Sony CMD J70 Mode d'emploi

Add to my manuals
68 Pages

advertisement

Sony CMD J70 Mode d'emploi | Manualzz
01FR01COV-AE4.book Seite 1 Montag, 4. März 2002 10:02 10
3-233-439-32(1)
y
n
So
n
o
i
e
t
Us ica
Mobile Telephone
l
n
ia
u
c
r
m
e
m
Mode d'emploi m
o
m
C
o ile
C
or Mob
f
t
o
N
on
s
ics
r
E
CMD-Z7
© 2001 Sony Ericsson Mobile Communications AB
B
A
s
FR
01FR01COV-AE4.book Seite 2 Montag, 4. März 2002 10:02 10
Informations sur mon
téléphone CMD-Z7
Pour pouvoir les retrouver facilement, notez les
numéros d'identification suivants de votre téléphone et de votre carte SIM. Ces informations
vous seront d'une grande utilité si vous devez
vous adresser à votre revendeur, au fabricant ou
à votre opérateur réseau/prestataire de services.
En cas de perte ou de vol de votre téléphone et/
ou de votre carte SIM, appelez immédiatement
votre opérateur réseau/prestataire de services
pour éviter tout usage frauduleux.
Explication des icônes
(A titre indicatif uniquement.)
Icônes
Explications
B
A
s
n
Important
o
i
e
t
a
Us Remarques
c
i
l
nplus d'informations à ce
ia
u
Pour
c
r
msujet, contactez votre opérateur
e
m
m
o réseau/prestataire de services
m
C
Mon numéro de téléphone mobile
o : ile
C
b:
Numéro du servicefclientèle
l'opérateur
or de M
o
t
o
N de cartesSIMo:n
Mon numéro
ics
r
E
Numéro d'identification
de mon téléphone
(IMEI)
:
y
n
So
___________________________________
___________________________________
(celui-ci est imprimé sur la carte SIM)
___________________________________
(celui-ci est imprimé sur l'étiquette placée sous la
batterie)
2 FR
___________________________________
y
n
So
Fonctions
de base
n
o
i
e
t
Us ica
l
n
ia
u
c
r
m
e
m
m
o
m
C
o ile
C
or Mob
f
t
o
N
on
s
ics
r
E
Mise en
service
B
A
s
• Consultez votre médecin ou, s'il y a lieu,
le fabricant de votre appareil médical (par
exemple : stimulateur cardiaque, appareil
de correction auditive, etc.) pour savoir
quelles sont les restrictions d'utilisation
d'un téléphone mobile.
• Utilisez uniquement des batteries et des
accessoires CMD-Z7 homologués par Sony
Ericsson Mobile Communications AB avec
votre téléphone mobile.
• Ne touchez pas le connecteur d'antenne
externe. Utilisez toujours des accessoires
d'origine Sony.
• Ne mettez jamais votre téléphone mobile
dans un four micro-ondes; vous risqueriez
d'endommager le four et votre téléphone.
Fonctions
des menus
• N'utilisez pas votre téléphone dans les avions, les hôpitaux, les stations-service ou
des endroits où l'usage de téléphones mobiles est interdit.
• Dans certains pays, il est interdit d'utiliser
un téléphone mobile au volant d'un véhicule sans kit « mains-libres ».
• N'exposez pas votre téléphone à des conditions extrêmes : taux d'humidité élevé,
pluie, fortes températures, lumière solaire
directe, produits chimiques caustiques ou
corrosifs ou poussière.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec votre
téléphone.
• Déposez votre batterie usagée dans les
points de collecte spéciaux prévus à cet
effet. La batterie ne doit pas être percée,
incinérée ou mise en court circuit.
• Posez votre téléphone mobile aussi près
que possible de la prise secteur lorsque
vous le rechargez afin de pouvoir y accéder
facilement.
Annexe
Recommandations de sécurité
Votre Sony
CMD-Z7
01FR01COV-AE4.book Seite 3 Montag, 4. März 2002 10:02 10
3 FR
01FR01COV-AE4.book Seite 4 Montag, 4. März 2002 10:02 10
Avertissement
• L'utilisation de batteries, chargeurs et
accessoires autres que ceux recommandés
entraîne l'annulation de la garantie de votre
téléphone et peut avoir de graves conséquences.
• N'endommagez pas et ne percez pas la batterie à l'aide d'un objet pointu.
• Pour une utilisation à l'intérieur d'un véhicule, connectez votre téléphone mobile
GSM à une antenne extérieure. Celle-ci
peut être raccordée au téléphone à l'aide
d'un accessoire approprié, le kit mainslibres par exemple. Contactez le constructeur de votre véhicule pour savoir où installer l'antenne extérieure.
So
4 FR
B
A
s
n
o
i
e
t
Us ica
l
n
ia
u
c
r
m
e
m
m
o
m
C
o ile
C
or Mob
f
t
o
N
on
s
s
icsupérieure
La couche
de ce carton est composée à 85 % de papier recyclé ; la couche
r
E
intérieure
et les cannelures sont composées à 100 % de papier recyclé.
nyAgent ignifuge halogéné non utilisé dans les armoires.
Agent ignifuge halogéné peu utilisé dans les cartes à circuits imprimés.
Une certaine quantité de brasure sans plomb est utilisée pour le soudage.
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mise en place de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Insertion de la carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Charge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mise sous tension de votre téléphone . . . . . . . . . 14
Connexion au réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Répertoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Organisation du répertoire téléphonique . . . . . . 24
Mémorisation de numéros dans le répertoire
en mode Veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Appel d'un numéro à partir
du répertoire téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Menu Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Modification du répertoire téléphonique . . . . . . 27
y
n
So
Entrée de texte. . . . . . . . . . . . . . . . 22
Entrée de texte standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Entrée de texte simplifiée T9 . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mise en
service
Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . 16
Emettre un appel (mémorisation de
numéros dans le répertoire téléphonique) . . . . . 16
Numérotation vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Numérotation abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Répondre à un appel/mettre
fin à une communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pendant une communication . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fonctions
de base
Votre Sony CMD-Z7 . . . . . . . . . . . . . 7
Contenu du coffret CMD-Z7 . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Aide-mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fonctions de base de votre téléphone . . . . . . . . . . 8
Advanced Jog Dial (Jog Dial
avec fonctions avancées) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
La touche Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mode d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Table des icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Table des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Menu Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonctions
des menus
n
o
i
e
t
Us ica
l
n
ia
u
c
r
m
e
m
m
o
m
C
o ile
C
or Mob
f
t
o
N
on
s
ics
r
E
B
A
s
Annexe
Table des matières
Votre Sony
CMD-Z7
01FR01COV-AE4.book Seite 5 Montag, 4. März 2002 10:02 10
5 FR
01FR01COV-AE4.book Seite 6 Montag, 4. März 2002 10:02 10
Fonctions des menus. . . . . . . . . . . .29
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Mémo vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Renvois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Liste de rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Explorateur WAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Fonctions du menu Applications . . . . . . . . . . . . . 58
n
o
i
e
t
Us ica
l
n
ia
u
c
r
m
e
m
m
o
m
C
o ile
C
or Mob
f
t
o
N
on
s
ics
r
E
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Dépistage des erreurs et solutions . . . . . . . . . . . . 59
Déblocage de la carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
y
n
So
6 FR
B
A
s
qs
qd
qf
qg
2
B
A
s
qk
7
3
4
8
9
0
qa
qh
qj
5
ql
6
y
n
So
1 Ecouteur
2 Advanced Jog Dial
qx Connecteur d'antenne
(Jog Dial avec
fonctions avancées)
3 Touche Répondeur
4 Clavier
5 Microphone
6 Volet
7 Ecran
8 Touche d'appel
9 Touche Mémo
0 Touche d'effacement
qa Touche de mise sous/
hors tension
Touche de fin d'appel
qc Connecteur du kit pié-
externe
ton
qf Butée
qg Haut-parleur
qh Couvercle du loge-
ment de la batterie
qj Témoin de charge
qk Bouton de déverrouil-
lage du couvercle du
logement de la batterie
ql Connecteur externe
(charge et accessoires)
Mise en
service
1
Fonctions
de base
Aide-mémoire
n
o
i
e
t
Us ica
l
n
ia
u
c
r
m
e
m
m
o
m
C
o ile
C
or Mob
f
t
o
N
on
s
ics
r
E
Ce coffret doit contenir le téléphone mobile,
une batterie standard, un chargeur et le présent manuel. Si l'une de ces pièces est manquante, contactez immédiatement votre
revendeur.
Fonctions
des menus
Contenu du coffret CMD-Z7
Annexe
Votre Sony CMD-Z7
Votre Sony
CMD-Z7
01FR01COV-AE4.book Seite 7 Montag, 4. März 2002 10:02 10
7 FR
01FR01COV-AE4.book Seite 8 Montag, 4. März 2002 10:02 10
Fonctions de base de
votre téléphone
Action
Fonction
Pression
vers
l'arrière
Ouvre le « menu
contextuel ».
B
A
s
n
o
i
e
t
a poussez le Jog
Pendant
communication,
Uverssunel'arrière
c
i
l
Dial
et sélectionnez Hautn
iaparleur pouruactiver/désactiver
le hautc
parleur.
r
m
Tourner
Ouvre le répertoire télée
phonique en mode
m
oLamtouche Répondeur
Veille. Fait défiler
les
m
C
Exercez une pression prolongée sur
options duo
menu.
e
pour accéder au Répondeur (voir également
l
C
i
Cliquer
Ouvre
le menu en b
mode
r
page 27).
o
(brève presVeille. Sélectionne
(met
o
f
M une
sion)
surbrillance)
t enoption
o
affichée.
n
N Compose
so le numéro de
Pression
s
prolongée
sélectionné.
ric téléphone
Quitte un menu pour
Pression E
vers l'avant
revenir à l'écran précéy
n
dent. Met également fin
à un appel.
So
Advanced Jog Dial (Jog Dial
avec fonctions avancées)
Le Jog Dial permet un accès et une navigation
simples dans les menus, d'une seule main.
Action
8 FR
Fonction
Haut-parleur
Table des icônes
B
A
s
n
o
i
e
t
Us ica
Etat de la batterie
l
ia MessageutextenSMS (icône repréc
r sentantmune enveloppe)
e
m
m
– Signal sonore unique
: un seul
o
Répondeur
m
C
signal sonore discret.
o ile Alarme
C
– Vibreur
: vibreur sans sonnerie.
Mode Silence
orle volumeMob
– Haut volume
: règle
f
t
maximum pour la
sonnerie et tous les
Vibreur
o on
signaux. N
Signal sonore unique
s
s
Haut volume
c
i
r
E
Sonnerie désactivée
y
n
Appels manqués
So
Interdiction des appels entrants
Intensité des signaux du réseau
(signal fort)
Mise en
service
Pas d'accès au réseau
Fonctions
de base
Icône Fonction
Fonctions
des menus
• En mode Veille, lorsque le volet est fermé,
poussez le Jog Dial vers l'arrière pour activer/désactiver les modes d'utilisation.
• Il est ensuite possible de passer d'une fonction du mode d'utilisation à l'autre. Toutes
les icônes du mode d'utilisation apparaissent à l'écran. Vous pouvez sélectionner
l'une d'entre elles en tournant le Jog Dial :
– Mode Silence
: éteint la sonnerie et
tous les signaux.
Annexe
Mode d'utilisation
Votre Sony
CMD-Z7
01FR01COV-AE4.book Seite 9 Montag, 4. März 2002 10:02 10
9 FR
01FR01COV-AE4.book Seite 10 Montag, 4. März 2002 10:02 10
Icône Fonction
Interdiction des appels sortants
Interdiction des appels entrants et
sortants
Icône Fonction
n
o
i
e
t
Us ica
l
Renvoi sans conditions
n
ia
u
c
Communication en cours
r
m
e
m
Mise en attente d'une communicam
o
tion
m
C
o ile
Désactivation du micro
C
r – communicab
Kit piéton fconnecté
o
o
tion en t
cours
M
o
n
Kit
mains-libres
connecté
N
so activée)
(réponse automatique
s
ic activé
Haut-parleur
r
E
Renvoi sous conditions
des conversations
y Confidentialité
(cryptage) non prise en charge
n
So„ Recherche
10 FR
B
A
s
Poussez le Jog Dial vers l'arrière
(menu contextuel)
T9 (système d'édition de texte)
Coller
Table des menus
Menu Applications
Tournez le Jog Dial en mode Veille pour
accéder au menu principal :
Poussez le Jog Dial vers l'arrière en mode
Veille pour accéder au menu Applications :
Mémo vocal
Réglages
page 35
page 36
page 43
Tout appel
Si indisponible
Si sans réponse
Si occupé
Tout Fax
Toutes données
Tout annuler
y
n
So
page 52
Extras
page 46
Horloge
Calculatrice
Jeux
E-mail
Liste de rappel
page 45
Appels sortants
Appels entrants
Appels manqués
Tout effacer
Répertoire
E-mail
page 24
Menu Répertoire
Répondeur
Recherche
page 49
Lire
Envoyer
Réglages
Jeux
page 48
Mise en
service
page 54
Black Jack
Table Soccer
Calendrier
Paramètres
Sécurité
Données d'appel
Param. Appels
Renvois
Agenda
WAP
Accueil
Favoris
Réglages
Accueil
Favoris
Réglages
page 34
Sonnerie
Définir son
page 54
Fonctions
de base
Sons
WAP
Fonctions
des menus
Lire
Créer
Réglages
Infos locales
n
o
i
e
t
s
a
U
c
l
ni
a
i
u
rc
m
e
m
m
o
m
C
o ile
C
or Mob
f
t
o
N
on
s
ics
r
E
page 30
Annexe
Messages
B
A
s
Votre Sony
CMD-Z7
01FR03C01-AE4.fm Seite 11 Dienstag, 5. März 2002 9:09 09
11 FR
01FR01COV-AE4.book Seite 12 Montag, 4. März 2002 10:02 10
Mise en service
Mise en place de la
batterie
1
2
3
4
So
12 FR
B
A
s
Mettez d'abord le téléphone hors tension et
attendez que l'écran soit éteint. Retirez le couvercle et tirez sur le bouton de la batterie pour
la retirer.
n
o
i
e
t
Us ica
l
n
ia
u
c
r
m
e
m
Insertion
la carte SIM
m
oVotre carte SIM de
est dotée d'une puce électrom
C
o ile nique contenant toutes les données de votre
C
abonnement et votre numéro de téléphone.
r
b
Conservez votre carte SIM avec la même
o
o
f
attention qu'une carte bancaire, gardez-la en
M
t
o
lieu sûr et manipulez-la avec soin. Veillez à
n
N
o
ne pas la plier, la rayer ou l'exposer à l'humis
dité. Evitez de l'exposer aux charges d'électris
c
cité statique.
i
Er
Retirez la batterie de son emballage.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage
du couvercle du logement de la batterie et
faites-le glisser pour le retirer.
Alignez les contacts de la borne de la batterie sur celles du téléphone et appuyez
sur la batterie.
Alignez le couvercle sur le téléphone et
reglissez-le dans le téléphone jusqu'à ce
qu'il se verrouille.
ny
Pour retirer la batterie
A chaque réinsertion de la batterie, vous devez de
nouveau régler l'horloge.
Pour ne pas endommager la mémoire de votre carte
SIM, éteignez toujours votre téléphone avant de retirer ou d'introduire la carte.
Charge de la batterie
Fonctions
de base
n
o
i
e
t
Us ica
l
n
ia
u
c
r
m
e
m
m
o
m
C
3 Insérez la carte SIM dans son logement.
o
4 Faites glisser le logement pourC
le remettre ile
en place.
or Mob
5 Replacez la batterie etfson couvercle.
t
o
Pour enlever la
carte SIM
N
oetnretirez la
Suivez les étapes 1 à 5 ci-dessus
s
carte SIM de son logementsà l'étape 3.
ic
r
E
y
n
So
Mise en
service
B
A
s
A la livraison, votre batterie n'est pas entièrement chargée.
1 Branchez le chargeur sur une prise secteur.
2 Connectez le chargeur à la prise située
dans la partie inférieure du téléphone.
Fonctions
des menus
2
Retirez le couvercle du logement de la
batterie et la batterie.
Tirez sur le bouton du logement de la
carte SIM pour faire glisser le logement
vers l'extérieur.
Annexe
1
Votre Sony
CMD-Z7
01FR01COV-AE4.book Seite 13 Montag, 4. März 2002 10:02 10
13 FR
01FR01COV-AE4.book Seite 14 Montag, 4. März 2002 10:02 10
Déconnexion du chargeur du téléphone :
1
• Utilisez exclusivement la batterie et le chargeur
recommandés par Sony pour le CMD-Z7.
• Conseil : Déposez la batterie usagée dans les
points de collecte spéciaux prévus à cet effet.
n
o
i
e
t
Us ica
l
n
ia
u
c
r
m
e
m
m
oMise sous tension de
m
C
téléphone
o ile votre
Pour allumer ou éteindre votre téléphone,
C
exercez une pression prolongée sur
.
or Mob
f
Entrée du code PIN
t
o
n
Entrez votre code PIN à
N
o
l'aide des touches numéris
s
ques. Le code PIN n'appac
i
raît pas en clair lorsque
r
vous le tapez, mais est
E
Autonomie
2
•
•
•
•
•
Le symbole de la batterie sur l'écran et le
témoin de charge (rouge) indiquent tous deux
l'état de la charge.
La charge (0 °C - 45 °C) est terminée lorsque toutes les barres de l'icône de la batterie sont affichées et ne clignotent plus et que le témoin de
charge (rouge) est éteint.
La charge complète demande environ 3 heures,
mais peut varier selon certaines conditions, par
exemple si votre téléphone est allumé ou si la
température n'est pas comprise dans la plage de
fonctionnement.
Il peut être nécessaire d'attendre plusieurs minutes avant que cette icône apparaisse.
Pour économiser l'énergie, débranchez le chargeur du secteur et du téléphone une fois la charge
terminée.
La batterie peut légèrement se dilater si elle est
exposée à des températures élevées. Ce phénomène n'a aucune influence sur votre sécurité/
santé et la batterie reprendra sa taille normale une
fois réexposée à une température inférieure.
y
n
So
•
14 FR
B
A
s
Lorsque la batterie est presque déchargée, le
symbole de la batterie clignote sur l'écran et
un signal sonore retentit pour indiquer qu'il
vous reste environ 1 minute de communication.
remplacé par des astérisques (****). Cliquez sur le
Jog Dial (ou sur
) pour confirmer.
Fonctions
de base
n
o
i
e
t
Us ica
Connexion au réseau
l
n connecté au réseau,
• Une
fois le téléphone
iacouvrez
Lorsque vous avez entré correctement votre
u
c
ne
pas
la
zone
de l'antenne interne
r au-dessus demla butée avec
code PIN, le téléphone recherche un réseau
e
la main.
GSM disponible. La recherche du réseau est
m
m
o
automatique et peut demander plusieurs
m eTransfert
C
secondes.
o
Si vous vous trouvez en dehors de la zone de
l
Vous êtes prêt à émettre et recevoirC
appels i
de votre opérateur réseau
r deset l'icône
b couverture
lorsque le nom de l'opérateur réseau
« d'origine », notamment lorsque vous êtes à
o
o
f
d'intensité des signaux s'affichent.
l'étranger, un autre opérateur peut alors être
M
t
o
sélectionné automatiquement selon l'intensité
n
L'intensité du signal
est
indiquée
comme
suit.
N
o
du signal et les accords de transfert conclus
s
Si le signal est très faible, la communication
entre opérateurs.
s
risque d'être coupée. c
i
r
E
Signal ↔ y
Signal ↔ Pas d'accès
fort on faible
au réseau
S
Mise en
service
B
A
s
• Si vous ne pouvez pas accéder au réseau,
cela est peut-être dû au faible niveau de
réception. Essayez de vous placer dans un
endroit plus élevé, près d'une fenêtre ou
dans un espace dégagé et assurez-vous
qu'aucun objet ne fait obstacle à l'antenne.
Fonctions
des menus
La connexion au réseau est
impossible
Annexe
Si vous n'entrez pas votre code PIN, le téléphone s'éteint automatiquement au bout de
quelques minutes. Il est possible (mais pas
recommandé) de désactiver le message vous
demandant d'entrer votre code PIN (voir
page 38).
Votre Sony
CMD-Z7
01FR01COV-AE4.book Seite 15 Montag, 4. März 2002 10:02 10
15 FR
01FR01COV-AE4.book Seite 16 Montag, 4. März 2002 10:02 10
Fonctions de base
Emettre un appel (mémorisation de numéros dans
le répertoire téléphonique)
4
B
A
s
Cliquez sur le Jog Dial et sélectionnez
Sauver pour enregistrer le numéro dans le
répertoire.
n
o
i
e
t
Us ica
Composition d'un numéro
l
aSélectionund'une entrée dans le
1 Composez le numéro
i
c
complet de votre corr répertoire
m téléphonique
e
respondant. S'il s'agit
m
1
En
mode Veille, tournez le Jog Dial pour
m
d'un appel internatioo
ouvrir le répertoire téléphonique.
m
C
nal, exercez une preso ile 2 Aséel'aide
du Jog Dial, affichez la liste classion prolongée
C
par ordre alphabétique. (Si plusieurs
sur
jusqu'à ce que
b
numéros sont enregistrés pour une même
or ensuiteMl'indicatif
o
« + » s'affiche. f
Entrez
personne, sélectionnez l'un d'entre eux à
du pays suivit du numéro de votre corresl'aide du Jog Dial.)
n
pondant. o
N
o
3 Exercez une pression prolongée sur le Jog
2 Appuyez sur
pour corriger les
s
Dial (ou appuyez sur
) pour appeler le
erreurs éventuelles.
Exercez une pression
numéro affiché.
ics pour
prolongéersur
effacer tout le
numéro.
y Eune pression prolongée sur le Jog
3 n
Exercez
(ou
) pour appeler le numéro
So Dial
affiché ou
16 FR
Si l'option Rappel auto. est activée (voir page 42) et
le numéro appelé occupé, le téléphone affiche automatiquement l'option Rappel auto.
Pour effectuer une recherche dans le répertoire téléphonique, appuyez sur la touche alphanumérique
correspondant à la lettre désirée dans le répertoire.
Par exemple, pour afficher les entrées commençant
par la lettre « M », appuyez sur
.
Numérotation vocale
Création d'entrées de liste vocale
La numérotation vocale facilite la composition des numéros du répertoire. Il suffit
d'exercer une pression prolongée sur le Jog
Dial et de prononcer le nom du correspondant
(Liste vocale) dans le micro du téléphone.
Dès que le téléphone reconnaît la liste vocale,
il compose automatiquement le numéro après
2 secondes (ce délai vous permet d'annuler
l'appel en cliquant sur le Jog Dial ou en
appuyant sur la touche Fin).
Il est nécessaire de configurer au préalable la
liste vocale pour utiliser l'option de numérotation vocale (voir « Création d'entrées de liste
vocale », page 17).
Vous pouvez enregistrer dans le répertoire un
maximum de 10 numéros assortis d'une liste
vocale.
1
Mise en
service
Fonctions
de base
Une fois les 10 listes vocales attribuées, il est nécessaire de respecter la procédure ci-dessus et de choisir à l'étape 3 Effacer pour supprimer une liste
vocale. Sélectionnez ensuite un autre nom dans le
répertoire et respectez la procédure pour attribuer la
liste vocale à un nouveau numéro.
Fonctions
des menus
n
o
i
e
t
Us ica
3
l
n
ia
u
c
r
m
e
m
m 4 o
m
C
o
e
l
r C obi
o
f
M
t
o
n
N
so
s
ic
r
E
2
B
A
s
Annexe
y
n
So
En mode Veille, tournez le Jog Dial pour
ouvrir le répertoire et sélectionner le nom
auquel associer une liste vocale, puis cliquez sur le Jog Dial.
Tournez le Jog Dial pour resélectionner le
nom, puis Liste vocale.
Choisissez les icônes correspondantes
pour Enregistrer ( ), Arrêter ( ), Lire
( ), Sauver ( ) ou Effacer ( ) une
liste vocale.
Répétez l'étape 3 après le message Répéter.
Votre Sony
CMD-Z7
01FR01COV-AE4.book Seite 17 Montag, 4. März 2002 10:02 10
17 FR
01FR01COV-AE4.book Seite 18 Montag, 4. März 2002 10:02 10
Numérotation abrégée
Modification d'un numéro
Cette option permet de « composer
rapidement » le numéro désiré en exerçant
une pression prolongée sur la touche correspondante et en appuyant ensuite sur Appeler.
Pour utiliser la fonction de numérotation abrégée, il est nécessaire d'attribuer au préalable
une touche à un numéro. Il n'est possible
d'attribuer que 8 touches maximum à l'aide
des touches
à
(
est réservé au
répondeur, voir page 27).
Suivez les étapes 1 à 3 de « Création de
numéros abrégés » (voir page 18). A l'étape 2,
sélectionnez l'une des options suivantes :
} Appeler permet d'appeler le numéro.
} Afficher permet d'afficher le numéro.
} Editer numéro permet de modifier le
numéro.
} Effacer permet de supprimer le numéro.
n
o
i
e
t
Us ica
l
n
ia
u
c
r
m
e
m
m
o
m
1 Exercez une pression prolongée
sur la
C
touche à laquelle affecter un
Conuméro.bile
2 Entrez le numéro dertéléphone au clavier
o
ou en poussant f
leo
Jog Dial vers l'arrière
t
pour sélectionner
un numéroM
du répertoire. No
on
3 Cliquez sur le Jogs
Dial pour confirmer.
ics
r
E
y
n
So
Création de numéros abrégés
18 FR
B
A
s
Les numéros abrégés ne peuvent être enregistrés que
dans la mémoire de votre téléphone.
Volet actif
Lorsque cette fonction est activée (voir
page 42) et que vous recevez un appel, vous
pouvez l'accepter en ouvrant le volet. Fermez
le volet pour mettre fin à la communication.
) pour
• Si vous ne souhaitez pas prendre la communication, appuyez sur
ou poussez le Jog Dial
vers l'arrière et sélectionnez Occupé pendant que
le téléphone sonne. L'appel est alors refusé et
votre correspondant entend la tonalité « occupé »
(dépend du réseau) ou il est renvoyé vers un autre
numéro si vous avez défini un renvoi.
Si vous ne prenez pas la communication,
s'affiche sur la ligne supérieure de l'écran.
Sélectionnez Liste de rappel dans le menu principal pour obtenir des informations sur l'appel que
vous avez manqué.
• Dans ce cas, le cryptage ne fonctionne pas sur
certains réseaux et des tiers peuvent alors écouter
les conversations. Dans ce cas,
s'affiche à
l'écran.
Lorsque le kit piéton (accessoire optionnel)
est connecté à votre téléphone, appuyez sur le
bouton du kit pour répondre à un appel (bip).
Maintenez enfoncé le bouton pour mettre fin à
la communication (2 bips).
Fonctions
de base
Cliquez sur le Jog Dial (ou sur
accepter l'appel.
Fonctions
des menus
n
o
i
e
t
s
a
U
Lorsque le volet est fermé
c
i
l
Cliquez sur le Jog Dial pour accepter l'appel.
n
ia
u
c
r
m
e
m
m Connectez/déconnectez
o
le kit piéton uniquem
C
ment
lorsque
le téléphone est éteint ou en
o
C bilemode Veille.
r
fo Mo
t
No son
ics
r
E
y
Poussez len
Jog Dial vers l'avant (ou appuyez
sur o
S ) pour mettre fin à une communication.
Lorsque le volet est ouvert
Mise en
service
B
A
s
Annexe
Répondre à un appel/
mettre fin à une
communication
Votre Sony
CMD-Z7
01FR01COV-AE4.book Seite 19 Montag, 4. März 2002 10:02 10
19 FR
01FR01COV-AE4.book Seite 20 Montag, 4. März 2002 10:02 10
Pendant une
communication
Réglage de la sonnerie/du
volume d'écoute
Mise en attente d'une
communication
B
A
s
La fonction de mise en attente vous permet de
répondre simultanément à deux appels.
n
o
i
e
t
Us ica
2l
n
ia3
u
c
r
m
e
m
m
o
m
C
o ile 4
C
or Mob
f
t
o
n
N
o
s
Menu Appelers
c vers l'arrière pendant une Choisissez Term. ttes comm. ou appuyez
Poussez le Jog Dial
ipour
r
communication
pour mettre fin à toutes les communiE accéder aux options sui- sur
vantesy
:
cations.
n
So
• Lorsque le téléphone sonne à la réception
d'un appel, vous pouvez régler le volume de
la sonnerie en tournant le Jog Dial.
• Pendant une communication, tournez le Jog
Dial pour régler le volume du haut-parleur/
de l'écouteur. (Tournez vers le haut pour
augmenter le volume et vers le bas pour le
diminuer).
Vous pouvez utiliser votre téléphone comme blocnotes : au cours d'une communication, notez le
numéro sur le clavier. Lorsque la communication est
terminée, le numéro est réaffiché à l'écran. A l'aide
du Jog Dial, mémorisez le numéro dans le répertoire
téléphonique ou appelez-le directement.
Pour lancer un second appel
1
Poussez le Jog Dial vers l'arrière et sélectionnez En attente.
Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer.
Cliquez de nouveau sur le Jog Dial pour
accéder au répertoire téléphonique et
récupérer un numéro ou bien composez le
numéro au clavier.
Exercez une pression prolongée sur le Jog
Dial ou sur
pour appeler.
En appuyant sur
ou en utilisant la fonction
bloc-notes pour appeler un deuxième numéro, vous
pouvez mettre automatiquement un appel en attente.
Mettre fin à toutes les
communications
20 FR
} Permuter pour mettre en attente la communication en cours et répondre à l'appel
annoncé (si vous avez une communication en cours et un appel en attente)
ou
} Occupépermet d'indiquer à votre correspondant que votre ligne est en cours de
communication.
ou
} Changer permet de mettre fin à l'appel
actif et de prendre l'appel signalé par
l'avis d'appel.
Lorsque le kit piéton (accessoire optionnel)
est connecté à votre téléphone, exercez une
brève pression sur le bouton du kit piéton
pour répondre à un appel en attente (bip). Si
vous avez une communication en cours et un
avis d'appel en attente, vous pouvez alterner
entre la communication en cours et celle en
attente en exerçant une brève pression sur le
bouton du kit (bip).
2
Couper micro/Activer micro
Haut-parleur
Menu principal
Options en cas d'avis d'appel
pendant une communication
(ou un appel en attente)
automatiquement à l'écran.
Conférence téléphonique
Il est possible de converser avec un maximum de
5 personnes (selon le réseau).
Fonctions
de base
n
o
i
e
t
Us ica
l
L'option Couper micro/Activer micro vous
n
ia
u
permet de couper et de réactiver le micro.
c
r
m
e
m
Activez/désactivez le haut-parleur. Pour obte-m
o
m
C
nir de meilleurs résultats, placez le téléphone
o ile
sur une surface plane à environ 0,50
cm de
C
vous.
or Mob
f
t
Revenez au menu principal.
o
N
on
s
s
Communication entre plusieurs participants.
c
i
Pour activer une conférence téléphonique,
r
Lorsque votre téléphone vous annonce un avis
E
poussez le Jog Dial vers l'arrière pour ouvrir
d'appel (signal sonore),
vous avez plusieurs
y
le menu Appeler et sélectionnez Conférence.
possibilités
:
n
1 Les
Sooptions d'avis d'appel s'affichent
Exercez une pression prolongée sur
pour effacer le numéro, puis appuyez sur
pour quitter
cette option.
Mise en
service
B
A
s
Fonctions
des menus
Choisissez cette option pour envoyer des
tonalités DTMF, par exemple, lorsque vous
utilisez le répondeur ou d'autres services.
Annexe
Envoi DTMF
Votre Sony
CMD-Z7
01FR01COV-AE4.book Seite 21 Montag, 4. März 2002 10:02 10
21 FR
01FR01COV-AE4.book Seite 22 Montag, 4. März 2002 10:02 10
Entrée de texte
Vous avez la possibilité d'entrer des caractères à l'aide des options suivantes :
• Entrée de texte standard au clavier.
• Entrée de texte standard avec le Jog Dial.
• Entrée de texte avec la méthode d'entrée
simplifiée T9.
B
A
s
Exemple : pour entrer la lettre « s »
lorsque vous créez un message :
n
o
i
e
t
2
Us ica
l
n
ia3
u
Entrée de texte standard rc 4
m
e
Au clavier
m
m
o
Appuyez sur la touche numérique corresponm
C
dante autant de fois que nécessaire
jusqu'à
ce
o ile
que le caractère voulu s'affiche.
C
or Mob
Avec le Jog Dial
f
Appuyez sur unettouche puis tournez le Jog
Dial jusqu'à ce
voulu s'affiNoque le caractère
onou attendez
che. Cliquez sur le Jogs
Dial
un
s
instant pour confirmer.
c
ri
E
y
n
So
1
Procédez comme dans Créer
(voir page 31), puis
Appuyez sur
. Un caractère ou un
chiffre s'affiche.
Tournez le Jog Dial pour obtenir « s ».
Cliquez sur le Jog Dial ou attendez un
instant pour confirmer.
pour basculer entre :
• Appuyez sur
un texte entièrement en minuscules
une lettre majuscule, puis retour au texte
en minuscules
un texte entièrement en majuscules
des chiffres
pour
• Exercez une pression prolongée sur
activer/désactiver la fonction T9 (voir page 23).
pour effacer le caractère ou le
• Appuyez sur
chiffre précédant immédiatement le curseur. Pour
effacer tout le texte, maintenez enfoncé
.
22 FR
y
n
So
.
Pour utiliser la fonction de « ponctuation
intelligente », appuyez sur
à l'endroit où vous
souhaitez ajouter un point, un tiret ou une apostrophe. T9 insère automatiquement le signe de
ponctuation le plus probable.
Fonctions
de base
n
o
i
e
t
Us ica
l
n ou d'un
Ajout
symbole
ia d'un
u
signe
de ponctuation
c
rPour insérer unmsymbole lors de la création
e
message.
m d'un
om
1 C
Appuyez sur
m
o ile2 Tournez le Jog Dial pour faire défiler les
C
or Mob 3 lignes.
Cliquez sur Jog Dial pour sélectionner
f
t
une ligne.
o
n
4
Tournez le Jog Dial pour faire défiler les
N
o
s
symboles dans la ligne.
s
5 Cliquez sur Jog Dial pour sélectionner un
c
i
symbole.
Er
Mise en
service
B
A
s
Fonctions
des menus
Exemple d'entrée de texte simplifiée T9 :
1 Procédez comme dans Créer (voir
page 31), puis
2 A l'étape 3, exercez une pression prolongée sur
pour passer en mode T9.
(Si
n'apparaît pas, poussez le Jog Dial
vers l'arrière et sélectionnez T9.)
3 Appuyez sur
pour
passer à
.
4 Pour taper le mot
« Sony », appuyez
dans l'ordre indiqué
sur chacune des touches suivantes :
,
,
,
.
5 A la fin du mot, consultez la barre de prévisualisation pour voir les possibilités
trouvées pour la combinaison de touches
que vous avez entrée.
6 Tournez le Jog Dial pour sélectionner
« Sony ». Si le mot souhaité est le premier
de la liste, il suffit de cliquer sur le Jog
Dial pour le sélectionner (ou appuyez sur
pour entrer un espace et passer au
mot suivant).
Si le mot que vous souhaitez entrer n'apparaît pas
dans la liste, exercez une pression prolongée
sur
pour passer en mode multi-entrée, puis
tapez le mot à l'aide de la méthode d'entrée de texte
standard (voir page 22). Lorsque vous avez terminé,
exercez une pression prolongée sur
pour revenir au mode T9. Ce nouveau mot est automatiquement ajouté à la mémoire T9 et apparaîtra en mode
T9 la prochaine fois que vous l'utiliserez.
Annexe
Entrée de texte simplifiée
T9
Votre Sony
CMD-Z7
01FR01COV-AE4.book Seite 23 Montag, 4. März 2002 10:02 10
23 FR
01FR01COV-AE4.book Seite 24 Montag, 4. März 2002 10:02 10
Répertoire
Organisation du répertoire téléphonique
n
o
i
e
t
Us ica
l
n
ia
u
c
r
m
e
m
Appel
d'un numéro à parm
otir du répertoire
téléphom
C
o
nique
e
l
Voir page 16 « Fonctions de base – Emettre
r C obi
o
un appel (mémorisation de numéros dans le
f
M
t
répertoire) ».
o
n
N
so
s
ic
r
E
Le répertoire téléphonique est organisé en
plusieurs sections :
• Menu Répertoire
• Répondeur (s'il est activé, voir page 27)
• Recherche
• Répertoire personnalisé pour les numéros
prioritaires (entrées de 1 à 9)
• Répertoire classé par ordre alphabétique
y
n
So
24 FR
B
A
s
Mémorisation de numéros
dans le répertoire en
mode Veille
Voir page 16 « Fonctions de base – Emettre
un appel (mémorisation de numéros dans le
répertoire) » et page 25 « Création d'entrées
dans le répertoire ».
Menu Répertoire
Appel, modification, suppression et
copie de vos propres numéros
Vos propres numéros
Voir page 27 « Modification du répertoire
téléphonique ».
Mémorisation de vos propres numéros
que vous y êtes invité.
Mise en
service
} ‘ Répertoire
} Menu Répertoire
} Nouveau
} SIM permet de
mémoriser l'entrée sur
la carte SIM ou
} Téléphone permet de
l'enregistrer dans la mémoire du téléphone.
Tournez le Jog Dial pour sélectionner
l'icône du Type de numéro, puis cliquez
sur le Jog Dial.
Entrez le numéro de téléphone. Cliquez
sur le Jog Dial pour confirmer.
Entrez un nouveau nom. Cliquez sur le
Jog Dial pour confirmer.
Fonctions
de base
Affichage de vos propres numéros
1
Fonctions
des menus
n
o
i
e
t
Us ica
l
n
2 ia
u
c
r
m
e
m
m
o
1 } ‘ Répertoire } Menu Répertoire
m
C
} Mes numéros
o le ile
C
2 Tournez le Jog Dial pour sélectionner
r
b 3
nom correspondant au numéro.
o
o
f
3 Cliquez sur le Jog Dial,
choisissez
M
t le puis
Afficher pour afficher
numéro
(séleco
n
4
Nappuyez surso pour
tionnez OK ou
quitter).
5
ics
r
Pour mémoriser l'un
E de vos numéros, exécutez les étapesy
1 à 3, puis sélectionnez un
n libre à l'aide du Jog Dial. Cliespaceo
mémoire
quez
Ssur le Jog Dial et entrez un numéro lorsEntrée de numéros
B
A
s
Annexe
La première position dans le Menu Répertoire
fait office d'un signet dans lequel vous pouvez
enregistrer un ou plusieurs de vos propres
numéros, dont notamment votre numéro de
téléphone mobile, etc. Selon le type de votre
carte SIM, vous avez la possibilité d'enregistrer plusieurs de vos propres numéros
(dont 3 numéros sur votre téléphone).
Votre Sony
CMD-Z7
01FR01COV-AE4.book Seite 25 Montag, 4. März 2002 10:02 10
25 FR
01FR01COV-AE4.book Seite 26 Montag, 4. März 2002 10:02 10
• Lorsque vous enregistrez des numéros sur la carte
SIM, le nombre d'espaces mémoire disponibles
dépend de votre carte SIM.
• Lorsque vous enregistrez des numéros dans la
mémoire du téléphone, vous pouvez mémoriser
jusqu'à 500 entrées (avec un maximum de
20 caractères pour chaque nom et de 40 chiffres
pour chaque numéro).
• Pour attribuer un groupe, sélectionnez un numéro
dans le Répertoire et choisissez Pas de groupe. A
l'aide du Jog Dial, faites défiler la liste et sélectionnez un groupe.
Répertoire FDN
Cette section contient des numéros d'appel
fixes qui varient selon la carte SIM. Pour
ajouter une entrée aux numéros fixes, tournez
le Jog Dial vers le bas jusqu'à Nouveau dans
le Répertoire FDN et procédez comme indiqué dans le chapitre « Entrée de numéros dans
le répertoire ». Vous pouvez appeler, modifier, supprimer et copier le Répertoire FDN
(voir « Modification du répertoire téléphonique »). Vous devez indiquer votre code PIN2
(fourni par votre opérateur/prestataire de services) pour toute modification, suppression
ou copie.
n
o
i
e
t
Us ica
l
n
ia
u
c
r
m
e
m
Liste vocale
m
o
Choisissez cette option pour afficher
la liste
m
C
des entrées de liste vocale si cette
Cofonctionbiestle
activée. (Voir égalementr« Numérotation
vocale », page 17). fo
o
M
t
Répertoire
oduSDN
n
Cette section
répertoire
peut contenir des
N
o
s
numéros d'appel vers
sdes services qui varient
en fonction de la
carte SIM. Ces numéros ne
c
i
r modifiés.
peuvent pas être
E
y
n
So
B
A
s
• Le Répertoire FDN et les Numéros services
varient en fonction de votre carte SIM.
• Les Numéros services ne peuvent pas être modifiés.
26 FR
Répondeur
Recherche
Exercez une pression prolongée sur
pour
accéder rapidement à votre Répondeur.
} ‘ Répertoire } „ Recherche
Vous pouvez effectuer une recherche Par
nom ou Par groupe.
Fonctions
de base
Lors de l'ouverture du répertoire, exercez une pression prolongée sur
pour afficher la liste des
groupes et sur
pour effectuer une recherche
globale.
Fonctions
des menus
} ‘ Répertoire
} § Répondeur
2 Entrez le numéro.
3 Cliquez sur le Jog Dial
pour confirmer votre
entrée.
Après avoir configuré le
Répondeur, tout numéro peut être modifié à
l'aide du Répertoire (voir également page 27
« Modification du répertoire téléphonique »).
1
Annexe
n
o
i
e
t
Us ica
l
ndu répertoire
ia
u
Modification
c
rtéléphonique
m
e
m
m Cette option
o vous permet d'appeler, de modim
C
fier,
de supprimer ou de copier des entrées du
o ilerépertoire téléphonique. Il est possible de
C
des entrées par Nom, Numéro ou
or Mob modifier
Note.
f
t ou une nicône rep- Modification d'un nom ou d'un
L'icône du Répondeur (§)
o
résentant une enveloppe
le réseau)
N (selonsvous
o avez reçu numéro
s'affiche pour vous avertir que
1 } ‘ Répertoire
s
de nouveaux messages c
vocaux.
2 Tournez le Jog Dial pour sélectionner le
i
r
nom ou le numéro à modifier, puis cliE
quez sur le Jog Dial.
y
n
3
Cliquez sur le Jog Dial pour afficher le
menu des options de modification :
So
Configurez votre répondeur
Mise en
service
B
A
s
Votre Sony
CMD-Z7
01FR01COV-AE4.book Seite 27 Montag, 4. März 2002 10:02 10
27 FR
01FR01COV-AE4.book Seite 28 Montag, 4. März 2002 10:02 10
• Options de modification du nom :
} Editer nom permet de modifier le nom.
} Liste vocale permet de modifier
l'entrée de la liste vocale.
} Effacer entrée permet de supprimer le
nom du répertoire téléphonique.
} Copier entrée permet de copier
l'entrée dans un autre emplacement de
la mémoire.
} Afficher permet de visualiser le nom
complet.
• Options de modification du numéro :
} Appeler permet d'appeler le numéro.
} Editer type permet de modifier le type
du numéro (par exemple, mobile, fax,
etc.).
} Editer numéro permet de modifier le
numéro.
} Effacer permet de supprimer le
numéro du répertoire.
} Copier permet de copier le numéro
dans un autre emplacement de
mémoire.
} Afficher permet d'afficher le numéro.
Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer
votre choix.
y
n
So4
28 FR
Modification de note
La Note est l'équivalent d'un bloc-notes
réservé aux informations supplémentaires, telles que les adresses électroniques (e-mail) ou
postales.
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section
« Modification d'un nom ou d'un
numéro » (voir page 27).
2 Sélectionnez l'entrée personnalisée à
modifier.
3 Cliquez sur le Jog Dial pour afficher le
menu des options de modification.
} Editer icône permet de changer d'icône.
} Editer texte permet de modifier l'entrée
personnalisée.
} Effacer permet de supprimer l'entrée
personnalisée du répertoire téléphonique.
} Copier permet de copier le numéro dans
un autre emplacement de mémoire.
} Afficher permet d'afficher le contenu.
4 Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer
votre choix.
n
o
i
e
t
Us ica
l
n
ia
u
c
r
m
e
m
m
o
m
C
o ile
C
or Mob
f
t
o
N
on
s
ics
r
E
B
A
s
n
o
i
e
t
s
a
1 Cliquez sur le Jog Dial pour sélectionner
U
c
i
l
le menu principal en mode Veille et tourn Sons
iaMessages
nez le Jog Dial pour faire défiler les
u
c
vocal
Réglages
options.
m
er Mémo
m
2 Cliquez sur le Jog Dial pour sélectionnerm
Renvois
Répertoire
o
l'option centrale.
m
C
o ile Liste de rappel Extras
3 Poussez le Jog Dial vers l'avant (ou
appuyez sur
) pour quitterC
un menu.
Agenda
WAP
or Mob
f
t
o
N
on
s
ics
r
E
y
n
So
Sélection d'une option à l'aide
du Jog Dial
Le téléphone passe automatiquement en mode Veille
après environ 10 minutes d'inactivité.
Appuyer sur la touche de raccourci (
) dans le menu principal permet d'accéder
à chaque menu.
Mise en
service
B
A
s
Sélection d'une option à l'aide
de la touche de raccourci
Fonctions
de base
option désactivée
Fonctions
des menus
option activée
Annexe
Fonctions des menus
Votre Sony
CMD-Z7
01FR01COV-AE4.book Seite 29 Montag, 4. März 2002 10:02 10
29 FR
01FR01COV-AE4.book Seite 30 Montag, 4. März 2002 10:02 10
Messages
Cette fonction propose des
options de correspondance vous permettant de
lire, de rédiger et
d'envoyer des messages
texte (SMS).
• La capacité de stockage des messages reçus et
émis varie selon votre carte SIM et la mémoire du
téléphone.
• La mémoire de votre messagerie est pleine lorsque le symbole “ clignote à l'écran.
• Mémoire saturée s'affiche si vous tentez d'enregistrer un message alors que la mémoire est saturée. Supprimez les messages les plus anciens
pour libérer de l'espace mémoire pour les nouveaux messages.
• Sélectionnez Tout effacer pour effacer tous les
messages.
B
A
s
n
o
i
e
t
s
a
U
c
i
l
Lecture des
n
ia
u
messages
c
m
Lorsqu'un nouveau message arrive, vous er
m
entendez un signal sonore différent de m
celui
o1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section
de la sonnerie annonçant un appelm
et le symC
bole “ s'affiche en mode Veille.
o ile
« Lecture des messages » (voir page 30)
C
1 } “ Messages } Lire } Entrée
et sélectionnez Effacer.
r
b
(} Sortie pour lireo
les messages envoyés.)
o
2 Après avoir sélectionné le message à supf
2 Faites défilertla liste des messages
M afin de
primer, choisissez Oui.
choisir leo
message à liren
et cliquez sur le
Npour confirmer.
Jog Dial
so Le message
s'affiche.
s
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section
ilecJog Dial pour Effacer,
3 Cliquez sur
r
« Lecture des messages » (voir page 30)
Répondre,
Faire suivre ou Rappeler le
E
et sélectionnez Répondre.
numéro
y dans le texte.
2 Choisissez Texte seulement ou Texte,
n
p.jointe (répondre au texte et l'accompaSo
Pour supprimer un message
Pour répondre à un message ou le
modifier
30 FR
gner de la pièce jointe).
Créer
Choisissez Créer pour créer et envoyer un
message.
1 } “ Messages } Créer
2 Choisissez Texte seulement ou Texte,
p.jointe (rédiger le texte et l'accompagner
d'une image/son).
3 Créez votre message.
} Texte seulement : Entrez le texte du
message.
} Texte, p. jointe : Ajoutez une pièce
jointe et entrez le texte du message.
4 Pendant la création de votre message,
poussez le Jog Dial vers l'arrière pour
accéder aux options suivantes :
Activer/Désactiver T9, Changer langue,
Heure, Date, Répertoire, Message type,
Dern.message, Curseur
5 Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer.
Sélectionnez Entrer numéro ou choisissez
un nom dans le répertoire téléphonique.
Avant l'envoi, les options suivantes vous
sont proposées :
Envoyer, Sauver, Annuler, Réglages
Pour rappeler l'émetteur d'un
message ou un numéro indiqué dans
le texte du message
Mise en
service
Fonctions
de base
n
o
i
e
t
Suivez les étapes 1 à 3 de la section « Lecture
Us ica
des messages » (voir page 30) et sélectionnez
l
n
Faire suivre.
ia
u
c
r
m
e
m
m
o
C
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section m
o ile
« Lecture des messages » (voirC
page 30)
Rappeler.
et sélectionnez
r
b
oà rappeler
o
2 Sélectionnez le numéro
parmi
f
t dansnle M
le ou les numéros
indiqués
meso
sage, puis appelez-le.
N
o
s
s
c
ri
E
y
n
So
Pour faire suivre un message
B
A
s
Fonctions
des menus
4
Modifiez le message et cliquez sur le Jog
Dial.
Sélectionnez Envoyer (ou Sauver, Annuler, Réglages) et cliquez sur le Jog Dial
pour confirmer votre choix.
Annexe
3
Votre Sony
CMD-Z7
01FR01COV-AE4.book Seite 31 Montag, 4. März 2002 10:02 10
31 FR
01FR01COV-AE4.book Seite 32 Montag, 4. März 2002 10:02 10
• Si vous êtes interrompu (p. ex. appel entrant) pendant la création d'un message, sélectionnez Dern.
message pour récupérer le message et le compléter à partir de l'étape 4 ci-dessus.
• Il n'est possible d'envoyer et de recevoir des images et des messages sonores qu'entre des téléphones mobiles Sony prenant en charge cette
fonction.
Classe mémoire
Les options suivantes sont disponibles :
• SIM permet de mémoriser le message sur la
carte SIM du destinataire.
• Téléphone permet d'enregistrer le message
dans la mémoire du téléphone du destinataire.
• Ecran permet d'afficher le message directement sur l'écran du destinataire, sans le
mémoriser sur la carte SIM ou sur le téléphone du destinataire. Il est déconseillé
d'envoyer des messages confidentiels avec
cette option.
B
A
s
n
o
i
e
t
Us ica
l
n
ia
u
c
r
m
e
Message reçu (non lu)
m
m
Message reçu (lu)
o
m
C
o ile
C
Réglages
Définissez la durée de conservation des mes} “ Messages } Réglages
sages par le Centre de Service. Les choix posor Mob
f
sibles sont: 1 heure, 6 heures, 24 heures,
t
Le menu Réglages
vous permet de personnalio
1 semaine, 4 semaines. La durée standard de
n
ser les messages
envoyés, notamment
le forN
validité est 1 semaine (selon le réseau).
mat, l'accusé de réception,
soetc.
s
ic
Sélectionnez Activer si vous acceptez de prenr
E
dre vous-même en charge le coût de réponse à
y
votre message. (Cette option dépend du
n
réseau.)
o
S
Liste des symboles SMS indiquant le
statut des messages
Validité
Coût réponse
32 FR
Indiquez le mode de transmission de votre
message : message texte (SMS), E-mail, Fax,
Télex, Voix (si pris en charge). Le paramètre
standard est message texte (SMS).
Centre Service
Signature
Mise en
service
n
o
i
e
t
Us ica
l
n
ia
u
c
r
m
e
m
Avant d'envoyer des messages textes (SMS) m
o
m
pour la première fois, inscrivez votre numéro
C
o ile
de Centre de Service en passant par l'option
C
Centre Service du menu Messages.
or Mob
f
t signature n
Vous pouvez créer votre
o
(max. 32 caractères)
et
l'insérer ou
N choisirsdeotexte
non lors de l'envoi d'un message
(SMS).
s
c
ri
E
y
n
So
Format message
B
A
s
Recevez des informations radiodiffusées spécifiques ou générales, telles que des bulletins
météorologiques, des informations sur la circulation, etc., transmises à un groupe de téléphones mobiles d'une même zone locale.
Certaines de ces options varient selon le
réseau.
1 } “ Messages } Infos locales
2 Sélectionnez l'une des options suivantes :
} Reçu permet d'afficher des messages
radiodiffusés.
} Choix canal permet d'ajouter ou de supprimer un canal d'émission.
} Recevoir ? permet d'indiquer si vous
souhaitez ou non recevoir des informations locales radiodiffusées.
} Tonalités permet d'activer/désactiver
une tonalité indiquant la réception d'un
message radiodiffusé.
3 Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer
votre choix.
Fonctions
de base
} “ Messages } Infos locales
Fonctions
des menus
Infos locales
Sélectionnez Activer si vous souhaitez recevoir un accusé de réception indiquant que
votre message a été correctement transmis au
destinataire.
Annexe
Accusé récept.
Votre Sony
CMD-Z7
01FR01COV-AE4.book Seite 33 Montag, 4. März 2002 10:02 10
33 FR
01FR01COV-AE4.book Seite 34 Montag, 4. März 2002 10:02 10
Sons
Le menu Sons permet d'accéder à toutes les
options sonores du CMD-Z7, par exemple les
mélodies et le volume de la sonnerie, l'activation/la désactivation des sons et l'enregistrement de vos propres mélodies ou autres
signaux sonores.
Mes sonneries
Vous pouvez enregistrer
vos propres mélodies de
sonneries à l'aide du micro
du téléphone. Choisissez
les icônes correspondantes pour Enregistrer ( ),
Arrêter ( ), Lire ( ),
Sauver ( ) ou Effacer ( ) une mélodie de
sonnerie.
B
A
s
n
o
i
e
t
s
a
U
c
l
Sonnerie
ni
a
i
u
} ” Sons } Sonnerie
rc Définirmson
e
mSons } Définir son
”
Choisissez entre 4 volumes de sonneriem
ou
o}Choisissez
Définir son pour accéder aux
désactivez-la.
m
C
o
options de son suivantes :
e
l
r C obi
o
Attribuez un son qui sera émis lorsque les
f
M
t
opérations suivantes se produisent sur votre
n
Vous avezN
le o
choix entre différentes
mélodies
téléphone CMD-Z7 : Réception SMS, Alarme,
o
de sonnerie.
Alarme agenda, Marche et Arrêt.
s
s
Vous pouvez enregistrer des sons à l'aide du
c
i
micro du téléphone.
r
Attribuez une mélodie de sonnerie différente
E
à chaque groupe
enregistré dans votre répery
toire
téléphonique. Il n'est pas possible d'attrin
buer une mélodie particulière à un seul nom/
Sonuméro.
Volume sonnerie
s'affiche en mode Veille pour vous rappeler que
la sonnerie est désactivée.
Type sonnerie
Groupe sonnerie
34 FR
Sons événem.
Mémo vocal
Mes sons
• Vous êtes responsable de la confidentialité de
l'enregistrement.
• Avant tout enregistrement, vous devez demander
la permission de votre interlocuteur.
Mise en
service
• En mode Veille, vous pouvez lire des mémos en
appuyant sur
.
• En mode Veille, vous pouvez enregistrer un
mémo en exerçant une pression prolongée
sur
.
permet d'enregistrer une con• Appuyer sur
versation pendant la communication.
Fonctions
de base
n
o
i
e
t
s
a
U
c
l
ni
a
i
u
rc
m
Sélectionnez Tonalité d'erreur pour attribuer
e
m
une tonalité à un signal d'avertissement. Choi-m
o
sissez le signal d'avertissement standard m
ou
C
des tonalités enregistrées (uniquemento
si des
C
ile
tonalités sont stockées dans Mes sons).
r
b
o
fo
Sélectionnez Mes sons t
pour enregistrerM
vos
n pour
propres sons à l'aideo
N du microsduotéléphone.
Choisissez les icônes correspondantes
Enregistrer ( ), Arrêter (s ), Lire ( ),
ic( ) un son.
Sauver ( ) ou Effacer
r
E
y
n
So
Tonalité d'erreur
B
A
s
Sélectionnez Mémo vocal pour enregistrer et
lire un mémo vocal.
Choisissez les icônes correspondantes pour
Enregistrer ( ), Arrêter ( ), Lire ( ) ou
Effacer ( ) un mémo vocal.
Fonctions
des menus
} Clics touches permet d'activer/désactiver les
clics des touches.
} DTMF permet d'activer/désactiver les tonalités à fréquence vocale DTMF. Les tonalités
DTMF sont des sons qui peuvent être produits
lorsque vous appuyez sur une touche.
} Silence permet d'activer/désactiver les clics
des touches.
Annexe
Clics touches
Votre Sony
CMD-Z7
01FR01COV-AE4.book Seite 35 Montag, 4. März 2002 10:02 10
35 FR
01FR01COV-AE4.book Seite 36 Montag, 4. März 2002 10:02 10
Réglages
Paramètres
} † Réglages } Paramètres
Choisissez Paramètres pour personnaliser
votre téléphone selon vos préférences, par
exemple choix de la langue, activation/désactivation de l'éclairage écran, etc.
A la livraison, le réglage standard de votre
téléphone est le suivant :
Fonction
Réglage standard
Langue
Varie selon la carte
SIM*
n
Désactivé
o
i
e
t
s
a
U
Papier peint
c
l
ni
a
i
Eclairage
écranuActivé
rcContraste écran
m0
e
m
m Choisir
o réseau Auto
m
C
o ile Liste préférée Varie selon la carte
C
or Mob Infos mémoire SIM
f
–
t
o
n
Config.
usine
–
N
so
s
ic
r
yE
Message
d'accueil
**
*
n
So
36 FR
Page
B
A
s
37
37
37
37
37
37
37
37
38
La langue standard est la langue utilisée par l'opérateur
réseau.
** Le papier peint par défaut varie selon l'opérateur réseau/le
prestataire de services.
Langue
Choisir réseau
} † Réglages } Paramètres } Langue
Sélectionnez la langue désirée.
Cette fonction permet de sélectionner automatiquement un réseau lorsque vous allumez
votre téléphone ou de le choisir manuellement
dans la liste de réseaux disponibles.
Message d'accueil
Papier peint
Eclairage écran
Fonctions
de base
n
o
i
e
Choisissez Liste
pour t
la
s préférée
amodifier
U
liste des priorités
pour laisélection
automatic
l Cette fonction
Le menu Message accueil vous permet d'actique du
réseau.
est pratique
n les opérateurs
a
i
u
ver/désactiver ou modifier le texte du mespour
classer
par priorité
partec
rnaires de transfert
m
sage d'accueil qui apparaît lorsque vous
(roaming).
e
m
allumez votre téléphone.
m – oAjouter
réseau permet d'ajouter un
m
C
opérateur
réseau à la liste.
o
e – Déplacer réseau
Sélectionnez les images qui s'afficheront en
l
C
i
permet de modifier
arrière-plan à l'écran en mode Veille.
l'ordre d'apparition des noms dans la
or Mob
f
liste.
t pour activer
Choisissez Eclairage
écran
ou
o
n
–
Effacer réseau permet de supprimer un
désactiver l'éclairage
l'écran.
N du claviersoet de écran,
opérateur réseau de la liste.
Si vous désactivez l'option Eclairage
s
vous prolongez l'autonomie
de la batterie du
c
ri
téléphone.
Affiche la quantité de mémoire disponible
E
pour la carte SIM, la mémoire du Téléphone et
y de l'écran.
la zone Note.
Règle le contraste
n
o
S
Liste préférée
Mise en
service
B
A
s
Fonctions
des menus
• Il existe un raccourci pour sélectionner la langue :
appuyez sur *#00(indicatif du pays)#.
• Pour sélectionner la langue standard, entrez
*#0000#.
Votre Sony
CMD-Z7
01FR01COV-AE4.book Seite 37 Montag, 4. März 2002 10:02 10
Contraste écran
Annexe
Infos mémoire
37 FR
01FR01COV-AE4.book Seite 38 Montag, 4. März 2002 10:02 10
Config. usine
Permet de rétablir les réglages standard de
votre téléphone définis en usine, sauf ceux du
répertoire téléphonique, de l'agenda et ceux
dépendant du réseau et de la carte SIM. Cette
option éteint, puis rallume automatiquement
votre téléphone.
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN incorrect, le code PIN est alors bloqué. Dans ce cas, vous
devez entrer le code PUK (Personal Unblocking Key
= Code personnel de déblocage) fourni par votre
opérateur réseau/prestataire de services pour débloquer le code PIN.
• Si vous entrez dix fois de suite un code PUK
incorrect, votre carte SIM est complètement bloquée et ne pourra être débloquée que par votre
opérateur réseau/prestataire de services.
• Si le code PIN est désactivé, le risque d'utilisation
non autorisée de votre téléphone est accru. La
désactivation du contrôle par code PIN dépend de
la carte SIM.
B
A
s
n
o
i
e
t
s
a
U
c
l
ni
Sécurité
a
i
u
} † Réglages } Sécurité
rc
m
Les options de Sécurité permettent de contrôe
m
ler les utilisateurs de votre téléphone etm
leurs
o
possibilités d'appel. Les appels vers
les numé- C
m
ros d'urgence sont cependant toujours
Coou les possiile Le code PIN2 est un code qui vous est combles quels que soient lesrcodes
b
restrictions que vous o
muniqué par votre opérateur réseau/prestaf définissez. Mo
taire de services et qui est nécessaire à l'accès
t
nactiver/désacti- à certaines fonctions ou informations, telles
Sélectionnez
NoCode PINspour
oPIN.
que le répertoire FDN ou le coût des appels.
ver ou modifier votre code
Lorsque le
fonctions ne sont pas prises en charge par
code PIN est activé,s
vous devez entrer votre
c
i fois que vous allumez votre Ces
tous les réseaux.
code PIN chaque
r
téléphone.E
Vous pouvez remplacer votre code
PIN par
tout code de votre choix (de 4 à
y
n Vous ne pouvez modifier votre
8 chiffres).
Socode PIN que si le contrôle par code PIN est
Code PIN2
Code PIN
38 FR
activé.
Tout annuler
Annule tous les paramètres du service d'interdiction d'appels.
Mot de passe rés.
B
A
s
n
o
i
e
t
s
a
U
c
l
ni
a
i
u
Interdit tous les appels sortants, sauf les
rc
m
appels vers les numéros d'urgence (112, etc.).
e
m
m Sélectionnez
o Mot passe rés. dans le menu
Interdit toutes les communications avec m
C
o ileSécurité. A l'aide du Jog Dial, entrez l'ancien
l'étranger.
C
de passe, puis le nouveau. Entrez une
r avec ob mot
seconde fois le nouveau mot de passe, puis
Interdit toutes les communications
o
f
cliquez sur le Jog Dial.
l'étranger, sauf avec votre
M
t pays d'origine.
o
n
N
Interdit tous les appels entrants.
so
s
c lorsque vous
ientrants
Interdit tous les appels
r
vous trouvez horsE
de la zone de couverture de
y
Le Code sécurité vous permet de définir un
votre opérateur
réseau habituel (par exemple
n
mot de passe afin de contrôler l'accès à votre
lorsqueo
vous êtes à l'étranger).
S
navigateur et votre e-mail. La valeur par
Tt app. Sortant
International
Certaines des restrictions du menu Sécurité
sont contrôlées par le réseau, par exemple
l'option Restrict. appels. Votre opérateur
réseau/prestataire de services vous donne un
mot de passe réseau si vous vous abonnez à
une ou plusieurs de ces restrictions (Restrict.
appels).
Modification du mot de passe réseau
Mise en
service
Vous pouvez interdire certains appels à partir
de votre téléphone. Cette fonction est utile par
exemple si vous prêtez votre téléphone et que
vous ne voulez pas que la personne s'en serve
pour passer des appels à l'étranger. Les restrictions définies dans le menu Restrict. appels
nécessitent l'entrée d'un mot de passe.
Fonctions
de base
Restriction d'appels
Votre Sony
CMD-Z7
01FR01COV-AE4.book Seite 39 Montag, 4. März 2002 10:02 10
Sur rés étrger
Si le message Invalid (non valide) s'affiche, cela
signifie que l'ancien mot de passe que vous avez
entré est incorrect. En cas de problème, contactez
votre opérateur réseau/prestataire de services.
Code sécurité
défaut de ce code est 0000.
Annexe
Tt app. Entrant
Fonctions
des menus
Inter. sf origine
39 FR
01FR01COV-AE4.book Seite 40 Montag, 4. März 2002 10:02 10
Données d'appel
} † Réglages } Données d'appel
Cette fonction permet de suivre ou de contrôler la durée de vos communications et le
coût des appels. Elle peut servir de mesure de
sécurité. Par exemple, si vous prêtez votre
téléphone, vous devez utiliser votre code PIN2
comme code de sécurité lorsque vous définissez ou modifiez des options.
• Tarification
Sélectionnez Tarification pour définir la
devise et la tarification à l'unité qui seront
utilisées pour calculer le coût de l'appel.
Entrez votre code PIN2 lorsque vous y êtes
invité. Entrez la devise et la tarification à
l'unité (pour entrer une virgule décimale,
appuyez sur
).
• Montant max.
Sélectionnez Montant max. afin de définir
le montant à partir duquel votre téléphone
n'autorise plus l'émission d'appels. Si vous
avez choisi Unité dans le menu Tarification
ci-dessus, entrez la valeur de l'unité. Pour
Devise, entrez la valeur de la devise.
Entrez ensuite votre code PIN2, puis définissez le montant maximum.
• Mise à 0 Coût
Sélectionnez Mise à 0 Coût, entrez votre
code PIN2, puis remettez à zéro le coût des
communications.
n
o
i
e
t
s
a
U
c
l
ni
a
i
u
rc
m
e
Cette fonction permet de vérifier la durée de
m
m
o
votre dernier appel et de tous vos appels
m
C
(entrants et sortants). Faites tourner
le
Jog
ode communi-ile
Dial pour sélectionner la durée
C
cation à contrôler.
or Mob
f
t
Cette fonctiono
permet de vérifier
le coût de
N appel, destousonvos appels,
votre dernier
le crédit disponible et la limite
de crédit. Tournez le
s
Jog Dial pour sélectionner
ic le coût à vérifier.
r
E
Cliquez
sur le Jog Dial pour réinitialiser la
y
n de l'appel.
durée
So
Durée de comm.
Coût de comm.
Mise à 0 durée
Paramètre coût
40 FR
Paramètre coût vous propose trois options :
B
A
s
Pour pouvoir recommencer à appeler, vous devez
réinitialiser le compteur du Coût des communications ou entrer un Montant max. plus élevé.
n
o
i
e
t
Indiquez si vous souhaitez ou non que votre
s
a
correspondant voie s'afficher votre numéro de
U
c
l
téléphone. Sélectionnez Présentation No dans
ni
a
i
u
le menu Param. Appels. Utilisez le Jog Dial
rc
m
pour sélectionner Activer, Désactiver ou
e
Défaut (valeur par défaut du réseau).
m
m
o
m
C
o ile
Si cette fonction est activée, votre téléphone
C
vous avertit au moyen d'un signal
sonore
b
qu'un appel est en attente ; ceci
de
orvousAvisévite
o
f
manquer des appels. Sélectionnez
M
t
d'appel et utilisez leo
Jog Dial pour n
choisir
Activer, AnnulerN
ou Vérifier état.
Permet de répondre à un appel en appuyant
so
sur n'importe quelle touche du clavier.
s
Sélectionnez Touche indif. et utilisez le Jog
ic offrent la possibi- Dial
Certains opérateurs r
réseau
pour choisir Activer ou Désactiver.
lité de choisir entre
deux lignes de téléphone
E
différentes sur
votre carte SIM. Ceci est pratiy
n pour séparer vos appels
que, par exemple,
professionnels
So de vos communications perPrésentation No
Avis d'appel
Il se peut que certaines options n'apparaissent pas
sur le téléphone de certains réseaux si vous ne vous
y abonnez pas spécifiquement. Les paramètres suivants (p. ex. Renvois, Sécurité, Type sonnerie, Avis
d'appel et Répondeur) s'appliquent à la ligne sélectionnée. Certaines options, telles que le numéro personnel et le répondeur, ne peuvent pas être modifiées. Tous les appels effectués seront facturés à la
ligne sélectionnée. Toutefois, les options Durée de
comm. et Coût de comm. indiquent toujours le coût
ou la durée totale des deux lignes.
Touche indif.
Sélection ligne
sonnelles.
Mise en
service
B
A
s
Fonctions
de base
Certaines des fonctions suivantes ne sont pas
toujours prises en charge sur tous les réseaux.
Pour effectuer une sélection de ligne en mode
Veille, exercez une pression prolongée
sur
et utilisez le Jog Dial pour faire votre
choix. Le chiffre 1 ou 2 s'affiche pour vous
indiquer quelle ligne est active. Il est également possible de sélectionner la ligne à l'aide
de l'option de menu Param. Appels.
Fonctions
des menus
} † Réglages } Param. Appels
Annexe
Param. Appels
Votre Sony
CMD-Z7
01FR01COV-AE4.book Seite 41 Montag, 4. März 2002 10:02 10
41 FR
01FR01COV-AE4.book Seite 42 Montag, 4. März 2002 10:02 10
'BIP' de minute
Tonalités DTMF
Activez ou désactivez l'option 'BIP' de minute
selon que vous souhaitez ou non qu'un signal
sonore vous signale la durée des communications par intervalles d'une minute.
Les tonalités à fréquence vocale DTMF sont
émises lorsque vous appuyez sur une touche.
Par exemple, pour consulter les options du
répondeur vocal, etc. sélectionnez Activer/
Désactiver pour activer ou désactiver cette
fonction.
B
A
s
n
o
i
e
t
Recompose automatiquement un numéro
s
a
U
occupé jusqu'à ce que l'appel aboutisse. Sélecc
l vous êtes
Lorsque
tionnez Activer/Désactiver pour activer ou
niconnecté aux accessoires
a
i
Données/fax
en option (voir les manuels d'utiu
désactiver cette fonction. Un appel entrant
rc lisationm
correspondants), votre téléphone peut
interrompt la fonction Rappel auto.
e
envoyer
et recevoir des fax et des données.
m
m
o
d'une Vitesse trans.
m e C Sélection
o
• Sélectionnez Vitesse trans. et utilisez le Jog
l
i
Dial pour choisir Automatique ou l'une des
r C pouroaffib
vitesses suivantes : 115,2 kbps, 57,6 kbps,
Sélectionnez Activer/Désactiver
o
f
38,4 kbps, 19,2 kbps ou 9,6 kbps.
cher ou non la durée
de votre appel.
M
t
o
• Sélectionnez Automatique pour que la
n
N
oà un appel entrant.
vitesse de transmission soit détectée autoRépond automatiquement
savec
matiquement. Entrez une commande
s
Fonctionne uniquement
le
kit
mains« AT », à laquelle le téléphone doit renic optionnel).
libres voiturer
(accessoire
voyer la réponse OK.
E
y
n
Cette fonction permet de répondre aux appels
entrants en ouvrant le volet et d'y mettre fin en
So
Rappel auto.
Services données
Votre opérateur réseau/prestataire de services peut
limiter l'accès à cette fonction.
Aff. durée app.
Décroché auto.
Volet actif
42 FR
le fermant.
Fonctions
de base
n
o
i
e
t
Définition d'un renvoi
s
a
U
c
1 } ° Renvois
l
ni
a
2 Sélectionnez une option de renvoi à l'aide
i
u
du Jog Dial.
rc
m
e
3 Sélectionnez Activer afin de définir la
m
m
o
condition de renvoi choisie.
m
C
4 Sélectionnez Répondeur pour renvoyer
o
les appels sur votre répondeurC
ou choisis- ile
• Parfois, une option de renvoi est automatisez un numéro dans le répertoire.
Choisis-b
otaperr manuelleo
quement définie par le réseau.
f
sez Entrer numéro pour
M
ment le numéroo
autclavier.
n
5 Attendez queN
le réseau vouso
transmette
s
une confirmation.
ics
r
E
y
n
So
Mise en
service
B
A
s
Fonctions
des menus
Pour accéder à ce service, il peut vous être
demandé de vous inscrire au préalable auprès
de votre opérateur réseau/prestataire de services.
• A l'étape 3, vous avez également la possibilité d'annuler ou de vérifier l'état. Sélectionnez Annuler pour annuler le renvoi ;
attendez ensuite la réponse du réseau.
• Sélectionnez l'option Vérifier état pour
vérifier les paramètres du renvoi. Attendez
la réponse du réseau. L'état actuel s'affiche
alors à l'écran.
• Si la réponse qui apparaît est Echec, cela
signifie que le réseau n'est pas parvenu à
définir, supprimer ou vérifier le renvoi
sélectionné.
•
apparaît en mode Veille si un renvoi est
défini.
Annexe
Renvois
Votre Sony
CMD-Z7
01FR01COV-AE4.book Seite 43 Montag, 4. März 2002 10:02 10
43 FR
01FR01COV-AE4.book Seite 44 Montag, 4. März 2002 10:02 10
Le menu Renvois propose les options
suivantes :
} Tout appel
Renvoie tous les appels quelles que soient les
conditions (votre téléphone ne sonne pas).
} Toutes données
Renvoie tous les appels de données (le téléphone ne sonne pas).
n
o
i
e
t
s
a
} Si indisponible
U
c
Renvoie les appels entrants lorsque votre téléni
al
phone est éteint ou hors de la zone de couver- ci
u
r
ture.
m
e
m
m
o
} Si sans réponse
m
C
Renvoie les appels entrants si vous
ne
répono ile
dez pas à l'appel au bout d'un
certain temps.
C
or Mob
f
} Si occupé
t entrants nsi vous êtes en
Renvoie les appels
o
communication
(ligne
occupée).
N
o
s
s
} Tout fax
ic
Renvoie tous r
les appels de télécopie (le téléE pas).
phone ne sonne
y
n
So
44 FR
} Tout annuler
Supprime tous les renvois actifs.
B
A
s
y
n
So
• Présentation No : La fonction de présentation du
numéro doit ête prise en charge pour que la liste
des rappels puisse mémoriser les appels.
• Lorsque le nombre maximum d'entrées de la Liste
des rappels est atteint, le plus ancien numéro est
supprimé automatiquement afin de libérer de
l'espace pour le dernier appel.
Mise en
service
Fonctions
de base
En guise de raccourci, vous pouvez également
appuyer sur
en mode Veille pour afficher la
liste de rappel.
Appel sortant
Appel entrant
Appel manqué
Fonctions
des menus
n
o
i
e
t
s
a
U
c
l
ni
a
i
u
rc
m
e
m
m
o
m
C
o ile
C
or Mob
f
t
o
N
on
s
ics
r
E
B
A
s
Annexe
Liste de rappel
Contient l'historique des 10 derniers appels
émis, des 10 derniers appels reçus et des 10
derniers appels manqués et permet d'y accéder
rapidement. (Cette fonction dépend de votre
opérateur réseau/prestataire de services.)
1 } ’ Liste de rappel
2 A l'aide du Jog Dial, choisissez l'une des
options suivantes : Appels sortants,
Appels entrants ou Appels manqués, puis
cliquez sur le Jog Dial.
3 Pour appeler, maintenez le Jog Dial
enfoncé après avoir mis en évidence un
nom ou un numéro.
A l'étape 2, sélectionnez Tout effacer pour
supprimer tous les noms/numéros.
Votre Sony
CMD-Z7
01FR01COV-AE4.book Seite 45 Montag, 4. März 2002 10:02 10
45 FR
01FR01COV-AE4.book Seite 46 Montag, 4. März 2002 10:02 10
Extras
Sélectionnez le menu Extras pour accéder aux
sous-menus suivants : Horloge, Calculatrice,
Jeux et E-mail.
Alarme
Vous pouvez paramétrer l'alarme, l'activer/la
désactiver ou la régler pour qu'elle sonne à la
même heure chaque jour (Répét. quoti.). Lorsque l'alarme est active,
s'affiche à l'écran
en mode Veille. Si le téléphone est éteint,
l'alarme ne retentit pas.
B
A
s
n
o
i
e
t
s
} ‡ Extras } Horloge
a
U
c
l de démarrer
Permet
et d'arrêter le minuteur à
ni Lorsqu'il
a
i
Cliquez sur le Jog Dial,
u
un
moment
précis.
est actif,
c
r
puis choisissez une ville
m
s'affiche
à l'écran en mode Veille.
e
sur la carte (ou poussez le
m
om
Jog Dial vers l'arrière pour
m
C
afficher une liste des vilo ile
les) pour les options sui- C
vantes :
or Mob
f
} Régler ¥ permet
ot de changer
Choisissez parmi les formats suivants :
nvotre ville de
résidence.N
o
24 heures, AM/PM, Avec date, Horloge univ.
s
Choisissez Désactiver pour que la date et
s
} Régler ® permet
l'heure ne s'affichent pas en mode Veille.
icde choisir une ville à
l'étranger. r
E
yd'été permet de passer de l'heure d'été Choisissez parmi les options Sonnerie hor} Heure
n
loge suivantes : Bip, 8h-20h, Désactiver.
à
l'heure
So d'hiver et vice versa.
Horloge
Minuteur
Horloge univ.
Le volume de l'alarme/du minuteur est déterminé
par le réglage du volume de la sonnerie. Si le
volume de la sonnerie est coupé, l'alarme/le minuteur retentit au volume minimum. L'alarme/le minuteur continue à retentir, même pendant un appel.
Format horloge
Sonnerie horloge
46 FR
} ‡ Extras } Calculatrice
Entrez un nombre.
Appuyez sur
pour sélectionner la
fonction mathématique, puis entrez un
autre nombre.
4 Appuyez sur
pour sélectionner « = »
et obtenir le résultat.
Dans cet exemple, nous soustrayons 20 % de
120.
n
o
i
e
t
s
a
U
c
l
Calculatrice
ni
a
i
u
} ‡ Extras } Calculatrice
rc
La calculatrice permet d'effectuer des addim
e
tions (+), des soustractions (-), des multiplicam
m
o
tions (×), des divisions (÷) et de calculer des
m
C
Vous
pouvez
également
pourcentages (%).
o ileutiliser la calculatrice
• Appuyez sur
pour accéder C
aux opérab comme convertisseur de
tions mathématiques +, -, ×,r
o ÷ dans l'ordre
o
f
devises.
indiqué.
M
t
1 Entrez un nombre
• Appuyez sur
pour
effacer
la
valeur
No son
dans l'écran de la calentrée et le résultat.
culatrice.
• Appuyez sur
pour s
effectuer un nouveau calcul.
2 Poussez le Jog Dial vers l'arrière.
ic
r
3 Sélectionnez le taux de change souhaité.
E
4 Cliquez sur le Jog Dial.
y
n
So
A chaque réinsertion de la batterie, vous devez de
nouveau régler l'horloge.
Convertisseur de devises
Mise en
service
B
A
s
Fonctions
de base
1
2
3
Fonctions
des menus
A l'aide du Jog Dial et du clavier, entrez le
jour, le mois et l'année (format JJ/MM/AA)
ainsi que l'heure en heures et minutes (format
HH/MM).
Annexe
Régl. date/heure
Votre Sony
CMD-Z7
01FR01COV-AE4.book Seite 47 Montag, 4. März 2002 10:02 10
47 FR
01FR01COV-AE4.book Seite 48 Montag, 4. März 2002 10:02 10
Paramètres du convertisseur de
devises
1
2
Poussez le Jog Dial vers l'arrière lorsque
l'écran de la calculatrice est affiché.
Sélectionnez Réglages et cliquez sur le
Jog Dial. Sélectionnez l'une des options
suivantes :
– Devise origine pour choisir la devise de
votre pays d'origine.
– Devise étrang. pour choisir une devise
étrangère. Après avoir défini la devise
étrangère, appuyez sur le Jog Dial pour
définir le Taux de change.
– Liste devises pour changer de devise.
Jeux
} ‡ Extras } Jeux
Sélectionnez Jeux dans le menu Extras (ou
poussez le Jog Dial vers l'arrière en mode
Veille pour accéder au menu Applications).
Appuyez sur
(ou poussez le Jog Dial
vers l'avant) pour terminer le jeu.
B
A
s
n
o
i
e
t
s
a
U
c
i
l
L'objectif de cen
jeu est de
a
i
u
un score aussi prorc réaliser
che quem
possible de 21.
e
Lesm
valeurs des cartes sont
m
o
:
m e C les10, suivantes
o
Valet,
l
Dame et Roi = 10 points
r C obi
As = 1 ou 11
o
f
toutes les autres cartes = valeur nominale.
M
t
o
n
N
Pour miser, tournez le Jog Dial ou entrez simso
plement la somme manuellement au clavier.
s
Une fois la mise confirmée en cliquant sur le
ic
r
Jog Dial, deux cartes (une à la fois) sont disE
Black Jack
Appuyez sur le Jog Dial pour confirmer la devise,
l'écran affiche automatiquement le réglage suivant.
y
n
So
48 FR
tribuées.
Tournez et cliquez sur le Jog Dial pour choisir
HIT pour recevoir d'autres cartes ou STAY
pour arrêter la donne. Lorsque votre total
joueur en cliquant deux fois sur le Jog Dial.
Une flèche à l'écran indique le joueur à déplacer.
Table Soccer (Baby-foot)
dans le ballon. Vous pouvez retourner votre
• Un Code sécurité peut être nécessaire lorsque
vous utilisez votre navigateur ou envoyez des
e-mails. Utilisez le code défini comme votre
Code sécurité. Pour plus de précisions, reportezvous à Code sécurité, page 39.
• La taille maximale d'un message électronique en
envoi ou en réception est de 2 Ko, en-têtes inclus.
Mise en
service
Fonctions
de base
Vous devez miser à chaque nouvelle partie.
} ‡ Extras } E-mail
Vous pouvez envoyer et recevoir des courriers électroniques par l'intermédiaire de votre
adresse électronique (seuls les protocoles
POP3 et SMTP sont pris en charge). Vous
aurez besoin des paramètres spécifiques de
votre prestataire de services Internet pour la
configuration. Pour obtenir des informations
complètes sur les paramètres de connexion
adressez-vous directement à votre prestataire
de services ou votre opérateur, car certains
d'entre eux n'assurent pas ce service. Veillez à
définir vos paramètres avant de commencer à
utiliser le courrier électronique.
Fonctions
des menus
n
o
i
e
t
s
a
U
c
l
ni
a
i
u
rc
m
e
m
m
o
m
C
o ile
C
or Mob
f
L'objectif de ce jeu cont
siste à voir combieno
de
n
buts vous pouvezN
marquer
o
s
dans une période donnée. s
Les joueurs de votre ic
équipe sont en blanc.r
E
Tournez le Jog
Dial pour
y
déplacer votre
n joueur vers le haut et le bas sur
le terrain
Soet cliquez sur le Jog Dial pour tirer
E-mail
B
A
s
Annexe
combiné atteint 10 ou 11, vous avez la possibilité de doubler la mise (DOUBLE) et de
recevoir une carte supplémentaire. Si vous
recevez une paire, vous pouvez les séparer et
faire 2 jeux à la fois (SPLIT), mais vous devez
miser la même somme sur les deux jeux.
Le joueur parvenant au montant maximum
gagne la partie. Cliquez sur le Jog Dial pour
démarrer une nouvelle partie. Le jeu est terminé lorsque vous avez dépensé tout votre
argent. Si toutefois vos fonds chutent à 500,
vous recevrez 50 unités chaque jour.
Votre Sony
CMD-Z7
01FR01COV-AE4.book Seite 49 Montag, 4. März 2002 10:02 10
49 FR
01FR01COV-AE4.book Seite 50 Montag, 4. März 2002 10:02 10
Lecture du courrier électronique
Envoi de messages électroniques
Après avoir sélectionné E-mail dans le menu
Extras, choisissez Lire pour vous connecter à
votre serveur et afficher la liste des messages
électroniques reçus. Faites tourner le Jog Dial
pour mettre en surbrillance le message que
vous souhaitez lire, puis sélectionnez-le avec
le Jog Dial. Lorsque vous cliquez sur le Jog
Dial, vous pouvez également effectuer les
opérations suivantes :
Après avoir sélectionné E-mail dans le menu
Extras, choisissez Envoyer pour composer un
message électronique.
n
o
i
e
t
Sujet : s
a
U
c
l
ni
a
Texte :
i
u
rc
m
Suivant : Lit le message électronique suivant.
e
m
Préc. :
Lit le message électroniquem
précéo
dent.
m
C
oélectronique
Répondre : Répondre au message
le
i
en appuyant surC
le Jog Dial après
r
b
avoir sélectionné
o
fo l'expéditeur.
M
t
No son
ics
r
E
y
n
So
• Vous devez être déconnecté de votre compte de
courrier électronique sur votre PC pour pouvoir
accéder à votre courrier électronique à l'aide de
votre téléphone.
• Pour une gestion optimale du courrier électronique,
le téléphone n'affichera que les messages électroniques non lus et qui n'ont pas encore été téléchargés
par votre PC. Toutefois, vous pouvez toujours utiliser votre PC pour accéder aux messages lus avec
votre téléphone. Vous ne pouvez effacer des messages électroniques qu'avec votre PC.
50 FR
A:
B
A
s
Entrez l'adresse du destinataire de
votre message électronique.
Entrez le sujet de votre message
électronique.
Composez le texte de votre message
électronique.
Cliquez sur le Jog Dial et sélectionnez Envoyer pour envoyer le
message électronique lorsque vous
avez saisi le texte.
• Pour accéder ultérieurement aux messages électroniques envoyés avec votre téléphone, mettez
votre compte de courrier électronique en copie
lorsque vous rédigez le message.
• Pour obtenir d'autres options, poussez le Jog Dial
vers l'arrière lorsque vous rédigez un message
électronique.
Réglages
E-mail
Pour envoyer et recevoir du courrier électronique, vous devez effectuer les réglages suivants.
Entrez correctement les paramètres tels qu'ils
vous ont été fournis par votre gestionnaire de
messagerie ou votre fournisseur d'accès.
Nom utilis. : Nom d'utilisateur pour l'accès.
Mot de passe : Mot de passe pour l'accès.
Adresse
E-mail :
Votre adresse électronique.
Fournisseur d'accès
Détail
Fonctions
de base
Fonctions
des menus
Annexe
n
o
i
e
tPOP3 du sera
Port POP3 : s
Numéro du port
Numéro d'appel : Numéro de téléphone que
U
c
vous devez composer pour
de messagerie.
pas
i de modifierIl n'est
l veur
n
a
accéder à distance au serveur
nécessaire
le
i
u
de votre fournisseur d'accès.
numéro généralement utilisé
rc
m
(le 110).
Nom utilis. :
Nom d'utilisateur employé
e
pour accéder à distance au serm Port SMTP
du port SMTP du serom: Numéro
veur de votre fournisseur
veur de messagerie. Il n'est pas
m
C
d'accès.
o pour ile
nécessaire de modifier le
Mot de passe : Mot de passe employé
C
numéro généralement utilisé
accéder à distance
serveurb
(le 25).
or aud'accès.
o
de votreffournisseur
Expiration
:
Définit la durée avant décontrecevant
Serveur POP3 : Adresse
du serveur deM
messanexion si aucune manipulation
o
gerie
le n
courrier élecn'est effectuée.
Ntronique. so
Serveur
DNS
:
Il
s'agit des paramètres du serServeur SMTP : Adresses
du serveur de messaveur DNS (Domain Name
gerieic
envoyant le courrier
r
électronique.
System).
E
Appel type data
:
Sélection
du type de conney
au serveur : analogique
n xion
ou RNIS (numérique).
o
S
Analogique est déjà sélectionné par défaut.
Mise en
service
B
A
s
Votre Sony
CMD-Z7
01FR01COV-AE4.book Seite 51 Montag, 4. März 2002 10:02 10
51 FR
01FR01COV-AE4.book Seite 52 Montag, 4. März 2002 10:02 10
Agenda
} ™ Agenda
Affiche le calendrier, enregistre votre programme de
la journée et règle les alarmes correspondant aux
événements importants. La
fenêtre du calendrier mensuel s'affiche comme suit :
Editer icône
Sélectionnez une icône parmi celles proposées afin de l'associer à l'événement.
Heure modif.
B
A
s
n
o
i
e
t
schoix parmi
Faites un
les options suivantes :
a
U
c
Activez/Désactivez
l'alarme
ou réglez-la
i l'événement.
l
n
a
5 min./1 jour avant
i
u l'alarme ne retentitSi lepas.téléc phone estméteint,
r
e
: un événement est planifié pour cette date.
m le Jog Dial et le clavier pour modifier
m
oUtilisez
Entrez un nouvel événement
ou
m
C
une tâche à effectuero
e le texte de l'événement.
l
C
1 Sélectionnez Agenda dans
le menu princii
pal et choisissez o
unerdate à l'aideo
dub
Jog
Supprime l'événement.
f
Dial. (Pour changer
de mois,M
poussez le
t
Jog Dial vers
l'arrière). n
No Nouveau
oà l'aide du Jog Dial Affiche les détails de l'événement.
2 Sélectionnez
s
et entrez un élément
s de Nouv. évén. ou de
c
Nouv. à faire.
i
r
Les options
suivantes sont disponibles si vous
E
sélectionnez
y l'un des événements entrés.
n
So
Modifiez l'heure de l'événement.
Alarme
Editer texte
Effacer
Afficher
52 FR
n
o
i
e
t
s
a
U
c
} Aller
à...
l
ni
a
i
u
r}cListe complètem
e
Modifiez la Tâche.
m
om
m
C
Effacez la Tâche.
o ile} Effacer
C
rSélectionnezob
Affiche les détails de la Tâche.
o
f
OK si l'entrée est correcte.
M
t
o
n
N
so
s
ic
r
E
y
n
So
Sélectionnez Terminé si vous avez terminé la
Tâche. L'entrée correspondant à la Tâche est
alors cochée. Cependant, vous pouvez toujours l'afficher, l'annuler, changer son statut
(= Incomplet) ou la modifier.
B
A
s
Permet d'afficher le calendrier mensuel spécifié.
}
Aujourdhui
Permet de revenir à la fenêtre Aujourd'hui.
Permet d'afficher la date désirée.
Editer texte
Permet d'obtenir la liste de toutes les entrées.
Effacer
Afficher
Les options suivantes sont disponibles :
• Passé supprime définitivement toutes les
Tâches entrées pour les dates précédentes (celles
du jour sont en revanche conservées).
• Tout supprime définitivement toutes les Tâches
entrées, passées et présentes.
Mise en
service
} „ Mois
Fonctions
de base
Terminé
Lorsque le calendrier est affiché, poussez le Jog Dial
vers l'arrière pour afficher les options suivantes :
Fonctions
des menus
Les options suivantes sont disponibles si vous
sélectionnez l'une des Tâches.
Annexe
Liste des tâches quotidiennes
Votre Sony
CMD-Z7
01FR01COV-AE4.book Seite 53 Montag, 4. März 2002 10:02 10
53 FR
01FR01COV-AE4.book Seite 54 Montag, 4. März 2002 10:02 10
Explorateur WAP
Le protocole WAP (Wireless Application
Protocol) permet d'accéder à diverses informations, telles que les actualités ou des bulletins météorologiques du monde entier, y
compris l'Internet mobile. Ce téléphone permet d'accéder à divers sites Internet HTML ou
WML.
• Par mesure de sécurité, un code peut s'avérer
nécessaire pour utiliser votre explorateur.
Utilisez le code défini comme votre Code sécurité (voir page 39).
• L'accès à Internet est limité aux sites HTML ou
WML. Le protocole WAP (créé pour accéder aux
services Internet via un téléphone mobile) est utilisé pour accéder aux sites WML.
• Vous ne pouvez pas émettre d'appels lors de
l'accès à l'Internet mobile.
B
A
s
n
o
i
e
t
s
a
U
c
l
ni
a
i
u
A l'aide du Jog Dial, choisissez WAP dans le rc Mise en service
m
menu principal ou poussez le Jog Dial verse
Pour
utiliser les fonctions WAP, vous devrez
m
mmenu oeffectuer certains réglages à l'aide des paral'arrière en mode Veille pour accéder au
m
Applications.
C mètres définis par votre opérateur réseau/
o
e
prestataire de services. A titre de référence,
l
Il est nécessaire de s'abonner
d'un i
Cdeauprès
des exemples de paramètres sont indiqués
r
opérateur réseau/prestataire
servicesb
pour
o comme
o
et soulignés mais vous aurez besoin des
f
pouvoir utiliser ce téléphone
exploraM
t
paramètres spécifiques de votre opérateur
teur. Dans certains
cas,
l'abonnement
a
déjà
o
n
réseau/prestataire de services pour la conété effectué.
N
oréseau/prestataire
figuration. Vous pouvez peut-être obtenir les
s
Contactez votre opérateur
s
paramètres sur la page Web de votre opérade services pouric
savoir si votre abonnement
teur réseau/prestataire de services.
r
permet l'accès aux services WAP lorsque vous
E
vous trouvez
à
l'étranger.
y
n
So
54 FR
y
n
So
6
Sélectionnez Type serveur pour choisir
WAP ou HTML en fonction du type de
serveur de votre prestataire.
Type serveur : WAP
7 Sélectionnez Type service pour spécifier
le type de service (Données ou SMS)
requis par votre opérateur réseau/prestataire de services.
Type service : Données
8 Sélectionnez Fourn. Accès pour définir
les paramètres suivants spécifiés par votre
opérateur réseau/prestataire de services :
Numéro d'appel : +12 345 67 890
(numéro pour accéder à la passerelle)
Nom utilis. ISP : abc
Mot de passe ISP : sony
Appel type data : Automatique
9 Sélectionnez la flèche pour retourner au
menu Modifier.
10 Sélectionnez Serveur GW pour entrer
l'adresse du serveur passerelle de votre
opérateur réseau/prestataire de services.
Serveur GW : 10.255.255.255
Mise en
service
Fonctions
de base
Fonctions
des menus
n
o
i
e
t
s
a
U
c
l
ni
a
i
u
rc
m
e
m
m
o
m
C
o ile
C
or Mob
f
t
o
N
on
s
ics
r
E
B
A
s
Annexe
L'explorateur peut être configuré pour accéder
aux sites WAP ou HTML. La procédure de
configuration dépend du type de serveur.
Voici un exemple de service WAP.
1 Sélectionnez WAP dans le menu principal
(ou poussez le Jog Dial vers l'arrière en
mode Veille pour accéder au menu Applications). Choisissez ensuite Réglages.
2 Sélectionnez le premier champ intitulé
Libre, puis Modifier.
3 Entrez le Code sécurité (par défaut, 0000)
lorsque vous y êtes invité (voir également
page 39).
4 Sélectionnez Nom pour entrer un nom qui
sera affiché pour votre site.
Nom : Mon prestataire
5 Sélectionnez Page d'accueil pour entrer
l'URL de la page d'accueil spécifié par
votre opérateur réseau/prestataire de services.
Page d'accueil :
wap.monprestataire.com
Votre Sony
CMD-Z7
01FR01COV-AE4.book Seite 55 Montag, 4. März 2002 10:02 10
55 FR
01FR01COV-AE4.book Seite 56 Montag, 4. März 2002 10:02 10
11 Sélectionnez Sécurité pour choisir Activer
pour une connexion sécurisée à votre passerelle (port GW 9203) ou Désactiver
pour une connexion non sécurisée (port
GW 9201) en fonction de votre opérateur
réseau/prestataire de services.
12 Sélectionnez Détail puis Expiration pour
entrer la valeur d'expiration par défaut en
secondes spécifiée par votre opérateur
réseau/prestataire de services (si votre
opérateur réseau/prestataire de services
ne spécifie pas de valeur, 120 secondes
suffisent pour la plupart des opérateurs
réseau/prestataires de services).
Expiration : 120
13 Sélectionnez la flèche pour retourner au
menu précédent. Sélectionnez Activer
pour définir cette valeur comme adresse
de page d'accueil ou par défaut. Vous pouvez désormais utiliser les fonctions
WAP ! Sélectionnez simplement Page
d'accueil dans le menu WAP pour accéder
à votre site d'accueil.
y
n
So
56 FR
Le menu Explorateur
A l'aide du Jog Dial, choisissez WAP dans le
menu principal ou poussez le Jog Dial vers
l'arrière en mode Veille pour accéder au menu
Applications. Dans le menu WAP, faites tourner le Jog Dial puis appuyez pour sélectionner
une option dans le menu.
B
A
s
n
o
i
e
t
s
a
U
c
}l® WAP } ¥ Accueil
ni d'accueil pour accéder à la
a
i
u
Sélectionnez
Page
rc page d'accueil
m spécifiée dans Réglages.
e
m
m
o} ® WAP } © Favoris
m
C
o ile Sélectionnez Favoris pour accéder, modifier
C
ou effacer un URL dans la liste Favoris. Faites tourner le Jog Dial pour sélectionner un
or Mob
f
URL, puis appuyez sur le Jog Dial pour affit
o
cher les options suivantes :
n
N
o
Démarrer : Connexion à l'URL sélectionné.
s
Déplacer : Modification de l'ordre des
ics
favoris.
r
E
Modification du nom et de
Pour configurer HTML, vous devrez régler Type serveur sur HTML et définir les réglages Proxy et
Détail. Toutefois, avec HTML, les réglages Serveur
GW et Sécurité ne sont pas nécessaires. Pour plus
d'informations à ce sujet, contactez votre opérateur
réseau/prestataire de services.
Page d'accueil
Favoris
Modifier :
Effacer :
l'URL des favoris.
Suppression d'un URL des
favoris.
Page d'accueil : Accède à votre site d'accueil.
Actualiser :
Actualise la page affichée.
Ajouter aux
Favoris :
Enregistre l'URL affiché.
Favoris :
Accède à un URL à partir
des Favoris.
URL manuelle : Accède à un URL en l'entrant manuellement.
Quitter :
Ferme l'explorateur et
revient au mode Veille.
Fonctions
de base
Réglages
Fonctions
des menus
n
o
i
e
t
s
a
U
c
l
} ® WAP } † Réglages
ni
a
i
Configurez les réglages pour accéder aux seru
vices WAP. Veillez à effectuer ces réglages
rc
m
e
avant d'utiliser les fonctions WAP.
m
Utilisation
du navigateur
ovous naviguez
L'icône
indique le site choisi comme site m
Lorsque
sur un site WAP,
m
C
d'accueil. Pour changer le site d'accueil,
poussez le Jog Dial vers l'arrière afin d'affiosélec- ilecher
tionnez Activer dans le menu aprèsC
avoir
les différentes options disponibles dans
choisi un site avec le Jog Dial. r
Voir égale- b
un champ de sélection. Cliquez sur le Jog Dial
o
o
ment « Mise en service » (voir
f page 54)Mpour afin de sélectionner une ou plusieurs options.
plus d'informations surtles Réglages requis.
Appuyez sur
(ou poussez le Jog Dial
o
Choisissez Effacer
pour effacero
le n
profil d'un
vers l'avant) pour revenir à la page précéN
site.
dente.
s
s
c
Fermeture de l'explorateur
Pendant la navigation
ri
Appuyez sur
pour vous déconnecter (uniAppuyez sur
(ou poussez le Jog Dial vers
E
quement si le service supporté est paramétré
l'arrière) pendant
la navigation pour afficher
y
sur Données) et quitter l'explorateur.
les optionsnsuivantes :
So
Mise en
service
B
A
s
Annexe
Vous pouvez également accéder aux favoris pendant
la navigation (voir également « Pendant la navigation »). Toutefois, vous devez entrer « wsp:// » puis
l'URL des sites WAP auquels vous souhaitez accéder pendant une session WAP. De même, vous devez
entrer « http:// » puis l'URL aux sites HTML auxquels vous souhaitez accéder lors de la navigation.
Votre Sony
CMD-Z7
01FR01COV-AE4.book Seite 57 Montag, 4. März 2002 10:02 10
57 FR
01FR01COV-AE4.book Seite 58 Montag, 4. März 2002 10:02 10
Fonctions du menu Applications
Le menu Applications de votre téléphone
comprend les sous-menus suivants : WAP,
E-mail et Jeux.
Pour utiliser ce téléphone comme explorateur
ou pour accéder à une messagerie électronique, il est nécessaire de s'abonner auprès d'un
opérateur réseau/prestataire de services. Dans
certains cas, l'abonnement a déjà été effectué.
Contactez votre prestataire de services pour
savoir si ce téléphone permet d'accéder ou
non à ces services.
Sélection d'une option dans le
menu Applications
1
n
o
i
e
t
2
s
a
U
c
i
l
n
a
i
u
rc 3 m
e
m
om
m
C
o ile
Lorsque l'accès aux fonctions
spécifiques au
C
b le
réseau (SIM ApplicationrToolkit) est activé,
o M(Cette
o
menu s'affiche dansfApplications.
tde votre opérateur
fonction dépend
et
o
n par réseau
peut ne pas
être
prise en charge
certains
N
o
s
réseaux.)
s
c
ri
E
y
n
So
58 FR
B
A
s
Poussez le Jog Dial
vers l'arrière en mode
Veille. Le menu
Applications apparaît.
Tournez le Jog Dial
pour sélectionner le
menu désiré.
Cliquez sur le Jog Dial pour accéder à
l'option de menu.
Annexe
Dépistage des erreurs et solutions
B
A
s
n
o
i
e
t bout de plus Notezcqu'au
Remplacez la batterie.
a
U
sieurs années,
une
diminution
de
lest normale. ni la capacité de
la batterie
a
i
c dansmunuespace dégagé ou plus près
L'icône
Signal faible
Placez-vous
r
e
apparaît
m
m d'une fenêtre.
ola carte
Vous n'êtes pas dans m
la zone Vérifiez
de couverture géographique de
C
de couverture GSM
l'opérateur.
o
e votre opérateur réseau/prestataire de
C bilContactez
Carte SIM r
incorrecte
o services.
fauoréseau nonMautorisé
t
Accès
Essayez de rechercher manuellement le réseau
o
n
(voir page 37).
N
o
s
Impossible d'éta- Erreurs
de numérotation
Composez le numéro complet de votre correblir la communicaspondant. Si vous êtes à l'étranger, utilisez
c
i
tion
l'indicatif d'accès international pour appeler
r
E
votre pays d'origine.
y
n Tous les appels sont interdits Vérifier l'état de l'option Restriction d'appel.
Une autre carte SIM a été
Renseignez-vous sur les nouvelles restrictions.
So
insérée
Solutions possibles
Fonctions
de base
Mise en
service
Chargez la batterie (voir page 13).
Fonctions
des menus
Causes possibles
Impossible d'allu- Batterie déchargée
mer le téléphone
Batterie défectueuse
Annexe
Problème
Votre Sony
CMD-Z7
01FR01COV-AE4.book Seite 59 Montag, 4. März 2002 10:02 10
59 FR
01FR01COV-AE4.book Seite 60 Montag, 4. März 2002 10:02 10
Problème
Causes possibles
Solutions possibles
B
A
s
Impossible d'éta- La restriction d'appels est acti- Vérifiez les paramètres d'interdiction des appels
blir la communica- vée
sortants (voir page 39).
tion
n
o
i
e
t
s
a
U
c
Le téléphone perd Signal faible
La lreconnexion ou i
à un autre
nla connexion
a
la connexion avec
opérateur
est u
automatique.
Le fait d'éteindre,
i
le réseau
puis d'allumer
votre téléphone peut accélérer le
rc processus.
m
e
m Contactez
om votre opérateur réseau/prestataire de
Erreur de la carte La carte SIM est endommagée
m
C
SIM
services.
o
ela Contactez
l
C
La carte SIM n'est Le réseau
ne reconnaîtipas
votre opérateur réseau/prestataire de
rSIM ob
pas enregistrée
carte
services.
o
f
Impossible de t La restrictionM
d'appels est acti- Vérifiez les paramètres d'interdiction des appels
o
recevoir des appels
vée
entrants (voir page 39).
n
N Unsrenvoi
o a été défini
Vérifiez les paramètres des renvois (voir page 43).
s
Le témoin de ic La batterie est complètement Chargez la batterie complètement (environ 3
r
charge de la batte- déchargée
heures) pour que le témoin apparaisse.
E pas
rie n'apparaît
y
n
So
Vous avez du mal à –––
entendre votre
interlocuteur
60 FR
Réglez le volume de l'écouteur et essayez de
réduire le niveau sonore alentour (voir page 20).
Fonctions
de base
Téléphone mobile
GSM 1800
Mise en
service
B
A
s
Classe 4 (2 Watts)
n
Classe 1 (1 watt)
o
i
e
t
s 880-915
a
U
c
Plage de fréquence
i1710-1785MHzMHzet
l
n
(transmission)
a
i
u 925-960 MHz et
c de fréquence
rPlage
m
e
1805-1880 MHz
m (réception)
omde
m
C
Température
-10 °C – +55 °C
o
e
fonctionnement
du
télél
r C obi phone
o
f
Température de
±0 °C – +45 °C
M
t
fonctionnement des
o
n
N
accessoires
so
s
ic
r
E
• Si vous entrez dix fois de suite un code PUK
(code de déblocage) incorrect, votre carte SIM est
complètement bloquée. Dans ce cas, contactez
votre opérateur réseau/prestataire de services.
• Pour recevoir un complément d'informations sur
la carte SIM et le code PUK, contactez votre opérateur réseau/prestataire de services.
y
n
So
Téléphone mobile
E-GSM 900
Fonctions
des menus
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN
incorrect, la carte SIM est alors bloquée.
1 Entrez le code PUK (fourni par votre opérateur réseau/prestataire de services) et
cliquez sur le Jog Dial (ou appuyez
sur
).
2 Entrez le nouveau code PIN (de 4 à 8
chiffres), puis cliquez sur le Jog Dial
(ou sur
).
3 Entrez de nouveau le code PIN et cliquez
sur le Jog Dial (ou sur
).
La carte SIM est alors débloquée.
Spécifications techniques
Annexe
Déblocage de la carte
SIM
Votre Sony
CMD-Z7
01FR01COV-AE4.book Seite 61 Montag, 4. März 2002 10:02 10
61 FR
01FR01COV-AE4.book Seite 62 Montag, 4. März 2002 10:02 10
Licences
Votre téléphone CMD-Z7 peut être utilisé sur
les réseaux GSM 900 / 1800 ; il est conforme
aux normes de l'Union européenne.
Sony Ericsson Mobile Communications AB
se réserve le droit d'apporter des modifications ou des améliorations aux produits
décrits dans ce manuel sans préavis.
B
A
s
n
o
i
e
t
s
a
U
c
i
l
n
a
i
u
0168
rc Une partie
mdu logiciel fourni avec ce produit
e
estm
© Copyright STNC Ltd. 1994 - 1999.
m
oTous droits réservés.
m
C
partie du logiciel fourni avec ce produit
o ile Une
est © Copyright Microsoft Corporation 2000 C
2001. Tous droits réservés.
or Mob
f
t
o
Déclaration de conformité
N
on
Voir page 63 « Déclaration de
s
s
conformité Z7 ».
c
i
r
E
y
n
So
• Cet appareil est conforme aux
spécifications principales de la
directive 1999/5/CE sur les
équipements terminaux de
radio et de télécommunications.
• 95/54/CE « Directive sur les
véhicules automobiles »
Concerne les accessoires utilisés dans les véhicules confirmés par le logo E.
62 FR
L'entrée de texte simplifiée T9™ est une marque déposée de Tegic Communications Inc. et
le logiciel de saisie de texte T9™ est concédé
sous licence de Tegic Communications Inc.
n
o
i
e
t
s
a
U
c
l
ni
a
i
u
rc
m
e
m
m
o
m
C
o ile
C
or Mob
f
t
o
N
on
s
ics
r
E
Annexe
Fonctions
des menus
Place and Date: Germany, 03.09.2001
Naoya Komada
QA & After Sales Service General Manager.
Fonctions
de base
Mise en
service
The technical documentation relevant to the above equipment will be held at:
Sony International (Europe) GmbH,
Kapellenstrasse 13, D-85622 Feldkirchen, Germany
BABT, Claremont House,
34 Molesey Road, Walton-on-Thames, KT12 4RQ, UK
Identification mark:
0168
The conformity assessment procedure referred to in article 10 and detailed in Annex V of
Directive 1999/05/EC has been followed with the involvement of the following notified body:
We hereby declare that all essential radio test suites have been carried out and that the above
named product is in conformity to all the essential requirements of Directive 1999/05/EC.
to which this declaration relates, is in conformity with the following standards and/or other
normative documents.
R&TTE Article 3.1 (a):
EN60950, ES 59005
R&TTE Article 3.1 (b):
ETS 300342-1
R&TTE Article 3.2:
EN 301419-1
R&TTE Article 3.3:
Not Applicable
SONY CMD-Z7 and in combination with our accessories,
Heisenbergbogen 1
D-85609 Aschheim – Dornach
Germany
declare under our sole responsibility that the product
of
Declaration of Conformity
Sony International (Europe) GmbH
y
n
So
We,
B
A
s
Votre Sony
CMD-Z7
01FR01COV-AE4.book Seite 63 Montag, 4. März 2002 10:02 10
63 FR
01FR01COV-AE4.book Seite 64 Montag, 4. März 2002 10:02 10
Avis important
Sony Ericsson Mobile Communications AB a
été constituée avec effet au 1er octobre 2001.
Ce produit est fabriqué pour, par ou sous
licence de Sony Corporation et/ou Sony
Ericsson Mobile Communications AB.
n
o
i
e
t
s
a
Sony Ericsson Mobile Communications AB
U
c
l
accepte d'honorer la garantie du consommani
a
i
u
teur applicable à ce produit dans la même
c
mesure et de la manière que Sony Corpora- r
m
e
tion.
m
mm e Co
Toutes les marques et copyrightoSony demeurent la propriété de Sony Corporation
C etbsontil
utilisés avec autorisationrpar Sony Ericsson
fo AB. Mo
Mobile Communications
t
o
n
Si vous avez
des questions
sur ce produit, la
N
o
s
garantie ou Sony Ericsson Mobile Communications AB, contactez
service d'assisicsurslanotre
r
tance mentionné
carte de garantie.
E
y
n
So
64 FR
B
A
s
B
Batterie
Charge
Insertion
BIP de minute
Calculatrice
47
Convertisseur de devises 47
Carte SIM
Insertion
12
Retrait
13
Choisir réseau
37
Clics touches
35
Code PIN
14, 38
Code PIN2
38
So
ny
Décroché auto.
DTMF
Durée de comm.
42
21
40
Réglage
Eclairage écran
E-mail
Entrée de texte simplifiée T9
Explorateur WAP
37
49
23
54
Haut-parleur
Horloge
Alarme
Horloge univ.
Minuteur
21
46
46
46
I
Infos locales
Infos mémoire
Intensité du signal
B
A
s
47
33
37
15
Jeux
Jog Dial
11, 48
8
Kit piéton
19, 21
Langue
Liste de rappel
Liste préférée
37
45
37
Mémo vocal
Message d'accueil
Mise en attente
d'une communication
Mode Silence
35
37
20
9
Mise en
service
39
21
38
15
37
40
19
n
o
i
e
t
s
a
U
c
l
ni
a
i
u
J
rc
m
D
e
m
m
o
m
C
K
o ile
C
orE Mob
f
L
t
o
n
N
so
s
ic H
M
r
E
13
12
42
C
Code sécurité
Conférence téléphonique
Config. usine
Connexion
Contraste écran
Coût de comm.
Cryptage
Fonctions
de base
Activation/désactivation
du microphone
21
Agenda
52
Evénement
52
Tâche
53
Appels d'urgence
38, 39
Avis d'appel
21, 41
Fonctions
des menus
A
Annexe
Index
Votre Sony
CMD-Z7
01FR01COV-AE4.book Seite 65 Montag, 4. März 2002 10:02 10
65 FR
01FR01COV-AE4.book Seite 66 Montag, 4. März 2002 10:02 10
N
S
Numérotation abrégée
Numérotation vocale
Numéros services
P
37
36
41
Rappel auto.
42
Renvois
43
Répertoire
Emettre un appel
24
Entrée de numéros
25
Mémorisation de numéros 24
Note
28
Numéros
services
26
Organisation par groupes 25
Recherche
27
Répertoire FDN
26
Vos propres numéros
25
Répondeur
8, 27
Réseau
15
So
66 FR
ny
V
Sélection
Sélection ligne
Service spécifique au réseau
Services données
Signal sonore unique
SIM Application Toolkit
SMS (messages texte)
Accusé récept.
Centre Service
Classe mémoire
Coût réponse
Créer
Effacer
Faire suivre
Format message
Lire
Modifier
Répondre
Validité
Sons événem.
15
41
58
42
9
58
33
33
32
32
31
30
31
33
30
30
30
32
34
Tonalité d'erreur
Touche indif.
Transfert
Type sonnerie
35
41
15
34
Vibreur
Volet actif
Volume du haut-parleur
Réglage
Volume sonnerie
Réglage
e
s
l U nic
a
i
u
rc
m
e
m
om
m
C
o ile
C
or Mob
f
t
o
N
on
s
ics
T
r
E
Papier peint
Paramètres
Présentation No
R
18
17
26
n
o
i
at
9
19
B
A
s
20
34
20
01FR01COV-AE4.book Seite 65 Montag, 4. März 2002 10:02 10
y
n
So
n
o
i
e
t
s
a
U
c
l
ni
a
i
u
rc
m
e
m
m
o
m
C
o ile
C
or Mob
f
t
o
N
on
s
ics
r
E
B
A
s
01FR01COV-AE4.book Seite 66 Montag, 4. März 2002 10:02 10
y
n
So
n
o
i
e
t
s
a
U
c
l
ni
a
i
u
rc
m
e
m
m
o
m
C
o ile
C
or Mob
f
t
o
N
on
s
ics
r
E
Imprimé sur du papier recyclé, exempt de chlore
Sony Ericsson Mobile Communications AB
www.SonyEricssonMobile.com
B
A
s

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement