Asus P526 Mode d'emploi

Add to my manuals
122 Pages

advertisement

Asus P526 Mode d'emploi | Manualzz

P526

Manuel

F3311

Première édition

Juin 2007

Copyright © 2006 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.

Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de

ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).

La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.

ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUEL” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT

EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU

CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER.

EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE

POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT,

SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE

PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION

DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA

POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE

MANUEL OU DU PRODUIT.

LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES

A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT

MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN

ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR

TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL,

INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.

Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.

Table des matières

Spécifications du P526 ..........................................................................

8

Contenu de la boîte ...............................................................................

9

Chapitre 1: Pour démarrer

Se familiariser avec le P526 ................................................................

1 2

Caractéristiques ............................................................................................ 12

Description des composants de l’appareil

..................................................... 14

Préparer votre appareil .......................................................................

1 6

Installer la carte SIM et la batterie

................................................................. 16

Charger la batterie

........................................................................................ 18

Démarrer ...............................................................................................

19

Allumer votre appareil ................................................................................... 19

Utiliser le stylet .............................................................................................. 19

Calibrer le P526

............................................................................................ 20

Verrouiller les touches et les boutons

........................................................... 20

Ecran Aujourd’hui ................................................................................ 2 1

Indicateurs d’état

........................................................................................... 22

Orientation de l’écran

.................................................................................... 2

5

Menu Démarrer ............................................................................................. 26

Chapitre : Saisir des données

Utiliser le Panneau de saisie .............................................................. 2 8

Utiliser la Reconnaissance des blocs

............................................................ 28

Utiliser le clavier virtuel ................................................................................. 29

Utiliser la Reconnaissances des lettres ........................................................ 30

Utiliser la saisie T9 ........................................................................................ 31

Utiliser le Transcripteur ................................................................................. 32

Ecrire et dessiner sur l’écran .............................................................

33

Enregistrement vocal ..........................................................................

34

Utiliser ActiveSync™ ........................................................................... 36

Synchronisation via mini-USB ....................................................................... 38

Synchronisation avec Exchange Server ...........................................

39

Configurer la planification de synchronisation

............................................... 41

Rechercher des informations ............................................................. 42

Obtenir de l’aide ...................................................................................

43

Chapitre : Fonctions du téléphone

Utiliser le téléphone ............................................................................. 46

Clavier téléphonique virtuel ........................................................................... 46

Ajuster le volume........................................................................................... 46

Appeler .................................................................................................

47

Utiliser le clavier alphanumérique ................................................................. 47

Appeler depuis la liste des contacts .............................................................. 49

Appeler depuis l’historique des appels

............................................................. 49

Utiliser la numérotation rapide ......................................................................

50

Utiliser Voice Commander.............................................................................

51

Recevoir un appel ................................................................................ 52

Chapitre 4: Fonctions sans fil

Utiliser le Gestionnaire sans fil .......................................................... 54

Utiliser la fonction Bluetooth

®

....................................................................

55

Vue générale .................................................................................................

55

Activer la fonction Bluetooth..........................................................................

55

Configurer une connexion GPRS ....................................................... 59

Connexion GPRS .......................................................................................... 62

Déconnexion du GPRS ................................................................................. 63

Utiliser GPRS Tool ........................................................................................ 64

Chapitre : Fonctions multimédia

Utiliser la caméra ................................................................................. 67

Démarrer la caméra ...................................................................................... 67

Mode d’écran de la caméra

........................................................................... 69

Prendre des photos ....................................................................................... 76

Ecran de mode vidéo .................................................................................... 77

Enregistrer des vidéos .................................................................................. 82

Visualiser images et vidéos ................................................................

83

Chapitre 7: Fonctions supplémentaires

ASUS Launcher ....................................................................................

8 6

Utiliser ASUS Launcher................................................................................. 86

ASUS CallFilter ....................................................................................

87

Lancer ASUS CallFilter ................................................................................. 87

Utiliser ASUS CallFilter ................................................................................. 89

Présentation à distance ...................................................................... 92

Utiliser Présentation à distance..................................................................... 92

Windows Live .......................................................................................

99

Connexion ..................................................................................................... 99

Planificateur de réunion ....................................................................

104

Paramètres de sonnerie .................................................................... 105

Ajouter une sonnerie ...................................................................................

105

Changer la sonnerie .................................................................................... 106

Paramètres de réveil ..........................................................................

107

Sélecteur de mode .............................................................................

108

Informations système ........................................................................

109

Restaurer les paramètres par défaut ................................................

110

Chapitre 7: Statut des composants de l’appareil

Icône ASUS status ..............................................................................112

Paramètres USB ..........................................................................................113

Luminosité ....................................................................................................114

Batterie ....................................................................................................114

Mémoire ....................................................................................................

115

Carte de stockage ........................................................................................

115

Programmes exécutés .................................................................................116

Réglages ....................................................................................................116

Notes ....................................................................................................

118

Informations de contact .................................................................... 122

7

Spécifications du P526

Processeur

Système d’exploitation

Mémoire

Ecran

Bande de fréquence

GPS

GPRS

Caméra

Connectivité

Batterie

Slot d’extension

Audio

Poids

Dimensions

Autonomie en conversation*

Autonomie en veille*

TI OMAP 850

Microsoft ® Windows Mobile™ 6

128 Mo de ROM NAND Flash

64 Mo de SDRAM

2.6’’, résolution de 240 x 320, écran tactile TFT LCD de 65, 536 couleurs rétro-éclairage à LED

Quadri-bande GSM (850/900/1800/1900 MHz)

Technologies GSM/GPRS/EDGE intégrées et GPS avec antenne externe

Puce SiRF star III intégrée

Classe B, Multislot classe 10

Caméra CMOS 2.0 mégapixels avec focus fixe

Bluetooth : V1.2

USB : Client USB 1.1

1300 mAh Lithium Ion

Slot carte MicroSD

Port audio 2.5 mm

Microphone et haut-parleur intégrés

115g (avec batterie)

110 x 58 x 15.4 mm

4 heures

(*varie selon l’utilisation et l’environnement réseau)

150 heures

(*varie selon l’utilisation et l’environnement réseau)

NOTE:

Les spécifications peuvent changer sans avertissement.

Contenu de la boîte

Vérifiez que la boîte de votre P526 contient bien les éléments suivants:

P

ASUS P526

P

Batterie

P

Adaptateur secteur

P

Câble mini-USB

P

Ecouteurs

P

Stylet

P

Chargeur allume cigare

P

Kit voiture (base et col de cygne)

P

Etui de protection

P

CD de démarrage

P

Manuel de l’utilisateur

P

Guide de démarrage rapide

P Carte de garantie

NOTE:

Si l’un des éléments ci-dessus était endommagé ou manquant, contactez votre revendeur.

ATTENTION

:

• Pour réduire les risques de feu, n’utilisez qu’un type de batterie approprié. Référez-vous à la section “Installer la carte

SIM et la batterie” pour plus de détails.

• N’essayez pas de désassembler ou réparer vous-même la batterie.

• Recyclez correctement vos batteries. Veuillez consulter vos réglementations locales en matière de recyclage.

10

Chapitre

Pour démarrer

• Se familiariser avec le P

• Préparer votre appareil

• Démarrer

• Ecran Aujourd’hui

1

11

Se familiariser avec le P

Composants

:

Caractéristiques

1

4

Vue du haut

5

2

3

6

Enregistrement

1

Vue latérale gauche

7

11

13

16

8

14

Vue avant

9 10

12

15

Se familiariser avec le P

Composants

:

17

18

19

21

20

Vue arrière

26 27

Vue du bas

22

23

24

25

Vue latérale droite

1

1

Description des composants de l’appareil

No.

Elément Description

1

2

3

Bouton d’alimentation

Molette

Bouton OK

Appuyez une fois pour passer en mode veille ou sortir du mode veille.

Appuyez une seconde fois pour allumer/éteindre l’appareil.

Cette molette tridirectionnelle vous permet de naviguer aisément dans les menus sans avoir à utiliser le stylet.

Appuyez pour confirmer une commande ou pour fermer/quitter une application.

5

6

4

LED de notification Indications de la LED multicolore:

Vert

- Téléphone chargé.

Vert clignotant

- Réseau détecté.

Rouge

- Téléphone en cours de chargement.

Rouge clignotant

- Notification d’évènement.

Bleu clignotant

- Bluetooth

®

ou GPS activé.

Permet d’entendre les appels entrants/sortants.

Ecouteur

Ecran LCD tactile Cet écran TFT de 2.8’’, 240 x 320-pixels, 65536 couleurs permet d’écrire, dessiner, ou sélectionner un élément via le stylet.

Touche de sélection gauche Exécute la commande indiquée au-dessus de cette touche.

7

8

9

Bouton Démarrer

Bouton Voice Commander/

Enregistrement

10

Touche de sélection droite

Appuyez pour lancer le menu Démarrer.

Appuyez pour lancer l’application Voice Commander.

Maintenez appuyé pour lancer l’utilitaire d’enregistrement vocal.

Exécute la commande indiquée au-dessus de cette touche.

11

Touche Appel

12

Touche Fin

Appuyez sur ce bouton pour recevoir ou effectuer un appel.

Appuyez sur ce bouton pour mettre fin à un appel ou à la connexion

GPRS.

Description des composants de l’appareil

No.

Elément Description

13

Bouton Sélecteur de mode/tâche

14

15

Clavier alphanumérique

Touche Effacer

Permet de basculer d’une application/tâche à l’autre.

Permet de saisir du texte ou des chiffres.

Appuyez pour effacer des caractères.

16

Micro Permet de converser lors d’un appel, dicter des commandes vocales, et enregistrer des sons ou de la voix.

17

Connecteur antenne GPS Permet d’installer une antenne GPS externe pour une meilleure réception du signal.

18

Haut-parleur stéréo Permet d’écouter des fichiers audio et les appels entrants.

19

Objectif de la caméra

20

Compartiment batterie

21

Bouton Hold

22

Bouton Caméra

Caméra de 2 mégapixels avec objectif fixe pour prendre des photos.

Contient la batterie fournissant l’alimentation de l’appareil.

Appuyez pour désactiver toutes les touches et l’écran LCD tactile.

Maintenez ce bouton enfoncé pendant 3 secondes pour lancer le mode caméra. En mode caméra, appuyez sur ce bouton pour prendre une photo. En mode vidéo, appuyez sur ce bouton pour débuter l’enregistrement vidéo.

Avec le stylet, pressez ce bouton pour faire une réinitialisation logicielle.

23

Bouton de réinitialisation

24

Slot MicroSD

25

Stylet

26

27

Port casque

Connecteur mini-USB

Permet d’insérer une carte de stockage MicroSD.

Utilisez le stylet pour écrire, dessiner, ou sélectionner un des

éléments de l’écran tactile.

Permet de brancher des écouteurs sur ce port.

Utilisez ce connecteur pour synchroniser vos données ou recharger la batterie.

1

1

Préparer votre appareil

Installer la carte SIM et la batterie

Avant d’utiliser votre appareil, il est nécessaire d’installer une carte SIM (Subscriber Identity

Module). La carte SIM contient votre numéro de téléphone, des informations sur votre fournisseur de téléphonie mobile, votre répertoire ainsi que de la mémoire additionnelle.

Votre P526 est accompagné d’une batterie rechargeable Lithium-Ion.

La batterie accompagnant votre appareil est partiellement déchargée et doit être complètement chargée avant toute utilisation. Les nouvelles batteries n’atteignent leur capacité maximum qu’après avoir été chargées et déchargées au moins quatre (4) fois. Il est recommandé de recharger la batterie pendant toute une nuit même lorsque l’appareil indique que la batterie est pleine après quelques heures. Il est possible que le chargement soit arrêté lors du chargement initial. Si cela était le cas, retirez la batterie pendant environ quinze (15) minutes puis replacez-la dans son compartiment pour reprendre le chargement.

ATTENTION:

N’utilisez qu’une batterie certifiées par ASUS.

Pour installer la carte SIM et la batterie:

1. Retirez le couvercle de la batterie.

NOTE:

Lorsque l’appareil est allumé, celui-ci s’éteint automatiquement lorsque vous retirez le couvercle de la batterie.

2. Retirez la batterie.

3. Insérez la carte SIM en vous assurant que ses connecteurs dorés soient face vers le bas et que l’encoche est bien orientée vers le côté en haut à droite du slot, comme illustré ci-contre.

4. Replacez la batterie dans son compartiment avec ses connecteurs en cuivre alignés sur le conducteur en cuivre de l’appareil.

5. Replacez le couvercle de la batterie.

17

Charger la batterie

La batterie accompagnant votre appareil n’est que partiellement chargée. Chargez la batterie pendant un minimum de quatre (4) heures avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.

Pour charger la batterie:

1. Connectez l’adaptateur secteur au connecteur système localisé sous l’appareil.

2. Connectez la prise de l’adaptateur secteur à une source d’alimentation électrique.

1

NOTE:

La LED de notification devient verte et l’icône de chargement de la batterie apparaît à l’écran pour indiquer que

la batterie est en cours de chargement.

• Si votre batterie est complètement déchargée, il est nécessaire de la recharger pendant un minimum de vingt

minutes avant de pouvoir redémarrer l’appareil.

Démarrer

Allumer votre appareil

Assurez-vous que le P526 est complètement chargé avant de l’utiliser pour la première fois.

Pour allumer l’appareil:

1. Maintenez le bouton d’alimentation enfoncé.

Bouton d’alimentation

2. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour aligner l’écran et configurer votre fuseau horaire.

Utiliser le stylet

Le stylet est un stylo électronique localisé dans le coin supérieur droit de la façade arrière de votre P526.

• Utilisez le stylet pour écrire, dessiner, sélectionner, ou faire glisser un élément de l’écran.

• Appuyez sur un élément pour le sélectionner.

• Maintenez le stylet appuyé sur un élément pour afficher un menu contextuel.

Stylet

1

0

Calibrer le P

La calibration de votre appareil permet de s’assurer que l’élément sur lequel vous avez appuyé sur l’écran est bien activé. Ceci implique d’appuyer au centre des cibles apparaissant à divers coordonnées de l’écran.

Pour calibrer votre écran:

1. Appuyez sur

Démarrer

>

Paramètres

> onglet

Système

, puis appuyez sur l’icône

Ecran

.

2. Dans l’onglet

Général

, appuyez sur

Aligner l’écran

et suivez les instructions de calibration apparaissant

à l’écran.

Vous pouvez également invoquer l’écran de calibration en pressant simultanément sur les boutons Sélecteur de mode/tâche et Effacer.

Verrouiller les touches et les boutons

Vous pouvez verrouiller les touches et les boutons de votre appareil pour éviter de composer un numéro par mégarde ou d’exécuter une quelconque application. Pour verrouiller les touches et les boutons:

1. Localisez le bouton Hold sur le côté droit de votre appareil.

2. Déplacez le bouton Hold vers le bas pour verrouiller le P526.

3. Pour déverrouiller l’appareil, déplacez le bouton Hold vers le haut.

Bouton Hold

Ecran Aujourd’hui

L’écran Aujourd’hui vous permet de consulter en un coup d’oeil le résumé des informations importantes de la journée.

• Pour accéder à l’écran Aujourd’hui, appuyez sur

Démarrer

>

Aujourd’hui

.

• Pour personnaliser l’écran Aujourd’hui, appuyez sur

Démarrer

>

Paramètres

> onglet

Personnel

>

Aujourd’hui

.

Les éléments suivants décrivent les informations apparaissant sur l’écran Aujourd’hui:

Barre de statut

Appuyer pour ouvrir le menu

Démarrer

Appuyer pour configurer date, heure, et alarme

Appuyer pour lancer le Gestionnaire sans fil

Appuyer pour configurer les informations du propriétaire

Appuyer pour accéder aux messages

Appuyer pour configurer le profil

Appuyer pour visualiser ou configurer un rendez-vous

Appuyer pour utiliser Live Search

Appuyer pour configurer les tâches

Appuyer pour lancer Asus Launcher

Affiche le statut de la batterie

Appuyer pour ajuster le volume

Affiche le statut du signal

Appuyer pour visualiser le statut de connexion

Affiche le statut de connexion

Bluetooth

®

Appuyer pour régler le filtreur d’appel

Appuyer pour afficher le statut du CPU, de la mémoire, de la batterie, et autres composants système

Appuyer pour changer l’orientation de l’écran

Appuyer pour afficher la liste des contacts 1

Indicateurs d’état

Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les icônes des indicateurs d’état de l’écran Aujourd’hui.

Icône Description

GPRS (General Packet Radio Services) disponible.

Connexion GPRS en cours.

Connecté via GPRS.

Connexion à ActiveSync

Connexion ActiveSync désactivée.

Synchronisation ActiveSync en cours.

Erreur de synchronisation

Appel transféré.

Appel en cours.

Appel en attente.

Appel en absence.

Nouveau message.

Indicateurs d’état

Icône

Nouveau message vocal.

Description

Pas de réseau téléphonique mobile disponible.

Pas de signal.

Recherche de réseau en cours.

Affiche la puissance du signal.

Son désactivé.

Son activé.

Batterie faible.

Batterie extrêmement faible.

Batterie partiellement chargée.

Batterie en cours de chargement.

Batterie pleine.

Indicateurs d’état

Icône Description

Itinérance. Cette icône n’apparaît que si vous possédez une fonction de roaming international.

Mode vibreur ou silence activé.

Casque bluetooth connecté.

Casque Bluetooth connecté avec son.

Apparaît lorsque vous réglez l’alarme.

Aucune carte SIM installée

Cercle d’option. Appuyez sur cette bulle pour afficher un message.

Orientation de l’écran

Vous pouvez configurer l’écran dans trois orientations différentes:

1. Portrait

2. Paysage (pour droitier)

3. Paysage (pour gaucher)

Utilisez le mode Portrait pour un meilleur confort de visualisation ou pour un meilleur fonctionnement de certaines applications de votre appareil. Utilisez le mode Paysage lors de la visualisation d’images, vidéos, ou de longs fichiers texte.

Pour changer l’orientation de l’écran, appuyez sur

Démarrer

>

Paramètres

> onglet

Système

>

Ecran

puis sélectionnez l’orientation souhaitée.

Vous pouvez aussi changer l’orientation en appuyant sur l’icône .

Mode paysage

Mode portrait

Menu Démarrer

Le menu démarrer contient les programmes et applications les plus fréquemment utilisés.

Appuyez sur Démarrer pour afficher les éléments du menu démarrer:

Mode portrait

Mode paysage

Vous pouvez aussi personnaliser les éléments du menu Démarrer.

Pour cela:

1. Appuyez sur

Démarrer

>

Paramètres

> onglet

Personnel

>

Menus

.

2. Sélectionnez les cases des éléments que vous souhaitez voir apparaître dans le menu Démarrer. Vous pouvez sélectionner jusqu’à sept (7) éléments.

Chapitre

Saisir des données

• Utiliser le Panneau de saisie

• Ecrire et dessiner sur l’écran

• Enregistrement vocal

• Utiliser ActiveSync

• Synchronisation avec Exchange Server

• Rechercher des informations

• Obtenir de l’aide

2

7

Utiliser le Panneau de saisie

Lorsque vous démarrez une application ou sélectionnez un champ qui requiert du texte, des symboles, ou des chiffres, l’icône du Panneau de saisie apparaît sur la barre de menu. Le

Panneau de saisie vous permet de sélectionner diverses méthodes de saisie disponibles sur votre appareil, incluant la reconnaissance des blocs et des lettres, le clavier logiciel, et le transcripteur.

Utiliser la reconnaissance des blocs

La Reconnaissance des blocs vous permet d’utiliser le stylet pour écrire des lettres, des chiffres, des symboles, ou des ponctuations, qui seront alors converties en texte saisi à l’écran.

Pour utiliser la reconnaissance des blocs:

1. Sous une application, appuyez sur la flèche du Panneau de saisie, puis appuyez sur

Reconnaissance des blocs

.

2. Ecrivez des lettres, des chiffres, des symboles, ou de la ponctuation dans la zone spécifiée.

• Ecrivez des lettres dans le côté marqué

abc

(gauche) du carré.

• Ecrivez des chiffres dans le côté marqué

1

(droite) du carré.

• Appuyez sur les boutons spéciaux de droite pour saisir des

symboles, de la ponctuation et autres caractères spéciaux.

• Appuyez sur le bouton Aide “?” pour obtenir de l’aide sur

l’écriture des caractères.

Appuyez pour insérer des caractères spéciaux

Panneau de saisie

Utiliser le clavier virtuel

Grâce au clavier logiciel vous pouvez saisir du texte, des symboles, des chiffres, ou autres caractères spéciaux lorsque la saisie est possible.

Pour saisir du texte à l’aide du clavier logiciel:

1. Sous une application, appuyez sur la flèche du Panneau de saisie, puis appuyez sur

Clavier

.

2. Appuyez sur les touches avec le stylet pour saisir des informations.

Panneau de saisie

Pour agrandir le clavier logiciel:

1. Appuyez sur la flèche du panneau de saisie, puis appuyez sur

Options

.

2. Sélectionnez

Clavier

depuis la liste des méthodes de saisie.

3. Appuyez sur

Grandes touches

.

Utiliser la Reconnaissance des lettres

Grâce à la Reconnaissance des lettres, vous pouvez écrire des lettres sur l’écran avec le stylet comme vous le feriez sur un papier.

Pour utiliser la reconnaissance des lettres:

1. Sous une application, appuyez sur la flèche du Panneau de saisie, puis appuyez sur

Reconnaissance des lettres

.

2. Ecrivez des lettres, des chiffres, des symboles, ou de la ponctuation dans la zone d’écriture spécifiée.

• Ecrivez des lettres majuscules dans le côté marqué

ABC

(gauche) du carré.

• Ecrivez des lettres minuscules dans le côté marqué

abc

(centre) du carré.

• Ecrivez des chiffres dans le côté marqué

1

(droite) du carré.

• Appuyez sur les boutons spéciaux de droite pour saisir des symboles, de la

ponctuation et autres caractères spéciaux.

• Appuyez sur le bouton Aide “?” pour obtenir de l’aide sur l’écriture des caractères.

0

Panneau de saisie

Appuyez pour insérer des caractères spéciaux

Utiliser la saisie T

La technologie T9 vous permet de saisir du texte au format alphanumérique. Lorsque vous saisissez du texte, la fonction T9 anticipe les mots que vous êtes en train de saisir et les affiche en desous du panneau de saisie.

Pour basculer en mode de saisie T9, appuyez sur la flèche du Panneau de saisie, puis appuyez sur

T

.

Raccourcis de saisie T

• Pour saisir un mot ou un chiffre, appuyez sur les touches du clavier.

• Pour insérer un mot ou un chiffre de la liste:

a. Utilisez le joystick pour vous déplacez dans la liste des mots proposés.

b. Appuyez sur le joystick pour insérer le mot ou chiffre sélectionné.

c. Appuyez sur pour effacer le caractère précédent ou le texte en surbrillance.

Liste de mots

Clavier alphanumérique

Appuyer pour effacer un caractère ou le texte sélectionné

1

Utiliser le Transcripteur

Le transcripteur est un programme de reconnaissance d’écriture vous permettant d’écrire n’importe où sur l’écran, comme vous l’auriez fait sur une feuille. Ce programme permet de reconnaître non seulement du texte mais aussi des chiffres ou des symboles. Assurez-vous d’écrire lisiblement. Consultez l’Aide pour plus d’informations sur le transcripteur.

Pour utiliser le transcripteur:

1. Démarrez une application supportant la saisie, tel que Notes ou Word Mobile.

2. Appuyez sur la flèche du Panneau de saisie, puis appuyez sur

Transcriber

.

Pour écrire avec le transcripteur:

Utilisez le stylet pour écrire sur l’écran. L’écriture sera convertie en texte une fois le stylet levé de l’écran.

Pour éditer du texte:

1. Tracez une ligne d’un bout à l’autre du texte que vous souhaitez éditer. La ligne disparaît et le texte sélectionné apparaît en surbrillance.

2. Vous pouvez maintenant réécrire le texte ou utiliser le transcripteur pour éditer le texte sélectionné. Voir l’Aide pour plus d’informations sur le Transcripteur.

Panneau de saisie

Appuyez pour afficher l’Aide

Ecrire et dessiner sur l’écran

Vous pouvez écrire et dessiner directement sur l’écran et sauvegarder des notes avec votre propre écriture. Si vous souhaitez utiliser votre propre écriture ou ajouter des dessins à vos notes, réglez le mode de saisie par défaut sur

Ecriture

. Si vous préférez du texte, réglez le mode de saisie par défaut sur

Saisie

.

Pour configurer le mode de saisie par défaut des notes:

1. Appuyez sur

Démarrer

>

Programmes

>

Notes

.

2. Depuis la liste des Notes, appuyez sur

Menu

>

Options

.

3. Dans le champ

Mode par défaut

, sélectionnez une des options suivantes depuis le menu déroulant:

Ecriture

- si vous souhaitez dessiner ou saisir du texte avec votre propre écriture dans

une note.

Saisie

- si vous souhaitez créer une note.

4. Réglez les autres options selon vos préférences.

5. Appuyez sur .

Pour écrire une note:

1. Appuyez sur

Démarrer

>

Programmes

>

Notes

.

2. Depuis la liste des Notes, appuyez sur

Nouv

.

3. Saisissez votre texte sur l’écran.

4. Une fois terminé, appuyez sur pour retourner à la liste des notes.

Enregistrement vocal

Vous pouvez enregistrer des sons, de la voix, ou ajouter un enregistrement à une note à l’aide de votre appareil.

Pour démarrer un enregistrement vocal:

Appuyez et maintenez le bouton d’enregistrement enfoncé.

Maintenez ce bouton enfoncé pour démarrer l’enregistrement

Où, pour créer un enregistrement vocal via Notes:

1. Appuyez sur

Démarrer

>

Programmes

>

Notes

.

2. Depuis la liste des Notes, appuyez sur

Nouv

.

3. Si vous ne pouvez pas voir la barre d’enregistrement, appuyez sur

Menu

>

Afficher la barre d’enregistrement

.

4. Appuyez sur l’icône rouge pour démarrer l’enregistrement.

5. Placez le récepteur proche de votre bouche ou d’une autre source sonore.

6. Appuyez sur l’icône noire pour stopper l’enregistrement.

Une icône d’enregistrement apparaît sur la note.

7. Appuyez sur .

Pour ajouter un enregistrement à une note sauvegardée:

1. Appuyez sur

Démarrer

>

Programmes

>

Notes

.

2. Depuis la liste des notes, sélectionnez une note sauvegardée.

3. Si vous ne pouvez pas voir la barre d’enregistrement, appuyez sur

Menu

>

Afficher la barre d’enregistrement

.

4. Appuyez sur l’icône rouge pour démarrer l’enregistrement.

5. Placez le récepteur proche de votre bouche ou d’une autre source sonore.

6. Appuyez sur l’icône noire pour stopper l’enregistrement. Une icône d’enregistrement apparaît sur la note.

7. Appuyez sur .

Utiliser ActiveSync™

ActiveSync™ vous permet de synchroniser les données de votre appareil avec celles de votre

PC. ActiveSync peut aussi synchroniser des données via un réseau sans fil ou cellulaire grâce

à Microsoft Exchange Server, à condition que votre société ou votre opérateur de téléphonie mobile supporte Microsoft Exchange Server avec Exchange ActiveSync. Lorsque synchronisé directement avec Exchange Server, vous pouvez rester à jour même quand votre PC est éteint.

Lors de la synchronisation, ActiveSync compare les données de votre appareil avec les données contenues dans votre PC ou sur Exchange Server, et met à jour toutes les données en accord avec les changements récents.

Vous pouvez sélectionner et synchroniser les données des applications suivantes via ActiveSync:

• Contacts

• Calendrier

• Email

• Tâches

• Notes

• Favoris

• Fichiers

• Media

Vous pouvez aussi échanger des données entre votre ordinateur et votre appareil sans avoir à les synchroniser.

ActiveSync est pré installé sur votre appareil, mais avant toute synchronisation des données avec votre PC, il est nécessaire d’installer ActiveSync sur votre ordinateur. Installez ActiveSync depuis le CD de démarrage accompagnant votre P526.

Une fois ActiveSync installé, établissez une connexion entre votre appareil et votre PC.

ActiveSync reconnaît votre appareil et transfert automatiquement les paramètres de synchronisation contenus dans votre appareil.

Si vous souhaitez synchroniser votre appareil avec Exchange Server via votre société ou opérateur de téléphonie mobile, vous devrez obtenir le nom d’utilisateur, mot de passe, et nom de domaine de votre administrateur réseau ou opérateur avant d’exécuter l’assistant d’installation d’ActiveSync.

Pour installer et configurer ActiveSync sur votre ordinateur:

1. Insérez le CD de support accompagnant votre appareil.

2. Suivez les instructions apparaissant à l’écran.

3. Une fois l’installation terminée, l’Assistant d’Installation de la synchronisation démarre automatiquement lorsque vous connectez votre appareil à un ordinateur. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer la configuration d’ActiveSync.

4. Depuis l’Assistant d’Installation de la synchronisation, vous pouvez:

• Configurer une connexion Exchange Server. Obtenez au préalable auprès de votre

administrateur réseau les paramètres de configuration.

• Créer une relation de synchronisation entre votre ordinateur et votre appareil.

5. Sélectionnez le type d’informations que vous souhaitez synchroniser.

6. Une fois terminé, ActiveSync synchronise automatiquement votre appareil. Vous pouvez déconnecter l’appareil une fois la synchronisation terminée.

NOTE:

• Une fois connecté, votre appareil est automatiquement synchronisé avec votre PC. ActiveSync synchronise les

données à chaque changement effectué sur votre appareil ou sur votre ordinateur.

• Vous ne pouvez pas synchroniser vos données via une connexion réseau sans fil.

• Reportez-vous à l’Aide de Windows

®

Mobile, pour plus d’informations sur la synchronisation ActiveSync.

7

Synchronisation via mini-USB

Vous pouvez connecter votre appareil à l’aide du câble USB fourni pour vous synchroniser à votre ordinateur.

Pour synchroniser votre appareil via USB:

1. Une fois ActiveSync installé sur votre ordinateur, connectez une extrémité du câble USB au connecteur système situé sous l’appareil.

2. Connectez l’autre extrémité du câble USB à votre ordinateur. Une fois la connexion

établie, ActiveSync synchronisera automatiquement votre appareil.

Synchronisation avec Exchange Server

Pour synchroniser votre appareil avec Exchange Server:

1. Depuis le menu principal d’ActiveSync, appuyez sur

Menu

>

Ajouter une source serveur

.

2. Dans le champ Adresse du serveur, sasissez le nom du serveur exécutant

Exchange Server puis appuyez sur

Suivant

.

Si nécessaire, cochez la case

Ce serveur nécessite une connexion cryptée (SSL)

.

0

3. Saisissez votre nom, mot de passe, et nom de domaine puis appuyez sur

Suivant

.

4. Cochez les cases des éléments que vous souhaitez synchroniser avec

Exchange Server. Pour modifier les paramètres de synchronisation disponibles, sélectionnez un

élément de la liste puis appuyez sur

Paramètres

.

5. Démarrez le processus de synchronisation.

Configurer la planification de synchronisation

Pour se synchroniser avec Exchange Server:

1. Depuis le menu principal d’ActiveSync, appuyez sur

Menu

>

Planification

.

2. Reportez-vous au tableau pour les détails de saisie.

Pour synchroniser

Lors du traitement ou lorsque le courrier est abondant

Lorsque le courrier n’est pas abondant

Action

Sélectionnez un intervalle plus court dans la liste

Périodes de pointe

.

En itinérance

Lorsque vous sélectionnez

Envoyer

dans la messagerie de l’appareil

Sélectionnez un intervalle plus long ou

A l’arrivée de nouveaux éléments

dans la liste

Période hors pointe

.

Sélectionnez

Utilisez les paramètres ci-dessus en itinérance

.

Activez la case à cocher

Envoyer/ recevoir lorsque je clique sur Envoyer

.

1

Rechercher des informations

A l’aide de l’outil de recherche, vous pouvez rechercher des fichiers et autres objets stockés sur votre appareil ou sur la carte MicroSD externe. Vous pouvez effectuer une recherche par nom de fichier ou par mots-clés localisés dans diverses applications tel que le Calendrier, les

Contacts, Excel Mobile, Word Mobile, Outlook Mobile, l’Aide, les Messages, les Notes, et les

Tâches. Vous pouvez aussi filtrer votre recherche pour les fichiers excédant 64 Ko.

Pour rechercher un fichier ou un objet:

1. Appuyez sur

Démarrer

>

Programmes

>

Recherche

.

2. Dans le champ

Rechercher

, saisissez le nom de fichier, mot-clé, ou autre information que vous souhaitez rechercher.

3. Dans

Type

, sélectionnez le type de données pour vous aidez à filtrer votre recherche.

4. Appuyez sur

Rechercher

. Les éléments trouvés sont listés dans

Résultats

.

5. Dans la liste des résultats, appuyez sur l’élément que vous souhaitez ouvrir.

Obtenir de l’aide

Vous pouvez aisément obtenir de l’aide pour tous les programmes contenus dans votre appareil.

Pour accéder au fichier d’aide d’un programme:

• Depuis le menu Aujourd’hui ou un programme, appuyez sur

Démarrer

>

Aide

.

Une page s’affichera contenant des liens vers des sujets vous expliquant comment utiliser le programme.

Chapitre

Fonctions du téléphone

3

• Utiliser le téléphone

• Appeler

• Recevoir un appel

Utiliser le téléphone

Tout comme un téléphone standard, vous pouvez utiliser votre P526 pour émettre ou recevoir des appels. Vous pouvez aussi garder un historique des appels émis ou reçus, envoyer des messages au format SMS ou MMS, prendre des notes lors d’un appel, effectuer un appel depuis la liste des Contacts, et copier la liste des contacts de la carte SIM sur votre appareil.

Clavier téléphonique virtuel

Le clavier téléphonique virtuel permet une numérotation simplifiée ainsi qu’un accès rapide

à vos contacts, l’historique d’appel, la numérotation rapide, et aux paramètres du téléphone.

Pour afficher le clavier virtuel effectuez une des actions suivantes:

• Appuyez sur

Démarrer

>

Téléphone

.

• Appuyez sur le bouton .

Ajuster le volume de l’appareil

Pour ajuster le volume de l’appareil:

1. Appuyez sur l’icône statut.

de la barre de

2. Dans le menu Volume, vous pouvez:

• Ajustez le volume du téléphone ou de

l’appareil en déplaçant le curseur

au niveau de volume désiré.

• Appuyez sur

Activé

,

Vibreur

, ou

Désact

.

pour changer les paramètres de volume

du système et de sonnerie.

• Utilisez la molette pour ajuster le volume

ou configurer un mode de sonnerie.

Appeler

Vous pouvez effectuer un appel à l’aide du clavier téléphonique virtuel ou via le clavier alphanumérique. Vous pouvez aussi émettre des appels depuis la liste des Contacts, l’Historique des appels, la Numérotation rapide, ou Voice Commander.

Utiliser le clavier alphanumérique

Pour effectuer un appel via le clavier alphanumérique:

1. Assurez-vous que le bouton Hold n’est pas activé.

2. Composez le numéro du destinataire, puis appuyez sur la touche Appel.

Si vous avez pressé le mauvais numéro, appuyez sur pour l’effacer.

3. Vous pouvez converser une fois connecté.

4. Une fois terminé, appuyez sur la touche Fin pour mettre fin à l’appel.

Appuyez pour appeler le numéro composé

Appuyez pour mettre fin à l’appel

Appuyez pour effacer

Clavier alphanumérique

7

Fonctions du clavier virtuel

Active/désactive le haut-parleur

Appuyer pour prendre des notes

Appuyer pour afficher le clavier numérique

Utiliser Smart dialer

Smart Dialer utilise les lettres aplhabétiques assignées aux touches 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, et 9.

Exemple: La touche est assigné aux lettres a, b, et c. La touche est assignée aux lettres d, e, f; et ainsi de suite. En suivant la séquence des touches pressées, Smart Dialer affiche les entrées de la liste de vos Contacts ou des appels

émis contenant les lettres assignées aux touches pressées.

Comme illustré dans l’exemple ci-contre, les touches et ayant été pressées, toutes les entrées commençant par la lettre j, k, l; et dont la seconde lettre est m, n, ou o seront affichées.

Affiche le statut de l’appel

Désactivation le son

Affiche la liste des contacts

Met un appel en attente

Met fin à un appel

Affiche le menu d’appel

Appeler depuis la liste des contacts

Pour appeler depuis la liste des contacts:

1. Depuis l’écran Aujourd’hui, appuyez sur

Contacts

depuis la barre de menu ou sur la touche de sélection droite.

2. Vous pouvez effectuer une des actions suivantes pour émettre un appel:

• Sélectionnez un contact puis appuyez sur

Appeler

.

• Sélectionnez un contact, puis appuyez sur .

• Vous pouvez aussi maintenir le stylet sur un contact et sélectionner

Appeler bureau,

Appeler domicile, Appeler mobile

depuis le menu contextuel apparaissant à l’écran.

• Appuyez sur

Entrer un nom puis saisissez le nom de la personne que vous

souhaitez appeler

. Appuyez sur

Appeler

ou sur la touche de sélection gauche pour

effectuer l’appel.

Appeler depuis l’historique des appels

Pour appeler depuis l’historique des appels:

1. Appuyez sur

Démarrer

>

Téléphone.

2. Sur le clavier virtuel, appuyez sur

Hist. appels

.

3. Sélectionnez un contact ou un numéro de téléphone depuis le menu déroulant, et appuyez sur

Appeler

.

Pour voir plus de numéros dans d’autres catégories, appuyez sur

Menu

>

Afficher

et sélectionnez une catégorie.

Vous pouvez aussi afficher l’historique des appels via la pression de la touche de sélection gauche

0

Utiliser la numérotation rapide

Avec la numérotation rapide vous pouvez appeler vos contacts favoris de manière simple et rapide. Par exemple, si vous assignez la numérotation rapide d’un contact au bouton 2, vous n’avez qu’à maintenir le stylet sur le bouton de téléphone de ce contact.

du clavier virtuel pour numéroter le numéro

Pour ajouter un contact à la numérotation rapide:

1. Assurez-vous que l’entrée que vous souhaitez créer est contenue dans la liste de vos contacts.

2. Appuyez sur

Démarrer

>

Téléphone.

2. Dans le clavier virtuel, appuyez sur le bouton

Num. rapide

.

3. Appuyez sur

Menu

>

Nouveau

.

4. Appuyez sur un contact depuis la liste et appuyez sur

Sélectionner

.

5. Dans le champ

Emplacement

, sélectionnez un emplacement disponible pour la numérotation rapide puis appuyez sur

OK

.

Pour supprimer une entrée de numérotation rapide:

• Dans la liste des entrées de numérotation rapide, maintenez le stylet sur l’entrée à supprimer et appuyez sur

Supprimer

.

Utiliser Voice Commander

Pour appeler via une commande vocale:

1. Appuyez sur le bouton d’enregistrement situé sur le côté droit de votre appareil.

2. Depuis l’écran ci-contre, votre appareil vous demande d’énoncer une commande “Commander.”

3. Enoncez clairement “Appeler” suivi du nom de la liste des contacts à appeler.

4. Dites “Oui” ou “Non” après la demande de confirmation.

Si vous avez dit “Oui”, le numéro du contact énoncé sera composé; sinon, vous serez redirigé vers le menu principal de la commande vocale.

5. Dites “Au revoir” ou appuyez sur pour quitter la commande vocale.

Appuyer pour lancer Voice

Commander

NOTES:

Pour utiliser Voice Commander lors de l’usage d’un kit mains libres, appuyez sur le bouton de réponse* du kit puis suivez les instructions qui vous sont données. (*Le bouton de réponse peut ne pas être disponible sur certains modèles de kits mains libres.)

1

Recevoir un appel

Lorsque vous recevez un appel, un message apparaît, vous donnant le choix de répondre ou d’ignorer l’appel entrant.

Pour répondre ou rejeter un appel entrant:

• Pour répondre à un appel, appuyez sur

Réponse

, ou sur la touche d’Appel.

• Pour rejeter un appel, appuyez sur

Ignorer

, ou sur la touche Fin.

ASTUCE:

Maintenez le bouton d’Appel enfoncé pour passer en mode haut-parleur.

Touche Appel

Le menu contextuel suivant apparaît lors de la réception d’un appel:

• Appuyez sur

Réponse

pour répondre à l’appel ou

• Appuyez sur

Ignorer

pour ignorer l’appel .

Touche Fin

Pour mettre fin à un appel:

• Appuyez sur

Fin

ou sur la touche Fin pour mettre fin à un appel entrant ou sortant.

Chapitre

Fonctions sans fil

• Utiliser le Gestionnaire sans fil

• Utiliser la fonction Bluetooth

®

• Configurer une connexion GPRS

4

Utiliser le Gestionnaire sans fil

Le Gestionnaire sans fil vous permet, depuis une interface unique, d’activer ou désactiver les connexions sans fil. Cette application permet de préserver la charge de la batterie ou préparer votre appareil lors d’un voyage en avion.

Pour utiliser Le Gestionnaire sans fil:

1. Appuyez sur

Démarrer

>

Paramètres

> onglet

Connexions

.

2. Appuyez sur

Gestionnaire sans fil

.

3. Depuis l’écran du

Gestionnaire sans fil

, effectuez une des actions suivantes:

• Appuyez sur un des boutons pour activer ou désactiver un type de connexion sans fil.

• Appuyez sur pour activer/désactiver toutes les connexions sans fil.

• Appuyez sur

Menu

pour changer les paramètres d’un des types de connexion sans fil.

Appuyer pour activer ou désactiver la connexion Bluetooth®

Appuyer pour activer ou désactiver toutes les connexions sans fil

Appuyer pour activer ou désactiver la connexion téléphonique

Appuyer pour quitter Appuyer pour changer les paramètres des connexions sans fil

4. Appuyez sur

Terminé

ou sur pour quitter le Gestionnaire sans fil.

Utiliser la fonction Bluetooth

®

Vue générale

Bluetooth ® est une technologie de communication sans fil de courte portée permettant aux appareils compatibles Bluetooth d’échanger des données dans un rayon de 10 mètres sans avoir recours à une connexion physique.

Grâce à la fonction Bluetooth de votre appareil, vous pouvez:

• Vous connecter et communiquer (ex: envoyer des fichiers, des tâches, ou des contacts) avec d’autres appareils supportant la technologie Bluetooth.

• Utiliser les services Bluetooth. Après vous être connecté à un appareil ou un ordinateur compatible Bluetooth, vous pouvez utiliser les services disponibles sur cet appareil.

Activer la fonction Bluetooth

Utilisez le Gestionnaire sans fil pour activer ou désactiver la fonction Bluetooth de votre appareil. Pour accéder au Gestionnaire sans fil:

1. Appuyez sur

Démarrer

>

Paramètres

> onglet

Connexions

, puis appuyez sur l’icône

Gestionnaire sans fil.

2. Dans l’écran Gestionnaire sans fil, appuyez sur

Bluetooth

.

Vous pouvez aussi lancer le Gestionnaire sans fil depuis l’écran Aujourd’hui en appuyant sur l’icône du Gestionnaire sans fil.

Appuyez pour lancer le Gestionnaire sans fil

NOTES:

Si inutilisée, désactivez la fonction Bluetooth de votre appareil pour économiser la charge de la batterie.

Ajouter des périphériques Bluetooth

1. Assurez-vous que la fonction Bluetooth est bien activée sur votre périphérique

Bluetooth et que l’appareil est configuré de sorte à être visible par les autres périphériques Bluetooth.

2. Appuyez sur

Démarrer

>

Paramètres

>

Connexions

puis appuyez sur l’icône

Bluetooth

.

3. Appuyez sur

Ajouter nouv. périphérique...

pour rechercher les périphériques Bluetooth disponibles.

4. Sélectionnez l’appareil auquel vous souhaitez vous connecter, puis appuyez sur

Suivant

ou sur la touche de sélection droite.

5. Lorsque demandé, entrez le mot de passe alphanumérique de l’appareil auquel vous souhaitez vous connecter, puis appuyez sur

Suivant

ou sur la touche de sélection droite. Vous pourrez trouver le mot de passe de l’appareil dans la documentation l’accompagnant.

6. Saisissez le nom d’affichage pour cette connexion.

7

7. Répétez les étapes 3 à 6 pour connecter d’autres périphériques

Bluetooth.

Configurer une connexion GPRS

Votre P526 vous permet de vous connecter via GPRS (General Packet Radio Service).

GPRS est un standard de communication fonctionnant à un débit allant jusqu’à 115 kbps. En comparaison le débit du standard GSM (Global System for Mobile Communications) n’atteint que 9.6 kbps. La fonction GPRS supporte un grand nombre de bandes passantes vous permettant d’envoyer et de recevoir des petits paquets de données, pour la réception d’email ou la navigation sur Internet. Pour connecter votre appareil via GPRS:

1. Depuis l’écran Aujourd’hui, appuyez sur l’icône de la barre de statut.

2. Dans le menu contextuel, appuyez sur

Paramètres

.

Menu contextuel

3. Depuis l’écran Paramètres, sélectionnez l’onglet Connexions puis appuyez sur l’icône

Connexions

.

0

4. Depuis l’écran Connexions, appuyez sur

Ajouter une nouvelle connexion modem.

5. Saisissez un nom de connexion unique, puis sélectionnez

Ligne cellulaire

(GPRS)

dans la liste des modems.

6. Saisissez le nom du point d’accès.

7. Saisissez votre nom d’utilisateur, mot de passe, et domaine, puis appuyez sur

Terminer

. Contactez votre administrateur réseau pour de l’aide.

NOTE:

Il est recommandé de ne pas utiliser une connexion GPRS et USB simultanément.

1

Connexion GPRS

Pour se connecter au GPRS:

1. Appuyez sur

Démarrer

>

Paramètres

> onglet

Connexions

, puis appuyez sur l’icône

Connexions

.

2. Depuis l’écran des connexions, appuyez sur

Gérer des connexions existantes

.

3. Maintenez le stylet sur une connexion existante, puis à partir du menu contextuel apparaissant à l’écran, appuyez sur

Se connecter

.

Appuyez sur

Supprimer

si vous souhaitez supprimer les paramètres de connexion.

4. Une fois connecté, appuyez sur pour quitter.

NOTE:

Lorsque la fonction WLAN est utilisée simultanément avec la fonction GPRS, cette dernière aura la priorité du

signal. Il est recommandé de ne pas utiliser ces deux fonctions au même moment.

Si vous avez configurer une connexion GPRS par défaut, le GPRS se connectera automatiquement lorsque vous démarrerez une application se connectant à Internet.

1. Lancez une quelconque application se connectant à Internet (ex. Internet Explorer).

L’appareil connectera automatiquement votre connexion GPRS par défaut. Un menu contextuel apparaîtra pour afficher le statut de la connexion.

2. Une fois connecté, vous pourrez accéder à

Internet. Si vous utilisez Internet Explorer, le site web par défaut sera affiché.

Menu contextuel

Déconnexion du GPRS

Pour déconnecter le GPRS:

1. Appuyez sur l’icône de la barre de statut.

2. Depuis le menu contextuel, appuyez sur

Déconnecter

.

3. Appuyez sur pour quitter.

NOTE:

Si ActiveSync se connecte via Exchange Server,

la synchronisation sera rétablie lorsque vous

vous reconnectez.

• Le GPRS se reconnectera automatiquement à

chaque exécution d’une application nécessitant

une connexion GPRS (ex: Internet Explorer ou

Windows Live).

Utiliser GPRS Tool

GPRS Tool vous permet de sélectionner et de se connecter, en toute simplicité, à un fournisseur de service GPRS.

Pour se connecter via GPRS Tool:

1. Appuyez sur

Démarrer

>

Paramètres

> onglet

Connexions

, puis appuyez sur l’icône

Paramètres réseau

.

Vous pouvez aussi appuyez sur l’icône de la barre de statut, et sélectionner

Paramètres

depuis le menu contextuel.

2. Depuis l’écran

Paramètres réseau

, sélectionnez votre fournisseur GPRS depuis la liste.

NOTE:

Les opérateurs varient selon les pays/régions.

Les connexions GPRS et USB ne peuvent être

utilisées simultanément.

Chapitre

Fonctions multimédia

5

• Utiliser la caméra

• Visualiser images et vidéos

Utiliser la caméra

La caméra de deux méga-pixels intégrée vous permet de prendre des photos et enregistrer des fichiers audio/vidéo.

Lancer la caméra

Pour lancer la caméra:

• Appuyez sur

Démarrer

>

Programmes

>

Images et vidéos

> icône

Caméra

ou

• Pressez le bouton de la caméra situé sur le côté gauche de votre appareil.

Bouton caméra/capture

Bouton caméra

NOTE:

• Par défaut, l’écran d’aperçu est réglé sur paysage.

• Après avoir lancé la caméra, votre appareil est réglé

par défaut en mode caméra.

• En mode caméra, le bouton caméra sert à la capture.

Pour quitter le mode caméra:

• Appuyez sur l’icône localisé sur l’écran de la caméra.

7

Modes de capture disponibles

Votre caméra possède deux modes de fonctionnement:

Mode caméra

- ce mode vous permet de prendre des photos et de les enregistrer sur votre appareil ou sur une carte MicroSD. Vous pouvez aussi configurer votre caméra de manière à correspondre à un environnement spécifique, régler la taille des photos, sélectionner l’agrandissement, ajuster la qualité de l’image, ajouter des effets, et modifier d’autres paramètres avancés.

Mode vidéo

- ce mode vous permet d’enregistrer des clips audio/vidéo. Comme en mode caméra, il est aussi possible de sélectionner l’agrandissement, régler la taille des vidéos, activer le mode macro, ajouter des effets, sélectionner l’emplacement de stockage, et modifier d’autres paramètres avancés.

Formats supportés

Lors de l’utilisation des modes caméra ou vidéo, les images ou les clips vidéo/audio sont sauvegardés dans les formats suivants:

• Image fixe (mode caméra)

- JPEG (.jpg)

• Vidéo (mode vidéo)

- 3GP (.3gp), MPEG-4 (.mp4)

Mode d’écran de la caméra

Les éléments suivants décrivent les icônes affichées sur l’écran en mode caméra:

Mode de capture

Qualité d’image

Stockage par défaut

Mode scène

Retardateur

Statut du mode Rafale

Effets

Résolution d’image

Appuyez pour fermer la caméra

Nombre de captures restantes

Appuyez pour lancer le menu caméra

Modes de capture:

Mode photo

Mode vidéo

Appuyez pour faire un zoom avant

Appuyez pour faire un zoom arrière

Appuyez pour lancer

Images et vidéos

70

Icônes du mode caméra

• Mode de capture

[ / ] - indique le mode de capture en cours d’utilisation.

• Qualité d’image

[ / / ]- indique la qualité d’image utilisée.

• Stockage par défaut

[ / ] - indique l’emplacement de stockage par défaut.

• Mode scène

[ / / ] - indique le mode de scène utilisé.

• Retardateur

[ / ] - lorsque le minuteur de la caméra est activé (5 ou 10 secondes), l’icône du retardateur apparaît. Pressez le bouton de capture ou le joystick pour prendre une photo, le compte à rebours démarre et la photo est prise après le temps défini.

• Mode rafale

[ / ] - indique le nombre de clichés pris en mode rafale.

• Effets

[ / / / ] - indique les effets utilisés.

• Résolution

[ / / / / / ] - affiche la résolution utilisée.

• Quitter

[ ] - permet de quitter le mode caméra/vidéo.

• Zoom avant

[ ] - permet de faire un zoom avant.

• Zoom arrière

[ ] - permet de faire un zoom arrière.

• Vignettes

[ ] - permet de lancer l’application Images et vidéo et avoir un aperçu de vos images sous formes de vignettes.

• Menu

[ ] - permet d’afficher le menu d’options de la caméra.

• Nombre de captures restantes

- affiche le nombre de captures disponibles/restantes selon les paramètres actuels.

Menu d’options de la caméra

Le menu d’options de la caméra vous permet de modifier de nombreux paramètres d’image ou de caméra.

Pour lancer le menu d’options:

1. Appuyez sur

Menu

.

2. Depuis le menu contextuel, appuyez sur une icône pour en afficher le contenu.

Menu contextuel des options de la caméra

71

7

Changer le mode

Les options de ce menu vous permettent de basculer en mode caméra ou vidéo.

Scène

L’option Scène vous permet de sélectionner une des options de capture pré définies, tel que Nuit ou Sports, selon l’environnement de capture. Sélectionnez Auto pour utiliser le meilleur paramètre.

Taille de l’image

Permet de régler le format d’image.

Qualité de l’image

Cette option offre trois pré réglages de qualité d’image: Normale, Bonne, et

Excellente. la qualité d’image par défaut est réglée sur Excellente.

Zoom

Permet de modifier le taux d’agrandissement maximum.

Retardateur

Permet de régler le délai de capture sur 5 ou

10 secondes après avoir pressé le bouton caméra/capture.

7

Rafale

Vous permet de prendre 4 ou 9 images successives lors de la pression du bouton caméra/capture.

Cadre

Vous permet d’ajouter un cadre à une image.

7

Effet

L’option Effet vous permet d’ajouter des effets à une image. Sélectionnez une des options de configuration suivantes:

Noir et blanc

,

Négatif

,

Sépia

et

Solaire

. Réglez cette option sur

Normal

pour n’utiliser aucun effet.

Sauvegarder sous

Vous permet de sélectionner le support de stockage par défaut pour les images ou les vidéos capturées.

NOTE:

Preparez une carte MicroSD avant de sélectionner

Carte de stockage

comme périphérique de stockage par défaut.

Avancé

Cette option vous permet de configurer les paramètres suivants:

- Format de préfixe du nom

- Préfixe du nom de fichier

- Numéro de fichier

- Infos de date et d’heure

- Son d’obturateur

- Intervalle de rafale

7

7

Prendre des photos

Après avoir lancé la caméra, votre appareil est, par défaut, configuré en mode caméra. Si cela n’était pas le cas, appuyez sur

Menu

> Changer le

mode

>

Mode caméra

.

Vous pouvez aussi régler le mode caméra en appuyant sur l’icône du mode caméra apparaissant à l’écran. Pour prendre une photo:

1. Dirigez l’appareil sur votre sujet puis pressez légèrement sur le bouton caméra/capture.

2. Lorsque l’icône apparaît, assurezvous que l’appareil est stable.

3. Répétez les étapes 1 à 2 pour prendre d’autres photos.

NOTE:

L’image est automatiquement sauvegardée dans l’emplacement de stockage par défaut et peut être visualisée via l’application Images et vidéos.

Ecran de mode vidéo

Les éléments suivants décrivent les icônes affichées sur l’écran en mode vidéo:

Appuyez pour fermer la caméra indicateur d’enregistrementr

Vert: Prêt

Rouge: enregistrement en cours

Mode de capture

Temps d’enregistrement restant

Stockage par défaut

Effets

Résolution vidéo

Appuyez pour afficher le menu vidéo

Mode de capture:

Mode caméra

Mode vidéo

Appuyez pour faire un zoom arrière

Appuyez pour faire un zoom avant

Appuyez pour lancer le menu Images et

Vidéos

77

7

Icônes du mode vidéo

• Mode de capture

[ / ] - indique le mode de capture en cours d’utilisation.

• Stockage par défaut

[ / ] - indique l’emplacement de stockage par défaut des clips vidéo capturés.

• Effets

[ / / / ] - indique les effets utilisés.

• Résolution

[ / ] - affiche la résolution utilisée.

• Quitter

[ ] - permet de quitter le mode caméra/vidéo.

• Zoom avant

[ ] - permet de faire un zoom avant.

• Zoom arrière

[ ] - permet de faire un zoom arrière.

• Vignettes

[ ] - permet de lancer l’application Images et vidéo et avoir un aperçu de vos images sous formes de vignettes.

• Menu

[ ] - permet d’afficher le menu d’options de la caméra.

• Temps d’enregistrement restant

- affiche le temps d’enregistrement disponible/restant selon les paramètres actuels.

Menu d’options vidéo

Le menu d’options vidéo vous permet de modifier de nombreux paramètres vidéo.

Pour lancer le menu d’options vidéo:

1. Appuyez sur

Menu

depuis l’écran.

2. Depuis le menu contextuel, appuyez sur une icône pour en afficher le contenu.

Menu contextuel des options vidéo

7

0

Changer le mode

Les options du menu Mode vous permettent de basculer en mode caméra ou vidéo.

Zoom

Permet de modifier le taux d’agrandissement maximum.

Taille de la vidéo

Permet de régler le format vidéo.

Sauvegarder sous

Vous permet de sélectionner le support de stockage par défaut pour les images ou les vidéos capturées.

NOTE:

Preparez une carte MicroSD avant de sélectionner

Carte de stockage

comme périphérique de stockage.

Effet

L’option Effet vous permet d’ajouter des effets à une image. Sélectionnez une des options de configuration suivantes:

Noir et blanc

,

Négatif

,

Sépia

et

Solaire

. Réglez cette option sur

Normal

pour n’utiliser aucun effet.

Avancé

Cette option vous permet de configurer les

éléments suivants:

- Extension de fichier

- Format de préfixe du nom

- Préfixe du nom de fichier

- Numéro de fichier

- Inclure un fichier audio lors de l’enregistrement de fichiers vidéo

1

Enregistrer des vidéos

Réglez l’appareil en mode vidéo pour pouvoir capturer des clips vidéo.

Pour régler le mode vidéo:

• Appuyez sur

Menu

>

Changer le mode

, puis

appuyez sur

Mode vidéo.

• Vous pouvez aussi régler le mode caméra

en appuyant sur l’icône du mode caméra

apparaissant à l’écran.

Pour enregistrer un clip vidéo:

1. Dirigez l’appareil sur votre sujet puis appuyez sur le bouton caméra/capture.

L’indicateur d’enregistrement passe du vert au rouge lors de la capture d’un clip vidéo.

3. Pressez de nouveau sur le bouton caméra/capture pour mettre fin à l’enregistrement.

NOTE:

• L’image est automatiquement sauvegardée dans l’emplacement de stockage par défaut.

• Utilisez Windows Media Player Mobile pour la lecture des clips vidéo stockés dans votre appareil.

• Utilisez le lecteur Apple ® QuickTime™, si vous souhaitez lire les clips vidéo de votre ordinateur. Vous pouvez

télécharger QuickTime™ depuis www.apple.com/quicktime.

Visualiser images et vidéos

Utilisez l’application Images et vidéos pour avoir un aperçu des images et des clips vidéo sauvegardés.

Pour visualiser des images ou des clips vidéo:

1. Appuyez sur

Démarrer

>

Programmes

>

Images et vidéos

.

2. Appuyez sur l’image ou le clip vidéo que vous souhaitez visionner.

• Pour visualiser des images ou des vidéos stockées sur une carte MicroSD, sélectionnez le menu déroulant

Mes images

, et appuyez sur

MicroSD Card

.

• Pour visualiser les images sauvegardées dans votre appareil, sélectionnez le dossier

Mes images,

puis appuyez sur l’image dont vous souhaitez avoir un aperçu.

• Pour lire les clips vidéo sauvegardés dans votre appareil, sélectionnez le dossier

Mes vidéos,

puis appuyez sur la vidéo que vous souhaitez visualiser.

Chapitre

6

Fonctions supplémentaires

• ASUS Launcher

• ASUS Call Filter

• Présentation à distance

• Windows Live™

• Paramètres de sonnerie

• Paramètres de réveil

• Sélecteur de mode

• Informations système

• Restaurer les paramètres par défaut

ASUS Launcher

ASUS Launcher est un programme alternatif vous permettant de manière rapide et simple de lancer des applications, effectuer des tâches, et changer les paramètres de l’appareil. Par défaut, le menu de ASUS Launcher apparaît après avoir démarré l’appareil.

Vous pouvez aussi accéder à ce programme manuellement en appuyant sur

Démarrer

>

Programmes

>

ASUS Launcher

.

Utiliser ASUS Launcher

Appuyez pour accéder aux outils de messagerie permettant d’écrire/lire des email, MMS, ou SMS.

Appuyez pour afficher le clavier téléphonique et émettre un appel

Appuyez pour lancer la caméra et capturer des photos ou des vidéos

Appuyez pour lancer le Gestionnaire de fichiers pour voir des images/vidéos, ou rechercher des fichiers.

Appuyez pour accéder aux outils permettant de vous aider à planifier un rendez-vous, synchroniser votre appareil

à un PC, contrôler des présentations, ou lancer Voice Commander .

Appuyez pour afficher la liste des

Contacts

Appuyez pour accéder à MS Office, la liste des tâches et des rendez-vous, ou à l’utilitaire Notes.

Appuyez pour modifier le profil de votre appareil. Vous pouvez aussi ajuster les paramètres audio.

Appuyez pour lancer des jeux et certaines applications.

Appuyez pour afficher l’historique des appels.

Vous pouvez aussi émettre un appel, envoyer un message, supprimer des entrées de l’historique des appels, et vérifier/réinitialiser les compteurs d’appels dans cette section.

Appuyez pour modifier les paramètres audio, personnels, système, et de connexion. Vous pouvez aussi afficher les informations de votre appareil ou restaurer les paramètres par défaut de votre appareil.

Appuyez pour afficher les éléments placés dans le dossier Mes favoris.

ASUS CallFilter

ASUS CallFilter est un utilitaire simple et efficace permettant de contrôler tous vos appels entrants. A l’aide de cet utilitaire, vous pouvez gérer une liste de numéros de téléphone depuis la liste de vos contacts, l’historique des appels, les messages texte, ou tout numéro de téléphone non listé que vous souhaitez accepter ou rejeter.

Lancer ASUS CallFilter

Appuyez sur l’icône de l’écran Aujourd’hui pour lancer ASUS CallFilter.

Appuyez pour lancer

CallFilter

7

Lors du premier lancement de ASUS CallFilter, vous devrez installer et sélectionner l’emplacement de stockage de l’utilitaire. Pour ce faire, suivez les étapes suivantes.

1. Après avoir appuyé sur sur votre appareil. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer l’installation.

, depuis l’écran Aujourd’hui, l’utilitaire installera les fichiers “cabinet” (.cab) nécessaires

2. Si une carte MicroSD est insérée, il vous sera ensuite demandé de sélectionné un emplacement de stockage. Appuyez sur

Installer

.

IMPORTANT:

L’installation peut prendre quelques secondes.

N’éteignez pas l’appareil lors du processus d’installation.

3. Une fois terminé, appuyez sur

Ok

pour redémarrer l’appareil.

Utiliser ASUS CallFilter

Une fois les fichiers nécessaires installés, appuyez sur pour ouvrir le raccourci du menu

ASUS CallFilter. Le raccourci du menu vous permet d’activer ou de désactiver en toute simplicité la Liste rouge ou la Liste verte.

Depuis le raccourci du menu de l’utilitaire, effectuez une des actions suivantes:

• Appuyez sur

Liste verte

pour activer la liste verte et ne recevoir que les appels dont les numéros font partie de la liste verte.

• Appuyez sur

Liste rouge

pour activer la liste rouge et bloquer tous les appels dont les numéros font partie de la liste rouge.

• Appuyez sur

Editer

pour ouvrir l’écran de configuration de CallFilter.

• Appuyez sur

Fermer

pour désactiver CallFilter.

Raccourci du menu

CallFilter

0

Gérer la liste verte

La Liste verte permet de sélectionner les numéros de téléphone que vous souhaitez recevoir.

Tout appel entrant ne faisant pas partie de la liste verte sera automatiquement rejeté.

Pour ajouter une entrée à la liste verte:

1. Depuis le raccourci du menu ASUS

CallFilter, sélectionnez

Editer

.

2. Sélectionnez

Liste verte

.

3. Sélectionnez la source des données.

Vous pouvez choisir entre la liste des contacts, l’historique des appels, les messages, ou taper un numéro de téléphone anonyme.

4. Depuis la liste (ex: Contacts), sélectionnez une entrée puis appuyez sur

Ajouter

.

Vous pouvez aussi appuyer sur pour ajouter une nouvelle entrée.

5. Appuyez sur pour quitter.

Pour supprimer une entrée de la Liste verte, sélectionnez un contact depuis la liste verte, puis appuyez sur

Supprimer

ou sur .

Gérer la liste rouge

La Liste rouge permet de sélectionner les numéros de téléphone que vous souhaitez rejeter. Tout appel entrant faisant partie de la liste rouge sera automatiquement rejeté.

Pour ajouter une entrée à la liste rouge:

1. Depuis le raccourci du menu ASUS

CallFilter, sélectionnez

Editer

.

2. Sélectionnez

Liste rouge

.

3. Sélectionnez la source des données.

Vous pouvez choisir entre la liste des contacts, l’historique des appels, les messages, ou taper un numéro de téléphone anonyme.

4. Depuis la liste (ex: Contacts), sélectionnez une entrée puis appuyez sur

Ajouter

.

Vous pouvez aussi appuyer sur pour ajouter une nouvelle entrée.

5. Appuyez sur pour quitter.

Pour supprimer une entrée de la Liste rouge, sélectionnez un contact depuis la liste rouge, puis appuyez sur

Supprimer

ou sur .

1

Présentation à distance

L’utilitaire Présentation à distance vous permet de contrôler à distance les présentations

PowerPoint™ se trouvant sur votre PC de bureau ou PC portable. Fonctionnant via une connexion sans fil Bluetooth, cet outil offre commodité et liberté de mouvement lors de votre présentation. Il permet aussi de visualiser des notes sans qu’elles soient répercutées sur l’affichage de la présentation.

Utiliser Présentation à distance

IMPORTANT:

• Avant de commencer, assurez-vous d’avoir installer l’utilitaire Présentation à distance sur votre ordinateur. Vous

pourrez trouver les fichiers d’installation dans le CD de support accompagnant votre appareil.

• L’outil Présentation à distance ne fonctionne qu’avec les ordinateurs compatibles Bluetooth.

Pour utiliser Présentation à distance:

1. Appuyez sur

Démarrer

>

Programmes

>

Présentation à distance

.

Vous pouvez aussi lancer Présentation à distance depuis le menu de ASUS Launcher.

Dans le menu ASUS Launcher, appuyez sur

Organiseur

>

Présentation à distance

.

2. Effectuez les actions suivantes:

• Activez la fonction Bluetooth de votre

ordinateur.

• Démarrez le programme Présentation à

distance sur votre ordinateur.

Une fois terminé, appuyez sur

Suivant

.

L’écran suivant décrit le menu de Présentation à distance tel qu’il apparaît sur votre écran d’ordinateur.

Emplacement du fichier

PowerPoint (.ppt )

Port COM Bluetooth

3. Depuis la liste des périphériques Bluetooth trouvés, sélectionnez le nom de l’ordinateur contenant votre présentation PowerPoint, puis appuyez sur

Suivant

.

Appuyez pour changer l’emplacement du fichier

Appuyez pour démarrer l’utilitaire

Appuyez pour quitter

4. Vérifiez l’écran de votre ordinateur lorsque le P526 affiche le message suivant:

5. Le message suivant apparaît sur l’écran de votre ordinateur. Cliquez sur le message pour permettre au P526 d’accéder au service ActiveSync de votre ordinateur.

6. Appuyez sur

Oui

pour autoriser votre ordinateur à se connecter au P526.

8. Lorsque cela vous ai demandé, entrez le même mot de passe que sur votre

P526.

7. Sur votre ordinateur, saisissez un mot de passe d’authentification puis cliquez sur

OK

. Le mot de passe est utilisé pour sécuriser la connexion.

NOTE:

Le mot de passe Bluetooth n’est nécessaire que si un partenariat n’a pas encore été établi entre chaque appareil.

9. Cochez les services que vous souhaitez utiliser, puis appuyez sur

Terminer

.

10. Appuyez sur

Connexion

pour vous connecter à votre ordinateur.

11. Depuis le menu Présentation à distance de votre ordinateur, cliquez sur pour établir une connexion.

Lorsque le message Autorisation de service Bluetooth apparaît, appuyez sur

OK

.

12.Votre appareil affichera un message vous indiquant si la connexion a été

établie ou non. Répétez les étapes précédentes si la connexion a

échouée.

13. Appuyez sur le nom du fichier

PowerPoint (.ppt) à afficher puis appuyez sur

Sélectionn...

.

Une fois la sélection du fichier effectuée, Microsoft

®

PowerPoint se lance automatiquement sur votre ordinateur et ouvre le fichier précédement sélectionné.

7

14. Vous pouvez maintenant contrôler votre présentation PowerPoint à distance sur votre ordinateur via votre P526. Les écrans suivants décrivent le menu de contrôle de votre fichier

PowerPoint tel qu’il apparaît sur votre appareil.

Numéro de page

Appuyez pour quitter

Appuyez pour sélectionner une page

Affiche la qualité du signal Bluetooth

®

Minuteur

Appuyez pour basculer entre le mode d’affichage Normal et le mode Diaporama

Page précédente

Page suivante

Appuyez pour afficher une note

Appuyez pour afficher le menu des options

Appuyez pour retourner au menu précédent

Menu d’affichage des notes

Windows Live™

Windows Live™ offre un ensemble de services incluant une boîte mail, une messagerie instantanée, et la recherche sur Internet.

• Visualisez vos contacts en ligne et chattez avec eux via l’envoi et la réception de messa ges instantanés.

• Accédez à votre compte hotmail, pour recevoir et envoyer des emails.

• Recherchez des informations sur Internet et obtenez les résultats sur votre téléphone en format simple à lire.

Connexion

Avant d’utiliser le service Windows Live sur votre appareil, vous devez posséder un compte

Windows Live, Microsoft Passport, ou Microsoft Exchange. Si vous possédez un compte de messagerie Hotmail

®

ou MSN, vous êtes déjà en possession d’un compte Passport.

Si vous n’avez pas de compte, accédez aux sites Web suivants pour en créer un:

www.live.com

www.passport.com

www.hotmail.com

IMPORTANT:

Assurez-vous que votre ligne cellulaire ou SIM supporte un service de connexion à Internet tel que le réseau General

Packet Radio Service (GPRS). Contactez votre fournisseur de téléphonie mobile pour plus de détails.

100

Pour vous connecter à Windows Live:

1. Appuyez sur

Démarrer > Programmes >

Windows Live.

Vous pouvez aussi lancer Windows Live depuis le menu de ASUS Launcher. Pour ce faire, appuyez sur

Jeux et App.

puis sur

Windows Live

.

2. Appuyez sur Connexion à Windows

Live. Si vous n’êtes pas connecté à

Internet, votre appareil se connectera automatiquement via une connexion

GPRS.

IMPORTANT:

Assurez-vous d’avoir configuré la connexion GPRS sur votre appareil.

3. Lisez les conditions d’utilisation, puis appuyez sur

Accepter

. Sinon, appuyez sur

Refuser

.

Le système retournera sur l’écran

Aujourd’hui si vous appuyez sur Refuser.

4. Entrez votre adresse email et votre mot de passe, puis appuyez sur

Suivant

.

5. Appuyez sur une des options pour afficher ou masquer les éléments Windows Live de l’écran Aujourd’hui.

Appuyez sur

Suivant

une fois terminé.

101

10

6. Sélectionnez les éléments que vous souhaitez synchroniser sur votre appareil, puis appuyez sur

Suivant

.

Le statut de synchronisation apparaît comme illustré ci-contre. Ceci peut prendre quelques minutes.

Une fois la synchronisation terminée, l’écran ci-contre apparaît. Appuyez sur les flèches pour afficher les divers éléments disponibles.

Appuyez sur

Menu

pour accéder à

Windows Live et à vos options de compte.

Si vous avez décidé de placer Windows

Live sur l’écran Aujourd’hui, votre nom d’utilisateur et votre statut de compte

Windows Live seront affichés.

Appuyez sur les flèches pour accéder aux menus Windows Live, Mail, Messenger ou

Synchronisation.

10

10

Planificateur de réunion

Le planificateur de réunion vous permet de trouver une heure appropriée pour la planification d’une visioconférence, d’un appel téléphonique ou d’une réunion en ligne où les participants se trouvent dans divers fuseaux horaires.

Utiliser Planificateur de réunion

Pour utiliser le planificateur de réunion:

1. Appuyez sur

Démarrer

>

Programmes

>

Planificateur de réunion

.

2. Sélectionnez la date et les villes.

Une grille horaire, sur 24 heures et colorée, des villes sélectionnées apparaît pour vous permettre d’identifier l’heure de réunion la plus appropriée. Les parties en bleu foncé indiquent une période tard la nuit ou tôt le matin, les parties en bleu clair indiquent les heures creuses, et les parties en blanc indiquent les heures de pointe. Vous pouvez aussi changer l’intervalle de temps en appuyant sur

Intervalle

en bas à droite de l’écran.

3. Sélectionnez l’heure de votre réunion et appuyez sur

Nvlle date

.

4. Entrez les informations de réunion et appuyez sur

OK

pour ajouter cette date au

Calendrier.

NOTE:

Appuyez sur

Intervalle

>

Heure d’été

pour que l’heure d’été soit prise en compte.

Paramètres de sonnerie

Grâce à votre P526, vous pouvez ajouter et configurer vos musiques favorites comme sonnerie de votre téléphone. Vous pouvez facilement configurer vos sons ou musiques préférées comme sonnerie dans les formats audio suivants: .mp3, .wav, .wma, et .mid.

Ajouter une sonnerie

Pour ajouter une sonnerie à votre téléphone:

1. Appuyez sur

Démarrer

>

Paramètres

>

Personnel

> icône

Sonneries

.

2. Sélectionnez un fichier d’extension spécifique depuis le menu déroulant.

3. Appuyez pour cocher un fichier audio à ajouter.

Appuyez sur pour avoir un aperçu de la sonnerie, et sur pour arrêter.

10

10

Modifier la sonnerie

Pour sélectionner une sonnerie:

1. Appuyez sur

Démarrer

>

Paramètres

>

Personnel

> icône

Téléphone

.

2. Sélectionnez une sonnerie depuis le menu déroulant

Tonalité

. Les chansons ou les sons ajoutés apparaissent dans cette liste en plus des sonneries par défaut de l’appareil.

Appuyez sur pour avoir un aperçu de la sonnerie, et sur pour arrêter.

3. Appuyez sur une fois terminé.

Paramètres de réveil

Vous pouvez configurer des sources de réveil à chaque fois que votre appareil est en mode veille.

Pou configurer une source de réveil:

1. Appuyez sur

Démarrer

>

Paramètres

>

Personnel

> icône

Source de réveil

.

2. Sélectionnez une des sources de réveil disponibles.

Appuyez sur

Sélectionner tout

pour sélectionner toutes les sources ou sur

Décocher tout

pour désélectionner toutes les options disponibles.

3. Appuyez sur une fois terminé.

107

Sélecteur de mode

Le sélecteur de mode vous permet de basculer aisément entre plusieurs applications et tâches.

Pour utiliser le sélecteur de mode, pressez le bouton de sélection de mode du clavier alphanumérique de votre appareil. Pressez-le de nouveau pour basculer entre les applications.

Menu contextuel du sélecteur de mode

Bouton de sélection de mode

10

Vous pouvez configurer le sélecteur de mode et définir le type de sélection ou les applications apparaissant dans le menu contextuel du sélecteur de mode.

Pour définir le type de sélection:

1. Appuyez sur

Démarrer

>

Paramètres

>

Système

> icône

Sélecteur de mode

.

2. Sélectionnez un type de sélecteur.

3. Déplacez le curseur pour régler le temps d’attente.

Pour sélectionner les éléments apparaissant dans le menu contextuel du sélecteur de mode:

1. Appuyez sur

Démarrer

>

Paramètres

>

Système

> icône

Sélecteur de mode

.

2. Appuyez sur l’onglet Eléments.

3. Cochez les éléments souhaités.

Informations système

Le menu Informations système contient des informations importantes sur l’appareil comme les paramètres actuels de l’appareil et sa version.

Pour visualiser les informations système de votre appareil:

1. Appuyez sur

Démarrer

>

Paramètres

>

Système

> icône

Informations système

.

2. Appuyez sur l’onglet

Infos appareil

pour afficher des informations matérielles.

3. Appuyez sur l’onglet

Version

pour afficher les versions de ROM, Boot, Radio, MP et de batterie.

Infos appareil

Version

10

Restaurer les paramètres par défaut

Cette option vous permet de restaurer les paramètres par défaut de l’appareil.

Pour restaurer les paramètres par défaut:

1. Appuyez sur

Démarrer

>

Paramètres

> onglet

Système

>

Paramètres par défaut

.

2. Saisissez ‘1234’ dans le champ Mot de passe pour confirmer la restauration des paramètres par défaut.

3. Appuyez sur

Ok

.

Vous pouvez aussi restaurer les paramètres par défaut de votre appareil en poussant la molette vers le haut tout en appuyant sur le bouton Reset.

110

AVERTISSEMENT:

Cette option supprimera tous es fichiers sauvegardés sur votre appareil.

Chapitre

Statut des composants

7

de l’appareil

• Icône ASUS Status

111

11

Icône ASUS Status

L’icône ASUS Status vous permet de vérifier les statuts des composants système suivants:

CPU, USB, Luminosité, Batterie, Mémoire, Carte MicroSD, et Stockage.

Pour vérifier le statut de ces composants, appuyez sur l’icône ASUS Status depuis l’écran

Aujourd’hui.

USB

: Permet de régler le mode de connexion USB.

Luminosité

: Ajuste la luminosité de l’écran.

Batterie

: Affiche la charge batterie restante et permet de configurer les fonctions avancées de la batterie.

Mémoire

: Affiche la quantité mémoire totale, utilisée, et disponible.

Mémoire de stockage

: Affiche la quantité mémoire totale, utilisée, et disponible de la carte de stockage interne de l’appareil.

Carte MicroSD

: Affiche le contenu de la carte

MicroSD installée.

Réglages

: Permet de sélectionner les éléments à afficher dans le menu contextuel ASUS Status.

Paramètres USB

Vous permet de configurer le mode de connexion USB.

11

11

Luminosité

Ajuste la luminosité de l’écran LCD en fonctionnement sur batterie ou en alimentation externe.

Alimentation

Affiche le statut de la charge batterie.

Les paramètres avancés vous permettent de configurer le délai de mise hors tension de l’appareil s’il n’est pas utilisé.

Mémoire

Affiche la quantité mémoire totale, utilisée, et disponible de l’appareil.

Carte de stockage

Affiche la quantité mémoire totale, utilisée, et disponible de la carte MicroSD.

11

11

Programmes exécutés

Vous permet d’activer ou d’arrêter les programmes en cours d’exécution.

IMPORTANT:

Lorsque vous quittez un programme, vous ne faites que le minimiser, celui-ci continuant à être exécuté dans la mémoire interne de votre appareil. Vous pouvez cependant mettre fin à un programme grâce

à cette option.

Réglages

Vous permet de sélectionner les éléments

à afficher dans le menu contextuel d’ASUS

Status.

Appendice

• Notes

• Informations de contact

117

11

Notes

Batteries remplaçables

Si la batterie d’un appareil est remplaçable et si le remplacement par un type de batteries incorrect provoquait une explosion (avec certaines batteries lithium par ex.), suivez les instructions suivantes:

– Si la batterie est placée dans une ZONE D’ACCES OPERATEUR, il devrait y avoir une marque près de la batterie ou une déclaration dans les instructions de fonctionnement et de service.

– Si la batterie est placée ailleurs dans l’appareil, il devrait y avoir une marque près de la batterie ou une déclaration dans les instructions de service.

La marque ou la déclaration doit inclure le texte suivant:

CAUTION

RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED

BY AN INCORRECT TYPE.

DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING

THE INSTRUCTIONS

Accès opérateur avec un outil

Si un OUTIL est nécessaire pour accéder à une ZONE D’ACCES OPERATEUR, ou à tous les autres compartiments dans cette zone contenant un risque, ils devraient être inaccessibles à l’OPERATEUR par l’utilisation du même OUTIL, ou de tels compartiments devraient être marqués pour empêcher l’accès

OPERATEUR.

Une marque acceptable pour des risques de chocs électriques est (ISO 3864,

No. 5036).

Equipement pour des emplacements à l’accès restreint

Pour des équipements uniquement destinés à l’installation dans une ZONE

D’ACCES RESTREINT, les instructions d’installation doivent contenir une déclaration à cet effet.

11

10

AVERTISSEMENT

L’utilisateur se doit d’éteindre l’appareil lorsque ce dernier est exposé à certaines zones à atmosphères potentiellement explosives telles que des stations services, des dépôts de stockage de produits chimiques ou opérations de dynamitage.

ASUS

Adresse: 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taïwan

Tél: 886-2-2894-3447; Fax: 886-2-2890-7698

Déclaration

Nous certifions que les codes IMEI de ce produit,

P

, sont uniques à chaque appareil et spécifiques à ce modèle. Le code IMEI de chaque appareil est configuré en usine, ne peut être altéré par l’utilisateur, et est conforme aux normes IMEI

énoncées dans les standards GSM.

Pour toute question ou commentaire relatif à ce sujet, n’hésitez pas à nous contacter.

Cordialement,

ASUSTeK COMPUTER INC.

Tél: 886-2-2894-3447

Fax: 886-2-2890-7698

Email: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx

11

1

Informations de contact

ASUSTeK COMPUTER INC. (Taiwan)

Hotline: 0800-093-456 (numéro gratuit depuis Taiwan uniquement)

Fax: 886-2-2895-9254

E-mail: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx

WWW: http://tw.asus.com

ASUSTeK COMPUTER INC. (Asie-Pacifique)

Hotline: 886-2-2894-3447

Fax: 886-2-2890-7698

E-mail: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx

WWW: http://www.asus.com

ASUS FRANCE

Tél: +1-64733045

Fax: +1-64733040

E-mail: [email protected]

WWW: http://france.asus.com

ASUS COMPUTER (Chine)

Tél: +86-10-82667575

E-Mail: http://vip.asus.com.cn/eservice/techserv.aspx.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 6.6 cm (2.6") 240 x 320 pixels
  • 0.128 GB
  • 0.2 GHz
  • GPS (satellite)
  • Bluetooth
  • Built-in camera 2 MP
  • Built-in microphone Phone function
  • 1300 mAh

Related manuals