NETGEAR DGN2200v3 Installation Guide cover, North America

NETGEAR DGN2200v3 Installation Guide cover, North America
Servicio técnico
Contenido de la caja
Gracias por elegir un producto NETGEAR.
La caja contiene los siguientes elementos. Si alguno de los
elementos enumerados faltara, no fuera correcto o estuviera
dañado, póngase en contacto con su proveedor de productos
NETGEAR.
Una vez instalado el dispositivo, busque el número de serie en la
etiqueta del producto y regístrelo en NETGEAR.com/register. De
lo contrario, no podrá hacer uso de nuestro servicio telefónico de
asistencia. Le recomendamos que se registre a través de nuestro
sitio web.
Guía de instalación del módem router
inalámbrico N600 Dual Band Gigabit
ADSL2+ DGND3700v2
ADSL
Teléfono
Línea
Podrá encontrar actualizaciones del producto y asistencia
técnica en la página support.netgear.com.
Filtro ADSL
El filtro ADSL proporcionado
varía en función de la región.
va
Módem router inalámbrico N600
NETGEAR, Inc.
350 East Plumeria Drive
San José, CA 95134, EE. UU.
Marzo de 2012
Cable telefónico
Cable Ethernet
Fuente de alimentación
Cumplimiento normativo
Puede utilizar este diagrama para conectar su módem router a una línea ADSL (1a) o un módem de
cable/fibra (1b). También puede seguir las instrucciones de este folleto.
1a: para conexión ADSL a Internet
Teléfono
Internet
ADSL
Línea
2. Equipo
3. Alimentación
4. Navegador
Internet
Módem de cable/fibra
Para consultar la declaración de conformidad completa, visite el sitio web de
declaraciones de conformidad de la UE de NETGEAR en:
support.netgear.com/app/answers/detail/a_id/11621/.
Para consultar información correspondiente a la licencia pública general (GPL) de
GNU, visite: support.netgear.com/app/answers/detail/a_id/2649.
Este símbolo se ha colocado conforme a la directiva 2002/96 de la
UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (directiva
RAEE). Si se tuviera que desechar este producto dentro de la Unión
Europea, se tratará y se reciclará de conformidad con lo dispuesto en
las leyes locales pertinentes, en aplicación de la directiva RAEE.
O bien
1b: para conexión por
cable/fibra a Internet
Declaraciones de conformidad
Abra un navegador y
siga las instrucciones
de instalación
Contenido
Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instalación del módem router . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Seguridad predeterminada de la red inalámbrica . . . . . . . . . . . 7
Configuración de red inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Adición de dispositivos inalámbricos a la red . . . . . . . . . . . . . . . 9
Método WPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Método manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Acceso al router N600 para hacer cambios . . . . . . . . . . . . . . 10
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Acceso a ReadySHARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
USB Control Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Configuración de Control Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Impresora USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Escaneado con una impresora multifunción . . . . . . . . . . . 19
Altavoz USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Otras funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Antes de comenzar
Puede conectarse directamente a una línea DSL o a un módem de
cable/fibra.
Nota: si desea conectarse a una línea DSL, asegúrese de que el
servicio DSL está activo antes de instalar el módem router. Necesita
la información que aquí se muestra para instalar el módem DSL y
conectarse a Internet. Localícela y téngala a mano antes de
comenzar el proceso de instalación.
•
Nombre de usuario y contraseña de DSL. Normalmente estos
datos se incluyen en la carta de bienvenida que su proveedor de
DSL le envía tras el registro del servicio. Introduzca aquí su
nombre y la contraseña de la cuenta del servicio de Internet DSL:
Nombre de usuario:
Contraseña:
•
Número de teléfono o número de cuenta DSL. Si no dispone de
servicio de voz, puede utilizar su número de cuenta DSL en lugar
de un número de teléfono.
Si no sabe cuál es su nombre de usuario y contraseña o no los
encuentra, llame a su proveedor de acceso a Internet DSL. En la
siguiente página encontrará una tabla con la información de
contacto de algunos de los principales proveedores de DSL.
Al explicarle su situación al proveedor de acceso a Internet
DSL, sea claro. Por ejemplo, puede decirle:
Necesito el nombre de usuario y contraseña de mi servicio DSL.
¿Le importaría ayudarme?
Nota: si el proveedor le responde que no ofrecen servicio técnico
para los dispositivos de NETGEAR, indíquele que no precisa
asistencia técnica y que solo necesita su nombre de usuario y
contraseña de DSL.
2
Instalación del módem router
Nota: mantenga el módem router en posición vertical.
¾
Para instalar el módem router:
1. Conéctese a Internet mediante una red ADSL o WAN Ethernet.
Puede conectarse directamente a una línea DSL o a un módem
de cable/fibra.
a. Conéctese a una red ADSL (si se va a conectar directamente
a una línea DSL).
ADSL
Teléfono
Línea
Internet
1
•
Instale un microfiltro ADSL entre la línea telefónica y el
teléfono. Un microfiltro filtra las interferencias de DSL del
equipo telefónico estándar que comparte la misma línea
con el servicio de DSL. Los dispositivos de muestra son
teléfonos, faxes, contestadores y dispositivos de
identificación de llamadas.
•
Conecte el puerto ADSL del módem router a un puerto
ADSL del microfiltro.
3
Nota: utilice un microfiltro ADSL para cada línea telefónica
de la casa, si el módem router y el teléfono están conectados
a la misma línea telefónica.
Se conecta a la línea ADSL
b. Conéctese a una red de cable/fibra (si se va a conectar a un
módem de cable/fibra).
1
Internet
Módem de cable/fibra
2. Conecte los cables del equipo.
Utilice un cable Ethernet (no incluido).
ADSL
Teléfono
Línea
Internet
2
Internet
4
3. Encienda el router.
ADSL
Teléfono
Línea
Internet
3
Internet
Indicador de conexión
inalámbrica de 2,4 GHz
a. Conecte la fuente de alimentación al router y enchufe la
fuente de alimentación a una toma de corriente.
b. Espere hasta que el indicador LED de conexión inalámbrica
de 2,4 GHz
se ilumine en verde fijo.
4. Abra un navegador de Internet.
Si una página web no se abre,
cierre y vuelva a abrir el
navegador e introduzca
http://routerlogin.net en la
barra de direcciones. Consulte
Solución de problemas en la
página 12.
Introduzca el nombre de
usuario del router (admin)
y la contraseña
predeterminada
(password). Haga clic en
OK (Aceptar).
5
4
Cuando se muestre la página de configuración principal, se le
preguntará si desea comprobar la existencia de actualizaciones.
Haga clic en Cancel (Cancelar). Podrá comprobar la existencia
de firmware nuevo en cualquier momento cuando esté conectado
a Internet.
5. Conéctese a Internet.
Seleccione Advanced > Setup Wizard (Avanzadas > Asistente
de configuración) para visualizar la pantalla del asistente de
configuración. Compruebe que está seleccionada la casilla Yes
(Sí). A continuación, haga clic en Next (Siguiente) y siga las
instrucciones para completar el asistente de configuración y
conectarse a Internet.
Nota para los usuarios de DSL: si su proveedor de DSL
necesita que proporcione su nombre de usuario o contraseña, se
le solicitará que introduzca dicha información. Si no dispone de
estos datos, póngase en contacto con su ISP de DSL (para
obtener más información, consulte Antes de comenzar en la
página 2).
6. Una vez establecida la conexión a Internet, compruebe si hay
actualizaciones de firmware disponibles seleccionando
Advanced > Administration > Router Upgrade (Avanzadas >
Administración > Actualizar router) y siguiendo las indicaciones
en pantalla.
6
7. Haga clic en Logout (Cerrar sesión) y cierre el navegador de
Internet.
Ahora podrá disfrutar de su servicio de Internet con el módem
router inalámbrico NETGEAR N600 DGND3700v2.
Seguridad predeterminada de la red
inalámbrica
Este producto tiene un nombre de red inalámbrica (SSID) y una clave
de red (contraseña) únicos. El SSID y la clave de red (contraseña)
predeterminados se generan de manera exclusiva para cada
dispositivo, como un número de serie, para proteger y optimizar su
seguridad inalámbrica. Esta información se encuentra en la etiqueta
situada en la parte inferior del producto.
Nombre de red inalámbrica (SSID)
Clave de red (contraseña)
NETGEAR recomienda que no cambie el nombre de red inalámbrica
(SSID) y la clave de red (contraseña) predeterminados. Si cambia
esta configuración, la contraseña y el SSID de seguridad disponibles
en la parte inferior del producto no volverán a aplicarse.
Nota: sus nombres de red (SSID) y contraseñas distinguen entre
mayúsculas y minúsculas. Todos los dispositivos inalámbricos
conectados al router de una red deben usar el mismo nombre de red,
método de seguridad y contraseña.
7
Configuración de red inalámbrica
Anote la configuración inalámbrica predeterminada impresa en la
etiqueta en el espacio disponible a continuación para tenerla como
referencia.
Nombre de red (SSID) Wi-Fi de 2,4 GHz:
Clave de red (contraseña) de 2,4 GHz:
Nombre de red (SSID) Wi-Fi de 5 GHz:
Clave de red (contraseña) de 5 GHz:
Si cambia la configuración predeterminada, anótela aquí para tenerla
como referencia y, a continuación, guarde este folleto en un lugar
seguro:
Nombre de red (SSID) Wi-Fi de 2,4 GHz:
Clave de red (contraseña) de 2,4 GHz:
Nombre de red (SSID) Wi-Fi de 5 GHz:
Clave de red (contraseña) de 5 GHz:
Para recuperar o actualizar la contraseña inalámbrica, escriba
http://www.routerlogin.net en un navegador web e inicie sesión con
el nombre de usuario (admin) y la contraseña (password)
predeterminados.
Seleccione Basic > Wireless Settings (Configuración básica >
Configuración inalámbrica) para localizar las contraseñas de red
inalámbrica.
8
Adición de dispositivos inalámbricos a la
red
Elija un método, ya sea el manual o el de configuración Wi-Fi
protegida (Wi-Fi Protected Setup), para añadir equipos y dispositivos
inalámbricos a la red inalámbrica.
Método WPS
Si su dispositivo inalámbrico es compatible con WPS (NETGEAR
denomina a este método "Push 'N' Connect" [Pulsar y conectar]), se
le solicitará que pulse el botón WPS del router en lugar de introducir
la contraseña. De ser así:
1. Pulse el botón WPS
del router.
2. En un periodo máximo de 2 minutos, pulse el botón WPS del
dispositivo cliente o siga las instrucciones de WPS suministradas
con su dispositivo inalámbrico para completar el proceso de WPS.
Al finalizar este proceso, el dispositivo estará conectado a su
router.
3. Repita el procedimiento para añadir otros dispositivos inalámbricos
con WPS.
Nota: WPS no admite seguridad WEP. Si intenta conectar un cliente
WEP a la red utilizando WPS, no funcionará.
Método manual
1. En el dispositivo inalámbrico que desee conectar al router
(iPhone, portátil, equipo, dispositivo de juego), abra la
herramienta de software que gestiona sus conexiones
inalámbricas. La herramienta comenzará a buscar las redes
inalámbricas disponibles en su zona.
2. Localice y seleccione el nombre de red inalámbrica (SSID)
predeterminado de NETGEAR. El SSID se encuentra en la etiqueta
de la parte inferior del router.
9
Nota: si cambió el nombre de la red durante el proceso de
configuración, busque ese nombre de red.
3. Escriba la contraseña predeterminada (o la contraseña
personalizada, si la cambió) y haga clic en Connect (Conectar).
Repita los pasos del 1 al 3 para añadir otros dispositivos
inalámbricos.
Acceso al router N600 para hacer
cambios
Tras usar NETGEAR Genie para configurar el router, podrá iniciar
sesión en el router para consultar los ajustes o hacer cambios.
¾
Para iniciar sesión en el router:
1. Abra un navegador web en un equipo o dispositivo inalámbrico
conectado al router.
2. Escriba www.routerlogin.net o www.routerlogin.com en el
campo de dirección del navegador. Se abrirá una ventana de inicio
de sesión:
10
3. Escriba admin como nombre de usuario y password como
contraseña. Aparecerá la pantalla de NETGEAR Genie:
Consulte el manual de usuario para obtener información acerca
de las pantallas del router.
¾
Para cambiar la contraseña del nombre de usuario del router:
1. Inicie sesión en el router.
2. Seleccione Advanced > Administration > Set Password
(Avanzadas > Administración > Establecer contraseña) para
acceder a la pantalla de establecimiento de la contraseña:
11
3. Escriba la contraseña antigua y, a continuación, introduzca dos
veces la nueva contraseña.
Solución de problemas
Si el navegador no muestra la página web:
•
Compruebe que el equipo esté conectado a uno de los cuatro
puertos LAN Ethernet o bien de forma inalámbrica al router.
•
Compruebe que el router esté totalmente operativo. El indicador
Wi-Fi debe estar encendido.
•
Cierre y vuelva a abrir el navegador para asegurarse de que no
esté cargando la caché de la página anterior.
•
Vaya a http://routerlogin.net.
•
Si el equipo tiene configurada una dirección IP estática o fija, lo
cual es poco frecuente, cambie la configuración para recibir
automáticamente una dirección IP del router.
Si el módem router no se enciende:
1. Compruebe los cables.
•
Desconecte y vuelva a conectar cada cable. Normalmente,
cuando el cable se conecta correctamente, se puede
escuchar un clic.
•
Compruebe que el cable del teléfono que conecta el módem
router DSL a la toma de corriente está filtrado. Si no dispone
de servicios de voz telefónicos, no se necesita filtro. Si se
instala un filtro innecesario, podría eliminarse la señal ADSL.
2. Desconecte el módem router DSL y, a continuación, vuelva a
conectarlo.
a. Apague el equipo y el módem router.
b. Desconecte la fuente de alimentación y el resto de cables
de la parte posterior del módem router DSL.
12
c. Espere 30 segundos y, a continuación, vuelva a conectar los
cables y el adaptador al módem router DSL y enciéndalo.
d. Compruebe que la luz de encendido del router está
encendida. Si la luz está apagada, intente conectar el
adaptador a otra fuente.
e. Vuelva a encender el equipo y espere a que las luces del
indicador cambien a verde.
3. Abra un navegador web e intente acceder a Internet.
Si con los pasos del 1 al 3 no se resuelve el problema:
4. Reinicie el módem.
Para reiniciar el módem router DSL, utilice un pin o clip para
mantener pulsado el botón de reinicio.
13
Acceso a ReadySHARE
Una vez que se haya realizado la instalación y la configuración,
puede insertar un dispositivo de almacenamiento USB en el puerto
USB del módem router y compartir el contenido con otros usuarios de
la red. (Si el dispositivo USB tiene controladores especiales, no será
compatible).
Nota: si el dispositivo USB necesita una fuente de alimentación,
debe utilizarla para conectar el dispositivo USB a un router o una
puerta de enlace de NETGEAR. Pueden transcurrir hasta dos
minutos antes de que la unidad USB esté lista para compartir una
vez que se haya conectado al router.
¾
Para acceder al dispositivo USB:
En sistemas Windows, utilice uno de estos métodos:
•
Seleccione Inicio > Ejecutar e introduzca \\readyshare en el
cuadro de diálogo.
Haga clic en Aceptar.
•
Abra Explorer o Safari e introduzca \\readyshare en la barra de
direcciones.
•
Abra Mis sitios de red e introduzca \\readyshare en la barra de
direcciones.
14
En sistemas Mac, haga lo siguiente:
1. Seleccione Ir > Conectar a servidor.
2. Introduzca smb://readyshare como dirección del servidor.
3. Haga clic en Conectar.
El archivo readyshareconnect.exe (para Windows) se puede
descargar aquí: www.netgear.com/readyshare.
USB Control Center
Con la utilidad USB Control Center, es posible controlar un
dispositivo USB compartido desde el equipo que esté conectado al
puerto USB del router. Con esta utilidad, podrá controlar una
impresora.
Es necesario que esté instalada en todos los equipos de la red desde
los que desee controlar el dispositivo. Puede descargar esta utilidad
desde www.netgear.com/landing/en-us/readyshare.aspx.
Cuando inicie USB Control Center, aparecerá una pantalla similar a
la siguiente:
15
Esta es la pantalla principal, en la que aparecerá el icono de un
dispositivo, la descripción del dispositivo USB y su estado.
Available (Disponible). El dispositivo está disponible desde el equipo
que está utilizando.
Waiting to Connect (Esperando conexión). Es necesario conectarse
a este dispositivo desde el equipo que esté utilizando. Si es la
primera vez que va a iniciar la conexión, es posible que deba instalar
el controlador del dispositivo.
Aparecerán las siguientes opciones de menú:
•
System (Sistema). Permite salir de la utilidad.
•
Tools (Herramientas). Permite acceder a la configuración de
Control Center para configurar el dispositivo USB compartido.
Consulte la siguiente sección, Configuración de Control Center.
•
About (Acerca de). Permite consultar más detalles sobre el
software USB Control Center.
16
Configuración de Control Center
Seleccione Tools > Configuration (Herramientas > Configuración)
para ver la siguiente pantalla:
Automatically execute when logging on Windows (Ejecutar
automáticamente al iniciar sesión en Windows). Seleccione esta
casilla para que la utilidad se ejecute automáticamente al iniciar
sesión en Windows.
Timeout (Tiempo de espera). Especifique el tiempo que se
mantendrá en espera el recurso USB cuando no esté en uso.
Language (Idioma). Seleccione el idioma en que se mostrará la
utilidad.
17
Impresora USB
La primera vez que utilice una impresora, deberá hacer clic en
Connect (Conectar). Se le pedirá que instale el controlador de la
impresora. Cuando instale el controlador, el estado de la impresora
cambiará a Disponible.
Nota: algunas impresoras USB, como es el caso de las de HP y
Lexmark, le solicitarán que no conecte el cable USB hasta que se lo
haya indicado el software de instalación.
Si se hubiera detectado y conectado automáticamente la impresora
USB, deberá desconectarla y esperar hasta que aparezca un
mensaje que le indique que haga clic en Connect (Conectar).
Cuando la impresora tenga el estado Disponible, dejará de aparecer
el estado atenuado En pausa en la ventana de Impresoras y faxes de
Windows.
18
La impresora USB estará lista para su uso. No es necesario que la
utilidad mantenga activa la conexión de la impresora USB. En cuanto
se envíe un trabajo de impresión a la impresora, la utilidad USB se
conectará automáticamente a la impresora USB y, a continuación,
comenzará a imprimir. Cuando finalice el trabajo de impresión, el
estado de la impresora volverá a ser En pausa.
Escaneado con una impresora multifunción
Puede utilizar la función de escaneado de una impresora
multifunción.
1. Asegúrese de que el estado de la impresora sea Disponible.
2. Haga clic en el botón Network Scanner (Escáner de red).
Esta opción activará la ventana del escáner encargada de
realizar las tareas de escaneado.
Altavoz USB
¾
Para controlar un altavoz USB:
1. Seleccione el altavoz USB.
2. Haga clic en el botón Connect (Conectar) para conectar el altavoz;
o bien en Disconnect (Desconectar) para desconectarlo.
Si hiciera clic en Connect (Conectar) mientras otro usuario está
conectado al altavoz, se enviará una solicitud a dicha persona. El
usuario que reciba la solicitud podrá hacer clic en el botón Accept
(Aceptar) o en el botón Reject (Rechazar).
Si otra persona estuviera conectada al altavoz pero no lo estuviera
utilizando (es decir, si el router no detecta actividad alguna), el router
mantendrá la conexión durante el periodo de tiempo establecido para
el tiempo de espera. A continuación, cambiará su estado a
Disponible.
19
Otras funciones
Si desea consultar funciones adicionales, como Live Parental
Controls, el medidor de tráfico, ReadySHARE o el acceso para
invitados, entre otras, inicie sesión en su router en
http://routerlogin.net.
© 2012 NETGEAR, Inc. Todos los derechos reservados.
Queda prohibida la reproducción, transmisión, almacenamiento en sistema
de recuperación o traducción a cualquier idioma (bajo ninguna forma o bajo
ningún medio) de ninguna de las partes integrantes de esta publicación sin la
autorización previa por escrito de NETGEAR, Inc.
NO coloque los dispositivos uno encima del otro (en una pila), ni en espacios
reducidos o cajones. Asegúrese de que hay un espacio libre de al menos
5 cm (2 pulg.) alrededor del equipo para que ventile.
Marcas comerciales
NETGEAR, el logotipo de NETGEAR y Connect with Innovation son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de NETGEAR, Inc. o sus
filiales en Estados Unidos y otros países. La información contenida en el
documento puede sufrir modificaciones sin previo aviso. El resto de marcas y
nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de sus respectivos titulares. © 2011 NETGEAR, Inc. Todos los
derechos reservados.
Condiciones
Con el fin de mejorar el diseño interno, el funcionamiento y la fiabilidad,
NETGEAR se reserva el derecho de realizar modificaciones del producto
descrito en el presente documento sin previo aviso. NETGEAR no asume
responsabilidad alguna derivada del uso o la aplicación del producto o del
circuito descritos en el presente documento.
20
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising