir
(categoría).
4
Elija el elemento que desee añadir.
Para obtener más información sobre los elementos que se van a añadir, consulte “Edición de la pantalla
Favoritos” en el Manual de operación.
•
Puede añadir hasta 54 elementos.
•
No es posible registrar un elemento varias veces.
5
Una vez finalizada la edición, toque [ ]
(Volver).
6
Cuando aparezca el mensaje de confirmación, toque [OK].
7
La edición ha finalizado y la pantalla vuelve a la pantalla Favoritos.
•
Si toca [ ] (Cancelar) durante la edición, la pantalla regresa a la pantalla anterior de edición de Favoritos.
App
Apple Ca las cosas direccion permane
Para obte
Pulse o
Con la fu
También
Alpi
Descargu unidad.
Alpine Co desde Go
Antes de
Bluetooth
1
Ini
2
A c
3
Pu
Ap
4
To
Ap
5
Se
Ap
And
Android A carretera
Descargu
Conecte
1
Pu
Ap
2
To
Ap
•
P d
6
-ES
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)
os s ar
ara os
erecha
6 páginas.
ntos ementos a pantalla as veces.
[ ] a vuelve
antalla oritos.
Manual de operación
Android Auto (opcional)
Android Auto (opcional)
Android Auto está diseñado para que sea más sencillo el uso de apps desde su teléfono mientras usted está en la carretera. Navegar con Google Maps, escuchar listas de reproducción o podcasts desde sus apps favoritas y más.
Descargue la app de Android Auto de la tienda de Google Play antes de continuar.
Conecte su teléfono compatible Android para empezar a usar Android Auto.
1
Pulse el botón MENU.
Aparece la pantalla de menús.
2
Toque [Android Auto].
Aparecerá la pantalla de Android Auto.
•
Para obtener más información sobre el funcionamiento de Android Auto, consulte “Android Auto” en el Manual de operación (CD-ROM).
Apple CarPlay (opcional) Manual de operación
Apple CarPlay (opcional)
Apple CarPlay es una forma más segura, inteligente de utilizar su iPhone en el coche. Apple CarPlay se ocupa de las cosas que desea hacer con su iPhone mientras conduce y las pone en orden en la unidad. Puede obtener direcciones, realizar llamadas, enviar y recibir mensajes y escuchar música, en conjunto, lo que le permite permanecer centrado al volante. Conecte su iPhone a la unidad y disfrute.
Para obtener más información, consulte el Manual de operación (CD-ROM).
Pulse o VOICE para activar la función Volumen del Siri del iPhone.
Con la función Siri del iPhone, puede realizar llamadas, reproducir música, etc.
También puede controlar Apple CarPlay desde la pantalla táctil.
Manual de operación Alpine Connect App (opcional) (X902D/X802D-U/INE-W710D solo)
Alpine Connect App (opcional) (X902D/X802D-U/INE-W710D solo)
Descargue una aplicación que sea compatible con Alpine Connect en su smartphone, y podrá utilizarla desde la unidad.
Alpine Connect App puede descargarse desde el App Store de Apple y, en el caso de los usuarios de Android, desde Google Play. Para obtener más información, consulte a su distribuidor Alpine.
Antes de estas operaciones, configure los ajustes de conectividad o Alpine Connect como USB (iPhone) o
Bluetooth (Android), en función del smartphone conectado.
1
Inicie Alpine Connect App.
2
A continuación, conecte el smartphone a esta unidad.
3
Pulse el botón MENU.
Aparece la pantalla de menús.
4
Toque [Alpine Connect].
Aparece la pantalla de selección de Alpine Connect App.
5
Seleccione la aplicación deseada.
Aparecerá la pantalla de la aplicación deseada.
7
-ES
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
Spotify®
Spotify es un servicio de distribución de difusión musical no afiliada con Alpine. Más información disponible en http://www.spotify.com.
La aplicación Spotify está disponible para teléfonos iPhone y Android, visite https://support.spotify.com/ para obtener la información de compatibilidad más reciente.
Para disfrutar de Spotify durante la conducción, descargue primero la aplicación Spotify en su dispositivo iPhone o
Android. Puede descargarlo en la App Store de iTunes o Google Play™. Seleccione una cuenta gratuita o una cuenta Premium de pago, en la aplicación o en spotify.com. Una cuenta Premium le da más características, como audio sin conexión.
•
Este producto contiene software de Spotify sujeto a autorización de terceras partes que puede verse aquí: www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
•
Para más información sobre países y regiones donde puede usarse Spotify, vaya a https://www.spotify.com/us/select-your-country/.
Manual de operación Radio/RDS
Funcionamiento de radio/RDS
Botón de memorización
Muestra las emisoras memorizadas con un toque corto.
Toque durante al menos 2 segundos para memorizar la emisora actual como una emisora memorizada.
Pantalla de modos predefinidos
Botón de modo predefinido
Toque o deslice hacia la derecha cuando utilice la pantalla de modos predefinidos.
Indicador RDS
Información
Botón de búsqueda
PTY
Deslice hacia la derecha cuando utilice la pantalla de lista PTY.
Cambia el modo de sintonización
Frecuencia de entrada de radio
Modo de prioridad de noticias
(NEWS) activado/desactivado
Modo de información de tráfico activado/desactivado
Aumenta la frecuencia
Botón para cambiar de función
Reduce la frecuencia
Cambia la información de texto
Cambia la banda
Memoriza automáticamente las emisoras
Modo AF activado/ desactivado
Fun
Botón
Muest
Toque
Panta
Botón de m búsqueda c
Deslice haci pantalla de
(Se visualiza la lista Actua
Cambia el m sintonizaci
Muestra la selección d
Cambia la i de texto
Modo de p
(NEWS) act
Tal vez
8
-ES
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)
cia a de función
ón de camente
ble en para iPhone o una s, como
definido
a derecha alla de
Manual de operación
Funcionamiento de DAB/DAB+/DMB
Botón de memorización
Muestra el servicio memorizado con un toque corto.
Toque durante al menos 2 segundos para memorizar el servicio actual como una emisora memorizada.
Pantalla de modos predefinidos
DAB/DAB+/DMB
Botón de modo predefinido
Toque o deslice hacia la derecha cuando utilice la pantalla de modos predefinidos.
Indicador DAB
Información
Botón de modo de búsqueda completa
Deslice hacia la derecha cuando utilice la pantalla de lista de todos los servicios.
(Se visualiza la lista de todos los servicios, la lista Actual o la lista PTY)
Aumenta la frecuencia
Botón para cambiar de función
Reduce la frecuencia
Presentación de diapositivas
Muestra la información del programa, las fotografías de los artistas y los anuncios sincronizados con el componente del servicio que se está recibiendo.*
Cambia el modo de sintonización
Muestra la pantalla de selección de servicios
Cambia la información de texto
Modo de prioridad de noticias
(NEWS) activado/desactivado
Tal vez no se visualicen en función del componente del servicio que se esté recibiendo.
Introducción directa de la frecuencia
Muestra la pantalla de selección PTY
Cambia el servicio principal/ secundario
Modo de información de tráfico activado/desactivado
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)
9
-ES
Manual de operación Funcionamiento de unidad flash USB (Opcional)
Funcionamiento de unidad flash USB (Opcional)
Puede reproducir archivos de música (MP3/WMA/AAC/FLAC) y archivos de vídeo (AVI/MKV/MP4) guardados en una unidad flash USB en el reproductor interno de este sistema.
Ejemplo de la pantalla principal de USB Audio
Pantalla del modo de búsqueda rápida
Botón de búsqueda rápida
Toque o deslice hacia la derecha para utilizar el modo de búsqueda rápida.
N.º canción actual/n.º canciones totales
Información
Tiempo transcurrido
Botón para cambiar de función
Botón de modo de búsqueda completa
Deslice hacia la derecha cuando utilice la pantalla del modo de búsqueda completa.
Visualización de imágenes artísticas
Reproducción repetida
Reproducción aleatoria
Vuelva a arrancar el archivo actual/vuelva al archivo anterior pulsando un segundo/Toque durante un segundo o más para rebobinar el archivo
Saltar a la pista siguiente/
Toque durante un segundo o más para un avance rápido a otro archivo
Pausa y play
Pausa y pla
Detener re
Interruptor
Cambia el á
Muestra la control de
Cambia los
Pantalla de
Func
Si se cone
Vuelve a ar actual/vue anterior pu segundo/To segundo o
Si cone posició
HDMI más inf
OPERA
10
-ES
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)
pcional) dos en
rápida
a derecha e búsqueda
.º canciones o de función
ágenes ida oria iente/ egundo o rápido a
Manual de operación HDMI (Opcional) DVD
Funcionamiento del dispositivo HDMI (reproductor de DVD) (Opcional)
Si se conecta una unidad opcional DVE-5300 (reproductor de DVD), puede controlarlo desde la unidad.
Vuelve a arrancar el capítulo actual/vuelva al capítulo anterior pulsando un segundo/Toque durante un segundo o más para rebobinar
Pausa y play
Detener reproducción
Interruptor de entrada HDMI *
Cambia el ángulo
Muestra la pantalla de control de menús
Cambia los subtítulos
Pantalla de ajustes de DVD
Saltar al capítulo siguiente/
Toque durante un segundo o más para un avance rápido
Muestra la pantalla de menús
Muestra la pantalla del menú principal
Cambia las pistas de audio
Reproducción repetida
Cambio de modos de visualización
Cambia la información de texto
Si conecta un módulo selector HDMI opcional, puede conectar dos dispositivos HDMI. Si el selector HDMI está en la posición “ACTIVADO” cuando están conectados dos dispositivos HDMI, aparecerá el botón del interruptor de entrada
HDMI. El botón que aparece varía en función de los ajustes y la entrada HDMI actualmente seleccionada. Para obtener más información, consulte “Configuración HDMI” y “Activación/desactivación de selector HDMI” en el MANUAL DE
OPERACIÓN (CD-ROM).
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)
11
-ES
12
-ES
Manual de operación
Funcionamiento de iPod/iPhone (Opcional)
iPod/iPhone (Opcional)
Es necesario un cable Lightning a USB que se vende aparte (KCU-471i), etc., dependiendo del tipo de iPod/iPhone.
Modo de audio
Pantalla del modo de búsqueda rápida
Botón de búsqueda rápida
Toque o deslice hacia la derecha para utilizar el modo de búsqueda rápida.
N.º canción actual/n.º canciones totales
Información
Botón de modo de búsqueda completa
Deslice hacia la derecha cuando utilice la pantalla del modo de búsqueda completa.
Va al principio del archivo actual/va a un archivo previo un segundo después de que se inicie la reproducción/retrocede rápidamente cuando se toca durante al menos 1 segundo
Búsqueda de un archivo de música
(modo de búsqueda completa)
Por ejemplo: Búsqueda por nombre de artista
1
Toque [Artistas] en la pantalla del modo de búsqueda completa.
Tiempo de reproducción
Botón para cambiar de función
Pausa y reproducción
Visualización de imágenes artísticas
Reproducción repetida
Reproducción aleatoria
Va al principio del siguiente archivo/avanza rápidamente cuando se toca durante al menos 1 segundo
2
Toque el nombre del artista que desee.
Aparecerá la pantalla de búsqueda de álbumes del artista seleccionado.
Si toca [ ] en el artista deseado, se reproducirán todas las canciones del artista seleccionado.
3
Toque el nombre del álbum que desee.
Se visualizarán todas las canciones del álbum seleccionado.
Si toca [ ] en el álbum deseado, se reproducirán todas las canciones del álbum seleccionado.
4
Toque el nombre de la canción que desee.
Se reproducirá la canción seleccionada.
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)
Con
La unidad
Si conect
“Configu
DEL PRO
Cómo c con Blu
1
To me
2
To
•
V
3
To
e
4
To nu
5
To
[ qu
Au
Ma libr
Am
umes del ucirán o.
ee.
um ucirán o.
desee.
l) d/iPhone.
rápida
a derecha e búsqueda
.º canciones ción de función n
ágenes ida oria guiente damente nte al see.
Manual de operación
Control del teléfono manos libres
Ajustes de Bluetooth, Funcionamiento de Bluetooth
La unidad puede conectar con hasta dos teléfonos manos libres.
Si conecta dos teléfonos manos libres a la unidad, seleccione “Prioridad dispositivo manos libres” en
“Configuración de Bluetooth” para definir el orden de prioridad. Para obtener más información, consulte MANUAL
DEL PROPIETARIO en la SECCIÓN AUDIOVISUAL (CD-ROM).
Cómo conectar un dispositivo compatible con Bluetooth (emparejamiento)
6
Una vez finalizado el registro del dispositivo, aparece un mensaje y el dispositivo vuelve al modo normal.
1
Toque el botón [Ajustes] en la pantalla de menús.
•
Es posible registrar hasta 5 teléfonos móviles compatibles con Bluetooth.
•
El proceso de registro de Bluetooth varía en función de la versión del dispositivo y la tecnología SSP (Simple Secure
Pairing). Si aparece una contraseña de 4 o 6 caracteres en este dispositivo, introduzca la contraseña desde el dispositivo compatible con Bluetooth.
Si aparece una contraseña de 6 caracteres en este dispositivo, asegúrese de que se muestra la misma contraseña en el dispositivo compatible con Bluetooth y toque “Yes”.
Botón [Ajustes]
2
Toque [Bluetooth].
•
Verifique que el ajuste “Bluetooth” está ajustado en “On” ( ).
3
Toque [Establecer Dispositivo Bluetooth].
Atender una llamada
1
Una llamada entrante activa el tono y se muestra una pantalla de llamada entrante.
Pantalla de notificación de llamada entrante
4
Toque [ ] para buscar un dispositivo nuevo.
2
Toque la pantalla de notificación de llamada entrante.
La llamada se inicia.
Zona de información de llamada
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
5
Toque [ ] (Audio), [ ] (manos libres) o
[ ] (ambos) para usar el dispositivo que desea conectar de la lista.
Audio:
Manos libres:
Ambos:
Se define para su uso como dispositivo de audio.
Se define para su uso como dispositivo manos libres.
Se define para su uso como dispositivo de audio y como dispositivo manos libres.
Si pulsa la zona de información de la llamada durante una llamada, se cambia a la pantalla de funcionamiento del teléfono. Use esta pantalla para ajustar el volumen de voz, etc.
Colgar el teléfono
1
Toque [ ] (Colgar).
La llamada finaliza.
13
-ES
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)
Funciones de mapas (X902D/X802D-U/INE-W710D solo)
A continuación puede ver una descripción general de los distintos iconos y botones que aparecen en la pantalla del mapa. Para obtener información más detallada sobre esta pantalla, consulte el Manual de operación.
Siguiente calle
Previsualización del siguiente giro
Advertencia de límite de velocidad
Campos de datos
Vistas en 2D/dirección norte
2D/3D
Tráfico
Zoom
Información adicional
Información del carril
Señalización de advertencia
Servicios de autopistas
Menú de destino
Acceso al menú
Toque [ ] o deslice hacia la izquierda.
Aparcamiento cerca del destino
Información adicional
Nombre de la calle
Men
Para acce izquierda
Ruta multip
Permite crea
También pu posición act
Nueva ruta
Seleccione s una direcció bien seleccio ubicación g guardada. Ta destinos rec
Si está cone usar la opció para facilitar destino.
Acceso al m
Toque o des
14
-ES
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)
stas
acia la
a del nal
pantalla
ón norte nal
Menú de navegación (X902D/X802D-U/INE-W710D solo)
Para acceder al menú de navegación, toque [ ] en el borde derecho de la pantalla del mapa o deslice hacia la izquierda. Otra opción es pulsar el botón .
Ruta multipunto
Permite crear una ruta desde uno o varios puntos de la ruta.
También puede planificar una ruta sin tener en cuenta la posición actual del GPS si configura un nuevo punto de inicio.
Nueva ruta
Seleccione su destino introduciendo una dirección o sus coordenadas, o bien seleccionando un lugar, una ubicación guardada o una ruta guardada. También puede buscar sus destinos recientes en el historial.
Si está conectado a Internet, puede usar la opción de búsqueda en línea para facilitar la localización de su destino.
Informaciones
Permite acceder a opciones adicionales para comprobar la información relacionada con la navegación.
Setup
Permite personalizar el modo en que funciona el software de navegación.
Acceso al mapa
Toque o deslice hacia la derecha.
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)
15
-ES
Establecer un destino (X902D/X802D-U/INE-W710D solo)
El siguiente ejemplo describe cómo buscar un destino al elegir [Ciudad/Código postal] en [Dirección].
•
Puede buscar y acotar por país/provincia si comienza por [País/Provincia].
1
Toque [Nueva ruta] en el menú de navegación.
7
Toque [More] para modificar los parámetros de la ruta, o bien toque [Iniciar
2
Toque [Dirección].
navegación] para comenzar el viaje.
3
Toque [Ciudad/Código postal].
4
Introduzca el nombre del municipio o el código postal.
•
Toque
•
Toque
para visualizar la lista de opciones.
5
Introduzca el nombre de la calle que desee.
para visualizar la lista de opciones.
6
Introduzca el número de la calle o la calle con la que cruza.
Se calcula la ruta y aparece un mapa con la ruta completa. En este mapa puede consultar la información de la ruta y otras rutas alternativas.
16
-ES
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)
Espe
SECCIÓN
Tamaño de
Tipo de LCD
Sistema de
Número de la imagen
Número efe
Sistema de
SECCIÓN
Rango de s
Sensibilidad
Umbral de
Selectividad
Relación de
Separación
Relación de
SECCIÓN
Rango de s
Sensibilidad
SECCIÓN
Rango de s
Sensibilidad
SECCIÓN
Rango de s
Rango de s
Sensibilidad
Relación de
Separación
SECCIÓN
Requisitos d
Consumo m
Clase de US
Sistema de
Número de
Respuesta d
Distorsión a
Rango diná
Relación de
Separación
1 La respu de codif
SECCIÓN
Formato de
Formato de
SECCIÓN
Frecuencia
Sensibilidad
.
[Iniciar
Manual de operación Especificaciones
Especificaciones
SECCIÓN DEL MONITOR
Tamaño de la pantalla 9” (X902D/i902D)
8” (X802D-U)
Tipo de LCD
7” (INE-W710D/iLX-702D)
LCD TN de tipo transparente
Sistema de funcionamiento Matriz activa TFT
Número de elementos de la imagen
1.152.000 pcs.
(800 × 480 × 3 (RGB))
Número efectivo de elementos de la imagen
99% o más
Sistema de iluminación LED
SECCIÓN DEL SINTONIZADOR FM
Rango de sintonización
Sensibilidad útil en mono
87,5 – 108,0 MHz
8,1 dBf (0,7 μV/75 ohmios)
Umbral de sensibilidad 50 dB 12 dBf (1,1 μV/75 ohmios)
Selectividad de canal alternativo
Relación de señal/ruido
Separación estéreo
Relación de captura
80 dB
65 dB
35 dB
2,0 dB
SECCIÓN DEL SINTONIZADOR MW
Rango de sintonización
Sensibilidad útil
531 – 1.602 kHz
25,1 μV/28 dBf
SECCIÓN DEL SINTONIZADOR LW
Rango de sintonización
Sensibilidad (Norma IEC)
153 – 281 kHz
31,6 μV/30 dBf
SECCIÓN DAB
Rango de sintonía BAND III
Rango de sintonía L-BAND
Sensibilidad útil
Relación de señal/ruido
Separación estéreo
174,93 – 239,2 MHz
1.452,96 – 1.490,6 MHz
-103 dBm
95 dB
85 dB
SECCIÓN USB
Requisitos de USB
Consumo máx. energía
Clase de USB
Sistema de archivos
Número de canales
Respuesta de frecuencia
Rango dinámico
Relación de señal/ruido
Separación de canales
Distorsión armónica total
1
USB 2.0
1.500 mA (Soporte CDP)
USB (Mass Storage Class)
FAT16/32
2 canales (estéreo)
5 – 20.000 Hz (±1 dB)
0,008% (a 1 kHz)
95 dB (a 1 kHz)
100 dB
85 dB (a 1 kHz)
1 La respuesta de frecuencia puede variar en función del software de codificación o la velocidad de bits.
SECCIÓN HDMI
Formato de entrada
Formato de salida
720p/480p/480i/VGA
480p
SECCIÓN GPS
Frecuencia de recepción GPS 1.575,42 ±1 MHz
Sensibilidad de recepción GPS -130 dB max.
SECCIÓN Bluetooth
Especificación de Bluetooth
Potencia de salida
Perfil
Bluetooth v
.
.
+4 dBm máx. (Tipo de potencia 2)
HFP (Hands-Free Profile)
OPP (Object Push Profile)
PBAP (Phone Book Access Profile)
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote
Control Profile)
SPP (Serial Port Profile)
GENERAL
Alimentación
Salida de potencia máxima
Nivel de salida de audio
14,4 V CC
(11 – 16 V margen permisible)
Temperatura de funcionamiento de -20 °C a +60 °C
50 W × 4
Salida previa (delantera, trasera):
2 V/10 kohmios (máx.)
Salida previa (subwoofer): 2 V/10 kohmios (máx.)
Peso 1,54 kg (X802D-U)
1,41 kg (INE-W710D/iLX-702D)
TAMAÑO DEL CHASIS
Anchura
Altura
Profundidad
198 mm (X802D-U)
178 mm (INE-W710D/iLX-702D)
125 mm (X802D-U)
100 mm (INE-W710D/iLX-702D)
147 mm
TAMAÑO CUERPO DELANTERO
Anchura
Altura
Profundidad
191 mm (X802D-U)
171 mm (INE-W710D/iLX-702D)
121 mm (X802D-U)
96 mm (INE-W710D/iLX-702D)
19 mm
•
X902D/i902D está diseñado exclusivamente para un modelo concreto de coche.
•
Debido a la mejora continua del producto, las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.
•
El panel LCD se fabrica utilizando una tecnología de fabricación de una precisión extremadamente alta. Su ratio de píxel efectivo es superior al 99,99%. Ello significa que existe una posibilidad de que el 0,01% de los píxeles estén siempre ENCENDIDOS o APAGADOS.
17
-ES
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
18
-ES
•
Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
•
Apple, iPhone, iPod e iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados
Unidos y en otros países. Apple CarPlay es una marca comercial de Apple Inc.
•
El uso del logotipo de Apple CarPlay significa que la interfaz de usuario del vehículo cumple las normas de funcionamiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este vehículo o cumplimiento con los requisitos normativos y de seguridad. Tenga en cuenta que el uso de este producto con un iPhone o iPod puede afectar el rendimiento inalámbrico.
•
“Made for iPod” y “Made for iPhone” significa que un dispositivo electrónico se ha diseñado pensando específicamente en su conexión a un iPod o a un iPhone, respectivamente, y que el fabricante garantiza su conformidad con los requisitos de rendimiento de
Apple. Apple no se responsabiliza del funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento de las normas de seguridad y reglamentarias. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un iPod o un iPhone puede afectar el rendimiento inalámbrico.
•
Android es una marca comercial de Google Inc.
•
El robot de Android es una reproducción o una modificación de la obra creada y compartida por
Google y se utiliza de acuerdo con las condiciones descritas en la licencia de distribución de Creative
Commons 3.0.
•
SPOTIFY y el logotipo de Spotify están entre las marcas comerciales registradas de Spotify AB.
•
La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. y cualquier uso que de ellos hace Alpine
Electronics, Inc. siempre es bajo licencia.
•
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia
Interface, así como el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing, LLC en Estados Unidos y en otros países.
•
Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. El suministro de este producto solo cubre la licencia para uso privado y no comercial, y no implica una licencia ni ningún derecho de uso de este producto en ninguna difusión comercial (es decir, que genere ingresos) en tiempo real (terrestre, por satélite, por cable y/u otros medios), la difusión/reproducción mediante Internet, intranets y/u otras redes o mediante otros sistemas de distribución de contenido electrónico, como aplicaciones de audio de pago o audio bajo demanda.
Es necesaria una licencia independiente para dicho uso. Para obtener más información, vaya a http://www.mp3licensing.com
•
©2006-2016 TomTom. All rights reserved. This material is proprietary and the subject of copyright protection, database right protection and other intellectual property rights owned by TomTom or its suppliers. The use of this material is subject to the terms of a license agreement. Any unauthorized copying or disclosure of this material will lead to criminal and civil liabilities.
About the Rules of Bluetooth Electromagnetic
Radiation Regulation
Declaration of Conformity
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (ES)
Sommario
AVVERTENZA.......................................................................................................................................................... 2
ATTENZIONE .......................................................................................................................................................... 3
Informazioni preliminare ................................................................................................................................... 4
Funzione Preferiti ................................................................................................................................................. 6
Registrazione di funzioni ................................................................................................................................... 6
Android Auto (opzionale).................................................................................................................................. 7
Apple CarPlay (opzionale) ................................................................................................................................. 7
Alpine Connect App (opzionale) (solo X902D/X802D-U/INE-W710D) ............................................. 7
Funzionamento della Radio/RDS ................................................................................................................... 8
Funzionamento di DAB/DAB+/DMB ............................................................................................................. 9
Utilizzo di un’unità Flash USB (opzionale) .................................................................................................10
Utilizzo del dispositivo HDMI (lettore DVD) (opzionale) ......................................................................11
Funzionamento con iPod/iPhone (opzionale) .........................................................................................12
Controllo del telefono in vivavoce ...............................................................................................................13
Funzioni di mappa (solo X902D/X802D-U/INE-W710D) ......................................................................14
Menu Navigazione (solo X902D/X802D-U/INE-W710D) ......................................................................15
Impostazione di una destinazione (solo X902D/X802D-U/INE-W710D) ........................................16
Specifiche ..............................................................................................................................................................17
IMPORTANTE
Riportare il numero di serie dell’unità nello spazio sottostante e conservarlo come riferimento per il futuro.
NUMERO DI SERIE:
NUMERO DI SERIE ISO: AL
DATA DI INSTALLAZIONE:
TECNICO DI INSTALLAZIONE:
LUOGO DI ACQUISTO:
Per informazioni dettagliate su tutte le funzioni, consultare le Istruzioni per l’uso disponibili sul
CD-ROM in dotazione (è un CD di dati e quindi non può essere utilizzato per riprodurre musica e immagini sul lettore). Se necessario, un concessionario ALPINE sarà in grado di fornire una copia cartacea delle Istruzioni per l’uso contenute sul CD-ROM.
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (IT)
1
-IT
2
-IT
AVVERTENZA
AVVERTENZA
Questo simbolo indica istruzioni importanti. Se vengono ignorate, possono verificarsi lesioni gravi o mortali.
INSTALLARE IL PRODOTTO CORRETTAMENTE IN MODO CHE
IL CONDUCENTE NON POSSA GUARDARE LA TV SE NON
DOPO AVERE ARRESTATO IL VEICOLO E TIRATO IL FRENO A
MANO.
Durante la guida, osservare la TV è pericoloso; il conducente potrebbe distrarsi e causare incidenti. Se il prodotto non viene installato correttamente, il conducente sarà in grado di guardare la TV durante la guida aumentando così il rischio di danni alla propria persona o a terzi.
DURANTE LA GUIDA EVITARE DI GUARDARE A LUNGO IL
VIDEO.
Ciò potrebbe distogliere l’attenzione del conducente dalla guida e causare incidenti.
NON EFFETTUARE ALCUNA OPERAZIONE CHE POSSA
DISTOGLIERE L’ATTENZIONE DALLA GUIDA DEL VEICOLO.
Qualsiasi operazione che necessita di attenzione prolungata deve essere effettuata solo dopo il completo arresto del veicolo. Arrestare sempre il veicolo in un luogo sicuro prima di effettuare queste operazioni. In caso contrario si potrebbero causare incidenti.
NON SEGUIRE I SUGGERIMENTI DEL SISTEMA DI
NAVIGAZIONE SE CONSIGLIANO MANOVRE ILLEGALI O
RISCHIOSE, SE METTONO IN UNA SITUAZIONE RISCHIOSA O
SE CONDUCONO IN ZONE PERICOLOSE.
Questo prodotto non rappresenta un sostitutivo del giudizio del conducente. Qualsiasi suggerimento del presente sistema non deve mai infrangere le normative stradali vigenti o avere la priorità rispetto al giudizio del conducente o alla conoscenza delle norme per una guida sicura.
TENERE IL VOLUME AD UN LIVELLO CHE PERMETTA DI UDIRE
I RUMORI ESTERNI DURANTE LA GUIDA.
Livelli eccessivi di volume, in grado di coprire suoni quali le sirene dei mezzi di soccorso o segnali stradali di attenzione (ad esempio, passaggi a livello, ecc.), possono essere pericolosi e provocare incidenti. INOLTRE,
L’ASCOLTO DI AUDIO AD ALTO VOLUME IN AUTO PUÒ
PROVOCARE DANNI ALL’UDITO.
DURANTE LA GUIDA EVITARE DI GUARDARE A LUNGO IL
MONITOR.
Ciò potrebbe distogliere l’attenzione del conducente dalla guida e causare incidenti.
NON SMONTARE O MODIFICARE.
Tale azione potrebbe causare incidenti, incendi o scosse elettriche.
UTILIZZARE SOLO IN VEICOLI CON TERRA NEGATIVA A 12
VOLT.
(se non si è sicuri, controllare con il proprio rivenditore.) Diversamente si potrebbero causare incendi o altri danni.
TENERE LE PARTI PICCOLE QUALI VITI FUORI DALLA
PORTATA DEI BAMBINI.
Se ingeriti potrebbero causare gravi danni. In caso di ingerimento, consultare immediatamente un medico.
USARE FUSIBILI DI RICAMBIO DELL’AMPERAGGIO
CORRETTO.
Altrimenti potrebbero derivarne incendi o scosse elettriche.
NON BLOCCARE LE FESSURE O I PANNELLI DI IRRADIAZIONE.
Bloccandoli si potrebbe causare un surriscaldamento interno dell’apparecchio che potrebbe dare luogo a incendi.
UTILIZZARE IL PRODOTTO IN VEICOLI CON BATTERIA DA 12 V.
Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe causare incendi, scosse elettriche o altri incidenti.
ESEGUIRE CORRETTAMENTE I COLLEGAMENTI.
Altrimenti ne potrebbero derivarne incendi o danni al prodotto.
PRIMA DI ESEGUIRE I COLLEGAMENTI, SCOLLEGARE IL CAVO
DEL TERMINALE NEGATIVO DELLA BATTERIA.
Altrimenti potrebbero derivare scosse elettriche o altre lesioni dovute a cortocircuiti.
EVITARE CHE I CAVI SI IMPIGLINO AGLI OGGETTI
CIRCOSTANTI.
Effettuare i collegamenti seguendo le istruzioni in modo che i cavi non interferiscano con la guida. I cavi o i fili che interferiscono o si impigliano in parti quali lo sterzo, la leva del cambio, i pedali, ecc. potrebbero essere pericolosi.
NON UTILIZZARE I CAVI PER EFFETTUARE ALTRI
COLLEGAMENTI.
Non eliminare mai le parti isolanti dei cavi per alimentare altri apparecchi. Diversamente la capacità di trasporto di corrente del cavo in questione viene superata causando incendi o scosse elettriche.
NELL’EFFETTUARE I FORI, NON DANNEGGIARE I TUBI O I
CAVI.
Nell’effettuare i fori nel telaio per l’installazione, fare attenzione a non entrare in contatto, danneggiare o ostruire i tubi, i condotti della benzina, i serbatoi o i cavi elettrici. La non osservanza di queste precauzioni potrebbe causare incendi.
PER ESEGUIRE I COLLEGAMENTI DI TERRA, NON UTILIZZARE
BULLONI O DADI DEI SISTEMI DI FRENATA O DI STERZO.
Non utilizzare MAI bulloni o dadi dei sistemi di frenata e di sterzo (o di qualsiasi altro sistema di sicurezza), o dei serbatoi per eseguire l’installazione o per i collegamenti di terra. L’utilizzo di queste parti potrebbe inibire il controllo del veicolo e causare incendi o altro.
NON INSTALLARE IN LUOGHI CHE POTREBBERO INTERFERIRE
CON LE OPERAZIONI DI GUIDA QUALI LO STERZO O LA LEVA
DEL CAMBIO.
Diversamente si potrebbe ostruire la visuale della strada o interferire con i movimenti del conducente e causare gravi incidenti.
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (IT)
Questo mancat lesioni a
A
INTERROM
PROBLEM
Diversamen riparazioni, vicino centr
I COLLEGA
EFFETTUA
I collegamen tecniche ed sempre il riv eseguire l’in
UTILIZZAR
INSTALLA
Assicurarsi d componenti determinare non rimaner funzioname
SISTEMAR
COMPRES
Per evitare c lontano da p aguzze. Se i utilizzare un tagliato dal b
NON INSTA
POLVEROS
Evitare di in polverosi. La potrebbe cau
•
I segue titolo d
DIAZIONE.
A DA 12 V.
ndi, scosse tto.
E IL CAVO
ni dovute a i cavi non si
, ecc. ri del cavo in e.
BI O I
ne a non ella ste
ILIZZARE
RZO.
sterzo (o di re e parti tro.
TERFERIRE
LA LEVA
erferire con
ATTENZIONE
Questo simbolo indica istruzioni importanti. La mancata osservanza di tali istruzioni può causare lesioni alle persone o danni agli oggetti.
INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L’USO IN CASO DI
PROBLEMI.
Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto. Per riparazioni, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato Alpine o al più vicino centro di assistenza Alpine.
I COLLEGAMENTI E L’INSTALLAZIONE DEVONO ESSERE
EFFETTUATI DA PERSONALE QUALIFICATO.
I collegamenti e l’installazione dell’apparecchio richiedono conoscenze tecniche ed esperienza particolari. Per ragioni di sicurezza, contattare sempre il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto per eseguire l’installazione.
UTILIZZARE LE PARTI ACCESSORIE SPECIFICATE E
INSTALLARLE IN MODO CORRETTO.
Assicurarsi di utilizzare solo parti accessorie specificate. L’utilizzo di altri componenti potrebbe danneggiare l’apparecchio all’interno o determinare in un’installazione non corretta. I componenti potrebbero non rimanere collegati in modo saldo e provocare problemi di funzionamento o pericoli.
SISTEMARE I CAVI IN MODO CHE NON VENGANO PIEGATI O
COMPRESSI DA PARTI METALLICHE TAGLIENTI.
Per evitare che vengano danneggiati o piegati, sistemare i cavi e i fili lontano da parti mobili (quali le guide dei sedili) o da parti taglienti o aguzze. Se i cavi vengono fatti passare attraverso un foro metallico, utilizzare un anello di gomma per evitare che l’isolante dei cavi venga tagliato dal bordo metallico del foro.
NON INSTALLARE IN LUOGHI ECCESSIVAMENTE UMIDI O
POLVEROSI.
Evitare di installare l’apparecchio in luoghi eccessivamente umidi o polverosi. La presenza di umidità o polvere all’interno del prodotto potrebbe causare problemi di funzionamento.
•
I seguenti esempi di schermate di X902D/X802D-U/INE-W710D usati in questo manuale sono esclusivamente a titolo di riferimento. Possono essere differenti dalle schermate effettive.
3
-IT
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (IT)
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
Istruzioni per l’uso Informazioni preliminare
Informazioni preliminare
Posizione dei comandi
La configurazione dello schermo utilizzata nel Istruzioni per l’uso potrebbe essere diversa da quella dello schermo effettivo.
Per X902D/i902D
Per X802D-U/INE-W710D/iLX-702D
Consente
Setup aud
Intrattenim
Scherm
(USB Au
4
-IT
A seconda dello smartphone collegato, premerlo per richiamare la funzione Siri o la modalità di riconoscimento vocale.
Tasto (MUTE)
Premere per attivare/disattivare l’audio.
Tasto (AUDIO)/(Preferiti)
Consente di visualizzare la schermata Audio/Video. Se la schermata Audio/Video è già visualizzata, consente di cambiare la sorgente.
Tenerlo premuto per almeno 2 secondi per richiamare la schermata Preferiti.
Tasto / (SU/GIÙ)
Premere per regolare il volume.
Interruttore RESET
Consente di resettare il sistema dell’unità.
Tasto (PHONE) (solo X902D/i902D)
Consente di richiamare la schermata del menu del telefono.
Premere per avviare una conversazione in caso di chiamata in arrivo.
Tasto MENU/(Spegnimento)
Consente di visualizzare la schermata Menu.
Tenere premuto questo pulsante per almeno 5 secondi per spegnere l’unità.
Tasto (NAV)
Per X902D/X802D-U/INE-W710D:
Consente di visualizzare la schermata con la mappa di navigazione.
Premere di nuovo per passare alla schermata del menu
Navigazione.
Tenere premuto questo pulsante per almeno 2 secondi per passare alla schermata per percorso Torna a casa
(se non è ancora stato impostato un indirizzo Casa, verrà visualizzata la schermata di impostazione Casa).
Per informazioni dettagliate sulle operazioni di navigazione, consultare “Sistema di navigazione OM” disponibile sul CD-ROM.
Per i902D/iLX-702D:
Richiama la schermata della mappa dello smartphone collegato.A seconda dello smartphone, questa funzione potrebbe non essere disponibile.
Tasto /
Pulse este botón para buscar ascendentemente o descendentemente una emisora en el modo de radio o para avanzar o retroceder una pista, un capítulo, etc., en otras fuentes de audio/visuales.
Sensore infrarosso
Puntare il trasmettitore del telecomando verso il sensore remoto da una distanza inferiore a 2 metri.
Microfono (solo X802D-U/INE-W710D/iLX-702D)
Usato per le modalità Vivavoce o Comando vocale.
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (IT)
Scherma o della m
La mod della so
Accens
1
Po
Il si
2
Ten
Passag
Per passa della sche
Scherma
re schermo mappa di del menu
2 secondi a a casa
Casa, e Casa).
di ne OM” artphone a nte o de radio o ulo, etc., o il metri.
X-702D)
ocale.
Accensione e spegnimento (On/Off)
1
Portare la chiavetta di avviamento in posizione ACC o ON.
Il sistema si attiva.
2
Tenere premuto il tasto MENU per almeno 5 secondi per spegnere l’unità.
Passaggio dalla schermata Sorgenti audio a una schermata specifica
Per passare dalla schermata Sorgenti audio a una schermata specifica, toccare l’icona su uno dei quattro bordi della schermata oppure trascinarla in senso verticale o orizzontale.
Schermata Impostazione collegamenti
Schermata doppia (solo X902D/
X802D-U/INE-W710D)
Consente di impostare le opzioni di
Setup audio o il sistema
Intrattenimento Sedili Posteriori.
Schermata Sorgenti audio
(USB Audio)
Schermata dei pulsanti di preselezione o della modalità Ricerca Rapida*
Nella schermata doppia è possibile passare da una schermata all’altra.
Schermata Menu
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
La schermata Menu consente di configurare le impostazioni.
La modalità Ricerca varia a seconda della sorgente audio. Per informazioni dettagliate consultare le istruzioni per l’uso della sorgente audio.
5
-IT
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (IT)
Funzione Preferiti
Istruzioni per l’uso Funzione Preferiti
L’unità consente di richiamare con facilità le funzioni utilizzate più spesso, come la sorgente Audio, la funzione di ricerca per la navigazione ecc., registrando tali voci nella schermata Preferiti. Ciascuna di queste funzioni può essere richiamata in modo rapido e semplice.
1
Tenere premuto il tasto /(Preferiti) per almeno 2 secondi.
Per visualizzare la schermata Modifica, che consente di registrare funzioni o modificare i nomi.
Viene visualizzata la schermata Preferiti.
Funzione registrata nei Preferiti
Esempio di schermata Preferiti
Indicatore della posizione della schermata
Preferiti visualizzata al momento.
Per passare da una pagina all’altra è sufficiente scorrere verso sinistra o destra. È possibile aggiungere fino a un massimo di 6 pagine.
Istruzioni per l’uso Registrazione di funzioni
Registrazione di funzioni
1
Toccare [ ] (Modifica).
Nell’area superiore sinistra dell’icona di registrazione viene visualizzato un segno di spunta e viene visualizzata la modalità Modifica.
2
Toccare [ ] (Aggiungi).
Vengono visualizzate le funzioni da aggiungere
(categorie).
3
Toccare la funzione da aggiungere
(categoria).
4
Scegliere la funzione da aggiungere.
Per informazioni dettagliate fare riferimento a
“Modica della schermata Preferiti” nelle Istruzioni per l’uso.
•
È possibile aggiungere un massimo di 54 voci.
•
Non è possibile registrare una voce più di una volta.
5
Dopo avere completato le modifiche toccare [ ] (Indietro).
6
Dopo che è stato visualizzato il messaggio di conferma toccare [OK].
7
Le modifiche sono state completate e viene visualizzata la schermata Preferiti.
•
Se si tocca [ ] (Cancella) mentre si eseguono le modifiche, viene nuovamente visualizzata la precedente schermata Modifica dei Preferiti.
6
-IT
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (IT)
App
Apple Ca le cose ch ottenere che perm
Per inform
Premere
Utilizzand
Per contr
Alpi
Scaricare
Alpine Co maggiori
Prima di q
(Android)
1
La
2
Co
3
Pre
Vie
4
To
Vie
5
Se
Vie
And
Android A
Maps, asc
Scarica la
Collega il
1
Pre
Vie
2
To
Vie
•
P
(C
eferiti ione di può
he are i ta
e scorrere fino a un i funzioni
e.
o a uzioni
4 voci.
di una
e saggio
e viene
e recedente
Istruzioni per l’uso
Android Auto (opzionale)
Android Auto (opzionale)
Android Auto è progettato per semplificare l’uso delle app dal telefono durante la guida. Naviga con Google
Maps, ascolta le playlist o i podcast dalle tue app preferite e molto altro.
Scarica la App Android Auto dallo store Google Play prima di continuare.
Collega il tuo telefono compatibile con Android per iniziare a usare Android Auto.
1
Premere il tasto MENU.
Viene visualizzata la schermata di menu.
2
Toccare [Android Auto].
Viene visualizzata la schermata Android Auto.
•
Per il funzionamento dettagliato di Android Auto, fare riferimento ad “Android Auto” nel Istruzioni per l’uso
(CD-ROM).
Apple CarPlay (opzionale) Istruzioni per l’uso
Apple CarPlay (opzionale)
Apple CarPlay è un modo intelligente e sicuro per utilizzare il proprio iPhone in un veicolo. Apple CarPlay prende le cose che un utente desidera fare col proprio iPhone mentre si trova alla guida e le colloca sull’unità. È possibile ottenere istruzioni stradali, effettuare chiamate, inviare e ricevere messaggi e ascoltare musica, in una modalità che permette di restare concentrati sulla strada. Basta collegare il proprio iPhone all’unità e si è pronti.
Per informazioni dettagliate, fare riferimento al Istruzioni per l’uso (CD-ROM).
Premere o VOICE per attivare la funzione Siri dell’iPhone.
Utilizzando la funzione Siri dell’iPhone è possibile telefonare, ascoltare musica, ecc.
Per controllare Apple CarPlay è anche possibile utilizzare il touchscreen.
Istruzioni per l’uso Alpine Connect App (opzionale) (solo X902D/X802D-U/INE-W710D)
Alpine Connect App (opzionale) (solo X902D/X802D-U/INE-W710D)
Scaricare un’app che supporti Alpine Connect sul proprio smartphone, in modo da poterlo controllare dall’unità.
Alpine Connect App è scaricabile dall’App Store di Apple; gli utenti Android possono scaricarla da Google Play. Per maggiori informazioni, consultare il rivenditore Alpine.
Prima di queste operazioni, impostare Impostazioni Connettività o Alpine Connect su USB (iPhone) o Bluetooth
(Android), a seconda dello smartphone collegato.
1
Lancio di Alpine Connect App.
2
Collegare lo smartphone all’unità.
3
Premere il tasto MENU.
Viene visualizzata la schermata di menu.
4
Toccare [Alpine Connect].
Viene visualizzata la schermata di selezione Alpine Connect App.
5
Selezionare l’app desiderata.
Viene visualizzata la schermata dell’app selezionata.
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (IT)
7
-IT
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
Spotify®
Spotify è un servizio di distribuzione di musica in streaming non affiliato con Alpine. Ulteriori informazioni sono disponibili all’indirizzo http://www.spotify.com.
L’applicazione Spotify è disponibile per telefoni iPhone e Android, visitare https://support.spotify.com/ per le informazioni più recenti sulla compatibilità.
Per utilizzare Spotify mentre ci si trova alla guida, scaricare prima l’app Spotify sul proprio iPhone o dispositivo
Android. La si può scaricare sull’App Store iTunes o su Google Play™. Scegliere un account gratuito o Premium a pagamento, o dalla app o sul sito spotify.com. Un account Premium mette a disposizioni maggiori funzioni, come l’ascolto offline.
•
Questo prodotto integra il software Spotify, soggetto a licenze di terzi consultabili qui: www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
•
Per informazioni su paesi e regioni in cui è possibile utilizzare Spotify, consultare https://www.spotify.com/us/select-your-country/.
Istruzioni per l’uso
Funzionamento della Radio/RDS
Pulsante di preselezione
Toccare brevemente per visualizzare le stazioni preselezionate.
Toccare per almeno 2 secondi per memorizzare la stazione corrente tra le stazioni preselezionate.
Schermata della modalità
Preselezione
Radio/RDS
Pulsante della modalità Preselezione
Toccare o scorrere verso destra quando si utilizza la schermata della modalità Preselezione.
Indicatore RDS
Informazioni sul display
Pulsante Ricerca PTY
Scorrere verso destra quando si utilizza la schermata dell’elenco
PTY.
Per cambiare la modalità di sintonizzazione
Frequenza radio d’ingresso
Per attivare/disattivare la modalità PRIORITÀ NEWS
Per attivare/disattivare la modalità Informazioni sul traffico
Per passare a frequenze più alte
Per cambiare pulsante
Funzioni
Per passare a frequenze più basse
Per modificare le informazioni testuali
Per cambiare banda di frequenza
Per memorizzare le stazioni automaticamente
Per attivare/disattivare la modalità AF
Fun
Pulsa
Tocca
Tocca
Scher moda
Pulsante de
Ricerca com
Scorrere ver schermata d
(È visualizzat
Corrente o P
Per cambia di sintonizz
Per visualiz di selezion
Per modific informazio
Per attivare modalità P
A secon
8
-IT
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (IT)
sono r le itivo ium a ni, come
DS
Preselezione
so destra hermata zione.
play nze più te nze più ormazioni di stazioni are la
Istruzioni per l’uso
Funzionamento di DAB/DAB+/DMB
Pulsante di preselezione
Toccare brevemente per visualizzare il servizio preselezionato.
Toccare per almeno 2 secondi per memorizzare il servizio corrente tra le stazioni preselezionate.
Schermata della modalità Preselezione
DAB/DAB+/DMB
Pulsante della modalità
Ricerca completa
Scorrere verso destra quando si utilizza la schermata dell’elenco Tutti i servizi.
(È visualizzato l’elenco Tutti i servizi,
Corrente o PTY)
Pulsante della modalità
Preselezione
Toccare o scorrere verso destra quando si utilizza la schermata della modalità Preselezione.
Indicatore DAB
Informazioni sul display
Per passare a frequenze più alte
Per cambiare pulsante
Funzioni
Per passare a frequenze più basse
Presentazione
Vengono visualizzate le informazioni sul programma, le foto degli artisti e gli annunci pubblicitari sincronizzati con la componente del servizio in corso di ricezione.*
Per cambiare la modalità di sintonizzazione
Per visualizzare la schermata di selezione del servizio
Per modificare le informazioni testuali
Per attivare/disattivare la modalità PRIORITÀ NEWS
Per immettere la frequenza direttamente
Per visualizzare la schermata di selezione di PTY
Per passare dal servizio primario al secondario e viceversa
Per attivare/disattivare la modalità Informazioni sul traffico
A seconda della componente del servizio in corso di ricezione, potrebbero non essere visualizzate.
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (IT)
9
-IT
Istruzioni per l’uso
Utilizzo di un’unità Flash USB (opzionale)
Utilizzo di un’unità Flash USB (opzionale)
Il lettore interno del sistema consente di riprodurre file musicali (MP3/WMA/AAC/FLAC) e file video (AVI/MKV/
MP4) memorizzati in una chiavetta USB.
Esempio di schermata principale USB Audio
Schermata della modalità
Ricerca rapida
Pulsante della modalità
Ricerca completa
Scorrere verso destra quando si utilizza la schermata della modalità Ricerca completa.
Pulsante Ricerca rapida
Toccare o scorrere verso destra per usare la modalità Ricerca rapida.
N. canzone corrente/N. totale canzoni
Informazioni sul display
Tempo trascorso
Per cambiare pulsante
Funzioni
Visualizzazione della grafica
Riproduzione ripetuta
Riproduzione causale
Per riavviare il file corrente/
Per passare al file precedente se premuto entro 1 secondo/
Per riavvolgere il file se toccare per almeno 1 secondo
Per passare al brano successivo/Per avanzare in modo rapido se toccato per almeno 1 secondo
Pausa e Riproduzione
Pausa e Rip
Per interro riproduzio
Selettore in
Per cambia
Per visualiz dei comand
Per attivare i sottotitoli
Schermata per DVD
Util
Se viene
Per riavvia attuale/Per precedente secondo/Pe toccato per
Se si co imposta tasto vi dettagl
ISTRU
10
-IT
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (IT)
pzionale)
MKV/
ida
so destra
Ricerca
/N. totale play te a grafica ta le zare in ato per
Istruzioni per l’uso DVD HDMI (opzione)
Utilizzo del dispositivo HDMI (lettore DVD) (opzionale)
Se viene collegato un dispositivo DVE-5300 (lettore DVD) opzionale, è possibile controllarla dall’unità.
Per riavviare il capitolo attuale/Per passare al capitolo precedente se premuto entro 1 secondo/Per riavvolgere se toccato per almeno 1
Pausa e Riproduzione
Per interrompere la riproduzione
Selettore ingresso HDMI *
Per cambiare angolatura
Per visualizzare la schermata dei comandi da menu
Per attivare/disattivare i sottotitoli
Schermata Impostazione per DVD
Per passare al capitolo successivo/Per avanzare in modo rapido se toccato per almeno 1 secondo
Per visualizzare la schermata
Menu
Per visualizzare la schermata
Menu di primo livello
Per passare attivare/ disattivare le tracce audio
Riproduzione ripetuta
Per cambiare la modalità di visualizzazione
Per modificare le informazioni testuali
Se si collega un modulo selettore HDMI opzionale, è possibile collegare due dispositivi HDMI. Se il selettore HDMI è impostato su “On” quando sono collegati due dispositivi HDMI, è visualizzato il tasto di selezione dell’ingresso HDMI. Il tasto visualizzato differisce a seconda delle impostazioni e dell’ingresso HDMI attualmente selezionato. Per informazioni dettagliate, fare riferimento a “Impostazione di HDMI” e “Attivazione/disattivazione del Selettore HDMI” nel
ISTRUZIONI PER L’USO (CD-ROM).
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (IT)
11
-IT
12
-IT
Istruzioni per l’uso
Funzionamento con iPod/iPhone (opzionale)
iPod/iPhone (opzionale)
A seconda del tipo di iPod/iPhone, è richiesto un cavo Lightning-USB (KCU-471i) venduto separatamente.
Modalità audio
Schermata della modalità
Ricerca rapida
Pulsante della modalità
Ricerca completa
Scorrere verso destra quando si utilizza la schermata della modalità Ricerca completa.
Per passare all’inizio del file corrente/Per passare al file precedente entro un secondo dall’inizio della riproduzione/
Per tornare indietro in modo rapido se viene toccato per almeno 1 secondo
Ricerca di un file musicale (modalità
Ricerca completa)
Per esempio: ricerca per Nome artista
1
Toccare [Artista] nella schermata della modalità Ricerca completa.
2
Pulsante Ricerca rapida
Toccare o scorrere verso destra per usare la modalità Ricerca rapida.
N. canzone corrente/N. totale canzoni
Informazioni sul display
Tempo di riproduzione
Per cambiare pulsante
Funzioni
Pausa e Riproduzione
Visualizzazione della grafica
Riproduzione ripetuta
Riproduzione causale
Per passare all’inizio del file successivo/Per avanzare in modo rapido se viene toccato per almeno 1 secondo
Toccare il nome dell’artista di interesse.
Viene visualizzata la schermata di ricerca degli album dell’artista selezionato.
Toccando [ ] vicino all’artista selezionato verranno riprodotte tutte le canzoni di quell’artista.
3
Toccare il nome dell’album di interesse.
Vengono visualizzate tutte le canzoni comprese nell’album selezionato.
Toccando [ ] vicino all’album selezionato verranno riprodotte tutte le canzoni comprese in quell’album.
4
Toccare il nome della canzone di interesse.
Viene riprodotta la canzone selezionata.
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (IT)
Con
L’unità pu
Se si colle
Bluetooth nella SEZ
Conne compa
(accop
1
To sch
2
To
•
V
3
Toc
4
To dis
5
To
[ de
Au
Viv
Ent
ida
so destra
Ricerca
/N. totale play one te ne a grafica ta le o del file zare in ne toccato do esse.
nale) egli verranno
sse.
prese verranno
eresse.
Istruzioni per l’uso
Controllo del telefono in vivavoce
Impostazione Bluetooth, Utilizzo di Bluetooth
L’unità può collegare fino a due telefoni vivavoce.
Se si collegano due telefoni vivavoce all’unità, selezionare “Priorità Dispositivo Viva Voce” in “Impostazione di
Bluetooth” per impostare l’ordine di precedenza. Per informazioni dettagliate, fare riferimento al manuale d’uso nella SEZIONE AUDIO VISIVA (CD-ROM).
Connessione di un dispositivo compatibile con Bluetooth
(accoppiamento)
6
Una volta completata la registrazione del dispositivo, viene visualizzato un messaggio e il dispositivo torna in modalità normale.
1
Toccare il pulsante [Impostazioni] nella schermata Menu.
•
È possibile registrare fino a 5 telefoni cellulare compatibili con Bluetooth.
•
La procedura di registrazione Bluetooth varia a seconda della versione del dispositivo e di SSP (Simple Secure
Pairing). Se su questo dispositivo viene visualizzato un codice a 4 o 6 caratteri, immettere il codice utilizzando il dispositivo compatibile con Bluetooth.
Se su questo dispositivo viene visualizzato un codice a 6 caratteri, verificare che lo stesso codice sia visualizzato sul dispositivo compatibile con Bluetooth, quindi toccare “Yes”.
Pulsante [Impostazioni]
2
Toccare [Bluetooth].
•
Verificare che “Bluetooth” sia impostato su “On” ( ).
3
Toccare [Impostazioni Periferiche Bluetooth].
Risposta a una chiamata
1
Se si riceve una chiamata, si attiva la suoneria e viene visualizzata la schermata
Chiamata in Arrivo.
Schermata di notifica Chiamata in Arrivo
4
Toccare [ ] per cercare un nuovo dispositivo.
2
Toccare la schermata di notifica Chiamata in Arrivo.
La chiamata ha inizio.
Riquadro Informazioni chiamata
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
5
Toccare [ ] (Audio), [ ] (Vivavoce) o
[ ] (Entrambi) per il dispositivo che si desidera connettere dall’elenco.
Audio: consente di utilizzare il dispositivo per la riproduzione audio.
Vivavoce: consente di utilizzare il dispositivo per chiamate in vivavoce.
Entrambi: consente di utilizzare il dispositivo sia per la riproduzione audio sia per chiamate in vivavoce.
Toccare l’area delle informazioni della chiamata durante una chiamata fa passare alla schermata operativa del telefono. Usare questa schermata per regolare il volume della voce, ecc.
Chiusura della chiamata
1
Toccare [ ] (Fine Chiamata).
La chiamata viene terminata.
13
-IT
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (IT)
Funzioni di mappa (solo X902D/X802D-U/INE-W710D)
Di seguito è riportata una panoramica dei pulsanti e delle icone presenti nella schermata della mappa. Per informazioni dettagliate su questa schermata consultare le Istruzioni per l’uso.
Prossima via
Anteprima delle prossima svolta
Avvertenza di limite di velocità
Campi di dati
Viste 2D/2D Nord in alto/3D
Traffico
Zoom
Informazioni aggiuntive
Informazioni sulle corsie
Segnale stradale di avvertenza
Nome della via
Servizi autostradali
Menu Destinazione
Accesso al menu
Toccare [ ] o scorrere verso sinistra.
Parcheggi in prossimità della destinazione
Informazioni aggiuntive
Men
Per acced verso sini
Percorso a
È possibile d deve compr percorso ind impostare u
Nuovo perc
Consente di immettendo coordinate, luogo, una lo percorso sal cercare tra le presenti nel
Se è disponi
Internet, per possibile uti ricerca on-lin
Accesso all
Toccare o sc
14
-IT
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (IT)
r
alto/3D ntive
e verso
mità della ntive
Menu Navigazione (solo X902D/X802D-U/INE-W710D)
Per accedere al menu Navigazione toccare [ ] sul bordo destro della schermata della mappa oppure scorrere verso sinistra. È possibile anche toccare il tasto .
Percorso a più tappe
È possibile definire il percorso sulla base di uno o più punti che deve comprendere. Inoltre è possibile programmare un percorso indipendente dalla posizione GPS attuale: è sufficiente impostare un nuovo punto di partenza.
Nuovo percorso
Consente di selezionare la destinazione immettendo un indirizzo o le relative coordinate, oppure selezionando un luogo, una località salvata o un percorso salvato. Permette inoltre di cercare tra le destinazioni recenti presenti nella cronologia.
Se è disponibile una connessione
Internet, per trovare una destinazione è possibile utilizzare anche l’opzione di ricerca on-line.
Accesso alla mappa
Toccare o scorrere verso destra.
Informazioni
Consente di accedere a opzioni aggiuntive e di controllare informazioni relative alla navigazione.
Setup
Consente di personalizzare le impostazioni delle funzioni del software di navigazione.
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (IT)
15
-IT
Impostazione di una destinazione (solo X902D/X802D-U/
INE-W710D)
Negli esempi che seguono è descritto come cercare una destinazione quando si seleziona [Città/CAP] in
[Indirizzo].
•
È possibile restringere la ricerca partendo dal paese/regione selezionando [Paese/Regione].
1
Toccare [Nuovo percorso] nel menu
Navigazione.
7
Toccare [More] per modificare i parametri del percorso o toccare [Avvia navigazione]
2
Toccare [Indirizzo].
per iniziare il percorso.
3
Toccare [Città/CAP].
4
Immettere il nome della città o il CAP.
•
Toccare
•
Toccare
per visualizzare l’elenco dei possibili risultati.
5
Immettere il nome della via di interesse.
per visualizzare l’elenco dei possibili risultati.
6
Immettere il numero civico o la strada di intersezione.
Viene calcolato il percorso e quindi viene visualizzata una mappa con l’intero percorso. In questa schermata è possibile controllare le informazioni sul percorso e percorsi alternativi.
16
-IT
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (IT)
Spe
SEZIONE
Dimension
Tipo LCD
Sistema di f
Numero di dell’immag
Numero eff
Sistema di
SEZIONE
Gamma di
Sensibilità u
Sensibilità p
Selettività
Rapporto s
Separazion
Rapporto d
SEZIONE
Gamma di
Sensibilità u
SEZIONE
Gamma di
Sensibilità (
SEZIONE
Gamma di
Gamma di
Sensibilità u
Rapporto s
Separazion
SEZIONE
Requisiti US
Consumo d
Classe USB
File System
Numero di
Risposta in
Distorsione
Gamma din
Rapporto s
Separazion
1 La rispo codifica
SEZIONE
Formato di
Formato in
SEZIONE
Frequenza
Sensibilità d
ametri azione]
Istruzioni per l’uso Specifiche
Specifiche
SEZIONE MONITOR
Dimensioni dello schermo 9” (X902D/i902D)
8” (X802D-U)
Tipo LCD
Sistema di funzionamento
Numero di elementi dell’immagine
7” (INE-W710D/iLX-702D)
TN LCD di tipo trasparente
TFT a matrice attiva
1.152.000 pcs.
(800 × 480 × 3 (RGB))
Numero effettivo di elementi dell’immagine
Sistema di illuminazione
99% o più
LED
SEZIONE SINTONIZZATORE FM
Gamma di sintonizzazione
Sensibilità utile mono
Sensibilità per 50 dB
Selettività
Rapporto segnale-rumore
Separazione stereo
Rapporto di cattura
87,5 – 108,0 MHz
8,1 dBf (0,7 μV/75 ohm)
12 dBf (1,1 μV/75 ohm)
80 dB
65 dB
35 dB
2,0 dB
SEZIONE SINTONIZZATORE AM
Gamma di sintonizzazione
Sensibilità utile
531 – 1.602 kHz
25,1 μV/28 dBf
SEZIONE SINTONIZZATORE LW
Gamma di sintonizzazione
Sensibilità (Standard IEC)
153 – 281 kHz
31,6 μV/30 dBf
SEZIONE DAB
Gamma di sintonizzazione BAND III
174,93 – 239,2 MHz
Gamma di sintonizzazione L-BAND
1.452,96 – 1.490,6 MHz
Sensibilità utile
Rapporto segnale-rumore
Separazione stereo
-103 dBm
95 dB
85 dB
SEZIONE USB
Requisiti USB USB 2.0
Consumo di corrente massimo 1.500 mA (supporto CDP)
Classe USB
File System
Numero di canali
Risposta in frequenza
1
USB (Classe Archiviazione di Massa)
FAT16/32
2 canali (Stereo)
5 – 20.000 Hz (±1 dB)
Distorsione armonica totale 0,008% (a 1 kHz)
Gamma dinamica 95 dB (a 1 kHz)
Rapporto segnale-rumore
Separazione tra canali
100 dB
85 dB (a 1 kHz)
1 La risposta in frequenza può variare a seconda del software di codifica/velocità in bit.
SEZIONE HDMI
Formato di ingresso
Formato in uscita
SEZIONE GPS
Frequenza di ricezione GPS
Sensibilità di ricezione GPS
720p/480p/480i/VGA
480p
1.575,42 ±1 MHz
-130 dB max.
SEZIONE Bluetooth
Specifica Bluetooth
Potenza in uscita
Profilo
Bluetooth v
.
.
+4 dBm max. (Classe di potenza 2)
HFP (Hands-Free Profile)
OPP (Object Push Profile)
PBAP (Phone Book Access Profile)
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote
Control Profile)
SPP (Serial Port Profile)
SPECIFICHE GENERALI
Requisiti di alimentazione
Temperatura di esercizio
Potenza massima in uscita
Livello di uscita audio
Preout (anteriore, posteriore):
14,4 V CC
(11–16 V consentiti)
Da -20 °C a + 60 °C
50 W × 4
Preout (subwoofer):
Peso
2V/10k ohm (max.)
2V/10k ohm (max.)
1,54 kg (X802D-U)
1,41 kg (INE-W710D/iLX-702D)
DIMENSIONI DEL TELAIO
Ampiezza
Altezza
Profondità
198 mm (X802D-U)
178 mm (INE-W710D/iLX-702D)
125 mm (X802D-U)
100 mm (INE-W710D/iLX-702D)
147 mm
DIMENSIONI DEL FRONTALINO
Ampiezza
Altezza
Profondità
191 mm (X802D-U)
171 mm (INE-W710D/iLX-702D)
121 mm (X802D-U)
96 mm (INE-W710D/iLX-702D)
19 mm
•
X902D/i902D è dimensionato unicamente per un determinato modello di auto.
•
Dati i continui miglioramenti del prodotto, le specifiche e il design possono cambiare senza previa notifica.
•
Il pannello LCD viene fabbricato utilizzando una tecnologia di fabbricazione costruzione ad altissima precisione. Il rapporto di pixel effettivo è superiore a
99,99%: ciò significa che esiste una possibilità che lo
0,01% dei pixel sia sempre acceso o spento.
17
-IT
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (IT)
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
18
-IT
•
Windows Media e il logo Windows logo sono marchi di fabbrica o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
•
Apple, iPhone, iPod e iPod touch sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. Apple CarPlay è un marchio di fabbrica di Apple
Inc.
•
L’utilizzo del logo Apple CarPlay indica che l’interfaccia di un veicolo utente soddisfa gli standard di prestazione Apple. Apple non è responsabile del funzionamento del presente veicolo o della sua conformità agli standard normativi e di sicurezza. Si noti che l’uso di questo prodotto con un iPhone o iPod potrebbe influire sulle prestazioni della rete wireless.
•
“Made for iPod” e “Made for iPhone” significano che un accessorio elettronico è stato specificamente progettato per essere collegato, rispettivamente, a un iPod o a un iPhone e la sua conformità agli standard di prestazione Apple è stata certificata dallo sviluppatore.
Apple non è responsabile del funzionamento di questo dispositivo e della sua conformità agli standard normativi e di sicurezza. Si noti che l’uso di questo accessorio con un iPod o iPhone potrebbe influire sulle prestazioni wireless.
•
Android è un marchio di fabbrica di Google Inc.
•
Il dispositivo Android è realizzato o aggiornato attraverso il lavoro creato e condiviso da Google e utilizzato in base alle condizioni descritte nella Licenza di attribuzione Creative Commons 3.0.
•
SPOTIFY e il logo Spotify logo sono fra i marchi registrati di Spotify AB.
•
Il marchio Bluetooth® e i relativi loghi sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e Alpine
Electronics, Inc. utilizza tali marchi su licenza.
•
I termini HDMI, HDMI High-Definition Multimedia
Interface e il logo HDMI sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI Licensing, LLC negli Stati Uniti e in altri paesi.
•
La tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 è utilizzata su licenza di Fraunhofer IIS e Thomson. La fornitura del presente prodotto concede una licenza esclusivamente per uso privato e non commerciale e non trasferisce alcuna licenza per l’uso del presente prodotto, né comprende alcun diritto di utilizzarlo per trasmissioni (terrestri, satellitari, via cavo e/o qualsiasi altro mezzo) di tipo commerciale (ovvero con generazione di profitti), trasmissioni/streaming tramite
Internet, intranet e/o altri tipi di rete, o per altri sistemi di distribuzione di contenuti in formato elettronico, quali applicazioni di pay-audio o audio-on-demand. Per tali usi è richiesta una licenza autonoma. Per informazioni dettagliate visitare il sito http://www.mp3licensing.com
•
©2006-2016 TomTom. All rights reserved. This material is proprietary and the subject of copyright protection, database right protection and other intellectual property rights owned by TomTom or its suppliers. The use of this material is subject to the terms of a license agreement. Any unauthorized copying or disclosure of this material will lead to criminal and civil liabilities.
About the Rules of Bluetooth Electromagnetic
Radiation Regulation
Declaration of Conformity
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (IT)
Innehåll
VARNING .................................................................................................................................................................. 2
FÖRSIKTIGT ............................................................................................................................................................. 3
Komma igång ........................................................................................................................................................ 4
Funktionen Favorit ............................................................................................................................................... 6
Registrera funktioner .......................................................................................................................................... 6
Android Auto (tillval)........................................................................................................................................... 7
Apple CarPlay (tillval) .......................................................................................................................................... 7
Alpine Connect-appen (tillval) (endast X902D/X802D-U/INE-W710D) ............................................ 7
Radio/RDS-användning ..................................................................................................................................... 8
DAB/DAB+/DMB-användning ......................................................................................................................... 9
Användning av USB-minne (tillval) ..............................................................................................................10
Användning av HDMI-enhet (DVD-spelare) (tillval)...............................................................................11
Användning av iPod/iPhone (tillval)............................................................................................................12
Styrning av handsfreetelefon ........................................................................................................................13
Kartfunktioner (endast X902D/X802D-U/INE-W710D) .........................................................................14
Navigeringsmeny (endast X902D/X802D-U/INE-W710D) ...................................................................15
Ställa in destination (endast X902D/X802D-U/INE-W710D)...............................................................16
Specifikationer ....................................................................................................................................................17
VIKTIGT
Skriv in enhetens serienummer i fältet nedan och ha det alltid tillgängligt som referens.
SERIENUMMER:
ISO SERIENUMMER: AL
INSTALLATIONSDATUM:
INSTALLATIONSTEKNIKER:
INKÖPSSTÄLLE:
Se bruksanvisningen som finns lagrad på medföljande CD-ROM för ytterligare information om samtliga funktioner. (Eftersom det är en data-CD kan den inte användas för att spela musik eller bilder i spelaren). Om så behövs ger en ALPINE-återförsäljare dig gärna en utskrift av den bruksanvisning som finns lagrad på CD-ROM:en.
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (SE)
1
-SE
2
-SE
VARNING
VARNING
Den här symbolen innebär viktiga instruktioner.
Om inte dessa anvisningar följs kan det kan leda till allvarliga olyckor som till och med kan få dödlig utgång.
INSTALLERA PRODUKTEN KORREKT OCH SÅ ATT FÖRAREN
INTE KAN SE TV/VIDEO ANNAT ÄN DÅ FORDONET STÅR STILL
OCH PARKERINGSBROMSEN DRAGITS ÅT.
TV/Videovisning i ett fordon i drift innebär risker eftersom det kan distrahera föraren och innebär därmed en olycksrisk. Om inte enheten installerats korrekt finns möjlighet för föraren att se på TV/Video under körning, vilket i värsta fall kan leda till en svår olycka.
KOMBINERA INTE VIDEOTITTANDE OCH BILKÖRNING.
Videovisning under körning kan distrahera föraren med olyckor som följd.
UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM INNEBÄR ATT
UPPMÄRKSAMHETEN DRAS BORT FRÅN KÖRNINGEN.
Stanna alltid fordonet på en säker plats innan apparaten manövreras. I annat fall kan olyckor lätt inträffa.
LÅT INTE NAVIGERINGS-SYSTEMETS INFORMATION OM
FÄRDVÄG FÖRLEDA TILL TRAFIKFARLIGA ELLER ILLEGALA
MANÖVRER ELLER ANNAT TRAFIKFARLIGT BETEENDE.
Låt inte den här produkten ersätta det egna omdömet. Låt aldrig de föreslagna färdvägarna leda till något som bryter mot lokala förordningar eller som talar mot den egna erfarenheten.
STÄLL IN LJUDVOLYMEN PÅ EN NIVÅ MED VILKEN DET
FORTFARANDE ÄR MÖJLIGT ATT HÖRA YTTRE LJUD UNDER
PÅGÅENDE KÖRNING.
För hög volym som döljer utryckningsfordons sirener eller vägsignaler (t ex järnvägsövergångar) kan vara farlig och orsaka en olycka. DET KAN
OCKSÅ ORSAKA HÖRSELSKADA OM MAN LYSSNAR PÅ FÖR
HÖGA VOLYMER I EN BIL.
HÅLL I MÖJLIGASTE MÅN BLICKEN BORTA FRÅN
TECKENFÖNSTRET UNDER KÖRNING.
Teckenfönstret kan vara en störande faktor och leda bort uppmärksamheten från trafiken, vilket kan leda till olyckor.
TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR.
Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar.
ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12-VOLTSYSTEM SOM
HAR NEGATIV (–) JORD.
(Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
FÖRVARA SMÅ FÖREMÅL SOM T.EX. BULTAR OCH SKRUVAR
UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Om nagot föremal skulle sväljas, skall en läkare kontaktas omedelbart.
ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR.
Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar.
BLOCKERA INTE VENTILATIONS-ÖPPNINGAR ELLER
VÄRME-PANELER.
Det kan göra att värme alstras inuti apparaten, vilket kan leda till brand.
DEN HÄR PRODUKTEN ÄR ENDAST AVSEDD FÖR
MONTERING I BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM.
Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
GÖR ANSLUTNINGARNA PÅ KORREKT SÄTT.
Felaktiga anslutningar kan orsaka brand eller skador på enheten.
KOPPLA UR KABELN FRÅN DET NEGATIVA (–) UTTAGET PÅ
BILBATTERIET INNAN ANSLUTNINGARNA GÖRS.
Detta för att undvika risken för elektriska stötar eller olycksfall på grund av kortslutning.
SE TILL ATT INTE KABLARNA TRASSLAR IN SIG I OMGIVANDE
FÖREMÅL.
Utför kabeldragningen enligt anvisningarna för att undvika arrangemang som kan äventyra körningen. Kablar och anslutningar i närheten av rattstång, växelspak, bromspedal och liknande kritiska platser kan vara mycket farligt.
KAPA INTE BORT KABELMANTELN FRÅN EN STRÖMKABEL
FÖR ATT STRÖMFÖRSÖRJA NÅGOT ANNANT TILLBEHÖR.
Det leder till en för hög kabelbelastning och kan resultera i brand eller elektriska stötar.
SE TILL ATT VARKEN RÖR, VÄTSKELEDNINGAR ELLER KABLAR
VIDRÖRS, SKADAS ELLER FÖRHINDRAS VID BORRNING AV
HÅL.
Undersök chassit innan hålen borras så att inte några slangar, kablar, bränsleledningar eller liknande råkar skadas. Det kan leda till att brand uppstår.
MONTERA VARKEN MUTTRAR ELLER BULTAR I NÅGON DEL
AV BROMSSYSTEMET VID JORDANSLUTNINGAR.
Bultar eller muttrar som hör till någon vätsketank, styr- eller bromssystemet (eller något annan system som är av betydelse för säkerheten) ska ALDRIG användas för kabeldragning eller jordanslutning. Användandet av sådana delar kan leda till att fordonets styrförmåga försämras och orsaka bromsfel, brand eller personskada.
MONTERA INTE APPARATEN PÅ EN PLATS DÄR DEN KAN
UTGÖRA RISK FÖR FORDONETS MANÖVRERING, T.EX. I
NÄRHETEN AV RATT ELLER VÄXELSPAK.
Om installationen försämrar sikten eller hindrar rörelsen hos väsentliga funktioner kan det lätt leda till olyckor.
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (SE)
Den här
Underlå person
F
AVBRYT G
I annat fall k
Lämna appa
LÅT EN FA
OCH MON
Kabeldragni kunskap och för utförand
ANVÄND A
TILLBEHÖ
Användande leda till att a grund av los
DRA KABL
ELLER SKA
Undvik kläm rörliga delar
Om kablarn användas so
MONTERA
ELLER DAM
Undvik att i in och ställa
•
Följand
De kan
er andra ten.
GET PÅ
all på grund
GIVANDE
tningar i ritiska
MKABEL
EHÖR.
rand eller
R KABLAR
ING AV
, kablar, l att brand
ON DEL
e för fordonets onskada.
KAN
EX. I
väsentliga
FÖRSIKTIGT
Den här symbolen innebär viktiga instruktioner.
Underlåtenhet att följa dem kan leda till skador på person eller egendom.
AVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM PROBLEM UPPSTÅR.
I annat fall kan personskador eller skador på själva enheten uppstå.
Lämna apparaten till återförsäljaren för reparation.
LÅT EN FACKKUNNIG TEKNIKER GÖRA KABELDRAGNINGEN
OCH MONTERINGEN.
Kabeldragningen och monteringen av denna apparat kräver teknisk kunskap och erfarenhet. Kontakta återförsäljaren, som sålde apparaten, för utförandet av säker montering.
ANVÄND ALLTID SPECIFICERADE TILLBEHÖR OCH MONTERA
TILLBEHÖREN ORDENTLIGT.
Användandet av andra delar än som är avsedda för denna apparat kan leda till att apparaten skadas invändigt eller till ostadig montering på grund av lossnande delar.
DRA KABLARNA RAKA OCH SÅ ATT DE INTE KOMMER I KLÄM
ELLER SKAVER MOT SKARPA KANTER.
Undvik kläm- och nötskador genom att se till att kablarna går fria från rörliga delar (t.ex. bilsätenas glidbanor) och skarpa och spetsiga kanter.
Om kablarna måste dras genom hål i plåten bör gummibussningar användas som skydd, så att inte kablarna ligger och nöter mot metallen.
MONTERA INTE APPARATEN DÄR DEN UTSÄTTS FÖR FUKT
ELLER DAMM.
Undvik att installera enheten på platser där fukt och damm kan tränga in och ställa till skador.
•
Följande skärmexempel av X902D/X802D-U/INE-W710D som används i denna handbok är endast som referens.
De kan skilja sig från den verkliga skärmvisningen.
3
-SE
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (SE)
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
Bruksanvisning Komma igång
Komma igång
Kontrollernas placering
Utformningen på den skärm som används i bruksanvisningen kan skilja sig från den faktiska skärmen.
För X902D/i902D
För X802D-U/INE-W710D/iLX-702D
Du kan gö ställa in sy underhåll
Skärm
(USB L
4
-SE
Tryck för att använda Siri-funktionen eller röstigenkänningsläget beroende på ansluten smartphone.
Knappen (MUTE)
Tryck för att aktivera/avaktivera ljudavstängningsläget.
Knappen (AUDIO)/(Favorit)
Visar skärmen Ljud/Bild. Om skärmen Ljud/Bild redan visas, byts källan.
Öppna favoritskärmen genom att hålla knappen intryckt i minst 2 sekunder.
Knappen / (UPP/NER)
Tryck för att justera volymen.
RESET-brytare
Enhetens system återställs.
Knappen (PHONE) (endast X902D/i902D)
Hämtar menyskärmen Telefon.
Tryck för att starta ett samtal när någon ringer till dig.
Knappen MENU/ (Ström av)
Visar menyskärmen.
Du stänger av strömmen genom att hålla den här knappen intryckt i minst 5 sekunder.
Knappen (NAV)
För X902D/X802D-U/INE-W710D:
Visa navigationskartan.
Tryck igen för att växla till navigeringsmenyskärmen.
Håll denna knapp intryckt i minst 2 sekunder för att växla till ruttskärmen Åk hem. (Om du inte ställt in
”hem” ännu växlar den istället till skärmen för att ställa in ”hem”).
Se ”Navigationssystemet OM” på CD-ROM-skivan för mer information om navigering.
För i902D/iLX-702D:
Öppnar kartskärmen för ansluten smartphone.
Beroende på vilken smartphone du använder kan det hända att denna funktion inte är tillgänglig.
Knappen /
Tryck för att söka station uppåt/nedåt i radioläge eller spår, kapitel etc. i andra ljud/bildkällor.
Fjärrsensor
Rikta fjärrkontrollens sändare mot fjärrsensorn inom ett avstånd på 2 meter.
Mikrofon (endast X802D-U/INE-W710D/iLX-702D)
Används för handsfree- eller röststyrningsläget.
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (SE)
Skärm fö snabbsö
Sökläge
Slå på
1
Vri
Sys
2
Du
Ändra
Du kan ä ikonerna
Skärm m
Slå på (On) eller stänga av (Off) strömmen
1
Vrid tändningsnyckeln till läge ACC eller ON.
Systemet slås på.
2
Du stänger av strömmen genom att hålla knappen MENU intryckt i minst 5 sekunder.
Ändra skärmen för val av ljudkälla till en specialanpassad skärm
Du kan ändra skärmen för val av ljudkälla till din egen specialanpassade skärm genom att trycka på någon av ikonerna längs skärmens fyra kanter eller genom att dra vertikalt eller horisontellt.
Skärm med inställningsgenvägar
Dubbel skärmbild (endast
X902D/X802D-U/INE-W710D)
Du kan göra ljudinställningar eller ställa in systemet för Baksätes underhållning.
Skärm för val av ljudkälla
(USB Ljud)
Du kan växla mellan de visade skärmarna på den delade skärmbilden.
ärmen.
för att llt in att ställa van för e.
kan det
äge eller n inom ett
LX-702D)
et.
Skärm för snabbvalsknapp eller snabbsökningsläge* Menyskärm
Du kan göra inställningar på menyskärmen.
Sökläget är olika beroende på ljudkälla. Se ljudkällans bruksanvisning för ytterligare information.
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (SE)
5
-SE
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
Bruksanvisning Funktionen Favorit
Funktionen Favorit
Med denna funktion kan du enkelt öppna dina favoritfunktioner genom att registrera funktioner du använder ofta, t ex val av ljudkälla, navigeringens sökfunktion m. fl på skärmen Favorit. Du kan lätt öppna vilken som helst av dessa funktioner.
1
Håll /(Favorit)-knappen intryckt i minst
2 sekunder.
Byter till Redigeringsskärmen för att registrera funktioner eller ändra namn.
Skärmen Favorit visas.
Registrerade Favorit
Exempel på skärmen Favorit
Visar vilken sida av Favorit som visas.
Dra till vänster eller höger för att bläddra mellan sidorna. Du kan lägga till upp till 6 sidor.
Bruksanvisning
6
-SE
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (SE)
Registrera funktioner
Registrera funktioner
1
Tryck på [ ] (Ändra).
En kryssruta visas i registreringsikonens övre vänstra del och den byter till Redigeringsläge.
2
Tryck på [ ] (Lägg till).
De funktioner (kategorier) som kan läggas till visas.
3
Tryck på den funktion (kategori) du ska lägga till.
4
Välj den funktion du ska lägga till.
Se bruksanvisningens avsnitt ”Redigera Favoriter” för ytterligare information om funktioner som kan läggas till.
•
Du kan lägga till upp till 54 funktioner.
•
En funktion kan bara registreras en gång.
5
Tryck på [ ] (Tillbaka) när du redigerat klart.
6
Tryck på [OK] efter det att bekräftelsemeddelandet visats.
7
Redigeringen är avslutad och nu visas skärmen Favorit.
•
Om du trycker på [ ] (Avbryt) medan du redigerar växlar skärmen till att visa förutvarande skärm Redigera
Favorit.
App
Apple Ca du vill an skicka oc iPhone i e
Mer infor
Tryck på
Du kan t.
Du kan o
Alpi
Ladda ne
Alpine Co
Google P
Ställ in an smartpho
1
Sta
2
An
3
Try
Me
4
Try
Alp
5
Vä
Skä
And
Android A befinner favoritap
Ladda ne
Anslut di
1
Try
Me
2
Try
An
•
M
r voriter” om kan
.
rat sas
gerar m Redigera
nder ofta, st av
istrera
an
Android Auto (tillval)
Bruksanvisning Android Auto (tillval)
Android Auto är utformad för att göra det lättare för dig att använda appar på din telefon samtidigt som du befinner dig på resande fot. Navigera med Google Maps, lyssna på spellistor eller podsändningar från dina favoritappar och mycket mer.
Ladda ner Android Auto-appen från Google Play store innan du fortsätter.
Anslut din Android-kompatibla telefon för att börja använda Android Auto.
1
Tryck på knappen MENU.
Menyskärmen visas.
2
Tryck på [Android Auto].
Android Auto-skärmen visas.
•
Mer information om användning av Android Auto, se ”Android Auto” i bruksanvisningen (CD-ROM).
Apple CarPlay (tillval)
Apple CarPlay (tillval)
Bruksanvisning
Apple CarPlay är ett smartare, säkrare sätt att använda din iPhone i bilen. Med Apple CarPlay får du de funktioner du vill använda på din iPhone, samtidigt som du kör, direkt på enheten. Du kan får väganvisningar, ringa samtal, skicka och ta emot meddelanden och lyssna på musik, och samtidigt hålla fokus på vägen. Koppla bara in din iPhone i enheten och kör.
Mer information finns i bruksanvisningen (CD-ROM).
Tryck på eller VOICE för att aktivera Siri-funktionen på din iPhone.
Du kan t.ex. ringa ett samtal, spela musik genom att använda Siri-funktionen på din iPhone.
Du kan också manövrera Apple CarPlay på pekskärmen.
Bruksanvisning Alpine Connect-appen (tillval) (endast X902D/X802D-U/INE-W710D)
Alpine Connect-appen (tillval) (endast X902D/X802D-U/INE-W710D)
Ladda ner en app som har stöd för Alpine Connect till din smartphone så kan du manövrera den via enheten.
Alpine Connect-appen kan laddas ner från Apples App Store och Android-användare kan ladda ner appen från
Google Play. Kontakta din Alpine-återförsäljare för utförlig information.
Ställ in anslutningsinställningar eller Alpine Connect till USB (iPhone) eller Bluetooth (Android) beroende på vilken smartphone som är ansluten, innan dessa funktioner utförs.
1
Starta Alpine Connect-appen.
2
Anslut sedan din smartphone till denna enhet.
3
Tryck på knappen MENU.
Menyskärmen visas.
4
Tryck på [Alpine Connect].
Alpine Connect -appens väljarskärm visas.
5
Välj önskad app.
Skärmen för vald app visas.
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (SE)
7
-SE
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
Spotify®
Spotify är en musikströmningstjänst som inte tillhör Alpine. Mer information hittar du på http://www.spotify.com.
Spotify-applikationen finns tillgänglig för iPhone- och Android-telefoner. Se https://support.spotify.com/ för den senaste informationen om kompatibilitet.
Ladda först ner Spotify-appen till din iPhone- eller Android-enhet för att kunna lyssna på Spotify när du kör bil. Du kan ladda ner det från iTunes App Store eller Google Play™. Välj ett gratiskonto eller ett Premium-konto
(betalkonto) antingen i appen eller på spotify.com. Med ett Premium-konto får du fler funktioner t.ex. lyssna offline.
•
Denna produkt innehåller programvaran Spotify som är föremål för licenser från tredje part. Information om det hittar du här: www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
•
Information om i vilka länder och områden Spotify går att använda finns här: https://www.spotify.com/us/select-your-country/.
Bruksanvisning Radio/RDS
Radio/RDS-användning
Snabbvalsknapp
En kort tryckning visar förvalda stationer.
Tryck under minst 2 sekunder för att lägga till nuvarande station som ett snabbval.
Skärm för snabbvalsläge
Knapp för snabbvalsläge
Tryck eller dra till höger när du använder skärmen för snabbvalsläge.
RDS-indikator
Informationsskärm
PTY-sökknapp
Tryck eller dra till höger när du använder PTY-listan.
Ändrar läge för stationsinställning
Inmatad radiofrekvens
Läge för PRIORITY NEWS På/Av
Läge för trafikinformation På/Av
Ökar frekvensen
Knapp för att växla funktion
Minskar frekvensen
Ändrar textinformation
Byter frekvensband
Automatisk snabbvalslagring av stationer
Läge för AF På/Av
DAB
Snabb
En kor
Tryck u
Skärm
Knapp för f sökläge
Tryck eller d skärmen me
(Lista över a
Nuvarande g
Ändrar läg stationsins
Visar skärm
Ändrar tex
Läge för PR
De kan
8
-SE
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (SE)
funktion ion alslagring
tify.com.
för den
ör bil. Du na
t hittar
släge
r när du
Bruksanvisning
DAB/DAB+/DMB-användning
Snabbvalsknapp
En kort tryckning visar förvald tjänst.
Tryck under minst 2 sekunder för att lägga till nuvarande tjänst som ett snabbval.
Skärm för snabbvalsläge
DAB/DAB+/DMB
Knapp för fullständigt sökläge
Tryck eller dra till höger när du använder skärmen med alla tjänster.
(Lista över alla tjänster, lista med
Nuvarande grupp eller PTY-lista visas)
Ändrar läge för stationsinställning
Visar skärmen för vald tjänst
Ändrar textinformation
Läge för PRIORITY NEWS På/Av
De kanske inte visas, beroende på servicekomponenten som tas emot för tillfället.
Knapp för snabbvalsläge
Tryck eller dra till höger när du använder skärmen för snabbvalsläge.
DAB-indikator
Informationsskärm
Ökar frekvensen
Knapp för att växla funktion
Minskar frekvensen
Bildspel
Visar programinformation, artistbilder och reklam som synkroniseras med servicekomponenten som tas emot för tillfället.*
Ange önskad frekvens
Visar skärmen för vald PTY
Växlar mellan primär/ sekundär tjänst
Läge för trafikinformation På/
Av
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (SE)
9
-SE
Bruksanvisning
Användning av USB-minne (tillval)
Användning av USB-minne (tillval)
Du kan spela upp musikfiler (MP3/WMA/AAC/FLAC) och videofiler (AVI/MKV/MP4) sparade på ett USB-flashminne på det här systemets interna spelare.
Exempel på huvudskärmen för USB Ljud
Skärm för snabbsökningsläge
Knapp för snabbsökning
Tryck eller dra till höger för att använda snabbsökningsläge.
Nuvarande låt nr./Totalt antal låtar
Informationsskärm
Förfluten tid
Knapp för att växla funktion
Knapp för fullständigt sökläge
Tryck eller dra till höger när du använder skärmen för fullständigt sökläge.
Visning av illustration
Upprepad uppspelning
Slumpvis uppspelning
Hoppa till nästa spår/håll intryckt i minst 1 sekund för att snabbspola filen framåt
Aktuell fil startar igen/hoppa till föregående fil om den trycks in inom 1 sekund/håll intryckt i minst 1 sekund för att spola tillbaka filen
Paus och Spela upp
Anv
Om du an
Aktuellt ka hoppa till f om den try
1 sekund/h
1 sekund fö tillbaka
Paus och S
Stoppar up
HDMI-ingå
Byter vinke
Visar meny
Byter textr
Skärm för D
Det går när två inställn
BRUKS
10
-SE
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (SE)
illval) hminne
ning
r för att gsläge.
otalt antal funktion on ing ng r/håll kund för framåt
Bruksanvisning
Användning av HDMI-enhet (DVD-spelare) (tillval)
HDMI-DVD (tillval)
Om du ansluter en DVD-spelare av typ DVE-5300 (tillval) kan du styra den från enheten.
Aktuellt kapitel startar igen/ hoppa till föregående kapitel om den trycks in inom
1 sekund/håll intryckt i minst
1 sekund för att spola tillbaka
Paus och Spela upp
Stoppar uppspelning
HDMI-ingångbrytare *
Byter vinkel
Visar menykontrollskärmen
Byter textremsor
Skärm för DVD-inställning
Hoppa till nästa kapitel/håll intryckt i minst 1 sekund för att snabbspola framåt
Visar menyskärmen
Visar huvudmenyskärmen
Byter ljudspår
Upprepad uppspelning
Växla mellan visningslägen
Ändrar textinformation
Det går inte att ansluta två HDMI-enheter om du ansluter en modul för HDMI val. Om HDMI val är inställt till ”On” när två HDMI-enheter är anslutna visas HDMI-ingångsbrytarens knapp. Knappen som visas skiljer sig åt beroende på de inställningar och den HDMI-ingång som valts för tillfället. Se ”HDMI-inställning” och ”Ställa in HDMI val till On/Off ” i
BRUKSANVISNINGEN (CD-ROM).
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (SE)
11
-SE
Bruksanvisning
Användning av iPod/iPhone (tillval)
iPod/iPhone (tillval)
Det krävs t.ex. en Lightning till USB-kabel (KCU-471i) (säljes separat) beroende på vilken typ av iPod/iPhone du använder.
Ljudläge
Skärm för snabbsökningsläge
Knapp för snabbsökning
Tryck eller dra till höger för att använda snabbsökningsläge.
Nuvarande låt nr./Totalt antal låtar
Informationsskärm
Knapp för fullständigt sökläge
Tryck eller dra till höger när du använder skärmen för fullständigt sökläge.
Går till början av nuvarande fil/
Går till föregående fil om den trycks inom en sekund efter att uppspelningen börjat/
Snabbspolar bakåt om den hålls intryckt i minst en sekund
Speltid
Knapp för att växla funktion
Paus och uppspelning
Visning av illustration
Upprepad uppspelning
Slumpvis uppspelning
Går till början på nästa fil/
Snabbspolar framåt om den hålls intryckt i minst en sekund
Söka efter musikfiler (fullständigt sökläge)
Till exempel: Söka efter artistens namn
1
Tryck på [Artist] på skärmen för fullständigt sökläge.
2
Tryck på den önskade artistens namn.
Sökningsskärmen för album för markerad artist visas.
Tryck på [ ] vid den önskade artisten så spelas samtliga låtar med artisten upp.
3
Peka på det önskade albumets namn.
Alla låtar för det valda albumet visas.
Tryck på [ ] vid det önskade albumet så spelas albumets samtliga låtar upp.
4
Peka på den önskade låtens namn.
Den valda låten spelas upp.
12
-SE
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (SE)
Styr
Det går a
Välj ”Hand handsfree informati
Hur ma kompa
1
Try me
2
Try
•
S
3
Try
4
Try
5
Try
[ an
Au
Ha
Båd
funktion ng on ing ng sta fil/ om den
en mn.
e du
ning
r för att gsläge.
otalt antal
rtist visas.
elas
n.
pelas
Styrning av handsfreetelefon
Bruksanvisning
Det går att ansluta enheten till upp till två handsfree-telefoner.
Välj ”Handsfree prioritet” under ”Bluetooth-inställning” för att ställa in företrädesordning, om du ansluter två handsfree-telefoner till enheten. Se BRUKSANVISNINGEN i AVSNITTET AUDIO/VISUAL (CD-ROM) för mer information.
Hur man ansluter en Bluetoothkompatibel enhet (parkoppling)
6
När registreringen av enheten är slutförd visas ett meddelande och enheten återgår till normalläge.
1
Tryck på [Inställning]-knappen på menyskärmen.
•
Du kan registrera upp till 5 Bluetooth-kompatibla mobiltelefoner.
•
Bluetooth-registreringsprocessen skiljer sig åt beroende på enhetens version och SSP (Simple Secure Pairing).
Om ett lösenord med 4 eller 6 tecken visas på denna enhet, mata då in lösenordet på den Bluetoothkompatibla enheten.
Om ett lösenord med 6 tecken visas på denna enhet, se då till att samma lösenord visas på den Bluetoothkompatibla enheten och tryck på ”Yes”.
[Inställning]-knapp
2
Tryck på [Bluetooth].
•
Se till att ”Bluetooth” är inställt till ”On” ( ).
3
Tryck på [Välj Bluetooth-enhet].
Inställning och användning av Bluetooth
Besvara ett samtal
1
Ett inkommande samtal sätter igång ringtonen och en inkommande samtalsvisning.
Meddelandeskärm för inkommande samtal
4
Tryck på [ ] för att söka efter en ny enhet.
2
Tryck på meddelandeskärmen för inkommande samtal.
Samtalet startar.
Samtalets informationsområde
5
Tryck på [ ] (Audio), [ ] (Handsfree) eller
[ ] (Båda) för den enhet i listan du vill ansluta.
Audio: Ställer in enheten för användning som ljudkälla.
Handsfree: Ställer in för användning som
Handsfree-enhet.
Båda: Ställer in för användning både som ljudenhet och Handsfree-enhet.
Om du trycker på området med samtalsinformation under ett pågående samtal växlar den till telefonåtgärdsskärmen. Använd denna skärm för att justera samtalsvolymen osv.
Avsluta samtalet
1
Tryck på [ ] (Avsluta).
Samtalet avslutas.
13
-SE
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (SE)
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
Kartfunktioner (endast X902D/X802D-U/INE-W710D)
Nedan följer en översikt över olika knappar och ikoner på kartbilden. Se bruksanvisningen för ytterligare information om denna skärm.
Nästa gata
Förhandsvisning av nästa sväng
Varning för hastighetsbegränsning
Datafält
Visning av 2D/2D norr uppåt/3D
Trafik
Zoom
Ytterligare information
Filinformation
Varningsskyltar
Motorvägstjänster
Destinationsmeny
Visa menyn
Tryck på [ ] eller dra åt vänster.
Parkeringar nära destinationen
Ytterligare information
Gatunamn
Nav
För att vis på knapp
Flerpunkts
Bygg upp di kan också p
GPS-position
Ny rutt
Välj destinat adress eller d genom välja eller en lagra hämta dina historiken.
Om du är an alternativet dig att hitta
Visa kartan
Tryck eller d
14
-SE
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (SE)
orr tion
åt vänster.
tion
Navigeringsmeny (endast X902D/X802D-U/INE-W710D)
För att visa Navigeringsmenyn, tryck på [ ] på kartskärmens högra sida eller dra till vänster. Du kan också trycka på knappen .
Flerpunktsrutt
Bygg upp din rutt med hjälp av en eller flera brytpunkter. Du kan också planera en rutt som är oberoende av din nuvarande
GPS-position genom att ställa in en ny startpunkt.
Information
Här finns ytterligare alternativ och navigationsanknuten information.
Ny rutt
Välj destination genom att ange en adress eller dess koordinater eller genom välja ett ställe, en lagrad plats eller en lagrad rutt. Du kan också hämta dina senaste destinationer från historiken.
Om du är ansluten till internet kan alternativet uppkopplad sökning hjälpa dig att hitta din destination.
Setup
Anpassa hur navigeringsprogramvaran fungerar.
Visa kartan
Tryck eller dra åt höger.
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (SE)
15
-SE
Ställa in destination (endast X902D/X802D-U/INE-W710D)
Följande exempel visar hur du ska söka efter en destination när du valt [Ort/Postnr] från [Adress].
•
Du kan söka efter Land/stat och sedan minska sökområdet genom att börja med [Land/stat].
1
Tryck på [Ny rutt] i navigeringsmenyn.
2
Tryck på [Adress].
7
Tryck på [More] för att ändra ruttparametrar eller tryck på [Starta navigering] för att påbörja resan.
3
Tryck på [Ort/Postnr].
4
Ange stadens namn eller postnumret.
•
Tryck på för att visa en lista med kandidater.
5
Ange önskat gatunamn.
•
Tryck på för att visa en lista med kandidater.
6
Ange gatunummer eller en korsande gata.
Rutten beräknas och en karta över hela rutten visas.
Här kan du kontrollera ruttinformationen och alternativa rutter.
16
-SE
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (SE)
Spe
BILDSKÄ
Skärmstorle
LCD-typ
Funktionsp
Antal bilde
Antal effekt
Belysningss
FM TUNE
Inställnings
Användbar
50 dB dämp
Alternativ k
Signal-brus
Stereosepa
Infångning
MW TUN
Inställnings
Användbar
LW TUNE
Inställnings
Känslighet
DAB-AVS
Mottagning
Mottagning
Användbar
Signalbrusf
Stereosepa
USB-AVS
USB-standa
Max strömf
USB-klass
Filsystem
Antal kanal
Frekvensom
Total harmo
Dynamiskt
Signal-brus
Kanalsepar
1 Frekven kodning
HDMI-AV
Ingångsfor
Utgångsfor
GPS-AVS
Mottagning
Mottagning
a
Bruksanvisning Specifikationer
Specifikationer
BILDSKÄRMSAVSNITT
Skärmstorlek
LCD-typ
Funktionsprincip
Antal bildelement
Antal effektiva bildelement
Belysningssystem
9 tum (X902D/i902D)
8 tum (X802D-U)
7 tum (INE-W710D/iLX-702D)
Genomskinlig typ TN LCD
TFT aktiv matris
1 152 000 st.
(800 × 480 × 3 (RGB))
99% eller fler
LED
FM TUNER-AVSNITT
Inställningsområde 87,5 – 108,0 MHz
Användbar känslighet, mono 8,1 dBf (0,7 μV/75 ohm)
50 dB dämpningskänslighet 12 dBf (1,1 μV/75 ohm)
Alternativ kanalselektivitet 80 dB
Signal-brusförhållande
Stereoseparation
Infångningsindex
65 dB
35 dB
2,0 dB
MW TUNER-AVSNITT
Inställningsområde
Användbar känslighet
LW TUNER-AVSNITT
Inställningsområde
Känslighet (IEC standard)
531 – 1 602 kHz
25,1 μV/28 dBf
153 – 281 kHz
31,6 μV/30 dBf
DAB-AVSNITT
Mottagningsomfång BAND III 174,93 – 239,2 MHz
Mottagningsomfång L-BAND 1 452,96 – 1 490,6 MHz
Användbar känslighet
Signalbrusförhållande
Stereoseparation
-103 dBm
95 dB
85 dB
USB-AVSNITT
USB-standard
Max strömförbrukning
USB-klass
Filsystem
Antal kanaler
Frekvensomfång
1
Total harmonisk distorsion
Dynamiskt område
Signal-brusförhållande
Kanalseparation
USB 2.0
1 500 mA (CDP-stöd)
USB (massminne)
FAT16/32
2-kanals (stereo)
5 – 20 000 Hz (±1 dB)
0,008 % (vid 1 kHz)
95 dB (vid 1 kHz)
100 dB
85 dB (vid 1 kHz)
1 Frekvensomfånget kan variera beroende på kodningsprogramvara/bitfrekvens.
HDMI-AVSNITT
Ingångsformat
Utgångsformat
720p/480p/480i/VGA
480 p
GPS-AVSNITT
Mottagningsfrekvens, GPS 1 575,42 ±1 MHz
Mottagningskänslighet, GPS max -130 dB
Bluetooth-AVSNITT
Bluetooth-specifikation Bluetooth
.
.
+4 dBm Max. (effektklass 2) Uteffekt
Profil
OPP (Object Push Profile)
PBAP (Phone Book Access Profile)
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote
Control Profile)
SPP (Serieport-Profil)
ALLMÄNT
Ingångsspänning
Drifttemperatur
Maximal uteffekt
(11 - 16 V tillåtet)
-20 °C till +60 °C
4 × 50 W
Utmatningsnivå för ljud
Förförstärkarutgång (fram, bak):
Förförstärkarutgång (subwoofer):
Vikt
2 V/10 kiloohm (max)
2 V/10 kiloohm (max)
1,54 kg (X802D-U)
1,41 kg (INE-W710D/iLX-702D)
CHASSISTORLEK
Bredd
Höjd
Djup
198 mm (X802D-U)
178 mm (INE-W710D/iLX-702D)
125 mm (X802D-U)
100 mm (INE-W710D/iLX-702D)
147 mm
NOSSTORLEK
Bredd
Höjd
Djup
191 mm (X802D-U)
171 mm (INE-W710D/iLX-702D)
121 mm (X802D-U)
96 mm (INE-W710D/iLX-702D)
19 mm
•
Storleken på X902D/i902D är exklusivt utformad för en viss bilmodell.
•
Till följd av fortgående produktförbättringar förbehålls rätten till ändringar av tekniska data och utförande utan föregående meddelande.
•
LCD-skärmen är tillverkad med ytterst hög precision.
Andelen fullt fungerande bildpunkter överstiger 99,99% av hela skärmen. Det innebär att 0,01 % av punkterna kan vara ständigt tända eller släckta.
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (SE)
17
-SE
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
•
Windows Media och Windows-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som ägs av
Microsoft Corporation i USA och/eller i andra länder.
•
Apple, iPhone, iPod och iPod touch är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerat i USA och andra länder.
Apple CarPlay är ett varumärke som tillhör Apple Inc.
•
Användning av Apple CarPlay-logotypen betyder att fordonets användargränssnitt uppfyller Apples standard vad gäller prestanda. Apple är inte ansvarigt för detta fordons funktion eller dess överensstämmelse med säkerhetsföreskrifter och standarder. Notera att användning av denna produkt tillsammans med iPhone eller iPod kan påverka trådlösa funktioner.
•
”Made for iPod” och ”Made for iPhone” innebär att ett elektroniskt tillbehör har utvecklats specifikt för att anslutas till iPod resp. iPhone och har certifierats av utvecklaren så att de tillmötesgår de prestandakrav som Apple ställer. Apple är inte ansvarigt för denna enhets funktion eller dess överensstämmelse med säkerhetsföreskrifter och standarder. Notera att användning av detta tillbehör med iPod eller iPhone kan påverka trådlösa funktioner.
•
Android är ett varumärke som tillhör Google Inc.
•
Android-roboten är återskapad eller modifierad från arbete som skapats och delats av Google och används i enlighet med villkoren som beskrivs i attributlicensen
Creative Commons 3.0.
•
SPOTIFY och Spotify-logotypen finns bland de registrerade varumärken som tillhör Spotify AB.
•
Bluetooth®-märket och -logotypen är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Alpine Electronics,
Inc. sker på licens.
•
Begreppen HDMI och HDMI High-Definition
Multimedia Interface samt HDMI-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör
HDMI Licensing LLC i USA och andra länder.
•
Ljudkodningstekniken MPEG Layer-3 används på licens från Fraunhofer IIS och Thomson. Med denna produkt medföljer endast en licens för privat, icke-kommersiellt bruk och inte en licens eller några rättigheter för att använda denna produkt för kommersiell (dvs. inkomstbringande) realtidssändning (via markbundna nät, satellit, kabel och/eller annan media), sändning/ dataöverföring via internet, intranät och/eller andra nätverk eller i andra elektroniska distributionssystem, t.ex. betalkanaler eller audio-on-demand-applikationer.
Det krävs en speciell licens för sådan användning. För ytterligare information, se http://www.mp3licensing.com
•
©2006-2016 TomTom. All rights reserved. This material is proprietary and the subject of copyright protection, database right protection and other intellectual property rights owned by TomTom or its suppliers. The use of this material is subject to the terms of a license agreement. Any unauthorized copying or disclosure of this material will lead to criminal and civil liabilities.
About the Rules of Bluetooth Electromagnetic
Radiation Regulation
Declaration of Conformity
18
-SE
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (SE)
Inhoud
WAARSCHUWING ................................................................................................................................................. 2
OPGELET .................................................................................................................................................................. 3
Aan de slag ............................................................................................................................................................. 4
De functie Favoriet .............................................................................................................................................. 6
Items registreren .................................................................................................................................................. 6
Android Auto (Optioneel) ................................................................................................................................. 7
Apple CarPlay (Optioneel) ................................................................................................................................ 7
Alpine Connect App (Optioneel) (alleen X902D/X802D-U/INE-W710D) ......................................... 7
Radio-/RDS-bediening ....................................................................................................................................... 8
DAB/DAB+/DMB gebruiken ............................................................................................................................. 9
Bediening USB-flashstation (optioneel).....................................................................................................10
Bediening van een HDMI-apparaat (DVD-speler) (optioneel) ...........................................................11
Bediening van een iPod/iPhone (optioneel) ............................................................................................12
Handsfree bediening van de telefoon ........................................................................................................13
Kaartfuncties (alleen X902D/X802D-U/INE-W710D) .............................................................................14
Menu Navigatie (alleen X902D/X802D-U/INE-W710D) ........................................................................15
Een bestemming invoeren (alleen X902D/X802D-U/INE-W710D) ...................................................16
Technische gegevens .......................................................................................................................................17
BELANGRIJK
Noteer het serienummer van uw toestel in de daartoe voorziene ruimte hieronder en houd het bij als referentie.
SERIENUMMER:
ISO-SERIENUMMER: AL
DATUM VAN INSTALLATIE:
INSTALLATIETECHNICUS:
PLAATS VAN AANKOOP:
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing op de bijgeleverde CD-ROM voor meer informatie over alle functies. (Aangezien dit een data-CD is, is deze niet geschikt voor het afspelen van muziek en weergeven van beelden op de speler.) Indien gewenst zal een ALPINE-dealer u met plezier een afgedrukte versie bezorgen van de gebruiksaanwijzing die op de CD-ROM is opgeslagen.
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (NL)
1
-NL
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
Dit symbool wijst op belangrijke instructies. Het negeren van deze instructies kan ernstige verwondingen of de dood tot gevolg hebben.
2
-NL
INSTALLEER HET APPARAAT CORRECT ZODAT DE
BESTUURDER NIET DE MOGELIJKHEID HEEFT OM NAAR DE
TV/VIDEO TE KIJKEN TENZIJ HET VOERTUIG STILSTAAT EN DE
HANDREM IS AANGETROKKEN.
Het is gevaarlijk als de bestuurder naar de tv/video kijkt tijdens het besturen van een voertuig. Wanneer dit apparaat niet correct wordt geïnstalleerd, kan de bestuurder naar de tv/video kijken tijdens het rijden. Dit kan de bestuurder afleiden, waardoor hij zijn aandacht niet bij de weg houdt en er een ongeval wordt veroorzaakt. De bestuurder of andere mensen kunnen ernstig gewond raken.
KIJK NIET NAAR DE VIDEO TIJDENS HET RIJDEN.
Het bekijken van de video kan de bestuurder afleiden, waardoor hij zijn aandacht niet bij de weg houdt en er een ongeval wordt veroorzaakt.
GEBRUIK HET TOESTEL NIET WANNEER DIT U VERHINDERT
VEILIG MET UW VOERTUIG TE RIJDEN.
Wanneer een functie uw langdurige aandacht vereist, dient u eerst volledig stil te staan voor u deze uitvoert. Parkeer uw voertuig steeds op een veilige plaats voordat u een functie gaat gebruiken. Doet u dit niet, dan loopt u het gevaar een ongeval te veroorzaken.
VOLG DE ROUTEAANWIJZINGEN NIET ALS HET
NAVIGATIESYSTEEM U OPDRAAGT EEN ONVEILIG OF
ONWETTIG MANOEUVRE UIT TE VOEREN OF U IN EEN
ONVEILIGE SITUATIE OF PLAATS DOET BELANDEN.
Dit product is geen vervangmiddel voor uw eigen inschattingsvermogen.
De routeaanwijzingen die door dit systeem worden aangereikt, mogen nooit indruisen tegen plaatselijke verkeersvoorschriften of uw eigen inschattingsvermogen of kennis betreffende het veilig besturen van een voertuig.
BEPERK HET VOLUME ZODAT U GELUIDEN BUITEN DE AUTO
NOG STEEDS KUNT HOREN TIJDENS HET RIJDEN.
Een te hoog volumeniveau kan geluiden, zoals de sirene van een ambulance of waarschuwingssignalen langs de weg (bij overwegen, enz.) dempen, wat kan leiden tot gevaarlijke situaties en mogelijk tot een ongeval. EEN TE HOOG VOLUMENIVEAU IN EEN AUTO KAN
OOK GEHOORSCHADE VEROORZAKEN.
BEPERK HET BEKIJKEN VAN HET SCHERM TIJDENS HET
RIJDEN.
Door naar het scherm te kijken, kan de bestuurder worden afgeleid en niet voor zich kijken en zo een ongeval veroorzaken.
DEMONTEER OF WIJZIG HET TOESTEL NIET.
Indien u dit wel doet, kan dit leiden tot een ongeval, brand of elektrocutie.
ENKEL TE GEBRUIKEN IN AUTO’S MET EEN NEGATIEVE
AARDING VAN 12 V.
(contacteer bij twijfel uw dealer.) Indien u deze instructie niet opvolgt, kan dit leiden tot brand, enz.
HOUD KLEINE VOORWERPEN ZOALS SCHROEVEN BUITEN
HET BEREIK VAN KINDEREN.
Wanneer deze worden ingeslikt, kan dit leiden tot ernstige verwondingen. Contacteer in dit geval onmiddellijk een dokter.
GEBRUIK DE CORRECTE AMPÈREWAARDE BIJ HET
VERVANGEN VAN DE ZEKERINGEN.
Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot brand of elektrocutie.
BLOKKEER DE VERLUCHTINGSOPENINGEN OF
RADIATORPANELEN NIET.
Indien u dit wel doet, kan het toestel binnenin erg warm worden en zo brand veroorzaken.
GEBRUIK DIT PRODUCT VOOR MOBIELE 12V-TOEPASSINGEN.
Gebruik voor andere toepassingen kan leiden tot brand, elektrocutie of andere verwondingen.
SLUIT ALLES CORRECT AAN.
Zaken verkeerd aansluiten, kan vuur of schade aan het product veroorzaken.
VERWIJDER DE KABEL VAN DE NEGATIEVE
BATTERIJAANSLUITING VOOR U HET TOESTEL AANSLUIT.
Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot elektrocutie of letsels ten gevolge van kortsluitingen.
LET OP DAT ER GEEN KABELS VERSTRIKT GERAKEN IN
VOORWERPEN IN DE BUURT.
Orden de kabels volgens de handleiding om obstructies tijdens het rijden te voorkomen. Kabels die een obstructie vormen of worden opgehangen op plaatsen zoals het stuur, de versnellingspook, rempedalen, enz. kunnen uiterst gevaarlijk zijn.
SPLITS GEEN ELEKTRISCHE KABELS.
Snijd nooit de kabelisolatie weg om stroom te voorzien voor een ander apparaat. Wanneer u dit wel doet, zal de stroomcapaciteit van de kabel overschreden worden, wat kan leiden tot brand of elektrocutie.
BESCHADIG GEEN BUIZEN OF KABELS TIJDENS HET BOREN
VAN GATEN.
Neem uw voorzorgen tijdens het boren van gaten in het chassis voor de installatie, zodat u geen buizen, brandstoftoevoeren, brandstoftanks of elektrische bedradingen raakt, beschadigt of blokkeert. Zoniet kan dit leiden tot brand.
GEBRUIK GEEN BOUTEN OF MOEREN IN DE REM- OF
STUURINRICHTING OM EEN AARDING TE MAKEN.
Bouten of moeren die worden gebruikt in de rem- of stuurinrichting (of een ander veiligheidssysteem) of tanks mogen NOOIT gebruikt worden voor installaties of als aardverbinding. Het gebruik van dergelijke onderdelen kan leiden tot een controleverlies over de auto en brand enz. veroorzaken.
INSTALLEER NIET OP LOCATIES DIE HET BESTUREN VAN UW
VOERTUIG KUNNEN HINDEREN, ZOALS HET STUUR OF DE
VERSNELLINGSPOOK.
Wanneer u dit doet, kan dit uw gezichtsvermogen of uw bewegingen belemmeren met ernstige ongevallen tot gevolg.
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (NL)
O
Dit sym negeren of mate
ZET ONMI
PROBLEEM
Doet u dit n
Breng het to het dichtstbi
LAAT DE A
DESKUND
De aansluiti kennis en er waar u dit p
GEBRUIK G
OP DE JUIS
Zorg ervoor van andere d veroorzaken installatie va gevaren of s
SCHIK DE
GEKNEPEN
Leid de kabe zetelrails) of schade aan d lopen, gebru kabelisolatie
INSTALLEE
Vermijd inst aanwezig is.
storingen ve
•
De volg gebruik
den en zo
ASSINGEN.
trocutie of ct
SLUIT.
en gevolge
IN
ns het orden een ander n de kabel e.
BOREN
sis voor de oftanks of et kan dit
F
richting (of ikt worden lijke brand enz.
VAN UW
OF DE
egingen
OPGELET
Dit symbool wijst op belangrijke instructies. Het negeren van deze instructies kan verwondingen of materiële schade tot gevolg hebben.
ZET ONMIDDELLIJK HET GEBRUIK STOP WANNEER ZICH EEN
PROBLEEM VOORDOET.
Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot letsels of schade aan het product.
Breng het toestel ter reparatie terug naar uw bevoegde Alpine-dealer of het dichtstbijzijnde Alpine-servicecenter.
LAAT DE AANSLUITING EN INSTALLATIE UITVOEREN DOOR
DESKUNDIGEN.
De aansluiting en installatie van dit toestel vereist specifieke technische kennis en ervaring. Contacteer voor uw eigen veiligheid steeds de dealer waar u dit product hebt gekocht om de installatie te laten uitvoeren.
GEBRUIK GESPECIFICEERDE ACCESSOIRES EN INSTALLEER ZE
OP DE JUISTE MANIER.
Zorg ervoor dat u enkel de gespecificeerde accessoires gebruikt. Gebruik van andere dan de genoemde onderdelen kunnen interne schade veroorzaken aan het toestel of zorgen mogelijk voor een slechte installatie van het toestel. Daardoor kunnen onderdelen loskomen, met gevaren of storingen tot gevolg.
SCHIK DE KABELS ZODAT ZE NIET GEKNELD ZITTEN OF
GEKNEPEN WORDEN DOOR EEN SCHERPE METALEN KANT.
Leid de kabels en bedrading weg van bewegende onderdelen (zoals de zetelrails) of scherpe of puntige kanten. Zo vermijdt u knelpunten en schade aan de bedrading. Wanneer de kabels door een metalen gat lopen, gebruik dan een rubberen ring om te voorkomen dat de kabelisolatie doorgesneden wordt door de metalen rand van het gat.
INSTALLEER NIET OP PLAATSEN MET VEEL VOCHT OF STOF.
Vermijd installatie van het toestel op plaatsen waar veel vocht of stof aanwezig is. Wanneer er vocht of stof terechtkomt in het toestel, kan dit storingen veroorzaken.
•
De volgende voorbeelden van schermen van X902D/X802D-U/INE-W710D die in deze gebruiksaanwijzing worden gebruikt, dienen uitsluitend ter referentie. Ze kunnen verschillen van de werkelijke schermweergaven.
3
-NL
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (NL)
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
Gebruiksaanwijzing Aan de slag
Aan de slag
Locatie van bedieningselementen
Het schermontwerp dat gebruikt wordt in de gebruiksaanwijzing kan verschillen van het werkelijke scherm.
Voor X902D/i902D
Voor X802D-U/INE-W710D/iLX-702D
Hier kunt het Rear S configure
Scherm
(USB Au
4
-NL
of VOICE-knop
Afhankelijk van de aangesloten smartphone, druk hierop om de Siri-functie of de modus voor stemherkenning te openen.
(DEMPEN)-knop
Druk op deze knop om het geluid te dempen of het dempen te annuleren.
(AUDIO)/(Favoriet)-knop
Hiermee kunt u het audiovisuele scherm weergeven.
Als het audiovisuele scherm al wordt weergegeven, kunt u hiermee de bron wijzigen.
Houd minstens 2 seconden ingedrukt om het scherm
Favoriet te openen.
/ of / (OMHOOG/OMLAAG)-knop
Druk hierop om het volume te regelen.
RESET-knop
Hiermee kunt u het systeem van dit toestel resetten.
(PHONE) (alleen X902D/i902D)-knop
Keert terug naar het scherm Telefoonmenu.
Druk hierop om een gesprek te starten wanneer u een oproep ontvangt.
MENU/(voeding uit)-knop
Hiermee kunt u het scherm Menu openen.
Houd deze knop gedurende minstens 5 seconden ingedrukt om het toestel uit te schakelen.
(NAV)-knop
Voor X902D/X802D-U/INE-W710D:
Hiermee kunt u het navigatiekaartscherm oproepen.
Druk nogmaals op deze knop om over te schakelen naar het menuscherm Navigatie.
Houd deze knop minstens 2 seconden ingedrukt om over te schakelen naar het routescherm Naar huis. (Als er nog geen thuisadres ingesteld is, wordt er overgeschakeld naar het scherm voor het instellen van het thuisadres.)
Raadpleeg "Gebruiksaanwijzing Navigatiesysteem" op de CD-ROM voor meer informatie over het gebruik van het navigatiesysteem.
Voor i902D/iLX-702D:
Roept het kaartscherm van de verbonden smartphone op.
Afhankelijk van de smartphone is deze functie mogelijk niet beschikbaar.
/ -knop
Druk op deze knop om in de radiomodus een volgende/vorige zender te zoeken of om in andere audiovisuele bronnen een volgend/vorig nummer, hoofdstuk enz. te kiezen.
Sensor afstandsbediening
Richt de afstandsbedieningszender binnen een bereik van 2 meter naar de afstandsbedieningssensor.
Microfoon (alleen X802D-U/INE-W710D/iLX-702D)
Gebruikt voor de modi handsfree of spraakbediening.
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (NL)
Scherm of snelzo
De zoe inform
Het toe
1
Dr
Het
2
Ho
Oversc
U kunt va van de vi
Scherm snelkop
m.
roepen.
akelen rukt om huis. (Als tellen van eem" op ebruik van hone op.
e mogelijk n ndere mmer, en bereik or.
LX-702D)
diening.
Het toestel in- (On) of uitschakelen (Off)
1
Draai de contactsleutel naar de ACC- of ON-positie.
Het systeem wordt ingeschakeld.
2
Houd de MENU-knop gedurende minstens 5 seconden ingedrukt om het toestel uit te schakelen.
Overschakelen van het scherm met audiobronnen naar een specifiek scherm
U kunt van het scherm met audiobronnen overschakelen naar een specifiek scherm door het pictogram aan een van de vier randen van het scherm aan te raken of door verticaal of horizontaal te vegen.
Scherm voor configuratie van snelkoppelingen
Dubbel scherm (alleen
X902D/X802D-U/INE-W710D)
Hier kunt u de geluidsinstellingen of het Rear Seat Entertainment-systeem configureren.
Scherm met audiobronnen
(USB Audio)
Scherm voor preselectieknoppen of snelzoekmodus
Op het dubbele scherm kunt u schakelen tussen de weergegeven schermen.
Menuscherm
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
Op het menuscherm kunt u instellingen doorvoeren.
De zoekmodus verschilt afhankelijk van de audiobron. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de audiobron voor meer informatie.
5
-NL
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (NL)
Gebruiksaanwijzing De functie Favoriet
De functie Favoriet
Met dit toestel kunt u eenvoudig functies oproepen door vaak gebruikte items zoals de audiobron, de navigatiezoekfunctie enz. te registreren op het scherm Favoriet. Daarna kunt u deze items snel openen.
1
Houd de knop (Favoriet) minstens 2 seconden ingedrukt.
Wijzigingen aan het scherm Aanpassen, gebruikt voor het registeren van items of wijzigen van namen.
Het scherm Favoriet wordt weergegeven.
Voorbeeld van het scherm Favoriet
Items geregistreerd als Favoriet
Geeft de locatie aan van het momenteel weergegeven Favoriet-scherm.
Veeg naar links of rechts om de pagina te wijzigen. U kunt maximaal 6 pagina's toevoegen.
Gebruiksaanwijzing
6
-NL
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (NL)
Items registreren
Items registreren
1
Raak [ ] (Aanpassen) aan.
Er wordt een selectievakje weergegeven in de linkerbovenhoek van het registratiepictogram en de modus Aanpassen wordt geactiveerd.
2
Raak [ ] (Toev.) aan.
De categorieën met toe te voegen items worden weergegeven.
3
Raak de categorie van het gewenste toe te voegen item aan.
4
Raak het gewenste toe te voegen item aan.
Raadpleeg "Het scherm Favoriet aanpassen" in de gebruiksaanwijzing voor meer informatie over de toe te voegen items.
•
U kunt maximaal 54 items toevoegen.
•
Het is niet mogelijk om een item meer dan een keer te registreren.
5
Raak [ ] (Terug) aan als u klaar bent met aanpassen.
6
Raak [OK] aan als het bevestigingsbericht getoond wordt.
7
Het aanpassen is voltooid en het scherm keert terug naar het scherm Favoriet.
•
Als u [ ] (Annuleren) aanraakt tijdens het aanpassen, keert het scherm terug naar het vorige Favorietaanpassingsscherm.
App
Apple Ca de dinge terechtko muziek lu uw iPhon
Raadplee
Druk op
U kunt de
U kunt Ap
Alpi
Downloa kunnen b kunnen d
Stel "Verb aangeslo
1
Sta
2
Slu
3
Dr
Het
4
Tik
Het
5
Se
Het
And
Android A onderwe
Downloa
Sluit uw A
1
Dr
Het
2
Tik
Het
•
R w
em aan.
n" in de over de an een
t met bericht herm et.
npassen,
gebruikt n van
zigen. U
Gebruiksaanwijzing
Android Auto (Optioneel)
Android Auto (Optioneel)
Android Auto is ontworpen om het gemakkelijker te maken om apps op uw telefoon te gebruiken terwijl u onderweg bent. Navigeer met Google Maps, luister naar playlists of podcasts uit uw favoriete apps en meer.
Download de app Android Auto uit de Google Play Store voordat u doorgaat.
Sluit uw Android-telefoon aan om te beginnen met gebruik van Android Auto.
1
Druk op de MENU-knop.
Het menuscherm wordt weergegeven.
2
Tik op [Android Auto].
Het Android Auto-scherm wordt weergegeven.
•
Raadpleeg "Android Auto" in de gebruiksaanwijzing (cd-rom) voor een gedetailleerde beschrijving van de werking van Android Auto.
Apple CarPlay (Optioneel) Gebruiksaanwijzing
Apple CarPlay (Optioneel)
Apple CarPlay is een slimmere en veiligere manier om uw iPhone in de auto te gebruiken. Apple CarPlay neemt de dingen over die u met uw iPhone wilt doe tijdens het autorijden en zorgt ervoor dat ze bij het juiste apparaat terechtkomen. U kunt aanwijzingen krijgen, gesprekken voeren, berichten versturen en ontvangen en naar muziek luisteren, en dat alles op een manier waarop u zich veilig op het verkeer kunt blijven concentreren. Sluit uw iPhone gewoon op het apparaat aan en rijden maar.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing (CD-ROM) voor meer informatie.
Druk op of VOICE om de Siri-functie van de telefoon te activeren.
U kunt de Siri-functie van de iPhone gebruiken om iemand te bellen, muziek af te spelen enz.
U kunt Apple CarPlay bedienen via het aanraakscherm.
Gebruiksaanwijzing Alpine Connect App (Optioneel) (alleen X902D/X802D-U/INE-W710D)
Alpine Connect App (Optioneel) (alleen X902D/X802D-U/INE-W710D)
Download een app die Alpine Connect voor uw smartphone ondersteunt, waarna u de app vanaf het apparaat kunnen bedienen. U kunt de Alpine Connect App downloaden via de App Store van Apple. Android-gebruikers kunnen de app downloaden via Google Play. Raadpleeg uw Alpine-verdeler voor meer informatie.
Stel "Verbinding instellen" of "Alpine Connect" op USB (iPhone) of Bluetooth (Android) afhankelijk van de aangesloten Smartphone.
1
Start de Alpine Connect App.
2
Sluit de smartphone vervolgens op dit apparaat.
3
Druk op de MENU-knop.
Het menuscherm wordt weergegeven.
4
Tik op [Alpine Connect].
Het keuzescherm Alpine Connect App verschijnt.
5
Selecteer de gewenste app.
Het scherm van de geselecteerde app verschijnt.
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (NL)
7
-NL
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
Spotify®
Spotify is een dienst voor het streamen van muziek die niet is verbonden aan Alpine. Meer informatie vindt u op http://www.spotify.com.
De Spotify-applicatie is verkrijgbaar voor iPhone en Android-telefoons. Ga naar https://support.spotify.com/ voor de laatste informatie over de compatibiliteit.
Om Spotify te gebruiken terwijl u rijdt, moet u eerst de Spotify-app downloaden op uw iPhone of Android-toestel.
U kunt de app downloaden via de iTunes App Store of Google Play™. Kies in de app of op spotify.com voor een gratis account of een betalende Premium-account. Met een Premium-account krijgt u meer functies, zoals offline muziek beluisteren.
•
Dit product bevat Spotify-software die onderhevig is aan licenties van derden zoals hier te vinden: www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
•
Voor informatie over landen en regio’s waar Spotify gebruikt kan worden, gaat u naar https://www.spotify.com/us/select-your-country/.
Gebruiksaanwijzing Radio/RDS
Radio-/RDS-bediening
Preselectieknop
Raak deze knop kort aan om de preselectiezenders weer te geven.
Raak een preselectieknop gedurende minstens 2 seconden aan om de huidige zender op te slaan als een preselectiezender.
Scherm van de Preselectiemodus
Preselectiemodusknop
Raak het scherm aan of veeg het scherm naar rechts bij gebruik van het scherm van de
Preselectiemodus.
RDS-aanduiding
Informatieweergave
PTY-zoekknop
Veeg het scherm naar rechts bij gebruik van het PTY-lijstscherm.
Afstemmodus wijzigen
Radiofrequentie invoeren
PRIORITY NEWS-modus aan/uit
Verkeersinformatiemodus aan/uit
Frequentie verhogen
Knop voor omschakelen functie
Frequentie verlagen
Tekstinformatie wijzigen
Band wijzigen
Zenders automatisch opslaan
AF-modus aan/uit
DAB
Prese
Raak d
Raak d
Scherm
Knop voor
Volledig zo
Veeg het sch van het lijsts
(De lijst Alle weergegeve
Afstemmod
Het scherm van een ser
Tekstinform
PRIORITY N
Afhank
8
-NL
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (NL)
nop
f veeg het gebruik van
e n elen zigen h opslaan
dt u op m/ voor d-toestel. or een s offline
Gebruiksaanwijzing DAB/DAB+/DMB
DAB/DAB+/DMB gebruiken
Preselectieknop
Raak deze knop kort aan om de vooraf ingestelde service weer te geven.
Raak deze knop gedurende minstens 2 seconden aan om de huidige service op te slaan als een preselectiezender.
Scherm van de Preselectiemodus
Preselectiemodusknop
Raak het scherm aan of veeg het scherm naar rechts bij gebruik van het scherm van de
Preselectiemodus.
DAB-aanduiding
Informatieweergave
Knop voor de modus
Volledig zoeken
Veeg het scherm naar rechts bij gebruik van het lijstscherm Alle services.
(De lijst Alle services, Huidig of PTY wordt weergegeven.)
Frequentie verhogen
Knop voor omschakelen functie
Frequentie verlagen
Diavoorstelling
Toont de programma-informatie, foto’s van de artiest en advertenties die gesynchroniseerd zijn met de servicecomponent die momenteel ontvangen wordt.*
Afstemmodus wijzigen
Het scherm voor het selecteren van een service weergeven
Tekstinformatie wijzigen
PRIORITY NEWS-modus aan/uit
Frequentie rechtstreeks invoeren
Het PTY-keuzescherm weergeven
Wisselen tussen primaire/ secundaire service
Verkeersinformatiemodus aan/uit
Afhankelijk van de momenteel ontvangen servicecomponent worden deze mogelijk niet weergegeven.
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (NL)
9
-NL
Gebruiksaanwijzing
Bediening USB-flashstation (optioneel)
Bediening USB-flashstation (optioneel)
U kunt muziekbestanden (MP3/WMA/AAC/FLAC) en videobestanden (AVI/MKV/MP4) die op een USB-stick staan afspelen op de ingebouwde speler van dit systeem.
Voorbeeld van het USB Audio-hoofdscherm
Scherm van de modus
Snel zoeken
Knop voor Snel zoeken
Raak het scherm aan of veeg het scherm naar rechts om de modus
Snel zoeken te gebruiken.
Huidig nummer/totaal aantal nummers
Informatieweergave
Knop voor de modus
Volledig zoeken
Veeg het scherm naar rechts bij gebruik van het scherm van de modus Volledig zoeken.
Verstreken tijd
Knop voor omschakelen functie
Weergave van illustraties
Herhaald afspelen
Willekeurig afspelen
Herstart het huidige bestand /
Gaat naar vorige bestand indien ingedrukt binnen 1 seconde / Tik langer dan 1 seconde om terug te spoelen
Overslaan naar het volgende nummer / Langer dan 1 seconde aanraken voor snel vooruit spoelen
Pauze en afspelen
Bed
Wanneer
Herstart he hoofdstuk hoofdstuk binnen 1 se dan 1 secon spoelen
Pauze en af
Afspelen st
Schakelaar
HDMI-inga
De hoek wi
Het scherm weergeven
Ondertitels
DVD-instel
Als u e
"AAN"
De kno geselect
GEBRU
10
-NL
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (NL)
tioneel) k staan
ken
f veeg het m de modus ken.
aal aantal e elen raties n volgende n 1 oor snel
Gebruiksaanwijzing HDMI (optioneel) DVD
Bediening van een HDMI-apparaat (DVD-speler) (optioneel)
Wanneer u een optionele DVE-5300 (DVD-speler) aansluit, kunt u deze bedienen vanaf het toestel.
Herstart het huidige hoofdstuk / Gaat naar vorige hoofdstuk indien ingedrukt binnen 1 seconde / Tik langer dan 1 seconde om terug te spoelen
Pauze en afspelen
Afspelen stoppen
Schakelaar voor
HDMI-ingang*
De hoek wijzigen
Het scherm Menubediening weergeven
Ondertitels wijzigen
DVD-instelscherm
Overslaan naar het volgende hoofdstuk / Langer dan 1 seconde aanraken voor snel vooruit spoelen
Het menuscherm weergeven
Het bovenste menuscherm weergeven
Audiosporen overschakelen
Herhaald afspelen
De weergavemodus wijzigen
Tekstinformatie wijzigen
Als u een optionele HDMI-keuzemodule aansluit, dan kunt u twee HDMI-apparaten aansluiten. Als de HDMI-keuze op
"AAN" staat wanneer twee HDMI-apparaten aangesloten zijn, dan wordt de schakelaar voor HDMI-ingang weergegeven.
De knoppen die weergegeven worden verschillen, afhankelijk van de instellingen en de HDMI-ingang die op dat moment geselecteerd is. Raadpleeg voor meer informatie "HDMI instellen" en "De HDMI-schakelaar Aan-/Uitzetten" In de
GEBRUIKSAANWIJZING (cd-rom).
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (NL)
11
-NL
12
-NL
Gebruiksaanwijzing
Bediening van een iPod/iPhone (optioneel)
iPod/iPhone (optioneel)
Een apart verkrijgbare kabel vanaf uw sigarettenaansteker naar de USB-kabel (KCU-471i) enz. is nodig, afhankelijke van het type iPod/iPhone.
Audiomodus
Scherm van de modus
Snel zoeken
Knop voor Snel zoeken
Raak het scherm aan of veeg het scherm naar rechts om de modus
Snel zoeken te gebruiken.
Huidig nummer/totaal aantal nummers
Informatieweergave
Knop voor de modus
Volledig zoeken
Veeg het scherm naar rechts bij gebruik van het scherm van de modus Volledig zoeken.
Naar het begin van het huidige bestand gaan/naar een vorig bestand gaan wanneer deze knop binnen één seconde na het starten van het afspelen ingedrukt wordt/ terugspoelen wanneer deze knop minstens 1 seconde aangeraakt wordt
Zoeken naar een muziekbestand
(modus Volledig zoeken)
Bijvoorbeeld: zoeken op artiestennaam
1
Raak [Artiest] aan op het scherm van de modus Volledig zoeken.
Afspeeltijd
Knop voor omschakelen functie
Pauzeren en afspelen
Weergave van illustraties
Herhaald afspelen
Willekeurig afspelen
Naar het begin van het volgende bestand gaan/ vooruitspoelen wanneer deze knop minstens 1 seconde aangeraakt wordt
2
Raak de naam van de gewenste artiest aan.
Het zoekscherm Albums van de geselecteerde artiest wordt weergegeven.
Als u [ ] aanraakt van de gewenste artiest, worden alle nummers van de geselecteerde artiest afgespeeld.
3
Raak de naam van het gewenste album aan.
Alle nummers van het geselecteerde album worden weergegeven.
Als u [ ] aanraakt van het gewenste album, worden alle nummers van het geselecteerde album afgespeeld.
4
Raak de naam van het gewenste nummer aan.
Het geselecteerde nummer wordt afgespeeld.
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (NL)
Han
Op het ap
Als u twe
"Bluetoot
GEBRUIKS
Een ap onders
1
Ra me
2
Ra
•
Z
3
Ra
(
4
Ra zo
5
Ra
[ lijs
Au
Ha
Bei
el) ankelijke
ken
f veeg het m de modus ken.
aal aantal e elen n raties n het aan/ neer deze onde est aan.
de artiest worden fgespeeld.
um aan.
m m, de album
mer aan.
eeld.
Gebruiksaanwijzing
Handsfree bediening van de telefoon
Bluetooth-instellingen, Bluetooth gebruiken
Op het apparaat kunnen maximaal twee handsfree telefoons worden aangesloten.
Als u twee handsfree telefoons op het apparaat aansluit, selecteer dan "Handsfree apparaat prioriteit" in
"Bluetooth instellen" om de volgorde van voorrang in te stellen. Raadpleeg voor meer informatie de
GEBRUIKSAANWIJZING in het gedeelte AUDIO/VIDEO (CD-ROM).
Een apparaat verbinden dat Bluetooth ondersteunt (koppelen)
6
Wanneer de apparaatregistratie voltooid is, wordt er een bericht weergegeven en keert het toestel terug naar de normale modus.
1
Raak de knop [Instellingen] aan op het menuscherm.
•
U kunt maximaal 5 mobiele telefoons registreren die
Bluetooth ondersteunen.
•
Het Bluetooth-registratieproces verschilt afhankelijk van de apparaatversie en SSP (Simple Secure Pairing). Als er een wachtwoord op dit toestel wordt weergegeven dat uit
4 of 6 tekens bestaat, moet u dit wachtwoord invoeren op het Bluetooth-apparaat.
Als er een wachtwoord op dit toestel wordt weergegeven dat uit 6 tekens bestaat, dient u ervoor te zorgen dat hetzelfde wachtwoord weergegeven wordt op het
Bluetooth-apparaat. Raak vervolgens "Yes" aan.
Knop [Instellingen]
2
Raak [Bluetooth] aan.
•
Zorg ervoor dat de instelling "Bluetooth" op "On"
( ) staat.
3
Raak [Bluetooth Apparaat Instellen] aan.
Een oproep beantwoorden
1
Bij een binnenkomende oproep weerklinkt de beltoon en wordt het scherm voor inkomende oproepen weergegeven.
Meldingscherm inkomende oproep
4
Raak [ ] aan om een nieuw apparaat te zoeken.
2
Raak het meldingscherm van de inkomende oproep aan.
De oproep begint.
Informatie over de oproep
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
5
Raak [ ] (Audio), [ ] (Handsfree) of
[ ] (Beide) aan voor het apparaat uit de lijst dat u wilt aansluiten.
Audio: Hiermee kunt u het gebruik als audioapparaat instellen.
Handsfree: Hiermee kunt u het gebruik als handsfree apparaat instellen.
Beide: Hiermee kunt u het gebruik instellen als zowel een audioapparaat als een handsfree apparaat.
Door te tikken op de oproepinfo tijdens een gesprek gaat u naar het telefoonbedieningsscherm.
Gebruik dit scherm om het spraakvolume te wijzigen, enz.
De oproep beëindigen
1
Raak [ ] (Ophangen) aan.
De oproep wordt beëindigd.
13
-NL
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (NL)
Kaartfuncties (alleen X902D/X802D-U/INE-W710D)
Hieronder vindt u een overzicht van de verschillende knoppen en pictogrammen in de kaartweergave. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor meer informatie over dit scherm.
Volgende straat
Volgende afslag
Waarschuwing snelheidslimiet
Gegevensvelden
Weergave 2D/2D noorden boven/3D
Verkeer
Zoomen
Extra informatie
Informatie rijstrook
Waarschuwingsbord
Snelwegservices
Menu bestemming
Het menu openen
Raak [ ] aan of veeg naar links.
Parking in de buurt van bestemming
Extra informatie
Straatnaam
Men
Om het m
U kunt oo
Meerpunts
U kunt een r
Het is ook m route te plan
Nieuwe rou
Kies een bes of de coördi of door een locatie of ee kiezen. U ku bestemming
Geschieden
Als er een in beschikbaar zoeken geb te vinden.
De kaart op
Raak het sch rechts.
14
-NL
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (NL)
aadpleeg
oorden
naar links.
van
Menu Navigatie (alleen X902D/X802D-U/INE-W710D)
Om het menu Navigatie te openen, raakt u [ ] aan de rechterrand van het kaartscherm aan of veegt u naar links.
U kunt ook op de -knop drukken.
Meerpuntsroute
U kunt een route opstellen met een of meerdere routepunten.
Het is ook mogelijk om los van uw huidige GPS-positie een route te plannen door een nieuw vertrekpunt in te stellen.
Informatie
Hier vindt u extra opties en informatie over de navigatie.
Nieuwe route
Kies een bestemming door een adres of de coördinaten ervan in te voeren, of door een Plaats, een Opgeslagen locatie of een Opgeslagen route te kiezen. U kunt ook de recente bestemmingen oproepen door de
Geschiedenis te openen.
Als er een internetverbinding beschikbaar is, kunt u de optie Online zoeken gebruiken om uw bestemming te vinden.
De kaart openen
Raak het scherm aan of veeg naar rechts.
Setup
Hier kunt u aanpassingen aanbrengen aan de manier waarop de navigatiesoftware werkt.
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (NL)
15
-NL
Een bestemming invoeren (alleen X902D/X802D-U/INE-W710D)
Het volgende voorbeeld toont u hoe u een bestemming kunt zoeken door [Plaats/postcode] te kiezen bij [Adres].
•
U kunt het land/de staat zoeken door te starten bij [Land/staat].
1
Raak [Nieuwe route] aan in het menu
Navigatie.
7
Raak [More] aan om de routeparameters te wijzigen of raak [Start navigatie] aan om de
2
Raak [Adres] aan.
rit te starten.
3
Raak [Plaats/postcode] aan.
4
Voer de naam of de postcode van de stad in.
•
Raak
•
Raak
aan om de lijst met treffers weer te geven.
5
Voer de naam van de gewenste straat in.
aan om de lijst met treffers weer te geven.
6
Voer het huisnummer of de dwarsstraat in.
Na het berekenen van de route verschijnt er een kaart met daarop een routeoverzicht. Hier kunt u de route-informatie en alternatieve routes bekijken.
16
-NL
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (NL)
Tech
Signaal-ruis
Stereosche
Ontvangstv
MW-TUN
Afstembere
Bruikbare g
LW-TUN
Afstembere
Gevoelighe
DAB-SEC
Afstemmin
Afstemmin
Bruikbare G
Signaal/ruis
Stereosche
USB-GED
USB-vereist
Max. stroom
USB-klasse
Bestandssy
Aantal kana
Frequentie
Totale harm
Dynamisch
Signaal-ruis
Kanaalsche
1 De frequ coderin
HDMI-G
Invoerform
Uitvoerform
SCHERM
Schermform
Type LCD
Besturingss
Aantal bee
Effectief aa
Verlichtings
FM-TUN
Afstembere
Bruikbare g
50 dB stilte
Afwisselend
0D)
j [Adres].
eters te n om de
Gebruiksaanwijzing Technische gegevens
Technische gegevens
SCHERMGEDEELTE
Schermformaat 9” (X902D/i902D)
8” (X802D-U)
7” (INE-W710D/iLX-702D)
Transparant type TN LCD Type LCD
Besturingssysteem
Aantal beeldelementen
TFT actieve matrix
1.152.000
Effectief aantal beeldelementen
(800 × 480 × 3 (RGB))
Verlichtingssysteem
99% of meer
LED
FM-TUNERGEDEELTE
Afstembereik 87,5 – 108,0 MHz
Bruikbare gevoeligheid mono 8,1 dBf (0,7 μV/75 ohm)
50 dB stiltegevoeligheid
Afwisselende kanaalselectiviteit
12 dBf (1,1 μV/75 ohm)
Signaal-ruisverhouding
Stereoscheiding
Ontvangstverhouding
80 dB
65 dB
35 dB
2,0 dB
MW-TUNERGEDEELTE
Afstembereik
Bruikbare gevoeligheid
531 – 1.602 kHz
25,1 μV/28 dBf
LW-TUNERGEDEELTE
Afstembereik 153 – 281 kHz
Gevoeligheid (IEC-standaard) 31,6 μV/30 dBf
DAB-SECTIE
Afstemmingsfrequentie BAND III
174,93 – 239,2 MHz
Afstemmingsfrequentie
Bruikbare Gevoeligheid
1.452,96 – 1.490,6 MHz
-103 dBm
Signaal/ruis-verhouding
Stereoscheiding
95 dB
85 dB
USB-GEDEELTE
USB-vereisten
Max. stroomverbruik
USB-klasse
Bestandssysteem
USB 2.0
1.500 mA (CDP-ondersteuning)
USB (Mass Storage Class)
FAT16/32
Aantal kanalen
Frequentierespons
1
2 kanalen (stereo)
5 – 20.000 Hz (±1 dB)
Totale harmonische vervorming
Dynamisch bereik
Signaal-ruisverhouding
Kanaalscheiding
0,008% (bij 1 kHz)
95 dB (bij 1 kHz)
100 dB
85 dB (bij 1 kHz)
1 De frequentierespons kan verschillen afhankelijk van de coderingssoftware/bitsnelheid.
HDMI-GEDEELTE
Invoerformaat
Uitvoerformaat
720p/480p/480i/VGA
480p
GPS-GEDEELTE
GPS-ontvangstfrequentie 1.575,42 ±1 MHz
GPS-ontvangstgevoeligheid Max. -130 dB
Bluetooth-GEDEELTE
Bluetooth-specificatie
Uitgangsvermogen
Profiel
Bluetooth v
.
.
+4 dBm Max. (Energieklasse 2)
HFP (Handsfree Profile)
OPP (Object Push Profile)
PBAP (Phone Book Access Profile)
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote
Control Profile)
SPP (Serial Port Profile)
ALGEMEEN
Stroomvereiste 14,4 V DC
(11 – 16 V toelaatbaar)
Bedrijfstemperatuur -20 °C tot +60 °C
Maximaal uitgangsvermogen 50 W × 4
Audio-uitvoerniveau
Pre-out (voor, achter):
Pre-out (subwoofer):
Gewicht
2 V/10 kilo-ohm (max.)
2 V/10 kilo-ohm (max.)
1,54 kg (X802D-U)
1,41 kg (INE-W710D/iLX-702D)
FRAMEFORMAAT
Breedte
Hoogte
Diepte
198 mm (X802D-U)
178 mm (INE-W710D/iLX-702D)
125 mm (X802D-U)
100 mm (INE-W710D/iLX-702D)
147 mm
NEUSFORMAAT
Breedte
Hoogte
Diepte
191 mm (X802D-U)
171 mm (INE-W710D/iLX-702D)
121 mm (X802D-U)
96 mm (INE-W710D/iLX-702D)
19 mm
•
X902D/i902D is sized exclusively for a certain car model.
•
Ten gevolge van voortdurende verbetering van de producten kunnen de technische gegevens en het ontwerp wijzigen zonder enige kennisgeving.
•
Het LCD-scherm is gefabriceerd met een uiterst precieze productietechnologie. De effectieve pixelverhouding is meer dan 99,99%. Dit betekent dat er een mogelijkheid is dat 0,01% van de pixels altijd AAN of UIT zijn.
17
-NL
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (NL)
SE
NL
RU
PL
FR
ES
EN
DE
IT
18
-NL
•
Windows Media en het Windows-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
•
Apple, iPhone, iPod, en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen. Apple CarPlay is een handelsmerk van Apple
Inc.
•
Het gebruik van het Apple CarPlay-logo impliceert dat een gebruikersinterface in een voertuig voldoet aan de prestatienormen van Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor de bediening van dit voertuig of de naleving ervan aan veiligheidsnormen en regelgeving. Het gebruik van dit product met een iPod of iPhone kan de draadloze prestaties beïnvloeden.
•
"Made for iPod" en "Made for iPhone" betekenen dat een elektronisch accessoire specifiek werd ontworpen om te worden aangesloten op een iPod of iPhone en gecertificeerd is door de ontwikkelaar om te beantwoorden aan de prestatienormen van Apple.
Apple is niet verantwoordelijk voor de bediening van dit apparaat of het voldoen ervan aan veiligheidsnormen en regelgeving. Merk op dat het gebruik van dit accessoire met een iPod of iPhone mogelijk de draadloze prestaties beïnvloedt.
•
Android is een handelsmerk van Google Inc.
•
De Android-robot wordt gereproduceerd of gewijzigd op basis van eigendom die werd gecreëerd en gedeeld door Google en wordt gebruikt in overeenstemming met de voorwaarden beschreven in de Creative
Commons 3.0 Attribution License.
•
SPOTIFY en het Spotify-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Spotify AB.
•
Het Bluetooth®-woordmerk en -logo's zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik van deze merken door Alpine
Electronics, Inc. gebeurt onder licentie.
•
De termen HDMI en HDMI High-Definition Multimedia
Interface, en het HDMI-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing
LLC in de Verenigde Staten en andere landen.
•
De MPEG Layer-3-audiocoderingstechnologie wordt gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson.
De aankoop van dit product verleent enkel toestemming voor privé-, niet-commercieel gebruik en verleent geen toestemming noch enig recht om dit product te gebruiken in om het even welke commerciële (d.w.z. met winstoogmerk) real time-uitzending (land, satelliet, kabel en/of andere media), uitzenden/streaming via het internet, intranetten en/of andere netwerken of in andere elektronische systemen voor informatieverspreiding, zoals pay-audio- of audio-on-demand-toepassingen.
Voor dergelijke toepassingen is een aparte licentie vereist. Meer informatie kunt u vinden op http://www.mp3licensing.com
•
©2006-2016 TomTom. All rights reserved. This material is proprietary and the subject of copyright protection, database right protection and other intellectual property rights owned by TomTom or its suppliers. The use of this material is subject to the terms of a license agreement. Any unauthorized copying or disclosure of this material will lead to criminal and civil liabilities.
About the Rules of Bluetooth Electromagnetic
Radiation Regulation
Declaration of Conformity
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (NL)
Содержание
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ............................................................................................................................................ 2
ВНИМАНИЕ ............................................................................................................................................................ 3
Приступая к работе ........................................................................................................................................... 4
Функция “Избранное” ....................................................................................................................................... 6
Добавление элементов ................................................................................................................................... 6
Android Auto (приобретается дополнительно) ....................................................................................7
Apple CarPlay (приобретается дополнительно) ...................................................................................7
Приложение Alpine Connect (приобретается дополнительно) (только X902D/X802D-U/
INE-W710D) ............................................................................................................................................................ 7
Работа с радио/RDS ........................................................................................................................................... 8
Работа с DAB/DAB+/DMB................................................................................................................................. 9
Работа с флэш-накопителем USB (приобретается дополнительно) .........................................10
Работа с устройством HDMI (DVD-проигрывателем) (приобретается дополнительно) ................................................................................................................................................11
Работа с iPod/iPhone (приобретается дополнительно) ..................................................................12
Функция телефона “Свободные руки” ....................................................................................................13
Функции карт (только X902D/X802D-U/INE-W710D) ........................................................................14
Меню навигаци (только X902D/X802D-U/INE-W710D) .....................................................................15
Установка пункта назначения (только X902D/X802D-U/INE-W710D)........................................16
Технические характеристики .....................................................................................................................17
ВАЖНО
Запишите серийный номер своего устройства в предоставленном далее месте и сохраните его для дальнейшего использования.
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР:
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ISO: AL
ДАТА УСТАНОВКИ:
КТО УСТАНАВЛИВАЛ:
МЕСТО ПРИОБРЕТЕНИЯ:
Подробную информацию о всех функциях см. в “Руководстве пользователя”, записанном на прилагаемом компакт-диске. (Так как это информационный CD-диск, его нельзя использовать для воспроизведения музыки или изображений на проигрывателе.) При необходимости дилер ALPINE всегда сможет предоставить вам печатную версию “Руководства пользователя”, записанного на компакт-диске.
SE
NL
ES
IT
EN
DE
FR
RU
PL
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (RU)
1
-RU
2
-RU
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот символ обозначает важные инструкции.
Их несоблюдение может привести к травме или смертельному исходу.
УСТАНАВЛИВАЙТЕ ДАННЫЙ ПРОДУКТ ТАКИМ ОБРАЗОМ,
ЧТОБЫ ВОДИТЕЛЬ НЕ МОГ ВИДЕТЬ ЭКРАН, ЕСЛИ
АВТОМОБИЛЬ НЕ ОСТАНОВЛЕН И НЕ ЗАДЕЙСТВОВАН
СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ.
Просмотр водителем телевизионных программ или видео в процессе вождения опасен. Неправильная установка этого продукта позволяет водителю просматривать телевизионные программы или видео в процессе вождения. Это может отвлечь водителя от управления автомобилем и привести к несчастному случаю. Водитель или пассажиры могут получить серьезные травмы.
НЕ ПРОСМАТРИВАЙТЕ ВИДЕО ВО ВРЕМЯ УПРАВЛЕНИЯ
АВТОМОБИЛЕМ.
Просмотр видео может отвлечь водителя от управления автомобилем и привести к несчастному случаю.
НЕ ПРЕДПРИНИМАЙТЕ НИКАКИХ ДЕЙСТВИЙ, КОТОРЫЕ
МОГУТ ОТВЛЕЧЬ ВАС ОТ БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
АВТОМОБИЛЯ.
Любые действия, отвлекающие внимание на продолжительный срок, должны выполняться только после полной остановки. Перед выполнением таких действий всегда останавливайте автомобиль в безопасном месте. Несоблюдение этого требования может привести к аварии.
НЕ СЛЕДУЙТЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯМ МАРШРУТА, ЕСЛИ
НАВИГАЦИОННАЯ СИСТЕМА ПРЕДЛОЖИТ ВЫПОЛНИТЬ
НЕБЕЗОПАСНЫЙ ИЛИ ЗАПРЕЩЕННЫЙ МАНЕВР, А ТАКЖЕ В
СЛУЧАЯХ, ЕСЛИ ПРЕДЛОЖЕННЫЙ МАРШРУТ ОКАЖЕТСЯ
ПОТЕНЦИАЛЬНО ОПАСНЫМ ИЛИ ПРИВЕДЕТ В ОПАСНУЮ
ЗОНУ.
Не следует полностью полагаться на данное устройство, заменяя им собственные решения. Любые предложения маршрута данной системы не должны замещать любые местные правила дорожного движения или собственное решение и/или безопасную манеру вождения.
ПОДДЕРЖИВАЙТЕ ГРОМКОСТЬ НА УРОВНЕ,
ПОЗВОЛЯЮЩЕМ СЛЫШАТЬ ВНЕШНИЕ ЗВУКИ ВО ВРЕМЯ
ДВИЖЕНИЯ.
Чрезмерно высокий уровень громкости, заглушающий такие звуки, как сирены автомобилей аварийной службы и дорожные предупредительные сигналы (при пересечении ж/д путей и т.д.), может быть опасным и привести к аварии. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВЫСОКОГО УРОВНЯ ГРОМКОСТИ В АВТОМОБИЛЕ МОЖЕТ
ТАКЖЕ ВЫЗЫВАТЬ ДЕФЕКТ СЛУХА.
КАК МОЖНО МЕНЬШЕ ОТВЛЕКАЙТЕСЬ НА ПРОСМОТР
ДИСПЛЕЯ ВО ВРЕМЯ ВОЖДЕНИЯ.
Просмотр экрана может отвлечь водителя от управления автомобилем и привести к несчастному случаю.
НЕ РАЗБИРАТЬ И НЕ ИЗМЕНЯТЬ.
Это может вызывать аварийную ситуацию, возгорание или удар электрическим током.
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО В АВТОМОБИЛЯХ С ПИТАНИЕМ
БОРТОВОЙ СЕТИ +12 ВОЛЬТ И ЗАЗЕМЛЕНИЕМ
ОТРИЦАТЕЛЬНОГО ПОЛЮСА НА КУЗОВ АВТОМОБИЛЯ.
(В случае сомнений проконсультируйтесь у своего дилера.)
Несоблюдение этого требования может привести к возникновению огня и т.п.
ХРАНИТЕ НЕБОЛЬШИЕ ОБЪЕКТЫ, ТАКИЕ КАК БАТАРЕИ, В
НЕДОСТУПНЫХ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТАХ.
Глотание таких объектов может нанести серьезную травму. Если ребенок проглотил подобный объект, немедленно обратитесь к врачу.
ПРИ ЗАМЕНЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО
АНАЛОГИЧНЫЕ ПО НОМИНАЛУ.
Несоблюдение этого требования может привести к возгоранию и поражению электрическим током.
НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ ИЛИ
ПАНЕЛИ РАДИАТОРА.
В противном случае возможен нагрев внутренних деталей, который может привести к возгоранию.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТОТ ПРОДУКТ ТОЛЬКО ДЛЯ
АВТОМОБИЛЕЙ С БОРТОВОЙ СЕТЬЮ НАПРЯЖЕНИЕМ 12 В.
Неправильное использование может привести к возгоранию, поражению электрическим током или другим травмам.
ВЫПОЛНЯЙТЕ ПРАВИЛЬНЫЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ.
Неправильное подключение может привести к возгоранию или повреждению продукта.
ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ ПРОВОДОВ ОТСОЕДИНИТЕ
КАБЕЛЬ ОТ ОТРИЦАТЕЛЬНОГО ПОЛЮСА БАТАРЕИ.
Несоблюдение этого требования может привести к поражению электрическим током или к травме вследствие короткого замыкания.
НЕ ДОПУСКАЙТЕ СПЛЕТЕНИЯ КАБЕЛЕЙ С
НАХОДЯЩИМИСЯ РЯДОМ ПРЕДМЕТАМИ.
Проводку и кабели необходимо разместить в соответствии с указаниями в руководстве, чтобы избежать возможных препятствий и помех во время вождения. Кабели и проводка, которая блокирует доступ к рулевому колесу, рычагу переключения передач, педали тормоза и т.д., могут стать причиной опасной ситуации за рулем.
НЕ СРАЩИВАЙТЕ С ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ КАБЕЛЯМИ.
Никогда не срезайте кабельную изоляцию для подключения питания к другому оборудованию. В противном случае будет превышена допустимая нагрузка по току для данного провода, и в результате возможно возгорание и поражение электрическим током.
НЕ ПОВРЕДИТЕ ТРУБКИ ИЛИ ПРОВОДКУ ПРИ СВЕРЛЕНИИ
ОТВЕРСТИЙ.
При сверлении установочных отверстий в корпусе примите меры предосторожности, чтобы избежать контакта, повреждения или закупоривания трубок топливопроводов или электропроводки.
Несоблюдение этого требования может привести к возгоранию.
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (RU)
НЕ ИСПОЛ
СИСТЕМЫ
ЗАЗЕМЛЕ
Болты или управления системы) и установке и блокироват возгорания
НЕ УСТАН
МОЖЕТ М
РЯДОМ С
ПЕРЕКЛЮ
В противно переднего о серьезной а
•
Снимки иллюст
ТАНИЕМ
БИЛЯ.
а.) икновению
ТАРЕИ, В
му. Если итесь к
ТОЛЬКО
оранию и
Я ИЛИ
ей,
ИЕМ 12 В.
нию, ию или
ИТЕ
И.
жению о ии с одка, еключения асной
И.
ния удет овода, и в ским
РЛЕНИИ
ите меры ния или оводки. оранию.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ БОЛТЫ ИЛИ ГАЙКИ ТОРМОЗНОЙ
СИСТЕМЫ ИЛИ СИСТЕМЫ РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ
ЗАЗЕМЛЕНИЯ.
Болты или гайки из тормозной системы или системы рулевого управления (или любой другой связанной с безопасностью системы) или баков НИКОГДА не следует использовать при установке или заземлении. Использование таких деталей может блокировать управление автомобилем и стать причиной возгорания.
НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ УСТРОЙСТВО В МЕСТАХ, ГДЕ ОНО
МОЖЕТ МЕШАТЬ РАБОТЕ АВТОМОБИЛЯ, НАПРИМЕР,
РЯДОМ С РУЛЕВЫМ КОЛЕСОМ ИЛИ РЫЧАГОМ
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ СКОРОСТЕЙ.
В противном случае устройство может создать помехи для переднего обзора или затруднить движение, что может привести к серьезной аварии.
ВНИМАНИЕ
Этот символ обозначает важные инструкции.
Их несоблюдение может привести к травме или выходу из строя продукта.
ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ ПРОБЛЕМ НЕМЕДЛЕННО
ПРЕКРАТИТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОДУКТА.
В противном случае это может привести к получению травмы или повреждению продукта. Верните продукт своему авторизованному дилеру Alpine или в ближайший сервисный центр Alpine для ремонта.
ПРОКЛАДКА ПРОВОДОВ И УСТАНОВКА ДОЛЖНЫ БЫТЬ
ВЫПОЛНЕНЫ СПЕЦИАЛИСТАМИ.
Для прокладки проводов и установки данного устройства требуются специальные технические навыки и опыт. В целях обеспечения безопасности для выполнения работы всегда обращайтесь к дилеру, у которого был приобретен этот продукт.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЕ
УСТАНОВОЧНЫЕ КОМПОНЕНТЫ И ТЩАТЕЛЬНО ИХ
ЗАКРЕПЛЯЙТЕ.
Используйте только специфицированные вспомогательные компоненты. Использование непредусмотренных компонентов может вызвать внутренние повреждения устройства или стать причиной его ненадежной установки. В результате может нарушиться крепление таких компонентов, приводя к возникновению опасности или сбою продукта.
ПРАВИЛЬНО ПРОЛОЖЕННАЯ ПРОВОДКА НЕ ДОЛЖНА
ИЗГИБАТЬСЯ ИЛИ ЗАЩЕМЛЯТЬСЯ ОСТРЫМИ
МЕТАЛЛИЧЕСКИМИ КРАЯМИ.
Прокладывайте кабели и проводку далеко от движущихся частей
(например, направляющих сиденья) и острых или заостренных краев. Это позволяет предотвратить защемление или зажатие проводов. Если провода проходит через металлическое отверстие, используйте резиновое уплотнительное кольца, чтобы предотвратить повреждение изоляции металлическим краем отверстия.
НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ УСТРОЙСТВО В МЕСТАХ С
ВЫСОКИМ УРОВНЕМ ВЛАЖНОСТИ ИЛИ ЗАПЫЛЕННОСТИ.
Избегайте устанавливать устройство в местах с высоким уровнем влажности или запыленности. Проникающие в устройство влага и пыль могут вызвать его неисправность.
SE
NL
ES
IT
EN
DE
FR
RU
PL
•
Снимки экранов X902D/X802D-U/INE-W710D в этом руководстве используются исключительно для иллюстрации. Их вид может отличаться от фактического вида экрана.
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (RU)
3
-RU
Руководство пользователя Приступая к работе
Приступая к работе
Расположение элементов управления
Внешний вид экранов, используемых в руководстве пользователя, может отличаться от реальных экранов.
Модель X902D/i902D
Модель X802D-U/INE-W710D/iLX-702D
Можно ус или систе пассажир
Экран
(USB А
4
-RU
В зависимости от подключенного смартфона нажмите эту кнопку для вызова функции Siri или перехода в режим распознавания голоса.
Кнопка (MUTE)
Нажмите, чтобы включить/выключить режим отключения звука.
Кнопка (AUDIO)/(Избранное)
Отображение экрана аудио/видео. Если экран аудио/видео уже отображается, будет выполнена смена источника.
Нажмите и удерживайте эту кнопку не менее 2 секунд, чтобы перейти к экрану “Избранное”.
Кнопка / (UP/DOWN)
Регулировка громкости.
Кнопка RESET
Восстановление системы этого устройства.
Кнопка (PHONE) (только для модели X902D/ i902D)
Отображает экран меню телефона.
Нажмите для начала разговора при поступлении вызова.
Кнопка MENU/ (отключение питания)
Переключение на экран меню.
Нажмите и удерживайте эту кнопку не менее 5 секунд, чтобы отключить питание.
Кнопка (NAV)
Модель X902D/X802D-U/INE-W710D:
Открытие экрана с картой навигации.
Нажмите еще раз, чтобы перейти к экрану меню навигации.
Нажмите и удерживайте эту кнопку не менее 2 секунд, чтобы перейти на экран маршрутов “Домой”.
(Если параметр “Дом” еще не установлен, отобразится экран установки параметра “Дом”.)
Для получения дополнительной информации о работе системы навигации см. “Руководство пользователя системы навигации” на диске CD-ROM.
Модель i902D/iLX-702D:
Вызов карты с подключенного смартфона.
Доступность этой функции зависит от смартфона.
Кнопка /
Нажмите, чтобы перейти по списку радиостанций вниз/вверх в режиме радио или чтобы перейти вниз/вверх по списку дорожек, глав и т. д. в другом источнике аудио/видео.
Датчик ДУ
Направьте передатчик пульта дистанционного управления на датчик ДУ с расстояния до 2 метров.
Микрофон (только для моделей X802D-U/
INE-W710D/iLX-702D)
Используется в режимах “Свободные руки” или голосового управления.
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (RU)
Кнопка настрой быстрог
Режим см. инс
Включ
1
По
Си
2
На
Перек
Можно п четырех
Экран н вызова
ранов.
меню ее 2 в “Домой”. ом”.) и о работе ателя тфона.
танций ейти
другом ого метров.
D-U/
или
Включение (On) и выключение (Off) питания
1
Поверните ключ зажигания в положение ACC или ON.
Система включится.
2
Нажмите и удерживайте кнопку MENU в течение не менее 5 секунд, чтобы выключить устройство.
Переключение экрана источников звука на необходимый экран
Можно переключить экран источников звука на необходимый экран, коснувшись значка на одном из четырех краев экрана или перетащив экран по вертикали или горизонтали.
Экран настройки быстрого вызова
Двойной экран (только
X902D/X802D-U/INE-W710D)
Можно установить настройку звука или систему для задних пассажиров.
Экран источников звука
(USB Аудио)
Кнопка предварительной настройки или экран режима быстрого поиска*
На двойном экране можно переключаться между отображаемыми экранами.
Экран меню
SE
NL
ES
IT
EN
DE
FR
RU
PL
На экране меню можно выполнять настройки.
Режим поиска различается в зависимости от источника звука. Для получения дополнительной информации см. инструкции по эксплуатации источника звука.
5
-RU
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (RU)
6
-RU
Руководство пользователя Функция “Избранное”
Функция “Избранное”
Данное устройство позволяет получать простой доступ к функциям, добавляя на экран “Избранное” часто используемые элементы, например источник звука, функцию поиска навигации и т.д. Это позволяет быстро выбрать нужный элемент.
1
Нажмите и удерживайте кнопку
/(Избранное) не менее 2 секунд.
Переход на экран “Редактир.” для добавления элементов или изменения названий.
Отобразится экран “Избранное”.
Элементы, добавленные на экран “Избранное”
Пример экрана “Избранное”
Указание положения отображаемого в настоящий момент экрана “Избранное”.
Проведите влево или вправо, чтобы сменить страницу. Можно добавить до 6 страниц.
2
Добавление элементов
1
Коснитесь [ ] (Редактир.).
Отобразится флажок в верхней левой области значка добавления и произойдет переключение в режим “Редактир.”.
Коснитесь [ ] (Добавить).
Отобразятся добавляемые элементы (категории).
3
Коснитесь требуемого элемента, чтобы добавить его (категория).
Руководство пользователя
4
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (RU)
Добавление элементов
Выберите требуемый элемент, чтобы добавить его.
Для получения дополнительной информации о добавляемых элементах см. раздел
“Редактирование экрана “Избранное”” в руководстве пользователя.
•
Можно добавить до 54 элементов.
•
Добавить элемент более одного раза не удастся.
5
После завершения редактирования коснитесь [ ] (Назад).
6
После отображения подтверждающей надписи коснитесь [OK].
7
Редактирование будет завершено и произойдет переход к экрану
“Избранное”.
•
Если во время редактирования коснуться [ ]
(Отмена), произойдет переход к предыдущему экрану редактирования элементов экрана
“Избранное”.
App
Приложе автомоби элементы маршрут оставать отправля
Подробн
Нажмит
Использу
Функцие
And
Android A
Картам G
Прежде
Подключ
1
На
Ото
2
Ко
Ото
•
Д в
При доп
Загрузит помощью пользова своему д
Перед вы
Connect
1
2
За
3
От
На
Ото
4
Ко
Ото
5
Вы
Ото
не
ия ющей о и
[ ] ему
ов
обы
мации о е” часто быстро
авления бранное” в е”.
ть
Руководство пользователя Android Auto (приобретается дополнительно)
Android Auto (приобретается дополнительно)
Android Auto помогает пользоваться приложениями на телефоне, когда вы в дороге. Ориентируйтесь по
Картам Google, включайте списки воспроизведения, слушайте подкасты и т. д.
Прежде чем продолжить, загрузите приложение Android Auto из магазина Google Play.
Подключите телефон Android, чтобы использовать Android Auto.
1
Нажмите кнопку MENU.
Отобразится экран меню.
2
Коснитесь [Android Auto].
Отобразится экран Android Auto.
•
Для получения дополнительной информации о работе приложения Android Auto см. раздел “Android Auto” в руководстве пользователя (CD-ROM).
Руководство пользователя Apple CarPlay (приобретается дополнительно)
Apple CarPlay (приобретается дополнительно)
Приложение Apple CarPlay делает более эффективным и безопасным применение устройства iPhone в автомобиле. С помощью приложения Apple CarPlay во время вождения можно выбрать необходимые элементы с устройства iPhone и передать их непосредственно на данное устройство. Можно прокладывать маршрут, делать телефонные звонки, посылать и получать сообщения, а также слушать музыку и при этом оставаться сосредоточенным на дороге. Просто подключите свой iPhone к данному устройству отправляйтесь в путь.
Подробные сведения см. в справочнике владельца на компакт-диске.
Нажмите или VOICE для активации функции Siri устройства iPhone.
Используя функцию Siri на iPhone, можно осуществлять звонки, слушать музыку и многое другое.
Функцией Apple CarPlay можно также управлять через сенсорный экран.
Руководство пользователя
Приложение Alpine Connect (приобретается дополнительно) (только X902D/X802D-U/INE-W710D)
Приложение Alpine Connect (приобретается дополнительно) (только X902D/X802D-U/INE-W710D)
Загрузите на свой смартфон приложение с поддержкой Alpine Connect и вы сможете управлять им с помощью данного устройства. Приложение Alpine Connect можно загрузить из магазина Apple App Store; пользователи Android могут загрузить его из Google Play. За дополнительной информацией обращайтесь к своему дилеру Alpine.
Перед выполнением данных операций установите для параметра “Настройка подключения” или Alpine
Connect значение USB (iPhone) или Bluetooth (Android) в зависимости от подключенного смартфона.
1
2
Затем подключите смартфон к данному устройству.
3
Откройте приложение Alpine Connect.
Нажмите кнопку MENU.
Отобразится экран меню.
4
Коснитесь [Alpine Connect].
Отобразится экран выбора приложения Alpine Connect App.
5
Выберите требуемое приложение.
Отобразится экран выбранного приложения.
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (RU)
7
-RU
SE
NL
ES
IT
EN
DE
FR
RU
PL
Spotify®
Сервис потокового воспроизведения музыки Spotify не связан с компанией Alpine. Дополнительные сведения см. на веб-сайте http://www.spotify.com.
Для устройств iPhone и Android разработано приложение Spotify. Сведения о совместимости см. на веб-сайте https://support.spotify.com/.
Чтобы пользоваться сервисом Spotify, вначале загрузите на свое устройство iPhone или Android приложение Spotify из онлайн-магазина iTunes App Store или Google Play™. В приложении или прямо на веб-сайте spotify.com выберите бесплатную или премиальную (платную) учетную запись. Премиальная учетная запись поддерживает дополнительные функции, например прослушивание без подключения к сети.
•
Это изделие содержит программное обеспечение Spotify, в отношении которого действуют представленные третьими сторонами лицензии. Ознакомиться с ними можно на следующей странице: www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
•
Страны и регионы, где можно использовать программное обеспечение Spotify, перечислены на веб-странице https://www.spotify.com/us/select-your-country/.
Руководство пользователя Радио/RDS
Работа с радио/RDS
Кнопка предварительной настройки
Короткое касание отобразит предварительно настроенные станции.
Коснитесь и удерживайте в течение не менее 2 секунд, чтобы запомнить текущую станцию и добавить ее в список предварительно настроенных.
Экран режима предварительной настройки
Кнопка режима предварительной настройки
Коснитесь или проведите вправо, чтобы перейти к экрану режима предварительной настройки.
Индикатор RDS
Информационный экран
Кнопка поиска PTY
Проведите вправо, чтобы перейти к экрану списка PTY.
Переключение режима настройки
Входная радиочастота
Включение/выключение режима PRIORITY NEWS
8
-RU
Включение/выключение режима приема информации о ситуации на дорогах
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (RU)
Увеличение частоты
Смена функциональной кнопки
Уменьшение частоты
Переключение текстовой информации
Изменение диапазона
Автоматическое запоминание станций
Включение/выключение режима AF
Раб
Кноп
Корот
Косни
Экран предв
Кнопка ре расширен
Проведите экрану спис
(отобразитс текущий сп
Переключ настройки
Отображе выбора сл
Переключ текстовой
Включени режима PR
Они м
е о на ая ия к
ленные нице
ы ьной ты стовой она ций чение
троенных.
настройки
дите ти к экрану ьной
экран
Руководство пользователя DAB/DAB+/DMB
Работа с DAB/DAB+/DMB
Кнопка предварительной настройки
Короткое касание отобразит предварительно настроенную службу.
Коснитесь и удерживайте в течение не менее 2 секунд, чтобы запомнить текущую службу и добавить ее в список предварительно настроенных.
Экран режима предварительной настройки
Кнопка режима предварительной настройки
Коснитесь или проведите вправо, чтобы перейти к экрану режима предварительной настройки.
Индикатор DAB
Информационный экран
Кнопка режима расширенного поиска
Проведите вправо, чтобы перейти к экрану списка всех служб
(отобразится список всех служб, текущий список или список PTY).
Увеличение частоты
Смена функциональной кнопки
Уменьшение частоты
Слайд-шоу
Отображается информация о программе, фотографии исполнителя и рекламные объявления, синхронизируемые со служебным компонентом, принимаемым в настоящий момент.*
Переключение режима настройки
Ввод частоты напрямую
Отображение экрана выбора службы
Переключение текстовой информации
Включение/выключение режима PRIORITY NEWS
Отображение экрана выбора
PTY
Переключение между основной/дополнительной службой
Включение/выключение режима приема информации о ситуации на дорогах
Они могут не отображаться в зависимости от служебного компонента, принимаемого в настоящий момент.
SE
NL
ES
IT
EN
DE
FR
RU
PL
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (RU)
9
-RU
Руководство пользователя Работа с флэш-накопителем USB (приобретается дополнительно)
Работа с флэш-накопителем USB (приобретается дополнительно)
Есть возможность воспроизводить аудиофайлы (MP3/WMA/AAC/FLAC) и видеофайлы (AVI/MKV/MP4), записанные на флэш-накопителе USB, на встроенном плеере данной системы.
Пример главного экрана USB Аудио
Экран режима быстрого поиска
Кнопка быстрого поиска
Коснитесь или проведите вправо, чтобы перейти к режиму быстрого поиска.
№ текущей композиции/ общее количество композиций
Информационный экран
Кнопка режима расширенного поиска
Проведите вправо, чтобы перейти к экрану режима расширенного поиска.
Воспроизведение текущего файла с начала/переход к предыдущему файлу, если нажать в течение 1 секунды после начала воспроизведения/перемотка файла назад, если коснуться и удерживать 1 секунду
Пауза и воспроизведение
Истекшее время
Смена функциональной кнопки
Отображение художественных изображений
Повторное воспроизведение
Воспроизведение в случайном порядке
Переход к следующему файлу/перемотка файла вперед, если коснуться и удерживать 1 секунду
Пауза и во
Остановка
Переключ
HDMI*
Переключ
Отображе управлени
Переключ субтитров
Экран наст
DVD-прои
Раб
(при
При подк данного
Воспроизв главы с на предыдущ нажать в т после нача воспроизв назад, есл удерживат
При по для пар перекл данны
“Вклю
10
-RU
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (RU)
нительно)
ьно)
,
оиска
дите ти к режиму
иции/ экран ьной ественных изведение в е щему файла ться и нду
Руководство пользователя HDMI (приобретается дополнительно) DVD
Работа с устройством HDMI (DVD-проигрывателем)
(приобретается дополнительно)
При подключении дополнительного проигрывателя DVE-5300 (DVD-проигрыватель) им можно управлять с данного устройства.
Воспроизведение текущей главы с начала/переход к предыдущей главе, если нажать в течение 1 секунды после начала воспроизведения/перемотка назад, если коснуться и удерживать 1 секунду
Переход к следующей главе/ перемотка вперед, если коснуться и удерживать 1 секунду
Пауза и воспроизведение
Остановка воспроизведения
Переключатель входа
HDMI*
Переключение угла
Отображение экрана управления меню
Переключение субтитров
Экран настройки
DVD-проигрывателя
Отображение экрана меню
Отображение экрана главного меню
Выбор языка звуковой дорожки
Повторное воспроизведение
Переключение режимов экрана
Переключение текстовой информации
При подключении дополнительного модуля “HDMI селектор” можно подключать два устройства HDMI. Если для параметра “HDMI селектор” установлено значение “On” при подключении двух устройств HDMI, кнопка переключателя входа HDMI. Вид отображаемой кнопки зависит от текущих настроек и выбранного в данный момент входа HDMI. Для получения дополнительной информации см. разделы “Настройка HDMI” и
“Включение/выключение функции “HDMI селектор”” в РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ (CD-ROM).
SE
NL
ES
IT
EN
DE
FR
RU
PL
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (RU)
11
-RU
Руководство пользователя iPod/iPhone (приобретается дополнительно)
Работа с iPod/iPhone (приобретается дополнительно)
В зависимости от типа устройства iPod/iPhone требуется приобретаемый дополнительно кабель USB с разъемом Lightning (KCU-471i) и т.п.
Режим аудио
Экран режима быстрого поиска
Кнопка быстрого поиска
Коснитесь или проведите вправо, чтобы перейти к режиму быстрого поиска.
№ текущей композиции/ общее количество композиций
Информационный экран
12
-RU
Кнопка режима расширенного поиска
Проведите вправо, чтобы перейти к экрану режима расширенного поиска.
Переход к началу текущего файла/переход к предыдущему файлу в течение одной секунды после начала воспроизведения/ перемотка назад при касании и удерживании в течение не менее
1 секунды
Поиск музыкального файла (режим расширенного поиска)
Например: поиск по имени исполнителя
1
Коснитесь [Исполнители] на экране режима расширенного поиска.
Время воспроизведения
Смена функциональной кнопки
Пауза и воспроизведение
Отображение художественных изображений
Повторное воспроизведение
Воспроизведение в случайном порядке
Переход к началу следующего файла/ перемотка вперед при касании и удерживании в течение не менее 1 секунды
2
Коснитесь имени нужного исполнителя.
Откроется экран поиска альбома выбранного исполнителя.
Коснитесь [ ] на нужном исполнителе, чтобы воспроизвести все композиции выбранного исполнителя.
3
Коснитесь названия нужного альбома.
Будут отображены все композиции из выбранного альбома.
Коснитесь [ ] на нужном альбоме, чтобы воспроизвести все композиции выбранного альбома.
4
Коснитесь названия нужной композиции.
Начнется воспроизведение выбранной композиции.
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (RU)
Фун
К данном
При подк устройст дополнит
(CD-ROM
Подклю
Bluetoo
1
Кос
2
Ко
•
У у
3
Ко
4
Ко но
5
Ко ил спи
Зву
Сво рук
Об фун
нного чтобы ного
бома.
ы ного
озиции.
нительно)
B с
оиска
дите ти к режиму
иции/ экран дения ьной едение ественных изведение в е
/ при ании в секунды ителя.
Руководство пользователя
Функция телефона “Свободные руки”
Настройка Bluetooth, работа с Bluetooth
К данному устройству можно подключать до двух телефонов с функцией “Свободные руки”.
При подключении к устройству двух телефонов с функцией “Свободные руки” выберите параметр “Приоритет устройств hands-free” в меню “Настройка Bluetooth”для настройки порядка приоритетности. Для получения дополнительной информации см. РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ в РАЗДЕЛЕ АУДИОВИЗУАЛЬНЫХ МАТЕРИАЛОВ
(CD-ROM).
Подключение устройства с поддержкой
6
После завершения регистрации устройства появится сообщение и
Bluetooth (согласование)
устройство перейдет в обычный режим.
1
Коснитесь кнопки [Настройка] на экране меню.
•
Можно зарегистрировать до 5 мобильных телефонов с поддержкой Bluetooth.
•
Процесс регистрации Bluetooth различается в зависимости от версии устройства и SSP (Simple
Secure Pairing). Если на устройстве появляется пароль из 4 или 6 символов, введите пароль на устройстве с поддержкой Bluetooth.
Если на устройстве появляется пароль из 6 символов, убедитесь, что такой же пароль отображается на устройстве с поддержкой
Bluetooth, и коснитесь “Yes”.
Кнопка [Настройка]
2
Коснитесь [Bluetooth].
•
Убедитесь, что для параметра “Bluetooth” установлено значение “On” ( ).
3
Коснитесь [Настройка Bluetooth-устр.].
Прием вызова
1
Входящий вызов сопровождается рингтоном и отображением входящего звонка.
Экран уведомления о входящем звонке
4
Коснитесь [ ], чтобы выполнить поиск нового устройства.
2
Коснитесь экрана уведомления о входящем звонке.
Вызов будет принят.
Область информации о вызове
SE
NL
ES
IT
EN
DE
FR
RU
PL
5
Коснитесь [ ] (Звук), [ ] (Свободные руки) или [ ] (Обе функции) для устройства в списке, которое нужно подключить.
Звук: использование в качестве аудиоустройства.
Свободные руки: использование в качестве устройства “Свободные руки”.
Обе функции: использование в качестве аудиоустройства и устройства
“Свободные руки”.
Во время вызова коснитесь области информации о вызове для перехода на экран управления телефоном. Здесь можно настроить громкость и т. д.
Завершение вызова
1
Коснитесь [ ] (Завершить).
Вызов будет завершен.
13
-RU
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (RU)
Функции карт (только X902D/X802D-U/INE-W710D)
Ниже представлен обзор различных кнопок и значков на экране карты. Для получения дополнительной информации о данном экране см. руководство пользователя.
Следующая улица
Предварительный просмотр следующего поворота
Предупреждение о скоростном режиме
Поля данных
Вид 2D/2D с ориентировкой на север/3D
Транспорт
Изменение масштаба
Дополнительная информация
Информация о полосах
Предупреждающий дорожный знак
Название улицы
Придорожные службы
Меню следования к пункту назначения
Доступ к меню
Коснитесь [ ] или проведите влево.
Парковка около пункта назначения
Дополнительная информация
Мен
Для дост также на
Многопунк
Маршрут м
Маршрут м текущего по точки.
Новый мар
Выбор пунк адреса или назначения сохраненно сохраненны можно прос назначения
При наличи
Интернетом облегчить з назначения
Интернете.
Доступ к к
Коснитесь и вправо.
14
-RU
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (RU)
ьной
тировкой аба жбы к пункту
роведите
ункта
Меню навигаци (только X902D/X802D-U/INE-W710D)
Для доступа в меню навигации коснитесь [ ] у правого края экрана карты или проведите влево. Можно также нажать кнопку .
Многопунктовый маршрут
Маршрут можно построить из одной или нескольких точек.
Маршрут можно также спланировать независимо от текущего положения GPS путем установки новой начальной точки.
Новый маршрут
Выбор пункта назначения путем ввода адреса или координат. Выбрать пункт назначения также можно, указав место, сохраненное местоположение или сохраненный маршрут. Кроме того, можно просмотреть недавние пункты назначения в истории.
При наличии соединения с
Интернетом можно дополнительно облегчить задачу нахождения пункта назначения путем поиска его в
Интернете.
Доступ к карте
Коснитесь или проведите вправо.
Информация
Доступ к дополнительным параметрам и проверка информации по навигации.
Setup
Настройка работы навигационного программного обеспечения.
SE
NL
ES
IT
EN
DE
FR
RU
PL
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (RU)
15
-RU
Установка пункта назначения (только X902D/X802D-U/INE-W710D)
Пример ниже описывает процесс поиска пункта назначения путем выбора меню [Город/индекс] в меню
[Адрес].
•
Выполнить поиск и сузить поиск страны/штата можно, начав с меню [Страна/штат].
1
Коснитесь [Новый маршрут] в меню
7
Коснитесь [More], чтобы изменить навигации.
параметры маршрута, или [Начать
2
Коснитесь [Адрес].
навигацию], чтобы начать поездку.
3
Коснитесь [Город/индекс].
4
Введите название города или индекс.
5
•
Коснитесь , чтобы отобразить список подходящих названий.
Введите нужное название улицы.
•
Коснитесь , чтобы отобразить список подходящих названий.
6
Введите номер дома или пересекающую улицу.
Маршрут будет вычислен, и отобразится карта, показывающая весь маршрут. После этого можно будет проверить информацию маршрута и альтернативные маршруты.
16
-RU
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (RU)
Техн
МОНИТО
Размер экр
Тип LCD
Система ра
Количество
Фактическ
Система по
FM-ТЮН
Диапазон н
Пороговая
Пороговая
Избирател
Отношени
Переходно
Коэффицие
MW-ТЮ
Диапазон н
Пороговая
LW-ТЮН
Диапазон н
Чувствител
DAB
Диапазон н
Диапазон н
Пороговая
Отношени
Переходно между стер
USB
Требовани
Максималь
Класс USB
Файловая с
Количество
Частотная
Суммарный
Динамичес
Отношени
Разделени
1 Частотн зависим кодиро
HDMI
Входной ф
Выходной
10D)
еню
ь ь у.
Технические характеристики
Руководство пользователя
МОНИТОР
Размер экрана
Тип LCD
Система работы
9” (X902D/i902D)
8” (X802D-U)
7” (INE-W710D/iLX-702D) прозрачный тип TN LCD активная матрица TFT
Количество элементов изображения
1152000 пикселей
(800 × 480 × 3 (RGB))
Фактическое количество элементов изображения
Система подсветки не менее 99 %
LED
FM-ТЮНЕР
Диапазон настройки 87,5 - 108,0 МГц
Пороговая чувствительность одного канала
8,1 дБфВт (0,7 мкВ/75 Ом)
Пороговая чувствительность 50 dB
12 дБфВт (1,1 мкВ/75 Ом)
Избирательность альтернативного канала
Отношение сигнал/шум
80 dB
65 dB
Переходное затухание между каналами Stereo
35 dB
Коэффициент захвата 2,0 dB
MW-ТЮНЕР
Диапазон настройки 531 - 1602 кГц
Пороговая чувствительность 25,1 мкВ/28 дБфВт
LW-ТЮНЕР
Диапазон настройки 153 - 281 кГц
Чувствительность (стандарт IEC)
31,6 мкВ/30 дБфВт
DAB
Диапазон настройки BAND III 174,93–239,2 МГц
Диапазон настройки L-BAND 1452,96–1490,6 МГц
Пороговая чувствительность -103 дБм
Отношение сигнал/шум 95 дБ
Переходное затухание между стереоканалами
85 дБ
USB
Требования к USB USB 2.0
Максимальная потребляемая мощность
Класс USB
1500 мА (поддержка CDP)
USB (класс массовой памяти)
Файловая система FAT16/32
Количество каналов 2 канала (стерео)
Частотная характеристика
1 5 - 20000 Гц (±1 dB)
Суммарный коэффициент гармонических искажений
Динамический диапазон
Отношение сигнал/шум
Разделение каналов
0,008% (при 1 кГц)
95 dB (при 1 кГц)
100 dB
85 dB (при 1 кГц)
1 Частотная характеристика может отличаться в зависимости от программного обеспечения устройства кодирования/скорости передачи бит.
HDMI
Входной формат
Выходной формат
720p/480p/480i/VGA
480p
Технические характеристики
GPS
Частота приема GPS 1575,42 ±1 МГц
Чувствительность приема GPS макс. -130 dB
Bluetooth
Технические характеристики Bluetooth
Выходная мощность
Bluetooth версии 2.1+EDR
.
.
+4 дБм макс. (класс мощности 2)
Профиль
HFP (профиль гарнитуры)
OPP (профиль для передачи файлов)
PBAP (профиль для обмена записями в телефонных книгах)
A2DP (расширенный профиль распространения аудио)
AVRCP (профиль дистанционного управления аудио/видео)
SPP (профиль последовательного порта)
ОБЩИЕ
Потребляемая мощность
14,4 В постоянного тока
(допускается 11-16 В)
Рабочая температура от -20°C до + 60°C
Максимальная выходная мощность
50 Вт × 4
Уровень выходного аудиосигнала
Предварительный выход (фронт, тыл):
2 В/10 кОм (макс.)
Предварительный выход (сабвуфер):
2 В/10 кОм (макс.)
Вес 1,54 кг (X802D-U)
1,41 кг (INE-W710D/iLX-702D)
РАЗМЕР КОРПУСА
Ширина
Высота
Глубина
198 mm (X802D-U)
178 mm (INE-W710D/iLX-702D)
125 mm (X802D-U)
100 mm (INE-W710D/iLX-702D)
147 mm
РАЗМЕР ВЫСТУПАЮЩЕЙ ЧАСТИ
Ширина
Высота
Глубина
191 mm (X802D-U)
171 mm (INE-W710D/iLX-702D)
121 mm (X802D-U)
96 mm (INE-W710D/iLX-702D)
19 mm
Срок службы - 3 года.
•
По своим размерам X902D/i902D подходит только для определенной модели автомобиля.
•
Из-за непрерывного совершенствования продукта его технические характеристики и дизайн могут изменяться без предварительного уведомления.
•
Панель LCD изготовлена по сверхточной технологии. Количество эффективных пикселей превышает 99,99%. Это означает, что существует вероятность наличия 0,01% пикселей, которые всегда включены или всегда выключены.
17
-RU
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (RU)
SE
NL
ES
IT
EN
DE
FR
RU
PL
•
Windows Media и логотип Windows являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Microsoft Corporation в США и/ или других странах.
•
Apple, iPhone, iPod и iPod touch являются товарными знаками корпорации Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах. Apple CarPlay является товарным знаком корпорации Apple Inc.
•
Применение логотипа Apple CarPlay означает, что интерфейс пользователя автомобиля соответствует эксплуатационным стандартам Apple. Корпорация
Apple не несет ответственности за работу данного автомобиля или его соответствие стандартам безопасности и регулятивным нормам. Имейте в виду, что использование данного устройства с iPhone или iPod может повлиять на работу беспроводной связи.
•
“Made for iPod” и “Made for iPhone” означают, что электронный аксессуар разработан специально для подключения к устройству iPod или iPhone соответственно, и сертифицирован разработчиком как удовлетворяющий эксплуатационным стандартам Apple. Корпорация Apple не несет ответственности за работу данного устройства или его соответствие стандартам безопасности и регулятивным нормам. Имейте в виду, что использование данного аксессуара с iPod или iPhone может повлиять на работу беспроводной связи.
•
Android является товарным знаком Google Inc.
•
Робот Android воспроизведен или изменен из созданной работы, предоставляется Google и используется в соответствии с условиями лицензии атрибуции Creative Commons 3.0.
•
SPOTIFY и логотип Spotify являются зарегистрированными торговыми марками Spotify
AB.
•
Словесный знак и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Bluetooth SIG, Inc. и используются корпорацией Alpine Electronics, Inc. по лицензии.
•
Термины HDMI и HDMI High-Definition Multimedia
Interface, а также логотип HDMI являются товарными знаками компании HDMI Licensing LLC, зарегистрированными в США и других странах.
•
Лицензия на технологию кодирования звука MPEG
Layer-3 получена от Fraunhofer IIS и Thomson. При поставке этого продукта предоставляется лицензия на частное, некоммерческое использование и не предоставляется лицензия и не подразумеваются какие-либо права на использование данного продукта в целях коммерческого (т.е. для получения прибыли) радиовещания в реальном времени
(наземного, спутникового, кабельного и/или иного), широкого вещания или потоковой передачи данных через Интернет, интрасети и/или иные сети или другие сети распределения электронного содержания, такие как приложения звуковоспроизведения за плату или по требованию.
Для такого использования требуется отдельная лицензия. Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт http://www.mp3licensing.com
•
©2006-2016 TomTom. All rights reserved. This material is proprietary and the subject of copyright protection, database right protection and other intellectual property rights owned by TomTom or its suppliers. The use of this material is subject to the terms of a license agreement. Any unauthorized copying or disclosure of this material will lead to criminal and civil liabilities.
ООО «Компания Бонанза»
Информация о сервисных центрах доступна на сайте www.alpine.ru
About the Rules of Bluetooth Electromagnetic
Radiation Regulation
Declaration of Conformity
18
-RU
Сделано в Японии
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (RU)
Spis treści
OSTRZEŻENIE ......................................................................................................................................................... 2
PRZESTROGA ......................................................................................................................................................... 3
Wprowadzenie ...................................................................................................................................................... 4
Funkcja Ulubione ................................................................................................................................................. 6
Rejestrowanie elementów ................................................................................................................................ 6
Android Auto (opcja) .......................................................................................................................................... 7
Apple CarPlay (opcja) ......................................................................................................................................... 7
Aplikacja Alpine Connect (opcja) (tylko X902D/X802D-U/INE-W710D) ........................................... 7
Obsługa Radio/RDS ............................................................................................................................................. 8
Obsługa DAB/DAB+/DMB ................................................................................................................................. 9
Obsługa dysku flash USB (Opcjonalne) ......................................................................................................10
Obsługa urządzenia HDMI (odtwarzacz DVD) (Opcjonalne) ..............................................................11
Obsługa odtwarzacza iPod/telefonu iPhone (Opcjonalne) ................................................................12
Obsługa telefonu bez użycia rąk ..................................................................................................................13
Funkcje mapy (tylko X902D/X802D-U/INE-W710D) ..............................................................................14
Menu nawigacji (tylko X902D/X802D-U/INE-W710D) ..........................................................................15
Ustawianie miejsca docelowego (tylko X902D/X802D-U/INE-W710D)..........................................16
Dane techniczne .................................................................................................................................................17
WAŻNE
Należy zapisać poniżej numer seryjny urządzenia i zachować go w celach archiwalnych.
NUMER SERYJNY:
NUMER SERYJNY ISO: AL
DATA MONTAŻU:
IMIĘ I NAZWISKO TECHNIKA:
MIEJSCE ZAKUPU:
Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące wszystkich funkcji, należy zapoznać się z instrukcją obsługi umieszczoną na dostarczonej płycie CD-ROM. (Jest to płyta CD z danymi, więc nie może ona zostać użyta do odtwarzania muzyki i obrazów w odtwarzaczu). W razie potrzeby sprzedawca produktów firmy ALPINE chętnie zapewni wydruk instrukcji obsługi zawartej na płycie
CD-ROM.
SE
NL
ES
IT
EN
DE
FR
RU
PL
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (PL)
1
-PL
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Ten symbol umieszczany jest przy ważnych instrukcjach. Nieprzestrzeganie ich może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć.
NALEŻY PRAWIDŁOWO ZAMONTOWAĆ PRODUKT, TAK ABY
KIEROWCA NIE MÓGŁ OGLĄDAĆ TELEWIZJI ANI FILMÓW BEZ
UPRZEDNIEGO ZATRZYMANIA POJAZDU I ZACIĄGNIĘCIA
HAMULCA RĘCZNEGO.
Oglądanie przez kierowcę telewizji lub filmu podczas kierowania pojazdem jest niebezpieczne. Nieprawidłowy montaż tego produktu umożliwia kierowcy oglądanie telewizji i filmów podczas kierowania.
Może to rozpraszać uwagę i odwracać wzrok kierowcy od drogi, co może być przyczyną wypadku. W jego wyniku kierowca i pasażerowie mogą zostać poważnie ranni.
NIE OGLĄDAĆ FILMÓW PODCZAS KIEROWANIA POJAZDEM.
Oglądanie filmów może odwracać uwagę kierowcy od drogi przed pojazdem i być przyczyną wypadku.
NIE WYKONYWAĆ ŻADNYCH CZYNNOŚCI ODWRACAJĄCYCH
UWAGĘ OD BEZPIECZNEGO PROWADZENIA POJAZDU.
Każdą czynność wymagającą dłuższej uwagi należy wykonywać dopiero po całkowitym zatrzymaniu pojazdu. Należy zatrzymać pojazd w bezpiecznym miejscu przed podjęciem dalszych czynności.
Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować wypadek.
NIE NALEŻY KIEROWAĆ SIĘ SUGESTIAMI DOTYCZĄCYMI TRASY,
JEŚLI INSTRUKCJE SYSTEMU NAWIGACYJNEGO PROWADZĄ DO
WYKONANIA NIEBEZPIECZNEGO LUB NIEDOZWOLONEGO
MANEWRU, STWARZAJĄ ZAGROŻENIE LUB KIERUJĄ W
OBSZARY, KTÓRE WEDŁUG KIEROWCY SĄ NIEBEZPIECZNE.
Niniejszy produkt nie stanowi substytutu osobistej oceny sytuacji na drodze. Wszelkie podane przez niniejszy system sugestie dotyczące trasy nie powinny nigdy mieć pierwszeństwa nad lokalnymi przepisami o ruchu drogowym bądź osobistą oceną sytuacji na drodze i znajomością zasad bezpiecznego prowadzenia pojazdów.
NIE NALEŻY ZWIĘKSZAĆ NATĘŻENIA DŹWIĘKU POWYŻEJ
POZIOMU, PRZY KTÓRYM NIE SŁYCHAĆ ODGŁOSÓW
DOBIEGAJĄCYCH SPOZA POJAZDU.
Zbyt wysokie natężenie dźwięku, które uniemożliwia kierowcy usłyszenie sygnałów takich jak: dźwięk syreny pojazdów ratunkowych lub sygnałów ostrzegawczych (np. przy przejeździe kolejowym) może stanowić zagrożenie i doprowadzić do wypadku. SŁUCHANIE
GŁOŚNEJ MUZYKI W SAMOCHODZIE MOŻE TEŻ BYĆ
PRZYCZYNĄ USZKODZENIA SŁUCHU.
KIERUJĄC POJAZDEM, NALEŻY JAK NAJRZADZIEJ
SPOGLĄDAĆ NA WYŚWIETLACZ.
Spoglądanie na wyświetlacz może odwracać uwagę kierowcy od drogi przed pojazdem i być przyczyną wypadku.
NIE ROZKŁADAĆ I NIE WYKONYWAĆ SAMODZIELNYCH
MODYFIKACJI.
W przeciwnym wypadku może dojść do wypadku, pożaru lub porażenia prądem.
2
-PL
UŻYWAĆ TYLKO W POJAZDACH Z ZASILANIEM 12 V I
UJEMNYM UZIEMIENIEM.
(W razie wątpliwości należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy). Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować pożar lub inne wypadki.
NIEWIELKIE PRZEDMIOTY, TAKIE WKRĘTY, PRZECHOWYWAĆ
W MIEJSCU NIEDOSTĘPNYM DLA DZIECI.
Połknięcie może spowodować poważne obrażenia ciała. W wypadku połknięcia należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.
PRZY WYMIANIE BEZPIECZNIKÓW NALEŻY PRZESTRZEGAĆ
WŁAŚCIWEGO NATĘŻENIA PRĄDU.
Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować pożar lub porażenie prądem.
NIE ZAKRYWAĆ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH I PANELI
RADIATORÓW.
W przeciwnym wypadku nieodprowadzone ciepło może spowodować zapalenie urządzenia.
URZĄDZENIE STOSOWAĆ TYLKO W MOBILNYCH
INSTALACJACH PRĄDU 12 V.
Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować pożar, porażenie prądem lub inne obrażenia ciała.
PRAWIDŁOWO PODŁĄCZYĆ URZĄDZENIE.
Nieprawidłowe podłączenie może spowodować pożar lub uszkodzenie urządzenia.
PRZED PODŁĄCZENIEM PRZEWODÓW NALEŻY ODŁĄCZYĆ
PRZEWÓD OD UJEMNEGO BIEGUNA AKUMULATORA.
Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować porażenie prądem lub obrażenia ciała w wyniku zwarcia instalacji elektrycznej.
NIE DOPUŚCIĆ, ABY KABLE ZAPLĄTAŁY SIĘ W PRZYLEGŁE
PRZEDMIOTY.
Ułożyć wiązki i kable zgodnie z instrukcją, aby uniknąć zablokowania ruchu podczas jazdy. Kable lub wiązki blokujące ruch lub zwisające z koła kierownicy, dźwigni zmiany biegów, pedału hamulca itp. stanowią ogromne niebezpieczeństwo.
NIE WOLNO SPLATAĆ ZE SOBĄ PRZEWODÓW
ELEKTRYCZNYCH.
Nie wolno zdejmować z kabli elektrycznych izolacji w celu doprowadzenia prądu do innych urządzeń. W przeciwnym wypadku nastąpi przekroczenie obciążalności prądowej przewodu, czego skutkiem będzie pożar lub porażenie prądem.
W TRAKCIE WIERCENIA UWAŻAĆ, ABY NIE USZKODZIĆ RUR I
PRZEWODÓW SAMOCHODU.
W wypadku konieczności wiercenia dziur w podwoziu należy przedsięwziąć wszelkie środki ostrożności, aby nie uszkodzić ani nie zablokować rur, przewodu paliwowego, baku albo instalacji elektrycznej.
Niezastosowanie odpowiednich środków ostrożności może być przyczyną pożaru.
NIE UZIEMIAĆ INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ ZA
POŚREDNICTWEM ŚRUB I NAKRĘTEK UKŁADU
HAMULCOWEGO I KIEROWNICZEGO.
Śruby i nakrętki wykorzystywane w układzie hamulcowym, kierowniczym
(i w innych układach mających wpływ na bezpieczeństwo pojazdu) jak również baku, BEZWZGLĘDNIE nie mogą być wykorzystywane jako elementy instalacji elektrycznej ani uziemiającej. W przeciwnym wypadku może dojść do utraty kontroli nad pojazdem, pożaru, itp.
NIE WOLNO MONTOWAĆ URZĄDZENIA W MIEJSCU, W
KTÓRYM UTRUDNIAŁOBY ONO STEROWANIE POJAZDEM,
TAKIM JAK KIEROWNICA CZY DŹWIGNIA ZMIANY BIEGÓW.
W przeciwnym wypadku może dojść do ograniczenia widoczności kierowcy i/lub ograniczenia jego ruchów, a w konsekwencji do poważnego wypadku.
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (PL)
Ten sym instrukc spowod materia
P
W WYPAD
NIEZWŁOC
W przeciwn urządzenia. autoryzowan serwisowego
WYKONAN
NALEŻY P
Wykonanie specjalistycz względów b od której ur
DO PRAC M
AKCESORI
Zawsze stos innych niż w podzespołów zamocowan zagrożenie d
PRZEWOD
SPOSÓB, B
KRAWĘDZ
Kable i prze np. szyn sied ściśnięciu pr przeprowad gumową prz
NIE MONT
ZAPYLENI
Unikać mon zapyleniu. W powodować
•
Użyte w celów r
ar, zkodzenie
ŁĄCZYĆ
A.
ażenie rycznej.
LEGŁE
okowania isające z
. stanowią
OWYWAĆ
ypadku
RZEGAĆ
ar lub
ANELI
wodować wypadku go skutkiem
ZIĆ RUR I
y ani nie lektrycznej. yć erowniczym azdu) jak ne jako ym wypadku
, W
ZDEM,
IEGÓW.
zności do
PRZESTROGA
Ten symbol umieszczany jest przy ważnych instrukcjach. Nieprzestrzeganie ich może spowodować obrażenia ciała lub szkody materialne.
W WYPADKU WYSTĄPIENIA PROBLEMU NALEŻY
NIEZWŁOCZNIE WYŁĄCZYĆ URZĄDZENIE.
W przeciwnym wypadku może dojść do obrażeń ciała lub zniszczenia urządzenia. Należy dostarczyć urządzenie do naprawy do autoryzowanego przedstawiciela firmy Alpine lub najbliższego centrum serwisowego Alpine.
WYKONANIE I PODŁĄCZENIE INSTALACJI KABLOWEJ
NALEŻY POZOSTAWIĆ SPECJALIŚCIE.
Wykonanie i podłączenie instalacji do tego urządzenia wymaga specjalistycznych umiejętności technicznych i doświadczenia. Ze względów bezpieczeństwa należy zlecić te prace przedstawicielowi firmy, od której urządzenie zostało nabyte.
DO PRAC MONTAŻOWYCH STOSOWAĆ WYSZCZEGÓLNIONE
AKCESORIA I MOCOWAĆ JE W SPOSÓB PEWNY.
Zawsze stosować wyłącznie wyszczególnione akcesoria. Użycie części innych niż wyszczególnione może skutkować uszkodzeniem podzespołów wewnętrznych urządzenia lub jego niewłaściwym zamocowaniem. W efekcie części mogą ulec poluzowaniu i stanowić zagrożenie dla ludzi lub innych przedmiotów.
PRZEWODY INSTALACJI NALEŻY POPROWADZIĆ W TAKI
SPOSÓB, BY NIE BYŁY ŚCIŚNIĘTE OSTRYMI METALOWYMI
KRAWĘDZIAMI.
Kable i przewody należy poprowadzić z dala od części ruchomych (jak np. szyn siedzeń) oraz ostrych lub spiczastych krawędzi. Zapobiegnie to ściśnięciu przewodu i uszkodzeniu instalacji. Jeżeli konieczne jest przeprowadzenie przewodów przez otwór w metalu, należy zastosować gumową przelotkę, aby zapobiec ocieraniu się izolacji o krawędź metalu.
NIE MONTOWAĆ W MIEJSCACH O DUŻEJ WILGOTNOŚCI LUB
ZAPYLENIU.
Unikać montażu urządzenia w miejscach o dużej wilgotności lub zapyleniu. Wilgoć i pył przenikają do wnętrza urządzenia i mogą powodować awarie.
•
Użyte w niniejszej instrukcji obsługi przykładowe ekrany urządzeń X902D/X802D-U/INE-W710D służą wyłącznie do celów referencyjnych. Mogą się one różnić od wyświetlanych ekranów.
3
-PL
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (PL)
SE
NL
ES
IT
EN
DE
FR
RU
PL
Instrukcja obsługi
Wprowadzenie
Rozmieszczenie elementów sterujących
Wygląd ekranu użyty w Instrukcji obsługi może się różnić od rzeczywistego ekranu.
Dla X902D/i902D
Wprowadzenie
Dla X802D-U/INE-W710D/iLX-702D
Umożliwia oraz syste na monito
Ek
(US
4
-PL
W zależności od podłączonego smartfonu naciśnij, aby uruchomić funkcję Siri lub tryb rozpoznawania mowy.
Przycisk (WYCISZ)
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć tryb wyciszenia.
Przycisk (AUDIO)/(Ulubione)
Powoduje wyświetlenie ekranu Audio/wideo. Jeśli ekran Audio/wideo jest już wyświetlany, przycisk powoduje zmianę źródła.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez co najmniej 2 sekundy, aby wyświetlić ekran Ulubione.
Przycisk / (GÓRA/DÓŁ)
Naciśnij, aby dostosować głośność.
Przełącznik RESET
System tego urządzenia zostaje zresetowany.
Przycisk (PHONE) (tylko X902D/i902D)
Przywołuje ekran menu telefonu.
Naciśnij, aby rozpocząć rozmowę w przypadku nadchodzącego połączenia.
Przycisk MENU/(Wyłączanie)
Przechodzi do ekranu menu.
Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez przynajmniej
5 sekund, aby wyłączyć zasilanie.
Przycisk (NAV)
Dla X902D/X802D-U/INE-W710D:
Przechodzi do ekranu mapy nawigacyjnej.
Naciśnij ponownie, aby przełączyć się do ekranu menu
Nawigacja.
Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez przynajmniej 2 sekundy, aby zmienić ekran na trasę Do domu. (Jeśli nie ustawiono jeszcze pozycji Do domu, pojawi się ekran ustawień pozycji Do domu).
Szczegółowe informacje dotyczące obsługi nawigacji zawiera Instrukcja obsługi systemu nawigacji na płycie
CD-ROM.
Dla i902D/iLX-702D:
Przywołuje ekran mapy podłączonego smartfona.
W zależności smartfona, funkcja może nie być dostępna.
Przycisk /
Naciśnij, aby wyszukiwać stacje w górę/w dół w trybie radio lub przełączyć ścieżkę, rozdział itp. w górę/w dół w innych źródłach audio/wideo.
Zdalny czujnik
Skieruj pilota zdalnego sterowania w kierunku czujnika zdalnego sterowania z odległości nie większej niż 2 metry.
Mikrofon (tylko X802D-U/INE-W710D/iLX-702D)
Używany w trybach Głośnomówiący lub Sterowanie głosowe.
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (PL)
Ekran pr trybu sz
Tryb w
Włącza
1
Ob
Sys
2
Na
Przełąc
Możesz p ekranu lu
Ekran ko
Włączanie (On) i wyłączanie (Off) zasilania
1
Obróć kluczyk zapłonu w pozycję ACC lub ON.
System zostaje włączony.
2
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU przez przynajmniej 5 sekund, aby wyłączyć zasilanie.
Przełączanie ekranu źródeł audio na dedykowany ekran
Możesz przełączać ekran źródeł audio na dedykowany ekran, dotykając ikony w jednym z czterech krawędzi ekranu lub przesuwając palcem w płaszczyźnie pionowej lub poziomej.
Ekran konfiguracji skrótów
Podwójny ekran (tylko
X902D/X802D-U/INE-W710D)
Umożliwia zmianę ustawień audio oraz systemu wyświetlania zawartości na monitorze z tyłu.
Ekran źródeł audio
(USB Audio)
Umożliwia przełączanie między wyświetlanymi ekranami w trybie podwójnego ekranu.
nu menu najmniej 2 u. (Jeśli nie ię ekran awigacji na płycie fona.
ostępna.
w trybie
órę/w dół u czujnika j niż 2
X-702D)
owanie
Ekran przycisku programu lub trybu szybkiego wyszukiwania* Ekran menu
Umożliwia zmianę ustawień ekranu menu.
Tryb wyszukiwania różni się w zależności od źródła audio. Więcej szczegółów zawiera instrukcja obsługi źródła audio.
5
-PL
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (PL)
SE
NL
ES
IT
EN
DE
FR
RU
PL
Instrukcja obsługi Funkcja Ulubione
Funkcja Ulubione
Urządzenie umożliwia łatwe przywoływanie funkcji na ekranie Ulubione dzięki rejestracji często używanych elementów, takich jak źródło audio, funkcja wyszukiwania nawigacji itp. Można z łatwością przywołać którykolwiek z tych elementów.
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
/(Ulubione) przez co najmniej 2 sekundy.
Zmiany w ekranie edycji służą do rejestracji elementów lub zmiany nazw.
Element rejestrowany w funkcji Ulubione
Ekran Ulubione zostaje wyświetlony.
Przykład ekranu Ulubione
Wskazuje położenie aktualnie wyświetlanego ekranu Ulubione
Przesuwaj palcem w lewo i w prawo, by zmieniać strony. Można dodać do 6 stron.
Instrukcja obsługi Rejestrowanie elementów
1
Rejestrowanie elementów
Dotknij [ ] (Edycja).
W lewym górnym obszarze ikony rejestracji pojawi się pole wyboru i przejdzie ona w tryb edycji.
2
Dotknij [ ] (Dodaj).
Wyświetlone zostają elementy (kategorie), które mają zostać dodane.
3
Dotknij wybrany element, który ma zostać dodany (kategoria).
4
Dotknij wybrany element, który ma zostać dodany.
Szczegółowe informacje dotyczące dodawanych elementów zawiera sekcja Edycja ekranu Ulubione w instrukcji obsługi.
•
Można dodać do 54 elementów.
•
Nie można rejestrować elementu więcej niż jeden raz.
5
Po zakończeniu edycji dotknij [ ] (Powrót).
6
Po wyświetleniu się prośby o potwierdzenie dotknij [OK].
7
Edycja została zakończona i ekran przełączy się na ekran Ulubione.
•
Jeśli podczas edycji dotkniesz [ ] (Anuluj), ekran przełączy się na poprzedni ekran Ulubione.
App
Apple Ca pozwala jednostki skupiając
Szczegóło
Naciśnij
Za pomo
Możesz ta
Apli
Pobierz a jednostki systemem skontakto
W zależn
Alpine Co
1
Ur
2
Na
3
Na
Zos
4
Do
Zos
5
Wy
Wy
And
Android A pomocy
Przed kon
Podłącz k
1
Na
Zos
2
Do
Zos
•
S o
6
-PL
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (PL)
ów
zostać
wanych
Ulubione niż jeden
owrót).
ch rykolwiek
acji e nego
niać
ran
Android Auto (opcja)
Instrukcja obsługi Android Auto (opcja)
Android Auto ma na celu ułatwienie korzystania z aplikacji na telefonie podczas podróży. Można nawigować przy pomocy Map Google, słuchać list odtwarzania lub podcastów z ulubionych aplikacji i wiele innych.
Przed kontynuowaniem pobierz aplikację Android Auto ze sklepu Google Play.
Podłącz kompatybilny telefon z systemem Android, aby rozpocząć korzystanie z aplikacji Android Auto.
1
Naciśnij przycisk MENU.
Zostanie wyświetlony ekran menu.
2
Dotknij pozycję [Android Auto].
Zostanie wyświetlony ekran Android Auto.
•
Szczegółowe informacje na temat obsługi aplikacji Android Auto zawarto w rozdziale „Android Auto” w instrukcji obsługi (CD-ROM).
Apple CarPlay (opcja)
Apple CarPlay (opcja)
Instrukcja obsługi
Apple CarPlay to inteligentny, bezpieczny sposób na używanie telefonu iPhone w samochodzie. Apple CarPlay pozwala na wykonywanie wielu operacji na telefonie iPhone podczas jazdy samochodem z poziomu ekranu jednostki. Można sprawdzać trasę, wykonywać połączenia, wysyłać i odbierać wiadomości, słuchać muzyki, nadal skupiając się na trasie i prowadzeniu pojazdu. Po prostu połącz telefon iPhone z jednostką.
Szczegółowe informacje zawiera Instrukcja obsługi (płyta CD-ROM).
Naciśnij przycisk lub VOICE, aby aktywować funkcję Siri w telefonie iPhone.
Za pomocą funkcji Siri telefonu iPhone można wykonać połączenie, odtwarzać muzykę itd.
Możesz także sterować funkcją Apple CarPlay na ekranie dotykowym.
Instrukcja obsługi Aplikacja Alpine Connect (opcja) (tylko X902D/X802D-U/INE-W710D)
Aplikacja Alpine Connect (opcja) (tylko X902D/X802D-U/INE-W710D)
Pobierz aplikację obsługującą rozwiązanie Alpine Connect pozwalające na sterowanie telefonem za pomocą jednostki. Aplikację Alpine Connect można pobrać ze sklepu App Store firmy Apple; użytkownicy urządzeń z systemem Android mogą ją pobrać ze sklepu Google Play. Aby uzyskać szczegółowe informacje, należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym firmy Alpine.
W zależności od podłączonego smartfonu przed wykonaniem tych operacji dla opcji Ustawienia łączności lub
Alpine Connect wybierz ustawienie USB (iPhone) lub Bluetooth (Android).
1
Uruchom aplikację Alpine Connect.
2
Następnie podłącz smartfon do urządzenia.
3
Naciśnij przycisk MENU.
Zostanie wyświetlony ekran menu.
4
Dotknij pozycję [Alpine Connect].
Zostanie wyświetlony ekran wyboru aplikacji Alpine Connect.
5
Wybierz żądaną aplikację.
Wyświetlany jest ekran wybranej aplikacji.
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (PL)
7
-PL
SE
NL
ES
IT
EN
DE
FR
RU
PL
Spotify®
Spotify to strumieniowa usługa dystrybucja muzyki, która nie jest powiązana z firmą Alpine. Więcej informacji można znaleźć na stronie http://www.spotify.com.
Aplikacja Spotify jest dostępna dla telefonów iPhone i telefonów z systemem Android. Aby uzyskać najnowsze informacje o zgodności, odwiedź stronę https://support.spotify.com/.
Aby korzystać z usługi Spotify podczas prowadzenia samochodu, pobierz najpierw aplikację Spotify na telefon iPhone lub urządzenie z systemem Android. Aplikację można pobrać ze sklepu iTunes App Store lub Google
Play™. Wybierz bezpłatne konto lub płatne konto Premium w aplikacji lub na stronie spotify.com. Konto Premium zapewnia więcej funkcji, takich jak słuchanie muzyki w trybie offline.
•
Ten produkt zawiera oprogramowanie Spotify objęte licencjami stron trzecich, które można znaleźć tutaj: www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
•
Aby uzyskać informacje na temat krajów i regionów, w których można korzystać z usługi Spotify, należy przejść na stronę https://www.spotify.com/us/select-your-country/.
Instrukcja obsługi Radio/RDS
Obsługa Radio/RDS
Przycisk programu
Przy krótkim dotknięciu wyświetla zaprogramowane stacje.
Dotknij i przytrzymaj przez co najmniej 2 sekundy, by zapisać w pamięci bieżącą stację jako stację zaprogramowaną.
Ekran trybu programu
Przycisk trybu programu
Dotknij lub przesuń palcem w prawo podczas korzystania z ekranu trybu programu.
Wskaźnik RDS
Wyświetlacz informacyjny
Przycisk wyszukiwania PTY
Przesuń palcem w prawo podczas korzystania z ekranu listy PTY.
Zmiana trybu strojenia
Częstotliwość wejściowego sygnału radiowego
Włączanie/wyłączanie trybu
PRIORYTET DLA NEWS
Włączanie/wyłączanie informacji o ruchu drogowym
Zwiększanie częstotliwości
Przycisk przełączania funkcji
Zmniejszanie częstotliwości
Zmiana informacji tekstowej
Przełączanie zakresów
Automatyczne zapamiętywanie stacji
Włączanie/wyłączanie trybu
AF
8
-PL
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (PL)
Obs
Przyc
Przy k
Dotkn
Ekran
Przycisk try wyszukiwa
Przesuń palc ekranu listy
(Wyświetlan bieżących zb
Zmiana try
Wyświetlen usługi
Zmiana inf
Włączanie/
PRIORYTET
Wymie
ramu
lcem w tania z u.
acyjny liwości a funkcji tliwości ekstowej
ów cji ie trybu
acji wsze efon gle remium
na stronę
Instrukcja obsługi DAB/DAB+/DMB
Obsługa DAB/DAB+/DMB
Przycisk programu
Przy krótkim dotknięciu wyświetla zaprogramowaną usługę.
Dotknij i przytrzymaj przez co najmniej 2 sekundy, by zapisać w pamięci bieżącą usługę jako stację zaprogramowaną.
Ekran trybu programu
Przycisk trybu programu
Dotknij lub przesuń palcem w prawo podczas korzystania z ekranu trybu programu.
Wskaźnik DAB
Wyświetlacz informacyjny
Przycisk trybu pełnego wyszukiwania
Przesuń palcem w prawo podczas korzystania z ekranu listy wszystkich usług.
(Wyświetlana jest lista wszystkich usług, lista bieżących zbiorów lub lista PTY)
Zwiększanie częstotliwości
Przycisk przełączania funkcji
Zmniejszanie częstotliwości
Pokaz slajdów
Wyświetlanie informacji o programie, zdjęć wykonawców oraz reklam w sposób zsynchronizowany z aktualnie odbieranym komponentem usługi.*
Zmiana trybu strojenia
Wyświetlenie ekranu wyboru usługi
Zmiana informacji tekstowej
Bezpośrednie wprowadzanie częstotliwości
Wyświetlenie ekranu wyboru
PTY
Zmiana urządzenia głównego/ dodatkowego
Włączanie/wyłączanie informacji o ruchu drogowym
Włączanie/wyłączanie trybu
PRIORYTET DLA NEWS
Wymienione elementy mogą nie być wyświetlane w zależności od aktualnie odbieranego komponentu usługi.
SE
NL
ES
IT
EN
DE
FR
RU
PL
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (PL)
9
-PL
Instrukcja obsługi
Obsługa dysku flash USB (Opcjonalne)
Obsługa dysku flash USB (Opcjonalne)
Można odtwarzać pliki muzyczne (MP3/WMA/AAC/FLAC) i wideo (AVI/MKV/MP4) zapisane na dysku flash USB, używając wewnętrznego odtwarzacza systemu.
Przykładowy ekran główny funkcji USB Audio
Ekran trybu szybkiego wyszukiwania
Przycisk szybkiego wyszukiwania
Dotknij lub przesuń palcem w prawo, by użyć trybu szybkiego wyszukiwania.
Aktualny numer utworu/
Całkowita liczba utworów
Wyświetlacz informacyjny
Czas, który upłynął
Przycisk przełączania funkcji
Przycisk trybu pełnego wyszukiwania
Przesuń palcem w prawo podczas korzystania z ekranu trybu pełnego wyszukiwania.
Wyświetlanie grafiki
Odtwórz ponownie bieżący plik/ przejdź do poprzedniego pliku naciskając przed upływem 1 sekundy/Dotknij na 1 sekundę lub dłużej, aby przewijać plik do tyłu
Pauza i odtwarzanie
Powtarzanie odtwarzania
Odtwarzanie w kolejności losowej
Przejdź do następnej ścieżki/
Dotknij na 1 sekundę lub dłużej, aby przewijać plik do przodu
Obs
Po podłą urządzen
Odtwórz po rozdział/pr poprzednie naciskając upływem 1 na 1 sekun przewijać d
Pauza i odt
Zatrzyman odtwarzan
Przełącznik
HDMI*
Przełącza k
Wyświetlan sterującego
Przełączan
Ekran konf
Po pod wyboru zależno
HDMI
10
-PL
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (PL)
onalne)
USB,
szukiwania
m w prawo,
woru/ worów cyjny i a funkcji zania jności ej ścieżki/ ę lub ć plik do
Instrukcja obsługi HDMI (Opcjonalne) DVD
Obsługa urządzenia HDMI (odtwarzacz DVD) (Opcjonalne)
Po podłączeniu opcjonalnego odtwarzacza DVE-5300 (odtwarzacz DVD) można obsługiwać go za pomocą urządzenia.
Odtwórz ponownie bieżący rozdział/przejdź do poprzedniego rozdziału naciskając przed upływem 1 sekundy/Dotknij na 1 sekundę lub dłużej, aby przewijać do tyłu
Przejdź następnego rozdziału/
Dotknij na 1 sekundę lub dłużej, aby przewijać do przodu
Wyświetlanie ekranu menu
Wyświetlanie ekranu menu głównego
Pauza i odtwarzanie
Zatrzymanie odtwarzania
Przełącznik wejścia
HDMI*
Przełącza kąt
Wyświetlanie ekranu sterującego menu
Przełączanie napisów
Ekran konfiguracji DVD
Przełączanie ścieżek audio
Powtarzanie odtwarzania
Przełączanie trybów wyświetlania
Zmiana informacji tekstowej
Po podłączeniu opcjonalnego modułu wybierania sygnału HDMI można korzystać z dwóch urządzeń HDMI. Jeśli opcja wyboru sygnału HDMI jest włączona, można podłączyć dwa urządzenia HDMI. Wyświetlany przycisk różni się w zależności od ustawień i wybranego źródła sygnału HDMI. Szczegółowe informacje zawarto w sekcjach „Ustawienie
HDMI” oraz „Wł./wył. wyboru HDMI” w INSTRUKCJI OBSŁUGI (CD-ROM).
SE
NL
ES
IT
EN
DE
FR
RU
PL
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (PL)
11
-PL
12
-PL
Instrukcja obsługi Odtwarzacz iPod/telefon iPhone (Opcjonalne)
Obsługa odtwarzacza iPod/telefonu iPhone (Opcjonalne)
Zależnie od posiadanego urządzenia iPod/iPhone wymagany jest sprzedawany osobno kabel Lightning-USB
(KCU-471i).
Tryb Audio
Ekran trybu szybkiego wyszukiwania
Przycisk szybkiego wyszukiwania
Dotknij lub przesuń palcem w prawo, by użyć trybu szybkiego wyszukiwania.
Aktualny numer utworu/
Całkowita liczba utworów
Wyświetlacz informacyjny
Przycisk trybu pełnego wyszukiwania
Przesuń palcem w prawo podczas korzystania z ekranu trybu pełnego wyszukiwania.
Znajdowanie początku bieżącego pliku/znajdowanie poprzedniego pliku w czasie trwania pierwszej sekundy od rozpoczęcia odtwarzania/ szybkie przewijanie do tyłu po dotknięciu i przytrzymaniu przez co najmniej 1 sekundę
Czas odtwarzania
Przycisk przełączania funkcji
Wstrzymanie odtwarzania i odtwarzanie
Wyświetlanie grafiki
Powtarzanie odtwarzania
Odtwarzanie w kolejności losowej
Znajdowanie początku następnego pliku/szybkie przewijanie do przodu po dotknięciu i przytrzymaniu przez co najmniej 1 sekundę
2
Dotknij nazwy wybranego wykonawcy.
Wyszukiwanie plików muzycznych
(tryb pełnego wyszukiwania)
Przykład: wyszukiwania według nazwy wykonawcy
1
Dotknij [Wykonawcy] na ekranie trybu pełnego wyszukiwania.
Zostanie wyświetlony ekran wyszukiwania Albums
(Albumy) wybranego wykonawcy.
Dotknięcie [ ] wybranego wykonawcy spowoduje odtworzenie wszystkich jego utworów.
3
Dotknij nazwy wybranego albumu.
Zostaną wyświetlone wszystkie utwory z wybranego albumu.
Dotknięcie [ ] wybranego albumu spowoduje odtworzenie wszystkich utworów zawartych w albumie.
4
Dotknij nazwy wybranego utworu.
Zostanie odtworzony wybrany utwór.
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (PL)
Obs
Do urząd
Po podłą dostępną zawarto w
Łączen
Blueto
1
Do me
2
Do
•
U
3
Do
n
Blu
4
Do
5
Do gło urz
Au
Zes gło
Ob
pcjonalne)
USB lcem w zybkiego
woru/ worów acyjny a funkcji rzania i i zania jności tku zybkie du po ymaniu sekundę wcy.
Albums owoduje ranego e w albumie.
Konfiguracja i obsługa funkcji Bluetooth
Do urządzenia można podłączyć dwa telefony głośnomówiące.
Po podłączeniu dwóch telefonów głośnomówiących wybierz opcję „Priorytet zestawu głośnomówiącego” dostępną w sekcji „Konfiguracja funkcji Bluetooth” i ustal priorytet działania urządzeń. Szczegółowe informacje zawarto w sekcji dotyczącej dźwięku i obrazu w instrukcji użytkownika (CD-ROM).
Łączenie z urządzeniem zgodnym z
6
Po zakończeniu rejestracji urządzenia, pojawia się komunikat, a urządzenie
Bluetooth (Parowanie)
powraca do trybu normalnego.
1
Dotknij przycisku [Ustawienia] na ekranie menu.
•
Możliwe jest zarejestrowanie maksymalnie 5 telefonów komórkowych zgodnych ze standardem Bluetooth.
•
Proces rejestracji Bluetooth różni się w zależności od wersji urządzenia i mechanizmu SSP (Simple Secure Pairing
– Bezpieczne i Łatwe Parowanie). Jeśli na tym urządzeniu pojawi się 4- lub 6-znakowy kod, należy go wprowadzić przy użyciu urządzenia zgodnego z Bluetooth.
Jeśli na tym urządzeniu pojawi się 6-znakowy klucz, należy sprawdzić, czy ten sam klucz wyświetla się na urządzeniu zgodnym z Bluetooth i dotknąć opcji „Yes”.
2
Dotknij przycisku [Bluetooth].
na „On” ( ).
3
Dotknij przycisku [Ustaw urządzenie
4
Instrukcja obsługi
Obsługa telefonu bez użycia rąk
Przycisk [Ustawienia]
•
Upewnij się, że funkcja „Bluetooth” ustawiona jest
Bluetooth].
Dotknij [ ],aby wyszukać nowe urządzenie.
Odbieranie połączenia
1
Nadejście połączenia powoduje odtworzenie sygnału nadchodzącego połączenia i wyświetlenie komunikatu
Ekran powiadomienia o nadejściu połączenia
2
Dotknij ekranu powiadomienia o nadejściu połączenia.
Połączenie zostanie odebrane.
Obszar informacji o połączeniu
5
Dotknij [ ] (Dźwięk), [ ] (Tryb głośnomówiący) lub [ ] (Oba) dla urządzenia z listy, które chcesz podłączyć.
Audio:
Zestaw głośnomówiący:
Ustawia do użytku jako zestaw głośnomówiący.
Oba:
Ustawia do użytku jako urządzenie audio.
Ustawia do użytku jako zarówno urządzenie audio, jak i zestaw głośnomówiący.
Dotknij obszar informacji o połączeniu podczas połączenia, aby przejść na ekran obsługi telefonu.
Użyj tego ekranu, aby dostosować głośność rozmowy itd.
Rozłączanie połączenia
1
Dotknij przycisku [ ] (Zakończe).
Połączenie zostanie zakończone.
13
-PL
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (PL)
SE
NL
ES
IT
EN
DE
FR
RU
PL
Funkcje mapy (tylko X902D/X802D-U/INE-W710D)
Poniżej znajduje się omówienie różnych przycisków i ikon na ekranie mapy. Więcej szczegółów dotyczących tego ekranu można znaleźć w instrukcji obsługi.
Następna ulica
Zapowiedź następnego zakrętu
Ostrzeżenie o ograniczeniu prędkości
Pola danych
Widoki 2D/2D północ u góry/3D
Ruch drogowy
Powiększenie
Dodatkowe informacje
Informacje dotyczące pasa
Ostrzegawczy znak drogowy
Usługi autostradowe
Menu miejsca docelowego
Dostęp do menu
Dotknij [ ] lub przesuń palcem w lewo.
Parkowanie w okolicy miejsca docelowego
Dodatkowe informacje
Nazwa ulicy
Men
Aby uzys palcem w
Trasa wielo
Można stwo etapów. Mo bieżącej poz
Nowa trasa
Wybierz mie wprowadzaj współrzędne zapisaną lok
Można równ miejsca doc
Jeśli dostępn
Internetem, może dodat miejsce doc
Dostęp do
Dotknij lub p prawo.
14
-PL
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (PL)
e owego
uń palcem
cy miejsca acje
ch tego
oc u acje
Menu nawigacji (tylko X902D/X802D-U/INE-W710D)
Aby uzyskać dostęp do menu nawigacji, dotknij przycisku [ ] na prawej krawędzi ekranu mapy lub przesuń palcem w lewo. Można też nacisnąć przycisk .
Trasa wieloetapowa
Można stworzyć trasę składającą się z jednego lub wielu etapów. Można również zaplanować trasę niezależnie od bieżącej pozycji GPS, ustawiając nowy punkt początkowy.
Nowa trasa
Wybierz miejsce docelowe, wprowadzając jego adres lub współrzędne albo wybierając miejsce, zapisaną lokalizację lub zapisaną trasę.
Można również przeglądać ostatnie miejsca docelowe w historii.
Jeśli dostępne jest połączenie z
Internetem, opcja wyszukiwania online może dodatkowo pomóc wyszukać miejsce docelowe.
Informacja
Umożliwia dostęp do dodatkowych informacji i sprawdzenie informacji związanych z nawigacją.
Setup
Umożliwia dostosowanie sposobu działania oprogramowania nawigacji.
Dostęp do mapy
Dotknij lub przesuń palcem w prawo.
SE
NL
ES
IT
EN
DE
FR
RU
PL
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (PL)
15
-PL
Ustawianie miejsca docelowego (tylko X902D/X802D-U/INE-W710D)
Poniższy przykład pokazuje, w jaki sposób wyszukać miejsce docelowe wybierając [Miasto/kod pocztowy] z
[Adres].
•
Podczas wyszukiwania można zawęzić zakres wyszukiwania do Kraju/stanu, rozpoczynając od opcji [Kraj/stan].
1
Dotknij opcji [Nowa trasa] w menu
7
Dotknij przycisku [More] (Więcej), aby nawigacji.
zmodyfikować parametry trasy lub dotknij
2
Dotknij opcji [Adres].
przycisku [Prowadź do celu], by rozpocząć podróż.
3
Dotknij pozycji [Miasto/kod pocztowy].
4
Wprowadź nazwę miasta lub kod pocztowy.
5
•
Aby wyświetlić listę pozycji spełniających warunki, dotknij .
Wprowadź nazwę wybranej ulicy.
•
Aby wyświetlić listę pozycji spełniających warunki, dotknij .
6
Wprowadź numer domu lub nazwę przecznicy.
Następuje obliczenie trasy i pojawia się mapa przedstawiająca całą trasę. Można w tym miejscu sprawdzić informacje o trasie oraz trasy alternatywne.
16
-PL
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (PL)
Dan
MONITO
Rozmiar ek
Typ wyświe
System wyś
Liczba pikse
Efektywna
System pod
TUNER F
Zakres stroj
Czułość uży
Czułość wy
Wybór kana
Współczyn
Separacja s
Współczyn
TUNER M
Zakres stroj
Czułość uży
TUNER L
Zakres stroj
Czułość (no
ODBIOR
Zakres stroj
Zakres stroj
Czułość uży
Współczyn
Separacja s
USB
Wymagania
Maksymaln
Klasa USB
System plik
Liczba kana
Pasmo prze
Całkowite z
Zakres dyna
Współczyn
Separacja k
1 Pasmo p oprogra bitów.
0D)
] z
.
by dotknij począć
Instrukcja obsługi Dane techniczne
Dane techniczne
MONITOR
Rozmiar ekranu 9 cali (X902D/i902D)
8 cali (X802D-U)
7 cali (INE-W710D/iLX-702D)
Przezroczysty wyświetlacz LCD Typ wyświetlacza LCD typu TN
System wyświetlania obrazu Aktywna matryca TFT
Liczba pikseli 1 152 000 pikseli
(800 × 480 × 3 (RGB))
Efektywna liczba pikseli
System podświetlenia
99% lub więcej
LED
TUNER FM
Zakres strojenia
Czułość użytkowa (mono)
87,5–108,0 MHz
8,1 dBf (0,7 μV/75 omów)
Czułość wyciszania 50 dB
Wybór kanałów alternatywnych
12 dBf (1,1 μV/75 omów)
80 dB
Współczynnik sygnału do szumu
Separacja stereo
Współczynnik przechwytywania
65 dB
35 dB
2,0 dB
TUNER MW
Zakres strojenia
Czułość użytkowa
TUNER LW
Zakres strojenia
Czułość (norma IEC)
531–1 602 kHz
25,1 μV/28 dBf
153–281 kHz
31,6 μV/30 dBf
ODBIORNIK DAB
Zakres strojenia PASMO III
Zakres strojenia PASMO L
174,93–239,2 MHz
1 452,96–1 490,6 MHz
Czułość użytkowa -103 dBm
Współczynnik sygnału do szumu
Separacja stereo
95 dB
85 dB
USB
Wymagania USB USB 2.0
Maksymalne zużycie energii 1 500 mA (wsparcie CDP)
Klasa USB
System plików
USB (klasa pamięci masowej)
FAT16/32
Liczba kanałów
Pasmo przenoszenia
1
2 kanały (stereo)
5–20 000 Hz (±1 dB)
Całkowite zniekształcenia harmoniczne
Zakres dynamiczny
Współczynnik sygnału do szumu
0,008% (przy 1 kHz)
95 dB (przy 1 kHz)
Separacja kanałów
100 dB
85 dB (przy 1 kHz)
1 Pasmo przenoszenia może się różnić w zależności od oprogramowania użytego do kodowania/szybkości transmisji bitów.
HDMI
Format wejściowy
Format wyjściowy
SEKCJA GPS
Częstotliwość odbioru GPS
Czułość odbioru GPS
720p/480p/480i/VGA
480p
1 575,42 ±1 MHz
-130 dB maks.
Bluetooth
Specyfikacja Bluetooth
Moc wyjściowa
Profil
Bluetooth v
.
.
+4 dBm maks. (klasa zasilania 2)
HFP (Profil zestawu głośnomówiącego)
OPP (Profil push obiektu)
PBAP (Profil dostępu do książki telefonicznej)
A2DP (Profil zaawansowanej dystrybucji audio)
AVRCP (Profil zdalnego sterowania audio/wideo)
SPP (Profil portu szeregowego)
OGÓLNE
Wymagania dotyczące zasilania
14,4 V DC (prąd stały)
Temperatura pracy
(dozwolony zakres: 11–16 V)
-20°C do +60°C
Maksymalna moc wyjściowa 50 W × 4
Poziom sygnału wyjściowego audio
Preout (przód, tył): 2 V/10 kiloomów (maksymalnie)
Preout (subwoofer):
Waga
2 V/10 kiloomów (maksymalnie)
1,54 kg (X802D-U)
1,41 kg (INE-W710D/iLX-702D)
WYMIARY KORPUSU
Szerokość
Wysokość
Głębokość
198 mm (X802D-U)
178 mm (INE-W710D/iLX-702D)
125 mm (X802D-U)
100 mm (INE-W710D/iLX-702D)
147 mm
WYMIARY PŁYTY CZOŁOWEJ
Szerokość
Wysokość
Głębokość
191 mm (X802D-U)
171 mm (INE-W710D/iLX-702D)
121 mm (X802D-U)
96 mm (INE-W710D/iLX-702D)
19 mm
•
X902D/i902D ma rozmiary dostosowane do konkretnego modelu samochodu.
•
Z powodu ciągłego ulepszania produktu dane techniczne i wygląd mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
•
Panel LCD jest produkowany z wykorzystaniem bardzo precyzyjnej technologii. Liczba efektywnych pikseli wynosi ponad 99,99%. Oznacza to możliwość, że 0,01% pikseli może być zawsze włączona lub wyłączona.
17
-PL
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (PL)
SE
NL
ES
IT
EN
DE
FR
RU
PL
•
Windows Media i logo Windows są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
•
Apple, iPhone, iPod i iPod touch są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zarejestrowanymi w USA i innych krajach. Apple CarPlay jest znakiem towarowym
Apple Inc.
•
Logo Apple CarPlay oznacza, że interfejs użytkownika pojazdu spełnia standardy firmy Apple. Firma Apple nie jest odpowiedzialna za działanie tego pojazdu ani jego zgodność z normami bezpieczeństwa i prawnymi.
Użytkowanie tego produktu wraz z odtwarzaczem iPod lub telefonem iPhone może wpłynąć na działanie sieci bezprzewodowej.
•
Etykiety „Made for iPod” (przeznaczone dla odtwarzacza iPod) oraz „Made for iPhone” (przeznaczone dla telefonu iPhone) oznaczają, że urządzenie elektroniczne zostało zaprojektowane specjalnie pod kątem możliwości podłączenia do odtwarzacza iPod lub telefonu iPhone i zostało certyfikowane przez producenta jako spełniające standardy jakości firmy Apple. Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności za działanie niniejszego urządzenia ani jego zgodność ze standardami bezpieczeństwa i standardami prawnymi. Użytkowanie urządzenia wraz z iPod lub iPhone może wpłynąć na działanie sieci bezprzewodowej.
•
Android to znak towarowy firmy Google Inc.
•
Robot Android został skopiowany lub zmodyfikowany w oparciu o pracę utworzoną i udostępnioną przez
Google i jest stosowany zgodnie z warunkami opisanymi w Licencji dot. przynależnych praw Creative
Commons 3.0.
•
SPOTIFY i logo Spotify są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Spotify AB.
•
Znak słowny i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., a każde użycie tych znaków przez firmę Alpine Electronics, Inc. podlega licencji.
•
Terminy HDMI i HDMI High-Definition Multimedia
Interface oraz logo HDMI to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe firmy HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
•
Technologia kodowania sygnału audio MPEG Layer-3 jest licencjonowana przez firmy Fraunhofer IIS oraz
Thomson. Niniejsze urządzenie sprzedawane jest z licencją wyłącznie do prywatnego, niekomercyjnego użytku. Producent nie udziela licencji ani żadnych praw do użytkowania tego urządzenia w celach komercyjnych (to jest przynoszących zyski), nadawania przez stacje radiowe i telewizyjne/odtwarzania w sieci
Internet, sieciach intranetowych ani żadnych innych sieciach lub systemach dystrybucji, jak na przykład płatne kanały multimedialne lub usługi dostarczania treści na żądanie. Na tego rodzaju usługi konieczne jest uzyskanie odrębnej licencji. Szczegółowe informacje dostępne są pod adresem http://www.mp3licensing.com
•
©2006-2016 TomTom. All rights reserved. This material is proprietary and the subject of copyright protection, database right protection and other intellectual property rights owned by TomTom or its suppliers. The use of this material is subject to the terms of a license agreement. Any unauthorized copying or disclosure of this material will lead to criminal and civil liabilities.
WYŁĄCZNY DYSTRYBUTOR
HORN DISTRIBUTION S.A.
UL. KURANTÓW 34
02-873 WARSZAWA
TEL.: 0-22 331-55-55
FAX.: 0-22 331-55-00
WWW.ALPINE.COM.PL
Centralny Serwis:
ul. Kurantów 26, 02-873 Warszawa, tel. 22/331 55 33, [email protected]
About the Rules of Bluetooth Electromagnetic
Radiation Regulation
Declaration of Conformity
18
-PL
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A (PL)
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku,
Tokyo 145-0067, JAPAN
Phone: 03-5499-4531
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway,
Hallam Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House Fletchamstead Highway,
Coventry CV4 9TW, U.K.
www.alpine.co.uk
ALPINE ELECTRONICS France S.A.R.L.
184 allée des Erables
CS 52016 – Villepinte
95 945 Roissy CDG cedex
FRANCE
Phone : + 33(0)1 48 63 89 89
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale Cristoforo Colombo, 8
20090 Trezzano sul Naviglio MI, Italy
Phone +39 02 484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
S/NO. LABEL
S/NO. LABEL
(X902D/i902D only)
Yamagata Printing Co., Ltd.
2-6-34, Takashima, Nishi-ku, Yokohama,
Kanagawa, Japan
ALPINE X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D 68-34732Z07-A_QRG (EN)
Printed in Japan
68-34732Z07-A (Y_A5)
advertisement
Key Features
- 9-inch high-resolution display for crystal-clear visuals
- Built-in navigation system to guide you to your destinations
- Android Auto and Apple CarPlay compatibility for seamless smartphone integration
- Optional Alpine Connect App for remote control and customization
- HDMI input for connecting external video sources
- Hands-free phone control for safe and convenient calling
- Steering wheel remote control capability for easy access to essential functions
Frequently Answers and Questions
Can I use the device to make hands-free calls?
Does the device support DAB+ radio?
Can I control the device using my steering wheel controls?
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 4 WARNING
- 5 CAUTION
- 6 Getting Started
- 8 Favourite Function
- 8 Registering Items
- 9 Android Auto (Optional)
- 9 Apple CarPlay (Optional)
- 9 Alpine Connect App (Optional) (X902D/X802D-U/INE-W710D only)
- 10 Radio/RDS Operation
- 11 DAB/DAB+/DMB Operation
- 12 USB Flash drive Operation (Optional)
- 13 HDMI Device (DVD Player) Operation (Optional)
- 14 iPod/iPhone Operation (Optional)
- 15 Hands-Free Phone Control
- 16 Map Functions (X902D/X802D-U/INE-W710D only)
- 17 Navigation Menu (X902D/X802D-U/INE-W710D only)
- 18 Setting a Destination (X902D/X802D-U/INE-W710D only)
- 19 Specifications
- 22 WARNUNG
- 23 VORSICHT
- 24 Erste Schritte
- 26 Favoritenfunktion
- 26 Registrieren von Funktionen
- 27 Android Auto (Option)
- 27 Apple CarPlay (Option)
- 27 Alpine Connect App (Option) (nur X902D/X802D-U/INE-W710D)
- 28 Radio/RDS-Betrieb
- 29 DAB/DAB+/DMB-Betrieb
- 30 USB-Flash-Laufwerksbetrieb (Option)
- 31 HDMI-Betrieb (DVD-Player) (Option)
- 32 iPod/iPhone-Betrieb (Option)
- 33 Steuerung der Freisprechfunktion
- 34 Kartenfunktionen (nur X902D/X802D-U/INE-W710D)
- 35 Navigationsmenü (nur X902D/X802D-U/INE-W710D)
- 36 Eingeben von Zielorten (nur X902D/X802D-U/INE-W710D)
- 37 Technische Daten
- 40 AVERTISSEMENT
- 41 ATTENTION
- 42 Mise en route
- 44 Fonction Favoris
- 44 Mémorisation d’éléments
- 45 Android Auto (en option)
- 45 Apple CarPlay (en option)
- 45 Application Alpine Connect (en option) (X902D/X802D-U/INE-W710D uniquement)
- 46 Utilisation de la radio et du système RDS
- 47 Utilisation du mode DAB/DAB+/DMB
- 48 Utilisation d’un périphérique de mémoire flash USB (en option)
- 49 Utilisation d’un périphérique HDMI (lecteur de DVD, en option)
- 50 Utilisation d’un iPod/iPhone (en option)
- 51 Utilisation de la fonction Téléphone mains libres
- 52 Fonctions de carte (X902D/X802D-U/INE-W710D uniquement)
- 53 Menu Navigation (X902D/X802D-U/INE-W710D uniquement)
- 54 Sélection d’une destination (X902D/X802D-U/INE-W710D uniquement)
- 55 Spécifications
- 58 ADVERTENCIA
- 59 PRUDENCIA
- 60 Primeros pasos
- 62 Función Favoritos
- 62 Registro de elementos
- 63 Android Auto (opcional)
- 63 Apple CarPlay (opcional)
- 63 Alpine Connect App (opcional) (X902D/X802D-U/INE-W710D solo)
- 64 Funcionamiento de radio/RDS
- 65 Funcionamiento de DAB/DAB+/DMB
- 66 Funcionamiento de unidad flash USB (Opcional)
- 67 Funcionamiento del dispositivo HDMI (reproductor de DVD) (Opcional)
- 68 Funcionamiento de iPod/iPhone (Opcional)
- 69 Control del teléfono manos libres
- 70 Funciones de mapas (X902D/X802D-U/INE-W710D solo)
- 71 Menú de navegación (X902D/X802D-U/INE-W710D solo)
- 72 Establecer un destino (X902D/X802D-U/INE-W710D solo)
- 73 Especificaciones
- 76 AVVERTENZA
- 77 ATTENZIONE
- 78 Informazioni preliminare
- 80 Funzione Preferiti
- 80 Registrazione di funzioni
- 81 Android Auto (opzionale)
- 81 Apple CarPlay (opzionale)
- 81 Alpine Connect App (opzionale) (solo X902D/X802D-U/INE-W710D)
- 82 Funzionamento della Radio/RDS
- 83 Funzionamento di DAB/DAB+/DMB
- 84 Utilizzo di un’unità Flash USB (opzionale)
- 85 Utilizzo del dispositivo HDMI (lettore DVD) (opzionale)
- 86 Funzionamento con iPod/iPhone (opzionale)
- 87 Controllo del telefono in vivavoce
- 88 Funzioni di mappa (solo X902D/X802D-U/INE-W710D)
- 89 Menu Navigazione (solo X902D/X802D-U/INE-W710D)
- 90 Impostazione di una destinazione (solo X902D/X802D-U/INE-W710D)
- 91 Specifiche
- 94 VARNING
- 95 FÖRSIKTIGT
- 96 Komma igång
- 98 Funktionen Favorit
- 98 Registrera funktioner
- 99 Android Auto (tillval)
- 99 Apple CarPlay (tillval)
- 99 Alpine Connect-appen (tillval) (endast X902D/X802D-U/INE-W710D)
- 100 Radio/RDS-användning
- 101 DAB/DAB+/DMB-användning
- 102 Användning av USB-minne (tillval)
- 103 Användning av HDMI-enhet (DVD-spelare) (tillval)
- 104 Användning av iPod/iPhone (tillval)
- 105 Styrning av handsfreetelefon
- 106 Kartfunktioner (endast X902D/X802D-U/INE-W710D)
- 107 Navigeringsmeny (endast X902D/X802D-U/INE-W710D)
- 108 Ställa in destination (endast X902D/X802D-U/INE-W710D)
- 109 Specifikationer
- 112 WAARSCHUWING
- 113 OPGELET
- 114 Aan de slag
- 116 De functie Favoriet
- 116 Items registreren
- 117 Android Auto (Optioneel)
- 117 Apple CarPlay (Optioneel)
- 117 Alpine Connect App (Optioneel) (alleen X902D/X802D-U/INE-W710D)
- 118 Radio-/RDS-bediening
- 119 DAB/DAB+/DMB gebruiken
- 120 Bediening USB-flashstation (optioneel)
- 121 Bediening van een HDMI-apparaat (DVD-speler) (optioneel)
- 122 Bediening van een iPod/iPhone (optioneel)
- 123 Handsfree bediening van de telefoon
- 124 Kaartfuncties (alleen X902D/X802D-U/INE-W710D)
- 125 Menu Navigatie (alleen X902D/X802D-U/INE-W710D)
- 126 Een bestemming invoeren (alleen X902D/X802D-U/INE-W710D)
- 127 Technische gegevens
- 130 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- 131 ВНИМАНИЕ
- 132 Приступая к работе
- 134 Функция “Избранное
- 134 Добавление элементов
- 135 Android Auto (приобретается дополнительно)
- 135 Apple CarPlay (приобретается дополнительно)
- 135 INE-W710D)
- 136 Работа с радио/RDS
- 137 Работа с DAB/DAB+/DMB
- 138 Работа с флэш-накопителем USB (приобретается дополнительно)
- 139 дополнительно)
- 140 Работа с iPod/iPhone (приобретается дополнительно)
- 141 Функция телефона “Свободные руки
- 142 Функции карт (только X902D/X802D-U/INE-W710D)
- 143 Меню навигаци (только X902D/X802D-U/INE-W710D)
- 144 Установка пункта назначения (только X902D/X802D-U/INE-W710D)
- 145 Технические характеристики
- 148 OSTRZEŻENIE
- 149 PRZESTROGA
- 150 Wprowadzenie
- 152 Funkcja Ulubione
- 152 Rejestrowanie elementów
- 153 Android Auto (opcja)
- 153 Apple CarPlay (opcja)
- 153 Aplikacja Alpine Connect (opcja) (tylko X902D/X802D-U/INE-W710D)
- 154 Obsługa Radio/RDS
- 155 Obsługa DAB/DAB+/DMB
- 156 Obsługa dysku flash USB (Opcjonalne)
- 157 Obsługa urządzenia HDMI (odtwarzacz DVD) (Opcjonalne)
- 158 Obsługa odtwarzacza iPod/telefonu iPhone (Opcjonalne)
- 159 Obsługa telefonu bez użycia rąk
- 160 Funkcje mapy (tylko X902D/X802D-U/INE-W710D)
- 161 Menu nawigacji (tylko X902D/X802D-U/INE-W710D)
- 162 Ustawianie miejsca docelowego (tylko X902D/X802D-U/INE-W710D)
- 163 Dane techniczne