Publicité
Publicité
Manuel de démarrage rapide
Révisé le 18.04.07
Après l’installation du logiciel Vegas® Movie Studio™ et son démarrage initial, l’Assistant Enregistrement apparaît. Grâce à des étapes simples, cet Assistant vous permet d’enregistrer le logiciel en ligne auprès de
Sony Creative Software Inc. Vous pouvez également vous enregistrer en ligne à tout moment à l’adresse http://www.sonycreativesoftware.com/ .
L’enregistrement de votre produit vous permet d’accéder à diverses options d’assistance technique et de recevoir des notifications de mises à jour de produits et des promotions réservées aux utilisateurs Vegas
Movie Studio enregistrés.
Assistance d’enregistrement
Si vous n’avez pas accès à Internet, l’assistance d’enregistrement est disponible pendant les heures ouvrables normales en semaine. Veuillez contacter notre département de service à la clientèle en composant l’un des numéros suivants.:
Téléphone/Fax
1-800-577-6642 (gratuit)
+608-204-7703
1-608-250-1745 (Fax)
Pays
États-Unis, Canada et Îles vierges
POUR TOUS LES AUTRES PAYS
Tous les pays
Service à la clientèle/ventes
Pour une liste détaillée d’options de service à la clientèle, nous vous invitons à visiter le site Web http://www.sonycreativesoftware.com/support/custserv.asp
. Les numéros suivants donnent accès à l’assistance téléphonique pendant les heures ouvrables normales de semaine :
Téléphone/Fax Pays
1-800-577-6642 (gratuit) États-Unis, Canada et Îles vierges
+608-204-7703 POUR TOUS LES AUTRES PAYS
1-608-250-1745 (Fax) Tous les pays
Assistance technique
Pour une liste détaillée d’options d’assistance technique, nous vous invitons à visiter le site Web http://www.sonycreativesoftware.com/support/default.asp
. Pour écouter vos options d’assistance par téléphone, veuillez composer le 608-256-5555.
À propos de vos droits dans le logiciel Vegas Movie Studio
Le logiciel Vegas Movie Studio vous est concédé sous licence selon les termes du contrat de licence utilisateur final. Le contrat de licence utilisateur final vous est d’abord présenté lors de l’installation du logiciel. Veuillez lire le contrat de licence utilisateur final attentivement car ses termes régissent vos droits applicables au logiciel. À titre de référence, une copie du contrat de licence utilisateur final du logiciel
Vegas Movie Studio est disponible à l’adresse http://www.sonycreativesoftware.com/ .
À propos du respect de votre vie privée
Sony Creative Software Inc. respecte votre vie privée et s’engage à protéger vos informations personnelles.
Votre utilisation du logiciel est régie par la politique de confidentialité du logiciel. Une copie de cette politique est incorporée dans le processus d’enregistrement et un message vous demande d’accepter les termes du contrat de licence utilisateur final. Veuillez en lire le contenu attentivement car ses termes et conditions déterminent vos droits quant aux informations collectées par le logiciel. Une copie de la politique de confidentialité informatique est également disponible à l’adresse http://www.sonycreativesoftware.com/corporate/privacy.asp
.
Utilisation correcte du logiciel
Le logiciel VegasMovie Studio n’est pas destiné et ne doit pas être utilisé à des fins illégales, telle que la copie ou le partage de documents protégés par les droits d’auteur. L’utilisation du logiciel Vegas Movie
Studio à de telles fins va notamment à l’encontre des lois sur les droits d’auteur américaines et internationales, ainsi que des termes et conditions du contrat de licence utilisateur final. Une telle activité peut être punie par la loi et peut annuler certaines dispositions du contrat de licence utilisateur final.
Avis légaux
Vegas, Vegas+DVD, DVD Architect, Vegas Movie Studio, Vegas Movie Studio+DVD, DVD Architect Studio, ACID, Music
Studio, ACIDized, Super Duper Music Looper, Jam Trax, Sony Sound Series, Chopper, Groove Mapping, Groove Cloning,
Media Manager, CD Architect, Sound Forge, Audio Studio, Cinescore, Acoustic Mirror, Noise Reduction, Wave 64, Wave
Hammer et XFX sont des marques ou des marques déposées de Sony Creative Software Inc. ou de ses filiales aux
États-Unis et dans d’autres pays.
PlayStation et PSP sont des marques déposées de Sony Corporation Entertainment Inc.
Thomson Fraunhofer MP3
Technologie de codage audio MPEG Layer-3 proposée sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson.
La fourniture de ce produit ne transmet pas de licence et n’implique pas de droits à distribuer du contenu créé avec ce produit dans des systèmes de diffusion générant des revenus (terrestres, satellite, câble et/ou autres canaux de distribution), applications de flux (via Internet, intranets et/ou autres réseaux), autres systèmes de distribution de contenu (applications audio payantes et applications à la demande, etc.) ou sur un support physique (compact disc, disques versatiles numériques, puces électroniques, disques durs, cartes mémoire, etc.).
Une licence indépendante pour une telle utilisation est requise. Pour plus d’informations, visitez le site : http://mp3licensing.com
.
Interface de programmation Microsoft DirectX
Certaines parties du logiciel utilisent des technologies Microsoft® DirectX®. Copyright © 1999 – 2007 Microsoft
Corporation. Tous droits réservés.
Microsoft Windows Media 9
Certaines parties du logiciel utilisent des technologies Microsoft® DirectX®. Copyright © 1999 – 2007 Microsoft
Corporation. Tous droits réservés.
Applications Real, RealMedia, RealAudio et RealVideo
2007 RealNetworks, Inc. Demandes de brevet en instance. Tous droits réservés. Real®, Real Media®, RealAudio®,
RealVideo® et le logo Real sont des marques ou des marques déposées de RealNetworks, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
MPEGLA et MPEG 2
L’UTILISATION DE CE PRODUIT D’UNE MANIÈRE CONFORME AU STANDARD MPEG-2 EST EXPRESSÉMENT INTERDITE SANS
UNE LICENCE SOUS DES BREVETS APPLICABLES DANS LE PORTFOLIO DES BREVETS MPEG-2, CETTE LICENCE ÉTANT
DISPONIBLE CHEZ MPEG-LA, LLC, 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
Fabriqué sous licence de MPEG-LA.
Codage Dolby, Dolby Digital AC-3 et AAC
Ce produit contient un ou plusieurs programmes protégés sous des lois de droits d’auteur internationales et américaines en tant que travaux non publiés. Ils sont confidentiels et propriété de Dolby Laboratories. Leur reproduction ou leur divulgation, en tout ou en partie, ou la production de travaux dérivés sans l’autorisation explicite de Dolby Laboratories est interdite. Copyright 1992 – 2007 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.
Dolby®, le symbole double-D, AC-3® et Dolby Digital® sont des marques déposées de Dolby Laboratories. AAC™ est une marque de Dolby Laboratories.
Format de fichier PNG
Copyright © 2007. World Wide Web Consortium (Massachusetts Institute of Technology, European Research Consortium for Informatics and Mathematics, Keio University). Tous droits réservés. Ce travail est distribué sous la licence du logiciel
W3C dans l’espoir qu’il sera utile, mais SANS GARANTIE ; sans même la garantie implicite de QUALITÉ MARCHANDE ou
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. http://www.w3.org/Consortium/Legal/2002/copyright-software-20021231 .
Apple QuickTime
L’application Apple® QuickTime® est une marque d’Apple, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Format de fichier Apple Macintosh Audio Interchange File Format (AIFF)
Le format de fichier AIFF (Apple® Macintosh® Audio Interchange™ File Format) est une marque d’Apple, Inc. aux États-
Unis et dans d’autres pays.
Format de fichier Targa
Le format de fichier Targa™ est une marque de Pinnacle Systems, Inc.
Format de fichier TIFF (Tagged Image File Format)
Le format de fichier Adobe Tagged Image™ est une marque déposée d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous droits réservés.
Macromedia Flash
Macromedia et Flash sont des marques ou des marques déposées de Macromedia, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
ATRAC
« ATRAC », « ATRAC3 », « ATRAC3plus », « ATRAC Advanced Lossless » et le logo ATRAC sont des marques de Sony Corporation.
http://www.sony.net/Products/ATRAC3/
AVCHD
AVCHD et le logo AVCHD sont des marques de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd et de Sony Corporation.
CineForm Intermediate
CineForm Intermediate™ est une marque de CineForm, Inc.
i.LINK
i.LINK® est une marque déposée de Sony Electronics utilisée uniquement pour désigner un produit contenant un connecteur IEEE 1394. Tous les produits dotés d’un connecteur IEEE 1394 ne peuvent pas nécessairement communiquer entre eux.
Codeur Main Concept
Le module externe Main Concept® est une marque ou une marque déposée de Main Concept, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous droits réservés.
Sony AVC/AAC
CE PRODUIT EST FOURNI SOUS LICENCE ET RÉGI PAR LE PORTEFEUILLE DE BREVETS AVC POUR UNE UTILISATION
PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE POUR (i)ENCODER DES VIDÉO CONFORMÉMENT AUX NORMES AVC
(« VIDÉO AVC ») ET/OU (ii)DÉCODER LES VIDEOS AYANT ÉTÉ ENCODÉES PAR UN UTILISATEUR DANS LE CADRE D’UNE
ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/OU AYANT ÉTÉ OBTENUES AUPRÈS D’UN REVENDEUR VIDÉO SOUS
LICENCE POUR LA VENTE DE VIDÉOS AVC. AUCUNE LICENCE NE SERA OCTROYÉE OU NE DONNERA LIEU À UNE
GARANTIE IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE UTILISATION. VOUS POUVEZ OBTENIR DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
SUR LE SITE WEB DE MPEG LA, L.L.C. HTTP://MPEGLA.COM
Steinberg Media Technologies
VST® est une marque déposée de Steinberg Media Technologies GmbH.
ASIO™ est une marque de Steinberg Media Technologies GmbH.
Gracenote
Données sur les CD et musicales fournies par Gracenote, Inc., copyright © 2000-2007 Gracenote. Gracenote Software, copyright 2000-2007 Gracenote. Ce produit et les services associés peuvent faire l’objet des brevets américains suivants : n° 5 987 525 ; n° 6 061 680 ; n° 6 154 773 , n° 6 161 132 ; n° 6 230 192 ; n° 6 230 207 ; n° 6 240 459 ; n° 6 330 593, ainsi que d’autres brevets délivrés ou en instance. Services fournis et/ou matériel fabriqué sous licence pour Open Globe, Inc.
États-Unis brevet 6 304 523.
Gracenote et CDDB sont des marques déposées de Gracenote. Le logo et le logotype Gracenote, MusicID et le logo
« Powered by Gracenote » sont des marques de Gracenote.
Ogg Vorbis
Ogg, Vorbis, Xiph.org Foundation et leurs logos sont des marque (tm) de Xiph.org
Foundation. Tous droits réservés.
Sony Creative Software Inc.
1617 Sherman Avenue
Madison, WI 53704
États-Unis
Les informations contenues dans ce manuel peuvent être modifiées sans préavis et ne représentent pas une garantie ou un engagement quelconque de la part de Sony Creative Software Inc. Toute mise à jour ou information complémentaire relative à ce manuel sera publiée sur le site Internet de Sony Creative
Software Inc. à l’adresse http://www.sonycreativesoftware.com/ . Le logiciel est fourni sous les termes du contrat de licence utilisateur final et la politique de confidentialité du logiciel, et doit être utilisé et/ou copié en accord avec celui-ci. La copie ou la distribution du logiciel à l’exclusion des dispositions explicites du contrat de licence utilisateur sont strictement interdites. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise sans l’autorisation écrite de Sony Creative Software Inc.
Copyright 2007. Sony Creative Software Inc.
Copyright du programme 2007. Sony Creative Software Inc. Tous droits réservés.
Table des matières
Installation du logiciel Vegas Movie Studio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Zone d’ancrage de fenêtres et ancrage de fenêtres flottantes . . . . . . . . 12
Changement de nom d’un projet (utilisation d’Enregistrer sous) . . . . . 19
Obtention de fichiers multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ajout d’un fichier multimédia à la barre temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Comprendre les fichiers et les événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Déplacement d’événements le long de la barre temporelle . . . . . . . . . . 27
TABLE DES MATIÈRES |
1
2
| TABLE DES MATIÈRES
Sélection d’événements et d’une plage de temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Événements de fondu enchaîné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Utilisation de fondus enchaînés automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Définition manuelle d’un fondu enchaîné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Changement des courbes d’un fondu enchaîné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ajout de marqueurs et de régions de projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Utilisation d’un programme d’édition audio externe . . . . . . . . . . . . . 57
Configuration d’un programme d’édition audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Enregistrement et rendu de projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Le graver sur CD vidéo (VCD) ou CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
L’enregistrer sur votre caméscope HDV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Affectation de pistes aux canaux Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Panoramique d’une piste en mode Surround panoramique . . . . . . . . . . 68
Automatisation du panoramique à l’aide d’enveloppes . . . . . . . . . . . . . . 68
Changement de mode de panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
TABLE DES MATIÈRES |
3
4
| TABLE DES MATIÈRES
Chapitre 1 Introduction
Bienvenue
Le logiciel Vegas® Movie Studio™ de Sony Creative Software Inc. est un système d’édition multimédia multipistes innovant et avancé. Ce logiciel a
été conçu pour créer un environnement de production audio/vidéo efficace sans sacrifier la qualité et la puissance de traitement associées au nom Sony
Creative Software Inc. Intégrant les commandes de navigation standard et familières de Microsoft® Windows® et doté d’une interface simple et cohérente, le logiciel Vegas Movie Studio est un plaisir à utiliser.
Configuration requise
Pour utiliser le logiciel Vegas Movie Studio, votre ordinateur doit avoir la configuration minimale suivante :
• Microsoft® Windows® XP SP2 ou Windows Vista™
• Processeur de 800 MHz (2,8 GHz recommandés pour le HDV ou le AVCHD)
• 200 Mo d’espace disque disponible pour installer le programme
• 256 Mo de RAM (512 Mo de RAM recommandés pour le HDV ou le AVCHD)
• Connecteur i.LINK® compatible OHCI*/carte IEEE-1394DV (pour l’acquisition DV et l’impression sur bande)
• Carte son compatible Microsoft Windows
• Lecteur de CD-ROM (pour l’installation à partir d’un CD uniquement)
• Lecteur de CD-R pris en charge (pour la gravure de CD uniquement)
• Graveur de DVD-R/-RW/+R/+RW pris en charge (pour la gravure de DVD uniquement)
• Microsoft DirectX® 9.0c ou version ultérieure (inclus sur le disque de l’application)
• Microsoft .NET Framework 2.0 (inclus sur le disque de l’application)
Remarque :
pour activer le logiciel, vous devez communiquer vos informations d’enregistrement à Sony Creative Software Inc.
*i.LINK est une marque déposée de Sony Electronics, et sert uniquement à indiquer qu’un produit contient un connecteur IEEE 1394. Tous les produits dotés d’un connecteur IEEE 1394 ne peuvent pas nécessairement communiquer entre eux.
INTRODUCTION |
5
Assistance technique
Le site Web à l’adresse http://www.sonycreativesoftware.com/support/default.asp
propose une assistance technique, des informations de référence, des mises à jour de programmes, des conseils et astuces, des forums utilisateur et une base de connaissances.
Installation du logiciel Vegas Movie Studio
1.
Insérez le DVD-ROM dans le lecteur. L’écran d’installation s’affiche (si le démarrage automatique du DVD-ROM est activé).
Dans le cas contraire, cliquez sur le bouton
Démarrer
et choisissez
Exécuter
.
Dans la fenêtre Exécuter qui s’affiche, entrez la lettre du lecteur de DVD-ROM et ajoutez
:\setup.exe
. Cliquez sur
OK
pour démarrer l’installation.
2.
Cliquez sur
Installer
. Le processus d’installation démarre.
3.
Suivez les invites à l’écran pour installer la version du logiciel adaptée à votre ordinateur.
Remarque :
le programme d’installation Windows est utilisé pour toutes les versions du système d’exploitation Windows. Une fois Windows Installer installé, vous êtes invité à redémarrer le système.
Utilisation de ce manuel
Ce manuel est fourni pour assister les utilisateurs des logiciels Vegas Movie Studio et
Vegas Movie Studio Platinum. Pour cette raison, les fonctions propres au second produit sont identifiées dans le manuel par l’icône suivante :
Fonctions disponibles uniquement dans Vegas
Movie Studio Platinum
Utilisation de l’aide en ligne
Il existe deux types d’aide :
• l’aide en ligne ;
• les didacticiels Astuce.
6
| INTRODUCTION
Aide en ligne
Pour accéder à l’aide en ligne, dans le menu
Aide, choisissez Sommaire
et
Index
ou appuyez sur F1.
Remarque :
pour consulter l’aide en ligne, Internet Explorer 5.1 ou version ultérieure doit être installé sur votre système.
La fenêtre de l’aide en ligne comporte quatre onglets qui permettent de rechercher les informations requises.
Barre d’outils
Onglets
Volet d’information
L’onglet
Sommaire
contient la liste des rubriques d’aide disponibles. Cliquez deux fois sur un livre fermé ( ) pour ouvrir les pages, puis cliquez sur une page de rubrique ( ).
L’onglet
Index
contient la liste complète des rubriques d’aide disponibles. Parcourez la liste des rubriques disponibles ou entrez un mot dans la zone
Entrez le mot clé à rechercher
pour rechercher rapidement les rubriques associées à ce mot. Sélectionnez la rubrique puis cliquez sur
Afficher
.
L’onglet
Rechercher
permet d’entrer un mot clé et d’afficher toutes les rubriques de l’aide en ligne contenant ce mot clé. Entrez un mot clé dans la zone
Entrez le(s) mot(s)s
à rechercher
, puis cliquez sur
Rechercher
. Sélectionnez une rubrique dans la liste, puis cliquez sur
Afficher
.
L’onglet
Favoris
permet de conserver les rubriques souvent consultées dans un dossier séparé. Pour ajouter une rubrique à vos favoris, dans l’onglet
Favoris
, cliquez sur
Ajouter
.
Didacticiels Astuce
Vous pouvez en apprendre plus sur les nombreuses fonctionnalités de Vegas Music
Studio et Vegas Movie Studio Platinum en utilisant les didacticiels Astuce interactifs installés avec le logiciel.
Les didacticiels Astuce s’affichent par défaut au démarrage de l’application. Toutefois, vous pouvez y accéder à tout moment à partir du menu
Aide
en choisissant
Astuce
.
Conseil :
pour désactiver l’affichage automatique des didacticiels Astuce, désactivez la case à cocher
Afficher au démarrage
en bas de la fenêtre des didacticiels.
INTRODUCTION |
7
Aide sur le Web
Une aide et des informations supplémentaires sont disponibles sur le site Internet de
Sony Creative Software. Dans le menu
Aide
, choisissez
Sony sur le Web
pour afficher la liste des pages Web applicables au logiciel Vegas et à Sony Creative Software Inc.
Présentation générale
Les sections suivantes offrent une visite guidée de l’espace de travail Vegas Movie Studio.
Fenêtre principale
La fenêtre principale s’affiche au démarrage du logiciel. La zone de travail est divisée en trois zones principales : la liste des pistes, l’affichage des pistes (barre temporelle) et la zone d’ancrage de fenêtres. Vous pouvez redimensionner la liste des pistes, l’affichage des pistes et la zone d’ancrage de fenêtres en faisant glisser les diviseurs entre chacune de ces zones..
Barre de menu
Barre d’outils
Affichage de la durée
Barre de marqueurs
Barre
Liste des pistes
Affichage des pistes
(barre temporelle)
Commande de lecture à vitesse variable
Zone d’ancrage de fenêtres
Barre d’état
Barre de transport
8
| INTRODUCTION
Barre d’outils
La barre d’outils permet d’accéder rapidement aux fonctions les plus fréquemment utilisées. Dans le menu
Options
, choisissez
Personnaliser la barre d’outils
pour spécifier les boutons affichés.
Créer un nouveau projet
Ouverture d’un projet existant
Enregistrer un projet
Ouvrir des propriétés de projet
Publier le projet sur le Web
Couper les événements ou la plage de temps sélectionnés
Copier les événements ou la plage de temps sélectionnés
Coller des éléments du presse-papiers dans le projet
Annuler
Rétablir
Activer l’alignement sur les lignes de la grille
Activer les fondus enchaînés automatiques
Activer la modification du réajustement automatique
Verrouiller des enveloppes sur des événements
Ignorer le groupement des
événements
Outil d’édition normale
Outils de modification de l’enveloppe
Outil de modification de la sélection
Outil de modification en mode Zoom
Assistant Faire un film
Didacticiels Astuce
Aide Qu’est-ce que c’est ?
Affichage de la durée
La fenêtre Affichage de la durée reflète la position du curseur sur la barre temporelle et le point de fin d’une sélection de temps. Vous pouvez personnaliser les paramètres d’affichage de la durée, notamment le temps affiché par la fenêtre et les couleurs employées dans l’affichage.
Vous pouvez déplacer la fenêtre Affichage de la durée de sa position ancrée au-dessus de la liste des pistes de manière à la faire flotter sur l’espace de travail ou l’ancrer dans la zone d’ancrage de fenêtres.
Position ancrée Fenêtre flottante
Ancrée dans la zone d’ancrage de fenêtres
INTRODUCTION |
9
Barre
La barre est la barre temporelle de votre projet. Vous pouvez spécifier comment la barre mesure le temps : secondes, mesures et battements, images, etc.
Barre de marqueurs
La barre de marqueurs est la zone où vous pouvez placer, nommer et positionner des marqueurs et des régions le long de la barre temporelle du projet. Ces repères d’informations peuvent servir de rappels mettant en surbrillance d’importants
événements dans votre projet.
Barre de commande
La barre de commande s’affiche lorsque vous ajoutez une commande à votre projet.
Les commandes ajoutent des métadonnées aux fichiers multimédia pour créer des effets tels que des légendes fermées.
Pour plus d'informations, reportez-vous à Ajout de marqueurs et de régions de projet page 53
Barre de mise en page CD
La barre de mise en page CD affiche des pistes et des indices dans un projet de mise en page CD audio pour une gravure de CD DAO (disc-at-once).
10
| INTRODUCTION
Liste des pistes
Cette zone identifie l’ordre des pistes dans votre projet et contient les contrôles utilisés
pour déterminer la composition et le mixage des pistes.
Pour plus d'informations, reportez-vous à Utilisation de la liste des pistes page 30
Réduire/
Augmenter des pistes
Piste sélectionnée
Pistes vidéo
Contrôles de composition parent/enfant
Numéro de piste
Piste audio
Barre temporelle
Tout l’arrangement et l’édition sont effectués dans la barre temporelle ou dans l’affichage des pistes. Cette zone contient l’ensemble des événements d’un projet.
Pour plus d'informations, reportez-vous à Utilisation de l’affichage des pistes page 29
Contrôles de la barre de transport
La barre de transport contient les boutons de lecture et de positionnement du curseur fréquemment utilisés lorsque vous travaillez dans votre projet.
Enregistrement dans la piste
Lecture en boucle
Lire à partir du début du projet
Lire le projet à partir de la position du curseur
Suspendre la lecture du projet
Arrêter la lecture
Placer le curseur au début du projet
Placer le curseur à la fin du projet
INTRODUCTION |
11
Barre d’état
La barre d’état se trouve en bas de la fenêtre principale et affiche des informations sur l’espace approximativement disponible sur l’ordinateur pour enregistrer des données audio (Durée d’enregistrement). Pendant les processus de rendu, le côté gauche de la barre d’état contient également des informations sur l’avancement du rendu.
La fenêtre Prévisualisation vidéo comporte également sa propre barre d’état qui affiche des informations spécifiques sur le projet.
Pour plus d'informations, reportez-vous à
Lecture de votre projet page 32
Contrôle de défilement
Le contrôle de défilement permet de lire le projet vers l’avant ou vers l’arrière à des fins d’édition. Vous pouvez ajuster la vitesse de lecture en réglant le marqueur
Définir la vitesse de lecture
Déplacer vers l’avant ou vers l’arrière pour la lecture
de contrôle de vitesse situé sous le contrôle de défilement.
Pour plus d'informations, reportez-vous à Défilement page 33
Zone d’ancrage de fenêtres et ancrage de fenêtres flottantes
Cette zone vous permet de garder à portée de main les fenêtres fréquemment utilisées, sans qu’elles vous gênent pour autant. Les fenêtres peuvent être ancrées les unes aux autres, empilées dans la zone d’ancrage de fenêtres ou dans une fenêtre d’ancrage flottante séparée. Lorsque les fenêtres sont empilées, chacune comporte un onglet en bas sur lequel figure son nom. Cliquez sur l’onglet de la fenêtre pour la ramener au niveau supérieur.
Fermer la fenêtre
Agrandir la fenêtre
Faire glisser la poignée hors de la zone d’ancrage pour faire flotter la fenêtre.
• Pour ancrer une fenêtre, placez-la dans la zone d’ancrage.
• Faites glisser la poignée du côté gauche d’une fenêtre ancrée pour supprimer une fenêtre de la zone d’ancrage et la faire flotter.
• Maintenez la touche Ctrl enfoncée pour empêcher l’ancrage d’une fenêtre lorsque vous la glissez.
• Pour agrandir une fenêtre ancrée afin qu’elle remplisse la zone d’ancrage, cliquez sur le bouton
Agrandir
( ). Cliquez de nouveau pour rétablir la taille précédente de la fenêtre.
• Pour retirer une fenêtre de la zone d’ancrage ou un ancrage flottant, cliquez sur le bouton
Fermer
( ).
12
| INTRODUCTION
Fenêtre Explorateur - Alt + 1
La fenêtre Explorateur est similaire à l’Explorateur Microsoft Windows. Utilisez la fenêtre
Explorateur pour sélectionner les fichiers multimédia à déplacer dans la barre temporelle ou à ajouter à la liste Média de projet. Vous pouvez également utiliser l’Explorateur pour effectuer des tâches de gestion de fichiers courantes, par exemple la création de dossiers, le changement de nom de fichiers et de dossiers, la suppression de fichiers et de dossiers. Utilisez les boutons
Démarrer la prévisualisation
( ) et
Prévisualisation automatique
( ) pour prévisualiser des fichiers avant de les ajouter au projet.
Sélectionnez le lecteur ou le dossier.
Prévisualisez les fichiers multimédia sélectionnés avant de les placer dans le projet.
Sélectionnez le média à placer dans le projet en le faisant glisser ou en cliquant deux fois dessus.
Fenêtre Découpage - Alt + 2
La fenêtre Découpage constitue l’endroit idéal pour modifier un fichier multimédia.
Lorsqu’un fichier multimédia est placé dans la fenêtre Découpage, vous pouvez placer des parties du fichier dans des pistes séparées en les faisant glisser.
INTRODUCTION |
13
Fenêtre Mixeur - Alt + 3
La fenêtre Mixeur vous permet d’accéder aux propriétés audio et aux niveaux de sortie de votre projet.
Fenêtre Prévisualisation vidéo - Alt + 4
Cette fenêtre affiche une vidéo de projet pendant l’édition et la lecture d’un projet.
Pour plus d'informations, reportez-vous à Lecture de votre projet page 32
La vidéo apparaît pendant la lecture du projet ou lorsque le curseur est déplacé pendant l’édition.
Cliquez avec le bouton droit pour changer les paramètres Prévisualisation vidéo.
Fenêtre Média de projet - Alt+5
La fenêtre Média de projet permet d’organiser les fichiers multimédia que vous utilisez dans un projet. Les informations sur ces fichiers sont affichées dans une base de données très souple pouvant être triée instantanément. Vous pouvez également utiliser la fenêtre Média de projet pour appliquer des effets et des modules externes à des fichiers multimédia et définir les propriétés spécifiques de ces fichiers.
Pour plus d'informations, reportez-vous à Utilisation de la fenêtre Média de projet page 20
14
| INTRODUCTION
Fenêtre Transitions - Alt + 7
La fenêtre Transitions contient toutes les transitions disponibles. Les miniatures affichent des exemples animés de chaque transition. Vous pouvez déplacer des transitions de cette fenêtre pour remplacer le fondu enchaîné entre deux événements vidéo ou pour remplacer la région de fondu de début ou de fondu de fin d’un
événement vidéo.
Fenêtre Effets vidéo - Alt + 8
La fenêtre Effets vidéo contient les effets vidéo disponibles. Les miniatures affichent des exemples animés de chaque module externe prédéfini. Vous pouvez déplacer des modules externes de cette fenêtre vers un événement, une piste ou vers la fenêtre
Prévisualisation vidéo (effets de sortie vidéo).
Fenêtre Générateurs de médias - Alt + 9
La fenêtre Générateurs de médias contient les différents générateurs de médias fournis.
Les générateurs de médias permettent de facilement créer des événements contenant du texte, des génériques de fin déroulants, des motifs de test, des dégradés de couleurs et des arrière-plans à couleur unie. Vous pouvez déplacer un générateur de médias sur la barre temporelle pour créer un nouvel événement de média généré.
INTRODUCTION |
15
16
| INTRODUCTION
Chapitre 2 Mise en route
Le logiciel Vegas® Movie Studio™ offre une nouvelle méthode de création de productions multimédia. Que vous soyez un auteur multimédia expérimenté ou juste novice, les fonctions et possibilités puissantes du logiciel Vegas Movie Studio sont organisées pour accroître votre créativité et votre productivité. Le chapitre suivant récapitule les fonctions et opérations de base du logiciel.
Création de projets
Le processus de création d’une production multimédia peut s’avérer une entreprise complexe, impliquant des centaines de prises, voix off, arrière-plans musicaux, pistes audio et effets spéciaux. L’organisation constitue un aspect critique de ce processus. Dans le logiciel, l’organisation est assurée par un petit fichier de projet (.vf ) qui enregistre des informations sur les emplacements des fichiers source, les modifications, les coupures, les points d’insertion, les transitions et les effets spéciaux. Le fichier de projet n’est pas un fichier multimédia, il sert plutôt à créer (rendre) le fichier final une fois l’édition terminée.
Comme le logiciel Vegas Movie Studio édite un fichier de
projet
et non pas les fichiers source d’origine, vous pouvez apporter des modifications sans craindre d’altérer vos fichiers source. Cela vous donne non seulement un réel sentiment de sécurité, mais vous offre également la liberté d’expérimenter sans risque.
1.
Dans le menu
Fichier
, choisissez
Nouveau
. L’assistant Nouveau projet s’affiche.
2.
Indiquez le nom de votre projet ainsi que l’endroit où il sera enregistré :
a.
Dans la zone
Nom de mon projet
, tapez un nom permettant d’identifier votre projet.
b.
Dans la zone
Chemin d’accès au projet
,
La première page de l’assistant Nouveau projet.
indiquez le chemin d’accès au dossier dans lequel vous allez stocker les nouveaux fichiers multimédia.
MISE EN ROUTE |
17
3.
Cliquez sur
Suivant
. La page Nouveau projet - Sélection des paramètres s’affiche.
4.
Déterminez les paramètres du projet :
• Si vous désirez que le projet corresponde aux paramètres d’un fichier existant, activez la case à cocher
Appliquer à mon projet les paramètres de ce fichier multimédia
et sélectionnez un fichier. Lorsque vous cliquez sur
Suivant
, les paramètres du projet s’affichent. Modifiez-les selon vos besoins.
• Si vous souhaitez indiquer vos paramètres de projet, désactivez la case à cocher
Appliquer à mon projet les paramètres de ce fichier multimédia
et cliquez sur
Suivant
.
a.
Choisissez une norme de sortie vidéo dans la liste déroulante et cliquez sur
Suivant
.
b.
Si vous connaissez la destination finale de votre projet, sélectionnez la case d’option
Format de sortie de ma production finale
et choisissez un format de sortie dans la liste déroulante.
En cas de doute, sélectionnez la case d’option
Je ne sais pas encore ; je choisirai plus tard
, et cliquez sur
Suivant
.
c.
Cliquez sur
Suivant
. La page Nouveau projet - Mode bus Master s’affiche.
d.
Dans la liste déroulante
Mode bus Master
, choisissez un paramètre afin d’indiquer si vous voulez créer un projet stéréo ou Surround 5.1.
Cette option est uniquement disponible dans le logiciel Vegas Movie Studio
Platinum.
5.
La page Nouveau projet - Confirmation des paramètres affiche les paramètres actuels de votre projet. Cliquez sur
Terminer
pour commencer à travailler sur votre projet.
Enregistrement d’un projet
Lorsque vous enregistrez votre travail, il est enregistré dans un fichier de projet.
Les fichiers de projet ne sont pas des fichiers multimédia de rendu.
1.
Dans le menu
Fichier
, choisissez
Enregistrer
.
Lors du premier enregistrement d’un projet, la boîte de dialogue Enregistrer sous s’affiche. Lors des enregistrements ultérieurs, la boîte de dialogue est ignorée, le nom de fichier existant est conservé et le projet est mis à jour avec les dernières modifications.
18
| MISE EN ROUTE
2.
Sélectionnez le disque et le dossier d’enregistrement du projet.
3.
Entrez le nom du projet dans la zone
Nom du fichier
.
4.
Cliquez sur
Enregistrer
.
Conseil :
activez la case à cocher
Copier et découper le média avec le projet
pour enregistrer le fichier de projet et les copies des fichiers multimédia dans un emplacement commun.
Changement de nom d’un projet (utilisation d’Enregistrer sous)
Une fois que vous avez travaillé avec votre projet, vous pouvez utiliser la commande
Enregistrer sous
du menu
Fichier
pour enregistrer une copie d’un projet sous un nouveau nom. Cette fonction est pratique pour sauvegarder différentes versions d’un projet.
Obtention de fichiers multimédia
Vous pouvez ajouter un média de diverses sources à votre projet. Vous pouvez ajouter des fichiers audio et vidéo, enregistrer un contenu audio dans une piste, capturer une vidéo d’une caméra vidéo, ou extraire de la musique de votre propre CD. Vous pouvez
également créer un média comme des superpositions de texte, des arrière-plans et des génériques de fin déroulant dans le logiciel.
Remarque :
lorsque vous ajoutez une boucle ACID à la barre temporelle, elle est automatiquement étirée pour correspondre au tempo du projet tel que spécifié dans l’onglet Barre de la boîte de dialogue Propriétés du projet. Si vous souhaitez ignorer les informations de tempo, désactivez la case à cocher Importer audio au tempo du projet dans l’onglet Audio de la boîte de dialogue Préférences.
Prévisualisation d’un fichier multimédia
Vous pouvez prévisualiser des fichiers avant de les placer dans votre projet. La fenêtre
Explorateur possède une mini-barre de transport comportant des boutons
Lire
,
Arrêter
et
Prévisualisation automatique
( ). Lorsque vous prévisualisez un fichier, sa transmission en continu est envoyée au bus de prévisualisation de la fenêtre du mixeur
(pour les fichiers audio) ou à la fenêtre de prévisualisation vidéo (pour les fichiers vidéo).
Conseil :
vous pouvez utiliser les mêmes boutons de mini-barre de transport dans la fenêtre Média de projet pour prévisualiser des fichiers dans la liste Média de projet.
1.
Sélectionnez un fichier dans la fenêtre Explorateur.
2.
Cliquez sur le bouton
Lire
( ) pour écouter le fichier.
MISE EN ROUTE |
19
3.
Cliquez sur le bouton
Arrêter
( ) ou sélectionnez un autre fichier pour arrêter la prévisualisation du fichier.
Conseil :
pour afficher automatiquement la prévisualisation de fichiers sélectionnés, cliquez sur le bouton
Prévisualisation automatique
( ) dans la barre de transport de la fenêtre Explorateur.
Utilisation de la fenêtre Média de projet
Les fichiers multimédia, vidéo et audio, ont tendance à être les plus grands fichiers sur votre disque dur. Il n’est donc pas toujours facile de les déplacer et quasiment impossible de stocker plusieurs copies de ces fichiers. Vous pouvez ajouter des fichiers multimédia à la liste Média de projet pour les organiser avant de commencer toute
édition. Une fois que vous commencez à travailler sur un projet, tous les fichiers que vous ajoutez à la barre temporelle sont automatiquement inclus dans la liste Média de projet. Dans le menu
Affichage
, choisissez
Média de projet
pour ouvrir cette fenêtre si elle n’est pas déjà visible.
Utilisation des vues Média de projet
Vous pouvez contrôler les informations affichées dans la fenêtre Média de projet en cliquant sur le bouton
Vues
( ) et en sélectionnant une vue.
Pour plus d’informations sur les vues, consultez l’aide en ligne (dans le menu Aide de
Vegas Movie Studio, choisissez Sommaire et index).
Ajout d’un fichier multimédia à la liste Média de projet
Vous pouvez ajouter un fichier multimédia à la liste Média de projet sans l’ajouter à la barre temporelle en important le fichier.
Ajout d’un fichier multimédia à la liste Média de projet à partir de la fenêtre
Explorateur
1.
Passez à un fichier et sélectionnez-le pour l’ajouter à la liste Média de projet. Utilisez les touches Ctrl ou Maj pour sélectionner plusieurs fichiers multimédia.
2.
Cliquez avec le bouton droit sur le fichier et choisissez
Ajouter à la liste Média de projet
dans le menu contextuel. Le fichier sélectionné est ajouté à la liste Média de projet.
20
| MISE EN ROUTE
Remplacement d’un fichier multimédia dans la liste Média de projet
Vous pouvez remplacer un fichier dans la liste Média de projet par un autre fichier.
Lors du changement du fichier multimédia qu’un événement contient, chaque occurrence de l’événement sur la barre temporelle est actualisée avec le nouveau contenu du fichier multimédia.
1.
Cliquez avec le bouton sur un fichier dans la fenêtre Média de projet.
2.
Choisissez
Remplacer
dans le menu contextuel.
3.
Dans la boîte de dialogue Remplacer le fichier multimédia, recherchez et sélectionnez le fichier qui doit remplacer le fichier en cours.
4.
Cliquez sur
Ouvrir
. Le fichier sélectionné remplace l’ancien fichier dans la liste
Média de projet, et tous les événements dans la barre temporelle contenant l’ancien fichier sont actualisés pour contenir le nouveau fichier multimédia.
Capture vidéo
Vous pouvez utiliser l’application Sony Video Capture installée avec le logiciel Vegas
Movie Studio pour capturer des clips vidéo à partir de votre caméra vidéo DV ou HDV et les ajouter dans la fenêtre Média de projet. Vous pouvez également spécifier une autre application de capture tierce pour l’acquisition vidéo.
La capture vidéo HDV est uniquement disponible dans le logiciel Vegas Movie Studio
Platinum.
Conseil :
pour spécifier l’application de capture vidéo que vous souhaitez utiliser avec la version complète du logiciel Vegas ou dans le logiciel Vegas Movie Studio Platinum, activez la case à cocher
Application de capture externe
dans l’onglet Vidéo de la fenêtre Préférences et recherchez le fichier exécutable (.EXE) du programme.
Pour spécifier l’application de capture vidéo que vous souhaitez utiliser avec le logiciel
Vegas Movie Studio, recherchez l’exécutable du programme à l’aide du bouton
Parcourir
en regard de la zone
Application d’acquisition vidéo préférée
dans l’onglet Vidéo de la fenêtre Préférences.
1.
Si cela n’est pas déjà fait, connectez votre caméra vidéo à la carte de capture vidéo au moyen du câble fourni avec la carte.
2.
Dans la fenêtre Média de projet, cliquez sur le bouton
Ouvrir la capture vidéo
( ).
L’application de capture vidéo que vous avez spécifiée dans l’onglet Vidéo de la fenêtre Préférences démarre.
3.
Capturez votre vidéo. Pour plus d’informations sur la capture vidéo avec l’application Sony Video Capture, reportez-vous à l’aide en ligne Vegas Movie Studio.
Pour accéder à l’aide en ligne, choisissez
Sommaire et index
dans le menu
Aide
.
Une fois que vous avez capturé la vidéo, l’application Video Capture ajoute le ou les fichiers à la fenêtre Média de projet. Si des clips capturés passent hors ligne, vous pouvez recapturer les clips au moyen de l’application de capture vidéo. Cliquez avec le bouton droit sur un fichier en ligne dans la fenêtre Média de projet et choisissez
Recapturer
dans le menu contextuel.
MISE EN ROUTE |
21
Obtention d’images
Vous pouvez transférer des images directement dans le logiciel à partir de votre scanner, appareil photo numérique ou autre périphérique TWAIN. Les images sont ajoutées à la fenêtre Média de projet en tant que fichiers images JPEG.
1.
Vérifiez que votre périphérique (scanner ou appareil photo numérique) est allumé et connecté à l’ordinateur.
2.
Dans la fenêtre Média de projet, cliquez sur le bouton
Obtenir une photo
( ).
Le logiciel démarre pour le périphérique.
3.
Utilisez le logiciel du périphérique pour obtenir une image et l’envoyer au logiciel
Vegas Movie Studio. Une fois que l’image a été envoyée, la boîte de dialogue
Fichiers numérisés apparaît.
• Cliquez sur
Renommer
pour attribuer
à la nouvelle image un nom plus significatif.
• Cliquez sur
Supprimer
pour annuler le processus d’ajout de l’image.
4.
Cliquez sur
Terminé
. Le nouveau fichier JPEG est ajouté à la liste Média de projet.
Conseil :
si l’un des sujets de vos images capturées a les yeux rouges, vous pouvez utiliser la fonction de suppression des yeux rouges pour corriger le problème. Pour plus d’informations sur cette fonction, consultez l’aide en ligne.
Extraction d’un contenu audio à partir d’un CD
Vous pouvez extraire les pistes d’un CD et les ajouter à la fenêtre Média de projet en tant que fichiers WAV.
Important :
le logiciel Vegas Movie Studio n’est pas destiné et ne doit pas être utilisé à des fins illégales, telle que la copie ou le partage de documents protégés par les droits d’auteur. L’utilisation du logiciel Vegas Movie Studio à de telles fins va notamment à l’encontre des lois sur les droits d’auteur américaines et internationales, ainsi que des termes et conditions du contrat de licence utilisateur final. Une telle activité peut être punie par la loi et peut annuler certaines dispositions du contrat de licence utilisateur final.
1.
Insérez le CD audio.
2.
Dans la fenêtre Média de projet, cliquez sur le bouton
Extraire l’audio à partir du CD
( ). La boîte de dialogue Extraire des données audio du CD apparaît.
22
| MISE EN ROUTE
3.
Dans la liste déroulante
Action
, choisissez la méthode à utiliser pour extraire le
CD audio :
•
Lecture par piste
- Utilisez cette option pour choisir les pistes que vous souhaitez extraire du CD.
•
Lire tout le disque
- Utilisez cette option pour extraire automatiquement toutes les pistes sur le disque. Tout le CD est extrait dans un nouveau fichier dans la liste Média de projet.
•
Lecture par plage
- Utilisez cette option pour une extraction audio à partir d’une page de temps spécifiée.
4.
Si vous choisissez
Lecture par piste
ou
Lecture par plage
, spécifiez la ou les pistes plage à extraire :
• Pour
Lecture par piste
, cliquez sur la ou les pistes à extraire dans la liste Pistes à extraire. Utilisez les touches Ctrl ou Maj pour sélectionner plusieurs pistes.
Chaque piste est extraite dans un fichier séparé dans la liste Média de projet.
• Pour
Lecture par plage
, entrez une heure dans le champ de début
Plage
et dans le champ
Fin de plage
ou
Durée de plage
. La plage de contenu audio est extraite dans un nouveau fichier dans la liste Média de projet.
Remarque :
si vous souhaitez extraire plusieurs pistes dans un fichier, choisissez
Lecture par piste
dans la liste déroulante
Action
pour sélectionner les pistes, puis choisissez
Lecture par plage
dans la liste déroulante
Action
.
La plage de temps appropriée pour les pistes que vous avez sélectionnées est automatiquement insérée et est extraite dans un fichier.
5.
Dans la liste déroulante
Lecteur
, choisissez le lecteur contenant le CD audio duquel vous souhaitez extraire les données audio.
6.
Dans la liste déroulante
Vitesse
, choisissez la vitesse à laquelle vous souhaitez extraire les données audio. Si vous rencontrez des problèmes d’extraction de données audio, vous pouvez essayer de diminuer la vitesse sélectionnée, ou vous pouvez cliquer sur
Configurer
pour ajuster le paramètre
Optimisation de l’extraction audio
.
Remarque :
pour éjecter le CD à tout moment avant le début du processus d’extraction, cliquez sur le bouton
Éjecter
.
7.
Cliquez sur OK. La boîte de dialogue Enregistrer sous s’affiche.
8.
Sélectionnez un nom et un emplacement pour le nouveau fichier WAV.
9.
Cliquez sur Enregistrer pour commencer l’extraction des données audio.
La piste est extraite et un indicateur de progression s’affiche pour indiquer le pourcentage d’achèvement. Une fois l’extraction terminée, le nouveau fichier WAV apparaît dans la fenêtre Média de projet.
MISE EN ROUTE |
23
Vous avez la possibilité de nommer automatiquement les pistes extraites. Pour activer cette option, choisissez
Préférences
dans le menu
Options
, puis dans l’onglet
Paramètres du CD
, activez la case à cocher
Attribuer automatiquement un nom aux pistes extraites
.
Tri de médias avec des sous-dossiers
La vue détaillée de la fenêtre Média de projet vous aide à trier les fichiers multimédia en utilisant leurs attributs, mais pour un meilleur contrôle, vous pouvez créer des sous-dossiers. Les sous-dossiers sont des dossiers dans des projets que vous pouvez utiliser pour organiser vos fichiers multimédia.
Les sous-dossiers de médias sont des dossiers virtuels qui sont enregistrés avec le projet. Ils n’affectent pas la manière dont le média est enregistré sur l’ordinateur.
Création de sous-dossiers
Cliquez avec le bouton droit sur le sous-dossier parent où vous souhaitez créer un nouveau sous-dossier et choisissez
Créer un sous-dossier
dans le menu contextuel.
Ajout d’un média à un sous-dossier
1.
Parcourez les sous-dossiers existants pour trouver le fichier multimédia à déplacer.
Le dossier Tous les médias contient tous les fichiers multimédia dans votre projet.
2.
Faites glisser un fichier du volet droit dans un sous-dossier.
Pour plus d’informations sur les sous-dossiers de médias, consultez l’aide en ligne
(dans le menu Aide de Vegas Movie Studio, choisissez Sommaire et index).
Ajout d’un fichier multimédia à la barre temporelle
Des fichiers multimédia peuvent être ajoutés à votre projet à partir des fenêtres
Explorateur ou Média de projet en cliquant deux fois sur ceux-ci et en les faisant glisser.
Ces deux méthodes placent le fichier multimédia dans un événement dans sa totalité dans la barre temporelle.
Déplacement d’un fichier multimédia vers la barre temporelle
Vous pouvez créer une nouvelle piste en faisant glisser un fichier multimédia dans une zone vide sur la barre temporelle. Les pistes pouvant contenir plusieurs événements, vous pouvez placer différents événements les uns à la suite des autres sur une piste.
Remarque :
les événements vidéo et audio ne peuvent pas être placés sur la même piste.
24
| MISE EN ROUTE
1.
Localisez un fichier multimédia dans les fenêtres Explorateur ou Média de projet.
2.
Faites glisser le fichier multimédia sur la barre temporelle.
Un événement pour le fichier multimédia apparaît à l’endroit où vous relâchez la souris.
Déplacement de plusieurs fichiers multimédia vers la barre temporelle
1.
Localisez plusieurs fichiers multimédia dans les fenêtres Explorateur ou Média de projet. Sélectionnez plusieurs fichiers multimédia adjacents en appuyant sur Maj et en cliquant sur le premier et le dernier fichier à inclure dans la sélection ou sélectionnez des fichiers non adjacents en appuyant sur Ctrl et en cliquant sur les fichiers souhaités.
2.
Cliquez avec le bouton droit et faites glisser les fichiers dans l’affichage des pistes
(barre temporelle).
3.
Lorsque vous relâchez la souris, un menu contextuel apparaît. Sélectionnez une option de placement dans le menu.
• Ajouter le long de la barre temporelle
•
Ajouter en tant que prises
Vous verrez un événement sur la piste. Les autres
événements sont répertoriés comme des prises “sous” l’événement supérieur.
•
Vidéo uniquement
et
Audio uniquement
permettent d’isoler des données vidéo ou audio, et d’ajouter ce flux à partir d’un fichier multimédia dans des pistes, le long de la barre temporelle ou en tant que prises.
Conseil :
un glisser-déplacer avec le bouton gauche insère automatiquement les fichiers le long de la barre temporelle. Cependant, vous pouvez parcourir les modes de placement en cliquant avec le bouton droit (sans relâcher le bouton gauche de la souris) tout en effectuant l’opération de glisser-déplacer.
Cliquer deux fois sur un fichier multimédia
Cette méthode place l’événement à la position du curseur dans la piste sélectionnée.
Si la piste sélectionnée est une piste vidéo, et si vous cliquez deux fois sur un
événement audio (ou vice versa), une nouvelle piste est créée pour l’événement.
Une fois l’événement placé, vous pouvez le déplacer d’une piste à une autre ou changer sa position sur la barre temporelle.
MISE EN ROUTE |
25
Insertion d’un fichier vidéo avec des données audio associées
Les fichiers multimédia avec vidéo incluent fréquemment des données audio associées.
Lorsque vous insérez un fichier multimédia dans la barre temporelle, les données audio associées sont automatiquement insérées dans une piste audio séparée sous la piste vidéo. Les deux événements associés sont regroupés et se comportent comme une unité individuelle lors de leur déplacement ou leur édition. Vous pouvez dégrouper les
événements pour les déplacer indépendamment.
Deux événements qui contiennent les flux vidéo (haut) et audio (bas) d’un fichier vidéo multimédia ; chaque événement est inséré sur une piste séparée.
Fondu enchaîné automatique d’événements insérés
Lors de l’insertion de plusieurs événements sur la barre temporelle, un fondu enchaîné automatique peut être appliqué aux événements (vidéo et audio). Deux options peuvent être activées pour créer automatiquement des fondus enchaînés lors de l’ajout de plusieurs événements. Vérifiez d’abord qu’une case à cocher apparaît en regard de
Fondus enchaînés automatiques
dans le menu
Options
. Puis, dans le menu
Options
, choisissez
Préférences
, puis dans l’onglet
Modification
, sélectionnez
Superposer automatiquement plusieurs médias sélectionnés lors de l’ajout
Pour plus d'informations, reportez-vous à Événements de fondu enchaîné page 49
Utilisation des événements
Les éléments sont les objets de base dans un projet. Un événement est quelque chose qui se produit dans le temps, a une durée spécifique et peut correspondre à des données vidéo ou audio.
Comprendre les fichiers et les événements
Les objets avec lesquels vous travaillez sont qualifiés de fichiers multimédia et d’événements.
• Les
fichiers
sont des objets qui sont stockés sur le disque dur. Dans le logiciel Vegas
Movie Studio, vous travaillez avec des fichiers multimédia, par exemple des fichiers musicaux et vidéo. Ces fichiers ne sont ne sont pas modifiés. Vous pouvez accéder aux fichiers à partir de la fenêtre Explorateur de Vegas Movie Studio.
26
| MISE EN ROUTE
• Les
événements
sont des périodes sur la barre temporelle qui agissent comme des fenêtres dans des fichiers multimédia, complets ou partiels. Lorsque vous faites glisser un fichier multimédia sur la barre temporelle, vous créez automatiquement un événement contenant le contenu du fichier. Un événement peut contenir des données vidéo, des données audio, des images fixes ou un média généré. La fenêtre de l’événement peut contenir uniquement une partie d’un fichier multimédia plus volumineux. Un fichier multimédia peut être utilisé de façon répétée pour créer de nombreux événements différents, chaque événement pouvant être découpé indépendamment.
Le fichier multimédia d’origine.
Un événement découpé à partir du fichier multimédia d’origine.
L’événement tel qu’il apparaît dans le logiciel Vegas Movie Studio.
Les
événements audio
sont créés à partir des fichiers audio sur l’ordinateur (par exemple, WAV, MP3) ou peuvent faire partie d’un fichier vidéo (par exemple, AVI).
Vous pouvez changer de nombreuses caractéristiques d’un événement audio, par exemple la vitesse, le volume et l’égalisation. Les événements audio peuvent
être mixés avec d’autres événements audio.
Les
événements vidéo
sont créés à partir de fichiers vidéo capturés sur votre ordinateur (généralement AVI, MOV, QT) ou d’images (BMP, JPEG, PNG ou TGA).
Vous pouvez changer de nombreuses caractéristiques d’un événement vidéo, par exemple la vitesse, la couleur et la taille. Les événements vidéo peuvent se superposer à d’autres événements vidéo et sont des éléments visuels qui apparaissent au-dessus d’une vidéo, d’une image ou d’une couleur d’arrière-plan.
Déplacement d’événements le long de la barre temporelle
Vous pouvez déplacer des événements le long de la barre temporelle individuellement ou en groupe. Les événements peuvent se chevaucher ou se superposer. Vous pouvez appliquer un fondu enchaîné sur des événements en chevauchement automatiquement ou avec des enveloppes.
MISE EN ROUTE |
27
Déplacement d’un événement
Vous pouvez déplacer un événement le long de la barre temporelle ou le transférer dans une autre piste.
1.
Faites glisser l’événement le long de la barre temporelle.
Si vous déplacez l’événement le long de la barre temporelle de la piste d’origine, l’aspect de l’événement (couleur) reste inchangé.
Cependant, vous pouvez déplacer l’événement sur une autre piste. Dans ce cas, l’événement prend l’aspect d’un simple contour et vous pouvez voir sa piste et sa position d’origine sur la barre temporelle. Dès que vous relâchez la souris, l’événement prend la nouvelle position de barre temporelle et couleur de piste.
Position de piste d’origine
Nouvelle piste et position
2.
Relâchez la souris pour placer l’événement.
Déplacement de plusieurs événements
Vous pouvez déplacer plusieurs événements le long de la barre temporelle ou les transférer sur une autre piste. Les événements sélectionnés ne doivent pas nécessairement se trouver dans la même piste. Utilisez la touche Ctrl, la touche Maj ou l’
Outil de modification de la sélection
( ) pour sélectionner plusieurs événements et les déplacer. Pour sélectionner tous les événements sur la piste après un événement donné, cliquez avec le bouton droit sur l’événement et choisissez
Sélectionner les
événements à terminer
.
Pour plus d'informations, reportez-vous à Sélection de plusieurs
Déplacement d’événements par petits incréments
Pour déplacer un événement avec plus de précision, cliquez sur l’événement et appuyez sur 4 ou 6 sur le pavé numérique pour le pousser par petits incréments.
La quantité de déplacement provoqué par chaque poussée est fonction du facteur de zoom avant ou arrière appliqué sur la barre temporelle. Vous pouvez également cliquer sur l’événement et appuyer sur 1 ou 3 sur le pavé numérique pour pousser l’événement par image.
28
| MISE EN ROUTE
Utilisation des pistes
Un projet est composé de plusieurs pistes audio et vidéo. L’
affichage des pistes
est la barre temporelle dans laquelle tous les événements apparaissent. La
liste des pistes
fournit des informations sur la piste et contient des contrôles qui affectent tous les
événements dans la piste.
Utilisation de l’affichage des pistes
De nombreuses options permettent la visualisation de l’affichage des pistes et la navigation dans celui-ci.
Défilement et zoom
Il y a plusieurs manières d’effectuer un défilement et un zoom dans l’affichage des pistes.
• Cliquez sur les flèches de la barre de défilement ou faites glisser les barres de défilement pour faire monter ou descendre les pistes ou les faire avancer ou reculer le long de la barre temporelle.
• Cliquez sur les boutons
Zoom
( ) pour plus ou moins révéler la barre temporelle.
• Faites glisser le bord de la zone de défilement, sur la barre de défilement, pour effectuer un zoom.
• Appuyez sur et pour effectuer un zoom avant et arrière le long de la barre temporelle.
• Cliquez sur le bouton
Outil de modification en mode Zoom
( ) ou, dans le menu
Édition
, choisissez
Outil de modification
, puis choisissez
Zoom
. Dans ce mode, faites glisser la barre
Zone de défilement temporelle pour dessiner un rectangle qui définit une zone de zoom.
Outils
Zoom
Conseil :
vous pouvez également accéder à l’Outil de modification en mode Zoom à partir du coin inférieur droit de l’affichage des pistes ( ).
La fonction zoom contrôle directement la précision de l’édition. Chaque événement vidéo a des représentations miniatures des images incluses dans l’événement. Selon le niveau de zoom sur un événement vidéo, une miniature peut représenter tout l’événement ou une image isolée dans l’événement.
MISE EN ROUTE |
29
Changement de la hauteur des pistes
Vous pouvez changer la hauteur des pistes individuelles en faisant glisser leurs bordures dans la liste des pistes. Dans l’exemple ci-dessous, la principale piste vidéo est suffisamment grande pour afficher les détails de la scène alors que les deux pistes au-dessus, qui sont des superpositions, ont été redimensionnées à une hauteur réduite.
Utilisation de la liste des pistes
Cette section décrit les différents contrôles dans l’en-tête de chaque piste.
Certains contrôles sont spécifiques des pistes vidéo ou audio.
En-tête de piste vidéo
Bouton ou contrôle
Nom Description
Réduire la hauteur de piste
Augmenter la hauteur de piste
Réduit la hauteur de piste.
Augmente la hauteur de piste.
Numéro et couleur de piste
Mouvement de piste
Effets de piste
Les numéros et les couleurs de pistes simplifient l’organisation d’un projet multipistes.
Nom de piste
(bande de gribouillage)
Permet de nommer une piste. Pour nommer une piste, cliquez deux fois sur la bande de gribouillage et tapez le nom de la piste.
Le mouvement de piste sert à déplacer une piste vidéo sur un arrière-plan. Les effets Image dans image et le défilement des séquences de titre sont deux exemples où cet outil est important.
Ajoute des modules externes d’effets de piste.
30
| MISE EN ROUTE
Bouton ou contrôle
Nom Description
Rendre muet Rend temporairement muette la lecture de la piste afin que vous puissiez vous focaliser sur d’autres pistes.
Solo Isole une piste pour la lecture.
Mode de composition
Créer un enfant de composition
Détermine le mode de génération de la transparence dans une piste vidéo.
Crée une relation de composition parent/enfant avec la piste ci-dessus.
En-tête de piste audio
Bouton ou contrôle
Nom Description
Réduire la hauteur Réduit la hauteur de piste. de piste.
Augmente la hauteur de piste. Augmenter la hauteur de piste
Numéro et couleur de piste
Les numéros et les couleurs de pistes simplifient l’organisation d’un projet multipistes.
Nom de piste
(bande de gribouillage)
Permet de nommer une piste. Pour nommer une piste, cliquez deux fois sur la bande de gribouillage et tapez le nom de la piste.
Prêt à enregistrer Prépare une piste pour enregistrement. Vous pouvez enregistrer directement dans des pistes audio. Une piste est prête lorsque l’indicateur d’enregistrement y apparaît.
Effets de piste Ajoute des modules externes d’effets de piste.
Rendre muet
Solo
Rend temporairement muette la lecture de la piste afin que vous puissiez vous focaliser sur d’autres pistes.
Isole une piste pour la lecture en rendant muette les autres pistes.
Fondu de volume Contrôle le volume audio de la piste par rapport aux autres pistes. Faites glisser le fondu vers la gauche ou la droite pour ajuster le volume.
Curseur
Panoramique
Fonctionne comme un contrôle de découpage qui ajuste le panoramique global de la piste.
MISE EN ROUTE |
31
Lecture et prévisualisation
Vous pouvez lire votre projet de deux manières : directement à partir de la barre temporelle dans le logiciel ou en mixant la totalité d’un projet dans un fichier de prévisualisation.
Lecture de votre projet
La barre de transport vous permet de lire la totalité du projet ou des parties de celui-ci en fonction d’une sélection de temps ou de la position actuelle du curseur.
Lire à partir de la position du curseur
Lire en boucle
Arrêter
Curseur à la fin
Enregistrer
Lire depuis le départ Pause Curseur au début
Si votre projet inclut des données vidéo, assurez-vous que la fenêtre Prévisualisation vidéo est affichée pour la lecture : dans le menu
Affichage
, choisissez
Prévisualisation vidéo
ou appuyez sur Alt + 6.
Lecture de la totalité d’un projet
1.
Cliquez sur le bouton
Lire depuis le départ
( ) pour commencer la lecture au début du projet.
2.
Cliquez sur le bouton
Arrêter
( ) pour arrêter la lecture.
La plupart du temps, vous souhaitez uniquement afficher l’aperçu d’une petite partie du projet pour améliorer une section. Vous pouvez le faire en créant une sélection de temps.
Lecture d’une sélection de temps
1.
Positionnez le pointeur de la souris sur la barre de marqueurs. Le pointeur de la souris devient un curseur flèche gauche/droite ( ).
2.
Faites glisser le curseur pour sélectionner la zone de temps. Pour augmenter ou diminuer la sélection de temps, faites glisser ses points de début et de fin. La sélection de temps est mise en surbrillance et la barre de boucle apparaît au-dessus de la barre temporelle.
Barre de boucle
3.
Cliquez sur le bouton
Lire
( ) pour commencer la lecture. Seuls les pistes et les
événements non rendus muets dans la sélection de temps sont lus.
32
| MISE EN ROUTE
4.
Cliquez sur le bouton
Lecture en boucle
( ) pour lire en continu les événements compris dans la sélection de temps. Cliquez de nouveau sur le bouton pour désactiver cette fonction.
5.
Cliquez sur le bouton
Arrêter
( ) pour arrêter la lecture.
En bouclant la lecture, vous pouvez regarder de façon répétée la même section du projet tout en apportant des modifications aux filtres et aux effets en temps réel. Vous pouvez définir des zones de sélection automatiquement, selon les éléments dont vous souhaitez une prévisualisation.
Pour plus d’informations, reportez-vous à
Sélection d’une plage de temps page 38
.
Défilement
Le défilement est un type de lecture de barre temporelle qui vous donne un contrôle précis sur la vitesse et la direction de la lecture. Les défilements linéaires et à échelle logarithmique sont autorisés.
L’utilisation de contrôleurs multimédia est prise en charge pour le défilement. Pour plus d’informations sur l’utilisation du logiciel avec des contrôleurs multimédia, veuillez consulter l’aide en ligne. Pour accéder à l’aide en ligne, choisissez
Sommaire et index
dans le menu
Aide
.
Conseil :
dans la liste déroulante
Vitesse JKL / recherche
de l’onglet
Modification
(boîte de dialogue Préférences), sélectionnez un paramètre permettant de contrôler la vitesse et la plage de lecture des données lorsque vous utilisez le clavier ou des contrôleurs multimédia.
Défilement avec la tête de lecture
La tête de lecture ( ) au-dessus de la barre temporelle peut être déplacée d’avant en arrière pour avancer ou reculer par rapport à la position du curseur afin de localiser un point d’édition.
Déplacement de la tête de lecture pour faire défiler
Conseil :
définissez les points de début et de fin lors du déplacement de la tête de lecture en appuyant sur les touches
I
et
O
.
Remarque :
la tête de lecture est accessible dans la fenêtre Découpage.
MISE EN ROUTE |
33
Prévisualisation dans Media Player
Un projet peut être prévisualisé dans un lecteur de fichiers multimédia en mixant et rendant le projet conformément à ses propriétés et en le relisant au moyen du lecteur de fichier multimédia associé au type de fichier que vous sélectionnez.
1.
Dans le menu
Outils
, choisissez
Prévisualisation dans le lecteur
. La boîte de dialogue Prévisualisation apparaît.
2.
Sélectionnez le type de fichier dans la liste déroulante.
3.
Cliquez sur
OK
pour commencer le processus de mixage et de rendu. Une boîte de dialogue d’avancement apparaît indiquant le pourcentage d’achèvement du nouveau fichier.
Une fois le mixage terminé, le lecteur de fichiers multimédia associé s’ouvre et commence la lecture.
34
| MISE EN ROUTE
Chapitre 3 Techniques d’édition de base
Les projets Vegas® Movie Studio™ sont des compilations multipistes d’événements se produisant dans le temps. Les événements de votre projet sont des références (pointeurs) à des fichiers multimédia source.
Le logiciel
Vegas Movie Studio étant un éditeur non destructif, les modifications que vous apportez aux événements de votre projet n’altèrent en rien les fichiers multimédia source.
Déplacement
Lors de l’édition et de la lecture du projet, le curseur identifie votre position sur la barre temporelle du projet.
Déplacement du curseur
Utilisez les commandes clavier suivantes pour déplacer le curseur dans la barre temporelle.
Description Touches Description
Passer au début du projet
Ctrl +
Début ou W
Passer à la fin du projet Ctrl + Fin ou E
Passer au début de la sélection ou de la vue
(en l’absence d’une sélection)
Début
Passer à la fin de la sélection ou de la vue
(en l’absence d’une sélection)
Déplacement vers la droite par marques de grille
Fin
Pg suiv.
Déplacer vers la gauche par marques de grille
Pg préc.
Passer à Ctrl + G Centrer dans la vue
Touches
Déplacement vers la gauche/ droite au(x) marqueur(s)
Passer au marqueur #
Ctrl + Flèche gauche/droite
Touches 0 à 9
(pas sur le clavier numérique)
Aller à gauche/droite vers des Ctrl + Alt + Flèche points de modification d’événements notamment des fondus des bords
(voir la figure ci-dessous) gauche/droite
Pousser le curseur sur la barre temporelle
Flèche gauche ou droite
Déplacer d’une image vers la gauche/droite
Déplacer d’une image vers la gauche/droite
Alt + Flèche gauche/droite
Ctrl + Alt + Maj +
Roulette de la souris
\
Positionne le curseur sur un point de modification d’événement
TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE |
35
Changement de la focalisation
La focalisation sert à décrire quels objets ont l’attention d’un programme. Par exemple, lorsque vous cliquez sur un fichier dans la liste Média de projet, la fenêtre Média de projet a la focalisation. Pour placer instantanément la focalisation du programme sur l’affichage des pistes (barre temporelle), appuyez sur Alt + 0 ou, dans le menu
Affichage
, choisissez
Focus sur l’affichage des pistes
.
Dans le logiciel Vegas Movie Studio, la piste qui a la focalisation est importante lorsque vous effectuez une tâche. Par exemple, lorsque vous cliquez deux fois sur un fichier multimédia dans l’explorateur, il est inséré dans la piste ayant la focalisation. Vous pouvez cliquer sur le numéro d’une piste pour en faire la piste sélectionnée. Une ligne blanche clignotante sous le numéro de piste et un ombrage dans la liste des pistes indique une piste ayant la focalisation.
Sélections
Vous pouvez sélectionner un ou plusieurs événements, une plage du temps, ou des
événements
et
une plage de temps. Toutes les options de sélection peuvent s’appliquer
à une piste spécifique ou à plusieurs pistes.
Pour sélectionner un événement, cliquez sur celui-ci.
Sélection de plusieurs événements
Vous pouvez sélectionner des événements multiples dans votre projet au moyen de plusieurs méthodes.
Conseil :
une fois que vous avez sélectionné plusieurs événements, vous pouvez les grouper.
Remarque :
vous pouvez sélectionner plusieurs événements vidéo, plusieurs
événements audio ou une combinaison d’événements vidéo et audio. Cependant, vous ne pouvez utiliser que des commandes et des opérations qui s’appliquent aux deux types d’événements pour des sélections composées d’événements audio et vidéo.
36
| TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE
Sélection d’événements non adjacents
1.
Maintenez la touche
Ctrl enfoncée.
2.
Sélectionnez les
événements en cliquant dessus.
Pour annuler la sélection d’un événement, cliquez simplement dessus de nouveau pour activer ou désactiver la sélection d’événements.
Événements sélectionnés
Événements sélectionnés
Sélection d’une plage d’événements
1.
Maintenez la touche Maj enfoncée.
2.
Cliquez sur le premier événement que vous souhaitez sélectionner.
3.
Cliquez sur le dernier événement que vous souhaitez sélectionner.
Tous les événements entre les premiers et derniers événements sélectionnés sont mis en surbrillance et sélectionnés.
Sélection d’un bloc d’événements
1.
Cliquez sur le bouton
Outil de modification de la sélection
( ).
2.
Positionnez le curseur dans un coin de la zone que vous souhaitez sélectionner.
3.
Cliquez avec le bouton gauche et maintenez-le enfoncé.
4.
Déplacez le curseur dans le coin opposé de la zone que vous souhaitez sélectionner. Un rectangle est dessiné dans l’espace de travail. Tous les événements inclus dans ce rectangle sont sélectionnés.
Maintenez enfoncé le bouton gauche de la souris et cliquez avec le bouton droit pour basculer entre les trois types de zones de sélection : libre, verticale ou horizontale.
Conseil :
vous pouvez inclure ou exclure des événements d’une zone de sélection en appuyant sur la touche
Ctrl
et en cliquant sur un événement. Pour annuler la sélection de tous les événements, cliquez n’importe où dans l’espace de travail à côté des
événements sélectionnés.
TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE |
37
Sélection de tous les événements jusqu’à la fin de la piste
1.
Cliquez avec le bouton droit sur un événement. Un menu contextuel apparaît.
2.
Dans le menu contextuel, choisissez
Sélectionner les événements jusqu’à la fin
.
Tous les événements sur la piste après l’événement sélectionné sont sélectionnés.
Conseil :
pour transférer de grands blocs d’événements, vous pouvez utiliser
Sélectionner les événements jusqu’à la fin
avec des événements sélectionnés sur différentes pistes. Maintenez la touche
Ctrl
enfoncée et cliquez pour sélectionner des événements sur différentes pistes, puis cliquez sur le bouton droit pour accéder au menu contextuel.
Sélection d’une plage de temps
Les sélections de temps sont indiquées par une zone ombrée qui apparaît en haut de la barre temporelle. Vous pouvez utiliser la barre de sélection de temps pour la lecture d’une petite partie de votre projet ou pour appliquer des modifications sur plusieurs pistes.
Remarque :
sauf si un événement est verrouillé, une plage de temps sélectionnée affecte tous les événements, ou des parties d’événements, qui se produisent dans la plage.
Sélection de temps
Seuls les
événements dans la sélection de temps sont affectés par les modifications ou lus.
Sélection d’une plage de temps avec la souris
1.
Positionnez le pointeur de la souris sur la barre de marqueurs. Le pointeur de la souris devient un curseur flèche gauche/droite ( ).
2.
Déplacez le curseur pour sélectionner une région. Tous les événements, ou parties d’événements, dans la région sont mis en surbrillance.
3.
Déplacez les poignées jaunes à l’une ou l’autre des extrémités de la sélection de temps pour augmenter ou diminuer votre sélection de plage de temps.
Conseil :
vous pouvez déplacer toute la plage de sélection en déplaçant la barre de sélection de temps.
38
| TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE
Lecture en boucle
Si vous souhaitez lire la plage de temps, cliquez sur
Lire
( ) pour lire uniquement les
événements dans cette plage de temps. Cliquez sur le bouton
Lecture en bouche
( ) ou appuyez sur Q pour activer et désactiver la lecture en boucle. Le logiciel Vegas
Movie Studio lit en continu la partie dans la barre temporelle incluse dans la sélection de temps lorsque la lecture en boucle est activée.
Sélection d’événements et d’une plage de temps
La sélection d’une plage de temps ne sélectionne pas automatiquement des
événements. À l’exception des
événements bloqués, tous les
éléments dans la plage de temps sont lus et affectés par les commandes du menu
Événement sélectionné
Événement non sélectionné
Édition
. Cependant, vous pouvez sélectionner des
Événement sélectionné
événements spécifiques à modifier, puis sélectionner une plage de temps.
Sélection de temps
Événement non sélectionné
Événement sélectionné
Événement non sélectionné
1.
Sélectionnez les événements à modifier.
Pour plus d'informations, reportez-vous à
Sélection de plusieurs événements page 36
2.
Positionnez le pointeur de la souris sur la barre de marqueurs. Le pointeur de la souris devient un curseur flèche gauche/droite ( ).
3.
Déplacez le curseur pour sélectionner la région. Notez que les événements qui ne sont pas initialement sélectionnés à l’étape 1 demeurent non sélectionnés (non mis en surbrillance).
Sélection de pistes
Cliquez sur un en-tête de piste pour le sélectionner. Maintenez la touche Ctrl ou Maj enfoncée afin de sélectionner plusieurs pistes.
TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE |
39
Modification d’événements
Copie d’événements
Vous pouvez copier des événements, ou des parties d’événements, dans le presse-papiers et les coller dans le projet. Vous pouvez copier un événement ou plusieurs événements. La copie préserve les informations d’événements d’origine, les éditions et autres modifications.
1.
Sélectionnez les événements à copier.
Pour plus d'informations, reportez-vous à
Sélection de plusieurs événements page 36
2.
Sélectionnez une plage de temps, si applicable.
3.
Cliquez sur le bouton
Copier
( ).
Copie des événements sélectionnés
Lorsqu’ils sont copiés, les éléments sélectionnés sont reproduits et placés dans le presse-papiers. Les informations de temps sont également placées dans le presse-papiers.
Événements avant la copie
Contenu du presse-papiers
Événements après la copie
Les événements d’origine ne sont pas affectés et ne changent pas.
Copie d’une sélection de temps
Les événements dans la sélection de temps et sur toutes les pistes sont reproduits et placés dans le presse-papiers. Les informations de temps sont également placées dans le presse-papiers.
Événements avant la copie
Contenu du presse-papiers
Événements après la copie
Les événements d’origine ne sont pas affectés et ne changent pas.
40
| TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE
Copie d’une sélection de temps et d’événements
Les événements et les parties des événements sélectionnés dans la sélection de temps sont reproduits et placés dans le presse-papiers. Les informations de temps sont
également placées dans le presse-papiers.
Événements avant la copie
Contenu du presse-papiers
Événements après la copie
Les événements d’origine ne sont pas affectés et ne changent pas.
Coupure d’événements
La coupure d’événements les supprime de leurs pistes respectives, mais place les informations coupées (événements et temps) dans le presse-papiers. Une fois dans le presse-papiers, vous pouvez coller ces informations dans votre projet.
Conseil :
vous pouvez appliquer une modification du réajustement après la coupure.
Pour plus d'informations, reportez-vous à Événements de fondu enchaîné page 49
1.
Sélectionnez des événements ou une plage de temps.
Pour plus d'informations, reportez-vous à Sélections page 36
2.
Cliquez sur le bouton
Couper
( ).
Coupure d’événements sélectionnés
Lors d’une coupure, les événements sélectionnés sont retirés de la barre de temporelle et placés dans le presse-papiers. Les informations de temps sont également placées dans le presse-papiers.
Événements avant la coupure
Contenu du presse-papiers
Événements après la coupure
Événements après la coupure en mode réajustement de postédition
TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE |
41
Coupure d’une sélection de temps
Les événements dans la sélection de temps sont reproduits et placés dans le presse-papiers.
Les informations de temps sont également placées dans le presse-papiers. Lors d’une coupure d’une sélection de temps, le mode Modification du réajustement affecte la position du matériel sur toutes les pistes ou sur les pistes affectées après la coupure.
Événements avant la coupure
Contenu du presse-papiers
Événements après la coupure
Événements après la coupure en mode
Réajustement de postédition
Copie d’une sélection de temps et d’événements
Les événements et les parties des événements sélectionnés dans la sélection de temps sont reproduits et placés dans le presse-papiers. Les informations de temps sont également placées dans le presse-papiers. Lors d’une coupure d’une combinaison de sélection de temps et de sélection d’événements, le mode Réajustement de postédition affecte la position du matériel sur toutes les pistes ou sur les pistes des
événements sélectionnés après la coupure.
Événements avant la coupure
Contenu du presse-papiers
Événements après la coupure
Événements après la coupure en mode
Réajustement de postédition
42
| TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE
Collage d’événements
Une fois que des informations sont copiées dans le presse-papiers, vous pouvez choisir divers moyens de coller les éléments du presse-papiers. Les éléments sont toujours collés à partir de l’emplacement du curseur sur la barre temporelle.
Lorsque le mode Réajustement de postédition est activé, le matériel est poussé sur la piste pour faire de la place au matériel collé. Le comportement exact du réajustement dépend de ce qui est collé, et du type de modification du réajustement que vous choisissez d’effectuer. Si un ou plusieurs événements sont collés, seules les pistes où du matériel collé apparaît font l’objet d’une modification du réajustement.
Conseil :
vous pouvez appliquer une modification du réajustement après le collage.
Pour plus d'informations, reportez-vous à Événements de fondu enchaîné page 49
1.
Positionnez le curseur à l’emplacement désiré sur la barre temporelle.
2.
Cliquez sur le numéro de piste ou dans la piste où vous souhaitez coller l’événement. Cette piste est la piste de focalisation ; il ne peut y avoir qu’une seule piste de focalisation à la fois.
Remarque :
si vous collez plusieurs événements de différentes pistes, de nouvelles pistes sont automatiquement créées selon les besoins.
3.
Cliquez sur le bouton
Coller
( ).
Les événements du presse-papiers sont collés à l’emplacement du curseur sur la piste. Les événements de pistes existants peuvent être chevauchés par de nouvelles informations collées.
Utilisation de Coller/Répéter
Utilisez Coller/Répéter pour spécifier combien de fois les événements du presse-papiers sont collées à l’emplacement du curseur sur la piste sélectionnée, et pour spécifier l’espace entre les événements collés.
1.
Copiez une sélection dans le presse-papiers.
2.
Dans le menu
Édition
, choisissez
Coller/
Répéter
. La boîte de dialogue Coller/
Répéter apparaît.
3.
Spécifiez combien de fois il convient de coller le contenu du presse-papiers et l’espace entre les copies successives.
4.
Cliquez sur
OK
.
TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE |
43
Utilisation de Coller/Insérer
Lors de l’utilisation de Coller/Insérer, les événements du presse-papiers sont placés à l’emplacement du curseur sur la piste sélectionnée et les événements existants sur toutes les pistes sont poussés le long de la barre temporelle sur la longueur totale des informations collées. Cette action diffère du mode réajustement de postédition parce que le collage en mode Réajustement de postédition porte seulement sur les pistes dans lesquelles du matériel est collé, tandis que la fonction Coller/Insérer porte sur toutes les pistes du projet.
1.
Copiez une sélection dans le presse-papiers.
2.
Dans le menu
Édition
, choisissez
Coller/Insérer
.
Contenu du presse-papiers
Événements avant
Coller/Insérer
Événements après Coller/Insérer
Les événements sur toutes les pistes (pas seulement les pistes comportant du matériel collé) sont poussés le long de la barre temporelle.
Insertion et fondu enchaîné d’événements
Vous pouvez insérer des événements au milieu (au-dessus) d’événements existants sans altérer le minutage du projet. Lorsque l’événement inséré se termine, la lecture de l’événement d’origine se poursuit, comme si elle ne s’était jamais arrêtée.
Vous pouvez choisir la durée des fondus enchaînés pour les événements audio de point d’entrée.
1.
Dans le menu
Options
, sélectionnez
Préférences
. La boîte de dialogue
Préférences apparaît.
2.
Cliquez sur l’onglet
Modification
.
3.
Sélectionnez
Longueur du fondu rapide pour les événements audio
.
Indiquez une durée pour chaque transition.
44
| TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE
Les événements qui ont déjà été insérés ou entrés ne sont pas affectés par cette modification. Le concept de point d’entrée et de point de sortie s’applique uniquement lorsque vous insérez un événement qui est plus court que l’événement dans lequel il est inséré. Dans l’illustration suivante, chaque image est numérotée afin que vous puissiez voir comment l’événement d’origine continue après la fin de l’événement inséré, comme si sa lecture se poursuivait sous l’original.
Événement entré
Duplication d’événements
La duplication est une combinaison de la copie et du collage, en une action.
Le processus revient à déplacer l’événement à une nouvelle position tout en laissant une copie derrière.
1.
Appuyez sur la touche Ctrl.
2.
Déplacez l’événement à dupliquer à l’endroit où vous souhaitez positionner le nouvel événement.
Découpage d’événements
Cette section décrit des moyens simples de découper des événements.
Conseil :
vous pouvez appliquer une modification du réajustement après la découpe
d’un événement. Pour plus d'informations, reportez-vous à Événements de fondu enchaîné page 49
Découpage d’un événement
Pendant le processus de découpage d’un événement vidéo, la dernière miniature sur l’événement et la fenêtre Prévisualisation vidéo montre la dernière image de l’événement, permettant de modifier les événements avec une grande précision.
TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE |
45
1.
Positionnez le curseur sur le bord de l’événement. Le curseur change lorsqu’il est correctement positionné ( ).
2.
Déplacez le bord de l’événement pour le découper.
Découpage simultané d’événements groupés
Comme un fichier multimédia comporte toujours un composant vidéo et un composant audio, les deux événements sont découpés (ou étendus) en tant que groupe sauf si vous les dégroupez ou suspendez temporairement le groupement en cliquant sur le bouton
Ignorer le groupement des événements
( ).
Découpage d’un événement au-delà de son extrémité
Vous pouvez découper un événement au-delà de son extrémité pour ainsi l’étendre.
Une fois étendu, l’événement boucle par défaut. Une encoche indique où l’événement en boucle se répète.
Vous pouvez également désactiver la lecture en boucle et faire en sorte que la dernière image d’un média d’événement se répète pendant la durée de l’événement (un arrêt sur image). Une encoche apparaît au point dans l’événement où la vidéo se termine et où l’arrêt sur image commence.
Découpage d’événements adjacents
Vous pouvez découper des événements adjacents simultanément. Appuyez sur
Ctrl + Alt tout en déplaçant le bord commun entre deux événements adjacents.
Le curseur adjacent de découpage apparaît ( ).
Appuyez sur Ctrl+Alt sur la limite entre deux événements...
...et déplacez à gauche...
...ou à droite pour découper les deux
événements à la fois.
Découpage d’une sélection de temps
Le découpage d’événements supprime tous les médias
à l’extérieur
de la sélection de temps. Les informations supprimées ne sont pas placées dans le presse-papiers.
Le découpage est différent de la coupure car les événements
inclus dans
la sélection de temps sont préservés.
1.
Sélectionnez une plage de temps.
Pour plus d'informations, reportez-vous à Sélection d’une plage de temps page 38
2.
Appuyez sur Ctrl + T ou, dans le menu
Édition
, choisissez
Découper
.
46
| TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE
Le matériel
à l’extérieur
de la sélection de temps (sur toutes les pistes) est supprimé du projet. Cependant, les informations de temps (espace) entre les événements ne sont pas supprimées.
Événements avant découpage
Contenu du presse-papiers
Les informations découpées ne sont pas placées dans le presse-papiers.
Événements après découpage
Fractionnement d’événements
Vous pouvez créer plusieurs événements fonctionnant indépendamment à partir d’un
événement unique en le fractionnant. Le fractionnement crée un nouveau point de terminaison ainsi qu’un point de départ pour le nouvel événement créé.
Le fractionnement d’un événement n’a pas d’incidence sur le média d’origine. Les informations du fichier multimédia sont incluses mais sont omises de la lecture en fonction de l’endroit où le point de début ou de fin de l’événement se situe dans la barre temporelle.
Lorsqu’ils sont fractionnés, les deux nouveaux événements sont l’un contre l’autre. Les deux événements peuvent être déplacés indépendamment.
Un événement
Emplacement du fractionnement
Deux événements après fractionnement
Les deux nouveaux
événements peuvent
être déplacés indépendamment.
Fractionnement d’un événement
1.
Sélectionnez le ou les événements à fractionner.
Pour plus d'informations, reportezvous à Sélections page 36
2.
Placez le curseur à la position de la barre temporelle où le fractionnement se produira.
3.
Dans le menu
Édition
, choisissez
Fractionnement
, ou appuyez sur S.
TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE |
47
Fractionnement de tous les événements à l’emplacement du curseur
Tous les événements sont fractionnés à l’emplacement du curseur (sauf si un événement est verrouillé). Le fractionnement se produit sur toutes les pistes (si aucun événement n’est sélectionné).
Événements avant le fractionnement
Événements après le fractionnement
Fractionnement des événements sélectionnés
Seuls les événements sélectionnés sont fractionnés à l’emplacement du curseur.
Événements avant le fractionnement
Événements après le fractionnement
48
| TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE
Fractionnement d’une sélection de temps
À moins qu’ils ne soient verrouillés, tous les événements dans la même sélection de temps sont fractionnés au point de début et de fin de la plage de temps, ce qui signifie que deux fractionnements sont effectués. Le fractionnement se produit sur toutes les pistes.
Événements avant le fractionnement
Événements après le fractionnement
Suppression d’événements
La suppression d’un événement le retire de sa piste. Plusieurs événements peuvent être supprimés et des sélections de temps peuvent être utilisées pour modifier le processus.
La modification du réajustement s’applique également aux actions de suppression.
La suppression fonctionne exactement comme une opération coupure, mais les informations retirées
ne sont pas
placées dans le presse-papiers.
Pour plus d'informations, reportez-vous à Coupure d’événements page 41
1.
Sélectionnez les événements à supprimer.
2.
Appuyez sur Supprimer.
Événements de fondu enchaîné
Vous pouvez effectuer un fondu enchaîné entre deux événements sur la même piste.
Pour les événements audio, le fondu enchaîné ferme en fondu le volume d’un
Ligne de fondu de début du volume
Ligne de fondu de fin du volume
événement audio tandis que le volume d’un autre événement s’ouvre en fondu.
Pour les événements vidéo, le fondu enchaîné créé une transition entre deux
événements, le premier se ferme en fondu, l’autre s’ouvre en fondu. Des lignes apparaissent indiquant comment et quand le volume ou la transparence de l’événement est affecté.
TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE |
49
Utilisation de fondus enchaînés automatiques
La fonction de fondu enchaîné automatique transforme les parties en chevauchement de deux événements en un fondu enchaîné lissé. Cette fonction est activée par défaut.
Cliquez sur le bouton
Fondus enchaînés automatiques
( ) ou appuyez sur Ctrl + Maj + X pour activer et désactiver les fondus enchaînés automatiques.
Événement avant le fondu enchaîné
Événement après le fondu enchaîné
Déplacez un
événement pour qu’il chevauche l’autre.
Une option permet de créer des fondus enchaînés automatiques lorsque vous ajoutez
plusieurs fichiers multimédia à une piste.
Pour plus d'informations, reportez-vous à
Utilisation de fondus enchaînés automatiques page 50
Définition manuelle d’un fondu enchaîné
Un fondu enchaîné automatique n’est pas inséré si un événement plus court est placé au-dessus et à l’intérieur du même intervalle de temps d’un événement plus long.
Dans ce cas, la lecture de l’événement plus long commence, suivie de celle de l’événement plus court, puis la lecture de l’événement plus long reprend à la position de la barre temporelle. Vous pouvez créer manuellement un fondu enchaîné pour ouvrir et fermer en fondu l’événement plus court.
1.
Placez le pointeur de la souris sur l’une des poignées de l’événement plus court.
Le curseur d’enveloppe apparaît ( ).
2.
Déplacez la poignée à la position désirée.
Événements sans fondu enchaîné Événements avec fondu enchaîné manuel
Cette méthode permet d’insérer rapidement et efficacement une voix off au-dessus d’une piste musicale d’arrière-plan (bien que la musique se ferme complètement en fondu) ou pour remplacer une section de données audio médiocre.
Pour plus d'informations, reportez-vous à Insertion et fondu enchaîné d’événements page 44
50
| TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE
Changement des courbes d’un fondu enchaîné
Vous pouvez changer les courbes d’un fondu enchaîné qui sont utilisées pour effectuer une ouverture et une fermeture en fondu entre deux événements.
Cliquez avec le bouton droit sur un
.
fondu enchaîné pour choisir une courbe de fondu enchaîné différente.
1.
Cliquez avec le bouton droit n’importe où dans la région du fondu enchaîné pour afficher un menu contextuel.
2.
Dans le menu contextuel, choisissez
Type de fondu
, puis choisissez le type de fondu dans le sous-menu.
Conseil :
si vous utilisez fréquemment la même courbe de fondu enchaîné, vous pouvez la définir comme valeur par défaut pour tout nouveau fondu enchaîné audio ou vidéo dans l’onglet Modification de la boîte de dialogue Préférences
(en utilisant les commandes Annuler/Rétablir).
Vous bénéficiez de fonctionnalités illimitées d’annulation et de rétablissement lors d’un travail sur un projet, allant même jusqu’à la possibilité d’annuler les modifications apportées avant le dernier enregistrement d’un projet (mais sans fermeture). Pendant un travail sur un projet, un historique d’annulation des modifications apportées est créé.
À chaque annulation, cette modification est placée dans l’historique de rétablissement.
Lorsque vous fermez le projet ou quittez le logiciel, les deux historiques d’annulation et de rétablissement sont effacés.
Utilisation de la fonction Annuler
Appuyez sur Ctrl + Z ou cliquez sur le bouton
Annuler
( ) pour inverser la dernière modification effectuée. L’utilisation répétée de la commande clavier ou du bouton de la barre d’outils continue l’annulation des modifications dans l’ordre inverse, de la plus récente à la plus ancienne. En outre, vous pouvez annuler la dernière modification en la choisissant dans le menu
Édition
.
TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE |
51
Annulation d’une série de modifications
Vous pouvez annuler une série de modifications en utilisant la liste déroulante du bouton
Annuler
.
1.
Cliquez sur la flèche à droite du bouton
Annuler
( ).
2.
Dans la liste déroulante, choisissez la modification que vous souhaitez annuler.
Les éléments qui se trouvent au-dessus (modifications subséquentes) sont sélectionnés automatiquement. Votre projet est remis à l’état antérieur à ces modifications.
Utilisez la souris pour sélectionner plusieurs opérations.
Lorsque vous annulez une modification ou une série de modifications, celles-ci sont ajoutées à l’historique de rétablissement. Cette fonction vous permet de remettre un projet à un état précédent.
Conseil :
dans le menu
Édition
, choisissez
Annuler tout
pour annuler toutes les modifications dans l’historique. Toutes les modifications sont annulées et ajoutées à l’historique de rétablissement.
Utilisation de la fonction Rétablir
Appuyez sur Ctrl + Maj + Z ou cliquez sur le bouton
Rétablir
( ) pour rétablir la dernière modification effectuée. L’utilisation répétée de la commande clavier ou du bouton de la barre d’outils continue le rétablissement des modifications dans l’ordre inverse, de la plus récente à la plus ancienne. En outre, vous pouvez rétablir la dernière modification en la choisissant dans le menu
Édition
.
Rétablissement d’une série de modifications
Vous pouvez afficher l’historique de rétablissement en cliquant sur la flèche du côté droit du bouton
Rétablir
( ). L’élément apparaissant en haut de la liste représente la plus récente annulation de modification. Si vous rétablissez une modification spécifique apparaissant plus bas dans la liste, toutes les modifications subséquentes qui apparaissent au-dessus sont rétablies également.
Lorsque vous annulez une modification ou une série de modifications, celles-ci sont de nouveau ajoutées à l’historique d’annulation. L’historique d’annulation est effacé lorsqu’une nouvelle modification est effectuée.
52
| TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE
Ajout de marqueurs et de régions de projet
Plusieurs types de marqueurs de projet sont fournis pour identifier des parties de votre projet, servir de repères et fournir des fonctionnalités supplémentaires :
• Les
marqueurs
sont des points que vous marquez le long de la barre temporelle du projet. Ils sont généralement utilisés pour marquer des positions dans le projet pour une référence ultérieure ou pour marquer des repères temps.
• Les
régions
sont des plages de temps que vous marquez le long de la barre temporelle. Les régions identifient des plages de temps pour votre référence et peuvent servir de sélection de temps permanente.
• Les
marqueurs de mise en page CD
sont des marqueurs qui indiquent des pistes et des indices pour une mise en page CD audio. Ces marques servent à créer des pistes et des points d’index lors de la gravure d’un CD audio.
Conseil :
vous pouvez utiliser la modification du réajustement pour déplacer automatiquement des marqueurs et des régions lors de modifications dans la barre
temporelle. Pour plus d'informations, reportez-vous à Événements de fondu enchaîné page 49
Utilisation des marqueurs
Les marqueurs sont utiles pour identifier et atteindre des positions spécifiques dans de longs projets. Lorsque vous placez des marqueurs dans votre projet, ils sont automatiquement numérotés (jusqu’à 99) dans leur ordre de placement. Les marqueurs prennent la forme de repères orange au-dessus de la barre. Vous pouvez les nommer et les repositionner le long de la barre temporelle du projet.
Marqueurs
Cliquez avec le bouton droit sur la barre de marqueurs.
Barre de marqueurs
Insertion d’un marqueur à l’emplacement du curseur
1.
Positionnez le curseur à l’endroit où vous souhaitez placer le marqueur.
2.
Dans le menu
Insertion
, choisissez
Marqueur ou
appuyez sur M.
3.
Tapez un nom pour le marqueur et appuyez sur Entrée. Si vous ne souhaitez pas nommer le marqueur, appuyez simplement sur Entrée.
Insertion d’un marqueur pendant la lecture
Appuyez sur la touche M pendant la lecture. Le marqueur apparaît sur la barre de marqueurs. Vous pouvez nommer le marqueur après qu’il a été défini.
TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE |
53
Nommer (ou renommer) un marqueur
1.
Placez le pointeur de la souris sur le marqueur que vous souhaitez nommer ou renommer. Le pointeur prend la forme d’une icône main ( ).
2.
Cliquez avec le bouton droit pour afficher un menu contextuel.
3.
Dans le menu contextuel, choisissez
Renommer
.
Une zone de texte s’ouvre en regard du marqueur.
4.
Tapez le nom du marqueur.
5.
Appuyez sur Entrée pour définir le nom du marqueur.
Vous pouvez également cliquer deux fois sur un nom existant ou cliquer deux fois sur un espace juste à droite du marqueur pour le renommer.
Déplacement de marqueurs
Vous pouvez repositionner un marqueur en le déplaçant sur la barre de marqueurs.
Navigation à l’aide des marqueurs
Vous pouvez positionner le curseur sur n’importe quel marqueur dans la barre temporelle en cliquant sur le marqueur. Vous pouvez également accéder à un marqueur en appuyant sur les touches numériques en haut du clavier (
pas
sur le pavé numérique).
Conseil :
faites passer le curseur au marqueur suivant ou précédent en appuyant sur
Ctrl
+ ou
Ctrl
+ .
Suppression de marqueurs
1.
Placez le pointeur de la souris sur le marqueur à supprimer. Le pointeur prend la forme d’une icône main ( ).
2.
Cliquez avec le bouton droit pour afficher un menu contextuel.
3.
Dans le menu contextuel, choisissez
Supprimer
. Le marqueur est supprimé de votre projet.
Les repères ne sont pas renumérotés lorsque vous les supprimez. Par exemple, si votre projet comporte cinq marqueurs et si vous supprimez les marqueurs 3 et 4, les marqueurs restants sont répertoriés comme 1, 2 et 5. Cependant, lorsque vous ajoutez de nouveau des marqueurs, le logiciel Vegas Movie Studio commence par numéroter la séquence manquante, 3 et 4 dans ce cas, puis 6, 7, 8, etc.
54
| TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE
Suppression de tous les marqueurs et de toutes les régions
1.
Cliquez avec le bouton droit sur la barre de marqueurs.
2.
Dans le menu contextuel, choisissez
Marqueurs/Régions
, puis choisissez
Supprimer tout
dans le sous-menu.
Utilisation des régions
Les régions identifient des plages de temps et permettent de sous-diviser un projet.
Une région est définie comme la zone comprise entre deux marqueurs de région qui partagent le même numéro. Les régions peuvent fonctionner comme des sélections de temps semi-permanentes. Vous pouvez afficher des informations de région dans l’explorateur en cliquant sur la flèche en regard du bouton sélectionnant
Vue Région
.
Vue
( ) et en
Insertion de régions
1.
Effectuez une sélection de temps.
Pour plus d'informations, reportez-vous à Sélection d’une plage de temps page 38
2.
Dans le menu
Insertion
, choisissez
Région
, ou appuyez sur R.
3.
Tapez un nom pour la région et appuyez sur Entrée. Si vous ne souhaitez pas nommer la région, appuyez simplement sur Entrée.
Les marqueurs de région affichent les points de début et de fin d’une sélection de temps.
Début de région Fin de région Cliquez avec le bouton droit sur la barre de marqueurs.
Barre de marqueurs
Déplacement de régions
Déplacez un marqueur de région pour le repositionner. Pour déplacer les deux marqueurs de région (marqueurs de début et de fin) simultanément, maintenez la touche Alt enfoncée tout en déplaçant un marqueur de région.
Nommer des régions
1.
Placez le pointeur de la souris sur le marqueur de région gauche que vous souhaitez nommer ou renommer. Le pointeur prend la forme d’une icône main ( ).
2.
Cliquez avec le bouton droit pour afficher un menu contextuel.
TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE |
55
3.
Dans le menu contextuel, choisissez
Renommer
. Une zone de texte s’ouvre en regard du marqueur de région.
4.
Tapez le nom de la région.
5.
Appuyez sur Entrée ou cliquez n’importe où dans l’affichage des pistes pour définir le nom.
Sélection de régions
Vous pouvez sélectionner les événements, sur toutes les pistes, à l’intérieur de la région pour modification ou lecture.
1.
Cliquez avec le bouton droit sur l’un des marqueurs de région pour afficher un menu contextuel.
Région sélectionnée
2.
Dans le menu contextuel, choisissez
Sélectionner la zone
.
Conseil :
vous pouvez également sélectionner une région à l’aide d’une touche numérique du clavier (pas du pavé numérique) ou en cliquant deux fois sur un marqueur de région.
Navigation à l’aide des régions
Vous pouvez placer le curseur au début ou à la fin d’une région en cliquant sur l’un des marqueurs de région. Appuyez sur Ctrl
+
ou Ctrl
+
pour faire passer le curseur au marqueur de région suivant ou précédent.
Cliquez avec le bouton droit sur un marqueur de région pour afficher un menu contextuel vous permettant d’atteindre le début (
Atteindre le début)
ou la fin
(
Atteindre la fin)
d’une région.
Suppression de régions
1.
Placez le pointeur de la souris sur le point de début ou de fin du marqueur de région. Le pointeur prend la forme d’une icône main ( ).
2.
Cliquez avec le bouton droit pour afficher un menu contextuel.
3.
Dans le menu contextuel, choisissez
Supprimer
. La région est supprimée du projet.
56
| TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE
Les repères ne sont pas renumérotés lorsque vous les supprimez. Par exemple, si votre projet comporte cinq régions et si vous supprimez les régions 3 et 4, les régions restantes sont répertoriées comme 1, 2 et 5. Cependant, lorsque vous ajoutez de nouvelles régions, le logiciel Vegas Movie Studio commence par numéroter la séquence manquante, 3 et 4 dans ce cas, puis 6, 7, 8, etc.
Suppression de toutes les régions et de tous les marqueurs
1.
Cliquez avec le bouton droit sur la barre de marqueurs.
2.
Dans le menu contextuel, choisissez
Marqueurs/Régions
, puis choisissez
Supprimer tout
dans le sous-menu.
Utilisation d’un programme d’édition audio externe
Le logiciel Vegas Movie Studio est un environnement d’édition non destructif, ce qui signifie que les fichiers source d’origine restent inchangés par toute modification effectuée dans le logiciel. Les modifications destructrices qui modifient le fichier multimédia peuvent être effectuées dans une application distincte, par exemple dans le logiciel Sound Forge® de Sony Creative Software Inc. En définissant un éditeur audio séparé, vous pouvez rapidement accéder au programme à partir du logiciel Vegas
Movie Studio par le biais du menu
Outils
ou en appuyant sur Ctrl + E.
Configuration d’un programme d’édition audio
Si le logiciel Sound Forge était déjà chargé sur votre ordinateur lors de l’installation du logiciel Vegas Movie Studio, l’installation devrait l’avoir détecté et l’avoir choisi comme programme d’édition audio par défaut. Cependant, si vous n’avez pas le logiciel Sound
Forge ou si vous souhaitez spécifier un autre éditeur audio, vous pouvez le faire dans la boîte de dialogue Préférences.
1.
Dans le menu
Options
, sélectionnez
Préférences
. La boîte de dialogue Préférences s’affiche.
2.
Dans la boîte de dialogue Préférences, cliquez sur l’onglet
Audio
.
3.
Cliquez sur le bouton
Parcourir
à droite de la case
Éditeur audio préféré
. La boîte de dialogue Éditeur audio préféré apparaît.
4.
Dans cette boîte de dialogue, passez à l’application à utiliser pour éditer les fichiers audio.
5.
Sélectionnez l’icône de l’exécutable de l’application (.exe) et cliquez sur
Ouvrir
pour choisir l’application comme éditeur audio par défaut.
Le chemin de l’application s’affiche dans la zone
Éditeur audio préféré
.
TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE |
57
58
| TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE
Chapitre 4 Enregistrement et rendu de projets
Que faites-vous une fois que vous avez apporté les dernières retouches à votre film et que vous êtes prêt à le montrer au monde entier ? Vegas Movie
Studio Platinum vous permet d’enregistrer et d’effectuer le rendu de vos projets en toute simplicité afin d’épater vos proches.
Assistant Faire un film
Une fois votre chef-d’œuvre terminé, vous pouvez utiliser l’assistant Faire un film pour enregistrer votre projet dans différents formats.
Remarque :
l’assistant Faire un film se démarre de la même manière pour tous les formats indiqués ci-après. Dans le menu Fichier, sélectionnez
Faire un film
ou cliquez sur le bouton
Faire un film
de la barre d’outils.
L’enregistrer sur votre disque dur
6.
Sélectionnez la case d’option
L’enregistrer sur votre disque dur
, puis cliquez sur le bouton
Suivant
.
7.
Dans la fenêtre Faire un film - Paramètres de rendu, configurez les paramètres
Chemin
,
Format
,
Modèle
, ainsi que les autres paramètres qui serviront à l’enregistrement de votre fichier, puis cliquez sur le bouton
Suivant
.
Remarque :
pour accéder à des options de rendu supplémentaires, dans la fenêtre Faire un film - Paramètres de rendu, cliquez sur le bouton
Rendu avancé
.
8.
Le rendu du projet sur votre disque dur commence. À l’issue de l’opération, cliquez sur
Terminer
pour fermer l’assistant Faire un film.
Le graver sur DVD
1.
Sélectionnez la case d’option
Le graver sur DVD
, puis cliquez sur le bouton
Suivant
.
2.
Dans la fenêtre Faire un film - Paramètres de rendu, configurez les paramètres
Chemin du fichier vidéo
,
Chemin du fichier audio
et les autres paramètres nécessaires pour indiquer l’emplacement de création du fichier, puis cliquez sur le bouton
Suivant
.
3.
Le rendu du projet sur votre disque dur commence.
ENREGISTREMENT ET RENDU DE PROJETS |
59
4.
À l’issue de l’opération, cliquez sur
Envoyer vers DVD Architect Studio
pour démarrer DVD Architect Studio et créer un projet avec votre film.
-
ou
-
Cliquez sur
Terminer
pour fermer l’assistant Faire un film.
Remarque :
pour plus d’informations concernant l’utilisation du logiciel DVD
Architect Studio, reportez-vous à sa documentation.
Le graver sur CD vidéo (VCD) ou CD-ROM
1.
Sélectionnez la case d’option
Le graver sur CD vidéo (VCD) ou CD-ROM
, puis cliquez sur le bouton
Suivant
.
2.
Sélectionnez la case d’option
Créer un CD vidéo
ou
Créer un CD-ROM avec séquence vidéo
, puis cliquez sur
Suivant
.
3.
Choisissez l’un des fichiers vidéo suivants :
• Sélectionnez la case d’option
Rendre le projet dans ce format
si vous souhaitez effectuer le rendu du projet en cours.
• Sélectionnez la case d’option
Utiliser un fichier existant
(entrez le chemin d’accès au fichier dans la zone
Chemin
ou cliquez sur le bouton
Parcourir
pour localiser le fichier) si vous souhaitez utiliser un fichier déjà rendu.
4.
Cliquez sur
Suivant
pour effectuer le rendu du film, si nécessaire.
5.
Sélectionnez les options d’enregistrement pour le lecteur de CD enregistrables.
6.
Lorsque vous créez CD vidéo, le logiciel Vegas Movie Studio enregistre votre film sur le CD. Une fois l’enregistrement terminé, vous pouvez activer la case à cocher
Enregistrer le fichier vidéo
pour conserver le fichier MPEG qui a été rendu ou bien désactiver la case à cocher pour supprimer le fichier.
-
ou
-
Lorsque vous créez un CD-ROM :
• Sélectionnez
Inclure le programme d’installation du lecteur de films
si vous souhaitez inclure un lecteur de film avec votre CD.
• Cliquez sur
Tester la lecture du film
pour afficher l’aperçu du fichier du film rendu dans le lecteur associé.
• Cliquez sur
Suivant
. Le film est enregistré sur le CD.
7.
Cliquez sur
Terminer
.
60
| ENREGISTREMENT ET RENDU DE PROJETS
Le publier sur Internet
1.
Sélectionnez la case d’option
Le publier sur Internet
, puis cliquez sur le bouton
Suivant
. La boîte de dialogue Publier s’affiche.
Remarque :
si vous n’avez pas de compte de publication, la boîte de dialogue
Paramétrage de publication s’affiche.
2.
Choisissez le fichier que vous souhaitez publier :
• Sélectionnez la case d’option
Publier votre projet en cours
, choisissez dans la liste déroulante le format multimédia sous lequel enregistrer le projet en cours et publiez-le sur le Web.
• Sélectionnez la case d’option
Publier un fichier multimédia autre
et cliquez sur le bouton
Parcourir
pour publier un fichier dont vous avez déjà effectué le rendu dans un format de diffusion en continu.
3.
Cliquez sur le bouton
Suivant
. Le cas échéant, l’assistant de publication enregistre vos données multimédia au format approprié.
4.
Une fois votre fichier enregistré, une page de votre fournisseur de publication apparaît. Suivez les instructions indiquées sur cette page et entrez les informations concernant votre fichier multimédia.
5.
Cliquez sur le bouton
Suivant
pour télécharger votre fichier sur le Web.
L’enregistrer sur votre Sony PSP
®
1.
Sélectionnez la case d’option
L’enregistrer sur votre Sony PSP
®, puis cliquez sur le bouton
Suivant
.
2.
Dans la fenêtre Faire un film - Paramètres de rendu, configurez les paramètres
Chemin
,
Format
,
Modèle
, ainsi que les autres paramètres de personnalisation du processus de rendu, puis cliquez sur le bouton
Suivant
pour effectuer le rendu du film.
3.
Le rendu du projet et son transfert sur votre Sony PSP® (PlayStation®Portable) commencent. À l’issue de l’opération, cliquez sur Terminer pour fermer l’assistant
Faire un film.
ENREGISTREMENT ET RENDU DE PROJETS |
61
L’enregistrer sur votre caméscope DV
1.
Sélectionnez la case d’option
L’enregistrer sur votre caméscope DV
, puis cliquez sur le bouton
Suivant
.
2.
Dans la boîte de dialogue Format de la barre temporelle et du périphérique, choisissez un format dans la liste déroulante
Modèle
, puis cliquez sur
Suivant
.
3.
Dans la boîte de dialogue Amorces de début et de fin, renseignez les champs
Style du motif de test de l’amorce de début
,
Durée du motif de test
,
Durée de l’amorce de début
et
Durée de l’amorce de fin
, puis cliquez sur
Suivant
.
4.
Dans la boîte de dialogue Configuration du périphérique, sélectionnez la case d’option appropriée pour indiquer si le logiciel pourra commander votre caméscope DV.
5.
Cliquez sur
Terminer
.
L’enregistrer sur votre caméscope HDV
Cette option est uniquement disponible dans le logiciel Vegas Movie Studio Platinum.
1.
Sélectionnez la case d’option
L’enregistrer sur votre caméscope HDV
, puis cliquez sur le bouton
Suivant
.
2.
Dans la boîte de dialogue Impression HDV sur bande - Périphérique, sélectionnez votre caméscope dans la liste déroulante
Périphérique
.
3.
Dans la boîte de dialogue Impression HDV sur bande - Format/Fichier, sélectionnez la case d’option
Format de rendu
ou
Utiliser un fichier existant
(entrez le chemin d’accès au fichier dans la zone
Chemin
ou cliquez sur le bouton
Parcourir
pour localiser le fichier) pour indiquer quel fichier vous souhaitez imprimer.
Remarque :
si vous sélectionnez la case d’option
Format de rendu
, vous pouvez choisir les paramètres de rendu du projet en cours avant l’impression sur bande.
Si vous sélectionnez la case d’option
Utiliser un fichier existant
, vous pouvez utiliser un fichier déjà rendu.
4.
Dans la boîte de dialogue Impression HDV sur bande - Contrôle du périphérique, sélectionnez l’une des cases d’option suivantes :
•
Manuel
(aucun contrôle du périphérique) : l’ajustement du périphérique et le lancement de l’enregistrement doivent être effectués manuellement.
•
Enregistrement auto.
(le périphérique doit prendre en charge le contrôle de base) : le démarrage et l’arrêt de l’enregistrement se font automatiquement à l’emplacement actuel du timecode.
5.
Cliquez sur
Terminer
pour commencer le rendu (si nécessaire) et imprimer votre film sur bande.
62
| ENREGISTREMENT ET RENDU DE PROJETS
L’envoyer par e-mail
1.
Sélectionnez la case d’option
L’envoyer par e-mail
, puis cliquez sur le bouton
Suivant
.
2.
Sélectionnez la case d’option
Rendre le projet dans ce format
ou
Utiliser un fichier existant
(entrez le chemin d’accès au fichier dans la zone
Chemin
ou cliquez sur le bouton
Parcourir
pour localiser le fichier).
3.
Procédez ensuite comme suit :
• Pour les projets en cours, cliquez sur
Suivant
pour créer le fichier vidéo. Lorsque le rendu est terminé, votre programme de messagerie démarre et crée un nouveau message auquel est joint votre film.
• Pour les fichiers existants, cliquez sur
Suivant
. Votre programme de messagerie démarre et crée un nouveau message auquel est joint votre film.
Rendu de projets
Un rendu se réfère au processus de création d’un nouveau fichier multimédia à partir d’un projet Vegas Movie Studio. Le fichier du projet n’est pas affecté (remplacé, supprimé ou modifié) pendant le processus de rendu. Vous devrez éventuellement revenir au projet d’origine pour apporter des modifications ou des ajustements, et le rendre de nouveau. Le tableau suivant décrit les formats disponibles pour rendre votre projet :
Nom du format Extension Définition
ATRAC Audio .aa3, .oma Technologie de compression audio propriétaire de Sony.
Dolby Digital AC-3 Studio .ac3
Format utilisé pour rendre les fichiers audio stéréo et surround 5.1 des projets DVD Architect Studio.
Main Concept AVC/AAC .mp4
Main Concept MPEG-1 et
MPEG-2
.mpg
Format utilisé pour rendre les vidéos au format vidéo
Apple iPod®.
Les fichiers MPEG, fichiers compressés à l’aide d’une méthode de compression audio/vidéo avec perte, sont compatibles avec le logiciel DVD Architect.
MP3 Audio
Ogg Vorbis
QuickTime
RealMedia
Sony AVC/AAC
.mp3
.ogg
.mov, .qt
Format audio/vidéo standard QuickTime™ pour
Macintosh®.
.rm
RealMedia est un format de fichiers audio et vidéo numériques généralement utilisé pour diffuser du contenu sur Internet. Il s’agit d’une marque déposée de RealNetworks.
.mp4
Fichier audio hautement compressé.
Technologie de diffusion et de codage audio sans licence.
Sony Perfect Clarity Audio .pca
Utilisé pour les fichiers à lire sur PSP®
(PlayStation®Portable).
Format de compression audio sans perte propriété de Sony.
Sony Wave 64 .w64
Fichier audio Wave64™ propriété de Sony sans limite de taille (à l’inverse des fichiers Windows WAV limités à environ 2 Go).
ENREGISTREMENT ET RENDU DE PROJETS |
63
Nom du format
Vidéo pour Windows
Wave (Microsoft)
Windows Media Audio .wma
Windows Media Video
Extension Définition
.avi
.wav
.wmv
Format audio/vidéo standard pour les ordinateurs
Microsoft® Windows.
Format audio standard utilisé sur des ordinateurs
Microsoft Windows.
Format uniquement audio de Microsoft utilisé pour la création de fichiers à diffuser en continu ou à télécharger sur Internet.
Standard Microsoft utilisé pour diffuser des données audio et vidéo sur Internet en continu.
Rendu d’un fichier
Pour créer un fichier multimédia (fichier contenant uniquement de l’audio ou de la vidéo ou de l’audio et de la vidéo), vous devez effectuer le rendu de votre projet dans un format de sortie approprié. Le format de sortie finale dépend de la destination du nouveau fichier multimédia.
1.
Dans le menu
Fichier
, sélectionnez
Rendre en tant que
.
2.
Dans la boîte de dialogue Rendre en tant que, choisissez le format approprié dans la liste déroulante
Enregistrer le fichier sous
.
3.
Choisissez un modèle dans la liste déroulante
Modèle
pour spécifier les paramètres devant être employés pour rendre le fichier ou cliquez sur le bouton Personnalisé pour créer un nouveau modèle.
4.
Dans
Nom de fichier
, entrez un nom ou recherchez une destination pour le fichier.
5.
Cliquez sur
Enregistrer
.
Conseil :
pour rendre et livrer facilement le film final, essayez l’Assistant Faire un film dans Vegas Movie Studio et Vegas Movie Studio Platinum. Dans le menu
Fichier
, choisissez
Faire un film
. Pour plus d'informations, reportez-vous à
Assistant Faire un film page 59
64
| ENREGISTREMENT ET RENDU DE PROJETS
Chapitre 5 Surround 5.1
Cette option est uniquement disponible dans le logiciel Vegas Movie Studio
Platinum.
Pour donner un aspect plus professionnel à vos projets, vous pouvez créer vos films en Surround 5.1.
Conseil :
Vegas Movie Studio Platinum permet de créer de l’audio
Surround 5.1 pour les projets DVD Architect Studio.
Assistant Nouveau projet
Vous pouvez configurer les paramètres d’un nouveau projet, qu’il s’agisse d’un projet stéréo ou Surround 5.1, en complétant chaque page de l’assistant Nouveau projet.
1.
Dans le menu Fichier, choisissez
Nouveau
.
2.
Utilisez l’assistant Nouveau projet pour définir les paramètres de votre projet. Dans la page Nouveau projet - Mode bus Master, choisissez
Surround 5.1
dans la liste déroulante
Mode bus Master
.
SURROUND 5.1 |
65
3.
Cliquez sur
Terminer
pour fermer l’assistant et créer votre nouveau projet.
En mode Surround 5.1, les pistes suivantes sont ajoutées à la liste des pistes :
La piste Avant est utilisée pour les canaux avant-gauche et avant-droit. Vous pouvez utiliser une enveloppe de panoramique pour créer un panoramique entre les canaux gauche et droit.
La piste Centre est utilisée pour le canal central.
Aucun panoramique n’est disponible.
La piste LFE est utilisée pour le canal à effets de basse fréquence (subwoofer).
Aucun panoramique n’est disponible.
La piste Arrière est utilisée pour les canaux arrière-gauche et arrière-droit. Vous pouvez utiliser une enveloppe de panoramique pour créer un panoramique entre les canaux gauche et droit.
Pour les pistes Voix, Musique et Effets audio, vous pouvez utiliser le module Surround Panner disponible dans l’en-tête des pistes pour leur appliquer un panoramique dans le champ sonore.
En mode Surround 5.1, la fenêtre Mixeur affiche des fondus que vous pouvez utiliser pour ajuster le niveau général des canaux avant, arrière, central et LFE.
Surround panoramique 5.1
Une fois votre projet configuré en Surround 5.1, vous pouvez commencer le panoramique.
Vous pouvez utiliser une manette de jeu pour contrôler le Surround panoramique.
Les manettes de jeu à retour de force, comme la manette Microsoft® SideWinder®
Force Feedback 2, ajoutent une sensation tactile pendant les sessions de modification.
Pour plus d’informations sur les manettes de jeu, consultez l’aide en ligne (dans le menu
Aide de Vegas Movie Studio, choisissez Sommaire et index).
66
| SURROUND 5.1
Affectation de pistes aux canaux Surround
Chaque piste peut être affectée aux canaux avant, central, LFE et arrière ou vous pouvez effectuer librement le panoramique d’une piste dans le champ sonore.
Cliquez avec le bouton droit sur le module Surround Panner dans l’en-tête de piste et choisissez une commande dans le menu contextuel pour sélectionner un mode de
Surround panoramique :
Mode Fonction
Surround panoramique
Avant uniquement
Utilisé pour créer un panoramique n’importe où entre les canaux avant, central, LFE et arrière. Déplacez le point de panoramique orange dans le module Surround Panner pour indiquer la destination de l’audio de la piste.
Vous pouvez utiliser une enveloppe de panoramique pour automatiser le panoramique gauche/droite (le panoramique avant/ arrière ne peut pas être automatisé).
Utilisé pour les canaux avant-gauche et avant-droit. Vous pouvez utiliser une enveloppe de panoramique pour créer un panoramique entre les canaux gauche et droit.
Utilisé pour le canal central. Aucun panoramique n’est disponible.
Centre uniquement
Effets de basse fréquence uniquement
Arrière uniquement
Utilisé pour le canal à effets de basse fréquence (subwoofer).
Aucun panoramique n’est disponible.
Utilisé pour les canaux arrière-gauche et arrière-droit. Vous pouvez utiliser une enveloppe de panoramique pour créer un panoramique entre les canaux gauche et droit.
Panoramique d’une piste
Vous pouvez créer un Surround panoramique en utilisant l’une des méthodes suivantes :
• Affectez une piste au canal avant, central, LFE ou arrière. Lorsqu’une piste est affectée
à un canal, sa sortie audio est envoyée vers le canal sélectionné. Pour plus d’informations, consultez la section précédente « Affectation de pistes aux canaux
Surround ».”
• Si une piste est définie sur le mode
Avant
,
Arrière
ou
Surround panoramique
, vous pouvez utiliser une enveloppe de panoramique pour ajuster le panoramique gauche/ droite. Les enveloppes de panoramique ne sont pas utilisées lorsqu’une piste est définie sur le mode
Centre
ou
LFE
.
• Si une piste n’est pas définie sur le mode
Avant
,
Centre
,
LFE
ou
Arrière
, utilisez le module Surround Panner dans l’en-tête de piste.
SURROUND 5.1 |
67
Panoramique d’une piste en mode Surround panoramique
Faites glisser le point de panoramique orange dans le module Surround Panner pour positionner le son dans le champ sonore.
Vous pouvez faire glisser le point orange vers n’importe quel emplacement du champ sonore.
Le panoramique de la piste Voix est proche du centre.
Le panoramique de la piste
Musique est concentré au niveau du haut-parleur avant-gauche.
Le panoramique de la piste Effets audio est concentré au niveau du haut-parleur arrière-droit.
Conseils :
• Cliquez deux fois sur le point de panoramique pour le ramener à la position d’écoute centrale.
• Les raccourcis clavier et souris vous permettent de positionner le point de panoramique rapidement et avec précision. Pour plus d’informations sur les raccourcis clavier, consultez l’aide en ligne (dans le menu Aide de Vegas Movie Studio, choisissez
Sommaire et index).
Automatisation du panoramique à l’aide d’enveloppes
Si une piste est définie sur le mode Avant, Arrière ou Surround panoramique, vous pouvez utiliser une enveloppe de panoramique pour ajuster le panoramique gauche/droite.
1.
Sélectionnez une piste.
2.
Dans le menu Insérer, sélectionnez Enveloppes audio, puis Panoramique dans le sous-menu.
3.
Ajoutez des points et ajustez l’enveloppe pour définir le panoramique de la piste.
L’enveloppe de panoramique est ajoutée à gauche/droite du point de panoramique (il est impossible d’automatiser le panoramique avant/arrière).
Par exemple, si le point de panoramique d’une piste est défini sur 10 % à gauche et l’enveloppe de panoramique sur 10 % à droite, le son sortira au centre, au niveau du point d’enveloppe.
Pour plus d’informations sur l’ajustement des enveloppes, consultez l’aide en ligne
(dans le menu Aide de Vegas Movie Studio, choisissez Sommaire et index).
68
| SURROUND 5.1
Changement de mode de panoramique
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le module Surround Panner d’une piste, choisissez
Type de panoramique
dans le menu contextuel, puis sélectionnez un type de panoramique dans le sous-menu.
Pour plus d’informations sur les modes de panoramique, consultez l’aide en ligne
(dans le menu Aide de Vegas Movie Studio, choisissez Sommaire et index).
SURROUND 5.1 |
69
70
| SURROUND 5.1
Index
A
Affichage des pistes
Aide en ligne
Ajout d’un média à un sous-dossier , 24
Ancrage de fenêtres Vegas Movie Studio
Assistant Faire un film
, 59 enregistrement de projets sur le disque dur , 59
enregistrement sur caméscope DV , 62 enregistrement sur caméscope HDV , 62
enregistrement sur Sony PSP , 61
envoi par e-mail
gravure sur CD vidéo ou CD-ROM , 60
AVI gravure sur DVD
création d’un film
B
C
Bande de gribouillage
Barre d’état
Barre de mise en page CD
Barre de transport
Barre temporelle ajout d’un média à
déplacement d’événements
Bouton Effets de piste
Boutons d’affichage
Capture d’images
Capture de vidéo
recapture de clips hors ligne , 21
Changement de nom
Collage
Collage d’événements
Commandes Annuler/Rétablir , 51
Commandes du clavier
positionnement du curseur , 35
Commandes Rétablir/Annuler , 51
multiples
Composition
Configuration d’un projet en mode Surround 5.1
Contrôleur multimédia défilement
Voir Rendu
Copie d’événements
sélections de temps
temps et événements
Coupure d’événements
mode Réajustement
sélections de temps
temps et événements
Création d’un film
Création de sous-dossiers
Créer un enfant de composition , 31
Curseur Panoramique
D
au-delà des bords d’un événement
événements sélectionnés
sélection de temps
Découpage d’un bord
avec des contrôleurs multimédia
contrôle de défilement
tête de lecture
Déplacement du curseur image par image , 35
Duplication
événements
E
Effets vidéo fenêtre
Enregistrement d’un projet
utilisation d’Enregistrer sous
Enregistrement de projets , 59
INDEX |
i
audio
vidéo
Événements
déplacement d’événements par petits
déplacement d’un événement
déplacement de plusieurs
déplacement le long de la barre temporelle
duplication
fondu enchaîné
sélection avec temps
Événements, modification
F
Fenêtre Affichage de la durée
Fenêtre Détails des modifications
barre de transport
Fenêtre Média de projet
capture vidéo
extraction à partir d’un CD audio
remplacement d’un fichier multimédia dans des
événements
Fichiers multimédia
paramètre Prévisualisation automatique , 20
prévisualisation
Fondus enchaînés
automatiques
événements sélectionnés
sélection de temps
tous les événements à l’emplacement du
G
Générateur
Générateur de médias
I
Image
Importation images numérisées
Insertion
fichiers vidéo avec données audio associées , 25
marqueurs
régions
Isoler
L
M
Lecture contrôles de la barre de transport
Lecture à vitesse variable
Lecture d’un projet
Liste des pistes
utilisation
Marqueurs
insertion
navigation
suppression
Marqueurs de commande barre de commande
Média de projet
Modification d’événements
ii
| INDEX
Modification du réajustement
collage
coupure
suppression
Mouvement de piste bouton
N
O
Outil de modification en mode Zoom , 29
Outils de modification sélection
P
Nommer marqueurs
régions
Personnalisation de Vegas Movie Studio barre d’outils
Pistes
bouton Effets de piste
Boutons d’affichage
Créer un enfant de composition
curseur Panoramique
effets de pistes
numéro
préparation pour l’enregistrement
Rendre muet
rendre muet
Placement de médias
Point d’entrée
Préparation des pistes pour l’enregistrement
Prévisualisations
Prévisualisations vidéo
R
Raccourcis de roulette de défilement de la souris
Recapture de clips vidéo hors ligne
Région
Régions déplacement
Rendre muet bouton Rendre muet
Rendu
création d’un fichier multimédia
Rendu d’un fichier multimédia
Renommer
S
Projets
Sélection
événements et plage de temps
événements jusqu’à la fin de la piste , 38
plage d’événements
plage de temps
avec des événements
Site Web accès à l’aide
Sous-dossiers de médias
, 24 ajout d’un fichier multimédia , 24 création , 24
Sous-dossiers, médias , 24 ajout d’un fichier multimédia , 24 création , 24
Suppression
événements
INDEX |
iii
Surround panoramique 5.1
affectation de pistes aux canaux
automatisation du panoramique à l’aide
changement de mode de panoramique , 69
panoramique d’une piste
panoramique d’une piste en mode Surround panoramique
T
V
Vegas Movie Studio installation
Video Capture
recapture de clips hors ligne avec
Volume fondu de piste
Z
Texte
fenêtre Générateurs de médias , 15
Transitions fenêtre
Tri de médias avec des sous-dossiers , 24
Zone d’ancrage de fenêtres , 12
Zoom
iv
| INDEX
Publicité