Nikon COOLPIX P1000 User manual

Nikon COOLPIX P1000 User manual
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel de référence
• Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser l'appareil
photo.
• Pour utiliser correctement l'appareil photo, veuillez lire la
section « Pour votre sécurité » (page vi).
• N'oubliez pas de lire la section « Ne dirigez pas l'objectif
vers le soleil » (page 191) sous « Entretien du produit ».
• Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit
facilement accessible pour vous y référer ultérieurement.
Fr
Recherche rapide
Vous pouvez revenir à cette page en appuyant ou en cliquant sur
inférieure droite de n'importe quelle page.
dans la partie
Principales rubriques
Introduction....................................................................................................................................... iii
Table des matières ........................................................................................................................... x
Descriptif de l'appareil photo ...................................................................................................... 1
Prise en main....................................................................................................................................14
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation...........................................21
Fonctions de prise de vue ...........................................................................................................30
Fonctions de visualisation...........................................................................................................79
Vidéos .................................................................................................................................................89
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un ordinateur
................................................................................................................................................... 102
Utilisation du menu .................................................................................................................... 112
Remarques techniques.............................................................................................................. 185
Rubriques communes
Pour votre sécurité
Mise au point
manuelle
Conseils pour le
réglage de
l'exposition
Télécommande
Fonctions des
commandes
Fonctions ne pouvant
pas être utilisées
simultanément
Dépannage
Index
ii
Introduction
À lire impérativement
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur l'appareil photo numérique
Nikon COOLPIX P1000.
Symboles et conventions utilisés dans ce manuel
• Appuyez ou cliquez sur
dans la partie inférieure droite de chaque page pour afficher
« Recherche rapide » (Aii).
• Symboles
Symbole
Description
Cette icône indique les mesures de précaution et les informations à lire avant
d'utiliser l'appareil photo.
Cette icône signale les remarques et informations à lire avant d'utiliser
l'appareil photo.
Cette icône indique d'autres pages contenant des informations importantes.
• Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC sont appelées « cartes mémoire » dans le présent
manuel.
• Les smartphones et les tablettes sont appelés « périphériques mobiles ».
• Le réglage au moment de l'achat est appelé « réglage par défaut ».
• Les noms des rubriques de menu affichées sur l'écran de l'appareil photo et les noms des
commandes ou les messages affichés sur l'écran d'un ordinateur s'affichent en caractères
gras.
• Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d'écran du moniteur
afin que les indicateurs d'écran soient plus clairement visibles.
iii
Introduction
À lire impérativement
Informations et recommandations
Formation permanente
Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits,
des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites
suivants :
• Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
• En Europe : http://www.europe-nikon.com/support/
• En Asie, en Océanie, au Moyen-Orient et en Afrique : http://www.nikon-asia.com/
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des
astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d'ordre général sur la photographie
numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi
disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez le site ci-dessous pour savoir où vous
adresser.
http://imaging.nikon.com/
N'utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et
comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque
Nikon (y compris les chargeurs d'accumulateur, les accumulateurs, les adaptateurs secteur, et
câbles USB) certifiés par Nikon et compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon sont
construits et prouvés être utilisables dans les conditions d'usage et de sécurité des circuits
électroniques de ces appareils.
L'UTILISATION D'ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT
PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER
L'ANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON.
L'utilisation d'accumulateurs Li-ion tiers ne portant pas le sceau holographique Nikon peut affecter
le fonctionnement de l'appareil photo ou provoquer la surchauffe, la casse ou la fuite des
accumulateurs, ou un incendie.
Sceau holographique : identifie un
produit Nikon authentique.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d'un revendeur
agréé Nikon.
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des
essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne pourra
être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d'un dysfonctionnement
de l'appareil photo.
iv
Introduction
À lire impérativement
À propos des manuels
• Aucune partie des manuels accompagnant ce produit ne peut être reproduite, transmise,
transcrite, stockée sur un système d'extraction ou traduite dans une langue quelconque, quels
qu'en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
• Les illustrations et le contenu de l'écran présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux de
votre produit.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel
décrites dans ces manuels sans avis préalable.
• Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l'utilisation de ce produit.
• Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu'ils soient précis
et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous
serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
Se conformer aux mentions relatives au droit d'auteur
En vertu de la loi sur le droit d'auteur, les photographies ou les enregistrements des œuvres
protégées par le droit d'auteur, réalisés par l'appareil photo, ne peuvent pas être utilisés sans
l'autorisation du détenteur du droit d'auteur. Des exceptions sont prévues pour l'usage personnel,
mais notez que même l'usage personnel peut être limité dans le cas de photographies ou
d'enregistrements d'expositions ou de spectacles.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données
tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l'appareil photo n'efface pas l'intégralité des
données images d'origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des
fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des
données images personnelles. Il incombe à l'utilisateur d'assurer la protection de ses données
personnelles.
Avant de vous débarrasser d'un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu'un
d'autre, veillez à réinitialiser tous les réglages de l'appareil photo à l'aide de Réinitialisation dans le
menu configuration (A113) ou de Rétablir régl. par défaut dans le menu réseau (A113).
Après la réinitialisation, effacez toutes les données du périphérique en utilisant un logiciel de
suppression disponible dans le commerce, ou formatez le périphérique à l'aide de Formatage de
la carte dans le menu configuration (A113), puis remplissez-le intégralement avec des images ne
contenant aucune information privée (par exemple des images de ciel vide).
La destruction matérielle des cartes mémoire devra être effectuée avec le plus grand soin, afin
d'éviter toute blessure ou tout dommage matériel.
v
Introduction
À lire impérativement
Pour votre sécurité
Afin d'éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un
tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d'utiliser ce produit.
Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui
pourraient se servir de ce produit.
DANGER
Le non-respect des consignes indiquées par
cette icône expose à un danger de mort ou à
de graves blessures.
AVERTISSEMENT
Le non-respect des consignes indiquées par
cette icône peut vous exposer à un danger de
mort ou à de graves blessures.
ATTENTION
Le non-respect des consignes indiquées par
cette icône peut vous exposer à des blessures
ou provoquer des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
• N'utilisez pas ce produit en marchant ou en conduisant un véhicule. Le nonrespect de cette consigne peut provoquer des accidents ou d'autres blessures.
• Ne démontez pas ou ne modifiez pas ce produit. Ne touchez pas les composants
internes qui sont exposés suite à une chute ou à un autre accident. Le non-respect
de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d'autres blessures.
• Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée, de la
chaleur ou des odeurs inhabituelles, retirez immédiatement l'accumulateur ou
débranchez immédiatement la source d'alimentation. Continuer d'utiliser le
matériel risque de provoquer un incendie, des brûlures ou d'autres blessures.
• Gardez votre matériel au sec. Ne le manipulez pas avec les mains mouillées. Ne
manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Le non-respect de ces consignes
peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne laissez pas votre peau en contact prolongé avec ce produit lorsqu'il est sous
tension ou lorsqu'il est branché. Le non-respect de cette consigne peut provoquer
des brûlures superficielles.
• N'utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz inflammables
comme du propane, de l'essence ou des aérosols. Le non-respect de cette
consigne peut provoquer une explosion ou un incendie.
• Ne pointez pas le flash en direction du conducteur d'un véhicule motorisé. Vous
risquez sinon de provoquer un accident.
vi
Introduction
Pour votre sécurité
• Conservez ce produit hors de portée des enfants. Le non-respect de cette
consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit. En outre,
notez que les petites pièces présentent un risque d'étouffement. Si jamais un enfant
avalait une pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin.
• N'enroulez pas la courroie ou la dragonne autour de votre cou. Vous risquez
sinon de provoquer des accidents.
• N'utilisez pas des accumulateurs, des chargeurs, des adaptateurs secteur ou
des câbles USB qui ne sont pas conçus spécifiquement pour ce produit. Lorsque
vous utilisez des accumulateurs, des chargeurs, des adaptateurs secteur et des
câbles USB conçus spécifiquement pour ce produit, ne faites pas les actions
suivantes :
- Endommager, modifier, plier les cordons ou les câbles, tirer énergiquement
dessus, les placer sous des objets lourds ou les exposer à la chaleur ou aux
flammes.
- Utiliser le produit avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage
conçus pour convertir d'une tension à une autre ou avec des onduleurs.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne manipulez pas la prise lorsque vous chargez le produit ou lorsque vous
utilisez l'adaptateur secteur pendant un orage. Le non-respect de cette consigne
peut provoquer un choc électrique.
• Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des
températures extrêmement basses ou élevées. Le non-respect de cette consigne
peut provoquer des brûlures ou des engelures.
ATTENTION
• Ne pointez pas l'objectif en direction du soleil ou d'autres sources très
lumineuses. La lumière focalisée par l'objectif peut provoquer un incendie ou
endommager les composants internes du produit. Lorsque vous photographiez un sujet
à contre-jour, veillez à garder toujours le soleil à l'extérieur du cadre. Lorsque le soleil se
trouve près du cadre, sa lumière risque de se concentrer dans l'appareil photo et de
provoquer un incendie.
• Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisation est interdite. Désactivez
les fonctionnalités sans fil lorsque l'utilisation de matériel sans fil est interdite.
Les radiofréquences émises par ce produit peuvent interférer avec le matériel à bord des
avions ou dans les hôpitaux ou autres infrastructures médicales.
• Retirez l'accumulateur et débranchez l'adaptateur secteur si vous ne prévoyez
pas d'utiliser ce produit avant longtemps. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit.
vii
Introduction
Pour votre sécurité
• Ne touchez pas les pièces mobiles de cet objectif ou d'autres pièces mobiles. Le
non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures.
• Ne déclenchez pas le flash lorsqu'il est en contact avec la peau ou avec des
objets ou lorsqu'il est à proximité de ceux-ci. Le non-respect de cette consigne
peut provoquer des brûlures ou un incendie.
• Ne sortez pas le flash intégré lorsque vous utilisez un flash fixé sur la griffe flash
de l'appareil photo. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou
endommager le produit.
• Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes
pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein
soleil. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le
dysfonctionnement du produit.
• Ne transportez pas l'appareil photo si un trépied ou accessoire similaire est
fixé. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le
dysfonctionnement du produit.
DANGER pour les accumulateurs
• Manipulez correctement les accumulateurs. Le non-respect des consignes
suivantes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des
accumulateurs :
- Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce produit.
- N'exposez pas les accumulateurs aux flammes ni à une chaleur excessive.
- Ne les démontez pas.
- Ne court-circuitez pas les contacts en les touchant avec des colliers, des épingles à
cheveux ou autres objets métalliques.
- N'exposez pas les accumulateurs ou les produits dans lesquels ils sont insérés à des
chocs physiques importants.
• Rechargez uniquement comme indiqué. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs.
• Si du liquide provenant des accumulateurs entre en contact avec les yeux,
rincez-les abondamment à l'eau claire et consultez immédiatement un
médecin. Si vous attendez trop longtemps, vous risquez d'avoir des lésions oculaires.
viii
Introduction
Pour votre sécurité
AVERTISSEMENT pour les accumulateurs
• Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants. Si jamais un enfant
avalait un accumulateur, consultez immédiatement un médecin.
• N'immergez pas les accumulateurs dans l'eau et ne les exposez pas à la pluie. Le
non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement
du produit. Séchez immédiatement le produit avec une serviette ou un objet similaire
s'il est mouillé.
• Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque
modification des accumulateurs, comme une décoloration ou une déformation.
Arrêtez la charge si les accumulateurs ne se rechargent pas pendant la durée
indiquée. Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer une fuite, une
surchauffe, une rupture des accumulateurs, ou un incendie.
• Lorsque vous n'avez plus besoin des accumulateurs, protégez leurs contacts
avec du ruban adhésif. Les accumulateurs risquent de surchauffer, de se casser ou de
prendre feu si des objets métalliques touchent leurs contacts.
• Si du liquide provenant d'accumulateurs entre en contact avec la peau ou les
vêtements d'une personne, rincez immédiatement et abondamment à l'eau
claire les parties touchées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des
irritations cutanées.
ix
Introduction
Pour votre sécurité
Table des matières
Recherche rapide................................................................................................................... ii
Principales rubriques.................................................................................................................................................. ii
Rubriques communes............................................................................................................................................... ii
Introduction ........................................................................................................................... iii
À lire impérativement .......................................................................................................................... iii
Symboles et conventions utilisés dans ce manuel ................................................................................ iii
Informations et recommandations.................................................................................................................. iv
Pour votre sécurité................................................................................................................................ vi
Descriptif de l'appareil photo ........................................................................................... 1
Boîtier de l'appareil photo................................................................................................................... 2
Fonctions principales des commandes .......................................................................................... 5
Moniteur/viseur....................................................................................................................................... 8
Basculement de l'affichage des informations à l'écran (commande s) ........................... 8
Pour la prise de vue .................................................................................................................................................... 9
Pour la visualisation ................................................................................................................................................. 12
Prise en main......................................................................................................................... 14
Fixation de la courroie de l'appareil photo ................................................................................. 15
Fixation du bouchon d'objectif et du parasoleil ....................................................................... 15
Insertion de l'accumulateur et de la carte mémoire ................................................................ 16
Retrait de l'accumulateur ou de la carte mémoire............................................................................... 16
Charge de l'accumulateur ................................................................................................................. 17
Ouverture du moniteur ...................................................................................................................... 18
Configuration de l'appareil photo.................................................................................................. 19
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation................................ 21
Prise de vue............................................................................................................................................. 22
Utilisation du flash intégré................................................................................................................................... 25
Fixation du volet de la griffe flash BS-1 (disponible séparément) .............................................. 25
Enregistrement de vidéos.................................................................................................................................... 25
Basculement entre le moniteur et le viseur.............................................................................................. 26
Visualisation d'images ........................................................................................................................ 27
Suppression d'images......................................................................................................................... 28
Écran de sélection d'image à supprimer .................................................................................................... 29
Fonctions de prise de vue ................................................................................................ 30
Sélection d'un mode de prise de vue............................................................................................ 31
x
Table des matières
Mode A (Auto) ..................................................................................................................................... 32
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue) ................................ 33
Conseils et remarques concernant le mode Scène............................................................................. 34
Prise de vue avec la fonction Panoramique simplifié......................................................................... 41
Visualisation avec la fonction Panoramique simplifié ........................................................................ 43
Mode Créativité (application d'effets lors de la prise de vue) .............................................. 44
Modes j, k, l et m (réglage de l'exposition pour la prise de vue)................................. 46
Conseils pour le réglage de l'exposition..................................................................................................... 47
Plage de contrôle de la vitesse d'obturation (modes j, k, l et m)...................................... 49
Prise de vue avec le paramètre Bulb ou le paramètre Time (en mode m)........................... 50
Mode M (Réglages utilisateur) ......................................................................................................... 52
Enregistrement des réglages en mode M (Enreg. régl. utilisateur) ........................................... 53
Réglage des fonctions de prise de vue à l'aide du sélecteur multidirectionnel ............ 54
Mode de flash......................................................................................................................................... 55
Retardateur ............................................................................................................................................. 58
Détecteur de sourire (Prise de vue automatique de visages souriants) ........................... 60
Utilisation de l'autofocus ................................................................................................................... 61
Sélection du mode de mise au point........................................................................................................... 61
Déclencheur................................................................................................................................................................. 62
Utilisation de AF sur le sujet principal .......................................................................................................... 63
Utilisation de la détection des visages......................................................................................................... 64
Utilisation de la fonction Maquillage............................................................................................................ 65
Sujets non adaptés pour l'autofocus ............................................................................................................ 65
Mémorisation de la mise au point.................................................................................................................. 66
Utilisation de la mise au point manuelle...................................................................................... 67
Correction d'exposition (Réglage de la luminosité)................................................................. 69
Utilisation de la commande w (Fonction) ................................................................................ 70
Utilisation du zoom.............................................................................................................................. 71
Réglages par défaut (flash, retardateur et mode de mise au point) .................................. 73
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément lors de la prise de vue .......... 75
Fonctions de visualisation................................................................................................ 79
Fonction loupe ...................................................................................................................................... 80
Visualisation par planche d'imagettes/Affichage en mode Calendrier ............................ 81
Visualisation et suppression d'images prises en continu (séquence) ............................... 82
Visualisation des images d'une séquence ................................................................................................. 82
Suppression des images d'une séquence ................................................................................................. 83
Édition d'images (images fixes)....................................................................................................... 83
Avant d'éditer des images................................................................................................................................... 83
Retouche rapide : amélioration du contraste et de la saturation ............................................... 84
D-Lighting : amélioration de la luminosité et du contraste ........................................................... 84
Maquillage : adoucissement des tons chair ............................................................................................. 85
xi
Table des matières
Filtres : application des effets d'un filtre numérique........................................................................... 86
Mini-photo : réduction de la taille d'une image .................................................................................... 87
Recadrage : création d'une copie recadrée .............................................................................................. 88
Vidéos ...................................................................................................................................... 89
Opérations de base d'enregistrement de vidéos et de visualisation de vidéos ............ 90
Prise d'images fixes pendant l'enregistrement de vidéos ..................................................... 93
Vidéo manuel (réglage de l'exposition pour l'enregistrement vidéo) .............................. 94
Prise de clips/intervalle....................................................................................................................... 96
Enregistrement de vidéo Super accéléré..................................................................................... 98
Opérations pendant la lecture d'une vidéo ................................................................................ 99
Édition de vidéos ............................................................................................................................... 100
Extraction de la séquence souhaitée d'une vidéo uniquement............................................... 100
Enregistrement d'une vue extraite d'une vidéo en tant qu'image fixe................................ 101
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un
ordinateur ........................................................................................................................... 102
Utilisation d'images .......................................................................................................................... 103
Affichage des images sur un téléviseur..................................................................................... 104
Impression d'images sans utiliser d'ordinateur ...................................................................... 105
Connexion de l'appareil photo à une imprimante ........................................................................... 105
Impression d'images individuelles .............................................................................................................. 106
Impression de plusieurs images ................................................................................................................... 107
Transfert d'images vers l'ordinateur (ViewNX-i) ..................................................................... 109
Installation de ViewNX-i ..................................................................................................................................... 109
Transfert d'images vers l'ordinateur ........................................................................................................... 109
Utilisation du menu ......................................................................................................... 112
Opérations de menu......................................................................................................................... 113
Écran de sélection des images....................................................................................................................... 115
Listes de menus.................................................................................................................................. 116
Menu Prise de vue ................................................................................................................................................. 116
Le menu Mode vidéo manuel........................................................................................................................ 117
Menu Vidéo................................................................................................................................................................ 117
Menu visualisation................................................................................................................................................. 118
Menu réseau.............................................................................................................................................................. 118
Menu configuration.............................................................................................................................................. 119
Menu Prise de vue (options de prise de vue courantes) ..................................................... 121
Qualité d'image....................................................................................................................................................... 121
Taille d'image............................................................................................................................................................ 123
Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m)................................................................................ 124
Picture Control (Picture Control du COOLPIX)..................................................................................... 124
xii
Table des matières
Picture Control perso. (Picture Control perso. du COOLPIX)....................................................... 128
Balance des blancs (réglage des teintes) ................................................................................................ 129
Mesure .......................................................................................................................................................................... 132
Prise de vue en rafale........................................................................................................................................... 133
Sensibilité .................................................................................................................................................................... 137
Bracketing de l'exposition................................................................................................................................. 139
Mode de zones AF................................................................................................................................................. 140
Mode autofocus...................................................................................................................................................... 143
Intensité de l'éclair................................................................................................................................................. 143
Filtre antibruit ........................................................................................................................................................... 144
D-Lighting actif........................................................................................................................................................ 144
Surimpression........................................................................................................................................................... 145
Sélection focales fixes.......................................................................................................................................... 147
Position de zoom initiale................................................................................................................................... 148
Aperçu de l'exposition M .................................................................................................................................. 148
Le menu Mode vidéo manuel ....................................................................................................... 149
Menu Vidéo.......................................................................................................................................... 150
Options vidéo........................................................................................................................................................... 150
Mode autofocus...................................................................................................................................................... 153
VR électronique ....................................................................................................................................................... 154
Réduction bruit du vent..................................................................................................................................... 154
Microphone selon zoom ................................................................................................................................... 155
Cadence de prise de vue................................................................................................................................... 155
Sensibilité micro externe................................................................................................................................... 156
Menu visualisation ............................................................................................................................ 157
Marquer pour le transfert.................................................................................................................................. 157
Diaporama.................................................................................................................................................................. 158
Protéger........................................................................................................................................................................ 159
Rotation image ........................................................................................................................................................ 159
Options affich. séquence................................................................................................................................... 160
Choix image représent. ...................................................................................................................................... 160
Menu réseau........................................................................................................................................ 161
Utilisation du clavier de saisie de texte..................................................................................................... 163
Menu configuration.......................................................................................................................... 164
Fuseau horaire et date ........................................................................................................................................ 164
Photo si carte absente ? ..................................................................................................................................... 166
Réglages du moniteur......................................................................................................................................... 167
Sélection auto du viseur (passage automatique de l'affichage au viseur)......................... 169
Timbre dateur........................................................................................................................................................... 169
Retard. : après déclench..................................................................................................................................... 170
Réduction vibration .............................................................................................................................................. 171
Assistance AF ............................................................................................................................................................ 172
xiii
Table des matières
Zoom numérique...................................................................................................................................................
Commande zoom latérale................................................................................................................................
Retour au zoom initial .........................................................................................................................................
Options de la bague de réglage...................................................................................................................
Bouton mémo. expo./AF ...................................................................................................................................
Réglages du son......................................................................................................................................................
Extinction auto.........................................................................................................................................................
Formatage de la carte .........................................................................................................................................
Langue/Language .................................................................................................................................................
HDMI ..............................................................................................................................................................................
Charge par ordinateur.........................................................................................................................................
Légende des images............................................................................................................................................
Informations de copyright................................................................................................................................
Données de position............................................................................................................................................
Permuter Av/Tv .......................................................................................................................................................
Réinitialiser n° fichier ............................................................................................................................................
Mise en relief .............................................................................................................................................................
Réinitialisation ..........................................................................................................................................................
Version firmware.....................................................................................................................................................
172
173
173
174
175
175
176
176
176
177
179
180
181
182
182
183
184
184
184
Remarques techniques................................................................................................... 185
Avis.......................................................................................................................................................... 186
Remarques sur les fonctions de communication sans fil .................................................... 188
Entretien du produit......................................................................................................................... 191
Appareil photo......................................................................................................................................................... 191
Accumulateur........................................................................................................................................................... 192
Adaptateur de charge ......................................................................................................................................... 194
Cartes mémoire....................................................................................................................................................... 194
Nettoyage et stockage..................................................................................................................... 196
Nettoyage ................................................................................................................................................................... 196
Stockage ...................................................................................................................................................................... 196
Messages d'erreur.............................................................................................................................. 197
Dépannage .......................................................................................................................................... 200
Noms des fichiers............................................................................................................................... 209
Accessoires optionnels .................................................................................................................... 210
Flashes (flashes externes) ............................................................................................................... 212
Télécommande ML-L7 ..................................................................................................................... 214
Fiche technique.................................................................................................................................. 219
Cartes mémoire pouvant être utilisées .................................................................................................... 224
Index....................................................................................................................................................... 226
xiv
Table des matières
Descriptif de l'appareil photo
Boîtier de l'appareil photo............................................................................................................. 2
Fonctions principales des commandes.................................................................................... 5
Moniteur/viseur ................................................................................................................................ 8
1
Descriptif de l'appareil photo
Boîtier de l'appareil photo
Flash intégré relevé
1 2 3 4
13
12 11 10
5
1
6
9
1
Œillet pour courroie de l'appareil photo
.......................................................................................15
2
Molette de commande..................................46
3
Commutateur marche-arrêt/témoin de
mise sous tension (témoin de charge)
.......................................................................17, 19, 24
4
Sélecteur de mode...................................22, 31
5
Microphone (stéréo)............................. 90, 155
6
Flash intégré .................................................25, 55
7
Commande K (ouverture du flash)...55
8
Objectif
8
9
Descriptif de l'appareil photo
Bague de réglage....................................67, 174
Commande de zoom ..................................... 71
f : Grand-angle ..................................... 71
g : Téléobjectif ....................................... 71
10
h : Visualisation par planche
d'imagettes....................................... 81
i : Fonction loupe............................... 80
Témoin du retardateur................................... 58
Illuminateur d'atténuation des yeux
11 rouges ...................................................................... 57
Illuminateur d'assistance AF.....................172
12 Déclencheur................................................. 24, 62
13 Commande w (fonction).......................... 70
2
Boîtier de l'appareil photo
7
1
2
3
9
6
8
5
4
7
1
Commande p (retour au zoom initial)
.......................................................................................72
2
Commande de zoom latérale....................71
f : Grand-angle......................................71
g : Téléobjectif........................................71
3
Griffe flash ................................................... 25, 212
4
Commande de réglage dioptrique........26
3
Descriptif de l'appareil photo
Boîtier de l'appareil photo
5
Volet des connecteurs du microphone
externe...................................................................211
6
Volet des connecteurs .........................17, 103
7
Prise pour accessoire ....................................211
8
Micro-connecteur HDMI (Type D)........103
9
Connecteur micro-USB .......................17, 103
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
17
16
14
15
1
Haut-parleur............................................... 99, 175
2
Viseur électronique ..........................................26
3
Détecteur oculaire ............................................26
4
Commande x (moniteur) ........................26
5
Commande o (AE-L/AF-L) ............. 66, 175
6
Sélecteur du mode de mise au point
...............................................................................61, 67
7
Commande b (e enregistrement
vidéo) ................................................................25, 90
8
Commande c (visualisation)...................27
9
Commande s (affichage).......................8
Commande k (appliquer la sélection)
10 ....................................................................................113
Sélecteur rotatif
11 (sélecteur multidirectionnel)*.........54, 113
12 Commande l (effacer)................................. 28
13 Commande d (menu)................113, 116
Volet du logement pour accumulateur/
14 carte mémoire .................................................... 16
Cache du connecteur d'alimentation
15 (pour adaptateur secteur en option)
.................................................................................. 210
16 Filetage pour fixation sur trépied
17 Moniteur............................................................ 8, 18
* Dans ce manuel, les quatre touches fléchées (haut, bas, gauche et droite) du sélecteur
multidirectionnel sont représentées de la façon suivante : H, I, J et K.
4
Descriptif de l'appareil photo
Boîtier de l'appareil photo
Fonctions principales des commandes
Commande
Fonction principale
Pour la prise de
vue
Permet de sélectionner un mode de prise de
vue (A31).
Pour la prise de
vue
Permet de sélectionner q (autofocus) ou
r (mise au point manuelle).
Pour la prise de
vue
Permet de mémoriser l'exposition ou la mise au
point.
Pour la prise de
vue
Déplacez vers g (i) (position téléobjectif) pour
effectuer un zoom avant sur le sujet, et vers
f (h) (position grand-angle) pour effectuer
un zoom arrière et afficher une zone plus grande.
Pour la
visualisation
• Déplacez vers g (i) pour effectuer un zoom
avant sur l'image, et vers f (h) pour
afficher les images sous la forme d'imagettes
ou le calendrier.
• Permet de régler le volume pendant la
lecture d'une vidéo.
Sélecteur de mode
Sélecteur du mode de
mise au point
Commande o (AE-L/AF-L)
Commande de zoom
Commande p
(retour au zoom initial)
Pour la prise de
vue
Permet d'agrandir l'angle de champ
temporairement.
Pour la prise de
vue
Permet d'utiliser la fonction attribuée dans
Commande zoom latérale.
• Zoom (réglage par défaut) : déplacez vers
g (position téléobjectif) pour effectuer un
zoom avant sur le sujet, et vers f (position
grand-angle) pour effectuer un zoom arrière
et afficher une zone plus grande.
• Mise au point manuelle : lorsque le sélecteur
du mode de mise au point est positionné sur
r, réglez vous-même la mise au point.
Commande de
zoom latérale
5
Descriptif de l'appareil photo
Fonctions principales des commandes
Commande
Fonction principale
Pour la prise de
vue
Déclencheur
Pour la
visualisation
Pour la prise de
vue
Commande b
(e enregistrement vidéo)
Pour la
visualisation
Lorsque vous appuyez sur la commande à mi-course :
permet de régler la mise au point et l'exposition.
Lorsque vous appuyez sur la commande jusqu'en
fin de course : permet de prendre la photo.
Permet de revenir en mode de prise de vue.
Permet de démarrer et d'arrêter un
enregistrement vidéo.
Permet de revenir en mode de prise de vue.
Pour la prise de
vue
• Lorsque l'écran de prise de vue apparaît :
affichez les écrans de réglage suivants en
appuyant sur la :
- Flèche vers le haut (H) : m (mode de flash)
- Flèche vers la gauche (J) : n (retardateur/
détecteur de sourire)
- Flèche vers le bas (I) : p (mode de mise
au point)*
- Flèche vers la droite (K) : o (correction de
l'exposition)
• Lorsque le mode de prise de vue est l, m ou
u (Vidéo manuel) : tournez le sélecteur
multidirectionnel pour définir l'ouverture.
* Disponible uniquement lorsque le sélecteur du
mode de mise au point est positionné sur q.
Pour la
visualisation
• Lorsque l'écran de visualisation apparaît :
modifiez l'image affichée en appuyant sur la
flèche vers le haut (H), vers la gauche (J),
vers le bas (I), vers la droite (K), ou en
tournant le sélecteur multidirectionnel.
• Lorsqu'une image agrandie s'affiche :
déplacez la zone d'affichage.
Pour le réglage
• Sélectionnez un élément à l'aide de HIJK ou
en tournant le sélecteur multidirectionnel, puis
appliquez la sélection en appuyant sur k.
Pour la
visualisation
• Permet d'afficher les images individuelles
d'une séquence en mode de visualisation
plein écran (A28).
• Permet de faire défiler une image prise avec
l'option Panoramique simplifié.
• Permet de lire des vidéos.
• Permet de passer des planches d'imagettes
ou de l'affichage de la photo zoomée au
mode de visualisation plein écran.
Pour le réglage
Permet d'appliquer l'élément que vous avez
sélectionné à l'aide du sélecteur multidirectionnel.
Sélecteur multidirectionnel
Commande k
(appliquer la sélection)
6
Descriptif de l'appareil photo
Fonctions principales des commandes
Commande
Molette de commande
Fonction principale
Pour la prise de
vue
• Lorsque le mode de prise de vue est j (A46) :
permet de définir le décalage du programme.
• Lorsque le mode de prise de vue est k, m
(A46) ou Manuel dans u (Vidéo manuel) :
permet de définir la vitesse d'obturation.
Pour la
visualisation
Permet de modifier le facteur d'agrandissement
d'une image zoomée.
Pour la prise de
vue
• Lorsque le sélecteur du mode de mise au
point est positionné sur q : permet
d'afficher l'écran de réglage sélectionné dans
Options de la bague de réglage (A119).*
• Lorsque le sélecteur du mode de mise au
point est positionné sur r : permet de
régler la mise au point manuellement.
* Cette fonction n'est pas disponible avec
certains modes de prise de vue.
Pour la prise de
vue/
visualisation
Permet d'afficher ou de fermer le menu
(A113).
Pour la prise de
vue
Lorsque le mode de prise de vue est j, k, l, m
ou M : permet d'afficher ou de fermer les menus
de réglage tels que Rafale ou Réduction
vibration.
Pour la prise de
vue/
visualisation
Permet de basculer entre le moniteur et le
viseur (A26).
Pour la prise de
vue/
visualisation
Permet de changer les informations qui
s'affichent sur l'écran.
Bague de réglage
Commande d (menu)
Commande w (fonction)
Commande x (moniteur)
Commande s (affichage)
Pour la prise de
vue
Commande c
(visualisation)
Pour la
visualisation
Pour la prise de
vue
Commande l (effacer)
Pour la
visualisation
Permet de visualiser des images (A27).
• Lorsque l'appareil photo est hors tension,
appuyez sur cette commande et maintenez-la
enfoncée pour mettre l'appareil photo sous
tension en mode de visualisation (A27).
• Permet de revenir en mode de prise de vue.
Permet d'effacer la dernière image enregistrée
(A28).
Permet d'effacer des images (A28).
7
Descriptif de l'appareil photo
Fonctions principales des commandes
Moniteur/viseur
Les informations affichées sur l'écran de prise de vue ou de visualisation changent en
fonction des réglages de l'appareil photo et de l'état d'utilisation.
Basculement de l'affichage des informations à l'écran
(commande s)
Pour changer les informations affichées sur le
moniteur lors d'une prise de vue et d'une
visualisation, appuyez sur la commande
s (affichage).
Pour la prise de vue
1/250
F5.6
25m 0s
1400
1/250
F5.6
25m 0s
1400
Affiche uniquement
Masquage des
le quadrillage,
informations
l'histogramme et
l'horizon virtuel*
* L'affichage du quadrillage, de l'histogramme et de l'horizon virtuel dépend des paramètres
Réglages du moniteur (A167) du menu de configuration.
Affichage des
informations*
Cadre vidéo*
Affiche l'espace d'une
vidéo dans un cadre.
Pour la visualisation
4/4
4/4
1/250
F 5.6
100
COMMENT
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
ARTIST
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
COPYRIGHT
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
+1.0
0004. JPG
15/11/2018 15:30
Affichage des
informations
0004.JPG
15/11/2018 15:30
Informations sur les
densités
(sauf pour les vidéos)
Affiche un histogramme, des
informations sur les densités
et la prise de vue (A13).
Légende des images
(A180),
informations de
copyright (A181)
8
Descriptif de l'appareil photo
Moniteur/viseur
Masquage des
informations
Pour la prise de vue
3
7
2
1
28
4 AF
10
120
27
3200
26 25 24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
3000mm
1/250
23
9
8
5 6
10
x1.2
F5.6
+1.0
+1.0
10m 0s
9999
16
17
18
19
13
12
15
11
14
22 21 20
Mode de prise de vue .................................... 31
16 Correction de l'exposition du flash ..... 143
17 Valeur Correction d'exposition..................69
Mode de flash ..................................................... 55
Mode de mise au point..........................61, 67
Durée d'enregistrement de vidéo
Indicateur de zoom ..................................62, 71
18 restante............................................................90, 91
Indicateur de mise au point....................... 24
19 Témoin de disponibilité du flash .............55
Rapport du zoom numérique................... 71
20 (images fixes) ............................................ 22, 122
Nombre de vues restantes
Options vidéo (vidéos à vitesse normale)
....................................................................................150
Icône Déclencheur activé (lorsque
21 aucune carte mémoire est insérée)
Options vidéo (vidéos HS).........................151
........................................................................ 166, 202
Qualité d'image................................................121
22 Ouverture ...............................................................46
23 Vitesse d'obturation.........................................46
24 Sensibilité ............................................................ 137
Taille d'image.....................................................123
Panoramique simplifié................................... 41
Filtre antibruit....................................................144
Indicateur de connexion de
25 l'adaptateur de charge
Réduction bruit du vent .............................154
Indicateur du niveau de charge de
Icône Réduction vibration.........................171
26 l'accumulateur.....................................................22
14 Icône VR électronique..................................154
Indicateur de mémorisation de
15 Indicateur d'exposition ................................. 48
27 l'exposition automatique (AE)/autofocus
(AF) (image fixe) ...................................... 66, 175
28 Focale (au format 24 × 36 mm) ....71, 147
9
Descriptif de l'appareil photo
Moniteur/viseur
45
47
46
2
±0.7
±0.3
±1.0
44
41
48
10
43
42
120
49
50
51
70mm
10
120
60
52
3
40
39
38
PRE
3200 1/250
37 36 35 34 33
29 Icône Destination............................................164
32
31
F5.6
+1.0
+1.0
10m 0s
9999
30 29
Mode de prise de vue Rafale
41 ................................................................... 38, 40, 133
Indicateur « Date non programmée »
30 .........................................................................164, 201
42 Contre-jour (HDR) .............................................37
31 Timbre dateur....................................................169
Réduc. bruit par rafale/vue unique
43 .............................................................................. 34, 36
Indicateur de mémorisation de
32 l'exposition automatique (AE)/autofocus
(AF) (vidéo)..................................................91, 175
Vidéo accélérée ..................................................96
35 télécommande Bluetooth.........................217
44
45
46
47
48
49
Indicateur de communication Bluetooth
36 ....................................................................................162
50 l'enregistrement vidéo) .................................93
Mode avion.........................................................161
51 Surimpression................................................... 145
33 Données de position ....................................182
Indicateur de communication Wi-Fi
34 ....................................................................................162
Indicateur de connexion de la
37
38
39
40
Vitesse de lecture ..............................................98
Surimpression lumières.................................39
Groupe d'effets (mode Créativité) ..........44
Indicateur du Retardateur............................58
52 Détecteur de sourire .......................................60
COOLPIX Picture Control............................124
Déclenchement auto......................................38
D-Lighting actif ................................................144
10
Descriptif de l'appareil photo
À main levée/trépied ..............................35, 36
Capture d'images fixes (pendant
Balance des blancs.........................................129
Moniteur/viseur
Bracketing de l'exposition........................ 139
1/250
F5.6
1/250
59
53
54
10m 0s
9999
F5.6
60
55 56 57 58
1/250
F5.6
10m 0s
9999
1/250
61
F5.6
25m 0s
9999
62
Zone de mise au point
57 Zone de mesure Spot.................................. 132
Zone de mise au point
58 ................................................................................... 132
53 (AF sur le sujet principal)....................63, 141
Zone de mesure Pondérée centrale
54 (central/manuel)..............................33, 66, 140
59 Affich./masq. histogram. ............................ 167
Zone de mise au point (détection des
55 visages, détection des animaux
domestiques).............................38, 60, 64, 140
Bordure de cadrage (mode Lune ou
60 Observation oiseaux, ou retour au
zoom initial) ..................................................40, 72
Zone de mise au point
61 Affich./masq.quadrillage............................ 167
62 Horizon virtuel....................................... 167, 168
56 (suivi du sujet)........................................141, 142
11
Descriptif de l'appareil photo
Moniteur/viseur
Pour la visualisation
1 2 3 456 7
8
9
10
Mode démo
12 13
24
23
22 21
20
11
14
15
16
17
19 18
1
Icône Protéger.................................................. 159
14 Options vidéo ...................................................150
2
Affichage de séquence (lorsque Chaque
image est sélectionné) .............................. 160
15 Indicateur du Panoramique simplifié....43
3
Icône Maquillage............................................... 85
17 Icône Recadrage.................................................88
4
Icône Filtres...........................................................86
5
Icône D-Lighting................................................ 84
6
Icône Retouche rapide ..................................84
7
Icône de réserve pour le téléchargement
................................................................................... 157
8
Numéro de la photo actuelle/
nombre total de photos
9
Durée de la vidéo ou durée de lecture
écoulée
16 Icône Mini-photo...............................................87
Repère de lecture du Panoramique
simplifié....................................................................43
18 Repère de lecture d'une séquence ........82
Repère de lecture d'une vidéo..................90
19 Heure d'enregistrement
20 Date d'enregistrement
Indicateur de connexion de l'adaptateur
21 de charge
Indicateur du niveau de charge de
22 l'accumulateur.....................................................22
10 Indicateur de volume ..................................... 99
23 Numéro et type de fichier.........................209
Icône Déclencheur activé (dans le cas où
11 aucune carte mémoire est insérée) .... 166
Indicateur de données de position
24 enregistrées........................................................182
12 Qualité d'image............................................... 121
13 Taille d'image .................................................... 123
12
Descriptif de l'appareil photo
Moniteur/viseur
Affichage des informations sur les densités
Vous pouvez rechercher toute perte de détails (contraste) dans les hautes lumières et les
zones d'ombre dans l'histogramme qui s'affiche ou sur l'affichage clignotant pour chaque
niveau de densité. Ainsi, vous pouvez mieux régler la luminosité de l'image avec des
fonctions telles que la correction de l'exposition.
4/4
14
13
12
11
10
1/250
F 5.6
1
2
3
4
5
6
100
+1.0
0004.JPG
15/11/2018 15:30
9
2
Histogramme1
3
Densité2
4
Sensibilité............................................................ 137
5
Picture Control du COOLPIX.................... 124
6
Qualité d'image/Taille d'image....121, 123
7
Balance des blancs ........................................ 129
7
8
Numéro de la photo actuelle/
nombre total de photos
1
8
Heure d'enregistrement .....................19, 164
9
Date d'enregistrement ........................19, 164
10 Numéro et type de fichier.........................209
11 Valeur Correction d'exposition..................69
12 Mode de prise de vue.....................................31
13 Vitesse d'obturation .........................................46
14 Ouverture ...............................................................46
1
Un histogramme est un graphique qui présente la répartition des tons de l'image. L'axe
horizontal indique la luminosité des pixels, avec les tons sombres à gauche et les tons
clairs à droite. L'axe vertical, quant à lui, indique le nombre de pixels.
2
La densité indique le niveau de luminosité. Lorsque la densité à vérifier est sélectionnée à
l'aide des touches JK du sélecteur multidirectionnel ou en le tournant, la zone de
l'image qui correspond à la densité choisie clignote.
13
Descriptif de l'appareil photo
Moniteur/viseur
Prise en main
Fixation de la courroie de l'appareil photo ...........................................................................15
Fixation du bouchon d'objectif et du parasoleil .................................................................15
Insertion de l'accumulateur et de la carte mémoire..........................................................16
Charge de l'accumulateur ...........................................................................................................17
Ouverture du moniteur ................................................................................................................18
Configuration de l'appareil photo............................................................................................19
14
Prise en main
Fixation de la courroie de l'appareil photo
Fixez la courroie aux côtés gauche et droit de l'appareil photo.
Fixation du bouchon d'objectif et du parasoleil
• Lorsque vous ne prenez pas de photo, protégez l'objectif à l'aide du bouchon.
• Le parasoleil permet d'une part, de protéger l'appareil photo en cas d'intempérie et
d'autre part, de minimiser les reflets qui nuisent à la qualité de la photo en cas de lumière
intense. N'utilisez pas le parasoleil lorsque vous effectuez une prise de vue avec un flash
ou lorsque vous avez besoin de l'illuminateur d'assistance AF.
Lorsque vous n'utilisez pas le parasoleil
15
Prise en main
Fixation de la courroie de l'appareil photo
Insertion de l'accumulateur et de la carte
mémoire
Loquet de
l'accumulateur
Logement pour
carte mémoire
• Orientez correctement les bornes positive et négative de l'accumulateur, déplacez le
loquet orange de l'accumulateur (3), puis insérez complètement l'accumulateur (4).
• Faites glisser la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle se verrouille en émettant un déclic (5).
• Veillez à ne pas insérer l'accumulateur ou la carte mémoire à l'envers ou vers l'arrière, car
cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
• Lorsque le commutateur de protection en écriture est en position de « verrouillage », il
est impossible de prendre ou de supprimer des images et de formater la carte mémoire.
B
Formatage d'une carte mémoire
Lors de la première insertion dans cet appareil photo d'une carte mémoire utilisée dans un
autre appareil, veillez à la formater avec cet appareil.
• Notez que le formatage d'une carte mémoire efface définitivement toutes les images et
les autres données qu'elle contient. Veillez à faire des copies d'une image que vous souhaitez
conserver avant de formater la carte mémoire.
• Insérez la carte dans l'appareil photo, appuyez sur la commande d, puis sélectionnez
Formatage de la carte dans le menu configuration (A113).
Retrait de l'accumulateur ou de la carte mémoire
Mettez l'appareil photo hors tension et vérifiez que le témoin de mise sous tension et l'écran
sont éteints, puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
• Poussez le loquet de l'accumulateur pour l'éjecter.
• Poussez doucement la carte mémoire dans l'appareil photo pour éjecter partiellement la
carte mémoire.
• Soyez vigilant lorsque vous manipulez l'appareil photo, l'accumulateur et la carte
mémoire immédiatement après avoir utilisé l'appareil photo, car ils peuvent être chauds.
16
Prise en main
Insertion de l'accumulateur et de la carte mémoire
Charge de l'accumulateur
Adaptateur
de charge*
Prise électrique
Témoin de mise
sous tension
(témoin de charge)
Câble USB (fourni)
* Un adaptateur de prise secteur est fourni selon le pays ou la région d'achat. La forme de
l'adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la région d'achat.
• La charge démarre lorsque l'appareil photo est connecté à une prise électrique avec
l'accumulateur inséré, comme montré sur l'illustration. Le témoin de mise sous tension
(témoin de charge) clignote lentement pendant que l'accumulateur est en cours de
charge.
• Lorsque la charge est terminée, le témoin de mise sous tension s'éteint. Débranchez
l'adaptateur de charge de la prise électrique, puis déconnectez le câble USB.
Le temps de charge est de 3 heures environ dans le cas d'un accumulateur complètement
déchargé.
• L'accumulateur ne peut pas être chargé lorsque le témoin de mise sous tension clignote
rapidement, probablement pour l'une des raisons suivantes.
- La température ambiante n'est pas appropriée pour la charge.
- Le câble USB ou l'adaptateur de charge n'est pas connecté correctement.
- L'accumulateur est endommagé.
17
Prise en main
Charge de l'accumulateur
B
Remarques concernant le câble USB
• N'utilisez pas un câble USB autre que l'UC-E21. L'utilisation d'un câble USB autre que l'UC-E21
peut provoquer une surchauffe, un incendie ou l'électrocution.
• Vérifiez la forme et le sens des fiches et n'introduisez pas ou ne retirez pas les fiches en biais.
B
Remarques concernant la charge de l'accumulateur
• Vous pouvez utiliser l'appareil photo pendant que l'accumulateur est en cours de charge mais le
temps de charge augmente. Le témoin de mise sous tension (témoin de charge) s'éteint lorsque
l'appareil est utilisé.
• En aucun cas, n'utilisez un adaptateur secteur d'un modèle ou d'une marque différent. Utilisez
exclusivement l'adaptateur de charge EH-73P et non un adaptateur secteur USB ou un chargeur
d'accumulateur pour téléphone mobile disponible dans le commerce. Le non-respect de cette
consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe ou endommager l'appareil photo.
Ouverture du moniteur
• Vous pouvez régler le sens et l'angle du moniteur. Pour la prise de vue normale, repliez
l'écran du moniteur contre le dos de l'appareil photo, face vers l'extérieur (5).
• Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo ou que vous le transportez, repliez l'écran du
moniteur contre le boîtier de l'appareil photo, face vers l'intérieur (1).
B
Remarques concernant le moniteur
• La plage de réglage du moniteur risque d'être limitée si un câble ou des accessoires sont reliés à
l'appareil photo.
• Lorsque vous déplacez le moniteur, ne forcez pas et déplacez-le lentement dans la plage réglable
afin de ne pas abîmer la connexion.
18
Prise en main
Ouverture du moniteur
Configuration de l'appareil photo
1
Mettez l'appareil photo sous tension.
• Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner et modifier les réglages.
Sélecteur
multidirectionnel
Haut
Gauche
Commande k
(appliquer la sélection)
Commutateur
marche-arrêt
Droite
Bas
• Une boîte de dialogue de sélection de la langue
s'affiche. Appuyez sur H ou I sur le sélecteur
multidirectionnel pour mettre en surbrillance une
langue et appuyez sur k pour la sélectionner.
• Vous pouvez changer de langue à tout moment à
l'aide de l'option Langue/Language du menu
configuration (A113).
Langue/Language
Annuler
2
Sélectionnez Oui et appuyez sur k.
Choisir le fuseau horaire et
programmer la date et l'heure ?
Oui
Non
Annuler
3
Mettez en surbrillance votre fuseau
horaire et appuyez sur k.
• Pour activer l'heure d'été, appuyez sur H ; W s'affiche
en haut de la carte. Appuyez sur I pour désactiver
l'heure d'été.
Retour
4
Appuyez sur H ou I pour choisir le format de la date et appuyez
sur k.
19
Prise en main
Configuration de l'appareil photo
5
Saisissez la date et l'heure actuelles et
appuyez sur k.
• Appuyez sur J ou K pour mettre en surbrillance les
éléments et appuyez sur H ou I pour les modifier.
• Sélectionnez le champ des minutes, puis appuyez sur
k pour confirmer le réglage.
Date et heure
J
M
A
h
m
01 01 2018 00 00
Éditer
6
Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur H ou I pour mettre en
surbrillance Oui et appuyez sur k.
• L'appareil photo revient à l'écran de prise de vue une fois la configuration terminée.
C
Remise à l'heure de l'horloge
L'option Fuseau horaire et date du menu configuration permet de choisir le fuseau horaire et de
régler l'horloge de l'appareil photo.
L'heure d'été peut être activée ou désactivée dans le menu Fuseau horaire.
C
Utilisation de l'application SnapBridge
Lorsque vous établissez une connexion sans fil entre l'appareil photo et un périphérique mobile à
l'aide de l'application SnapBridge, vous pouvez transférer les images prises avec l'appareil photo
vers le périphérique mobile ou prendre des photos à distance. Reportez-vous à la procédure de
connexion décrite dans le « SnapBridge Guide de connexion » livré avec l'appareil photo.
20
Prise en main
Configuration de l'appareil photo
Notions fondamentales de prise de
vue et de visualisation
Prise de vue.......................................................................................................................................22
Visualisation d'images ..................................................................................................................27
Suppression d'images...................................................................................................................28
21
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
Prise de vue
Le mode A (auto) est utilisé ici à titre d'exemple. Le mode A (auto) vous permet
d'effectuer des opérations de prise de vue générales dans diverses conditions de prise de
vue.
1
Positionnez le sélecteur de mode sur A.
Nombre de vues
restantes
• Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur
b : Niveau de charge de l'accumulateur élevé.
B : Niveau de charge de l'accumulateur bas.
• Appuyez sur la commande s (affichage) pour
changer à chaque fois les informations affichées sur
l'écran.
1/250
F5.6
25m 0s
1400
Indicateur du niveau de
charge de l'accumulateur
2
Tenez l'appareil photo fermement.
• Veillez à ne pas mettre les doigts et d'autres objets sur l'objectif, le flash, l'illuminateur
d'assistance AF, le microphone, et le haut-parleur.
22
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
Prise de vue
3
Cadrez la photo.
• Positionnez la commande de zoom ou la commande de zoom latérale pour modifier la
position du zoom.
• Si vous perdez de vue votre sujet lors d'une prise de vue en position téléobjectif, appuyez
sur le commande p (retour au zoom initial) pour agrandir temporairement l'angle de
champ et permettre à l'appareil photo de prendre le sujet plus facilement.
Zoom arrière
Commande p
Zoom avant
Zoom avant
Zoom arrière
C
Utilisation d'un trépied
• Dans les situations suivantes, l'utilisation d'un trépied est recommandée pour éviter les
effets de bougé d'appareil :
- Lors de la prise de vue dans des environnements sombres avec le mode de flash réglé sur
W (désactivé)
- Lorsque le zoom est sur une position téléobjectif
• Lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue,
réglez l'option Réduction vibration sur Désactivée dans le menu configuration (A113)
afin d'éviter des erreurs éventuelles provoquées par cette fonction.
• Après avoir installé l'appareil photo sur un trépied, assurez-vous qu'il ne risque pas de tomber
lorsque vous faites un zoom avant ou arrière. Dépliez l'une des jambes du trépied en direction
du sujet et les deux autres jambes vers vous en veillant à les maintenir à égale distance.
• L'appareil photo peut bouger légèrement lors de la manipulation des commandes, même
lorsqu'il est fixé sur un trépied, et cela peut influencer l'autofocus. Patientez quelques
secondes après avoir manipulé les commandes de l'appareil photo avant d'appuyer
lentement sur le déclencheur.
Lorsque le zoom est sur une
position grand-angle
Lorsque le zoom est sur une
position téléobjectif
23
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
Prise de vue
4
Appuyez sur le déclencheur
à mi-course.
• Appuyer sur le déclencheur « à mi-course »
signifie appuyer sur le bouton et le maintenir
enfoncé jusqu'au point où vous sentez une
légère résistance.
• Lorsque la mise au point est effectuée sur le
sujet, la zone de mise au point ou l'indicateur
de mise au point s'affiche en vert.
• Lorsque vous utilisez le zoom numérique,
l'appareil photo effectue la mise au point sur le
sujet au centre de la vue et la zone de mise au
point ne s'affiche pas.
• Si la zone de mise au point ou l'indicateur de
mise au point clignote, l'appareil photo ne
peut pas effectuer la mise au point. Modifiez la
composition et réessayez d'appuyer sur le
déclencheur à mi-course.
5
B
1/250
F 5.6
Zone de mise au point
Sans lever le doigt, appuyez sur le
déclencheur jusqu'en fin de course.
Remarques concernant l'enregistrement d'images ou de vidéos
L'indicateur du nombre de vues restantes ou l'indicateur de la durée d'enregistrement restante
clignote lorsque des images ou des vidéos sont en cours de sauvegarde. N'ouvrez pas le volet du
logement pour accumulateur/carte mémoire et ne retirez pas l'accumulateur ou la carte
mémoire lorsqu'un indicateur clignote. Vous risquez de perdre des données ou d'endommager
l'appareil photo ou la carte mémoire.
C
La fonction Extinction auto
• Si aucune opération n'est effectuée pendant une minute environ, l'écran s'éteint, l'appareil photo
passe en mode de veille et le témoin de mise sous tension clignote. L'appareil photo s'éteint
après être resté en mode de veille pendant environ trois minutes.
• Pour sortir l'écran du mode de veille, appuyez sur le commutateur marche-arrêt ou sur le
déclencheur.
24
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
Prise de vue
Utilisation du flash intégré
Si vous avez besoin du flash, par exemple dans des endroits
sombres ou lorsque le sujet est à contre-jour, déplacez la
commande K (ouverture du flash) pour relever le flash
intégré.
• Lorsque vous n'utilisez pas le flash intégré, poussez-le
doucement pour l'abaisser jusqu'à ce qu'il se verrouille.
Fixation du volet de la griffe flash BS-1 (disponible
séparément)
Enregistrement de vidéos
Affichez l'écran de prise de vue et appuyez sur la
commande b (e enregistrement vidéo) pour
commencer à enregistrer une vidéo.
• Appuyez de nouveau sur b (e) pour mettre fin à
l'enregistrement. Lorsque vous positionnez le sélecteur
de mode sur u (Vidéo manuel), vous pouvez régler la
vitesse d'obturation et l'ouverture pour l'enregistrement
de la vidéo.
25
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
Prise de vue
Basculement entre le moniteur et le viseur
Il est recommandé d'utiliser le viseur par forte
luminosité lorsque vous avez du mal à voir le moniteur,
par exemple à l'extérieur sous la lumière du soleil.
• Lorsque le détecteur oculaire détecte que votre
visage se rapproche du viseur, le moniteur s'éteint et
le viseur s'allume (réglage par défaut).
• Vous pouvez aussi appuyer sur la commande
x (moniteur) pour faire basculer l'affichage entre le
moniteur et le viseur.
Viseur
Réglage dioptrique du viseur
Lorsque l'image dans le viseur est difficile à voir, tournez la
commande de réglage dioptrique pour effectuer le
réglage en regardant dans le viseur.
• Veillez à ne pas vous faire mal à l'œil avec vos doigts ou
vos ongles.
Commande de réglage
dioptrique
26
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
Prise de vue
Visualisation d'images
1
Appuyez sur la commande
c (visualisation) pour entrer en mode
de visualisation.
• Si vous appuyez sur la commande c et la maintenez
enfoncée alors que l'appareil photo est éteint, il
s'allume en mode de visualisation.
2
Utilisez le sélecteur multidirectionnel
pour choisir une image à afficher.
• Appuyez sur les touches HIJK et maintenez-les
enfoncées pour faire défiler rapidement les images.
• Vous pouvez également sélectionner des images en
tournant le sélecteur multidirectionnel.
• Appuyez sur la commande s (affichage) pour
changer à chaque fois les informations affichées sur
l'écran.
• Pour lire une vidéo enregistrée, appuyez sur k.
• Pour revenir en mode de prise de vue, appuyez sur la
commande c ou sur le déclencheur.
Affiche l'image précédente
Affiche l'image suivante
• Positionnez la commande de zoom sur
g (i) en mode de visualisation plein
écran pour effectuer un zoom avant sur
l'image.
3.0
• En mode de visualisation plein écran,
positionnez la commande de zoom sur
f (h) pour passer au mode de
visualisation par planche d'imagettes et
afficher plusieurs images à l'écran.
27
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
Visualisation d'images
1/20
Suppression d'images
1
Appuyez sur la commande l (effacer)
pour supprimer l'image actuellement
affichée à l'écran.
2
Utilisez les touches HI du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner la
méthode de suppression souhaitée et
appuyez sur k.
Effacer la sélection
• Pour annuler, appuyez sur d.
Toutes les images
3
Effacer
Image actuelle
Sélectionnez Oui, puis appuyez sur k.
• Une fois effacées, vous ne pouvez pas récupérer les
photos.
Effacer 1 image ?
Oui
Non
B
Remarque concernant la suppression d'images enregistrées simultanément
aux formats RAW et JPEG
Lorsque vous utilisez cet appareil photo pour supprimer des photos capturées à l'aide de RAW +
Fine ou RAW + Normal dans le réglage Qualité d'image (A116), les deux images RAW et JPEG
enregistrées simultanément sont supprimées. Vous ne pouvez pas supprimer un seul format.
B
Suppression d'images prises en continu (séquence)
• Les images prises en rafale sont enregistrées sous la forme
d'une séquence, et seule la première image de la séquence
(l'image représentative) s'affiche en mode de visualisation
(réglage par défaut).
• Si vous appuyez sur la commande l alors qu'une image
représentative est affichée pour une séquence d'images,
toutes les images de la séquence sont supprimées.
• Pour effacer des images individuelles dans une séquence,
appuyez sur k pour les afficher une par une et appuyez sur
la commande l.
C
4/8
0004.JPG
15/11/2018 15:30
Suppression de l'image prise en mode de prise de vue
En mode de prise de vue, appuyez sur l pour effacer la dernière image enregistrée.
28
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
Suppression d'images
Écran de sélection d'image à supprimer
1
Utilisez le sélecteur multidirectionnel
JK ou faites-le tourner pour sélectionner
l'image que vous souhaitez supprimer.
Effacer la sélection
• Positionnez la commande de zoom (A2) sur g (i)
pour passer en mode de visualisation plein écran, ou
sur f (h) pour passer au mode de visualisation par
planche d'imagettes.
Retour
2
Utilisez HI pour sélectionner ON ou
OFF.
Effacer la sélection
• Lorsque l'option ON est sélectionnée, une icône
s'affiche sous l'image choisie. Répétez les étapes 1 et 2
pour sélectionner d'autres images.
Retour
3
Appuyez sur k pour appliquer la sélection d'images.
• Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Suivez les instructions affichées à l'écran.
29
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
Suppression d'images
Fonctions de prise de vue
Sélection d'un mode de prise de vue......................................................................................31
Mode A (Auto)...............................................................................................................................32
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue) ..........................33
Mode Créativité (application d'effets lors de la prise de vue) ........................................44
Modes j, k, l et m (réglage de l'exposition pour la prise de vue)...........................46
Mode M (Réglages utilisateur)...................................................................................................52
Réglage des fonctions de prise de vue à l'aide du sélecteur multidirectionnel ......54
Mode de flash ..................................................................................................................................55
Retardateur.......................................................................................................................................58
Détecteur de sourire (Prise de vue automatique de visages souriants) .....................60
Utilisation de l'autofocus .............................................................................................................61
Utilisation de la mise au point manuelle ...............................................................................67
Correction d'exposition (Réglage de la luminosité)...........................................................69
Utilisation de la commande w (Fonction) ..........................................................................70
Utilisation du zoom........................................................................................................................71
Réglages par défaut (flash, retardateur et mode de mise au point) ............................73
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément lors de la prise de vue ....75
30
Fonctions de prise de vue
Sélection d'un mode de prise de vue
Vous pouvez tourner le sélecteur de mode afin d'aligner le mode de prise de vue souhaité
avec le repère de l'indicateur sur le boîtier de l'appareil photo.
• Mode A (Auto)
Sélectionnez ce mode pour effectuer des opérations de prise de vue générales dans
diverses conditions de prise de vue.
• Modes y, g et L (Scène)
Lorsque vous sélectionnez l'un des modes Scène en fonction des conditions de prise de
vue, vous pouvez prendre des photos avec les réglages adaptés à ces conditions.
- y : appuyez sur la commande d et sélectionnez un mode Scène. Lorsque
vous utilisez l'option Sélecteur automatique, l'appareil photo reconnaît les
conditions de prise de vue lorsque vous cadrez une image, et vous pouvez prendre des
photos tenant compte de ces conditions.
- g (lune) : utilisez ce mode pour prendre des images de la lune en position téléobjectif.
- L (observation oiseaux) : utilisez ce mode pour prendre des images des oiseaux en
position téléobjectif.
• Mode p (Créativité)
Appliquez des effets aux images lors de la prise de vue.
• Modes j, k, l et m
Ces modes vous permettent de régler avec davantage de précision la vitesse
d'obturation et l'ouverture.
• Mode M (Réglages utilisateur)
Il est possible d'enregistrer les réglages fréquemment utilisés dans les modes j, k, l et
m. Pour prendre des photos avec les réglages enregistrés, positionnez le sélecteur de
mode sur M.
• Mode u (Vidéo manuel)
Vous pouvez enregistrer des vidéos en réglant le mode d'exposition sur Auto à priorité
ouverture ou sur Manuel.
31
Fonctions de prise de vue
Sélection d'un mode de prise de vue
Mode A (Auto)
Sélectionnez ce mode pour effectuer des opérations de
prise de vue générales dans diverses conditions de prise de
vue.
• L'appareil photo détecte le sujet principal et effectue la
mise au point dessus (cible sur le sujet principal AF).
Lorsqu'il détecte un visage humain, l'appareil photo
effectue automatiquement la mise au point en priorité
sur ce visage.
• Reportez-vous à la section « Utilisation de l'autofocus » (A61) pour plus d'informations.
Fonctions disponibles en mode A (auto)
•
•
•
•
•
•
Mode de flash (A55)
Retardateur (A58)
Détecteur de sourire (A60)
Mode de mise au point (A61)
Correction d'exposition (A69)
Menu Prise de vue (A121)
32
Fonctions de prise de vue
Mode A (Auto)
Mode Scène (prise de vue adaptée aux
conditions de prise de vue)
Lorsque vous sélectionnez l'un des modes Scène en fonction des conditions de prise de
vue, vous pouvez prendre des photos avec les réglages adaptés à ces conditions.
g Lune (A40)1, 2, 3, L Observation oiseaux (A40)1
Positionnez le sélecteur de mode sur g ou L et prenez des
photos.
y
Sélecteur automatique
Portrait
Paysage
Sport
Portrait de nuit
Fête/intérieur
Plage
Appuyez sur la commande d pour afficher le menu scène et sélectionnez l'un des
mode Scène suivants à l'aide du sélecteur multidirectionnel.
x
Sélecteur automatique
(réglage par défaut) (A34)
k
Gros plan (A36)
b
Portrait
u
Aliments (A37)
c
Paysage (A34)1, 2
m
Feux d'artifice (A37) 3
d
Sport (A35)1
o
Contre-jour (A37)1
s
Portrait de nuit (A35)
p Panoramique simplifié (A41)1
f
Fête/intérieur (A35)1
O
Z
Plage1
O Flou1
z
Neige1
I
h
Coucher de soleil1, 2, 3
m Surimpression lumières (A39)3
i
Aurore/crépuscule1, 2, 3
X
1
2
3
Paysage de nuit (A36)
i
1, 2
Animaux domestiques (A38)
Couleur sélective (A38)1
Vidéo accélérée (A96)3
o Vidéo Super accéléré (A98)1
L'appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue. Vous ne pouvez pas déplacer la
position de la zone.
La mise au point reste mémorisée sur l'infini.
L'utilisation d'un trépied est recommandée (A23). Définissez l'option Réduction vibration
(A171) sur Désactivée dans le menu configuration lorsque vous utilisez un trépied pour
stabiliser l'appareil photo pendant la prise de vue.
33
Fonctions de prise de vue
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)
Conseils et remarques concernant le mode Scène
y M x Sélecteur automatique
• Lorsque vous visez le sujet avec l'appareil photo, ce dernier reconnaît automatiquement les
conditions de prise de vue et ajuste les réglages de prise de vue en conséquence.
e
Portrait (pour prendre des portraits en gros plan d'une ou deux personnes)
b
Portrait (pour prendre des portraits d'un grand nombre de personnes, ou pour cadrer
des photos avec un large arrière-plan)
f
Paysage
p
Portrait de nuit (pour prendre des portraits en gros plan d'une ou deux personnes)
q
Portrait de nuit (pour prendre des portraits d'un grand nombre de personnes, ou pour
cadrer des photos avec un large arrière-plan)
r
Paysage de nuit
i
Gros plan
j
Contre-jour (pour prendre des images de sujets autres que des personnes)
d
Contre-jour (pour prendre des images au format portrait)
d
Autres conditions de prise de vue
• Dans certaines conditions de prise de vue, il est possible que l'appareil photo ne sélectionne
pas les réglages souhaités. Dans ce cas, choisissez un autre mode de prise de vue (A31).
y M c Paysage
• Sur l'écran qui apparaît après avoir sélectionné c Paysage, choisissez Réduc. bruit par
rafale ou Vue unique.
• Réduc. bruit par rafale : cette option vous permet de prendre un paysage plus net avec un
minimum de bruit.
- Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre une série d'images
combinées en une seule image et enregistrées.
- Une fois que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course, tenez l'appareil photo
fermement sans bouger jusqu'à ce qu'une image fixe soit affichée. Après avoir pris une
image, ne mettez pas l'appareil photo hors tension avant que l'écran n'ait basculé sur l'écran
de prise de vue.
- L'angle de champ (c'est-à-dire la zone d'image visible dans la vue) dans l'image enregistrée
est plus étroit que celui sur l'écran de prise de vue.
- Il se peut que la prise de vue en rafale ne soit pas possible dans certaines conditions de prise
de vue.
• Vue unique (réglage par défaut) : permet d'enregistrer des images avec des contours et un
contraste plus nets.
- Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course, une image est prise.
34
Fonctions de prise de vue
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)
y M d Sport
• Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course, les images sont prises en
rafale.
• L'appareil photo peut prendre environ 7 images en rafale à une cadence d'environ 7 vps.
• La cadence de prise de vue avec la prise de vue en rafale risque d'être ralentie selon le
paramètre effectif de qualité d'image, le paramètre de taille d'image, la carte mémoire utilisée
ou les conditions de prise de vue.
• La mise au point, l'exposition et la teinte pour la seconde image et les images suivantes sont
fixées sur les valeurs déterminées avec la première image.
y M s Portrait de nuit
• Sur l'écran qui apparaît après avoir sélectionné s Portrait de nuit, choisissez u À main
levée (réglage par défaut) ou w Trépied.
• Une image est prise à une vitesse d'obturation lente. Par rapport à l'utilisation de w Trépied,
lorsque l'option u À main levée est sélectionnée, l'appareil photo définit une vitesse
d'obturation légèrement plus rapide en fonction des conditions de prise de vue pour éviter le
bougé d'appareil.
• Lorsque l'option w Trépied est sélectionnée, la réduction de vibration est désactivée
indépendamment du réglage Réduction vibration (A171) dans le menu configuration.
Consultez la section « Utilisation d'un trépied » (A23) lorsque vous utilisez un trépied.
• Ouvrez le flash intégré avant la prise de vue.
y M f Fête/intérieur
• Tenez fermement l'appareil photo pour éviter les effets de bougé. Définissez l'option
Réduction vibration (A171) sur Désactivée dans le menu configuration lorsque vous
utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo pendant la prise de vue. Consultez la section
« Utilisation d'un trépied » (A23) lorsque vous utilisez un trépied.
35
Fonctions de prise de vue
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)
y M X Paysage de nuit
• Sur l'écran qui apparaît après avoir sélectionné X Paysage de nuit, choisissez u À main
levée (réglage par défaut) ou w Trépied.
• u À main levée (réglage par défaut) :
- Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre une série d'images
combinées en une seule image et enregistrées.
- Une fois que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course, tenez l'appareil photo
fermement sans bouger jusqu'à ce qu'une image fixe soit affichée. Après avoir pris une
image, ne mettez pas l'appareil photo hors tension avant que l'écran n'ait basculé sur l'écran
de prise de vue.
- L'angle de champ (c'est-à-dire la zone d'image visible dans la vue) dans l'image enregistrée
est plus étroit que celui sur l'écran de prise de vue.
- Il se peut que la prise de vue en rafale ne soit pas possible dans certaines conditions de prise
de vue.
• w Trépied :
- Une image est prise à une vitesse d'obturation lente lorsque vous appuyez sur le
déclencheur jusqu'en fin de course.
- La réduction de la vibration est désactivée indépendamment du réglage Réduction
vibration (A171) du menu configuration.
- Consultez la section « Utilisation d'un trépied » (A23) lorsque vous utilisez un trépied.
y M k Gros plan
Sur l'écran qui apparaît après avoir sélectionné k Gros plan, choisissez Réduc. bruit par
rafale ou Vue unique.
• Réduc. bruit par rafale : cette option vous permet de prendre une image nette avec un
minimum de bruit.
- Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre une série d'images
combinées en une seule image et enregistrées.
- Une fois que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course, tenez l'appareil photo
fermement sans bouger jusqu'à ce qu'une image fixe soit affichée. Après avoir pris une
image, ne mettez pas l'appareil photo hors tension avant que l'écran n'ait basculé sur l'écran
de prise de vue.
- Si le sujet bouge ou en présence d'un bougé d'appareil prononcé alors que l'appareil photo
prend des photos en rafale, l'image risque d'être déformée, chevauchée, ou floue.
- L'angle de champ (c'est-à-dire la zone d'image visible dans la vue) dans l'image enregistrée
est plus étroit que celui sur l'écran de prise de vue.
- Il se peut que la prise de vue en rafale ne soit pas possible dans certaines conditions de prise
de vue.
• Vue unique (réglage par défaut) : permet d'enregistrer des images avec des contours et un
contraste plus nets.
- Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course, une image est prise.
• Le réglage du mode de mise au point (A61) devient D (macro) et l'appareil photo effectue
automatiquement un zoom sur la position la plus proche à laquelle il peut effectuer la mise au
point.
• Vous pouvez déplacer la zone de mise au point. Appuyez sur k, utilisez les touches HIJK
du sélecteur multidirectionnel ou tournez-le pour déplacer la zone de mise au point, et
appuyez sur k pour appliquer le réglage.
36
Fonctions de prise de vue
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)
y M u Aliments
• Le réglage du mode de mise au point (A61) devient
D (macro) et l'appareil photo effectue automatiquement
un zoom sur la position la plus proche à laquelle il peut
effectuer la mise au point.
• Vous pouvez régler la teinte en utilisant la molette de
commande. Le réglage de teinte est enregistré dans la
mémoire de l'appareil photo même après sa mise hors
25m 0s
tension.
1/250
F5.6
1400
• Vous pouvez déplacer la zone de mise au point. Appuyez
sur k, utilisez les touches HIJK du sélecteur
multidirectionnel ou tournez-le pour déplacer la zone de mise au point, et appuyez sur k pour
appliquer le réglage.
y M m Feux d'artifice
• La vitesse d'obturation est fixée à quatre secondes environ.
• Il n'est pas possible d'utiliser la correction de l'exposition (A69).
• Il est recommandé d'utiliser la mise au point manuelle (A67).
y M o Contre-jour
• Sur l'écran qui apparaît après avoir sélectionné o Contre-jour, choisissez Activé ou
Désactivé pour activer ou désactiver la composition High Dynamic Range (HDR) en fonction
des conditions de prise de vue.
• Désactivé (réglage par défaut) : le flash se déclenche pour éviter que le sujet en contre-jour
ne soit masqué en zone d'ombre. Prenez des images avec le flash intégré ouvert.
- Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre une image.
• Activé : vous pouvez prendre des images avec des zones très lumineuses et très sombres dans
la même vue.
- Lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course, l'appareil photo prend des
images en continu et enregistre les deux images suivantes.
- Une image composite non-HDR
- Une image composite HDR (la perte de détails est réduite dans les hautes lumières et les
ombres)
- Si l'espace mémoire est juste assez suffisant pour enregistrer une image, la seule image
enregistrée est celle traitée avec l'effet D-Lighting (A84) au moment de la prise de vue, où
les zones sombres de l'image sont corrigées.
- Une fois que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course, tenez l'appareil photo
fermement sans bouger jusqu'à ce qu'une image fixe soit affichée. Après avoir pris une
image, ne mettez pas l'appareil photo hors tension avant que l'écran n'ait basculé sur l'écran
de prise de vue.
- L'angle de champ (c'est-à-dire la zone d'image visible dans la vue) dans l'image enregistrée
est plus étroit que celui sur l'écran de prise de vue.
- Dans certaines conditions de prise de vue, des zones sombres peuvent apparaître autour de
sujets lumineux ou des zones claires autour des sujets sombres.
B
Remarques concernant la fonction HDR
L'utilisation d'un trépied est recommandée (A23). Définissez l'option Réduction vibration (A171)
du menu configuration sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied pour stabiliser l'appareil photo.
37
Fonctions de prise de vue
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)
y M O Animaux domestiques
• Lorsque l'appareil photo effectue la mise au point sur un chien ou un chat, il détecte et
effectue la mise au point sur son museau. Par défaut, le déclenchement se fait
automatiquement une fois que l'appareil photo a détecté un museau de chien ou de chat
(déclenchement auto).
• Sur l'écran qui apparaît après avoir sélectionné O Animaux domestiques, choisissez
U Vue par vue ou V Rafale.
- U Vue par vue : lorsque l'appareil photo détecte un museau de chien ou de chat, il prend
une image.
- V Rafale (réglage par défaut) : lorsque l'appareil photo détecte un museau de chien ou de
chat, il prend trois images en continu.
B
Déclenchement auto
• Appuyez sur la commande J (n) du sélecteur multidirectionnel pour modifier le réglage
Déclenchement auto.
- Y : l'appareil photo effectue le déclenchement automatiquement lorsqu'il détecte un museau
de chien ou de chat.
- OFF : le déclenchement ne s'effectue pas automatiquement, même si le museau d'un chien ou
d'un chat est détecté. Appuyez sur le déclencheur. L'appareil photo détecte aussi les visages
humains lorsque l'option OFF est sélectionnée.
• Déclenchement auto est réglé sur OFF une fois que cinq rafales ont été prises.
• La prise de vue est possible également en appuyant sur le déclencheur, indépendamment du
réglage Déclenchement auto.
B
Zone de mise au point
• Lorsque l'appareil photo détecte un visage, ce dernier
s'affiche à l'intérieur d'une bordure jaune. Lorsque l'appareil
photo effectue la mise au point sur un visage affiché à
l'intérieur d'une double bordure (zone de mise au point),
cette dernière devient verte. Si aucun visage n'est détecté,
l'appareil photo effectue la mise au point sur la zone située au
centre de la vue.
• Dans certaines conditions de prise de vue, l'appareil photo
1/250
risque de ne pas pouvoir détecter le museau de l'animal
domestique et d'autres sujets risquent de s'afficher à l'intérieur d'une bordure.
F5.6
25m 0s
1400
y M I Couleur sélective
• Permet de conserver uniquement la couleur d'image sélectionnée et de rendre les autres
couleurs en noir et blanc.
• Tournez la molette de commande pour sélectionner la
couleur souhaitée, et appuyez sur k pour l'appliquer.
Pour changer la couleur sélectionnée, appuyez de
nouveau sur k.
Enregistrer
38
Fonctions de prise de vue
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)
y M m Surimpression lumières
• L'appareil photo capture automatiquement les sujets en mouvement à intervalles réguliers,
compare chaque image et compose uniquement leurs zones lumineuses, puis les enregistre
sous forme d'image unique. Les traînées lumineuses telles que le flux des phares de voitures ou
le mouvement des étoiles sont capturées.
• Sur l'écran qui apparaît après avoir sélectionné m Surimpression lumières, choisissez
n Nuit + filés de lumière ou W Filés d'étoiles.
Option
Description
n Nuit + filés de
lumière
Utilisez cette option pour capturer le
flux des phares de voitures sur un
1m40s
arrière-fond de paysage de nuit.
• Vous pouvez tourner la molette de
commande pour définir l'intervalle
souhaité entre les prises de vue.
L'intervalle que vous avez réglé
devient la vitesse d'obturation. Une
25m 0s
1400
2”
F5.6
fois que 50 images ont été
capturées, l'appareil photo arrête
automatiquement la prise de vue.
• Toutes les 10 photos, une image composée d'un chevauchement de
traînées lumineuses capturées depuis le début de la prise de vue est
automatiquement enregistrée.
• L'appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue.
W Filés d'étoiles
Utilisez cette option pour capturer le mouvement des étoiles.
• Les photos sont prises à une vitesse d'obturation de 25 secondes et à un
intervalle de 5 secondes environ entre les photos. Une fois que 300 images
ont été capturées, l'appareil photo arrête automatiquement la prise de vue.
• Toutes les 30 photos, une image composée d'un chevauchement de
traînées lumineuses capturées depuis le début de la prise de vue est
automatiquement enregistrée.
• L'écran peut s'éteindre pendant l'intervalle de prise de vue. Le témoin de mise sous tension
s'allume tant que l'écran est éteint.
• La fonction Extinction auto est désactivée pendant la prise de vue (A176).
• Pour terminer la prise de vue avant qu'elle ne s'arrête automatiquement, appuyez sur la
commande k.
• Lorsque vous avez obtenu les filés souhaités, terminez la prise de vue. Si vous poursuivez la
prise de vue, des détails dans les zones composites peuvent être perdus.
• Lorsque vous photographiez des sujets à distance, par exemple des avions ou un feu d'artifice, il
est recommandé de régler le mode de prise de vue (A61) sur B (infini) ou d'utiliser la mise au
point manuelle (A67).
• Pour prendre des images des étoiles, il est recommandé d'utiliser la mise au point manuelle.
• Il n'est pas possible d'utiliser la correction de l'exposition (A69).
B
Remarques concernant la fonction Surimpression lumières
• Ne tournez pas le sélecteur de mode et n'insérez pas une nouvelle carte mémoire tant que la
prise de vue n'est pas terminée.
• Utilisez des accumulateurs suffisamment chargés pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne
pendant la prise de vue.
39
Fonctions de prise de vue
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)
C
Temps restant
Vous pouvez vérifier à l'écran le temps restant jusqu'à ce que la
prise de vue s'arrête automatiquement.
Arrêter enreg.
g Lune
• Avec la focale grand-angle, la bordure de cadrage s'affiche pour indiquer l'angle de champ
équivalent à celui d'un objectif 1 000 mm (au format 24 × 36 mm) (réglage par défaut).
Lorsque vous cadrez la lune à l'intérieur de la bordure de cadrage et appuyez sur la
commande k, l'appareil photo effectue un zoom avant de façon à ce que la zone à l'intérieur
de la bordure de cadrage occupe la totalité de l'angle de champ (focale). Vous pouvez
modifier l'angle de champ de la bordure de cadrage en appuyant sur la commande d et en
sélectionnant Focale sélectionnée dans le menu Lune.
• Vous pouvez régler la teinte en utilisant la molette de commande. Le réglage de teinte est
enregistré dans la mémoire de l'appareil photo même après sa mise hors tension.
• Réglez la luminosité avec la correction de l'exposition (A69) en fonction des conditions de
prise de vue telles que la croissance et la décroissance de la lune et des exigences de prise de
vue.
• Le retardateur (A58) est réglé par défaut sur n3s (3 secondes). Pour modifier ce réglage,
appuyez sur la touche du sélecteur multidirectionnel J (n).
L Observation oiseaux
• Avec la focale grand-angle, la bordure de cadrage s'affiche pour indiquer l'angle de champ
équivalent à celui d'un objectif 500 mm (au format 24 × 36 mm) (réglage par défaut). Lorsque
vous cadrez un oiseau à l'intérieur de la bordure de cadrage et appuyez sur la commande k,
l'appareil photo effectue un zoom avant de façon à ce que la zone à l'intérieur de la bordure
de cadrage occupe la totalité de l'angle de champ (focale). Vous pouvez modifier l'angle de
champ de la bordure de cadrage en appuyant sur la commande d et en sélectionnant
Focale sélectionnée dans le menu Observation oiseaux.
• Pour prendre des photos en rafale, appuyez sur la commande d et sélectionnez Rafale
dans le menu Observation oiseaux.
- U Vue par vue (réglage par défaut) : une image est prise chaque fois que vous appuyez sur
le déclencheur.
- V Rafale : lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course, les images sont
prises en rafale.
L'appareil photo peut prendre environ 7 images en rafale à une cadence d'environ 7 vps.
40
Fonctions de prise de vue
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)
Prise de vue avec la fonction Panoramique simplifié
Positionnez le sélecteur de mode sur y M commande d M p Panoramique
simplifié M commande k
1
Sélectionnez W Normal (180°) ou
X Large (360°) comme plage de prise
de vue, puis appuyez sur k.
Panoramique simplifié
Normal (180°)
Large (360°)
2
Cadrez la première portion de la scène du
panoramique, puis appuyez sur le
déclencheur à mi-course pour régler la
mise au point.
• La position de zoom est fixée sur la position
grand-angle.
• L'appareil photo effectue la mise au point au centre de
la vue.
3
1/250
F5.6
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin
de course, et relâchez-le.
• KLJI s'affichent pour indiquer la direction de
déplacement de l'appareil photo.
4
Déplacez l'appareil photo dans l'une des
quatre directions jusqu'à ce que le repère
atteigne la fin.
• Lorsque l'appareil photo détecte la direction du
panoramique, la prise de vue commence.
• La prise de vue se termine une fois que la plage de
prise de vue sélectionnée est capturée.
• La mise au point et l'exposition sont mémorisées
jusqu'à la fin de la prise de vue.
41
Fonctions de prise de vue
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)
Repère
25m 0s
1400
Exemple de déplacement de l'appareil photo
• En utilisant votre corps comme axe de rotation, déplacez
l'appareil photo lentement en décrivant un arc de cercle,
dans la direction du marquage (KLJI).
• La prise de vue s'arrête si le repère n'a pas atteint la fin au
bout d'environ 15 secondes (lorsque l'option W Normal
(180°) est sélectionnée) ou au bout d'environ 30 secondes
(lorsque l'option X Large (360°) est sélectionnée) à
partir du début de la prise de vue.
B
Remarques concernant la prise de vue avec la fonction Panoramique simplifié
• La zone d'image dans l'image enregistrée est plus petite que celle observée sur l'écran au
moment de la prise de vue.
• Lorsque le mouvement détecté par l'appareil photo est trop rapide ou en présence d'un bougé
d'appareil prononcé ou d'un sujet trop uniforme (tel qu'un mur ou dans l'obscurité), une erreur
se produit.
• Les images d'un panoramique ne sont pas enregistrées lorsque la prise de vue est interrompue
avant d'atteindre la moitié de la plage du panoramique.
• Lorsque la prise de vue dépasse la moitié de la plage du panoramique mais termine avant la fin, la
plage qui n'est pas photographiée est enregistrée et affichée sous la forme d'une zone grise.
C
Taille d'image du panoramique simplifié
Quatre tailles d'image différentes (en pixels) sont disponibles, comme décrit ci-dessous.
Lorsque W Normal (180°) est activé
4800
920
1536
Lorsque X Large (360°) est activé
9600
920
1536
42
Fonctions de prise de vue
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)
Visualisation avec la fonction Panoramique simplifié
Passez en mode de visualisation (A27), affichez en mode
de visualisation plein écran une image enregistrée avec
Panoramique simplifié, puis appuyez sur k pour faire
défiler l'image dans la direction utilisée lors de la prise de
vue.
• Tournez le sélecteur multidirectionnel pour effectuer
une avance ou un retour rapide.
4/4
0004.JPG
15/11/2018 15:30
Les commandes de lecture s'affichent sur l'écran pendant
la visualisation.
Utilisez les touches JK du sélecteur multidirectionnel
pour choisir une commande, puis appuyez sur k pour
effectuer les opérations suivantes.
Fonction
Icône
Description
Retour
rapide
A
Maintenez la commande k enfoncée pour effectuer un retour rapide.*
Avance
rapide
B
Maintenez la commande k enfoncée pour effectuer une avance
rapide.*
Suspend la lecture. Les opérations répertoriées ci-dessous peuvent être
effectuées lorsque la lecture est interrompue.
Pause
Arrêt
E
G
C
Fait défiler l'image pas à pas vers la gauche. Maintenez la
commande k enfoncée pour faire défiler en continu.*
D
Fait défiler l'image pas à pas vers la droite. Maintenez la
commande k enfoncée pour faire défiler en continu.*
F
Permet de redémarrer le défilement automatique.
Permet de revenir en mode de visualisation plein écran.
* Ces opérations peuvent également être effectuées en tournant le sélecteur multidirectionnel.
B
Remarques concernant les images de la fonction Panoramique simplifié
• Les images ne peuvent pas être éditées sur cet appareil photo.
• Il se peut que cet appareil photo ne puisse pas faire défiler les images de panoramique simplifié
prises avec une autre marque ou un autre modèle d'appareil photo numérique ou effectuer un
zoom dessus.
B
Remarque concernant l'impression de photos panoramiques
Les paramètres de l'imprimante peuvent empêcher l'impression d'une vue complète de l'image. En
outre, la fonction d'impression peut ne pas être disponible selon l'imprimante.
43
Fonctions de prise de vue
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)
Mode Créativité (application d'effets lors de la
prise de vue)
Appliquez des effets aux images lors de la prise de vue.
• Cinq groupes d'effets sont disponibles : Rayonnement
(réglage par défaut), Sérénité, Décalage, Classique et
Ombre et lumière.
1
Appuyez sur k.
• L'écran de sélection d'effet s'affiche.
2
Utilisez le sélecteur multidirectionnel
J K pour sélectionner un effet.
Groupe d'effets
Rayonnement
• Vous pouvez modifier le groupe d'effets en tournant la
molette de commande.
• Pour quitter sans enregistrer la sélection, appuyez sur
H.
Rêve
Retour
Régler
Valider
Effets
3
Pour ajuster l'effet, appuyez sur I.
Rayonnement
• Si vous ne souhaitez pas ajuster l'effet, appuyez sur
k pour passer à l'étape 6.
Pop
Retour
44
Fonctions de prise de vue
Mode Créativité (application d'effets lors de la prise de vue)
Régler
Valider
4
Utilisez J K pour sélectionner l'option
souhaitée puis appuyez sur I.
• Sélectionnez Niveau, Correction d'exposition,
Contraste, Teinte, Saturation, Filtre ou
Luminosité dans les coins. Les options qui peuvent
être sélectionnées varient en fonction du groupe.
Niveau
Retour
5
Réinitialiser
Régler
Utilisez J K pour ajuster le niveau de
l'effet puis appuyez sur la commande k.
Niveau
70
Retour
6
Valider
Appuyez sur le déclencheur ou sur la commande
b (e enregistrement vidéo) pour photographier.
• Lorsque l'appareil photo détecte le sujet principal, il effectue la mise au point sur ce
dernier (A63).
C
Sélection d'un groupe d'effets et d'un effet
Vous pouvez également sélectionner un groupe d'effets et un effet en appuyant sur la commande
d lorsque l'écran à l'étape 1 s'affiche.
Fonctions disponibles en mode Créativité
•
•
•
•
•
Mode de flash (A55)
Retardateur (A58)
Mode de mise au point (A61)
Correction d'exposition (A69)
Menu Prise de vue (A121)
45
Fonctions de prise de vue
Mode Créativité (application d'effets lors de la prise de vue)
Modes j, k, l et m (réglage de l'exposition pour
la prise de vue)
En mode j, k, l et m , vous pouvez régler l'exposition
(combinaison de vitesse d'obturation et d'ouverture) en
fonction des conditions de prise de vue. Vous pouvez ainsi
mieux maîtriser la prise de vue en réglant les options du
menu Prise de vue (A116).
Mode de prise de vue
Description
j
Auto programmé
Vous pouvez laisser l'appareil photo ajuster la vitesse d'obturation
et l'ouverture.
• La combinaison de vitesse d'obturation et d'ouverture peut
être modifiée au moyen de la molette de commande
(décalage du programme). Lorsque le décalage du programme
est actif, un symbole de décalage du programme A apparaît
dans l'angle supérieur gauche de l'écran.
• Pour annuler le décalage du programme, tournez la molette de
commande dans le sens opposé de celui dans lequel vous
l'aviez activé jusqu'à ce que A disparaisse, modifiez le mode
de prise de vue ou mettez l'appareil photo hors tension.
k
Auto à priorité
vitesse
Tournez la molette de commande pour régler la vitesse d'obturation.
L'appareil photo détermine automatiquement l'ouverture.
l
Auto priorité
ouverture
Tournez le sélecteur multidirectionnel pour définir l'ouverture.
L'appareil photo détermine automatiquement la vitesse d'obturation.
Manuel
Réglez à la fois la vitesse d'obturation et l'ouverture. Tournez la
molette de commande pour régler la vitesse d'obturation.
Tournez le sélecteur multidirectionnel pour définir l'ouverture.
• Vous pouvez utiliser le paramètre Bulb ou le paramètre Time
pour prendre des images en exposition prolongée.
m
• Vous pouvez modifier les allocations de commandes pour le réglage de l'exposition à
l'aide de Permuter Av/Tv dans le menu configuration (A113).
Le décalage du programme est
activé.
Molette de
commande
Sélecteur
multidirectionnel
1/250
F5.6
25m 0s
1400
Ouverture
Vitesse d'obturation
46
Fonctions de prise de vue
Modes j, k, l et m (réglage de l'exposition pour la prise de vue)
Conseils pour le réglage de l'exposition
L'impression de dynamisme et la quantité de flou en arrière-plan des sujets dépend des
combinaisons de vitesse d'obturation et d'ouverture même si l'exposition est identique.
Effet de la vitesse d'obturation
L'appareil photo peut utiliser une vitesse d'obturation élevée pour faire en sorte qu'un sujet
en mouvement apparaisse statique, ou utiliser une vitesse d'obturation lente pour souligner
le mouvement d'un sujet.
Plus rapide
1/1000 s
Moins rapide
1/30 s
Effet de l'ouverture
L'appareil photo peut effectuer une parfaite mise au point sur le sujet, le premier plan et
l'arrière-plan ou obtenir intentionnellement un arrière-plan flou.
Grande ouverture
(ouverture plus petite)
f/8
Petite ouverture
(ouverture plus grande)
f/2.8
C
Vitesse d'obturation et ouverture
• La plage de contrôle de la vitesse d'obturation varie en fonction de la focale, de l'ouverture ou du
réglage de la sensibilité.
• L'ouverture de cet appareil photo change également en fonction de la focale.
• Lorsque vous effectuez un zoom après avoir réglé l'exposition, les combinaisons d'exposition ou
l'ouverture peuvent être modifiées.
• Les grandes ouvertures (exprimées par de petites valeurs) permettent l'entrée de plus de lumière
dans l'appareil photo, les petites ouvertures (valeurs élevées) en admettent moins. La valeur
d'ouverture la plus petite représente l'ouverture la plus grande, et la valeur d'ouverture la plus
grande représente l'ouverture la plus petite.
47
Fonctions de prise de vue
Modes j, k, l et m (réglage de l'exposition pour la prise de vue)
• Plus l'objectif est proche de la position zoom téléobjectif, plus la plage d'ouverture devient petite.
L'ouverture est fixée sur f/8.0 lorsque le zoom se trouve à une position téléobjectif au-delà de la
focale équivalente à celle d'un objectif de 2800 mm (au format 24 × 36 mm).
C
Réglage de l'exposition lors de l'enregistrement de vidéos
Lorsque vous enregistrez des vidéos en mode j, k, l, m ou M, la vitesse d'obturation et
l'ouverture que vous avez définies ne sont pas appliquées. Si vous positionnez le sélecteur de mode
sur u (Vidéo manuel), vous pouvez définir l'exposition voulue pour l'enregistrement vidéo.
B
Remarques concernant le réglage de l'exposition
Lorsque le sujet est trop sombre ou trop lumineux, il peut se révéler impossible d'obtenir
l'exposition appropriée. Dans de tels cas, l'indicateur de vitesse d'obturation ou l'indicateur
d'ouverture se met à clignoter lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course (sauf lorsque le
mode m est utilisé). Changez le paramètre de vitesse d'obturation ou d'ouverture.
Indicateur d'exposition (en mode m)
La différence entre la valeur d'exposition ajustée et la
valeur d'exposition optimale mesurée par l'appareil photo
s'affiche dans l'indicateur d'exposition sur l'écran. La
différence d'exposition s'affiche en mesures IL (–3 à +3 IL,
par incréments de 1/3 IL).
1/250
F5.6
25m 0s
1400
Indicateur d'exposition
B
Remarques concernant la sensibilité
Lorsque l'option Sensibilité (A116) est définie sur Automatique (réglage par défaut) ou Plage
fixe auto, la sensibilité en mode m est réglée sur 100 ISO.
Fonctions disponibles en modes j, k, l et m
•
•
•
•
•
•
•
Mode de flash (A54)
Retardateur (A54)
Détecteur de sourire (A54)
Mode de mise au point (A54)
Correction d'exposition (A54)
Menu Prise de vue (A116)
Fonctions pouvant être réglées à l'aide de la commande w (fonction) (A114)
C
Zone de mise au point
La zone de mise au point pour l'autofocus diffère selon le réglage de Mode de zones AF (A116)
dans le menu configuration. Lorsque l'option AF sur le sujet principal (réglage par défaut) est
sélectionnée, l'appareil photo détecte le sujet principal et effectue la mise au point dessus. Lorsqu'il
détecte un visage humain, l'appareil photo effectue automatiquement la mise au point en priorité
sur ce visage.
48
Fonctions de prise de vue
Modes j, k, l et m (réglage de l'exposition pour la prise de vue)
Plage de contrôle de la vitesse d'obturation (modes j, k,
l et m)
La plage de contrôle de la vitesse d'obturation varie en fonction de la focale, de l'ouverture
ou du réglage de la sensibilité. De plus, la plage de contrôle change en fonction des
réglages de prise de vue en continu suivants.
Réglage
Sensibilité (A137)1
Rafale (A133)
1
2
3
4
5
Plage de contrôle
Automatique2,
Plage fixe auto2
1/40003, 4–1 s (modes j, k et l)
1/40003, 4–30 s (mode m)5
100 ISO
1/40003, 4–8 s (modes j, k et l)
1/40003, 4–30 s (mode m)5
200 ISO
1/40003, 4–4 s (modes j, k et l)
1/40003, 4–8 s (mode m)
400 ISO
1/40003, 4–4 s
800 ISO
1/40003, 4–2 s
1600 ISO
1/40003, 4–1 s
3200 ISO
1/40003, 4–1/2 s
6400 ISO
1/40003, 4–1/2 s
Rafale H, Rafale L
1/40003, 4–1/30 s
Mémoire prédéclench.,
Rafale H : 120 vps
1/4000–1/125 s
Rafale H : 60 vps
1/4000–1/60 s
Intervallomètre
Comme lorsque l'option Vue par vue est
définie
Le réglage de la sensibilité est limité en fonction du réglage de prise de vue en continu (A76).
En mode m, la sensibilité est réglée sur 100 ISO.
La vitesse d'obturation maximum lorsque l'ouverture est réglée sur la valeur la plus grande
(ouverture la plus petite) en position grand-angle maximum. Plus la focale se déplace vers la
position téléobjectif, ou plus la valeur d'ouverture est petite (ouverture la plus grande), plus la
vitesse d'obturation maximum devient lente. Par exemple, la vitesse d'obturation maximum est
de 1/2500 seconde lorsque l'ouverture est réglée sur la valeur la plus grande (ouverture la plus
petite) en position téléobjectif maximum.
L'exposition peut varier lorsqu'un même sujet est photographié plusieurs fois avec une vitesse
d'obturation supérieure à 1/2000 seconde.
Le paramètre Bulb et le paramètre Time (A50) sont disponibles.
49
Fonctions de prise de vue
Modes j, k, l et m (réglage de l'exposition pour la prise de vue)
Prise de vue avec le paramètre Bulb ou le paramètre Time
(en mode m)
Utilisez le paramètre Bulb ou le paramètre Time pour prendre des images en exposition
prolongée (images de feux d'artifice, de paysages de nuit, de ciel nocturne ou de filés de
feux de voiture, par exemple). La durée d'exposition maximale pour les paramètres Bulb et
Time est de 60 secondes.
Bulb
L'obturateur reste ouvert tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé
et se ferme dès que vous relâchez le déclencheur.
Time
L'obturateur s'ouvre dès que vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin
de course et se referme à condition d'appuyer à nouveau sur le
déclencheur jusqu'en fin de course.
• Vous pouvez également utiliser le bouton de déclenchement de la
télécommande ML-L7 (disponible séparément) pour prendre des
photos avec le paramètre Time.
1
Utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo.
• Sélectionnez Désactivée pour Réduction vibration (A171) dans le menu
configuration.
• Consultez la section « Utilisation d'un trépied » (A23) lorsque vous utilisez un trépied.
2
Positionnez le sélecteur de mode sur m.
• Réglez Sensibilité sur Automatique, Plage fixe auto ou 100.
• Réglez Rafale (A133) sur Vue par vue.
3
Tournez la molette de commande sur une
vitesse inférieure jusqu'à ce que
l'indicateur de vitesse d'obturation affiche
Bulb ou Time.
Time
Bulb
Bulb
4
15”
F5.6
25m 0s
1400
Après avoir réglé la mise au point,
appuyez sur le déclencheur.
• Bulb : maintenez le déclencheur enfoncé jusqu'au
terme de la durée d'exposition.
• Time : appuyez à nouveau sur le déclencheur jusqu'en fin
de course une fois la durée d'exposition voulue écoulée.
• Dès que la durée d'exposition atteint 60 secondes, l'appareil photo ferme
automatiquement le déclencheur et met fin à la prise de vue.
B
Remarques concernant la prise de vue avec le paramètre Bulb ou Time
Le paramètre Bulb ou Time ne peut pas être utilisé si vous choisissez un réglage différent de Vue
par vue pour Rafale (A133).
50
Fonctions de prise de vue
Modes j, k, l et m (réglage de l'exposition pour la prise de vue)
C
Expositions prolongées
• En cas de prise de vue avec une vitesse d'obturation lente, il est possible que l'appareil photo
prenne davantage de temps pour enregistrer les images.
• Il est recommandé d'utiliser un accumulateur suffisamment chargé ou l'adaptateur secteur
EH-5b/EH-5c et le connecteur d'alimentation EP-5C (les deux étant disponibles séparément)
(A210) pour éviter que l'appareil photo s'éteigne inopinément.
51
Fonctions de prise de vue
Modes j, k, l et m (réglage de l'exposition pour la prise de vue)
Mode M (Réglages utilisateur)
Vous pouvez enregistrer dans M les combinaisons de réglages fréquemment utilisées pour
la prise de vue avec j (Auto programmé), k (Auto à priorité vitesse), l (Auto à priorité
ouverture) ou m (Manuel).
Positionnez le sélecteur de mode sur M pour récupérer les
réglages enregistrés dans Enreg. régl. utilisateur.
• Cadrez le sujet et prenez la photo avec ces réglages, ou
modifiez les réglages en fonction des besoins.
Les réglages suivants peuvent être enregistrés.
Réglages généraux
• Modes de prise de vue j, k, l et
• Mode de mise au point (A61)
m (A46)
• Focale (A71)
• Correction d'exposition (A69)
• Mode de flash (A55)
• Commande Fn (A70)
• Retardateur (A58)
Réglages de la mise au point manuelle
• Distance par rapport au sujet, facteur
d'agrandissement et niveau de mise en
relief (A67)
Réglages de l'affichage
• Affichage du moniteur et du viseur
(A26)
Menu Prise de vue
• Qualité d'image (A121)
• Taille d'image (A123)
• Picture Control (A124)
• Picture Control perso. (A128)
• Balance des blancs (A129)
• Mesure (A132)
• Rafale (A133)
• Sensibilité (A137)
• Bracketing de l'exposition (A139)
•
Informations affichées (A8)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Mode de zones AF (A140)
Mode autofocus (A143)
Intensité de l'éclair (A143)
Filtre antibruit (A144)
D-Lighting actif (A144)
Surimpression (A145)
Sélection focales fixes (A147)
Position de zoom initiale (A148)
Aperçu de l'exposition M (A148)
Menu configuration
• Réglages du moniteur (A167)
52
Fonctions de prise de vue
Mode M (Réglages utilisateur)
Enregistrement des réglages en mode M (Enreg. régl.
utilisateur)
Il est possible d'enregistrer les réglages fréquemment utilisés dans les modes j, k, l et m.
Lors de l'achat, les réglages par défaut du mode j sont enregistrés.
1
Placez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M.
• Pour modifier le mode de prise de vue, sélectionnez j, k, l ou m.
• Si vous ne souhaitez pas modifier le mode de prise de vue enregistré, sélectionnez M.
2
Définissez une combinaison de réglages de prise de vue utilisée
fréquemment.
• Reportez-vous à la section A52 pour plus d'informations sur les réglages.
• Le décalage du programme (lorsqu'il est défini sur j), la vitesse d'obturation (lorsqu'elle
est définie sur k ou m) ou l'ouverture (lorsqu'elle est définie sur l ou m) est enregistré(e)
également.
• La zone de mise au point sélectionnée avec Manuel (ponctuel), Manuel (normal) ou
Manuel (large) dans Mode de zones AF est enregistrée également.
3
Appuyez sur la commande d (menu)
pour afficher le menu de prise de vue.
4
Utilisez les touches HI du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner
Enreg. régl. utilisateur, puis appuyez sur
k.
• Les réglages précédemment enregistrés sont écrasés
par les réglages actuels en tant que mode M.
Filtre antibruit
D-Lighting actif
Surimpression
Enreg. régl. utilisateur
Réinit. régl. utilisateur
Sélection focales fixes
Réinitialisation pour le mode M (Réglages utilisateur)
Si l'option Réinit. régl. utilisateur est sélectionnée dans le menu prise de vue, les réglages
enregistrés dans les réglages utilisateur sont restaurés à leurs valeurs par défaut.
B
Remarques concernant la pile de l'horloge
Si la pile de l'horloge interne est épuisée, les réglages enregistrés dans M sont réinitialisés. Il est
recommandé de noter tout réglage important.
53
Fonctions de prise de vue
Mode M (Réglages utilisateur)
Réglage des fonctions de prise de vue à l'aide du
sélecteur multidirectionnel
Appuyez sur la commande H (m) J (n) I (p) K (o) du sélecteur multidirectionnel
lorsque l'écran de prise de vue s'affiche pour utiliser les fonctions décrites ci-dessous.
• m Mode de flash
Le mode de flash peut être défini en fonction des conditions de prise de vue.
• n Retardateur/Détecteur de sourire
L'appareil photo effectue le déclenchement au terme du délai spécifié, à compter du
moment où vous appuyez sur le déclencheur. Si le détecteur de sourire est activé, le
déclenchement s'effectue automatiquement dès qu'un visage souriant est détecté.
• p Mode de mise au point
Selon la distance qui sépare le sujet de l'objectif, vous pouvez choisir une option parmi
A (autofocus), D (macro) ou B (infini) (lorsque le sélecteur du mode de mise au point
est positionné sur q (autofocus)).
• o Correction d'exposition
Vous pouvez régler la luminosité de l'ensemble de l'image.
Les fonctions pouvant être définies varient selon le mode de prise de vue.
54
Fonctions de prise de vue
Réglage des fonctions de prise de vue à l'aide du sélecteur multidirectionnel
Mode de flash
Le mode de flash peut être défini en fonction des conditions de prise de vue.
1
Déplacez la commande K (ouverture du
flash) pour relever le flash intégré.
• Lorsque le flash intégré est fermé, son fonctionnement
est désactivé et S s'affiche.
• Veillez à abaisser le flash intégré si vous utilisez un flash
externe.
• Reportez-vous à la section « Flashes (flashes externes) »
(A212) pour plus d'informations.
2
Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel H (m).
3
Sélectionnez le mode de flash souhaité
(A56) et appuyez sur k.
Automatique
• Si le réglage n'est pas appliqué lorsque vous appuyez
sur k, la sélection est annulée.
B
Témoin de disponibilité du flash
Pendant la charge du flash intégré, q clignote. L'appareil photo
ne peut pas prendre de photos.
Lorsque la charge est terminée, q reste allumé lorsque vous
appuyez sur le déclencheur à mi-course.
1/250
F5.6
25m 0s
1400
Témoin de disponibilité
du flash
55
Fonctions de prise de vue
Mode de flash
Modes de flash disponibles
U
Automatique
Le flash se déclenche lorsque cela est nécessaire, dans des environnements sombres,
par exemple.
• L'indicateur du mode de flash s'affiche uniquement immédiatement après le réglage
dans l'écran de prise de vue.
Auto atténuation yeux rouges/Atténuat. yeux rouges
V
Permet d'atténuer l'effet « yeux rouges » provoqué par le flash dans les portraits (A57).
• Lorsque l'option Atténuat. yeux rouges est sélectionnée, le flash se déclenche lors
de la prise de vue.
Dosage flash/ambiance/Flash standard
X
Le flash se déclenche lors de la prise de vue.
Y
Synchro lente
Convient aux portraits pris le soir et la nuit avec des paysages en arrière-plan. Le dosage
flash/ambiance se déclenche pour éclairer le sujet principal ; des vitesses d'obturation
lentes sont utilisées pour capturer l'arrière-plan de nuit ou dans des environnements
sombres.
Z
Synchro sur le second rideau
Le dosage flash/ambiance se déclenche juste avant que l'obturateur ne se ferme, créant
ainsi un flot de lumière qui suit les sujets en mouvement.
B
Remarques concernant la prise de vue avec flash
Lorsque vous utilisez le flash en position grand-angle, la zone entourant l'image peut être sombre
en fonction de la distance au sujet.
Vous pouvez améliorer les choses en déplaçant la commande de zoom légèrement vers la position
téléobjectif.
56
Fonctions de prise de vue
Mode de flash
C
Réglage du mode de flash
Les modes de flash disponibles varient selon le mode de prise de vue.
Mode de flash
U Automatique
V
Auto atténuation yeux
rouges
Atténuat. yeux rouges
X
2
y,
g, L
p
j1
k1
l1
m1
w
w
–
–
–
–
w
w
–
–
–
–
w
w
w
w
–
–
–
–
–
w
w
w
w
–
–
2
w
w
Flash standard
–
Y Synchro lente
w
w
w
–
w
–
w
w
w
w
w
w
Z
1
Dosage flash/ambiance
A1
Synchro sur le second
rideau
Si vous prenez des photos avec l'option V (automatique avec atténuation des yeux rouges) en
mode A (auto), et si vous utilisez le mode de prise de vue j, k, l ou m, le réglage appliqué
est enregistré dans la mémoire de l'appareil photo même après sa mise hors tension.
Disponible selon le réglage. Reportez-vous à la section « Réglages par défaut (flash, retardateur
et mode de mise au point) » (A73) pour plus d'informations.
C
Auto atténuation yeux rouges/Atténuat. yeux rouges
L'illuminateur d'atténuation des yeux rouges s'allume avant le flash principal pour réduire l'effet des
« yeux rouges ».
À considérer lors de la prise de vue :
• Comme l'illuminateur d'atténuation des yeux rouges est allumé, un peu plus de temps que
d'habitude est nécessaire entre la pression sur le déclencheur et le déclenchement.
• Il est possible que le système d'atténuation des yeux rouges ne produise pas les résultats
escomptés dans toutes les situations.
C
Utilisation d'un flash (flash externe)
• Le flash intégré ne se déclenche pas lorsqu'un flash externe est utilisé. Assurez-vous que le flash
intégré est abaissé.
• Prenez soin d'éteindre l'appareil photo avant de mettre un flash externe en place ou de le retirer.
• Les noms des modes et des fonctions des flashes externes peuvent être différents de ceux du
flash intégré.
• Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Flashes (flashes externes) » (A212) et à la
documentation fournie avec votre flash.
57
Fonctions de prise de vue
Mode de flash
Retardateur
L'appareil photo effectue le déclenchement au terme du délai spécifié, à compter du
moment où vous appuyez sur le déclencheur. Définissez l'option Réduction vibration
(A171) sur Désactivée dans le menu configuration lorsque vous utilisez un trépied pour
stabiliser l'appareil photo pendant la prise de vue. Consultez la section « Utilisation d'un
trépied » (A23) lorsque vous utilisez un trépied.
1
Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel J (n).
2
Sélectionnez le délai au terme duquel le
retardateur effectue le déclenchement,
puis appuyez sur k.
Retardateur
• n10s (10 secondes) : idéal pour des occasions
importantes (mariages, par exemple) ou pour éviter le
bougé d'appareil. Ce réglage est recommandé lorsque
l'appareil photo est monté sur un trépied et que vous
prenez des photos en position téléobjectif.
• n3s (3 secondes) : permet d'éviter le bougé d'appareil.
• Si le réglage n'est pas appliqué lorsque vous appuyez sur k, la sélection est annulée.
3
Cadrez la photo et appuyez sur le déclencheur à mi-course.
• Assurez-vous que la mise au point est effectuée sur le sujet.
58
Fonctions de prise de vue
Retardateur
4
Appuyez sur le déclencheur
jusqu'en fin de course.
9
• La mise au point et l'exposition sont
mémorisées et le compte à rebours
commence. Le témoin du retardateur
clignote puis reste allumé environ une
seconde avant le déclenchement.
• Au moment du déclenchement, le
retardateur est réglé sur OFF.*
• Pour arrêter le compte à rebours, appuyez
de nouveau sur le déclencheur.
1/250
F5.6
* Lorsque le mode de prise de vue est Lune,
le retardateur n'est pas automatiquement
réglé sur OFF. Pour arrêter le retardateur, sélectionnez OFF à l'étape 2.
B
Remarques concernant l'utilisation d'un trépied pendant la prise de vue
• L'appareil photo peut bouger légèrement lors de la manipulation des commandes, même
lorsqu'il est fixé sur un trépied, et cela peut influencer l'autofocus. Patientez quelques secondes
après avoir manipulé les commandes de l'appareil photo avant d'appuyer lentement sur le
déclencheur (A23).
• Si l'appareil photo éprouve des difficultés à effectuer la mise au point en mode autofocus,
essayez la mise au point manuelle (A67).
• Lorsque vous utilisez une télécommande (disponible séparément) (A211), vous pouvez
actionner le déclencheur sans appuyer sur le déclencheur de l'appareil photo.
C
Réglage du retardateur
• Le réglage du retardateur risque de ne pas être disponible avec certains modes de prise de vue
(A73).
• L'option Retard. : après déclench. (A170) du menu de configuration permet de spécifier si le
réglage du retardateur doit être annulé ou non après la prise de vue.
59
Fonctions de prise de vue
Retardateur
Détecteur de sourire (Prise de vue automatique
de visages souriants)
Lorsque l'appareil photo détecte un visage souriant, vous pouvez prendre une photo
automatiquement sans appuyer sur le déclencheur.
• Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque le mode de prise de vue est A (auto), j, k,
l, m ou M, ou que le mode Scène est Portrait ou Portrait de nuit.
1
Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel J (n).
• Modifiez tout réglage du mode de flash, de l'exposition
ou du menu prise de vue avant d'appuyer sur J.
2
Sélectionnez a (détecteur de sourire),
puis appuyez sur k.
Détecteur de sourire
• Si le réglage n'est pas appliqué lorsque vous appuyez
sur k, la sélection est annulée.
3
Cadrez la photo et attendez que le sujet
sourie sans appuyer sur le déclencheur.
• Visez un visage humain avec l'appareil photo.
• Si l'appareil photo détecte que le visage encadré par
une double bordure sourit, le déclenchement
s'effectue automatiquement.
• Lorsque l'appareil photo détecte un visage souriant, le
déclenchement s'effectue automatiquement.
4
1/250
F5.6
25m 0s
1400
Terminez la prise de vue automatique.
• Pour arrêter la prise de vue automatique avec le détecteur de sourire, revenez à l'étape 1 et
sélectionnez OFF.
B
Remarques concernant la fonction Détecteur de sourire
C
Lorsque le témoin du retardateur clignote
• Lorsque le sélecteur du mode de mise au point est positionné sur r (mise au point manuelle), il
n'est pas possible de régler le détecteur de sourire.
• Dans certaines conditions de prise de vue, il se peut que l'appareil photo ne puisse pas détecter de
visages ni de sourires (A64). Vous pouvez aussi appuyer sur le déclencheur pour la prise de vue.
Lorsque vous utilisez le détecteur de sourire, le témoin du retardateur clignote lorsque l'appareil
photo détecte un visage et clignote rapidement juste après le déclenchement.
60
Fonctions de prise de vue
Détecteur de sourire (Prise de vue automatique de visages souriants)
Utilisation de l'autofocus
Positionnez le sélecteur du mode de mise au point sur q
(autofocus) pour utiliser l'autofocus.
Sélection du mode de mise au point
Vous pouvez sélectionner le mode de mise au point adapté à la distance de prise de vue.
1
Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel I (p).
2
Sélectionnez le mode de mise au point
souhaité (A62) et appuyez sur la
commande k.
• Si le réglage n'est pas appliqué lorsque vous appuyez
sur k, la sélection est annulée.
61
Fonctions de prise de vue
Utilisation de l'autofocus
Autofocus
Modes de mise au point disponibles
A
Autofocus
Utilisez ce mode lorsque la distance qui sépare le sujet de l'objectif est d'au moins 30 cm
ou 7,0 m en position de zoom téléobjectif maximum.
• L'icône du mode de mise au point sur l'écran de prise de vue s'affiche uniquement
immédiatement après le réglage.
D
Macro
Utilisez ce mode pour prendre des photos en gros plan.
Lorsque le facteur de zoom est défini sur une position où F et l'indicateur de zoom
apparaissent en vert, l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets se
trouvant à une distance d'environ 10 cm de l'objectif. Lorsque le zoom est plus en
position grand-angle que la position d'affichage de G, l'appareil photo peut effectuer
la mise au point sur des sujets se trouvant à une distance d'environ 1 cm de l'objectif.
B
Infini
Utilisez ce mode lorsque vous photographiez des scènes éloignées à travers une fenêtre
ou lorsque vous photographiez des paysages.
L'appareil photo règle automatiquement la mise au point près de l'infini.
• Il se peut que l'appareil photo ne parvienne pas à effectuer la mise au point sur les
sujets proches.
C
Réglage du mode de mise au point
• Le réglage risque de ne pas être disponible avec certains modes de prise de vue.
• Avec les modes de prise de vue j, k, l et m, le réglage est enregistré dans la mémoire de
l'appareil photo même après sa mise hors tension.
Déclencheur
Appui à
mi-course
Appuyer sur le déclencheur « à mi-course » signifie appuyer sur le
bouton et le maintenir enfoncé jusqu'au point où vous sentez une
légère résistance.
• La mise au point et l'exposition (vitesse d'obturation et
ouverture) sont réglées lorsque vous appuyez à mi-course sur
le déclencheur. La mise au point et l'exposition restent
mémorisées tant que le bouton est enfoncé à mi-course.
• La zone de mise au point varie selon le mode de prise de vue.
Appui
jusqu'en fin de
course
Appuyer sur le déclencheur « jusqu'en fin de course » signifie
appuyer complètement sur le bouton.
• La photo est prise lorsque vous appuyez sur le déclencheur
jusqu'en fin de course.
• Ne forcez pas lorsque vous appuyez sur le déclencheur car
vous risquez de provoquer un bougé d'appareil et d'obtenir
des photos floues. Appuyez sur le déclencheur doucement.
62
Fonctions de prise de vue
Utilisation de l'autofocus
Utilisation de AF sur le sujet principal
En mode A (auto) ou en mode Créativité, ou lorsque Mode de zones AF (A140) en
mode j, k, l, m ou M est réglé sur AF sur le sujet principal, l'appareil photo effectue la
mise au point comme décrit ci-dessous dès que vous appuyez sur le déclencheur à micourse.
• L'appareil photo détecte le sujet principal et effectue la
mise au point sur ce dernier. Lorsque la mise au point
est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point
s'affiche en vert. Lorsqu'il détecte un visage humain,
l'appareil photo effectue automatiquement la mise au
point en priorité sur ce visage.
1/250
F5.6
Zones de mise au point
• Si aucun sujet principal n'est détecté, l'appareil photo
sélectionne automatiquement au moins une des neuf
zones de mise au point contenant le sujet le plus
proche de l'appareil photo. Lorsque la mise au point est
effectuée sur le sujet, les zones de mise au point
apparaissent en vert.
1/250
F5.6
Zones de mise au point
B
Remarques concernant la fonction AF sur le sujet principal
• En fonction des conditions de prise de vue, le sujet que l'appareil photo considère comme étant
le sujet principal peut varier.
• Il se peut que le sujet principal ne soit pas détecté lorsque vous utilisez certains réglages Balance
des blancs, Picture Control ou groupe d'effet en mode créatif.
• Il se peut que l'appareil photo ne détecte pas le sujet principal de façon appropriée dans les
situations suivantes :
- Lorsque le sujet est trop sombre ou trop lumineux
- Lorsque le sujet principal ne présente pas assez de couleurs clairement définies
- Lorsque la photo est cadrée de telle façon que le sujet principal est sur le bord de l'écran
- Lorsque le sujet principal est composé d'un modèle qui se répète
63
Fonctions de prise de vue
Utilisation de l'autofocus
Utilisation de la détection des visages
Avec les réglages suivants, l'appareil photo utilise la
détection des visages pour effectuer automatiquement la
mise au point sur des visages humains.
• Mode Scène Sélecteur automatique, Portrait ou
Portrait de nuit (A33)
• a (détecteur de sourire) (A60)
• Lorsque Mode de zones AF (A140) est réglé sur
1/250
F5.6
Priorité visage
Si plusieurs visages sont détectés, une double bordure
apparaît autour du visage sur lequel l'appareil photo effectue la mise au point, et des
bordures simples apparaissent autour des autres visages.
25m 0s
1400
Si vous appuyez sur le déclencheur à mi-course alors qu'aucun visage n'est détecté :
• Lorsque Sélecteur automatique est sélectionné, la zone de mise au point change selon
les conditions de prise de vue identifiées par l'appareil photo.
• En mode Portrait et Portrait de nuit, l'appareil photo effectue la mise au point au
centre de la vue.
• Lorsque Mode de zones AF est réglé sur Priorité visage, l'appareil photo sélectionne
la zone de mise au point contenant le sujet le plus proche de l'appareil photo.
• Lorsque l'option a (détecteur de sourire) est sélectionnée en mode A (auto), j, k, l,
m ou M, l'appareil photo sélectionne automatiquement au moins une des neuf zones de
mise au point contenant le sujet le plus proche de l'appareil photo.
B
Remarques concernant la détection des visages
• La capacité de l'appareil photo à détecter des visages dépend d'une série de facteurs,
notamment l'orientation des visages.
• L'appareil photo ne peut pas détecter de visages dans les situations suivantes :
- Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d'autres objets
- Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue
64
Fonctions de prise de vue
Utilisation de l'autofocus
Utilisation de la fonction Maquillage
En mode Scène Sélecteur automatique, Portrait ou Portrait de nuit, si des visages sont
détectés, l'appareil photo traite l'image afin d'adoucir les tons chair des visages avant
d'enregistrer l'image (jusqu'à trois visages).
Vous pouvez également appliquer la fonction Maquillage à des images enregistrées en
mode de visualisation (A85).
B
Remarques concernant la fonction Maquillage
• L'enregistrement des images peut prendre plus de temps que prévu après la prise de vue.
• Dans certaines conditions de prise de vue, les résultats de la fonction Maquillage souhaités
risquent de ne pas être obtenus, et la fonction peut être appliquée à des zones de l'image ne
contenant aucun visage.
Sujets non adaptés pour l'autofocus
Il se peut que l'appareil photo ne parvienne pas à effectuer la mise au point comme prévu
dans les situations suivantes. Dans certains cas rares, il peut arriver que la mise au point ne
soit pas effectuée sur le sujet alors que la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au
point s'affiche en vert :
• Le sujet est très sombre
• Les conditions de prise de vue incluent des objets de luminosité différente (par exemple,
lorsque le sujet est très sombre, car il tourne le dos au soleil)
• Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, le sujet en
orientation Portrait porte une chemise blanche et se tient devant un mur blanc)
• Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l'appareil photo (par exemple,
un animal se trouve dans une cage)
• Les sujets présentant des formes répétitives (stores ou bâtiments avec plusieurs rangées
de fenêtres présentant toutes la même forme, etc.)
• Le sujet se déplace rapidement
Dans les situations décrites précédemment, essayez d'appuyer sur le déclencheur à
mi-course pour effectuer plusieurs fois la mise au point ou faites la mise au point sur un
autre sujet situé à la même distance de l'appareil photo que le sujet réel souhaité, et utilisez
la mémorisation de la mise au point (A66).
L'appareil photo peut aussi effectuer la mise au point à l'aide de la mise au point manuelle
(A67).
65
Fonctions de prise de vue
Utilisation de l'autofocus
Mémorisation de la mise au point
Utilisez la mémorisation de la mise au point pour prendre des compositions créatives même
lorsque la zone de mise au point est définie au centre de la vue.
1
Positionnez le sujet au centre de
la vue et appuyez sur le
déclencheur à mi-course.
• La mise au point sur le sujet et la zone de
mise au point s'affichent en vert.
• L'exposition est mémorisée également.
2
1/250
F5.6
1/250
F5.6
25m 0s
1400
Sans lever le doigt, recomposez la photo.
• Assurez-vous que la distance entre l'appareil photo et
le sujet ne change pas.
3
C
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin
de course pour prendre l'image.
Déplacement de la zone de mise au point sur la position souhaitée
En mode de prise de vue j, k, l ou m, la zone de mise au point peut être déplacée à l'aide du
sélecteur multidirectionnel en définissant Mode de zones AF (A140) dans le menu prise de vue
sur l'une des options manuelles.
C
Mémorisation de la mise au point à l'aide de la commande o (AE-L/AF-L)
L'exposition et la mise au point peuvent être mémorisées à l'aide du réglage Bouton mémo.
expo./AF sélectionné (A175), en appuyant sur la commande o (AE-L/AF-L) et en enfonçant
simultanément le déclencheur à mi-course.
66
Fonctions de prise de vue
Utilisation de l'autofocus
Utilisation de la mise au point manuelle
Positionnez le sélecteur du mode de mise au point sur
r (mise au point manuelle) pour effectuer vous-même la
mise au point.
1
Utilisez le sélecteur multidirectionnel ou
la bague de réglage pour régler la mise au
point.
5
4
3
2
1
0
0.3m
• Appuyez sur J pour basculer la vue entre 1×, 2× et 4×.
• Pour régler la mise au point de façon plus précise,
tournez lentement le sélecteur multidirectionnel ou la
x4
x1
bague de réglage.
1/250
F5.6
1400
• Lorsque vous appuyez sur K l'appareil photo effectue
Niveau de mise en relief
la mise au point sur le sujet au centre de la vue avec
l'autofocus. La mise au point manuelle peut être
utilisée après la mise au point de l'appareil photo avec l'autofocus.
• La mise au point est assistée par la mise en surbrillance en blanc des zones sur lesquelles la
mise au point est effectuée (mise en relief) (A68). Tournez la molette de commande pour
régler le niveau de mise en relief.
• Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour confirmer la composition de l'image.
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre l'image.
2
Appuyez sur la touche I du sélecteur
multidirectionnel.
• La mise au point définie est mémorisée.
• Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course
pour prendre l'image.
• Pour réajuster la mise au point, appuyez sur la touche
I pour afficher l'écran de l'étape 1.
67
Fonctions de prise de vue
Utilisation de la mise au point manuelle
1/250
F5.6
25m 0s
1400
C
Mise au point manuelle
• Les chiffres affichés pour la mesure à droite de l'écran à l'étape 1 indiquent une distance
approximative à laquelle la mise au point peut être effectuée sur le sujet lorsque la mesure est
proche du centre.
• La distance minimale pour la mise au point est fonction de la focale. Lorsque le zoom est en
position grand-angle maximum, l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets se
trouvant à seulement 1 cm environ de l'objectif. Lorsque le zoom est en position téléobjectif
maximum, l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets se trouvant à 7,0 m
environ de l'objectif.
• La portée réelle à laquelle la mise au point peut être effectuée sur le sujet varie selon l'ouverture
et la focale. Pour vérifier si la mise au point est effectuée sur le sujet, contrôlez l'image après la
prise de vue.
• Réglez Commande zoom latérale (A119) dans le menu configuration sur Mise au point
manuelle pour effectuer la mise au point en utilisant la commande de zoom latérale au lieu du
sélecteur multidirectionnel ou de la bague de réglage à l'étape 1.
C
Mise en relief
• La plage de niveau de contraste sur laquelle la mise au point est effectuée peut être modifiée en
réglant le niveau de mise en relief. Il est utile de définir le niveau bas pour les sujets à fort
contraste et élevé pour les sujets à faible contraste.
• La mise en relief met en surbrillance les zones à fort contraste de l'image en blanc. Dans certaines
conditions de prise de vue, la mise en surbrillance risque de ne pas fonctionner correctement ou
des zones sur lesquelles la mise au point n'est pas effectuée risquent d'être mises en surbrillance.
• Vous pouvez désactiver la vue de la mise en relief à l'aide de l'option Mise en relief (A120) du
menu configuration.
• L'affichage de la mise en relief est désactivé si Activée est sélectionné pour Sortie HDMI non
compressée sous HDMI (A119) dans le menu configuration, et que l'appareil photo est
connecté à un appareil compatible HDMI.
C
Mise au point manuelle pendant l'enregistrement de vidéos
• Si le sélecteur du mode de mise au point est positionné sur r et que vous appuyez sur la
commande b (e enregistrement vidéo), la mise au point peut être réglée, lors de
l'enregistrement de vidéos, en tournant le sélecteur multidirectionnel ou la bague de réglage.
• L'affichage de la mise en relief est désactivé.
• Les touches J K du sélecteur multidirectionnel et le sélecteur du mode de mise au point sont
désactivés.
C
Réglage de la mise au point à l'aide de la télécommande ML-L7 (disponible
séparément)
• Il est possible de régler la mise au point depuis la télécommande ML-L7 en appuyant sur les
touches HI du sélecteur multidirectionnel de la télécommande.
• Vous pouvez mémoriser la mise au point définie en appuyant sur le bouton k (appliquer la
sélection) de la télécommande.
68
Fonctions de prise de vue
Utilisation de la mise au point manuelle
Correction d'exposition (Réglage de la
luminosité)
Vous pouvez régler la luminosité de l'ensemble de l'image.
1
Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel K (o).
2
Sélectionnez une valeur de correction et
appuyez sur k.
Repère
Correction d'exposition
• Pour rendre l'image plus lumineuse, sélectionnez une
valeur positive (+).
• Pour rendre l'image plus sombre, sélectionnez une
valeur négative (–).
• La valeur de correction est appliquée, même si vous
n'appuyez pas sur k.
Histogramme
C
Valeur de correction de l'exposition
• La valeur appliquée en mode j, k ou l est enregistrée dans la mémoire de l'appareil photo
même après sa mise hors tension.
• La correction de l'exposition ne peut pas être utilisée dans les modes de prise de vue suivants :
- Lorsque le mode Scène (A33) est réglé sur Feux d'artifice, Surimpression lumières, Ciel
nocturne (150 min) ou Filés d'étoiles (150 min) dans Vidéo accélérée
- Mode m (manuel) (A46)
- Manuel en mode u (Vidéo manuel)
• Lorsque la correction de l'exposition est activée en utilisant le flash intégré, la correction est
appliquée à l'exposition de l'arrière-plan et à la puissance du flash.
• La correction de l'exposition peut aussi être réglée à l'aide de la bague de réglage (A174).
C
Utilisation de l'histogramme
Un histogramme est un graphique qui présente la répartition des tons de l'image. Il peut servir de
guide lorsque vous utilisez la correction de l'exposition et la prise de vue sans flash.
• L'axe horizontal indique la luminosité des pixels, avec les tons sombres à gauche et les tons clairs
à droite. L'axe vertical, quant à lui, indique le nombre de pixels.
• Augmentez la valeur de la correction de l'exposition pour déplacer la distribution tonale vers la
droite, et diminuez-la pour la déplacer vers la gauche.
69
Fonctions de prise de vue
Correction d'exposition (Réglage de la luminosité)
Utilisation de la commande w (Fonction)
Si vous appuyez sur la commande w en mode j, k, l, m ou M, vous pouvez configurer
rapidement les options de menu pré-enregistrées.
• Les options de menu énumérées ci-dessous peuvent être enregistrées.
Qualité d'image (A121)
Taille d'image (A123)
Picture Control (A124)
Balance des blancs (A129)
Mesure (A132)
1
Rafale (A133)
Sensibilité (A137)
Mode de zones AF (A140)
Réduction vibration (A171)
Appuyez sur la commande w (fonction) lorsque l'écran de prise de
vue s'affiche.
• Vous pouvez sélectionner les options de réglage du menu configuré (le réglage par défaut
est Rafale) et U Commande Fn.
Vue par vue
2
Utilisez le sélecteur multidirectionnel
pour sélectionner un réglage, et
appuyez sur la commande k.
• Si le réglage n'est pas appliqué lorsque vous
Appliquer la
appuyez sur k, la sélection est annulée.
sélection
• Pour revenir à l'écran de prise de vue sans modifier
le réglage, appuyez sur la commande w ou sur le déclencheur.
• Pour configurer une option de menu différente, sélectionnez U Commande Fn et
appuyez sur la commande k. Sélectionnez l'option de menu souhaitée et appuyez sur la
commande k.
70
Fonctions de prise de vue
Utilisation de la commande w (Fonction)
Utilisation du zoom
Lorsque la commande de zoom est actionnée, la position du
Zoom arrière Zoom avant
zoom change.
• Pour effectuer un zoom avant : déplacez vers g
• Pour effectuer un zoom arrière : déplacez vers f
• Tournez la commande de zoom complètement dans un
sens ou dans l'autre pour régler le zoom rapidement (sauf
pendant l'enregistrement vidéo).
• Vous pouvez aussi utiliser le zoom en positionnant la
commande de zoom latérale sur g ou f.
La fonction de la commande de zoom latérale peut être
définie dans l'option Commande zoom latérale (A173)
du menu configuration.
• L'indicateur de zoom et la focale (au format 24 × 36 mm)
sont affichés dans l'écran de prise de vue quand la
commande de zoom est déplacée.
Zoom
Zoom
• Le zoom numérique vous permet d'agrandir le sujet jusqu'à
optique
numérique
environ 4× le facteur de zoom optique maximum. Il peut
être activé en déplaçant et en maintenant la commande de
zoom vers g lorsque l'appareil photo est en position de zoom optique maximum.
• Si vous utilisez la télécommande ML-L7 (disponible séparément), une pression sur le
bouton + ou sur le bouton – permet d'effectuer un zoom avant ou un zoom arrière.
B
Remarques concernant le zoom numérique pendant l'enregistrement de
vidéos
• L'indicateur de zoom ne s'affiche pas pendant l'enregistrement d'une vidéo.
• Si vous continuez à zoomer pendant l'enregistrement d'une vidéo, le zoom s'arrête au moment
du passage du zoom optique au zoom numérique. Pour continuer à zoomer, relâchez
brièvement le doigt de la commande de zoom avant de recommencer à utiliser la commande de
zoom.
• Le facteur de zoom du zoom numérique est limité à 3,6× environ quand Options vidéo (A150)
est réglé sur 2160/30p (4K UHD) ou 2160/25p (4K UHD) pendant l'enregistrement d'une vidéo.
C
Zoom numérique
L'indicateur de zoom vire au bleu lorsque le zoom numérique est activé et il vire au jaune lorsque
vous accentuez davantage encore le grossissement.
• L'indicateur de zoom est bleu : l'utilisation du Dynamic Fine Zoom entraîne une diminution de la
qualité d'image qui n'est pas perceptible.
• L'indicateur de zoom est jaune : dans certains cas, la qualité d'image est sensiblement réduite.
• L'indicateur brille en bleu sur une plage plus étendue lorsque l'image est de taille plus réduite.
• Il se peut que l'indicateur de zoom ne vire pas au bleu si vous utilisez certains paramètres de prise
de vue en rafale, notamment.
71
Fonctions de prise de vue
Utilisation du zoom
C
Vitesse du zoom lors de l'enregistrement des vidéos
Lorsque vous utilisez la commande de zoom latérale, la vitesse du zoom est plus lente qu'avec la
commande de zoom. Utilisez de préférence la commande de zoom pour privilégier la vitesse du
zoom pendant l'enregistrement d'une vidéo.
Utilisation de la fonction Retour au zoom
initial
Si vous perdez de vue votre sujet lors d'une prise de vue en
position téléobjectif, appuyez sur le bouton p (retour au
zoom initial) pour agrandir temporairement l'angle de
champ et permettre à l'appareil photo de prendre le sujet
plus facilement.
• Appuyez sur p tout en cadrant le sujet à l'intérieur de la
bordure de cadrage de l'écran de prise de vue. Pour
agrandir davantage la zone visible, positionnez la
commande de zoom sur f tout en appuyant sur p.
• Relâchez p pour revenir à la position de zoom
d'origine.
• Vous pouvez sélectionner le réglage Retour au zoom
initial (A173) dans le menu configuration pour définir la
taille de la zone visible lorsque vous appuyez sur le
bouton p.
• La fonction Retour au zoom initial n'est pas disponible
pendant l'enregistrement d'une vidéo.
1/250
F5.6
25m 0s
1400
Bordure de cadrage
72
Fonctions de prise de vue
Utilisation du zoom
Réglages par défaut (flash, retardateur et mode
de mise au point)
Les réglages par défaut pour chaque mode de prise de vue sont décrits ci-dessous.
Mode de
flash
(A54)
Retardateur
(A54)
Mode de
mise au
point
(A54)
U
OFF1
A
U2
OFF
A2
b (portrait)
V
OFF1
A2
c (paysage)
W2
OFF
B2
d (sport)
W2
OFF2
A2
s (portrait de nuit)
V3
OFF1
A2
f (fête/intérieur)
V4
OFF
A2
Z (plage)
U
OFF
A5
z (neige)
U
OFF
A5
W
2
OFF
B2
i (aurore/crépuscule)
W
2
OFF
B2
X (paysage de nuit)
W2
OFF
B2
k (gros plan)
U6
OFF
D2
u (aliments)
W2
OFF
D2
m (feux d'artifice)
W2
OFF2
o2
OFF
A2
A (auto)
y
x (sélecteur automatique)
h (coucher de soleil)
o (contre-jour)
X/W
7
p (panoramique simplifié)
W
2
2
OFF
A2
O (animaux domestiques)
W2
Y8
A5
O (flou)
U
OFF
A
I (couleur sélective)
U
OFF
A
m (surimpression lumières)
W2
OFF
A/o9
i (vidéo accélérée)
W2
OFF
A/B/
o10
o (vidéo super accéléré)
W2
OFF
A
73
Fonctions de prise de vue
Réglages par défaut (flash, retardateur et mode de mise au point)
Mode de
flash
(A54)
Retardateur
(A54)
Mode de
mise au
point
(A54)
g (lune)
W2
n3s
B2
L (observation oiseaux)
W2
OFF
A11
u (vidéo manuel)
W
2
OFF
A
p (créativité)
U
OFF
A5
j, k, l, et m
X
OFF1
A
M (réglages utilisateur)
X
OFF1
A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Détecteur de sourire peut également être sélectionné.
Ne peut pas être modifié.
Ne peut pas être modifié. Lorsqu'il est réglé sur À main levée, le réglage du mode de flash est
fixé sur Dosage flash/ambiance avec Synchro lente et Atténuat. yeux rouges. Lorsqu'il est réglé
sur Trépied, le réglage du mode de flash est fixé sur Automatique avec Synchro lente et
Atténuat. yeux rouges.
Peut basculer en synchronisation lente avec mode de flash atténuation des yeux rouges.
L'option A (autofocus) ou D (macro) peut être sélectionnée.
Le mode de flash est réglé sur W (désactivé) en cas d'utilisation de l'option Réduc. bruit par
rafale.
Lorsque HDR est réglé sur Désactivé, le mode de flash est fixé sur X (dosage flash/ambiance).
Lorsque HDR est défini sur Activé, le mode de flash est fixé sur W (désactivé).
Déclenchement auto peut être activé ou désactivé. Retardateur ne peut pas être utilisé.
Si vous utilisez l'option Nuit + filés de lumière, il est possible de sélectionner A (autofocus) ou
B (infini). Si vous utilisez l'option Filés d'étoiles, le mode de mise au point est défini sur
o (infini).
La mise au point est réglée sur A (autofocus) lorsque vous utilisez Paysage urbain (10 min),
sur B (infini) lorsque vous utilisez Paysage (25 minutes) ou Coucher de soleil (50 min), ou
sur o (infini) lorsque vous utilisez Ciel nocturne (150 min) ou Filés d'étoiles (150 min).
Au choix A (autofocus) ou B (infini).
74
Fonctions de prise de vue
Réglages par défaut (flash, retardateur et mode de mise au point)
Fonctions ne pouvant pas être utilisées
simultanément lors de la prise de vue
Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées avec d'autres réglages de menu.
Fonction
restreinte
Mode de flash
Retardateur/
Détecteur de
sourire
Mode de mise
au point
Réglage
Description
Mode de mise au
point (A61)
Si vous sélectionnez B (infini), il est impossible
d'utiliser le flash.
Rafale (A133)
Le flash ne peut pas être utilisé (sauf pour
Intervallomètre).
Bracketing de
l'exposition
(A139)
Le flash ne peut pas être utilisé.
Mode de mise au
point (A61)
Lorsqu'un réglage autre que A (autofocus) est
sélectionné, le détecteur de sourire est réglé sur OFF.
Mode de zones AF
(A140)
Lorsque l'option Suivi du sujet est sélectionnée, le
retardateur/détecteur de sourire ne peut pas être
utilisé.
Détecteur de
sourire (A60)
Lorsque le détecteur de sourire est sélectionné, le
mode de mise au point est fixé sur A (autofocus).
Rafale (A133)
• Lorsque l'option Mémoire prédéclench. est
sélectionnée, Qualité d'image est fixé sur Normal.
• Lorsque l'option Rafale H : 120 vps ou Rafale H :
60 vps est sélectionnée, il n'est pas possible
d'utiliser RAW, RAW + Fine ou RAW + Normal.
Surimpression
(A145)
Lorsque Mode de surimpression est réglé sur
Activé, il n'est pas possible d'utiliser RAW, RAW +
Fine ou RAW + Normal.
Qualité d'image
(A121)
• Lorsque l'option RAW est sélectionnée, Taille
d'image est fixé sur i 4608×3456.
• Lorsque l'option RAW + Fine ou RAW + Normal
est sélectionnée, le réglage Taille d'image des
images JPEG peut être activé. Il n'est pas possible,
cependant, de sélectionner j 4608×2592,
I 4608×3072 ou H 3456×3456.
Rafale (A133)
Taille d'image est défini comme suit selon le réglage
de prise de vue en rafale :
• Mémoire prédéclench. :
A (taille d'image : 1280 × 960 pixels)
• Rafale H : 120 vps :
f (taille d'image : 640 × 480 pixels)
• Rafale H : 60 vps :
O (taille d'image : 1920 × 1080 pixels)
Qualité d'image
Taille d'image
75
Fonctions de prise de vue
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément lors de la prise de vue
Fonction
restreinte
Réglage
Description
Mode de zones AF
(A140)
Lorsque l'option Suivi du sujet est sélectionnée, le
réglage Monochrome ne peut pas être défini.
D-Lighting actif
(A144)
Lorsque vous utilisez D-Lighting actif, il est
impossible de régler le Contraste manuellement.
Balance des
blancs
Picture Control
(A124)
Lorsque l'option Monochrome est sélectionnée,
Balance des blancs est fixé sur Automatique
(normale).
Mesure
D-Lighting actif
(A144)
Si vous utilisez D-Lighting actif, Mesure est
réinitialisé sur Matricielle.
Rafale (A133)/
Bracketing de
l'exposition
(A139)/
Surimpression
(A145)
Rafale, Bracketing de l'exposition et
Surimpression ne peuvent pas être utilisés
simultanément.
Picture Control
Rafale
Bracketing de
l'exposition
• Même lorsque l'option Rafale H ou Rafale L est
activée, les images ne sont pas capturées en rafale
lorsque vous appuyez sur le déclencheur après le
début du compte à rebours du retardateur.
• Les images ne sont pas capturées en rafale même si
l'option Mémoire prédéclench. est activée.
Retardateur (A58)
• Si l'option Intervallomètre est définie, la prise de
vue se termine automatiquement une fois qu'une
image a été prise.
• Bracketing de l'exposition ne peut pas être
utilisé.
Détecteur de
sourire (A60)
• Lorsque l'appareil photo détecte des visages
souriants et que le déclenchement est effectué, une
seule image est prise. Si l'option Intervallomètre
est définie, la prise de vue se termine
automatiquement une fois qu'une image a été
prise.
• Bracketing de l'exposition ne peut pas être
utilisé.
Qualité d'image
(A121)
Lorsque l'option RAW, RAW + Fine ou RAW +
Normal est sélectionnée, il n'est pas possible d'utiliser
Mémoire prédéclench., Rafale H : 120 vps ou
Rafale H : 60 vps.
Picture Control
(A124)
Lorsque l'option Monochrome est sélectionnée,
Bracketing de l'exposition ne peut pas être utilisé.
Rafale (A133)
Lorsque l'option Mémoire prédéclench., Rafale H :
120 vps ou Rafale H : 60 vps est sélectionnée,
Sensibilité est fixé sur Automatique.
Options vidéo
(A150)
Si le mode de prise de vue est Vidéo manuel et qu'une
option vidéo HS est sélectionnée dans Options vidéo,
la Sensibilité est réglée sur Automatique.
Sensibilité
76
Fonctions de prise de vue
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément lors de la prise de vue
Fonction
restreinte
Mode de zones
AF
Mode autofocus
Surimpression
Réglages du
moniteur
Réglage
Description
Détecteur de
sourire (A60)
L'appareil photo prend des images à l'aide de la
détection des visages indépendamment de l'option
Mode de zones AF appliquée.
Mode de mise au
point (A61)
Lorsqu'un réglage autre que Suivi du sujet est
sélectionné et que l'option B (infini) est sélectionnée
comme mode de mise au point pour la prise de vue,
l'appareil photo effectue la mise au point sur l'infini
indépendamment de l'option Mode de zones AF
appliquée.
Picture Control
(A124)
Lorsque l'option Monochrome est sélectionnée, le
réglage Suivi du sujet ne peut pas être défini.
Balance des blancs
(A129)
Si l'option AF sur le sujet principal est sélectionnée
et si la balance des blancs n'est pas réglée sur
Automatique (normale), l'appareil photo effectue la
mise au point sur un visage ou sélectionne au moins
une des neuf zones de mise au point contenant le
sujet le plus proche de l'appareil photo.
Détecteur de
sourire (A60)
Lorsque le détecteur de sourire est sélectionné, le mode
Autofocus fonctionne avec le réglage AF ponctuel.
Mode de mise au
point (A61)
Lorsque B (infini) est sélectionné dans le mode de
mise au point, le mode Autofocus fonctionne avec le
réglage AF ponctuel.
Qualité d'image
(A121)
Lorsque l'option RAW, RAW + Fine ou RAW +
Normal est sélectionnée, il n'est pas possible d'utiliser
Surimpression.
Rafale (A133)/
Bracketing de
l'exposition
(A139)
Rafale, Bracketing de l'exposition et
Surimpression ne peuvent pas être utilisés
simultanément.
Mode de zones AF
(A140)
• Lorsque la zone de mise au point est sélectionnée
avec le réglage Manuel (ponctuel), Manuel
(normal) ou Manuel (large), l'histogramme ne
s'affiche pas.
• Lorsque Suivi du sujet est sélectionné et que le
sujet a été enregistré (pendant le suivi du sujet),
l'histogramme ne s'affiche pas.
• L'histogramme ne s'affiche pas lorsque l'option AF
sur le sujet principal est sélectionnée.
Qualité d'image
(A121)
Lorsque l'option RAW, RAW + Fine ou RAW +
Normal est sélectionnée, la date et l'heure ne peuvent
pas être incrustées sur les images.
Rafale (A133)
Lorsque l'option Mémoire prédéclench., Rafale H :
120 vps ou Rafale H : 60 vps est sélectionnée, la date
et l'heure ne peuvent pas être incrustées sur les images.
Timbre dateur
77
Fonctions de prise de vue
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément lors de la prise de vue
Fonction
restreinte
Zoom
numérique
Son du
déclencheur
B
Réglage
Description
Détecteur de
sourire (A60)
Lorsque le détecteur de sourire est sélectionné, le
zoom numérique ne peut pas être utilisé.
Qualité d'image
(A121)
Lorsque l'option RAW, RAW + Fine ou RAW +
Normal est sélectionnée, le zoom numérique ne peut
pas être utilisé.
Mode de zones AF
(A140)
Lorsque l'option Suivi du sujet est sélectionnée, le
zoom numérique ne peut pas être utilisé.
Sélection focales
fixes (A147)
Lorsque l'option Sélection focales fixes est définie
sur Activé, le zoom numérique ne peut pas être utilisé.
Rafale (A133)
Lorsque l'option Mémoire prédéclench., Rafale H :
120 vps ou Rafale H : 60 vps est sélectionnée, le son
du déclencheur est désactivé.
Bracketing de
l'exposition
(A139)
Le son du déclencheur est désactivé.
Remarques concernant le zoom numérique
• Selon le mode de prise de vue ou les réglages en cours, le zoom numérique peut ne pas être
disponible (A172).
• Lorsque le zoom numérique est activé, les options que vous pouvez sélectionner pour le mode
de zones AF ou le mode de mesure sont limitées.
78
Fonctions de prise de vue
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément lors de la prise de vue
Fonctions de visualisation
Fonction loupe ................................................................................................................................80
Visualisation par planche d'imagettes/Affichage en mode Calendrier ......................81
Visualisation et suppression d'images prises en continu (séquence) .........................82
Édition d'images (images fixes).................................................................................................83
79
Fonctions de visualisation
Fonction loupe
Positionnez la commande de zoom sur g (fonction loupe i)
en mode de visualisation plein écran (A27) pour effectuer un
zoom avant sur l'image.
4/4
0004. JPG
15/11/2018 15:30
g (i)
g
(i)
f
(h)
Visualisation plein écran
3.0
Repère de la
position
d'affichage
L'image est agrandie.
• Vous pouvez modifier le facteur de zoom en positionnant la commande de zoom sur
f (h) ou g (i). Le zoom peut aussi être réglé en tournant la molette de commande.
• Pour visualiser une zone différente de l'image, appuyez sur les touches HIJK du
sélecteur multidirectionnel.
• Si vous visualisez une image prise avec la fonction de détection des visages ou de
détection des animaux domestiques, l'appareil photo effectue un zoom avant sur le
visage détecté au moment de la prise de vue (sauf lors de la visualisation d'images prises
avec l'option Rafale ou Bracketing de l'exposition). Pour effectuer un zoom avant sur
une zone de l'image ne contenant aucun visage, réglez le facteur de zoom puis appuyez
sur HIJK.
• Lorsqu'une image zoomée est affichée, appuyez sur k pour revenir au mode de
visualisation plein écran.
C
Recadrage d'images
Lorsqu'une image zoomée est affichée, appuyez sur d pour recadrer l'image et inclure
uniquement la partie visible puis l'enregistrer dans un fichier distinct (A88).
80
Fonctions de visualisation
Fonction loupe
Visualisation par planche d'imagettes/Affichage
en mode Calendrier
Positionnez la commande de zoom sur f (visualisation par
planche d'imagettes h) en mode de visualisation plein écran
(A27) pour afficher les images en tant qu'imagettes.
1/20
f
(h)
1/20
f
(h)
f (h)
Sun Mon
1
4
0004. JPG
15/11/2018 15:30
g
(i)
g
(i)
Visualisation plein
écran
Visualisation par
planche d'imagettes
2 0 1 8 11
Tue Wed Thu
8
1
Fri
Sat
2
9
3
10
5
6
7
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Affichage en mode
Calendrier
• Vous pouvez modifier le nombre d'imagettes affichées en positionnant la commande de
zoom sur f (h) ou g (i).
• Lorsque vous utilisez le mode de visualisation par planche d'imagettes, utilisez les
touches HIJK du sélecteur multidirectionnel ou tournez-le pour sélectionner une
image, puis appuyez sur k pour afficher cette image en mode de visualisation plein
écran.
• Lorsque vous utilisez le mode Calendrier, utilisez les touches HIJK du sélecteur
multidirectionnel ou tournez-le pour sélectionner une date, puis appuyez sur k pour
afficher les images prises à cette date.
B
Remarques concernant l'affichage en mode Calendrier
Les images prises lorsque la date de l'appareil photo n'est pas définie sont traitées comme des
images prises le 1er janvier 2018.
81
Fonctions de visualisation
Visualisation par planche d'imagettes/Affichage en mode Calendrier
Visualisation et suppression d'images prises en
continu (séquence)
Visualisation des images d'une séquence
Les images prises en rafale sont enregistrées sous la forme d'une séquence.
La première image d'une séquence est utilisée comme
l'image représentative pour représenter la séquence
lorsque vous utilisez le mode de visualisation plein écran
ou le mode de visualisation par planche d'imagettes
(réglage par défaut).
Pour afficher chaque image de la séquence
individuellement, appuyez sur k.
0004.JPG
4/8
15/11/2018 15:30
Après avoir appuyé sur k, les opérations décrites
ci-dessous sont disponibles.
• Pour afficher l'image précédente ou suivante, tournez le
sélecteur multidirectionnel ou appuyez sur JK.
• Pour afficher les images qui ne sont pas incluses dans la
séquence, appuyez sur H pour revenir à l'affichage de
l'image représentative.
Retour
• Pour afficher les images d'une séquence sous la forme
d'imagettes, ou pour les visualiser dans un diaporama,
définissez Options affich. séquence (A160) sur Chaque image dans le menu
visualisation.
B
Options affich. séquence
• Les images prises en continu avec des appareils photo autres que cet appareil photo ne peuvent
pas être affichées dans une séquence.
• Si le nombre de séquences stockées sur la carte mémoire de l'appareil photo est supérieur à
1 000, les images capturées par la suite ne pourront pas être affichées sous forme de séquences.
Pour continuer à prendre des images dans des séquences, vous devez soit effacer les séquences
que vous ne souhaitez pas conserver, soit remplacer la carte mémoire. Cependant, même si vous
effacez des séquences, les images non incluses dans une séquence lors de la capture ne pourront
pas être affichées sous forme de séquence.
C
Options du menu visualisation disponibles avec l'affichage séquentiel
• Lorsque vous visualisez les images d'une séquence en mode de visualisation plein écran,
appuyez sur d pour sélectionner les fonctions dans le menu visualisation (A118).
• Si vous appuyez sur d lorsqu'une image représentative est affichée, les réglages suivants
peuvent être appliqués à toutes les images de la séquence :
- Marquer pour le transfert, Protéger
82
Fonctions de visualisation
Visualisation et suppression d'images prises en continu (séquence)
Suppression des images d'une séquence
Lorsque vous appuyez sur la commande l (effacer) pour des images d'une séquence, les
images qui sont effacées varient en fonction du mode d'affichage des séquences.
• Lorsque l'image représentative est affichée :
- Image actuelle :
toutes les images de la séquence affichée sont effacées.
- Effacer la sélection : lorsqu'une image représentative est sélectionnée sur l'écran de
suppression des images sélectionnées (A115), toutes les
images de cette séquence sont supprimées.
- Toutes les images : toutes les images sur la carte mémoire sont effacées.
• Lorsque les images d'une séquence sont affichées en mode de visualisation plein écran :
- Image actuelle :
l'image en cours d'affichage est supprimée.
- Effacer la sélection : les images sélectionnées dans la séquence sont supprimées.
- Toute la séquence : toutes les images de la séquence affichée sont effacées.
Édition d'images (images fixes)
Avant d'éditer des images
Vous pouvez facilement éditer des images sur cet appareil photo. Les copies éditées sont
enregistrées dans des fichiers distincts.
Les copies éditées sont enregistrées avec la même date et heure de prise de vue que la
photo d'origine.
C
Restrictions concernant l'édition d'images
• Les images RAW et les images capturées en mode panoramique simplifié ne peuvent pas être
modifiées.
• Vous pouvez éditer une image JPEG 10 fois maximum. Une image fixe créée en éditant une vidéo
peut être éditée jusqu'à 9 fois.
• Il se peut que vous ne puissiez pas éditer des images d'une certaine taille ou avec certaines
fonctions d'édition.
83
Fonctions de visualisation
Édition d'images (images fixes)
Retouche rapide : amélioration du contraste et de la
saturation
Appuyez sur c (mode de visualisation) M Sélectionnez une image M commande
d M Retouche rapide M commande k
Utilisez les touches HI du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner le niveau
d'effet souhaité et appuyez sur k.
Retouche rapide
• La version éditée s'affiche à droite.
• Pour quitter sans enregistrer la copie, appuyez sur J.
Normale
Niveau
D-Lighting : amélioration de la luminosité et du contraste
Appuyez sur c (mode de visualisation) M Sélectionnez une image M commande
d M D-Lighting M commande k
Utilisez les touches HI du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner le niveau
d'effet souhaité et appuyez sur k.
• La version éditée s'affiche à droite.
• Pour quitter sans enregistrer la copie, appuyez sur J.
D-Lighting
Normal
Niveau
84
Fonctions de visualisation
Édition d'images (images fixes)
Maquillage : adoucissement des tons chair
Appuyez sur c (mode de visualisation) M Sélectionnez une image M commande
d M Maquillage M commande k
1
Utilisez les touches HI du sélecteur
multidirectionnel pour choisir le niveau
d'effet souhaité et appuyez sur k.
Maquillage
• Pour quitter sans enregistrer la copie, appuyez sur J.
Normal
Niveau
2
Prévisualisez le résultat et appuyez sur k.
• Un zoom avant est effectué sur le visage édité.
• Lorsque plusieurs visages ont été édités, appuyez sur
JK pour passer d'un visage à l'autre.
• Pour modifier le niveau d'effet, appuyez sur d et
revenez à l'étape 1.
• Une copie éditée est créée.
B
Aperçu
Retour
Enregistrer
Remarques concernant la fonction Maquillage
• Les tons chair peuvent être améliorés pour 12 visages au maximum, en commençant par celui le
plus proche du centre de la vue, puis en allant vers les bords.
• Selon l'orientation des visages, ou la luminosité des visages, l'appareil photo risque de ne pas
pouvoir détecter les visages de façon précise, ou la fonction Maquillage risque de ne pas
fonctionner comme prévu.
• Si aucun visage n'est détecté, un avertissement s'affiche et l'écran retourne au menu
visualisation.
85
Fonctions de visualisation
Édition d'images (images fixes)
Filtres : application des effets d'un filtre numérique
Appuyez sur c (mode de visualisation) M Sélectionnez une image M commande
d M Filtres M commande k
Option
Description
Portrait adouci
Permet de rendre l'arrière-plan de sujets humains flou. Si aucun sujet
humain n'est détecté, laissez la mise au point sur la zone au centre de la
vue et rendez floue la zone qui l'entoure.
Couleur sélective
Permet de conserver uniquement la couleur d'image sélectionnée et de
rendre les autres couleurs en noir et blanc.
Filtre étoiles
Permet de produire des rayons lumineux qui émanent d'objets lumineux,
comme les reflets du soleil ou l'éclairage urbain. Idéal pour les scènes de
nuit.
Fisheye
Permet de créer des photos qui semblent avoir été prises avec un objectif
fisheye. Idéal pour les images prises en mode Macro.
Effet miniature
Permet de créer des images ressemblant à des photos en gros plan d'un
diorama. Idéal pour les images prises en plongée depuis un endroit élevé,
avec le sujet principal se trouvant vers le centre de la vue.
Peinture
Permet de créer des images recréant l'atmosphère de peintures.
Effet de vignetage
Permet de diminuer l'intensité de la lumière en périphérie du centre vers
les bords d'une image.
Illustration photo
Permet d'augmenter la netteté des contours et de réduire le nombre de
couleurs pour créer des images recréant l'atmosphère d'illustrations.
Portrait (couleur +
N&B)
Permet de rendre les couleurs de l'arrière-plan de sujets humains en noir
et blanc. Si aucun sujet humain n'est détecté, conservez les couleurs de la
zone au centre de la vue et rendez la zone qui l'entoure en noir et blanc.
1
Utilisez les touches HI du sélecteur
multidirectionnel pour choisir l'effet de
filtre souhaité et appuyez sur k.
• Lorsque des effets autres que Couleur sélective sont
sélectionnés, passez à l'étape 3.
Filtres
Portrait adouci
Couleur sélective
Filtre étoiles
Fisheye
Effet miniature
Peinture
86
Fonctions de visualisation
Édition d'images (images fixes)
2
Utilisez HI pour sélectionner la couleur
à conserver et appuyez sur k.
3
Prévisualisez le résultat et appuyez sur k.
Couleur sélective
Aperçu
• Une copie éditée est créée.
• Pour quitter sans enregistrer la copie, appuyez sur J.
Retour
Enregistrer
Mini-photo : réduction de la taille d'une image
Appuyez sur c (mode de visualisation) M Sélectionnez une image M commande
d M Mini-photo M commande k
1
Utilisez les touches HI du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner la
taille de copie souhaitée et appuyez sur
k.
• Lorsque le format de l'image est 16:9, la taille d'image
est fixée à 640×360. Appuyez sur k pour passer à
l'étape 2.
2
Mini-photo
640×480
320×240
160×120
Sélectionnez Oui, puis appuyez sur k.
• Une copie éditée est créée (taux de compression
de 1:8 environ).
Créer une mini-photo ?
Oui
Non
B
Remarques concernant la fonction Mini-photo
Lorsque le format de l'image est 3:2 ou 1:1, l'image ne peut pas être éditée.
87
Fonctions de visualisation
Édition d'images (images fixes)
Recadrage : création d'une copie recadrée
1
2
Tournez la commande de zoom pour agrandir l'image (A80).
Réglez l'image de façon à ce que seule la
partie à conserver soit affichée, puis
appuyez sur la commande d (menu).
• Positionnez la commande de zoom sur g (i) ou
f (h) pour régler le facteur d'agrandissement.
Définissez un facteur d'agrandissement auquel
u s'affiche.
• Utilisez les touches HIJK du sélecteur
multidirectionnel pour faire défiler jusqu'à la partie de l'image à afficher.
3
Vérifiez l'image et appuyez sur k.
3.0
Recadrer
• Pour modifier la partie à conserver, revenez à l'étape 2
en appuyant sur J.
• Pour quitter sans enregistrer l'image recadrée, appuyez
sur la commande d.
Retour
4
Enregistrer
Sélectionnez Oui, puis appuyez sur k.
• Une copie éditée est créée.
Enregistrer l'image
affichée ?
Oui
Non
B
Remarques concernant le recadrage
Les images prises avec la fonction panoramique simplifié ne peuvent pas être éditées.
C
Taille d'image
• Le format (horizontal sur vertical) de la copie recadrée est identique à l'original.
• Lorsque la taille d'image de la copie recadrée est 320 × 240 ou moins, l'image s'affiche avec une
taille inférieure pendant la visualisation.
88
Fonctions de visualisation
Édition d'images (images fixes)
Vidéos
Opérations de base d'enregistrement de vidéos et de visualisation de vidéos ......90
Prise d'images fixes pendant l'enregistrement de vidéos ...............................................93
Vidéo manuel (réglage de l'exposition pour l'enregistrement vidéo) ........................94
Prise de clips/intervalle ................................................................................................................96
Enregistrement de vidéo Super accéléré...............................................................................98
Opérations pendant la lecture d'une vidéo ..........................................................................99
Édition de vidéos ......................................................................................................................... 100
89
Vidéos
Opérations de base d'enregistrement de vidéos
et de visualisation de vidéos
1
Affichez l'écran de prise de vue.
Cadre vidéo
• Vérifiez la durée d'enregistrement de vidéo restante
(A91, 150).
• Il est recommandé d'afficher le cadre vidéo indiquant
la zone qui sera enregistrée dans une vidéo (A91).
1/250
F5.6
25m 0s
1400
Durée d'enregistrement de
vidéo restante
2
Appuyez sur la commande b
(e enregistrement vidéo) pour démarrer
l'enregistrement de vidéo.
• L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet
situé au centre de la vue.
• Appuyez sur k pour interrompre l'enregistrement, et
appuyez de nouveau sur k pour reprendre
l'enregistrement (sauf lorsqu'une option vidéo HS est
sélectionnée dans Options vidéo). L'enregistrement
se termine automatiquement s'il reste interrompu
pendant environ cinq minutes.
• Vous pouvez prendre une image fixe en appuyant sur
le déclencheur pendant que vous enregistrez une
vidéo (A93).
12m30s
3
Appuyez de nouveau sur la commande b (e enregistrement
vidéo) pour mettre fin à l'enregistrement.
4
Sélectionnez une vidéo en mode de
visualisation plein écran et appuyez sur k
pour la lire.
10s
• Une image avec une icône des options vidéo est une
vidéo.
0004. MP4
15/11/2018 15:30
Options vidéo
90
Vidéos
Opérations de base d'enregistrement de vidéos et de visualisation de vidéos
Cadre vidéo
• Appuyez sur la commande s pour afficher le cadre vidéo (A8). Vérifiez l'espace
d'une vidéo dans un cadre avant de lancer l'enregistrement.
• La zone qui est enregistrée dans une vidéo varie en fonction des réglages de Options
vidéo, VR électronique ou autre dans le menu vidéo.
Mise au point
• La mise au point peut être réglée pendant l'enregistrement d'une vidéo de la façon
suivante en fonction du réglage Mode autofocus (A153) du menu vidéo.
- A AF ponctuel (réglage par défaut) : la mise au point est mémorisée lorsque
l'enregistrement de la vidéo commence. Pour utiliser la fonction Autofocus pendant
l'enregistrement d'une vidéo, appuyez sur la touche J du sélecteur multidirectionnel.
- B AF permanent : la mise au point est réglée de façon répétée même pendant
l'enregistrement d'une vidéo. La commande permettant de mémoriser la mise au
point dépend de la façon dont Bouton mémo. expo./AF (A175) est paramétré dans
le menu configuration. Lorsque l'option Mémorisation expo/AF ou Mémorisation
AF seulem. est sélectionnée, appuyez sur la commande o (AE-L/AF-L) (A5) lors de
l'enregistrement vidéo pour mémoriser la mise au point. Pour annuler la mémorisation,
appuyez de nouveau sur la commande o. Lorsque l'option Mémorisation expo.
seule ou Mémo. expo. (temporisée) est sélectionnée, appuyez sur la touche J du
sélecteur multidirectionnel lors de l'enregistrement vidéo pour mémoriser la mise au
point. Pour annuler la mémorisation, appuyez de nouveau sur la touche J.
• Lorsque le sélecteur du mode de mise au point est positionné sur r (mise au point
manuelle), la mise au point peut être réglée, lors de l'enregistrement de vidéos, en
tournant le sélecteur multidirectionnel ou la bague de réglage.
Exposition
La commande permettant de mémoriser l'exposition dépend de la façon dont Bouton
mémo. expo./AF (A175) est paramétré dans le menu configuration. Lorsque l'option
Mémorisation expo/AF, Mémorisation expo. seule ou Mémo. expo. (temporisée) est
sélectionnée, appuyez sur la commande o (AE-L/AF-L) (A5) lors de l'enregistrement
vidéo pour mémoriser l'exposition. Pour annuler la mémorisation, appuyez de nouveau sur
la commande o. Lorsque l'option Mémorisation AF seulem. est sélectionnée, appuyez
sur la touche K du sélecteur multidirectionnel lors de l'enregistrement vidéo pour
mémoriser l'exposition. Pour annuler la mémorisation, appuyez de nouveau sur K.
Durée d'enregistrement maximale de la vidéo
Les fichiers vidéo individuels doivent avoir une durée maximale de 29 minutes, même en
cas d'espace libre suffisant sur la carte mémoire pour un enregistrement plus long. La taille
maximale d'un fichier vidéo est limitée à 4 Go. Lors de l'enregistrement d'une vidéo d'une
durée supérieure à six minutes environ à une taille d'image/cadence de prise de vue de
2160/30p (4K UHD) ou d'une durée supérieure à sept minutes environ à une taille d'image/
cadence de prise de vue de 2160/25p (4K UHD), plusieurs fichiers sont créés si la taille du
fichier de la vidéo enregistrée dépasse 4 Go et les fichiers ne peuvent pas être lus en continu
(A150).
• La durée maximale pour une seule vidéo s'affiche sur l'écran de prise de vue.
• L'enregistrement risque de s'arrêter avant que la limite ne soit atteinte si la température
de l'appareil photo augmente.
• La durée réelle d'enregistrement restante peut varier en fonction du contenu de la vidéo,
du mouvement du sujet, ou du type de carte mémoire.
91
Vidéos
Opérations de base d'enregistrement de vidéos et de visualisation de vidéos
• Il est recommandé d'utiliser des cartes mémoire ayant une vitesse de transfert SD de
classe 6 ou davantage lorsque vous enregistrez des vidéos (si vous enregistrez des vidéos
4K UHD à une taille d'image/cadence de prise de vue de 2160/30p ou 2160/25p, il est
recommandé d'utiliser des cartes UHS de classe 3 ou davantage). L'enregistrement de la
vidéo peut s'interrompre brusquement si vous utilisez une carte mémoire ayant une
vitesse de transfert plus faible.
B
Température de l'appareil photo
• L'appareil photo peut chauffer lors de l'enregistrement de vidéos pendant une période
prolongée ou lorsque l'appareil photo est utilisé dans un milieu avec des températures élevées.
• Si l'intérieur de l'appareil photo devient très chaud lors de l'enregistrement de vidéos,
l'enregistrement s'arrête automatiquement. La durée restante jusqu'à l'arrêt de l'enregistrement
(B10s) s'affiche.
Après l'arrêt de l'enregistrement, l'appareil photo s'éteint.
Laissez l'appareil photo éteint jusqu'à ce qu'il ait refroidi.
Remarques concernant l'enregistrement de vidéos
B
Remarques concernant l'enregistrement d'images ou de vidéos
L'indicateur du nombre de vues restantes ou l'indicateur de la durée d'enregistrement restante
clignote lorsque des images ou des vidéos sont en cours de sauvegarde. N'ouvrez pas le volet du
logement pour accumulateur/carte mémoire et ne retirez pas l'accumulateur ou la carte
mémoire lorsqu'un indicateur clignote. Vous risquez de perdre des données ou d'endommager
l'appareil photo ou la carte mémoire.
B
Remarques concernant les vidéos enregistrées
• Le son de la bague de réglage, de la commande de zoom, du zoom, de l'autofocus, de la
réduction de la vibration et de la commande d'ouverture en cas de changement de luminosité
peut être enregistré.
• Les phénomènes suivants peuvent être observés sur l'écran lorsque vous enregistrez des vidéos.
Ces phénomènes sont sauvegardés dans les vidéos enregistrées.
- Un effet de bande peut apparaître sur les images sous certaines lumières de type éclairage
fluorescent, à vapeur de mercure ou à vapeur de sodium.
- Les sujets qui traversent rapidement le cadre (comme un train ou une voiture) peuvent
apparaître déformés.
- Le cadre peut être entièrement déformé lorsque l'appareil photo est déplacé.
- L'éclairage ou d'autres zones lumineuses peuvent laisser des images résiduelles lorsque
l'appareil photo est déplacé.
• Selon la distance qui sépare le sujet de l'appareil photo ou la quantité de zoom appliquée, les
sujets présentant des formes répétitives (tissus, fenêtres à croisillons, etc.) peuvent apparaître
avec des bandes de couleur lors de l'enregistrement et de la lecture de la vidéo. Ceci se produit
lorsque les formes sur le sujet et la disposition du capteur d'image interfèrent l'une avec l'autre ; il
ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
B
Remarques concernant la fonction Autofocus pendant l'enregistrement de
vidéos
L'autofocus peut ne pas fonctionner correctement (A65). Dans ce cas, effectuez une mise au
point à l'aide de la mise au point manuelle (A67) ou procédez comme suit :
1. Réglez Mode autofocus dans le menu vidéo sur AF ponctuel (réglage par défaut) avant de
démarrer l'enregistrement de la vidéo.
2. Cadrez un autre sujet—positionné à la même distance de l'appareil photo que le sujet
souhaité—au centre de la vue, appuyez sur la commande b (e) pour démarrer
l'enregistrement, puis modifiez la composition.
92
Vidéos
Opérations de base d'enregistrement de vidéos et de visualisation de vidéos
Prise d'images fixes pendant l'enregistrement de
vidéos
Si vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course
pendant que vous enregistrez une vidéo, une vue est
sauvegardée en tant qu'image fixe (image JPEG).
L'enregistrement vidéo continue pendant la sauvegarde
de l'image fixe.
• Une image fixe peut être capturée lorsque Q s'affiche
sur l'écran. Lorsque f s'affiche, vous ne pouvez pas
sauvegarder d'image fixe.
• La taille de l'image fixe capturée est déterminée par la
taille d'image de la vidéo (A150).
B
12m30s
Remarques concernant la prise d'images fixes pendant l'enregistrement
d'une vidéo
• Les images fixes ne peuvent pas être sauvegardées pendant l'enregistrement d'une vidéo dans
les situations suivantes :
- Lorsque l'enregistrement d'une vidéo est interrompu
- Lorsque la durée de la vidéo restante est inférieure à cinq secondes
- Lorsque Options vidéo (A150) est réglé sur Vidéo HS
• Lorsque l'option Qualité d'image (A121) du menu prise de vue est réglée sur RAW ou RAW +
Fine, une image fixe est capturée au format Fine. Lorsque l'option Qualité d'image est réglée
sur RAW + Normal, l'image fixe est capturée au format Normal.
• Vous pouvez sauvegarder jusqu'à 20 images fixes lors de l'enregistrement d'une seule vidéo
lorsque Options vidéo est réglé sur J 2160/30p ou K 2160/25p. Les images fixes sont
capturées au format Fine.
• La sauvegarde des images peut prendre un certain temps après la prise de vue.
• Les vues d'une vidéo enregistrées lors de la prise d'une image fixe risquent de ne pas être lues
facilement.
• Les sons émis lors du déclenchement peuvent être audibles dans la vidéo enregistrée lors de la
sauvegarde d'une image fixe.
• Si l'appareil photo bouge lors du déclenchement, l'image peut être floue.
93
Vidéos
Prise d'images fixes pendant l'enregistrement de vidéos
Vidéo manuel (réglage de l'exposition pour
l'enregistrement vidéo)
En mode Vidéo manuel, vous pouvez utiliser le réglage
Auto à priorité ouverture ou Manuel pour définir
l'exposition (vitesse d'obturation et ouverture) lors de
l'enregistrement de vidéos.
Auto priorité
ouverture
(réglage par
défaut)
Lorsque l'ouverture est définie, l'appareil photo détermine
automatiquement la vitesse d'obturation. Vous pouvez changer
l'ouverture pour effectuer une parfaite mise au point sur le sujet, le premier
plan et l'arrière-plan ou obtenir intentionnellement un arrière-plan flou.
Manuel
Permet de régler à la fois la vitesse d'obturation et l'ouverture.
1
Appuyez sur la commande d,
sélectionnez Mode d'exposition dans le
menu Mode vidéo manuel, puis appuyez
sur la commande k.
Mode d'exposition
Picture Control
Picture Control perso.
Balance des blancs
Sensibilité
2
Sélectionnez Auto priorité ouverture ou
Manuel, puis appuyez sur la commande
k.
• Configurez les réglages Picture Control, Picture
Control perso., Balance des blancs ou Sensibilité
en fonction des exigences et des conditions de prise
de vue.
3
4
Mode d'exposition
Auto priorité ouverture
Manuel
Appuyez sur la commande d pour afficher l'écran de prise de vue.
Réglez l'exposition.
• Tournez la molette de commande pour régler la vitesse d'obturation. Tournez le sélecteur
multidirectionnel pour définir l'ouverture.
94
Vidéos
Vidéo manuel (réglage de l'exposition pour l'enregistrement vidéo)
5
Appuyez sur la commande b
(e enregistrement vidéo) pour démarrer
l'enregistrement.
• La vitesse d'obturation ou l'ouverture peut également
être définie pendant l'enregistrement vidéo (sauf si
une option vidéo HS est sélectionnée dans Options
vidéo).
1/250
F5.6
• Pour capturer une image fixe en cours
d'enregistrement vidéo, appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course (A93).
B
+1.0
12m30s
Remarques concernant le mode Vidéo manuel
• En mode Vidéo manuel, vous ne pouvez pas prendre une image fixe si vous appuyez sur le
déclencheur avant d'appuyer sur la commande b (e).
• En mode Vidéo manuel, il n'est pas possible de régler la mise au point même en enfonçant le
déclencheur à mi-course avant de commencer l'enregistrement vidéo. Pour régler la mise au
point avant de commencer l'enregistrement vidéo, réglez Mode autofocus (A153) dans le
menu vidéo sur AF permanent ou utilisez la mise au point manuelle (A67).
B
Remarques concernant la sensibilité
• En mode Vidéo manuel, la plus petite sensibilité sélectionnable est ISO 125.
• Quand Manuel est sélectionné comme Mode d'exposition en mode Vidéo manuel et que la
Sensibilité (A137) est réglée sur Automatique, 125 à 400 ISO ou 125 à 800 ISO, la
Sensibilité est fixée sur ISO 125.
• Lorsqu'une option vidéo HS est sélectionnée dans Options vidéo (A150), la sensibilité est
réglée sur Automatique.
C
Vitesse d'obturation
Quand le réglage de la vitesse d'obturation est proche de la cadence de prise de vue, le
mouvement parait plus régulier.
Fonctions configurables en mode Vidéo manuel
•
•
•
•
•
Retardateur (A58)
Mode de mise au point (A61)
Correction d'exposition (A69)
Menu Mode vidéo manuel (A149)
Menu Vidéo (A150)
95
Vidéos
Vidéo manuel (réglage de l'exposition pour l'enregistrement vidéo)
Prise de clips/intervalle
L'appareil photo peut prendre automatiquement des images fixes à un intervalle spécifié
pour créer des clips/intervalles d'environ 10 secondes.
• Lorsque l'option Cadence de prise de vue du menu vidéo est définie sur 30 vps (30p/
60p), 300 images sont prises et enregistrées avec e 1080/30p. Lorsqu'elle est définie
sur 25 vps (25p/50p), 250 images sont prises et enregistrées avec p 1080/25p.
Positionnez le sélecteur de mode sur y M commande d M i Vidéo
accélérée M commande k
Intervalle de temps
Type (durée de prise de vue requise)
30 vps (30p/60p)
U Paysage urbain (10 min)1
(réglage par défaut)
V Paysage (25 minutes)
1
2
3
25 vps (25p/50p)
2s
1
2,4 s
5s
6s
Y Coucher de soleil (50 min)1
10 s
12 s
X Ciel nocturne (150 min)2
30 s
36 s
W Filés d'étoiles (150 min)3
30 s
36 s
L'appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue.
À utiliser lors de l'enregistrement du déplacement des étoiles.
Le déplacement des étoiles apparaît sous la forme de lignes de lumière en raison du traitement
des images.
1
Utilisez les touches HI du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner un
type, et appuyez sur k.
Vidéo accélérée
Paysage urbain (10 min)
Paysage (25 minutes)
Coucher de soleil (50 min)
Ciel nocturne (150 min)
Filés d'étoiles (150 min)
2
Indiquez si vous souhaitez ou non fixer
l'exposition (luminosité), puis appuyez sur
k (sauf pour les modes Ciel nocturne et
Filés d'étoiles).
Paysage (25 minutes)
• Lorsque l'option Mémo. expo. activée est
sélectionnée, l'exposition utilisée pour la première
image est utilisée pour toutes les images. En cas de
changements de luminosité considérables au
crépuscule, l'option Mémo. expo. désactivée est recommandée.
96
Vidéos
Prise de clips/intervalle
Mémo. expo. activée
Mémo. expo. désactivée
3
Utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo.
• Consultez la section « Utilisation d'un trépied » (A23) lorsque vous utilisez un trépied.
4
Appuyez sur le déclencheur pour prendre
la première photo.
25m 0s
• Réglez la correction de l'exposition (A69) avant de
prendre la première image (si vous utilisez Ciel
nocturne (150 min) ou Filés d'étoiles (150 min), il
n'est pas possible d'utiliser la correction de
25m 0s
l'exposition). La correction de l'exposition ne peut pas
1/250
F5.6
1400
être modifiée après la prise de la première image. La
mise au point et la teinte sont fixées à la prise de la
première image.
• Pour prendre des images des étoiles, il est recommandé d'utiliser la mise au point
manuelle (A67).
• La fonction Extinction auto est désactivée pendant la prise de vue (A176).
• Le déclenchement s'effectue automatiquement pour la deuxième image et les suivantes.
• L'écran peut s'éteindre lorsque l'appareil photo ne prend pas d'images.
• La prise de vue se termine automatiquement lorsque 300 ou 250 images sont prises.
• Appuyez sur la commande k pour mettre fin à la prise de vue avant que la durée de prise
de vue requise soit écoulée et créer une vidéo accélérée.
• Le son et les images fixes ne peuvent pas être enregistrés.
B
Remarques concernant la fonction Clip/intervalle
• Ne remplacez pas la carte mémoire tant que la prise de vue n'est pas terminée.
• Utilisez un accumulateur suffisamment chargé pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne de
façon inattendue.
• Vous ne pouvez pas enregistrer de clips/intervalle en appuyant sur la commande b (e).
• Veillez à ne pas déplacer le sélecteur de mode sur un autre réglage tant que la prise de vue n'est
pas terminée.
97
Vidéos
Prise de clips/intervalle
Enregistrement de vidéo Super accéléré
L'appareil photo enregistre des vidéos et les sauvegarde en accéléré (e 1080/30p ou
p 1080/25p). Utilisez cette option pour enregistrer une vidéo tout en déplaçant
l'appareil photo. L'appareil photo compresse la durée des changements dans le sujet et
enregistre la vidéo.
Positionnez le sélecteur de mode sur y M commande d M o Vidéo Super
accéléré M commande k
1
Utilisez les touches HI du sélecteur
multidirectionnel pour choisir une vitesse
de lecture, puis appuyez sur k.
• Avec le réglage par défaut de 2×, une vidéo d'une
durée d'enregistrement de deux minutes est lue en
tant que vidéo d'une minute.
• Si la durée d'enregistrement d'un fichier vidéo
individuel dépasse 29 minutes, l'enregistrement
s'arrête automatiquement.
2
Vidéo Super accéléré
2×
4×
10×
20×
30×
Appuyez sur la commande b
(e enregistrement vidéo) pour démarrer
l'enregistrement.
• Vous pouvez vérifier la durée d'enregistrement et la
durée de lecture sur l'écran.
• Il est recommandé d'afficher le cadre vidéo indiquant
la zone qui sera enregistrée dans une vidéo (A91).
• Le son n'est pas enregistré.
02m 0s
01m 0s
Durée d'enregistrement
Durée de lecture
C
Prise de vue d'images fixes
• Il est possible de prendre une image fixe (O (1920 × 1080 pixels)) en appuyant sur le
déclencheur avant d'appuyer sur la commande b (e enregistrement vidéo).
• Vous pouvez prendre des images fixes pendant l'enregistrement de vidéos (A93).
98
Vidéos
Enregistrement de vidéo Super accéléré
Opérations pendant la lecture d'une vidéo
Pour régler le volume, déplacez la commande de zoom
pendant la lecture d'une vidéo (A2).
Tournez le sélecteur multidirectionnel ou la molette de
commande pour effectuer une avance ou un retour rapide.
Indicateur de volume
Les commandes de lecture sont affichées sur l'écran.
Les opérations répertoriées ci-dessous peuvent être
effectuées en utilisant les touches JK du sélecteur
multidirectionnel pour choisir une commande, puis en
appuyant sur k.
Fonction
Icône
Lecture
suspendue
Description
Retour
rapide
A
Maintenez la commande k enfoncée pour rembobiner la vidéo.
Avance
rapide
B
Maintenez la commande k enfoncée pour une avance rapide de la
vidéo.
Suspend la lecture. Les opérations répertoriées ci-dessous peuvent être
effectuées lorsque la lecture est interrompue.
Pause
Arrêt
C
Recule la vidéo d'une vue. Maintenez la commande k enfoncée
pour rembobiner la vidéo en continu.*
D
Avance la vidéo d'une vue. Maintenez la commande k enfoncée
pour avancer la vidéo en continu.*
F
Reprend la lecture.
I
Extrait la séquence souhaitée d'une vidéo et l'enregistre dans un
fichier distinct.
H
Extrait une seule vue d'une vidéo et l'enregistre en tant qu'image
fixe.
E
G
Permet de revenir en mode de visualisation plein écran.
* La vidéo peut également être avancée ou reculée d'une vue en tournant le sélecteur
multidirectionnel ou la molette de commande.
99
Vidéos
Opérations pendant la lecture d'une vidéo
Édition de vidéos
Lorsque vous éditez des vidéos, utilisez un accumulateur suffisamment chargé pour éviter
que l'appareil photo ne s'éteigne pendant l'édition.
Extraction de la séquence souhaitée d'une vidéo
uniquement
Vous pouvez sauvegarder la séquence souhaitée d'une vidéo enregistrée dans un fichier
distinct.
1
Lisez la vidéo souhaitée et suspendez au point de début de la
séquence à extraire (A99).
2
Utilisez les touches JK du sélecteur
multidirectionnel pour choisir la
commande I, puis appuyez sur k.
3
Utilisez HI pour sélectionner la
commande J (Choisir le début).
1m30s
Choisir le début
• Utilisez JK ou tournez la molette de commande pour
déplacer la position de début.
• Pour annuler l'édition, sélectionnez O (Retour), et
appuyez sur k.
4
Utilisez HI pour sélectionner la
commande K (Choisir la fin).
• Utilisez JK ou tournez la molette de commande pour
déplacer la position de fin.
• Pour prévisualiser la partie spécifiée, utilisez HI pour
sélectionner F et appuyez sur k. Appuyez de
nouveau sur k pour arrêter la prévisualisation.
100
Vidéos
Édition de vidéos
Choisir la fin
5
Utilisez HI pour sélectionner
m (Enregistrer) et appuyez sur k.
Enregistrer
• Suivez les instructions à l'écran pour enregistrer la
vidéo.
B
Remarques concernant l'extraction de vidéos
• Une vidéo créée par édition ne peut pas être éditée de nouveau.
• La partie réelle coupée d'une vidéo peut être légèrement différente de la partie sélectionnée à
l'aide des repères de début et de fin.
• Les vidéos ne peuvent pas être coupées pour durer moins de deux secondes.
Enregistrement d'une vue extraite d'une vidéo en tant
qu'image fixe
La vue souhaitée d'une vidéo enregistrée peut être extraite et sauvegardée en tant
qu'image fixe.
• Suspendez la lecture d'une vidéo et affichez la vue à
extraire (A99).
• Utilisez les touches JK du sélecteur multidirectionnel
pour choisir la commande H et appuyez sur k.
• Sélectionnez Oui lorsqu'un écran de confirmation
s'affiche, et appuyez sur k pour enregistrer l'image.
• L'image fixe est sauvegardée avec la qualité d'image
définie sur Normal. La taille d'image est déterminée par
la taille d'image de la vidéo d'origine (A150).
Copier cette vue comme image
fixe ?
Oui
Non
B
Restrictions concernant l'extraction d'images fixes
Vous ne pouvez pas extraire d'images fixes d'une vidéo enregistrée avec une option vidéo HS.
101
Vidéos
Édition de vidéos
1m30s
Connexion de l'appareil photo à un
téléviseur, une imprimante ou un
ordinateur
Utilisation d'images .................................................................................................................... 103
Affichage des images sur un téléviseur............................................................................... 104
Impression d'images sans utiliser d'ordinateur................................................................ 105
Transfert d'images vers l'ordinateur (ViewNX-i)............................................................... 109
102
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un
ordinateur
Utilisation d'images
Outre l'application SnapBridge qui vous permet de profiter des images enregistrées, vous
pouvez également utiliser les images de diverses manières en connectant l'appareil photo
aux périphériques décrits ci-dessous.
Affichage des images sur un téléviseur
Vous pouvez afficher les images et les vidéos de l'appareil photo sur un
téléviseur.
Méthode de connexion : raccordez un câble HDMI vendu dans le
commerce à la prise d'entrée HDMI du téléviseur.
Impression d'images sans utiliser d'ordinateur
Si vous connectez l'appareil photo à une imprimante compatible
PictBridge, vous pouvez imprimer des images sans utiliser d'ordinateur.
Méthode de connexion : raccordez l'appareil photo directement au port
USB de l'imprimante à l'aide du câble USB.
Transfert d'images vers l'ordinateur (ViewNX-i)
Vous pouvez transférer des images et des vidéos sur un ordinateur pour les
visualiser et les éditer.
Méthode de connexion : raccordez l'appareil photo au port USB de
l'ordinateur à l'aide du câble USB.
• Avant la connexion à un ordinateur, installez ViewNX-i sur l'ordinateur.
B
Remarques concernant la connexion des câbles à l'appareil photo
Connecteur micro-USB
Micro-connecteur HDMI
(Type D)
Ouvrez le volet des
connecteurs.
Insérez la prise.
• Assurez-vous que l'appareil photo est éteint avant de connecter ou de déconnecter les câbles.
Vérifiez la forme et le sens des fiches et n'introduisez pas ou ne retirez pas les fiches en biais.
• Assurez-vous que l'accumulateur de l'appareil photo est suffisamment chargé. Si vous utilisez
l'adaptateur secteur EH-5b/EH-5c et le connecteur d'alimentation EP-5C (les deux étant
disponibles séparément), vous pouvez alimenter cet appareil photo directement sur le secteur.
N'utilisez, en aucun cas, un adaptateur secteur autre que le modèle EH-5b/EH-5c. Le non-respect
de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l'appareil photo.
• Pour des informations sur les méthodes de connexion et les opérations successives,
reportez-vous à la documentation accompagnant le périphérique, en plus de ce document.
103
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un
ordinateur
Utilisation d'images
Affichage des images sur un téléviseur
1
Mettez l'appareil photo hors tension et connectez-le au téléviseur.
• Vérifiez la forme et le sens des fiches et n'introduisez pas ou ne retirez pas les fiches en
biais.
Micro-connecteur HDMI
(Type D)
vers prise HDMI
2
Réglez l'entrée du téléviseur sur l'entrée externe.
• Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléviseur.
3
Appuyez sur la commande
c (visualisation) et maintenez-la
enfoncée pour mettre l'appareil photo
sous tension.
• Les images s'affichent sur le téléviseur.
• L'écran de l'appareil photo ne s'allume pas.
• Quand vous mettez l'appareil photo sous tension à l'aide du commutateur marche-arrêt,
l'écran de prise de vue s'affiche sur le téléviseur. Pour afficher les images et les vidéos
capturées sur le téléviseur, appuyez sur la commande c (visualisation) pour passer en
mode de visualisation.
B
Remarques concernant la connexion du câble HDMI
Si vous utilisez un câble USB, l'appareil photo ne peut pas diffuser les images sur le téléviseur via la
sortie HDMI.
C
Lecture des vidéos 4K
Pour visionner des vidéos enregistrées au format 2160/30p (4K UHD) ou 2160/25p (4K UHD) en
qualité d'image 4K UHD, assurez-vous que votre téléviseur et votre câble HDMI sont compatibles
avec le format 4K. N'oubliez pas de régler Sortie HDMI non compressée (A177) sous HDMI
dans le menu configuration sur Désactivée.
• Lors de la lecture de vidéos 4K sur certains téléviseurs, les premières secondes peuvent ne pas
s'afficher, car le téléviseur a besoin d'un peu de temps pour adapter l'affichage à la sortie de
l'appareil photo.
104
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un
ordinateur
Affichage des images sur un téléviseur
Impression d'images sans utiliser d'ordinateur
Les utilisateurs d'imprimantes compatibles PictBridge peuvent connecter l'appareil photo
directement à l'imprimante et imprimer des images sans utiliser d'ordinateur.
Connexion de l'appareil photo à une imprimante
1
2
Mettez l'imprimante sous tension.
Mettez l'appareil photo hors tension et connectez-le à l'imprimante
à l'aide du câble USB.
• Vérifiez la forme et le sens des fiches et n'introduisez pas ou ne retirez pas les fiches en
biais.
3
L'appareil photo est automatiquement mis sous tension.
• L'écran de démarrage PictBridge (1) s'affiche sur l'écran de l'appareil photo, suivi de
l'écran Sélection impression (2).
1
B
2
Sélection impression
Si l'écran de démarrage PictBridge ne s'affiche pas
Lorsque l'option Automatique est sélectionnée pour Charge par ordinateur (A179), il
peut être impossible d'imprimer des images avec une connexion directe entre l'appareil
photo et certaines imprimantes.
Si l'écran de démarrage PictBridge ne s'affiche pas après la mise sous tension de l'appareil
photo, mettez l'appareil photo hors tension et débranchez le câble USB. Définissez Charge
par ordinateur sur Désactivée et reconnectez l'appareil photo à l'imprimante.
105
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un
ordinateur
Impression d'images sans utiliser d'ordinateur
Impression d'images individuelles
1
Utilisez les touches JK du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner
l'image souhaitée et appuyez sur k.
Sélection impression
• Positionnez la commande de zoom sur f (h) pour
passer en mode de visualisation par planche
d'imagettes ou sur g (i) pour passer en mode de
visualisation plein écran.
2
Utilisez HI pour sélectionner Copies et
appuyez sur k.
PictBridge
• Utilisez HI pour sélectionner le nombre de copies
souhaité (neuf maximum) et appuyez sur k.
1 image(s)
Lancer impression
Copies
Format du papier
3
Sélectionnez Format du papier, puis
appuyez sur k.
• Sélectionnez le format du papier souhaité et appuyez
sur k.
• Pour imprimer avec le réglage de format papier
configuré sur l'imprimante, sélectionnez Par défaut.
• Les options de format papier disponibles sur l'appareil
photo varient en fonction de l'imprimante que vous
utilisez.
4
Sélectionnez Lancer impression, puis
appuyez sur k.
PictBridge
4 image(s)
Lancer impression
Copies
Format du papier
PictBridge
• L'impression démarre.
4 image(s)
Lancer impression
Copies
Format du papier
106
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un
ordinateur
Impression d'images sans utiliser d'ordinateur
Impression de plusieurs images
1
Lorsque l'écran Sélection impression
s'affiche, appuyez sur d (menu).
2
Utilisez les touches HI du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner
Format du papier et appuyez sur k.
• Sélectionnez le format du papier souhaité et appuyez
sur k.
• Pour imprimer avec le réglage de format papier
configuré sur l'imprimante, sélectionnez Par défaut.
• Les options de format papier disponibles sur l'appareil
photo varient en fonction de l'imprimante que vous utilisez.
• Pour quitter le menu impression, appuyez sur d.
3
Sélectionnez Sélection impression ou
Imprimer toutes images et appuyez sur
k.
Sélection impression
Menu Impression
Sélection impression
Imprimer toutes images
Format du papier
Menu Impression
Sélection impression
Imprimer toutes images
Format du papier
107
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un
ordinateur
Impression d'images sans utiliser d'ordinateur
Sélection impression
Sélectionnez les images (jusqu'à 99) et le
Sélection impression
nombre de copies (jusqu'à 9) par image.
• Utilisez les touches JK du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner les
1
1
3
images, et utilisez HI pour définir le
nombre de copies à imprimer.
• Les images sélectionnées pour impression
sont indiquées par a suivi du nombre de
Retour
copies à imprimer. Pour annuler la sélection
de l'impression, définissez le nombre de
copies sur 0.
• Positionnez la commande de zoom sur g (i) pour passer en mode de
visualisation plein écran ou sur f (h) pour passer en mode de visualisation par
planche d'imagettes.
• Une fois les réglages terminés, appuyez sur k. Lorsque l'écran illustré à droite
s'affiche, sélectionnez Lancer impression et appuyez sur k pour démarrer
l'impression.
Imprimer toutes images
Une copie de toutes les images enregistrées sur la carte mémoire est imprimée.
• Lorsque l'écran illustré à droite s'affiche, sélectionnez Lancer impression et
appuyez sur k pour démarrer l'impression.
108
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un
ordinateur
Impression d'images sans utiliser d'ordinateur
Transfert d'images vers l'ordinateur (ViewNX-i)
Installation de ViewNX-i
ViewNX-i est un logiciel Nikon qui vous permet de transférer des images et des vidéos vers
votre ordinateur à des fins de visualisation et de retouche.
Pour installer ViewNX-i, téléchargez la dernière version du programme d'installation de
ViewNX-i du site Web ci-dessous et suivez les instructions d'installation qui s'affichent à
l'écran.
http://downloadcenter.nikonimglib.com
Pour consulter la configuration système requise et d'autres informations, visitez le site Web
Nikon de votre région.
Transfert d'images vers l'ordinateur
Les éléments apparaissant sur l'écran de l'ordinateur peuvent changer lorsque vous mettez
à jour la version de votre système d'exploitation ou votre logiciel.
1
Préparez une carte mémoire qui contient des images.
Vous pouvez utiliser une des méthodes ci-dessous pour transférer des images de la carte
mémoire vers un ordinateur.
• Logement pour carte mémoire/lecteur de cartes SD : insérez la carte mémoire dans le
logement pour carte de votre ordinateur ou dans le lecteur de cartes (disponible dans le
commerce) connecté à l'ordinateur.
• Connexion USB directe : mettez l'appareil photo hors tension et assurez-vous qu'il
contient la carte mémoire. Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB.
L'appareil photo s'allume automatiquement.
B
Remarques concernant la connexion de l'appareil photo à un ordinateur
Déconnectez de l'ordinateur tous les appareils alimentés USB. La connexion de l'appareil
photo et d'autres périphériques alimentés USB simultanément au même ordinateur risque
de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil photo ou une alimentation excessive de
l'ordinateur, ce qui pourrait endommager l'appareil photo ou la carte mémoire.
109
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un
ordinateur
Transfert d'images vers l'ordinateur (ViewNX-i)
Si un message vous invitant à choisir un programme s'affiche, sélectionnez Nikon Transfer 2.
• Sous Windows 7
Si la boîte de dialogue ci-contre s'affiche,
suivez la procédure ci-dessous pour
sélectionner Nikon Transfer 2.
1 Sous Importer vos images et vos
vidéos, cliquez sur Modifier le
programme. Une boîte de dialogue
de sélection de programme s'affiche ;
sélectionnez Nikon Transfer 2 et
cliquez sur OK.
2 Double-cliquez sur l'icône Nikon Transfer 2.
• Sous Windows 10 ou Windows 8.1
Si la boîte de dialogue ci-contre s'affiche, cliquez
dessus, puis cliquez sur Importer le fichier/
Nikon Transfer 2.
• Sous OS X ou macOS
Si Nikon Transfer 2 ne démarre pas automatiquement, lancez l'application Transfert
d'images fournie avec le Mac alors que l'appareil photo est connecté à l'ordinateur, puis
sélectionnez Nikon Transfer 2 comme application à ouvrir par défaut quand l'appareil
photo est connecté à l'ordinateur.
Si la carte mémoire contient un grand nombre d'images, l'activation de Nikon Transfer 2 peut
prendre du temps. Patientez jusqu'à ce que Nikon Transfer 2 démarre.
B
Remarques concernant la connexion du câble USB
Le fonctionnement n'est pas garanti si l'appareil photo est connecté à l'ordinateur via un
concentrateur USB.
C
Utilisation de ViewNX-i
Consultez l'aide en ligne pour plus d'informations.
110
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un
ordinateur
Transfert d'images vers l'ordinateur (ViewNX-i)
2
Quand Nikon Transfer 2 démarre, cliquez sur Démarrer le transfert.
Démarrer le transfert
• Le transfert d'images commence. Lorsque le transfert d'images est terminé, ViewNX-i
démarre et les images transférées sont affichées.
3
Coupez la connexion.
• Si vous utilisez un lecteur de carte ou un logement pour carte, choisissez l'option
appropriée dans le système d'exploitation de l'ordinateur pour éjecter le disque amovible
correspondant à la carte mémoire, puis retirez la carte du lecteur ou du logement.
• Si l'appareil photo est connecté à l'ordinateur, mettez l'appareil photo hors tension, puis
débranchez le câble USB.
C
Capture NX-D
Capture NX-D est un logiciel Nikon qui vous permet d'affiner vos photos ou de modifier les réglages
des images NEF (RAW) et de les enregistrer dans d'autres formats.
Téléchargez le logiciel depuis le site Web à l'URL indiquée ci-dessous.
http://downloadcenter.nikonimglib.com
111
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un
ordinateur
Transfert d'images vers l'ordinateur (ViewNX-i)
Utilisation du menu
Opérations de menu .................................................................................................................. 113
Listes de menus............................................................................................................................ 116
Menu Prise de vue (options de prise de vue courantes) ............................................... 121
Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m).......................................................................... 124
Le menu Mode vidéo manuel ................................................................................................. 149
Menu Vidéo ................................................................................................................................... 150
Menu visualisation ...................................................................................................................... 157
Menu réseau.................................................................................................................................. 161
Menu configuration.................................................................................................................... 164
112
Utilisation du menu
Opérations de menu
Vous pouvez définir les menus suivants en appuyant sur la commande d (menu).
•
•
•
•
•
•
A Menu Prise de vue1, 2
G Menu Mode vidéo manuel3
e Menu Vidéo1
c Menu Visualisation4
q Menu Réseau
z Menu configuration
1
2
3
Appuyez sur la commande d lorsque l'écran de prise de vue s'affiche.
Les icônes de menu et les options de réglages disponibles varient selon le mode de prise de vue.
Positionnez le sélecteur de mode sur u (Vidéo manuel), puis appuyez sur la commande d
lorsque l'écran de prise de vue s'affiche.
Appuyez sur la commande d lorsque l'écran de visualisation s'affiche.
4
1
Appuyez sur la commande
d (menu).
• Le menu s'affiche.
1/250
2
Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel J.
F5.6
25m 0s
1400
Menu Prise de vue
Qualité d'image
Taille d'image
• L'icône de menu actuelle s'affiche en
jaune.
Picture Control
Picture Control perso.
Balance des blancs
Mesure
Icônes de menu
3
Sélectionnez une icône de
menu puis appuyez sur k.
Configuration
Fuseau horaire et date
Photo si carte absente ?
• Vous pouvez sélectionner les options
de menu.
Réglages du moniteur
Sélection auto du viseur
Timbre dateur
Retard. : après déclench.
113
Utilisation du menu
Opérations de menu
4
Sélectionnez une option de
menu et appuyez sur k.
Fuseau horaire et date
• Certaines options de menu ne peuvent
pas être réglées selon le mode de prise
de vue actuel ou l'état de l'appareil
photo.
• Vous pouvez également sélectionner
des éléments en tournant le sélecteur
multidirectionnel.
5
Sélectionnez un réglage et
appuyez sur k.
Utilisation de la commande w (Fonction)
Si vous appuyez sur la commande w en mode j,
k, l, m ou M, vous pouvez configurer rapidement
les options de menu pré-enregistrées (le réglage
par défaut est Rafale). Pour configurer une option
de menu différente, sélectionnez U Commande
Fn et sélectionnez l'option de menu souhaitée.
114
Utilisation du menu
Réglages du moniteur
Sélection auto du viseur
Timbre dateur
Retard. : après déclench.
Timbre dateur
• Le réglage sélectionné est appliqué.
• Lorsque vous avez terminé d'utiliser le
menu, appuyez sur la commande d.
• Lorsqu'un menu s'affiche, vous pouvez
passer en mode de prise de vue en
appuyant sur le déclencheur ou sur
b (e).
Opérations de menu
Photo si carte absente ?
Date
Date et heure
Désactivée
Écran de sélection des images
Lorsqu'un écran de sélection des images tel que celui
affiché à droite apparaît lorsque vous utilisez le menu de
l'appareil photo, suivez les procédures ci-dessous pour
sélectionner les images.
Effacer la sélection
Retour
1
Utilisez les touches JK du sélecteur
multidirectionnel ou tournez-le pour
sélectionner l'image souhaitée.
• Positionnez la commande de zoom (A2) sur g (i)
pour passer en mode de visualisation plein écran, ou
sur f (h) pour passer au mode de visualisation par
planche d'imagettes.
• Une seule image peut être sélectionnée pour
Rotation image et Choix image représent..
Passez à l'étape 3.
2
Utilisez HI pour sélectionner ON ou
OFF.
Effacer la sélection
Retour
Effacer la sélection
• Lorsque l'option ON est sélectionnée, une icône
s'affiche sous l'image choisie. Répétez les étapes 1 et 2
pour sélectionner d'autres images.
Retour
3
Appuyez sur k pour appliquer la sélection d'images.
• Lorsque la boîte de dialogue de confirmation s'affiche, suivez les instructions à l'écran.
115
Utilisation du menu
Opérations de menu
Listes de menus
Menu Prise de vue
Entrez en mode de prise de vue M commande d
Options courantes (à l'exception du mode Vidéo manuel)
Option
A
Réglage par défaut
Qualité d'image*
Normal
121
Taille d'image*
i 4608×3456
123
* Vous pouvez également configurer l'option en appuyant sur la commande w (A114).
Pour les modes j, k, l, m et M
Option
A
Réglage par défaut
Picture Control*
Standard
124
Picture Control perso.
–
128
Balance des blancs*
Automatique (normale)
129
Mesure*
Matricielle
132
Rafale*
Vue par vue
133
Sensibilité*
• Sensibilité : Automatique
• Vitesse d'obturation mini. : Aucune
137
Bracketing de l'exposition
Désactivé
139
Mode de zones AF*
AF sur le sujet principal
140
Mode autofocus
AF permanent
143
Intensité de l'éclair
0,0
143
Filtre antibruit
Normal
144
D-Lighting actif
Désactivé
144
Surimpression
• Mode de surimpression : Désactivé
• Gain automatique : Activé
145
Enreg. régl. utilisateur
–
53
Réinit. régl. utilisateur
–
53
116
Utilisation du menu
Listes de menus
Option
A
Réglage par défaut
Sélection focales fixes
Désactivé
147
Position de zoom initiale
24 mm
148
Aperçu de l'exposition M
Désactivé
148
* Vous pouvez également configurer l'option en appuyant sur la commande w (A114).
Le menu Mode vidéo manuel
Tournez le sélecteur de mode sur u (Vidéo manuel) M commande d M
icône de menu G M commande k
Option
A
Réglage par défaut
Mode d'exposition
Auto priorité ouverture
94
Picture Control
Standard
124
Picture Control perso.
–
128
Balance des blancs
Automatique (normale)
129
Sensibilité
• Sensibilité : Automatique
• Vitesse d'obturation mini. : Aucune
137
Menu Vidéo
Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu e M
commande k
Option
Réglage par défaut
A
Options vidéo
e 1080/30p ou p 1080/25p
150
Mode autofocus
AF ponctuel
153
VR électronique
Activé
154
Réduction bruit du vent
Désactivée
154
Microphone selon zoom
Activé
155
Cadence de prise de vue
–
155
Sensibilité micro externe
Sensibilité automatique
156
117
Utilisation du menu
Listes de menus
Menu visualisation
Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d
A
Option
1
2
Marquer pour le transfert1
157
Retouche rapide2
84
D-Lighting2
84
Maquillage2
85
Filtres2
86
Diaporama
158
Protéger1
159
Rotation image1
159
Mini-photo2
87
Options affich. séquence
160
Choix image représent.1
160
Sélectionnez une image sur l'écran de sélection des images. Reportez-vous à la section « Écran
de sélection des images » (A115) pour plus d'informations.
Les images éditées sont enregistrées dans des fichiers distincts. Certaines images risquent de ne
pas être éditées.
Menu réseau
Appuyez sur la commande d M icône de menu q M commande k
Option
A
Mode avion
161
Choisir la connexion
161
Conn. au périph. mobile
161
Connexion télécom.
161
Envoyer pdt la prise de vue
161
Wi-Fi
162
Bluetooth
162
118
Utilisation du menu
Listes de menus
Option
Rétablir régl. par défaut
A
162
Menu configuration
Appuyez sur la commande d M icône de menu z M commande k
Option
A
Fuseau horaire et date
164
Photo si carte absente ?
166
Réglages du moniteur
167
Sélection auto du viseur
169
Timbre dateur
169
Retard. : après déclench.
170
Réduction vibration*
171
Assistance AF
172
Zoom numérique
172
Commande zoom latérale
173
Retour au zoom initial
173
Options de la bague de réglage
174
Bouton mémo. expo./AF
175
Réglages du son
175
Extinction auto
176
Formatage de la carte
176
Langue/Language
176
HDMI
177
Charge par ordinateur
179
Légende des images
180
Informations de copyright
181
Données de position
182
Permuter Av/Tv
182
119
Utilisation du menu
Listes de menus
A
Option
Réinitialiser n° fichier
183
Mise en relief
184
Réinitialisation
184
Version firmware
184
* Vous pouvez également configurer l'option en appuyant sur la commande w (A114).
120
Utilisation du menu
Listes de menus
Menu Prise de vue (options de prise de vue
courantes)
Qualité d'image
Entrez en mode de prise de vue* M commande d M icône de menu du mode de
prise de vue M Qualité d'image M commande k
* La qualité d'image peut être réglée dans tous les modes de prise de vue à l'exception de Vidéo
manuel. Le réglage est appliqué à d'autres modes de prise de vue également (sauf le mode de
prise de vue M et le mode Scène Panoramique simplifié).
Définissez la qualité d'image (taux de compression) utilisée lorsque vous enregistrez des
images.
Plus les taux de compression sont faibles, meilleures sont les qualités d'image, mais le
nombre d'images pouvant être enregistrées est réduit.
Option
Description
a
Fine
Image de qualité supérieure à Normal.
Taux de compression de 1:4 environ
b
Normal
(réglage par
défaut)
Qualité d'image normale, adaptée à la plupart des applications.
Taux de compression de 1:8 environ
l
RAW
Les données au format RAW du capteur d'image sont
enregistrées sans traitement supplémentaire. Vous pouvez
utiliser un ordinateur pour modifier les réglages qui ont été
configurés pendant la prise de vue, par exemple la balance des
blancs et le contraste.
• Format de fichier : RAW (NRW) (propre format de Nikon)
j
RAW + Fine
Deux images sont enregistrées, une image RAW et une image
JPEG de qualité fine.
k
RAW + Normal
Deux images sont enregistrées, une image RAW et une image
JPEG de qualité normale.
B
Remarques concernant la qualité d'image
• Taille d'image est défini sur i 4608×3456 quand l'option Qualité d'image est réglée sur
RAW.
• Les images RAW ne peuvent pas être capturées dans les modes de prise de vue suivants :
- Modes Scène
- Mode Lune
- Mode Observation oiseaux
- Mode Créativité
Si vous modifiez le mode de prise de vue sur l'un des modes de prise de vue ci-dessus lorsqu'une
qualité d'image RAW a été sélectionnée, la qualité d'image change sur Fine ou Normal.
• Il se peut que cette fonction ne puisse pas être utilisée avec d'autres fonctions (A75).
121
Utilisation du menu
Menu Prise de vue (options de prise de vue courantes)
C
Images RAW de cet appareil photo
• Les images RAW ne peuvent pas être traitées sur cet appareil photo.
• ViewNX-i (A109) doit être installé sur l'ordinateur pour que vous puissiez afficher des images
RAW sur l'ordinateur.
• Les images RAW ne peuvent pas être éditées ou imprimées directement. Pour ajuster les images
ou traiter les images RAW, transférez-les sur un ordinateur, puis utilisez un logiciel tel que Capture
NX-D (A111).
C
Enregistrement simultané d'images RAW et JPEG
• L'image RAW et l'image JPEG qui sont enregistrées en même temps portent le même numéro de
fichier, mais avec leur extension propre, « .NRW » et « .JPG » (A209).
• Lors de la visualisation sur l'appareil photo, seule l'image JPEG s'affiche.
• Notez que, lors de la suppression de l'image JPEG, l'image RAW qui a été enregistrée en même
temps est également supprimée.
C
Nombre d'images pouvant être enregistrées
• Le nombre approximatif d'images pouvant être enregistrées apparaît sur l'écran lors de la prise
de vue (A22).
• Notez qu'en raison de la compression JPEG, le nombre d'images pouvant être enregistrées peut
varier de façon importante selon le contenu de l'image, même lorsque vous utilisez des cartes
mémoire de même capacité et les mêmes réglages de qualité d'image et de taille d'image. De
plus, le nombre d'images pouvant être enregistrées peut varier selon la marque de la carte
mémoire.
• Si le nombre de vues restantes est de 10 000 ou plus, l'affichage indique « 9999 ».
122
Utilisation du menu
Menu Prise de vue (options de prise de vue courantes)
Taille d'image
Entrez en mode de prise de vue* M commande d M icône de menu du mode de
prise de vue M Taille d'image M commande k
* La taille d'image peut être réglée dans tous les modes de prise de vue à l'exception de Vidéo
manuel. Le réglage est également appliqué aux autres modes de prise de vue (à l'exception du
mode de prise de vue M, du mode Scène Panoramique simplifié et de Vidéo Super
accéléré).
Définissez la taille d'image (nombre de pixels) utilisée lorsque vous enregistrez des images
JPEG.
Plus l'image est grande, plus grande sera la taille à laquelle elle pourra être imprimée, mais le
nombre d'images pouvant être enregistrées est réduit.
Option*
Format d'image (horizontal sur vertical)
i
4608×3456 (réglage par défaut)
4:3
E
3264×2448
4:3
L
2272×1704
4:3
B
1600×1200
4:3
j
4608×2592
16:9
I
4608×3072
3:2
H
3456×3456
1:1
* Les valeurs numériques indiquent le nombre de pixels capturés.
Exemple : i 4608×3456 = environ 16 mégapixels, 4608 × 3456 pixels
B
Remarques concernant l'impression des images au format 1:1
Modifiez le réglage de l'imprimante sur « Marge » lors de l'impression des images au format 1:1.
Certaines imprimantes ne sont pas capables d'imprimer des images au format 1:1.
B
Remarques concernant la taille d'image
Il se peut que cette fonction ne puisse pas être utilisée avec d'autres fonctions (A75).
123
Utilisation du menu
Menu Prise de vue (options de prise de vue courantes)
Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m)
• Reportez-vous à la section « Mode M (Réglages utilisateur) » (A52) pour plus
d'informations sur Enreg. régl. utilisateur et Réinit. régl. utilisateur.
Picture Control (Picture Control du COOLPIX)
Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M1 M commande d M icône
de menu j, k, l, m ou M2 M Picture Control M commande k
1
2
Le réglage peut aussi être configuré en mode u (Vidéo manuel).
En mode u (Vidéo manuel), l'icône de menu G est affichée.
Changez les paramètres d'enregistrement des images selon les conditions de prise de vue
ou vos préférences. La netteté, le contraste et la saturation peuvent être réglés avec
précision.
Option
Description
b
Standard
(réglage par
défaut)
Traitement standard pour des résultats équilibrés. Recommandé
dans la plupart des situations.
c
Neutre
Traitement minimal pour des résultats naturels. Sélectionnez
cette option pour des images qui seront traitées ou retouchées
par la suite.
d
Vif
Produit des images aux couleurs vives de qualité « impression ».
Sélectionnez cette option pour des images avec des couleurs
primaires éclatantes telles que le bleu, le rouge et le vert.
e
Monochrome
Permet de prendre des photos monochromes en noir et blanc
ou en sépia.
f
Personnalisé 1*
Permet de modifier le réglage Personnalisé 1 dans Picture
Control perso. du COOLPIX.
g
Personnalisé 2*
Permet de modifier le réglage Personnalisé 2 dans Picture
Control perso. du COOLPIX.
* S'affiche uniquement lorsque le réglage personnalisé dans la fonction Picture Control perso.
(A128) a été enregistré.
B
Remarques concernant la fonction Picture Control du COOLPIX
• La fonction Picture Control du COOLPIX de cet appareil photo ne peut pas être utilisée avec
d'autres marques d'appareil photo, la fonction Picture Control de logiciels tels que Capture NX-D,
Picture Control Utility 2, etc.
• Il se peut que cette fonction ne puisse pas être utilisée avec d'autres fonctions (A75).
124
Utilisation du menu
Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m)
Personnalisation des réglages existants de la fonction Picture
Control du COOLPIX : réglage rapide et réglage manuel
La fonction Picture Control du COOLPIX peut être personnalisée via « Réglage rapide » pour
une modification équilibrée de la netteté, du contraste, de la saturation et d'autres options
d'édition d'image, ou via un « réglage manuel » pour une modification plus précise de
chaque option.
1
Utilisez les touches HI du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner le
type souhaité de Picture Control du
COOLPIX, puis appuyez sur k.
• Vous pouvez également sélectionner des éléments en
tournant le sélecteur multidirectionnel.
2
Utilisez HI pour mettre en surbrillance
l'option souhaitée (A126) et utilisez
JK pour sélectionner une valeur.
• Appuyez sur k pour définir la valeur.
• Pour rétablir les valeurs par défaut, sélectionnez
Réinitialiser, puis appuyez sur k.
125
Utilisation du menu
Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m)
Picture Control
Standard
Neutre
Vif
Monochrome
Standard
Réglage rapide
Netteté
Contraste
Saturation
Réinitialiser
Retour
Types de réglage rapide et réglage manuel
Option
Description
Réglage rapide 1
Permet de régler automatiquement la netteté, le contraste et la
saturation.
Réglez vers le côté – pour réduire l'effet du réglage Picture Control du
COOLPIX sélectionné, et vers le côté + pour l'augmenter.
• Réglage par défaut : 0
Netteté
Permet de choisir à quel point la netteté des contours est accentuée lors
de la prise de vue.
Plus la valeur est élevée, plus l'image est nette. Inversement, plus la
valeur est faible, plus l'image présente des contours adoucis.
Sélectionnez A (auto) pour un réglage automatique.
• Réglage par défaut : 3 pour Standard ou Monochrome, 2 pour
Neutre et 4 pour Vif
Contraste
Permet de régler le contraste.
Réglez vers le côté – pour une image à l'aspect adouci, et vers le côté +
pour une image à l'aspect plus net. Sélectionnez des paramètres faibles
pour empêcher la perte de détails dans les hautes lumières des portraits
en plein soleil et des paramètres élevés pour préserver les détails dans
des paysages brumeux et d'autres sujets à faible contraste.
Sélectionnez A (auto) pour un réglage automatique.
• Réglage par défaut : 0
Saturation 2
Permet de régler l'éclat des couleurs.
Réglez vers le côté – pour diminuer l'éclat des couleurs et vers le côté +
pour obtenir l'effet inverse.
Sélectionnez A (auto) pour un réglage automatique.
• Réglage par défaut : 0
Filtres 3
Permet de simuler l'effet de filtres couleur sur les photographies
monochromes.
• OFF : les filtres ne sont pas utilisés.
• Y (jaune), O (orange), R (rouge) :
Permettent d'améliorer le contraste. Vous pouvez les utiliser pour
réduire la luminosité du ciel dans des photos de paysage. Le contraste
est renforcé dans l'ordre Y ➝ O ➝ R.
• G (vert) :
Permet d'adoucir les tons chair et la couleur des traits, par exemple les
lèvres. Convient aux portraits.
• Réglage par défaut : OFF
126
Utilisation du menu
Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m)
Option
Virage 3
1
2
3
Description
Permet de contrôler le ton utilisé sur les photos monochromes entre
B&W (noir et blanc), Sepia et Cyanotype (monochrome teinté bleu).
Appuyez sur la commande I du sélecteur multidirectionnel lorsque
l'option Sepia ou Cyanotype est sélectionnée pour choisir un niveau
de saturation. Appuyez sur JK pour régler la saturation.
• Réglage par défaut : B&W (noir et blanc)
Le réglage rapide n'est pas disponible dans les modes Neutre, Monochrome, Personnalisé 1
et Personnalisé 2. Les valeurs définies manuellement sont désactivées si le réglage rapide est
utilisé après le réglage manuel.
Ne s'affiche pas pour Monochrome.
S'affiche uniquement pour Monochrome.
B
Remarques concernant la fonction Netteté
Les effets de l'option Netteté ne peuvent pas être prévisualisés sur l'écran lors de la prise de vue.
Pour vérifier les résultats, passez en mode de visualisation.
B
Remarques concernant le contraste, la saturation et le mode A (auto)
Les résultats en termes de contraste et de saturation varient selon l'exposition et la position et la
taille du sujet dans la vue.
127
Utilisation du menu
Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m)
Picture Control perso. (Picture Control perso. du
COOLPIX)
Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M1 M commande d M icône
de menu j, k, l, m ou M2 M Picture Control perso. M commande k
1
2
Le réglage peut aussi être configuré en mode u (Vidéo manuel).
En mode u (Vidéo manuel), l'icône de menu G est affichée.
Personnalisez les réglages de Picture Control du COOLPIX (A125) et enregistrez-les dans
Personnalisé 1 ou Personnalisé 2 de Picture Control.
1
Utilisez les touches HI du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner
Modifier et enregistrer et appuyez sur
k.
Picture Control perso.
Modifier et enregistrer
Supprimer
• Sélectionnez Supprimer pour supprimer un Picture
Control perso. du COOLPIX enregistré.
2
Sélectionnez la fonction originale Picture Control du COOLPIX
(A124) à modifier, puis appuyez sur k.
3
Utilisez HI pour mettre en surbrillance l'option souhaitée et
utilisez JK pour sélectionner une valeur (A125).
• Les options disponibles sont les mêmes que pour le réglage du Picture Control du
COOLPIX.
• Appuyez sur k lorsque le réglage est terminé.
• Pour rétablir les valeurs par défaut, sélectionnez Réinitialiser, puis appuyez sur k.
4
Sélectionnez la destination
d'enregistrement, puis appuyez sur k.
• Personnalisé 1 ou Personnalisé 2 peut, à présent,
être sélectionné dans Picture Control ou Picture
Control perso..
• Pour modifier les valeurs réglées, sélectionnez
Personnalisé 1 ou Personnalisé 2 dans Picture
Control ou Picture Control perso..
128
Utilisation du menu
Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m)
Enregistrer sous
Personnalisé 1
Personnalisé 2
Balance des blancs (réglage des teintes)
Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M1 M commande d M icône
de menu j, k, l, m ou M2 M Balance des blancs M commande k
1
2
Le réglage peut aussi être configuré en mode u (Vidéo manuel).
En mode u (Vidéo manuel), l'icône de menu G est affichée.
Réglez la balance des blancs en fonction de la source de lumière ou des conditions
météorologiques de façon à ce que les couleurs des images correspondent à ce que vous
voyez avec vos yeux.
Option
Description
a1
Automatique
(normale)
(réglage par
défaut)
a2
Auto (lumière
chaude)
b
Pré-réglage
manuel
À utiliser lorsque les résultats escomptés ne sont pas obtenus
avec Automatique (normale), Auto (lumière chaude),
Incandescent, etc. (A131).
c
Ensoleillé*
À utiliser sous la lumière directe du soleil.
d
Incandescent*
À utiliser en cas d'éclairage incandescent.
e
Fluorescent
À utiliser avec la plupart des éclairages fluorescents. Choisissez
l'une des options 1 (fluorescent blanc froid), 2 (fluorescent blanc
diurne) et 3 (fluorescent lumière du jour).
La balance des blancs est réglée automatiquement.
Lorsque l'option Auto (lumière chaude) est sélectionnée, les
images sont conservées avec des couleurs chaudes si elles sont
prises sous un éclairage artificiel. Lorsque vous utilisez le flash, la
balance des blancs est réglée en fonction de l'éclairage du flash.
f
Nuageux*
À utiliser sous un ciel nuageux.
g
Flash*
À utiliser avec le flash.
x
Choisir temp.
couleur
À utiliser pour spécifier directement la température de couleur
(A130).
* Des réglages fins en sept incréments sont disponibles. Appliquez une correction positive (+)
pour renforcer la teinte bleue et négative (–) pour renforcer la teinte rouge.
B
Remarques concernant la balance des blancs
• Refermez le flash intégré lorsque la balance des blancs est définie sur un réglage autre que
Automatique (normale), Auto (lumière chaude) ou Flash (A25).
• Il se peut que cette fonction ne puisse pas être utilisée avec d'autres fonctions (A75).
129
Utilisation du menu
Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m)
C
Température de couleur
La température de couleur est une mesure objective des couleurs des sources lumineuses
exprimées dans l'unité de température absolue (K : Kelvin). Les sources lumineuses avec des
températures de couleur inférieures semblent plus rouges, alors que les sources lumineuses avec
des températures de couleur supérieures semblent plus bleues.
Rouge
Bleu
3000
1
2
4000
3
4
5000
6000
567 8
8000
9
0 a
1 Lampes à vapeur de sodium : 2700K
7 Flash : 5400K
Fluorescentes blanches chaudes/
2 incandescentes : 3000K
8 Nuageux : 6000K
3 Fluorescentes blanches : 3700K
9 Fluorescentes lumière du jour : 6500K
Vapeur de mercure haute température :
4 Fluorescentes blanches froides : 4200K
0 7200K
5 Fluorescentes blanches diurnes : 5000K
a Ombre : 8000K
6 Lumière directe du soleil : 5200K
130
Utilisation du menu
Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m)
10000 [K]
Utilisation de la fonction Pré-réglage manuel
Suivez les procédures ci-dessous pour mesurer la valeur de balance des blancs sous
l'éclairage de la prise de vue.
1
Placez un objet de référence neutre colorimétriquement (blanc ou
gris) sous l'éclairage qui sera utilisé lors de la prise de vue.
2
Utilisez les touches HI du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner
Préréglage manuel, puis appuyez sur k.
• L'objectif s'ouvre à la position de zoom requise pour la
mesure.
Balance des blancs
Automatique (normale)
Auto (lumière chaude)
Préréglage manuel
Ensoleillé
Incandescent
Fluorescent
3
Sélectionnez Mesurer.
Pré-réglage manuel
• Pour appliquer la dernière valeur mesurée,
sélectionnez Annuler.
Annuler
Mesurer
4
Cadrez l'objet de référence blanc ou gris
dans la fenêtre de mesure, puis appuyez
sur k pour mesurer la valeur.
• Le déclenchement est effectué et la mesure est
terminée (aucune image n'est enregistrée).
Pré-réglage manuel
Annuler
Mesurer
Fenêtre de mesure
B
Remarques concernant la fonction Pré-réglage manuel
Une valeur de balance des blancs pour l'éclairage du flash ne peut pas être mesurée avec Préréglage manuel. Lors d'une prise de vue avec le flash, réglez l'option Balance des blancs sur
Automatique (normale), Auto (lumière chaude) ou Flash.
131
Utilisation du menu
Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m)
Mesure
Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M j, k, l,
m ou icône de menu M M Mesure M commande k
Le processus par lequel la luminosité du sujet est mesurée afin de déterminer l'exposition
est appelé « mesure ».
Utilisez cette option pour définir la méthode de mesure de l'exposition de l'appareil photo.
Option
Description
G
Matricielle
(réglage par défaut)
L'appareil photo utilise une zone large de l'écran pour la mesure.
Il est recommandé pour la prise de vue classique.
q
Pondérée centrale
L'appareil photo mesure toute la vue, mais affecte la plus grande
pondération au sujet au centre de la vue. Cette mesure est
traditionnellement utilisée pour les portraits ; elle préserve les
détails d'arrière-plan tout en laissant les conditions d'éclairage au
centre de la vue déterminer l'exposition.*
r
Spot
L'appareil photo mesure la zone déterminée par le cercle au centre
de la vue. Cette option peut être définie lorsque le sujet est plus
clair ou plus sombre que l'arrière-plan. Assurez-vous que le sujet se
trouve dans la zone délimitée par le cercle lors d'une prise de vue.*
* Pour définir la mise au point et l'exposition pour des sujets décentrés, réglez le Mode de zones
AF sur manuel et définissez la zone de mise au point au centre de la vue, puis utilisez la
mémorisation de la mise au point (A66).
B
Remarques concernant la fonction Mesure
• Lorsque le zoom numérique est activé, l'option Pondérée centrale ou Spot est sélectionnée
selon le facteur de zoom.
• Il se peut que cette fonction ne puisse pas être utilisée avec d'autres fonctions (A75).
C
Affichage sur l'écran de prise de vue
Lorsque l'option Pondérée centrale ou Spot est sélectionnée, le guide de plage de mesure
(A11) est affiché (sauf lorsque le zoom numérique est utilisé).
132
Utilisation du menu
Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m)
Prise de vue en rafale
Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M j, k, l,
m ou icône de menu M M Rafale M commande k
Option
Description
U
Vue par vue
(réglage par défaut)
Une image est prise chaque fois que vous appuyez sur le
déclencheur.
k
Rafale H
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course,
les images sont prises en rafale.
• L'appareil photo peut prendre jusqu'à 7 images en rafale à une
cadence d'environ 7 vps.
m
Rafale L
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course,
les images sont prises en rafale.
• L'appareil photo peut prendre jusqu'à 200 images environ en
rafale à une cadence d'environ 1 vps.
Mémoire
prédéclench.
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, la prise de
vue avec la mémoire de prédéclenchement commence. Lorsque
vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course, l'appareil
photo enregistre l'image actuelle ainsi que les images prises
immédiatement avant que vous appuyiez sur le bouton (A134).
La prise de vue avec la mémoire de prédéclenchement permet de
prendre des moments parfaits.
• L'appareil photo peut prendre jusqu'à 20 images environ en
rafale à une cadence d'environ 15 vps (y compris 5 images au
maximum capturées dans la mémoire de prédéclenchement).
• La qualité d'image est réglée sur Normal et la taille d'image est
fixée sur A (1280 × 960 pixels).
q
n Rafale H : 120 vps
Chaque fois que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de
course, les images sont prises en rafale à haute vitesse.
• L'appareil photo peut prendre jusqu'à 60 images environ en
rafale à une cadence d'environ 120 vps.
• La taille d'image est réglée sur f (640 × 480 pixels).
j Rafale H : 60 vps
Chaque fois que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de
course, les images sont prises en rafale à haute vitesse.
• L'appareil photo peut prendre jusqu'à 60 images environ en
rafale à une cadence d'environ 60 vps.
• La taille d'image est réglée sur O (1920 × 1080 pixels).
X
L'appareil photo prend automatiquement des images fixes en
continu aux intervalles spécifiés (A135).
Intervallomètre
133
Utilisation du menu
Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m)
B
Remarques concernant la prise de vue en rafale
• La mise au point et l'exposition sont mémorisées avec les valeurs de la première image de
chaque série. La balance des blancs est également mémorisée avec la valeur de la première
image de chaque série, sauf en mode Rafale L ou Intervallomètre.
• La sauvegarde des images peut prendre un certain temps après la prise de vue.
• Lorsque la sensibilité augmente, du bruit peut apparaître sur les images capturées.
• La cadence de prise de vue peut ralentir en fonction de la qualité d'image, de la taille d'image, du
type de carte mémoire ou des conditions de prise de vue (par exemple si vous enregistrez des
images RAW).
• Lorsque vous utilisez l'option Rafale H : 120 vps ou Rafale H : 60 vps, des bandes ou des
variations de luminosité ou des teintes peuvent apparaître sur les images qui ont été enregistrées
sous un éclairage qui clignote rapidement à un rythme élevé, comme les éclairages fluorescents,
à vapeur de mercure ou à vapeur de sodium.
• Il se peut que cette fonction ne puisse pas être utilisée avec d'autres fonctions (A75).
C
Mémoire prédéclench.
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course ou jusqu'en fin de course, les images sont
enregistrées comme indiqué ci-dessous.
Appui à mi-course
Appui jusqu'en fin de course
Images enregistrées Images enregistrées en
appuyant jusqu'en fin
avant d'appuyer
de course
jusqu'en fin de course
• L'icône de mémoire de prédéclenchement (Q) sur le moniteur apparaît en vert lorsque vous
appuyez sur le déclencheur à mi-course.
134
Utilisation du menu
Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m)
Intervallomètre
Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M j, k, l,
m ou icône de menu M M Rafale M commande k
1
Utilisez les touches HI du sélecteur
multidirectionnel pour choisir
X Intervallomètre, puis appuyez sur k.
2
Définissez l'intervalle souhaité entre
chaque vue.
Rafale
Intervallomètre
Intervallomètre
m
• Utilisez JK pour sélectionner un élément, et utilisez
HI pour régler l'heure.
• Une fois les réglages terminés, appuyez sur k.
s
Éditer
3
Appuyez sur la commande d (menu) pour afficher l'écran de prise
de vue.
4
Appuyez sur le déclencheur pour prendre
la première photo.
• Le déclenchement s'effectue automatiquement à
l'intervalle spécifié pour prendre la seconde image et
les images suivantes.
• L'écran s'éteint et le témoin de mise sous tension
clignote pendant les intervalles entre les vues.
5
30s
1/250
F5.6
25m 0s
1400
Lorsque vous avez pris le nombre d'images souhaité, appuyez sur le
déclencheur.
• La prise de vue se termine.
• La prise de vue se termine automatiquement dans les situations suivantes :
- Lorsque la carte mémoire est saturée
- Lorsque 9999 photos sont prises en série
135
Utilisation du menu
Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m)
B
Remarques concernant l'intervallomètre
• Pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne de manière inattendue lors de la prise de vue,
utilisez un accumulateur suffisamment chargé.
• Si vous utilisez l'adaptateur secteur EH-5b/EH-5c et le connecteur d'alimentation EP-5C (les deux
étant disponibles séparément) (A210), vous pouvez alimenter cet appareil photo directement
sur le secteur. N'utilisez, en aucun cas, un adaptateur secteur autre que le modèle EH-5b/EH-5c.
Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager
l'appareil photo.
• Veillez à ne pas déplacer le sélecteur de mode sur un autre réglage lors de la prise de vue en
mode Intervallomètre. Sinon, l'appareil photo arrête la prise de vue.
• Si la vitesse d'obturation est lente et que l'enregistrement d'une image prend du temps par
rapport à l'intervalle spécifié, il se peut que certaines vues pendant la prise de vue en mode
Intervallomètre soient annulées.
136
Utilisation du menu
Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m)
Sensibilité
Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M1 M commande d M icône
de menu j, k, l, m ou M2 M Sensibilité M commande k
1
2
Le réglage peut aussi être configuré en mode u (Vidéo manuel).
En mode u (Vidéo manuel), l'icône de menu G est affichée.
Une sensibilité supérieure vous permet de prendre des photos de sujets plus sombres. De
plus, même avec des sujets de même luminosité, vous pouvez prendre des images à des
vitesses d'obturation plus rapides, et vous pouvez réduire l'effet de flou dû au bougé
d'appareil et au mouvement du sujet.
• Lorsque vous définissez une sensibilité supérieure, les images peuvent contenir du bruit.
Option
Sensibilité
Vitesse
d'obturation mini.
B
Description
• Automatique (réglage par défaut) :
La sensibilité est réglée automatiquement dans la plage comprise
entre ISO 100 et 1600. En mode Vidéo manuel, elle est réglée dans la
plage comprise entre ISO 125 et 1600.
• Plage fixe auto :
La plage dans laquelle l'appareil photo règle automatiquement la
sensibilité peut être définie sur Y 100 à 400 ISO ou Z 100 à
800 ISO. En mode Vidéo manuel, elle peut être réglée sur Y 125 à
400 ISO ou Z 125 à 800 ISO.
• 100 à 6400 (125 à 6400 en mode Vidéo manuel) :
La sensibilité est fixée sur la valeur spécifiée.
Permet de définir la vitesse d'obturation à laquelle la sensibilité
commence à être réglée automatiquement lorsque le mode de prise de
vue est j ou l.
Si l'exposition est insuffisante avec la vitesse d'obturation définie ici, la
sensibilité est augmentée automatiquement pour obtenir une exposition
optimale.
• Le réglage est activé lorsque l'option Sensibilité est définie sur
Automatique ou Plage fixe auto.
• Si l'exposition reste insuffisante malgré l'augmentation de la sensibilité,
la vitesse d'obturation est ralentie.
• Réglage par défaut : Aucune
Remarques concernant la sensibilité
• Quand la Sensibilité est réglée sur Automatique ou Plage fixe auto en mode m (manuel), la
sensibilité est fixée sur ISO 100.
• Quand Manuel est sélectionné comme Mode d'exposition en mode Vidéo manuel et que la
Sensibilité est réglée sur Automatique ou Plage fixe auto, la sensibilité est fixée sur ISO 125.
• Il se peut que cette fonction ne puisse pas être utilisée avec d'autres fonctions (A75).
137
Utilisation du menu
Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m)
C
Affichage de la sensibilité sur l'écran de prise de vue
• Lorsque l'option Automatique est sélectionnée, E s'affiche si la sensibilité augmente.
• Lorsque l'option Plage fixe auto est sélectionnée, la valeur maximale pour la sensibilité s'affiche.
138
Utilisation du menu
Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m)
Bracketing de l'exposition
Positionnez le sélecteur de mode sur j, k ou l M commande d M icône de menu
j, k ou l M Bracketing de l'exposition M commande k
Vous pouvez modifier automatiquement l'exposition (luminosité) lors de la prise de vue en
rafale. Ceci est utile pour la prise de vue lorsqu'il est difficile de régler la luminosité de la
photo.
Option
Description
Désactivé
(réglage par
défaut)
Le bracketing de l'exposition n'est pas effectué.
±0,3
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course, 3 photos
sont prises à la suite et l'appareil photo fait varier l'exposition de 0, –0,3 et
+0,3 sur les photos.
±0,7
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course, 3 photos
sont prises à la suite et l'appareil photo fait varier l'exposition de 0, –0,7 et
+0,7 sur les photos.
±1,0
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course, 3 photos
sont prises à la suite et l'appareil photo fait varier l'exposition de 0, –1,0 et
+1,0 sur les photos.
B
Remarques concernant le bracketing de l'exposition
• L'option Bracketing de l'exposition n'est pas disponible en mode m (manuel).
• Lorsque la correction de l'exposition (A69) et ±0,3, ±0,7 ou ±1,0 dans Bracketing de
l'exposition sont définis simultanément, les valeurs de correction de l'exposition combinées
sont appliquées.
• Il se peut que cette fonction ne puisse pas être utilisée avec d'autres fonctions (A75).
139
Utilisation du menu
Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m)
Mode de zones AF
Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M j, k, l,
m ou icône de menu M M Mode de zones AF M commande k
Définissez la façon dont l'appareil photo sélectionne la zone de mise au point pour
l'autofocus.
Option
Priorité
visage
a
y
Manuel
(ponctuel)
x
Manuel
(normal)
Description
Lorsque l'appareil photo détecte un
visage humain, il effectue la mise au
point dessus. Reportez-vous à la section
« Utilisation de la détection des visages »
(A64) pour plus d'informations.
Lorsque vous cadrez une composition
ne contenant aucun sujet humain ni
visage détecté, l'appareil photo
sélectionne automatiquement les zones
de mise au point (jusqu'à neuf) qui
contiennent le sujet le plus proche.
Utilisez les touches HIJK du
sélecteur multidirectionnel ou
tournez-le pour déplacer la zone de
mise au point à l'endroit souhaité.
Pour utiliser le sélecteur
multidirectionnel pour configurer le
mode de flash ou d'autres réglages,
appuyez sur k. Pour revenir au
déplacement de la zone de mise au
point, appuyez de nouveau sur k.
1/250
F5.6
Zone de mise au point
Zone sélectionnable
Zone de mise au point
(zone centrale)
Manuel
w (large)
Zone de mise au point
(déplacée)
140
Utilisation du menu
Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m)
25m 0s
1400
Option
Description
Utilisez cette fonction pour prendre
des photos de sujets en mouvement.
Enregistrez le sujet sur lequel l'appareil
photo effectue la mise au point. La
s Suivi du sujet zone de mise au point se déplace
automatiquement pour suivre le sujet.
Reportez-vous à la section « Utilisation
de la fonction Suivi du sujet » (A142)
pour plus d'informations.
AF sur le
sujet
M principal
(réglage par
défaut)
Fin
Lorsque l'appareil photo détecte le
sujet principal, il effectue la mise au
point sur ce dernier.
Reportez-vous à « Utilisation de AF sur
le sujet principal » (A63).
1/250
F5.6
Zones de mise au point
B
Remarques concernant le mode de zones AF
• Lorsque le zoom numérique est activé, l'appareil photo effectue la mise au point sur la zone au
centre de la vue, indépendamment du réglage Mode de zones AF.
• Lorsque le sélecteur du mode de mise au point est positionné sur r (mise au point manuelle), il
n'est pas possible de régler la fonction Mode de zones AF.
• Il se peut que cette fonction ne puisse pas être utilisée avec d'autres fonctions (A75).
141
Utilisation du menu
Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m)
Utilisation de la fonction Suivi du sujet
Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M icône de
menu j, k, l, m ou M M Mode de zones AF M commande k M s Suivi du sujet
M commande k M commande d
1
Enregistrez un sujet.
• Alignez le sujet à suivre avec la bordure au centre du
cadre et appuyez sur k.
• Lorsque le sujet est enregistré, une bordure jaune
(zone de mise au point) apparaît autour et l'appareil
photo commence à le suivre.
• Si le sujet ne peut pas être enregistré, la bordure
apparaît en rouge. Changez la composition et
réessayez d'enregistrer le sujet.
• Pour annuler l'enregistrement du sujet, appuyez sur
k.
• Si l'appareil photo ne peut plus suivre le sujet
enregistré, la zone de mise au point disparaît.
Enregistrez de nouveau le sujet.
2
Démarrer
Fin
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin
de course pour prendre l'image.
• Si le déclencheur est enfoncé alors qu'aucune zone de
mise au point n'est affichée, l'appareil photo effectue la
mise au point sur le sujet au centre de la vue.
1/250
B
F5.6
Remarques concernant la fonction Suivi du sujet
• Si vous effectuez des opérations telles qu'un zoom alors que l'appareil photo effectue le suivi du
sujet, l'enregistrement est annulé.
• Il se peut que le suivi du sujet ne soit pas possible dans certaines conditions de prise de vue.
142
Utilisation du menu
Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m)
Mode autofocus
Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M j, k, l,
m ou icône de menu M M Mode autofocus M commande k
Sélectionnez le mode de mise au point de l'appareil photo lors de la prise d'images fixes.
Option
Description
A
AF ponctuel
L'appareil photo n'effectue la mise au point que lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course.
B
AF permanent
(réglage par
défaut)
L'appareil photo effectue toujours la mise au point sur le sujet
même si le déclencheur n'est pas enfoncé à mi-course. Le son du
mouvement de l'objectif est audible lorsque l'appareil photo
effectue la mise au point.
B
Remarques concernant le mode Autofocus
• Lorsque le sélecteur du mode de mise au point est positionné sur r (mise au point manuelle), il
n'est pas possible de régler la fonction Mode autofocus.
• Il se peut que cette fonction ne puisse pas être utilisée avec d'autres fonctions (A75).
C
Mode Autofocus pour l'enregistrement de vidéos
Le mode Autofocus pour l'enregistrement de vidéos peut être défini avec Mode autofocus
(A153) dans le menu vidéo.
Intensité de l'éclair
Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M j, k, l,
m ou icône de menu M M Intensité de l'éclair M commande k
Réglez la puissance du flash. Utilisez cette option lorsque le flash est trop puissant ou trop
faible.
• Si la valeur de correction que vous souhaitez définir n'apparaît pas dans l'écran de
réglage, appuyez sur le sélecteur multidirectionnel HI jusqu'à ce qu'elle s'affiche.
Option
Description
+0,3 à +2,0
La puissance du flash augmente de +0,3 à +2,0 IL, par incrément de
1/3 IL pour éclaircir le sujet principal.
0,0
(réglage par défaut)
La puissance du flash n'est pas réglée.
-0,3 à -2,0
La puissance du flash diminue de -0,3 à -2,0 IL, par incrément de
1/3 IL afin d'éviter les hautes lumières ou les reflets indésirables.
143
Utilisation du menu
Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m)
Filtre antibruit
Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M j, k, l, m
ou icône de menu M M Filtre antibruit M commande k
Définissez l'ampleur de la fonction de réduction du bruit appliquée généralement lors de
l'enregistrement des images.
Option
Description
e Élevé
Permet d'appliquer une réduction du bruit à un niveau supérieur à
l'ampleur standard.
Normal
M (réglage par
défaut)
Permet d'appliquer une réduction du bruit à l'ampleur standard.
l Faible
Permet d'appliquer une réduction du bruit à un niveau inférieur à
l'ampleur standard.
D-Lighting actif
Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M j, k, l,
m ou icône de menu M M D-Lighting actif M commande k
Les détails dans les hautes lumières et les zones d'ombre sont préservés, et le contraste
naturel visible à l'œil nu est bien reproduit dans la photo prise. Ce mode est
particulièrement efficace pour photographier des scènes à fort contraste, telles que des
paysages extérieurs très lumineux depuis une pièce sombre, ou des sujets ombragés sur un
bord de mer ensoleillé.
Option
Description
a
b
c
Élevé
Normal
Faible
Permet de définir le niveau de l'effet.
k
Désactivé
(réglage par
défaut)
La fonction D-Lighting actif n'est pas appliquée.
B
Remarques concernant la fonction D-Lighting actif
• Un temps supplémentaire est nécessaire pour enregistrer des images après la prise de vue.
• Il se peut que cette fonction ne puisse pas être utilisée avec d'autres fonctions (A75).
C
D-Lighting actif et D-Lighting
• L'option D-Lighting actif permet de capturer des images tout en réduisant la perte de détails
dans les hautes lumières et d'ajuster les tons lors de l'enregistrement des images.
• L'option D-Lighting (A84) du menu visualisation ajuste les tons des images enregistrées.
144
Utilisation du menu
Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m)
Surimpression
Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M j, k, l,
m ou icône de menu M M Surimpression M commande k
L'appareil photo combine deux ou trois images et les enregistre en tant qu'image unique.
Option
Description
Mode de
surimpression
Permet de prendre des images en mode de surimpression lorsque
l'option est définie sur Activé.
• Les images individuelles sont enregistrées également.
• Réglage par défaut : Désactivé
Gain automatique
Permet de régler ou non automatiquement la luminosité de l'image lors
de la combinaison d'images.
• Réglage par défaut : Activé
B
Remarques concernant la fonction Surimpression
• L'enregistrement des images peut prendre un certain temps.
• La surimpression se termine si la fonction Extinction auto (A176) déclenche le mode Veille
pendant la prise de vue. Lors de la prise de vue avec un long intervalle entre les prises, la
définition d'une durée plus longue pour la fonction Extinction auto est recommandée.
• Il se peut que cette fonction ne puisse pas être utilisée avec d'autres fonctions (A75).
• Lors de la prise de vue à une vitesse d'obturation lente en mode de surimpression, du bruit
(points lumineux) peut apparaître sur les images enregistrées.
Prise de vue avec la fonction Surimpression
Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M j, k, l,
m ou icône de menu M M Surimpression M commande k
1
Utilisez les touches HI du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner Mode
de surimpression, puis appuyez sur k.
Surimpression
Mode de surimpression
Gain automatique
145
Utilisation du menu
Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m)
2
Sélectionnez Activé, puis appuyez sur k.
Mode de surimpression
Activé
Désactivé
3
Appuyez sur la commande d (menu) pour afficher l'écran de prise
de vue.
4
Appuyez sur le déclencheur pour prendre
la première photo.
1/250
5
F5.6
25m 0s
1400
Appuyez sur le déclencheur pour prendre
la deuxième photo.
• Cadrez la photo en regardant la première image
affichée par transparence.
• Lorsque vous prenez la deuxième image, l'image
combinée de la première et de la deuxième image est
25m 0s
enregistrée, et s'affiche par transparence.
1/250
F5.6
1400
• Pour terminer la surimpression sur la deuxième image,
définissez Mode de surimpression sur Désactivé ou positionnez le sélecteur de mode
sur un autre réglage que j, k, l, m ou M.
6
Appuyez sur le déclencheur pour prendre la troisième photo.
• L'image combinée de la première et de la troisième image est enregistrée et la
surimpression se termine.
• La prise de la troisième image peut prendre un certain temps.
146
Utilisation du menu
Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m)
Sélection focales fixes
Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M j, k, l,
m ou icône de menu M M Sélection focales fixes M commande k
Option
Description
Activé
Lorsque vous tournez la commande de zoom, la focale (focale/angle
de champ équivalent(e) au format 24 × 36 mm) passe aux positions
sélectionnées en activant la case à cocher de cette option de menu.
• Choisissez la focale à l'aide du sélecteur multidirectionnel HI,
puis appuyez sur k pour activer ou désactiver la case à cocher
[w].
Les réglages suivants sont disponibles : 24 mm, 28 mm, 35 mm,
50 mm, 70 mm, 85 mm, 105 mm, 135 mm, 200 mm, 300 mm,
400 mm, 500 mm, 600 mm, 800 mm, 1000 mm, 1200 mm,
1400 mm, 1600 mm, 1800 mm, 2000 mm, 2200 mm, 2400 mm,
2600 mm, 2800 mm, et 3000 mm.
• Réglage par défaut : Activé [w] pour toutes les cases à cocher
• Pour valider le réglage, appuyez sur la touche K du sélecteur
multidirectionnel.
• La focale définie dans la Position de zoom initiale est
automatiquement activée [w].
• La fonction Sélection focales fixes ne peut pas être utilisée avec la
commande de zoom latérale.
Désactivé
(réglage par défaut)
Vous pouvez déplacer la focale sur une autre position, y compris sur
des positions pouvant être définies avec Activé.
B
Remarques concernant le fonctionnement du zoom
• Lorsque plusieurs focales ont été définies, tournez la commande de zoom pour passer à la focale
la plus proche définie avant l'opération. Pour passer à une focale différente, relâchez la
commande de zoom puis tournez-la de nouveau.
• Définissez Sélection focales fixes sur Désactivé lorsque vous utilisez le zoom numérique.
147
Utilisation du menu
Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m)
Position de zoom initiale
Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M j, k, l,
m ou icône de menu M M Position de zoom initiale M commande k
Définissez la focale (focale/angle de champ équivalent(e) au format 24 × 36 mm) pour la
mise sous tension de l'appareil photo.
Les réglages suivants sont disponibles : 24 mm (réglage par défaut), 28 mm, 35 mm,
50 mm, 70 mm, 85 mm, 105 mm et 135 mm.
Aperçu de l'exposition M
Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M j, k, l,
m ou icône de menu M M Aperçu de l'exposition M M commande k
Indiquez si vous souhaitez refléter ou non la luminosité sur l'écran de prise de vue lorsque
l'exposition est modifiée en mode m (manuel).
Option
Description
Activé
Permet de refléter la luminosité sur l'écran de prise de vue.
Désactivé
(réglage par défaut)
Ne reflète pas la luminosité sur l'écran de prise de vue.
148
Utilisation du menu
Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m)
Le menu Mode vidéo manuel
Reportez-vous aux options de menu énumérées ci-dessous.
• Mode d'exposition (A94)
• Picture Control (A124)
• Picture Control perso. (A128)
• Balance des blancs (A129)
• Sensibilité (A137)
149
Utilisation du menu
Le menu Mode vidéo manuel
Menu Vidéo
Options vidéo
Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu e M
Options vidéo M commande k
Sélectionnez l'option vidéo de votre choix pour l'enregistrement. Sélectionnez des options
vidéo en vitesse normale pour enregistrer à vitesse normale, ou des options vidéo HS
(A151) pour enregistrer au ralenti ou en accéléré. Les options vidéo qui peuvent être
sélectionnées varient en fonction du réglage de la Cadence de prise de vue (A155).
• Lors de l'enregistrement de vidéos, il est recommandé d'utiliser des cartes mémoire SD
de classe 6 ou plus (A224).
Options vidéo en vitesse normale
Option (Taille d'image/
Cadence de prise de vue, Format
de fichier)
Taille d'image
Format d'image
(horizontal sur vertical)
J 2160/30p (4K UHD)
K 2160/25p (4K UHD)
3840 × 2160
16:9
e 1080/30p
p 1080/25p
(réglage par défaut)
1920 × 1080
16:9
I
H
1920 × 1080
16:9
f 720/30p
r 720/25p
1280 × 720
16:9
i 720/60p
w 720/50p
1280 × 720
16:9
1080/60p
1080/50p
• La taille maximale d'un fichier vidéo est limitée à 4 Go. Lors de l'enregistrement d'une
vidéo d'une durée supérieure à six minutes environ à une taille d'image/cadence de prise
de vue de 2160/30p (4K UHD) ou d'une durée supérieure à sept minutes environ à une
taille d'image/cadence de prise de vue de 2160/25p (4K UHD), plusieurs fichiers sont
créés si la taille du fichier de la vidéo enregistrée dépasse 4 Go et les fichiers ne peuvent
pas être lus en continu.
La durée réelle d'enregistrement restante peut varier en fonction du contenu de la vidéo,
du mouvement du sujet, ou du type de carte mémoire.
150
Utilisation du menu
Menu Vidéo
Options vidéo HS
Les vidéos enregistrées sont lues en accéléré ou au ralenti.
Reportez-vous à « Lecture au ralenti et en accéléré » (A152).
Option
Description
a
b
HS 480/4×
640 × 480
4:3
Vidéos ralenties 1/4 fois
• Durée maximale d'enregistrement :
7 minutes 15 secondes
(durée de lecture : 29 minutes)
c
d
HS 720/2×
1280 × 720
16:9
Vidéos ralenties 1/2 fois
• Durée maximale d'enregistrement :
14 minutes 30 secondes
(durée de lecture : 29 minutes)
e
f
HS 1080/0,5×
1920 × 1080
16:9
Vidéos accélérées 2 fois
• Durée maximale d'enregistrement :
29 minutes (durée de lecture :
14 minutes 30 secondes)
B
•
•
•
•
Taille d'image
Format d'image
(horizontal sur vertical)
Remarques concernant les vidéos HS
Le son n'est pas enregistré.
Les images fixes ne peuvent pas être sauvegardées pendant l'enregistrement d'une vidéo.
L'enregistrement d'une vidéo ne peut pas être interrompu.
La focale, la mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont mémorisées lorsque
l'enregistrement d'une vidéo commence.
151
Utilisation du menu
Menu Vidéo
C
Lecture au ralenti et en accéléré
Enregistrement à vitesse normale :
Durée
d'enregistrement
10 s
Durée de
lecture
10 s
Enregistrement à a HS 480/4× ou b HS 480/4× :
Les vidéos sont enregistrées à 4 fois leur vitesse normale.
Elles sont lues au ralenti à une vitesse 4 fois plus lente.
Durée
d'enregistrement
10 s
Durée de
lecture
40 s
Lecture au ralenti
Enregistrement à e HS 1080/0,5× ou f HS 1080/0,5× :
Les vidéos sont enregistrées à la moitié (1/2) de leur vitesse normale.
Elles sont lues en accéléré à une vitesse 2 fois plus rapide.
Durée
d'enregistrement
Durée de
lecture
10 s
5s
Lecture en accéléré
152
Utilisation du menu
Menu Vidéo
Mode autofocus
Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu e M
Mode autofocus M commande k
Sélectionnez le mode de mise au point de l'appareil photo pendant l'enregistrement de
vidéos.
Option
Description
AF ponctuel
A (réglage par
défaut)
Permet de mémoriser la mise au point lorsque l'enregistrement de
la vidéo commence.
Sélectionnez cette option lorsque la distance entre l'appareil photo
et le sujet demeure relativement stable.
B AF permanent
L'appareil photo effectue la mise au point en continu.
Ce mode est recommandé lorsque la distance entre l'appareil
photo et le sujet change beaucoup pendant l'enregistrement. Le
son émis lors de la mise au point de l'appareil photo peut être
audible dans la vidéo enregistrée. Utilisez le mode AF ponctuel
pour éviter que le son de la mise au point de l'appareil photo
interfère avec l'enregistrement.
B
Remarques concernant le mode Autofocus
• En mode Vidéo Super accéléré, le réglage est fixé sur AF ponctuel.
• Lorsqu'une option vidéo HS est sélectionnée dans Options vidéo, le réglage est fixé sur AF
ponctuel.
• Lorsque le sélecteur du mode de mise au point est positionné sur r (mise au point manuelle), il
n'est pas possible de régler la fonction Mode autofocus.
• Il se peut que cette fonction ne puisse pas être utilisée avec d'autres fonctions (A75).
153
Utilisation du menu
Menu Vidéo
VR électronique
Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu e M
VR électronique M commande k
Indiquez si vous souhaitez ou non effectuer une VR électronique lors de l'enregistrement de
vidéos.
Option
Description
Activé
(réglage par défaut)
Permet d'appliquer la fonction VR électronique.
• L'angle de champ (c'est-à-dire la zone d'image visible dans la
vue) devient plus étroit.
• Lorsque l'option Réduction vibration (A171) est réglée sur
Mode normal, Mode actif, Mode normal (prio. cadr.) ou
Mode actif (prio. cadr.) dans le menu configuration, une
réduction de la vibration optique est exécutée simultanément.
Désactivé
N'exécute pas la fonction VR électronique.
B
Remarques concernant la fonction VR électronique
• En mode Vidéo Super accéléré, le réglage est fixé sur Activé.
• Lorsqu'une option 2160/30p, 2160/25p ou Vidéo HS est sélectionnée dans Options vidéo, le
réglage est fixé sur Désactivé.
Réduction bruit du vent
Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu e M
Réduction bruit du vent M commande k
Option
Description
Activée
Permet d'atténuer le bruit qui est émis lorsque le vent passe sur le
microphone pendant l'enregistrement vidéo. D'autres bruits
peuvent devenir quasi inaudibles pendant la lecture.
Désactivée
(réglage par défaut)
La réduction du bruit du vent est désactivée.
B
Remarques concernant la réduction du bruit du vent
En mode vidéo super accéléré, lorsqu'une option vidéo HS est sélectionnée dans Options vidéo,
le réglage est défini sur Désactivée.
154
Utilisation du menu
Menu Vidéo
Microphone selon zoom
Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu e M
Microphone selon zoom M commande k
Option
Description
Activé
(réglage par défaut)
En fonction de l'angle de champ, l'appareil photo enregistre les
sons sur une zone importante en position grand-angle et il
enregistre les sons sur une zone réduite en position téléobjectif.
Désactivé
La fonction Microphone selon zoom est désactivée.
B
Remarques concernant la fonction Microphone selon zoom
Le réglage est défini sur Désactivé dans les situations suivantes :
• En mode vidéo super accéléré
• Lorsqu'une option vidéo HS est sélectionnée dans Options vidéo
• Lorsqu'un microphone externe est connecté
Cadence de prise de vue
Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu e M
Cadence de prise de vue M commande k
Sélectionnez la cadence de prise de vue utilisée lors de l'enregistrement de vidéos. Lorsque
vous changez de cadence de prise de vue, les cadences de prise de vue disponibles dans
Options vidéo (A150) sont modifiées.
Option
Description
30 vps (30p/60p)
Convient pour la lecture sur un téléviseur à l'aide de la norme
NTSC.
25 vps (25p/50p)
Convient pour la lecture sur un téléviseur à l'aide de la norme PAL.
155
Utilisation du menu
Menu Vidéo
Sensibilité micro externe
Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu e M
Sensibilité micro externe M commande k
Définissez la sensibilité du microphone raccordé au connecteur du microphone externe de
l'appareil photo. Cette option ne peut être configurée qu'à condition d'avoir connecté un
microphone externe à l'appareil photo.
Option
Description
w
Sensibilité
automatique
(réglage par
défaut)
La sensibilité du microphone externe est réglée de façon
automatique.
x
Sensibilité
manuelle
La sensibilité du microphone externe est réglée de façon manuelle.
Utilisation de l'écran Sensibilité manuelle
• L'indicateur affiche le niveau d'entrée du microphone
externe.
• Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour ajuster la
valeur, puis appuyez sur k pour appliquer le réglage.
Sensibilité manuelle
50
1
64
Éditer
Indicateur
156
Utilisation du menu
Menu Vidéo
Menu visualisation
Reportez-vous à la section « Édition d'images (images fixes) » (A83) pour plus
d'informations sur les fonctions d'édition d'image.
Marquer pour le transfert
Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d M
Marquer pour le transfert M commande k
Sélectionnez des images fixes sur l'appareil photo et transférez-les vers un périphérique
mobile relié par une connexion sans fil via l'application SnapBridge.
Sur l'écran de sélection des images (A115), sélectionnez ou désélectionnez les images
pour la fonction Marquer pour le transfert.
• La taille des images transférées est limitée à 2 millions de pixels. Pour transférer des
images fixes dans leur taille d'origine, utilisez la commande Télécharger des photos de
l'application SnapBridge.
• Les images RAW et les vidéos ne peuvent pas être sélectionnées. Pour transférer des
vidéos sur un périphérique mobile, utilisez la commande Télécharger des photos de
l'application SnapBridge.
• Notez que lorsque vous sélectionnez Réinitialisation (A184) dans le menu
configuration ou Rétablir régl. par défaut (A162) dans le menu réseau, les réglages
que vous avez effectués pour Marquer pour le transfert sont annulés.
157
Utilisation du menu
Menu visualisation
Diaporama
Appuyez sur c (mode de visualisation) M commande d M Diaporama M
commande k
Visualisez des images une par une sous forme de « diaporama » automatique. Lorsque des
fichiers vidéo sont lus dans le diaporama, seule la première vue de chaque vidéo s'affiche.
1
Utilisez les touches HI du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner
Démarrer et appuyez sur k.
Diaporama
Démarrer
• Le diaporama démarre.
Intervalle
• Pour changer l'intervalle entre les images, sélectionnez
En boucle
Intervalle, appuyez sur k, et spécifiez la durée
souhaitée avant de sélectionner Démarrer.
Pause
• Pour que le diaporama se répète automatiquement,
sélectionnez l'option En boucle, puis appuyez sur k avant de sélectionner Démarrer.
• La durée de lecture maximale est d'environ 30 minutes même si l'option En boucle est
activée.
2
Terminez ou redémarrez le diaporama.
• L'écran illustré à droite s'affiche lorsque vous arrêtez le
diaporama ou l'interrompez. Pour quitter le diaporama,
sélectionnez G et appuyez sur k. Pour reprendre le
diaporama, sélectionnez F et appuyez sur k.
Opérations pendant la visualisation
• Utilisez les touches HIJK du sélecteur multidirectionnel pour afficher l'image
précédente/suivante. Maintenez ces touches enfoncées pour effectuer un retour/une
avance rapide des images.
• Appuyez sur k pour interrompre ou arrêter le diaporama.
158
Utilisation du menu
Menu visualisation
Protéger
Appuyez sur c (mode de visualisation) M commande d M Protéger M
commande k
L'appareil photo protège les images sélectionnées contre toute suppression accidentelle.
Sélectionnez les images à protéger ou annulez la protection de l'écran de sélection (A115).
Notez que le formatage de la carte mémoire efface définitivement toutes les données y
compris les fichiers protégés (A176).
Rotation image
Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d M
Rotation image M commande k
Spécifiez l'orientation dans laquelle les images enregistrées sont affichées pendant la
visualisation. Une rotation de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre ou de
90 degrés dans le sens inverse peut être appliquée aux images fixes.
Les images enregistrées en cadrage vertical peuvent être pivotées de 180 degrés dans l'un
ou l'autre sens.
Sélectionnez une image sur l'écran de sélection des images (A115). Lorsque l'écran
Rotation image s'affiche, utilisez le sélecteur multidirectionnel JK ou tournez-le pour faire
pivoter l'image de 90 degrés.
Rotation image
Retour
Rotation image
Rotation image
Rotation
Rotation
Retour
Retour
Appuyez sur k pour finaliser l'orientation affichée, puis enregistrez les données
d'orientation avec l'image.
159
Utilisation du menu
Menu visualisation
Rotation
Rotation de 90 degrés
dans le sens des
aiguilles d'une montre
Rotation de 90 degrés
dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre
Options affich. séquence
Appuyez sur c (mode de visualisation) M commande d M
Options affich. séquence M commande k
Sélectionnez la méthode utilisée pour afficher des images dans la séquence (A82).
Option
Description
Chaque image
Permet d'afficher chaque image d'une séquence individuellement.
F s'affiche sur l'écran de visualisation.
Image représent.
seule
(réglage par défaut)
Seule l'image représentative pour des images d'une séquence s'affiche.
Les réglages s'appliquent à toutes les séquences et sont conservés dans la mémoire de
l'appareil photo, même si celui-ci est éteint.
Choix image représent.
Appuyez sur c (mode de visualisation) M affichez une séquence pour laquelle vous
souhaitez modifier l'image représentative M commande d M Choix image
représent. M commande k
Spécifiez une image différente dans la séquence comme image représentative.
• Lorsque l'écran de sélection des images s'affiche, sélectionnez une image (A115).
160
Utilisation du menu
Menu visualisation
Menu réseau
Appuyez sur la commande d M icône de menu q M commande k
Configurez les réglages du réseau sans fil pour connecter l'appareil photo à un périphérique
mobile ou à la télécommande ML-L7 (disponible séparément).
• Lorsque vous établissez une connexion sans fil entre l'appareil photo et un périphérique
mobile à l'aide de l'application SnapBridge, vous pouvez transférer les images prises avec
l'appareil photo vers le périphérique mobile ou prendre des photos à distance. Reportezvous à la procédure de connexion décrite dans le « SnapBridge Guide de connexion »
livré avec l'appareil photo.
• Certains réglages ne peuvent pas être modifiés pendant l'établissement d'une connexion
sans fil. Pour les modifier, désactivez la connexion sans fil.
Option
Description
Mode avion
Sélectionnez Activé pour désactiver toutes les connexions sans
fil.
Choisir la connexion
Indiquez si vous voulez connecter l'appareil photo à un
périphérique mobile ou à la télécommande ML-L7 (disponibles
séparément).
Conn. au périph. mobile
Sélectionnez cette option si vous utilisez l'application
SnapBridge pour connecter un périphérique mobile à l'appareil
photo. Pour plus d'informations, reportez-vous au « SnapBridge
Guide de connexion » livré avec l'appareil photo.
• Sélectionnez Périphérique mobile sous Choisir la
connexion avant de sélectionner cette option.
Connexion télécom.
Sélectionnez cette option pour connecter la télécommande
ML-L7 (disponible séparément) à l'appareil photo. L'appareil
photo attend que la connexion soit établie (A217).
• Sélectionnez Télécommande sous Choisir la connexion
avant de sélectionner cette option.
Envoyer pdt la prise de vue
Définissez les conditions d'envoi automatique d'images à un
périphérique mobile.
• La taille des images transférées est limitée à 2 millions de
pixels. Pour transférer des images fixes dans leur taille
d'origine, utilisez la commande Télécharger des photos de
l'application SnapBridge.
161
Utilisation du menu
Menu réseau
Option
Description
SSID* : modifiez le SSID. Définissez un SSID alphanumérique
de 1 à 32 caractères.
Authentificat./chiffrement : indiquez si les communications
entre l'appareil photo et le périphérique mobile connecté sont
chiffrées ou non.
Les communications ne sont pas chiffrées si Open est
sélectionné.
Wi-Fi
Type de
connexion
Wi-Fi
Mot de passe* : définissez le mot de passe. Définissez un mot
de passe alphanumérique comprenant entre 8 et 36 caractères.
Canal : sélectionnez le canal utilisé pour la connexion Wi-Fi. Si
la qualité de communication est mauvaise ou si la vitesse de
transfert des images est extrêmement lente avec une
connexion Wi-Fi, essayez de changer de canal.
Masque de sous-réseau : utilisez le réglage par défaut
(255.255.255.0) dans des conditions normales.
Adresse IP du serveur DHCP : utilisez le réglage par défaut
(192.168.0.10) dans des conditions normales.
Bluetooth
Paramètres
actuels
Permet d'afficher les réglages actuels.
Connexion
Sélectionnez Désactiver pour désactiver la communication
Bluetooth.
Modifiez le périphérique mobile avec lequel établir la
connexion ou supprimez le périphérique mobile connecté. Il
Périphériques
est possible d'enregistrer jusqu'à cinq périphériques mobiles
associés
dans l'appareil photo, mais celui-ci ne peut se connecter qu'à
un seul périphérique à la fois.
Envoyer si
éteint
Rétablir régl. par défaut
Choisissez d'autoriser ou non l'appareil photo à communiquer
avec le périphérique mobile lorsque l'appareil photo est éteint
ou en mode veille (A24).
Permet de rétablir les valeurs par défaut de tous les réglages du
menu réseau.
* Reportez-vous à la section « Utilisation du clavier de saisie de texte » (A163) pour des
informations sur la saisie de caractères alphanumériques.
C
Indicateur de communication Bluetooth dans l'écran de prise de vue
• S'allume quand l'appareil photo est connecté à un périphérique mobile via Bluetooth.
• Clignote quand l'appareil photo attend que la connexion à un périphérique mobile soit rétablie.
Clignote aussi lorsque la connexion Bluetooth est déconnectée pendant le transfert d'images
(A207).
162
Utilisation du menu
Menu réseau
Utilisation du clavier de saisie de texte
• Utilisez les touches HIJK du sélecteur multidirectionnel
pour sélectionner des caractères alphanumériques. Appuyez
sur k pour saisir le caractère sélectionné dans le champ de
texte et déplacez le curseur sur l'espace suivant.
• Pour déplacer le curseur dans le champ de texte, sélectionnez
N ou O sur le clavier, et appuyez sur k.
• Pour supprimer un caractère, appuyez sur l.
• Pour appliquer le réglage, sélectionnez P sur le clavier et
appuyez sur k.
Champ de texte
SSID
Supprimer
Retour
Clavier
163
Utilisation du menu
Menu réseau
Menu configuration
Fuseau horaire et date
Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Fuseau horaire et date M
commande k
Réglez l'horloge de l'appareil photo.
Option
Description
Synchro. avec
périphérique
Choisissez Activée pour synchroniser le réglage de date et de l'heure avec
un périphérique mobile. Activez la fonction de synchronisation d'horloge de
l'application SnapBridge.
Date et heure
Réglez la date et l'heure si Synchro. avec périphérique est défini sur
Désactivée.
• Sélection d'un champ : appuyez sur les
Date et heure
touches JK du sélecteur
multidirectionnel.
J
M
A
h m
• Modification de la date et de l'heure :
appuyez sur HI. La date et l'heure
15 11 2018 15 10
peuvent également être modifiées à
l'aide de la molette de commande ou
du sélecteur multidirectionnel.
Éditer
• Application du réglage : sélectionnez
le réglage du champ des minutes, puis
appuyez sur k ou K.
Format de la
date
Sélectionnez Année/mois/jour, Mois/jour/année, ou Jour/mois/année.
Fuseau horaire
Réglez le fuseau horaire et l'heure d'été.
• Lorsque la Destination (x) est définie après avoir réglé le fuseau horaire
du domicile (w), le décalage horaire entre la destination et le fuseau
horaire du domicile est calculé automatiquement, et la date et l'heure
sont enregistrées pour la région sélectionnée.
164
Utilisation du menu
Menu configuration
Réglage du fuseau horaire
1
Utilisez les touches HI du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner
Fuseau horaire et appuyez sur k.
Fuseau horaire et date
Synchro. avec périphérique
Date et heure
Format de la date
Fuseau horaire
2
Sélectionnez w Fuseau horaire dom. ou
x Destination, puis appuyez sur k.
• La date et l'heure affichées sur l'écran ne sont pas les
mêmes en fonction du fuseau horaire du domicile ou
de la destination sélectionnée.
3
Appuyez sur K.
Fuseau horaire
Fuseau horaire dom.
Destination
Fuseau horaire
Fuseau horaire dom.
Destination
4
Utilisez JK pour sélectionner le fuseau
horaire.
• Appuyez sur H pour activer la fonction d'heure d'été,
et W s'affiche. Appuyez sur I pour désactiver la
fonction d'heure d'été.
• Appuyez sur k pour appliquer le fuseau horaire.
• Si l'heure correcte ne s'affiche pas pour le réglage de
fuseau horaire du domicile ou de destination, réglez
l'heure appropriée dans Date et heure.
165
Utilisation du menu
Menu configuration
Retour
Photo si carte absente ?
Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Photo si carte absente ? M
commande k
Indiquez si le déclenchement peut avoir lieu ou non lorsque aucune carte mémoire n'est
insérée dans l'appareil photo.
Option
Description
Déclencheur
désactivé
(réglage par défaut)
Si aucune carte mémoire n'est insérée dans l'appareil photo, le
déclenchement est impossible.
Déclencheur activé
Même si aucune carte mémoire n'est insérée dans l'appareil photo, le
déclenchement peut avoir lieu. Néanmoins, Mode démo s'affiche sur
l'image prise si vous n'avez pas inséré de carte mémoire dans l'appareil
photo, et l'image ne peut pas être imprimée ni enregistrée sur une
carte mémoire, même si l'image s'affiche sur l'écran. Il n'est pas possible
non plus de transférer l'image sur un périphérique mobile.
166
Utilisation du menu
Menu configuration
Réglages du moniteur
Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Réglages du moniteur M
commande k
Option
Description
Affichage des
images
Permet d'afficher ou non l'image prise immédiatement après la prise de
vue.
• Réglage par défaut : Activé
Options du
moniteur
Permet de régler la luminosité du moniteur et la teinte.
• Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour régler la
luminosité, et les touches JK pour régler la teinte, puis appuyez sur k.
• Réglage par défaut : Luminosité 3, Teinte 0
• Cette option ne peut pas être définie lorsque vous utilisez le viseur.
Options du viseur
électronique
Permet de régler la luminosité du viseur et la teinte.
• Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour régler la
luminosité, et les touches JK pour régler la teinte, puis appuyez sur k.
• Réglage par défaut : Luminosité 3, Teinte 0
• Cette option ne peut pas être définie lorsque vous utilisez le moniteur.
Affich./
masq.quadrillage*
Permet d'afficher ou non des repères pour le cadrage sur l'écran de prise
de vue.
• Réglage par défaut : Masquer
• Le quadrillage n'est pas visible lorsque le centre agrandi de l'image
s'affiche sur l'écran en mode de mise au point manuelle.
Affich./masq.
histogram.*
Permet d'afficher ou non un graphique indiquant la répartition de la
luminosité dans l'image (A11, 69) sur l'écran de prise de vue.
• Réglage par défaut : Masquer
• Peut uniquement être affiché dans les modes de prise de vue suivants :
- En mode j, k, l ou m (si Priorité visage, Manuel (ponctuel),
Manuel (normal) ou Manuel (large) est sélectionné dans Mode de
zones AF)
- En modes Scène (sauf Panoramique simplifié)
• L'histogramme ne s'affiche pas à l'écran pendant l'enregistrement vidéo
ou quand la mise au point manuelle est utilisée.
Horizon virtuel*
Permet d'afficher ou non un horizon virtuel sur l'écran de prise de vue
(A168).
• Réglage par défaut : Masquer
* Pour afficher ou masquer ces indicateurs, appuyez sur la commande s (affichage) lorsque
Afficher est sélectionné (A8).
167
Utilisation du menu
Menu configuration
Horizon virtuel
L'affichage de l'horizon virtuel permet de vérifier le degré d'inclinaison de l'appareil photo
dans deux directions.
Roulis
1/250
F5.6
Tangage
25m 0s
1400
1/250
25m 0s
1400
Lorsque le symbole b au centre s'affiche en
jaune, cela signifie que l'appareil photo est
incliné vers l'avant ou vers l'arrière. Le
symbole b devient vert lorsque l'appareil
photo est à niveau. Chaque graduation
représente 10 degrés.
La ligne de référence s'affiche en jaune pour
indiquer que l'appareil photo est incliné vers
la gauche ou vers la droite. La ligne de
référence vire au vert lorsque l'appareil photo
est à niveau. Chaque graduation représente
5 degrés.
C
F5.6
Précision de l'horizon virtuel
Notez que plus vous inclinez l'appareil photo vers l'avant ou vers l'arrière, plus la marge d'erreur sera
grande. Si vous inclinez l'appareil photo de façon démesurée, les graduations de l'horizon virtuel
disparaissent.
168
Utilisation du menu
Menu configuration
Sélection auto du viseur (passage automatique de
l'affichage au viseur)
Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Sélection auto du viseur M
commande k
Option
Description
Activée
(réglage par défaut)
Lorsque le capteur détecte que votre visage se rapproche du viseur, le
détecteur oculaire réagit et l'affichage passe automatiquement au
viseur.
Désactivée
Même si vous approchez votre visage du viseur, l'affichage ne passe pas
au viseur.
Timbre dateur
Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Timbre dateur M
commande k
La date de prise de vue et l'heure peuvent être imprimées
sur les images lors de la prise de vue.
15.11.2018
Option
Description
f Date
La date est incrustée sur les images.
S Date et heure
La date et l'heure sont incrustées sur les images.
Désactivée
(réglage par défaut)
La date et l'heure ne sont pas incrustées sur les images.
169
Utilisation du menu
Menu configuration
B
Remarques concernant la fonction Timbre dateur
• Les dates et heures incrustées constituent une partie permanente des données de l'image et ne
peuvent pas être supprimées. La date et l'heure ne peuvent pas être incrustées sur les images
une fois qu'elles ont été prises.
• La date et l'heure ne peuvent pas être incrustées dans les situations suivantes :
- Si le mode Scène est défini sur Sport, Portrait de nuit (réglé sur À main levée), Paysage de
nuit (réglé sur À main levée), Contre-jour (et que HDR est réglé sur Activé), Panoramique
simplifié, Animaux domestiques (réglé sur Rafale), Surimpression lumières, Vidéo
accélérée ou Vidéo Super accéléré
- En mode Observation oiseaux (réglé sur Rafale)
- Lorsque Qualité d'image (A121) est réglé sur RAW, RAW + Fine ou RAW + Normal
- Lorsque l'option Mémoire prédéclench., Rafale H : 120 vps ou Rafale H : 60 vps est
sélectionnée pour Rafale (A133)
- Lors de l'enregistrement de vidéos
- Lors de la sauvegarde d'images fixes pendant l'enregistrement d'une vidéo
- Lors de l'extraction d'images fixes d'une vidéo pendant la lecture d'une vidéo
• La date et l'heure incrustées peuvent être difficiles à lire lorsque vous utilisez une image de petite
taille.
Retard. : après déclench.
Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Retard. : après déclench. M
commande k
Indiquez si vous souhaitez annuler ou non le réglage du retardateur après une prise de vue
avec le retardateur (A58).
Option
Description
Quitter le mode retard
(réglage par défaut)
Le réglage du retardateur est annulé à l'issue de la prise de vue.
• Après avoir effectué une prise de vue avec le retardateur en
mode Lune (A40), le retardateur est réglé sur n3s
(3 secondes).
• Le réglage de la fonction déclenchement auto (A38) n'est pas
annulé.
• Le réglage de la fonction Détecteur de sourire (A60) n'est pas
annulé.
Rester en mode retard.
La prise de vue continue sans annuler le réglage du retardateur.
• Le réglage du retardateur est annulé dès que vous éteignez
l'appareil.
170
Utilisation du menu
Menu configuration
Réduction vibration
Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Réduction vibration M
commande k
Sélectionnez le paramètre de réduction de vibration utilisé lors de la prise de vue.
Sélectionnez Désactivée lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo
pendant la prise de vue.
Option
Description
g
Mode normal
(réglage par
défaut)
Idéal pour prendre des photos de sujet immobiles.
Z
Mode actif
Idéal si un bougé d'appareil relativement important est susceptible
de se produire lorsque vous prenez des photos d'une voiture ou
dans de mauvaises conditions de stabilité.
R
Mode normal
(prio. cadr.)
En comparaison avec le réglage Mode normal, vous pouvez
réduire l'étendue de la différence entre la composition escomptée
et l'image capturée.
S
Mode actif (prio.
cadr.)
En comparaison avec le réglage Mode actif, vous pouvez réduire
l'étendue de la différence entre la composition escomptée et
l'image capturée.
Désactivée
B
La correction n'est pas effectuée.
Remarques concernant la fonction Réduction vibration
• Après que l'appareil photo est mis sous tension ou passe du mode de visualisation au mode de
prise de vue, attendez que l'écran de prise de vue soit prêt avant de prendre des images.
• L'option Mode normal ou Mode actif est recommandée si les légères variations de
composition susceptibles de se produire ne sont pas un problème. La valeur de correction du
bougé d'appareil est supérieure à la valeur choisie pour Mode normal (prio. cadr.) ou Mode
actif (prio. cadr.).
• Il est recommandé de sélectionner l'option Mode normal (prio. cadr.) si vous prévoyez de
déplacer sensiblement l'appareil photo lors de la prise de vue (dans le cas d'un panoramique, par
exemple). L'appareil photo détecte automatiquement le déplacement et corrige seulement les
vibrations propres au bougé d'appareil.
• Les images affichées sur l'écran immédiatement après la prise de vue risquent d'être floues.
• Il est possible que la fonction Réduction vibration ne puisse pas totalement éliminer les effets de
bougé d'appareil dans certaines situations.
171
Utilisation du menu
Menu configuration
Assistance AF
Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Assistance AF M
commande k
Option
Description
Automatique
(réglage par défaut)
L'illuminateur d'assistance AF s'allume automatiquement lorsque
vous appuyez sur le déclencheur dans des environnements
sombres. L'illuminateur a une portée d'environ 5,0 m en position
grand-angle maximale et d'environ 7,0 m en position téléobjectif
maximale.
• Pour certaines zones de mise au point ou certains modes Scène,
l'illuminateur d'assistance AF peut rester désactivé.
Désactivée
L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas.
Zoom numérique
Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Zoom numérique M
commande k
Option
Description
Activé
(réglage par défaut)
Le zoom numérique est activé.
Désactivé
Le zoom numérique est désactivé.
B
Remarques concernant le zoom numérique
• Le zoom numérique ne peut pas être utilisé dans les modes Scène suivants.
- Sélecteur automatique, Portrait, Portrait de nuit, Contre-jour (quand il est réglé sur HDR),
Panoramique simplifié, Animaux domestiques, Vidéo accélérée, Vidéo Super accéléré
• Le zoom numérique ne peut pas être utilisé dans d'autres modes de prise de vue, lorsque vous
utilisez certains réglages (A78).
172
Utilisation du menu
Menu configuration
Commande zoom latérale
Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Commande zoom latérale M
commande k
Choisissez la fonction à effectuer pendant la prise de vue lorsque la commande de zoom
latérale est actionnée.
Option
Description
Zoom
(réglage par défaut)
Lors de la prise de vue, utilisez la commande de zoom latérale
(A23) pour régler le zoom.
Mise au point manuelle
Lorsque le sélecteur du mode de mise au point est positionné sur
r (mise au point manuelle), utilisez la commande de zoom
latérale pour effectuer la mise au point.
• Positionnez la commande de zoom latérale sur g pour effectuer
la mise au point sur des sujets éloignés.
• Positionnez la commande de zoom latérale sur f pour effectuer
la mise au point sur des sujets proches.
• Lorsque le sélecteur du mode de mise au point est positionné sur
q (autofocus), la commande de zoom latérale est désactivée.
Retour au zoom initial
Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Retour au zoom initial M
commande k
Sélectionnez la taille de la zone momentanément visible lorsque vous appuyez sur le
bouton p (retour au zoom initial) (A72) (réglage par défaut : Zoom arrière : important).
173
Utilisation du menu
Menu configuration
Options de la bague de réglage
Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Options bague réglage M
commande k
Sélectionnez l'option paramétrable à l'aide de la bague de réglage lorsque le sélecteur du
mode de mise au point est positionné sur q (autofocus).
Option
Description
Correction d'exposition
(réglage par défaut)
Permet de régler la correction d'exposition (A69) à l'aide de la
bague de réglage.
Sensibilité (ISO)
Permet de régler la sensibilité (A137) à l'aide de la bague de
réglage à condition que le mode de prise de vue soit j, k, l, m ou
Vidéo manuel (sauf si une option vidéo HS est sélectionnée dans
Options vidéo).
• Tournez le sélecteur multidirectionnel ou la bague de réglage
pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur k ou sur K pour
l'appliquer.
Balance des blancs
La Balance des blancs (A129) peut être réglée avec la bague de
réglage quand le mode de prise de vue est défini sur j, k, l, m ou
Vidéo manuel.
• Tournez le sélecteur multidirectionnel ou la bague de réglage
pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur k ou sur K pour
l'appliquer.
Aucun
Permet de désactiver l'action de la bague de réglage lorsque le
sélecteur du mode de mise au point est positionné sur
q (autofocus).
174
Utilisation du menu
Menu configuration
Bouton mémo. expo./AF
Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Bouton mémo. expo./AF M
commande k
Choisissez l'opération que vous comptez effectuer en appuyant sur la commande o (AE-L/
AF-L) pendant la prise de vue.
Option
1
2
Description
Mémorisation expo/AF
(réglage par défaut)
Mémorise à la fois l'exposition et la mise au point lorsque vous
appuyez sur la commande o.
Mémorisation expo.
seule
Mémorise uniquement l'exposition lorsque vous appuyez sur la
commande o.1
Mémo. expo.
(temporisée)
Mémorise l'exposition lorsque vous appuyez sur la commande o.
Pour annuler la mémorisation, appuyez de nouveau sur la commande.
Mémorisation AF
seulem.
Mémorise uniquement la mise au point lorsque vous appuyez sur la
commande o.2
Lors de l'enregistrement de vidéos, l'exposition reste mémorisée une fois que vous avez appuyé
sur la commande o. Appuyez de nouveau sur la commande pour annuler la mémorisation de
l'exposition.
Lors de l'enregistrement de vidéos, la mise au point reste mémorisée une fois que vous avez
appuyé sur la commande o. Appuyez de nouveau sur la commande pour annuler la
mémorisation de la mise au point.
Réglages du son
Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Réglages du son M
commande k
Option
Description
Son des commandes
Lorsque l'option Activé (réglage par défaut) est sélectionnée,
l'appareil photo émet un signal sonore lorsque des opérations
sont effectuées, deux signaux sonores lorsque l'appareil photo
effectue la mise au point sur le sujet, et trois signaux sonores
lorsqu'une erreur est détectée.
• Les sons sont désactivés lorsque vous utilisez le mode Scène
Animaux domestiques ou le mode Observation oiseaux.
Son du déclencheur
Lorsque l'option Activé (réglage par défaut) est sélectionnée, le
son du déclencheur est émis au moment du déclenchement.
• Le son du déclencheur n'est pas émis en mode de prise de vue
en rafale (sauf Rafale H et Rafale L), lors de l'enregistrement
de vidéos ou lors de l'utilisation du bracketing de l'exposition,
du mode Scène Panoramique simplifié ou Animaux
domestiques ou du mode Observation oiseaux.
175
Utilisation du menu
Menu configuration
Extinction auto
Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Extinction auto M
commande k
Définissez le délai avant que l'appareil photo passe en mode Veille (A24).
Vous pouvez sélectionner 30 s, 1 min (réglage par défaut), 5 min, ou 30 min.
C
Réglage de la fonction Extinction auto
Le délai avant le passage de l'appareil photo en mode Veille est fixé dans les situations suivantes :
• Lorsqu'un menu est affiché : 3 minutes (si l'option Extinction auto est réglée sur 30 s ou 1 min)
• Lorsque l'adaptateur secteur est connecté : 30 minutes
Formatage de la carte
Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Formatage de la carte M
commande k
Utilisez cette option pour formater une carte mémoire.
Le formatage des cartes mémoire supprime définitivement toutes les données. Les
données supprimées ne peuvent plus être récupérées. N'oubliez pas de transférer les
images importantes vers un ordinateur avant le formatage.
Pour lancer le formatage, sélectionnez Formater sur l'écran qui s'affiche et appuyez sur k.
• N'éteignez pas l'appareil photo et n'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire lors du formatage.
• Vous risquez de ne pas pouvoir sélectionner ce réglage pendant une connexion sans fil.
Langue/Language
Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Langue/Language M
commande k
Sélectionnez une langue pour afficher les menus et les messages de l'appareil photo.
176
Utilisation du menu
Menu configuration
HDMI
Appuyez sur la commande d M icône de menu z M HDMI M commande k
Configurez la sortie HDMI de l'appareil photo.
Vous pouvez reproduire l'image de visée écran sans l'affichage des informations sur des
périphériques compatibles HDMI, ou définir la résolution de sortie.
Option
Description
Activée
Permet de reproduire l'image de visée écran sans l'affichage des
informations sur un appareil compatible HDMI. Utilisez cette
option lorsque vous souhaitez enregistrer des images de
l'appareil photo sur un enregistreur externe disponible dans le
commerce.
• Tournez le sélecteur de mode sur Vidéo manuel. Par ailleurs
positionnez le sélecteur du mode de mise au point sur r.
• Utilisez le commutateur marche-arrêt pour allumer l'appareil
photo après avoir connecté ce dernier à un périphérique
compatible HDMI.
• Le son capté par le microphone est reproduit sur le
périphérique compatible HDMI.
• Lorsque l'affichage des informations est reproduit sur le
moniteur d'un enregistreur externe, appuyez plusieurs fois sur
la commande s de l'appareil photo (A8) pour masquer
les informations.
• La qualité d'image 4K UHD ne peut pas être reproduite.
• L'affichage de mise en relief, ainsi que les Options vidéo et la
Cadence de prise de vue dans le menu Vidéo ne sont pas
disponibles lorsque l'appareil photo est connecté à un
périphérique compatible HDMI. Il est impossible de capturer
des images fixes avec l'appareil photo.
• Pendant que l'appareil photo est connecté à un périphérique
compatible HDMI, vous pouvez appuyer sur la commande
b (e enregistrement vidéo) de l'appareil photo pour
enregistrer une vidéo et la sauvegarder sur la carte mémoire
de l'appareil photo. Le témoin de mise sous tension clignote
pendant que l'appareil photo enregistre des vidéos.
Désactivée
(réglage par
défaut)
Utilisez cette option pour visualiser les images capturées. Vous
pouvez également capturer des images fixes ou enregistrer des
vidéos avec l'appareil photo pendant que vous visualisez le sujet
sur un téléviseur.
Sortie HDMI
non
compressée
177
Utilisation du menu
Menu configuration
Option
Sortie HDMI
Description
Sélectionnez la résolution d'image lorsque Sortie HDMI non compressée est
réglé sur Activée.
• Le réglage de la résolution d'image est défini sur Automatique lorsque
l'option Sortie HDMI non compressée est réglée sur Désactivée.
• L'écran de l'appareil photo reste éteint tant que l'appareil photo est connecté à un
appareil compatible HDMI.
C
Remarques concernant la résolution de sortie HDMI
Lorsque l'option Sortie HDMI non compressée est réglée sur Désactivée ou lorsqu'elle est
réglée sur Activée alors que l'option Sortie HDMI est réglée sur Automatique (réglage par
défaut), l'appareil photo détecte la résolution du périphérique de sortie et définit
automatiquement la résolution de sortie HDMI.
178
Utilisation du menu
Menu configuration
Charge par ordinateur
Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Charge par ordinateur M
commande k
Option
Description
a
Automatique
(réglage par
défaut)
Lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur en cours
d'utilisation (A103), l'accumulateur inséré dans l'appareil photo est
automatiquement chargé à l'aide de l'alimentation fournie par l'ordinateur.
• Le témoin de mise sous tension clignote lentement pendant que
l'accumulateur est en cours de charge. Lorsque la charge est terminée,
le témoin de mise sous tension cesse de clignoter et s'allume.
Désactivée
L'accumulateur inséré dans l'appareil photo n'est pas chargé lorsque
l'appareil photo est connecté à un ordinateur.
B
Remarques concernant la charge avec un ordinateur
• Lorsqu'il est connecté à un ordinateur, l'appareil photo s'allume automatiquement et commence
à se charger. La charge de l'accumulateur s'arrête si vous mettez l'appareil photo hors tension.
• Environ 8 heures et 30 minutes sont requises pour charger un accumulateur entièrement
déchargé. Le temps de charge augmente lorsque des images sont transférées pendant la charge
de l'accumulateur.
• L'appareil photo s'éteint automatiquement s'il n'y a aucune communication avec l'ordinateur
pendant 30 minutes après la fin de la charge de l'accumulateur.
B
Lorsque le témoin de mise sous tension (témoin de charge) clignote
rapidement
La charge ne peut pas être effectuée, probablement pour l'une des raisons suivantes.
• La température ambiante n'est pas appropriée pour la charge. Chargez l'accumulateur dans un
environnement intérieur dont la température est comprise entre 5 °C et 35 °C.
• Le câble USB n'est pas connecté correctement, ou l'accumulateur est défectueux. Vérifiez que le
câble USB est connecté correctement ou remplacez l'accumulateur si nécessaire.
• L'ordinateur est en mode de veille et ne fournit pas d'alimentation. Quittez le mode de veille.
• L'accumulateur ne peut pas être chargé car l'ordinateur ne peut pas fournir d'alimentation à
l'appareil photo en raison des réglages de l'ordinateur ou de ses caractéristiques techniques.
179
Utilisation du menu
Menu configuration
Légende des images
Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Légende des images M
commande k
Joignez une légende qui a été préalablement enregistrée sur des images qui seront
capturées.
Vous pouvez imprimer la légende jointe à des images qui seront envoyées à un
périphérique mobile à l'aide de l'application SnapBridge. Vous devez configurer l'application
SnapBridge à l'avance. Reportez-vous à l'aide en ligne de l'application SnapBridge pour en
savoir plus.
Vous pouvez également vérifier la légende jointe en consultant les métadonnées ViewNX-i.
Option
Description
Joindre une
légende
(réglage par
défaut)
Une légende enregistrée avec Entrer
une légende est jointe aux images.
• Sélectionnez Joindre une légende,
appuyez sur la touche K et activez
la case à cocher (w). Dès que vous
appuierez sur k, le commentaire
sera joint aux images capturées par
la suite.
Entrer une
légende
Vous pouvez enregistrer un commentaire comportant jusqu'à
36 caractères alphanumériques.
• Sélectionnez Entrer une légende, appuyez sur la commande K, et
l'écran de saisie s'affiche. Reportez-vous à la section « Utilisation du
clavier de saisie de texte » (A163) pour plus d'informations sur la
méthode de saisie.
B
Remarques concernant l'option Légende des images
Il n'est pas possible d'ajouter des légendes à des vidéos.
180
Utilisation du menu
Menu configuration
Légende des images
Joindre une légende
Entrer une légende
Régler
Valider
Informations de copyright
Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Informations de copyright M
commande k
Joignez les informations de copyright qui ont été préalablement enregistrées sur des
images qui seront capturées.
Vous pouvez imprimer les informations de copyright jointes à des images qui seront
envoyées à un périphérique mobile à l'aide de l'application SnapBridge. Vous devez
configurer l'application SnapBridge à l'avance. Reportez-vous à l'aide en ligne de
l'application SnapBridge pour en savoir plus.
Vous pouvez également vérifier les informations de copyright jointes en consultant les
métadonnées ViewNX-i.
Option
Joindre infos de
copyright
(réglage par
défaut)
Description
Les informations de copyright
enregistrées avec Photographe et
Copyright sont jointes aux images.
• Sélectionnez Joindre infos de
copyright, appuyez sur la touche K et
activez la case à cocher (w). Dès que
vous appuierez sur k, les informations
de copyright seront jointes aux images
capturées par la suite.
Informations de copyright
Joindre infos de copyright
Photographe
Copyright
Régler
Valider
Photographe
Vous pouvez enregistrer un nom d'artiste comportant jusqu'à
36 caractères alphanumériques.
• Sélectionnez Photographe, appuyez sur la commande K, et l'écran de
saisie s'affiche. Reportez-vous à la section « Utilisation du clavier de saisie
de texte » (A163) pour plus d'informations sur la méthode de saisie.
Copyright
Vous pouvez enregistrer le nom d'un détenteur de copyright comportant
jusqu'à 54 caractères alphanumériques.
• Sélectionnez Copyright, appuyez sur la commande K, et l'écran de
saisie s'affiche. Reportez-vous à la section « Utilisation du clavier de saisie
de texte » (A163) pour plus d'informations sur la méthode de saisie.
B
Remarques concernant les informations de copyright
C
Affichage des informations de copyright
• Pour éviter toute utilisation illégale des noms d'artiste et des noms de détenteurs de copyright
lors du prêt ou du transfert de propriété de l'appareil photo, veillez à désactiver le réglage
Joindre infos de copyright. Vérifiez également que le nom d'artiste et le nom du détenteur de
copyright sont vides.
• Nikon décline toute responsabilité en cas de problème ou de dommage résultant de l'utilisation
de Informations de copyright.
• Il n'est pas possible d'ajouter des informations de copyright à des vidéos.
Lorsque des informations de copyright sont entrées à la fois pour Photographe et Copyright,
seule l'entrée Copyright est jointe aux images dans l'application SnapBridge.
181
Utilisation du menu
Menu configuration
Données de position
Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Données de position M
commande k
Choisissez d'ajouter ou non les données de position aux photos que vous prenez.
Option
Description
Télécharger du périph.
(réglage par défaut)
Sélectionnez Oui pour ajouter des données de position à partir
du périphérique mobile aux images que vous prenez. Activez la
fonction de données de positions de l'application SnapBridge.
Position
Affichez les données de position obtenues.
Permuter Av/Tv
Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Permuter Av/Tv M
commande k
Modifiez les contrôles à utiliser pour le réglage de l'exposition en mode j, k, l, m, M ou
u (Vidéo manuel).
Option
Description
Ne pas permuter
(réglage par défaut)
Permet d'utiliser la molette de commande pour définir le décalage
du programme ou la vitesse d'obturation (Tv), et le sélecteur
multidirectionnel pour définir l'ouverture (Av).
Permuter
Permet d'utiliser le sélecteur multidirectionnel pour définir le
décalage du programme ou la vitesse d'obturation (Tv), et la
molette de commande pour définir l'ouverture (Av).
182
Utilisation du menu
Menu configuration
Réinitialiser n° fichier
Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Réinitialiser n° fichier M
commande k
Lorsque Oui est sélectionné, la numérotation séquentielle des fichiers est réinitialisée
(A209). Après la réinitialisation, un nouveau dossier est créé et la numérotation des fichiers
des prochaines images reprend à « 0001 ».
B
Remarques concernant la fonction Réinitialiser nº fichier
L'option Réinitialiser n° fichier ne peut pas être appliquée lorsque le numéro de dossier
atteint 999 et que le dossier contient des images. Insérez une nouvelle carte mémoire ou formatez
la carte mémoire (A176).
• L'option Réinitialiser n° fichier ne peut pas être appliquée lorsque le commutateur de
protection en écriture de la carte mémoire se trouve en position « verrouillage ». Glissez le
commutateur de protection en écriture sur la position « écriture » (A16, 194).
C
Dossiers pour l'enregistrement de fichiers
Les images fixes et les vidéos prises ou enregistrées avec cet appareil photo sont sauvegardées
dans des dossiers de la carte mémoire.
• Des numéros séquentiels sont ajoutés à des noms de dossier par ordre croissant, en
commençant par « 100 » et en terminant par « 999 » (les noms de dossier ne s'affichent pas sur
l'appareil photo).
• Un dossier est créé dans les conditions suivantes :
- Lorsque le nombre de fichiers dans un dossier atteint 999
- Lorsqu'un fichier d'un dossier est numéroté « 9999 »
- Lorsque vous utilisez la fonction Réinitialiser n° fichier
• Un dossier est créé chaque fois qu'une série d'images est prise à l'aide de la fonction
d'intervallomètre, et les images sont sauvegardées dans ce dossier avec des numéros de fichier
commençant par « 0001 ».
183
Utilisation du menu
Menu configuration
Mise en relief
Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Mise en relief M
commande k
Option
Description
Activées
(réglage par défaut)
En mode de mise au point manuelle, la mise au point est assistée par la
mise en surbrillance en blanc des zones sur lesquelles la mise au point
est effectuée sur l'image affichée sur l'écran (A67, 68).
Désactivées
La mise en relief est désactivée.
Réinitialisation
Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Réinitialisation M
commande k
Lorsque l'option Oui est sélectionnée, les réglages de l'appareil photo sont restaurés à leurs
valeurs par défaut.
• Les paramètres du menu réseau sont également réinitialisés à leurs valeurs par défaut.
• Certains réglages, tels que Fuseau horaire et date ou Langue/Language, ne sont pas
réinitialisés. Les réglages utilisateur enregistrés dans M du sélecteur de mode ne sont pas
réinitialisés. Pour réinitialiser ces paramètres, utilisez Réinit. régl. utilisateur (A53).
• Vous risquez de ne pas pouvoir sélectionner ce réglage pendant une connexion sans fil.
C
Réinitialisation de la numérotation des fichiers
Pour réinitialiser la numérotation des fichiers à « 0001 », supprimez toutes les images enregistrées
dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire avant de sélectionner Réinitialisation. L'option
Réinitialiser n° fichier peut aussi être utilisée pour repartir à « 0001 » (A183).
Version firmware
Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Version firmware M
commande k
Affichez la version actuelle du firmware de l'appareil photo.
• Vous risquez de ne pas pouvoir sélectionner ce réglage pendant une connexion sans fil.
184
Utilisation du menu
Menu configuration
Remarques techniques
Avis ................................................................................................................................................... 186
Remarques sur les fonctions de communication sans fil.............................................. 188
Entretien du produit................................................................................................................... 191
Appareil photo .................................................................................................................... 191
Accumulateur ...................................................................................................................... 192
Adaptateur de charge....................................................................................................... 194
Cartes mémoire................................................................................................................... 194
Nettoyage et stockage............................................................................................................... 196
Nettoyage ............................................................................................................................. 196
Stockage ................................................................................................................................ 196
Messages d'erreur ....................................................................................................................... 197
Dépannage .................................................................................................................................... 200
Noms des fichiers ........................................................................................................................ 209
Accessoires optionnels.............................................................................................................. 210
Flashes (flashes externes) ......................................................................................................... 212
Télécommande ML-L7............................................................................................................... 214
Fiche technique............................................................................................................................ 219
Cartes mémoire pouvant être utilisées ...................................................................... 224
Index................................................................................................................................................. 226
185
Remarques techniques
Avis
Avertissements à l'attention des utilisateurs résidant aux États-Unis
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES CONSIGNES.
DANGER - POUR LIMITER LE RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, SUIVEZ
ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES
Pour toute source d'alimentation électrique en dehors des États-Unis, utilisez si nécessaire
un adaptateur de prise secteur adapté à la prise de courant locale.
Cet appareil d'alimentation doit être orienté correctement, soit dans une position verticale,
soit monté au sol.
Avis de la FCC (Federal Communications Commission) sur les interférences
radioélectriques
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux restrictions des
périphériques numériques de classe B,
conformément à l'article 15 de la
réglementation de la FCC. Ces restrictions
visent à garantir une protection
raisonnable contre les interférences
nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement résidentiel. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et
utilisé conformément au manuel d'instructions, il risque de causer des interférences néfastes
avec les communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie que des interférences ne
surviendront pas dans une installation donnée. Si cet appareil cause des interférences
nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'appareil
sous tension et hors tension, l'utilisateur est invité à tenter de corriger l'interférence au
moyen d'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
• Connecter l'appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui où est
connecté le récepteur.
• Consulter le fournisseur ou un technicien en radio/télévision expérimenté pour obtenir
de l'aide.
ATTENTION
Modifications
La FCC impose que l'utilisateur soit averti que toute modification apportée à cet appareil et
qui n'a pas été expressément approuvée par Nikon Corporation est de nature à annuler le
droit d'utiliser l'appareil.
Câbles d'interface
Utilisez les câbles d'interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo.
L'utilisation d'autres câbles peut entraîner un dépassement des limites de la classe B,
article 15 du règlement de la FCC.
186
Remarques techniques
Avis
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A.
Tél. : 631-547-4200
Avis pour les clients au Canada
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Avis pour les clients en Europe
ATTENTION : RISQUE D'EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT DE
L'ACCUMULATEUR PAR UN TYPE NON CORRECT.
Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté
dans les conteneurs appropriés.
Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les
pays européens :
• Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas
être jeté avec les déchets ménagers.
• Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d'éviter
les conséquences négatives pour la santé humaine et l'environnement, qui peuvent être
provoquées par une élimination incorrecte.
• Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de
la gestion des déchets.
ÉLIMINEZ LES ACCUMULATEURS USAGÉS CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS.
Ce symbole sur l'accumulateur indique qu'il doit être collecté séparément.
Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les
pays européens :
• Tous les accumulateurs, qu'ils portent ce symbole ou non, doivent être
recueillis séparément dans un point de collecte approprié. Ils ne doivent pas
être jetés avec les déchets ménagers.
• Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de
la gestion des déchets.
Avis pour les clients en France
LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D'UNE CONSIGNE DE TRI
187
Remarques techniques
Avis
Remarques sur les fonctions de communication
sans fil
Restrictions relatives aux appareils sans fil
L'émetteur-récepteur sans fil compris dans ce produit est conforme aux réglementations
sans fil du pays dans lequel il est commercialisé et n'est pas destiné à être utilisé dans
d'autres pays (les produits achetés au sein de l'UE ou de l'AELE peuvent être utilisés
n'importe où dans l'UE et l'AELE). Nikon n'assume aucune responsabilité en cas d'utilisation
dans d'autres pays. Les utilisateurs qui ne connaissent pas avec certitude le pays dans lequel
leur appareil a été initialement vendu doivent consulter leur centre de SAV Nikon local ou
un représentant Nikon agréé. Cette limitation s'applique à l'utilisation sans fil uniquement et
non à une quelconque autre utilisation du produit.
Sécurité
Bien que l'un des avantages de ce produit soit de permettre à d'autres personnes de se
connecter librement pour échanger des données sans fil partout dans la portée de
l'appareil, les problèmes suivants peuvent se produire si la sécurité n'est pas activée :
• Vol de données : des tiers malveillants peuvent intercepter les transmissions sans fil dans
le but de dérober des identifiants d'utilisateur, des mots de passe et autres informations
personnelles.
• Accès non autorisé : des utilisateurs non autorisés peuvent accéder au réseau et modifier
des données ou effectuer d'autres actions malveillantes. Notez qu'en raison de la
conception des réseaux sans fil, des attaques spécialisées peuvent permettre un accès
non autorisé même si la sécurité est activée. Nikon n'est pas responsable en cas de fuites
de données ou d'informations susceptibles de survenir au cours d'un transfert de
données.
• Ne tentez pas d'accéder à des réseaux auxquels vous n'avez pas été autorisé à accéder,
même s'ils s'affichent sur votre smartphone ou votre tablette. Cela pourrait être
considéré comme un accès non autorisé. Accédez uniquement aux réseaux que vous
êtes autorisé à utiliser.
Gestion des informations personnelles et déni de responsabilité
• Les informations utilisateur enregistrées et configurées sur le produit, y compris les
paramètres de connexion à un réseau local sans fil ainsi que d'autres informations
personnelles, sont susceptibles d'être modifiées et perdues en raison d'une erreur de
fonctionnement, de la présence d'électricité statique, d'un accident, d'un
dysfonctionnement, d'une réparation ou de toute autre manipulation. Conservez
toujours des copies séparées de vos informations importantes. Nikon n'est responsable
d'aucun dommage direct ou indirect, ou encore de la perte de revenus, consécutifs à
l'altération ou la perte de contenu qui ne sont pas attribuables à Nikon.
• Avant de vous débarrasser de ce produit ou de le transférer à un autre propriétaire, nous
vous recommandons d'utiliser l'option Réinitialisation dans le menu configuration
(A113) pour supprimer toutes les informations utilisateur enregistrées et configurées
avec le produit, notamment les paramètres de connexion réseau local sans fil et les
autres informations personnelles.
• Nikon n'est pas responsable des dommages résultant d'une utilisation non autorisée de
ce produit par des tiers en cas de vol ou de perte du produit.
188
Remarques techniques
Remarques sur les fonctions de communication sans fil
Précautions lors de l'exportation ou du transport de ce produit à l'étranger
Ce produit est contrôlé par les réglementations des exportations américaines (United States
Export Administration Regulations, EAR). Il n'est pas nécessaire d'obtenir l'autorisation du
gouvernement américain si ce produit doit être exporté vers des pays autres que les pays
suivants qui, au moment de la rédaction de ce document, sont soumis à un embargo ou à
des contrôles particuliers : Cuba, l'Iran, la Corée du nord, le Soudan et la Syrie (liste
susceptible de changer).
Avis pour les clients aux États-Unis et au Canada
Federal Communications Commission (FCC) et Innovation, Sciences et
Développement économique Canada (ISDE)
Déclaration de conformité
Cet équipement est conforme aux dispositions prévues par l'article 15 règlement de la FCC
et aux normes RSS exemptes de licence d'Innovation, Sciences et Développement
économique Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1)
cet appareil ne doit pas causer d'interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, notamment les interférences qui peuvent affecter son fonctionnement.
Déclaration d'exposition aux HF de la FCC/l'ISDE
Cet émetteur ne doit pas être situé à proximité ou utilisé conjointement avec une autre
antenne ou un autre émetteur.
L'état actuel des recherches scientifiques ne permet pas d'établir que des problèmes de
santé peuvent être liés à l'utilisation d'appareils sans fil de faible intensité. Il n'existe
cependant aucune recherche prouvant que ces appareils sans fil de faible intensité sont
sans risques pour la santé. Ces appareils émettent des radiofréquences (RF) dans la zone des
micro-ondes lors de leur utilisation. Bien que l'exposition à de forts niveaux de RF puisse
provoquer des dommages (en chauffant les tissus vivants), l'exposition à des RF de faible
intensité ne produit, en l'état actuel des connaissances, aucun effet dommageable sur la
santé. Un grand nombre d'études portant sur l'exposition aux RF de faible intensité
montrent que ces dernières n'ont aucun effet biologique. Certaines études émettent des
réserves sur les effets biologiques éventuels, mais ces résultats n'ont pas été confirmés par
des recherches plus poussées. Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites
d'exposition aux rayonnements définies par la FCC/l'ISDE pour un environnement non
contrôlé. Il répond en outre aux consignes d'exposition aux hautes fréquences définies par
la FCC dans le Règlement d'exposition aux hautes fréquences (RF) RSS-102 d'ISDE.
Consultez le rapport d'essais SAR disponible sur le site Web de la FCC.
Avis pour les clients en Europe
Déclaration de conformité (Europe)
Par la présente, Nikon Corporation déclare que le type de matériel radio COOLPIX P1000 est
conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse suivante:
http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_P1000.pdf.
• Fréquence de fonctionnement :
- Wi-Fi : 2412–2462 MHz (1-11 canaux)
- Bluetooth : 2402–2480 MHz
- Bluetooth Low Energy (BLE) : 2402–2480 MHz
• Puissance de sortie maximale : 9,2 dBm (EIRP)
189
Remarques techniques
Remarques sur les fonctions de communication sans fil
Avis aux clients au Maroc
Cet appareil est conforme à la réglementation sur les hautes fréquences.
AGREE PAR L'ANRT MAROC
Numéro d'agrément : MR 13907 ANRT 2017
Date d'agrément : 5/5/2017
190
Remarques techniques
Remarques sur les fonctions de communication sans fil
Entretien du produit
Observez les précautions décrites ci-après en plus des avertissements de la section « Pour
votre sécurité » (Avi-ix) lors du stockage ou de l'utilisation de cet appareil.
Appareil photo
N'appliquez pas d'impact fort sur l'appareil photo
L'appareil risque de subir des dysfonctionnements s'il est soumis à de violents chocs ou à de fortes
vibrations. En outre, ne touchez pas ou n'appliquez pas de force sur l'objectif.
Gardez l'appareil au sec
L'appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l'eau ou exposition à une très forte humidité.
Évitez des changements brusques de température
Des changements brusques de température, par exemple lorsque vous entrez dans un bâtiment
chauffé ou que vous en sortez par un jour froid, peuvent entraîner la formation de condensation à
l'intérieur de l'appareil. Pour éviter ce problème, rangez votre équipement dans un étui ou dans un
sac plastique avant de l'exposer à de brusques changements de température.
Maintenez-le à distance des champs magnétiques puissants
N'utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d'équipements émettant de fortes
radiations électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. Ceci pourrait entraîner des pertes
de données ou le dysfonctionnement de l'appareil photo.
Ne dirigez pas l'objectif vers le soleil
Évitez de diriger l'objectif vers le soleil ou d'autres sources lumineuses puissantes pendant la prise
de vue ou lorsque vous laissez l'appareil photo sans surveillance et sans bouchon d'objectif. Les
sources lumineuses puissantes telles que le soleil sont concentrées à travers l'objectif et peuvent
provoquer une déformation des pièces internes de l'objectif ou une décoloration, voire brûler le
capteur d'image. L'appareil photo peut être endommagé même en ne dirigeant l'objectif vers le
soleil que pendant quelques secondes, en particulier si l'objectif est en position téléobjectif.
L'appareil photo risque de ne pas pouvoir effectuer le contrôle de l'exposition si des pièces internes
de l'objectif sont déformées.
Des irrégularités peuvent apparaître dans les images lorsque le capteur d'image subit une
décoloration ou est brûlé.
Il est recommandé de fixer le bouchon d'objectif lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo.
191
Remarques techniques
Entretien du produit
Mettez l'appareil photo hors tension avant de retirer ou de
déconnecter la source d'alimentation ou la carte mémoire
Ne retirez pas l'accumulateur lorsque le produit est sous tension ou que des images sont en cours
d'enregistrement ou d'effacement. Forcer l'extinction de votre appareil photo dans de telles
conditions entraînerait la perte de données ou risquerait d'endommager la carte mémoire ou les
circuits internes.
Remarques concernant le moniteur
• Les moniteurs (y compris les viseurs électroniques) sont fabriqués avec une très haute précision ;
99,99 % des pixels au moins sont effectifs et seuls 0,01 % sont absents ou défectueux. Par
conséquent, bien que ces affichages puissent comporter des pixels allumés en permanence
(blanc, rouge, bleu ou vert) ou au contraire éteints en permanence (noir), ceci ne constitue pas
un dysfonctionnement et n'affecte pas les images enregistrées avec votre appareil.
• Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux.
• Ne pas appliquer de pression sur le moniteur, car cela pourrait provoquer des dommages ou un
mauvais fonctionnement. Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous
couper avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la
bouche.
Accumulateur
Précautions d'utilisation
• Il est à noter que l'accumulateur peut devenir chaud après utilisation.
• N'utilisez pas l'accumulateur à des températures ambiantes inférieures à 0 °C ou supérieures à
40 °C car cela pourrait entraîner des dommages ou un dysfonctionnement.
• En cas d'anomalies (chaleur excessive, fumée ou odeur inhabituelle se dégageant de
l'accumulateur), arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo et contactez votre revendeur
ou votre représentant Nikon agréé.
• Après avoir retiré l'accumulateur de l'appareil photo ou du chargeur d'accumulateur en option,
mettez l'accumulateur dans un sac en plastique, etc. pour isoler le contact.
Charge de l'accumulateur
Vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur avant d'utiliser l'appareil photo. Remplacez ou
chargez l'accumulateur si nécessaire.
• Chargez l'accumulateur dans un environnement intérieur dont la température est comprise
entre 5 °C et 35 °C avant utilisation.
• Une température élevée de l'accumulateur peut l'empêcher de se charger correctement ou
complètement et peut réduire ses performances. L'accumulateur peut devenir très chaud lors de
l'utilisation ; laissez l'accumulateur refroidir avant de le charger.
Lors du chargement de l'accumulateur inséré dans cet appareil photo à l'aide de l'adaptateur de
charge ou d'un ordinateur, l'accumulateur n'est pas chargé à des températures de l'accumulateur
inférieures à 0 °C ou supérieures à 50 °C.
• Arrêtez la charge lorsque l'accumulateur est entièrement chargé pour ne pas risquer de réduire
ses performances.
• La température de l'accumulateur peut augmenter pendant la charge. Toutefois, cela n'est le
signe d'aucun dysfonctionnement.
192
Remarques techniques
Entretien du produit
Transport d'accumulateurs de rechange
Si cela est possible, gardez à disposition des accumulateurs de rechange entièrement chargés pour
la prise de photos lors d'occasions importantes.
Utilisation de l'accumulateur par temps froid
Par temps froid, la capacité de l'accumulateur a tendance à diminuer. Si vous utilisez un
accumulateur épuisé à basse température, l'appareil ne se met pas sous tension. Gardez un
accumulateur de rechange au chaud et intervertissez-les dès que nécessaire. Une fois réchauffé, un
accumulateur froid peut retrouver de sa capacité.
Contacts de l'accumulateur
Si les contacts de l'accumulateur sont sales, il se peut que l'appareil photo ne se mette pas en
marche. Si les contacts de l'accumulateur sont sales, nettoyez-les avec un chiffon propre et sec
avant utilisation.
Charge d'un accumulateur déchargé
La mise sous tension ou hors tension de l'appareil photo alors que l'accumulateur est déchargé
peut entraîner une diminution de la durée de vie de l'accumulateur. Chargez l'accumulateur
déchargé avant utilisation.
Rangement de l'accumulateur
• Veillez à toujours retirer l'accumulateur de l'appareil photo ou du chargeur d'accumulateur en
option lorsqu'il n'est pas utilisé. Des quantités infimes de courant circulent de l'accumulateur
inséré dans l'appareil photo, même lorsque vous ne l'utilisez pas. L'accumulateur risque d'être
excessivement déchargé et de cesser de fonctionner.
• Rechargez l'accumulateur au moins tous les six mois et déchargez-le entièrement avant de le
ranger de nouveau.
• Mettez l'accumulateur dans un sac en plastique, etc. pour isoler le contact et rangez-le dans un
endroit frais. L'accumulateur doit être stocké dans un endroit sec dont la température ambiante
est comprise entre 15 °C et 25 °C. Ne pas stocker l'accumulateur dans des endroits très chauds ou
très froids.
Durée de vie de l'accumulateur
Une diminution marquée de la durée pendant laquelle un accumulateur entièrement chargé
conserve sa charge lorsqu'il est utilisé à température ambiante indique que l'accumulateur a besoin
d'être remplacé. Achetez un nouvel accumulateur.
Recyclage des accumulateurs usagés
Veuillez recycler les accumulateurs conformément aux réglementations en vigueur dans votre
pays, en veillant à d'abord protéger leurs contacts avec du ruban adhésif.
193
Remarques techniques
Entretien du produit
Adaptateur de charge
• L'adaptateur de charge EH-73P est destiné exclusivement à une utilisation avec des appareils
compatibles. N'utilisez jamais un appareil d'un autre modèle ou d'une autre marque.
• N'utilisez pas un câble USB autre que l'UC-E21. L'utilisation d'un câble USB autre que l'UC-E21
peut provoquer une surchauffe, un incendie ou l'électrocution.
• En aucun cas, n'utilisez un adaptateur secteur d'un modèle ou d'une marque différents. Utilisez
exclusivement l'adaptateur de charge EH-73P et non un adaptateur secteur USB ou un chargeur
d'accumulateur pour téléphone mobile disponible dans le commerce. Le non-respect de cette
consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe ou endommager l'appareil photo.
• L'adaptateur de charge EH-73P est compatible avec les prises secteur 100–240 V CA, 50/60 Hz.
Pour profiter de l'adaptateur de charge à l'étranger, veillez à utiliser un adaptateur de prise
secteur (disponible dans le commerce) le cas échéant. Pour plus d'informations sur les
adaptateurs de prise secteur, consultez votre agence de voyage.
Cartes mémoire
Précautions d'utilisation
• N'utilisez que des cartes mémoire Secure Digital (A224).
• Respectez les consignes décrites dans la documentation qui accompagne votre carte mémoire.
• Lorsque le commutateur de protection en écriture
est en position de verrouillage, il est impossible de
prendre ou de supprimer des images et de
formater la carte mémoire.
Commutateur de protection en écriture
• Ne collez pas d'étiquettes ou d'autocollants sur la
carte mémoire.
194
Remarques techniques
Entretien du produit
Formatage
• Ne formatez pas la carte mémoire à l'aide d'un ordinateur.
• Lorsque vous insérez pour la première fois une carte mémoire précédemment utilisée dans un
autre appareil, veillez à la formater à l'aide de cet appareil photo. Avant d'utiliser une carte
mémoire neuve avec cet appareil photo, il est recommandé de la formater sur celui-ci.
• Notez que le formatage d'une carte mémoire efface définitivement toutes les images et
les autres données qu'elle contient. Veillez à faire des copies d'une image que vous souhaitez
conserver avant de formater la carte mémoire.
• Si le message Carte non formatée. Formater la carte ? apparaît lors de la mise sous tension de
l'appareil photo, la carte mémoire doit être formatée. Si la carte mémoire contient des données
que vous ne souhaitez pas effacer, sélectionnez Non. Copiez ces données sur un ordinateur. Pour
formater la carte mémoire, sélectionnez Oui. La boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Pour
lancer le formatage, appuyez sur k.
• Observez les précautions suivantes lors du formatage, de l'enregistrement et de l'effacement de
données de la carte mémoire, ou lors du transfert de données sur un ordinateur. Le non-respect
de cette consigne pourrait entraîner la perte de données ou endommager l'appareil photo ou la
carte mémoire :
- N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire, ou ne retirez pas/
n'insérez pas l'accumulateur ou la carte mémoire.
- Ne mettez pas l'appareil photo hors tension.
- Ne déconnectez pas l'adaptateur secteur.
195
Remarques techniques
Entretien du produit
Nettoyage et stockage
Nettoyage
N'utilisez pas d'alcool, de diluants ou d'autres produits chimiques volatils.
Objectif/
viseur
Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les
peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un
ballon en caoutchouc à l'une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour
produire de l'air). Pour retirer les empreintes et autres taches résistantes à la
soufflette, nettoyez l'objectif avec un chiffon doux en effectuant un mouvement
circulaire du centre vers la périphérie. Si cela ne suffit pas à le nettoyer, utilisez un
chiffon légèrement humidifié avec un nettoyant pour objectif que vous trouverez
dans le commerce.
Moniteur
Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette. Pour retirer les
empreintes et autres taches, nettoyez le moniteur avec un chiffon doux et sec en
veillant à ne pas exercer de pression.
Boîtier
Utilisez une soufflette pour retirer la poussière, les impuretés ou le sable, puis
essuyez délicatement avec un chiffon doux et sec. Après avoir utilisé l'appareil
photo à la plage ou dans un autre environnement sablonneux ou poussiéreux,
retirez le sable, la poussière ou le sel avec un chiffon sec légèrement humidifié
d'eau fraîche, puis essuyez avec soin. Notez que les corps étrangers introduits
dans l'appareil photo peuvent provoquer des dommages qui ne sont pas
couverts par la garantie.
Stockage
Retirez l'accumulateur si vous envisagez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période
prolongée. Pour éviter la formation de moisissure, sortez l'appareil photo de l'endroit où il
est stocké au moins une fois par mois.
Allumez l'appareil photo et appuyez sur le déclencheur plusieurs fois avant de stocker de
nouveau l'appareil photo. Ne rangez pas votre appareil photo dans l'un des emplacements
suivants :
• lieu mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60 %
• endroit exposé à des températures supérieures à 50 °C ou inférieures à –10 °C
• à proximité d'appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des
téléviseurs ou des radios
Pour ranger l'accumulateur, suivez les précautions de la section « Accumulateur » (A192)
sous « Entretien du produit » (A191).
196
Remarques techniques
Nettoyage et stockage
Messages d'erreur
Consultez le tableau ci-dessous si un message d'erreur apparaît.
Affichage
La température de
l'accumulateur est
élevée. L'appareil
photo va s'éteindre.
A
Cause/Solution
L'appareil photo s'éteint automatiquement.
Attendez que l'appareil photo ou l'accumulateur refroidisse
avant de le réutiliser.
–
Le commutateur de protection en écriture est en position
de verrouillage.
Placez le commutateur en position d'écriture.
16, 194
Une erreur s'est produite lors de l'accès à la carte mémoire.
• Utilisez une carte mémoire approuvée.
• Vérifiez que les contacts sont propres.
• Vérifiez que la carte mémoire est correctement insérée.
16, 224
Carte non formatée.
Formater la carte ?
La carte mémoire n'a pas été formatée pour être utilisée
dans l'appareil photo.
Le formatage efface toutes les données enregistrées sur la
carte mémoire. Si vous souhaitez conserver des copies
d'une image, sélectionnez Non et enregistrez les copies sur
un ordinateur ou un autre support avant de formater la
carte mémoire. Sélectionnez Oui et appuyez sur k pour
formater la carte mémoire.
16, 195
Mémoire insuffisante.
Effacez des images ou insérez une nouvelle carte mémoire.
16, 28
L'appareil photo va
s'éteindre pour éviter
la surchauffe.
La carte mémoire est
protégée en écriture.
Cette carte ne peut pas
être utilisée.
Cette carte est illisible.
Enregistrement
d'image impossible.
Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de l'image.
Insérez une nouvelle carte mémoire ou formatez la carte
16, 176
mémoire.
L'appareil photo n'a plus de numéros de fichier disponibles.
Insérez une nouvelle carte mémoire ou formatez la carte
16, 176
mémoire.
Impossible de modifier
l'image.
Vérifiez que les images peuvent être modifiées.
83, 206
L'enregistrement de
vidéos est impossible.
Une erreur de temporisation s'est produite lors de
l'enregistrement de la vidéo sur la carte mémoire.
Sélectionnez une carte mémoire avec une vitesse d'écriture
plus rapide.
224
Impossible de
réinitialiser le numéro
de fichier.
Impossible de réinitialiser le numéro de fichier. La
numérotation des fichiers ne peut pas être réinitialisée car le
numéro séquentiel d'un dossier a atteint la limite
supérieure.
Insérez une nouvelle carte mémoire ou formatez la carte
mémoire.
16, 176
197
Remarques techniques
Messages d'erreur
A
Affichage
Cause/Solution
Réglez le sélecteur du
mode de mise au point
sur MF.
Si Sortie HDMI non compressée est réglé sur Activée et
que l'appareil photo est connecté à un appareil compatible
HDMI, positionnez le sélecteur du mode de mise au point
sur r.
5, 177
La mémoire ne
contient pas d'images.
Insérez une carte mémoire qui contient des images.
16
Le fichier n'a pas été créé ni édité avec cet appareil photo.
Le fichier ne peut pas être lu sur cet appareil photo.
Ce fichier ne contient
pas de données image. Visualisez le fichier sur l'ordinateur ou le périphérique utilisé
pour créer ou modifier ce fichier.
–
Toutes les images sont
masquées.
• Aucune image n'est disponible pour un diaporama, etc.
• Aucune image ne peut être affichée sur l'écran
de sélection des images pour la suppression.
–
Impossible d'effacer
cette image.
L'image est protégée.
Désactivez la protection.
159
Relevez le flash.
34
• Lorsque le mode Scène est Sélecteur automatique,
vous pouvez prendre une image même si le flash intégré
est fermé, mais le flash ne se déclenche pas.
• Lorsque le mode Scène est Portrait de nuit ou Contre- 35, 37
jour avec l'option HDR définie sur Désactivé, vous
devez ouvrir le flash intégré pour prendre une image.
Une erreur d'objectif s'est produite. Manipulez l'objectif en
douceur. Éteignez l'appareil photo, puis rallumez-le pour
Éteignez l'appareil
rétablir le fonctionnement normal de l'objectif. Si l'erreur
photo puis rallumez-le.
persiste après avoir éteint et rallumé l'appareil photo,
contactez votre revendeur ou le représentant Nikon agréé.
200
Erreur de réglage du
flash
Une fonction Flash qui ne peut pas être utilisée avec
l'appareil photo est activée. Modifiez le réglage du flash.
212
Erreur de
communication
Une erreur s'est produite lors de la communication avec
l'imprimante.
Éteignez l'appareil photo et rebranchez le câble USB.
105
Erreur du système
Une erreur s'est produite dans les circuits internes de
l'appareil photo.
Éteignez l'appareil photo, retirez et réinsérez l'accumulateur,
et allumez l'appareil photo. Si le problème persiste,
contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon
agréé.
200
198
Remarques techniques
Messages d'erreur
Affichage
A
Cause/Solution
Erreur d'imprimante :
vérifier l'état de
l'imprimante.
Après avoir résolu le problème, sélectionnez Reprendre et
appuyez sur k pour reprendre l'impression.*
Erreur d'imprimante :
vérifier le papier.
Chargez le papier au format spécifié, sélectionnez
–
Reprendre et appuyez sur k pour reprendre l'impression.*
Erreur d'imprimante :
bourrage papier.
Retirez le papier bloqué, puis sélectionnez Reprendre et
appuyez sur k pour reprendre l'impression.*
Erreur d'imprimante : il
n'y a plus de papier.
Chargez le papier au format spécifié, sélectionnez
–
Reprendre et appuyez sur k pour reprendre l'impression.*
Erreur d'imprimante :
vérifier l'encre.
Il y a un problème avec l'encre de l'imprimante.
Vérifiez l'encre, puis sélectionnez Reprendre et appuyez
sur k pour reprendre l'impression.*
Erreur d'imprimante : il
n'y a plus d'encre.
Remplacez la cartouche d'encre, puis sélectionnez
–
Reprendre et appuyez sur k pour reprendre l'impression.*
Erreur d'imprimante :
fichier corrompu.
Il y a un problème avec le fichier d'image à imprimer.
Sélectionnez Annuler et appuyez sur k pour annuler
l'impression.
–
Activation de la sortie
HDMI non
compressée.
Sélectionnez le mode
« Vidéo manuelle ».
Si Sortie HDMI non compressée est réglé sur Activée et
que l'appareil photo est connecté à un appareil compatible
HDMI, positionnez le sélecteur de mode sur Vidéo manuel.
94
* Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de l'imprimante.
199
Remarques techniques
Messages d'erreur
–
–
–
Dépannage
Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes
courants présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant
Nikon agréé.
Alimentation, affichage, réglages
Problème
Cause/Solution
L'appareil photo
est allumé mais
ne répond pas.
• Attendez quel'enregistrement soit terminé.
• Si le problème persiste, mettez l'appareil photo hors tension.
Si l'appareil photo ne s'éteint pas, retirez l'accumulateur ou les
accumulateurs puis réinsérez-le(s) ou, si vous utilisez un
adaptateur secteur, débranchez-le et rebranchez-le.
Notez que les données en cours d'enregistrement seront
perdues, mais celles qui ont déjà été enregistrées ne seront pas
affectées si vous retirez ou débranchez l'alimentation.
–
Impossible
d'allumer
l'appareil photo.
L'accumulateur est déchargé.
16, 17,
192
• L'appareil s'éteint automatiquement pour économiser de
l'énergie (fonction d'extinction automatique).
• L'appareil photo et l'accumulateur peuvent ne pas fonctionner
correctement à basse température.
• L'intérieur de l'appareil photo est chaud. Laissez l'appareil photo
éteint jusqu'à ce qu'il ait refroidi, puis rallumez-le.
24
L'appareil photo
s'éteint sans
afficher de
message.
19
22
24
Le moniteur ou le
viseur est vide.
• L'appareil photo est éteint.
• L'accumulateur est déchargé.
• L'appareil s'éteint automatiquement pour économiser de
l'énergie (fonction d'extinction automatique).
• Vous ne pouvez pas allumer le moniteur et le viseur
simultanément. Un délai peut s'écouler lorsque vous basculez
entre le moniteur et le viseur.
• L'appareil photo est connecté à un téléviseur ou un ordinateur.
• Une prise de vue en mode Intervallomètre, en mode Scène
Surimpression lumières (lorsque Filés d'étoiles est activé) ou
en mode Vidéo accélérée est en cours, ou vous effectuez une
prise de vue en exposition prolongée avec le réglage Bulb ou
Time.
L'appareil photo
devient chaud.
L'appareil photo peut chauffer lorsque vous l'utilisez pendant
longtemps, par exemple pour prendre des vidéos ou envoyer des
images, ou lorsque vous l'utilisez dans un environnement avec des
températures élevées ; il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
200
Remarques techniques
Dépannage
A
192
–
–
–
–
–
A
Problème
Cause/Solution
17
Impossible de
charger
l'accumulateur
inséré dans
l'appareil photo.
• Vérifiez toutes les connexions.
• Lorsqu'il est connecté à un ordinateur, l'appareil photo risque de
ne pas se charger pour l'une des raisons décrites ci-dessous.
- Désactivée est sélectionné pour Charge par ordinateur
dans le menu configuration.
- La charge de l'accumulateur s'arrête si vous mettez l'appareil
photo hors tension.
- La charge de l'accumulateur est impossible si la langue, la date
et l'heure de l'appareil photo n'ont pas été réglées, ou que la
date et l'heure ont été réinitialisées une fois que la pile de
l'horloge de l'appareil photo était déchargée. Utilisez
l'adaptateur de charge pour charger l'accumulateur.
- La charge de l'accumulateur risque de s'arrêter si l'ordinateur
est en mode de veille.
- Selon les caractéristiques techniques de l'ordinateur, les
réglages, et l'état, la charge de l'accumulateur risque d'être
impossible.
Il est difficile de
voir sur le
moniteur.
• La zone avoisinante est trop lumineuse.
- Déplacez-vous vers un endroit plus sombre.
- Utilisez le viseur.
• Réglez la luminosité de l'écran.
26
Il est difficile de
voir dans le
viseur.
• Réglez la dioptrie du viseur.
• Réglez la luminosité de l'écran.
26
167
O clignote sur
l'écran.
• Si vous n'avez pas réglé l'horloge de l'appareil photo, l'indicateur
O clignote sur l'écran de prise de vue, et les images et les vidéos
enregistrées avant le réglage de l'horloge sont datées « 00/00/
0000 00:00 » et « 01/01/2018 00:00 », respectivement. Réglez
l'heure et la date correctes dans l'option Fuseau horaire et date
du menu configuration.
• L'horloge de l'appareil photo n'est pas aussi précise que les
montres ou horloges habituelles. Comparez régulièrement
l'heure de l'horloge de l'appareil photo avec celle d'une montre
ou d'une horloge plus précise et réinitialisez-la, le cas échéant.
10, 164
Aucune
information ne
s'affiche sur
l'écran.
Les informations de prise de vue et les informations sur la photo
peuvent être masquées. Appuyez sur s jusqu'à ce que les
informations s'affichent.
8
Timbre dateur
n'est pas
disponible.
L'option Fuseau horaire et date n'a pas été définie dans le menu
configuration.
113,
164
La date n'est pas
imprimée sur les
images même
lorsque l'option
Timbre dateur
est activée.
• Le mode de prise de vue actuel ne prend pas en charge l'option 31, 170
Timbre dateur.
• Une fonction qui restreint la fonction Timbre dateur est activée. 75
–
• La date ne peut pas être imprimée sur des vidéos.
La date et l'heure
d'enregistrement
sont incorrectes.
201
Remarques techniques
Dépannage
113,
179
–
19
–
–
167
A
Problème
Cause/Solution
L'écran de
réglage de la
date et de l'heure
s'affiche lorsque
l'appareil photo
est mis sous
tension.
La pile de l'horloge est déchargée ; tous les réglages ont été
réinitialisés sur leurs valeurs par défaut. Configurez à nouveau les
réglages de l'appareil photo.
• La pile de l'horloge interne permet d'alimenter l'horloge de
l'appareil photo et de conserver certains réglages. Le temps de
charge de la pile de l'horloge est d'environ 10 heures lorsque
vous insérez l'accumulateur dans l'appareil photo ou que vous
connectez l'adaptateur secteur (disponible séparément) à
l'appareil photo, et la pile de l'horloge fonctionne plusieurs jours
même après que vous avez retiré l'accumulateur de l'appareil
photo.
–
L'option
Réinitialiser n°
fichier ne peut
pas être
appliquée.
Même si un dossier est créé sur la carte mémoire en réinitialisant la
numérotation des fichiers, etc., si le numéro séquentiel d'un nom de
dossier (qui n'apparaît pas sur l'appareil photo) atteint la limite
supérieure (« 999 »), la réinitialisation est impossible. Changez la
carte mémoire ou formatez la carte mémoire.
• Le commutateur de protection en écriture est en position de
verrouillage.
Placez le commutateur en position d'écriture.
176,
183
L'appareil photo
fait du bruit.
Lorsque le Mode autofocus est défini sur AF permanent ou dans
certains modes de prise de vue, il se peut que l'appareil photo
émette un son lors de la mise au point.
31,
143,
153
Les réglages de
l'appareil photo
sont réinitialisés.
Problèmes de prise de vue
Problème
Cause/Solution
A
Impossible de
passer au mode
de prise de vue.
Débranchez le câble USB.
103
2, 27
Impossible de
prendre des
photos ou
d'enregistrer des
films.
• Lorsque l'appareil photo est en mode de visualisation, appuyez
sur c, le déclencheur ou la commande b (e).
• Lorsque les menus sont affichés, appuyez sur d.
• Lorsque le mode Scène est défini sur Portrait de nuit ou
Contre-jour avec HDR réglé sur Désactivé, ouvrez le flash
intégré.
• Le flash intégré est en cours de charge lorsque q clignote.
• L'accumulateur est déchargé.
• Insérez une carte mémoire présentant suffisamment d'espace
libre.
202
Remarques techniques
Dépannage
114
25, 35,
37
55
17, 192
16
Problème
Cause/Solution
A
31, 34,
36, 54,
62
61
L'appareil photo
ne peut pas
effectuer la mise
au point.
• Le sujet est trop proche. Reprenez la photo avec le mode Scène
Sélecteur automatique ou Gros plan, ou le mode de mise au
point macro.
• Réglage du mode de mise au point incorrect. Vérifiez ou modifiez
le réglage.
• Il est difficile d'effectuer la mise au point sur le sujet.
• Définissez le réglage Assistance AF du menu configuration sur
Automatique.
• Le sujet ne se trouve pas dans la zone de mise au point lorsque
vous appuyez à mi-course sur le déclencheur.
• Le sélecteur du mode de mise au point est positionné sur r
(mise au point manuelle).
• Mettez l'appareil photo hors tension, puis sous tension.
• L'appareil photo peut bouger légèrement lors de la manipulation
des commandes, même lorsqu'il est fixé sur un trépied, et cela
peut influencer l'autofocus.
Des bandes de
couleur
apparaissent sur
l'écran lors de la
prise de vue.
Des bandes de couleur peuvent apparaître lorsque vous
photographiez des sujets présentant des formes répétitives (par
exemple, des stores) ; cela n'est pas le signe d'un
dysfonctionnement.
Ces bandes de couleur n'apparaîtront pas sur les photos prises ou
les vidéos enregistrées. Cependant, lorsque vous utilisez Rafale H :
120 vps ou HS 480/4×, elles peuvent apparaître sur les photos
prises et les vidéos enregistrées.
• Utilisez le flash.
• Activez la réduction de la vibration.
Les images sont
floues.
• Utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo (l'utilisation
simultanée du retardateur réglé sur n10s (10 secondes) est plus
efficace).
65
113,
172
24, 140
67
–
23
–
25, 55
154,
171
23, 58
Des taches
lumineuses
apparaissent sur
les images prises
avec le flash.
Le flash réfléchit les particules dans l'air. Refermez le flash intégré.
25, 55
Le flash ne se
déclenche pas.
• Le flash intégré est fermé.
• Un mode de prise de vue ne permettant pas l'utilisation du flash
est sélectionné.
• Une fonction qui restreint le flash est activée.
25
73
Le zoom
numérique ne
peut pas être
utilisé.
• L'option Zoom numérique est définie sur Désactivé dans le
menu configuration.
• Le zoom numérique ne peut pas être utilisé avec certains modes
de prise de vue ou lorsque vous utilisez certains réglages dans
d'autres fonctions.
113,
172
78, 172
Taille d'image
n'est pas
disponible.
• Une fonction qui restreint l'option Taille d'image est activée.
• Lorsque le mode Scène est réglé sur Panoramique simplifié, la
taille d'image est fixée.
75
41
203
Remarques techniques
Dépannage
75
Problème
A
Cause/Solution
Aucun son n'est
émis lors du
déclenchement.
Désactivé est sélectionné pour Son du déclencheur sous
Réglages du son dans le menu configuration. Aucun son n'est
émis avec certains réglages et modes de prise de vue, même
lorsque Activé est sélectionné.
78,
113,
175
L'illuminateur
d'assistance AF
ne s'allume pas.
Désactivée est sélectionné pour l'option Assistance AF dans le
menu configuration. L'illuminateur d'assistance AF risque de ne pas
s'allumer selon la position de la zone de mise au point ou du mode
Scène actuel, même lorsque Automatique est sélectionné.
113,
172
Les images
semblent sales.
L'objectif est sale. Nettoyez l'objectif.
196
Les couleurs ne
sont pas
naturelles.
La balance des blancs ou la teinte n'est pas réglée correctement.
37, 129
Des pixels
lumineux
espacés de façon
aléatoire
(« bruit »)
apparaissent sur
l'image.
Le sujet est sombre, et la vitesse d'obturation est trop lente ou la
sensibilité est trop élevée. Le bruit peut être réduit en :
• utilisant le flash ;
• définissant une sensibilité plus faible.
25, 55
137
Des points
lumineux
apparaissent sur
l'image.
Lors de la prise de vue à une vitesse d'obturation lente en mode de
surimpression, du bruit (points lumineux) peut apparaître sur les
images enregistrées.
–
•
•
•
•
•
22
221
69
137
25, 37
Les images sont
trop sombres
(sous-exposées).
La fenêtre du flash est bloquée.
Le sujet est situé hors de portée du flash.
Réglez la correction de l'exposition.
Augmentez la sensibilité.
Le sujet est en contre-jour. Utilisez le flash ou le mode Scène
Contre-jour.
Les images sont
trop claires
(surexposées).
Réglez la correction de l'exposition.
69
• Dans certaines conditions de prise de vue, les tons chair des
visages risquent de ne pas être adoucis.
• Pour les images comptant au moins quatre visages, essayez la
fonction Maquillage dans le menu visualisation.
65
Les tons chair ne
sont pas adoucis.
204
Remarques techniques
Dépannage
85, 113
Problème
Cause/Solution
L'enregistrement
des images
prend du temps.
L'enregistrement des images peut s'avérer plus long dans les
situations suivantes :
• Lorsque la fonction de réduction du bruit est en cours
d'exécution
• Lorsque le mode de flash est défini sur V (automatique avec
atténuation yeux rouges/atténuat. yeux rouges)
• Lors de prises de vue d'images avec les modes Scènes suivants :
- Réduc. bruit par rafale sous Paysage ou Gros plan
- À main levée sous Paysage de nuit
- HDR est réglé sur Activé sous Contre-jour
- Panoramique simplifié
• Lorsque vous utilisez le paramètre Bulb ou le paramètre Time
pour prendre des images en exposition prolongée
• Rafale dans le menu prise de vue est défini sur Rafale H : 120
vps ou Rafale H : 60 vps
• Lorsque le détecteur de sourire est utilisé pendant la prise de vue
• Lorsque l'option D-Lighting actif est utilisée pendant la prise de
vue
• Lorsque l'option Surimpression est utilisée pendant la prise de
vue
• Lorsque l'option Qualité d'image est définie sur RAW, RAW +
Fine ou RAW + Normal
• Lors de la capture d'images fixes pendant l'enregistrement d'une
vidéo avec Options vidéo réglé sur 2160/30p ou 2160/25p
A
–
56
34, 36
36
37
41
50
113,
133
60
144
145
121
93
Une bande en
forme d'anneau
ou des couleurs
de l'arc-en-ciel
est visible sur
l'écran ou les
images.
Lorsque vous prenez des photos d'un sujet en contre-jour ou avec
une très forte luminosité (soleil, par exemple) dans l'affichage, une
bande en forme d'anneaux ou des couleurs de l'arc-en-ciel (image
fantôme) peut apparaître sur l'image.
Changez la position de la source lumineuse ou cadrez l'image en
supprimant la source lumineuse de l'affichage, puis reprenez la
photo.
–
Impossible de
sélectionner un
paramètre/Le
paramètre
sélectionné est
désactivé.
• Certaines options de menu ne sont pas disponibles selon le
mode de prise de vue. Les options de menu qui ne peuvent pas
être sélectionnées apparaissent en gris.
• Une fonction qui restreint la fonction sélectionnée est activée.
–
Problèmes de visualisation
Problème
Cause/Solution
Impossible de lire
le fichier.
• Il se peut que cet appareil photo ne puisse pas visualiser
d'images enregistrées avec une autre marque ou un autre
modèle d'appareil photo numérique.
• Cet appareil photo ne peut pas lire les images RAW ni les vidéos
enregistrées avec une autre marque ou un autre modèle
d'appareil photo numérique.
• Il se peut que cet appareil photo ne puisse pas visualiser de
données éditées sur un ordinateur.
• Les fichiers ne peuvent pas être lus en mode Intervallomètre.
205
Remarques techniques
Dépannage
A
–
–
–
133
Problème
Impossible
d'effectuer un
zoom avant sur
l'image.
Impossible
d'éditer l'image.
• Certaines images ne peuvent pas être éditées. Les images déjà
éditées ne peuvent pas l'être de nouveau.
• Ne contient pas suffisamment d'espace libre sur la carte
mémoire.
• Cet appareil photo ne peut pas éditer des images prises avec
d'autres appareils photo.
• Les fonctions d'édition utilisées pour des images ne sont pas
disponibles pour des vidéos.
Impossible de
faire pivoter
l'image.
A
Cause/Solution
• La fonction loupe ne peut pas être utilisée avec des vidéos.
• Il se peut que cet appareil photo ne puisse pas effectuer un zoom
avant sur des images prises avec une autre marque ou un autre
modèle d'appareil photo numérique.
• Lorsque vous effectuez un zoom avant sur une image de petite
taille, le facteur de zoom indiqué à l'écran peut différer du facteur
de zoom réel de l'image.
Cet appareil photo ne peut pas faire pivoter les images prises avec
une autre marque ou un autre modèle d'appareil photo
numérique.
–
43, 83,
122
–
–
–
–
Problèmes liés aux périphériques externes
Problème
Impossible
d'établir une
connexion sans
fil avec un
périphérique
mobile.1
Cause/Solution
• La première fois que vous établissez une connexion sans fil,
suivez les instructions du « SnapBridge Guide de connexion »
livré avec l'appareil photo et établissez la connexion.
• Si une connexion sans fil est établie, effectuez les opérations
suivantes.
- Mettez l'appareil photo hors tension, puis sous tension.
- Redémarrez l'application SnapBridge.
- Annulez la connexion, puis rétablissez-la.
• Vérifiez le paramétrage de l'option Menu Réseau sur l'appareil photo.
- Réglez Mode avion sur Désactivé.
- Réglez Bluetooth M Connexion sur Activer.
• Si l'appareil photo est associé à deux périphériques mobiles ou
plus, sélectionnez celui avec lequel vous souhaitez établir une
connexion dans Menu Réseau M Bluetooth M
Périphériques associés sur l'appareil photo. Si deux appareils
photo ou plus sont enregistrés dans l'application SnapBridge,
basculez la connexion dans l'application.
• Utilisez un accumulateur suffisamment chargé pour éviter que
l'appareil photo ne s'éteigne de façon inattendue.
• Insérez une carte mémoire (avec suffisamment d'espace libre)
dans l'appareil photo.
• Déconnectez le câble HDMI ou USB.
• Activez les fonctions suivantes (Bluetooth, Wi-Fi et données de
géolocalisation) sur le périphérique mobile.
• Dans l'onglet A de l'application SnapBridge M Options de lien auto
M activez Lien auto. Si cette option est désactivée, vous pouvez utiliser
les options Télécharger des photos et Prise de vue à distance, mais
dans ce cas, le téléchargement des images n'est pas automatique.
206
Remarques techniques
Dépannage
A
–
–
161
162
–
16
103
–
–
Problème
Impossible de
transférer des
images vers un
périphérique
mobile relié par
une connexion
sans fil via
l'application
SnapBridge.1
A
Cause/Solution
• Effectuez les opérations ci-après pour procéder à un transfert
automatique.
- Sur l'appareil photo, réglez Menu Réseau M Envoyer pdt la
prise de vue M Images fixes sur Oui.
- Dans l'onglet A de l'application SnapBridge M Options de
lien auto M activez Lien auto.
- Dans l'onglet A de l'application SnapBridge M Options de
lien auto M activez Téléchargement auto.
- Si l'option Menu Réseau M Bluetooth M Envoyer si éteint
sur l'appareil photo est réglée sur Désactivé, allumez
l'appareil photo ou réglez l'option sur Activé.
• S'il y un grand nombre d'images à transférer pendant la
communication Bluetooth, il se peut que la communication soit
déconnectée pendant le transfert des images. Si vous mettez
l'appareil photo hors tension, puis à nouveau sous tension, il se
reconnecte au périphérique mobile et le transfert d'images
reprend sous Envoyer pdt la prise de vue ou Marquer pour
le transfert.
• Insérez une carte mémoire dans l'appareil photo.
• Vous risquez de ne pas pouvoir transférer des images ou le
transfert risque d'être annulé si l'appareil photo est utilisé en
même temps.
161
–
–
162
157,
161
16
–
Impossible
d'effectuer une
prise de vue à
distance depuis
un périphérique
mobile relié par
une connexion
sans fil via
l'application
SnapBridge.1
16
• Vous ne pouvez pas effectuer une prise de vue à distance sans
carte mémoire. Insérez une carte mémoire dans l'appareil photo.
–
• Vous risquez de ne pas pouvoir effectuer une prise de vue à
distance si l'appareil photo est utilisé en même temps.
Impossible de
télécharger des
images fixes à la
taille d'origine à
l'aide de
l'application
SnapBridge.1
Avec les options Envoyer pdt la prise de vue et Marquer pour
le transfert de l'appareil photo, la taille d'image pouvant être
transférée est limitée à 2 millions de pixels. Utilisez l'option
Télécharger des photos de l'application SnapBridge pour
transférer les images fixes dans leur taille d'origine.
–
La qualité de
communication
est mauvaise ou
la vitesse de
transfert d'image
est extrêmement
lente en utilisant
la connexion
sans fil avec
l'application
SnapBridge.1
Sur l'appareil photo, essayez de modifier le canal dans Menu
Réseau M Wi-Fi M Type de connexion Wi-Fi.
162
207
Remarques techniques
Dépannage
Problème
Cause/Solution
L'appareil photo
ne réagit pas à la
télécommande
ML-L7.2
• L'appareil photo n'est pas connecté à la télécommande ML-L7
(disponible séparément). Appuyez sur le bouton marche-arrêt de
la télécommande pour établir la connexion. Si l'icône Z n'apparaît
pas dans l'écran de prise de vue, recommencez l'association.
• La télécommande ne peut être utilisée que pour des opérations
de prise de vue.
• Les commandes w1 (Fonction 1) / w2 (Fonction 2) de la
télécommande ne fonctionnent pas avec cet appareil photo.
2
214
215
Association
impossible avec la
télécommande
ML-L7.2
Vérifiez les paramètres du Menu Réseau sur l'appareil photo.
• Sélectionnez Télécommande dans Choisir la connexion.
• Réglez Mode avion sur Désactivé.
• Réglez Bluetooth M Connexion sur Activer.
161
Les images
enregistrées sur
l'appareil photo ne
s'affichent pas sur le
périphérique mobile
ou l'ordinateur
connecté.
Si le nombre d'images enregistrées sur une carte mémoire insérée
dans l'appareil photo excède 10 000, les images capturées par la
suite peuvent ne pas s'afficher sur un appareil connecté.
• Réduisez le nombre d'images enregistrées sur la carte mémoire.
Vous pouvez par exemple copier les images à conserver sur un
ordinateur.
–
Les images ne
s'affichent pas
sur le téléviseur.
• Un ordinateur ou une imprimante est connecté à l'appareil
photo.
• La carte mémoire ne contient aucune image.
–
Nikon Transfer 2
ne démarre pas
lorsque l'appareil
photo est
connecté à un
ordinateur.
1
A
217
• L'appareil photo est éteint.
• L'accumulateur est déchargé.
• Le câble USB n'est pas correctement connecté.
• L'appareil photo n'est pas reconnu par l'ordinateur.
• L'ordinateur n'est pas configuré pour lancer automatiquement
Nikon Transfer 2. Pour plus d'informations sur Nikon Transfer 2,
reportez-vous au système d'aide de ViewNX-i.
–
103,
179
103,
109
–
–
L'écran PictBridge
ne s'affiche pas
lorsque l'appareil
photo est connecté
à une imprimante.
Avec certaines imprimantes compatibles PictBridge, l'écran de démarrage
PictBridge risque de ne pas s'afficher et il peut être impossible d'imprimer des
images lorsque le réglage Automatique est sélectionné pour l'option
Charge par ordinateur dans le menu configuration. Définissez Charge par
ordinateur sur Désactivée et reconnectez l'appareil photo à l'imprimante.
113,
179
Les images à
imprimer ne sont
pas affichées.
La carte mémoire ne contient aucune image.
–
Impossible de
sélectionner un
format de papier
avec l'appareil
photo.
L'appareil photo ne peut pas être utilisé pour sélectionner le format papier dans
les situations suivantes, même lorsque vous imprimez depuis une imprimante
compatible PictBridge. Utilisez l'imprimante pour sélectionner le format de papier.
–
• L'imprimante ne prend pas en charge les formats de papier
spécifiés par l'appareil photo.
• L'imprimante sélectionne automatiquement le format papier.
Reportez-vous au « SnapBridge Guide de connexion » livré avec l'appareil photo et à l'aide en
ligne de SnapBridge.
Consultez le User's Manual (Manuel d'utilisation) fourni avec la télécommande ML-L7 (disponible séparément).
208
Remarques techniques
Dépannage
Noms des fichiers
Les images ou vidéos se voient attribuer des noms de fichiers comme suit.
Nom de fichier : DSCN0001.JPG
(1)
(2)
(3)
(1) Identificateur
Non affiché sur l'écran de l'appareil photo.
• DSCN : images fixes d'origine, vidéos, images fixes créées avec la
fonction d'édition de vidéo
• SSCN : copies de taille réduite de la photo
• RSCN : copies recadrées
• FSCN : images créées avec une fonction d'édition d'image autre que le
recadrage et la mini-photo, vidéos créées avec une fonction d'édition
de vidéo
(2) Numéro de
fichier
Attribué automatiquement suivant un ordre croissant, en commençant
par « 0001 » et finissant par « 9999 ».
• Un dossier est créé chaque fois qu'une série d'images est prise à l'aide
de la fonction d'intervallomètre, et les images sont sauvegardées dans
ce dossier avec des numéros de fichier commençant par « 0001 ».
(3) Extension
Indique le format du fichier.
• .JPG : images fixes JPEG
• .NRW : images fixes RAW
• .MP4 : vidéos
B
Remarques
Lorsque des images sont capturées avec le réglage Qualité d'image (A121) défini sur RAW +
Fine ou RAW + Normal, les images au format RAW et JPEG qui sont enregistrées en même temps
reçoivent le même identificateur et le même numéro de fichier. La paire d'images est enregistrée
dans le même dossier et compte comme un fichier.
209
Remarques techniques
Noms des fichiers
Accessoires optionnels
Chargeur
d'accumulateur
Chargeur d'accumulateur MH-29
Le temps de charge est de 3 heures environ dans le cas d'un accumulateur
complètement déchargé.
Adaptateur secteur EH-5b/EH-5c et connecteur d'alimentation
EP-5C
Quand le connecteur d'alimentation est inséré dans l'appareil photo et que
l'adaptateur secteur est connecté, il est possible d'alimenter l'appareil
photo à partir d'une prise électrique. L'adaptateur secteur et le connecteur
d'alimentation sont disponibles séparément.
(Comment raccorder le EP-5C)
Adaptateur
secteur
• Ouvrez le cache du connecteur d'alimentation (2), puis insérez le
connecteur d'alimentation en veillant à orienter correctement les
bornes positive et négative (4).
• Avant de fermer le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire, insérez complètement le câble du connecteur d'alimentation
dans la rainure du logement pour accumulateur (5). Si une partie du
câble sort de la rainure, le volet ou le câble risque d'être endommagé
lors de la fermeture du volet.
• Insérez la fiche CC de l'adaptateur secteur dans le connecteur pour fiche
CC du connecteur d'alimentation.
Volet de la griffe
flash
Volet de la griffe flash BS-1
Permet de protéger la griffe flash.
Flash
(flash externe)
Reportez-vous à la section « Flashes (flashes externes) » (A212) pour plus
d'informations sur les flashes externes compatibles et sur leur mode
d'utilisation.
Filtre
Filtre chromatiquement neutre NC à visser 77 mm 77NC (77 mm)
Protège l'objectif. Quand vous utilisez le flash intégré avec le filtre fixé, la
périphérie de l'image peut apparaître foncée.
210
Remarques techniques
Accessoires optionnels
Microphone
externe
• Microphone stéréo ME-1
• Microphone sans fil
ME-W1
Connectez le câble audio
(fourni avec le
microphone sans fil) à la
prise casque du récepteur
et au connecteur pour
microphone externe de
l'appareil photo. Pour plus
d'informations, reportezvous à la documentation
fournie avec le ME-W1.
Connecteur pour
microphone externe
Télécommande filaire MC-DC2
Vous pouvez utiliser la télécommande filaire MC-DC2 pour déclencher
lorsqu'elle est connectée à la prise pour accessoire.
Accessoires de la
télécommande
Télécommande radio sans fil WR-R10/WR-T10
Lorsque la WR-R10 (récepteur) est connectée à la prise pour accessoire,
l'appareil photo peut être piloté à l'aide de la WR-T10 (transmetteur). Un kit
composé d'une télécommande radio sans fil WR-R10 (récepteur), d'une
télécommande radio sans fil WR-T10 (transmetteur) et d'un adaptateur
radio sans fil WR-A10 est également disponible.
Télécommande radio sans fil WR-1
La WR-1 peut être configurée en tant que transmetteur ou récepteur.
Lorsque la WR-1 est connectée à la prise pour accessoire, l'appareil photo
peut être piloté à l'aide de la télécommande radio sans fil WR-T10 ou d'une
WR-1 agissant comme transmetteur.
Télécommande ML-L7
Reportez-vous à la section « Télécommande ML-L7 » (A214) pour plus
d'informations sur l'utilisation de la télécommande.
La disponibilité peut varier selon le pays ou la région.
Visitez notre site Web ou consultez nos brochures pour connaître les informations les plus
récentes.
211
Remarques techniques
Accessoires optionnels
Flashes (flashes externes)
Il est possible d'utiliser les flashes suivants avec l'appareil photo. La fonction de flash i-TTL
standard est disponible.
• SB-5000, SB-700, SB-500
Comment raccorder le flash
• Ne relevez pas le flash intégré.
• Reportez-vous à la documentation fournie avec
votre flash pour obtenir plus d'informations,
notamment sur la manière de le fixer et de le
retirer avec une goupille d'arrêt.
• Si vous essayez de fixer un accessoire non prévu
pour cet appareil photo, vous risquez
d'endommager l'accessoire et l'appareil photo.
B
Remarques concernant le flash intégré
Le flash intégré à cet appareil photo ne peut pas être utilisé en même temps que le flash externe.
Ne relevez pas le flash intégré si un flash externe est en place. Le flash intégré risquerait de heurter
le flash externe et d'endommager le produit.
B
Utilisation exclusive d'accessoires de flash Nikon
Utilisez uniquement des flashes Nikon. Les flashes d'autres marques (qui appliquent des tensions
supérieures à 250 V au contact de synchronisation X de l'appareil photo ou qui provoquent un
court-circuit du contact de la griffe flash) peuvent non seulement empêcher le bon
fonctionnement, mais également endommager le circuit de synchronisation de l'appareil photo ou
du flash.
B
Remarques concernant l'utilisation de flash (flashes externes)
Si vous constatez un phénomène de vignettage dans l'image capturée, essayez d'éloigner l'appareil
photo du sujet ou retirez le parasoleil.
212
Remarques techniques
Flashes (flashes externes)
Fonctions utilisables conjointement avec le flash externe
SB-5000
Dosage flash/ambiance i-TTL
i-TTL
Flash i-TTL standard
SB-700
SB-500
–
–
–
w
w
w
–
AA
Flash à ouverture automatique
–
–
A
Flash automatique non TTL
w
–
–
M
Flash manuel
w
w
–
GN
Flash manuel à priorité distance
w
w
–
RPT
Flash stroboscopique
w
–
–
w
w
w
Atténuation yeux rouges
C
Remarques concernant le flash i-TTL
• Les pré-éclairs pilotes sont déclenchés pour mesurer le reflet de la lumière par un sujet afin de
régler la puissance de l'éclair du flash.
- Flash i-TTL standard : la puissance du flash est ajustée afin d'obtenir une exposition correcte en
fonction de la luminosité du sujet principal sans tenir compte du contre-jour. Il s'agit du réglage
optimal pour prendre des images en accentuant les sujets principaux.
• Lorsque vous effectuez une prise de vue avec un flash i-TTL, réglez le mode de contrôle du flash
sur i-TTL avant de prendre des photos.
C
Remarques concernant les flashes externes
• Cet appareil photo ne prend pas en charge la transmission des informations colorimétriques du
flash, la synchronisation ultra-rapide auto FP, la mémorisation FV, l'éclairage d'assistance AF pour
AF multipoint ou le système de flash asservi sans fil.
• Lorsque vous utilisez la fonction de couverture angulaire avec le flash SB-5000 ou SB-700, le
réglage du réflecteur zoom est automatiquement défini en fonction de la focale de l'objectif.
• Quand vous utilisez un flash, la périphérie de l'image prise avec une focale grand-angle peut
apparaître foncée. Dans ce cas, utilisez le diffuseur grand-angle pour flash SB-5000 ou SB-700.
• En mode STBY (veille), le flash externe s'allume et s'éteint en même temps que l'appareil photo.
Sur le flash, assurez-vous que le témoin de disponibilité du flash est allumé.
• Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec votre flash externe.
213
Remarques techniques
Flashes (flashes externes)
Télécommande ML-L7
Vous pouvez associer l'appareil photo à la télécommande ML-L7 (disponible séparément)
(A217) via Bluetooth et utiliser celle-ci pour prendre le contrôle de l'appareil photo. Les
fonctions décrites à la section « Pièces et fonctions de la télécommande (pour P1000) »
(A215) peuvent être exécutées pendant la prise de vue avec cet appareil photo.
• L'appareil photo ne peut être associé qu'avec une télécommande à la fois. Lorsque vous
l'associez à une autre télécommande, seules les informations d'association les plus
récentes sont conservées.
• Consultez le User's Manual (Manuel d'utilisation) fourni avec la télécommande ML-L7.
214
Remarques techniques
Télécommande ML-L7
Pièces et fonctions de la télécommande (pour P1000)
1
5
2
6
3
7
8
4
Pièces
Fonction
1
Bouton –/bouton +
Appuyez sur le bouton – pour effectuer un zoom arrière ou
sur le bouton + pour effectuer un zoom avant lorsque l'écran
de prise de vue est affiché.
2
Bouton d'enregistrement
vidéo
Appuyez une première fois sur ce bouton pour démarrer
l'enregistrement d'une vidéo et une deuxième fois pour
arrêter l'enregistrement.
3
Sélecteur
multidirectionnel
• Fonctionne de la même manière que le sélecteur
multidirectionnel de l'appareil photo et vous permet de
configurer des réglages dans l'écran de prise de vue, tels
que le mode flash (A55), le retardateur (A58), le mode
de mise au point (A62) et la correction de l'exposition
(A69). Avec certains modes de prise de vue et certains
réglages de menu, il est possible d'ajuster l'effet ou de
déplacer la zone de mise au point (A140).
• En mode de mise au point manuelle, vous pouvez régler la
mise au point à l'aide de HI (A67).
4
Bouton marche-arrêt
Appuyez sur ce bouton pour mettre la télécommande sous
tension et rechercher un périphérique déjà associé. Maintenez ce
bouton enfoncé (pendant au moins 3 secondes) pour rechercher
un nouveau périphérique à associer. Pour mettre la
télécommande hors tension, appuyez à nouveau sur ce bouton.
5
Voyant d'état
La couleur et le comportement du voyant donnent une
indication de l'état de la télécommande ou de la session de
prise de vue. Reportez-vous à la section « Voyant d'état sur la
télécommande (pour P1000) » (A216) pour plus
d'informations.
6
Son fonctionnement est similaire au déclencheur de
l'appareil photo.
• Les opérations exécutées en appuyant sur le déclencheur de
l'appareil photo à mi-course ou en le maintenant enfoncé ne
Bouton de déclenchement
sont pas disponibles à partir de la télécommande.
• Lorsque vous utilisez le retardateur, vous pouvez appuyer
sur le bouton de déclenchement pendant le compte à
rebours pour annuler la prise de vue.
215
Remarques techniques
Télécommande ML-L7
Pièces
Fonction
Appuyez sur ce bouton pour appliquer l'élément
sélectionné. Lorsque vous réglez la mise au point manuelle,
appuyez sur ce bouton pour annuler l'opération.
7
Commande k (appliquer
la sélection)
8
Boutons w1 (Fonction 1)/
Non utilisables avec cet appareil photo.
w2 (Fonction 2)
Voyant d'état sur la télécommande (pour P1000)
Couleur
État
Description
Vert
Clignote toutes les secondes
La télécommande recherche un
périphérique déjà associé.
Vert
Clignote rapidement (environ toutes
les 0,5 secondes)
La procédure d'association est en
cours.
Vert
Clignote toutes les 3 secondes
La connexion est établie entre la
télécommande et l'appareil photo.
Orange
Clignote une fois
La prise d'images fixes commence.
Orange
Clignote deux fois
La prise d'images fixes se termine
(prise de vue avec le paramètre Time).
Rouge
Clignote une fois
L'enregistrement d'une vidéo
commence.
Rouge
Clignote deux fois
L'enregistrement d'une vidéo se
termine.
216
Remarques techniques
Télécommande ML-L7
Association de l'appareil photo et de la télécommande
Avant d'utiliser la télécommande pour la première fois, vous devez l'associer à l'appareil
photo.
1
2
Appuyez sur la commande d de l'appareil photo.
3
Sélectionnez Choisir la connexion, puis
appuyez sur la commande k.
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J, utilisez HI pour
sélectionner l'icône de menu q, puis appuyez sur la commande k.
Mode avion
Choisir la connexion
Conn. au périph. mobile
Connexion télécom.
Options d'envoi auto.
Wi-Fi
4
Sélectionnez Télécommande, puis
appuyez sur la commande k.
Choisir la connexion
Télécommande
Périphérique mobile
5
Sélectionnez Connexion télécom., puis
appuyez sur la commande k.
• L'association est activée et l'appareil photo attend que
la connexion soit établie.
Mode avion
Choisir la connexion
Conn. au périph. mobile
Connexion télécom.
Options d'envoi auto.
Wi-Fi
217
Remarques techniques
Télécommande ML-L7
6
Appuyez sur le bouton marche-arrêt de la télécommande et
maintenez-le enfoncé (pendant au moins trois secondes).
• L'association entre l'appareil photo et la télécommande commence. Le voyant d'état de la
télécommande clignote toutes les 0,5 seconde au cours de l'opération.
• Une fois l'association terminée, une connexion est
établie entre l'appareil photo et la télécommande.
Quand vous passez en mode de prise de vue, l'icône Z
s'affiche dans l'écran de prise de vue.
• Si un message signale l'échec de l'association,
reprenez la procédure à partir de l'étape 5.
1/250
F5.6
25m 0s
1400
Basculement de la connexion vers un périphérique mobile
• Basculez la connexion Télécommande sur Périphérique mobile dans Choisir la
connexion dans le menu Réseau de l'appareil photo (A161, 217).
• Quand l'application SnapBridge est démarrée sur votre périphérique mobile et qu'une
connexion est établie entre l'appareil photo et le périphérique mobile, l'icône s s'affiche
dans l'écran de prise de vue.
• Consultez le « SnapBridge Guide de connexion » la première fois que vous établissez une
connexion sans fil avec un périphérique mobile.
218
Remarques techniques
Télécommande ML-L7
Fiche technique
Appareil photo numérique Nikon COOLPIX P1000
Type
Appareil photo numérique compact
16,0 millions (Le traitement des images peut réduire le nombre réel
de pixels.)
Capteur CMOS 1/2,3 pouces ; environ 16,79 millions de pixels au
Capteur d'image
total
Objectif
Objectif NIKKOR avec zoom optique 125×
4,3–539 mm (angle de champ équivalent à celui d'un objectif de
Focale
24–3000 mm au format 24 × 36 mm)
Ouverture
f/2,8–8
Construction
17 éléments en 12 groupes (5 objectifs ED et 1 objectif super ED)
Jusqu'à 4× (angle de champ équivalent environ à celui d'un
objectif de 12000 mm au format 24 × 36 mm)
Grossissement du zoom
Jusqu'à 3,6× lors de l'enregistrement de vidéos au format
numérique
2160/30p (4K UHD) ou 2160/25p (4K UHD)
Décentrement de l'objectif (images fixes)
Réduction de vibration
Décentrement de l'objectif et VR électronique (vidéos)
AF (Autofocus)
AF par détection de contraste
• [Grand-angle] : environ 30 cm–,
[Téléobjectif] : environ 7,0 m–
• Mode macro : environ 1 cm–(position grand-angle), environ
Plage de mise au point
7,0 m– (position téléobjectif)
(toutes les distances sont mesurées du centre de la surface avant de
l'objectif)
Sélection de la zone de AF sur le sujet principal, priorité visage, manuel (spot), manuel
mise au point
(normal), manuel (large), suivi du sujet
Viseur électronique, 1 cm (0,39 pouces) équivalent à environ
Viseur
2359k pixels OLED avec la fonction de réglage dioptrique
(-3 – +3 m-1)
Couverture du cadre
Environ 99 % en horizontal et en vertical (par rapport à l'image
(mode de prise de vue) réelle)
Couverture du cadre
Environ 100 % en horizontal et en vertical (par rapport à l'image
(mode de
réelle)
visualisation)
Nombre de pixels effectifs
219
Remarques techniques
Fiche technique
ACL TFT grand-angle de 8,1 cm (3,2 pouces), environ 921 k pixels
(RVB), avec traitement anti-reflet et réglage de la luminosité sur
5 niveaux, moniteur ACL TFT orientable
Couverture du cadre
Environ 99 % en horizontal et en vertical (par rapport à l'image
(mode de prise de vue) réelle)
Couverture du cadre
Environ 100 % en horizontal et en vertical (par rapport à l'image
(mode de
réelle)
visualisation)
Moniteur
Stockage
Média
Système de fichiers
Formats de fichier
Carte mémoire SD/SDHC/SDXC
Conforme à DCF et Exif 2.31
Images fixes : JPEG, RAW (NRW) (format spécifique de Nikon)
Vidéos : MP4 (vidéo : H.264/MPEG-4 AVC, audio : AAC stéréo)
Taille d'image
Image fixe
Vidéo
Sensibilité
(Sensibilité standard)
Exposition
Mode de mesure
Contrôle de
l'exposition
Obturateur
Vitesse
Vitesse de
synchronisation du
flash
Ouverture
Plage
Retardateur
16 M 4608×3456, 8 M 3264×2448, 4 M 2272×1704,
2 M 1600×1200, 16:9 12 M 4608×2592, 3:2 14 M 4608×3072,
1:1 12 M 3456×3456
2160/30p (4K UHD), 2160/25p (4K UHD), 1080/30p, 1080/25p,
1080/60p, 1080/50p, 720/30p, 720/25p, 720/60p, 720/50p,
HS 480/4×, HS 720/2×, HS 1080/0,5×
• 100*–1600 ISO
* La sensibilité la plus faible en mode Vidéo manuel est ISO 125.
• 3200, 6400 ISO (disponible en cas d'utilisation du mode j, k, l,
m ou Vidéo manuel)
Matricielle, pondérée centrale, spot
Exposition en mode Auto programmé avec décalage du
programme, Auto à priorité vitesse, Auto à priorité ouverture,
Manuel, Bracketing de l'exposition, Correction de l'exposition
(de –2,0 à +2,0 IL par incrément de 1/3 IL)
Combinaison d'un obturateur mécanique et d'un obturateur
électronique avec capteur CMOS
• 1/4000 *–1 s
• 1/4000 *–30 s (lorsque la sensibilité est définie sur 100 en mode m)
* En position grand-angle, avec la valeur d'ouverture la plus
grande (ouverture la plus petite)
• Paramètres Bulb et Time (réglables lorsque la sensibilité est
définie sur 100 en mode m) : 60 secondes maximum
• 1/8000 –1/30 s (lors de l'enregistrement vidéo)
Synchronisation avec toutes les vitesses d'obturation
Diaphragme contrôlé électroniquement en iris à 7 lamelles
10 incréments de 1/3 IL (grand-angle) (mode l, m)
Au choix 10 s ou 3 s
220
Remarques techniques
Fiche technique
Flash
Portée du flash intégré
(environ) (Sensibilité :
Automatique)
Contrôle du flash
Correction de
l'exposition du flash
Griffe flash
[Grand-angle] : environ 0,3–12 m
Environ 5,0–8,0 m (focale équivalente à celle d'un objectif de
2000 mm au format 24 × 36 mm)
• Lorsque la focale est équivalente à celle d'un objectif de
3000 mm au format 24 × 36 mm : environ 7,0–8,2 m (Sensibilité :
3200), environ 7,0–11 m (Sensibilité : 6400)
Flash automatique TTL avec pré-éclairs pilotes
Par incrément de 1/3 IL dans la plage comprise entre –2 et +2 IL
Grille flash ISO 518 avec contacts de synchronisation et de
données, plus blocage de sécurité
Interface
Connecteur USB
Connecteur micro-USB (ne pas utiliser un câble USB autre que le
câble USB UC-E21 fourni), Hi-Speed USB
• Prise en charge de l'impression directe (PictBridge)
Connecteur de sortie
HDMI
Micro-connecteur HDMI (Type D)
Prise pour accessoire
Connecteur pour
microphone externe
Wi-Fi (Réseau sans fil)
Normes
Fréquence de
fonctionnement
Puissance de sortie
maximale
Authentification
Bluetooth
Protocoles de
communication
Fréquence de
fonctionnement
Compatible avec les accessoires suivants (disponibles
séparément) :
• Télécommande filaire MC-DC2
• Télécommande radio sans fil WR-R10/WR-1
Mini-prise stéréo (3,5 mm de diamètre ; prise en charge de
l'alimentation via la fiche)
IEEE 802.11b/g (protocole de réseau sans fil standard)
2412–2462 MHz (1–11 canaux)
9,2 dBm (EIRP)
Système ouvert, WPA2-PSK
Spécification Bluetooth version 4.1
Bluetooth : 2402–2480 MHz
Bluetooth Low Energy (BLE) : 2402–2480 MHz
221
Remarques techniques
Fiche technique
Sources d'alimentation
Temps de charge
Autonomie de
l'accumulateur1
Images fixes
Enregistrement de
vidéos (autonomie
réelle pour
l'enregistrement)2
Filetage pour fixation sur
trépied
Dimensions
(L × H × P)
Poids
Environnement
Température
Humidité
Un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL20a (fourni)
Adaptateur secteur EH-5b/EH-5c ; nécessite le connecteur
d'alimentation EP-5C (disponible séparément)
Environ 3 h (en cas d'utilisation de l'adaptateur de charge EH-73P
sans charge résiduelle)
Environ 250 vues en cas d'utilisation de l'EN-EL20a
Environ 1 h 20 min en cas d'utilisation de l'EN-EL20a
1/4 (1222 ISO)
Environ 146,3 × 118,8 × 181,3 mm (hors parties saillantes)
Environ 1415 g (avec accumulateur et carte mémoire)
0 °C–40 °C
85 % maximum (sans condensation)
• Toutes les mesures sont effectuées conformément aux normes ou aux lignes directrices
de la CIPA (Camera and Imaging Products Association).
1
2
L'autonomie de l'accumulateur ne tient pas compte de l'utilisation de SnapBridge et peut varier
selon les conditions d'utilisation, notamment la température, l'intervalle entre les prises de vues
et la durée d'affichage des menus et des images.
Les fichiers vidéo individuels doivent avoir une durée maximale de 29 minutes, même en cas
d'espace libre suffisant sur la carte mémoire pour un enregistrement plus long. La taille
maximale d'un fichier vidéo est limitée à 4 Go. Lors de l'enregistrement d'une vidéo d'une durée
supérieure à six minutes environ à une taille d'image/cadence de prise de vue de 2160/30p
(4K UHD) ou d'une durée supérieure à sept minutes environ à une taille d'image/cadence de
prise de vue de 2160/25p (4K UHD), plusieurs fichiers sont créés si la taille du fichier de la vidéo
enregistrée dépasse 4 Go et les fichiers ne peuvent pas être lus en continu. L'enregistrement
risque de s'arrêter avant que cette limite ne soit atteinte si la température de l'appareil photo
augmente.
Accumulateur Li-ion EN-EL20a
Type
Accumulateur lithium-ion rechargeable
Capacité nominale
7,2 V CC, 1110 mAh
Température de
fonctionnement
0 °C–40 °C
Dimensions (L × H × P)
Environ 30,7 × 50,0 × 14,0 mm
Poids
Environ 42 g
222
Remarques techniques
Fiche technique
Adaptateur de charge EH-73P
Entrée nominale
100–240 V CA, 50/60 Hz, MAX 0,14 A
Puissance nominale
5,0 V CC, 1,0 A
Température de
fonctionnement
0 °C–40 °C
Dimensions (L × H × P)
Environ 55 × 22 × 54 mm (sans adaptateur de prise secteur)
Poids
Environ 51 g (sans adaptateur de prise secteur)
Les symboles indiqués sur ce produit ont la signification suivante :
D CA, E CC, F Équipement de classe II (ce produit a été construit avec une double isolation.)
• Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel
décrites dans ce manuel.
• Les exemples d'image affichés sur l'appareil photo, les images et les illustrations du manuel sont
fournis uniquement à des fins d'illustration.
223
Remarques techniques
Fiche technique
Cartes mémoire pouvant être utilisées
L'appareil photo prend en charge les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC.
• L'appareil photo prend en charge UHS-I.
• Il est recommandé d'utiliser des cartes mémoire ayant une vitesse de transfert SD de
classe 6 ou davantage lorsque vous enregistrez des vidéos (si vous enregistrez des vidéos
4K UHD à une taille d'image/cadence de prise de vue de 2160/30p ou 2160/25p, il est
recommandé d'utiliser des cartes UHS de classe 3 ou davantage). L'enregistrement de la
vidéo peut s'interrompre brusquement si vous utilisez une carte mémoire ayant une
vitesse de transfert plus faible.
• Si vous utilisez un lecteur de carte, vérifiez qu'il est compatible avec votre carte mémoire.
• Contactez le fabricant pour des informations sur les fonctions, les opérations et les
limitations d'utilisation.
Informations sur les marques commerciales
• Windows est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d'autres pays.
• La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon Corporation s'effectue sous licence.
• Apple®, App Store®, les Apple logos, Mac, OS X, macOS, iPhone®, iPad®, iPod touch®
et iBooks sont des marques commerciales ou des marques déposées de Apple Inc.,
aux États-Unis et dans d'autres pays.
• Android et Google Play sont des marques commerciales ou des marques déposées
de Google Inc. Le robot Android est reproduit ou modifié à partir de travaux créés et
partagés par Google, et utilisés conformément aux conditions décrites dans la
licence d'attribution Creative Commons 3.0.
• iOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco Systems, Inc.,
aux États-Unis et/ou dans d'autres pays, et elle est utilisée sous licence.
• Adobe, le Adobe logo, Acrobat et Reader sont des marques commerciales ou des
marques déposées de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
• Les logos SDXC, SDHC et SD sont des marques de SD-3C, LLC.
• PictBridge est une marque commerciale.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou déposées de HDMI Licensing, LLC.
224
Remarques techniques
Fiche technique
• Wi-Fi et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales ou des marques déposées de
Wi-Fi Alliance.
• Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres
documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques
commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to
connect specifically to the Apple products identified in the badge, and has been
certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not
responsible for the operation of this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use of this accessory with an Apple
product may affect wireless performance.
Licence AVC Patent Portfolio
Ce produit est commercialisé sous la licence AVC Patent Portfolio pour l'usage personnel et
non commercial du consommateur et l'autorise à (i) encoder des vidéos conformément à la
norme AVC (« vidéo AVC ») et/ou à (ii) décoder des vidéos AVC qui ont été encodées par un
consommateur à des fins personnelles et non commerciales et/ou qui ont été obtenues
auprès d'un fournisseur de vidéos autorisé par licence à fournir des vidéos AVC. Aucune
licence n'est accordée effectivement ou implicitement pour tout autre usage. Des
informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C.
Reportez-vous à http://www.mpegla.com.
Licence FreeType (FreeType2)
Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2012 The
FreeType Project (http://www.freetype.org). Tous droits réservés.
Licence MIT (HarfBuzz)
Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2016 The
HarfBuzz Project (http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Tous droits réservés.
225
Remarques techniques
Fiche technique
Index
Symboles
A Mode Auto....................................... 31, 32
p Mode Créativité...................... 31, 44
y Mode Scène........................ 31, 33
l Mode Auto priorité ouverture
....................................................................... 31, 46
k Mode Auto à priorité vitesse
....................................................................... 31, 46
g Mode Lune.............................. 31, 33, 40
L Mode Observation oiseaux
............................................................... 31, 33, 40
j Mode Auto programmé........... 31, 46
u Mode vidéo manuel ............. 31, 94
m Mode manuel ................................ 31, 46
M Mode Réglages utilisateur ....... 31, 52
i Fonction loupe............................... 27, 80
f Grand-angle............................................ 71
h Visualisation par planche
d'imagettes ............................................. 27, 81
g Téléobjectif................................................ 71
p Bouton retour au zoom initial
..................................................................... 3, 5, 72
k Commande appliquer la sélection
............................................................................. 4, 6
c Commande de visualisation
.................................................................... 4, 7, 27
l Commande effacer.......... 4, 7, 28, 83
b Commande (e enregistrement
vidéo)............................................. 4, 6, 25, 90
s Commande affichage........ 4, 7, 8
w Commande Fonction........... 2, 7, 70
K Commande d'ouverture du flash
.................................................................. 2, 25, 55
d Commande menu ............ 4, 7, 113
x Commande moniteur......... 4, 7, 26
o Commande AE-L/AF-L .... 5, 66, 175
n Retardateur/Détecteur de sourire
............................................................. 54, 58, 60
p Mode de mise au point........... 54, 61
m Mode de flash.................................. 54, 55
o Correction d'exposition.......... 54, 69
A
Accessoires optionnels ......................... 210
Accumulateur.................................... 16, 222
Accumulateur Li-ion rechargeable
.................................................................... 16, 222
Accumulateur rechargeable................. 17
Adaptateur de charge .................. 17, 223
Adaptateur secteur ..................... 103, 210
AF permanent................................. 143, 153
AF ponctuel ..................................... 143, 153
AF sur le sujet principal................ 63, 141
Affich./masq.quadrillage.............. 11, 167
Affichage des images............................. 167
Affichage en mode Calendrier............ 81
Alimentation................................................... 19
Aliments u ............................................. 33, 37
Animaux domestiques O ............ 33, 38
Aperçu de l'exposition M ......... 117, 148
Appui à mi-course ....................... 6, 24, 62
Assistance AF ................................... 119, 172
Association de la télécommande
............................................................................. 217
Atténuat. yeux rouges.............................. 57
Atténuation yeux rouges....................... 56
Aurore/crépuscule i .............................. 33
Auto atténuation yeux rouges... 56, 57
Autofocus................................................ 61, 65
B
Bague de réglage ............................... 7, 174
Balance des blancs ... 70, 116, 117, 129
226
Remarques techniques
Index
Bluetooth............................................ 118, 162
Bouchon d'objectif..................................... 15
Bouton mémo. expo./AF.......... 119, 175
Bracketing de l'exposition ....... 116, 139
Bulb (exposition prolongée) ................ 50
C
Câble USB....................... 17, 103, 105, 109
Cache du connecteur d'alimentation
................................................................................... 4
Cadence de prise de vue........... 117, 155
Capacité de mémoire...................... 22, 90
Capture NX-D .............................................. 111
Carte mémoire...................... 16, 194, 224
Charge par ordinateur................ 119, 179
Chargeur d'accumulateur................... 210
Choisir la connexion..................... 118, 161
Choix image représent. ............. 118, 160
Commande de réglage dioptrique
.......................................................................... 3, 26
Commande de zoom .................... 2, 5, 71
Commande de zoom latérale
..................................................................... 3, 5, 23
Commande zoom latérale....... 119, 173
Commutateur marche-arrêt............ 2, 19
Conn. au périph. mobile............ 118, 161
Connecteur d'alimentation................ 210
Connecteur micro-USB
.................................................... 3, 17, 105, 109
Connexion télécom...................... 118, 161
Contraste....................................................... 126
Contre-jour o...................................... 33, 37
Correction d'exposition................. 54, 69
Coucher de soleil h................................. 33
Couleur sélective I ........................ 33, 38
D
Date et heure.......................... 19, 119, 164
Décalage horaire ...................................... 164
Déclencheur.............................. 2, 6, 24, 62
Densité............................................................... 13
Détecteur de sourire ....................... 54, 60
Détecteur oculaire ............................... 4, 26
Détection des visages.............................. 64
Diaporama ......................................... 118, 158
D-Lighting............................................ 84, 118
D-Lighting actif.............................. 116, 144
Données de position................... 119, 182
Dosage flash/ambiance ......................... 56
Durée d'enregistrement vidéo restante
....................................................................... 90, 91
Dynamic Fine Zoom.................................. 71
E
Écran de sélection des images.......... 115
Édition d'images fixes.............................. 83
Édition de vidéos...................................... 100
Effacer ........................................................ 28, 83
EH-73P............................................................ 223
EN-EL20a....................................................... 222
Enreg. régl. utilisateur ............................... 53
Enregistrement de vidéos............. 25, 90
Envoyer pdt la prise de vue..... 118, 161
Extension ...................................................... 209
Extinction auto....................... 24, 119, 176
Extraction d'images fixes ..................... 101
F
Fête/intérieur f................................. 33, 35
Feux d'artifice m ................................ 33, 37
Filtre antibruit ................................. 116, 144
Filtres............................................ 86, 118, 126
Flash automatique..................................... 56
Flash intégré............................................. 2, 55
Flash standard .............................................. 56
Flou O ...................................................... 33
Focale....................................... 147, 148, 219
Focale sélectionnée.................................. 40
Fonction loupe .................................... 27, 80
227
Remarques techniques
Index
Fonctions ne pouvant pas être utilisées
simultanément ............................................. 75
Format de la date............................ 19, 164
Format du papier ......................... 106, 107
Formatage de la carte ........ 16, 119, 176
Formatage des cartes mémoire
.......................................................... 16, 119, 176
Formater ..................................... 16, 119, 176
Fuseau horaire.................................... 19, 165
Fuseau horaire et date ...... 19, 119, 164
G
Grand-angle.................................................... 71
Gros plan k.......................................... 33, 36
H
Haut-parleur ...................................................... 4
HDMI ..................................................... 119, 177
HDR...................................................................... 37
Heure d'été........................................... 19, 165
Histogramme............................. 13, 69, 167
Horizon virtuel......................... 11, 167, 168
I
Identificateur.............................................. 209
Illuminateur d'assistance AF.................... 2
Illuminateur d'atténuation des yeux
rouges .......................................................... 2, 57
Impression............................. 105, 106, 107
Impression directe........................ 103, 105
Imprimante ....................................... 103, 105
Indicateur de mise au point ........... 9, 24
Indicateur du niveau de charge de
l'accumulateur .............................................. 22
Infini..................................................................... 62
Informations de copyright ....... 119, 181
Informations de prise de vue.................. 8
Informations sur les densités .......... 8, 13
Intensité de l'éclair........................ 116, 143
Intervallomètre ............................... 133, 135
L
Langue/Language ........................ 119, 176
Lecture d'une vidéo.......................... 27, 90
Légende des images ................... 119, 180
Luminosité.................................................... 167
M
Macro ................................................................. 62
Maquillage ................................... 65, 85, 118
Marquer pour le transfert ......... 118, 157
Mémoire prédéclench............... 133, 134
Mémorisation de la mise au point... 66
Menu configuration.................... 119, 164
Menu Mode vidéo manuel...... 117, 149
Menu Prise de vue ............. 116, 121, 124
Menu réseau...................................... 113, 161
Menu Vidéo....................................... 117, 150
Menu visualisation........................ 118, 157
Mesure......................................... 70, 116, 132
Micro-connecteur HDMI................ 3, 104
Microphone (stéréo)..................................... 2
Microphone selon zoom .......... 117, 155
Mini-photo............................................ 87, 118
Mise au point ..... 24, 91, 140, 143, 153
Mise au point manuelle.......................... 67
Mise en relief ................................... 120, 184
Mode Auto............................................... 31, 32
Mode Auto à priorité vitesse ....... 31, 46
Mode Auto priorité ouverture.... 31, 46
Mode Auto programmé................. 31, 46
Mode Autofocus ...... 116, 117, 143, 153
Mode Avion ...................................... 118, 161
Mode Créativité ................................... 31, 44
Mode d'exposition................................... 117
Mode de flash....................................... 54, 55
Mode de mise au point .................. 54, 61
Mode de prise de vue............................... 31
Mode de visualisation.............................. 27
Mode de zones AF............... 70, 116, 140
228
Remarques techniques
Index
Mode Lune..................................... 31, 33, 40
Mode manuel ....................................... 31, 46
Mode Observation oiseaux
............................................................... 31, 33, 40
Mode Scène............................................ 31, 33
Mode vidéo manuel......................... 31, 94
Modes Réglages utilisateur........... 31, 52
Molette de commande ..................... 7, 46
Moniteur .................................... 4, 8, 18, 196
N
Neige z ........................................................... 33
Netteté............................................................ 126
Nom de fichier .......................................... 209
Nombre de vues restantes ........ 22, 122
O
Objectif .......................................... 2, 196, 219
Options affich. séquence.......... 118, 160
Options de la bague de réglage
.................................................................. 119, 174
Options du moniteur............................. 167
Options du viseur électro.................... 167
Options vidéo.................................. 117, 150
Ordinateur ........................................ 103, 109
Ouverture........................................................ 46
Œillet pour courroie de l'appareil
photo ............................................................. 2, 15
P
Panoramique simplifié p ........... 33, 41
Parasoleil........................................................... 15
Paysage c ............................................. 33, 34
Paysage de nuit X............................ 33, 36
Permuter Av/Tv .............................. 119, 182
Photo si carte absente ?............ 119, 166
PictBridge........................................... 103, 105
Picture Control............ 70, 116, 117, 124
Picture Control du COOLPIX
.............................................. 70, 116, 117, 124
Picture Control perso....... 116, 117, 128
Picture Control perso. du COOLPIX
....................................................... 116, 117, 128
Plage Z ............................................................ 33
Portrait b......................................................... 33
Portrait de nuit s.............................. 33, 35
Position de zoom initiale .......... 117, 148
Pré-réglage manuel ................................. 131
Priorité visage ............................................ 140
Prise de vue................................... 22, 31, 90
Protéger............................................... 118, 159
Q
Qualité d'image ...................... 70, 116, 121
R
Rafale................................... 40, 70, 116, 133
Rafale haute vitesse................................. 133
Recadrage .............................................. 80, 88
Réduction bruit du vent............ 117, 154
Réduction vibration ............. 70, 119, 171
Réglage rapide ........................................... 126
Réglages du moniteur................ 119, 167
Réglages du son............................. 119, 175
Réinit. régl. utilisateur................................ 53
Réinitialisation ................................ 120, 184
Réinitialiser nº fichier .................. 120, 183
Rétablir régl. par défaut ............. 119, 162
Retard. : après déclench. ........... 119, 170
Retardateur............................................ 54, 58
Retouche rapide............................... 84, 118
Retour au zoom initial ................ 119, 173
Rotation image ............................... 118, 159
S
Saturation...................................................... 126
Sélecteur automatique x
............................................................... 31, 33, 34
Sélecteur de mode.................. 2, 5, 22, 31
229
Remarques techniques
Index
Vidéo HS.............................................. 151, 152
Vidéo Super accéléré o............... 33, 98
Vidéos au ralenti............................. 151, 152
Vidéos en accéléré........................ 151, 152
ViewNX-i............................................. 103, 109
Virage ............................................................... 127
Viseur........................................... 4, 8, 26, 196
Visualisation ........................................... 27, 90
Visualisation par planche d'imagettes
....................................................................... 27, 81
Visualisation plein écran
...................................................... 12, 27, 80, 81
Vitesse d'obturation......................... 46, 49
Vitesse d'obturation mini. ................... 137
Volet des connecteurs............. 3, 17, 103
Volume.............................................................. 99
VR électronique .............................. 117, 154
Vue par vue .................................................. 133
Sélecteur du mode de mise au point
................................................................................... 5
Sélecteur multidirectionnel ............ 6, 54
Sélection auto du viseur ........... 119, 169
Sélection focales fixes................. 117, 147
Sensibilité........................ 70, 116, 117, 137
Sensibilité micro externe.......... 117, 156
Séquence ................................................ 28, 82
Son des commandes ............................. 175
Son du déclencheur............................... 175
Sortie HDMI non compressée
................................................................. 104, 177
Sport d.................................................... 33, 35
Suivi du sujet.................................... 141, 142
Surimpression.................................. 116, 145
Surimpression lumières m.......... 33, 39
Synchro lente................................................. 56
Synchro sur le second rideau .............. 56
Synchro. avec périphérique............... 164
W
T
Wi-Fi....................................................... 118, 162
Taille d'image.......................... 70, 116, 123
Télécommande ......................................... 214
Téléobjectif ..................................................... 71
Téléviseur .......................................... 103, 104
Témoin de charge ................................. 2, 17
Témoin de disponibilité du flash....... 55
Témoin de mise sous tension ....... 2, 24
Témoin du retardateur ............. 2, 59, 60
Température de couleur...................... 130
Timbre dateur.................................. 119, 169
Time (exposition prolongée) ............... 50
Z
Zone de mise au point
................................................... 11, 24, 38, 140
Zoom................................................................... 71
Zoom numérique.................. 71, 119, 172
Zoom optique ............................................... 71
U
Utilisation de la commande Fn
.................................................................... 70, 114
V
Version firmware........................... 120, 184
Vidéo accélérée i ........................... 33, 96
230
Remarques techniques
Index
Il est interdit de reproduire une partie ou l'intégralité de ce
manuel sous quelque forme que ce soit (à l'exception d'une
brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite
de NIKON CORPORATION.
YP8H01(13)
6MQA5713-01
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement