Sony Vegas Pro 12 Mode d'emploi

Révisé le 14 septembre 2012
ACID, ACIDized, ACIDplanet.com, ACIDplanet, the ACIDplanet logo, ACID XMC, Artist Integrated, the
Artist Integrated logo, Beatmapper, Cinescore, CD Architect, DoStudio, DVD Architect, Jam Trax, Perfect
Clarity Audio, Photo Go, Sound Forge, Super Duper Music Looper, Vegas, Vision Series, and Visual Creation
Studio are the trademarks or registered trademarks of Sony Creative Software Inc. in the United States and other countries.
PlayStation is a registered trademark and PSP is a trademark of Sony Computer Entertainment Inc.
HDV and HDV logo are trademarks of Sony Corporation and Victor Company of Japan, Limited (JVC).
All other trademarks or registered trademarks are the property of their respective owners in the United States and other countries.
Sony Creative Software Inc. may have patents, patent applications, trademarks, copyrights, or other intellectual property rights covering subject matter in this document. Except as expressly provided in any written license agreement from Sony Creative Software Inc., the furnishing of this document does not give you any license to these patents, trademarks, copyrights, or other intellectual property.
Apple QuickTime
Apple® QuickTime® application is a trademark of Apple, Inc. in the United States and other countries.
Apple Macintosh Audio Interchange File Format (AIFF) file format.
Apple® Macintosh® Audio Interchange™ File Format (AIFF) is a trademark of Apple, Inc. in the United
States and other countries.
ATRAC
"ATRAC," "ATRAC3," "ATRAC3plus," "ATRAC Advanced Lossless," and the ATRAC logo are trademarks of
Sony Corporation. http://www.sony.net/Products/ATRAC3/
AVCHD
AVCHD and AVCHD logo are trademarks of Matsushita Electric Industrial Co., Ltd and Sony Corporation.
Boost Software
Boost Software License - Version 1.0 - August 17th, 2003
Permission is hereby granted, free of charge, to any person or organization obtaining a copy of the software and accompanying documentation covered by this license (the "Software") to use, reproduce, display, distribute, execute, and transmit the Software, and to prepare derivative works of the Software, and to permit third-parties to whom the Software is furnished to do so, all subject to the following:
The copyright notices in the Software and this entire statement, including the above license grant, this restriction and the following disclaimer, must be included in all copies of the Software, in whole or in part, and all derivative works of the Software, unless such copies or derivative works are solely in the form of machine-executable object code generated by a source language processor.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, TITLE AND NON-INFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
HOLDERS OR ANYONE DISTRIBUTING THE SOFTWARE BE LIABLE FOR ANY DAMAGES OR OTHER
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
BSD License for OFX
OFX Support Library, a library that skins the OFX plug-in API with C++ classes. Copyright (C) 2004-2005 The
Open Effects Association Ltd
Author Bruno Nicoletti [email protected]
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
n
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
n
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
n
Neither the name The Open Effects Association Ltd, nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT
SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY
WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The Open Effects Association Ltd
1 Wardour St
London W1D 6PA
England
BSD License for OpenCV
OpenCV is a library of functions used for computer vision and various graphics manipulations.
Version 2.1 of OpenCV is distributed under the terms of the "BSD" licence, as specified here:
License Agreement
For Open Source Computer Vision Library
Copyright (C) 2000-2008, Intel Corporation, all rights reserved.
Copyright (C) 2009, Willow Garage Inc., all rights reserved.
Third party copyrights are property of their respective owners.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
n
Redistribution's of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
n
Redistribution's in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
n
The name of the copyright holders may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
This software is provided by the copyright holders and contributors "as is" and any express or implied warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are disclaimed. In no event shall the Intel Corporation or contributors be liable for any direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages (including, but not limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or profits; or business interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if advised of the possibility of such damage.
CineForm
Portions of this product are provided under license by CineForm, Inc.
Copyright (C) 2010 CineForm, Inc
DeckLink
DeckLink™ is a trademark of Blackmagic-Design Pty. Ltd.
Dolby, Dolby Digital AC-3, and AAC encoding
This product contains one or more programs protected under international and U.S. copyright laws as unpublished works. They are confidential and proprietary to Dolby Laboratories. Their reproduction or disclosure, in whole or in part, or the production of derivative works therefrom without the express permission of Dolby Laboratories is prohibited. Copyright 1992 – 2010 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Dolby®, the double-D symbol, AC-3®, and Dolby Digital® are registered trademarks of Dolby
Laboratories. AAC™ is a trademark of Dolby Laboratories.
Ä—lastique Pro
Portions of this product use zplane élastique Pro V2 audio time-stretching technology.
FLAC/Ogg File Formats
©2010, Xiph.org Foundation
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
This software is provided by the copyright holders and contributors “as is” and any express or implied warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are disclaimed. In no event shall the foundation or contributors be liable for any direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages (including, but not limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or profits; or business interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if advised of the possibility of such damage.
Gracenote
CD and music-related data from Gracenote, Inc., copyright © 2000-2010 Gracenote. Gracenote Software, copyright 2000-2010 Gracenote. This product and service may practice one or more of the following U.S.
Patents: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,
593, and other patents issued or pending. Services supplied and/or device manufactured under license for following Open Globe, Inc. United States Patent 6,304,523.
Gracenote and CDDB are registered trademarks of Gracenote. The Gracenote logo and logotype, MusicID, and the "Powered by Gracenote" logo are trademarks of Gracenote.
JPEG
This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group.
Main Concept encoder
Main Concept® plug-in is a trademark of registered trademark of Main Concept, Inc. in the United States or other countries. All rights reserved.
Microsoft DirectX programming interface
Portions utilize the Microsoft® DirectX® programming interface. Copyright © 1999 – 2010 Microsoft
Corporation. All rights reserved.
Microsoft Windows Media Technologies
Portions utilize Microsoft Windows Media Technologies. Copyright ©2010 Microsoft Corporation. All rights
reserved.
MPEGLA and MPEG 2
USE OF THIS PRODUCT IN ANY MANNER THAT COMPLIES WITH THE MPEG-2 STANDARD IS EXPRESSLY
PROHIBITED WITHOUT A LICENSE UNDER APPLICABLE PATENTS IN THE MPEG-2 PATENT PORTFOLIO,
WHICH LICENSE IS AVAILABLE FROM MPEG-LA, LLC, 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER,
COLORADO 80206.
Manufactured under license from MPEG-LA.
OpenColorIO
Modified BSD license for OpenColorIO
------------------------------------
All code by Sony Pictures Imageworks except:
Pystring http://code.google.com/p/pystring/
TinyXML http://sourceforge.net/projects/tinyxml/ yaml-cpp http://code.google.com/p/yaml-cpp/
PTex (Mutex), courtesy of Brent Burley and Disney http://ptex.us/
Little CMS http://www.littlecms.com/
MD5, courtesy L. Peter Deutsch, Aladdin Enterprises. http://sourceforge.net/projects/libmd5-rfc/files/ argparse, courtesy OpenImageIO and Larry Gritz http://openimageio.org
---------------------------------------------------------------------
Copyright (c) 2003-2010 Sony Pictures Imageworks Inc., et al.
All Rights Reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
n
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
n
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
n
Neither the name of Sony Pictures Imageworks nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT
SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL,SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY
WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---------------------------------------------------------------------
Pystring
Copyright (c) 2008-2010, Sony Pictures Imageworks Inc All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. Neither the name of the organization Sony Pictures Imageworks nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
"AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
---------------------------------------------------------------------
TinyXML is released under the zlib license:
This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.
Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions:
1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required.
2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software.
3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.
--------------------------------------------------------------------yaml-cpp
Copyright (c) 2008 Jesse Beder.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF
CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE
OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
---------------------------------------------------------------------
PTEX SOFTWARE Copyright 2009 Disney Enterprises, Inc. All rights reserved
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
n
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
n
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
n
The names "Disney", "Walt Disney Pictures", "Walt Disney Animation Studios" or the names of its contributors may NOT be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission from Walt Disney Pictures.
Disclaimer: THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY WALT DISNEY PICTURES AND CONTRIBUTORS "AS IS"
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT
AND TITLE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL WALT DISNEY PICTURES, THE COPYRIGHT HOLDER
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND BASED ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
---------------------------------------------------------------------
Little CMS Copyright (c) 1998-2010 Marti Maria Saguer
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF
CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE
OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
---------------------------------------------------------------------
MD5
Copyright (C) 1999, 2002 Aladdin Enterprises. All rights reserved.
This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.
Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions:
1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required.
2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software.
3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.
L. Peter Deutsch [email protected]
--------------------------------------------------------------------argparse
Copyright 2008 Larry Gritz and the other authors and contributors. All Rights Reserved. Based on BSDlicensed software Copyright 2004 NVIDIA Corp.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of the software's owners nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF
USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
(This is the Modified BSD License)
OpenEXR
Copyright (c) 2006, Industrial Light & Magic, a division of Lucasfilm Entertainment Company Ltd. Portions contributed and copyright held by others as indicated. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
n
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
n
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
n
Neither the name of Industrial Light & Magic nor the names of any other contributors to this software may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT
SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY
WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
PCRE LICENCE
PCRE is a library of functions to support regular expressions whose syntax and semantics are as close as possible to those of the Perl 5 language. Release 7 of PCRE is distributed under the terms of the "BSD" licence, as specified below. The documentation for PCRE, supplied in the "doc" directory, is distributed under the same terms as the software itself. The basic library functions are written in C and are freestanding. Also included in the distribution is a set of C++ wrapper functions.
THE BASIC LIBRARY FUNCTIONS
---------------------------
Written by: Philip Hazel
Email local part: ph10
Email domain: cam.ac.uk
University of Cambridge Computing Service,
Cambridge, England.
Copyright (c) 1997-2008 University of Cambridge
All rights reserved.
THE C++ WRAPPER FUNCTIONS
-------------------------
Contributed by: Google Inc.
Copyright (c) 2007-2008, Google Inc.
All rights reserved.
THE "BSD" LICENCE
-----------------
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
n
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
n
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
n
Neither the name of the University of Cambridge nor the name of Google Inc. nor the names of their contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT
SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY
WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
PNG file format
Copyright © 2010. World Wide Web Consortium (Massachusetts Institute of Technology, European
Research Consortium for Informatics and Mathematics, Keio University). All rights reserved. This work is distributed under the W3C Software License in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTIBILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. http://www.w3.org/Consortium/Legal/2002/copyright-software-20021231 .
Sony AVC
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND
NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i)ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii)DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A
VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C.
SEE HTTP://MPEGLA.COM
Steinberg Media Technologies
VST® is a registered trademarks of Steinberg Media Technologies GmbH.
ASIO™ is a trademark of Steinberg Media Technologies GmbH.
Tagged Image File Format (TIFF)
Adobe Tagged Image™ File Format is a registered trademark of Adobe Systems Incorporated in the United
States and other countries. All rights reserved.
Targa file format
The Targa™ file format is a trademark of Pinnacle Systems, Inc.
Thomson Fraunhofer MP3
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from FraunhoferIIS and Thomson.
Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute content created with this product in revenue generating broadcast systems (terrestrial, satellite, cable and/or other distribution channels), streaming applications (via internet, intranets and/or other networks), other content distribution systems (pay-audio or audio on demand applications and the like) or on physical media (compact discs, digital versatile discs, semiconductor chips, hard drives, memory cards and the like). An independent license
for such use is required. For details, please visit: http://mp3licensing.com
.
Sony Creative Software Inc.
8215 Greenway Blvd.
Suite 400
Middleton, WI 53562
USA
The information contained in this manual is subject to change without notice and does not represent a guarantee or commitment on behalf of Sony Creative Software Inc. in any way. All updates or additional information relating to the contents of this manual will be posted on the Sony Creative Software Inc. Web site, located at http://www.sonycreativesoftware.com
. The software is provided to you under the terms of the End User License Agreement and Software Privacy Policy, and must be used and/or copied in accordance therewith. Copying or distributing the software except as expressly described in the End User
License Agreement is strictly prohibited. No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form or for any purpose without the express written consent of Sony Creative Software Inc.
Copyright © 2012. Sony Creative Software Inc.
Program Copyright © 2012. Sony Creative Software Inc. All rights reserved.
Table des matières
Barre temporelle (affichage des pistes)
Zone d'ancrage des fenêtres et fenêtres d'ancrage flottantes
Fenêtre Prévisualisation vidéo
Fenêtre Détails des modifications
Fenêtre Gestionnaire de module externe
TABLE DES MATIÈRES
13
Fenêtre Explorateur du périphérique
Définition des propriétés du projet
Ouverture d'un projet ou d'un fichier multimédia
Sauvegarde automatique du projet
Enregistrement d'un projet avec changement de nom (Enregistrer sous)
Références au projet dans les fichiers rendus
Téléchargement de votre film sur YouTube
Importation et exportation de fichiers AAF
Importation et exportation de projets
Exportation d'un film vers une console PSP™
Listes de décision de modification
Fermeture de l'application Vegas Pro
Ajout, gestion et agencement de médias
Utilisation de la fenêtre Média de projet
Prévisualisation des fichiers multimédias
Ajout de fichiers multimédias à votre projet
Ajout de fichiers PSD à couches à la barre temporelle
Création d'un diaporama d'images
Importation d'un média à partir d'un fichier de projet
Importation de fichiers Broadcast Wave Format
14
TABLE DES MATIÈRES
Importation d'une vidéo à partir d'un caméscope DVD
Modification de vidéos à partir d'une station XDCAM à l'aide de la poursuite de séquence
Utiliser l'Explorateur du périphérique
Trier vos médias par sous-dossiers
Visualisation ou changement des propriétés de fichiers média
Extraction de données audio à partir de CD
Obtention des informations du CD
Acquisition de média sur le Web
Modification d'événements sur la barre temporelle
Sélection de la durée et des événements
Couper, copier et coller des événements
Utilisation de la fenêtre Découpage
Ajustement de la longueur d'un événement
Dérive et glissement d'événements
TABLE DES MATIÈRES
15
Réparation des décalages de synchronisation audio/vidéo
Utiliser les Prises comme des Versions Alternatives des Évènements
Utilisation des liens de synchronisation
Appliquer des Commutateurs aux Évènements
Ouverture d'évènements dans l'éditeur audio
Ouverture de la copie d'un événement dans un éditeur audio
Modification des propriétés d'événement
Copier/coller des caractéristiques d'événements
Utilisation de la fenêtre Détails des modifications
Suppression des yeux rouges d'une image fixe
Annuler et Rétablir des opérations de modification
Enregistrement de vidéos à plusieurs caméras
Capture vidéo à l'aide de plusieurs caméras
Synchroniser Vidéo dans les Projets multicaméra
Création d'événements à l'aide de plusieurs caméras
Modification de vidéos multicaméra
Configuration du projet 3D stéréoscopique
Configuration de la prévisualisation 3D stéréoscopique
Synchronisation des Évènements 3D stéréoscopique
Alignement de la 3D stéréoscopique et ajustement de la profondeur
Utilisation de marqueurs, de régions et de commandes
16
TABLE DES MATIÈRES
Utilisation des marqueurs de médias et zones
Insertion de régions de piste de CD
Insertion de marqueurs d'index de CD
Définition des propriétés par défaut des pistes
Rendre dans une nouvelle piste
Automatisation des pistes audio
Automatisation des pistes vidéo
Automatisation des paramètres d'effets audio
Enregistrement de l'automatisation des images clés et des enveloppes de piste
Animation d'événements et de pistes vidéo
Panoramique et recadrage d'événements vidéo
Modification des mouvements de piste
Ajout et modification d'effets de pistes audio
TABLE DES MATIÈRES
17
Ajouter/Éditer des effets d'événement audio
Application d'effets d'événement en différé
Utilisation des effets affectables
Insertion d'une chaîne d'effets affectables
Acheminement de pistes vers une chaîne d'effets affectables
Utilisation d'enveloppes d'effets affectables
Suppression d'une chaîne d'effets affectables
Création et emploi de packages d'effets
Éditer des modules audio externes
Ajout de média généré à votre projet
Utilisation des titres & Module externe de texte
Création de texte et de titres
Utilisation de la fenêtre Bus principal
Attribution de pistes à des bus
Utilisation des Enveloppes de bus
Ajout ou suppression de bus d'entrée
Enregistrement à l'aide d'un bus d'entrée
Utilisation de bus d'entrée avec des effets basés sur du matériel
Barre d'outil de la console de mixage
Le volet de la liste des canaux
18
TABLE DES MATIÈRES
Utilisation de la console de mixage
Ajout d'une piste, d'un effet affectable et de canaux de bus
Réglettes des canaux des pistes audio
Réglettes des canaux de bus d'entrée
Réglettes des canaux d'envoi d'effet (effets affectables)
Création d'un mixage alternatif (casque) à l'aide de la console de mixage
Diagramme de flux de signal vidéo
Modification HDV avec le logiciel Vegas Pro
Modification d'une vidéo HDV sur la barre temporelle
Flux de production XDCAM et XDCAM HD
Paramétrage d'un périphérique XDCAM
Utilisation de la fenêtre XDCAM Explorer
Modification de clips XDCAM sur la barre temporelle
Export de vidéo sur disques XDCAM
Utilisation des clips de caméra RED
Travailler avec une vidéo AVCHD
Création de fichiers proxy pour la modification haute définition.
5.1 Surround panoramique et mixage
TABLE DES MATIÈRES
19
Exportation d'un projet Vegas Pro vers le logiciel DVD Architect
Ajout de sous-titres à des fichiers vidéo
Sous-titrage dans Windows Media Files
Rendre muettes toutes les vidéos
Utilisation de la Fenêtre de prévisualisation vidéo
Prévisualisations sur écran fractionné
Utilisation des prévisualisations à RAM dynamique
Utilisation d'un moniteur vidéo externe
Prévisualisation d'une vidéo dans un affichage Windows secondaire
Prérendre la vidéo de manière sélective
Nettoyage des fichiers vidéo de prérendu
Contrôle vidéo avec les plages
Déclencher à partir du timecode MIDI
Gravure d'un CD Disc-at-Once (DAO ou Red Book)
Création d'un DVD à partir de la barre temporelle
20
TABLE DES MATIÈRES
Impression d'une vidéo sur bande
Impression vidéo sur bande à partir de la barre temporelle
Impression d'une vidéo sur bande HDV
Rendu des projets (Rendre en tant que)
Rendu de fichier audio multicanal
Rendu des projets pour l'emploi dans DVD Architect
Paramètres des fichiers multimédias pour les projets Blu-ray disc
Modèles de rendu personnalisés
Utilisation des contrôleurs de matériel
Utilisation d'une surface de contrôle
Utilisation d'un contrôle Mackie
Utilisation d'un contrôle Frontier TranzPort
Utilisation d'un PreSonus FaderPort
Utilisation d'une surface de contrôle générique
Configuration d'une surface de contrôle 584
Utilisation d'un contrôleur multimédia 589
Personnalisation de l'interface Vegas Pro
Personnalisation de la barre d'outils
Personnalisation des raccourcis clavier
Personnalisation de l'attribution de nom aux ports ASIO
Enregistrement et rappel des mises en forme de la fenêtre
Préférences – Onglet Périphérique de prévisualisation
TABLE DES MATIÈRES
21
Préférences – Onglet Périphérique audio
Préférences – Onglet Périphérique MIDI
Préférences – Onglet Modification
Préférences – Onglet Affichage
Préférences – Onglet Paramètres du CD
Préférences – Onglet Synchronisation
Préférences – Onglet Contrôle ext. & automatisation
22
TABLE DES MATIÈRES
Chapitre 1
Introduction
Sony Creative Software Inc. est fière de vous présenter le logiciel Vegas Pro, un éditeur non linéaire (NLE) complet pour la vidéo et l'audio numérique multipiste, conçu pour la post-production vidéo ainsi que pour l'enregistrement et le mixage multicanaux audio.
Quelles sont les nouveautés de cette version 12.0
Vidéo
n
Nouveaux modules externes vidéo ajoutés :
o
Le filtre de codage LAB vous permet de manipuler les couleurs dans l'espace de couleurs Lab
(L*a*b* ou L*, a*, b*).
o
Le module externe Correspondance de couleurs vous permet d'assortir les couleurs entre les clips.
o
Utilisez le filtre Dimensionnalité des couches pour ajouter de la profondeur aux vidéos et images contenant une transparence alpha.
n
Clarté/a/b ajoutée dans l' histogramme pour vous permettre d'analyser votre vidéo dans l'espace de couleurs Lab (L*a*b* ou L*, a*, b*).
n
Vélocité Définir sur 0 % ajoutée au menu contextuel des points d'enveloppe pour la vélocité de la vidéo.
n
Appuyez sur la touche Maj (pour le découpage) ou sur Ctrl+Alt+Maj (pour le découpage adjacent) tout en faisant glisser le bord d'un événement afin d'ignorer le groupement des événements pour des coupures en J et L rapides.
n
Outils ajoutés pour créer des masques rectangulaires et ovales et pour déplacer, mettre à l'échelle et faire tourner des masques ou y appliquer un halo dans le module externe Panoramique/recadrage d'événement.
n
Vous pouvez désormais utiliser la commande Appliquer à l'effet dans le module externe
Panoramique/recadrage d'événement pour masquer des effets d'événement vidéo.
n
Vous pouvez maintenant associer des sous-clips 3D stéréoscopiques au niveau de la piste.
n
De nouveaux formats multiflux 3D sont maintenant pris en charge.
n
Vous pouvez créer des fichiers proxy vidéo dans la fenêtre Média de projet pour des performances de lecture et d'édition optimisées.
n
Prise en charge de la nouvelle extension de rendu GPU OpenFX pour les effets accélérés par GPU tiers.
INTRODUCTION
23
Audio
n
Il est désormais possible d'écouter préalablement les pistes audio via les périphériques de prévisualisation vidéo AJA et BlackMagic Design pris en charge.
n
Ajout de la compatibilité avec Gracenote 64 bit.
n
Prise en charge des modules externes 64 bits Noise Reduction (Audio Restoration, Click and Crackle
Removal, Clipped Peak Restoration et Noise Reduction), Acoustic Mirror, élastique Timestretch et
Wave Hammer.
Flux de production
n
Mode d'édition étendu pour un découpage des événements précis et rapide.
n
Découpage des bordssimplifié : appuyez sur Alt+[ ou Alt+] pour découper le début ou la fin de l'événement sélectionné à l'emplacement du curseur.
n
Vous pouvez appuyer sur Ctrl+[ et Ctrl+] pour parcourir les événements sélectionnés sur la barre temporelle, ou appuyer sur Ctrl+Maj+[ et Ctrl+Maj+] pour créer des sélections de durée à partir des
événements sélectionnés.
n
Lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur un fichier dans la fenêtre Média de projet et que vous choisissez Sélectionner les événements de la barre temporelle dans le menu contextuel, le curseur se déplace désormais vers le premier événement qui utilise le média et la barre temporelle défile jusqu'au curseur.
n
Vegas Pro vous permet de faire correspondre les propriétés vidéo de votre projet à celles d'un clip vidéo :
o
Vous pouvez choisir de faire correspondre les paramètres vidéo d'un projet avec ceux du premier clip vidéo que vous ajoutez à la barre temporelle.
o
Vous pouvez cliquer avec le bouton droit de la souris sur un clip vidéo dans la fenêtre Média de projet et sélectionner Faire correspondre les paramètres vidéo du projet dans le menu contextuel.
n
Nouveaux outils d'échange de projets pour vous permettre d'échanger des projets avec d'autres plateformes d'édition populaires.
n
Prise en charge des fonctionnalités d'importation et d'exportation de texte dans le module externe
Générique de fin déroulant.
n
Les modules externes vidéo incluant des commandes positionnelles 2D peuvent maintenant être ajustés en faisant glisser un point dans la fenêtre Prévisualisation vidéo.
n
Prise en charge de la lecture des métadonnées d'orientation dans les formats d'images fixes. Si une image fixe contient des métadonnées d'orientation, elle sera correctement orientée lorsqu'elle sera ajoutée à la barre temporelle de Vegas Pro. Les métadonnées d'orientation sont représentées par la liste déroulante Rotation dans la boîte de dialogue Propriétés du média.
24
CHAPITRE 1
n
La barre des tâches Windows affiche désormais la progression du rendu. Si le délai de rendu est supérieur à une minute, la fin du rendu est signalée par un son.
Pour changer ce son, ouvrez le Panneau de configuration Windows et sélectionnez Son . Cliquez sur l'onglet Sons et développez l'entrée Vegas Pro 12.0. Lorsque vous sélectionnez l'événement Rendu terminé , vous pouvez écouter un aperçu du son actuel, sélectionner un nouveau son ou désactiver le son d'avertissement de Rendu terminé .
n
Vous pouvez désormais importer des médias à partir de fichiers de projet Vegas Pro.
n
Vous pouvez désormais insérer des balises dans des fichiers multimédias depuis la fenêtre Média de projet.
n
Champs de recherche supplémentaires pour les sous-dossiers de médias et la nouvelle fonction de sous-dossier intelligent.
n
Vous pouvez désormais modifier les propriétés pour plusieurs fichiers multimédias.
n
La fenêtre Explorateur a été repensée.
n
Les extensions sont désormais enregistrées dans les mises en forme de fenêtres.
n
Vous pouvez désormais ajuster simultanément les fondus de tous les événements sélectionnés.
n
Le système prend désormais en charge plusieurs rangées de fenêtres ancrées.
n
L'affichage des miniatures dans la fenêtre Média de projet a été actualisé.
Formats
n
Prise en charge du rendu accéléré Intel Quick Sync Video pour les formats Sony AVC/MVC avec un processeur Intel compatible.
n
Nouveaux modèles de rendu Blu-ray Disc pour les formats Sony AVC/MVC et MainConcept
AVC/AAC.
n
Prise en charge du format AVCHD 2.0.
n
Prise en charge du rendu vidéo HDCAM SR (SStP) avec le format Sony MXF HDCAM SR dans la boîte de dialogue Rendre en tant que.
n
Lecture des fichiers Panasonic P2 et navigation dans les périphériques P2 prises en charge avec la fenêtre Explorateur du périphérique. Prise en charge des formats DV, DVCPRO, DVCPRO25,
DVCPRO50, DVCPRO-HD et AVC-Intra.
n
Meilleure prise en charge pour le choix d'un espace de couleurs et d'une transformation d'affichage avec les images encodées S-Log. Les paramètres des espaces de couleurs peuvent être définis dans les propriétés du média et les modèles de rendu personnalisés. Le paramètre de transformation d'affichage est défini dans les propriétés du projet.
INTRODUCTION
25
Assistance technique
Si vous rencontrez des problèmes ou si vous avez des questions concernant l'utilisation du logiciel Vegas
Pro, notre service d'assistance technique se tient à votre disposition. Vous pouvez également obtenir de l'aide et des informations supplémentaires sur le site Internet de Sony Creative Software Inc http://www.sonycreativesoftware.com
.
n
Pour obtenir une liste détaillée des options d'assistance technique, nous vous invitons à vous rendre sur la page http://www.sonycreativesoftware.com/support/default.asp
.
n
Pour écouter vos options d'assistance, veuillez composer le 608-256-5555.
À propos de Vegas Pro
Dans le menu Aide, sélectionnez À propos de Vegas Pro pour afficher les informations concernant l'application, telles que le propriétaire de la licence du logiciel, les informations système ou de droits d'auteur, la version du programme et le numéro de série, et le logo Vegas Pro.
Avant de contacter le support technique, cliquez sur l'onglet Ordinateur pour afficher les informations concernant votre ordinateur.
Didacticiels interactifs
Dans le menu Aide, choisissez Didacticiels interactifs pour démarrer un guide interactif qui vous présentera chaque partie de l'interface de Vegas Pro et vous apprendra à créer des projets.
Sélectionnez une rubrique dans la présentation des Didacticiels interactifs pour démarrer un didacticiel, et vous serez opérationnel en un rien de temps !
26
CHAPITRE 1
Chapitre 2
La fenêtre Vegas Pro
La fenêtre Vegas Pro vous permet de modifier votre projet ; l'affichage est divisé en plusieurs parties.
Conseils :
n
Si vous préférez travailler avec la barre temporelle en bas de la fenêtre et la zone d'ancrage en haut de la fenêtre, activez la case à cocher Afficher la barre temporelle en bas de la fenêtre principale dans l'onglet Affichage de la boîte de dialogue Préférences. Pour plus
d'informations, reportez-vous à " Préférences – Onglet Affichage ," page 643
n
Les sections liste des pistes, barre temporelle et zone d'ancrage des fenêtres peuvent être dimensionnées selon vos préférences. Il suffit de glisser les séparateurs ou d'employer la touche F11 :
o
F11 permet de réduire ou de rétablir la taille de la zone d'ancrage de la fenêtre.
o
Maj + F11 permet de réduire ou de rétablir la taille de la liste des pistes.
o
Ctrl + F11 permet d'agrandir et de rétablir la barre temporelle verticalement et horizontalement (la zone d'ancrage de la fenêtre et la liste des pistes sont masquées).
LA FENÊTRE VEGAS PRO
27
Barre d'outils
Dans le menu Affichage, sélectionnez Barre d'outils pour afficher ou masquer la barre d'outils.
La barre d'outils contient des boutons qui vous permettent de sélectionner rapidement les commandes utilisées fréquemment. Vous pouvez la personnaliser en ajoutant, supprimant ou réorganisant les boutons.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Personnalisation de la barre d'outils ," page 599.
Bouton Nom
Nouveau
Ouvrir
Enregistrer
Ouvre un projet ou un fichier multimédia existant. Pour plus
d'informations, reportez-vous à " Ouverture d'un projet ou d'un fichier multimédia ," page 66.
Enregistre le projet en cours. Pour plus d'informations, reportez-vous
à " Enregistrement d'un projet ," page 73.
Enregistrer sous Enregistre le projet actuel sous un nouveau nom ou dans un nouveau dossier. Si vous utilisez Enregistrer sous, vous pouvez choisir de copier le média de projet dans le même dossier que votre projet. Pour plus
Rendre en tant que
Propriétés
Enregistre le projet dans un nouveau format sous la forme d'un
Ouvre la boîte de dialogue Propriétés du projet dans laquelle vous pouvez choisir les modifications à appliquer au projet en cours. Pour
plus d'informations, reportez-vous à " Définition des propriétés du projet ," page 55.
Couper
Description
Crée un projet vierge en appliquant les paramètres par défaut. Pour
plus d'informations, reportez-vous à " Création d'un nouveau projet ," page 55.
Copier
Coller
Annuler
Rétablir
Supprime la sélection d'événements active et la copie dans le Presse-
Copie dans le Presse-papiers la sélection d'événements active. Pour
plus d'informations, reportez-vous à " Couper, copier et coller des
Colle le contenu du Presse-papiers à la position actuelle du curseur.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Couper, copier et coller des
Annule la dernière action. Pour plus d'informations, reportez-vous à
" Annuler et Rétablir des opérations de modification ," page 202.
Annule l'action de la commande Annuler . Pour plus d'informations,
reportez-vous à " Annuler et Rétablir des opérations de modification ," page 202.
28
CHAPITRE 2
Bouton Nom
Activer l'alignement
Fondus enchaînés automatiques
Réajustement automatique
Didacticiels interactifs
Aide Qu'est-ce que c'est ?
Description
Active l'alignement, ainsi que les commandes Aligner sur la grille et
Aligner sur les marqueurs . Pour plus d'informations, reportez-vous à
" Activer l'alignement ," page 149.
Ce bouton permet de créer automatiquement un fondu enchaîné lorsqu'au moins deux événements se chevauchent. Pour plus
d'informations, reportez-vous à " Fondus enchaînés automatiques ," page 149.
Sélectionnez ce bouton et choisissez dans la liste déroulante un mode permettant le réajustement automatique du contenu de la barre temporelle après un ajustement de la longueur d'un événement, ou une opération de coupure, de copie, de collage ou de suppression d'un événement. Pour plus d'informations, reportez-vous à
" Réajustement de postédition ," page 158..
Verrouiller les enveloppes aux
événements
Sélectionnez ce bouton si vous voulez que les points d'enveloppe suivent un événement lorsqu'il est déplacé sur la barre temporelle.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Automatisation des pistes vidéo ," page 278.
Ignorer le groupement des
événements
Outil Normal
Sélectionnez ce bouton pour ignorer les groupes d'événements sans
les supprimer. Pour plus d'informations, reportez-vous à " Groupage des événements ," page 186.
Outil
Enveloppe
Ce bouton permet d'effectuer des opérations de modification
normales. Pour plus d'informations, reportez-vous à " Outil de modification ," page 29.
Ce bouton vous permet de modifier plusieurs enveloppes sans déplacer les événements. Pour plus d'informations, reportez-vous à
" Outil de modification ," page 29.
Outil de sélection
Outil Zoom
Ce bouton vous permet de sélectionner plusieurs événements. Pour
plus d'informations, reportez-vous à " Outil de modification
Ce bouton permet de grossir le projet en cours. Pour plus
d'informations, reportez-vous à " Outil de modification ," page 29.
Ce bouton lance un guide interactif qui présente chaque section de l'interface Vegas Pro et vous apprend à créer un projet. Pour plus
d'informations, reportez-vous à " Didacticiels interactifs ," page 26.
Ce bouton affiche l'aide contextuelle.
Outil de modification
Dans le menu Edition, choisissez Outil de modification et sélectionnez un outil dans le sous-menu pour changer d'outil.
LA FENÊTRE VEGAS PRO
29
Normale
Pour utiliser l'outil Normale , sélectionnez Outil de modification dans le menu Edition, puis Normale dans le sous-menu.
Cet outil vous offre une très grande souplesse pour la modification, la sélection, la navigation dans le projet, la plupart des éditions d'enveloppe, etc. Les seules fonctions non disponibles en mode de modification normal sont la sélection et l'agrandissement d'une zone, ainsi que la sélection de points
Sélectionner des événements
Cliquez sur un événement pour le sélectionner. Maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en cliquant sur plusieurs événements ou maintenez la touche Maj enfoncée pour sélectionner tous les événements compris entre le premier et le dernier événement sur lequel vous cliquez.
Déplacement des événements
Sélectionnez les événements et glissez-les sur la barre temporelle.
Modification de la longueur d'un événement
Faites glisser l'un des bords de l'événement dont vous souhaitez modifier la longueur. Le bord se colle sur les lignes de la grille si l'ajustement est activé. Pour suspendre temporairement l'alignement, maintenez la
Enveloppe
Pour utiliser l'outil Enveloppe , sélectionnez Outil de modification dans le menu Édition, puis Enveloppe dans le sous-menu.
L'outil Enveloppe est conçu pour manipuler les enveloppes dans les événements. L'outil Enveloppe permet d'ajouter, de supprimer, de sélectionner et de déplacer des points d'enveloppe, mais ne permet pas de
Sélectionner
Pour utiliser l'outil Sélectionner , sélectionnez Outil de modification dans le menu Édition, puis Sélection dans le sous-menu.
L'outil Sélection est conçu pour sélectionner plusieurs événements dans les pistes en dessinant des rectangles de sélection autour des événements à inclure. L'outil Sélection peut tracer trois types de zones de sélection :
30
CHAPITRE 2
Type
Sélection libre
Sélection verticale
Sélection horizontale
Description
Fonctionnement de l'outil par défaut :
n
Cliquez sur un événement pour le sélectionner (maintenez la touche Maj ou Ctrl enfoncée pour sélectionner plusieurs
événements).
n
Faites glisser l'outil Sélectionner sur la barre temporelle pour dessiner une région rectangulaire qui commence à l'endroit où vous avez cliqué et se termine à l'endroit où vous relâchez le bouton de la souris. Tous les événements compris dans la région sont sélectionnés. Cette méthode est parfaite pour sélectionner des événements rapprochés.
Permet de sélectionner facilement tous les événements d'une plage de temps. La zone de sélection verticale sélectionne automatiquement toutes les pistes comprises entre l'endroit où vous avez cliqué et l'endroit où vous relâchez la souris. Même les pistes qui ne sont pas visibles au niveau de zoom actuel sont sélectionnées.
Permet de sélectionner rapidement tous les événements d'une même piste ou de plusieurs pistes adjacentes. La zone de sélection horizontale sélectionne automatiquement tous les événements d'une piste compris dans la zone de sélection. Même les événements qui ne sont pas visibles au niveau de zoom actuel sont sélectionnés.
Pour modifier le type de zone de sélection utilisé, cliquez avec le bouton droit de la souris tout en maintenant le bouton gauche enfoncé. Cliquez plusieurs fois sur le bouton droit de la souris pour faire défiler les trois types de zones de sélection disponibles.
Zoom
Pour utiliser l'outil Zoom , sélectionnez Outil de modification dans le menu Edition, puis Zoom dans le sous-menu. L'outil zoom vous permet de changer le facteur d'agrandissement du projet Vegas Pro.
Cliquez sur le bouton Zoom , situé dans le coin de la barre temporelle, pour transformer temporairement le curseur en outil de Zoom. Sélectionnez la partie de la barre temporelle à agrandir.
Le pointeur reprend l'apparence de l'outil sélectionné précédemment.
Avant de zoomer, vous pouvez agrandir la barre temporelle avec les raccourcis clavier suivants :
n
Appuyez sur F11 pour agrandir la barre temporelle verticalement (la zone d'ancrage des fenêtres sera masquée).
n
Appuyez sur Ctrl + F11 pour agrandir la barre temporelle verticalement et horizontalement (la zone d'ancrage des fenêtres et la liste des pistes sont masquées).
LA FENÊTRE VEGAS PRO
31
n
Appuyez sur Maj + F11 pour agrandir la barre temporelle horizontalement (la liste des pistes est masquée).
Faites glisser la souris sur la zone à agrandir. Un rectangle en pointillé s'affiche autour de la zone, et cette dernière est agrandie lorsque le bouton de la souris est relâché.
Tout en maintenant le bouton gauche de la souris enfoncé, cliquez sur le bouton droit pour basculer entre les différents modes de grossissement :
Option
Zoom libre
Zoom temporel
Zoom de hauteur de piste
Description
C'est le comportement par défaut de l'outil zoom. Utilisez ce mode pour zoomer horizontalement et verticalement sur une section de votre projet Vegas Pro.
Utilisez ce mode pour zoomer horizontalement sans changer le facteur d'agrandissement vertical.
Utilisez ce mode pour zoomer verticalement sans changer le facteur d'agrandissement horizontal.
Le fait de cliquer deux fois à un endroit quelconque du projet va provoquer un zoom arrière qui fera tenir tout le projet dans la barre temporelle, affichant autant de pistes que possible.
Outil suivant
Sélectionnez Outil suivant (ou appuyez sur D) pour accéder à l'outil suivant dans la liste. Par exemple, si vous employez l'outil Normal, Outil suivant sélectionne l'outil Enveloppe.
Outil précédent
Sélectionnez Outil précédent (ou appuyez sur Maj + D) pour accéder à l'outil précédent dans la liste. Par exemple, si vous employez l'outil Effacer, Outil précédent sélectionne l'outil Peindre.
Affichage de la durée
La fenêtre Affichage de la durée indique la position actuelle du curseur, l'entrée et la sortie MTC ou l'heure de sortie d'horloge MIDI.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la fenêtre et sélectionnez une commande du sous-menu pour en modifier le format.
Option
Position au curseur
Entrée de timecode
MIDI
Sortie de timecode
MIDI
Sortie du signal d'horloge MIDI
Description
Affiche la position actuelle du curseur avec le format de la durée en cours.
Affiche le timecode MIDI entrant. Pour plus d'informations, reportez-
vous à " Déclencher à partir du timecode MIDI ," page 512.
Affiche le timecode MIDI sortant. Pour plus d'informations, reportez-
vous à " Générer le timecode MIDI ," page 511.
Affiche l'horloge MIDI sortante. Pour plus d'informations, reportez-
vous à " Générer l'horloge MIDI ," page 512.
32
CHAPITRE 2
Option
Format horaire
Couleur du texte
Couleur d'arrière-plan
Description
Sélectionnez Format horaire et choisissez un paramètre dans le sousmenu pour définir les unités de temps dans l'Affichage de la durée et
Barre de minutage. Pour plus d'informations, reportez-vous à " Barre de minutage ," page 603.
Sélectionnez Personnaliser pour indiquer la couleur employée pour afficher le texte dans la fenêtre.
Sélectionnez Personnaliser pour indiquer la couleur employée pour afficher l'arrière-plan dans la fenêtre.
La modification des couleurs de la fenêtre d'affichage de la durée affecte seulement le schéma de couleurs en cours. Vous pouvez modifier le schéma de couleurs dans l'onglet Affichage de la boîte de dialogue Préférences.
Liste des pistes
Cette liste affiche toutes les pistes audio et vidéo de votre projet et contient les contrôles principaux de chaque piste.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Contrôles piste : audio
," page 246 et " Contrôles de piste vidéo ," page 255.
Défilement
Vous pouvez utiliser la lecture à vitesse variable pour faire défiler votre projet à différentes vitesses.
Choisissez un paramètre dans la liste déroulante Vitesse JKL / recherche de l'onglet Modification de la boîte de dialogue Préférences pour contrôler la vitesse et la plage de défilement lorsque vous effectuez le défilement avec les touches JKL ou un contrôleur multimédia. Pour plus d'informations, reportez-vous à
" Utilisation d'un contrôleur multimédia ," page 589.
Défilement avec la tête de lecture
Faites glisser la tête de lecture sur la barre temporelle pour aller vers l'avant ou l'arrière à partir de la position du curseur et trouver un point d'édition.
LA FENÊTRE VEGAS PRO
33
Conseils :
n
Maintenez la touche Alt enfoncée, cliquez sur la barre, puis glissez pour déplacer le curseur vers la position où vous avez cliqué et effectuer une lecture variable dans la même direction.
n
Maintenez la touche Ctrl enfoncée (ou glissez en enfonçant le bouton droit de la souris) pour rechercher des données audio après un zoom arrière. Le curseur se déplace par plus grandes
étapes que lors d'un glissement régulier.
n
Maintenez les touches Ctrl + Alt enfoncées pendant le glissement pour ne faire défiler que la vidéo.
n
Effectuez un Zoom avant ou arrière pour régler la sensibilité de la lecture variable. Pour plus
d'informations, reportez-vous à " Zoom et grossissement ," page 203.
Utilisation du contrôle de défilement dans la liste des pistes
Glissez le contrôle de lecture variable pour aller vers l'avant ou l'arrière à partir de la position du curseur et trouver un point d'édition.
Vous pouvez faire glisser l'indicateur Fréquence normale sous la commande de défilement (ou cliquer deux fois sur l'étiquette pour saisir une fréquence de lecture) pour régler la vitesse de lecture lorsque vous cliquez sur le bouton Lecture ou Lire depuis le départ .
Défilement avec le curseur
1. Placez le pointeur sur une zone de la barre temporelle ne contenant aucun événement et appuyez sur Ctrl. Le pointeur de la souris se change en .
Lorsque la case à cocher Autoriser l'écoute en appuyant sur la touche Ctrl et en faisant glisser le curseur sur les événements de l'onglet Général de la boîte de dialogue Préférences est activée, vous pouvez procéder au défilement avec la souris, même si le curseur est positionné sur un événement.
2. Glissez vers la droite ou la gauche pour faire défiler la lecture.
Défilement avec le clavier
Appuyez sur les touches J, K ou L pour utiliser le clavier comme commande de lecture à vitesse variable.
34
CHAPITRE 2
J
K
L
Maintenez la touche K enfoncée en appuyant sur J ou L pour émuler le mode molette. Appuyez sur
K + J pour tourner le bouton vers la gauche ou sur K + L pour le tourner vers la droite.
Option Description
Lecture par défilement en arrière. Appuyez de nouveau sur cette touche pour accélérer la fréquence de lecture.
Pause.
Lecture par défilement en avant. Appuyez de nouveau sur cette touche pour accélérer la fréquence de lecture.
Barre temporelle (affichage des pistes)
La barre temporelle est l'élément principal de la fenêtre Vegas Pro ; c'est là que se fait la majeure partie du travail. La plus grande partie de la fenêtre se compose d'un espace de piste réel. Cette zone comprend les
événements tracés sur chaque piste.
Option
Barre de minutage
Outil Marqueur
Barre de défilement vertical
Commandes de hauteur de piste
Description
Affiche la durée dans le format sélectionné. Pour plus d'informations,
reportez-vous à " Barre de minutage ," page 603.
Cliquez sur le bouton Outil Marqueur dans le coin supérieur droit de la barre temporelle pour naviguer entre plusieurs marqueurs sélectionnés et les modifier. Pour plus d'informations, reportez-vous à
" L'outil Marqueur ," page 239.
Glissez la zone de défilement pour effectuer un panoramique d'affichage du projet vers le haut ou le bas.
Le fait de cliquer deux fois sur la barre de défilement vertical va faire un zoom arrière sur le projet, afin d'afficher autant de pistes que possible.
Cliquez sur + pour augmenter la hauteur des pistes, ou cliquez sur pour la diminuer.
LA FENÊTRE VEGAS PRO
35
Option
Commandes du zoom temporel
Barre de défilement horizontal
Outil Zoom
Description
Cliquez sur + pour effectuer un zoom avant horizontal, ou sur pour faire un zoom arrière.
Faites glisser la zone de défilement pour effectuer un panoramique d'affichage du projet vers la droite ou la gauche. Les extrémités de la barre de défilement font également office de contrôles de l'agrandissement. Vous pouvez pratiquer des zooms avant ou arrière sur le projet en glissant les bords de la zone de défilement.
Le fait de cliquer deux fois sur la barre de défilement horizontal va faire un zoom arrière sur le projet, afin d'en afficher la plus grande longueur possible.
Cliquez sur le bouton Zoom situé dans l'angle de la barre temporelle pour faire passer temporairement le pointeur en mode
Zoom. Sélectionnez la partie de la barre temporelle à agrandir. Le pointeur reprend l'apparence de l'outil sélectionné précédemment.
Barre de marqueurs
La barre de marqueurs affiche les marqueurs que vous ajoutez à votre projet. Les marqueurs sont très pratiques pour faciliter la navigation dans la barre temporelle. Ils permettent d'indiquer des sections de projets, ou vous pouvez les employer comme points d'alignement pour effectuer des modifications.
Un menu contextuel s'affiche lorsque vous cliquez sur la barre de marqueurs avec le bouton droit :
Option
Lecture en boucle
Définir la sélection sur
Vue
Description
Définit la plage de temps pour la répétition de la musique lors de la lecture.
Définit les bords visibles de la barre temporelle comme région de boucle. Si tout le projet est affiché, la région de boucle est calée sur les extrémités du projet.
Cale la région de boucle sur les extrémités du projet.
Définir la sélection sur
Projet
Sélectionner la région de boucle
Marqueurs/Régions
Crée une sélection de temps basée sur la région de boucle existante.
Choisissez une commande du sous-menu pour ajouter ou supprimer des marqueurs ou des zones. Pour plus d'informations, reportez-vous
," page 231 et " Insertion de régions ," page
36
CHAPITRE 2
Quantifier sur les images
Option
Activer l'alignement
Aligner sur la grille
Aligner sur les marqueurs
Aligner sur tous les
événements
Description
Force l'exécution des modifications sur les limites des images. Pour
plus d'informations, reportez-vous à " Quantifier sur les images ," page
Lorsque l'alignement est activé, les commandes Aligner sur la grille et
Aligner sur les marqueurs deviennent disponibles. Pour plus
d'informations, reportez-vous à " Activer l'alignement ," page 149.
Sélectionnez cette commande pour forcer les éléments de la barre temporelle à s'aligner sur la grille. La grille est définie sous forme
d'unités de temps. Pour plus d'informations, reportez-vous à " Activer l'alignement ," page 149.
Sélectionnez cette commande pour forcer les éléments de la barre temporelle à s'aligner sur les marqueurs. Pour plus d'informations,
reportez-vous à " Activer l'alignement ," page 149.
Sélectionnez cette commande pour forcer les éléments de la barre temporelle à s'aligner sur la fin des événements des autres pistes.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Activer l'alignement ," page
Espacement de la grille Sélectionnez cette commande dans le sous-menu pour définir l'espacement des lignes de la grille verticale sur la barre temporelle.
Prérendre la vidéo de manière sélective
Ouvre la boîte de dialogue Prérendre la vidéo, dans laquelle vous pouvez créer une prévisualisation de votre projet dans une qualité
équivalente à celle de sa forme finale. Pour plus d'informations,
reportez-vous à " Prérendre la vidéo de manière sélective ," page 499.
Nettoyage des fichiers vidéo de prérendu
Supprime les fichiers temporaires créés en résultat de l'utilisation de la commande Prérendre la vidéo de manière sélective . Pour plus
d'informations, reportez-vous à " Nettoyage des fichiers vidéo de prérendu ," page 501.
Commandes de transport
La barre de transport intègre les boutons de lecture, d'enregistrement et de positionnement du curseur les plus souvent employés lors du travail sur un projet.
Lors de la lecture d'un projet, les pistes audio sont mixées sur le bus Master, sauf si vous employez une affectation de bus personnalisée. Les pistes vidéo sont mixées dans la fenêtre de Prévisualisation vidéo.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Attribution de pistes à des bus
," page 357 et " Utilisation de la
Fenêtre de prévisualisation vidéo ," page 485.
Bouton Nom
Enregistrer
Description
Commence l'enregistrement sur toutes les pistes prêtes. Si aucune piste n'est prête, le programme en crée une nouvelle automatiquement. Pour plus d'informations, reportez-vous à
" Enregistrement audio ," page 122.
LA FENÊTRE VEGAS PRO
37
Bouton Nom
Lecture en boucle
Lire depuis le départ
Lecture
Description
Lit uniquement les événements de la région de boucle en mode continu.
Commence la lecture depuis le début du projet, quelle que soit la position actuelle du curseur. Lorsque vous arrêtez la lecture, le curseur revient à sa position d'origine.
Commence la lecture à la position du curseur.
Activez la case à cocher Créer barre d'espace plus F12 pour
Lecture/Pause au lieu de Lecture/Arrêt dans l'onglet Général
(boîte de dialogue Préférences) si vous souhaitez que les raccourcis clavier F12 et barre d'espacement permettent de basculer entre les modes Lecture et Pause. Dans ce mode, le curseur conserve sa position.
Pause
Arrêt
Met la lecture en pause et maintient le curseur sur sa position actuelle.
Arrête la lecture ou l'enregistrement et renvoie le curseur sur sa position de départ.
Déplace le curseur au début du projet.
Atteindre le début
Atteindre la fin Déplace le curseur à la fin du projet.
Image précédente
Déplace le curseur vers l'image précédente.
Cliquez sur les boutons Image précédente et Image suivante et maintenez-les enfoncés pour déplacer le curseur sur plusieurs images.
Image suivante
Déplace le curseur vers l'image suivante.
Afficher la barre d'état
Dans le menu Affichage, sélectionnez Barre d'état pour commuter l'affichage de la barre d'état en bas de la fenêtre Vegas Pro.
La barre d'état affiche un texte d'aide lorsque votre souris est positionnée sur un élément du menu, elle affiche aussi des barres de progression pour les actions dont l'accomplissement demande un certain temps.
38
CHAPITRE 2
Chapitre 3
Zone d'ancrage des fenêtres et fenêtres d'ancrage flottantes
Vous pouvez utiliser la zone d'ancrage des fenêtres pour garder à portée de main les fenêtres utilisées fréquemment dans un projet, sans qu'elles vous gênent.
Conseils :
n
Si vous souhaitez afficher la zone d'ancrage des fenêtres en haut de la Vegas Pro fenêtre, activez la case à cocher Afficher la barre temporelle en bas de la fenêtre principale dans l'onglet Affichage de la boîte de dialogue Préférences. Désactivez la case à cocher pour afficher la zone d'ancrage dans la partie inférieure de la fenêtreVegas Pro.
n
Si vous souhaitez afficher des onglets en haut de la fenêtre d'ancrage, activez la case à cocher
Positionner les onglets en haut des fenêtres ancrées dans l'onglet Affichage de la boîte de dialogue Préférences.
Vous avez également la possibilité de créer des ancrages flottants pour organiser vos fenêtres Vegas Pro.
Ces ancrages peuvent flotter dans la fenêtre Vegas Pro ou bien, si vous disposez d'une carte vidéo bi-écran, sur un second moniteur.
n
Pour ancrer une fenêtre, faites-la glisser sur la zone d'ancrage ou sur un ancrage flottant. Déposezla près du haut de la fenêtre pour créer une fenêtre à onglets ou une nouvelle zone d'ancrage.
Déposez-la en haut de la fenêtre pour l'ancrer en haut. Déposez-la en bas de la fenêtre pour l'ancrer en bas.
n
Pour déverrouiller une fenêtre, cliquez sur sa poignée et faites-la glisser en dehors de la zone d'ancrage ou de l'ancrage flottant.
n
Maintenez la touche Ctrl enfoncée pour empêcher l'ancrage d'une fenêtre lorsque vous la faites glisser.
n
Pour développer une fenêtre ancrée afin qu'elle remplisse toute la zone d'ancrage, cliquez sur le bouton Élargir . Cliquez une nouvelle fois sur ce bouton pour ramener la fenêtre à sa taille d'origine.
ZONE D'ANCRAGE DES FENÊTRES ET FENÊTRES D'ANCRAGE FLOTTANTES
39
n
Pour supprimer une fenêtre de la zone d'ancrage ou d'une ancre flottante, cliquez sur le bouton
Fermer .
Vous pouvez ancrer plusieurs fenêtres dans la même zone de l'écran : les fenêtres seront affichées en couches. Cliquez sur l'onglet d'une fenêtre pour la faire venir au premier plan.
Fenêtre Explorateur
Dans le menu Affichage, choisissez Explorateur afin d'afficher ou de masquer la fenêtre de l'Explorateur.
À l'instar de la fenêtre Média de projet, la fenêtre de l'Explorateur vous permet d'afficher, de prévisualiser et d'ajouter des fichiers multimédias dans votre projet.
Obtenir plus d'informations sur la fenêtre de l'Explorateur
Option Nom
Arrière / Avant
Barre d'adresse
Arborescence
Volet Contenu
Haut
Actualiser
Nouveau dossier
Supprimer
Description
Utilisez les boutons Arrière et Avant pour parcourir l'historique du dossier.
Affiche le chemin d'accès au dossier actuel.
Affiche tous les fichiers et dossiers disponibles contenant des fichiers multimédia.
Affiche les dossiers et les fichiers multimédias contenus dans le dossier actif.
Ouvre le dossier situé un niveau au-dessus du dossier actif.
Actualise le contenu du dossier actif.
Si vous insérez un nouveau CD (ou autre média amovible), cliquez afin d'actualiser l'Explorateur.
Crée un nouveau dossier dans le dossier actif.
Supprime le dossier ou le fichier sélectionné.
40
CHAPITRE 3
Option Nom Description
Ajouter aux favoris Ajoute le dossier sélectionné au dossier des favoris dans l'arborescence. Le dossier des favoris contient les liens vers les dossiers utilisés le plus souvent.
Lit le fichier multimédia sélectionné.
Démarrer la prévisualisation
Arrêter la prévisualisation
Arrête la lecture du fichier multimédia sélectionné.
Prévisualisation auto.
Infos sur le CD
Prévisualise automatiquement les fichiers multimédias lorsque vous cliquez dessus dans la fenêtre de l'Explorateur. Pour plus
d'informations, reportez-vous à " Prévisualisation des fichiers multimédias ," page 96.
Si aucune information sur le CD n'est disponible, vous pouvez cliquer sur ce bouton pour afficher une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez modifier les informations CD et les soumettre à l'insertion dans la base de données média de Gracenote.
Acquérir média sur le Web
Vues
Ouvre la boîte de dialogue Acquérir média sur le Web, à partir de laquelle vous pourrez télécharger des fichiers à employer dans votre projet.
Permet de modifier le mode d'affichage des fichiers.
n
Détails – Affiche la taille et la date du fichier ainsi que la date de sa création ou de sa modification la plus récente.
n
Liste – Affiche une liste simple reportant les noms de chaque fichier dans la fenêtre Explorateur.
n
Miniature – Affiche la première image d'un fichier vidéo.
n
Arborescence – Affiche tous les lecteurs et dossiers disponibles que vous pouvez sélectionner afin de rechercher des fichiers.
n
Vue Région – Affiche toutes les régions définies dans le fichier multimédia sélectionné.
n
Vue Résumé – Affiche une courte description du fichier multimédia sélectionné dans la partie inférieure de la fenêtre de l'Explorateur.
n
Tous les fichiers – Affiche tous les types de fichier dans le dossier actif.
Ajouter des régions depuis un fichier sur la barre temporelle
Lorsque l'option Vue Région est sélectionnée dans la fenêtre de l'Explorateur, les régions enregistrées dans le fichier sélectionné sont affichées en bas de la fenêtre de l'Explorateur.
Vous pouvez glisser une région sur la barre temporelle pour créer un événement avec une portion de fichier.
ZONE D'ANCRAGE DES FENÊTRES ET FENÊTRES D'ANCRAGE FLOTTANTES
41
Vous pouvez enregistrer des régions et des marqueurs dans un fichier multimédia avec la fenêtre de
Cliquez sur la flèche vers le bas en regard du bouton Vues et sélectionnez Vue Région pour afficher ou masquer les régions dans la fenêtre de l'Explorateur.
Utiliser le dossier Mes favoris
Sélectionnez le dossier des favoris dans l'arborescence pour voir le contenu du dossier des favoris. Ce dossier contient les raccourcis vers les dossiers que vous utilisez souvent.
Les favoris sont enregistrés dans le fichier suivant : C:\Users\
nom d'utilisateur
\AppData\Local\Sony\Vegas Pro\12.0\NewExplorerFavorites.txt
. Ce fichier est enregistré chaque fois que vous fermez la fenêtre de l'Explorateur ou que vous quittez l'application.
Vous pouvez le copier vers des ordinateurs ou des comptes utilisateurs différents afin de migrer les paramètres des favoris.
Pour afficher ce fichier, vous devez sélectionner la case d'option Afficher les fichiers et dossiers cachés dans l'onglet Affichage de la fenêtre des Options des dossiers du Panneau de configuration.
Ajout d'un dossier dans le dossier des favoris
1. Naviguez jusqu'au dossier à ajouter.
2. Cliquez avec le bouton droit sur le dossier, puis choisissez Ajouter le dossier dans les favoris dans le menu contextuel. Un raccourci vers le dossier est ajouté au dossier des favoris.
Suppression d'un dossier des favoris
1. Sélectionnez le dossier des favoris.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le dossier à supprimer et choisissez Supprimer dans le menu contextuel.
La suppression d'un dossier des favoris supprime uniquement le raccourci vers le dossier, le dossier cible n'est pas affecté.
42
CHAPITRE 3
Fenêtre Découpage
La fenêtre Découpage constitue l'endroit idéal pour modifier un fichier multimédia. Lorsqu'un fichier multimédia est placé dans la fenêtre Découpage, vous pouvez placer des parties du fichier dans des pistes séparées en les faisant glisser.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Utilisation de la fenêtre Découpage ," page 161.
Fenêtre Bus principal
La fenêtre Bus principal fournit une représentation simplifiée de la sortie principale de votre projet.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Utilisation de la fenêtre Bus principal ," page 353.
ZONE D'ANCRAGE DES FENÊTRES ET FENÊTRES D'ANCRAGE FLOTTANTES
43
Fenêtre Prévisualisation vidéo
Dans le menu Affichage, sélectionnez Prévisualisation vidéo pour afficher ou masquer la fenêtre correspondante.
La fenêtre de prévisualisation vidéo affiche la sortie vidéo d'un projet à la position actuelle du curseur pendant la modification et la lecture. La lecture intègre les effets éventuellement appliqués. Cette fenêtre est également utile lors de l'édition image par image pour la synchronisation audio. Cliquez avec le bouton droit de la souris n'importe où dans la fenêtre pour afficher un menu contextuel contenant les options de la fenêtre Prévisualisation vidéo.
44
CHAPITRE 3
Fenêtre Média de projet
Dans le menu Affichage, sélectionnez Média de projet pour afficher ou masquer la fenêtre correspondante.
Vous pouvez employer la fenêtre Média de projet pour collecter et organiser tous les médias qui seront utilisés dans votre projet. Cette fenêtre permet d'ajouter des médias, de les prévisualiser, d'afficher et de modifier les propriétés du fichier, et d'ajouter des effets à un fichier.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Utilisation de la fenêtre Média de projet ," page 89.
Fenêtre Détails des modifications
Dans le menu Affichage, choisissez Détails des modifications pour afficher ou masquer la fenêtre correspondante.
La fenêtre Détails des modifications affiche la base de données de tous les médias de votre projet. Elle affiche les informations concernant l'utilisation des fichiers du projet et vous permet de modifier de nombreuses propriétés. Vous pouvez trier, ajouter ou modifier des informations, réorganiser les colonnes et modifier des éléments du projet.
Cette fenêtre constitue une autre méthode de travail avec les événements, les listes de pistes de CD audio, les commandes, les marqueurs et les régions.
ZONE D'ANCRAGE DES FENÊTRES ET FENÊTRES D'ANCRAGE FLOTTANTES
45
Fenêtre Transitions
Dans le menu Affichage, choisissez Transitions pour afficher ou masquer la fenêtre correspondante.
Utilisez cette fenêtre pour choisir et prévisualiser les effets de transition qui vous permettent de contrôler le début et la fin d'un événement vidéo, ou de modifier la manière dont deux événements vidéo s'enchaînent.
Le volet gauche dresse la liste des transitions disponibles, organisées dans des dossiers. Cliquez sur les boutons Développer et Réduire pour ouvrir et fermer les dossiers, puis sélectionnez un nom de module externe. Dans le volet droit, les images miniatures représentent tous les préréglages existants pour la transition sélectionnée. Placez votre curseur sur un préréglage pour voir un exemple animé.
Vous pouvez saisir le nom du module recherché dans le champ Rechercher les modules . Pour rechercher un module de correction de couleur spécifique, par exemple, vous pouvez taper « couleur » dans le champ pour afficher uniquement les modules qui contiennent le terme « couleur » dans le nom, la description ou le nom de groupe du module.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Ajout de transitions ," page 341.
46
CHAPITRE 3
Fenêtre d’effets vidéo
Dans le menu Affichage, sélectionnez Effets vidéo pour afficher ou masquer la fenêtre correspondante.
Le volet gauche dresse la liste des effets vidéo disponibles, organisés dans des dossiers. Cliquez sur les boutons Développer et Réduire pour ouvrir et fermer les dossiers, puis sélectionnez un nom de module externe. Dans le volet droit, les images miniatures représentent tous les préréglages existants pour l’effet sélectionné. Placez votre curseur sur un préréglage pour voir un exemple animé.
Vous pouvez saisir le nom du module recherché dans le champ Rechercher les modules . Pour rechercher un module de correction de couleur spécifique, par exemple, vous pouvez taper « couleur » dans le champ pour afficher uniquement les modules qui contiennent le terme « couleur » dans le nom, la description ou le nom de groupe du module.
Vous pouvez faire glisser la vignette du préréglage sur une piste, un événement ou sur la fenêtre de prévisualisation vidéo pour appliquer l’effet.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Application d'effets vidéo ," page 337.
ZONE D'ANCRAGE DES FENÊTRES ET FENÊTRES D'ANCRAGE FLOTTANTES
47
Fenêtre Générateurs de médias
Dans le menu Affichage, sélectionnez Générateurs de médias pour afficher ou masquer la fenêtre correspondante. Vous pouvez employer cette fenêtre pour ajouter du texte, des titres, des fonds et autres médias générés.
Le volet gauche dresse la liste des générateurs de médias disponibles, organisés dans des dossiers. Cliquez sur les boutons Développer et Réduire pour ouvrir et fermer les dossiers, puis sélectionnez un nom de module externe. Dans le volet droit, les vignettes représentent tous les préréglages existants pour le générateur sélectionné. Placez votre curseur sur un préréglage pour voir un exemple animé.
Vous pouvez saisir le nom du module recherché dans le champ Rechercher les modules . Pour rechercher un module de correction de couleur spécifique, par exemple, vous pouvez taper « couleur » dans le champ pour afficher uniquement les modules qui contiennent le terme « couleur » dans le nom, la description ou le nom de groupe du module.
Vous pouvez faire glisser une vignette de préréglage sur une piste pour y ajouter des médias.
48
CHAPITRE 3
Fenêtre Compositeurs
Dans le menu Affichage, choisissez Compositeurs afin d'afficher ou de masquer la Fenêtre Compositeurs.
Cette fenêtre vous permet d'ajouter des effets de composition.
Le volet gauche dresse la liste des compositeurs disponibles, organisés dans des dossiers. Cliquez sur les boutons Développer et Réduire pour ouvrir et fermer les dossiers, puis sélectionnez un nom de module externe. Dans le volet droit, les images miniatures représentent tous les préréglages existants pour le compositeur sélectionné. Placez votre curseur sur un préréglage pour voir un exemple animé.
Vous pouvez saisir le nom du module recherché dans le champ Rechercher les modules . Pour rechercher un module de correction de couleur spécifique, par exemple, vous pouvez taper « couleur » dans le champ pour afficher uniquement les modules qui contiennent le terme « couleur » dans le nom, la description ou le nom de groupe du module.
Vous pouvez faire glisser une vignette de préréglage sur une piste pour y ajouter des médias.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Composition et masques ," page 411.
ZONE D'ANCRAGE DES FENÊTRES ET FENÊTRES D'ANCRAGE FLOTTANTES
49
Fenêtre Gestionnaire de module externe
Pour afficher la fenêtre Gestionnaire de modules externes, dans le menu Affichage, choisissez Gestionnaire de modules externes .
Vous pouvez employer cette fenêtre pour accéder aux effets et packages d'effets applicables aux
événements, pistes et bus. Elle vous permet également de renommer et de réorganiser les modules externes.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Application d'effets ," page 321.
Pour ajouter des effets rapidement, vous pouvez glisser des modules externes et des packages de modules externes depuis la fenêtre du Gestionnaire de module externe vers des événements, des pistes, des bus et les fenêtres Modules externes audio, Effets vidéo ou Prévisualisation vidéo.
50
CHAPITRE 3
Fenêtre de Plages vidéo
Dans le menu Affichage, sélectionnez Plages vidéo pour afficher ou masquer la fenêtre correspondante.
La vidéo diffusée emploie une plage de couleurs plus étroite que le RVB qui s'affiche sur votre ordinateur.
Lorsque vous diffusez un projet contenant des couleurs hors gamme (hors de la plage), vous pouvez introduire des problèmes d'image et même du bruit dans le flux audio.
Utilisez les plages pour analyser votre vidéo et la régler par rapport aux modules externes Luminosité et contraste, Couleurs diffusées, Correcteur de couleur, Correcteur de couleur (secondaire) et Niveaux avant de procéder au rendu.
Choisissez un paramètre dans la liste déroulante afin de sélectionner la plage à afficher.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Contrôle vidéo avec les plages ," page 503.
ZONE D'ANCRAGE DES FENÊTRES ET FENÊTRES D'ANCRAGE FLOTTANTES
51
La fenêtre Surround Panner
Dans le menu Affichage, choisissez Surround Panner pour afficher la fenêtre du module Surround Panner.
Dans la fenêtre du module Surround Panner, effectuez un panoramique des pistes, des bus et des chaînes d'effets affectables.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " 5.1 – Présentation générale ," page 451.
52
CHAPITRE 3
Fenêtre Media Manager
Si vous avez installé Media Manager, vous pouvez l'utiliser pour rechercher des médias et de gérer votre collection de fichiers audio et vidéo, vous pouvez ainsi trouver les médias qui sont parfaitement adaptés à vos projets Vegas Pro.
Media Manager tient à jour une base de données de vos fichiers multimédia, qui inclut leurs attributs, les métadonnées ACID, ainsi que les balises que vous aurez éventuellement affectées à vos fichiers pour les classer.
Lorsque la case à cocher Activer Media Manager est activée dans l'onglet Général de la boîte de dialogue Préférences, Media Manager démarre en même temps que l'application Vegas Pro. Pour plus
d'informations, reportez-vous à " Préférences – Onglet Général ," page 608.
Désactivez la case pour arrêter Media Manager et l'empêcher de démarrer en même temps que l'application. Si vous n'utilisez pas Media Manager, le fait de le désactiver vous permettra de préserver la mémoire ou la puissance de traitement.
Fenêtre XDCAM Explorer
Dans le menu Affichage, choisissez XDCAM Explorer pour afficher la fenêtre XDCAM Explorer.
Cette fenêtre permet d'importer, gérer et exporter des clips XDCAM.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Utilisation de la fenêtre XDCAM Explorer ," page 434.
ZONE D'ANCRAGE DES FENÊTRES ET FENÊTRES D'ANCRAGE FLOTTANTES
53
Fenêtre Console de mixage
Dans le menu Affichage, sélectionnez Console de mixage pour afficher la fenêtre correspondante.
La fenêtre Console de mixage fournit une vue intégrée de toutes les pistes et de tous les bus de votre projet sous la forme d'un mixeur traditionnel basé sur du matériel.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Console de mixage ," page 369.
Fenêtre Explorateur du périphérique
La fenêtre Explorateur du périphérique vous permet de naviguer et importer des clips depuis des caméscopes AVCHD, XDCAM EX, NXCAM, Panasonic P2 et RED ONE/EPIC/SCARLET ou des appareils d'enregistrement de mémoire CompactFlash tels que HVR-MRC1 ou des enregistreurs basés sur un disque dur, tels que le HVR-DR60.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Utiliser l'Explorateur du périphérique ," page 112.
54
CHAPITRE 3
Chapitre 4
Utilisation des projets
Un fichier de projet (.veg) stocke des informations à propos de vos médias sources : emplacements des fichiers, modifications, points d'insertion, transitions et effets.
Un fichier de projet n'est pas un fichier multimédia. Il contient des pointeurs vers les fichiers sources originaux, vous pouvez donc modifier votre projet sans que cela entraîne de destructions ; vous pouvez être créatif sans craindre d'endommager vos fichiers sources.
Création d'un nouveau projet
Pour créer votre chef d'œuvre, vous devez tout d'abord créer un projet Vegas Pro.
Il est également possible de créer rapidement un projet en cliquant sur le bouton Nouveau de la barre d'outils. Le projet utilisera les réglages par défaut, mais vous pourrez utiliser la boîte de dialogue
Propriétés du projet plus tard pour modifier ces paramètres. Pour plus d'informations, reportez-vous à
" Définition des propriétés du projet ," page 55.
1. Dans le menu Fichier, sélectionnez Nouveau . La boîte de dialogue Nouveau projet s'affiche.
2. Utilisez la boîte de dialogue Nouveau projet pour définir les propriétés du projet.
3. Cliquez sur OK pour créer le projet.
Définition des propriétés du projet
Utilisez la boîte de dialogue Propriétés du projet pour contrôler les paramètres par défaut et stocker les informations relatives au projet en cours.
Dans le menu Fichier, choisissez Propriétés afin d'afficher la boîte de dialogue.
Activez la case à cocher Démarrer tous les nouveaux projets avec ces paramètres pour utiliser les réglages en cours lors de la création d'un projet.
UTILISATION DES PROJETS
55
Vidéo
Utilisez l'onglet Vidéo pour régler le format vidéo de votre projet. Vous pouvez également cliquer sur le bouton Propriétés vidéo du projet dans la fenêtre de prévisualisation vidéo pour afficher cet onglet.
Modèle
Option
Largeur et hauteur
Ordre des champs
Description
Vous permet de sélectionner un modèle prédéfini pour configurer automatiquement les contrôles du dialogue.
Vous pouvez également modifier les paramètres manuellement et les enregistrer sous forme de modèle personnalisé pour un emploi ultérieur. Pour créer un nouveau modèle, entrez un nom dans la zone de texte et cliquez sur le bouton Enregistrer le modèle . Le nouveau nom de modèle personnalisé est ajouté à la liste déroulante.
Pour définir les propriétés de votre projet afin qu'elles s'adaptent à celles d'un fichier multimédia existant, cliquez sur le bouton Faire correspondre les paramètres du média et accédez au fichier à utiliser.
Détermine la taille d'image employée lors du rendu final de votre film. La taille maximum de sortie pour les séquences AVI, MPEG,
QuickTime, Windows Media et les images fixes est 2 048 x 2 048.
La taille d'image maximum est 4 096 x 4 096.
Définit l'ordre des champs des images lors de leur affichage à l'écran.
Consultez la documentation de votre carte d'acquisition/sortie vidéo pour connaître l'ordre correspondant à votre périphérique spécifique.
n
Aucun (analyse progressive) : Sélectionnez cette option pour afficher la vidéo sur un ordinateur. Cette option ignore l'entrelacement.
n
Champ supérieur en premier : Sélectionnez cette option
(aussi appelée
impaire
ou
champ A.
) pour visualiser la vidéo sur un écran de télévision.
n
Champ inférieur en premier : Sélectionnez cette option
(également appelée
paire
ou
champ B
) pour les sorties DV ou si Champ supérieur en premier produit une sortie agitée ou tremblante.
56
CHAPITRE 4
Option
Rapport L/H pixels
Rotation de sortie
Description
Sélectionnez une valeur dans la liste déroulante pour modifier la forme du pixel de votre projet. Ce paramètre dépend de la carte sortie d'acquisition/vidéo.
Les ordinateurs affichent les pixels sous forme de carré ou avec un rapport de 1.0. Les téléviseurs les affichent sous forme de rectangles
(rapports différents de 1.0).
L'utilisation d'une valeur inappropriée peut provoquer une distorsion ou un étirement. Consultez le manuel de votre carte d'acquisition/sortie vidéo pour connaître les paramètres corrects.
Choisissez un paramètre dans la liste déroulante pour faire pivoter la sortie de votre projet. Utilisez la rotation de sortie pour modifier les projets à afficher en mode portrait (plutôt que paysage) ou selon une orientation inversée :
Dans cet exemple, la vidéo a été réalisée en faisant pivoter le trépied de la caméra à 90 degrés. Toutefois, lorsqu'aucune rotation n'est appliquée à la sortie du projet, la vidéo est au format pillarbox à l'intérieur de l'image au format paysage standard.
Après avoir choisi 90 sens aig. d'une montre dans la liste déroulante
Rotation de sortie , une rotation est appliquée à la fenêtre de prévisualisation vidéo et la vidéo remplit l'image.
Si vous souhaitez modifier l'orientation d'un fichier multimédia, vous pouvez utiliser la liste déroulante Rotation dans la boîte de
dialogue Propriétés du média .
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Création de projets tournants ," page 70.
UTILISATION DES PROJETS
57
Option
Fréquence d'image
Mode 3D stéréoscopique
Description
Sélectionnez une valeur dans la liste déroulante pour modifier la fréquence d'image de votre projet.
La fréquence d'image d'un écran de télévision aux États-Unis, en
Amérique Centrale et du Sud, dans des régions d'Afrique du Sud et au
Japon (NTSC) est de 29,97 images par seconde (ips). Dans la plupart des régions du globe, notamment en Europe et dans une grande partie de l'Asie, la norme télévisuelle est PAL à 25 ips. La France, la
Russie et la plupart des pays d'Europe de l'Est utilisent la norme
SECAM, variante de la norme PAL et une fréquence de 25 ips.
Sélectionnez une valeur dans la liste déroulante pour créer un projet stéréo 3D ou choisissez Désactivé pour créer un projet 2D
Par défaut, le Mode 3D stéréoscopique du projet, la fonction
Permuter Gauche/Droite , et les paramètres d'annulation des diaphonies sont également utilisés lors de la prévisualisation et du rendu du projet, mais vous pouvez ignorer les paramètres du projet si nécessaire.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Configuration du projet
3D stéréoscopique ," page 215.
58
CHAPITRE 4
Option
Format de pixel
Description
Choisissez un paramètre dans la liste déroulante pour indiquer si vous souhaitez réaliser un traitement vidéo (composition, mise à l'échelle, prévisualisation, génération de rendu et la plupart des modules externes vidéo) en utilisant l'arithmétique en virgule flottante à 8 bits ou 32 bits.
n
8 bits : Réalise un traitement vidéo en utilisant l'arithmétique
à 8 bits et dans l'espace de couleur vidéo (RVB studio ou 16-
235).
n
Virgule flottante 32 bits (niveaux vidéo) : Réalise un traitement vidéo en utilisant l'arithmétique à 32 bits et dans l'espace de couleur vidéo.
n
Virgule flottante 32 bits (plage entière) : Réalise un traitement vidéo en utilisant l'arithmétique à 32 bits et dans l'espace de couleur complet.
Les paramètres Virgule flottante 32 bits permettent une plus grande précision pour le traitement vidéo mais nécessitent une puissance de traitement beaucoup plus importante que le travail avec la vidéo à 8 bits.
Conseils :
n
Le paramètre Virgule flottante 32 bits (niveaux vidéo) est recommandé lors du travail avec une entrée/sortie YUV à
10 bits ou lors de l'utilisation d'un support de couleur xvYCC/x.v.
n
Lors de l'utilisation d'une entrée/sortie à 8 bits, le paramètre
Virgule flottante 32 bits (niveaux vidéo) peut empêcher l'apparition d'un effet de bande dans la composition contenant des fondus, des bords fondus ou des dégradés.
n
Les modules externes vidéo et les générateurs de médias qui prennent en charge le traitement en virgule flottante sont inclus dans le dossier Virgule flottante 32 bits dans
Transitions, Effets vidéo. Générateurs de médias,
Compositeurs et Gestionnaire de module externe.
n
Si vous créez un projet 32 bits, vous pouvez augmenter les performances pendant la modification et la lecture en utilisant le paramètre 8 bits pour la modification, puis en activant le paramètre Virgule flottante 32 bits (niveaux vidéo) avant de procéder au rendu.
UTILISATION DES PROJETS
59
Option
Gamma Composite
Transformation d'affichage
Qualité rendu en rés. intégrale
Description
Lorsque vous choisissez Virgule flottante 32 bits (plage entière) dans la liste déroulante Format pixel , vous pouvez choisir une valeur de gamma composite.
n
1,000 (linéaire) : Paramètre par défaut lorsque vous choisissez Virgule flottante 32 bits (plage entière) dans la liste déroulante Format pixel .
n
2,222 (Vidéo) : Le traitement au format vidéo à 8 bits est toujours réalisé en utilisant un paramètre de 2,222.
Choisissez la transformation d'affichage de référence à utiliser pour le projet.
Choisissez un paramètre dans la liste déroulante pour définir la qualité du rendu vidéo.
Sans problèmes de performances particuliers, choisissez Bonne . La sélection de Optimisée peut augmenter significativement les temps de rendu.
Bonne emploie l'échelle bilinéaire sans intégration, tandis que
Optimisée emploie l'échelle bilinéaire avec intégration. Si vous utilisez des images fixes (ou vidéo) qui seront réduites en fonction de la taille de sortie finale, la sélection de Optimisée peut éviter les artefacts.
Certains formats de fichiers vous permettent d'associer un paramètre de qualité de rendu vidéo avec un modèle de rendu personnalisé. Les paramètres définitifs du modèle de rendu remplacent le réglage Qualité rendu en rés. intégrale dans la boîte de dialogue Propriétés du projet. Pour plus d'informations,
reportez-vous à " Modèles de rendu personnalisés ," page 554.
60
CHAPITRE 4
Option
Type de flou de mouvement
Méthode de désentrelacement
Description
Choisissez un paramètre dans la liste déroulante pour sélectionner la courbe employée pour rendre les images floues lorsque vous ajoutez une enveloppe de flou de mouvement sur la piste de bus vidéo. Pour
plus d'informations, reportez-vous à " Piste du bus vidéo ," page 264.
Le flou de mouvement crée l'illusion du déplacement sur les images individuelles (cela revient dans une large mesure à utiliser un long temps d'exposition) et peut permettre de donner un aspect plus lisse et naturel aux animations générées par ordinateur.
n
Gaussien : Donne plus de poids à l'image centrale du flou et moins aux images de la périphérie. Une courbe en cloche est employée entre les images centrales et périphériques. Le flou gaussien constitue le meilleur choix dans la plupart des cas où un flou est nécessaire.
n
Pyramidal : Donne plus de poids à l'image centrale du flou et un poids moindre aux images de la périphérie. Une courbe linéaire est employée entre les images centrales et périphériques.
n
Case : Emploie un poids égal pour toutes les images, essentiellement grâce au calcul d'une moyenne des images du flou.
Les paramètres Gaussien (asymétrique) , Pyramidal (asymétrique) et
Case (asymétrique) utilisent uniquement la partie gauche de chaque courbe, à partir de l'image centrale précédente. Les réglages asymétriques créent un bord très marqué, laissant une trace floue derrière l'objet en mouvement.
Choisissez un paramètre dans cette liste déroulante pour déterminer la méthode employée pour rendre les effets et désentrelacer les deux champs qui constituent une image.
n
Aucune : N'accomplit aucun désentrelacement.
n
Fusionner les champs : Utilise les contenus des deux champs et fonctionne parfaitement pour la vidéo détaillée et à mouvements réduits.
n
Interpoler : Utilise un seul champ à la fois et fonctionne parfaitement pour la vidéo peu détaillée et à mouvements rapides.
Aucun désentrelacement ne se produit dans les modes de prévisualisation vidéo Brouillon et Prévisualisation . Les modes
Bonne et Optimisée s'appliquent à la méthode de désentrelacement sélectionnée.
UTILISATION DES PROJETS
61
Option
Ajuster le média source pour une meilleure correspondance avec les paramètres du projet ou de rendu
Description
Activez cette case à cocher pour que Vegas Pro mette à l'échelle les images ou ajuste l'entrelacement pour assurer une meilleure interaction entre les fichiers multimédias et le projet.
Ce paramètre corrige les types d'incohérences suivants :
n
Les médias DV sont recadrés pour un rendu Internet de 320 x
240 afin d'éviter le format Letterbox.
n
Les médias grand écran DV sont recadrés dans les projets HD.
n
Les médias HD sont recadrés dans les projets DV grand écran.
n
Les médias à 486 lignes sont recadrés dans les projets à
480 lignes.
Dossier des fichiers de prérendu
n
Les médias à 480 lignes sont remplis dans les projets à
486 lignes.
Lorsque cette case est désactivée, les fichiers multimédias source sont traités sur la base de leurs paramètres natifs.
Les fichiers vidéo prérendus sont enregistrés dans ce dossier pour vous éviter de procéder à un nouveau rendu du projet dès que vous avez besoin de le visualiser. Pour plus d'informations, reportez-vous à
" Prérendre la vidéo de manière sélective ," page 499.
Si vous souhaitez modifier son emplacement, cliquez sur le bouton
Parcourir et sélectionnez un nouvel emplacement. Dans l'idéal, il se trouvera sur un disque dur différent de celui où est installé votre système d'exploitation.
Les fichiers prérendus peuvent consommer un espace disque non négligeable. Sélectionnez un dossier sur un lecteur a/v avec un espace disque suffisamment ample : le mode DV requiert environ 228 Mo par minute.
Espace libre dans le dossier sélectionné
Affiche le volume d'espace disponible sur le disque sélectionné.
62
CHAPITRE 4
Audio
Utilisez l'onglet Audio pour modifier le format de données du projet en cours.
Option
Mode bus principal
Activer le filtre passebas pour les effets basse fréquence
Description
Sélectionnez Stéréo dans la liste déroulante pour créer un projet stéréo à deux canaux.
Sélectionnez Surround 5.1
si vous souhaitez accomplir un mixage avancé des canaux 5.1. Pour plus d'informations, reportez-vous à
" 5.1 – Présentation générale ," page 451.
Nombre de bus stéréo Entrez le nombre de bus stéréo du projet. Pour plus d'informations,
reportez-vous à " Ajout de bus audio ," page 356.
Fréquence d'échantillonnage
Résolution binaire
Choisissez une fréquence d'échantillonnage dans la liste déroulante ou entrez une valeur dans la zone de texte.
Sélectionnez un paramètre dans la liste déroulante afin d'indiquer la résolution binaire employée pour stocker chaque échantillon. Les valeurs les plus élevées augmenteront la qualité de la lecture et des enregistrements effectués.
Qualité de rééchantillonnage et d'étirement
Choisissez un paramètre dans la liste déroulante afin de déterminer la précision avec laquelle les fichiers audio seront rééchantillonnés pour correspondre aux paramètres de votre projet.
Le paramètre Qualité de rééchantillonnage et d'étirement détermine également la qualité du traitement lors de l'étirement de la durée des événements audio. Pour plus d'informations, reportez-vous
à " Modification des propriétés d'événement ," page 194.
Activez cette case à cocher si vous souhaitez appliquer un filtre passebas sur chaque piste d'un projet surround 5.1affectée au canal des effets de basse fréquence. Pour plus d'informations, reportez-vous à
" 5.1 Surround panoramique et mixage ," page 454.
Fréquence de coupure du filtre passe-bas
L'application d'un filtre passe-bas permet de reproduire le système de gestion des basses d'un décodeur 5.1 et de s'assurer que seul l'audio basse fréquence est envoyé au canal LFE.
Avant de procéder au rendu de votre projet surround, consultez la documentation de votre application de création surround pour déterminer le format audio qui lui convient. Certains encodeurs demandent une fréquence de coupure et de roulage spécifique, et votre programme peut exiger qu'aucun filtre ne soit appliqué avant le codage.
Choisissez une fréquence dans la liste déroulante ou tapez-la dans la zone pour définir la valeur en dessus de laquelle les données audio seront ignorées par le canal des effets de basse fréquence.
UTILISATION DES PROJETS
63
Option
Qualité du filtre passebas
Dossier des fichiers enregistrés
Description
Sélectionnez un paramètre dans la liste déroulante pour déterminer la précision de la courbe de roulage du filtre. Le paramètre Optimisée permet d'obtenir la courbe la plus précise.
Lorsque vous enregistrez des pistes audio, vos fichiers sont stockés dans un dossier unique.
Si vous souhaitez modifier son emplacement, cliquez sur le bouton
Parcourir et sélectionnez un nouvel emplacement. Dans l'idéal, il se trouvera sur un disque dur différent de celui où est installé votre système d'exploitation. Pour plus d'informations, reportez-vous à
" Enregistrement audio ," page 122.
Si vous n'avez pas indiqué d'emplacement, le programme vous demandera d'indiquer le lieu de stockage des données audio lorsque vous cliquerez sur le bouton Prêt à enregistrer de l'entête de piste :
Espace libre dans le dossier sélectionné
Affiche le volume d'espace disponible sur le disque sélectionné.
Barre
Utilisez l'onglet Barre pour modifier le format employé pour l'affichage du minutage sur la barre temporelle. Vegas Pro envoie également des informations de tempo vers les modules externes audio prenant en charge le tempo.
Option
Format de la barre de minutage
Début de la barre à
Description
Choisissez un paramètre de la liste déroulante pour sélectionner le mode d'affichage de la barre de minutage. Ce format peut être modifié à tout moment après la création du projet.
Entrez l'heure de début souhaitée pour le projet.
Par exemple, le minuteur peut être décalé pour commencer à 1 heure pour des motifs de synchronisation du timecode.
64
CHAPITRE 4
Option Description
Battements par minute Indiquez le tempo de votre projet dans Battements par minute.
Ce tempo sert à déterminer l'échelle de minutage (si vous avez sélectionné Mesures & battements dans la liste déroulante Format de la barre de minutage ) et à indiquer le tempo employé par le métronome.
Activez la case à cocher Importer au tempo du projet de l'onglet
Audio dans la boîte de dialogue Préférences si vous souhaitez étirer les boucles ACID au tempo du projet lorsque vous les ajoutez à la barre temporelle ou les prévisualisez dans l'Explorateur. Désactivez la case à cocher Importer au tempo du projet pour ignorer les informations liées au tempo.
Battements par mesure Indiquez le nombre de battements dans chaque mesure.
Note recevant un battement
Ce tempo sert à déterminer l'échelle de minutage (si vous avez sélectionné Mesures & battements dans la liste déroulante Format de la barre de minutage ) et à indiquer le tempo employé par le métronome.
Indiquez la note qui reçoit un battement. Par exemple, si la valeur est quatre, alors une noire reçoit un battement.
Ce tempo sert à déterminer l'échelle de minutage (si vous avez sélectionné Mesures & battements dans la liste déroulante Format de la barre de minutage ) et à indiquer le tempo employé par le métronome.
Résumé
Option
Titre
Artiste
Ingénieur
Droits d'auteur
Commentaires
Description
Entrez un titre pour le projet.
Entrez le nom de l'artiste.
Entrez le nom de la personne ayant mixé ou monté le projet.
Entrez les informations de droits d'auteur relatives au projet.
Entrez tout commentaire à associer au projet.
CD audio
Utilisez l'onglet CD audio pour configurer les options de gravure des CD en mode disc-at-once. Pour plus
d'informations, reportez-vous à " Gravure d'un CD Disc-at-Once (DAO ou Red Book) ," page 517.
UTILISATION DES PROJETS
65
Code produit universel/
Numéro de catalogue médias
Option Description
Les Codes produit universels (UPC) ou les Numéros de catalogue médias (MCN) peuvent être écrits sur un CD où ils font office de moyens d'identification. Cependant, cette fonction n'est pas prise en charge par tous les lecteurs de CD-R. Consultez la documentation de votre lecteur de CD-R pour déterminer s'il peut écrire ces codes.
Numéro de la première piste du disque
Les codes que vous entrez dans ce champ sont inscrits sur le CD avec le reste du projet.
Les UPC sont administrés par l'US GS1 : http://www.gs1us.org/ .
Entrez un numéro dans cette zone pour indiquer le numéro de la première piste.
Le fait d'indiquer une valeur à la place d'une autre produira un
CD Red Book valide, mais certains lecteurs de CD audio ne pourront pas lire le disque.
Ouverture d'un projet ou d'un fichier multimédia
Dans le menu Fichier, sélectionnez Ouvrir pour ouvrir un fichier multimédia ou un projet Vegas Pro.
Vous pouvez ouvrir plusieurs projets Vegas Pro en lançant plusieurs instances de l'application (si votre ordinateur dispose des ressources suffisantes).
n
L'ouverture d'un projet ferme le projet en cours et affiche celui que vous ouvrez dans la fenêtre
Vegas Pro.
n
L'ouverture d'un fichier de multimédia place les événements qu'il contient sur une nouvelle piste dans le projet en cours.
Ouvrez un projet Vegas Pro
1. Dans le menu Fichier, choisissez Ouvrir . La boîte de dialogue Ouvrir s'affiche.
2. Choisissez le dossier où est stocké le projet à ouvrir :
n
Sélectionnez un lecteur et un dossier dans la liste déroulante Rechercher dans .
n
Choisissez un dossier dans la liste déroulante Récent pour sélectionner rapidement un dossier à partir duquel vous avez précédemment ouvert des fichiers.
66
CHAPITRE 4
3. Sélectionnez un fichier dans la fenêtre de recherche ou tapez un nom dans le champ Nom fichier .
Des informations détaillées relatives au fichier sélectionné s'affichent dans la partie inférieure de la boîte de dialogue.
Conseils :
n
Pour limiter le nombre de fichiers affichés dans cette boîte de dialogue, choisissez un type de fichier dans la liste déroulante Type ou entrez *. suivi d'une extension dans la zone Nom fichier . Par exemple, saisissez
*.wav
pour afficher la liste de tous les fichiers de type Wave contenus dans le dossier en cours ou saisissez
*guitar*.wav
pour afficher la liste de tous les fichiers dont le nom comporte le mot guitare.
n
Pour ouvrir rapidement un projet, cliquez deux fois sur un fichier .veg dans la fenêtre de l'explorateur.
4. Cliquez sur Ouvrir . Si vous n'avez pas enregistré le projet en cours, le programme vous propose d'enregistrer vos modifications.
Ajouter un projet Vegas Pro au projet en cours (imbrication)
L'imbrication vous permet d'ajouter un projet Vegas Pro à la barre temporelle d'un autre projet. Elle peut vous aider à organiser une barre temporelle ou à créer d'autres effets. Pour plus d'informations, reportez-
vous à " Imbrication de projets ," page 72.
Utilisez l'imbrication pour organiser un projet employant la composition de façon extensive.
Effectuez l'une des actions suivantes pour imbriquer un projet Vegas Pro dans le projet en cours :
n
Faites glisser un projet Vegas Pro de la fenêtre de l'Explorateur (ou de l'Explorateur Windows) vers la barre temporelle.
n
Dans le menu Fichier, sélectionnez Importer , choisissez Média dans le sous-menu, puis recherchez le projet à utiliser.
Le fichier est ajouté à la fenêtre Média de projet et un événement est créé, dans lequel vous glisserez le projet sur la barre temporelle ou à la position occupée par le curseur avant l'ouverture de la boîte de dialogue Importer un média.
Ouvrir un fichier de multimédia
1. Dans le menu Fichier, choisissez Ouvrir . La boîte de dialogue Ouvrir s'affiche.
2. Choisissez le dossier où est stocké le fichier à ouvrir :
n
Sélectionnez un lecteur et un dossier dans la liste déroulante Rechercher dans .
n
Choisissez un dossier dans la liste déroulante Récent pour sélectionner rapidement un dossier à partir duquel vous avez précédemment ouvert des fichiers.
UTILISATION DES PROJETS
67
3. Sélectionnez un fichier dans la fenêtre de recherche ou tapez un nom dans le champ Nom fichier .
Des informations détaillées relatives au fichier sélectionné s'affichent dans la partie inférieure de la boîte de dialogue.
Pour limiter le nombre de fichiers affichés dans cette boîte de dialogue, choisissez un type de fichier dans la liste déroulante Type ou entrez *. suivi d'une extension dans la zone Nom fichier .
Par exemple, saisissez
*.wav
pour afficher la liste de tous les fichiers de type Wave contenus dans le dossier en cours ou saisissez
*guitar*.wav
pour afficher la liste de tous les fichiers dont le nom comporte le mot guitare.
4. Cliquez sur Ouvrir .
5. Le fichier est ajouté à la fenêtre Média de projet et un événement est créé. L'événement est créé à la position du curseur dans la piste sélectionnée, ou une nouvelle piste est créée s'il n'existe aucune piste du type approprié. Par exemple, si votre fichier comprend trois pistes audio alors que vous ouvrez un fichier AVI, une piste vidéo est créée pour l'AVI.
Ouvrir une séquence d'images fixes
Si vous avez exporté un clip vidéo sous la forme d'une séquence d'images fixes avec une autre application
(par exemple, un programme de rendu 3D), vous pouvez ajouter cette séquence à la barre temporelle de
Vegas Pro sous forme d'événement unique.
1. Dans le menu Fichier, choisissez Ouvrir . La boîte de dialogue Ouvrir s'affiche.
2. Choisissez le dossier où est stockée la séquence à ouvrir :
n
Sélectionnez un lecteur et un dossier dans la liste déroulante Rechercher dans .
n
Choisissez un dossier dans la liste déroulante Récent pour sélectionner rapidement un dossier à partir duquel vous avez précédemment ouvert des fichiers.
3. Sélectionnez la première image de la séquence (ou l'image à utiliser pour commencer l'événement).
Des informations détaillées relatives au fichier sélectionné s'affichent dans la partie inférieure de la boîte de dialogue.
4. Cochez la case Ouvrir la séquence d'images fixes .
5. Dans la zone Plage , entrez le numéro de la dernière image à ouvrir. Par exemple, si vous avez sélectionné
AnimationUn_00001.tga
au cours de l'étape 3, vous pouvez taper 120 dans cette zone pour créer un événement utilisant les images comprises entre
AnimationUn_00001.tga
et
AnimationUn_00120.tga
.
6. Cliquez sur Ouvrir pour afficher la boîte de dialogue Propriétés du média, dans laquelle vous pourrez visualiser ou modifier des informations relatives à la séquence. Pour plus d'informations, reportez-
vous à " Visualisation ou changement des propriétés de fichiers média ," page 117.
7. Cliquez sur OK . Un nouvel événement est créé à la position du curseur dans la piste sélectionnée (en l'absence de sélection, une nouvelle piste sera ajoutée). Chaque image de la séquence correspondra
à une image.
68
CHAPITRE 4
Ouvrir un projet de la version 4 de CD Architect
Si vous possédez des projets créés avec la version 4 de CD Architect, vous pouvez employer le logiciel Vegas
Pro pour ouvrir vos fichiers de projets et créer des CD de type Red Book.
1. Dans le menu Fichier, choisissez Ouvrir . La boîte de dialogue Ouvrir s'affiche.
2. Choisissez le dossier où est stocké votre fichier de projet CD Architect (.cdp) :
n
Sélectionnez un lecteur et un dossier dans la liste déroulante Rechercher dans .
n
Choisissez un dossier dans la liste déroulante Récent pour sélectionner rapidement un dossier à partir duquel vous avez précédemment ouvert des fichiers.
3. Sélectionnez un fichier de projet dans la fenêtre de navigation ou tapez un nom dans la zone Nom de fichier .
4. Cliquez sur Ouvrir . Si vous n'avez pas enregistré le projet en cours, le programme vous propose d'enregistrer vos modifications.
UTILISATION DES PROJETS
69
Création de projets tournants
L'utilisation d'affichages auxquels des rotations sont appliquées, c'est-à-dire affichant des médias verticaux, est de plus en plus courante : vous pouvez en voir en kiosque, dans les présentations et même aux journaux du soir. Si vous le souhaitez, Vegas Pro permet d'afficher facilement l'un de vos projets dans un format auquel des rotations sont appliquées.
1. Créez un nouveau projet.
2. Définissez les propriétés du projet selon vos besoins, puis choisissez un paramètre dans la liste déroulante Rotation de sortie pour indiquer l'orientation de votre périphérique d'affichage de destination. Si vous souhaitez afficher votre projet en mode portrait (long), choisissez 90° vers la droite ou 90° vers la gauche
. Pour plus d'informations, reportez-vous à " Définition des propriétés du projet ," page 55.
Dans cet exemple, la vidéo a été réalisée en faisant pivoter le trépied de la caméra à 90 degrés.
Toutefois, étant donné qu'aucune rotation n'a été appliquée au projet ni au média, la vidéo est affichée latéralement à l'intérieur de l'image au format paysage standard.
Après avoir choisi 90° vers la droite dans la liste déroulante Rotation de sortie , une rotation est appliquée à la fenêtre Prévisualisation vidéo. Aucune rotation n'ayant encore été appliquée au média, il ne correspond pas à l'orientation du projet et est au format Letterbox dans l'image.
3.
4. Modifiez les propriétés de chacun de vos fichiers multimédias pour définir sa rotation selon vos besoins :
a. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la fenêtre Média de projet et sélectionnez
Propriétés dans le menu contextuel. La boîte de dialogue Propriétés du média s'affiche.
70
CHAPITRE 4
b. Choisissez un paramètre dans la liste déroulante Rotation pour indiquer la direction dans laquelle vous souhaitez faire pivoter votre média.
Après avoir choisi 90 dans le sens des aiguilles d'une montre° depuis Rotation dans la liste déroulante.
c. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés du média et enregistrer vos changements.
Pour faire pivoter plusieurs fichiers rapidement, sélectionnez-les dans la fenêtre Média de projet, cliquez avec le bouton droit sur un fichier sélectionné, puis choisissez
Rotation 90 dans le sens des aiguilles d'une montre° ou Rotation 90 dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre° dans le menu contextuel.
5. Faites glisser les clips depuis la fenêtre Média de projet vers la barre temporelle pour créer des
événements.
6.
7. Générez le rendu de votre projet dans un format de rendu pris en charge. Pour plus d'informations,
reportez-vous à " Rendu des projets (Rendre en tant que) ," page 541.
Dans la boîte de dialogue Rendre en tant que, activez la case à cocher Utiliser le paramètre de rotation de sortie de projet si vous souhaitez utiliser le paramètre Rotation de sortie dans la boîte de dialogue Propriétés du projet pour votre fichier de rendu. Si la case à cocher est désactivée, une rotation est appliquée au média en fonction du paramètre Propriétés du média, mais aucune rotation n'est appliquée au projet lui-même. Vous pouvez utiliser ce paramètre pour vérifier votre projet sur un affichage auquel aucune rotation n'est appliquée.
Pour générer le rendu d'un fichier orienté au format Portrait afin de l'afficher sur un ordinateur sans en pivoter l'affichage, vous pouvez créer un modèle de rendu correspondant aux
a. Cliquez avec le bouton droit dans la fenêtre Prévisualisation vidéo et vérifiez que Simuler le format d'image du périphérique est sélectionné.
b. Ensuite, ajustez la taille de la fenêtre Prévisualisation vidéo pour obtenir la taille d'image à rendre et notez les dimensions de l' Affichage dans l'angle inférieur droit de la fenêtre
Prévisualisation vidéo.
UTILISATION DES PROJETS
71
c. Dans le menu Fichier, choisissez Rendre en tant que , choisissez le format de rendu souhaité dans la liste déroulante Enregistrer sous le type , puis choisissez un modèle de rendu proche de la taille de l'image que vous avez notée à l'étape b. Le format vidéo Windows Media est une bonne sélection.
d. Cliquez sur le bouton Personnaliser , puis utilisez l'onglet Vidéo dans la boîte de dialogue
Modèle personnalisé pour ajuster la taille de l'image aux dimensions que vous avez notées à l'étape 2.
e. Enregistrez votre modèle pour l'utiliser ultérieurement.
f. Désactivez la case à cocher Utiliser le paramètre de rotation de sortie de projet et générez le rendu de votre fichier.
Imbrication de projets
L'imbrication vous permet d'ajouter un projet Vegas Pro à la barre temporelle d'un autre projet. Elle peut vous aider à organiser une barre temporelle ou à créer d'autres effets :
n
Créer un élément unique — tel qu'un graphique de type tiers inférieur ou un filigrane — que vous pourrez employer à plusieurs endroits de la barre temporelle ou dans plusieurs projets.
n
Créer un élément complexe composite que vous utiliserez sous forme d'objet multimédia unique
n
Créer une transition entre plusieurs éléments en plaçant ces derniers dans un projet imbriqué et en appliquant la transition à l'événement de projet imbriqué.
n
Créer une composition musicale avec son propre tempo et une structure de bus d'effet que vous pourrez employer dans un autre projet.
n
Créer un projet séparé pour chaque scène d'une vidéo et imbriquer ces projets dans un projet vidéo principal. Vous pouvez appliquer une correction de couleur à chaque image de la scène, puis en appliquer une autre à la totalité de la scène dans le projet principal.
n
Utiliser des projets maîtres pour livrer un projet unique en plusieurs formats sans rendus intermédiaires longs et consommateurs d'espace disque : par exemple, vous pouvez ajouter un projet 24p, 16:9 HD (haute définition) à un projet maître pour reformater le projet en définition standard (SD) grand écran pour DVD, SD bandes noires pour VHS, SD 4:3 pan-and-scan, ou 25p.
Effectuez l'une des actions suivantes pour imbriquer un projet Vegas Pro dans le projet en cours :
n
Faites glisser un projet Vegas Pro de la fenêtre de l'Explorateur (ou de l'Explorateur Windows) vers la barre temporelle.
n
Dans le menu Fichier, sélectionnez Importer , choisissez Média dans le sous-menu, puis recherchez le projet à utiliser.
Le fichier est ajouté à la fenêtre Média de projet et un événement est créé, dans lequel vous glisserez le projet sur la barre temporelle (ou à la position occupée par le curseur en cas d'import ou si vous employez l'explorateur pour ouvrir un fichier de projet).
72
CHAPITRE 4
Vous pouvez modifier les événements du projet imbriqué, tout comme ceux de la barre temporelle : découper, mélanger, étirer, recadrer ou appliquer des commutateurs d'événements.
Remarques :
n
La sortie du bus principal du projet imbriqué est employée pour créer l'événement audio. Si vous imbriquez un projet Surround 5.1, l'événement audio sera un mixage démultiplicateur stéréo du bus
Surround principal. Pour plus d'informations, reportez-vous à " 5.1 – Présentation générale ," page
n
Les événements audio provenant de projets imbriqués ne peuvent pas être modifiés dans un éditeur
n
L'audio d'un projet imbriqué nécessite la construction d'un fichier proxy. Pour éviter d'avoir à générer des fichiers proxy, supprimez l'audio des projets imbriqués et utilisez le projet principal pour créer votre audio.
Dans le menu Outils, sélectionnez Reconstituer les données audio imbriquées hors ligne pour rendre les fichiers proxy audio de votre projet. Les fichiers de proxy audio peuvent être hors ligne si vous annulez le rendu lors de l'ajout d'un projet imbriqué.
n
Les marqueurs et les régions du projet imbriqué sont affichés dans la barre temporelle sous la forme
n
La vidéo prérendue à partir d'un projet sera utilisée si ce dernier est imbriqué dans la barre temporelle d'un autre projet.
n
Vous pouvez modifier un projet imbriqué en cliquant avec le bouton droit sur l'événement (dans la barre temporelle) et en sélectionnant Modifier le projet source dans le menu contextuel. Une nouvelle fenêtre Vegas Pro s'ouvre et vous permet de modifier le projet. Pour plus d'informations,
reportez-vous à " Références au projet dans les fichiers rendus ," page 76.
Ouverture d'un projet récent
Une liste des fichiers récemment utilisés est conservée dans la partie inférieure du menu Fichier. Le fait de choisir l'un des projets de cette liste vous permet d'y accéder rapidement pour travailler dessus.
Vous pouvez employer l'onglet Général de la boîte de dialogue Préférences, pour activer ou non la liste des fichiers récents et pour indiquer le nombre de fichiers à afficher. Pour plus d'informations, reportez-vous à
" Préférences – Onglet Général ," page 608
Enregistrement d'un projet
Dans le menu Fichier, sélectionnez Enregistrer pour sauvegarder les modifications dans le projet Vegas Pro en cours (.veg). Lorsqu'un projet Vegas Pro est enregistré, tous les agencements de pistes, les réglages d'enveloppes, les paramètres d'effets, etc., sont sauvegardés dans le fichier de projet.
La boîte de dialogue Enregistrer sous s'affiche lors du premier enregistrement d'un projet.
UTILISATION DES PROJETS
73
Si vous souhaitez conserver la version précédente de votre projet, utilisez la commande Enregistrer sous pour enregistrer la nouvelle version du projet sous un nouveau nom. Pour plus d'informations,
reportez-vous à " Enregistrement d'un projet avec changement de nom (Enregistrer sous) ," page 74.
Sauvegarde automatique du projet
Une sauvegarde de votre projet est automatiquement enregistrée toutes les cinq minutes. Si votre système se bloque, vous serez invité à ouvrir le fichier de sauvegarde au démarrage suivant de l'application.
Les fichiers de sauvegarde sont enregistrés à l'emplacement indiqué dans la zone Dossier des fichiers temporaires dans l'onglet Général de la boîte de dialogue Préférences. Les fichiers sont enregistrés avec l'extension .autosave.veg et sont supprimés lorsque vous quittez l'application. Pour plus d'informations,
consultez la rubrique " Préférences – Onglet Général ," page 608.
Si vous ne souhaitez pas effectuer de sauvegarde automatique de votre projet, désactivez la case à cocher
Activer la sauvegarde automatique dans l'onglet Général de la boîte de dialogue Préférences.
Lorsque vous enregistrez un projet, des fichiers .veg.bak sont créés dans votre dossier de projet afin de vous permettre de rétablir le dernier état enregistré du projet. La fonction de création des fichiers de sauvegarde est indépendante de la fonction d'enregistrement automatique des projets.
Enregistrement d'un projet avec changement de nom (Enregistrer sous)
Dans le menu Fichier, sélectionnez Enregistrer sous pour sauvegarder le projet en cours dans un autre emplacement ou sous un nouveau nom.
1. Dans le menu Fichier, choisissez Enregistrer sous .
2. Sélectionnez le lecteur et le dossier où vous souhaitez stocker le projet.
3. Saisissez un nom dans la zone Nom fichier .
74
CHAPITRE 4
4. Dans la liste déroulante Enregistrer sous type , sélectionnez le format dans lequel vous souhaitez enregistrer le projet.
Extension
.veg
Nom du format
Projet Vegas
Pro
Description
.txt
.aaf
.aaf
Fichier texte
EDL
Modifier le fichier AAF conforme au protocole
Fichier AAF hérité Avid
Cette option enregistre les références aux fichiers médias utilisés dans le projet. Les informations relatives au projet, les effets des pistes, les enveloppes, les allocations de bus et les propriétés de sortie sont également enregistrés. Le fichier
.veg ne combine pas les événements dans un fichier unique.
Cette option crée une version de texte des placements d'événements dans l'affichage de la piste. Cette description de texte peut alors être importée dans une base de données ou une application de traitement de texte pour modification ou autres buts.
Ces options créent des fichiers AAF (Advanced Authoring
Format) qui vous permettront d'échanger des projets entre les applications. Par exemple, si la personne qui s'occupe des tâches de post-production utilise un logiciel autre que Vegas
Pro, vous pouvez fournir votre projet au format AAF.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Importation et exportation de fichiers AAF ," page 80.
5. Activez la case à cocher Copier les médias avec le projet si vous souhaitez créer des copies de chaque fichier multimédia du projet dans le même emplacement que le fichier projet. Ceci vous permet de rassembler les actifs du projet dans un emplacement unique.
6. Cliquez sur le bouton Enregistrer .
7. Si vous avez activé la case à cocher Copier les médias avec le projet , une boîte de dialogue s'affiche pour vous permettre d'indiquer la méthode employée pour copier les fichiers multimédias :
n
Sélectionnez la case d'option Copier les médias sources pour copier l'intégralité des fichiers multimédias sources dans votre dossier de projet.
Les fichiers multimédias de projet placés dans des dossiers extérieurs au dossier de projet sont copiés dans le dossier de projet. Les fichiers multimédias qui sont enregistrés dans les dossiers ci-dessous ne sont pas copiés.
UTILISATION DES PROJETS
75
n
Sélectionnez la case d'option Créer des copies découpées des médias sources et indiquez une valeur dans la zone Tête et queue supplémentaires pour réduire le nombre et la taille des fichiers multimédias nécessaires pour représenter votre projet.
Votre projet sera analysé afin de déterminer la proportion utilisée de chaque fichier multimédia, et ces portions seront rendues dans de nouveaux fichiers. La durée indiquée dans le paramètre Tête et queue supplémentaires sera ajoutée au début et à la fin du fichier multimédia afin de permettre des éditions ultérieures. Tous les événements sont ensuite mis à jour pour pointer vers les nouveaux fichiers. Enfin, les prises inactives sont supprimées du projet, puis ce dernier est sauvegardé.
Les nouveaux fichiers rendus doivent, dans la mesure du possible, correspondre aux propriétés du fichier source :
n
Les événements audio/vidéo sont enregistrés dans un nouveau fichier AVI. Vous pouvez découper les fichiers DV AVI, AVI non compressé et Sony YUV AVI. Compte tenu des pertes entraînées par les autres formats vidéo, ces fichiers vidéo ne sont pas découpés, mais ils sont simplement copiés dans le dossier du projet.
n
Les événements ne comportant que de l'audio et dont la taille est inférieure à 2 Go seront rendus au format Wave (ou Wave64 pour les fichiers de taille supérieure à
2 Go), et les fichiers DV seront rendus au format DV AVI.
Références au projet dans les fichiers rendus
Lorsque le projet Vegas Pro utilise un média qui a été rendu avec une référence intégrée au chemin d'accès du projet, vous pouvez aisément ouvrir le projet source dans l'application associée pour éditer le média. Les logiciels ACID 5.0, Sound Forge 8.0 et Vegas Pro 6.0, ainsi que les versions ultérieures, permettent d'enregistrer la référence du chemin de projet lors du rendu des fichiers.
Par exemple, imaginez que vous avez, sur la barre temporelle Vegas Pro, un fichier rendu à partir d'un projet
ACID. En prévisualisant votre projet Vegas Pro, vous découvrez que vous avez rendu votre projet ACID en mettant, par mégarde, une piste essentielle en mode muet. Il vous suffit alors de cliquer sur la barre temporelle Vegas Pro avec le bouton droit de la souris, puis de sélectionner Modifier le projet source dans le menu contextuel pour rouvrir votre projet ACID, rétablir le son de la piste, et effectuer un nouveau rendu.
Les informations de projet contenues dans le fichier de rendu constituent uniquement une référence à un fichier de projet. Si vous modifiez le fichier de projet après l'opération de rendu, les données du projet ne correspondront plus au fichier rendu. Pour modifier un projet à partir d'une référence, le fichier de projet et tous les fichiers multimédias doivent être disponibles sur votre ordinateur.
Enregistrer le chemin de projet dans le fichier de rendu
1. Enregistrez votre projet Vegas Pro. Le projet doit être enregistré pour que vous puissiez incorporer la référence du projet dans le fichier rendu.
76
CHAPITRE 4
2. Accomplissez la procédure décrite dans la rubrique Rendu des fichiers, afin de choisir le type de fichier et l'emplacement de vos fichiers rendus et activez la case à cocher Enregistrer projet comme référence de chemin de fichier rendu .
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Rendu des projets (Rendre en tant que) ," page 541.
La case à cocher ne sera pas disponible si vous n'avez pas enregistré votre fichier ou si vous procédez au rendu avec un module externe tiers correspondant à un format de fichier bien précis.
Modifier un projet référencé
1. Procédez de l'une des façons suivantes :
n
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un fichier multimédia dans la fenêtre
Explorateur.
n
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un fichier multimédia dans la fenêtre Média de projet.
n
Cliquez avec le bouton droit sur un événement de la barre temporelle.
2. Dans le menu contextuel, choisissez Modifier le projet source . Une fenêtre ACID, Vegas ou Sound
Forge s'ouvre et affiche le projet source.
Si vous modifiez un projet source depuis un ordinateur autre que celui utilisé lors de la création, celui-ci doit répondre aux critères suivants :
n
Le logiciel qui a permis de créer le projet doit être installé, et l'extension du fichier de projet
(.acd, .acd-zip, .veg ou .frg) doit être enregistrée sur l'ordinateur modificateur.
n
La version du logiciel installée sur cet ordinateur est identique (ou ultérieure) à celle du logiciel utilisé pour créer le projet.
n
Le fichier projet doit exister sur l'ordinateur modificateur, et le chemin d'accès doit être le même que sur l'ordinateur qui a créé le projet.
n
Le média source du projet existe sur cet ordinateur. Si les fichiers multimédias n'utilisent pas le même chemin que sur l'ordinateur où le projet a été créé, vous serez invité à choisir un nouveau dossier ou à sélectionner des fichiers de substitution.
3. Modifiez le projet.
4. Rendez le projet modifié en utilisant le même nom que le fichier multimédia d'origine, puis fermez l'application de modification.
Si vous modifiez une piste existante, votre projet est automatiquement actualisé afin d'intégrer le dernier fichier multimédia rendu.
Partage de projets en ligne
Dans le menu Fichier, choisissez Partager en ligne , puis suivez les instructions affichées pour choisir un fournisseur de publication et enregistrer le projet en cours sur le Web afin de pouvoir le partager avec d'autres.
UTILISATION DES PROJETS
77
Téléchargement de votre film sur YouTube
Une fois votre film terminé, vous voudrez probablement le partager avec vos amis et votre famille dès que possible.
Vous devez disposer d'un compte YouTube pour pouvoir utiliser cette fonction. Si vous n'avez pas encore de compte, vous pouvez en obtenir un à l'adresse suivante : http://www.youtube.com/signup .
1. Dans le menu Fichier, choisissez Télécharger sur YouTube . La boîte de dialogue Télécharger sur
YouTube s'affiche.
2. Saisissez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe YouTube dans les zones Nom util. YouTube et
Mot passe YouTube .
Si vous avez une adresse Gmail liée à votre compte YouTube, vous pouvez utiliser votre nom d'utilisateur et votre mot de passe Gmail pour vous connecter.
3. Dans la zone Titre , tapez un titre permettant d'identifier votre vidéo.
Les informations contenues dans la zone Titre , dans l'onglet Résumé de la boîte de dialogue
4. Dans la zone Description , tapez la description de votre film.
Les informations contenues dans la zone Commentaires , dans l'onglet Résumé de la boîte de dialogue Propriétés du projet, sont utilisées par défaut.
5. Choisissez un paramètre dans la liste déroulante Catégorie de vidéo . La catégorie sélectionnée permet de classer les vidéos sur le site YouTube.
6. Dans la zone Repères , tapez des mots-clés à associer à votre film. Utilisez des mots qui ont un rapport avec votre film et en décrivent le contenu. Ces repères seront utilisés lors de la recherche dans YouTube. Utilisez des virgules pour séparer plusieurs mots-clés.
Si vous téléchargez un projet stéréo 3D, Vegas Pro ajoute automatiquement les balises nécessaires à l'activation de la visualisation 3D sur YouTube. Pour plus d'informations,
reportez-vous à " Modification stéréo 3D ," page 215.
7. Sélectionnez la case d'option Public ou Privé pour définir les options de diffusion de votre film. Les vidéos publiques peuvent être vues par tous les utilisateurs de YouTube ; les vidéos privées peuvent
être vues uniquement par les membres que vous spécifiez.
8. Sélectionnez la case d'option Normale ou Supérieure pour définir la qualité vidéo de votre film. Le paramètre Supérieure crée une vidéo de meilleure qualité pour les connexions à large bande mais le rendu est plus long à effectuer.
La taille de fichier estimée est affichée dans la partie inférieure de la boîte de dialogue.
9. Activez la case à cocher Rendu et téléchargement de la région de boucle uniquement pour enregistrer seulement la partie du projet comprise dans la région de boucle. Il est inutile de sélectionner Lecture en boucle pour activer cette option.
78
CHAPITRE 4
10. Cliquez sur le bouton Télécharger pour commencer à télécharger votre film sur YouTube.
Une fois le téléchargement du film terminé, vous pouvez cliquer sur le bouton Modifier les informations vidéo pour afficher la page Mon compte dans une fenêtre de navigation afin de pouvoir modifier les informations relatives à votre vidéo, ou cliquez sur Fermer afin de revenir dans la barre temporelle de Vegas Pro.
Les vidéos téléchargées sur YouTube sont transcodées après le téléchargement et ne sont pas disponibles immédiatement. Vous pouvez accéder à la page Mes vidéos du site Web YouTube pour vérifier l'état des vidéos téléchargées.
UTILISATION DES PROJETS
79
Importation et exportation de fichiers AAF
Vous pouvez utiliser des fichiers AAF (Advanced Authoring Format) pour échanger des projets entre les applications. Par exemple, si la personne qui s'occupe des tâches de post-production utilise un logiciel autre que Vegas Pro, vous pouvez fournir votre projet au format AAF.
Création d'un fichier AAF
Si vous souhaitez exporter votre projet en tant que fichier AAF, prenez en compte les instructions suivantes et préparez votre projet en conséquence :
n
Les coupures audio et vidéo sont conservées.
n
Le gain audio et le panoramique basés sur les pistes sont conservés lors de l'enregistrement ou de l'importation de fichiers AAF.
Cochez la case Exportation AAF - Utiliser enveloppe audio basée sur un clip dans l'onglet Général de la boîte de dialogue Préférences pour combiner les enveloppes d'événement et celles de piste et les enregistrer en tant qu'enveloppes basées sur un clip dans un fichier AAF. Si cette case n'est pas cochée, les enveloppes de piste sont enregistrées en tant qu'enveloppes de piste, et les enveloppes d'événement sont enregistrées en tant qu'enveloppes de clip. Pour plus d'informations, reportez-vous
à " Préférences – Onglet Général ," page 608.
Si vous échangez des fichiers AAF avec une autre application, reportez-vous à la documentation de cette dernière afin de déterminer si les modifications de gain et de panoramique audio sont prises en charge.
n
Les pistes audio mises en sourdine ne sont pas incluses dans le fichier AAF.
n
Lorsque vous importez un fichier AAF, les enveloppes de piste et de clip sont combinées et importées en tant qu'enveloppes de piste.
n
Les effets audio et vidéo sont ignorés.
n
Toutes les transitions vidéo sont exportées en tant que transitions de fondu vidéo AAF.
n
Tous les fondus enchaînés audio sont exportés en tant que transitions de fondu audio mono AAF.
n
Les vidéos dont la durée a été étirée sont exportées à l'aide de l'effet Contrôle de la vitesse vidéo AAF.
n
Les données audio dont la durée a été étirée ne sont pas prises en charge : les événements audio dont la durée a été étirée sont lus à leur vitesse d'origine et un temps est ajouté à la piste afin de représenter la durée étirée. Les événements audio dont la durée a été compressée sont également lus
à leur vitesse d'origine, mais ils sont découpés afin de correspondre à la longueur compressée.
n
Toutes les pistes comportant des données audio mono et stéréo sont ignorées ; le format AAF ne prend pas en charge ce type de données audio sur une piste unique.
n
Les images fixes sont exportées en tant que 1 080 000 images (les spécifications AAF n'autorisent pas l'utilisation d'un média dont la durée et la fréquence d'image sont égales à 0).
80
CHAPITRE 4
n
L'ordre des pistes dans le fichier AAF exporté ne correspond pas à celui du projet Vegas Pro : dans le modèle de pistes Vegas Pro, la première piste représente le premier plan tandis que dans les spécifications AAF, elle représente l'arrière-plan.
n
Si la case à cocher Exportation AAF - Utiliser unité d'image pour l'audio est activée dans l'onglet
Général de la boîte de dialogue Préférences, les données audio sont exportées avec les unités d'image. Désactivez la case à cocher si vous souhaitez utiliser des unités d'échantillon pour les données audio exportées (utilisez ce paramètre uniquement si votre projet ne contient que des données audio ou si l'application que vous utilisez pour importer le fichier AAF prend en charge les unités d'image pour la vidéo et les unités d'échantillon pour les données audio). Pour plus
d'informations, reportez-vous à " Préférences – Onglet Général ," page 608.
1. Dans le menu Fichier, sélectionnez Exporter , puis sélectionnez Protocol Compliant AAF File or
Fichier AAF ProTools/Media Composer dans le sous-menu. La boîte de dialogue Exporter s'affiche.
2. Sélectionnez le lecteur et le dossier où vous souhaitez stocker le projet.
3. Saisissez un nom dans la zone Nom fichier .
4. Cliquez sur Enregistrer .
Importation d'un fichier AAF dans un projet actuel
Si vous souhaitez importer un fichier AAF dans un projet Vegas Pro, prenez en compte les instructions suivantes et préparez votre projet en conséquence :
n
Les coupures audio et vidéo sont conservées.
n
Le gain audio et le panoramique basés sur les pistes sont conservés lors de l'enregistrement ou de l'importation de fichiers AAF.
Lorsque vous importez un fichier AAF, les enveloppes de piste et de clip sont combinées et importées en tant qu'enveloppes de piste.
Si vous échangez des fichiers AAF avec une autre application, reportez-vous à la documentation de cette dernière afin de déterminer si les modifications de gain et de panoramique audio sont prises en charge.
n
Toutes les transitions vidéo sont importées en tant que fondus enchaînés.
n
Les effets audio et vidéo sont ignorés.
n
L'effet Contrôle de la vitesse vidéo AAF est conservé et mappé sur le paramètre Fréquence de lecture dans les propriétés de l'événement importé. Pour plus d'informations, reportez-vous à
" Modification des propriétés d'événement ," page 194.
n
Si vous importez un fichier AAF contenant des données audio wave ou AIFC incorporées, les fichiers sont extraits dans le même dossier que le fichier AAF lors de l'importation du projet.
UTILISATION DES PROJETS
81
1. Dans le menu Fichier, sélectionnez Importer , puis AAF dans le sous-menu. La boîte de dialogue
Importer s'affiche.
2. Choisissez le dossier où est stocké le projet à ouvrir :
n
Sélectionnez un lecteur et un dossier dans la liste déroulante Rechercher dans .
n
Choisissez un dossier dans la liste déroulante Récent pour sélectionner rapidement un dossier à partir duquel vous avez précédemment ouvert des fichiers.
3. Sélectionnez un fichier dans la fenêtre de recherche ou tapez un nom dans le champ Nom fichier .
4. Cliquez sur Ouvrir . Le fichier AAF est importé dans le projet actuel.
Importation d'un fichier AAF dans un nouveau projet Vegas Pro
Si vous souhaitez importer un fichier AAF dans un projet Vegas Pro, prenez en compte les instructions suivantes et préparez votre projet en conséquence :
n
Les coupures audio et vidéo sont conservées.
n
Le gain audio et le panoramique basés sur les pistes sont conservés lors de l'enregistrement ou de l'importation de fichiers AAF.
Lorsque vous importez un fichier AAF, les enveloppes de piste et de clip sont combinées et importées en tant qu'enveloppes de piste.
Si vous échangez des fichiers AAF avec une autre application, reportez-vous à la documentation de cette dernière afin de déterminer si les modifications de gain et de panoramique audio sont prises en charge.
n
Toutes les transitions vidéo sont importées en tant que fondus enchaînés.
n
Les effets audio et vidéo sont ignorés.
n
L'effet Contrôle de la vitesse vidéo AAF est conservé et mappé sur le paramètre Fréquence de lecture dans les propriétés de l'événement importé. Pour plus d'informations, reportez-vous à
" Modification des propriétés d'événement ," page 194.
n
Si vous importez un fichier AAF contenant des données audio wave ou AIFC incorporées, les fichiers sont extraits dans le même dossier que le fichier AAF lors de l'importation du projet.
1. Dans le menu Fichier, choisissez Ouvrir . La boîte de dialogue Ouvrir s'affiche.
2. Choisissez le dossier où est stocké le projet à ouvrir :
n
Sélectionnez un lecteur et un dossier dans la liste déroulante Rechercher dans .
n
Choisissez un dossier dans la liste déroulante Récent pour sélectionner rapidement un dossier à partir duquel vous avez précédemment ouvert des fichiers.
3. Sélectionnez un fichier dans la fenêtre de recherche ou tapez un nom dans le champ Nom fichier .
82
CHAPITRE 4
4. Cliquez sur Ouvrir . Si vous n'avez pas enregistré le projet en cours, le programme vous propose d'enregistrer vos modifications.
Importation et exportation de projets
Les outils d'échange de projets apportent de la flexibilité à votre flux de production en vous permettant d'échanger des projets avec d'autres plateformes d'édition populaires.
Importation d'un projet
1. Dans le menu Fichier, sélectionnez Importer , puis sélectionnez un type de projet dans le sous-menu :
n
AAF : Importe un fichier AAF à partir d'un fichier AAF, Avid ProTools ou Avid Media
Composer conforme au protocole. Pour plus d'informations, reportez-vous à Voir
" Importation et exportation de fichiers AAF ," page 80.
n
Premiere/After Effects (*.pproj) : importe un projet Adobe Premiere ou After Effects.
n
Final Cut Pro 7/Resolve (*.xml) : importe un fichier XML depuis Apple Final Cut Pro 7 ou
DaVinci Resolve.
n
Final Cut Pro X (*.fcpxml) : importe un fichier XML depuis Apple Final Cut Pro X.
n
Fichier texte EDL (*.txt) : importe un fichier texte EDL. Pour plus d'informations, reportez-
vous à Voir " Listes de décision de modification ," page 86.
La boîte de dialogue Importer s'affiche.
2. Choisissez le dossier où est stocké le projet à ouvrir :
n
Sélectionnez un lecteur et un dossier dans la liste déroulante Rechercher dans .
n
Choisissez un dossier dans la liste déroulante Récent pour sélectionner rapidement un dossier à partir duquel vous avez précédemment ouvert des fichiers.
3. Sélectionnez un fichier dans la fenêtre de recherche ou tapez un nom dans le champ Nom fichier .
4. Cliquez sur Ouvrir .
Un rapport s'affiche si des éléments du projet n'ont pas pu être importés.
Exportation d'un projet
1. Dans le menu Fichier, sélectionnez Exporter , puis sélectionnez un type de projet dans le sous-menu :
n
Fichier AAF conforme au protocole (*.aaf) : exporte votre projet vers un fichier AAF conforme au protocole.
n
ProTools/Media Composer (*.aaf) : Exporte votre projet vers un fichier AAF que vous pouvez utiliser dans Avid ProTools ou Media Composer. Pour plus d'informations, reportez-vous à
Voir " Importation et exportation de fichiers AAF ," page 80.
UTILISATION DES PROJETS
83
n
Premiere/After Effects (*.pproj) : exporte votre projet en vue d'une utilisation dans un projet
Adobe Premiere ou After Effects.
n
Final Cut Pro 7/Resolve (*.xml) : exporte votre projet dans un fichier XML que vous pouvez utiliser dans Apple Final Cut Pro 7 ou DaVinci Resolve.
n
Final Cut Pro X (*.fcpxml) : exporte votre projet dans un fichier XML que vous pouvez utiliser dans Apple Final Cut Pro X.
n
Fichier texte EDL (*.txt) : exporte votre projet dans un fichier texte EDL. Pour plus
d'informations, reportez-vous à Voir " Listes de décision de modification ," page 86.
La boîte de dialogue Exporter s'affiche.
2. Choisissez le dossier dans lequel vous souhaitez exporter le projet :
n
Sélectionnez un lecteur et un dossier dans la liste déroulante Rechercher dans .
n
Choisissez un dossier dans la liste déroulante Récent pour sélectionner rapidement un dossier à partir duquel vous avez précédemment ouvert des fichiers.
3. Saisissez un nom dans la zone Nom fichier .
4. Cliquez sur Enregistrer .
Un rapport s'affiche si des éléments du projet n'ont pas pu être exportés.
Exportation d'un film vers une console PSP™
Vous rêvez de regarder votre film sur un support qui tient dans la main ?
Sélectionnez Fichier > Exporter > PSP™ (PlayStation®Portable) pour convertir votre projet au format Sony
AVC (*.mp4) et le transférer sur un système PSP™ connecté par USB.
Remarques :
n
Cette fonction est prise en charge uniquement par la version 2.0 ou une version ultérieure du microprogramme de la PSP™. Pour vérifier la version du microprogramme utilisé, sélectionnez
Paramètres > Paramètres du système > Information du système sur le système PSP™. Pour obtenir la dernière version du microprogramme, accédez au site Web http://us.playstation.com
(aux États-Unis) ou http://www.playstation.com
(pour les autres pays).
n
La lecture des modèles de rendu plein écran et à débit binaire élevé requièrent la dernière version du microprogramme PSP™.
n
Si vous employez la vidéo haute résolution, sélectionnez Optimisée dans la liste déroulante
Qualité rendu en rés. intégrale de l'onglet Vidéo de la boîte de dialogue Propriétés du projet avant d'exporter votre film, afin d'éviter les problèmes d'artéfact de redimensionnement. Pour
plus d'informations, reportez-vous à " Définition des propriétés du projet ," page 55.
1. Cliquez sur la barre temporelle pour positionner le curseur sur l'image qui représentera le film. Cette image s'affichera sous forme de miniature sur le système de navigation PSP™.
2. Branchez le câble USB et l'adaptateur secteur au système PSP™ et placez ce dernier en mode USB.
84
CHAPITRE 4
3. Choisissez Fichier > Exporter > PSP™ (PlayStation®Portable) . La boîte de dialogue Exporter vers la
PSP™ (PlayStation®Portable) apparaît.
Si vous voulez effectuer le rendu d'une vidéo AVC sans effectuer de transfert vers un système
PSP™, accédez à la boîte de dialogue Rendre en tant que et sélectionnez l'option Sony AVC
(*.mp4)
4. Le titre du projet est affiché dans la zone Titre sous l'onglet Résumé dans la boîte de dialogue
Propriétés du projet. Ce titre s'affichera sur le système PSP™.
Si vous modifiez le titre dans la boîte de dialogue Exporter vers la PSP™ (PlayStation®Portable), il sera également mis à jour dans la boîte de dialogue Propriétés du projet.
5. La zone Chemin d'accès au fichier affiche le dossier et le nom du fichier utilisés pour rendre le film.
Cliquez sur le bouton Actualiser si vous souhaitez analyser à nouveau le périphérique.
6. Choisissez un paramètre dans la liste déroulante Modèle pour indiquer les réglages à utiliser pour enregistrer votre fichier.
Vous pouvez choisir d'encoder l'image au format QVGA, QVGA grand écran, PSP™ plein écran ou
NTSC définition standard.
n
Les deux réglages QVGA créent une vidéo 320x240, mais les modèles grand écran utilisent un codage grand écran anamorphique, qui est décodé correctement sur le système PSP™.
n
Les modèles PSP™ plein écran créent une vidéo 480x270 correspondant à la résolution d'écran PSP™.
n
Les modèles NTSC SD créent une vidéo 720x480 correspondant à un écran NTSC en définition standard.
Conseils :
n
Les paramètres du modèle sélectionné s'affichent dans la zone Description .
n
Les modèles QVGA et PSP™ plein écran de 512 Kbits/s sont utiles pour réduire la taille des fichiers ; les modèles 896 Kbits/s et 1 128 Kbits/s permettent de réaliser une vidéo de meilleure qualité, particulièrement dans les scènes très mouvementées.
7. Activez la case à cocher Rendu de zone de boucle uniquement si vous souhaitez effectuer le rendu sur une partie du projet uniquement. Si la case n'est pas activée, le projet complet sera rendu dans un nouveau fichier.
8. Activez la case à cocher Étirer la vidéo à la taille de l'image de sortie (sans bandes noires) si vous souhaitez reformater votre vidéo afin qu'elle s'adapte à la taille de l'image de sortie indiquée dans la zone Description .
Lorsque cette case à cocher est désactivée, le format d'image actuel est conservé et des bandes noires sont ajoutées pour remplir le reste de l'image (format appelé Letterbox). Cette option est pratique lorsque le format de sortie désiré ne correspond pas au format d'image de votre projet.
UTILISATION DES PROJETS
85
9. Activez la case à cocher Utiliser le paramètre de rotation de sortie de projet si vous rendez un projet auquel vous avez fait subir une rotation et souhaitez utiliser le paramètre Rotation de sortie de la boîte de dialogue Propriétés du projet pour le fichier de rendu.
Si la case à cocher est désactivée, une rotation est appliquée au média en fonction du paramètre
Propriétés du média, mais aucune rotation n'est appliquée au projet lui-même. Vous pouvez utiliser ce paramètre pour vérifier votre projet sur un affichage auquel aucune rotation n'est appliquée.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Création de projets tournants ," page 70.
10. Cliquez sur OK . Votre fichier film (
<filename>
.MP4) et le fichier de miniature
(<filename>
.THM) sont créés et transférés dans le dossier approprié du système PSP™.
Listes de décision de modification
La liste de décision de modification (EDL) constitue le récapitulatif textuel d'un projet. La liste EDL répertorie tous les fichiers multimédias utilisés, leur emplacement sur la barre temporelle et la manière dont ils sont découpés.
Les listes EDL Vegas Pro sont différentes de celles utilisées dans les suites d'édition linéaire standard ; elles n'ont pas été conçues pour les échanges de projets avec d'autres applications d'édition.
En raison des importantes différences que l'on retrouve entre les différentes applications d'édition, les projets convertis à partir de listes EDL (ou exportés en listes EDL) sont simplifiés. Les événements sont insérés sur la barre temporelle en tant que piste unique et les effets de transition issus d'autres applications sont remplacés par des fondus enchaînés. Les projets importés à partir de la liste EDL d'une autre application sont initialement limités à quatre pistes audio. Si vous voulez ajouter d'autres pistes, enregistrez le projet sous le format de fichier .veg.
Création d'un CD
1. Dans le menu Fichier, choisissez Enregistrer sous . La boîte de dialogue Enregistrer sous s'affiche.
2. Sélectionnez le lecteur et le dossier où vous souhaitez stocker le projet.
Les fichiers EDL ne contiennent aucune information sur l'emplacement du média source.
Enregistrez le fichier .txt dans le même dossier que le média source.
3. Saisissez un nom dans la zone Nom fichier .
4. Dans la liste déroulante Enregistrer sous le type , choisissez Fichier texte EDL (*.txt) .
5. Saisissez le nom du fichier et recherchez la destination.
6. Cliquez sur OK .
Ouverture d'une liste EDL
1. Dans le menu Fichier, choisissez Ouvrir .
2. Choisissez le dossier où est stocké le projet à ouvrir :
86
CHAPITRE 4
n
Sélectionnez un lecteur et un dossier dans la liste déroulante Rechercher dans.
—ou—
n
Choisissez un dossier dans la liste déroulante Récent pour sélectionner rapidement un dossier à partir duquel vous avez précédemment ouvert des fichiers.
3. Sélectionnez un fichier dans la fenêtre de recherche ou tapez un nom dans le champ Nom fichier .
Des informations détaillées relatives au fichier sélectionné s'affichent dans la partie inférieure de la boîte de dialogue.
4. Cliquez sur Ouvrir . Si vous n'avez pas enregistré le projet en cours, le programme vous propose d'enregistrer vos modifications.
Les événements sont placés sur la barre temporelle Vegas Pro. Toutes les transitions sont remplacées par des fondus enchaînés. Vous pouvez modifier les fondus enchaînés en d'autres types de
Fermeture d'un projet
Dans le menu Fichier, sélectionnez Fermer pour fermer le projet actuel. Si vous n'avez pas enregistré les dernières modifications que vous avez apportées au projet, une boîte de dialogue apparaît vous invitant à les enregistrer.
n
Cliquez sur Non pour fermer le projet sans les enregistrer.
n
Cliquez sur Oui pour enregistrer les changements.
n
Cliquez sur Annuler pour retourner dans le projet actuel.
Utilisez la commande Enregistrer sous pour enregistrer le projet sous un autre nom ou un autre type de
Fermeture de l'application Vegas Pro
Dans le menu Fichier, sélectionnez Quitter pour fermer l'application et revenir sur le bureau.
Si vous n'avez pas enregistré les dernières modifications que vous avez apportées au projet, une boîte de dialogue apparaît vous invitant à les enregistrer.
n
Cliquez sur Non pour fermer l'application sans enregistrer le projet.
n
Cliquez sur Oui pour enregistrer les changements.
n
Cliquez sur Annuler pour revenir dans la fenêtre Vegas Pro et dans le projet actuel.
Utilisez la commande Enregistrer sous pour enregistrer le projet sous un autre nom ou un autre type de
UTILISATION DES PROJETS
87
88
CHAPITRE 4
Chapitre 5
Ajout, gestion et agencement de médias
Après la création d'un projet, il est nécessaire de lui ajouter des médias.
Les objets avec lesquels vous travaillez dans les projets Vegas Pro sont les fichiers multimédias et les
événements :
n
Les fichiers multimédias sont les fichiers audio et vidéo sources qui sont stockés sur votre disque dur.
Les projets Vegas Pro n'agissent pas sur ces fichiers et ne les modifient pas. Les fichiers sont accessibles depuis la fenêtre de l'Explorateur.
n
Un événement est l'occurrence d'un fichier multimédia sur la barre temporelle Vegas Pro. Un
événement peut représenter un fichier multimédia entier ou partiel. Un seul fichier multimédia peut
être employé de façon répétitive pour créer un certain nombre d'événements différents, chaque
événement étant découpable indépendamment. La position d'un événement sur la barre temporelle détermine le moment de sa lecture dans votre projet.
Utilisation de la fenêtre Média de projet
Dans le menu Affichage, sélectionnez Média de projet pour afficher ou masquer la fenêtre correspondante.
Vous pouvez employer la fenêtre Média de projet pour collecter et organiser tous les médias qui seront utilisés dans votre projet. Cette fenêtre permet d'ajouter des médias, de les prévisualiser, d'afficher et de modifier les propriétés du fichier, et d'ajouter des effets à un fichier.
Si vous utilisiez une version précédente de Vegas Pro, la fenêtre Média de projet vous sera probablement plus familière sous le nom de Pool de média. Son nom a été modifié pour protéger les innocents (mais aussi pour éviter toute confusion avec la fenêtre Media Manager).
Ajouter des fichiers multimédias à la fenêtre Média de projet
Des fichiers sont ajoutés à la fenêtre Média de projet lorsque vous ouvrez des fichiers multimédia, importez des médias, ou ajoutez des fichiers multimédias à la barre temporelle avec l'Explorateur.
Vous pouvez aussi glisser les fichiers sur la fenêtre Média de projet à partir de l'Explorateur Vegas Pro ou de l'Explorateur Windows.
Pour ajouter des fichiers multimédias provenant de sources externes, utilisez les boutons de la barre d'outils
Média de projet :
Option Description
Importer média : cliquez pour ajouter un fichier multimédia à votre projet sans l'ajouter à la barre temporelle.
AJOUT, GESTION ET AGENCEMENT DE MÉDIAS
89
Option Description
Capture vidéo : cliquez pour démarrer l'application d'acquisition vidéo indiquée dans l'onglet Vidéo de la boîte de dialogue Préférences.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Capture de vidéo ," page 129.
Extraire l'audio à partir du CD : cliquez pour extraire une piste d'un CD audio.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Extraction de données audio à partir de CD ," page 139.
Vegas Pro n'est pas conçu et ne doit pas être utilisé à des fins illégales ou non autorisées, telles que la copie ou le partage illégal de matériaux faisant l'objet de droits d'auteur. L'utilisation de Vegas Pro à de telles fins est, entre autres, contraire aux lois américaines et internationales, ainsi qu'aux termes et conditions du contrat de licence utilisateur final. Une telle activité peut être punie par la loi et peut annuler certaines dispositions du Contrat de licence de l'utilisateur final.
Acquérir média sur le Web : cliquez pour ouvrir la boîte de dialogue Acquérir média sur le Web, à partir de laquelle vous pourrez télécharger des fichiers à employer dans votre projet.
Nettoyer la liste Média de projet
Cliquez sur le bouton Retirer tous les médias non utilisés du projet pour supprimer les fichiers non utilisés de la barre temporelle.
Retirer un fichier multimédia du projet
Cliquez sur le bouton Retirer le média sélectionné du projet pour supprimer tous les fichiers multimédias sélectionnés de la fenêtre Média de projet et du projet.
Si un fichier est utilisé par un événement sur la barre temporelle, la suppression de l'événement vous sera proposée.
Affichage ou édition des propriétés des fichiers
Cliquez sur le bouton Propriétés pour afficher la boîte de dialogue des Propriétés du fichier multimédia
Dans la plupart des cas, vous n'aurez pas à modifier les propriétés du fichier. Cependant, le réglage de l' Ordre des champs des fichiers vidéo peut vous aider à corriger le papillotement lorsque vous sortez votre projet sur un téléviseur.
90
CHAPITRE 5
Balisage des fichiers multimédias
Utilisez le panneau Repères du média dans la fenêtre Média de projet pour ajouter des repères aux fichiers multimédias. Pour afficher ou masquer le panneau Repères du média, cliquez sur la flèche vers le bas en regard du bouton Vues et sélectionnez Repères du média .
Lorsque vous ajoutez des repères aux fichiers multimédias, des sous-dossiers de médias sont créés pour
Ajouter des repères
1. Sélectionnez un ou plusieurs fichiers multimédias dans la fenêtre Média de projet.
2. Saisissez le texte du repère dans la zone Ajouter des repères .
3. Appuyez sur Entrée pour ajouter le repère aux fichiers multimédias.
Vous pouvez également ajouter des repères à l'aide des raccourcis clavier. Pour plus d'informations,
reportez-vous à " Créer des repères rapides ," page 91.
Retirer des repères
1. Sélectionnez un ou plusieurs fichiers multimédias dans la fenêtre Média de projet.
2. Appuyez sur Retour arrière dans la zone Ajouter des repères pour retirer les repères des fichiers multimédias.
Vous pouvez également cliquer sur le "x" de l'icône de repère pour retirer un repère d'un fichier multimédia :
Créer des repères rapides
Les repères rapides vous permettre d'attribuer des repères à des raccourcis clavier que vous pouvez utiliser pour ajouter rapidement des repères aux fichiers multimédias.
AJOUT, GESTION ET AGENCEMENT DE MÉDIAS
91
1. Sélectionnez un ou plusieurs fichiers multimédias dans la fenêtre Média de projet.
2. Saisissez le texte du repère dans la zone Ajouter des repères .
3. Appuyez su Ctrl+Maj et sur le chiffre que vous souhaitez attribuer au raccourci clavier. Par exemple, appuyez sur Ctrl+Maj+1 pour attribuer le texte du repère au raccourci Ctrl+1.
4. Appuyez sur Entrée pour ajouter le repère aux fichiers multimédia.
Modifier des repères rapides
Cliquez sur la zone Repères rapides avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Modifier les repères rapides pour ouvrir la boîte de dialogue Modifier les repères rapides. Vous pouvez utiliser cette boîte de dialogue pour modifier le texte de repères rapides existants ou pour créer de nouveaux repères rapides.
Configurer la suppression de l'ajustement 24p
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un fichier DV AVI de la fenêtre Média de projet et sélectionnez
Propriétés du format de fichier dans le menu de raccourci pour modifier les paramètres de fichier dans le module de format associé au type de fichier multimédia.
Pour les fichiers 24p NTSC DV AVI avec ajustement, vous pouvez employer cette boîte de dialogue pour configurer la suppression des champs d'ajustement.
Dans la plupart des cas, vous n'aurez pas à modifier les paramètres de suppression de l'ajustement.
Cependant, si les paramètres de l'en-tête DV n'étaient pas corrects lors de la capture de votre vidéo, vous pouvez affiner la suppression de l'ajustement sans avoir à procéder à une nouvelle acquisition vidéo.
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un fichier AVI de la fenêtre Média de projet et sélectionnez Propriétés du format de fichier dans le menu contextuel. La boîte de dialogue
Propriétés du média AVI/DV s'affiche.
Cette commande n'est pas disponible pour les clips non AVI ou DV, ou pour ceux qui emploient l'ajustement 2-3-3-2.
2. Activez la case à cocher Activer la suppression d'ajustement 24 images .
Vous pouvez désactiver cette case à cocher si vous souhaitez outrepasser la suppression de l'ajustement pour les fichiers individuels lorsque la case à cocher Autoriser la suppression d'ajustement 24 images lors de l'ouverture d'un DV 24p est activée dans l'onglet Général de la boîte de dialogue Préférences.
3. Sélectionnez un réglage dans la liste déroulante Décalage de code de temps d'image de début pour indiquer l'image représentée par un numéro de timecode dans la séquence vidéo.
Par exemple, si vous avez un fichier NTSC DV avec ajustement 24 images créé sur une platine Sony
JH3 HDCAM, les réglages de décalage par défaut utilisent 0 pour le Décalage de code de temps d'image de début .
Si vous avez modifié les décalages de timecode sur la platine (ou si vous disposez de matériel avec ajustement provenant d'une autre source) vous devrez tester divers réglages pour déterminer le décalage correct.
92
CHAPITRE 5
4. Contrôlez l'entrelacement :
n
Dans la boîte de dialogue Propriétés du projet, sélectionnez un modèle NTSC DV 24p dans la
n
Sélectionnez le paramètre Optimisée (Complet) dans la fenêtre de prévisualisation vidéo
n
Parcourez le clip et recherchez les lignes entrelacées dans les objets en déplacement ou les fonds.
n
Si vous constatez des entrelacements de lignes, reprenez à partir de l'étape 3 et sélectionnez une valeur de décalage différente.
n
Si aucun entrelacement de lignes n'apparaît, le décalage est correctement réglé.
Ajouter des effets à un fichier multimédia
Cliquez sur le bouton Effets média pour ajouter un effet à chaque occurrence du fichier multimédia sélectionné présente dans votre projet (le fichier source restera intact).
Les effets média ne sont employés que pour les fichiers vidéo. Pour plus d'informations sur l'ajout d'effets
vidéo, consultez la rubrique " Application d'effets vidéo ," page 337.
Prévisualisation d'un fichier multimédia
Sélectionnez le fichier multimédia à prévisualiser.
n
Cliquez sur le bouton Démarrer la prévisualisation pour commencer l'aperçu du fichier multimédia.
n
Cliquez sur le bouton Arrêter la prévisualisation pour arrêter l'aperçu du fichier multimédia.
n
Sélectionnez le bouton Prévisualisation automatique pour effectuer l'aperçu automatique d'un fichier multimédia lorsque vous cliquez dessus.
Associer deux fichiers médias en tant que sous-clips 3D stéréoscopiques
Si vous utilisez deux fichiers dont le timecode est synchronisé (séquence vidéo réalisée sur une caméra 3D qui crée des clips œil gauche et œil droit séparés, par exemple), l'alignement des données audio et vidéo n'est pas indispensable. Sélectionnez simplement les clips dans la fenêtre Média de projet et choisissez
Associer en tant que sous-clip 3D stéréoscopique dans le menu contextuel.
Si vous visualisez les propriétés de clip du nouveau sous-clip, vous verrez que le Mode 3D stéréoscopique est défini sur Associer à la séquence suivante .
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Modification stéréo 3D ," page 215.
AJOUT, GESTION ET AGENCEMENT DE MÉDIAS
93
Modifier l'aspect de la fenêtre Média de projet
Cliquez sur le bouton Vues et choisissez un réglage dans le menu pour changer l'affichage de la fenêtre
Média de projet :
Option
Liste
Détails
Miniature
Repères du média
Description
Affiche une liste simple reportant les noms de chaque fichier dans la fenêtre Média de projet.
Affiche une liste des fichiers dans la fenêtre Média de projet, ainsi qu'un tableau reportant des informations relatives aux fichiers multimédias :
Vous pouvez contrôler les informations qui s'affichent en cliquant avec le bouton droit de la souris sur la fenêtre Média de projet, puis en sélectionnant Affichage dans le menu contextuel. La liste des champs disponibles s'affiche dans le menu contextuel.
Pour masquer des champs spécifiques, glissez-les hors de la fenêtre
Média de projet.
Les champs de données sont listés en haut de la fenêtre Média de projet, et ils peuvent être réorganisés par simple glissement. Cliquez sur les onglets de la partie supérieure pour trier les données par ordre croissant ou décroissant.
Le champ Commentaires peut être employé pour ajouter des notes relatives à un fichier dans la fenêtre Média de projet. Cliquez deux fois sur le champ pour entrer du texte. Ces informations sont enregistrées avec le projet et non avec le fichier multimédia proprement dit.
Selon le format de barre de minutage actif, vous pouvez constater des incohérences dans les valeurs de timecode des clips dont vous avez effectué l'acquisition. Les acquisitions vidéo emploient le temps SMPTE avec perte (29,97 ips). Si vous activez le format de temps SMPTE avec perte dans la fenêtre Vegas Pro, la même information de timecode sera affichée dans les fenêtres d'acquisition vidéo et Vegas Pro.
Affiche la première image d'un fichier vidéo.
Affiche ou masque le panneau Repères du média. Pour plus
d'informations, reportez-vous à " Balisage des fichiers multimédias ," page 91.
Recapturer une vidéo
Si vous avez créé des fichiers vidéo depuis un périphérique utilisant l'acquisition vidéo, vous pouvez procéder
à une nouvelle acquisition de vos clips à partir de la fenêtre Vegas Pro en cas de suppression des fichiers multimédia.
94
CHAPITRE 5
Si un fichier multimédia est introuvable, les événements qui s'y réfèrent affichent Média déconnecté , et le clip est affiché avec une icône générique dans la fenêtre Média de projet (si vous employez l'affichage
Miniature).
Sélectionnez les clips à recapturer. Cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Recapturer dans le menu contextuel qui s'affiche. L'acquisition vidéo se lance en mode capture par lot pour recapturer vos séquences.
Selon le format de barre de minutage actif, vous pouvez constater des incohérences dans les valeurs de timecode des clips dont vous avez effectué l'acquisition. Les acquisitions vidéo emploient le temps
SMPTE avec perte (29,97 ips). Si vous activez le temps SMPTE avec perte dans la fenêtre Vegas Pro, la même information de timecode sera affichée dans les fenêtres d'acquisition vidéo et Vegas Pro.
Remplacer un fichier multimédia
Vous pouvez remplacer un fichier de la fenêtre Média de projet par un fichier différent. Le remplacement d'un fichier multimédia met à jour chaque exemplaire de l'événement pour lui permettre d'employer le contenu du nouveau fichier multimédia.
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un fichier dans la fenêtre Média de projet et sélectionnez
Remplacer dans le menu contextuel. La boîte de dialogue Remplacer le fichier multimédia s'affiche.
2. Dans la boîte de dialogue Remplacer le fichier multimédia, sélectionnez le fichier que vous voulez employer à la place du fichier en cours.
3. Cliquez sur le bouton Ouvrir . Le fichier est remplacé dans la fenêtre Média de projet, et chaque occurrence de l'événement est mise à jour pour permettre l'emploi du contenu du nouveau fichier multimédia.
Créer des fichiers proxy vidéo
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un fichier vidéo et sélectionnez Créer des fichiers proxy vidéo pour créer un fichier proxy (.sfvp0) aux côtés du fichier vidéo original. Les fichiers proxy sont plus petits et sont plus rapides à manier sur la barre temporelle.
La qualité de prévisualisation vidéo déterminer quel fichier est utilisé. Si la qualité de prévisualisation est définie sur Brouillon ou Prévisualisation , le fichier proxy est utilisé. Si la qualité de prévisualisation est définie sur Bonne ou Optimisée , le fichier original est utilisé. Pour plus d'informations, reportez-vous à
" Régler la qualité et la résolution de l'aperçu ," page 487.
Utiliser les sous-dossiers pour trier vos médias
Les sous-dossiers de médias sont des dossiers dans des projets que vous pouvez utiliser pour organiser vos
Sélection de tous les événements se référant à un fichier multimédia spécifique
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la fenêtre Média de projet et choisissez Sélectionner les
événements de la barre temporelle dans le menu contextuel. Le curseur se déplace vers le premier
AJOUT, GESTION ET AGENCEMENT DE MÉDIAS
95
événement qui utilise le média, la barre temporelle défile jusqu'au curseur et tous les événements qui utilisent le fichier multimédia sélectionné dans la prise active sont sélectionnés. Pour plus d'informations,
reportez-vous à " Utiliser les Prises comme des Versions Alternatives des Évènements ," page 184.
Maintenez les touches Ctrl ou Maj enfoncées en choisissant l'option Sélectionner les événements de la barre temporelle du menu contextuel pour ajouter les événements à la sélection en cours.
Conseils :
n
Lorsque plusieurs événements sont sélectionnés, appuyez sur Ctrl+ [ou Ctrl+] pour déplacer le bord de l'événement précédent ou suivant sélectionné.
n
Lorsque plusieurs événements sont sélectionnés, appuyez sur Ctrl+Shift+ [ou Ctrl+Shift+] pour créer une sélection de durée à partir de l'événement précédent ou suivant sélectionné.
Faire correspondre les paramètres vidéo du projet à un fichier multimédia
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un fichier dans la fenêtre Média de projet et sélectionnez Faire correspondre les paramètres vidéo du projet pour mettre à jour les paramètres vidéo de votre projet afin qu'ils correspondent au fichier sélectionné.
Si vous choisissez un fichierVegas Pro projet (.veg), Vegas Pro fera correspondre la configuration du projet, pas la media à l'intérieur du projet.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Définition des propriétés du projet ," page 55.
Prévisualisation des fichiers multimédias
Vous pouvez lancer une prévisualisation des fichiers multimédias depuis la fenêtre de l'Explorateur ou la fenêtre Média de projet avant de les placer dans votre projet. Lorsque vous prévisualisez un fichier, le signal est envoyé au bus de prévisualisation de la fenêtre Bus principal.
Prévisualisation d'un fichier multimédia
1. Sélectionnez un fichier multimédia dans la fenêtre Explorateur Vegas Pro ou Média de projet.
2. Cliquez sur le bouton Démarrer la prévisualisation pour prévisualiser le fichier.
96
CHAPITRE 5
3. Cliquez sur le bouton Arrêter , sélectionnez un fichier différent, ou placez le fichier dans le projet pour arrêter la prévisualisation.
Conseils :
n
Pour lancer une prévisualisation automatique lorsque vous cliquez sur un fichier multimédia dans l'Explorateur ou la fenêtre Média de projet, sélectionnez le bouton
Prévisualisation auto . Pour annuler cette action, cliquez de nouveau sur le bouton
Prévisualisation automatique .
n
La prévisualisation vidéo s'affiche dans la fenêtre de découpage. Pour prévisualiser une vidéo dans la fenêtre de Prévisualisation vidéo, cliquez avec le bouton droit sur la fenêtre Découpage et désactivez l'option Afficher moniteur vidéo . Pour plus
d'informations, reportez-vous à " Utilisation de la fenêtre Découpage ," page 161.
Régler le volume de l'aperçu audio
Le contrôle de prévisualisation de la fenêtre Bus principal vous permet d'afficher et d'ajuster le niveau du volume de lecture. Si le contrôle n'est pas visible, sélectionnez Fondu de prévisualisation du mixeur dans le menu Affichage.
Fondu
Option
Indicateur
Description
Glissez le fondu pour ajuster le volume de lecture pendant la prévisualisation du fichier audio.
Affiche le niveau de lecture.
Cliquez avec le bouton droit et sélectionnez une commande dans le menu contextuel pour régler la plage de l'indicateur, réinitialiser les indicateurs de clips, ou conserver les pics/dépressions.
AJOUT, GESTION ET AGENCEMENT DE MÉDIAS
97
Ajout de fichiers multimédias à votre projet
Une fois que vous avez prévisualisé les fichiers multimédias et déterminé ceux que vous souhaitez utiliser dans votre projet, vous disposez de plusieurs solutions pour les ajouter au projet.
Le volume des nouvelles pistes audio est déterminé par les propriétés de piste par défaut. Pour plus
d'informations, consultez la rubrique" Définition des propriétés par défaut des pistes ," page 269.
Remarques :
n
Cochez la case Autoriser la suppression d'ajustement 24 images lors de l'ouverture d'un
DV 24p dans l'onglet Général de la boîte de dialogue Préférences si vous souhaitez supprimer ajustement lorsque vous ouvrez des fichiers vidéo DV 24 ips à analyse progressive. Si la case à cocher est désactivée, la vidéo 24p est lue et modifiée comme une vidéo entrelacée 29,97 ips
(60i). Pour plus d'informations, consultez la rubrique " Préférences – Onglet Général ," page 608.
n
Cochez la case Importer audio au tempo du projet dans l'onglet Audio de la boîte de dialogue
Préférences pour que les boucles ACID soient étirées de manière à correspondre au tempo du projet (indiqué dans l'onglet Barre de la boîte de dialogue Propriétés du projet) lors de leur ajout
à la barre temporelle ou de leur prévisualisation dans la fenêtre Explorateur. Désactivez la case
à cocher Importer au tempo du projet pour ignorer les informations liées au tempo. Pour plus
d'informations, consultez la rubrique " Préférences – Onglet Audio
," page 630 et " Définition des propriétés du projet ," page 55.
n
Lors de l'ajout d'un fichier audio multicanaux (.wav/.wav64, .avi, .mxf, ATRAC et BWF) à votre projet, l'audio est ajoutée à toutes les pistes. Par exemple, si vous importez un fichier WAV à quatre canaux, l'audio sera ajoutée aux quatre pistes. Pour déterminer les canaux à utiliser par chaque événement, cliquez avec le bouton droit sur un événement audio multicanaux.
Sélectionnez Canaux dans le menu contextuel et choisissez une commande dans le sous-menu.
Pour plus d'informations, consultez la rubrique " Canaux audio ," page 191.
n
Lors de l'ajout d'un fichier audio multiflux à votre projet, vous pouvez sélectionner le flux à utiliser en cliquant avec le bouton droit sur l'événement. Choisissez Flux dans le menu contextuel, puis sélectionnez un flux dans le sous-menu.
n
Les données audio du canal 5.1 provenant des caméscopes DVD subissent un mixage démultiplicateur en stéréo lors de l'importation dans un projet stéréo. Lors de l'importation de données dans un projet Surround 5.1, l'audio sera ajoutée sur des pistes séparées pour les canaux du centre, avant, arrière et LFE.
98
CHAPITRE 5
n
Si Vegas Pro ne peut pas lire les images d'un événement vidéo, ces dernières seront affichées en rouge sur la barre temporelle (elles seront noires dans la fenêtre Prévisualisation vidéo et dans le rendu de sortie):
n
Si vous souhaitez utiliser des fichiers d'image RAW dans votre projet, le pack
Microsoft Camera Codec vous permettra d'afficher les fichiers d'image RAW et de les ajouter à la barre temporelle.
n
La première fois que vous ajoutez une vidéo multimédia à la base temporelle, Vegas Pro il vous sera demandé si vous voulez que la configuration de votre projet vidéo corresponde à la première vidéo multimédia ajoutée à la base temporelle.
Si vous choisissez un fichierVegas Pro projet (.veg), Vegas Pro fera correspondre la configuration du projet, et non le média à l'intérieur du projet.
Utilisation de Windows Explorer pour ajouter un média et créer des événements
Si vous utilisez Windows Explorer pour naviguer des médias sur votre ordinateur, vous pouvez ajouter rapidement un fichier multimédia en le faisant glisser vers la fenêtre Vegas Pro.
Le fichier multimédia est ajouté à la fenêtre Média de projet, puis un événement est créé à l'endroit où vous avez déposé le fichier. Si vous déposez le fichier dans une zone de la barre temporelle qui ne contient aucune piste, une piste est créée.
Utilisez Vegas Pro Explorer pour ajouter un média et créer des événements
Si vous utilisez Vegas ProExplorer pour prévisualiser les fichiers, vous pouvez ajouter un média en procédant de l'une des manières suivantes :
n
Cliquez deux fois sur un fichier multimédia ou un projet Vegas Pro pour l'ajouter à votre projet. Le fichier est ajouté à la fenêtre Média de projet, puis un événement est créé à l'emplacement du curseur.
n
Faites glisser un fichier multimédia ou un fichier de projet depuis Explorer Vegas Pro vers la barre temporelle. Le fichier multimédia est ajouté à la fenêtre Média de projet, puis un événement est créé
à l'endroit où vous avez déposé le fichier.
AJOUT, GESTION ET AGENCEMENT DE MÉDIAS
99
Conseils :
n
Pour ajouter plusieurs fichiers à la barre temporelle, cliquez sur les fichiers souhaités tout en maintenant la touche Ctrl (ou Maj) enfoncée et faites-les glisser vers la barre temporelle ou vers la liste des pistes.
n
Faites glisser un fichier .veg vers la barre temporelle pour l'ajouter au projet en cours en tant
que projet imbriqué. Pour plus d'informations, reportez-vous à " Imbrication de projets ," page
n
Cliquez deux fois sur un fichier .veg dans la fenêtre Explorer pour ouvrir un projet.
n
Pour ajouter une piste depuis un CD audio, naviguez jusqu'à votre lecteur CD et cliquez deux fois sur un fichier .cda (ou faites-le glisser vers la barre temporelle). Le programme vous invite
à saisir le nom du fichier ; la piste est ensuite extraite. Après l'extraction de la piste, elle sera ajoutée sous forme d'événement sur une piste audio de votre projet.
Pour obtenir des informations de CD de Gracenote, accédez au CD et cliquez sur le bouton
Info CD
n
Si vous ajoutez des fichiers vidéo à la barre temporelle, vous pouvez décider d'ajouter au projet uniquement le flux audio ou le flux vidéo. Cliquez avec le bouton droit, puis faites glisser les fichiers vers la barre temporelle. Lorsque vous déposez les fichiers, un menu contextuel apparaît. Sélectionnez Audio uniquement ou Vidéo uniquement dans le menu contextuel et choisissez une commande dans le sous-menu, afin d'organiser l'événement sur la barre temporelle.
Vegas Pro n'est pas conçu et ne doit pas être utilisé à des fins illégales ou non autorisées, telles que la copie ou le partage illégal de matériaux faisant l'objet de droits d'auteur. L'utilisation de Vegas Pro à de telles fins est, entre autres, contraire aux lois américaines et internationales, ainsi qu'aux termes et conditions du contrat de licence utilisateur final. Une telle activité peut être punie par la loi et peut annuler certaines dispositions du contrat de licence de l'utilisateur final.
Ajout de plusieurs fichiers et création d'événements
Si vous utilisez une fenêtre Explorer ou Média de projet, vous pouvez ajouter simultanément plusieurs fichiers multimédias au projet.
1. Sélectionnez les fichiers multimédias ou les projets Vegas Pro que vous voulez utiliser.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur les fichiers sélectionnés, puis faites-les glisser vers la barre temporelle. Un menu contextuel s'affiche.
100
CHAPITRE 5
3. Dans le menu contextuel, sélectionnez une commande pour indiquer comment organiser des
événements sur la barre temporelle.
Commande
Ajouter le long de la barre temporelle
Description
Ajoute les fichiers multimédias sélectionnés bout à bout sur la piste où vous les avez déposés.
Cochez la case Superposer automatiquement plusieurs médias sélectionnés lors de l'ajout dans l'onglet Modification de la boîte de dialogue Préférences si vous souhaitez superposer les
événements lorsque vous les ajoutez à une même piste. Fondus enchaînés automatiques doit être activée pour que vous puissiez utiliser cette fonction. Pour plus d'informations,
consultez la rubrique " Préférences – Onglet Modification ," page
638 et " Fondus enchaînés automatiques ," page 149.
Ajouter sur plusieurs pistes
Ajouter en tant que prises
Vidéo uniquement
Audio uniquement
Pour modifier la taille de superposition entre les événements, ajustez le paramètre Quantité dans la section Conversion découpage/recouvrement de la boîte de dialogue.
Ajoute les fichiers multimédias sélectionnés en tant qu'événements sur les pistes adjacentes.
Ajoute les fichiers multimédias sélectionnés en tant que prises multiples d'un même événement. Pour plus d'informations sur le
choix de prises, consultez la rubrique " Utiliser les Prises comme des
Versions Alternatives des Évènements ," page 184.
Si vous faites glisser des fichiers vidéo vers la barre temporelle, vous pouvez choisir d'ajouter uniquement le flux vidéo au projet.
Sélectionnez Vidéo uniquement dans le menu contextuel, puis choisissez dans le sous-menu la commande correspondant à l'organisation voulue des événements sur la barre temporelle.
Lorsque vous faites glisser des fichiers vidéo vers la barre temporelle, vous pouvez choisir d'ajouter uniquement le flux audio au projet.
Sélectionnez Audio uniquement dans le menu contextuel, puis choisissez dans le sous-menu la commande correspondant à l'organisation voulue des événements sur la barre temporelle.
4. Les événements sont créés à l'emplacement de dépôt des fichiers (si vous utilisez Explorer, les fichiers multimédias sont ajoutés à la fenêtre Média de projet).
L'ordre des événements est déterminé par le fichier sur lequel vous cliquez avant d'effectuer le glissement et par l'ordre des fichiers dans la fenêtre Explorer ou Média de projet : par exemple, vous pouvez sélectionner les fichiers A.wav, B.wav, and C.wav
. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur B.wav
, puis faites glisser les fichiers vers la barre temporelle. Dans le menu contextuel qui apparaît, sélectionnez Ajouter le long de la barre temporelle . Lorsque vous déposez les fichiers,
B.wav
est ajouté comme premier événement, suivi de A.wav
et C.wav
.
AJOUT, GESTION ET AGENCEMENT DE MÉDIAS
101
Ajout d'un média sur d'autres événements (point d'entrée d'enregistrement et insertion)
Si vous déposez un fichier sur un emplacement vierge de la barre temporelle, un événement est créé à cet emplacement. Que se passe-t-il si vous déposez un fichier sur un événement existant ? Vous pouvez créer un point d'entrée d'enregistrement ou insérer un événement.
Point d'entrée d'enregistrement
Si vous ajoutez un fichier multimédia au milieu d'un autre événement, un point d'entrée d'enregistrement est créé : un événement est créé à l'endroit où vous avez déposé le fichier ; le nouvel événement est placé sur les autres événements qui se trouvent déjà dans la piste.
1. Faites glisser un fichier multimédia depuis la fenêtre Vegas ProExplorer ou Média de projet vers le milieu d'un événement existant (ou positionnez le curseur et double-cliquez fois sur un fichier dans la fenêtre Vegas Pro Explorer ou Média de projet).
2. L'événement d'origine conserve sa position sur la barre temporelle, mais coupe le nouvel événement
à l'endroit d'ajout du nouveau fichier :
Insertion d'un média
En mode Réajustement automatique, vous pouvez déposer un fichier multimédia sur la barre temporelle et déplacer automatiquement les événements en aval, afin de dégager l'espace nécessaire pour le nouvel
102
CHAPITRE 5
1.
Cliquez sur le bouton Réajustement automatique .
2. Faites glisser un fichier multimédia Vegas Pro depuis une fenêtre Explorer ou Média de projet sur la barre temporelle, vers une position située entre deux événements (ou positionnez le curseur et double-cliquez sur un fichier dans une fenêtre Explorer ou Média de projet Vegas Pro).
Pour insérer un événement au milieu d'un événement existant, fractionnez ce dernier, puis ajoutez le
3. Lorsque vous ajoutez le fichier, les événements situés à droite sont déplacés afin de dégager l'espace nécessaire pour le nouvel événement :
Utilisation de la fenêtre Média de projet pour ajouter un média sans créer d'événements
Vous pouvez utiliser la fenêtre Média de projet pour collecter et organiser tous les médias de votre projet avant de créer des événements sur la barre temporelle.
Pour ajouter des fichiers au projet sans créer d'événements, sélectionnez Importer dans le menu Fichier, puis sélectionnez Média dans le sous-menu (ou cliquez sur le bouton Importer dans la fenêtre Média de projet) ; les fichiers sont ajoutés à la fenêtre Média de projet.
Lorsque vous êtes prêt à ajouter les événements, faites glisser les fichiers multimédias de la fenêtre Média de projet vers la barre temporelle.
Ajout de fichiers PSD à couches à la barre temporelle
Vous pouvez ajouter des fichiers PSD à la barre temporelle de Vegas Pro, de façon que chaque couche du fichier soit sur sa propre piste.
Ces événements se comportent comme les autres événements dans le logiciel Vegas Pro. Vous pouvez par exemple utiliser le mouvement de piste pour déplacer des couches individuellement, utiliser des pistes parentes pour grouper ou déplacer des couches ensemble, appliquer des effets de piste pour animer une seule des couches du graphique, ou encore remplacer une couche par une vidéo.
AJOUT, GESTION ET AGENCEMENT DE MÉDIAS
103
1. Sélectionnez un fichier PSD à couches dans la fenêtre de l'Explorateur ou Média de projet.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris, puis faites glisser le fichier vers la barre temporelle.
3. Un menu contextuel s'affiche lorsque vous relâchez le bouton de la souris. Sélectionnez Ajouter sur plusieurs pistes pour importer les couches PSD dans toutes les pistes de la barre temporelle.
Les couches PSD, y compris la couche composite, sont désormais disponibles en tant que flux. Vous pouvez modifier le flux d’un événement en cliquant avec le bouton droit de la souris sur l’événement, en sélectionnant Flux dans le menu contextuel, puis en choisissant le flux à utiliser pour cet
événement.
Création d'un diaporama d'images
Si vous souhaitez créer un diaporama avec vos photos ou autres images fixes, c'est le logiciel Vegas Pro qu'il vous faut.
1. Paramétrez la durée d'affichage à l'écran de chaque photo.
a. Dans le menu Options, choisissez Préférences .
b. Cliquez sur l'onglet Modification.
c. Dans la zone Nouvelle longueur d'image fixe , saisissez le nombre de secondes pendant lesquelles la photo apparaît dans le film.
Par exemple, pour que chaque photo soit affichée pendant trois secondes avec un fondu enchaîné d'une seconde entre les photos, choisissez 5 secondes.
Si vous voulez afficher 40 images pendant la lecture d'une chanson qui dure 3 minutes et demie, choisissez 5,25 (210 secondes divisées par 40 images).
d. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Préférences.
2. Pour ajouter automatiquement un fondu enchaîné entre les événements lors de leur ajout sur la barre temporelle, configurez la conversion montage/recouvrement :
a. Dans le menu Options, choisissez Préférences .
b. Cliquez sur l'onglet Modification.
c. Activez la case à cocher Superposer automatiquement plusieurs médias sélectionnés lors de l'ajout .
d. Dans la section relative au montage/recouvrement de l'onglet, saisissez la durée de fondu voulue dans la zone Quantité (secondes) .
Par exemple, si vous paramétrez l'option Nouvelle longueur d'image fixe sur la valeur 5 et l'option Quantité (secondes) sur la valeur 1, puis que vous déplacez trois images fixes vers la barre temporelle, trois événements de cinq secondes avec une superposition d'une seconde entre eux sont créés.
3. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Préférences.
104
CHAPITRE 5
4. Sélectionnez les fichiers que vous souhaitez utiliser dans la fenêtre Média de projet ou l'Explorateur.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Ajout de fichiers multimédias à votre projet ," page 98.
5. Faites glisser les fichiers vers une piste vidéo.
6. Si vous voulez utiliser des transitions entre les événements, faites glisser un préréglage de la fenêtre
Transitions vers la zone de superposition entre les deux événements. Pour plus d'informations,
reportez-vous à " Ajout de transitions ," page 341.
7. Pour rendre votre projet encore plus intéressant, vous pouvez ajouter des mouvements à vos images en utilisant un recadrage et un panoramique d'événement, ainsi que des images clés. Par exemple, vous pouvez créer un panoramique dans une image ou effectuer un zoom avant pour simuler un mouvement de caméra.
a. Cliquez sur le bouton Panoramique/Recadrage d'un événement. La boîte de dialogue
Panoramique/recadrage d'événement s'affiche.
b. Vérifiez que le bouton Verrouiller le format d'image est sélectionné dans la partie gauche de la boîte de dialogue, puis cliquez avec le bouton droit sur l'image dans la partie droite et sélectionnez Faire correspondre le format de sortie dans le menu contextuel. Cette opération définit une zone de recadrage correspondant aux proportions de l'image de sortie.
c.
Cliquez sur le bouton Première image clé pour déplacer le curseur dans le contrôleur d'images clés (au bas de la boîte de dialogue) au début de l'événement.
d. Réglez le rectangle de sélection pour modifier la portion affichable de l'événement. Une image clé est créée ; vous pouvez y stocker les paramètres de recadrage pour le moment.
e.
Cliquez sur le bouton Dernière image clé pour déplacer le curseur dans le contrôleur d'images clés (au bas de la boîte de dialogue) à la fin de l'événement.
f. Réglez le rectangle de sélection pour modifier la portion affichable de l'événement. Une image clé est créée à la fin de l'événement.
Lorsque vous lisez le projet, la portion affichable de l'image est animée entre les paramètres de la première et dernière images clés. Par exemple, si le rectangle de recadrage dans la première image clé correspond à la taille d'image (pas de recadrage) et que le rectangle de recadrage dans la dernière image clé est trop petit, un effet de zoom animé est créé.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Panoramique et recadrage d'événements vidéo ,"
page 295 et " Animation des images clés ," page 314.
8. Ajoutez un fichier audio à une piste audio pour appliquer de la musique au diaporama.
Importer média
Dans le menu Fichier, sélectionnez Importer , puis sélectionnez Média dans le sous-menu (ou cliquez sur le bouton Importer dans la fenêtre Média de projet) pour ajouter un fichier multimédia à votre projet sans l'ajouter sur la barre temporelle.
1. Dans le menu Fichier, sélectionnez Importer , puis Média dans le sous-menu. La boîte de dialogue
Importer s'affiche.
2. Choisissez le dossier où est stocké le fichier à ouvrir :
AJOUT, GESTION ET AGENCEMENT DE MÉDIAS
105
n
Sélectionnez un lecteur et un dossier dans la liste déroulante Rechercher dans .
n
Choisissez un dossier dans la liste déroulante Récent pour sélectionner rapidement un dossier à partir duquel vous avez précédemment ouvert des fichiers.
3. Sélectionnez un fichier dans la fenêtre de recherche ou tapez un nom dans le champ Nom fichier .
Des informations détaillées relatives au fichier sélectionné s'affichent dans la partie inférieure de la boîte de dialogue.
Pour limiter le nombre de fichiers affichés dans cette boîte de dialogue, choisissez un type de fichier dans la liste déroulante Fichiers de type ou entrez *. suivi d'une extension dans la zone
Nom fichier . Par exemple, saisissez
*.wav
pour afficher la liste de tous les fichiers de type Wave contenus dans le dossier en cours ou saisissez
*guitar*.wav
pour afficher la liste de tous les fichiers dont le nom comporte le mot guitare.
Remarques :
n
Si vous sélectionnez une image dans une séquence d'images fixes, vous pouvez activer la case à cocher Ouvrir la séquence d'images fixes pour importer toutes les images d'une séquence en tant qu'entrée unique dans la fenêtre Média de projet. Dans la zone
Plage , entrez le numéro de la dernière image à ouvrir. Par exemple, si vous avez sélectionné
AnimationUn_00001.tga
au cours de l'étape 3, vous pouvez saisir 120 dans cette zone pour créer une entrée dans la fenêtre Média de projet qui sera composée des images
AnimationUn_00001.tga
à
AnimationUn_00120.tga
.
n
Si vous souhaitez utiliser des fichiers d'image RAW dans votre projet, le pack Microsoft
Camera Codec vous permettra d'afficher les fichiers d'image RAW et de les ajouter à la barre temporelle. Pour plus d'informations, consultez http://www.microsoft.com/download/en/details.aspx?id=26829 .
4. Cliquez sur Ouvrir .
5. Le fichier est ajouté à la fenêtre Média de projet. Pour plus d'informations, reportez-vous à
" Utilisation de la fenêtre Média de projet ," page 89.
Importation d'un média à partir d'un fichier de projet
Dans le menu Fichier, sélectionnez Importer , Média dans le sous-menu (ou cliquez sur le bouton Importer
dans la fenêtre Média de projet) pour ajouter un fichier multimédia depuis un autre fichier de projet
Vegas Pro à votre projet.
À l'aide de cette fonction, vous pouvez créer de petits projets que vous pouvez utiliser comme modèles pour rationaliser les tâches de modification courantes.
Le média généré et les fichiers de média hors ligne ne sont pas importés.
1. Dans le menu Fichier, sélectionnez Importer , puis Média du projet dans le sous-menu. La boîte de dialogue Importer s'affiche.
2. Choisissez le dossier où est stocké le fichier à ouvrir :
106
CHAPITRE 5
n
Sélectionnez un lecteur et un dossier dans la liste déroulante Rechercher dans .
n
Choisissez un dossier dans la liste déroulante Récent pour sélectionner rapidement un dossier à partir duquel vous avez précédemment ouvert des fichiers.
3. Sélectionnez un fichier dans la fenêtre de recherche ou tapez un nom dans le champ Nom fichier .
4. Si vous souhaitez importer les sous-dossiers de médias du projet, cochez la case Importer les sousdossiers
. Pour plus d'informations, reportez-vous à " Trier vos médias par sous-dossiers ," page 115.
Cochez la case Fusionner avec les sous-dossiers existants si vous souhaitez fusionner les sousdossiers du projet importés avec le projet actuel. Lorsque la case n'est pas cochée, un sous-dossier est créé à l'aide du nom du projet importé et les sous-dossiers du projet sont importés dans ce sousdossier.
5. Cliquez sur Ouvrir .
6. Le média du projet est automatiquement ajouté dans la fenêtre Média de projet. Pour plus
d'informations, reportez-vous à " Utilisation de la fenêtre Média de projet ," page 89.
Importation de fichiers Broadcast Wave Format
Vous pouvez utiliser des fichiers Broadcast Wave Format (BWF) pour échanger des données audio entre des programmes d'édition audio ou des plateformes de diffusion.
Les fichiers Broadcast Wave Format sont similaires aux fichiers .wav standard, mais ils contiennent des métadonnées supplémentaires, notamment des horodatages qui indiquent au logiciel où ajouter les données audio sur la barre temporelle Vegas Pro.
Vous pouvez également ajouter des fichiers au format Broadcast Wave à votre projet en les glissant de la fenêtre de l'Explorateur vers la barre temporelle. Toutefois, si vous glissez un fichier BWF sur la barre temporelle, des événements sont créés à l'endroit où vous déposez le fichier. La boîte de dialogue
Importer Broadcast Wave permet de s'assurer que les événements sont organisés en fonction de l'horodatage des fichiers.
1. Dans le menu Fichier, sélectionnez Importer , puis Format Broadcast Wave dans le sous-menu. La boîte de dialogue d'importation au format Broadcast Wave s'affiche.
2. Choisissez le dossier où est stocké le projet à ouvrir :
n
Sélectionnez un lecteur et un dossier dans la liste déroulante Rechercher dans .
n
Choisissez un dossier dans la liste déroulante Récent pour sélectionner rapidement un dossier à partir duquel vous avez précédemment ouvert des fichiers.
3. Sélectionnez les fichiers à ouvrir dans la fenêtre de navigation.
Les informations sur les fichiers sélectionnés sont affichées en bas de la boîte de dialogue Importer
Broadcast Wave.
AJOUT, GESTION ET AGENCEMENT DE MÉDIAS
107
4. Dans la liste déroulante Arrangement , sélectionnez un paramètre indiquant le type d'arrangement voulu pour les événements audio sur la barre temporelle : pistes
Paramètre
Ajouter sur plusieurs
Ajouter le long de la barre temporelle
Description
Une piste distincte est créée pour chaque fichier BWF importé.
Tous les fichiers BWF sélectionnés sont ajoutés à une piste unique.
Les séquences audio des fichiers BWF multicanaux sont toujours ajoutées à cheval sur plusieurs pistes, quel que soit le paramétrage de la fonction Arrangement . Par exemple, si vous importez un fichier BWF à quatre canaux, l'audio sera ajouté aux quatre pistes. Pour déterminer les canaux à utiliser par chaque événement, cliquez avec le bouton droit sur un
événement audio multicanaux. Sélectionnez Canaux dans le menu contextuel et choisissez une
commande dans le sous-menu. Pour plus d'informations, reportez-vous à " Canaux audio ," page 191.
5. Si vous avez sélectionné Ajouter sur plusieurs pistes à l'étape 4, sélectionnez dans la liste déroulante
Ordre des pistes le paramètre correspondant à l'ordre des pistes que vous voulez utiliser dans la liste des pistes :
Paramètre
Par horodatage
Alphabétiquement par nom de fichier
Description
Trie les pistes dans l'ordre chronologique en utilisant l'horodatage de chaque fichier.
Dans la boîte de dialogue Importer Broadcast Wave, sélectionnez un fichier pour faire apparaître son horodatage au bas de la boîte de dialogue.
Trie les pistes par ordre alphabétique en utilisant le nom des fichiers importés.
6. Sélectionnez un paramètre dans la liste déroulante Positionnement pour indiquer l'emplacement d'ajout des données audio importées sur la barre temporelle.
Paramètre
Utiliser la barre de minutage
Relatif au curseur
Description
Ajoute chaque fichier importé à la barre temporelle Vegas Pro à l'emplacement exact indiqué par l'horodatage. Par exemple, si vous importez un fichier BWF dont l'horodatage est 00:00:30;00, le média est ajouté à la barre temporelle sur le marqueur trente secondes de la barre.
Ajoute chaque fichier importé à la barre temporelle Vegas Pro et décale la valeur d'horodatage à partir de la position du curseur. Par exemple, si vous positionnez le curseur sur 00:00:10;00 avant d'importer un fichier BWF dont l'horodatage est 00:00:30;00, le média est ajouté à la barre temporelle sur le marqueur quarante secondes de la barre.
108
CHAPITRE 5
7. Cliquez sur Ouvrir . Les fichiers sélectionnés sont importés et ajoutés à la barre temporelle du projet en cours.
Importation d'une vidéo à partir d'un caméscope DVD
Dans le menu Fichier, sélectionnez Importer , puis choisissez DVD pour caméscope dans le sous-menu pour importer une vidéo à partir d'un disque de caméscope Sony DVD Handycam® finalisé.
Remarques :
n
Avant d'importer la vidéo, vous devez finaliser le disque. Pour plus de renseignements sur la finalisation d'un disque, consultez la documentation de votre caméscope.
n
L'audio de type 5.1 est réduit en mode stéréo lors de l'importation dans un projet stéréo. Lors de l'importation de données dans un projet Surround 5.1, l'audio sera ajouté sur des pistes séparées pour les canaux du centre, de façade de l'arrière et LFE.
1. Placez le DVD à importer dans le lecteur de DVD de votre ordinateur ou connectez votre caméscope
à votre ordinateur par USB.
Le pilote Sony DVD Handycam USB inclus avec les caméscopes de type DVD peut empêcher
Vegas Pro de reconnaître un appareil photo connecté par USB. Pour que Vegas Pro puisse effectuer la connexion avec l'appareil photo et importer la vidéo, désinstallez le composant
"pilote USB Sony DVD Handycam USB" via la fonction Ajout/Suppression de programme dans le Panneau de configuration.
2. Dans le menu Fichier, sélectionnez Importer , puis DVD pour caméscope dans le sous-menu. La boîte de dialogue Importer un disque de caméscope DVD s'affiche.
3. Dans la liste déroulante Source , sélectionnez le disque contenant la vidéo à importer.
4. La zone Destination affiche le dossier dans lequel la vidéo sera importée. Le nom du dossier est basé sur l'intitulé de volume du disque.
Cliquez sur le bouton Parcourir pour choisir un autre dossier.
5. Cliquez sur le bouton OK pour lancer l'importation de la vidéo.
Une fois l'importation terminée, la vidéo du disque est ajoutée à la fenêtre Média de projet. Chaque chapitre est importé en tant que fichier distinct.
Vous pouvez ensuite ajouter la vidéo importée à votre projet tout comme vous le feriez pour un
Modification de vidéos à partir d'une station XDCAM à l'aide de la poursuite de séquence
La poursuite de séquence pour station XDCAM vous permet de modifier des clips XDCAM alors qu'ils sont en cours d'intégration dans le périphérique station XDCAM à partir d'un disque optique XDCAM ou de sources de flux en direct telles que SDI. Il est également possible d'importer des clips XDCAM à partir de la station XDCAM une fois qu'ils ont été incorporés à la station.
AJOUT, GESTION ET AGENCEMENT DE MÉDIAS
109
Lorsqu'un fichier MXF est importé durant l'incorporation à la station XDCAM, seul le contenu qui a déjà été incorporé est alors importé. La longueur du clip peut être mises à jour lors de l'incorporation ; pour ce faire, cliquez avec le bouton droit sur le clip dans la fenêtre Média de projet, puis sélectionnez Actualiser .
L'actualisation de la longueur du clip vous permet de travailler avec le contenu le plus récent disponible.
Les formats suivants sont pris en charge pour le suivi de séquence sur le périphérique Sony XDS-PD2000 :
n
1080i 35, 50 Mo
n
720p, 50 Mo
n
IMX, 50 Mo
1. Commencez l'incorporation d'un clip sur la station XDCAM.
2. Importez le clip dans votre projet Vegas Pro :
n
Dans le menu Fichier, sélectionnez Importer > Média , puis accédez au clip que vous souhaitez importer.
n
À l'aide de l'Explorateur Windows ou de la fenêtre Explorateur de Vegas Pro, faites glisser un clip dans la barre temporelle de Vegas Pro depuis la station XDCAM.
Un événement est créé sur la barre temporelle et le clip est ajouté à la fenêtre Média de projet.
Dans la fenêtre Média de projet, les clips qui sont en cours d'incorporation s'affichent avec un indicateur orange :
Une fois le clip importé au projet et ajouté à la barre temporelle, il peut alors être lu, modifié et exporté, comme tout autre clip vidéo.
110
CHAPITRE 5
3. Pendant l'incorporation du clip, actualisez le fichier afin de travailler avec le contenu le plus récent disponible. Pour mettre à jour la longueur du clip, cliquez avec le bouton droit sur la fenêtre Média de projet, puis sélectionnez Actualiser dans le menu contextuel. Pour plus d'informations, reportez-
vous à " Utilisation de la fenêtre Média de projet ," page 89.
Vous constatez que la valeur Longueur du clip (qui s'affiche en bas de la fenêtre Média de projet) augmente à chaque actualisation du clip en cours d'incorporation, à condition que de nouveaux médias soient disponibles.
De nouveaux médias utilisables sont périodiquement rendus disponibles par la station XDCAM.
La mise à disposition de médias dépend des médias en cours d'incorporation ; toutefois, la plupart des formats de médias peuvent être actualisés à intervalles de dix secondes. Les actualisations effectuées entre ces intervalles n'entraînent aucune mise à jour visible du média dans Vegas Pro.
La nouvelle longueur du clip est reflétée dans la fenêtre Découpage, à condition que le clip soit
chargé. Pour plus d'informations, reportez-vous à " Utilisation de la fenêtre Découpage ," page 161.
En outre, si un ou plusieurs des événements du clip ont été ajoutés à la barre temporelle, la longueur de l'événement dans la barre temporelle peut être étendue de sorte à utiliser le contenu disponible :
a. Faites glisser le bord droit de l'événement vers la droite, au-delà de la longueur du clip. Une encoche, qui représente la fin du clip, s'affiche dans l'événement :
Si vous souhaitez créer un événement de type espace réservé, faites glisser au-delà de l'événement. Lorsque le clip est actualisé, l'encoche se déplace alors afin d'indiquer la nouvelle fin du clip et l'événement est contient du contenu vidéo mis à jour.
AJOUT, GESTION ET AGENCEMENT DE MÉDIAS
111
Remarques :
n
L'image affichée après l'encoche est soit une boucle du média existent ou une image fixe de la dernière image de la vidéo, en fonction de la valeur du paramètre Activer la mise en boucle des événements par défaut , dans l'onglet
Modification de la boîte de dialogue Préférences. Pour plus d'informations,
reportez-vous à " Préférences – Onglet Modification ," page 638.
n
Le point de début des segments de l'événement de type espace réservé doivent toujours commencer au niveau de la dernière image du média existant ou avant. Aucun événement de type espace réservé ne peut être créé pour un média qui n'a pas été incorporé. Par exemple, vous ne pouvez pas créer d'événement réservé avec un point de début 30 secondes après la fin actuelle du média disponible.
n
Si vous divisez un événement de type événement réservé, le point de début du segment d'espace réservé situé à droite de la division commence à la dernière image du média actuellement disponible.
b. Si vous souhaitez redimensionner l'événement à la longueur du média actuel, faites de nouveau glisser le bord droit de l'événement dans l'encoche pour en définir la longueur. Si l'option Activer l'alignement est sélectionnée, le bord de l'événement est alors aligné avec
l'encoche. Pour plus d'informations, reportez-vous à " Activer l'alignement ," page 149.
4. Continuez à modifier votre projet, en actualisation les clips de poursuite de séquence selon les
Les clips actualisés après leur incorporation par la station XDCAM s'affichent avec un indicateur vert, et la valeur Longueur affichée au bas de la fenêtre Média de projet représente la longueur finale du clip :
5. Rendez votre projet au format de sortie dont vous avez besoin. Pour plus d'informations, reportez-
vous à " Rendu des projets (Rendre en tant que) ," page 541.
Utiliser l'Explorateur du périphérique
La fenêtre Explorateur du périphérique vous permet de naviguer et importer des clips depuis des caméscopes AVCHD, XDCAM EX, NXCAM, Panasonic P2 et RED ONE/EPIC/SCARLET ou des appareils d'enregistrement de mémoire CompactFlash tels que HVR-MRC1 ou des enregistreurs basés sur un disque dur, tels que le HVR-DR60.
112
CHAPITRE 5
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Travailler avec une vidéo AVCHD ," page 447,"
," page 431, et " Utilisation des clips de caméra RED ," page 445.
1. Depuis le menu Afficher menu, sélectionnez l'Explorateur du périphérique . La fenêtre Explorateur du périphérique s'affiche.
2. Connectez votre caméra à un port USB 2.0 de votre ordinateur. La caméra est affichée dans la partie gauche de la fenêtre Explorateur du périphérique.
3. Sélectionnez votre caméra dans la partie gauche de la fenêtre Explorateur du périphérique. Les clips de la caméra s'affichent dans la partie droite de la fenêtre et les clips qui n'ont pas encore été importés sont signalés par l'icône .
Conseils :
n
Si vous voulez utiliser des clips contenus dans un dossier de votre ordinateur, cliquez dans le volet gauche de l'Explorateur du périphérique avec le bouton droit de la souris et choisissez
Parcourir dans le menu contextuel.
n
Pour que certains périphériques apparaissent dans la fenêtre Explorateur du périphérique, il vous faudra peut-être faire passer le paramètre de connexion USB du périphérique de
Automatique ou MTP à Stockage de masse .
Prévisualisation de clips
Sélectionnez votre caméra dans la partie gauche de la fenêtre Explorateur du périphérique. Les clips de la caméra s'affichent dans la partie droite de la fenêtre et les clips qui n'ont pas encore été importés sont signalés par l'icône .
Si le bouton Prévisualisation automatique est sélectionné, vous pouvez cliquer sur un fichier dans l'Explorateur du périphérique afin de le prévisualiser.. Vous pouvez arrêter la prévisualisation en cliquant sur le bouton Arrêter la prévisualisation ou vous pouvez désactiver la fonction de prévisualisation en désélectionnant le bouton de Prévisualisation automatique .
La prévisualisation vidéo s'affiche dans la fenêtre de découpage. Pour prévisualiser une vidéo dans la fenêtre de Prévisualisation vidéo, cliquez avec le bouton droit sur la fenêtre Découpage et désactivez l'option Afficher moniteur vidéo
. Pour plus d'informations, reportez-vous à " Utilisation de la fenêtre
Lorsque le bouton Prévisualisation automatique n'est pas sélectionné, cliquez sur le bouton Démarrer la prévisualisation pour démarrer la prévisualisation.
AJOUT, GESTION ET AGENCEMENT DE MÉDIAS
113
Sélection du dossier dans lequel importer les clips
1. Sélectionnez votre caméra dans la partie gauche de la fenêtre Explorateur du périphérique et cliquez sur le bouton Propriétés du périphérique .
La boîte de dialogue Propriétés de l'appareil s'affiche. La case Dossier de capture affiche le chemin d'accès au dossier dans lequel les clips importés seront enregistrés.
2. Cliquez sur le bouton Parcourir pour afficher la boîte de dialogue Dossiers de capture. Cette boîte de dialogue indique les dossiers disponibles dans lesquels vous pouvez enregistrer votre vidéo importée :
n
Activez la case à cocher d'un dossier pour y enregistrer votre vidéo importée.
n
Cliquez sur le bouton Ajouter un dossier et accédez au dossier dans lequel ajouter un nouveau dossier.
n
Sélectionnez un dossier dans la liste et cliquez sur le bouton Supprimer pour le supprimer de la liste.
Importation de clips
1. Sélectionnez votre caméra dans la partie gauche de la fenêtre Explorateur du périphérique. Les clips de la caméra s'affichent dans la partie droite de la fenêtre et les clips qui n'ont pas encore été importés sont signalés par l'icône .
2.
Cliquez sur le bouton Importer tous les nouveaux clips pour importer des clips dans la fenêtre
Média de projet :
n
Si des clips sont sélectionnés dans la fenêtre Explorateur du périphérique, seuls les clips sélectionnés sont importés (pour sélectionner plusieurs clips, maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en cliquant).
n
Si aucun clip n'est sélectionné dans la fenêtre Explorateur du périphérique, tous les nouveaux clips sont importés.
Cliquez avec le bouton droit sur un clip dans la fenêtre de l'Explorateur du périphérique et choisissez Ouvrir dans Découpage ou Ajouter à la liste Média de projet pour choisir la manière dont vous voulez importer les clips.
3. Vous pouvez alors utiliser la fenêtre Média de projet pour organiser vos clips et ajouter la vidéo importée à votre projet, comme n'importe quel autre fichier multimédia. Pour plus d'informations,
reportez-vous à " Ajout de fichiers multimédias à votre projet ," page 98.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Travailler avec une vidéo AVCHD ," page 447,"
," page 431, et " Utilisation des clips de caméra RED ," page 445.
L'audio de type 5.1 est réduit en mode stéréo lors de l'importation dans un projet stéréo. Lors de l'importation de données dans un projet Surround 5.1, l'audio sera ajouté sur des pistes séparées pour les canaux du centre, de façade de l'arrière et LFE.
114
CHAPITRE 5
Vous pouvez également déplacer un clip directement à partir de l'Explorateur du périphérique vers la fenêtre du Média de projet, Découpage, ou la barre temporelle. Vegas Pro démarre l'importation du clip lorsque vous relâchez la souris. Un événement est créé sur la barre temporelle à la fin de l'importation.
Trier vos médias par sous-dossiers
Lorsque vous créez votre œuvre, votre projet devient probablement peu maniable ; après tout, vous ne pouvez pas exprimer votre génie créatif avec une petite poignée de fichiers.
L'affichage détaillé de la fenêtre Média de projet vous aide à trier vos fichiers multimédias grâce à leurs attributs, mais, pour un meilleur contrôle, il est préférable de créer des sous-dossiers. Les sous-dossiers sont des dossiers dans des projets que vous pouvez utiliser pour organiser vos fichiers multimédia.
Les sous-dossiers de médias sont des dossiers virtuels qui sont enregistrés avec le projet. Ils n'affectent pas la manière dont le média est enregistré sur l'ordinateur.
Conseils :
n
Des sous-dossiers sont automatiquement créés pour chaque balise de média. Pour plus
d'informations, reportez-vous à " Balisage des fichiers multimédias ," page 91.
n
Des sous-dossiers sont automatiquement créés pour chaque type de média présent dans votre projet. Fichiers audio, vidéo et images fixes.
Création d'un sous-dossier
Cliquez avec le bouton droit sur le dossier parent où vous souhaitez créer un sous-dossier, et sélectionnez
Créer un sous-dossier dans le menu contextuel.
Le nouveau dossier est créé dans celui sur lequel vous avez cliqué.
Ajout d'un média à un sous-dossier
1. Parcourez les sous-dossiers existants pour trouver le fichier multimédia à déplacer. Le dossier Tous les médias contient tous les fichiers multimédias de votre projet.
AJOUT, GESTION ET AGENCEMENT DE MÉDIAS
115
2. Faites glisser un fichier du volet droit dans un sous-dossier.
Recherche dans des sous-dossiers de médias
1. Cliquez avec le bouton droit sur un sous-dossier de médias et sélectionnez Rechercher dans les sousdossiers de médias dans le menu contextuel.
2. La boîte de dialogue Rechercher dans les sous-dossiers de médias s'affiche.
3. Utilisez les listes déroulantes de la boîte de dialogue Rechercher dans les sous-dossiers de médias pour définir vos critères de recherche, puis cliquez sur le bouton Rechercher pour lancer la recherche dans le dossier sélectionné et ses sous-dossiers.
4. Votre recherche s'ajoute à la liste de dossiers. Cliquez sur l'icône Résultats de la recherche pour afficher les fichiers correspondants.
Cliquez avec le bouton droit sur Résultats de la recherche , puis choisissez Enregistrer comme sous-dossier dans le menu contextuel pour enregistrer les résultats de la recherche en tant que nouveau sous-dossier de médias.
Utilisation des sous-dossiers intelligents
Les sous-dossiers sont des résultats de recherche enregistrés qui sont automatiquement mis à jour lorsque de nouveaux éléments de média correspondent aux résultats de recherche. Vous pouvez également modifier les critères de recherche d'un sous-dossier intelligent existant.
Création d'un sous-dossier intelligent
Cliquez avec le bouton droit sur Résultats de la recherche , puis choisissez Enregistrer comme sous-dossier intelligent dans le menu contextuel pour enregistrer les résultats de la recherche en tant que nouveau sousdossier de médias intelligent.
116
CHAPITRE 5
Modification d'un sous-dossier intelligent
Pour afficher la boîte de dialogue Rechercher dans les sous-dossiers de médias et modifier vos conditions de recherche, cliquez avec le bouton droit sur le sous-dossier intelligent, puis sélectionnez Modifier la recherche dans le menu contextuel. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur le bouton Rechercher .
Ajout automatique des fichiers capturés ou enregistrés à un sous-dossier de médias
Sélectionnez un sous-dossier de médias si vous souhaitez ajouter automatiquement les données audio enregistrées dans un sous-dossier.
Si la case à cocher Ajouter les clips capturés dans Média de projet est activée dans la boîte de dialogue
Capturer vidéo après l'acquisition, les séquences que vous avez capturées sont ajoutées au sous-dossier de médias sélectionné.
Suppression de médias d'un sous-dossier
1. Sélectionnez un fichier multimédia.
2. Appuyez sur Suppr sur votre clavier.
n
Si le dossier Tous les médias est sélectionné, le fichier est supprimé de votre projet.
n
Si un sous-dossier de médias est sélectionné, le fichier est retiré du sous-dossier, mais demeure partie intégrante du projet. Le fichier reste disponible dans le dossier Tous les médias.
Visualisation ou changement des propriétés de fichiers média
Dans la fenêtre Média de projet, cliquez sur le bouton Propriétés du média pour afficher la boîte de dialogue Propriétés du fichier multimédia sélectionné.
L'application tente de détecter automatiquement les propriétés des fichiers multimédias. Dans la plupart des cas, vous n'aurez pas à modifier les propriétés du fichier.
Modification des propriétés d'un fichier audio
Sélectionnez un fichier audio dans la fenêtre Média de projet, puis cliquez sur le bouton Propriétés du média pour afficher la boîte de dialogue correspondante.
Vous pouvez également afficher les propriétés d'un fichier multimédia associé à un événement.
Cliquez avec le bouton droit sur l'événement, sélectionnez Propriétés dans le menu contextuel, puis cliquez sur l'onglet Média.
Les paramètres suivants sont disponibles pour les fichiers audio.
Option
Nom fichier
Description
Affiche le nom et l'emplacement du fichier multimédia actuel.
AJOUT, GESTION ET AGENCEMENT DE MÉDIAS
117
Option
Nom de la bande
Séquence
Attributs
Format
Description
Cette zone permet d'afficher le nom de la bande à partir de laquelle vous avez enregistré les données audio. Vous pouvez modifier le nom dans cette zone ou dans le champ correspondant dans la fenêtre
Détails des modifications. Pour plus d'informations, reportez-vous à
" Utilisation de la fenêtre Détails des modifications ," page 200.
Si un fichier comporte plusieurs séquences, utilisez cette commande pour sélectionner la séquence dont vous souhaitez afficher les propriétés.
Affiche la fréquence d'échantillonnage, la résolution binaire, le nombre de canaux et la longueur du fichier.
Affiche le format de compression du fichier.
Modification des propriétés d'un fichier vidéo
Sélectionnez un fichier vidéo dans la fenêtre Média de projet, puis cliquez sur le bouton Propriétés du média pour afficher la boîte de dialogue correspondante.
Vous pouvez également afficher les propriétés d'un fichier multimédia associé à un événement.
Cliquez avec le bouton droit sur l'événement, sélectionnez Propriétés dans le menu contextuel, puis cliquez sur l'onglet Média.
Les paramètres suivants sont disponibles pour les fichiers vidéo.
Option
Nom fichier
Nom de la bande
Utiliser le timecode du fichier
Utiliser un timecode personnalisé
Séquence
Format
Attributs
Description
Affiche le nom et l'emplacement du fichier multimédia actuel.
Cette zone permet d'afficher le nom de la bande à partir de laquelle vous avez capturé la vidéo. Vous pouvez modifier le nom dans cette zone ou dans le champ correspondant dans la fenêtre Détails des
Sélectionnez cette case d'option pour accepter les paramètres du code de minutage par défaut.
Sélectionnez cette case d'option pour indiquer une valeur de début pour le code de minutage.
Si un fichier comporte plusieurs séquences, utilisez cette commande pour sélectionner la séquence dont vous souhaitez afficher les propriétés.
Affiche le format de compression du fichier.
Affiche la taille de l'image, en pixels (x,y), la profondeur des couleurs et la longueur du fichier.
118
CHAPITRE 5
Option
Ordre des champs
Rapport L/H pixels
Canal alpha
Description
Choisissez un paramètre dans la liste déroulante afin de modifier l'ordre des champs du fichier. Consultez le manuel de la carte sortie d'acquisition/vidéo afin d'obtenir l'ordre des champs approprié.
n
Aucun (analyse progressive) – Sélectionnez cette option pour afficher la vidéo sur un ordinateur. Cette option ignore l'entrelacement.
n
Champ supérieur en premier – Sélectionnez cette option
(aussi appelée
impaire
ou
champ A
) pour visualiser la vidéo sur un écran de télévision.
n
Champ inférieur en premier – Sélectionnez cette option
(également appelée
paire
ou
champ B
) pour la sortie DV si l'option Champ supérieur en premier produit un effet de scintillement ou de vacillement ou si le manuel du matériel utilisé précise d'utiliser le champ inférieur en premier.
Choisissez un paramètre dans la liste déroulante afin de modifier l’aspect de pixel du fichier. Ce paramètre dépend de la carte sortie d’acquisition/vidéo. Consultez le manuel de la carte sortie d’acquisition/vidéo afin d’obtenir les paramètres appropriés.
Sélectionnez un paramètre dans la liste déroulante pour modifier les informations relatives au canal alpha du fichier.
Si le canal alpha d'une image n'est pas détecté, choisissez le type de canal alpha correct dans cette liste déroulante. Dans le doute, choisissez d'abord la valeur Prémultiplié .
n
Non défini – La vidéo ne fournit aucune information relative au canal alpha. Ce paramètre ignore les informations relatives au canal alpha du fichier.
n
Aucun – La vidéo ne comporte aucun canal alpha ou un canal alpha existe mais il est entièrement opaque (solide).
n
Droit (non mat) – Les informations sur la transparence sont conservées uniquement dans le canal alpha. Vous devez d'abord appliquer les informations alpha aux canaux RVB avant la composition.
n
Prémultiplié – Méthode standard de gestion des informations alpha. Les informations de transparence sont conservées dans les canaux alpha et RVB, et l'image est prête pour la composition. Aucun composant RVB n'excède la valeur alpha.
n
Prémultiplié (sale) – Identique à l'option Prémultiplié , mais les composants RVB peuvent excéder la valeur alpha. Ce paramètre est principalement utilisé pour les images créées par des applications en 3D impliquant la composition d'images en 3D sur un arrière-plan d'image couleur non solide.
AJOUT, GESTION ET AGENCEMENT DE MÉDIAS
119
Option
Espace de couleurs
Rotation
Description
Sélectionnez l'espace de couleurs correspondant au média.
Choisissez un paramètre dans la liste déroulante pour modifier l'orientation d'un fichier multimédia.
Dans cet exemple, la vidéo a été réalisée en faisant pivoter le trépied de la caméra à 90 degrés. Une rotation est appliquée au projet mais le média ne correspond pas à l'orientation du projet, donc la vidéo est au format Letterbox dans l'image.
Après avoir choisi 90 dans le sens des aiguilles d'une montre° depuis
Rotation dans la liste déroulante.
Conseils :
n
Si vous souhaitez modifier l'orientation d'un projet, vous pouvez utiliser la liste déroulante Rotation de sortie dans l'onglet Vidéo de la boîte de dialogue Propriétés du projet. Pour plus d'informations, reportez-vous à
" Définition des propriétés du projet ," page 55.
n
Pour faire pivoter plusieurs fichiers rapidement, sélectionnez-les dans la fenêtre Média de projet, cliquez avec le bouton droit sur un fichier sélectionné, puis choisissez Rotation 90 dans le sens des aiguilles d'une montre° ou Rotation 90 dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre° dans le menu contextuel.
n
Pour plus d'informations sur le travail avec des projets auxquels des rotations sont appliquées, consultez la
rubrique " Création de projets tournants ," page 70.
120
CHAPITRE 5
Option
Mode 3D stéréoscopique
Permuter
Gauche/Droite
Description
Sélectionnez un paramètre dans la liste déroulante pour choisir le
Mode 3D stéréoscopique du fichier multimédia. Pour plus
d'informations, reportez-vous à " Modification stéréo 3D ," page 215.
n
Désactivé – Sélectionnez cette valeur pour les médias 2D ou pour traiter une vidéo multiséquence en tant que fichier 2D.
n
Associer à la séquence suivante – Sélectionnez ce paramètre pour les vidéos multiséquence 3D telles que les fichiers associés CineForm Neo3D (version 5.1 ou ultérieure) ou les fichiers issus d'une caméra 3D.
n
Côte à côte (Demi) – Choisissez ce paramètre lorsque la vidéo rendue contient les vues œil droit et œil gauche dans une seule image.
Les vues œil gauche et œil droit s'affichent en utilisant la moitié de la résolution horizontale disponible.
n
Côte à côte (Complet) – Choisissez ce paramètre lorsque la vidéo rendue contient les vues œil droit et œil gauche dans une seule image.
Les vues œil gauche et œil droit s'affichent en utilisant l'intégralité de la résolution horizontale disponible.
n
Haut/Bas (Demi) – Choisissez ce paramètre lorsque la vidéo rendue contient les vues œil droit et œil gauche dans une seule image.
Les vues œil gauche et œil droit s'affichent en utilisant la moitié de la résolution verticale disponible.
n
Haut/Bas (Complet) – Choisissez ce paramètre lorsque la vidéo rendue contient les vues œil droit et œil gauche dans une seule image.
Les vues œil gauche et œil droit s'affichent en utilisant l'intégralité de la résolution verticale disponible.
n
Alternance de lignes – Sélectionnez cette valeur si votre vidéo contient une vidéo 3D entrelacée.
Les vues œil gauche et œil droit s'entrelacent en utilisant la moitié de la résolution verticale disponible.
Cochez cette case si vous devez permuter les images de l'œil gauche et de l'œil droit. Ce paramètre s'avère pratique si vous utilisez un
écran avec alternance de lignes qui affiche l'œil droit au-dessus, si vous utilisez des lunettes anaglyphiques magenta/vert, ou pour créer une vue 3D libre croisée.
AJOUT, GESTION ET AGENCEMENT DE MÉDIAS
121
Modification des propriétés pour fichiers vidéo multiples
Sélectionnez deux fichiers vidéo ou plus dans la fenêtre Média de projet, puis cliquez sur le bouton
Propriétés du média pour afficher la boîte de dialogue correspondante.
Les configurations suivantes peuvent être modifiées pour des fichiers vidéo multiples :
n
Fréquence d'image
n
Ordre des champs
n
Rapport L/H pixels
n
Canal alpha et Couleur d'arrière-plan
n
Espace de couleurs
n
Mode 3D stéréoscopique
n
Permuter Gauche/Droite
Si une configuration diffère entre les fichiers vidéo sélectionnés, (valeurs différentes) s'affiche. Si vous ne modifiez pas les configurations, les valeurs différentes sont conservées.
Enregistrement des configurations de profils vidéo pour détection automatique dans le futur
Si vous modifiez fréquemment les paramètres d'un type particulier de fichier vidéo, cliquez sur le bouton
Enregistrer paramètres dans profils vidéo pour détection automatique ultérieure une fois les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Propriétés.
The new settings are used whenever a file of that type is detected.
Enregistrement audio
Vegas Pro peut enregistrer des données audio dans plusieurs pistes mono ou stéréo, tout en lisant simultanément les données audio et vidéo existantes. Vous n'êtes limité que par les performances de votre système informatique et de votre équipement audio. L'audio est enregistré dans un fichier multimédia sur votre ordinateur, ainsi que dans un événement sur la barre temporelle.
L'enregistrement peut être effectué dans une piste vide, une sélection de durée, un événement ou une combinaison de sélections de temps et d'événements. De même, vous pouvez enregistrer plusieurs prises pour un événement afin de préserver plusieurs versions d'un événement que vous pouvez lire et modifier.
122
CHAPITRE 5
Conseils :
n
Sélectionnez un sous-dossier de médias avant l'enregistrement, si vous souhaitez ajouter automatiquement les données audio enregistrées dans un sous-dossier. Pour plus
d'informations, reportez-vous à " Trier vos médias par sous-dossiers ," page 115.
n
Pour sauvegarder les effets de piste avec vos fichiers enregistrés, créez un package d'effets rassemblant les paramètres d'effets de piste, et appliquez la chaîne à l'événement sous forme
," page 115 et " Application d'effets d'événement en différé ," page
n
Appuyez sur les touches Alt + Flèche vers le bas pendant la lecture pour déplacer le curseur de modification vers le curseur de lecture.
n
Lorsque la case à cocher Enregistrement au format Broadcast Wave Format est activée dans l'onglet Audio de la boîte de dialogue Préférences, Vegas Pro enregistre des métadonnées au format Broadcast Wave Format (.bwf) lors de l'enregistrement de fichiers .wav. Vous pouvez afficher ces informations dans l'onglet Général de la boîte de dialogue Propriétés pour un
événement.
Une valeur de Référence heure est incluse dans les métadonnées .bwf. Cet élément repère l'endroit où le fichier a été enregistré sur la barre temporelle. Lorsque vous importez un fichier
.bwf enregistré, il est ajouté à la barre temporelle à l'endroit même où il a été enregistré.
L'Initiateur (Vegas Pro) et la réf. Initiateur (numéro ID unique) sont également enregistrés.
Lorsque le contrôle en entrée est activé en cours d'enregistrement audio, les chaînes d'effets audio contenant des modules non placés s'affichent en jaune ( ) indiquant que la compensation automatique du retard du module externe est utilisée. Les chaînes qui ne peuvent pas être utilisées pour le contrôle en direct sont automatiquement ignorées et affichées en rouge ( ).
Enregistrement audio
1. Connectez une source audio à l'entrée de votre carte son.
2. Positionnez le curseur à l'endroit où vous souhaitez commencer l'enregistrement.
3.
Sélectionner les boutons Prêt à enregistrer sur les pistes où vous souhaitez enregistrer. Cette action permet l'enregistrement sur une piste.
Lorsqu'une piste est prête, l'indicateur affiche son niveau. Si le contrôle en entrée est arrêté, l'indicateur affiche le niveau de votre source d'entrée. Si le contrôle en entrée est activé, l'indicateur affiche le niveau de votre source d'entrée ainsi que la chaîne d'effets de la piste.
AJOUT, GESTION ET AGENCEMENT DE MÉDIAS
123
4.
Cliquez sur le bouton Enregistrer de la barre de transport pour commencer l'enregistrement.
5. Pour arrêter l'enregistrement, cliquez de nouveau sur le bouton Enregistrer ou cliquez sur le bouton
Arrêter de la barre de transport. La boîte de dialogue Fichiers enregistrés s'affiche.
6. Utilisez la boîte de dialogue Fichiers enregistrés pour confirmer le nom et l'emplacement des données audio enregistrées. Cliquez sur Supprimer ou Supprimer tout si vous ne souhaitez pas sauvegarder les fichiers enregistrés, ou cliquez sur Renommer pour changer le nom du fichier.
7. Cliquez sur Terminé pour fermer la boîte de dialogue Fichiers enregistrés. Votre fichier enregistré s'affiche en tant que nouvel événement dans la barre temporelle, et le fichier enregistré est ajouté à la fenêtre Média de projet.
Enregistrer plusieurs prises
Si la Lecture en boucle est activée pour votre projet, la lecture va boucler lors de l'enregistrement et une piste sera créée chaque fois que la lecture reviendra au début de la région de boucle. La dernière prise enregistrée devient la prise active.
Une région est créée pour indiquer le début et la fin de chaque prise dans le fichier enregistré. Ces régions ne font pas partie de votre projet, mais elles sont visibles dans la fenêtre de découpage.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Utilisation de la fenêtre Découpage
Prises comme des Versions Alternatives des Évènements ," page 184.
Enregistrer une nouvelle prise pour un événement audio
Vous pouvez enregistrer dans un événement audio en le sélectionnant. La durée d'enregistrement est déterminée par la longueur de l'événement.
124
CHAPITRE 5
1. Sélectionnez l'événement et positionnez le curseur à son début.
2.
Sélectionnez le bouton Prêt à enregistrer de la piste contenant l'événement.
3.
Cliquez sur le bouton Enregistrer de la barre de transport pour commencer l'enregistrement.
4. Pour arrêter l'enregistrement, cliquez de nouveau sur le bouton Enregistrer ou cliquez sur le bouton
Arrêter de la barre de transport. La boîte de dialogue Fichiers enregistrés s'affiche.
Sélectionnez le bouton Lecture en boucle de la barre de transport pour enregistrer plusieurs prises au sein de l'événement sélectionné.
La dernière prise enregistrée devient la prise active pour l'événement. Pour plus d'informations,
reportez-vous à " Utiliser les Prises comme des Versions Alternatives des Évènements ," page 184.
Enregistrer dans une sélection de durée ou un événement (point d'entrée)
Vous pouvez enregistrer une nouvelle prise dans un événement audio choisi avec une sélection de durée.
Cette option donne de la place pour les effets de pré-défilement et post-défilement pendant l'enregistrement.
1. Sélectionnez l'événement dans lequel vous voulez faire une incrustation :
n
Si vous voulez effectuer une incrustation dans le milieu d'un événement, sélectionnez la portion à remplacer et appuyez sur S pour fractionner l'événement. Pour plus d'informations,
reportez-vous à " Fractionner des Évènements ," page 160.
n
Sélectionnez plusieurs événements pour créer des points d'entrée et de sortie d'enregistrement multiples.
2. Créez une sélection de durée pour définir le montant du pré-défilement et du post-défilement, et positionnez le curseur au début de la sélection de durée. Les bords des événements sélectionnés font office de points d'entrée et de sortie d'enregistrement :
AJOUT, GESTION ET AGENCEMENT DE MÉDIAS
125
3.
Sélectionnez le bouton Lecture en boucle si vous souhaitez enregistrer plusieurs prises de chaque
événement. Une nouvelle prise est créée chaque fois que le curseur lit la sélection.
4.
Sélectionnez le bouton Prêt à enregistrer de la piste contenant l'événement.
5.
Cliquez sur le bouton Enregistrer de la barre de transport pour commencer l'enregistrement.
Si le contrôle d'entrée est activé, les données audio originales de la piste sont lues tant que le curseur n'a pas atteint la fin de l'événement sélectionné. Lorsque le curseur lit l'événement sélectionné, vous entendez votre source d'enregistrement, et les données audio originales de la piste sont de nouveau lues lorsque le curseur dépasse l'événement sélectionné.
6. Pour arrêter l'enregistrement, cliquez de nouveau sur le bouton Enregistrer ou cliquez sur le bouton
Arrêter de la barre de transport. La boîte de dialogue Fichiers enregistrés s'affiche.
7. Utilisez la boîte de dialogue Fichiers enregistrés pour confirmer le nom et l'emplacement des données audio enregistrées. Cliquez sur Supprimer ou Supprimer tout si vous ne souhaitez pas sauvegarder les fichiers enregistrés, ou cliquez sur Renommer pour changer le nom du fichier.
8. Cliquez sur Terminé pour fermer la boîte de dialogue Fichiers enregistrés.
La dernière prise enregistrée devient la prise active pour l'événement. Pour plus d'informations,
reportez-vous à " Utiliser les Prises comme des Versions Alternatives des Évènements ," page 184.
Lorsque vous effectuez un enregistrement incrusté, il se fait au-dessous des pré/postdéfilements. Si votre sujet démarre rapidement, par exemple, vous pouvez ajuster l'événement pour qu'il découvre l'enregistrement. Maintenez les touches Ctrl + Alt enfoncées en glissant la zone de fondu enchaîné dans l'une ou l'autre des directions. Pour plus d'informations, reportez-
vous à " Ajustement de la longueur d'un événement
," page 170 et " Dérive et glissement d'événements ," page 176.
126
CHAPITRE 5
Changer le périphérique et les attributs d'enregistrement audio
Le bouton Entrée d'enregistrement dans la zone d'infos de la piste sélectionne l'entrée audio qui sera utilisée pour enregistrer dans une piste et configurer le contrôle d'entrée.
Pour choisir l'entrée d'enregistrement, cliquez sur le bouton Entrée d'enregistrement , choisissez un périphérique audio dans le menu, puis sélectionnez Mono ou Stéréo dans le sous-menu et sélectionnez une entrée.
Pour enregistrer depuis un bus d'entrée, cliquez sur le bouton Entrée d'enregistrement , sélectionnez Bus d'entrée dans le menu, puis choisissez un bus d'entrée dans le sous-menu.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Utilisation des bus d'entrée ," page 362..
Contrôle des niveaux audio
Pendant que vous enregistrez, un indicateur sensible s'affiche dans la zone d'infos de piste pour contrôler le niveau du signal entrant du périphérique d'enregistrement sélectionné. Cela vous permet d'enregistrer avec le signal le plus élevé possible sans provoquer d'écrêtage.
Lorsqu'une piste est prête, l'indicateur affiche son niveau d'entrée. Si le contrôle en entrée est arrêté, l'indicateur affiche le niveau de votre source d'entrée. Si le contrôle en entrée est activé, l'indicateur affiche le niveau de votre source d'entrée ainsi que la chaîne d'effets de la piste.
0 dB est le niveau maximum pour un signal numérique. L'effet d'écrêtage se produit lorsque le signal entrant est trop élevé pour être représenté sous la forme d'une valeur numérique. Il en résulte une distorsion dans l'enregistrement. Lorsqu'un signal est écrêté, une indication s'affiche avec un avertissement rouge d' écrêtage en haut de l'indicateur.
Pour modifier l'affichage d'un indicateur, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'indicateur et choisissez un paramètre dans le menu contextuel.
AJOUT, GESTION ET AGENCEMENT DE MÉDIAS
127
Activation/Désactivation du contrôle de l'enregistrement en entrée
Si vous utilisez un périphérique audio à faible latence, Vegas Pro peut accomplir un contrôle d'enregistrement en entrée, ce qui vous permet d'entendre le signal enregistré avec les effets de piste en temps réel.
Pour activer le contrôle en entrée, cliquez sur le bouton Entrée d'enregistrement , puis sélectionnez
Moniteur d'entrée : Activé ou Moniteur d'entrée : Automatique dans le sous-menu. Pendant l'enregistrement, votre signal est lu avec la chaîne d'effets de la piste en cours, mais un signal brut (non traité) est enregistré.
Lorsque l'option Moniteur d'entrée : Automatique est sélectionnée, vous entendez le signal de surveillance d'entrée lorsque la lecture est arrêtée et pendant l'enregistrement. Si vous effectuez un enregistrement dans les événements sélectionnés, le signal de contrôle en entrée n'est audible que lorsque le curseur passe sur ces
événements.
Lorsque l'option Moniteur d'entrée : Activé est sélectionnée, le comportement est similaire à celui du mode
Moniteur d'entrée : Automatique , mais vous entendez toujours le signal de contrôle en entrée pendant l'enregistrement, c'est-à-dire que le contrôle n'est pas activé/désactivé lorsque vous enregistrez dans un
événement sélectionné.
Votre capacité de contrôle des effets en temps réel dépend des performances de votre ordinateur. Les enveloppes d'automatisation d'effet sont ignorées pendant le contrôle d'enregistrement.
Enregistrer avec le métronome
Dans le menu Options, sélectionnez Métronome avant l'enregistrement. Lorsque vous débutez l'enregistrement, le métronome commence à marquer le tempo spécifié dans l'onglet Barre de la boîte de dialogue Propriétés du projet.
Pour modifier la sonorité du métronome, utilisez l'onglet Audio de la boîte de dialogue Préférences. Pour
plus d'informations, reportez-vous à " Préférences – Onglet Audio ," page 630.
Les sons du métronome ne sont pas inclus dans le rendu final du projet.
Métronome
Dans le menu Options, sélectionnez Métronome si vous souhaitez que le métronome mesure le temps pendant que vous enregistrez. Lorsque vous débutez l'enregistrement, le métronome commence à marquer le tempo spécifié dans l'onglet Barre de la boîte de dialogue Propriétés du projet. Pour plus d'informations,
reportez-vous à " Définition des propriétés du projet ," page 55.
Pour modifier la sonorité du métronome, utilisez l'onglet Audio de la boîte de dialogue Préférences. Pour
plus d'informations, reportez-vous à " Préférences – Onglet Audio ," page 630.
Le son du métronome n'est pas incorporé au mixage du rendu final du projet.
128
CHAPITRE 5
Capture de vidéo
Toutes les séquences que vous filmez avec votre caméra vidéo ne vous seront pas très utiles si vous ne pouvez pas les transférer sur un ordinateur. Grâce au logiciel Vegas Pro, vous pouvez très facilement capturer des vidéos depuis la caméra et les ajouter à votre projet.
La capture vidéo peut fortement solliciter les ressources de l'ordinateur. Pour éviter tout problème, voici quelques conseils :
n
Défragmentez votre disque dur. Cliquez sur le bouton dans la barre des tâches, puis sur Programmes . Dans le sous-menu Programmes , choisissez Accessoires , Outils systèmes et Défragmenteur de disque .
n
N'utilisez pas d'autres applications logicielles ni d'écrans de veille pendant l'acquisition vidéo.
Remarques :
n
Si vous utilisez une caméra à base de DVD, vous pouvez employer la boîte de dialogue
Importer un disque de caméscope DVD pour importer votre vidéo dans votre Vegas Proprojet.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Importation d'une vidéo à partir d'un caméscope
n
Si vous utilisez une caméra XDCAM, vous pouvez utiliser la fenêtre XDCAM Explorer pour importer des clips XDCAM depuis une caméra ou une platine. Pour plus d'informations,
reportez-vous à " Importation de disques XDCAM ," page 437.
1.
Dans le menu Fichier, sélectionnez Capture Vidéo (ou cliquez sur le bouton Capture Vidéo dans la fenêtre Média de projet).
2. La boîte de dialogue qui apparaît vous permet de choisir le mode de capture vidéo :
a. Sélectionnez le bouton radio DV pour capturer les clips DV ou Vidéo pour Windows à l'aide de l'application d'acquisition vidéo indiquée sur l'onglet Vidéo de la boîte de dialogue
Préférences. Pour plus d'informations, reportez-vous à " Préférences – Onglet Vidéo ," page
b. Sélectionnez le bouton radio HDV ou SDI pour capturer les clips SDI/HDV à l'aide de l'application d'acquisition Vegas Providéo de Vegas.
Si vous capturez toujours à partir du même périphérique, cochez la case Toujours utiliser le format sélectionné . Vous ne serez alors plus invité à sélectionner le format de capture. Vous pourrez modifier ce format ultérieurement sur l'onglet Vidéo de la boîte de dialogue
Préférences.
3. Cliquez sur le bouton OK pour lancer l'application de capture vidéo sélectionnée.
4. Capturez votre vidéo :
n
Pour savoir comment capturer des clips DV à l'aide du logiciel Sony Video Capture, consultez l'aide en ligne.
n
Pour savoir comment capturer des clips HDV, consultez " Capture de clips HDV ," page 429.
AJOUT, GESTION ET AGENCEMENT DE MÉDIAS
129
n
Pour savoir comment capturer des clips d'une platine via une carte SDI (serial digital
interface), consultez " Capture depuis une carte SDI ," page 130.
5. Une fois la capture terminée, la vidéo est ajoutée à la liste Média de projet.
Capture depuis une carte SDI
Si vous disposez d'une carte SDI, vous pouvez l'utiliser pour capturer une vidéo et l'imprimer sur une bande à
La procédure suivante vous guidera dans le processus de capture des clips depuis une carte SDI.
Avant de commencer l'acquisition vidéo, utilisez la boîte de dialogue Préférences de capture pour
Important :
n
Les cartes Blackmagic Design DeckLink HD Extreme/Intensity Pro/HD Extreme 3D et AJA Io
Expres, KONA 3x, LH, LHe, LHi, LS et LSe sont prises en charge. Veuillez noter que les cartes
AJA XENA s'appellent maintenant des cartes KONA. Pour plus d'informations, reportez-vous à http://www.aja.com/products/kona/transition.php
.
n
La capture HDMI est prise en charge par les cartes Blackmagic Design DeckLink HD
Extreme/Intensity Pro/HD Extreme 3D, AJA Io Express et AJA KONA LHi.
n
Vegas Pro ne prend pas en charge les entrées vidéo analogiques pour cartes SDI. Cependant,
Vegas Proprend en charge la sortie vidéo de composant pour la prévisualisation externe.
n
Pour des informations actualisées sur les matériels pris en charge, consultez http://www.sonycreativesoftware.com/vegaspro/io#sdi .
Capturer un seul clip ou une bande entière
Branchez votre platine et mettez-la sous tension avant de démarrer Vegas Pro.
1. utilisez les commandes de transport situées sous la fenêtre de prévisualisation vidéo pour caler la bande.
130
CHAPITRE 5
2. Si vous souhaitez encoder votre vidéo pendant la capture, vous pouvez choisir un paramètre dans la liste déroulante Codage . En fonction du format d'entrée, les formats de codage disponibles sont les suivants :
Entrée
HDV
SD SDI
Codage
MPEG-2 Transport Stream
YUV AVI 8 bits (non compressé)
HD SDI
IMX MXF (non compressé)
YUV AVI 8 bits (non compressé)
HD422 MXF (compressé)
SDI 10 bits YUV AVI 10 bits (non compressé)
Lors d'une capture dans un format compressé, vous pouvez déplacer le contrôle Qualité de vidéo dans l'onglet Général de la boîte de dialogue Préférences de capture pour ajuster les performances.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Préférences de capture ," page 133. Si vous déplacez le
contrôle vers la gauche, vous augmentez les performances en diminuant la qualité vidéo. Si vous déplacez le contrôle vers la droite, vous augmentez la qualité de la capture vidéo, mais une plus grande puissance de traitement est requise.
Les paramètres de qualité affectent différemment les divers types d'appareils. Avec la pratique, vous découvrirez que certains types de scènes peuvent être capturés avec des paramètres de qualité inférieurs sans altérer ou presque la qualité. D'autres appareils peuvent nécessiter le paramètre le plus élevé possible pour atteindre la qualité désirée.
3. Le champ Dossier de capture indique l'emplacement du dossier dans lequel la vidéo sera enregistrée. Vous pouvez cliquer sur le bouton Parcourir pour choisir un dossier différent.
4.
Cliquez sur le bouton Démarrer la capture afin de commencer la capture.
5. Cliquez sur le bouton Arrêter pour arrêter la procédure de capture.
Votre clip est enregistré dans le dossier indiqué dans la zone Dossier de capture .
Si vous avez coché la case Ajouter de nouveaux clips au média de projet dans l'onglet Général de la boîte de dialogue Préférences de capture, le clip est également ajouté à la liste Média de projet, à partir de laquelle vous pouvez l'ajouter à la barre temporelle.
Si vous avez paramétré votre périphérique de capture pour la capture de plusieurs canaux audio, ils seront ajoutés sur les pistes lors de l'ajout du clip sur la barre temporelle. Vous pouvez ouvrir les clips dans la fenêtre Découpage pour sélectionner les canaux à utiliser. Pour plus d'informations,
reportez-vous à " Utilisation de la fenêtre Découpage ," page 161.
Consignation de plusieurs clips dans le journal et capture par lots
Branchez votre platine et mettez-la sous tension avant de démarrer Vegas Pro.
1. Utilisez les commandes de transport situées sous la fenêtre de prévisualisation vidéo pour caler la bande.
AJOUT, GESTION ET AGENCEMENT DE MÉDIAS
131
2. Cliquez sur le bouton Éditeur de clips dans la partie droite de la fenêtre de Capture vidéo, puis consignez vos clips :
a. Dans la zone Nom du clip , saisissez le nom du fichier dans lequel enregistrer le clip.
b. Dans la zone Nom de la bande , saisissez le nom de la bande contenant le clip.
c. Dans la zone Entrée de timecode , saisissez la valeur de timecode qui correspond au début du clip ou cliquez sur le bouton Point d'entrée de timecode pour utiliser l'image actuelle si vous effectuez le repérage avec les commandes de votre lecteur.
d. Dans la zone Sortie de timecode , saisissez la valeur de timecode qui correspond à la fin du clip ou cliquez sur le bouton Point de sortie de timecode pour utiliser l'image actuelle.
Cliquez sur le bouton en regard du paramètre Entrée de timecode , Sortie de timecode ou Longueur pour éviter qu'il ne soit modifié et pour calculer sa valeur en fonction des deux autres valeurs de timecode.
e.
Cliquez sur le bouton Ajouter un clip au journal pour ajouter le clip au Journal des clips.
f. Répétez les étapes 2a à 2f pour chaque clip à capturer.
3. Si vous souhaitez encoder votre vidéo pendant la capture, vous pouvez choisir un paramètre dans la liste déroulante Codage . En fonction du format d'entrée, les formats de codage disponibles sont les suivants :
Entrée
HDV
SD SDI
Codage
MPEG-2 Transport Stream
YUV AVI 8 octets
HD SDI
IMX MXF
YUV AVI 8 bits
HD422 MXF
SDI 10 octets YUV AVI 10 octets
4. Le champ Dossier de capture indique l'emplacement du dossier dans lequel la vidéo sera enregistrée. Vous pouvez cliquer sur le bouton Parcourir pour choisir un dossier différent.
Pour une capture non compressée, sélectionnez un dossier sur un lecteur RAID rapide.
5. Cliquez sur l'onglet Journal des clips dans la partie droite de la fenêtre de Capture vidéo.
132
CHAPITRE 5
6.
Cliquez sur le bouton Capturer les clips et sélectionnez une commande dans la liste déroulante pour démarrer la capture des clips dans le dossier indiqué sous l'onglet Gestion du disque de la boîte de dialogue Préférences de capture.
Commande Description
Capturer tous les clips Capture tous les clips dans le journal. Si un clip a déjà été capturé, il sera capturé de nouveau.
Capturer les clips sélectionnés
Capturer les clips déconnectés
Capture tous les clips sélectionnés dans le journal. Maintenez la touche Ctrl ou Maj enfoncée pour sélectionner plusieurs clips.
Capture tous les clips dont l'état est Déconnecté dans le journal.
Les clips capturés sont également ajoutés à la liste Média de projet, et vous pouvez les ajouter sur la barre temporelle.
Si vous avez paramétré votre périphérique de capture pour l'acquisition de plusieurs canaux audio, ils seront ajoutés sur les pistes lors de l'ajout du clip sur la barre temporelle. Vous pouvez ouvrir les clips dans la fenêtre Découpage pour sélectionner les canaux à utiliser. Pour plus d'informations,
reportez-vous à " Utilisation de la fenêtre Découpage ," page 161.
Conseils :
n
Cliquez sur le bouton Enregistrer le journal des clips pour enregistrer le journal du clip actuel en tant que fichier XML afin de l'utiliser ultérieurement pour capturer ou recapturer des clips.
n
Cliquez sur le bouton Ouvrir le journal des clips et accédez à un journal du clip enregistré afin de le charger.
Préférences de capture
Vous pouvez utiliser la boîte de dialogue Préférences de capture pour définir les options de capture vidéo
1. Démarrez l'application Sony Video Capture :
a. Dans le menu Options, choisissez Préférences .
b.
Cliquez sur l'onglet Vidéo. Pour plus d'informations, reportez-vous à " Préférences – Onglet
c. Désactivez la case à cocher Utiliser l'application d'acquisition vidéo externe .
d. Cliquez sur le bouton OK .
2.
Dans le menu Fichier, choisissez Capture vidéo (ou cliquez sur le bouton Capture vidéo dans la fenêtre Média de projet) pour démarrer l'application Sony Video Capture.
3.
Cliquez sur le bouton dans la fenêtre Capture pour ouvrir la boîte de dialogue Préférences de capture.
AJOUT, GESTION ET AGENCEMENT DE MÉDIAS
133
Vegas Pro ne prend pas en charge les entrées vidéo analogiques pour cartes SDI. Cependant, Vegas
Proprend en charge la sortie vidéo de composant pour la prévisualisation externe.
Onglet Général
Option
Arrêter le périphérique en cas de perte de focalisation
Afficher la vidéo lorsque le périphérique est arrêté
Afficher la vidéo quand le périphérique effectue une avance ou retour rapide
Ajouter de nouveaux clips au média de projet
Simuler le rapport H/L du pixel du périphérique
Échec sur les images perdues
En cas d'échec de la capture, ignorer la capture du lot
Activer la détection de scène HDV
Description
Interrompt le périphérique de capture sélectionné lorsque l'application de capture n'est plus active.
Affiche l'image active lorsque le périphérique de capture sélectionné est arrêté.
Affiche la vidéo dans la fenêtre de prévisualisation de la capture lorsque vous utilisez les fonctions d'avance ou de retour rapide du périphérique.
Activez cette case à cocher pour ajouter les clips capturés à la fenêtre
Média de projet après la fin de la capture.
Affiche des pixels carrés dans la fenêtre de prévisualisation de capture même si le format de capture utilise des pixels non carrés.
Cochez cette case pour arrêter la capture lorsqu'une perte d'image est détectée.
Cochez cette case pour arrêter une capture SDI par lot si une perte d'image est détectée.
Cochez cette case pour créer plusieurs fichiers si des changements de scène sont détectés. Lorsque la case est désactivée, les clips HDV sont capturés dans un seul fichier.
134
CHAPITRE 5
Option
Post-défilement
Description
Saisissez une valeur dans ce champ pour indiquer le nombre de secondes de pré-défilement que Video Capture doit employer pour les captures SDI par lots.
Lorsque vous cliquez sur le bouton Capturer les clips , dans l'onglet Journal des clips, Video Capture recherche un point situé avant l' entrée de timecode et déterminé par le nombre de secondes indiqué dans le champ Pré-défilement . Video Capture commence la lecture à l'emplacement du pré-défilement, puis commence la capture lorsqu'il atteint le code horaire spécifié dans la zone Entrée de timecode .
Remarques :
n
La capture par lots échoue si la durée de début de session est insuffisante. La platine doit pouvoir trouver le timecode correspondant à la valeur de l' Entrée de timecode diminuée de la valeur du Pré-défilement .
n
Les sources de timecode VITC et HANC requièrent moins de pré-défilement que RS-422, car il faut du temps à RS-
422 pour synchroniser les timecodes avec les images vidéo.
Taille de tampon max. de la RAM
Glissez le curseur pour affecter une portion de votre mémoire système au tampon. Pendant la capture, ce tampon est employé pour éviter les pertes d'images si l'écriture d'une image se révèle impossible sur votre disque dur.
Lors d'une capture compressée au format MXF, l'augmentation de la taille du tampon peut permettre d'éviter les images perdues au cours du codage des images complexes.
Qualité de vidéo MPEG Lors d'une capture dans un format compressé, vous pouvez déplacer le contrôle pour ajuster les performances. Si vous déplacez le contrôle vers la gauche, vous augmentez les performances en diminuant la qualité vidéo. Si vous déplacez le contrôle vers la droite, vous augmentez la qualité de la capture vidéo, mais une plus grande puissance de traitement est requise.
Les paramètres de qualité affectent différemment les divers types d'appareils. Avec la pratique, vous découvrirez que certains types de scènes peuvent être capturés avec des paramètres de qualité inférieurs sans altérer ou presque la qualité. D'autres appareils peuvent nécessiter le paramètre le plus élevé possible pour atteindre la qualité désirée.
AJOUT, GESTION ET AGENCEMENT DE MÉDIAS
135
Onglet Périphérique (pour périphériques IEEE 1394 HDV)
Option
Type de périphérique
Périphérique
Vidéo
Détails
Description
Sélectionnez Périphérique IEEE 1394 / MPEG2-TS .
Choisissez votre caméra HDV.
Choisissez un réglage dans la liste déroulante pour indiquer le format vidéo désiré.
Affiche les informations relatives au périphérique de capture sélectionné dans la liste déroulante Périphérique .
Onglet Périphérique (pour cartes SDI AJA Io Express, Xena, KONA3x, LH, LHe, LHi, LS ou LSe)
Option
Type de périphérique
Périphérique
Entrée
Vidéo
Audio
Utiliser les formats vidéo psf (Progressive
Segmented Frame)
Utiliser le codage
10 octets
Description
Sélectionnez Périphérique vidéo AJA .
Sélectionnez votre périphérique.
Choisissez SDI ou HDMI . Si HDMI est sélectionné, seuls deux canaux audio sont capturés.
Choisissez un paramètre dans la liste déroulante pour sélectionner le format correspondant au signal connecté à votre carte SDI.
Choisissez un réglage dans la liste déroulante afin d'indiquer le nombre de canaux désirés pour la capture des séquences audio SDI intégrées.
La capture audio multicanal n'est disponible que si elle est gérée par votre platine ou caméra.
Cochez cette case pour capturer à partir d'un périphérique qui stocke et transfère les images à analyse progressive en divisant les champs.
Cochez cette case pour capturer le support source à 10 octets pour une meilleure résolution des couleurs. Pour un support source comportant des dégradés en arrière-plan, il est préférable d'utiliser un codage à 10 octets.
Si vous utilisez une vidéo à 10 bits dans votre projet, choisissez
Virgule flottante 32 bits (niveaux vidéo) dans le paramètre Format pixel dans l'onglet Vidéo de l'onglet Propriétés du projet. Pour plus
Ne sélectionnez pas cette case à cocher si vous souhaitez capturer avec le codage MXF.
136
CHAPITRE 5
Option
Source de timecode
Description
Choisissez un réglage dans la liste déroulante pour indiquer la source de timecode désirée.
n
9-Broches distants – Estime le timecode en passant par le câble 9 broches RS-422 de la platine. Ce format est plus susceptible de présenter des erreurs et requiert davantage de pré-défilement que RP-188.
n
RP-188 – Utilise le timecode SMPTE RP-188 intégré dans la vidéo.
RP-188 est recommandé lors d'une capture vidéo HD.
Décalage de timecode Si la capture vidéo n'est pas précise au niveau des images, saisissez une valeur dans la zone ou utilisez le compteur pour ajuster le timecode.
Onglet Périphérique (pour cartes SDI Blackmagic Design HD Extreme, Intensity Pro ou HD Extreme 3D)
Option
Type de périphérique
Périphérique
Vidéo
Audio
Utiliser le codage
10 octets
Description
Sélectionnez Blackmagic Design DeckLink .
Sélectionnez votre périphérique.
Choisissez un réglage dans la liste déroulante pour indiquer le format vidéo désiré.
Choisissez un réglage dans la liste déroulante afin d'indiquer le nombre de canaux désirés pour la capture des séquences audio SDI intégrées.
La capture audio multicanaux n'est disponible que si elle est gérée par votre platine ou caméra.
Cochez cette case pour capturer le support source à 10 octets pour une meilleure résolution des couleurs. Pour un support source comportant des dégradés en arrière-plan, il est préférable d'utiliser un codage à 10 octets.
Si vous utilisez une vidéo à 10 octets dans votre projet, choisissez
Virgule flottante 32 octets (niveaux vidéo) dans le paramètre
Format octet dans l'onglet Vidéo de l'onglet Propriétés du projet.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Définition des propriétés du projet ," page 55.
Ne sélectionnez pas cette case à cocher si vous souhaitez capturer avec le codage MXF.
AJOUT, GESTION ET AGENCEMENT DE MÉDIAS
137
Option
Source de timecode
Description
Choisissez un réglage dans la liste déroulante pour indiquer la source de timecode désirée.
n
9-Broches distant – Estime le timecode en passant par le câble 9 broches RS-422 de la platine. Ce format est plus susceptible de présenter des erreurs et requiert davantage de pré-défilement que VITC ou HANC.
n
VITC – Utilise le timecode SMPTE 12M intégré dans la vidéo.
n
HANC – Utilise le timecode SMPTE RP-188 intégré dans la vidéo.
Décalage de timecode Si la capture vidéo n'est pas précise au niveau des images, saisissez une valeur dans la zone ou utilisez le compteur pour ajuster le timecode.
S'applique uniquement aux sources de timecode RS-422.
Conversion de vidéo en 24p
Vous voulez créer un projet d'analyse progressive 24 ips en utilisant une vidéo entrelacée existante ? Avec le logiciel Vegas Pro, vous pouvez convertir vos séquences existantes en toute simplicité.
Si vous filmez en vidéo entrelacée et si vous prévoyez d'effectuer une conversion 24p, la vitesse d'obturation de votre caméra déterminera la qualité de la conversion de la fréquence d'image dans
Vegas Pro :
n
Si vous filmez une vidéo NTSC ou HDV 60i, paramétrez la vitesse d'obturation sur 1/60 seconde.
n
Si vous filmez une vidéo PAL ou HDV 50i, paramétrez la vitesse d'obturation sur 1/50 seconde.
Ces paramètres vous permettront d'obtenir un mouvement très lisse une fois la conversion effectuée.
Les fréquences d'images les plus élevées peuvent produire un mouvement haché.
1.
2. Paramétrez les propriétés du projet :
a. Dans le menu Fichier, choisissez Propriétés . La boîte de dialogue Propriétés du projet s'affiche.
b. Dans la liste déroulante Modèle , choisissez NTSC DV 24p .
c. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés du projet et appliquer vos changements.
3.
138
CHAPITRE 5
4. Dans le menu Fichier, sélectionnez Rendre en tant que et rendez le fichier à l'aide du modèle AVI
NTSC DV 24p (insertion d'ajustement 2-3-3-2) . Ce modèle vous permet de supprimer l'ajustement
Extraction de données audio à partir de CD
Dans le menu Fichier, choisissez Extraire l'audio à partir du CD pour extraire les pistes d'un CD et les ouvrir sous forme d'événements dans votre projet Vegas Pro.
Cliquez deux fois sur un fichier .cda dans la fenêtre de l'Explorateur (ou faites-le glisser vers la barre temporelle) pour extraire une piste de CD sans ouvrir la boîte de dialogue Extraire l'audio à partir du
CD.
Le logiciel Vegas Pro n'est pas conçu et ne doit pas être utilisé à des fins illégales ou non autorisées, telles que la copie ou le partage illégal de matériaux faisant l'objet de droits d'auteur. L'utilisation de
Vegas Pro à de telles fins est, entre autres, contraire aux lois américaines et internationales, ainsi qu'aux termes et conditions du contrat de licence utilisateur final. Une telle activité peut être punie par la loi et peut annuler certaines dispositions du Contrat de licence de l'utilisateur final.
1. Dans le menu Fichier, sélectionnez Extraction audio depuis un CD (ou cliquez sur le bouton
Extraction audio depuis un CD de la fenêtre Média de projet). La boîte de dialogue Extraire des données audio du CD s'ouvre.
AJOUT, GESTION ET AGENCEMENT DE MÉDIAS
139
2. Choisissez une option dans la liste déroulante Action pour indiquer la façon dont vous voulez extraire l'audio :
Option
Lecture par piste
Lire tout le disque
Lecture par plage
Description
Choisissez cette option pour extraire des pistes de CD individuellement. Sélectionnez les pistes à extraire dans la liste Pistes
à extraire . Chaque piste du CD est extraite vers une nouvelle piste dans votre projet.
Choisissez cette option afin d'extraire le CD actuel dans un seul fichier. Le disque est extrait dans une nouvelle piste du projet.
Choisissez cette option pour extraire une plage de temps. Vous pouvez spécifier un temps de début et de fin (ou un temps de début et une durée). La plage de temps est extraite dans une nouvelle piste du projet.
3. Si vous choisissez les options Lecture par piste ou Lecture par plage dans la liste déroulante Action , sélectionnez les pistes ou la plage de temps à extraire.
Cliquez sur le bouton Lecture pour prévisualiser votre sélection. Pour cela, la sortie audio de votre lecteur de CD doit être connectée à votre carte son, ou vous pouvez brancher un casque sur votre lecteur de CD.
4. Dans la liste déroulante Lecteur , sélectionnez le lecteur contenant le CD dont vous voulez extraire l'audio.
Pour plus d'informations sur l'obtention ou la modification des informations sur un CD, voir
" Obtention des informations du CD ," page 140.
5. Dans la liste déroulante Vitesse , sélectionnez la vitesse à laquelle vous souhaitez que les données audio soient extraites. Si vous rencontrez des problèmes de blancs ou de bruits, réduisez la vitesse ou cliquez sur Configurer et réglez le curseur Optimisation de l'extraction audio .
6. Cliquez sur OK pour lancer l'extraction audio.
7. Tapez un nom de fichier et choisissez un emplacement.
Les fichiers extraits sont ajoutés à la fenêtre Média de projet une fois l'extraction terminée.
Obtention des informations du CD
Si Vegas Pro peut accéder aux informations concernant une piste ou un CD (soit depuis le fichier ou le CD proprement dit, soit à partir d'un cache local), il les lit et les affiche automatiquement lorsque vous insérez un CD ou parcourez votre ordinateur. Toutefois, si ces informations sont indisponibles, le logiciel peut les récupérer sur Internet grâce à Gracenote.
Dès que Vegas Pro obtient les informations de Gracenote, elles sont enregistrées dans un cache local et pourront ainsi s'afficher plus rapidement dès le prochain affichage des pistes.
Si le logiciel ne peut pas se connecter à la base de données de Gracenote et si les informations appropriées ne sont pas disponibles sur votre ordinateur, les pistes sont simplement listées par ordre numérique.
L'emploi de Gracenote nécessite une connexion Internet active.
140
CHAPITRE 5
Pour plus d'informations sur l'utilisation de Gracenote, consultez le site Web de Gracenote. http://www.gracenote.com/about/faqs/
1. Insérez un CD dans le lecteur.
2. Utilisez la boîte de dialogue Extraire l'audio à partir du CD , ou parcourez le CD dans la fenêtre
Explorateur.
Le service Gracenote essaie de récupérer des informations sur le CD et affiche le nom de l'artiste et de l'album, ainsi que des informations sur les pistes :
n
Si le service localise une correspondance exacte, les informations s'affichent automatiquement. Aucune action supplémentaire n'est nécessaire.
n
Si le service trouve plusieurs correspondances possibles, la boîte de dialogue Entrées multiples dans la base de données CD s'affiche. Passez à l'étape 3.
3. Sélectionnez la correspondance appropriée dans la liste et cliquez sur le bouton OK . Le nom de l'artiste et de l'album, ainsi que les informations sur les pistes, s'affichent en fonction de votre sélection.
4.
Acquisition de média sur le Web
Dans le menu Fichier, sélectionnez Acquérir média sur le Web (ou cliquez sur le bouton Acquérir média sur le Web dans la fenêtre de l'Explorateur ou des Média de projet afin d'ouvrir la boîte de dialogue du même nom, à partir de laquelle vous téléchargerez les fichiers à employer dans votre projet.
AJOUT, GESTION ET AGENCEMENT DE MÉDIAS
141
142
CHAPITRE 5
Chapitre 6
Modification d'événements sur la barre temporelle
Dans certains cas, vous ne souhaiterez pas utiliser la totalité d'un fichier multimédia en tant qu'événement dans une piste. La barre temporelle de Vegas vous permet de manipuler et d'organiser les événements en toute simplicité.
Si Vegas Pro ne peut pas lire les images d'un événement vidéo, ces dernières seront affichées en rouge sur la barre temporelle (elles seront noires dans la fenêtre Prévisualisation vidéo et dans le rendu de sortie) :
Insertion d'un événement vide
Dans le menu Insérer, sélectionnez Événement vide pour insérer un événement dans une piste. Vous pouvez choisir la durée de l'événement vide ou utiliser la durée par défaut. Le type d'événement, qu'il soit audio ou vidéo, dépend du type de piste que vous avez sélectionné.
1. Sélectionnez la piste dans laquelle vous souhaitez insérer l'événement.
2. Cliquez sur le curseur et faites-le glisser le long de la barre de marqueur pour effectuer une sélection de temps pour le nouvel événement (sinon, pour obtenir davantage de précision, maintenez la touche Maj enfoncée et appuyez sur la flèche droite pour sélectionner la région).
3. Dans le menu Insérer, sélectionnez Événement vide . Le nouvel événement est placé sur la piste.
Insertion de durée
Dans le menu Insérer, choisissez Durée pour insérer un espace vierge dans le projet Vegas Pro, au niveau du curseur.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour créer un espace dans un projet réservé aux nouveaux événements
MODIFICATION D'ÉVÉNEMENTS SUR LA BARRE TEMPORELLE
143
Pour supprimer une durée sur toutes les pistes d'un projet, créez une sélection de temps correspondant
à la durée que vous souhaitez supprimer. Sélectionnez le bouton Réajustement automatique ou appuyez sur (Ctrl + L). Cliquez ensuite sur la flèche vers le bas près du bouton Réajustement automatique et choisissez Tous les marqueurs, pistes et régions . Lorsque vous supprimez une durée, la portion sélectionnée sur la barre temporelle est supprimée et les événements situés à droite de la portion supprimée sont décalés vers la gauche afin de remplir l'espace.
1. Sélectionnez les pistes dans lesquelles vous souhaitez insérer une durée.
Si aucun événement n'est sélectionné, la durée est insérée dans toutes les pistes. Si des événements sont sélectionnés, la durée est insérée à la position du curseur dans ces événements.
2. Positionnez le curseur là où vous souhaitez commencer.
3. Dans le menu Insérer, choisissez Durée . La boîte de dialogue Insertion de durée s'affiche.
4. Indiquez la durée à insérer et cliquez sur OK .
Sélection de la durée et des événements
La sélection d'événements constitue le point de départ de nombreuses opérations de modification. Vous pouvez déplacer les événements sélectionnés, les copier dans le Presse-papiers, les supprimer, les modifier, et bien plus encore.
Il existe diverses méthodes de sélection des événements, selon les choix à effectuer et l'outil de modification
actif. Pour plus d'informations, reportez-vous à " Outil de modification ," page 29.
Sélection d'un seul événement
Lorsque l'outil Normal ou Sélection est actif, cliquez sur l'événement. L'événement est mis en surbrillance pour indiquer qu'il a été sélectionné.
Sélection de plusieurs événements adjacents
Utilisez cette procédure pour sélectionner plusieurs événements placés côte à côte.
1. Maintenez la touche Maj enfoncée et cliquez sur le premier et le dernier événement à sélectionner.
Les événements, y compris ceux situés entre les deux événements sélectionnés, sont mis en surbrillance.
Pour sélectionner tous les événements du projet, choisissez Sélectionner dans le menu Edition, puis choisissez Sélectionner tout dans le sous-menu.
2. Une fois les événements sélectionnés, relâchez la touche Maj.
144
CHAPITRE 6
Sélection de plusieurs événements non adjacents
Utilisez cette procédure pour sélectionner plusieurs événements qui ne sont pas placés côte à côte.
1. Maintenez la touche Ctrl enfoncée et cliquez sur les événements à sélectionner. Les événements sont mis en surbrillance.
Cliquez de nouveau sur un événement pour annuler sa sélection.
2. Lorsque la sélection des événements est terminée, relâchez la touche Ctrl.
Sélection de tous les événements
Dans le menu Edition, choisissez Sélectionner , puis Sélectionner tout dans le sous-menu (ou appuyez sur
Ctrl + A), afin de choisir toutes les pistes et tous les événements de votre projet.
Sélection de tous les événements jusqu'à la fin d'une piste
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un événement et choisissez Sélectionner tous les événements jusqu'à la fin dans le menu contextuel. L'événement, ainsi que tous ceux qui le suivent sur la même piste, sont sélectionnés.
Vous pouvez aussi utiliser cette commande avec des événements sélectionnés sur plusieurs pistes.
Sélection de tous les événements se référant à un fichier multimédia spécifique
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la fenêtre Média de projet et choisissez Sélectionner les
événements de la barre temporelle dans le menu contextuel. Le curseur se déplace vers le premier
événement qui utilise le média, la barre temporelle défile jusqu'au curseur et tous les événements qui utilisent le fichier multimédia sélectionné dans la prise active sont sélectionnés. Pour plus d'informations,
reportez-vous à " Utiliser les Prises comme des Versions Alternatives des Évènements ," page 184.
Maintenez les touches Ctrl ou Maj enfoncées en choisissant l'option Sélectionner les événements de la barre temporelle du menu contextuel pour ajouter les événements à la sélection en cours.
Conseils :
n
Lorsque plusieurs événements sont sélectionnés, appuyez sur Ctrl+ [ou Ctrl+] pour déplacer le bord de l'événement précédent ou suivant sélectionné.
n
Lorsque plusieurs événements sont sélectionnés, appuyez sur Ctrl+Shift+ [ou Ctrl+Shift+] pour créer une sélection de durée à partir de l'événement précédent ou suivant sélectionné.
Sélection d'une plage d'événements
1.
Choisissez l'outil de sélection .
Vous pouvez ajouter ou soustraire des événements de la zone de sélection en maintenant la touche Ctrl enfoncée, puis en cliquant sur l'événement.
MODIFICATION D'ÉVÉNEMENTS SUR LA BARRE TEMPORELLE
145
2. Positionnez le pointeur de la souris dans l'un des angles de la zone à sélectionner.
3. Cliquez et maintenez le bouton de la souris enfoncé.
4. Faites glisser le curseur vers le point opposé de la zone à sélectionner.
Cliquez avec le bouton droit de la souris en maintenant le bouton gauche enfoncé pour permuter la sélection rectangulaire, la sélection de temps et la sélection de piste.
5. Relâchez le bouton de la souris (et, éventuellement, la touche Ctrl). Les événements sont mis en surbrillance.
Sélection d'une plage de temps
Cliquez et glissez le long de la barre de marqueur, de la barre de mise en page CD, ou d'une zone vierge de la barre temporelle pour sélectionner une plage de temps. Tous les événements, et les fragments d'événements, de la région sont en surbrillance.
Conseils :
n
Cliquez deux fois sur un événement et faites-le glisser vers la gauche ou la droite pour étendre la sélection au fondu suivant ou au bord de l'événement sur cette piste.
n
Le fait de pratiquer un déplacement à l'intérieur d'un événement change la position de ce dernier sur la barre temporelle. Pour créer une sélection de temps sans déplacer l'événement, maintenez
Ctrl + Maj enfoncés pendant le déplacement.
n
Si la case à cocher Autoriser le glissement du curseur de modification est activée dans l'onglet
Général de la boîte de dialogue Préférences, le fait de glisser le curseur de modification change sa place sur la barre temporelle. Pour créer une sélection de temps sans déplacer le curseur, maintenez les touches Ctrl+Maj enfoncées pendant le glissement.
n
Lorsque plusieurs événements sont sélectionnés, appuyez sur Ctrl+Shift+ [ou Ctrl+Shift+] pour créer une sélection de durée à partir de l'événement précédent ou suivant sélectionné.
Sauf en cas de verrouillage, la sélection d'une plage de temps affecte tous les événements, ou portions d'événements, qui se produisent dans cette période.
Pour sélectionner rapidement toute la durée du projet, cliquez deux fois sur la barre de marqueur.
Modification de la longueur de la sélection
Le début, la fin et la longueur de la sélection en cours s'affichent dans les zones d'édition situées sous la barre temporelle :
Cliquez deux fois sur ces zones pour les modifier. Vous pouvez indiquer des valeurs de barre temporelle, telles que 00:00:25.381, ou entrer des valeurs relatives en tapant +/- puis un nombre. Par exemple, si l'unité d'affichage de la barre de minutage est l'image, vous pouvez taper +10 pour ajouter dix images au début, à la fin ou à la longueur de la sélection.
146
CHAPITRE 6
Vous pouvez faire glisser les extrémités de la barre de sélection de temps pour ajuster la longueur de la sélection ou faire glisser la barre par le milieu pour déplacer la sélection sans en changer la durée.
Sélection du début et de la fin d'un événement pour découper le bord avec le clavier
Dans le menu Edition, choisissez Sélectionner , puis Sélectionner le début de l'événement ou Sélectionner la fin de l'événement dans le sous-menu (ou appuyez sur [ ou ]), afin de choisir le début ou la fin d'un
événement et accéder au mode de découpage des bords par le clavier. Pour plus d'informations, reportez-
vous à " Ajustement de la longueur d'un événement ," page 170.
Lorsque plusieurs événements sont sélectionnés, appuyez sur Ctrl+ [ou Ctrl+] pour déplacer le bord de l'événement précédent ou suivant sélectionné.
Déplacement d'événements
La position d'un événement sur la barre temporelle détermine l'endroit où il sera lu dans votre projet. Vous pouvez employer l'alignement pour vous aider à aligner les événements sur la grille, les limites d'images ou
les marqueurs. Pour plus d'informations, reportez-vous à " Activer l'alignement ," page 149.
Lorsque la case à cocher Autoriser le glissement du curseur de modification est activée dans l'onglet
Général de la boîte de dialogue Préférences, le fait de glisser le curseur de modification change sa place sur la barre temporelle. Si vous souhaitez glisser un événement, cliquez préalablement sur une portion de l'événement situé au-dessous du curseur. Pour plus d'informations, reportez-vous à
" Préférences – Onglet Général ," page 608.
Glisser un événement à une nouvelle position
Le glissement est la méthode la plus simple pour déplacer les événements dans votre projet. Vous pouvez glisser un événement pour qu'il arrive plus tôt ou plus tard dans votre projet, ou le glisser sur une autre piste.
Vous pouvez utiliser les raccourcis clavier pour déplacer les événements. Appuyez sur les touches 1 ou
3 du pavé numérique pour vous déplacer d'une image vers la gauche ou la droite, ou sur les touches 4 et 6 du pavé numérique pour vous déplacer d'un pixel vers la gauche ou la droite. Pour plus
d'informations, reportez-vous à " Raccourcis clavier ," page 653.
MODIFICATION D'ÉVÉNEMENTS SUR LA BARRE TEMPORELLE
147
1. Cliquez sur un événement et maintenez le bouton de la souris enfoncé.
2. Glissez l'événement à la position où il devra être lu.
Remarques :
n
Si vous glissez un événement de telle sorte qu'il en chevauche un autre, un fondu enchaîné est inséré pour permettre une transition douce entre les deux événements.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Fondus enchaînés automatiques ," page 149.
n
Si le bouton Réajustement automatique est sélectionné, les événements situés en aval se déplacent avec l'événement. Pour plus d'informations, reportez-vous à
" Réajustement de postédition ," page 158..
3. Relâchez le bouton de la souris.
Si vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur un événement pour le faire glisser, un menu contextuel s'affiche lorsque vous relâchez le bouton de la souris. Choisissez Déplacer ici pour déplacer l'événement ou Copier ici pour laisser l'événement d'origine à sa place et créer une copie à l'endroit où vous relâchez le bouton de la souris.
Déplacer plusieurs événements sur la barre temporelle
1. Si vous souhaitez déplacer un événement et tous ceux qui dépendent de lui sur une piste, cliquez dessus avec le bouton droit et choisissez Select Sélectionner tous les événements jusqu'à la fin ou activez Réajustement automatique
. Pour plus d'informations, reportez-vous à " Réajustement de postédition ," page 158..
2. Glissez les événements à la position où ils devront être lus.
Vous pouvez utiliser les raccourcis clavier pour déplacer les événements. Appuyez sur les touches 1 ou 3 du pavé numérique pour vous déplacer d'une image vers la gauche ou la droite, ou sur les touches 4 et 6 du pavé numérique pour vous déplacer d'un pixel vers la gauche ou la
droite. Pour plus d'informations, reportez-vous à " Raccourcis clavier ," page 653.
Couper, copier et coller des événements
Tout comme vous le feriez dans un traitement de texte, Vegas Pro vous permet de couper, copier et coller des événements le long de la barre temporelle.
1. Cliquez sur un événement pour le sélectionner.
2.
Cliquez sur le bouton Copier ou Couper .
3. Cliquez pour positionner le curseur là où vous souhaitez insérer l'événement.
Le fait de cliquer dans la barre temporelle positionne le curseur le long de cette barre et sélectionne une piste. Les événements vidéo doivent être collés sur une piste vidéo et les
événements audio sur une piste audio.
4.
Cliquez sur le bouton Coller .
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Couper, copier et coller des événements ," page 153.
148
CHAPITRE 6
Fondus enchaînés automatiques
Dans le menu Options, sélectionnez Fondus enchaînés automatiques pour créer automatiquement des fondus enchaînés lorsque vous superposez deux événements.
Création d'un fondu enchaîné
Vous pouvez facilement créer des fondus enchaînés entre plusieurs événements audio ou vidéo en déplaçant un événement.
1. Dans le menu Options, sélectionnez Fondus enchaînés automatiques pour activer les fondus enchaînés automatiques.
2. Faites glisser un événement de manière à ce qu'il chevauche un autre événement de la même piste.
Un fondu enchaîné est automatiquement ajouté afin de lisser la transition entre les deux
événements.
Modification du type de fondu
Vous pouvez modifier un fondu enchaîné et utiliser l'une des nombreuses combinaisons disponibles de courbes de fondu rapide, lent, linéaire, lisse et précis.
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la zone de superposition pour afficher un menu contextuel.
2. Sélectionnez Type de fondu dans le menu contextuel et choisissez une courbe de fondu dans le sous-menu.
Conversion d'un fondu enchaîné vidéo en transition
1. Cliquez avec le bouton droit sur un fondu enchaîné entre deux événements vidéo, puis sélectionnez
Transition dans le menu contextuel.
2. Choisissez un type de transition dans le sous-menu afin de convertir un fondu enchaîné en une transition ou sélectionnez Insérer Autre pour choisir un autre type de transition dans le sélectionneur de module externe.
Faites glisser une transition à partir de la fenêtre Transitions vers un fondu enchaîné vidéo afin de convertir rapidement un fondu enchaîné en un autre type de transition.
Activer l'alignement
Dans le menu Options, sélectionnez Activer l'alignement pour activer ou non l'alignement dans la barre temporelle et dans la fenêtre de découpage.
MODIFICATION D'ÉVÉNEMENTS SUR LA BARRE TEMPORELLE
149
L'alignement vous permet d'aligner les éléments sur la barre temporelle lors du déplacement ou du découpage des événements, ou de l'utilisation des marqueurs et des zones.
Lorsque vous glissez des éléments sur la barre temporelle ou dans la fenêtre de découpage, un indicateur s'affiche et montre les points d'alignement. Lorsque vous vous alignez sur un événement, l'indicateur d'alignement s'affiche dans la piste appropriée. Si vous vous alignez sur le curseur, sur un marqueur/une zone, sur une sélection de temps ou sur la grille, l'indicateur s'affiche sur toute la hauteur de la barre temporelle :
Conseils :
n
Lorsque vous faites glisser un groupe d'événements sélectionnés, le premier et le dernier
événement s'alignent sur d'autres points d'alignement sur la barre temporelle. Si un décalage d'alignement d'événement est défini pour l'événement le plus à gauche, il sera utilisé comme point d'alignement gauche.
n
Lorsque l'alignement est activé, vous pouvez maintenir la touche Maj enfoncée pour l'ignorer temporairement.
n
Lorsque l'alignement n'est pas activé, vous pouvez maintenir la touche Maj enfoncée pour l'activer temporairement.
n
Vous pouvez modifier l'indicateur d'alignement dans l'onglet Affichage de la boîte de dialogue
Préférences. Pour plus d'informations, reportez-vous à " Préférences – Onglet Affichage ," page
n
Si vous effectuez un glissement vers un point d'alignement ne se trouvant pas à la limite d'une image lorsque l'option Quantifier sur les images est sélectionnée, l'indicateur d'alignement s'affiche sous la forme d'une ligne en pointillé pour indiquer que le point d'alignement sera quantifié par rapport à la limite d'image la plus proche :
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Quantifier sur les images ," page 152.
150
CHAPITRE 6
Activer/Désactiver l'alignement
Dans le menu Options, choisissez Activer l'alignement pour activer ou désactiver l'alignement. Lorsque l'alignement est activé, les événements s'alignent sur les points suivants :
n
Les bords d'autres événements
n
Le curseur
n
Les bords de la sélection de temps
n
Les bords du premier et du dernier événement (lors du glissement de plusieurs événements)
Vous pouvez également choisir d'aligner les événements sur les lignes de la grille ou sur les marqueurs.
Alignement sur la grille
Lorsque l'alignement est activé, vous pouvez également choisir d'aligner les éléments de la barre temporelle sur les lignes de la grille verticale de la barre temporelle.
Dans le menu Options, sélectionnez Aligner sur la grille (ou appuyez sur Ctrl + F8) pour activer/désactiver l'alignement sur les lignes de la grille.
Pour modifier l'espacement de la grille, choisissez Espacement de la grille dans le menu Options et sélectionnez le paramètre voulu dans le sous-menu.
Alignement sur les marqueurs
Lorsque l'alignement est activé, vous pouvez également choisir d'aligner les éléments de la barre temporelle sur les marqueurs de cette même barre.
Dans le menu Options, sélectionnez Aligner sur les marqueurs (ou appuyez sur Maj + F8) pour activer l'alignement pour tous les types de marqueurs :
n
Marqueurs
n
Zones
n
Zones de pistes du CD
n
Marqueurs d'index du CD
n
Marqueurs de commande
Si la commande Marqueurs de média d'événement est sélectionnée dans le menu Affichage, vous pouvez utiliser les marqueurs de média comme point d'alignement lorsque vous cliquez sur un événement ou que
Si la fréquence d'images d'un fichier multimédia ne correspond pas à celle de votre projet, vous ne pourrez pas vous aligner sur les marqueurs de média (ou sur les autres points d'alignement ne se trouvant pas à la limite d'une image) lorsque Quantifier sur les images est sélectionnée dans le menu
Options. Pour plus d'informations, reportez-vous à " Quantifier sur les images ," page 152.
MODIFICATION D'ÉVÉNEMENTS SUR LA BARRE TEMPORELLE
151
Aligner sur les événements d'autres pistes
Lorsque l'alignement est activé, vous pouvez également choisir d'aligner les éléments de la barre temporelle sur la fin des événements des autres pistes.
Dans le menu Options, sélectionnez Aligner sur tous les événements (ou appuyez sur Ctrl + Maj + F8) pour activer l'alignement sur le bord des événements par-delà les pistes.
Définir un décalage d'alignement d'événement
Chaque événement comporte un indicateur de décalage d'alignement que vous pouvez déplacer dans l'événement afin de régler avec précision l'emplacement de l'alignement.
Pour régler l'indicateur, faites glisser le triangle blanc dans l'angle inférieur gauche de l'événement. Une info-bulle affiche la taille du décalage.
Quantifier sur les images
Dans le menu Options, sélectionnez Quantifier sur les images pour forcer l'application des modifications sur les limites des images du projet. Ce paramètre est indépendant de l'alignement sur les grilles et les marqueurs.
Si l'option Quantifier sur les images est désactivée, les actions suivantes seront systématiquement appliquées aux bords de l'image :
n
Déplacement des événements vidéo
Si l'option Quantifier sur les images est activée lorsque vous déplacez un événement audio et si le groupe de sélection contient une vidéo, le mouvement est quantifié, donc le premier
événement vidéo l'est également (au lieu de l'événement audio).
Lorsque vous effectuez des modifications audio uniquement, la quantification survient seulement si l'option Quantifier sur les images est activée et que la case à cocher Ne pas quantifier sur les images pour les modifications audio uniquement n'est pas activée dans l'onglet Préférences > Modification.
n
Placement du curseur
n
Sélections
n
Placement des marqueurs et des régions
152
CHAPITRE 6
Si vous effectuez un glissement vers un point d'alignement ne se trouvant pas à la limite d'une image lorsque l'option Quantifier sur les images est sélectionnée, l'indicateur d'alignement s'affiche sous la forme d'une ligne en pointillé pour indiquer que le point d'alignement sera quantifié par rapport à la
Les modifications non appliquées sur les limites des images peuvent produire des effets visuels indésirables. Par exemple, si vous fractionnez deux événements et si vous les déplacez ensemble pour créer une coupure, les fractionnements non positionnés sur les limites peuvent produire un court fondu enchaîné dans le rendu de votre vidéo.
Couper, copier et coller des événements
À l'instar des programmes de traitement de texte, le logiciel Vegas Pro vous permet de couper des
événements, de les copier et de les coller où vous le souhaitez.
Lorsque la case à cocher Couper, copier et supprimer les événements groupés de l'onglet
Modification de la boîte de dialogue Préférences est sélectionnée, le fait de couper, copier ou supprimer un événement affecte tous les événements du même groupe. Si vous devez modifier un seul
événement, vous pouvez choisir Ignorer le groupement des événements dans le menu Options pour
ignorer temporairement le groupement. Pour plus d'informations, reportez-vous à " Préférences –
Onglet Modification ," page 638.
Coupure des événements
Sélectionnez les événements à supprimer et cliquez sur le bouton Couper (ou appuyez sur les touches
Ctrl+X). Les événements sélectionnés sont supprimés de la piste et placés dans le Presse-papiers.
Dans le menu Edition, choisissez Groupe , puis Couper tout dans le sous-menu. Les événements sélectionnés et tous les événements connexes sont coupés, puis copiés dans le Presse-papiers.
Pour mélanger les événements existants afin de remplir les espaces qui étaient occupés par les événements coupés avec une sélection du temps, utilisez le mode Réajustement de postédition. Pour plus d'informations,
reportez-vous à " Réajustement de postédition ," page 158.
Coupure d'une sélection de temps
Lorsque vous coupez une sélection de durée, les événements de toutes les pistes sont retirés de la barre temporelle et placés dans le Presse-papiers. Les événements qui se prolongent au-delà de la sélection de durée sont coupés de part et d'autre de la sélection :
MODIFICATION D'ÉVÉNEMENTS SUR LA BARRE TEMPORELLE
153
Sélection de la durée Pressepapiers
Événements après la coupure
Événements coupés (mode
Modifications de l'ondulation)
Couper des événements sélectionnés au sein d'une sélection de durée
Lorsque vous coupez des événements sélectionnés au sein d'une sélection de durée, les événements sélectionnés sont retirés de la barre temporelle et placés dans le Presse-papiers. Les événements sélectionnés qui se prolongent au-delà de la sélection de durée sont coupés de part et d'autre de la sélection :
Sélection de durée/d'événements
Pressepapiers
Événements après la coupure
Événements coupés (mode
Modifications de l'ondulation)
Copie d'événements
Sélectionnez les événements à copier et cliquez sur le bouton Copier (ou appuyez sur les touches Ctrl+C).
Les événements sélectionnés sont copiés dans le Presse-papiers. Vous pouvez maintenant coller les
événements où vous le souhaitez dans le projet.
Conseils :
n
Maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en faisant glisser les événements sélectionnés afin d'en créer des copies.
n
Dans le menu Modifier, choisissez Groupe , puis Copier tout dans le sous-menu. Les
événements sélectionnés et tous les événements connexes sont copiés dans le Presse-papiers.
Copie d'une sélection de temps
Lorsque vous copiez une sélection de durée, les parties des événements comprises dans la sélection (sur toutes les pistes) sont placées dans le Presse-papiers :
154
CHAPITRE 6
Sélection de la durée Presse-papiers
Copier des événements sélectionnés au sein d'une sélection de durée
Lorsque vous copiez les événements sélectionnés dans une sélection de durée, les parties des événements comprises dans la sélection de durée sont placées dans le Presse-papiers :
Sélection de durée/d'événements Presse-papiers
Collage d'événements
Positionnez le curseur, puis cliquez sur le bouton Coller ou appuyez sur Ctrl + V). Les événements du
Presse-papiers sont insérés à l'emplacement du curseur.
Les événements collés sont superposés aux autres événements s'ils se chevauchent. Pour créer un espace suffisant pour les événements collés, utilisez l'option Coller en insérant ou le mode Réajustement de
postédition. Pour plus d'informations, reportez-vous à " Réajustement de postédition ," page 158.
Coller plusieurs fois le contenu du Presse-papiers
Dans le menu Edition, sélectionnez Coller/Répéter (ou appuyez sur Ctrl + B) pour insérer plusieurs fois les
événements du Presse-papiers à l'emplacement du curseur. Vous pouvez également utiliser les incréments de temps pour espacer les événements.
1. Copie d'événements dans le Presse-papiers
2. Positionnez le curseur à l'endroit où vous voulez commencer à coller les événements.
3. Dans le menu Édition, choisissez Coller/Répéter . La boîte de dialogue Coller/Répéter s'affiche.
4. Dans le champ Nombre de fois à coller , indiquez combien de fois vous souhaitez coller l'événement.
MODIFICATION D'ÉVÉNEMENTS SUR LA BARRE TEMPORELLE
155
5. Sélectionnez une option et spécifiez un espacement le cas échéant :
n
Bout à bout – colle les événements les uns à la suite des autres sans les espacer.
n espace régulier – colle les événements selon les incréments de temps indiqués dans la commande Coller tous les entre les points de départ des événements collés.
Si la valeur de la commande Coller tous les est inférieure au contenu du Presse-papiers, les
événements collés sont superposés.
Coller des événements en insérant
Pour insérer le contenu du Presse-papiers à la position du curseur et forcer les événements existants à se déplacer afin de dégager un espace suffisant pour les événements collés, sélectionnez Coller en insérant dans le menu Edition (ou appuyez sur les touches Ctrl + Maj + V).
Si le curseur est au milieu d'un événement, l'événement est fractionné à l'emplacement du curseur lorsque les événements sont collés.
Suppression d'événements
Dans le menu Edition, choisissez Supprimer afin de supprimer les pistes ou événements sélectionnés sans les copier dans le Presse-papiers.
Conseils :
n
Lorsque la case à cocher Couper, copier et supprimer les événements groupés de l'onglet
Modification de la boîte de dialogue Préférences est sélectionnée, le fait de couper, copier ou supprimer un événement affecte tous les événements du même groupe. Si vous devez supprimer un seul événement, vous pouvez choisir Ignorer le groupement des événements dans le menu Options pour ignorer temporairement le groupement. Pour plus d'informations,
reportez-vous à " Préférences – Onglet Modification ," page 638.
n
Pour supprimer une durée sur toutes les pistes d'un projet, créez une sélection de durée correspondant à la durée que vous souhaitez supprimer. Sélectionnez le bouton Réajustement automatique ou appuyez sur (Ctrl + L). Cliquez ensuite sur la flèche vers le bas près du bouton Réajustement automatique et choisissez Tous les marqueurs, pistes et régions .
Lorsque vous supprimez une durée, la portion sélectionnée sur la barre temporelle est supprimée et les événements situés à droite de la portion supprimée sont décalés vers la gauche afin de remplir l'espace.
Suppression de tous les événements de la sélection du temps
Pour déplacer automatiquement les événements afin de remplir les espaces qui étaient occupés par les
événements supprimés avec une sélection de durée, utilisez le mode Réajustement de postédition. Pour plus
d'informations, reportez-vous à " Réajustement de postédition ," page 158.
1. Créez une sélection de durée.
2. Appuyez sur les touches Ctrl + Maj + A pour désélectionner tous les événements sélectionnés.
156
CHAPITRE 6
3. Dans le menu Edition, choisissez Supprimer . Les événements de toutes les pistes sont supprimés de la barre temporelle. Les événements qui se prolongent au-delà de la sélection de durée sont coupés de part et d'autre de la sélection :
Sélection de la durée Événements après suppression
Événements après suppression (mode
Modifications de l'ondulation)
Suppression des événements sélectionnés
1. Sélectionnez les événements à supprimer.
2. Dans le menu Edition, choisissez Supprimer .
Si vous supprimez les événements faisant partie d'une sélection de durée, ils sont supprimés de la barre temporelle. Les événements sélectionnés qui se prolongent au-delà de la sélection de durée sont coupés de part et d'autre de la sélection :
Sélection de durée/d'événements
Événements après suppression
Événements après suppression (mode
Modifications de l'ondulation)
Dans le menu Edition, choisissez Groupe , puis Supprimer tout dans le sous-menu. Les
événements sélectionnés et tous les événements connexes sont supprimés.
Découpage d'évènements
Dans le menu Modifier, sélectionnez Découper pour supprimer toutes les données de l'événement à l'exception des données sélectionnées.
Cette commande n'a aucun effet si aucune donnée n'est sélectionnée.
1. Glissez le curseur pour effectuer une sélection sur la barre temporelle (ou maintenez la touche Maj enfoncée et utilisez les touches flèches pour effectuer la sélection).
MODIFICATION D'ÉVÉNEMENTS SUR LA BARRE TEMPORELLE
157
2. Dans le menu Modifier, choisissez Découper . Les données situées en dehors de la sélection sont supprimées. Les événements non sélectionnés ne sont pas découpés.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Ajustement de la longueur d'un événement ," page 170 et
" Fractionner des Évènements ," page 160.
Conseils :
n
Appuyez sur Alt+[ (ou choisissez Édition > Découper le début ) pour découper le début de l'événement sélectionné au curseur.
n
Appuyez sur Alt+] (ou choisissez Édition > Découper la fin ) pour découper la fin de l'événement sélectionné au curseur.
Réajustement de postédition
Vous pouvez réajuster le contenu de la barre temporelle postérieur à une édition après avoir accompli les tâches suivantes :
n
Réglage de la longueur d'un événement après un découpage, un découpage par glissement, un glissement ou un étirement de la durée.
n
Déplacement d'événements.
n
Coupure des événements.
n
Collage des événements.
n
Suppression des événements.
Application d'un réajustement de postédition manuellement
1. Accomplissez l'une des modifications répertoriées ci-dessus. Dans l'exemple suivant, le deuxième
événement est découpé, et la flèche située au-dessus de la barre temporelle indique l'emplacement du réajustement de postédition et le sens de déplacement des événements affectés.
158
CHAPITRE 6
2. Dans le menu Edition, choisissez Réajustement de postédition , puis sélectionnez une commande dans le sous-menu :
Option
Pistes concernées
Pistes, pistes bus, marqueurs et zones concernés
Tous les marqueurs, pistes et zones
Description
Réajuste les événements, images clés et enveloppes des pistes où vous avez accompli la modification.
Réajuste les événements, images clés et enveloppes des pistes où vous avez accompli la modification. Cette commande réajuste également ce qui suit :
n marqueurs
n régions
n
Piste de CD et marqueurs d'index
n
Marqueurs de commande
n
Images clés et enveloppes sur les pistes de bus audio et vidéo
Réajuste les événements, images clés et enveloppes de toutes les pistes de votre projet. Cette commande réajuste également ce qui suit :
n marqueurs
n régions
n
Piste de CD et marqueurs d'index
n
Marqueurs de commande
n
Images clés et enveloppes sur les pistes de bus audio et vidéo
Le contenu de la barre temporelle est réajusté après la modification, en fonction de l'option sélectionnée. Dans l'exemple suivant, le réajustement de postédition a fermé l'espace entre le deuxième et le troisième événement.
Appuyez sur F après une modification pour réajuster les pistes concernées, appuyez sur Ctrl + F pour réajuster aussi les marqueurs, les images clés et les enveloppes. Pour réajuster tout ce qui suit une modification, appuyez sur Ctrl + Maj + F.
MODIFICATION D'ÉVÉNEMENTS SUR LA BARRE TEMPORELLE
159
Application automatique des réajustements de postédition
1.
Sélectionnez le bouton Réajustement automatique ou appuyez sur (Ctrl + L).
2.
Cliquez sur la flèche vers le bas près du bouton Réajustement automatique et choisissez un type de réajustement.
3. Accomplissez l'une des modifications répertoriées ci-dessus. Dans l'exemple suivant, le deuxième
événement est découpé, et la flèche située au-dessus de la barre temporelle indique l'emplacement du réajustement de postédition et le sens de déplacement des événements affectés.
4. Le contenu de la barre temporelle est réajusté après la modification, en fonction de l'option sélectionnée. Dans l'exemple suivant, le réajustement de postédition a fermé l'espace entre le deuxième et le troisième événement.
Fractionner des Évènements
Dans le menu Edition, sélectionnez Fractionner pour séparer un ou plusieurs événements sélectionnés à la position actuelle du curseur.
Le fractionnement d'un événement vous permet de régler une petite partie d'un événement ou de le séparer en plusieurs sections que vous pouvez modifier indépendamment. Par exemple, il est possible d'appliquer un effet à une section d'un événement puis de rétablir les paramètres originaux de l'événement.
1. Positionnez le curseur là où vous souhaitez fractionner les événements, ou sélectionnez une plage de temps.
2. Sélectionnez les événements à fractionner.
3. Dans le menu Edition, sélectionnez Fractionner :
n
Si aucun élément n'est sélectionné, les événements situés à la position actuelle du curseur sont fractionnés sur toutes les pistes.
n
Si vous créez une sélection de temps, les événements sont fractionnés à la fin de cette sélection sur toutes les pistes.
n
Si vous choisissez des événements dans une sélection de temps, ils sont fractionnés à la fin de chaque sélection.
n
Maintenez les touches Ctrl + Alt + Maj enfoncées tout en cliquant sur un événement pour le fractionner. Maintenez les touches Ctrl + Alt + Maj enfoncées, puis faites glisser un
événement pour le fractionner au point où vous avez cliqué et le couper dans la direction où vous le faites glisser .
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Ajustement de la longueur d'un événement ," page
170 et " Dérive et glissement d'événements ," page 176.
Mélanger les événements
Comme pour la modification du réajustement, le mélange des événements vous permet de modifier l'ordre d'une séquence d'événements en une seule opération.
160
CHAPITRE 6
Le mode de modification du réajustement ne doit pas nécessairement être actif pour le mélange des
événements. Pour plus d'informations, reportez-vous à " Réajustement de postédition ," page 158.
1. Cliquez avec le bouton droit et glissez un événement à un nouvel emplacement sur la barre temporelle.
Dans cet exemple, nous allons faire glisser l'événement 3 entre les événements 1 et 2.
2. Dans le menu contextuel, sélectionnez Mélanger les événements .
Après les avoir mélangés, l'événement 3 apparaît entre les événements 1 et 2 :
Utilisation de la fenêtre Découpage
Dans le menu Affichage, sélectionnez Découpage pour afficher ou masquer la fenêtre correspondante. La fenêtre de découpage vous permet de sélectionner des portions d'une pièce de média qui peut être placée dans les événements sur les pistes.
La fenêtre de découpage permet également de créer des sous-clips. Ces derniers étendent la notion de marqueurs de fichiers multimédias et de régions : tout comme vous pouvez enregistrer des marqueurs ou des régions dans un fichier multimédia pour indiquer une zone intéressante, vous pouvez créer un sous-clip pour marquer une portion de fichier multimédia. Un sous-clip est disponible dans la fenêtre Média de projet et peut être créé sous forme de clip inversé, ce qui vous permet de créer des événements qui s'exécutent en tâche de fond sur la barre temporelle.
Lorsqu'un fichier multimédia est placé dans la fenêtre de découpage, les régions ou marqueurs préalablement stockés dans le fichier multimédia sont affichés dans la zone de découpage.
MODIFICATION D'ÉVÉNEMENTS SUR LA BARRE TEMPORELLE
161
Conseils :
n
Si vous ouvrez un fichier audio multicanal dans la fenêtre de découpage, vous pouvez choisir les canaux à afficher dans cette fenêtre : cliquez avec le bouton droit de la souris dans l'affichage des formes d'onde, choisissez Canaux dans le menu contextuel, puis sélectionnez une commande dans le sous-menu.
n
Si vous ouvrez un fichier audio multiséquence dans la fenêtre Découpage, vous pouvez choisir les séquences à afficher dans cette fenêtre : cliquez avec le bouton droit de la souris dans l'affichage des formes d'onde, choisissez Séquence dans le menu contextuel, puis sélectionnez une séquence dans le sous-menu.
n
Pour apporter des modifications dans la fenêtre de découpage sans mettre à jour la fenêtre de prévisualisation vidéo, cliquez avec le bouton droit sur le fichier multimédia dans la fenêtre de découpage et désactivez l'option Afficher la vidéo dans la fenêtre Prévisualisation .
n
Les commandes de la barre, de la barre de défilement et du zoom peuvent ne pas apparaître si l'espace est insuffisant pour les afficher. Faites glisser le séparateur horizontal entre l'écran vidéo et la barre temporelle de la fenêtre Découpage pour ajuster la hauteur de la barre temporelle.
n
Vous ne pouvez pas faire de zoom avant ou de zoom arrière sur la forme d'onde.
n
Si la fenêtre Découpage est trop étroite pour afficher tous les boutons, les boutons cachés peuvent être trouvés dans la liste déroulante Plus de boutons .
Ouverture d'un fichier multimédia dans la fenêtre de découpage
Glissez un fichier depuis l'Explorateur Windows, l'Explorateur Vegas Pro ou la fenêtre Média de projet vers la fenêtre Découpage. Cette méthode est parfois plus pratique que celle qui consiste à placer tout le fichier multimédia sur une piste, puis à modifier l'événement.
Conseils :
n
Vous pouvez charger automatiquement un fichier dans la fenêtre de découpage en activant la case
à cocher Double-cliquer sur le fichier multimédia pour le charger dans Découpage au lieu des pistes de l'onglet Général dans la boîte de dialogue Préférences. Lorsque cette case à cocher est activée, aucun événement n'est créé lorsque vous cliquez deux fois sur un fichier multimédia dans l'explorateur de Vegas Pro, Media Manager ou la fenêtre Média de projet. Au lieu de cela, la fenêtre de découpage s'affiche pour vous permettre de choisir la portion de fichier à utiliser. Pour plus
d'informations, reportez-vous à " Préférences – Onglet Général ," page 608.
n
Si vous souhaitez ouvrir un fichier multimédia d'origine utilisé pour créer un sous-clip dans la fenêtre
Découpage, cliquez avec le bouton droit sur un sous-clip de la fenêtre Média de projet et sélectionnez Ouvrir le média parent dans Découpage dans le menu contextuel.
162
CHAPITRE 6
Ouverture d'un événement dans la fenêtre de découpage
Cliquez sur l'événement avec le bouton droit et choisissez Ouvrir dans Découpage dans le menu contextuel.
Si vous souhaitez ouvrir un fichier multimédia d'origine utilisé pour créer un sous-clip dans la fenêtre
Découpage, cliquez avec le bouton droit sur un événement et sélectionnez Ouvrir le média parent dans
Découpage dans le menu contextuel.
La totalité du fichier multimédia, pas seulement le contenu de l'événement en cours, s'ouvre dans la fenêtre Découpage.
Sélection des options de prévisualisation de la fenêtre de découpage
Lorsque vous effectuez des modifications dans la fenêtre de découpage, vous pouvez choisir d'afficher la vidéo dans la fenêtre Prévisualisation vidéo ou sur un moniteur vidéo dans la fenêtre de découpage.
n
Si vous voulez afficher la position du curseur de découpage dans la fenêtre de prévisualisation vidéo, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le fichier multimédia dans la fenêtre Découpage et vérifiez que l'option Afficher moniteur vidéo n'est pas sélectionnée. Ensuite, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le fichier multimédia dans la fenêtre Découpage et sélectionnez
Afficher la vidéo dans la fenêtre Prévisualisation .
Lorsque vous cliquez pour positionner le curseur dans la fenêtre de découpage, l'image placée à la position du curseur est affichée dans la fenêtre Prévisualisation vidéo et les commandes de transport de la fenêtre de découpage lisent le fichier actuel dans la fenêtre Prévisualisation vidéo.
n
Si vous voulez afficher un moniteur vidéo dédié dans la fenêtre Découpage, cliquez avec le bouton droit sur le fichier multimédia dans la fenêtre Découpage et sélectionnez Afficher moniteur vidéo .
Lorsque le moniteur vidéo est activé, vous pouvez cliquer sur le fichier multimédia dans la fenêtre
Découpage et sélectionner Afficher images vidéo pour afficher ou masquer les images vidéo dans la barre temporelle de la fenêtre Découpage.
n
Si vous voulez afficher la position du curseur de découpage sur un moniteur externe, sélectionnez le bouton Découpage sur écran externe .
Si le moniteur externe est activé pour la fenêtre Découpage et la fenêtre Prévisualisation vidéo, l'élément activé déterminera la source envoyée au moniteur externe : cliquez dans la fenêtre
Découpage pour envoyer ses données vidéo au moniteur externe ; cliquez dans la barre temporelle ou dans la liste des pistes pour envoyer ses données vidéo au moniteur externe.
Si le bouton Afficher images vidéo est sélectionné, appuyez sur Ctrl+Maj+Touche vers le haut pour donner plus d'espace à la vidéo et Ctrl+Maj+Touche vers le bas pour donner plus d'espace à l'audio.
Vous pouvez aussi cliquer avec le bouton droit sur la barre temporelle audio ou vidéo et sélectionner
Hauteur vidéo supérieure , Hauteur audio supérieure ou Hauteurs vidéo et audio égales dans le menu contextuel.
Sélection des options audio multicanal/multiflux
Lorsque vous utilisez de l'audio multicanal ou multiflux dans la fenêtre de découpage, vous pouvez choisir si vous voulez l'ajouter à la barre temporelle lorsque vous créez des événements.
MODIFICATION D'ÉVÉNEMENTS SUR LA BARRE TEMPORELLE
163
Cliquez avec le bouton droit sur la forme d'onde dans la fenêtre Découpage et sélectionnez Utiliser toutes les séquences et tous les canaux pour permettre à Vegas Pro de déterminer quels flux et canaux audio utiliser :
n
Si vous utilisez le format surround AC3 ou Windows Media, le flux de mixage démultiplicateur stéréo est employé pour ajouter des médias à un projet stéréo. Si vous ajoutez des médias à un projet
Surround 5.1, le flux Surround est utilisé.
n
Dans les autres cas, les flux et les canaux sont tous ajoutés à la barre temporelle.
Lorsque l'option Utiliser toutes les séquences et tous les canaux n'est pas sélectionnée, seul le flux et les canaux affichés dans la fenêtre de découpage sont ajoutés à la barre temporelle.
Lorsque la case à cocher Importer stéréo en tant que double monophonique est activée dans l'onglet
Général de la boîte de dialogue Préférences, les fichiers audio à deux canaux sont ajoutés à la barre temporelle en tant qu'événements audio mono sur des pistes séparées. Pour plus d'informations,
reportez-vous à " Préférences – Onglet Général ," page 608.
Les événements audio sont regroupés et les pistes créées en ajoutant des médias sont ajoutées à l'extrême gauche et à l'extrême droite de la piste. Vous pouvez cliquer avec le bouton droit sur la forme d'onde dans la fenêtre Découpage. Sélectionnez Canaux , puis sélectionnez une commande dans le sous-menu pour choisir le canal à utiliser pour cet événement.
Déplacement image par image dans la fenêtre Découpage
En naviguant dans un fichier vidéo dans la fenêtre Découpage, l'image exacte sur laquelle se trouve le curseur s'affiche sous forme de vignette sous le curseur. L'utilisation des flèches vers la gauche et vers la droite permet d'effectuer des modifications qui restent fidèles à l'image.
Vous pouvez également cliquer sur les boutons Image précédente et Image suivante pour passer d'une image à l'autre dans la fenêtre Découpage.
Cliquez sur les boutons Image précédente et Image suivante et maintenez-les enfoncés pour déplacer le curseur sur plusieurs images.
Sélection de données
Accomplissez l'une des actions suivantes pour sélectionner des données dans la fenêtre de découpage :
n
Utilisez les contrôles de transport pour lire votre fichier multimédia. Appuyez sur I ou [ pour marquer le début de la sélection, puis sur O ou ] pour en marquer la fin.
n
Effectuez un glissement dans la fenêtre de découpage pour sélectionner une plage de données.
n
Si vous connaissez le timecode du début et de la fin de votre sélection, cliquez deux fois en bas de la fenêtre de découpage et indiquez les valeurs de timecode.
Pour ne sélectionner que la portion audio ou vidéo du média, cliquez avec le bouton droit de la souris et choisissez Sélectionner les données audio uniquement ou Sélectionner les données vidéo uniquement dans le menu contextuel. Vous pouvez aussi appuyer sur Tab ou Maj + Tab pour parcourir les modes de sélection (audio uniquement, vidéo uniquement ou audio et vidéo).
164
CHAPITRE 6
Si l'option Afficher images vidéo est sélectionnée dans le menu contextuel de la fenêtre de découpage, appuyez sur Ctrl + Maj + haut pour augmenter l'espace dédié à la vidéo et sur Ctrl + Maj + bas pour augmenter l'espace dédié à l'audio. Vous pouvez aussi cliquer avec le bouton droit sur la barre temporelle audio ou vidéo et sélectionner Hauteur vidéo supérieure , Hauteur audio supérieure ou Hauteurs vidéo et audio égales dans le menu contextuel.
Ajout d'un fichier multimédia à la barre temporelle
Lorsque la case à cocher Importer stéréo en tant que double monophonique est activée dans l'onglet
Général de la boîte de dialogue Préférences, les fichiers audio à deux canaux sont ajoutés à la barre temporelle en tant qu'événements audio mono sur des pistes séparées. Pour plus d'informations,
reportez-vous à " Préférences – Onglet Général ," page 608.
Les événements audio sont regroupés et les pistes créées en ajoutant des médias sont ajoutées à l'extrême gauche et à l'extrême droite de la piste. Vous pouvez cliquer avec le bouton droit sur la forme d'onde dans la fenêtre Découpage. Sélectionnez Canaux , puis sélectionnez une commande dans le sous-menu pour choisir le canal à utiliser pour cet événement.
Glisser une sélection sur la barre temporelle
1. Ouvrez un fichier multimédia dans la fenêtre de découpage.
2. Sélectionnez la portion de fichier à utiliser.
3. Glissez la sélection sur la piste désirée. Elle devient un nouvel événement sur la piste. Si le fichier multimédia inclut à la fois des données audio et vidéo, elles sont placées sur des pistes séparées.
Modification en trois points
1. Ouvrez un fichier multimédia dans la fenêtre de découpage.
2. Marquez les points d'entrée et de sortie dans votre fichier multimédia pour créer une sélection :
1. Cliquez sur le bouton Lecture dans la fenêtre Découpage pour lancer la lecture ou cliquez pour positionner le curseur dans la barre temporelle de la fenêtre Découpage.
2. Appuyez sur [ ou I pour marquer le début de la sélection.
3. Appuyez sur ] ou O pour marquer la fin de la sélection.
Vous pouvez également sélectionner deux points dans la barre temporelle et un seul point dans la fenêtre de découpage pour effectuer une modification à trois points. La modification du réajustement n'est pas appliquée dans ce mode.
3. Positionnez le curseur dans la barre temporelle, à l'endroit où vous souhaitez ajouter l'événement.
4.
Cliquez sur le bouton Ajouter le média à partir du curseur pour insérer la sélection après la position du curseur dans la piste sélectionnée, ou cliquez sur le bouton Ajouter le média jusqu'au curseur pour insérer la sélection avant le curseur.
MODIFICATION D'ÉVÉNEMENTS SUR LA BARRE TEMPORELLE
165
Modification à quatre points (utilisation d'une sélection de la fenêtre de découpage pour remplir une sélection sur la barre temporelle)
1. Ouvrez un fichier multimédia dans la fenêtre de découpage.
2. Sélectionnez la portion de fichier à utiliser.
3. Sélectionnez la partie de la barre temporelle dans laquelle vous voulez utiliser la sélection de la fenêtre de découpage.
4.
Cliquez sur le bouton Ajuster pour remplir . La durée de la sélection de la fenêtre de découpage est compressée ou étirée afin de remplir la sélection sur la barre temporelle.
Écrasement des événements de la barre temporelle par la sélection de la fenêtre de découpage
Par défaut, le Découpage effectue des modifications incrustées sur la barre temporelle : lorsque vous insérez des médias dans la barre temporelle, les événements créés par le Découpage sont placés sur les
événements existants de la barre temporelle. Vous pouvez supprimer ou déplacer les événements que vous créez avec le Découpage sans modifier les événements sous-jacents.
Si vous voulez remplacer le contenu de la barre temporelle lorsque vous créez des événements à partir du
Découpage, sélectionnez le bouton Activer l'écrasement de la barre temporelle . Lorsque le bouton
Activer l'écrasement de la barre temporelle est activé, la modification du réajustement n'est pas disponible.
Utilisation de la liste d'historique de la fenêtre de découpage
Le module déroulant de la partie supérieure de la fenêtre de découpage liste les fichiers et événements ouverts dans cette fenêtre.
Pour ouvrir un fichier récemment utilisé, choisissez son nom dans la liste déroulante d'historique de la fenêtre de découpage.
Pour trier la liste, cliquez sur le bouton Trier l'historique de découpage . Les fichiers de la liste déroulante sont triés par ordre alphabétique. Pour trier par ordre alphabétique décroissant, maintenez la touche Ctrl enfoncée en cliquant sur le bouton Trier l'historique de découpage .
Pour effacer la liste, cliquez sur le bouton Effacer l'historique de découpage . Tous les fichiers de la liste d'historique sont supprimés.
Pour supprimer un seul fichier de la liste, cliquez sur le bouton Retirer le média en cours de l'historique de découpage . Le fichier multimédia est supprimé de la liste déroulante de l'historique de découpage et la fenêtre de découpage est vierge.
166
CHAPITRE 6
Utilisation des marqueurs et des régions dans la fenêtre de découpage
Ajout de marqueurs ou de régions
1. Positionnez le curseur et effectuez une sélection dans la fenêtre de découpage.
2.
Appuyez sur M (ou cliquez sur Insérer un marqueur ) pour placer un marqueur ou sur R (ou cliquez sur Insérer une région ) pour insérer une région.
Le fonctionnement des marqueurs et régions du découpage est identique à celui des marqueurs et régions de la barre temporelle.
Enregistrement des marqueurs et régions de découpage
Cliquez sur le bouton Enregistrer les marqueurs/régions . Les marqueurs et les régions du découpage sont enregistrés dans le fichier.
Si vous souhaitez enregistrer les marqueurs et les régions automatiquement dans le fichier, activez la case à cocher Enregistrer automatiquement les marqueurs et les zones de découpage avec le fichier multimédia de l'onglet Général de la boîte de dialogue Préférences. Pour plus d'informations, reportez-vous
à " Préférences – Onglet Général ," page 608.
Remarques :
n
Vous ne pouvez pas enregistrer les marqueurs et les régions dans un fichier en lecture seule, ou dans des types de fichiers qui ne peuvent pas être rendus par Vegas Pro. Si l'enregistrement des marqueurs et des régions est impossible, le bouton Enregistrer les marqueurs/régions est indisponible.
n
Si le type de fichier sélectionné ne peut pas enregistrer de marqueur en interne, Vegas Pro enregistre les métadonnées dans un fichier externe portant l'extension .sfl (en utilisant le même nom de base que votre fichier multimédia).
Dans le menu Affichage, sélectionnez Marqueurs de média d'événement pour activer les marqueurs d'affichage et les zones sauvegardés dans un fichier multimédia. Ces marqueurs s'affichent, sur la barre temporelle, dans les événements se référant aux fichiers multimédia.
Affichage des marqueurs des médias et les zones dans les événements
Les marqueurs de média et les zones ne peuvent pas être modifiés dans l'événement. Cependant, lorsque vous modifiez les marqueurs, que ce soit dans les marqueurs et les zones de la fenêtre de découpage ou dans un éditeur audio externe, l'événement reflète vos modifications.
MODIFICATION D'ÉVÉNEMENTS SUR LA BARRE TEMPORELLE
167
Marqueurs de médias/zones visibles dans la fenêtre de découpage
Marqueurs de médias/zones affichés dans un événement
Conseils :
n
Dans le menu Vues, sélectionnez Marqueurs de média d'événement , puis choisissez Afficher les libellés des marqueurs dans le sous-menu pour activer l'affichage des marqueurs dans les
événements.
n
Lorsque les marqueurs de médias sont affichés, vous pouvez les employer comme points d'alignement pour positionner le curseur et pour le découpage des bords si Aligner sur les marqueurs est activé dans le menu Options. Si la fréquence d'image d'un fichier multimédia ne correspond pas à celle de votre projet, la quantification d'image se produira après l'alignement si l'option Quantifier sur les images est activée dans le menu Options. Pour plus d'informations,
reportez-vous à " Activer l'alignement
," page 149 et " Quantifier sur les images ," page 152.
Ouverture d'un fichier audio dans un éditeur audio externe
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la forme d'onde audio et choisissez Ouvrir dans l'Éditeur audio pour démarrer l'éditeur audio sélectionné et ouvrir l'événement audio ou la portion audio du fichier.
Pour changer l'éditeur audio par défaut, cliquez sur le bouton Parcourir , situé près de la zone Éditeur audio préféré dans l'onglet Audio de la boîte de dialogue Préférences.
168
CHAPITRE 6
Utilisation des sous-clips
Création d'un sous-clip
1. Créez une sélection dans la fenêtre de découpage.
2.
Cliquez sur le bouton Créer un sous-clip . La boîte de dialogue Créer un sous-clip s'affiche.
Lorsqu'un événement a été découpé ou fractionné pour que seule une portion soit lue, vous pouvez aussi cliquer avec le bouton droit sur l'événement dans la barre temporelle, et sélectionner Créer un sous-clip dans le menu contextuel afin de créer un sous-clip avec cette portion du fichier multimédia.
3. Dans la zone Nom , tapez le nom qui vous permettra d'identifier le sous-clip dans la fenêtre Média de projet. Par défaut, le nom du fichier principal est utilisé et un numéro de sous-clip lui est ajouté.
4. Activez la case à cocher Inverser si vous souhaitez que le sous-clip soit lu à l'envers lorsque vous l'ajoutez à votre projet.
5. Cliquez sur OK pour créer le sous-clip. Vous pouvez créer des événements à partir d'un sous-clip dans la fenêtre Média de projet.
Sélection d'un sous-clip dans son média parent
1. Cliquez sur un sous-clip avec le bouton droit de la souris de la fenêtre Média de projet et choisissez
Ouvrir dans Découpage dans le menu contextuel.
2.
Cliquez sur le bouton Sélectionner le média parent dans la fenêtre Découpage. Le fichier multimédia original du sous-clip est ouvert dans la fenêtre de découpage, et la portion de média représentant le sous-clip est sélectionnée.
Si vous souhaitez ouvrir un fichier multimédia d'origine utilisé pour créer un sous-clip dans la fenêtre
Découpage, cliquez avec le bouton droit sur l'événement de la barre temporelle (ou sur un sous-clip de la fenêtre Média de projet) et sélectionnez Ouvrir le média parent dans Découpage dans le menu contextuel.
Copie de l'image en cours dans le presse-papiers
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la fenêtre Découpage et choisissez Copier l'instantané dans le
Presse-papiers dans le menu contextuel pour copier l'image en cours dans le Presse-papiers.
Enregistrement de l'image en cours dans un fichier
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la fenêtre Découpage et choisissez Enregistrer l'instantané dans un fichier dans le menu contextuel pour enregistrer l'image en cours sous forme de fichier image.
La boîte de dialogue Enregistrer l'instantané dans un fichier s'affiche et vous permet de choisir le format et l'emplacement de sauvegarde du fichier. Le fichier est automatiquement ajouté dans la fenêtre Média de projet.
MODIFICATION D'ÉVÉNEMENTS SUR LA BARRE TEMPORELLE
169
Ouverture des fichiers dans la fenêtre de découpage par défaut
Vous pouvez charger automatiquement des fichiers dans la fenêtre de découpage en activant la case à cocher Double-cliquer sur le fichier multimédia pour le charger dans Découpage au lieu des pistes de l'onglet Général dans la boîte de dialogue Préférences. Pour plus d'informations, reportez-vous à
" Préférences – Onglet Général ," page 608.
Lorsque cette case à cocher est activée, aucun événement n'est créé lorsque vous cliquez deux fois sur un fichier multimédia dans l'explorateur de Vegas Pro ou la fenêtre Média de projet. Au lieu de cela, la fenêtre de découpage s'affiche pour vous permettre de choisir la portion de fichier à utiliser.
Ajustement de la longueur d'un événement
Pour ajuster les événements, vous pouvez utiliser l'une des méthodes suivantes.
Découpage du début ou de la fin d'un événement à l'aide de la souris
Sélectionnez l'outil Normal , puis faites glisser l'une des extrémités d'un événement.
Le bord de l'événement s'aligne sur les lignes de la grille ou les marqueurs si l'option Activer l'alignement est sélectionnée ou sur les limites d'image si l'option Quantifier sur les images est sélectionnée. Pour ignorer temporairement le paramètre actuel de l'alignement, maintenez la touche Maj enfoncée pendant le
déplacement. Pour plus d'informations, consultez la rubrique " Activer l'alignement
," page 149 et " Quantifier sur les images ," page 152.
Si vous faites glisser l'extrémité de l'événement au-delà de l'extrémité du fichier multimédia et que le commutateur d'événement Boucle est activé, l'événement est répété ; s'il est désactivé, l'événement est
silencieux. Pour plus d'informations, consultez la rubrique " Appliquer des Commutateurs aux
Découpage d'un événement à l'emplacement du curseur
1. Sélectionnez l'événement à découper.
2. Positionnez le curseur à l'emplacement où vous souhaitez que débute ou se termine l'événement.
3. Découper le début ou la fin de l'événement :
n
Appuyez sur Alt+[ (ou choisissez Édition > Découper le début ) pour découper le début de l'événement jusqu'à l'emplacement du curseur.
n
Appuyez sur Alt+] (ou choisissez Édition > Découper la fin ) pour découper la fin de l'événement jusqu'à l'emplacement du curseur.
170
CHAPITRE 6
Utiliser les raccourcis clavier pour découper le bord des événements
Avec cette méthode, vous pouvez rapidement parcourir un projet et ajuster les coupures jusqu'à ce qu'elles soient parfaitement synchronisées. L'utilisation d'un contrôleur multimédia externe vous facilitera
1. Si vous souhaitez réajuster les événements en aval lors du découpage, cliquez sur le bouton
Réajustement automatique pour activer le mode Réajustement automatique. Pour plus
d'informations, consultez la rubrique " Réajustement de postédition ," page 158.
2. Sélectionnez l'événement à découper.
3. Appuyez sur [ ou ] (ou sur la touche 7 ou 9 sur le pavé numérique) pour déplacer le curseur vers le bord d'événement à découper. [ ou 7 permet de sélectionner le début de l'événement ou d'accéder au bord d'événement précédent. [ ou 9 permet de sélectionner la fin de l'événement ou d'accéder au bord d'événement suivant. Un crochet rouge s'affiche pour indiquer quel bord d'événement sera découpé.
4. Utilisez les touches 1, 3 et 4, 6 du pavé numérique pour découper le bord d'événement actuel :
n
Appuyez sur 1 pour découper le bord d'événement d'une image vidéo à gauche ou sur 3 pour le découper d'une image vidéo à droite (ou maintenez les touches Ctrl + Maj + Alt enfoncées tout en utilisant la roulette de la souris).
n
Appuyez sur 4 pour découper l'événement d'un pixel d'écran à gauche ou sur 6 pour le découper d'un pixel d'écran à droite (ou maintenez les touches Ctrl + Maj enfoncées tout en utilisant la roulette de la souris). La durée de découpage varie selon le niveau de zoom actif.
n
Maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en appuyant sur 1 pour compresser la durée d'une image à gauche ou sur 3 pour la compresser d'une image à droite.
n
Maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en appuyant sur 4 pour compresser la durée d'un pixel à gauche ou sur 6 pour la compresser d'un pixel à droite.
n
Maintenez la touche Alt enfoncée tout en appuyant sur 1 pour effectuer un découpage par glissement (le média se déplace en même temps que le bord d'événement) d'une image à gauche ou sur 3 pour effectuer un découpage par glissement d'une image à droite.
n
Maintenez la touche Alt enfoncée tout en appuyant sur 4 pour effectuer un découpage par glissement d'un pixel à gauche ou sur 6 pour effectuer un découpage par glissement d'un pixel à droite.
MODIFICATION D'ÉVÉNEMENTS SUR LA BARRE TEMPORELLE
171
n
Maintenez les touches Ctrl + Alt enfoncées tout en appuyant sur 1 pour déplacer un fondu enchaîné ou une transition d'une image à gauche ou sur 3 pour le déplacer d'une image à droite (découpage adjacent).
n
Maintenez les touches Ctrl + Alt enfoncées tout en appuyant sur 4 pour déplacer un fondu enchaîné ou une transition d'un pixel à gauche ou sur 6 pour le déplacer d'un pixel à droite
(découpage adjacent).
La touche 5 sur le pavé numérique quitte le mode de découpage de bord. Si vous n'êtes pas en mode découpage de bord, appuyez sur 1, 3, 4 et 6 sur le pavé numérique pour pousser des
événements sur la barre temporelle par image (1 et 3) ou par pixel (4 et 6).
5. Recommencez les étapes 3 et 4 si nécessaire.
Découpage d'éléments adjacents
Maintenez les touches Ctrl + Alt enfoncées tout en faisant glisser le bord entre deux événements. Le pointeur de la souris prend la forme . Les bords de l'événement sélectionné et l'événement adjacent sont découpés simultanément dans la direction du glissement.
Appuyez sur Ctrl + Alt + Maj tout en faisant glisser le bord d'un événement entre deux événements afin d'ignorer le groupement des événements pour des coupures en J et L rapides.
Découpage de tous les éléments d'un événement à l'exception de la portion sélectionnée
1. Faites glisser le curseur pour effectuer une sélection sur la barre temporelle (ou maintenez la touche Maj enfoncée et utilisez les touches fléchées pour effectuer la sélection).
2. Dans le menu Modifier, choisissez Découper . Toutes les données situées en dehors de la sélection
sont supprimées. Pour plus d'informations, consultez la rubrique " Découpage d'évènements ," page
Étirage du temps d'un événement
Le paramètre Qualité de rééchantillonnage et d'étirement dans l'onglet Audio de la boîte de dialogue Propriétés du projet détermine la qualité des opérations d'étirement des événements audio.
Pour plus d'informations, consultez la rubrique " Définition des propriétés du projet ," page 55..
Pour modifier la durée d'un événement sans modifier son contenu, maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en faisant glisser le bord gauche ou droit de l'événement. Le pointeur de la souris se change en . Vous pouvez utiliser les contrôles Étirement de la durée/hauteur du son dans la boîte de dialogue Propriétés de l'événement pour indiquer si le ton d'un événement audio sera conservé pendant l'étirement. Pour plus
d'informations, consultez la rubrique " Modification des propriétés d'événement ," page 194.
Lorsque vous faites glisser le bord d'un événement vidéo, une ligne en zigzag apparaît entre les images vidéo pour indiquer que l'événement a été étiré :
172
CHAPITRE 6
Si l'option Informations sur la prise active est sélectionnée dans le menu Affichage, un pourcentage apparaît dans l'angle inférieur droit des événements audio ; il indique la fréquence de lecture après l'étirement. Si un tempo est connu pour le média, le tempo de lecture effectif (après étirement) est indiqué entre parenthèses après le montant d'étirement.
Dérive/coupage d'événements
Maintenez la touche Alt enfoncée en glissant le bord de droite ou de gauche d'un événement. Le pointeur prend cette forme : .
Lorsque vous faites glisser le bord de l'événement, l'autre bord reste fixe. Le média est étiré à partir du bord que vous faites glisser.
Conseils :
n
Maintenez les touches Alt + Maj enfoncées tout en faisant glisser une partie d'un événement pour le dériver/couper sur le bord droit. Le bord gauche de l'événement reste fixe sur la barre temporelle et le média fait l'objet d'une dérive au-delà du bord gauche de l'événement. Ce mode de dérive est utile pour exécuter la dérive d'un événement sans en modifier la dernière image.
n
Maintenez les touches Ctrl + Alt + Maj enfoncées et faites glisser un événement pour le fractionner à l'endroit où vous cliquez, puis le découper l'événement dans la direction du
Pour ignorer temporairement l'alignement s'il est activé, maintenez la touche Maj enfoncée.
Relâchez la touche Maj tout en faisant glisser l'événement pour l'aligner sur les points d'alignement disponibles.
n
Si vous voulez dériver toutes les prises d'un événement lorsque vous dérivez un média, choisissez Faire glisser toutes les prises dans le menu Options. Pour plus d'informations sur le
choix de prises, consultez la rubrique " Utiliser les Prises comme des Versions Alternatives des
Cette image illustre l'effet obtenu lorsque vous maintenez la touche Alt enfoncée tout en faisant glisser le bord droit d'un événement vers la droite :
Cette image illustre l'effet obtenu lorsque vous maintenez la touche Alt enfoncée tout en faisant glisser le bord droit d'un événement vers la gauche :
MODIFICATION D'ÉVÉNEMENTS SUR LA BARRE TEMPORELLE
173
Mode d'édition étendu
Le mode d'édition étendu profite au mieux des fonctions de découpage de bord et de modification du rouleur A/B afin de fournir une méthode rapide et précise de découpage des événements.
1. Sélectionnez les événements à modifier.
2. Effectuez les actions suivantes pour entrer dans le mode d'édition étendu :
n
Choisissez Édition > Sélectionner > Entrer en mode d'édition étendu .
n
Appuyez sur la touche 5 du pavé numérique.
n
Cliquer deux fois sur le bord d'événement
En mode d'édition étendu, un support rouge s'affiche pour indiquer quel bord d'événement sera découpé, et la piste s'affiche dans un rouleau A/B : événements avant l'affichage du point d'édition sur le rouleau A et l'affichage des événements suivants sur le rouleau B. D'autres images à éditer s'affichent de l'autre côté du point d'édition :
La fenêtre Prévisualisation vidéo affiche une prévisualisation sur écran partagé pour vous permettre de surveiller les images des deux côtés du point d'édition.
3. Faites glisser les bords d'événement sur le point d'édition ou utilisez les touches 1, 3 et 4, 6 du pavé numérique pour couper le bord d'événement actuel :
n
Faites glisser la transition/le fondu enchaîné entre les deux événements — ou faites glisser la flèche de découpage entre les couches de la piste — pour effectuer un découpage adjacent.
174
CHAPITRE 6
Des supports rouges sont dessinés sur les deux bords d'événement pour indiquer que les deux
événements vont être découpés. Vous pouvez également appuyer sur Ctrl+Alt tout en glissant un bord d'événement afin d'effectuer un découpage adjacent.
n
Appuyez sur 1 pour découper le bord d'événement d'une image vidéo à gauche ou sur 3 pour le découper d'une image vidéo à droite (ou maintenez les touches Ctrl + Maj + Alt enfoncées tout en utilisant la roulette de la souris).
n
Appuyez sur 4 pour découper l'événement d'un pixel d'écran à gauche ou sur 6 pour le découper d'un pixel d'écran à droite (ou maintenez les touches Ctrl + Maj enfoncées tout en utilisant la roulette de la souris). La durée de découpage varie selon le niveau de zoom actif.
n
Maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en appuyant sur 1 pour compresser la durée d'une image à gauche ou sur 3 pour la compresser d'une image à droite.
n
Maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en appuyant sur 4 pour compresser la durée d'un pixel à gauche ou sur 6 pour la compresser d'un pixel à droite.
n
Maintenez la touche Alt enfoncée tout en appuyant sur 1 pour effectuer un découpage par glissement (le média se déplace en même temps que le bord d'événement) d'une image à gauche ou sur 3 pour effectuer un découpage par glissement d'une image à droite.
n
Maintenez la touche Alt enfoncée tout en appuyant sur 4 pour effectuer un découpage par glissement d'un pixel à gauche ou sur 6 pour effectuer un découpage par glissement d'un pixel à droite.
n
Maintenez les touches Ctrl + Alt enfoncées tout en appuyant sur 1 pour déplacer un fondu enchaîné ou une transition d'une image à gauche ou sur 3 pour le déplacer d'une image à droite (découpage adjacent).
n
Maintenez les touches Ctrl + Alt enfoncées tout en appuyant sur 4 pour déplacer un fondu enchaîné ou une transition d'un pixel à gauche ou sur 6 pour le déplacer d'un pixel à droite
(découpage adjacent).
La touche 5 sur le pavé numérique quitte le mode d'édition étendu. Si vous n'êtes pas en mode d'édition étendu, appuyez sur 1, 3, 4 et 6 sur le pavé numérique pour pousser des événements sur la barre temporelle par image (1 et 3) ou par pixel (4 et 6).
MODIFICATION D'ÉVÉNEMENTS SUR LA BARRE TEMPORELLE
175
4. Vous pouvez sélectionner le point suivant à éditer au moyen d'une des méthodes suivantes :
n
Cliquez sur un autre bord d'événement de la barre temporelle.
n
Cliquez sur l'indicateur entre le rouleau A et B :
n
Appuyez sur [ ou ] (ou sur la touche 7 ou 9 sur le pavé numérique) pour déplacer le curseur vers le bord d'événement à découper.
5. Recommencez les étapes 3 et 4 si nécessaire.
6. Pour quitter le mode d'édition étendu et retourner à la disposition de fenêtre précédente, effectuez l'une des actions suivantes :
n
Choisissez Édition > Sélectionner > Quitter le mode d'édition étendu .
n
Appuyez sur la touche 5 du pavé numérique.
n
Cliquer deux fois sur le bord d'événement
n
Appuyez sur Échap.
Dérive et glissement d'événements
Pour imaginer ce qui se produit lorsque vous faites dériver et glisser des événements, représentez-vous un
événement comme une fenêtre sur un fichier multimédia. La fenêtre peut afficher la totalité du fichier multimédia ou une petite partie. Lorsque la fenêtre n'affiche qu'une partie du fichier multimédia, vous pouvez déplacer la fenêtre ou le média sous-jacent qui est lu par un événement :
n
Lorsque vous dérivez un événement, il conserve sa place sur la barre temporelle, mais le fichier multimédia se déplace dans la direction de votre glissement.
n
Lorsque vous glissez un événement, le fichier multimédia conserve sa place sur la barre temporelle, mais l'événement se déplace dans la direction de votre glissement.
Si vous voulez dériver toutes les prises d'un événement lorsque vous dérivez un média, assurez-vous que l'option Faire glisser toutes les prises est sélectionnée dans le menu Options. Pour plus d'informations,
reportez-vous à " Utiliser les Prises comme des Versions Alternatives des Évènements ," page 184.
176
CHAPITRE 6
Décalage du contenu (dérive) d'un événement
Maintenez la touche Alt enfoncée tout en déplaçant un événement. Le pointeur prend cette forme : .
Lorsque vous effectuez cette opération, seul le contenu de l'événement se déplace. L'événement ne bouge pas. Vous pouvez utiliser cette technique lorsque vous voulez conserver la longueur et la position d'un
événement, mais souhaitez que l'événement porte sur une section différente du fichier source.
Découpage d'évènements par glissement
Maintenez la touche Alt enfoncée en glissant le bord de droite ou de gauche d'un événement. Le pointeur prend cette forme : .
Lorsque vous faites glisser le bord de l'événement, l'autre bord reste fixe. Le média est étiré à partir du bord que vous faites glisser.
Conseils :
n
Maintenez les touches Alt + Maj enfoncées tout en faisant glisser une partie d'un événement pour le dériver/couper sur le bord droit. Le bord gauche de l'événement reste fixe sur la barre temporelle et le média fait l'objet d'une dérive au-delà du bord gauche de l'événement. Ce mode de dérive est utile pour exécuter la dérive d'un événement sans en modifier la dernière image.
n
Maintenez les touches Ctrl + Alt + Maj enfoncées et faites glisser un événement pour le fractionner à l'endroit où vous cliquez, puis découpez l'événement dans la direction du glissement (mode d'effacement).
Pour ignorer temporairement l'alignement s'il est activé, maintenez la touche Maj enfoncée.
Relâchez la touche Maj tout en faisant glisser l'événement pour l'aligner sur les points d'alignement disponibles.
n
Si vous voulez dériver toutes les prises d'un événement lorsque vous dérivez un média, choisissez Faire glisser toutes les prises dans le menu Options. Pour plus d'informations,
reportez-vous à " Utiliser les Prises comme des Versions Alternatives des Évènements ," page 184.
Glissement d'un événement
Maintenez les touches Ctrl et Alt enfoncées tout en déplaçant un événement. Le pointeur prend cette forme
: .
Lorsque vous effectuez cette opération, la position relative du média sur la piste reste fixe et la position de l'événement change. Vous pouvez utiliser cette technique lorsque vous souhaitez préserver la longueur d'un
événement, mais que vous désirez que l'événement joue une portion différente du fichier multimédia source
à un autre point de votre projet.
Glissement d'un fondu enchaîné ou d'une transition
Maintenez les touches Ctrl + Alt enfoncées en glissant la zone de chevauchement de deux événements. Le pointeur prend cette forme : .
MODIFICATION D'ÉVÉNEMENTS SUR LA BARRE TEMPORELLE
177
Pendant le glissement, la position relative du média reste fixe sur la piste, et la position du fondu change, découpant effectivement le bord de l'événement dans la direction du glissement. Vous pouvez employer cette technique lorsque vous souhaitez préserver la longueur de deux événements combinés, mais si vous désirez que la transition survienne plus tôt ou plus tard.
Réparation des décalages de synchronisation audio/vidéo
Lorsque des événements audio et vidéo (ou des événements issus de fichiers audio multicanaux) ne sont pas alignés, Vegas Pro les met en surbrillance dans la barre temporelle pour que vous puissiez facilement repérer les problèmes de synchronisation.
Le logiciel détermine si les événements sont synchronisés en comparant les événements groupés et superposés :
n
Un événement dans un groupe est comparé aux autres événements du même groupe (du type de média opposé) créés à partir du même média ; les événements présentant la plus importante superposition sont utilisés pour le calcul de la synchronisation. Si aucun événement n'est superposé, les événements les plus rapprochés sont utilisés pour le calcul de la synchronisation.
n
Un événement ne faisant pas partie d'un groupe est comparé à des événements (du type de média opposé) créés à partir du même média ; les événements présentant la plus importante superposition sont utilisés pour le calcul de la synchronisation. Si aucun événement n'est superposé, aucun décalage de synchronisation n'est affiché.
Dans l'exemple suivant, les événements audio et vidéo superposés ont été créés à partir du fichier
KayakandWhale 001.avi et seront comparés afin de calculer la synchronisation.
L'importance du décalage apparaît lorsque l'option Informations sur la prise active est sélectionnée dans le menu Affichage. Les décalages très faibles et inférieurs à la résolution de la barre temporelle seront affichés sous la forme 0.00. Attribuez des valeurs d'exemple au format de temps du projet pour
Pour restaurer la synchronisation, cliquez avec le bouton droit sur l'événement audio ou vidéo à synchroniser, sélectionnez Synchroniser dans le menu contextuel, puis sélectionnez une commande dans le sous-menu :
178
CHAPITRE 6
Option
Par déplacement
Par glissement
Description
Déplace l'événement sur lequel vous cliquez de manière à ce qu'il soit synchronisé avec l'événement audio ou vidéo correspondant.
En prenant les exemples d'événements ci-dessus, l'événement audio serait déplacé vers la gauche si vous cliquiez dessus avec le bouton droit et que vous choisissiez Synchroniser > Par déplacement .
L'événement vidéo serait déplacé vers la droite si vous cliquiez dessus avec le bouton droit et que vous choisissiez Synchroniser > Par déplacement .
Fait glisser le contenu de l'événement sur lequel vous cliquez afin que les événements audio et vidéo soient synchronisés. Les événements ne sont pas déplacés, mais le contenu de l'événement sur lequel vous effectuez un clic droit est décalé en avant ou en arrière pour rétablir la synchronisation.
Pour plus d'informations sur le glissement, consultez la rubrique
" Dérive et glissement d'événements ," page 176.
Enveloppes d'événements
Vous pouvez appliquer des enveloppes à des événements audio et vidéo afin de modifier leurs paramètres :
n
Les enveloppes d'événement audio vous permettent de contrôler l'ouverture et la fermeture en fondu d'un événement, ainsi que son niveau global.
n
Les enveloppes d'événement vidéo vous permettent de contrôler l'ouverture et la fermeture en fondu, ainsi que l'opacité et la rapidité de l'événement.
Une enveloppe est propre à la piste à laquelle elle est appliquée. Ces enveloppes seront calculées après le fondu de la piste.
Sélectionnez Longueurs du fondu d'événement dans le menu Affichage pour afficher les longueurs de fondu dans les éléments sélectionnés :
Ajuster le volume d'un événement audio
1. Placez le curseur sur un événement audio.
MODIFICATION D'ÉVÉNEMENTS SUR LA BARRE TEMPORELLE
179
2.
Lorsque le curseur de l'enveloppe ( ) apparaît, déplacez la ligne du volume sur le niveau souhaité.
Pendant le déplacement de la ligne, le gain de l'événement est affiché en dB.
Conseils :
n
Maintenez appuyée la touche Ctrl (ou maintenez le bouton droit de la souris enfoncé) tout en faisant glisser la portion de maintien de l'enveloppe pour ajuster la valeur par petits incréments.
n
Lorsque plusieurs événements sont sélectionnés, le gain de tous les événements est ajusté simultanément.
Créer une ouverture ou fermeture en fondu dans un événement audio
1. Placez le curseur sur l'angle supérieur gauche ou droit d'un événement audio jusqu'à ce que le curseur prenne la forme .
2. Pour créer un fondu, cliquez dans l'angle de l'événement et faites-le glisser.
Pour supprimer un fondu, ramenez l'extrémité de la courbe de fondu vers le bord de l'événement.
Lorsque plusieurs événements sont sélectionnés, le fondu de tous les événements est ajusté simultanément.
Ajuster l'opacité d'un événement vidéo
Les enveloppes d'opacité règlent la transparence d'un événement de manière à créer une ouverture en fondu sur l'arrière-plan. Cet arrière-plan peut être un autre événement vidéo ou une couleur d'arrière-plan.
Pour plus d'informations sur la composition, consultez " Composition et masques ," page 411.
180
CHAPITRE 6
1. Placez le curseur sur un événement vidéo.
2.
Lorsque le curseur de l'enveloppe ( ) apparaît, déplacez la ligne d'opacité sur le niveau souhaité.
Pendant le déplacement de la ligne, l'opacité de l'événement est affichée en pourcentage. La diminution de l'opacité accentue la transparence de l'événement.
Conseils :
n
Maintenez la touche Ctrl enfoncée (ou maintenez le bouton droit de la souris enfoncé) tout en faisant glisser pour ajuster la valeur par petits incréments.
n
Si plusieurs événements sont sélectionnés, leur opacité est réglée simultanément.
Créer une ouverture ou fermeture en fondu dans un événement vidéo
Vous pouvez régler l'opacité au début ou à la fin d'un événement vidéo pour créer une ouverture ou une fermeture en fondu sur l'arrière-plan. Cet arrière-plan peut être un autre événement vidéo ou une couleur d'arrière-plan.
Pour plus d'informations sur la composition, consultez " Composition et masques ," page 411.
1. Placez le curseur sur l'angle supérieur gauche ou droit d'un événement vidéo jusqu'à ce que le curseur prenne la forme .
2. Pour créer un fondu, cliquez dans l'angle de l'événement et faites-le glisser.
Pour supprimer un fondu, ramenez l'extrémité de la courbe de fondu vers le bord de l'événement.
Lorsque plusieurs événements sont sélectionnés, le fondu de tous les événements est ajusté simultanément.
Ajuster la rapidité d'un événement vidéo
Les enveloppes de rapidité permettent de modifier la vitesse d'un événement vidéo. Par exemple, vous pouvez utiliser une enveloppe de rapidité pour lire un clip au ralenti.
Chaque événement vidéo de votre projet comporte une durée précise qui ne peut pas être modifiée par les enveloppes de rapidité. Par conséquent, si vous diminuez de 50 % la vitesse d'un événement vidéo de
10 secondes, seules cinq secondes de la vidéo apparaîtront. Si vous augmentez la vitesse de 200 %, seules cinq secondes des dix secondes de la vidéo seront lues. Les cinq secondes restantes seront comblées par une représentation figée de la dernière image ou par dix secondes supplémentaires du contenu vidéo du fichier multimédia.
MODIFICATION D'ÉVÉNEMENTS SUR LA BARRE TEMPORELLE
181
1. Cliquez avec le bouton droit sur un événement vidéo, sélectionnez Insérer/Supprimer une enveloppe dans le menu contextuel, puis Rapidité dans le sous-menu. Une enveloppe de rapidité apparaît sur l'événement.
2. Déplacez l'enveloppe vers le haut pour augmenter la vitesse de lecture de l'événement ou vers le bas pour la diminuer.
Conseils :
n
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un point d'enveloppe et choisissez une commande dans le menu contextuel pour sélectionner un préréglage de rapidité, de lecture vitesse inversée 100 % à lecture 0 % (un arrêt sur image) jusqu'à lecture 300 %
(vitesse triple).
n
Si vous paramétrez une enveloppe de rapidité sur une valeur négative, la lecture de l'événement sera inversée. Les événements vidéo ne peuvent être inversés que s'ils comportent un média pouvant être inversé : un événement ne peut pas être inversé avant le début d'un fichier multimédia. Un événement inversé est lu à l'envers jusqu'à ce qu'il atteigne la première image, puis il restera sur cette image pendant la durée restante de l'événement.
Ajout d'une enveloppe de progression de la transition
En général, la transition progresse de 0 à 100 % de manière linéaire sur la longueur de la transition.
L'enveloppe de progression de la transition vous permet de contrôler entièrement la transition : vous pouvez conserver, inverser et répéter chaque transition.
1. Sélectionnez une transition.
2. Dans le menu Insérer, sélectionnez Enveloppes vidéo , puis Progression de la transition dans le sousmenu. Une enveloppe est ajoutée à la transition.
3. Ajoutez des points et réglez les courbes de fondu, si nécessaire. Pour plus d'informations, reportez-
vous à " Ajustement des enveloppes ," page 285.
Dans l'exemple suivant, la transition démarre, progresse à 50 %, change de direction, puis se termine.
Modifier le type de courbe de fondu
1.
Placez le curseur sur le bord d'un fondu afin qu'il prenne la forme , puis placez-le sur un segment d'enveloppe.
182
CHAPITRE 6
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris pour afficher le menu contextuel Types de fondu , puis sélectionnez un type de fondu pour paramétrer la vitesse du fondu.
Stabilisation de clips vidéo
Vous pouvez appliquer le module externe Stabilisation pour analyser la vidéo et supprimer le tremblement de caméra.
1. Dans la fenêtre Média de projet sélectionnez la vidéo à stabiliser.
Si vous utilisez seulement une partie d'un fichier multimédia plus volumineux, vous pouvez utiliser la Fenêtre de découpage pour créer un sous-clip contenant uniquement la partie du fichier multimédia utilisée dans votre projet. La stabilisation d'un sous-clip exige moins de traitement que la stabilisation d'un fichier multimédia complet. Pour plus d'informations,
reportez-vous à " Utilisation de la fenêtre Découpage ," page 161.
2. Dans le menu Outils, choisissez Vidéo , puis Effets média (ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur un fichier multimédia dans la fenêtre Média de projet et choisissez Effets média dans le menu contextuel). Le sélectionneur de module externe s'affiche.
3. Dans le sélectionneur de module externe, sélectionnez le module externe Stabilisation et cliquez sur le bouton Ajouter . La boîte de dialogue Effets média affiche le module externe Stabilisation.
4. Choisissez un paramètre dans la liste déroulante Présélection ou ajustez les contrôles de la boîte de dialogue selon les besoins :
Option
Lissage panoramique
Description
Déplacez le curseur pour régler le degré de détection du tremblement
(mouvement gauche/droite et haut/bas).
Dans la plupart des cas, le paramètre de préréglage par défaut permet un bon équilibre entre la précision et la puissance de traitement. L'augmentation de la valeur permet une stabilisation plus précise si nécessaire.
Degré de stabilisation Déplacez le curseur pour régler le degré de détection d'inclinaison et de zoom.
Correction de l'obturateur de défilement vertical
Dans la plupart des cas, le paramètre de préréglage par défaut permet un bon équilibre entre la précision et la puissance de traitement. L'augmentation de la valeur permet une stabilisation plus précise si nécessaire.
Activez cette case à cocher pour corriger le décalage (dans un mouvement horizontal) ou l'étirement/la compression (dans un mouvement vertical) dus à l'obturateur de défilement vertical.
5. Cliquez sur Appliquer . La vidéo est analysée et la stabilisation est appliquée à votre fichier multimédia.
MODIFICATION D'ÉVÉNEMENTS SUR LA BARRE TEMPORELLE
183
Pour supprimer la stabilisation, cliquez avec le bouton droit de la souris sur un fichier multimédia dans
Média de projet et choisissez Effets média dans le menu contextuel pour afficher la boîte de dialogue
Effets média. Vous pouvez alors ignorer le module Stabilisation ou le supprimer de la chaîne d'effets de média.
Inversion d'un événement
Les événements inversés sont parfaits pour les solos de guitare inversés. Les événements sont lus à l'envers sur la barre temporelle. Les fichiers multimédias sources ne sont pas affectés.
1. Cliquez avec le bouton droit sur un événement audio ou vidéo dans la barre temporelle.
2. Sélectionnez Inverser dans le menu contextuel. L'événement est inversé sur la barre temporelle, et un sous-clip est créé pour l'événement inversé dans la liste Média de projet. Pour plus d'informations sur
les sous-clips, reportez-vous à la rubrique " Utilisation de la fenêtre Découpage ," page 161.
Une flèche s'affiche sur l'événement pour indiquer qu'il a été inversé :
Utiliser les Prises comme des Versions Alternatives des Évènements
Vous pouvez utiliser les prises pour associer plusieurs fichiers multimédias à un événement.
Par exemple, si vous créez plusieurs versions d'un commentaire ou des angles de prise de vue différents pour un même événement vidéo, vous pouvez conserver toutes les prises dans votre projet. En précisant la prise qui doit être employée avant la lecture ou le rendu, vous pouvez conserver plusieurs brouillons de votre projet dans un fichier unique.
Pour obtenir des informations sur l'utilisation de l'édition à l'aide de plusieurs caméras, consultez la rubrique
" Modification de vidéos multicaméra ," page 209.
Conseils :
n
Lorsque vous ouvrez une copie d'un événement dans un éditeur audio, Vegas Pro crée automatiquement une copie de l'événement qu'il enregistre sous forme de prise dans l'événement.
n
Si vous voulez dériver toutes les prises d'un événement lorsque vous dérivez un média, assurez-vous que l'option Faire glisser toutes les prises est sélectionnée dans le menu Options. Pour plus
d'informations, reportez-vous à " Dérive et glissement d'événements ," page 176.
Créer un événement intégrant plusieurs prises
1. Dans la fenêtre Média de projet ou Explorateur, maintenez les touches Ctrl ou Maj enfoncées en cliquant sur les fichiers multimédias à utiliser comme prises.
184
CHAPITRE 6
2. Cliquez avec le bouton droit et glissez les fichiers multimédias sur un emplacement de la barre temporelle. Un menu contextuel s'affiche lorsque vous relâchez le bouton de la souris.
3. Dans le menu contextuel, sélectionnez Ajouter en tant que prises .
Un événement unique est créé, mais vous pouvez sélectionner le fichier multimédia à faire lire par l'événement en sélectionnant la prise active de ce dernier.
Ajouter une prise à un événement
1. Cliquez avec le bouton droit et faites glisser le fichier multimédia depuis la fenêtre Média de projet ou Explorateur vers un événement de la barre temporelle. Un menu contextuel s'affiche lorsque vous relâchez le bouton de la souris.
2. Dans le menu contextuel, sélectionnez Ajouter en tant que prises .
Le fichier multimédia est ajouté comme prise active à l'événement, et le fichier multimédia original reste dans votre projet sous forme de prise.
Choisir la prise active de l'événement
1. Cliquez avec le bouton droit sur l'événement contenant les prises.
2. Dans le menu contextuel, sélectionnez Prise , puis Choisir l'élément actif dans le sous-menu. La boîte de dialogue Sélecteur de prise s'affiche.
3. Cliquez sur la prise à utiliser, puis sur OK .
Cliquez sur les boutons Lecture et Arrêter de la boîte de dialogue Sélecteur de prise pour lancer une prévisualisation des pistes.
Supprimer la prise active de l'événement
Dans le menu Edition, sélectionnez Prise , puis Supprimer l'élément actif dans le sous-menu.
Supprimer une prise d'un événement
1. Cliquez avec le bouton droit sur l'événement contenant la prise.
2. Dans le menu contextuel, sélectionnez Prise , puis Supprimer dans le sous-menu. La boîte de dialogue Sélecteur de prise s'affiche.
3. Cliquez sur la prise à supprimer, puis sur OK .
Permuter les prises
1. Cliquez avec le bouton droit sur l'événement contenant les prises.
2. Dans le menu contextuel, sélectionnez Prise , puis Prise suivante ou Prise précédente dans le sousmenu.
MODIFICATION D'ÉVÉNEMENTS SUR LA BARRE TEMPORELLE
185
Appuyez sur T ou Maj + T pour sélectionner la prise suivante ou précédente de l'élément sélectionné.
Afficher les informations sur la prise active dans les événements
Dans le menu Affichage, sélectionnez Informations sur la prise active pour afficher les informations sur la prise active dans les événements sur la barre temporelle.
Pour les événements audio dont la hauteur de son est ajustée, l'ajustement s'affiche dans le coin inférieur gauche de l'événement. Si une note racine est connue pour l'événement, elle s'affiche entre parenthèses.
Pour les événements audio étirés, un pourcentage s'affiche dans le coin inférieur droit pour indiquer la proportion de l'étirement lue. Si un tempo est connu pour le média, le tempo de lecture effectif (après
étirement) est indiqué entre parenthèses après le montant d'étirement.
Les événements audio et vidéo non synchronisés sont mis en évidence sur la barre temporelle, et le montant du décalage s'affiche. Les décalages très faibles et inférieurs à la résolution de la barre temporelle seront affichés sous la forme 0.00. Attribuez des valeurs d'exemple au format de temps du projet pour voir le montant du décalage.
178 and " Barre de minutage ," page 603.
Groupage des événements
Une fois les événements réorganisés comme vous le souhaitez, créez les groupes pour verrouiller les
événements. Une fois les groupes créés, vous pouvez appliquer les tâches de modification à tous les
événements d'un groupe.
Lorsque la case à cocher Couper, copier et supprimer les événements groupés de l'onglet
Modification de la boîte de dialogue Préférences est sélectionnée, le fait de couper, copier ou supprimer un événement affecte tous les événements du même groupe. Pour plus d'informations,
reportez-vous à " Préférences – Onglet Modification ," page 638.
Création d'un groupe d'événements
1. Sélectionnez les événements que vous souhaitez regrouper.
2. Dans le menu Modifier, choisissez Groupe , puis choisissez Créer un nouveau groupe dans le sousmenu (ou appuyez sur G).
Lorsque vous ajoutez un média sur la barre temporelle, les événements des flux audio et vidéo sont automatiquement regroupés.
186
CHAPITRE 6
Ajout d'un événement à un groupe existant
1. Cliquez avec le bouton droit sur un groupe existant, choisissez Groupe dans le menu contextuel, puis choisissez Sélectionner tout dans le sous-menu pour sélectionner tous les membres du groupe.
2. Appuyez sur Ctrl, puis cliquez sur l'événement à ajouter au groupe.
3. Cliquez sur l'événement avec le bouton droit de la souris, sélectionnez Groupe dans le menu contextuel et choisissez Créer un nouveau groupe dans le sous-menu.
Les événements ne peuvent appartenir qu'à un seul groupe simultanément. L'ajout d'un événement à un groupe existant efface essentiellement l'ancien groupe et en crée un nouveau qui comprend tous les événements sélectionnés.
Suppression d'un événement d'un groupe
Cliquez avec le bouton droit sur l'événement que vous souhaitez supprimer, choisissez Groupe dans le menu contextuel, puis choisissez Supprimer de dans le sous-menu. L'événement est supprimé du groupe.
Suppression d'un groupe
Vous pouvez dégrouper tous les événements en supprimant l'ensemble du groupe. La suppression d'un groupe ne supprime pas les événements de votre projet.
Cliquez avec le bouton droit sur l'un des membres du groupe, choisissez Groupe , puis choisissez Effacer dans le sous-menu.
Ignorer temporairement le groupement
Cliquez sur le bouton Ignorer le groupement des événements (ou appuyez sur Ctrl+Maj+U) pour ignorer les groupes d'événements sans supprimer les groupes.
Coupure, collage ou suppression de tous les événements groupés
1. Sélectionnez les événements à couper ou à supprimer.
2. Dans le menu Modifier, choisissez Groupe , puis Couper tout , Copier tout ou Supprimer tout dans le sous-menu. Les événements sélectionnés et tous les événements connexes sont supprimés ou copiés/coupés dans le Presse-papiers.
Utilisation des liens de synchronisation
Les liens de synchronisation s'apparentent à des groupes d'événements unidirectionnels. Un événement lié reste synchronisé avec l'événement auquel il est lié, mais la réciproque n'est pas vraie. Les événements liés ne contribuent pas aux pistes affectées dans la modification du réajustement. Les liens de synchronisation s'avèrent tout particulièrement utiles pour maintenir la synchronisation entre des éléments de composition vidéo et de mixage audio supplémentaires et les événements principaux de votre projet.
MODIFICATION D'ÉVÉNEMENTS SUR LA BARRE TEMPORELLE
187
Les événements liés s'affichent sur une plus courte durée et sont alignés à la verticale avec l'événement synchronisé. Lorsque vous sélectionnez un événement qui comporte des événements liés, les événements liés sont soulignés en mauve.
Dans cet exemple, les événements sur la piste 2 sont liés avec l'événement sur la piste 1.
Lorsque vous déplacez l'événement sur la piste 1, les événements de la piste 2 restent synchronisés.
Vous pouvez déplacer les événements liés sur la piste 2 sans toucher à l'emplacement de l'événement sur la piste 1.
Création d'un lien de synchronisation
1. Sélectionnez les événements à lier.
2. Cliquez sur l'événement à synchroniser avec le bouton droit de la souris et choisissez Créer un lien de synchronisation avec les événements sélectionnés dans le menu contextuel.
Suppression d'un lien de synchronisation
1. Sélectionnez les événements dans le lien de synchronisation.
Pour sélectionner rapidement tous les événements contenus dans un lien de synchronisation, cliquez sur l'un des événements avec le bouton droit de la souris, choisissez Lien de synchronisation dans le menu contextuel, puis Sélectionner tout dans le sous-menu.
2. Cliquez sur l'événement de synchronisation avec le bouton droit de la souris et choisissez Supprimer le lien de synchronisation des événements sélectionnés dans le menu contextuel.
Dissociation d'un événement dans un lien de synchronisation
1. Sélectionnez l'événement à dissocier d'un lien de synchronisation :
2. Cliquez sur l'événement avec le bouton droit de la souris, sélectionnez Lien de synchronisation dans le menu contextuel et choisissez Annuler le lien dans le sous-menu.
Sélection de tous les événements d'un lien de synchronisation
1. Sélectionnez un événement dans le lien de synchronisation.
2. Cliquez sur l'événement avec le bouton droit de la souris, sélectionnez Lien de synchronisation dans le menu contextuel et choisissez Sélectionner tout dans le sous-menu.
188
CHAPITRE 6
Appliquer des Commutateurs aux Évènements
Les commutateurs d'événements déterminent le comportement des événements sur la barre temporelle.
Dans le menu Edition, sélectionnez Commutateurs et choisissez une commande dans le sous-menu pour activer ou désactiver les commutateurs d'événement.
Vous pouvez aussi ajuster les commutateurs d'événement dans la boîte de dialogue Propriétés
1.
2. Dans le menu Édition, sélectionnez Commutateurs (ou cliquez avec le bouton droit et sélectionnez
Commutateurs dans le menu contextuel).
3. Sélectionnez le type de commutateur à appliquer à l'événement :
Commutateur
Rendre muet
Description
Exclut l'événement sélectionné de la lecture.
Les événements rendus muets sont foncés dans la barre temporelle pour indiquer leur état de mise en sourdine. Dans l'exemple cidessous, les événements du milieu sont mis en sourdine :
Verrou
Boucle
Verrouille un événement pour empêcher son déplacement ou sa modification.
Le fait d'activer le commutateur Boucle d'un événement vous permet de glisser le côté droit de l'événement et de répéter le fichier à l'envi au lieu d'insérer un silence.
Inverser la phase (audio seulement)
Permet d'inverser la phase des données audio. Bien que l'inversion des données ne provoque pas une différence audible dans un fichier unique, elle peut éviter l'annulation de phase lors du mixage et du fondu enchaîné des signaux audio.
MODIFICATION D'ÉVÉNEMENTS SUR LA BARRE TEMPORELLE
189
Commutateur
Normalise (audio uniquement)
Description
Augmente le volume d'un événement audio sans écrêtage.
Maintien du ratio d'aspect (vidéo uniquement)
Réduire le scintillement d'entrelacement (vidéo seulement)
Si vous souhaitez recalculer la valeur de normalisation pour l'événement sélectionné, cliquez sur le bouton Recalculer de la boîte de dialogue Propriétés de l'événement pour déterminer la valeur de normalisation de l'événement sélectionné. Si vous découpez ou
étendez un événement normalisé, vous souhaiterez recalculer la normalisation pour prendre en compte les différents niveaux audio exposés.
Évite la distorsion du format d'image (étirement des images vidéo) lorsque le rapport longueur/largeur entre le média source et la taille d'image du projet est différent.
Ce commutateur peut être utile dans les cas où le matériel source n'est pas d'origine vidéo et contient des fréquences spatiales ou temporelles très élevées.
Lorsque vous regardez une sortie rendue (entrelacée) sur une vidéo ou autre périphérique de ce genre, vous pouvez voir des scintillements ou des bords rampants si ce commutateur n'est pas appliqué.
Activez ce commutateur en cas d'emploi d'images importées non créées par une caméra vidéo (telles que des photographies) ou lors de l'emploi d'un Média généré ou d'un texte.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Ajout de média généré à votre projet
," page 345 et " Création de texte et de titres ," page 350.
190
CHAPITRE 6
Commutateur
Rééchantillonner (vidéo seulement)
Description
Sélectionnez une case d'option pour déterminer la méthode selon laquelle les images vidéo seront rééchantillonnées lorsque la fréquence d'image d'un fichier multimédia est inférieure à celle du projet. Ceci peut se produire lorsque l'événement possède une enveloppe de Rapidité ou lorsque la fréquence d'image du média original diffère du paramètre Fréquence d'image de l'onglet Vidéo de la boîte de dialogue Propriétés du projet.
Avec le rééchantillonnage, les images intermédiaires sont interpolées depuis les images sources, un peu comme un effet de fondu enchaîné entre les images originales. Ceci peut résoudre certains problèmes d'entrelacement et autres problèmes de sortie papillotante.
n
Rééchantillonage intelligent
Le rééchantillonnage ne se produit que lorsque la fréquence d'image calculée d'un événement ne correspond pas à la fréquence d'image du projet, et si cette fréquence est supérieure ou égale à 24 ips.
La fréquence d'image calculée prend en compte les changements apportés à la vitesse de l'événement avec l'enveloppe de rapidité, la vitesse de lecture et la fréquence de sous-échantillonnage.
n
Forcer Rééchantillonage
L'événement est toujours rééchantillonné, sans tenir compte de sa fréquence d'image ou de sa fréquence d'image de sortie.
n
Désactiver rééchantillonage
Aucun rééchantillonnage ne se produit.
Séquences audio
Lorsque vous ajoutez un fichier audio multiflux à votre projet, vous pouvez choisir la séquence à employer dans l'événement.
1. Sélectionnez un événement audio et choisissez Séquence dans le menu Édition (ou cliquez sur un
événement avec le bouton droit et sélectionnez Séquence dans le menu contextuel). Un sous-menu s'affiche.
2. Choisissez une commande du sous-menu pour sélectionner la séquence à employer.
Canaux audio
Vegas Pro permet d'effectuer une conversion non destructrice des canaux. Vous pouvez mixer des canaux, convertir en mono, permuter les canaux d'un fichier stéréo, ou choisir le canal à utiliser dans un fichier multicanal.
MODIFICATION D'ÉVÉNEMENTS SUR LA BARRE TEMPORELLE
191
1. Sélectionnez un événement audio et choisissez Canaux dans le menu Édition (ou cliquez sur un
événement avec le bouton droit et sélectionnez Canaux dans le menu contextuel). Un sous-menu s'affiche.
2. Choisissez une commande dans le sous-menu pour indiquer la méthode de traitement des canaux dans votre fichier.
Pour les événements utilisant l'audio multicanal :
Canal x
Option
Canaux x/y
Description
Traite l'événement comme un fichier mono en utilisant l'audio du canal sélectionné.
Traite l'événement comme un fichier stéréo en utilisant l'audio des canaux sélectionnés.
Pour les événements utilisant l'audio stéréo :
Option
Gauche et droite
Gauche uniquement
Droite uniquement
Combiner
Permuter
Description
Traite les événements sous forme de fichier stéréo normal.
Crée un événement mono limité au canal de gauche de votre fichier multimédia.
Crée un événement mono limité au canal de droite de votre fichier multimédia.
Crée un événement mono en mixant les canaux de votre fichier multimédia. Après le mixage des canaux, l'amplitude est divisée par deux pour éviter l'écrêtage.
Intervertit les canaux de gauche et de droite d'un fichier stéréo.
Ouverture d'évènements dans l'éditeur audio
La barre temporelle Vegas Pro est un environnement de modification non destructeur, ce qui signifie que les fichiers originaux ne sont pas altérés par les modifications effectuées dans le logiciel. Les modifications altérant les fichiers multimédias sources (destructrices) peuvent être effectuées dans une application séparée, comme le logiciel Sound Forge de Sony Creative Software Inc.
Dans le menu Outils, sélectionnez Audio , puis choisissez Ouvrir dans [nom de l'éditeur] dans le sous-menu, afin de démarrer votre application de modification du son et modifier une copie de l'événement audio sélectionné à l'aide de l'éditeur indiqué dans l'onglet Audio de la boîte de dialogue Préférences.
1. Sélectionnez les événements à modifier.
Vous pouvez sélectionner plusieurs événements afin d'ouvrir chacun d'entre eux dans une fenêtre séparée de l'éditeur audio.
2. Dans le menu Outils, sélectionnez Audio , et choisissez Ouvrir dans [nom de l'éditeur] . L'édition d'application s'ouvre et charge le média de l'événement.
192
CHAPITRE 6
3. Modifiez, puis enregistrez le fichier.
Après la modification et l'enregistrement du fichier, Vegas Pro détecte automatiquement le fichier mis à jour et met à jour l'événement dans le projet. Toutefois, si vous modifiez le nom ou l'emplacement du fichier multimédia (avec Enregistrer sous), vous devez importer le fichier modifié
(nouveau) dans votre projet. Pour plus d'informations, reportez-vous à " Importer média ," page 105.
Remarques :
n
Les événements audio provenant de projets imbriqués ne peuvent pas être modifiés dans un éditeur
audio. Pour plus d'informations, reportez-vous à " Imbrication de projets ," page 72.
n
Lorsque vous installez le logiciel Vegas Pro pour la première fois, il recherche le logiciel Sony Sound
Forge. En cas de détection positive, ce dernier devient automatiquement votre éditeur audio.
Cependant, si vous ne possédez pas le logiciel Sound Forge, vous pouvez indiquer l'emplacement de votre éditeur favori dans l'onglet Audio de la boîte de dialogue Préférences.
Vous pouvez également modifier un fichier qui a été placé dans la fenêtre de découpage en cliquant avec le bouton droit sur la fenêtre de découpage et en choisissant Ouvrir dans l'Éditeur audio dans le menu contextuel.
Ouverture de la copie d'un événement dans un éditeur audio
La barre temporelle Vegas Pro est un environnement de modification non destructeur, ce qui signifie que les fichiers originaux ne sont pas altérés par les modifications effectuées dans le logiciel. Les modifications altérant les fichiers multimédias sources (destructrices) peuvent être effectuées dans une application séparée, comme le logiciel Sound Forge de Sony Creative Software Inc.
Dans le menu Outils, sélectionnez Audio , puis choisissez Ouvrir la copie dans [nom de l'éditeur] dans le sous-menu, afin de démarrer votre application de modification du son et modifier une copie de l'événement audio sélectionné à l'aide de l'éditeur indiqué dans l'onglet Audio de la boîte de dialogue
Préférences. Pour plus d'informations, reportez-vous à " Préférences – Onglet Audio ," page 630.
1. Sélectionnez les événements à modifier.
Vous pouvez sélectionner plusieurs événements afin d'ouvrir chacun d'entre eux dans une fenêtre séparée de l'éditeur audio.
2. Dans le menu Outils, sélectionnez Audio , et choisissez Ouvrir la copie dans [nom de l'éditeur] .
L'édition d'application s'ouvre et charge une copie du média de l'événement.
3. Modifiez, puis enregistrez le fichier.
Après modification et enregistrement du fichier son, le nouveau fichier devient la prise active pour l'événement. Le nouveau fichier est ajouté à la fenêtre Média de projet et un nom de prise est ajouté
Versions Alternatives des Évènements ," page 184.
MODIFICATION D'ÉVÉNEMENTS SUR LA BARRE TEMPORELLE
193
Remarques :
n
Les événements audio provenant de projets imbriqués ne peuvent pas être modifiés dans un
éditeur audio.
n
Lorsque vous installez le logiciel Vegas Pro pour la première fois, il recherche le logiciel Sony
Sound Forge. En cas de détection positive, ce dernier devient automatiquement votre éditeur audio. Cependant, si vous ne possédez pas le logiciel Sound Forge, vous pouvez indiquer l'emplacement de votre éditeur favori dans l'onglet Audio de la boîte de dialogue Préférences.
Modification des propriétés d'événement
Pour modifier un événement, cliquez dessus avec le bouton droit et sélectionnez Propriétés dans le menu contextuel pour afficher la boîte de dialogue Propriétés de l'événement.
Modification le nom d'une prise active
Si vous avez enregistré plusieurs prises, vous pouvez modifier leurs noms dans la boîte de dialogue
Propriétés de l'événement.
1. Cliquez avec le bouton droit sur l'événement et sélectionnez Propriétés dans le menu contextuel.
2. Dans la zone Nom de la prise active de l'onglet Événement audio, saisissez un nom de prise ou modifiez le nom affiché.
3. Cliquez sur OK .
Modification des commutateurs d'événement
1. Cliquez avec le bouton droit sur l'événement et sélectionnez Propriétés dans le menu contextuel.
2. Dans l'onglet Événement audio ou Événement vidéo, sélectionnez les commutateurs que vous souhaitez utiliser.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Appliquer des Commutateurs aux Évènements ," page
3. Cliquez sur OK .
Étirement de la durée ou ajustement de la hauteur du son d'un événement audio
Le paramètre Qualité de rééchantillonnage et d'étirement dans l'onglet Audio de la boîte de dialogue Propriétés du projet détermine la qualité des opérations d'étirement des événements audio.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Définition des propriétés du projet ," page 55.
194
CHAPITRE 6
Modification à partir de la barre temporelle
1. Sélectionnez un événement.
2. Utilisez les touches = et - du clavier (et non du pavé numérique) pour régler la hauteur du son :
=
Clé
Ctrl+=
Maj+=
Résultat
Élever la hauteur du son d'un demi-ton.
Élever la hauteur du son d'un centième.
Élever la hauteur du son d'une octave.
Ctrl+Maj+= Réinitialiser la hauteur de son.
-
Ctrl+-
Baisser la hauteur du son d'un demi-ton.
Baisser la hauteur du son d'un centième.
Maj+Baisse le son d'une octave.
Ctrl+Maj+Réinitialiser la hauteur de son.
Si l'option Informations sur la prise active est sélectionnée dans le menu Affichage, l'ajustement de la hauteur du son de l'événement apparaît dans l'angle inférieur gauche de l'événement. Si une note racine est connue pour l'événement, elle s'affiche entre parenthèses :
Modification dans la boîte de dialogue Propriétés de l'événement
1. Cliquez avec le bouton droit sur l'événement et sélectionnez Propriétés dans le menu contextuel.
2. Dans l'onglet Événement audio, choisissez un paramètre dans la liste déroulante Méthode .
Paramètre
Aucune
Description
Désactive l'étirement de la durée et l'ajustement de la hauteur du son.
MODIFICATION D'ÉVÉNEMENTS SUR LA BARRE TEMPORELLE
195
Paramètre
élastique
Description
La méthode élastique utilise la technologie développée par zplane.development et fournit des capacités améliorées d'étirement de la durée en temps réel et d'ajustement de la hauteur de son.
Elle vous permet également de conserver et d'ajuster les formants de clip, qui composent les fréquences de résonance caractéristiques d'un son.
1. Pour définir une méthode d'étirement adaptée à votre média, choisissez un paramètre dans la liste déroulante Attributs d'étirement .
n
Pro – Fournit la meilleure qualité d'étirement mais utilise plus de RAM et sollicite davantage le processeur.
n
Efficace – Utilise moins de ressources tout en produisant une grande qualité d'étirement pour l'audio polyphonique.
n
Soliste (Monophonique) ou Soliste (Parole) –
Produisent une bonne qualité pour l'audio monophonique sans effets significatifs sur les ressources système.
2. Saisissez la durée souhaitée de l'événement dans la zone
Nouvelle longueur .
La durée originale de l'événement est affichée pour référence dans la zone Longueur d'origine .
3. Saisissez l'ajustement de la hauteur du son voulu (en demitons) dans la zone Changement de ton .
Pour modifier la durée de l'événement sans changer la hauteur du son, saisissez la valeur 0 dans la zone.
Pour que la hauteur du son soit déterminée par le nouveau tempo de l'événement, activez la case à cocher Verrouiller pour étirer . Par exemple, si vous doublez le tempo d'un
événement, sa hauteur de son sera augmentée d'une octave.
196
CHAPITRE 6
Paramètre
Classique
Description
4. Si le mode élastique Pro est sélectionné dans la liste déroulante Attributs d'étirement , vous pouvez entrer une valeur dans la zone Changement de formant pour régler les formants de l'événement.
Cette option est uniquement disponible lorsque la case
Conserver des formants est cochée.
L'ajustement des formants peut être utilisé pour approfondir la tonalité d'une performance vocale sans en changer la hauteur de son.
La valeur indiquée pour le changement de formant représente le nombre de demi-tons permettant d'ajuster le timbre et le décalage requis pour compenser tout ajustement de la hauteur de son. Par exemple, un paramètre de 0,000 applique une correction au formant sans ajustement supplémentaire, alors qu'un paramètre de -7,000 applique une correction et approfondit le son de 7 demi-tons.
Permet d'étirer la durée d'un événement audio en indiquant une nouvelle durée.
Vous pouvez indiquer l'ajustement de la hauteur du son ou verrouiller l'ajustement sur un étirement de durée précis.
1. Saisissez la durée souhaitée de l'événement dans la zone
Nouvelle longueur .
2. Saisissez l'ajustement de la hauteur du son voulu (en demitons) dans la zone Changement de ton .
Pour modifier la durée de l'événement sans changer la hauteur du son, saisissez la valeur 0 dans la zone.
Pour que la hauteur du son soit déterminée par la longueur d'étirement de la durée, activez la case à cocher Verrouiller pour étirer . Par exemple, si vous doublez la durée d'un
événement, sa hauteur de son sera augmentée d'une octave.
3. Sélectionnez un paramètre dans la liste déroulante Attributs d'étirement pour indiquer le type de division et de fondu enchaîné à appliquer au fichier pour éviter l'apparition d'artefacts. Selon le matériel source, vous pouvez être amené
à appliquer différents types de fondu enchaîné pour trouver celui qui convient.
MODIFICATION D'ÉVÉNEMENTS SUR LA BARRE TEMPORELLE
197
ACID
Paramètre Description
Si vous utilisez des boucles faites avec ACID, vous pouvez étirer la durée de l'événement audio en indiquant un nouveau tempo.
Vous pouvez indiquer l'ajustement de la hauteur du son ou verrouiller l'ajustement sur un étirement de durée précis.
1. Saisissez la durée souhaitée de l'événement dans la zone
Nouveau tempo .
2. Saisissez l'ajustement de la hauteur du son voulu (en demitons) dans la zone Changement de ton .
Pour modifier la durée de l'événement sans changer la hauteur du son, saisissez la valeur 0 dans la zone.
Pour que la hauteur du son soit déterminée par le nouveau tempo de l'événement, activez la case à cocher Verrouiller pour étirer . Par exemple, si vous doublez le tempo d'un
événement, sa hauteur de son sera augmentée d'une octave.
Modification de la fréquence de lecture d'un événement vidéo ou sous-
échantillonner un événement
1. Cliquez avec le bouton droit sur l'événement et sélectionnez Propriétés dans le menu contextuel.
2. Dans l'onglet Événement vidéo, réglez les commandes Fréquence de lecture et Fréquence de sous-
échantillonnage .
Paramètre Description
Fréquence de lecture Entrez une valeur dans cette zone pour définir une fréquence de lecture. Par exemple, le paramètre 1 produit une vitesse de lecture normale et le paramètre 0,5 une vitesse de lecture réduite de moitié.
Fréquence de sous-
échantillonnage
Chaque événement vidéo de votre projet comporte une durée précise qui ne peut pas être modifiée par le réglage de la fréquence de lecture. Si vous diminuez de 50 % la vitesse d'un événement vidéo de
10 secondes, seules cinq secondes de la vidéo apparaîtront. Si vous augmentez la vitesse de 200 %, seules cinq secondes des dix secondes de la vidéo seront lues. Les cinq secondes restantes seront comblées par une représentation figée de la dernière image ou par dix secondes supplémentaires du contenu vidéo du fichier multimédia (si le média source est plus long que l'événement).
Saisissez une valeur dans cette zone pour simuler une fréquence d'image inférieure. Par exemple, si vous saisissez la valeur 0,5 dans la zone, la vitesse de lecture de l'événement correspondra à la moitié de la fréquence d'image d'origine de l'événement et chaque image sera conservée deux fois plus longtemps que dans le fichier multimédia d'origine, créant ainsi un effet stroboscopique.
198
CHAPITRE 6
Modification des informations relatives à un fichier multimédia
1. Cliquez avec le bouton droit sur l'événement et sélectionnez Propriétés dans le menu contextuel.
2. Cliquez sur l'onglet Média.
3.
4. Cliquez sur le bouton OK .
Affichage des propriétés d'un fichier multimédia
1. Cliquez avec le bouton droit sur l'événement et sélectionnez Propriétés dans le menu contextuel.
2. Cliquez sur l'onglet Général.
L'onglet Général affiche des informations sur le fichier multimédia source de l'événement, les flux, les métadonnées et le module externe utilisé pour lire le fichier.
3. Cliquez sur le bouton OK .
Copier/coller des caractéristiques d'événements
En copiant et collant des attributs d'événements, vous pouvez appliquer les propriétés d'un événement à d'autres événements. Les attributs pouvant être collés sont les suivants :
n
Commutateurs de l'événement
n
Ajustement de la hauteur de son de l'événement audio
n
Fréquence de sous-échantillonnage et de lecture de l'événement vidéo
n
Effets d'événement vidéo et images clés des effets
n
Paramètres Panoramique/Recadrage de l'événement vidéo
n
Enveloppes de rapidité de l'événement vidéo
1. Sélectionnez l'événement dont vous souhaitez copier les attributs. Pour plus d'informations, reportez-
vous à " Sélection de la durée et des événements ," page 144.
2. Dans le menu Édition, choisissez Copier .
3. Sélectionnez l'événement dans lequel coller les attributs copiés.
4. Dans le menu Edition, choisissez Coller les attributs d'événements .
MODIFICATION D'ÉVÉNEMENTS SUR LA BARRE TEMPORELLE
199
Utilisation de la fenêtre Détails des modifications
Dans le menu Affichage, choisissez Détails des modifications pour afficher ou masquer la fenêtre correspondante.
La fenêtre Détails des modifications affiche la base de données de tous les médias de votre projet. Elle affiche les informations concernant l'utilisation des fichiers du projet et vous permet de modifier de nombreuses propriétés. Vous pouvez trier, ajouter ou modifier des informations, réorganiser les colonnes et modifier des éléments du projet.
Cette fenêtre constitue une autre méthode de travail avec les événements, les listes de pistes de CD audio, les commandes, les marqueurs et les régions.
Affichage de la fenêtre Détails de modification
1. Dans le menu Affichage, sélectionnez Détails des modifications pour afficher la fenêtre Détails des modifications.
2. Dans la liste déroulante Afficher , choisissez les informations de projet à afficher.
Liste des pistes du CD audio
Option
Commandes
Événements
Marqueurs
Zones
Événements sélectionnés
Description
Affiche les informations sur chaque poste et marqueur d'index du CD que vous avez inséré dans votre projet. Utilisez cette vue pour réorganiser un CD Disc-at-once (Red Book). Pour plus d'informations,
reportez-vous à " Gravure d'un CD Disc-at-Once (DAO ou Red Book) ," page 517.
Affiche les paramètres de chaque commande de métadonnées insérée dans le projet. Pour plus d'informations, reportez-vous à
" Insertion de commandes ," page 235.
Affiche les informations sur chaque événement dans la barre temporelle.
Affiche les informations sur chaque marqueur inséré dans le projet.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Insertion de marqueurs ," page 231.
Affiche les informations sur chaque région insérée dans le projet.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Insertion de régions ," page
Affiche les informations sur chaque événement sélectionné dans la barre temporelle.
3. Utilisez l'en-tête de colonne pour réorganiser et trier les informations dans la fenêtre :
4. Faites glisser les en-têtes de colonne pour modifier l'ordre des colonnes.
200
CHAPITRE 6
5. Cliquez sur l'en-tête d'une colonne pour la trier dans l'ordre croissant ou décroissant.
Les colonnes basées sur les informations temporelles ( Début , Fin , Longueur , Début de la prise ,
Entrée de timecode et Sortie de timecode ) affichent la durée selon le format de durée sélectionné pour le projet. Vous pouvez définir ce format dans l'onglet Barre de la boîte de
6. Cliquez deux fois sur une cellule de tableau pour la modifier ou cliquez dessus avec le bouton droit pour afficher le menu contextuel.
Personnalisation de l'apparence de la fenêtre
1. Organisez et triez les informations dans la fenêtre Détails des modifications :
n
Faites glisser les en-têtes de colonne pour modifier l'ordre des colonnes.
n
Cliquez sur l'en-tête d'une colonne pour la trier dans l'ordre croissant ou décroissant.
n
Faites glisser un en-tête hors de la fenêtre Détails des modifications pour le supprimer de la vue.
2.
Entrez un nom dans la zone Présélection et cliquez sur le bouton Enregistrer . La vue actuelle est enregistrée (notamment l'ordre de tri).
3. Pour rappeler une vue, sélectionnez son nom dans la liste déroulante Présélection .
Suppression des yeux rouges d'une image fixe
Nous avons tous vécu cela : vous avez l'image idéale pour votre film, mais les yeux du sujet luisent d'un bel
éclat rouge. C'est peut-être parfait pour une épopée de science-fiction, mais pas pour votre film. Ne vous inquiétez pas. Vegas Pro vous permet de supprimer les yeux rouges et de rendre un aspect humain à vos modèles.
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une image fixe de la barre temporelle (ou dans la fenêtre Média de projet) et sélectionnez Suppression des yeux rouges dans le menu contextuel.
2. Cliquez au centre de l'œil rouge et glissez le curseur pour créer une sélection autour de la portion de l'œil.
Cliquez sur les boutons ou pour modifier le facteur d'agrandissement de l'image, ou actionnez la roue de la souris vers l'avant ou l'arrière pour zoomer par rapport à la position du curseur.
3. Glissez le pointeur pour positionner la zone de sélection sur la portion de l'œil à corriger.
Glissez les bords de la zone de sélection pour ajuster sa taille. Vegas Pro ajuste automatiquement la partie de l'image qui se trouve dans la zone de sélection pour éliminer les yeux rouges.
Cliquez avec le bouton droit sur une zone de sélection et choisissez Supprimer dans le menu contextuel pour effectuer la suppression.
MODIFICATION D'ÉVÉNEMENTS SUR LA BARRE TEMPORELLE
201
4. Réajustez la zone de sélection si nécessaire, et répétez cette procédure pour chaque œil rouge de l'image.
Si une image est utilisée plusieurs fois dans votre projet, une seule opération de suppression des yeux rouges affecte toutes les instances de cette image.
Annuler et Rétablir des opérations de modification
La fonction annuler/rétablir vous permet de faire des essais en toute liberté. et de modifier votre projet comme vous l'entendez. Vous changez d'avis ? Aucun problème, vous pouvez annuler vos modifications à tout moment. Si vous changez encore d'avis, rétablissez les modifications annulées.
Par exemple, si vous avez accidentellement supprimé une piste, il vous suffit de cliquer sur Annuler pour restaurer la piste.
Le nombre des annulations permises est illimité, vous pouvez ainsi revenir à votre projet tel qu'il était lors du dernier emploi de la commande Enregistrer .
Annuler la dernière opération effectuée
Dans le menu Edition, choisissez Annuler ou cliquez sur le bouton Annuler .
Annuler plusieurs opérations
1. Cliquez sur la flèche près du bouton Annuler . La liste des opérations récentes pouvant être annulées s'affiche.
2. Sélectionnez l'opération à annuler. Si elle ne s'affiche pas dans la liste, utilisez la barre de défilement pour parcourir la liste. L'action sélectionnée et toutes les actions en amont seront annulées.
Rétablir la dernière annulation
Dans le menu Fichier, sélectionnez Rétablir ou cliquez sur le bouton Rétablir .
Si vous décidez plus tard que vous ne souhaitiez pas rétablir une action annulée, cliquez sur le bouton
Annuler .
Rétablir plusieurs annulations
Lorsque vous inversez une annulation, vous rétablissez également les actions en amont dans la liste.
1. Cliquez sur la flèche près du bouton Rétablir . La liste des opérations récentes pouvant être rétablies s'affiche.
2. Sélectionnez l'opération à rétablir. Si elle ne s'affiche pas dans la liste, utilisez la barre de défilement pour parcourir la liste. L'action sélectionnée et toutes les actions en amont seront rétablies.
202
CHAPITRE 6
Annuler toutes les modifications
Dans le menu Edition, choisissez Annuler tout pour inverser toutes les opérations de l'historique des annulations.
Pour afficher l'historique des modifications, cliquez sur la flèche en regard du bouton Annuler .
Effacer l'historique des modifications
Dans le menu Edition, choisissez Effacer l'historique des modifications pour effacer toutes les entrées de l'historique des modifications du projet actif.
L'historique des modifications est également effacé lorsque vous fermez votre projet.
Une fois que vous avez effacé l'historique, vous ne pouvez plus annuler ou rétablir les modifications récentes.
Reconstituer les pics audio
Dans le menu Affichage, choisissez Reconstituer les pics audio pour reconstituer les fichiers de pic (.sfk) pour tous les événements audio de votre projet.
Zoom et grossissement
Utilisez les contrôles du coin inférieur gauche de la barre temporelle pour modifier le niveau d'agrandissement de votre projet.
Conseils :
n
Le fait de cliquer deux fois sur le bouton Zoom du coin de la barre temporelle règle l'agrandissement horizontal et vertical afin d'afficher autant d'informations que possible sur le projet.
n
Actionnez la roue de la souris vers l'avant ou l'arrière pour appliquer rapidement un zoom avant ou arrière.
Zoomer sur la hauteur de piste
n
Cliquez sur pour augmenter le niveau de zoom de hauteur de piste afin d'afficher plus de détails sur les événements.
n
Cliquez sur pour réduire le niveau de zoom de hauteur de piste afin d'afficher plus de pistes.
n
Cliquez et glissez la zone entre les boutons / pour augmenter ou réduire le niveau de zoom de hauteur de piste.
MODIFICATION D'ÉVÉNEMENTS SUR LA BARRE TEMPORELLE
203
Appuyez sur Ctrl + Maj + flèche haut/bas pour augmenter ou réduire la hauteur de toutes les pistes.
Zoomer sur un événement
n
Cliquez sur pour augmenter le niveau de zoom horizontal de piste afin d'afficher plus de détails sur les événements.
n
Cliquez sur pour diminuer le niveau de zoom horizontal et montrer une plus grande partie de la barre temporelle.
n
Cliquez et glissez la zone entre les boutons / pour zoomer en avant ou en arrière sur la barre temporelle.
Vous pouvez également employer les touches de flèches haut/bas pour zoomer :
n
Appuyez sur l'une des flèches haut/bas pour effectuer un zoom avant horizontal par petites étapes.
n
Appuyez sur Ctrl + flèche haut/bas pour zoomer par grandes étapes. Si une sélection existe, Ctrl + flèchehaut/bas va zoomer sur la sélection.
Zoomer sur une sélection
Cliquez sur le bouton Zoom , situé dans le coin de la barre temporelle, pour transformer temporairement le curseur en outil de Zoom. Sélectionnez la partie de la barre temporelle à agrandir. Le pointeur reprend l'apparence de l'outil sélectionné précédemment.
Appuyez sur Ctrl + flèche haut/bas pour zoomer sur la sélection.
204
CHAPITRE 6
Chapitre 7
Modification -multicaméra
Vegas Pro vous permet de travailler beaucoup plus facilement avec les vidéos de plusieurs caméras directement à partir de la barre temporelle. Vous pouvez capturer et modifier la vidéo d'une seule scène réalisée à partir de plusieurs caméras ou la vidéo réalisée à partir de plusieurs prises d'une seule scène grâce
à une seule caméra. Le travail avec plusieurs caméras s'effectue généralement en cinq étapes.
Enregistrement de vidéos à plusieurs caméras
Lors de l'enregistrement d'une vidéo à l'aide de plusieurs caméras, vous devez prendre en compte certains composants clés avant de commencer :
n
Dans la mesure du possible, utilisez la même marque et le même modèle de caméra ainsi que les mêmes réglages. Dans le cas contraire, vous devrez probablement réaliser d'importantes corrections au niveau des couleurs afin que l'aspect des différentes caméras soit identique.
n
Dans la mesure du possible, indiquez une seule source de timecode pour toutes les caméras.
Grâce au timecode synchronisé, Vegas Pro peut créer des fichiers multimédias à l'aide de plusieurs caméras de manière parfaitement synchronisée. Dans le cas contraire, vous devrez régler
manuellement l'alignement entre les clips. Pour plus d'informations, reportez-vous à " Synchroniser
Vidéo dans les Projets multicaméra ," page 206.
Un timecode non synchronisé entre deux caméras, même si elles sont de même type, entraîne un décalage pouvant atteindre une seconde par heure. De la même manière, les horodatages entraînent également un décalage et ne peuvent être utilisés que pour une création approximative.
Si vous n'avez besoin que de deux caméras, n'oubliez pas que certaines caméras Sony plus récentes
(par exemple, le modèle HVR-V1) peuvent synchroniser le timecode (grâce à la fonction « TCLink ») sur IEEE-1394.
n
Réglez la date et l'heure sur chaque caméra. Plus ces dates sont rapprochées, meilleure sera la création approximative. Même si vous utilisez une source de timecode Master, vous devez régler la date/l'heure par mesure de sauvegarde.
n
Avant ou après chaque scène, enregistrez un point de synchronisation. Pour ce faire, il est préférable d'utiliser un carton-ardoise vidéo mais vous pouvez également employer un clap manuel visible et sonore. Vous pouvez également utiliser le flash d'un appareil photo mais vous devez alors désactiver la fonction de réduction des yeux rouges au risque de déclencher plusieurs flashs. Un flash d'appareil photo rapide associé à une vitesse d'obturateur rapide peut également être problématique.
Quelle que soit la méthode de synchronisation choisie, elle doit être visible par toutes les caméras.
MODIFICATION -MULTICAMÉRA
205
n
Si vous oubliez d'enregistrer un point de synchronisation, vous devrez aligner les clips à l'aide d'un autre point de référence, par exemple un élément audio ou vidéo cohérent. N'oubliez pas que lors des prises distantes, le son capturé par le microphone de la caméra est décalé par rapport à la vidéo
(1 image tous les 11,5 mètres).
n
L'une des caméras au moins doit enregistrer en permanence le son que vous utiliserez pour le montage final. Si vous utilisez le son de deux systèmes, vous pouvez également enregistrer le son sur un autre périphérique. Si vous enregistrez une performance musicale, vous pouvez même utiliser la piste audio enregistrée en studio. Si vous enregistrez du son sur plusieurs caméras, vous pouvez basculer de l'une à l'autre avec la vidéo si vous le souhaitez.
Capture vidéo à l'aide de plusieurs caméras
Vous pouvez utiliser l'application Sony Video Capture intégrée à Vegas Pro pour capturer des enregistrements à partir de chacune de vos caméras comme vous le feriez normalement.
Toutefois, lorsque vous effectuez une capture à l'aide de plusieurs caméras, il est particulièrement important d'attribuer un nom unique à chaque bande (ou disque) ; Vegas Pro utilise ces informations pour créer une piste pour chaque caméra. Avant de commencer le processus de capture, activez la détection des scènes dans l'application de capture pour que chaque segment soit capturé sous forme de clip distinct. Pour
plus d'informations, reportez-vous à " Capture de vidéo ," page 129.
Synchroniser Vidéo dans les Projets multicaméra
Pour monter efficacement les séquences réalisées à l'aide de plusieurs caméras dans Vegas Pro, vous devez synchroniser les clips vidéo. La barre temporelle est l'endroit idéal pour réaliser cette procédure, en utilisant les outils d'édition de Vegas Pro comme vous le feriez pour n'importe quel projet vidéo.
Créer des clips à l'aide d'un timecode ou d'horodatages
1. Démarrez un nouveau projet ou ouvrez un projet existant auquel vous pouvez ajouter la vidéo réalisée à l'aide de plusieurs caméras.
2. Dans le menu Options, choisissez Quantifier sur les images si cette option n'est pas encore
sélectionnée. Pour plus d'informations, reportez-vous à " Quantifier sur les images ," page 152.
3. Dans le menu Options, sélectionnez Ignorer le groupement des événements pour désactiver cette option.
4. Sélectionnez vos clips dans la fenêtre Média de projet.
5. Ajoutez vos clips à la barre temporelle :
n
Pour les clips comportant un timecode synchronisé, choisissez Multicaméra dans le menu
Outils, puis Créer des pistes à partir du timecode de média dans le sous-menu.
n
Pour les clips sans timecode synchronisé, choisissez Multicaméra dans le menu Outils, puis
Créer des pistes à partir de l'horodatage de média dans le sous-menu.
Le résultat est une paire de pistes pour chaque caméra comportant des événements alignés basés sur le timecode ou l'horodatage de chaque clip. Si vos scènes ont été capturées à l'aide d'un timecode
206
CHAPITRE 7
synchronisé, vos clips doivent être parfaitement alignés. Dans le cas contraire, vous devrez régler l'alignement pour synchroniser les clips. L'objectif est d'aligner les clips dans le temps pour que les points de synchronisation que vous avez enregistrés se produisent au même endroit de la barre temporelle pour tous les clips.
Réglage de l'alignement à l'aide de formes d'onde audio
Si vous avez utilisé une ardoise ou un clap sonore pour votre point de synchronisation, vous pouvez aligner les événements à l'intérieur d'une image à l'aide des formes d'onde audio.
1. Utilisez les Commandes de zoom dans l'angle inférieur droit de la barre temporelle pour effectuer un
2. Déplacez le bord de la piste pour que les pistes soient plus longues et pour afficher de grandes formes d'onde.
3. Au besoin, utilisez les touches Maj + flèche haut pour agrandir les formes d'onde.
4. Cliquez sur les événements et appuyez sur les touches 1 ou 3 du pavé numérique pour pousser l'événement par image à gauche ou à droite.
Réglage de l'alignement à l'aide de la vidéo
Vous pouvez également aligner les événements à l'aide de la vidéo.
Ces étapes nécessitent l'activation de l'alignement, donc si cela n'a pas encore été fait, activez l'alignement en cliquant sur le bouton Activer l'alignement . Pour plus d'informations, reportez-
vous à " Activer l'alignement ," page 149.
1. Placez la piste vidéo en solo.
2. Positionnez le curseur au niveau du point de synchronisation et déplacez le décalage d'alignement de l'événement pour qu'il soit aligné sur le curseur.
MODIFICATION -MULTICAMÉRA
207
3. Répétez ces étapes pour chaque clip.
4. Déplacez le curseur vers un point d'alignement, puis alignez les autres clips sur le curseur.
Création d'événements à l'aide de plusieurs caméras
Vegas Pro utilise des prises pour l'édition à l'aide de plusieurs caméras. Pour plus d'informations, reportez-
d'édition à l'aide de plusieurs caméras puisse être utilisée avec n'importe quel événement vidéo impliquant plusieurs prises, Vegas Pro permet de créer facilement des événements à plusieurs prises pour l'édition à l'aide de plusieurs caméras.
1. Lorsque Vegas Pro crée des événements impliquant plusieurs prises à partir des pistes de votre caméra, l'ordre des prises correspond à l'ordre des pistes. Par conséquent, il est conseillé de commencer par réorganiser vos pistes si vous préférez un ordre particulier (prises larges, prises moyennes, manuelles).
2. Une fois que toutes vos caméras disposées dans les pistes, synchronisées et organisées comme vous le souhaitez, sélectionnez les pistes à partir desquelles vous souhaitez créer une piste à l'aide de plusieurs caméras (ou appuyez sur Ctrl+A pour sélectionner toutes les pistes). Pour plus
3. Dans le menu Outils, choisissez Multicaméra , puis Créer une piste multicaméra dans le sous-menu.
Vegas Pro crée un ensemble de pistes contenant une série d'événements et des prises représentant chacune des caméras.
Un nouvel événement est créé à chaque démarrage et arrêt d'une caméra ainsi que lors des prises vides « (aucune caméra) » pour les événements vidéo lors desquels des caméras étaient absentes.
Si des enveloppes, effets ou mouvements sont appliqués aux pistes originales de la caméra, ils seront perdus au cours de cette opération.
208
CHAPITRE 7
4. Vous êtes maintenant prêt(e) à démarrer l'édition de votre vidéo à l'aide de plusieurs caméras. Pour
plus d'informations, reportez-vous à " Modification de vidéos multicaméra ," page 209.
Modification de vidéos multicaméra
Après avoir synchronisé des événements impliquant plusieurs prises, vous pouvez utiliser le mode
Modification multicaméra pour choisir des prises et basculer les caméras. Cette procédure peut être réalisée après avoir mis Vegas Pro en pause pour des coupures à des points précis (par exemple, au niveau de certains timecodes ou marqueurs de battement) ou bien en direct pendant la lecture. La lecture se poursuit même après qu'une prise a été choisie.
En mode Modification multicaméra, les enveloppes vidéo, les effets et les mouvements sont ignorés dans la fenêtre de prévisualisation vidéo afin de préserver la fréquence d'image active de lecture.
Activation du mode Modification multicaméra
Pour modifier des vidéos multicaméra dans Vegas Pro, vous devez activer le mode Modification multicaméra. Dans le menu Outils, choisissez Multicaméra , puis Activer la modification multicaméra dans le sous-menu.
Prévisualisation de plusieurs prises
En mode Modification multicaméra, la fenêtre Prévisualisation vidéo bascule en mode multicaméra et affiche les différentes caméras sous forme de mosaïque en présentant simultanément le contenu de toutes les prises. La prise active est mise en surbrillance avec une bordure de couleur.
Remarques :
n
Vegas Pro peut prévisualiser de nombreuses prises simultanément en mode multicaméra mais les performances de votre ordinateur limiteront la fréquence d'images lors de la lecture.
MODIFICATION -MULTICAMÉRA
209
n
Si vous disposez de plusieurs pistes vidéo et/ou événements vidéo qui se chevauchent, l'événement supérieur impliquant plusieurs prises s'affiche dans la fenêtre Prévisualisation vidéo. Les événements composés d'une seule prise, tels que les superpositions de titres, sont ignorés. Lorsqu'il existe plusieurs pistes vidéo, l'événement supérieur est celui qui se trouve sur la piste supérieure. Lorsqu'il existe des événements qui se chevauchent sur la même piste, l'événement supérieur est celui qui se trouve à droite.
Activation/désactivation de l'affichage des informations relatives à la caméra/au nom et au numéro de la prise dans la fenêtre Prévisualisation vidéo
Les informations relatives à la caméra, au nom et au numéro de la prise s'affichent dans la fenêtre
Prévisualisation vidéo par défaut. Vous pouvez basculer l'affichage de ces informations à partir de l'onglet
Vous pouvez également basculer l'affichage des noms de prise sur les événements dans la barre temporelle. Dans le menu Affichage, sélectionnez Informations sur la prise active .
1. Dans le menu Options, choisissez Préférences , puis cliquez sur l'onglet Vidéo.
2. Pour désactiver l'affichage des informations relatives au nom de la prise, désactivez la case à cocher
Afficher les noms de prise . Pour désactiver l'affichage des informations relatives au numéro de la prise, désactivez la case à cocher Afficher les numéros de prise .
Réglage de la couleur de l'indicateur de prise active
Vous pouvez sélectionner la couleur de mise en surbrillance de la prise active dans la fenêtre
Prévisualisation vidéo.
1. Dans le menu Options, choisissez Préférences , puis cliquez sur l'onglet Vidéo.
2. Cliquez sur la palette de couleurs Activer l'indicateur de prise pour afficher un sélecteur de couleurs, où vous pouvez choisir n'importe quelle couleur à l'aide des contrôles RVBA et TSLA. Cliquez sur le bouton pour permuter les modes colorimétriques RVB et TSL, ou cliquez sur le compte-gouttes pour échantillonner une couleur à partir de votre écran.
Prévisualisation de l'image complète sur un écran externe
Vous pouvez choisir de prévisualiser l'image complète sur un écran externe en restant en mode multicaméra. Cela vous permet de voir la sortie finale sans quitter le mode multicaméra.
Dans le menu Outils, choisissez Multicaméra , puis Afficher l'image complète sur l'écran externe pour activer ou désactiver cette option.
Choix des prises
Vous pouvez choisir les prises selon plusieurs méthodes, comme par exemple appuyer sur les touches numériques ou cliquer sur les prises dans la fenêtre Prévisualisation vidéo. Lorsque vous choisissez une prise,
Vegas Pro bascule la prise active pour l'événement multicaméra.
210
CHAPITRE 7
Maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en choisissant une prise pour créer un fondu plutôt qu'une coupure, l'alignement et la durée étant déterminés par les paramètres Conversion montage/recouvrement dans l'onglet Modification de la boîte de dialogue Préférences. Pour plus
d'informations, reportez-vous à " Préférences – Onglet Modification ," page 638.
Dans la fenêtre Prévisualisation vidéo, les changements de caméra s'affichent lorsque l'indicateur de prise active se déplace parmi les prises. Lorsque le mode multicaméra est désactivé, les changements de caméra apparaissent dans la sortie vidéo.
Pour modifier les prises, Vegas Pro fractionne l'événement au point d'appel et bascule la prise active.
Vous ne pouvez pas choisir les prises vides [marquées "(aucune caméra)"].
MODIFICATION -MULTICAMÉRA
211
Recouper des sections
Vous pouvez changer la prise utilisée pour toute une sélection de temps. Lorsque c'est possible, les
événements utilisant la même prise sont fusionnés. Si une prise n'est pas disponible pour une partie de la sélection de temps, ces événements restent inchangés.
Vous pouvez choisir les prises selon plusieurs méthodes, comme par exemple appuyer sur les touches numériques ou cliquer sur les prises dans la fenêtre Prévisualisation vidéo. Lorsque vous choisissez une prise,
Vegas Pro bascule la prise active pour l'événement multicaméra.
Maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en choisissant une prise pour créer un fondu plutôt qu'une coupure, l'alignement et la durée étant déterminés par les paramètres Conversion montage/recouvrement dans l'onglet Modification de la boîte de dialogue Préférences. Pour plus
d'informations, reportez-vous à " Préférences – Onglet Modification ," page 638.
Dans la fenêtre Prévisualisation vidéo, les changements de caméra s'affichent lorsque l'indicateur de prise active se déplace parmi les prises. Lorsque le mode multicaméra est désactivé, les changements de caméra apparaissent dans la sortie vidéo.
Pour modifier les prises, Vegas Pro fractionne l'événement au point d'appel et bascule la prise active.
Vous ne pouvez pas choisir les prises vides [marquées "(aucune caméra)"].
Extension d'une piste multicaméra en plusieurs pistes
Vegas Pro peut étendre une prise multicaméra à des prises à plusieurs composants.
1. Sélectionnez une piste multicaméra dans la liste des pistes.
2. Dans le menu Outils , sélectionnez Multicaméra , puis Étendre à plusieurs pistes dans le sous-menu.
212
CHAPITRE 7
3. Vous êtes invité à garder les prises inutilisées en tant qu'événements muets ou à les supprimer. Si vous gardez les prises inutilisées en tant qu'événements muets, vous pouvez recréer une piste multicaméra ultérieurement. Cliquez sur Oui pour garder les prises inutilisées ou sur Non pour les supprimer.
Piste multicaméra étendue avec prises inutilisées gardées comme événements muets.
Piste multicaméra étendue avec prises inutilisées supprimées.
Réinitialisation des changements de caméra
Pour réinitialiser une plage de temps afin d'utiliser une prise unique (pour rétablir le choix d'une prise, par exemple), sélectionnez une plage d'événements dans la barre temporelle et cliquez avec le bouton droit sur un événement. Dans le menu contextuel, choisissez Prise , puis sélectionnez la prise à utiliser pour tous les
événements sélectionnés.
Désactivation du mode Modification multicaméra
Dans le menu Outils, choisissez Multicaméra , puis Activer la modification multicaméra dans le sous-menu pour désactiver le mode Modification multicaméra après avoir terminé la modification multicaméra.
En mode de modification normal, la sortie affiche uniquement la prise active pour chaque événement. Au besoin, utilisez les outils de modification Vegas Pro traditionnels pour affiner les modifications. Vous pouvez réactiver le mode Modification multicaméra et choisir de nouvelles prises à tout moment.
MODIFICATION -MULTICAMÉRA
213
214
CHAPITRE 7
Chapitre 8
Modification stéréo 3D
Vous pouvez utiliser Vegas Pro pour modifier des projets 3D (S3D) sans accessoires ou outils supplémentaires.
La modification d'un projet stéréo 3D est similaire à la modification d'un projet Vegas Pro et nécessite un minimum de réglages de votre flux de production :
1. Démarrez un nouveau projet et définissez vos propriétés de projet pour choisir un mode stéréo 3D
2. Configurez votre fenêtre de prévisualisation vidéo et votre moniteur externe (facultatif).
3. Ajoutez des fichiers multimédias à la barre temporelle.
4. Synchronisez et associez les événements sur la barre temporelle (si vous travaillez avec des flux vidéo gauche et droit séparés) ou définissez les propriétés du média 3D stéréo si nécessaire.
5. Alignez l'affichage œil droit et œil gauche et réglez la profondeur vidéo.
6. Rendez votre projet.
Configuration du projet 3D stéréoscopique
L'onglet Vidéo de la boîte de dialogue vous permet de configurer les options pour le travail en 3D. Pour plus
d'informations, reportez-vous à " Définition des propriétés du projet ," page 55.
Par défaut, le Mode 3D stéréoscopique du projet, la fonction Permuter Gauche/Droite et les paramètres d'annulation des diaphonies sont également utilisés lors de la prévisualisation et du rendu du projet, mais vous pouvez ignorer les paramètres du projet si nécessaire.
1. Dans le menu Fichier, choisissez Propriétés . La boîte de dialogue Propriétés du projet s'affiche.
2. Choisissez un nouveau paramètre dans la liste déroulante Mode 3D stéréoscopique .
Paramètre
Désactivé
Description
Sélectionnez cette valeur lors de la création d'un projet 2D.
MODIFICATION STÉRÉO 3D
215
Paramètre
Côte à côte (Demi)
Description
Choisissez ce paramètre lorsque le projet contient les vues œil droit et
œil gauche dans une seule image.
Les vues œil gauche et œil droit s'affichent en utilisant la moitié de la résolution horizontale disponible.
Dans cet exemple, la piste de l'œil gauche est teintée en bleu et la piste de l'œil droit en rouge :
Côte à côte (complet) Choisissez ce paramètre lorsque le projet contient les vues œil droit et
œil gauche dans une seule image.
Les vues œil gauche et œil droit s'affichent en utilisant l'intégralité de la résolution horizontale disponible.
Dans cet exemple, la piste de l'œil gauche est teintée en bleu et la piste de l'œil droit en rouge :
Haut/Bas (Demi) Choisissez ce paramètre lorsque le projet contient les vues œil droit et
œil gauche dans une seule image.
Les vues œil gauche et œil droit s'affichent en utilisant la moitié de la résolution verticale disponible.
Dans cet exemple, la piste de l'œil gauche est teintée en bleu et la piste de l'œil droit en rouge :
216
CHAPITRE 8
Paramètre
Haut/Bas (complet)
Description
Choisissez ce paramètre lorsque le projet contient les vues œil droit et
œil gauche dans une seule image.
Les vues œil gauche et œil droit s'affichent en utilisant l'intégralité de la résolution verticale disponible.
Dans cet exemple, la piste de l'œil gauche est teintée en bleu et la piste de l'œil droit en rouge :
Anaglyphique
(rouge/cyan)
Anaglyphique
(ambre/bleu)
Anaglyphique
(vert/magenta)
Les vues œil gauche et œil droit utilisent des filtres de couleur qui permettent aux lunettes anaglyphiques de les séparer.
Alternance de lignes Sélectionnez cette valeur lorsque le projet est affiché sur un écran 3D à alternance de lignes.
Les vues œil gauche et œil droit s'entrelacent en utilisant la moitié de la résolution verticale disponible.
Dans cet exemple, la piste de l'œil gauche est teintée en bleu et la piste de l'œil droit en rouge :
MODIFICATION STÉRÉO 3D
217
Paramètre
Damier
Description
Sélectionnez cette valeur lorsque le projet est affiché sur un écran 3D basé sur DLP.
Les vues œil gauche et œil droit s'affichent sous forme de mosaïque en utilisant la moitié de la résolution horizontale disponible.
Dans cet exemple, la piste de l'œil gauche est teintée en bleu et la piste de l'œil droit en rouge :
Gauche uniquement
Droite uniquement
Sélectionnez le paramètre Gauche uniquement ou Droite uniquement pour effectuer des modifications sur un écran 2D ou pour la création de fichiers de sortie séparés pour les sorties œil gauche et œil droit.
Dans cet exemple, la piste de l'œil gauche est teintée en bleu et la piste de l'œil droit en rouge :
Mélange Choisissez ce paramètre pour mélanger les images œil droit et œil gauche. Ce réglage est utile lors de l'ajustement d'événements.
218
CHAPITRE 8
Paramètre
Différence
Description
Choisissez ce paramètre pour effectuer des ajustements verticaux afin de minimiser la disparité verticale.
3. Activez la case à cocher Permuter Gauche/Droite si vous devez intervertir les images de l'œil gauche et de l'œil droit. Ce paramètre s'avère pratique si vous utilisez un écran avec alternance de lignes qui affiche l'œil droit au-dessus, si vous utilisez des lunettes anaglyphiques magenta/vert, ou pour créer une vue 3D libre croisée.
4. Déplacez le curseur Annulation des diaphonies si l'image bave. Si par exemple vous voyez les images de l'œil droit avec votre œil gauche, vous pouvez ajuster le curseur Annulation des diaphonies pour compenser.
Lorsque le Mode 3D stéréoscopique du projet prend la valeur Côte à côte , Haut/Bas , Alternance de lignes ou Damier , l'annulation des diaphonies n'est active que si l'option Bonne ou Optimisée a
été sélectionnée dans la liste déroulante Qualité du rendu en résolution intégrale . Lors de l'utilisation de modes anaglyphiques, l'annulation des diaphonies est active quelle que soit la qualité sélectionnée.
5. Activez la case à cocher Inclure l'annulation dans les rendus et l'impression sur bande si vous souhaitez utiliser le paramètre d' Annulation des diaphonies dans votre sortie finale rendue.
Désactivez la case à cocher si vous souhaitez utiliser l'annulation des diaphonies uniquement pour la prévisualisation.
Configuration de la prévisualisation 3D stéréoscopique
L'onglet Vidéo de la boîte de dialogue Préférences vous permet de sélectionner le format stéréo 3D à utiliser pour la visualisation de votre projet 3D stéréo dans la fenêtre Prévisualisation vidéo. Vous pouvez choisir
Anaglyphique (rouge/cyan) dans la liste déroulante Mode 3D stéréoscopique pour prévisualiser votre
Pour prévisualiser votre projet sur un moniteur ou un téléviseur 3D, vous pouvez configurer un affichage 3D pour la prévisualisation de votre projet à partir de l'onglet Périphérique de visualisation de la boîte de dialogue Préférences.
n
Si vous utilisez une carte graphique NVIDIA qui gère la technologie 3D Vision et un moniteur 3D
Vision, sélectionnez le paramètre Carte graphique Windows dans la liste déroulante Périphérique de l'onglet Périph. de prévisualisation et choisissez Gauche et droite dans la liste déroulante Mode
3D stéréoscopique .
MODIFICATION STÉRÉO 3D
219
n
Si vous utilisez une carte graphique NVIDIA qui gère la technologie 3D Vision et un moniteur HDTV compatible, sélectionnez le paramètre Carte graphique Windows dans la liste déroulante
Périphérique de l'onglet Périph. de prévisualisation et, dans la liste déroulante Mode 3D stéréoscopique , sélectionnez la méthode utilisée par votre moniteur pour l'affichage du contenu stéréo 3D ( Côte à côte (Demi) ou Alternance de lignes , en règle générale). N'oubliez pas d'activer le mode 3D dans le menu de configuration de votre téléviseur et dans l'onglet Périph. de prévisualisation de Vegas Pro.
n
Si vous utilisez un téléviseur 3D connecté à votre ordinateur au moyen d'une connexion IEEE 1394
(FireWire), sélectionnez le paramètre DV/IEEE 1394 compatible OHCI dans la liste déroulante
Périphérique de l'onglet Périph. de prévisualisation et, dans la liste déroulante Mode 3D stéréoscopique , sélectionnez la méthode utilisée par votre téléviseur pour l'affichage du contenu stéréo 3D.
Pendant la lecture, cliquez sur le bouton Prévisualisation vidéo sur écran externe dans la fenêtre
Prévisualisation vidéo pour activer votre écran 3D Pour désactiver la prévisualisation externe, appuyez sur
Alt + Maj + 4 ou cliquez sur l'écran secondaire en appuyant sur Échap.
Pour plus d'informations sur la configuration spécifique au matériel que vous utilisez, consultez l'onglet
" Préférences – Onglet Périphérique de prévisualisation ," page 619..
Synchronisation des Évènements 3D stéréoscopique
Il est important d'enregistrer un événement de synchronisation lors de l'enregistrement d'un projet stéréo 3D avec deux caméras. Certains utilisateurs applaudissent ou claquent des doigts devant les caméras, d'autres utilisent le flash d'une caméra fixe, un cliqueur utilisé pour l'éducation animale ou une ardoise professionnelle.
220
CHAPITRE 8
Conseils :
n
Si vous travaillez avec des fichiers 3D multiflux ou des fichiers qui contiennent les deux vues dans chaque image, vous n'avez pas besoin d'aligner les événements. Lorsque vous ajoutez un média multiflux à un projet stéréo 3D, le premier flux sera utilisé et associé au flux suivant.
Si vous devez changer de mode pour un fichier multimédia ou inverser les images droite/gauche, vous pouvez utiliser l'onglet Média de la boîte de dialogue Propriétés du média.
n
Si vous utilisez deux fichiers dont le timecode est synchronisé (séquence vidéo réalisée sur une caméra 3D qui crée des clips œil gauche et œil droit séparés, par exemple), l'alignement des données audio et vidéo n'est pas indispensable. Sélectionnez simplement les clips dans la fenêtre Média de projet et choisissez Associer en tant que sous-clip 3D stéréoscopique dans le
Le premier flux sera utilisé et associé au suivant. Si vous devez changer de mode pour un fichier multimédia ou inverser les images droite/gauche, vous pouvez utiliser l'onglet Média de la boîte de dialogue Propriétés du média.
n
Si vous souhaitez ajouter de la profondeur stéréo 3D à des pistes avec une composition 3D vous pouvez utiliser les contrôles de la Caméra 3D stéréoscopique dans la boîte de dialogue
Mouvement de piste. Pour plus d'informations, reportez-vous à " 3D Décomposition ," page 417.
Formats multiflux pris en charge :
n
Fichiers AVI ou QuickTime avec double flux.
n
Fichiers 3D AVC créés par des caméras 3D Bloggie HD
n
Images fixes 3D MPO (multiple picture object)
n
CineForm Neo3D 5.1 ou version ultérieure (un produit CineForm ou le lecteur gratuit Neo est requis pour lire les fichiers Cineform Neo3D)
n
Deux fichiers séparés dont le nom fini en L et R. Quand le fichier de gauche est ajouté au projet,
Vegas Pro ajoute automatiquement le fichier de droite et créé un sous-clip en 3D stéréoscopique.
n
Deux fichiers séparés avec des métadonnées correspondantes de la caméra Sony PMW-TD300
n
Deux fichiers séparés de la caméra Sony PMW-F3 utilisant 3D Link
n
Deux fichiers distincts associés comme le décrit cette rubrique
MODIFICATION STÉRÉO 3D
221
1. Ajoutez votre média à la barre temporelle en utilisant le mode Ajouter sur plusieurs pistes de manière à ce que la vidéo de l'œil droit et de l'œil gauche soit sur des pistes séparées. Dans l'exemple suivant, la piste de l'œil gauche se trouve au-dessus de la piste de l'œil droit.
2. Utilisez l'une des méthodes suivantes pour aligner l'audio et la vidéo afin que la sortie vidéo soit synchronisée.
n
Si vous avez utilisé une ardoise ou un clap sonore pour votre point de synchronisation, vous pouvez aligner les événements à l'intérieur d'une image à l'aide des formes d'onde audio :
a. Aligne approximativement les formes d'onde audio en déplaçant les événements dans la barre temporelle.
b. Utilisez les Commandes de zoom dans l'angle inférieur droit de la barre temporelle pour effectuer un zoom avant sur la forme d'onde. Pour plus d'informations,
reportez-vous à " Zoom et grossissement ," page 203.
c. Assurez-vous que l'option Quantifier sur les images est activée car les images vidéo doivent être alignées même si l'audio est légèrement décalé.
d. Déplacez le bord de la piste pour que les pistes soient plus longues et pour afficher de grandes formes d'onde.
e. Au besoin, utilisez les touches Maj + flèche haut pour agrandir les formes d'onde.
f. Cliquez sur l'événement que vous voulez déplacer et appuyez sur 1 ou 3 sur le pavé numérique pour pousser l'événement par image à gauche ou à droite.
n
Synchronisation d'un événement vidéo :
Ces étapes nécessitent l'activation de l'alignement, donc si cela n'a pas encore été fait, activez l'alignement en cliquant sur le bouton Activer l'alignement . Pour plus
d'informations, reportez-vous à " Activer l'alignement ," page 149.
222
CHAPITRE 8
a. Placez la piste vidéo en solo.
b. Positionnez le curseur au niveau du point de synchronisation et déplacez le décalage d'alignement de l'événement pour qu'il soit aligné sur le curseur.
c. Répétez les étapes a et b pour chaque clip.
d. Déplacez le curseur vers un point d'alignement, puis alignez les autres clips sur le curseur.
Si les caméras ne sont pas verrouillées (enregistrement à la même cadence), l'une d'elles peut être en avance par rapport à l'autre de presque une demi-image. Ceci est acceptable, sauf si votre scène contient beaucoup de mouvement rapide ; assurezvous toutefois qu'elles sont aussi proches que possible l'une de l'autre sur la barre temporelle.
3. Vérifiez l'alignement :
a. Faites glisser le curseur Niveau sur la première piste pour définir une opacité de 50 %.
b. Recherchez une portion de la vidéo dont le mouvement est correct et vérifiez que le mouvement est identique dans les deux clips et qu'un clip ne devance pas l'autre.
Si les caméras ne sont pas verrouillées (enregistrement à la même cadence), l'un des clips peut être en avance par rapport à l'autre de presque une demi-image. Cette valeur est acceptable, sauf si votre scène contient de nombreux mouvements rapides.
4. Sélectionnez les deux événements vidéo, cliquez avec le bouton droit sur l'un des événements, et choisissez Associer en tant que sous-clip 3D stéréoscopique .
Un événement vidéo est effacé de la barre temporelle, la prise active de cet événement devient le nouveau sous-clip multiflux, et un nouveau clip multiflux est ajouté à la fenêtre Média de projet. Si vous visualisez les propriétés de clip du nouveau sous-clip, vous verrez que le Mode 3D stéréoscopique est défini sur Associer à la séquence suivante .
5. Supprimez les pistes audio et vidéo créées à l'étape 1.
Après la synchronisation des événements, un sous-clip vidéo associé s'affiche dans la fenêtre Média de projet. Vous pouvez faire glisser ces clips vers la barre temporelle en tant que média stéréo 3D.
MODIFICATION STÉRÉO 3D
223
Conseils :
n
Vous pouvez aussi sélectionner des pistes pour associer les sous-clips stéréoscopiques.
Sélectionnez les deux pistes, cliquez avec le bouton droit sur l'une des pistes, et choisissez
Associer en tant que sous-clip 3D stéréoscopique . Les évènements qui se superposent sur la piste sont associés en tant que sous-clips stéréoscopiques. S'il reste une piste vide, elle est effacée.
n
Si le rig de votre caméra a utilisé des miroirs ou des caméras inversées et a produit des images inversées ou pivotées qui n'ont pas été corrigées dans l'appareil, vous pouvez corriger le clip au moyen du module externe Ajustement 3D stéréoscopique. Pour plus d'informations, reportez-
vous à " Alignement de la 3D stéréoscopique et ajustement de la profondeur ," page 224.
Alignement de la 3D stéréoscopique et ajustement de la profondeur
Il est très important qu'il existe des différences de vues uniquement dans les déplacements horizontaux dans les vidéos stéréo 3D. Tout décalage vertical ou dans la rotation nuit à la visualisation et peut même provoquer une gêne chez le spectateur. Il est également important de limiter la quantité et la direction du décalage horizontal pour créer une profondeur confortable.
Lorsque vous tournez par exemple avec des caméras à axes parallèles, toute l'action se situe en général devant l'écran et vous avez besoin d'utiliser la translation d'image horizontale pour en repousser la plus grande partie derrière l'écran.
Visualisez la sortie avec et sans lunettes 3D pour créer de bons paramètres d'alignement et de profondeur. Il vaut généralement mieux que l'action se passe au niveau de l'écran et ne le traverse que pour les temps forts ou les effets spéciaux. Assurez-vous cependant de ne jamais créer de divergence, où l'image de l'œil gauche apparaîtrait à plus de 6,35 cm à gauche de l'image de l'œil droit sur le plus grand écran où le film sera diffusé.
Par exemple, si le plus grand écran utilisé est 16:9 avec un écran 106 pouces, la largeur représente 87 % de la diagonale soit environ 92 pouces. Avec un contenu 1920 x 1080, 2,5 pouces contiennent seulement
52 pixels, donc assurez-vous que vos objets distants ne sont jamais éloignés de plus de 52 pixels.
Vous pouvez utiliser le module externe Ajustement 3D stéréoscopique pour régler le décalage horizontal et vertical, la distorsion et la rotation. Ce module externe peut être appliqué au niveau du média, de
Vous pouvez utiliser les commandes du module externe de la manière suivante :
Option
Décalage horizontal
Décalage vertical
Zoom
Description
Déplacez le contrôle pour régler l'alignement horizontal de l'affichage
œil droit et œil gauche afin de définir la position perçue de la vidéo par rapport à la profondeur de l'écran.
Si l'affichage œil droit et l'affichage œil gauche ne sont pas alignés verticalement, déplacez le contrôle pour corriger le décalage.
Si l'affichage œil droit et l'affichage œil gauche ne sont pas zoomés de manière identique, déplacez le contrôle pour corriger le décalage.
224
CHAPITRE 8
Option
Distorsion
Rotation
Fenêtres flottantes
Description
Déplacez le contrôle pour corriger la distorsion de l'image. L'image est distordue lorsque les caméras œil droit et œil gauche ne sont pas parallèles.
Déplacez le contrôle pour corriger l'inclinaison de la caméra dans les affichages œil droit et œil gauche.
Correction automatique
Retourner à l'horizontale
Choisissez un paramètre dans la liste déroulante pour retourner les images pour les caméras inversées.
Retourner à la verticale Choisissez un paramètre dans la liste déroulante pour retourner les images pour les rigs à miroir ou les caméras inversées.
Recadrage automatique
Cliquez pour analyser les affichages œil droit et œil et calculez automatiquement les valeurs de Décalage vertical , de Zoom , de
Distorsion , et de Rotation .
Activez cette case à cocher si vous souhaitez recadrer automatiquement les affichages œil droit et œil gauche pendant le réglage pour éviter les bordures noires créées par les réglages du module externe.
Recadrer Lorsque la case à cocher Recadrage automatique est désactivée, vous pouvez déplacer ce contrôle pour régler le recadrage de l'image.
Le cas échéant, faites glisser les curseurs Gauche ou Droite pour corriger les violations de bord d'écran.
Si votre projet stéréo 3D contient des objets qui dépassent le bord de l'écran et apparaissent devant l'écran, les utilisateurs voient apparaître des repères de profondeur conflictuels : l'effet 3D indique aux yeux de l'utilisateur qu'un objet doit apparaître devant l'écran, mais le bord de l'écran contredit la profondeur.
Dans l'exemple suivant, par exemple, le déplacement du curseur
Gauche masque le bord gauche de l'image pour empêcher le kayak de dépasser le bord de l'écran.
MODIFICATION STÉRÉO 3D
225
Conseils :
n
Le réglage de la profondeur 3D est un processus complexe et ne correspond pas au champ d'application de ce document. Pour plus d'informations, veuillez consulter une référence telle que
3D Movie Making : Stereoscopic Digital Cinema from Script to Screen
de Bernard
Mendiburu.
n
Lorsque vous travaillez sur un projet stéréo 3D, une case à cocher distincte s'affiche dans la fenêtre Effets vidéo pour les vidéos œil gauche et œil droit : . En limitant un effet à l'œil gauche ou droit uniquement, vous pouvez utiliser plusieurs instances d'un module externe avec des paramètres différents pour chaque œil.
Rendu 3D stéréoscopique
Lorsque vous rendez votre projet, le paramètre Mode 3D stéréoscopique de l'onglet Vidéo dans la boîte de dialogue Propriétés du projet est utilisé par défaut.
Si vous souhaitez utiliser un format de rendu différent (par exemple, pour livrer des masters œil droit et œil gauche ou pour créer plusieurs versions de votre projet), vous pouvez modifier le mode de rendu.
Formats de rendu 3D pris en charge :
n
Vidéo dans un format compatible avec les cadres. Réglez le mode 3D stéréoscopique du projet sur
Côte à côte (demi) , Haut/bas (demi) , ou alternance de lignes et rendez en utilisant un modèle de format de fichier standard.
n
CineForm Neo3D (nécessite CineForm NeoHD, Neo4k ou Neo3D 5.1 ou version ultérieure). Vous pouvez créer un modèle de rendu QuickTime ou AVI personnalisé qui utilise CineForm en tant que format vidéo. Un rendu avec ce modèle crée un fichier Neo3D qui peut être utilisé par n'importe quelle application qui prend en charge le format 3D stéréoscopique CineForm.
n
Deux fichiers distincts. Vous pouvez créer deux modèles personnalisés et utiliser l'onglet Projet dans la boîte de dialogue Paramètres personnalisés pour définir le Mode 3D stéréoscopique pour un modèle à Gauche uniquement et l'autre à Droite uniquement . Vous pouvez rendre les fichiers séparément ou utiliser Outils > Script > Rendu par lot pour rendre les fichiers œil droit et œil gauche.
n
Rendre en n'utilisant que le module externe Sony AVC/MVC avec un des modèles suivants créé deux fichiers quand vous rendez votre vidéo 3D stéréoscopique :
o
Flux vidéo MVC 1280 x 720-60p, 25 Mbits/s
o
Flux vidéo MVC 1280 x 720-50p, 25 Mbits/s
o
Flux vidéo MVC 1920 x 1080-24p, 25 Mbits/s
Le flux de base est une vidéo AVC 2D résolution pleine et le flux dépendant est une vidéo MVC qui contient les données vidéo pour l'autre œil.
1. Dans le menu Fichier, choisissez Rendre en tant que pour afficher la boîte de dialogue Rendre en tant que.
2. Sélectionnez le dossier dans lequel enregistrer le fichier à l'aide des commandes Fichier de sortie :
226
CHAPITRE 8
a. Le champ Dossier indique l'emplacement du dossier dans lequel le fichier sera enregistré.
Cliquez sur la flèche vers le bas pour sélectionner le dernier dossier utilisé, ou sur le bouton
Parcourir pour sélectionner un nouveau dossier.
b. Tapez un nom dans le champ Nom ou cliquez sur le bouton Parcourir et sélectionnez un fichier existant dans la zone de navigation pour le remplacer.
3. Sélectionnez le type de fichier à créer à l'aide des options Format de sortie.
La zone Format de sortie affiche les types de fichier et les formats disponibles pour le rendu du fichier. Vous pouvez double-cliquer sur les intitulés (ou cliquer sur les boutons fléchés) pour développer ou réduire les listes de modèles disponibles.
4. Cliquez sur le bouton Personnaliser le modèle pour créer un nouveau modèle.
5. Dans la boîte de dialogue Paramètres personnalisés, cliquez sur l'onglet Projet.
6. Dans la liste déroulante Mode 3D stéréoscopique , sélectionnez le paramètre à utiliser pour le rendu du projet.
Sélectionnez Utiliser les paramètres du projet si vous souhaitez utiliser le paramètre de l'onglet
Vidéo dans la boîte de dialogue Propriétés du projet, ou choisissez un autre mode si vous préférez ignorer le paramètre de projet lors du rendu.
Paramètre
Utiliser les paramètres du projet
Description
Utilise le paramètre de l'onglet Vidéo de la boîte de dialogue Propriétés du projet.
MODIFICATION STÉRÉO 3D
227
Paramètre
Côte à côte
(Demi)
Description
Choisissez ce paramètre lorsque la vidéo rendue contient les vues œil droit et œil gauche dans une seule image.
Les vues œil gauche et œil droit s'affichent en utilisant la moitié de la résolution horizontale disponible.
YouTube 3D
YouTube 3D utilise des vidéos compatibles avec les trames, ce qui vous permet de créer un modèle de rendu personnalisé en utilisant un format compatible avec
YouTube, tel que XDCAM EX, Windows Media Video ou MainConcept MPEG-2.
Pour le modèle personnalisé, sélectionnez Côte à côte (Demi) pour le mode stéréo 3D et cochez la case Permuter Gauche/Droite puisque YouTube 3D utilise cette disposition par défaut.
Côte à côte
(complet)
Haut/Bas
(Demi)
Lors du téléchargement de votre vidéo sur YouTube, ajoutez la balise yt3d:enable=LR pour activer la visualisation 3D. Ajoutez également yt3d:aspect=16:9 (ou yt3d:aspect=4:3 ) pour définir le rapport L/H de la trame de visualisation.
DVD, Blu-ray Disc, and 3D Blu-ray Disc
Lorsque vous utilisez la commande Outils > Graver le disque > Blu-ray Disc dans un projet stéréo 3D Vegas Pro rend un fichier image Blu-ray 3D (.iso) en vue d'un test de préparation de BD-ROM commercial. Pour plus d'informations, reportez-
vous à " Créer un Blu-ray Disc ," page 522.
Si votre projet est destiné à une reproduction Blu-ray 3D™ professionnelle, Vegas
Pro peut préparer le contenu au format par œil full-HD en rendant deux fichiers distincts (reportez-vous aux modes Gauche uniquement et Droite uniquement ci-dessous), qui peuvent être lus par un codeur MVC tel le et créés au moyen d'un outil tel que Blu-print.
Pour plus d'informations, reportez-vous à http://www.sonycreativesoftware.com/blurayencoding et http://www.sonycreativesoftware.com/bluprint .
Choisissez ce paramètre lorsque la vidéo rendue contient les vues œil droit et œil gauche dans une seule image.
Les vues œil gauche et œil droit s'affichent en utilisant l'intégralité de la résolution horizontale disponible.
Choisissez ce paramètre lorsque la vidéo rendue contient les vues œil droit et œil gauche dans une seule image.
Les vues œil gauche et œil droit s'affichent en utilisant la moitié de la résolution verticale disponible.
228
CHAPITRE 8
Paramètre
Haut/Bas
(complet)
Gauche uniquement
Droite uniquement
Description
Choisissez ce paramètre lorsque la vidéo rendue contient les vues œil droit et œil gauche dans une seule image.
Les vues œil gauche et œil droit s'affichent en utilisant l'intégralité de la résolution verticale disponible.
Anaglyphique
(rouge/cyan)
Les vues œil gauche et œil droit utilisent des filtres de couleur qui permettent aux lunettes anaglyphiques de les séparer.
Anaglyphique
(ambre/bleu)
Anaglyphique
(vert/magenta)
Alternance de lignes
Sélectionnez cette valeur lorsque la vidéo rendue est affichée sur un écran 3D à alternance de lignes.
Damier
Les vues œil gauche et œil droit s'entrelacent en utilisant la moitié de la résolution verticale disponible.
Sélectionnez cette valeur lorsque la vidéo rendue est affichée sur un écran 3D basé sur DLP.
Les vues œil gauche et œil droit s'affichent sous forme de mosaïque en utilisant la moitié de la résolution horizontale disponible.
Sélectionnez le paramètre Gauche uniquement ou Droite uniquement si vous créez des rendus séparés pour les sorties œil gauche et œil droit. Ces paramètres sont utiles lorsque votre format de sortie nécessite des fichiers rendus séparément pour l'œil gauche et l'œil droit.
Vous pouvez utiliser le script de rendu par lot pour automatiser le processus.
Créez deux modèles de rendus personnalisés : pour le premier, sélectionnez
Gauche uniquement pour le mode stéréo 3D et choisissez Droite uniquement pour le deuxième modèle. Choisissez ensuite Outils > Script >
Rendu par lot , sélectionnez votre format, activez la case à cocher de vos deux modèles, définissez le dossier de destination et le nom de fichier, puis cliquez sur OK . Vegas rend chaque fichier en ajoutant le nom du modèle au nom du fichier.
Mélange
Différence
Choisissez ce paramètre pour mélanger les images œil droit et œil gauche. Ce réglage est utile lors de l'ajustement d'événements.
Choisissez ce paramètre pour effectuer des ajustements verticaux afin de minimiser la disparité verticale.
7. Activez la case à cocher Permuter Gauche/Droite si vous devez intervertir les images de l'œil gauche et de l'œil droit. Ce paramètre s'avère pratique si vous utilisez un écran avec alternance de lignes qui affiche l'œil droit au-dessus, si vous utilisez des lunettes anaglyphiques magenta/vert, ou pour créer une vue 3D libre croisée.
MODIFICATION STÉRÉO 3D
229
8. Déplacez le curseur Annulation des diaphonies si l'image bave. Si par exemple vous voyez les images de l'œil droit avec votre œil gauche, vous pouvez ajuster le curseur Annulation des diaphonies pour compenser.
Lorsque le Mode 3D stéréoscopique du projet prend la valeur Côte à côte , Haut/Bas , Alternance de lignes ou Damier , l'annulation des diaphonies n'est active que si l'option Bonne ou Optimisée a
été sélectionnée dans la liste déroulante Qualité du rendu en résolution intégrale . Lors de l'utilisation de modes anaglyphiques, l'annulation des diaphonies est active quelle que soit la qualité sélectionnée.
9. Enregistrez votre modèle pour l'utiliser ultérieurement :
a. Dans le champ Modèle , entrez un nom permettant d'identifier votre modèle de rendu.
b.
Cliquez sur le bouton Enregistrer le modèle .
c. Cliquez sur OK pour revenir à la boîte de dialogue Rendre en tant que.
10. Cliquez sur Rendre pour rendre votre projet en utilisant votre nouveau modèle.
230
CHAPITRE 8
Chapitre 9
Utilisation de marqueurs, de régions et de commandes
Les marqueurs et les régions servent de points de références sur la barre temporelle et permettent d'y organiser les événements. Vous pouvez employer les marqueurs pour les annotations, pour insérer des commandes de métadonnées, ou pour marquer des entrées de piste et d'index pour un projet de CD disc-atonce.
Insertion de marqueurs
Dans le menu Insérer, sélectionnez Marqueur pour ajouter un marqueur à la position du curseur. Vous pouvez utiliser les marqueurs pour attirer l'attention sur les éléments intéressants de votre projet ou pour insérer des remarques.
Si vous choisissez d'enregistrer les marqueurs dans votre fichier MPEG-2, DVD Architect les lit comme des marqueurs de chapitres. Vérifiez que la case à cocher Rendre les I-Frames des marqueurs est activée avant le rendu (dans la boîte de dialogue Rendre en tant que, sélectionnez MainConcept MPEG-2 dans la liste déroulante Modèle , puis cliquez sur le bouton Personnaliser ). Dans la boîte de dialogue Modèle personnalisé, sélectionnez l'onglet Vidéo et activez la case à cocher Rendre les I-Frames des marqueurs .
Un numéro est affecté à chaque marqueur (jusqu'à 99). Lorsque vous composez ce numéro sur le clavier, le curseur va se positionner au niveau du marqueur correspondant.
Insertion d'un marqueur
1. Positionnez le curseur à l'endroit où vous souhaitez ajouter un marqueur.
2.
Dans le menu Insérer, sélectionnez Marqueur . Un marqueur est ajouté à la position du curseur et une zone d'édition apparaît.
3. Saisissez le nom du marqueur dans la zone d'édition et appuyez sur Entrée.
Vous pouvez également insérer des marqueurs pendant la lecture ; pour ce faire, appuyez sur la touche M.
Nommer ou renommer un marqueur
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la balise du marqueur et sélectionnez Renommer dans le menu contextuel. Saisissez le nom du marqueur dans la zone d'édition, puis appuyez sur Entrée.
—ou—
UTILISATION DE MARQUEURS, DE RÉGIONS ET DE COMMANDES
231
Cliquez deux fois à droite du marqueur et saisissez le nom dans la zone d'édition.
Déplacement d'un marqueur
Faites glisser la balise du marqueur vers le nouvel emplacement.
Maintenez la touche Maj enfoncée tout en faisant glisser une ancre pour ignorer temporairement le paramètre d'alignement courant.
Suppression d'un marqueur
Cliquez avec le bouton droit sur la balise du marqueur et sélectionnez Supprimer dans le menu contextuel.
Suppression tous les marqueurs et régions d'un projet
Cliquez avec le bouton droit dans une zone vierge de la barre de marqueur, sélectionnez
Marqueurs/Régions , puis Supprimer tout dans le sous-menu. Tous les marqueurs et toutes les régions du projet sont supprimés.
Suppression de tous les marqueurs dans la zone sélectionnée
Cliquez avec le bouton droit au-dessus de la région de boucle, sélectionnez Marqueurs/Régions , puis
Supprimer tout dans la sélection dans le sous-menu. Tous les marqueurs et toutes les régions de la sélection sont supprimés.
Déplacement du curseur au niveau d'un marqueur
Cliquez sur la balise du marqueur .
Insertion de régions
Dans le menu Insérer, sélectionnez Région pour ajouter des repères de région à chaque extrémité de la sélection active. Les régions permettent d'indiquer des sections d'un projet, telles que des génériques ou des scènes, mais également d'insérer des remarques dans un projet.
Un numéro est affecté à chaque région (jusqu'à 99). Lorsque vous composez ce numéro sur le clavier, la région correspondante est sélectionnée.
232
CHAPITRE 9
Insertion d'une région
1. Déplacez le curseur sur la barre temporelle ou la barre de marqueur pour effectuer une sélection de temps.
2.
Dans le menu Insérer, sélectionnez Région . Les repères de région numérotés sont placés au début et à la fin de la zone sélectionnée ; une zone d'édition apparaît.
3. Saisissez le nom de la région dans la zone d'édition et appuyez sur Entrée.
Déplacement du curseur au niveau d'un repère de région
Cliquez sur un repère de région .
Pour déplacer le curseur au début ou à la fin d'une région, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'un des repères de région et sélectionnez Atteindre le début ou Atteindre la fin dans le menu contextuel.
Suppression d'une région
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'un des repères de région et sélectionnez Supprimer dans le menu contextuel.
Suppression de tous les marqueurs et régions d'un projet
Cliquez avec le bouton droit de la souris dans une zone vierge de la barre de marqueur et sélectionnez
Marqueurs/Régions dans le menu contextuel, puis Supprimer tout dans le sous-menu. Toutes les régions
et tous les marqueurs du projet sont supprimés.
Suppression de tous les marqueurs et régions dans une zone sélectionnée
1. Déplacez le curseur le long de la barre de marqueur pour mettre en évidence la zone contenant les marqueurs et régions à supprimer.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une zone vierge de la barre de marqueur, sélectionnez
Marqueurs/Régions dans le menu contextuel, puis Supprimer tout dans la sélection dans le sousmenu. Toutes les régions et tous les marqueurs de la zone sélectionnée sont supprimés.
Nommer ou renommer une région
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la balise de la région de départ et choisissez Renommer dans le menu contextuel.
—ou—
Double-cliquez à droite du repère de région et saisissez un nom dans la zone d'édition.
UTILISATION DE MARQUEURS, DE RÉGIONS ET DE COMMANDES
233
Sélection d'une région
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le repère de région de début ou de fin et choisissez
Sélectionner la zone dans le menu contextuel. La région est mise en surbrillance.
—ou—
Double-cliquez sur le repère de région de début ou de fin. La région est mise en surbrillance.
Déplacement d'une région
Faites glisser l'un des repères de région pour déplacer l'onglet et modifier la taille de la région.
Maintenez la touche Alt enfoncée tout en faisant glisser le repère de région pour déplacer la région sans modifier sa longueur.
Utilisation des marqueurs de médias et zones
Dans le menu Affichage, sélectionnez Marqueurs de média d'événement pour activer les marqueurs d'affichage et les zones sauvegardés dans un fichier multimédia. Ces marqueurs s'affichent, sur la barre temporelle, dans les événements se référant aux fichiers multimédia.
Les marqueurs de média et les zones ne peuvent pas être modifiés dans l'événement. Cependant, lorsque vous modifiez les marqueurs, que ce soit dans les marqueurs et les zones de la fenêtre de découpage ou dans un éditeur audio externe, l'événement reflète vos modifications.
Marqueurs de médias/zones visibles dans la fenêtre de découpage
234
CHAPITRE 9
Marqueurs de médias/zones affichés dans un événement
Conseils :
n
Dans le menu Vues, sélectionnez Marqueurs de média d'événement , puis choisissez Afficher les libellés des marqueurs dans le sous-menu pour activer l'affichage des marqueurs dans les
événements.
n
Lorsque les marqueurs de médias sont affichés, vous pouvez les employer comme points d'alignement pour positionner le curseur et pour le découpage des bords si Aligner sur les marqueurs est activé dans le menu Options. Si la fréquence d'image d'un fichier multimédia ne correspond pas à celle de votre projet, la quantification d'image se produira après l'alignement si l'option Quantifier sur les images est activée dans le menu Options. Pour plus
d'informations, reportez-vous à " Ajustement de la longueur d'un événement ," page 170 et
" Activer l'alignement ," page 149.
Insertion de commandes
Dans le menu Insérer, sélectionnez Commande pour placer un marqueur de commande de métadonnées dans la barre de commandes.
Les marqueurs de commande indiquent le moment où une instruction (fonction) se produit dans un fichier multimédia de transmission en continu. Vous pouvez les utiliser afin d'afficher les titres, les sous-titres, les liens vers des sites Web ou d'autres fonctions définies.
Le lecteur Windows Media 9 et versions ultérieures ignore les commandes de métadonnées si la case à cocher Exécuter les commandes de script lorsqu'elles existent n'est pas activée sous l'onglet Sécurité de la boîte de dialogue Préférences du lecteur. Assurez-vous d'indiquer à votre audience d'activer cette case à cocher avant d'effectuer la lecture du fichier.
Insertion d'un marqueur de commande
1. Positionnez le curseur à l'endroit où vous souhaitez placer le marqueur de commande.
2. Dans le menu Insérer, choisissez Commande . La boîte de dialogue Propriétés de la commande s'affiche.
3. Dans la liste déroulante Commande , choisissez un type de commande ou entrez une commande personnalisée.
UTILISATION DE MARQUEURS, DE RÉGIONS ET DE COMMANDES
235
4. Dans le champ Paramètre , entrez l'argument à transmettre à la commande. Par exemple, si vous utilisez une commande d'URL, entrez l'adresse de la page Web à afficher.
URL
Commande
Texte
WMClosedCaption
WMTextBodyText
WMTextHeadline
Scott EOM
Repère d'entrée
Scott
Type de lecteur
Windows Media
Windows Media
Windows Media
Windows Media
Windows Media
Fichier WAV Scott
Studios
Fichier WAV Scott
Studios
Description
Signale les instructions envoyées au navigateur
Internet de l'utilisateur pour modifier le contenu affiché.
Dans le champ Paramètre , tapez l'URL qui devra s'afficher à un moment précis pendant la lecture du rendu du projet.
Affiche le texte dans la zone de sous-titrage du
Lecteur Windows Media située sous la zone d'affichage de la vidéo.
Dans le champ Paramètre , tapez le texte qui s'affichera pendant la lecture.
Pour afficher les sous-titres au cours de la lecture dans Windows Media Player 9, choisissez Légendes et sous-titres dans le menu Affichage du Lecteur Windows Media, puis Activé si disponible dans le sous-menu.
Affiche le texte de la zone Paramètre dans la fenêtre de sous-titre définie par un fichier de mise en page HTML.
Affiche le texte de la zone Paramètre dans la fenêtre de texte définie par un fichier de mise en page HTML.
Affiche le texte de la zone Paramètre dans la fenêtre de titre définie par un fichier de mise en page HTML.
Calcule le moment où la lecture du clip suivant de la queue commence dans un système Scott
Studios.
Pour plus d'informations, veuillez vous référer à la documentation Scott Studios.
Définit le début d'un fichier dans un système Scott
Studios sans effectuer de modification destructive.
Pour plus d'informations, veuillez vous référer à la documentation Scott Studios.
236
CHAPITRE 9
Commande
608CC1 —
Type de lecteur Description
Utilisée pour les sous-titres correspondant à la première langue.
Dans le champ Commentaire , saisissez les commandes de contrôle du sous-titrage.
Conseils :
n
Si vous saisissez le texte d'un soustitre dans la case Commentaire sans indiquer le marquage du sous-titre, un sous-titre positionné est créé.
n
Vous pouvez créer du texte et une ponctuation standard à l'aide du clavier. Pour insérer des caractères spéciaux et la ponctuation, utilisez la
Table des caractères ( Démarrer >
Tous les programmes > Accessoires
> Outils système > Table des caractères ).
608CC3 —
Pour plus d'informations sur le sous-titrage,
consultez " Ajout de sous-titres à des fichiers vidéo ,
Utilisée pour les sous-titres correspondant à la seconde langue.
Dans le champ Commentaire , saisissez les commandes de contrôle du sous-titrage.
5. Dans le champ Commentaire , tapez les commentaires que vous voulez associer à la commande. En général, ce commentaire vous permet de vous rappeler le rôle de la commande pendant que vous travaillez sur votre projet ; sa fonction est similaire à l'attribution de noms aux marqueurs et régions.
6. Dans le champ Position , saisissez la durée pendant laquelle vous souhaitez que la commande s'exécute dans votre projet. Par défaut, Vegas Pro insère la commande au niveau du curseur.
Suppression d'un marqueur de commande
Cliquez avec le bouton droit sur la balise du marqueur de commande et sélectionnez Supprimer dans le menu contextuel.
Modification d'un marqueur de commande
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la balise du marqueur de commande et choisissez Édition dans le menu contextuel.
—ou—
Cliquez deux fois sur la balise du marqueur de commande.
UTILISATION DE MARQUEURS, DE RÉGIONS ET DE COMMANDES
237
Déplacement du curseur vers un marqueur de commande
Cliquez sur la balise du marqueur de commande .
Utilisation des modèles de commande
Si vous insérez fréquemment des commandes dotées de paramètres similaires, vous pouvez créer un modèle afin d'insérer les paramètres de la commande automatiquement.
Création d'un modèle
1. Dans le menu Insérer, choisissez Commande pour afficher la boîte de dialogue Propriétés de la commande.
2. Entrez les informations requises dans les champs Commande , Paramètre , Commentaire et
Position .
3. Dans le champ Modèle , entrez le nom que vous voulez donner au modèle.
4.
Cliquez sur le bouton Enregistrer .
Rappel d'un modèle
1. Dans le menu Insérer, choisissez Commande pour afficher la boîte de dialogue Propriétés de la commande.
2. Sélectionnez le modèle que vous souhaitez utiliser dans la liste déroulante Modèle . Vegas Pro renseigne les champs Commande , Paramètre , Commentaire et Position à l'aide des informations stockées dans le modèle.
3. Modifiez les paramètres des zones Commande , Paramètre , Commentaire et Position , selon les besoins.
4. Cliquez sur OK .
Modification des commandes de métadonnées
Vegas Pro enregistre vos modèles de commande de métadonnées dans le fichier cmdtemp.xml
situé dans le dossier C:\Users\<nom d'utilisateur>\AppData\Roaming\Sony\Vegas Pro\12.0. Vous pouvez modifier ce fichier directement afin de modifier les modèles.
Insertion de régions de piste de CD
Dans le menu Insérer, sélectionnez Région de piste du CD audio pour ajouter une région utilisant la sélection active à la position du curseur. Les régions de piste d'un CD sont utilisées pour la création de la liste des pistes lorsque vous gravez un CD audio Red Book. Pour plus d'informations, reportez-vous à
" Gravure d'un CD Disc-at-Once (DAO ou Red Book) ," page 517.
Si la première région de piste commence avant 00:00:02:00, un décalage de la barre temporelle est automatiquement ajouté afin que la première piste commence exactement à deux secondes.
238
CHAPITRE 9
La numérotation des pistes du CD est effectuée selon le paramètre Numéro de la première piste du disque sous l'onglet CD audio de la boîte de dialogue Propriétés du projet. Pour plus d'informations,
reportez-vous à " Définition des propriétés du projet ," page 55.
Conseils :
n
Dans le menu Options, sélectionnez Quantifier sur les images pour désactiver la quantification d'images avant la création de la mise en page du CD. Pour plus d'informations, reportez-vous à
" Quantifier sur les images ," page 152.
n
Cliquez deux fois sur un repère de région pour sélectionner la durée de la piste.
n
Appuyez sur Ctrl + Point pour rechercher la piste suivante.
n
Appuyez sur Ctrl + Virgule, pour rechercher la piste précédente.
Insertion de marqueurs d'index de CD
Dans le menu Insérer, sélectionnez Index de piste du CD audio pour ajouter un marqueur d'index à la position du curseur.
Vous pouvez utiliser des index pour sous-diviser une piste. Par exemple, si une piste contient une composition orchestrale, les marqueurs d'index permettent d'accéder à chaque mouvement. Chaque piste d'un CD audio Red Book peut contenir jusqu'à 99 marqueurs d'index. Pour plus d'informations, reportez-
vous à " Gravure d'un CD Disc-at-Once (DAO ou Red Book) ," page 517.
Conseils :
n
Appuyez sur Point pour rechercher la piste ou le marqueur d'index suivant.
n
Appuyez sur Virgule pour rechercher la piste ou le marqueur d'index précédent.
L'outil Marqueur
L'outil Marqueur permet de naviguer dans les barres de marqueur et d'éditer plusieurs marqueurs sélectionnés.
1.
Cliquez sur le bouton Outil Marqueur dans le coin supérieur droit de la barre temporelle.
2. Sélectionnez les marqueurs à modifier :
UTILISATION DE MARQUEURS, DE RÉGIONS ET DE COMMANDES
239
n
Appuyez sur les touches flèche Gauche/Droite pour passer au marqueur précédent/suivant dans la barre active (barre de marqueurs/régions, barre de mise en page CD, ou barre de commande).
n
Appuyez sur Maj + flèche Gauche/Droite pour étendre la sélection au marqueur précédent/suivant.
n
Appuyez sur Maj tout en cliquant sur deux repères de marqueur pour sélectionner tous les marqueurs entre deux repères.
n
Appuyez sur Ctrl tout en cliquant sur des repères de marqueur pour activer ou désactiver des marqueurs individuels.
3. Modifiez vos marqueurs :
n
Si vous glissez un marqueur sélectionné, tous les marqueurs sélectionnés dans la barre active vont se déplacer comme un groupe.
n
La touche Suppr supprime tous les marqueurs sélectionnés dans la barre active.
L'outil Marqueur est inactif lorsque vous changez la focalisation sur une autre partie de la fenêtre Vegas Pro.
240
CHAPITRE 9
Chapitre 10
Modification de pistes
Les pistes sont des conteneurs posés sur la barre temporelle dans lesquels vous pouvez organiser des
événements audio et vidéo.
Les événements s'appuient sur les pistes pour déterminer le moment de début ou de fin d'un événement, et plusieurs pistes sont mixées ensemble pour produire votre sortie finale.
Insertion de pistes audio
Dans le menu Insérer, sélectionnez Piste audio pour ajouter une nouvelle piste vierge à la fin de la liste des pistes.
Pour ajouter une piste à un emplacement précis, cliquez avec le bouton droit sur un en-tête de piste et sélectionnez Insérer la piste audio dans le menu contextuel. La nouvelle piste est insérée avant la piste sélectionnée.
Lorsque vous faites glisser un fichier multimédia à partir de la fenêtre de l'Explorateur ou de la fenêtre
Média de projet vers une zone de la barre temporelle qui ne contient aucune piste, une nouvelle piste est créée et un nouvel événement contenant le fichier multimédia est ajouté à cette piste.
Vous pouvez modifier le volume de piste, le type de panoramique, la hauteur, les effets de piste et le statut du moniteur d'entrées d'enregistrement par défaut ; pour ce faire, cliquez avec le bouton droit de la souris sur une piste et sélectionnez Définir les propriétés par défaut de la piste dans le menu
Insertion de pistes vidéo
Dans le menu Insérer, sélectionnez Piste vidéo pour ajouter une nouvelle piste vierge au début de la liste des pistes.
Pour ajouter une piste à un emplacement précis, cliquez avec le bouton droit sur un en-tête de piste et sélectionnez Insérer une piste vidéo dans le menu contextuel. La nouvelle piste est insérée avant la piste sélectionnée.
Lorsque vous faites glisser un fichier multimédia à partir de la fenêtre de l'Explorateur ou de la fenêtre
Média de projet vers une zone de la barre temporelle qui ne contient aucune piste, une nouvelle piste est créée et un nouvel événement contenant le fichier multimédia est ajouté à cette piste.
Vous pouvez modifier le mode de composition, la hauteur et les effets de piste par défaut ; pour ce faire, cliquez avec le bouton droit de la souris sur une piste et sélectionnez Définir les propriétés par défaut de la piste
MODIFICATION DE PISTES
241
Sélection de pistes
La sélection de pistes, avec la sélection d'événements, est la première étape d'une grande variété de tâches de modification. Il existe diverses méthodes de sélection des pistes, selon les types de sélection à réaliser.
Lorsque plusieurs pistes sont sélectionnées, vous pouvez accomplir simultanément des tâches de modification sur toutes celles-ci. Par exemple, si vous souhaitez régler le volume de plusieurs pistes audio en préservant leurs niveaux relatifs, sélectionnez-les et glissez le contrôle de Volume de l'une des pistes sélectionnées. Tous les curseurs se déplacent.
Sélection d'une seule piste
Cliquez dans la zone d'infos de la piste à sélectionner. La piste est mise en surbrillance.
Sélection de plusieurs pistes adjacentes
Maintenez la touche Maj enfoncée et cliquez sur l'en-tête de la première et de la dernière piste à sélectionner. Les pistes, y compris celles situées entre les deux pistes sélectionnées, sont mises en surbrillance.
Sélection de groupes de pistes combinées
Cliquez sur la barre verticale située sous une piste parente pour sélectionner un groupe de pistes composites.
Par exemple, cliquez sur la zone marquée
A
dans la liste de pistes suivante pour sélectionner les pistes 1 à 6.
Cliquez sur la zone
B
pour sélectionner les pistes 4 à 6.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Composition et masques ," page 411.
242
CHAPITRE 10
Sélection de plusieurs pistes non adjacentes
Utilisez la procédure suivante pour sélectionner plusieurs pistes non contiguës.
1. Maintenez la touche Ctrl enfoncée et cliquez sur l'en-tête de chaque piste à sélectionner. Les pistes sont mises en surbrillance.
Si vous avez sélectionné une piste par erreur, cliquez simplement à nouveau dessus.
2. Une fois les pistes sélectionnées, relâchez la touche Ctrl.
Sélection de toutes les pistes
Dans le menu Édition, choisissez Sélectionner , puis Sélectionner tout dans le sous-menu pour choisir toutes les pistes et tous les événements de votre projet.
Réarrangement de pistes
Vous pouvez déplacer les pistes de manière à créer des groupes logiques à tout moment pendant la création d'un projet.
Pour déplacer une piste, faites glisser son icône vers le nouvel emplacement dans la liste des pistes. La ligne en surbrillance qui sépare les pistes désigne le nouvel emplacement.
Pour déplacer plusieurs pistes simultanément, maintenez la touche Maj ou Ctrl enfoncée tout en cliquant sur les icônes des pistes, puis faites-les glisser vers le nouvel emplacement.
Groupement de pistes
Vous pouvez utiliser les groupes de pistes pour organiser les pistes similaires et les masquer lorsque vous ne travaillez pas dessus. Cela désencombre la liste de pistes, sur laquelle il est alors plus facile de travailler, notamment sur les grands projets.
Vous pouvez réorganiser les groupes de pistes dans la liste de pistes de la même manière que pour réorganiser les pistes. Faites simplement glisser l'en-tête d'un groupe de pistes vers une nouvelle position dans la liste des pistes.
MODIFICATION DE PISTES
243
Création d'un groupe de pistes
1. Sélectionnez au moins deux pistes que vous souhaitez regrouper. Appuyez sur Maj pour sélectionner plusieurs pistes adjacentes. Les pistes non adjacentes ne peuvent pas être regroupées.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'une des pistes et sélectionnez Groupe de pistes , puis sélectionnez Regrouper les pistes sélectionnées .
Les pistes sont alors regroupées. Cliquez sur le bouton Développer/réduire le groupe de pistes dans l'en-tête du groupe de pistes pour fermer et étendre les pistes dans le groupe.
Lorsqu'un groupe de pistes est réduit, des barres gris foncé indiquent la durée et l'emplacement des
événements dans les pistes réduites.
Si vous sélectionnez une piste vidéo parente ou enfant à ajouter, toutes les pistes parentes/enfant associées seront également ajoutées au groupe, afin de préserver la relation de composition. Pour plus
d'informations, reportez-vous à " Composition et masques ," page 411.
Lorsque vous réduisez un groupe de pistes, les pistes et les événements du groupe ne sont pas verrouillés. Les modifications effectuées ailleurs dans le projet peuvent affecter les pistes et les
événements du groupe réduit.
Ajout de pistes à des groupes de pistes existants
Faites glisser une ou plusieurs pistes dans un groupe de pistes pour les ajouter au groupe en question.
Suppression de pistes dans des groupes
Faites glisser une ou plusieurs pistes hors d'un groupe de pistes pour les enlever du groupe en question. Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit sur une ou plusieurs pistes dans un groupe, choisir Groupe de pistes puis Dégrouper les pistes sélectionnées pour enlever des pistes d'un groupe.
244
CHAPITRE 10
Suppression de groupes de pistes
1. Cliquez sur l'en-tête du groupe de pistes pour sélectionner toutes les pistes du groupe.
2. Cliquez avec le bouton droit sur l'en-tête du groupe de pistes et sélectionnez Dégrouper les pistes sélectionnées pour dégrouper toutes les pistes du groupe.
Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit sur le volet de regroupement de pistes et sélectionner Dégrouper les pistes sélectionnées dans le menu contextuel pour effacer le groupe de pistes.
Sélection de toutes les pistes d'un groupe
Cliquez sur l'en-tête d'un groupe de pistes ou sur le volet de groupement pour sélectionner toutes les pistes du groupe.
Renommer des groupes de pistes
Chaque groupe de pistes de votre projet contient une bande d'annotation dans laquelle vous pouvez entrer un nom pour le groupe de pistes.
1. Cliquez deux fois sur la Bande de gribouillage. Tout nom déjà existant est mis en surbrillance sur la bande.
2. Entrez le nouveau nom du groupe de pistes.
3. Appuyez sur Entrée pour enregistrer le nom du groupe de pistes.
Mettre en sourdine/en solo des groupes de pistes
Cliquez sur le bouton Mettre en solo le groupe de pistes d'un en-tête de groupes de pistes pour isoler toutes les pistes de ce groupe, à des fins de lecture. Le fait de mettre en solo un groupe de pistes remplace les pistes rendues muettes dans le groupe.
Cliquez à nouveau sur le bouton Mettre en solo le groupe de pistes pour restaurer le groupe de pistes, à des fins de lecture.
Cliquez sur le bouton Rendre muet le groupe de pistes dans un en-tête de groupe de pistes pour interrompre pendant un temps la lecture de toutes les pistes du groupe. Le fait de rendre muet un groupe de pistes remplace les pistes mises en solo dans le groupe.
Cliquez à nouveau sur le bouton Rendre muet le groupe de pistes pour restaurer le groupe de pistes, à des fins de lecture.
Dupliquer la piste
Si vous souhaitez créer la copie exacte d'une piste, incluant les événements, les effets et les enveloppes, cliquez avec le bouton droit sur le numéro de la piste et choisissez Dupliquer la piste dans le menu contextuel.
MODIFICATION DE PISTES
245
Contrôles piste : audio
Les contrôles disponibles dans la liste des pistes vous permettent de régler les niveaux de départ de bus, de départ d'effets affectables, de phase, de panoramique et de volume des pistes.
Conseils :
n
Les commandes des pistes audio sont dupliquées sur les réglettes des canaux des pistes audio
dans la fenêtre Console de mixage." Réglettes des canaux des pistes audio ," page 379.
n
Pour déplacer les fondus et les curseurs par fines touches, maintenez la touche Ctrl enfoncée en glissant le contrôle.
Modification de la couleur d'une piste
Vous pouvez modifier la couleur des pistes pour créer des groupes de suivi logiques.
Pour modifier la couleur d'une piste, cliquez avec le bouton droit sur la zone d'infos de la piste et choisissez
Couleur d'affichage de la piste dans le menu contextuel. Choisissez une couleur dans le sous-menu afin de modifier l'icône dans la liste des pistes et la forme d'onde dans la barre temporelle.
Utilisez l'onglet Affichage de la boîte de dialogue Préférences pour modifier les couleurs disponibles. Pour
plus d'informations, reportez-vous à " Préférences – Onglet Affichage ," page 643.
Modification de la hauteur d'une piste
Pour paramétrer la hauteur d'une piste, faites glisser sa bordure inférieure. Si vous voulez définir la hauteur d'une piste comme hauteur par défaut pour les nouvelles pistes, vous pouvez cliquer avec le bouton droit dans la liste des pistes et sélectionner Propriétés par défaut des pistes dans le menu contextuel. Pour plus
d'informations, reportez-vous à " Définition des propriétés par défaut des pistes ," page 269.
Cliquez sur Réduire pour réduire une piste verticalement.
Cliquez sur Agrandir pour augmenter la hauteur d'une piste de telle sorte qu'elle s'adapte à la barre temporelle.
Après avoir réduit ou agrandi une piste, cliquez de nouveau sur Réduire ou Agrandir pour rétablir la hauteur préalable de la piste.
246
CHAPITRE 10
Raccourcis clavier de hauteur de piste
n
Appuyez sur les touches Ctrl + Maj + Flèche vers le haut ou vers le bas pour modifier la hauteur de toutes les pistes simultanément.
n
Appuyez sur ` pour réduire toutes les pistes. Appuyez à nouveau sur cette touche pour rétablir la hauteur des pistes. Lorsque vous restaurez la hauteur de piste, les pistes que vous aviez précédemment réduites ne sont pas restaurées. Pour les restaurer, cliquez sur le bouton Restaurer la hauteur de piste dans la zone d'infos de la piste.
n
Appuyez sur Ctrl + ` pour rétablir la hauteur par défaut de toutes les pistes.
Nommer une piste
1. Cliquez deux fois sur la bande d'annotation et tapez le nom de la piste.
Si la bande d'annotation n'est pas visible, développez la piste pour la faire apparaître. La bande d'annotation apparaît au-dessus du fondu Volume .
2. Appuyez sur la touche Entrée pour enregistrer le nom.
Préparation d'une piste pour l'enregistrement
Cliquez sur le bouton Prêt à enregistrer d'une piste audio pour la préparer à l'enregistrement.
Lorsque vous cliquez sur le bouton Enregistrer de la barre de transport principale, l'enregistrement commence pour toutes les pistes préparées.
Inversement de la phase d'une piste
Cliquez sur le bouton Inverser la phase de piste pour inverser la phase de tous les événements d'une piste audio.
Bien que l'inversion des données ne provoque pas une différence audible dans un fichier unique, elle peut
éviter l'annulation de phase lors du mixage et du fondu enchaîné des signaux audio.
Sélectionnez plusieurs pistes afin de les inverser simultanément.
Si le commutateur d'événement Inverser est sélectionné, l'inversion de phase de la piste rétablit la phase d'origine de l'événement.
Ajout ou modification d'effets de piste
Cliquez sur le bouton Effets de piste pour ajouter des effets à une piste ou modifier la chaîne d'effets existante.
MODIFICATION DE PISTES
247
Mise en sourdine d'une piste
Cliquez sur le bouton Rendre muet pour empêcher la lecture d'une piste dans le mixage. Cliquez sur le bouton Rendre muet d'autres pistes pour les ajouter au groupe Muet. Pour annuler le mode muet d'une piste, cliquez à nouveau sur le bouton Rendre muet .
Cliquez sur le bouton Rendre muet dans la zone d'infos d'un groupe de pistes pour interrompre pendant un temps la lecture de toutes les pistes du groupe. Le fait de mettre muet un groupe de pistes remplace les pistes mises en solo dans le groupe.
Le fait de mettre une piste muette applique uniquement l'effet à sa sortie principale et aux départs de pré/post-fondu, sauf si la case à cocher Les départs de préfondu de piste répondent à la sourdine est activée dans l'onglet Audio de la boîte de dialogue Préférences. Pour obtenir plus d'informations et pour visualiser des exemples illustrant l'action de la case à cocher Les départs de préfondu de piste répondent à la sourdine
, consultez la ru brique" Préférences – Onglet Audio ," page 630.
Rendre une piste muette et annuler le mode muet
1.
Désélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation .
2.
Cliquez sur le bouton Rendre muet .
Lorsque vous disposez d'un groupe de pistes muettes, maintenez la touche Ctrl enfoncée en cliquant sur le bouton Rendre muet d'une touche dont le son est activé pour retirer toutes les autres pistes du groupe muet. Maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en cliquant sur le bouton Rendre muet d'une piste muette pour réinitialiser tous les boutons Rendre Muet .
Réglage de l'automatisation du mode muet
Lorsque le bouton Paramètres d'automatisation est sélectionné, le bouton Rendre muet s'affiche sous la forme et vous pouvez l'utiliser pour modifier l'automatisation de la sourdine.
Mise en solo d'une piste
Cliquez sur le bouton Solo pour mettre toutes les pistes non sélectionnées en sourdine. Cliquez sur le bouton Solo d'autres pistes pour les ajouter au groupe Solo. Pour supprimer une piste du groupe Solo, cliquez à nouveau sur son bouton Solo .
Cliquez sur le bouton Solo d'une zone d'infos de groupes de pistes pour isoler toutes les pistes de ce groupe, à des fins de lecture. Le fait de mettre en solo un groupe de pistes remplace les pistes rendues muettes dans le groupe.
Maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en cliquant sur le bouton Solo pour mettre une seule piste en solo et retirer toutes les autres pistes du groupe de pistes solo.
Modification du périphérique d'entrée/d'enregistrement d'une piste
Le bouton Entrée d'enregistrement dans la zone d'infos de la piste sélectionne l'entrée audio qui sera utilisée pour enregistrer une piste.
248
CHAPITRE 10
Vous pouvez cliquer sur le bouton Entrée d'enregistrement pour activer ou désactiver le contrôle d'entrée et sélectionner un périphérique d'enregistrement.
Affectation d'une piste à un bus
Le bouton Bus dans une zone d'infos piste sélectionne la sortie principale de la piste. L'affectation de pistes aux bus est particulièrement utile pour créer des sous-mixages qui vous permettent de régler en une seule fois le niveau de plusieurs pistes ou d'appliquer un même effet à plusieurs pistes. Pour plus d'informations,
1. Cliquez sur le bouton de bus d'une piste.
Le bouton apparaît sous la forme si la piste est acheminée vers le bus principal, et la lettre du bus apparaît ( , , etc.) si la piste est acheminée vers un autre bus.
2. Sélectionnez le bus souhaité dans le sous-menu. Le bouton Bus change et affiche le bus sélectionné.
Si le bouton Bus n'apparaît pas sur la piste, cela signifie que vous n'avez pas spécifié plus d'un bus dans les paramètres de votre projet. Pour plus d'informations sur la spécification du nombre de bus
pour votre projet, consultez la rubrique " Ajout de bus audio ," page 356.
Si vous voulez envoyer une piste à plusieurs sorties (pour créer des mixages alternatifs ou des départs d'effets), vous pouvez utiliser le fondu polyvalent afin de contrôler le niveau de la piste envoyée à
," page 408 et " Utilisation des effets affectables ," page 327.
MODIFICATION DE PISTES
249
Contrôle des niveaux de sortie des pistes
Au cours de la lecture, un indicateur est affiché dans la zone d'infos piste et permet de contrôler la sortie de la piste.
Indicateurs horizontaux
Indicateurs verticaux
En cas d'écrêtage, l'indicateur de pic affiche une petite zone rouge avec la mention Écrêtage .
Pour modifier l'affichage d'un indicateur, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'indicateur et choisissez un paramètre dans le menu contextuel. Ce menu contextuel vous permet de réinitialiser les indicateurs d'écrêtage, de choisir une échelle d'affichage, d'activer/désactiver l'affichage vertical ou de désactiver les indicateurs de sortie.
Ajustement du volume d'une piste
Le fondu de la zone d'infos de la piste peut être utilisé comme contrôle de découpage pour régler le volume global de la piste ou les paramètres d'automatisation du volume de la piste.
Le niveau de découpage est ajouté aux paramètres d'automatisation du volume afin que l'enveloppe soit préservée, mais qu'une amplification ou une coupure soit appliquée. Par exemple, si vous réglez le contrôle de découpage sur -3 dB, l'effet sera le même que si vous réduisez chaque point d'enveloppe de 3 dB.
Lorsque vous réglez le mixage des pistes, n'oubliez pas de vérifier les indicateurs dans la fenêtre du mixeur. Étant donné que vous ajoutez les volumes de toutes les pistes simultanément, vous risquez de couper la sortie audio. Assurez-vous que les indicateurs n'affichent pas le signal Coupure rouge lors de la lecture.
250
CHAPITRE 10
Ajustement du niveau de découpage du volume
1.
Désélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation .
2. Déplacez le fondu Volume pour contrôler le volume d'une piste dans le mixage.
La valeur 0 dB signifie que la piste est lue sans amplification ni coupure. Déplacez le fondu vers la gauche pour couper le volume ; déplacez-le vers la droite pour amplifier le volume.
Vous pouvez maintenir la touche Ctrl enfoncée tout en déplaçant le curseur afin d'effectuer un paramétrage plus précis. Pour revenir à 0 dB, cliquez deux fois sur le curseur.
Si plusieurs pistes sont sélectionnées, elles sont toutes affectées par le réglage.
Ajustement du niveau d'automatisation du volume
Lorsque le bouton Paramètres d'automatisation est sélectionné, la miniature du fondu s'affiche sous la forme et vous pouvez utiliser la commande pour modifier l'automatisation du volume. Pour plus
d'informations, reportez-vous à " Automatisation des pistes audio ," page 273.
Panoramique d'une piste
Le curseur polyvalent dans la zone d'infos de la piste peut être utilisé comme contrôle de découpage pour ajuster le panoramique global de la piste ou les paramètres d'automatisation du panoramique de la piste.
Le niveau de découpage est ajouté aux paramètres d'automatisation du panoramique afin que l'enveloppe de panoramique soit préservée, mais qu'une amplification ou une coupure soit appliquée. Par exemple, si vous réglez le contrôle de découpage sur - 9 %, l'effet sera le même que si vous réduisez chaque point d'enveloppe de 9 %.
Ajustement des niveaux de découpage du panoramique d'une piste
1.
Désélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation .
2. À l'aide du curseur Panoramique , contrôlez la position de la piste dans le champ stéréo : si vous déplacez le curseur vers la gauche, la piste sera davantage présente dans le haut-parleur gauche que le haut-parleur droit et si vous le déplacez vers la droite, la piste sera davantage présente dans le haut-parleur droit.
Vous pouvez maintenir la touche Ctrl enfoncée tout en déplaçant le curseur afin d'effectuer un paramétrage plus précis. Pour revenir à 0, cliquez deux fois sur le curseur.
Si plusieurs pistes sont sélectionnées, elles sont toutes affectées par le réglage.
Ajustement du niveau d'automatisation du panoramique d'une piste
Lorsque le bouton Paramètres d'automatisation est sélectionné, la poignée du curseur Panoramique s'affiche sous la forme et vous pouvez utiliser la commande pour modifier l'automatisation du
MODIFICATION DE PISTES
251
Changement du mode de panoramique
Cliquez avec le bouton droit sur la poignée du curseur et sélectionnez le type de panoramique souhaité pour modifier le comportement du curseur Panoramique . Pour plus d'informations sur la création de
Le mode de panoramique sélectionné est également utilisé pour les enveloppes de panoramique dans
les pistes. Pour plus d'informations, reportez-vous à " Automatisation des pistes audio ," page 273.
Ajustement du niveau d'envoi des effets affectables
Le curseur polyvalent situé dans l'en-tête de piste peut être utilisé comme contrôle de découpage pour ajuster le niveau d'envoi global des effets affectables de la piste ou les paramètres d'automatisation d'envoi des effets affectables.
Le niveau de découpage est ajouté aux paramètres d'automatisation des effets affectables afin que l'enveloppe soit préservée, mais qu'une amplification ou une coupure soit appliquée. Par exemple, si vous réglez le contrôle de découpage sur -3 dB, l'effet sera le même que si vous réduisez chaque point d'enveloppe de 3 dB.
Conseils :
n
Par défaut, les départs d'effets sont paramétrés sur Post-volume. Pour passer en Prévolume, cliquez sur le bouton Envoi Pré/Post-volume (ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur le
Fondu d'effets, puis sélectionnez Prévolume dans le menu contextuel).
n
Si vous voulez appliquer un panoramique de piste (comprenant la position du panoramique et le mode panoramique) aux envois d'effets, cliquez avec le bouton droit sur le fondu d'effets et choisissez Lier vers le panoramique de piste principal dans le menu contextuel.
Lorsque l'option Lier vers le panoramique de piste principal n'est pas sélectionnée, la piste envoie un signal de panoramique stéréo centré en utilisant le mode de panoramique actuel de la piste.
n
Cochez la case Utiliser le gain de départ de piste existant sur la page Audio de la boîte de dialogue Préférences si vous souhaitez configurer les envois de piste audio pour qu'ils se comportent comme ils le faisaient dans Vegas Pro 7.0 et versions précédentes. Lorsque vous cochez cette case, vous pouvez ouvrir les projets créés avec les versions précédentes de Vegas
Pro et leur son sera identique à celui des versions précédentes de Vegas Pro. Pour plus
d'informations, reportez-vous à " Préférences – Onglet Audio ," page 630.
252
CHAPITRE 10
Ajustement du niveau de découpage des effets affectables
1.
Désélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation .
2. Cliquez sur l'intitulé du curseur multifonction, puis choisissez une chaîne d'effets affectables dans le menu.
3. Déplacez le fondu Effets pour contrôler le niveau de la piste envoyée à chaque chaîne d'effets affectables que vous avez créée. Déplacez le fondu vers la gauche pour couper le volume ; déplacezle vers la droite pour amplifier le volume.
Vous pouvez maintenir la touche Ctrl enfoncée tout en déplaçant le curseur afin d'effectuer un paramétrage plus précis. Pour revenir à 0 dB, cliquez deux fois sur le curseur.
Si plusieurs pistes sont sélectionnées, elles sont toutes affectées par le réglage.
Ajustement du niveau d'automatisation des effets affectables
Lorsque le bouton Paramètres d'automatisation est sélectionné, la miniature du fondu s'affiche sous la forme et vous pouvez utiliser la commande pour modifier l'automatisation du niveau d'envoi des effets
Ajustement du niveau d'envoi d'un bus
Le curseur polyvalent dans la zone d'infos de la piste peut être utilisé comme contrôle de découpage pour ajuster le niveau de départ global des bus de la piste ou les paramètres d'automatisation de départ des bus.
Le niveau de découpage est ajouté aux paramètres d'automatisation du départ de bus afin que l'enveloppe soit préservée, mais qu'une amplification ou une coupure soit appliquée. Par exemple, si vous réglez le contrôle de découpage sur -3 dB, l'effet sera le même que si vous réduisez chaque point d'enveloppe de
3 dB.
MODIFICATION DE PISTES
253
Conseils :
n
Par défaut, les envois de bus sont paramétrés sur Prévolume (et pré-sourdine). Quand les départs de bus sont sur Prévolume, vous pouvez créer un mixage alternatif indépendant de
cliquez sur le bouton Départ pré/post-volume (ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur le Fondu de bus, puis sélectionnez Post-volume dans le menu contextuel) Les départs Postvolume sont utiles pour les départs d'effets ; en effet, le départ tient compte des contrôles de sourdine et de volume de la piste.
n
Si vous voulez appliquer un panoramique de piste vers les envois de bus (comprenant la position du panoramique et le mode panoramique), cliquez avec le bouton droit sur le fondu de bus et choisissez Lier vers le panoramique de piste principal dans le menu contextuel.
Lorsque l'option Lier vers le panoramique de piste principal n'est pas sélectionnée, la piste envoie un signal de panoramique stéréo centré en utilisant le mode de panoramique actuel de la piste.
n
Cochez la case Utiliser le gain de départ de piste existant sur la page Audio de la boîte de dialogue Préférences si vous souhaitez configurer les envois de piste audio pour qu'ils se comportent comme ils le faisaient dans Vegas Pro 7.0 et versions précédentes. Lorsque vous cochez cette case, vous pouvez ouvrir les projets créés avec les versions précédentes de Vegas
Pro et leur son sera identique à celui des versions précédentes de Vegas Pro. Pour plus
d'informations, reportez-vous à " Préférences – Onglet Audio ," page 630.
Ajustement du niveau de découpage de départ de bus
1.
Désélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation .
2. Cliquez sur l'intitulé du curseur multifonction, puis choisissez un bus dans le menu.
254
CHAPITRE 10
3. Déplacez le fondu pour contrôler le niveau de la piste envoyé à chaque bus supplémentaire que vous avez créé. Déplacez le fondu vers la gauche pour couper le volume ; déplacez-le vers la droite pour amplifier le volume.
Vous pouvez maintenir la touche Ctrl enfoncée tout en déplaçant le curseur afin d'effectuer un paramétrage plus précis. Pour revenir à 0 dB, cliquez deux fois sur le curseur.
Si plusieurs pistes sont sélectionnées, elles sont toutes affectées par le réglage.
Ajustement de l'automatisation de départ de bus
Lorsque le bouton Paramètres d'automatisation est sélectionné, la miniature du fondu s'affiche sous la forme et vous pouvez utiliser la commande pour modifier l'automatisation du niveau de départ du bus.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Automatisation des pistes audio ," page 273.
Ajustement des niveaux de découpage
Les contrôles dans l'en-tête de piste peuvent être utilisés comme contrôles de découpage ou d'automatisation pour les niveaux de départ de bus, de départ d'effets affectables, de panoramique et de volume des pistes. Le réglage du contrôle de découpage de cette version est identique à celui des précédentes versions de Vegas Pro.
Le niveau de découpage est ajouté aux paramètres d'automatisation de piste afin que vos paramètres d'automatisation soient préservés, mais qu'une amplification ou une coupure soit appliquée. Par exemple, si vous réglez le contrôle de découpage sur -3 dB, l'effet sera le même que si vous réduisez chaque point d'enveloppe de 3 dB.
Pour ajuster les niveaux de découpage, désélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation . Si l'option Paramètres d'automatisation est sélectionnée, le fondu du volume et le curseur polyvalent ajustent les paramètres d'automatisation.
Contrôles de piste vidéo
Les contrôles de la liste des pistes vous permettent de régler les mouvements de piste, les effets, l'opacité et la composition.
Modifier la couleur d'une piste
Vous pouvez modifier la couleur des pistes pour créer des groupes de suivi logiques.
Pour modifier la couleur d'une piste, cliquez avec le bouton droit sur l'en-tête de la piste et choisissez
Couleur d'affichage de la piste dans le menu contextuel. Choisissez une couleur dans le sous-menu pour modifier l'icône dans la liste de pistes, ainsi que la couleur employée pour mettre un événement sélectionné en évidence dans la barre temporelle.
MODIFICATION DE PISTES
255
Utilisez l'onglet Affichage de la boîte de dialogue Préférences pour modifier les couleurs disponibles. Pour
plus d'informations, reportez-vous à " Préférences – Onglet Affichage ," page 643.
Modifier la hauteur d'une piste
Pour paramétrer la hauteur d'une piste, faites glisser sa bordure inférieure. Si vous voulez définir la hauteur d'une piste comme hauteur par défaut pour les nouvelles pistes, vous pouvez cliquer avec le bouton droit dans la liste des pistes et sélectionner Propriétés par défaut des pistes dans le menu contextuel.
Cliquez sur Réduire pour réduire une piste verticalement.
Cliquez sur Agrandir pour augmenter la hauteur d'une piste de telle sorte qu'elle s'adapte à la barre temporelle.
Après avoir réduit ou agrandi une piste, cliquez de nouveau sur Réduire ou Agrandir pour rétablir la hauteur préalable de la piste.
Les raccourcis clavier suivants sont également disponibles :
n
Appuyez sur les touches Ctrl + Maj + Flèche vers le haut ou vers le bas pour modifier la hauteur de toutes les pistes simultanément.
n
Appuyez sur ` pour réduire toutes les pistes. Appuyez à nouveau sur cette touche pour rétablir la hauteur des pistes. Lorsque vous restaurez la hauteur de piste, les pistes que vous aviez précédemment réduites ne sont pas restaurées. Pour les restaurer, cliquez sur le bouton Restaurer la hauteur de piste dans la zone d'infos de la piste.
n
Appuyez sur Ctrl + ` pour rétablir la hauteur par défaut de toutes les pistes.
Développer ou réduire les couches de pistes
Cliquez sur l'en-tête de piste avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Étendre les couches de piste pour développer une piste vidéo et révéler l'arborescence des trois sous-pistes de la piste principale : rouleau
A, rouleau B et rouleau des transitions. Dans cette vue, les clips séquentiels alternent entre les rouleaux A et
B, et la zone de superposition entre les événements est représentée par le rouleau des transitions.
Sélectionnez de nouveau cette commande pour réduire les couches de la piste.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Ajout de transitions ," page 341..
Développer ou réduire les images clés de pistes
Si vous utilisez les effets de piste vidéo ou le mouvement de piste, les images clés s'affichent dans la barre temporelle sous la piste vidéo. Vous pouvez glisser les images clés pour ajuster leur position, ou cliquer dessus avec le bouton droit pour afficher un menu contextuel qui vous permet d'ajouter et de supprimer des images clés et de modifier la courbe d'interpolation entre elles.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Application d'effets vidéo
," page 337 et " Modification des mouvements de piste ," page 306.
256
CHAPITRE 10
Sélectionnez le bouton Verrouiller les enveloppes aux événements pour verrouiller les images clés de la piste aux événements de cette même piste. Si les images clés sont verrouillées et que vous déplacez les événements le long de la barre temporelle, les images clés associées se déplacent en même temps qu'eux.
Cliquez sur le bouton Développer/réduire les images clés de la piste dans la zone d'infos de la piste pour afficher ou masquer la hauteur des images clés de la piste.
Les images clés définies au niveau de l'événement ne sont pas visibles dans la barre temporelle.
Nommer une piste
1. Si la bande d'annotation n'est pas visible, développez la piste pour la faire apparaître. Elle apparaît au-dessus du fondu de Niveau .
2. Cliquez deux fois sur la bande d'annotation et tapez le nom de la piste.
3. Appuyez sur la touche Entrée pour enregistrer le nom.
Ignorer l'enveloppe de flou de mouvement
Si vous avez appliqué une enveloppe de flou de mouvement à la piste de bus vidéo, l'enveloppe affecte toutes les pistes. Pour ignorer le flou de mouvement d'une piste, sélectionnez le bouton Ignorer le flou de mouvement dans sa zone d'infos.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Piste du bus vidéo ," page 264..
Appliquer un mouvement de piste
Cliquez sur le bouton Mouvement de piste pour afficher la fenêtre Mouvement de piste.
Vous pouvez employer cette fenêtre pour animer une piste vidéo ou créer des effets d'incrustation d'image.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Modification des mouvements de piste ," page 306..
Appliquer des effets à une piste
Cliquez sur le bouton Effets de piste pour ajouter ou modifier des effets vidéo au niveau de la piste. Les effets sont appliqués à chaque élément de la piste sélectionnée.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Application d'effets vidéo ," page 337.
Rendre une piste muette
Cliquez sur le bouton Rendre muet pour empêcher la lecture d'une piste dans le mixage. Cliquez sur le bouton Rendre muet d'autres pistes pour les ajouter au groupe Muet. Pour annuler le mode muet d'une piste, cliquez à nouveau sur le bouton Rendre muet .
MODIFICATION DE PISTES
257
Rendre une piste muette et annuler le mode muet
1.
Désélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation .
2.
Cliquez sur le bouton Rendre muet .
Lorsque vous disposez d'un groupe de pistes en sourdine, maintenez la touche Ctrl enfoncée en cliquant sur le bouton Mettre en sourdine d'une touche dont le son est activé pour retirer toutes les autres pistes du groupe mis en sourdine. Maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en cliquant sur le bouton Rendre muet d'une piste muette pour réinitialiser tous les boutons
Rendre muet .
Lorsque vous disposez de plusieurs niveaux de pistes parent et enfant, le fait de cliquer sur le bouton Rendre muet d'une piste parente applique l'effet à la piste parente et aux enfants qui la composent.
Dans la liste de pistes de l'exemple, le fait de rendre la piste 1 muette répercute l'effet sur les pistes 1 à 6.
Le mode muet de la piste 4 répercute l'effet sur les pistes 4 à 6.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Composition et masques ," page 411.
258
CHAPITRE 10
Réglage de l'automatisation du mode muet
Vous pouvez modifier les paramètres d'automatisation de la mise en sourdine en ajoutant une enveloppe de sourdine à la piste ou en employant les contrôles de la zone d'infos de la piste.
1.
Sélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation . Le bouton Rendre muet s'affiche sous forme de .
2.
Cliquez sur le bouton Rendre muet pour changer l'état d'automatisation de la sourdine de la piste.
Le bouton se comporte différemment si la piste possède une enveloppe muette et selon le mode d'enregistrement de l'automatisation de la piste choisi :
n
Lorsque le mode d'automatisation de la piste est désactivé , le bouton rend toute la piste muette.
n
Si la piste possède une enveloppe muette et que le mode d'automatisation de la piste est réglé sur Lire , l'état du bouton change selon le réglage de l'enveloppe pendant la lecture, mais il ne peut pas être ajusté.
n
Lorsque la piste dispose d'une enveloppe de mode En sourdine et si le mode d'automatisation de la piste est réglé sur Retouche ou Verrou , le bouton modifie les paramètres de l'enveloppe à la position du curseur.
," page 290 et" Automatisation des pistes vidéo ," page 278.
Mettre une piste en solo
Sélectionnez le bouton Solo pour mettre toutes les pistes non sélectionnées en sourdine. Cliquez sur le bouton Solo d'autres pistes pour les ajouter au groupe Solo. Pour supprimer une piste du groupe Solo, cliquez à nouveau sur le bouton Mettre en solo .
Lorsque vous disposez d'un groupe de pistes en solo, maintenez la touche Ctrl enfoncée en cliquant sur le bouton Mettre en solo d'une piste n'étant pas en solo pour retirer toutes les autres pistes du groupe mis en solo. Maintenez la touche Ctrl enfoncée en cliquant sur le bouton Mettre en solo d'une piste en solo pour réinitialiser tous les boutons Mettre en solo .
Lorsque vous disposez de plusieurs niveaux de pistes parent et enfant, le fait de cliquer sur le bouton Solo d'une piste parente applique l'effet à la piste parente et aux enfants qui la composent. Les autres pistes appartenant même niveau de composition et qui ne sont pas en solo sont ignorées.
Dans la liste de pistes de l'exemple, le fait de mettre la piste 1 en solo répercute l'effet sur les pistes 1 à 6.
Le fait de placer la piste 4 en solo entraîne le passage en solo des pistes 4 à 6. Les pistes 2 et 3 sont ignorées et les pistes 1 à 7 sont lues normalement.
MODIFICATION DE PISTES
259
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Composition et masques ," page 411.
Régler l'opacité d'une piste et les niveaux de découpage
Le contrôle Niveau de la zone d'infos de piste affecte le niveau composite d'une piste. Il peut fonctionner comme un contrôle de découpage réglant l'opacité générale de la piste, ou il peut régler les paramètres d'automatisation de l'opacité de la piste.
Le niveau de découpage est ajouté aux paramètres d'automatisation de la piste afin que l'enveloppe soit préservée, mais qu'une amplification ou une coupure soit appliquée. Par exemple, si vous réglez le contrôle de découpage sur 90 %, l'effet sera le même que si vous réduisez chaque point d'enveloppe de 10 %.
Cliquez sur le bouton Mode composite parent ou Mode de composition et sélectionnez un mode dans le menu pour déterminer la méthode utilisée pour générer une transparence dans une piste vidéo. Comme les pistes inférieures transparaissent dans les pistes supérieures, c'est le mode de composition de la piste supérieure qui détermine le pourcentage de la piste inférieure qui transparaît. Le mode de composition de la piste vidéo la plus basse règle sa transparence par rapport à l'arrière-plan.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Automatisation des pistes vidéo
," page 278 et " Composition et masques ," page 411.
260
CHAPITRE 10
Réglage du niveau de découpage de la composition
1.
Désélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation .
2. Glissez le contrôle de Niveau pour contrôler la transparence ou le mélange de chaque piste : le côté gauche correspond à 100 % transparent, le côté droit à 100 % opaque.
Vous pouvez maintenir la touche Ctrl enfoncée tout en déplaçant le contrôle afin d'effectuer un paramétrage plus précis. Pour revenir à une opacité de 100 %, cliquez deux fois sur le contrôle.
Si plusieurs pistes sont sélectionnées, elles sont toutes affectées par le réglage.
Réglage du niveau d'automatisation de la composition
Vous pouvez modifier les paramètres d'automatisation en ajoutant une enveloppe à la piste ou en employant les contrôles de la zone d'infos de piste.
1.
Sélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation . Le curseur s'affiche sous la forme en mode d'automatisation.
2. Déplacez le contrôle Niveau .
Le contrôle se comporte différemment si la piste possède une enveloppe de niveau composite et selon le mode d'enregistrement de l'automatisation de la piste sélectionné :
n
Lorsque le mode d'automatisation de la piste est désactivé , le contrôle règle le niveau composite de la totalité de la piste.
n
Si la piste possède une enveloppe de niveau composite et que le mode d'automatisation de la piste est réglé sur Lire , le contrôle suit l'enveloppe pendant la lecture, mais il ne peut pas
être ajusté.
n
Lorsque le niveau d'automatisation de la piste est réglé sur Retouche ou Verrou , le curseur modifie le paramètre de l'enveloppe à la position du curseur. Si la piste ne possède pas d'enveloppe de niveau composite, une enveloppe sera ajoutée lors de l'ajustement du contrôle.
Si plusieurs pistes sont sélectionnées, elles sont toutes affectées par le réglage.
," page 290 et " Automatisation des pistes vidéo ," page 278..
Régler les niveaux de fondu à la couleur d'une piste
Vous pouvez modifier les paramètres d'automatisation en ajoutant une
enveloppe de fondu à la couleur à
la piste ou en employant les contrôles de la zone d'infos de piste. Le contrôle de fondu ne s'affiche que lorsque le bouton Paramètres d'automatisation est sélectionné.
MODIFICATION DE PISTES
261
Vous pouvez définir les couleurs de fondu de piste pour chaque piste vidéo indépendamment en cliquant sur la zone d'infos de piste avec le bouton droit de la souris et en choisissant Couleurs en fondu , puis Haut ou Bas dans le sous-menu. Si vous souhaitez modifier les couleurs de fondu par défaut, utilisez les commandes Haut de fondu de piste et Bas de fondu de piste dans l'onglet Vidéo de la boîte de dialogue Préférences.
1.
Sélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation . Le curseur s'affiche sous la forme en mode d'automatisation.
2. Faites glisser le contrôle de Fondu .
Le contrôle se comporte différemment selon le mode d'enregistrement de l'automatisation de la piste sélectionné :
n
Lorsque le mode d'automatisation de la piste est désactivé , le contrôle règle le niveau de fondu de la piste entière.
n
Lorsque le mode d'automatisation est réglé sur Lire , le contrôle suit l'enveloppe pendant la lecture, mais il ne peut pas être ajusté.
n
Lorsque le niveau d'automatisation de la piste est réglé sur Retouche ou Verrou , le curseur modifie le paramètre de l'enveloppe à la position du curseur.
Si plusieurs pistes sont sélectionnées, elles sont toutes affectées par le réglage.
," page 290 et " Automatisation des pistes vidéo ," page 278..
Pistes de bus audio
Dans le menu Affichage, sélectionnez Pistes de bus audio pour afficher ou masquer les pistes de bus audio en bas de la barre temporelle. Chaque bus ou chaîne d'effets affectables de votre projet comporte une piste de bus audio qui est utilisée comme représentation sur la barre temporelle du bus ou de la chaîne correspondant.
Vous pouvez utiliser les pistes de bus pour automatiser les paramètres de volume, de panoramique et
Les contrôles dans la piste de bus sont dupliqués sur les réglettes de canaux du bus ou des effets affectables
de la fenêtre Console de mixage. " Réglettes des canaux des bus
," page 388 et " Réglettes des canaux d'envoi d'effet (effets affectables) ," page 401.
Ajout d'une automatisation à une piste de bus audio
L'ajout d'une automatisation de volume, de panoramique ou d'effet à une piste de bus est similaire à l'ajout d'une automatisation à une piste standard.
262
CHAPITRE 10
Ajout d'effets à une piste de bus
Cliquez sur le bouton Effets de bus dans la zone d'infos de la piste de bus pour ajouter ou modifier des effets de bus. Si aucun effet n'est associé au bus, lorsque vous cliquez sur ce bouton, la fenêtre
Sélectionneur de module externe s'affiche. Si des effets sont affectés à un bus audio et que vous cliquez sur
Si la chaîne d'effets de bus comprend des modules externes avec des paramètres automatisables, le bouton Effets de bus apparaît sous la forme .
Mise en sourdine d'une piste
Cliquez sur le bouton Mettre en sourdine pour empêcher la lecture d'une piste de bus dans le mixage.
Cliquez sur le bouton Mettre en sourdine d'autres pistes pour les ajouter au groupe En sourdine. Pour annuler le mode En sourdine d'une piste, cliquez à nouveau sur le bouton Mettre en sourdine .
Mettre une piste de bus en sourdine ou annuler
1.
Désélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation
2.
Cliquez sur le bouton Mettre en sourdine .
Lorsque vous disposez d'un groupe de pistes en sourdine, maintenez la touche Ctrl enfoncée en cliquant sur le bouton Mettre en sourdine d'une touche dont le son est activé pour retirer toutes les autres pistes du groupe mis en sourdine. Maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en cliquant sur le bouton Mettre en sourdine d'une piste en sourdine pour réinitialiser tous les boutons de Mettre en sourdine .
Réglage de l'automatisation du mode En sourdine
Vous pouvez modifier les paramètres d'automatisation de la mise en sourdine en ajoutant une enveloppe de sourdine à la piste ou en employant les contrôles de la zone d'infos de la piste.
1.
Sélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation . Le bouton Mettre en sourdine s'affiche sous la forme
2.
Cliquez sur le bouton Mettre en sourdine pour changer l'état de l'automatisation du mode En sourdine de la piste de bus.
Le bouton se comporte différemment si la piste possède une enveloppe en sourdine et selon le mode d'enregistrement de l'automatisation de la piste choisi :
n
Lorsque le mode d'automatisation de la piste est désactivé , le bouton met toute la piste en sourdine.
MODIFICATION DE PISTES
263
n
Si la piste possède une enveloppe en sourdine et que le mode d'automatisation de la piste est réglé sur Lire , l'état du bouton change selon le réglage de l'enveloppe pendant la lecture, mais il ne peut pas être ajusté.
n
Lorsque la piste dispose d'une enveloppe de mode En sourdine et si le mode d'automatisation de la piste est réglé sur Retouche ou Verrou , le bouton modifie les paramètres de l'enveloppe à la position du curseur.
Mise en solo d'une piste
Cliquez sur le bouton Solo pour mettre en solo toutes les pistes de bus audio sélectionnées. Cliquez sur le bouton Solo d'autres pistes pour les ajouter au groupe Solo. Pour supprimer une piste du groupe Solo, cliquez à nouveau sur son bouton Solo .
Maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en cliquant sur le bouton Solo pour mettre une seule piste en solo et retirer toutes les autres pistes du groupe de pistes solo.
Redimensionnement des pistes de bus
Vous pouvez déplacer la ligne de fractionnement horizontale entre la liste des pistes et les pistes de bus afin d'augmenter ou de diminuer l'affichage des pistes de bus. Pour redimensionner une piste de bus, effectuez l'une des opérations suivantes :
n
Faites glisser le bord inférieur d'une piste de bus pour définir sa hauteur.
n
Cliquez sur Réduire pour réduire une piste verticalement.
n
Cliquez sur Agrandir pour effectuer un zoom avant vertical afin que la piste de bus soit ajustée à la partie inférieure de la barre temporelle.
n
Une fois la piste de bus réduite ou agrandie, cliquez à nouveau sur Réduire ou Agrandir pour rétablir la hauteur d'origine de la piste de bus.
n
Appuyez sur les touches Ctrl + Maj + Flèche vers le haut ou vers le bas lorsque la zone des pistes de bus est active pour redimensionner toutes les pistes de bus simultanément.
Piste du bus vidéo
Dans le menu Affichage, sélectionnez Pistes de bus vidéo pour afficher ou masquer la piste de bus vidéo en bas de la barre temporelle. La piste de bus existe en tant que représentation de la sortie vidéo principale sur la barre temporelle.
Vous pouvez utiliser la piste de bus pour animer les effets de sortie vidéo à l'aide des images clés, ajouter des enveloppes de flou de mouvement ou des enveloppes de superéchantillonnage vidéo.
264
CHAPITRE 10
Ajout d'images clés à une piste de bus vidéo
L'ajout d'images clés à une piste de bus vidéo est similaire aux autres opérations effectuées dans les pistes vidéo. Utilisez les images clés dans une piste de bus vidéo pour animer les effets de sortie vidéo. Pour plus
d'informations, consultez les rubriques " Animation des images clés
," page 314 et " Application d'effets vidéo ,
Ajout d'une enveloppe de fondu à couleur
Vous pouvez ajouter des enveloppes de fondu à couleur, une quantité de flou de mouvement et de superéchantillonnage vidéo à la piste de bus vidéo pour modifier votre sortie vidéo.
L'opération d'ajout et de modification d'une enveloppe de fondu à couleur est similaire à celle d'ajout d'une enveloppe dans une piste vidéo standard, excepté qu'elle affecte toutes les pistes. Pour plus d'informations,
consultez la rubrique " Automatisation des pistes vidéo ," page 278.
Ajout d'une enveloppe de flou de mouvement
Le flou de mouvement permet de donner une allure plus réaliste aux animations générées par ordinateur.
Par exemple, si vous utilisez le mouvement de piste ou le panoramique/recadrage d'événement pour déplacer un clip dans une image, chaque image apparaît distinctement lorsqu'aucun flou de mouvement n'est appliqué. L'activation du flou de mouvement ajoute un flou dépendant du mouvement à chaque image afin de créer une apparence de mouvement lisse de la même manière qu'un sujet se déplaçant rapidement est floue si vous prenez une photo avec une vitesse d'obturation réduite.
Image d'un événement en panoramique sans flou de mouvement
Image avec flou de mouvement
1. Cliquez avec le bouton droit sur une piste de bus vidéo, sélectionnez Insérer/Supprimer une enveloppe dans le menu contextuel, puis Degré du flou de mouvement dans le sous-menu.
2. Modifiez les paramètres d'automatisation du flou de mouvement :
MODIFICATION DE PISTES
265
n
Ajoutez et réglez les points d'enveloppe selon vos besoins afin de paramétrer l'intervalle de
exemple, si vous paramétrez l'enveloppe sur 0, aucun flou ne se produit, tandis qu'en la paramétrant sur 1 seconde, un flou sera appliqué pendant une demi-seconde avant et après chaque image.
—ou—
n
Sélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation . La poignée du curseur Flou de mouvement apparaît sous la forme .
Le curseur Flou de mouvement se comporte différemment si la piste possède une enveloppe de niveau composite et selon le mode d'enregistrement de l'automatisation de la piste choisi :
o
Lorsque le mode d'automatisation de la piste est Désactivé , le curseur règle le niveau de flou du mouvement de la totalité la piste.
o
Si la piste possède une enveloppe de flou de mouvement et que le mode d'automatisation de la piste est réglé sur Lecture , le curseur suit l'enveloppe pendant la lecture, mais il ne peut pas être ajusté.
o
Lorsque le niveau d'automatisation de la piste est réglé sur Pression ou Verrou , le curseur modifie le paramètre de l'enveloppe à la position du curseur. Si la piste ne possède pas d'enveloppe de flou de mouvement, une enveloppe sera ajoutée lors de l'ajustement du curseur.
3. L'enveloppe de flou de mouvement affecte toutes les pistes. Pour ignorer le flou de mouvement d'une piste, sélectionnez le bouton Ignorer le flou de mouvement dans la zone d'infos.
4. Pour changer le type de flou, sélectionnez le paramètre voulu dans la liste déroulante Type de flou de mouvement de l'onglet Vidéo dans la boîte de dialogue Propriétés du projet. Ce paramètre détermine la forme du flou et l'opacité des images. Pour plus d'informations, consultez la rubrique
" Définition des propriétés du projet ," page 55.
L'ajout d'une enveloppe de flou de mouvement augmente fortement la durée de rendu.
Ajout d'une enveloppe de superéchantillonnage vidéo.
Le superéchantillonnage vidéo peut améliorer l'apparence d'une animation générée par ordinateur en utilisant la fréquence d'image du projet pour calculer le nombre d'images intermédiaires entre les images, ce qui vous permet de créer un flou de mouvement plus lisse ou un mouvement à partir des sources, comme des effets de mouvement de piste, de panoramique/recadrage d'événement, de transition ou d'image clé.
L'effet du superéchantillonnage vidéo est moins visible dans les vidéos qui contiennent des mouvements rapides et le superéchantillonnage ne peut pas améliorer l'apparence d'une vidéo existante.
266
CHAPITRE 10
Flou de mouvement sans superéchantillonnage — plusieurs expositions sont visibles
Flou de mouvement avec superéchantillonnage — plusieurs expositions semblent plus lisses
1. Cliquez avec le bouton droit sur une piste de bus vidéo, sélectionnez Insérer/Supprimer une enveloppe dans le menu contextuel, puis sélectionnez Superéchantillonnage vidéo dans le sousmenu.
2. Modifiez les paramètres d'automatisation :
n
Ajoutez et réglez les points d'enveloppes selon vos besoins afin d'indiquer le nombre d'images
à calculer entre les images (à l'aide de la fréquence d'image du projet) pour créer le flou.
—ou—
n
Sélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation . La poignée du curseur
Superéchantillonnage apparaît sous la forme .
Le curseur Superéchantillonnage se comporte différemment si la piste possède une enveloppe de superéchantillonnage et selon le mode d'enregistrement de l'automatisation de la piste choisi :
o
Lorsque le mode d'automatisation de la piste est Désactivé , le curseur règle le niveau de superéchantillonnage de la totalité la piste.
o
Si la piste possède une enveloppe de superéchantillonnage et que le mode d'automatisation de la piste est réglé sur Lecture , le curseur suit l'enveloppe pendant la lecture, mais il ne peut pas être ajusté.
o
Lorsque le niveau d'automatisation de la piste est réglé sur Retouche ou Verrou , le curseur modifie le paramètre de l'enveloppe à la position du curseur. Si la piste ne possède pas d'enveloppe de superéchantillonnage, une enveloppe sera ajoutée lors de l'ajustement du curseur.
Le superéchantillonnage vidéo augmente fortement la durée de rendu. Par exemple, si vous paramétrez l'enveloppe de superéchantillonnage vidéo sur 2, le nombre d'images rendues est deux fois supérieur à celui obtenu sans le superéchantillonnage. Réglez l'enveloppe pour appliquer le superéchantillonnage uniquement lorsque cela s'avère nécessaire.
MODIFICATION DE PISTES
267
Ajout d'effets à une piste de bus
Cliquez sur le bouton Effets de sortie vidéo dans la zone d'infos de la piste de bus pour ajouter ou modifier des effets de sortie vidéo. S'il n'existe aucun effet de sortie vidéo et que vous cliquez sur ce bouton, le Sélectionneur de module externe apparaît. Si vous avez déjà paramétré des effets de sortie vidéo et que vous cliquez sur ce bouton, la fenêtre Effets de sortie vidéo apparaît. Pour plus d'informations, consultez la
rubrique " Application d'effets vidéo ," page 337.
Mise en sourdine de la sortie vidéo
Cliquez sur le bouton Mise en sourdine pour mettre la sortie vidéo en sourdine. Pour annuler la mise en sourdine d'une sortie vidéo, cliquez de nouveau sur le bouton Mettre en sourdine .
Mise en sourdine d'une piste de bus ou annulation
1.
Désélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation .
2.
Cliquez sur le bouton Mettre en sourdine .
Réglage de l'automatisation du mode En sourdine
Vous pouvez modifier les paramètres d'automatisation de la mise en sourdine en ajoutant une enveloppe de sourdine à la piste ou en employant les contrôles de la zone d'infos de la piste.
1.
Sélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation . Le bouton Mettre en sourdine s'affiche sous forme de
2.
Cliquez sur le bouton Mettre en sourdine pour changer l'état de l'automatisation du mode En sourdine de la piste de bus.
Le bouton se comporte différemment si la piste possède une enveloppe en sourdine et selon le mode d'enregistrement de l'automatisation de la piste choisi :
n
Lorsque le mode d'automatisation de la piste est Désactivé , le bouton met toute la piste en sourdine.
n
Si la piste possède une enveloppe en sourdine et que le mode d'automatisation de la piste est réglé sur Lire , l'état du bouton change selon le réglage de l'enveloppe pendant la lecture, mais il ne peut pas être ajusté.
n
Lorsque la piste dispose d'une enveloppe de mode En sourdine et si le mode d'automatisation de la piste est réglé sur Retouche ou Verrou , le bouton modifie les paramètres de l'enveloppe à la position du curseur.
Ignorer les effets et enveloppes vidéo
Cliquez sur le bouton Ignorer les effets et les enveloppes dans la zone d'infos de la piste pour ignorer tous les effets de sortie vidéo et les enveloppes de piste de bus.
268
CHAPITRE 10
Redimensionnement des pistes de bus
Faites glisser le séparateur horizontal situé entre la liste des pistes et les pistes de bus pour augmenter ou diminuer l'espace alloué aux pistes de bus. Pour redimensionner une piste de bus, effectuez l'une des opérations suivantes :
n
Faites glisser le bord inférieur d'une piste de bus pour définir sa hauteur.
n
Cliquez sur Réduire pour réduire une piste verticalement.
n
Cliquez sur Agrandir pour effectuer un zoom avant vertical afin que la piste de bus soit ajustée à la partie inférieure de la barre temporelle.
n
Une fois la piste de bus réduite ou agrandie, cliquez à nouveau sur Réduire ou Agrandir pour rétablir la précédente hauteur de la piste de bus.
n
Appuyez sur les touches Ctrl + Maj + Flèche vers le haut ou vers le bas lorsque la zone des pistes de bus est active pour redimensionner toutes les pistes de bus simultanément.
Définition des propriétés par défaut des pistes
Vous pouvez employer l'un des réglages de piste pour spécifier les paramètres par défaut de la nouvelle piste.
Modification des paramètres par défaut des pistes
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la zone d'infos d'une piste et choisissez Propriétés par défaut des pistes dans le menu contextuel.
2. Activez la case à cocher de chaque élément à appliquer par défaut aux nouvelles pistes :
Volume
Option Description
Activez cette case à cocher si vous souhaitez employer le réglage actuel du fondu de Volume lorsque vous insérez une piste audio.
Mode composite Activez cette case à cocher si vous souhaitez utiliser le réglage actuel du bouton Mode de composition lorsque vous insérez une piste audio.
Type de panoramique Activez cette case à cocher si vous souhaitez employer le mode de panoramique actuel lorsque vous insérez une piste audio.
Hauteur
Pour définir le mode de panoramique, cliquez avec le bouton droit sur le contrôle de Panoramique , et sélectionnez un mode dans la liste
déroulante. Pour plus d'informations, reportez-vous à " Modes panoramiques audio ," page 463.
Activez cette case à cocher si vous souhaitez employer la hauteur de piste actuelle lorsque vous insérez une piste audio ou vidéo.
MODIFICATION DE PISTES
269
Option
Effets de piste
Description
Activez cette case à cocher si vous souhaitez employer la chaîne d'effets de piste ainsi que les paramètres en vigueur lorsque vous insérez une piste audio ou vidéo.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Ajout et modification d'effets de pistes audio
," page 321 et " Application d'effets vidéo ," page 337.
Surveillance à l'entrée Activez cette case à cocher si vous souhaitez activer la surveillance des entrées d'enregistrement lorsque vous insérez une piste audio.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Enregistrement audio ," page 122.
Mode d'automatisation Activez cette case à cocher si vous souhaitez utiliser le réglage
Paramètres d'automatisation et le réglage du mode d'automatisation des pistes lorsque vous insérez une piste audio ou
3. Cliquez sur OK .
Restauration des paramètres par défaut
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la zone d'infos d'une piste et choisissez Propriétés par défaut des pistes dans le menu contextuel.
2. Activez la case à cocher Paramètres par défaut .
3. Cliquez sur OK .
Rendre dans une nouvelle piste
Dans le menu Outils , sélectionnez Rendre dans une nouvelle piste pour mixer plusieurs pistes dans une seule. Cette fonction est similaire au rebond de pistes du monde analogique.
Lorsque votre projet contient beaucoup de pistes et d'effets, le fait d'opérer un mixage réducteur peut aider à préserver leur puissance de traitement.
Lorsque vous procédez au rendu de plusieurs pistes, les enveloppes et effets de pistes que vous avez appliqués seront rendus dans la nouvelle piste. Les fichiers sources d'origine ne sont pas affectés et les nouvelles pistes sont enregistrées dans un nouveau fichier.
1.
Cliquez sur le bouton Solo des pistes que vous souhaitez mixer. Si aucune piste n'est mise en solo, le rendu correspond à la sortie du bus Master. Créez une sélection de durée si vous souhaitez mixer une portion de votre projet.
Les pistes vidéo seront rendues dans une seule piste vidéo, et les pistes audio seront rendues dans une seule piste audio stéréo.
270
CHAPITRE 10
2. Dans le menu Outils, choisissez Rendre dans une nouvelle piste . La boîte de dialogue Rendre en tant que apparaît.
3. Sélectionnez l'emplacement et le format dans lesquels enregistrer votre piste rendue à l'aide des contrôles de la boîte de dialogue Rendre en tant que. Pour plus d'informations, reportez-vous à
" Rendu des projets (Rendre en tant que) ," page 541.
4. Cliquez sur le bouton Rendre . Une boîte de dialogue s'affiche pour montrer la progression du rendu.
5. Lorsque le mixage est terminé, la nouvelle piste s'affiche dans la Liste des pistes.
6. Après l'apparition de la nouvelle piste, vous pouvez supprimer les pistes originales.
MODIFICATION DE PISTES
271
272
CHAPITRE 10
Chapitre 11
Emploi de l'automatisation
L'automatisation vous permet de contrôler les niveaux audio et vidéo, le panoramique et les paramètres des effets dans le temps. Vous pouvez créer des fondus, appliquer un panoramique stéréo et ajouter des effets dont vous pouvez modifier les paramètres tout au long de votre projet.
L'automatisation est représentée sur la barre temporelle Vegas Pro par une enveloppe ou un ensemble d'images clés. Vous pouvez créer des tâches d'automatisation en ajoutant des enveloppes ou des images clés à vos pistes (y compris les pistes de bus) ; vous pouvez également enregistrer des paramètres d'automatisation en réglant les contrôles dans l'Vegas Prointerface (ou dans une surface de contrôle) pendant la lecture. Pour plus d'informations sur la configuration d'une surface de contrôle, consultez la
rubrique " Utilisation d'une surface de contrôle ," page 557.
Les commandes de gain, de niveau et de panoramique permettent de régler les paramètres d'automatisation (dynamiques) ou ils peuvent être utilisés comme contrôles de découpage (non automatiques).
Le niveau de découpage est ajouté aux paramètres d'automatisation afin que les valeurs d'enveloppe ou d'images clés soient préservées, mais qu'une amplification ou une coupure soit appliquée. Par exemple, si vous réglez le contrôle de découpage d'une piste audio sur -3 dB, l'effet sera le même que si vous réduisez chaque point d'enveloppe de 3 dB.
Si votre automatisation ne se comporte pas comme prévu, vous avez peut-être appliqué une valeur de découpage contribuant à décaler les paramètres d'automatisation.
Lorsqu'un contrôle est configuré de façon à ajuster les niveaux de découpage, sa poignée apparaît sous la forme . Si un contrôle est configuré de façon à ajuster les niveaux d'automatisation, il apparaît sous la forme .
Automatisation des pistes audio
Grâce à l'automatisation des pistes audio, vous pouvez créer des fondus, appliquer un panoramique stéréo et ajouter des effets avec des paramètres ou des niveaux d'envoi qui évolueront.
L'automatisation des pistes affecte systématiquement tous les événements d'une piste. Cela implique que toutes les enveloppes d'événement sont calculées après l'automatisation de la piste.
Pour régler l'automatisation des pistes à l'aide des contrôles situés dans l'en-tête de piste, cliquez sur le bouton Paramètres d'automatisation . Si l'option Paramètres d'automatisation n'est pas sélectionnée, les contrôles règlent les niveaux (découpage) statiques.
EMPLOI DE L'AUTOMATISATION
273
Choisissez un type de fondu dans la liste déroulante the Audio par défaut sous l'onglet Modification de la boîte de dialogue Préférences pour paramétrer le type de fondu par défaut qui sera utilisé pour l'ajout d'enveloppes d'automatisation de volume et de panoramique. Ce paramètre est utilisé uniquement lors de la création d'enveloppes ; lorsque vous ajoutez un point à une enveloppe existante, ce point utilise le même type de fondu que le point d'enveloppe précédent. C'est pourquoi ce paramètre n'est pas employé pour les enveloppes d'événements. Pour plus d'informations, reportez-
vous à " Préférences – Onglet Modification ," page 638.
Application d'une automatisation du mode muet
1. Sélectionnez une piste audio.
2. Dans le menu Insérer, choisissez Enveloppes audio ou cliquez avec le bouton droit dans la liste des pistes et sélectionnez Insérer/Supprimer une enveloppe dans le menu contextuel.
3. Dans le sous-menu, sélectionnez Rendre muet . Une coche apparaît en regard de la commande et une enveloppe est ajoutée à la barre temporelle.
L'automatisation du mode muet est activée ou désactivée et aucun fondu n'est utilisé entre les états
Activé et Désactivé. Pour utiliser des fondus, appliquez une automatisation du volume.
4. Vous pouvez régler l'automatisation en modifiant l'enveloppe sur la barre temporelle ou en cliquant sur le bouton Automatisation de la mise muet dans la zone d'infos de la piste. Pour plus
d'informations, reportez-vous à " Ajustement des enveloppes ," page 285.
Le bouton se comporte différemment selon le mode d'enregistrement de l'automatisation de la piste
n
Lorsque le mode d'automatisation de la piste est désactivé , le bouton rend toute la piste muette.
n
Si la piste possède une enveloppe muette et que le mode d'automatisation de la piste est réglé sur Lire , l'état du bouton change selon le réglage de l'enveloppe pendant la lecture, mais il ne peut pas être ajusté.
n
Lorsque la piste dispose d'une enveloppe de mode En sourdine et si le mode d'automatisation de la piste est réglé sur Retouche ou Verrou , le bouton modifie les paramètres de l'enveloppe à la position du curseur.
Lorsque vous appliquez une automatisation du mode muet à une piste, il est possible de rendre une piste muette et de la mettre simultanément en solo en utilisant les boutons Rendre muet et Solo de l'en-tête de piste. L'état Muet est prioritaire par rapport à l'état Solo :
n
Si le bouton Solo d'une piste est sélectionné, cette dernière est incluse dans le groupe Solo, mais sera rendue muette dès que le paramétrage de l'automatisation du mode muet lui sera appliqué.
n
Si le bouton Rendre muet de la piste est sélectionné, la piste est rendue muette sans tenir compte des paramètres d'automatisation du mode muet.
274
CHAPITRE 11
Application d'une automatisation du volume ou du panoramique
1. Sélectionnez une piste audio.
2. Dans le menu Insérer, choisissez Enveloppes audio ou cliquez avec le bouton droit dans la liste des pistes et sélectionnez Insérer/Supprimer une enveloppe dans le menu contextuel.
3. Dans le sous-menu, sélectionnez Volume ou Panoramique . Une coche apparaît en regard de la commande et une enveloppe est ajoutée à la barre temporelle.
4. Pour changer les paramètres de volume ou de panoramique d'une piste dans toute la piste, modifiez
Les enveloppes de panoramique utilisent le mode de panoramique défini au niveau du curseur
Panoramique dans la liste des pistes. Pour plus d'informations sur la création de panoramiques
et sur les modes de panoramique, consultez la rubrique " Modes panoramiques audio ," page
5. Pour modifier les paramètres de volume ou de panoramique via l'enregistrement de l'automatisation, cliquez sur le bouton Paramètres d'automatisation dans l'en-tête de piste. En mode d'automatisation, la poignée des curseurs Volume ou Panoramique apparaissent sous la forme suivante .
6. Faites glisser le fondu Volume fader ou le curseur Panoramique pour modifier les paramètres d'automatisation au niveau de la position du curseur. Vous pouvez également ajuster l'automatisation en modifiant l'enveloppe la barre temporelle. Pour plus d'informations, reportez-
vous à " Ajustement des enveloppes ," page 285.
Le contrôle se comporte différemment selon le mode d'enregistrement de l'automatisation de la
n
Lorsque le mode d'automatisation de la piste est paramétré sur Désactivé , le contrôle règle le niveau de la piste entière. Lorsque ce mode est activé, le contrôle d'automatisation se comporte comme un contrôle de découpage supplémentaire.
n
Si la piste possède une enveloppe de volume ou de panoramique et que le mode d'automatisation de la piste est paramétré sur Lire , le contrôle suit l'enveloppe pendant la lecture, mais il ne peut pas être réglé.
n
Lorsque le niveau d'automatisation de la piste est réglé sur Touche ou Verrou , le contrôle modifie le paramètre de l'enveloppe à la position du curseur. Si la piste ne possède pas d'enveloppe, une enveloppe est ajoutée lorsque vous réglez le contrôle.
Si plusieurs pistes sont sélectionnées, elles sont toutes affectées par le réglage.
EMPLOI DE L'AUTOMATISATION
275
Application d'une automatisation d'envoi des effets affectables
Vous pouvez utiliser l'automatisation des effets affectables pour régler le niveau d'une piste envoyée vers une chaîne d'effets affectables. Avant d'ajouter une enveloppe d'effets affectables, vous devez ajouter une
1. Sélectionnez une piste audio.
2. Dans le menu Insérer, choisissez Enveloppes audio ou cliquez avec le bouton droit dans la liste des pistes et sélectionnez Insérer/Supprimer une enveloppe dans le menu contextuel.
3. Dans le sous-menu, sélectionnez la chaîne d'effets vers laquelle envoyer la piste sélectionnée. Une coche apparaît en regard des chaînes d'effets affectables automatisées pour la piste sélectionnée.
4.
Sélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation dans l'en-tête de la piste. En mode d'automatisation, la miniature du fondu apparaît sous la forme . Vous pouvez également modifier l'automatisation en modifiant l'enveloppe la barre temporelle. Pour plus d'informations,
reportez-vous à " Ajustement des enveloppes ," page 285.
5. Cliquez sur l'intitulé du curseur multifonction, puis choisissez une chaîne d'effets affectables dans le menu.
6. Déplacez le fondu Effets pour contrôler le niveau de la piste envoyée à chaque chaîne d'effets affectables que vous avez créée.
Le fondu se comporte différemment selon le mode d'enregistrement de l'automatisation de la piste
n
Si la piste comporte une enveloppe d'effets affectables et que le mode d'automatisation de la piste est paramétré sur Désactivé , le fondu règle le niveau d'envoi de la piste entière.
Lorsque ce mode est activé, le contrôle d'automatisation se comporte comme un contrôle de découpage supplémentaire.
276
CHAPITRE 11
n
Si la piste possède une enveloppe d'effets affectables et que le mode d'automatisation de la piste est réglé sur Lire , le fondu suit l'enveloppe pendant la lecture, mais il ne peut pas être ajusté.
n
Si la piste possède une enveloppe d'effets affectables et que le mode d'automatisation de la piste est réglé sur Touche ou Verrou , le fondu modifie les paramètres de l'enveloppe à la position du curseur. Si la piste ne possède pas d'enveloppe, une enveloppe est créée lorsque vous réglez le fondu.
Si plusieurs pistes sont sélectionnées, elles sont toutes affectées par le réglage.
Application de l'automatisation de départ de bus
Vous pouvez utiliser les enveloppes de bus pour varier le niveau d'une piste envoyée à un bus. Avant de pouvoir ajouter une enveloppe de bus, vous devez spécifier le nombre de bus de votre projet. Pour plus
d'informations, reportez-vous à " Ajout de bus audio ," page 356.
1. Sélectionnez une piste audio.
2. Dans le menu Insérer, choisissez Enveloppes audio ou cliquez avec le bouton droit dans la liste des pistes et sélectionnez Insérer/Supprimer une enveloppe dans le menu contextuel.
3. Dans le sous-menu, sélectionnez le bus vers lequel envoyer la piste sélectionnée. Une coche apparaît en regard de chaque niveau d'envoi de bus automatisé pour la piste sélectionnée.
4.
Sélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation dans l'en-tête de la piste. En mode d'automatisation, la miniature du fondu apparaît sous la forme . Vous pouvez également ajuster l'automatisation en modifiant l'enveloppe la barre temporelle. Pour plus d'informations, reportez-
vous à " Ajustement des enveloppes ," page 285.
5. Cliquez sur l'intitulé du curseur multifonction, puis choisissez un bus dans le menu.
6. Faites glisser le fondu pour contrôler le niveau de la piste envoyée au bus sélectionné. Déplacez le fondu vers la gauche pour couper le volume ; déplacez-le vers la droite pour amplifier le volume.
Le fondu se comporte différemment selon le mode d'enregistrement de l'automatisation de la piste
EMPLOI DE L'AUTOMATISATION
277
n
Lorsque le mode d'automatisation de la piste est paramétré sur Désactivé , le fondu règle le niveau d'envoi de la piste entière. Lorsque ce mode est activé, le contrôle d'automatisation se comporte comme un contrôle de découpage supplémentaire.
n
Si la piste possède une enveloppe de bus et que le mode d'automatisation de la piste est réglé sur Lire , le fondu suit l'enveloppe pendant la lecture, mais il ne peut pas être ajusté.
n
Lorsque la piste dispose d'une enveloppe de bus et si le mode d'automatisation de la piste est réglé sur Touche ou Verrou , le fondu modifie les paramètres de l'enveloppe à la position du curseur. Si la piste ne possède pas d'enveloppe, une enveloppe est créée lorsque vous réglez le fondu.
Si plusieurs pistes sont sélectionnées, elles sont toutes affectées par le réglage.
Ajout ou suppression d'une automatisation des effets de piste
Si un module externe prend en charge l'automatisation, vous pouvez régler dynamiquement les paramètres
Masquage des enveloppes
Dans le menu Affichage, sélectionnez Enveloppes audio , puis choisissez l'enveloppe à cacher dans le sousmenu. Le masquage d'une enveloppe supprime simplement la ligne de la barre temporelle tout en conservant les propriétés de la lecture.
Dans le menu Affichage, sélectionnez Afficher les enveloppes (ou appuyez sur Ctrl + Maj + E) pour afficher/masquer toutes les enveloppes sur la barre temporelle.
Si vous avez ajouté des enveloppes d'automatisation des effets à la piste, cette dernière peut devenir encombrée. Cliquez sur la flèche vers le bas en regard du bouton dans la liste déroulante l'enveloppe que vous souhaitez afficher.
Effets de pistes , puis sélectionnez
Appuyez sur la touche E pour afficher ou masquer toutes les enveloppes d'automatisation des effets.
Verrouiller les enveloppes aux événements
Dans le menu Options, sélectionnez Verrouiller les enveloppes aux événements pour créer des points d'enveloppe et suivre le mouvement d'un événement lorsqu'il est déplacé sur la barre temporelle.
Ce bouton permet également de verrouiller les images clés des pistes aux événements d'une piste. Si les images clés sont verrouillées et que vous déplacez les événements le long de la barre temporelle, les images clés associées se déplacent en même temps qu'eux.
Automatisation des pistes vidéo
Les enveloppes de piste vidéo vous permettent de régler les niveaux de composition ou d'effectuer un fondu d'une piste entre deux couleurs.
278
CHAPITRE 11
Une enveloppe de piste vidéo affecte systématiquement tous les événements de la piste. Cela implique que toutes les enveloppes d'événement sont calculées après l'enveloppe de piste.
Pour régler l'automatisation des pistes à l'aide des contrôles situés dans l'en-tête de piste, cliquez sur le bouton Paramètres d'automatisation . Si l'option Paramètres d'automatisation n'est pas sélectionnée, le curseur Niveau règle les niveaux (découpage) statiques et le curseur Fondu ne s'affiche pas.
Choisissez un type de fondu dans la liste déroulante Vidéo par défaut sous l'onglet Modification de la boîte de dialogue Préférences pour paramétrer le type de fondu par défaut qui sera utilisé pour l'ajout d'enveloppes de fondu à la couleur, de niveau composite et de rapidité. Ce paramètre n'est pas disponible pour les enveloppes d'image clé ou de mouvement de piste. Pour plus d'informations,
reportez-vous à " Préférences – Onglet Modification ," page 638.
Appliquer une automatisation du mode muet
1. Sélectionnez une piste vidéo.
2. Dans le menu Insérer, choisissez Enveloppes vidéo ou cliquez avec le bouton droit dans la liste des pistes et sélectionnez Insérer/Supprimer une enveloppe dans le menu contextuel.
3. Dans le sous-menu, sélectionnez Rendre muet . Une coche apparaît en regard de la commande et une enveloppe est ajoutée à la barre temporelle.
4. Vous pouvez régler l'automatisation en modifiant l'enveloppe sur la barre temporelle ou en cliquant sur le bouton Automatisation de la mise muet dans la zone d'infos de la piste. Pour plus
d'informations, reportez-vous à " Ajustement des enveloppes ," page 285.
Cliquez sur le bouton Paramètres d'automatisation dans l'en-tête de piste pour basculer entre les modes Muet et Automatisation de la mise muet.
Lorsque vous appliquez une automatisation du mode muet à une piste, il est possible de rendre une piste muette et de la mettre simultanément en solo en utilisant les boutons Rendre muet
et Solo de l'en-tête de piste. L'état Muet est prioritaire par rapport à l'état Solo :
n
Si le bouton Solo d'une piste est sélectionné, cette dernière est incluse dans le groupe
Solo, mais sera rendue muette dès que le paramétrage de l'automatisation du mode muet lui sera appliqué.
n
Si le bouton Rendre muet de la piste est sélectionné, la piste est rendue muette sans tenir compte des paramètres d'automatisation du mode muet.
Appliquer une automatisation de niveau composite
L'automatisation de niveau composite vous permet de régler l'opacité/la transparence d'une piste vidéo ; son effet est similaire au réglage du curseur Niveau dans l'en-tête de piste.
Le bouton Mode de composition détermine le mode de génération de la transparence dans une piste vidéo. Comme les pistes inférieures transparaissent dans les pistes supérieures, c'est le mode de composition de la piste supérieure qui détermine le pourcentage de la piste inférieure qui transparaît. Le mode de composition de la piste vidéo la plus basse n'a aucun effet dans le projet. Pour plus d'informations sur la
composition, consultez " Composition et masques ," page 411.
EMPLOI DE L'AUTOMATISATION
279
1. Sélectionnez une piste vidéo.
2. Dans le menu Insérer, choisissez Enveloppes vidéo ou cliquez avec le bouton droit dans la liste des pistes et sélectionnez Insérer/Supprimer une enveloppe dans le menu contextuel.
3. Dans le sous-menu, sélectionnez Niveau composite de la piste .
Si la piste contient déjà une enveloppe de niveau composite, cette dernière est supprimée. Si la piste ne contient aucune enveloppe de niveau composite, l'enveloppe est ajoutée avec le paramètre
100 % pour la durée de la piste.
4. Pour changer le niveau de composite de la piste dans toute la piste, modifiez l'enveloppe sur la barre
temporelle. Pour plus d'informations, reportez-vous à " Ajustement des enveloppes ," page 285.
5. Pour modifier le paramètre de composition via l'enregistrement de l'automatisation, cliquez sur le bouton Paramètres d'automatisation dans l'en-tête de piste. Le curseur s'affiche sous la forme
en mode d'automatisation.
6. Déplacez le contrôle Niveau .
Le contrôle se comporte différemment si la piste possède une enveloppe de niveau composite et selon le mode d'enregistrement de l'automatisation de la piste sélectionné. Pour plus d'informations,
n
Lorsque le mode d'automatisation de la piste est désactivé , le contrôle règle le niveau composite de la totalité de la piste. Lorsque ce mode est activé, le contrôle d'automatisation se comporte comme un contrôle de découpage supplémentaire.
n
Si la piste possède une enveloppe de niveau composite et que le mode d'automatisation de la piste est réglé sur Lire , le contrôle suit l'enveloppe pendant la lecture, mais il ne peut pas
être ajusté.
n
Lorsque le niveau d'automatisation de la piste est réglé sur Touche ou Verrou , le curseur modifie le paramètre de l'enveloppe à la position du curseur. Si la piste ne possède pas d'enveloppe de niveau composite, une enveloppe sera ajoutée lors de l'ajustement du contrôle.
Appliquer une automatisation de fondu à la couleur et paramétrer les couleurs de fondu
L'automatisation du fondu à la couleur permet d'effectuer le fondu d'une piste entre deux couleurs. Le fondu de la piste peut être effectué depuis ou vers la couleur noire ; si vous appliquez cette commande à la piste vidéo supérieure, vous pouvez effectuer un fondu de tout le projet.
Ajout d'une enveloppe
Pour choisir la couleur de fondu, déplacez l'enveloppe vers le haut ou le bas de la piste. Vous pouvez ajouter des points (nœuds) pour automatiser le fondu.
280
CHAPITRE 11
1. Sélectionnez une piste vidéo.
2. Dans le menu Insérer, choisissez Enveloppes vidéo ou cliquez avec le bouton droit dans la Liste des pistes et sélectionnez Insérer/Supprimer une enveloppe dans le menu contextuel.
3. Dans le sous-menu, sélectionnez Fondu à la couleur de la piste .
Si la piste contient déjà une enveloppe de fondu à la couleur, cette dernière est supprimée. Si la piste ne contient aucune enveloppe de fondu à la couleur, l'enveloppe est ajoutée avec le paramètre Pas de couleur (0 %) pour la durée de la piste.
4. Pour changer les paramètres du fondu à la couleur dans toute la piste, modifiez l'enveloppe sur la
barre temporelle. Pour plus d'informations, reportez-vous à " Ajustement des enveloppes ," page 285.
5. Pour modifier l'enveloppe de fondu à la couleur via l'enregistrement de l'automatisation, cliquez sur le bouton Paramètres d'automatisation dans l'en-tête de piste pour afficher les contrôles d'automatisation. Le curseur Fondu n'est disponible qu'en mode d'automatisation.
6. Faites glisser le contrôle de Fondu .
Le contrôle se comporte différemment selon le mode d'enregistrement de l'automatisation de la
n
Lorsque le mode d'automatisation de la piste est désactivé , le contrôle règle le niveau de fondu de la piste entière.
n
Lorsque le mode d'automatisation est réglé sur Lire , le contrôle suit l'enveloppe pendant la lecture, mais il ne peut pas être ajusté.
n
Lorsque le niveau d'automatisation de la piste est réglé sur Touche ou Verrou , le curseur modifie le paramètre de l'enveloppe à la position du curseur.
Paramétrage des couleurs de fondu
Les couleurs de fondu par défaut sont déterminées par les contrôles Haut de fondu de piste et Bas de fondu de piste dans l'onglet Vidéo de la boîte de dialogue Préférences. Pour plus d'informations, reportez-
vous à " Préférences – Onglet Vidéo ," page 615.
1. Pour modifier les couleurs Haut ou Bas d'une piste, cliquez avec le bouton droit sur l'en-tête de la piste et sélectionnez Couleurs en fondu dans le menu contextuel.
2. Choisissez Haut ou Bas dans le sous-menu. Le sélecteur de couleurs apparaît.
3. Utilisez le sélecteur de couleurs pour choisir la nouvelle couleur.
4. Cliquez sur OK .
Masquer les enveloppes
Dans le menu Affichage, sélectionnez Enveloppes vidéo , puis choisissez l'enveloppe à cacher.
Le masquage d'une enveloppe supprime simplement la ligne de la barre temporelle tout en conservant les propriétés de l'automatisation.
EMPLOI DE L'AUTOMATISATION
281
Dans le menu Affichage, sélectionnez Afficher les enveloppes (ou appuyez sur Ctrl + Maj + E) pour afficher/masquer toutes les enveloppes sur la barre temporelle.
Verrouiller des enveloppes sur des événements
Dans le menu Options, sélectionnez Verrouiller les enveloppes aux événements pour créer des points d'enveloppe et suivre le mouvement d'un événement lorsqu'il est déplacé sur la barre temporelle.
Ce bouton permet également de verrouiller les images clés des pistes aux événements d'une piste. Si les images clés sont verrouillées et que vous déplacez les événements le long de la barre temporelle, les images clés associées se déplacent en même temps qu'eux.
Automatisation des paramètres d'effets audio
Lorsque vous ajoutez un effet acceptant l'automatisation, vous pouvez utiliser l'automatisation pour régler dynamiquement les paramètres des effets.
L'automatisation des effets de piste audio est appliquée à la piste audio. L'automatisation des effets de bus et des effets affectables est appliquée à la piste de bus appropriée.
," page 321, " Utilisation des effets de bus
," page 324, et " Utilisation des effets affectables ," page 327.
Ajout d'une automatisation des effets
1.
Cliquez sur la flèche vers le bas en regard du bouton Effets de piste et choisissez
Automatisation d'effet pour afficher le Sélectionneur d'automatisation d'effet.
Si la piste ne contient aucun effet, lorsque vous cliquez sur le bouton Effets de piste , la fenêtre
Sélectionneur de module externe s'affiche. Les effets automatisables sont signalisés par l'icône
dans le sélectionneur. Lorsque vous sélectionnez un module externe pour la première fois, l'application détermine s'il est automatisable ou non, actualise l'icône du module externe et ajoute le module au dossier Automatisable de la fenêtre Sélectionneur de module externe.
282
CHAPITRE 11
2. Cliquez sur le bouton d'un effet dans la partie supérieure de la fenêtre Sélectionneur de module externe. La liste des paramètres automatisables de l'effet s'affiche :
3. Cochez la case des paramètres que vous désirez contrôler avec une enveloppe.
Si vous travaillez dans un projet Surround 5.1, vous pouvez cocher les cases Activer afin de déterminer les canaux qui seront affectés par le module externe. Une enveloppe d'automatisation est ajoutée à la barre temporelle pour chaque canal sélectionné ; vous pouvez ainsi activer ou ignorer le module externe au cours du déroulement du projet.
Si vous souhaitez utiliser pour chaque canal des paramètres de module externe distincts (séparer les paramètres EQ pour les haut-parleurs avant et surround, par exemple), vous pouvez ajouter plusieurs instances du module externe à la chaîne d'effets de piste et cocher les cases Activer des canaux qui seront affectés par chaque instance du module externe.
4. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Sélectionneur d'automatisation d'effet. Une enveloppe est ajoutée à la piste pour chaque paramètre sélectionné dans la fenêtre Sélectionneur de module externe.
Ajuster les paramètres d'automatisation des effets
Vous pouvez régler les paramètres des effets automatisés en modification les enveloppes dans la barre temporelle ou en enregistrant l'automatisation avec les commandes de la fenêtre d'effets. Pour plus
d'informations, consultez les rubriques " Ajustement des enveloppes
Si vous avez activé le paramètre Ignorer d'un module externe, vous pouvez cliquer sur le bouton Ignorer dans la bannière du module afin d'activer l'enveloppe Ignorer à la position du curseur.
Lorsque vous automatisez le paramètre de fréquence d'un effet, tel que le paramètre de fréquence de l'effet EQ piste, vous pouvez remarquer que les changements de fréquence sont plus visibles lorsque vous vous déplacez dans les fréquences inférieures. Cela s'explique par le fait que les échelles de fréquence du module externe EQ et des autres modules externes utilisent une échelle logarithmique alors que l'automatisation des effets utilise une interpolation linéaire.
EMPLOI DE L'AUTOMATISATION
283
Afin de rendre le son des modifications automatisées de fréquence plus naturel, modifiez les types de courbe de fondu afin de changer les fréquences d'interpolation entre les points d'enveloppe. Pour des balayages de fréquences élevées à fréquences basses, utilisez une courbe de fondu rapide ; pour des balayages de fréquences basses à fréquences élevées, utilisez une courbe lente. Pour plus d'informations sur
la modification des courbes de fondu, consultez la rubrique " Ajustement des enveloppes ," page 285.
Ignorer l'automatisation des effets
Utilisez le bouton Ignorer l'automatisation d'effet dans la fenêtre Module externe audio pour activer ou ignorer les enveloppes d'automatisation :
n
Une fois les enveloppes d'automatisation d'effet ajoutées, le bouton Ignorer l'automatisation d'effet est désélectionné ; les paramètres d'effets sont ensuite automatisés à l'aide des paramètres de l'enveloppe.
n
Si le bouton est sélectionné, les enveloppes d'automatisation d'effet sont ignorées et l'état initial de l'effet est appliqué pendant toute la durée de la piste.
n
Si vous supprimez toutes les enveloppes d'automatisation d'un module externe, le bouton Ignorer l'automatisation d'effet ne sera plus disponible.
Suppression de l'automatisation des effets
1.
Cliquez sur la flèche vers le bas en regard du bouton Effets de piste et choisissez
Automatisation d'effet pour afficher le Sélectionneur d'automatisation d'effet.
Si la piste ne contient aucun effet, lorsque vous cliquez sur le bouton Effets de piste , la fenêtre
Sélectionneur de module externe s'affiche. Les effets automatisables sont signalisés par l'icône
dans le sélectionneur. Lorsque vous sélectionnez un module externe pour la première fois, l'application détermine s'il est automatisable ou non, actualise l'icône du module externe et ajoute le module au dossier Automatisable de la fenêtre Sélectionneur de module externe.
284
CHAPITRE 11
2. Cliquez sur le bouton d'un effet dans la partie supérieure de la fenêtre Sélectionneur de module externe. La liste des paramètres automatisables de l'effet s'affiche :
3. Désactivez la case à cocher de l'automatisation que vous souhaitez supprimer.
4. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Sélectionneur d'automatisation d'effet. L'enveloppe correspondant aux cases à cocher que vous avez désactivées dans le sélectionneur d'automatisation d'effet est supprimée de la barre temporelle.
Ajustement des enveloppes
En sélectionnant l'outil de modification en mode Normal ou l'outil Enveloppe , vous pouvez ajouter, supprimer ou ajuster les points d'enveloppe.
Si l'outil Enveloppe est sélectionné, vous ne pouvez ni déplacer ni modifier les événements.
Ajustement d'une enveloppe
Par défaut, une nouvelle enveloppe contient un seul point d'enveloppe. Si vous désirez ajuster le niveau général d'une enveloppe, déplacez l'enveloppe vers le haut ou vers le bas. Une info-bulle flottante affiche le paramètre actuel de l'enveloppe :
Si une enveloppe possède plusieurs points, vous pouvez déplacer chaque point ou des segments d'enveloppe vers le haut ou vers le bas.
Conseils :
n
Si l'alignement est activé, les points d'enveloppe s'aligneront sur les points d'alignement. Maintenez la touche Maj enfoncée pour désactiver temporairement l'alignement. Pour plus d'informations,
consultez la rubrique " Activer l'alignement ," page 149.
EMPLOI DE L'AUTOMATISATION
285
n
Maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en déplaçant un point d'enveloppe ou un segment pour ajuster la valeur par petits incréments sans modifier la position du point d'enveloppe sur la barre temporelle.
n
Maintenez les touches Ctrl + Alt enfoncées tout en déplaçant un point d'enveloppe ou un segment pour ajuster la valeur par incréments normaux sans modifier la position des points d'enveloppe sur la barre temporelle.
n
Maintenez la touche Alt enfoncée tout en faisant glisser de points d'enveloppe afin de modifier la position de ces points sur la barre temporelle sans changer sa valeur.
n
Avec l'outil Enveloppe , vous pouvez effectuer un glissement le long de la barre temporelle pour sélectionner plusieurs points d'enveloppe dans la piste sélectionnée.
Ajustement des points d'enveloppe inclus dans une sélection de durée
Lorsque vous faites glisser des points d'enveloppe inclus dans une sélection de durée, tous les points de l'enveloppe inclus dans cette sélection sont ajustés, et un fondu peut être appliqué au début et à la fin de la sélection pour lisser la transition.
1.
2. Faites glisser un point d'enveloppe ou un segment dans la sélection. Les points d'enveloppe inclus dans la sélection sont tous ajustés à mesure que vous glissez et des fondus sont appliqués au début et à la fin de cette sélection (des points d'enveloppe supplémentaires sont créés si nécessaire) :
Vous pouvez utiliser la page Modification de la boîte de dialogue Préférences afin de définir l'alignement et la longueur par défaut pour ces fondus.
Si vous voulez modifier individuellement les points d'enveloppe, désactivez la case à cocher Fondus d'enveloppes dans un temps donné dans la page Modification de la boîte de dialogue Préférences.
Pour plus d'informations, consultez la rubrique " Préférences – Onglet Modification ," page 638.
Ajout de points d'enveloppe
Pour créer des enveloppes plus complexes, vous devez ajouter des points. Pour ajouter un point d'enveloppe, cliquez deux fois sur l'enveloppe. Un nouveau point d'enveloppe est ajouté. Faites-le glisser pour le positionner à l'endroit voulu.
Pour supprimer un point, cliquez avec le bouton droit et sélectionnez Supprimer dans le menu contextuel.
Dessin des points d'enveloppe (pinceau d'enveloppe)
Pour créer rapidement une enveloppe, il est possible de dessiner des courbes d'enveloppe à main levée dans la barre temporelle.
286
CHAPITRE 11
1.
Lorsque l'outil de modification en mode Normal ou Enveloppe est actif, placez le curseur sur une enveloppe.
2. Maintenez la touche Maj enfoncée puis cliquez et glissez le curseur sur l'enveloppe. Le curseur s'affiche sous la forme .
Pendant le déplacement, des points d'enveloppe sont créés.
3. Relâchez le bouton de la souris lorsque vous avez terminé le dessin.
Si la case Lisser et alléger les données d'automatisation après l'enreg. ou le dessin est cochée dans l'onglet Contrôle ext. & Automatisation de la boîte de dialogue Préférences, le nombre de points d'enveloppe sera réduit à la fin de l'appui sur le bouton de la souris. Pour plus d'informations,
consultez la rubrique " Préférences – Onglet Contrôle ext. & automatisation ," page 649.
Enveloppe brute
Enveloppe affinée
Affinement des points d'enveloppe
L'affinement des points d'enveloppe diminue le nombre de points dans une enveloppe tout en conservant ses paramètres globaux.
Cliquez avec le bouton droit sur une enveloppe et choisissez Affiner tous les points dans le menu contextuel pour affiner tous les points de l'enveloppe.
Pour affiner uniquement une section de l'enveloppe, créez une sélection de durée, cliquez avec le bouton droit sur l'enveloppe, puis sélectionnez Affiner les points sélectionnés dans le menu contextuel.
L'affinement permet de réduire le nombre de points d'enveloppe créés lors de l'enregistrement de l'automatisation ; cette opération n'aura que peu d'impact, voire aucun, si vous créez les enveloppes en ajoutant et modifiant manuellement les points.
Retournement d'une enveloppe
Vous pouvez retourner une enveloppe afin de l'inverser autour de son centre. Vous pouvez ainsi retourner les enveloppes de volume, de panoramique, de bus et d'effets affectables.
EMPLOI DE L'AUTOMATISATION
287
Retournement de tous les points
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une enveloppe ou un point. Un menu contextuel s'affiche.
2. Sélectionnez Retourner tous les points dans le menu contextuel.
Retournement des points sélectionnés
1.
Créez une sélection de temps à l'aide de l'outil de modification en mode Normal ou Enveloppe
.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une enveloppe dans la sélection de durée. Un menu contextuel s'affiche.
3. Sélectionnez Retourner les points sélectionnés dans le menu contextuel.
Réglage des propriétés du fondu
Vous pouvez ajuster la courbe de fondu de chaque segment d'enveloppe individuellement. Pour modifier la courbe de fondu, cliquez avec le bouton droit de la souris sur un segment d'enveloppe et choisissez une commande dans le menu contextuel
Type de fondu Enveloppe d'ouverture/fermeture du fondu
Fondu linéaire
Fondu rapide
Fondu lent
Fondu lisse
Fondu pointu
Conserver
Coupe, copie et collage des points d'enveloppe
1.
Sélectionnez l'outil Enveloppe .
2. Sélectionnez les points d'enveloppe à copier :
288
CHAPITRE 11
a. et créez une sélection de durée incluant les points d'enveloppe à copier.
b. Cliquez sur l'enveloppe à copier.
Si l'enveloppe ne s'affiche pas, cliquez avec le bouton droit sur la piste, sélectionnez Afficher les enveloppes dans le menu contextuel, puis sélectionnez une enveloppe dans le sous-menu.
3. Dans le menu Édition, choisissez Copier .
4. Sélectionnez l'enveloppe sur laquelle vous souhaitez coller les points d'enveloppe :
a. Cliquez dans une piste pour la sélectionner.
b. Insérez une enveloppe audio ou vidéo si nécessaire. Pour plus d'informations, consultez la
rubrique " Automatisation des pistes audio
," page 273 ou " Automatisation des pistes vidéo ," page 278.
c. Cliquez pour sélectionner l'enveloppe sur laquelle vous souhaitez coller les points sélectionnés.
d. Cliquez pour positionner le curseur à l'endroit où vous souhaitez que l'enveloppe commence.
5. Dans le menu Édition, choisissez Coller .
Copie d'une enveloppe vers une autre piste
1.
Sélectionnez l'outil Enveloppe .
2. Sélectionnez l'enveloppe à copier :
a. Cliquez deux fois sur la barre temporelle pour créer une sélection de durée correspondant à la longueur de votre projet.
b. Cliquez sur l'enveloppe à copier.
Si l'enveloppe ne s'affiche pas, cliquez avec le bouton droit sur la piste, sélectionnez Afficher les enveloppes dans le menu contextuel, puis sélectionnez une enveloppe dans le sous-menu.
3. Dans le menu Édition, choisissez Copier .
4. Sélectionnez l'enveloppe sur laquelle vous souhaitez coller les points d'enveloppe :
a. Cliquez dans une piste pour la sélectionner.
b. Insérez une enveloppe audio ou vidéo si nécessaire. Pour plus d'informations, consultez la
rubrique " Automatisation des pistes audio
," page 273 ou " Automatisation des pistes vidéo ," page 278.
c. Cliquez pour sélectionner l'enveloppe sur laquelle vous souhaitez coller les points sélectionnés.
d. Cliquez sur Atteindre le début si vous voulez que l'enveloppe s'affiche exactement comme dans la piste d'origine ou cliquez à l'endroit où vous voulez que l'enveloppe débute.
5. Dans le menu Édition, choisissez Coller .
EMPLOI DE L'AUTOMATISATION
289
Enregistrement de l'automatisation des images clés et des enveloppes de piste
L'enregistrement de l'automatisation vous permet de modifier la définition des images clés et des enveloppes de piste en utilisant les contrôles de l'Vegas Prointerface. À l'aide d'une surface de contrôle, vous pouvez créer des fondus et régler les paramètres de contrôles avec un niveau de précision que l'on retrouve
L'enregistrement de l'automatisation est disponible pour les paramètres suivants :
n
Enveloppes des pistes audio (à l'aide des contrôles dans la zone d'infos de la piste)
n
Paramètres d'effets de piste audio pour les effets automatisables (à l'aide des contrôles dans la fenêtre Effets de la piste)
n
Niveaux de panoramique et de sortie d'effets affectables et de bus (à l'aide des contrôles de la fenêtre Console de mixage ou de la zone d'infos de la piste du bus)
n
du panoramique Surround. Images clés
n
Enveloppes des pistes vidéo (à l'aide des contrôles dans la zone d'infos de la piste)
n
Paramètre des effets de piste vidéo (à l'aide des contrôles de la fenêtre Effets dans la piste vidéo)
n
Paramètres personnalisés du modèle externe en mode composite (à l'aide des contrôles de la fenêtre
Mode composite de piste parente ou Mode de composition de piste si l'option Curseur de synchronisation est sélectionnée)
n
Paramètres du module externe pour le Générateur de masques utilisé dans les pistes (à l'aide des contrôles de la fenêtre Effets dans la piste vidéo si l'option Curseur de synchronisation est sélectionnée)
Pour affiner des points d'enveloppe après l'enregistrement de l'automatisation, cochez la case Lisser et alléger les données d'automatisation après l'enregistrement dans l'onglet Contrôle externe & automatisation de la boîte de dialogue Préférences, ou cliquez avec le bouton droit sur l'enveloppe et sélectionnez Affiner tous les points ou Points fins sélectionnés dans le menu contextuel. Pour plus
Enregistrer les paramètres d'automatisation
1. Ajoutez une enveloppe ou un effet automatisable/d'image clé à une piste.
Pour les effets de piste audio automatisables, vous devez ajouter une enveloppe d'automatisation des effets à chaque paramètre que vous souhaitez automatiser. Pour plus d'informations, consultez
la rubrique " Automatisation des paramètres d'effets audio ," page 282.
290
CHAPITRE 11
2.
Sélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation .
Pour activer/désactiver les contrôles d'automatisation de toutes les pistes, appuyez sur Ctrl + A, puis sélectionnez l'option Paramètres d'automatisation .
3. Cliquez sur le bouton à côté du bouton Paramètres d'automatisation et sélectionnez Écriture de l'automatisation (Pression) ou Écriture de l'automatisation (Verrou) dans le menu.
Mode d'enregistrement de l'automatisation
Écriture de l'automatisation
(Pression)
Écriture de l'automatisation
(Verrou)
Icône de la piste
Description
Les points d'enveloppe ou les images clés sont créés uniquement lors du réglage d'un contrôle. Une fois le réglage terminé, l'enregistrement de l'automatisation s'interrompt et les points d'enveloppe et images clés existants ne sont pas affectés.
Les points d'enveloppe ou images clés sont créés lors de la modification d'un paramètre de contrôle ; l'enregistrement continue jusqu'à ce que vous arrêtiez la lecture. Une fois le contrôle réglé, le paramètre actuel du contrôle écrase les points d'enveloppe et images clés existants.
4. Cliquez afin de positionner le curseur sur la barre temporelle, puis cliquez sur le bouton Lecture pour commencer la lecture.
5. Réglez le contrôle correspondant au point d'enveloppe ou à l'image clé voulus.
Pendant la lecture, le réglage d'un contrôle entraîne la création de points d'enveloppe ou d'images clés à l'emplacement du curseur. Pendant le réglage du contrôle, de nouveaux points d'enveloppe et nouvelles images clés sont créés à chaque changement de position du curseur de lecture.
6.
Cliquez sur Arrêter pour interrompre la lecture et arrêter l'enregistrement de l'automatisation.
Modifie des sections des paramètres enregistrés en mode Retouche.
En mode d'enregistrement Retouche, les points d'enveloppe ou images clés sont créés uniquement lors du réglage d'un contrôle. Une fois le réglage terminé, l'enregistrement de l'automatisation s'interrompt et les points d'enveloppe et images clés existants ne sont pas affectés.
Utilisez le mode Retouche pour retoucher des sections des paramètres d'automatisation enregistrés.
1.
Sélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation .
Pour activer/désactiver les contrôles d'automatisation de toutes les pistes, appuyez sur Ctrl + A, puis sélectionnez l'option Paramètres d'automatisation .
2. Cliquez sur le bouton à côté du bouton Paramètres d'automatisation et sélectionnez Écriture de l'automatisation (Pression) dans le menu. L'icône de la zone d'infos de piste se change en .
EMPLOI DE L'AUTOMATISATION
291
3. Cliquez afin de positionner le curseur sur la barre temporelle, puis cliquez sur le bouton Lecture pour commencer la lecture.
4. Lorsque vous êtes prêt à commencer les modifications, réglez le contrôle qui correspond au point d'enveloppe ou à l'image clé à ajuster.
Les points d'enveloppe et images clés sont mis à jour à l'emplacement du curseur ; lorsque vous arrêtez le réglage du contrôle, les paramètres d'origine sont conservés.
5.
Cliquez sur Arrêter pour interrompre la lecture et arrêter l'enregistrement de l'automatisation.
Écraser les paramètres enregistrés en mode Verrou
En mode Verrou, les points d'enveloppe ou images clés sont créés lors de la modification d'un paramètre de contrôle ; l'enregistrement continue jusqu'à ce que vous arrêtiez la lecture. Une fois le contrôle réglé, le paramètre actuel du contrôle écrase les points d'enveloppe et images clés existants.
Utilisez le mode Verrou pour remplacer les paramètres d'automatisation par les nouvelles valeurs.
1.
Sélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation .
Pour activer/désactiver les contrôles d'automatisation de toutes les pistes, appuyez sur Ctrl + A, puis sélectionnez l'option Contrôles d'automatisation .
2. Cliquez sur le bouton à côté du bouton Paramètres d'automatisation et sélectionnez Écriture de l'automatisation (Verrou) dans le menu. L'icône de la zone d'infos de piste se change en .
3. Cliquez afin de positionner le curseur sur la barre temporelle, puis cliquez sur le bouton Lecture pour commencer la lecture.
4. Lorsque vous êtes prêt à commencer les modifications, réglez le contrôle qui correspond au point d'enveloppe ou à l'image clé à ajuster.
Les points d'enveloppe et images clés sont mis à jour à l'emplacement du curseur jusqu'à ce que vous arrêtiez la lecture.
5.
Cliquez sur Arrêter pour interrompre la lecture et arrêter l'enregistrement de l'automatisation.
Modifier individuellement les points d'enveloppe ou les images clés
En modifiant les points d'enveloppe ou les images clés individuellement, vous pouvez régler les paramètres enregistrés avec précision.
1.
Sélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation dans la piste ou le bus à modifier.
2. Cliquez sur le bouton à côté de Paramètres d'automatisation et sélectionnez Automatisation de piste : Écriture (Retouche) ou Automatisation de piste : Écriture (Verrou) dans le menu.
3. Sélectionnez le paramètre à modifier :
n
Pour une enveloppe de piste, sélectionnez l'outil Enveloppe et cliquez sur le point d'enveloppe à modifier. Vous pouvez cliquer avec le bouton droit sur un point et choisir
Propriétés dans le menu contextuel pour afficher la page des propriétés d'un effet.
292
CHAPITRE 11
n
Pour une image clé, cliquez sur le bouton Développer/Réduire les images clés de la piste pour développer les lignes des images clés de la piste, puis cliquez deux fois sur une image clé pour ouvrir sa page des propriétés. Pour plus d'informations sur l'application d'effets
vidéo, consultez la rubrique " Application d'effets vidéo ," page 337.
4. Réglez le contrôle correspondant au point d'enveloppe ou à l'image clé voulus. Seul le point d'enveloppe ou l'image clé sélectionné est modifié.
Pour les enveloppes de piste, vous pouvez également modifier l'enveloppe directement sur la barre
temporelle. Pour plus d'informations, consultez la rubrique " Ajustement des enveloppes ," page 285.
Paramétrer le mode d'enregistrement de l'automatisation pour une piste
1.
Sélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation .
2. Cliquez sur le bouton à côté de Paramètres d'automatisation , puis sélectionnez dans le menu la commande correspondant au mode d'automatisation souhaité.
Pour appliquer le mode d'automatisation à toutes les pistes, appuyez sur Ctrl + A, puis choisissez le mode dans l'une des pistes.
Désactivé
Lire
Mode
Écriture
(Retouche)
Icône de la piste
Description
Les paramètres automatisés sont ignorés pendant la lecture.
Lorsque vous passez en mode Désactivé, le paramètre du contrôle situé à l'emplacement du curseur est utilisé comme paramètre statique et l'enveloppe ou image clé est estompée afin d'indiquer qu'elle n'est pas disponible.
La valeur de l'enveloppe ou image clé est appliquée pendant la lecture et le contrôle reflète les paramètres de l'enveloppe ou image clé qui se trouvent à l'emplacement du curseur.
Les modifications apportées au contrôle ne sont pas enregistrées.
La valeur de l'enveloppe ou image clé est appliquée pendant la lecture et le contrôle utilise les paramètres de l'enveloppe ou image clé pendant la lecture et lors du positionnement du curseur.
Les points d'enveloppe ou les images clés sont créés uniquement lors du réglage d'un contrôle. Une fois le réglage terminé, l'enregistrement de l'automatisation s'interrompt et les points d'enveloppe et images clés existants ne sont pas affectés.
EMPLOI DE L'AUTOMATISATION
293
Mode
Écriture
(Verrou)
Icône de la piste
Description
La valeur de l'enveloppe ou image clé est appliquée pendant la lecture et le contrôle utilise les paramètres de l'enveloppe ou image clé pendant la lecture et lors du positionnement du curseur.
Les points d'enveloppe ou images clés sont créés lors de la modification d'un paramètre de contrôle ; l'enregistrement continue jusqu'à ce que vous arrêtiez la lecture. Une fois le contrôle réglé, le paramètre précédent du contrôle écrase les points d'enveloppe et images clés existants.
294
CHAPITRE 11
Chapitre 12
Animation d'événements et de pistes vidéo
Vous pouvez utiliser les animations pour effectuer un panoramique d'une vidéo ou la recadrer, ajouter un mouvement à des images fixes afin de créer un effet Ken Burns ou animer une piste vidéo en tant que superposition.
Panoramique et recadrage d'événements vidéo
Dans le menu Outils, sélectionnez Vidéo , puis Voir en panoramique/Recadrer l'événement vidéo dans le sous-menu pour recadrer, zoomer, appliquer une rotation ou un panoramique à l'événement vidéo sélectionné. Vous pouvez également employer le panoramique et le recadrage pour ajouter des mouvements dans des événements vidéo créés à partir d'images fixes.
Le module externe Panoramique/recadrage vous permet aussi de créer des masques grâce aux courbes de
Bézier.
Pour empêcher l'apparition de flous non désirés, vous pouvez sélectionner les effets à appliquer à l'événement avant ou après un recadrage et panoramique de l'événement en plaçant le bouton
Panoramique/Recadrage de la chaîne de modules externes sur la partie supérieure de la fenêtre Effets
événement vidéo.
Ici, le module externe Déformation est appliqué avant l'opération de panoramique/recadrage. Les modules externes Lueur et Courbes de couleur sont appliqués après cette opération.
Recadrage ou zoom d'un événement vidéo
Le recadrage est le processus visant à supprimer les bords extérieurs d'une image ou d'une vidéo sans en changer les dimensions.
Lorsque vous employez un paramètre unique pour la durée d'un événement, vous recadrez le contenu de cet
événement. Lorsque vous ajoutez des images clés pour changer l'étendue du recadrage sur toute la durée de l'événement, vous pouvez créer un effet de zoom animé.
ANIMATION D'ÉVÉNEMENTS ET DE PISTES VIDÉO
295
1. Dans le menu Outils, sélectionnez Vidéo , puis Voir en panoramique/Recadrer l'événement vidéo
(ou cliquez sur le bouton Panoramique/Recadrage de l'événement vidéo). Le module externe
Panoramique/recadrage s'affiche dans la fenêtre Effets événement vidéo.
2. Réglez la zone de sélection pour modifier la portion affichable de l'événement.
n
Pour redimensionner la zone de sélection, faites glisser les poignées situées sur son périmètre.
Pour indiquer des dimensions spécifiques pour la sélection, développez la rubrique Position , située à gauche de la fenêtre, et tapez de nouvelles valeurs dans les zones Largeur et
Hauteur .
Cliquez sur le bouton Verrouiller le format d'image si vous souhaitez que la zone de sélection conserve son format d'image pendant les opérations de redimensionnement.
Lorsque ce bouton n'est pas sélectionné, vous pouvez redimensionner la hauteur et la largeur individuellement.
Cliquez sur le bouton Taille aux environs du centre si vous souhaitez que la zone de sélection conserve son point central lorsque vous la redimensionnez en faisant glisser ses bords. Si vous ne sélectionnez pas ce bouton, le côté opposé de la zone de sélection reste ancré lorsque vous redimensionnez cette dernière en faisant glisser ses bords.
n
Pour repositionner la zone de sélection, cliquez dans le milieu de cette dernière et faites-la glisser vers un nouvel emplacement. Pour indiquer un emplacement spécifique, développez la rubrique Position , située à gauche de la fenêtre, et tapez de nouvelles valeurs dans les zones Centre X et Centre Y .
Lorsque l'option Déplacer librement est sélectionnée, vous pouvez faire glisser la zone de sélection le long des axes X ou Y. Lorsque l'option Déplacer dans X uniquement est sélectionnée, vous ne pouvez déplacer la zone de sélection qu'à l'horizontale. Lorsque
Déplacer dans Y uniquement est sélectionnée, vous ne pouvez déplacer la zone de sélection qu'à la verticale.
n
Pour zoomer dans la sélection afin qu'elle remplisse l'image de destination, développez la rubrique Source de la gauche de la fenêtre et sélectionnez Oui dans la liste déroulante Étirer pour remplir cadre . Lorsque Non est sélectionné, les médias conservent leur taille d'origine, et la zone située hors de la sélection est coupée.
296
CHAPITRE 12
Cliquez avec le bouton droit de la souris dans l'espace de travail pour afficher le menu contextuel contenant les commandes de restauration, de centrage ou de retournement de la zone de sélection. Vous pouvez également forcer la correspondance de la zone avec le format d'image du média source ou de la sortie de votre projet. La correspondance du format d'image de la sortie peut éviter l'apparition de barres noires lorsque vous utilisez un média source
(comme des photos) qui ne correspond pas au format d'image de votre projet.
3. Le recadrage ou le zoom est instantané, et les résultats sont mis à jour dans la fenêtre de prévisualisation vidéo.
4. Si vous souhaitez créer un recadrage ou un zoom animé, utilisez le contrôleur d'image clé, en bas de la fenêtre Effets événement vidéo pour créer des paramètres de zoom distincts sur toute la durée de l'événement.
Pendant la lecture, des images intermédiaires sont interpolées afin de créer un mouvement lisse.
Développez le titre Interpolation d'image clé dans la partie gauche de la fenêtre et ajustez l'interpolation à l'aide du curseur Lissage
. Pour plus d'informations, reportez-vous à " Animation des images clés ," page 314.
Utilisez le contrôle Lissage de panoramique/recadrage par défaut de l'onglet Contrôle ext. & automatisation de la boîte de dialogue Préférences pour régler la valeur de lissage par défaut des nouvelles images clés.
Création d'un masque de type Bézier
Si vous souhaitez créer des masques à l'aide de courbes Bézier, cochez la case Masque située dans le contrôleur d'images clés, au bas de la fenêtre Effets de l'événement vidéo, dans la rubrique Chemin d'accès , qui se trouvent du côté gauche du module externe Panoramique/recadrage.
Chaque événement peut contenir plusieurs masques de type Bézier.
Pistes vidéo
Masque de Bézier
ANIMATION D'ÉVÉNEMENTS ET DE PISTES VIDÉO
297
Sortie vidéo
Cliquez deux fois sur le contour du masque dans l'espace de travail pour modifier ses propriétés. Pour
plus d'informations, reportez-vous à " Modification d'un masque ," page 299.
Création d'un masque rectangulaire ou ovale
Utilisez l'Outil de création de masque carré ou rectangulaire ou l' Outil de création de masque rond ou ovale , situé du côté gauche de la fenêtre Effets de l'événement vidéo afin de créer rapidement de nouveaux masques. Chaque événement peut contenir plusieurs masques.
1. Dans le menu Outils, sélectionnez Vidéo , puis Voir en panoramique/Recadrer l'événement vidéo
(ou cliquez sur le bouton Panoramique/Recadrage de l'événement vidéo). Le module externe
Panoramique/recadrage s'affiche dans la fenêtre Effets événement vidéo.
2. Cochez la case Masque dans le contrôleur d'images clés au bas de la boîte de dialogue Effets de l'événement vidéo .
3.
Cliquez sur l' Outil de création de masque carré ou rectangulaire masque rond ou ovale
ou l' Outil de création de
, situé à gauche de la fenêtre Effets de l'événement vidéo.
4. Cliquez, puis faites glisser l'élément dans l'espace de travail pour créer un masque.
n
Maintenez la touche Maj enfoncée tout en faisant glisser pour maintenir le masque dans une forme carrée ou circulaire.
n
Maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en faisant glisser pour mettre le masque à l'échelle à partir de son centre.
n
Lors de la création d'un masque ovale ou circulaire, maintenez la touche Alt gauche ou droite enfoncée afin de créer un masque de forme semi-ovale (ou semi-circulaire).
n
Lors de la création d'un masque rectangulaire ou carré, maintenez la touche Alt enfoncée pour créer un masque à angles arrondis.
5. Cliquez deux fois sur le contour du masque dans l'espace de travail pour modifier ses propriétés.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Modification d'un masque ," page 299.
Masquage des effets d'un événement
Vous pouvez utiliser le contrôle Appliquer à l'effet située du côté gauche de la fenêtre Effets de l'événement vidéo pour masquer les effets de l'événement vidéo.
298
CHAPITRE 12
1. Appliquez un effet à votre événement vidéo. Par exemple, vous pouvez utiliser le module externe
Pixelisation si vous souhaitez flouter le visage d'un sujet.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Application d'effets vidéo ," page 337.
2. Créez un masque autour de la portion de l'événement sur laquelle vous souhaitez que l'effet soit appliqué.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Création d'un masque de type Bézier ," page 297 or
" Création d'un masque rectangulaire ou ovale ," page 298.
3. Cochez la case Masque située dans le contrôleur d'images clés, au bas de la fenêtre Effets de l'événement vidéo, puis développez le titre Masque situé à gauche de la fenêtre.
4. Sélectionnez Oui dans le menu Appliquer à l'effet .
Lorsque vous sélectionnez Oui , les effets de l'événement vidéo sont appliqués uniquement à la zone du masque :
Lorsque vous sélectionnez Non , le masque est appliqué à l'image :
Modification d'un masque
Une fois que vous avez créé un masque de Bézier rectangulaire ou circulaire, vous pouvez utiliser les outils de l'espace de travail pour le modifier.
ANIMATION D'ÉVÉNEMENTS ET DE PISTES VIDÉO
299
1. Cliquez deux fois sur le contour du masque dans l'espace de travail pour modifier ses propriétés :
2.
Cliquez sur le bouton Masque positif ou Masque négatif pour choisir si vous souhaitez masquer la zone située à l'intérieur ou à l'extérieur du contour du masque.
Vous pouvez également choisir Positif ou Négatif dans la liste déroulante Mode du titre
Chemin d'accès situé à gauche du module externe Panoramique/recadrage.
3. Si vous souhaitez appliquer un halo au bord du contour du masque, sélectionnez le bouton Halo intérieur , Halo intérieur et extérieur ou Halo extérieur , puis faites glisser le curseur situé sous le contour du masque afin d'ajuster la valeur de halo.
Vous pouvez également utiliser les contrôles Type de halo et Halo (%) situés dans la rubrique
Chemin d'accès , située à gauche du module externe Panoramique/recadrage.
4. Pour déplacer un masque, cliquez deux fois sur le chemin pour le sélectionner, puis faites-le glisser dans l'espace de travail.
n
Vous pouvez également maintenir les touches Alt + Shift enfoncées tout en cliquant sur un masque pour le sélectionner ou le désélectionner.
n
Vous pouvez également utiliser les contrôles Position , situés à gauche du module externe Panoramique/recadrage pour déplacer les masques sélectionnés.
n
Pour mettre à l'échelle ou faire pivoter un masque sélectionné, utilisez les poignées situées autour du contour. Maintenez la touche Ctrl ou Maj enfoncée pour limiter le mouvement.
n
Maintenez la touche Maj enfoncée tout en faisant pivoter le masque pour limiter la rotation à des paliers de 15 degrés.
n
Pour retourner les masques sélectionnés, cliquez avec le bouton droit, puis choisissez
Retourner à l'horizontale ou Retourner à la verticale dans le menu contextuel.
n
Pour dupliquer un masque, cliquez sur le masque avec le bouton droit, puis sélectionnez
Dupliquer dans le menu contextuel (ou maintenez la touché Ctrl enfoncée tout en faisant glisser un masque sélectionné dans une nouvelle position).
300
CHAPITRE 12
Rotation d'un événement vidéo
1. Dans le menu Outils, sélectionnez Vidéo , puis Voir en panoramique/Recadrer l'événement vidéo
(ou cliquez sur le bouton Panoramique/Recadrage de l'événement vidéo). Le module externe
Panoramique/recadrage s'affiche dans la fenêtre Effets événement vidéo.
2. Ajustez la zone de sélection pour recadrer l'événement. (Si vous pivotez la totalité de l'image, vous verrez le fond placé derrière l'événement vidéo en transparence.)
3. Glissez le coin de la zone de sélection pour basculer l'événement. Votre curseur prend cette forme :
.
Pour indiquer un angle de rotation spécifique, développez la rubrique Rotation de la partie gauche de la fenêtre et tapez une nouvelle valeur dans la zone Angle .
4. Si vous souhaitez basculer votre vidéo autour d'un point central autre que celui de la zone de sélection, glissez le point central de la sélection à la position désirée.
Pour indiquer un point central spécifique, développez la rubrique Rotation et tapez de nouvelles valeurs dans les zones Centre X et Centre Y .
La vidéo pivotera autour de cet axe dès que vous inclinerez l'événement.
La rotation se produit immédiatement et les résultats sont mis à jour dans la fenêtre de prévisualisation vidéo.
5. Si vous souhaitez employer plusieurs paramètres de rotation, utilisez le contrôleur d'images clés, en bas de la fenêtre Effets de l'événement vidéo pour créer des réglages distincts sur toute la durée de l'événement.
Pendant la lecture, des images intermédiaires sont interpolées afin de créer un mouvement lisse.
Développez le titre Interpolation d'image clé dans la partie gauche de la fenêtre et ajustez l'interpolation à l'aide du curseur Lissage
. Pour plus d'informations, reportez-vous à " Animation des images clés ," page 314.
Utilisez le contrôle Lissage de panoramique/recadrage par défaut de l'onglet Modification de la boîte de dialogue Préférences pour régler la valeur de lissage par défaut des nouvelles images clés.
ANIMATION D'ÉVÉNEMENTS ET DE PISTES VIDÉO
301
Appliquer un panoramique à un événement vidéo
Vous pouvez employer un panoramique sur un événement pour mettre l'accent sur une action d'un
événement vidéo ; de même, vous pouvez simuler un mouvement en employant des images fixes.
L'un des autres emplois du panoramique est le Pan-and-Scan, qui est une technique couramment employée lorsqu'un film est converti pour la télévision. Les écrans de cinéma sont habituellement plus larges (~2.35:1) que ceux des téléviseurs (~1.33:1). Lorsque vous transférez le film en vidéo, vous pouvez employer le panoramique pour recadrer vos images vidéo et déplacer le nouveau cadrage pour qu'il suive l'action ou le sujet.
1. Dans le menu Outils, sélectionnez Vidéo , puis Voir en panoramique/Recadrer l'événement vidéo
(ou cliquez sur le bouton Panoramique/Recadrage de l'événement vidéo). Le module externe
Panoramique/recadrage s'affiche dans la fenêtre Effets événement vidéo.
2. Ajustez la zone de sélection pour recadrer l'événement. (Si vous appliquez un panoramique à la totalité de l'image, vous verrez le fond placé derrière l'événement vidéo en transparence.)
3. Pour redimensionner la zone de sélection, faites glisser les poignées situées sur son périmètre. Pour indiquer des dimensions spécifiques pour la sélection, développez la rubrique Position , située à gauche de la fenêtre, et tapez de nouvelles valeurs dans les zones Largeur et Hauteur .
Cliquez sur le bouton Verrouiller le format d'image si vous souhaitez que la zone de sélection conserve son format d'image pendant les opérations de redimensionnement. Lorsque ce bouton n'est pas sélectionné, vous pouvez redimensionner la hauteur et la largeur individuellement.
Cliquez sur le bouton Taille aux environs du centre si vous souhaitez que la zone de sélection conserve son point central lorsque vous la redimensionnez en faisant glisser ses bords. Si vous ne sélectionnez pas ce bouton, le côté opposé de la zone de sélection reste ancré lorsque vous redimensionnez cette dernière en faisant glisser ses bords.
4. Pour repositionner la zone de sélection, cliquez dans le milieu de cette dernière et faites-la glisser vers un nouvel emplacement. Pour indiquer un emplacement spécifique, développez la rubrique
Position , située à gauche de la fenêtre, et tapez de nouvelles valeurs dans les zones Centre X et
Centre Y .
Lorsque l'option Déplacer librement est sélectionnée, vous pouvez faire glisser la zone de sélection le long des axes X ou Y. Lorsque l'option Déplacer dans X uniquement est sélectionnée, vous ne pouvez déplacer la zone de sélection qu'à l'horizontale. Lorsque Déplacer dans
Y uniquement est sélectionnée, vous ne pouvez déplacer la zone de sélection qu'à la verticale.
302
CHAPITRE 12
5. Pour zoomer dans la sélection afin qu'elle remplisse l'image de destination, développez la rubrique
Source de la gauche de la fenêtre et sélectionnez Oui dans la liste déroulante Étirer pour remplir cadre . Lorsque Non est sélectionné, les médias conservent leur taille d'origine, et la zone située hors de la sélection est coupée.
Cliquez avec le bouton droit de la souris dans l'espace de travail pour afficher le menu contextuel contenant les commandes de restauration, de centrage ou de retournement de la zone de sélection. Vous pouvez également forcer la correspondance de la zone avec le format d'image du média source ou de la sortie de votre projet. La correspondance du format d'image de la sortie peut éviter l'apparition de barres noires lorsque vous utilisez un média source
(comme des photos) qui ne correspond pas au format d'image de votre projet.
6. Développez la rubrique Source de la partie gauche de la fenêtre et sélectionnez Oui dans la liste déroulante Étirer pour remplir cadre .
7. Glissez la zone de sélection pour définir la portion affichable de l'événement. Votre curseur prend cette forme : .
8. Utilisez le contrôleur d'images clés, en bas de la fenêtre Effets de l'événement vidéo pour créer des paramètres distincts pour toute la durée de l'événement. Le chemin du panoramique est tracé dans la fenêtre Effets de l'événement vidéo.
Pendant la lecture, des images intermédiaires sont interpolées afin de créer un mouvement lisse.
Développez le titre Interpolation d'image clé dans la partie gauche de la fenêtre et ajustez l'interpolation à l'aide du curseur Lissage
. Pour plus d'informations, reportez-vous à " Animation des images clés ," page 314.
Utilisez le contrôle Lissage de panoramique/recadrage par défaut de l'onglet Modification de la boîte de dialogue Préférences pour régler la valeur de lissage par défaut des nouvelles images clés.
Modifier une interpolation d'image clé
Si vous avez deux images clés ou plus, vous pouvez développer la rubrique Interpolation d'image clé et modifier le paramètre de Lissage pour régler le lissage du déplacement.
Le lissage règle l'interpolation spatiale : c'est-à-dire la manière dont le déplacement se produit dans l'image.
Un paramètre Lissage égal à 0 produit un déplacement linéaire d'une image clé à la suivante.
L'augmentation de la valeur produit un chemin courbé.
Si vous souhaitez régler l'interpolation temporelle, c'est-à-dire le mode de déplacement dans le temps, changez le type de l'image clé en cliquant sur cette dernière et en sélectionnant un nouveau type de courbe d'interpolation (linéaire, rapide, lente, lisse, précis et retenir).
Pendant la lecture, des images intermédiaires sont interpolées afin de créer un mouvement lisse. Pour plus
d'informations, reportez-vous à " Animation des images clés ," page 314.
Utilisez le contrôle Lissage de panoramique/recadrage par défaut de l'onglet Modification de la boîte de dialogue Préférences pour régler la valeur de lissage par défaut des nouvelles images clés.
ANIMATION D'ÉVÉNEMENTS ET DE PISTES VIDÉO
303
Modifier les proportions d'un média source et l'étirer
Utilisez les contrôles de la rubrique Source de la partie gauche du module externe Panoramique/recadrage pour indiquer si votre vidéo sera étirée ou recadrée.
Option
Maintain aspect ratio
Étirer pour remplir le cadre
Description
Sélectionnez Oui dans la liste déroulante (ou cliquez sur le bouton ) pour éviter la distorsion du fichier multimédia source.
Lorsque vous sélectionnez Non , le rapport largeur/hauteur du média source n'est pas conservé et la vidéo est étirée dans le cadre de sortie.
Choisissez Oui dans la liste déroulante si vous souhaitez que le média de la zone de sélection remplisse l'image de sortie.
Lorsque vous sélectionnez Non , le média conserve sa taille d'origine, et la zone située hors de la sélection est coupée.
Modification des paramètres d'affichage de l'espace de travail
Utilisez les contrôles de la rubrique Espace de travail de la partie gauche du module externe
Panoramique/recadrage pour modifier l'affichage.
Zoom
Option
Décalage X
Description
Pour modifier l'agrandissement de la vidéo dans l'espace de travail, sélectionnez Zoom et tapez un nouveau paramètre, ou activez cette même case et cliquez sur le bouton pour afficher un curseur qui vous permettra de régler le niveau d'agrandissement.
Pour déplacer l'affichage à gauche ou à droite, sélectionnez
Décalage X et tapez un nouveau paramètre, ou activez cette même case et cliquez sur le bouton pour afficher un curseur qui vous permettra de régler le décalage.
Décalage Y
Les valeurs négatives déplacent la vidéo vers la gauche, les valeurs positives la déplacent vers la droite, et 0 représente le centre horizontal de l'espace de travail.
Pour déplacer l'affichage en haut ou en bas, sélectionnez Décalage Y et tapez un nouveau paramètre, ou activez cette même case et cliquez sur le bouton pour afficher un curseur qui vous permettra de régler le décalage.
Les valeurs négatives déplacent la vidéo vers le haut, les valeurs positives la déplacent vers le bas, et 0 représente le centre vertical de l'espace de travail.
Espacement de la grille Sélectionnez Espacement de la grille et tapez un nouveau paramètre, ou activez cette même case et cliquez sur le bouton pour afficher un curseur qui vous permettra de régler le nombre de divisions affichées dans l'espace de travail.
304
CHAPITRE 12
Vous pouvez également modifier les valeurs de Décalage X et de Décalage Y en plaçant le pointeur sur l'espace de travail jusqu'à ce qu'il se change en puis en faisant glisser l'espace de travail pour effectuer un panoramique dans une direction quelconque.
Modification de la zone de sélection
Utilisez les contrôles de la rubrique Édition de la partie gauche de la fenêtre Panoramique/recadrage pour modifier la zone de sélection de la fenêtre.
Option
Aligner sur la grille
Verrouiller l'aspect
Mettre à l'échelle par rapport au centre
Autoriser le déplacement
Description
Sélectionnez Oui dans la liste déroulante si vous souhaitez aligner les bords de la zone de sélection sur la grille de l'espace de travail lorsque vous la glissez pour la redimensionner ou la déplacer.
Lorsque vous choisissez Non , vous pouvez déplacer et redimensionner librement la zone de sélection.
Sélectionnez Oui dans la liste déroulante si vous souhaitez que la zone sélectionnée conserve ses proportions d'origine pendant le changement de taille.
Lorsque vous sélectionnez Non , vous pouvez redimensionner la hauteur et la largeur individuellement.
Choisissez Oui dans la liste déroulante si vous souhaitez que la zone de sélection conserve son point central lorsque vous la redimensionnez en faisant glisser ses bords.
Lorsque vous sélectionnez Non , le côté opposé de la zone de sélection reste ancré lorsque vous redimensionnez cette dernière en faisant glisser ses bords.
Sélection horizontale : Vous ne pouvez déplacer la zone de sélection qu'horizontalement dans l'espace de travail.
Sélection verticale : Vous ne pouvez déplacer la zone de sélection que verticalement dans l'espace de travail.
Non contraint : Vous pouvez déplacer la zone de sélection horizontalement ou verticalement dans l'espace de travail.
Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit de la souris dans le module externe
Panoramique/recadrage pour afficher un menu contextuel qui vous permettra de régler rapidement la zone de sélection :
Option
Restaurer
Description
Rétablit l'image complète de la zone recadrée.
Centre
Retourner à l'horizontale
Déplace la zone de recadrage au centre de l'image.
Inverse l'événement de gauche à droite et vers l'arrière.
Retourner à la verticale Inverse l'événement de haut en bas et vers l'arrière.
ANIMATION D'ÉVÉNEMENTS ET DE PISTES VIDÉO
305
Option
Faire correspondre le format de sortie
Faire correspondre le format source
Description
Définit le rapport x,y pour qu'il corresponde aux propriétés du projet.
Définit les valeurs de x,y pour qu'elles correspondent aux propriétés de votre média source.
Enregistrer ou rappeler une présélection d'image clé
Les présélections d'images clés conservent les paramètres de l'image clé sélectionnée à la position du curseur.
Les présélections des lignes d'images clés Position et Masque sont enregistrées séparément : les présélections définies dans la ligne Position ne seront pas disponibles dans la ligne Masque.
Enregistrement d'une présélection
1. Ajustez vos paramètres Position et Masque pour créer une image clé.
2. Saisissez un nom dans la zone Présélection .
3.
Cliquez sur le bouton Enregistrer la présélection .
Rappel d'un préréglage
1. Cliquez sur les lignes d'images clés Position ou Masque pour sélectionner une ligne, et positionnez le curseur là où vous souhaitez appliquer la présélection.
2. Choisissez un paramètre dans la liste déroulante Présélection .
S'il n'existe aucune image clé à la position du curseur, une image clé est créée à l'aide des paramètres de la présélection. Si une image clé existe sur la position du curseur, ses paramètres sont remplacés par ceux de la présélection.
Suppression d'une présélection
Cliquez sur le bouton Supprimer la présélection pour supprimer la présélection active.
Modification des mouvements de piste
Dans le menu Outils, sélectionnez Vidéo et choisissez Mouvement de piste dans le sous-menu (ou cliquez sur le bouton Mouvement de piste d'un en-tête de piste) pour afficher la fenêtre Mouvement de piste.
La fenêtre Mouvement de piste permet de déplacer une piste vidéo sur une autre piste. Dans l'exemple suivant, une fenêtre d'incrustation (Image dans image) a été créée par redimension et positionnement du clip vidéo superposé. Le mouvement a été employé pour déplacer graduellement le texte du haut vers le bas de la fenêtre.
306
CHAPITRE 12
Zoom ou vue panoramique d'une piste vidéo
Lorsque vous utilisez un réglage unique sur la piste, vous déplacez toute la vidéo qu'elle contient. Lorsque vous ajoutez des images clés pour changer les paramètres de mouvement tout au long de la piste, vous
1.
Cliquez sur le bouton Mouvement de piste de la piste qui contient la superposition à animer. La fenêtre Mouvement de piste apparaît.
2. Choisissez un paramètre dans la liste déroulante Mode composite pour indiquer la méthode de composition de votre piste par rapport aux autres. Pour plus d'informations, reportez-vous à
" Composition et masques ," page 411.
3. Ajustez la zone de sélection pour modifier la zone affichable de la piste et sa position. Vous pouvez utiliser les contrôles Position , Orientation et Rotation situés dans la partie gauche de la fenêtre ou faire glisser la zone de sélection dans l'espace de travail. Lorsque vous faites glisser la zone, les guides apparaissent en gras et indiquent le déplacement ou la rotation de la piste :
Rapprochement ou éloignement du visualiseur. Opérez un glissement par-dessus les coins pour inverser la piste.
Glissement de la piste pour modifier sa position.
ANIMATION D'ÉVÉNEMENTS ET DE PISTES VIDÉO
307
Rotation sur l'axe Z
4. Les boutons situés en haut de la boîte de dialogue vous permettent d'autoriser ou d'empêcher le mouvement ou la mise à l'échelle. Pour plus d'informations, reportez-vous au titre
Modifier les options de modification
de cette rubrique.
Cliquez avec le bouton droit de la souris dans l'espace de travail pour afficher le menu contextuel contenant les commandes de restauration, de centrage ou de retournement de la zone de sélection. Vous pouvez également forcer la correspondance de la zone avec le format d'image du média source ou de la sortie de votre projet, ou avec un format carré. La correspondance du format d'image de la sortie peut éviter l'apparition de barres noires lorsque vous utilisez un média source (comme des photos) qui ne correspond pas au format d'image de votre projet.
Le mouvement de piste se produit immédiatement et les résultats sont mis à jour dans la fenêtre de
Prévisualisation vidéo.
5. Utilisez le contrôleur d'images clés situé au bas de la fenêtre Mouvement de piste pour définir des paramètres de mouvement de piste distincts pendant la durée de la piste.
Pendant la lecture, des images intermédiaires sont interpolées afin de créer un mouvement lisse.
Développez le titre Interpolation d'image clé dans la partie gauche de la fenêtre et ajustez l'interpolation à l'aide du curseur Lissage .
Utilisez le contrôle Lissage du mouvement de piste par défaut de l'onglet Contrôle ext. & automatisation de la boîte de dialogue Préférences pour régler la valeur de lissage par défaut des nouvelles images clés.
Création d'un effet d'ombre
L'effet d'ombre crée une ombre portée sous un objet, une fenêtre ou un titre. Une ombre est particulièrement efficace sous une fenêtre d'incrustation.
Cette procédure suppose que vous avez déjà créé un événement sur la piste par-dessus laquelle le fond vidéo sera employé comme superposition.
1.
Cliquez sur le bouton Mouvement de piste de la piste sur laquelle vous souhaitez ajouter un effet d'ombre. La fenêtre Mouvement de piste apparaît.
2. Sélectionnez la ligne Ombre 2D du contrôleur d'images clés. Lorsque la ligne Ombre 2D est sélectionnée, les contrôles d'ombrage sont affichés dans la boîte de dialogue Mouvement de piste.
Cochez la case Ombre 2D pour appliquer l'ombre de telle sorte que vous puissiez voir le résultat de votre ombrage dans la fenêtre de Prévisualisation vidéo, ou désactivez-la pour ignorer l'ombre.
3. Utilisez le contrôle Ombre 2D, à gauche de la fenêtre, pour définir la couleur et l'aspect de l'ombre :
308
CHAPITRE 12
Flou %
Intensité
Couleur
Option Description
Tapez un nombre dans la boîte ou cliquez sur le bouton pour afficher un curseur qui vous permettra d'adoucir le bord de l'ombre.
Choisissez 0 pour obtenir un bord franc, ou augmentez la valeur du paramètre pour adoucir le bord de l'ombre.
Tapez un nombre dans la boîte ou cliquez sur le bouton pour afficher un curseur qui vous permettra de définir la transparence du bord flou de l'ombre. Diminuez le chiffre pour obtenir une ombre transparente, ou augmentez-le pour la rendre plus opaque.
Cliquez sur la flèche vers le bas en regard de la palette de couleurs pour afficher un sélecteur de couleurs. Utilisez les curseurs ou les zones d'édition du sélecteur de couleurs pour définir la couleur de l'ombre ou utilisez le compte-gouttes pour sélectionner une couleur sur votre écran.
4. Réglez la position de l'ombre en glissant la boîte dans l'espace de travail, ou en utilisant les contrôles
Position , Orientation et Rotation situés à gauche de la fenêtre. Pour plus d'informations concernant la manipulation de la boîte de sélection, reportez-vous à la section
Recadrer, zoomer ou panoramique d'un événement vidéo
de cette section.
5. Pour animer l'ombre, cliquez sur la ligne Ombre 2D du Contrôleur d'images clés pour régler le curseur sur une heure ultérieure, puis réglez les paramètres d'ombrage.
Vous pouvez vous servir de l'animation des images clés pour modifier la couleur ou la transparence de l'ombre ; vous pouvez aussi déplacer l'ombre indépendamment de la superposition vidéo.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Animation des images clés ," page 314.
ANIMATION D'ÉVÉNEMENTS ET DE PISTES VIDÉO
309
Création d'un effet de lueur
Une lueur est similaire à une ombre, mais il s'agit, dans les cas typiques, d'une couleur brillante aux bords estompés.
Cette procédure suppose que vous avez déjà créé un événement sur la piste par-dessus laquelle le fond vidéo sera employé comme superposition.
1.
Cliquez sur le bouton Mouvement de piste de la piste sur laquelle vous souhaitez ajouter un effet d'ombre. La fenêtre Mouvement de piste apparaît.
2. Sélectionnez la ligne Lueur 2D du contrôleur d'images clés. Lorsque la ligne Lueur 2D est sélectionnée, les contrôles de lueurs sont affichés dans la boîte de dialogue Mouvement de piste.
Activez la case à cocher Lueur 2D pour appliquer la lueur de telle sorte que vous puissiez voir le résultat dans la fenêtre de Prévisualisation vidéo ou désactivez-la pour ignorer la lueur.
3. Utilisez le contrôle Lueur 2D, à gauche de la fenêtre, pour définir la couleur et l'aspect de la lueur :
Option
Flou %
Intensité
Couleur
Description
Tapez un nombre dans la boîte ou cliquez sur le bouton pour afficher un curseur qui vous permettra d'adoucir le bord de l'effet de lueur. Choisissez 0 pour obtenir un bord franc, ou augmentez la valeur du paramètre pour adoucir le bord de la lueur.
Tapez un nombre dans la boîte ou cliquez sur le bouton pour afficher un curseur qui vous permettra de définir la transparence du bord flou de la lueur. Diminuez le chiffre pour obtenir une lueur transparente, ou augmentez-le pour la rendre plus opaque.
Cliquez sur la flèche vers le bas en regard de la palette de couleurs pour afficher un sélecteur de couleurs. Utilisez les curseurs ou les zones d'édition du sélecteur de couleurs pour définir la couleur de la lueur ou utilisez le compte-gouttes pour sélectionner une couleur sur votre écran.
310
CHAPITRE 12
4. Réglez la position de la lueur en glissant la boîte dans l'espace de travail, ou en utilisant les contrôles
Position, Orientation et Rotation situés à gauche de la fenêtre. Pour plus d'informations concernant la manipulation de la boîte de sélection, reportez-vous à la section
Recadrer, zoomer ou panoramique d'un événement vidéo
de cette section.
5. Pour animer la lueur, cliquez sur la ligne Lueur 2D du Contrôleur d'images clés pour régler le curseur sur une heure ultérieure, puis réglez les paramètres de la lueur.
Vous pouvez vous servir de l'animation des images clés pour modifier la couleur ou la transparence de la lueur, ou vous pouvez déplacer la lueur indépendamment de la superposition vidéo.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Animation des images clés ," page 314.
Déplacer un groupe de pistes composées (appliquer un mouvement parent)
1.
Cliquez sur le bouton Créer un enfant de composition des pistes que vous souhaitez réunir dans un groupe de composition.
Si vous souhaitez déplacer le groupe de composition dans l'espace 3D, cliquez sur le bouton Mode composite parent de la piste parente et sélectionnez Alpha source 3D .
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Composition et masques
ANIMATION D'ÉVÉNEMENTS ET DE PISTES VIDÉO
311
2.
Cliquez sur le bouton Mouvement parent de la piste parente. La fenêtre Mouvement de piste apparaît.
Le mouvement de piste parente affecte la piste parente et toutes les pistes enfants.
Dans la liste des pistes d'exemple, le mouvement de la piste parente 1 affectera les pistes 1 à 6.
Le mouvement de piste parente appliqué à la piste 4 aura un impact sur les pistes 4 à 6.
3. Choisissez un paramètre dans la liste déroulante Mode composite pour indiquer la méthode de composition de vos pistes par rapport aux autres pistes.
4. Accomplissez les procédures décrites plus haut dans cette rubrique pour découper ou zoomer les pistes composites, changer leur position sur l'écran, ou ajouter des effets d'ombre ou de lueur.
5. Si vous souhaitez créer des mouvements de pistes animés, utilisez le contrôleur d'image clé au bas de la fenêtre Mouvement de piste pour créer des paramètres de zoom distincts sur toute la durée de la piste.
Pendant la lecture, des images intermédiaires sont interpolées afin de créer un mouvement lisse.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Animation des images clés ," page 314.
312
CHAPITRE 12
Changer les options de modification
Utilisez la barre d'outils en haut de la fenêtre Mouvement de piste pour changer les options de modification :
Option Description
Activer la rotation Ce bouton vous permet de faire pivoter la vidéo.
Empêcher le mouvement (X)
Empêcher le mouvement (Y)
Verrouiller le format d'image
Lorsque le bouton est désélectionné, la vidéo est bloquée et ne peut
être déplacée qu'horizontalement ou verticalement, mais la piste ne peut pas subir de rotation.
Ce bouton vous permet d'aligner vos modifications sur la grille.
Activer l'alignement à la grille
Modifier dans l'espace objet
Ce bouton vous permet d'effectuer des modifications dans l'espace de l'objet plutôt que dans celui de l'appareil photo.
Par exemple, si vous appliquez une rotation à une piste, son axe X risque de ne pas correspondre à l'axe X de la fenêtre de prévisualisation vidéo. La sélection du bouton Modifier dans l'espace objet en même temps que le bouton Empêcher le mouvement vous permet de déplacer l'objet sur ses axes X et Y.
Ce bouton vous permet d'empêcher les mouvements horizontaux de la piste.
Ce bouton vous permet d'empêcher les mouvements verticaux de la piste.
Sélectionnez ce bouton si vous souhaitez que la zone de sélection conserve son format d'image pendant les opérations de redimensionnement.
Lorsque ce bouton n'est pas sélectionné, vous pouvez redimensionner la hauteur et la largeur individuellement.
Sélectionnez ce bouton si vous souhaitez que la zone de sélection conserve son point central lorsque vous redimensionnez la zone en faisant glisser ses bords.
Mettre à l'échelle par rapport au centre
Si vous ne sélectionnez pas ce bouton, le côté opposé de la zone de sélection reste ancré lorsque vous redimensionnez cette dernière en faisant glisser ses bords.
Empêcher la mise à l'échelle (X)
Ce bouton vous permet de verrouiller la dimension horizontale de la zone de sélection.
Empêcher la mise à l'échelle (Y)
Ce bouton vous permet de verrouiller la dimension verticale de la zone de sélection.
ANIMATION D'ÉVÉNEMENTS ET DE PISTES VIDÉO
313
Enregistrer ou rappeler une présélection d'image clé
Les présélections d'images clés conservent les paramètres de l'image clé sélectionnée à la position du curseur.
Remarques :
n
Les préréglages des lignes d'images clés de la Position, de l'Ombre 2D et de la Lueur 2D sont enregistrés séparément.
n
Les préréglages des mouvements de piste 2D et 3D sont enregistrés séparément : les présélections créées dans cette fenêtre ne seront pas disponibles dans la fenêtre Mouvement de
piste 3D Pour plus d'informations, reportez-vous à " 3D Décomposition ," page 417.
Enregistrement d'une présélection
1. Réglez votre Position, l'Ombre 2D ou la Lueur 2D comme vous le désirez pour créer une image clé.
2. Saisissez un nom dans la zone Présélection .
3.
Cliquez sur le bouton Enregistrer la présélection .
Rappel d'un préréglage
1. Cliquez sur les lignes d'images clés Position, Ombre 2D et Lueur 2D pour sélectionner une ligne, et positionnez le curseur là où vous souhaitez appliquer le préréglage.
2. Choisissez un paramètre dans la liste déroulante Présélection .
S'il n'existe aucune image clé à la position du curseur, une image clé est créée à l'aide des paramètres de la présélection. Si une image clé existe sur la position du curseur, ses paramètres sont remplacés par ceux de la présélection.
Suppression d'une présélection
Cliquez sur le bouton Supprimer la présélection pour supprimer la présélection active.
Animation des images clés
Les images clés définissent l'état des paramètres d'un effet à un moment précis.
Chaque image clé contient un ensemble de paramètres pour un point spécifique sur la barre temporelle. Les paramètres des images intermédiaires sont interpolés. Vous pouvez ajouter des images clés supplémentaires pour créer des effets plus complexes.
Le contrôleur d'images clés est affiché en bas des boîtes de dialogue Effets vidéo, Générateurs de médias vidéo, Mouvement de piste et Transition ; il permet d'ajouter et de supprimer des images clés, ainsi que de contrôler les paramètres d'effet de chaque image clé.
314
CHAPITRE 12
Chaque effet dans une chaîne d'effets vidéo peut posséder ses propres images clés.
Certains effets vidéo, tels que le Réglage stéréo 3D Sony, ont des paramètres qui possèdent leurs propres images clés.
Ajout d'une image clé
1. Dans le contrôleur d'images clés, cliquez pour positionner le curseur là où vous souhaitez ajouter une image clé.
2.
Cliquez sur le bouton Insérer une image clé . Une image clé est ajoutée dans la barre temporelle du contrôleur d'images clés.
Les nouveaux attributs d'image clé sont copiés à partir de l'image clé précédente, ce qui vous permet d'effectuer des changements subtils sans recréer vos paramètres.
Pour ajouter rapidement une image clé, cliquez deux fois sur la barre temporelle du contrôleur d'images clés ou positionnez le curseur sur la barre temporelle, puis modifiez les paramètres de l'effet.
Suppression d'une image clé
1. Pour sélectionner une image clé, cliquez dessus.
2.
Cliquez sur le bouton Supprimer l'image clé .
ANIMATION D'ÉVÉNEMENTS ET DE PISTES VIDÉO
315
Navigation entre les images clés
Pour accéder directement à l'image clé précédente ou suivante, cliquez sur les boutons Image clé précédente et Image clé suivante (ou appuyez sur les touches Ctrl + Flèche gauche ou Ctrl + Flèche droite).
Pour accéder directement à la première ou à la dernière image clé, cliquez sur le bouton Première image clé ou Dernière image clé .
Copie d'une image clé
Cliquez avec le bouton droit sur l'image clé et sélectionnez Copier dans le menu contextuel. L'image clé et ses paramètres sont copiés dans le Presse-papiers.
Maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en faisant glisser l'image clé pour la copier.
Utilisation de l'animation d'images clés pour modifier un effet
Vous pouvez utiliser l'animation d'images clés pour modifier progressivement un effet. Par exemple, pour effectuer un fondu progressif d'un événement du noir vers le blanc, vous pouvez utiliser l'effet Noir et blanc pour créer deux images clés. La première image clé utilise la présélection Réinitialiser sur aucun et la seconde la présélection Noir et blanc 100 % . Pendant la lecture, l'événement commence en couleurs puis
évolue progressivement vers le noir et blanc.
1. Ajoutez un effet à un événement ou une piste. Pour plus d'informations, reportez-vous à
" Application d'effets vidéo ," page 337.
La fenêtre Effets vidéo apparaît.
2. Cliquez sur le bouton Animer pour afficher le contrôleur d'images clés au bas de la fenêtre.
3. Dans le contrôleur d'images clés, cliquez pour positionner le curseur là où vous souhaitez que l'effet commence.
Cliquez sur le bouton Curseur de synchronisation pour synchroniser les positions du curseur sur la barre temporelle principale et la barre temporelle du contrôleur d'images clés.
4.
Cliquez sur le bouton Insérer une image clé .
5. Réglez les attributs de l'effet comme vous le souhaitez.
6. Répétez les étapes 3 à 5 afin d'ajouter une image clé pour chaque modification de paramètre d'effet.
Pendant la lecture, l'effet effectue une transition progressive dans les attributs établis pour chaque image clé.
Modifier la courbe d'interpolation entre les images clés
La courbe d'interpolation détermine le taux d'animation entre les paramètres de deux images clés.
316
CHAPITRE 12
Pour les images clés de panoramique/recadrage d'événement et de mouvement de piste, la couleur de l'image clé indique quelle courbe d'interpolation est utilisée.
Commande
Linéaire
Description
La courbe d'interpolation des paramètres d'effet est linéaire.
Apparence
Rapide
Lent
La courbe d'interpolation des paramètres d'effet est un logarithmique rapide.
La courbe d'interpolation des paramètres d'effet est un logarithmique lent.
Lissage
Précis
La courbe d'interpolation des paramètres d'effet est naturelle et lisse.
La courbe d'interpolation des paramètres d'effet est précise.
Conserver Aucune animation ne se produit. Les paramètres de l'image clé sont conservés jusqu'à l'image suivante.
Dans la vue Files de la boîte de dialogue Effets vidéo, ou dans les boîtes de dialogue
Panoramique/Recadrage ou Mouvement de piste, vous pouvez cliquer avec le bouton droit de la souris sur une image clé sélectionnée et choisir une commande dans le menu contextuel pour modifier la courbe d'interpolation. Le type de courbe est mis à jour dans toutes les images clés sélectionnées.
Pour les effets vidéo, la ligne entre les images clés indique quelle courbe d'interpolation est utilisée.
Dans la vue Courbes de la boîte de dialogue Effets vidéo, vous pouvez ajuster manuellement les courbes splines d'une image clé. Cliquez sur le bouton Files/Courbes pour alterner entre les vues Files et Courbes.
Cliquez avec le bouton droit de la souris et choisissez Manuel dans le menu contextuel pour afficher les poignées de la courbe spline. Déplacez les poignées pour ajuster la courbe.
Cliquez avec le bouton droit de la souris et choisissez Fractionner manuel dans le menu contextuel pour ajuster la courbe indépendamment de chaque côté de l'image clé.
ANIMATION D'ÉVÉNEMENTS ET DE PISTES VIDÉO
317
Déplacer une image clé
Une fois les images clés définies, leur position sur la barre temporelle peut nécessiter un ajustement. Pour modifier la position d'une image clé, faites-la glisser vers la nouvelle position sur la barre temporelle du contrôleur d'images clés.
Maintenez la touche Ctrl ou Maj enfoncée tout en cliquant pour sélectionner plusieurs images clés. Une image clé sélectionnée s'affiche sous la forme et une image clé non sélectionnée sous la forme .
Maintenez la touche Alt enfoncée tout en faisant glisser la première ou dernière image clé dans un groupe d'images clés sélectionnées pour régler leur espacement de manière égale.
Ajustement des images clés au niveau de la piste
Si vous utilisez les effets de piste vidéo ou le mouvement de piste, les images clés s'affichent dans la barre temporelle sous la piste vidéo. Vous pouvez faire glisser les images clés pour régler leur position, ajouter et supprimer des images clés, et modifier la courbe d'interpolation entre les images clés.
Sélectionnez le bouton Verrouiller les enveloppes aux événements pour verrouiller les images clés de la piste aux événements de cette même piste. Si les images clés sont verrouillées et que vous déplacez les événements le long de la barre temporelle, les images clés associées se déplacent en même temps qu'eux.
Cliquez sur le bouton Développer/réduire les images clés de la piste dans la zone d'infos de la piste pour afficher ou masquer la hauteur des images clés de la piste. Lorsqu'elles sont développées, une ligne distincte apparaît pour chaque élément contenant une image clé.
Les images clés définies au niveau de l'événement ne sont pas visibles dans la barre temporelle.
Ajout d'images clés de la piste
1. Cliquez sur le bouton Développer/réduire les images clés de la piste .
2. Cliquez deux fois pour ajouter une image clé dans l'affichage des pistes. L'image clé utilise les mêmes paramètres et la même courbe d'interpolation que l'image clé précédente.
Déplacement d'images clés de la piste
Faites glisser l'image clé vers le nouvel emplacement sur la barre temporelle. Si les lignes de l'image clé de piste sont réduites, les images clés superposées sont déplacées ensemble.
318
CHAPITRE 12
Pour déplacer plusieurs images clés, sélectionnez l'outil Enveloppe et créez une sélection de temps incluant les images clés à déplacer. Lorsque vous effectuez le déplacement, toutes les images clés de la sélection de temps sont déplacées ensemble.
Modifier la courbe d'interpolation entre les images clés
La courbe d'interpolation détermine la fréquence d'interpolation temporelle : la fréquence de mouvement entre deux images clés. Pour modifier la courbe d'interpolation, cliquez avec le bouton droit de la souris sur une image clé et choisissez une commande dans le menu contextuel :
Pour régler l'interpolation spatiale, c'est-à-dire la manière dont le déplacement se produit dans une image vidéo, modifiez le paramètre Lissage dans la boîte de dialogue Panoramique/recadrage d'événement ou Mouvement de piste. Un paramètre Lissage égal à 0 produit un déplacement linéaire d'une image clé à la suivante. L'augmentation de la valeur produit un chemin courbé. Pour plus
d'informations, reportez-vous à Voir " Panoramique et recadrage d'événements vidéo ," page 295 et
" Modification des mouvements de piste ," page 306.
Apparence Commande Description
Conserver Aucune animation ne se produit. Les paramètres de l'image clé sont conservés jusqu'à l'image suivante.
Linéaire La courbe d'interpolation des paramètres d'effet est linéaire.
Rapide
Lent
Lissage
La courbe d'interpolation des paramètres d'effet est un logarithmique rapide.
La courbe d'interpolation des paramètres d'effet est un logarithmique lent.
La courbe d'interpolation des paramètres d'effet est naturelle et lisse.
Modification d'images clés de la piste
Vous ne pouvez pas régler les paramètres d'images clés individuels dans l'affichage des pistes. Pour modifier une image clé, ouvrez la page des propriétés de l'effet.
1. Cliquez sur le bouton Développer/réduire les images clés de la piste pour développer les lignes des images clés de la piste.
2. Cliquez deux fois sur une image clé pour ouvrir sa page des propriétés. Pour plus d'informations sur
l'application d'effets vidéo, consultez la rubrique " Application d'effets vidéo ," page 337.
ANIMATION D'ÉVÉNEMENTS ET DE PISTES VIDÉO
319
320
CHAPITRE 12
Chapitre 13
Application d'effets
Vous pouvez utiliser des effets pour manipuler les composants audio et vidéo de votre projet.
Les modules externes audio inclus peuvent améliorer la qualité des données audio de votre projet ou créer des sons uniques. Vegas Pro prend en charge des effets DirectX et VST supplémentaires proposés par de nombreux fournisseurs. Vous pouvez appliquer les effets audio à tous les événements d'une piste, aux bus ou aux effets affectables.
Les modules externes vidéo inclus comprennent des générateurs d'effets, de transitions et de texte/arrièreplan. Les effets permettent d'améliorer la qualité vidéo ou de manipuler une image, les transitions permettent de modifier le type de flux utilisé entre les événements vidéo et les générateurs permettent de créer des textes ou des arrière-plans colorés.
Conseils :
n
Pour ajouter des effets rapidement, vous pouvez glisser des modules externes et des packages de modules externes depuis la fenêtre du Gestionnaire de module externe vers des événements, des pistes, des bus et les fenêtres Modules externes audio, Effets vidéo ou Prévisualisation
vidéo. Pour plus d'informations, consultez la rubrique " Fenêtre Gestionnaire de module externe ,
n
Utilisez l'onglet Effets VST de la boîte de dialogue Préférences pour indiquer où l'application doit rechercher les modules externes VST et pour sélectionner les modules externes à utiliser.
Pour plus d'informations, consultez la rubrique " Préférences – Effets VST ," page 637.
Ajout et modification d'effets de pistes audio
Dans le menu Outils, sélectionnez Audio , puis Effets de piste dans le sous-menu pour appliquer ou modifier les modules externes DirectX ou VST dans les pistes. Les modules externes appliqués au niveau des pistes affectent tous les événements de la piste sélectionnée.
Pour ajouter des effets rapidement, vous pouvez glisser des modules externes et des packages de modules externes depuis la fenêtre Gestionnaire de modules externes vers un en-tête de piste audio.
" Fenêtre Gestionnaire de module externe ," page 50.
APPLICATION D'EFFETS
321
Sachez qu'utiliser des (tels que Time Stretch ou Pitch-Shift sans préservation de la durée et certains paramètres de Vibrato) peut entraîner une lecture de l'audio non synchronisée avec la forme d'onde de la barre temporelle, ni avec les autres pistes. Si une chaîne d'effets comprend des modules externes non-en place, l'icône de la chaîne d'effets s'affiche en jaune ( ) indiquant que la compensation automatique du retard du module externe est utilisée.
Lorsque le contrôle en entrée est activé en cours d'enregistrement audio, les chaînes de modules externes qui ne peuvent pas être employées pour le contrôle en direct sont automatiquement ignorées et affichées en rouge (
). Pour plus d'informations, consultez la rubrique " Enregistrement audio ," page 122.
Création d'une chaîne d'effets de piste
1. Cliquez sur le bouton Effets de piste de la piste à laquelle vous voulez ajouter des effets. La
Si aucun effet n'a affecté à la piste, le bouton Effets de piste apparaît en gris. Si la piste ne comporte aucun effet et que vous cliquez sur le bouton Effets de piste , le sélectionneur de module externe apparaît.
2. Cliquez sur le bouton Chaîne de module externe pour afficher le sélectionneur de module externe.
3. Sélectionnez chaque module externe à ajouter, puis cliquez sur le bouton Ajouter ou ouvrez un
lequel ils ont été ajoutés.
Pour réorganiser les modules externes au sein d'une chaîne, faites glisser le bouton du module voulu vers le nouvel emplacement ou cliquez sur le bouton Déplacer le module externe vers la gauche ou Déplacer le module externe vers la droite .
4. Après avoir ajouté tous les modules externes et spécifié l'ordre de la chaîne, cliquez sur le bouton OK .
La fenêtre Effets de piste audio apparaît ; elle vous permet de modifier la chaîne.
Si vous travaillez dans un projet Surround 5.1, vous pouvez utiliser des paramètres de module externe distincts pour chaque canal (vous pouvez séparer les paramètres EQ pour les haut-parleurs avant et surround, par exemple) via l'automatisation des effets. Ajoutez plusieurs instances du module externe
à la chaîne d'effets de piste, puis activez les cases à cocher Activer dans le sélectionneur d'automatisation d'effet des canaux qui seront affectés par chaque instance du module externe. Pour
Modification d'une chaîne d'effets de piste
Lorsque vous cliquez sur le bouton Effets de piste d'une piste, la apparaît ; elle vous permet d'activer ou ignorer des effets, de modifier les paramètres des effets et d'ajouter des effets dans une chaîne ou d'en
322
CHAPITRE 13
Automatisation des paramètres des effets
Si un module externe prend en charge cette option, vous pouvez utiliser les enveloppes pour ajuster automatiquement les paramètres des effets. Des enveloppes d'automatisation peuvent être ajoutées aux pistes ainsi qu'aux pistes de bus pour contrôler les paramètres des effets de piste, des effets de bus et des effets affectables.
Pour plus d'informations sur l'utilisation des enveloppes d'automatisation dans les pistes, consultez la
rubrique " Automatisation des paramètres d'effets audio ," page 282.
Lorsque vous ajoutez un module externe prenant l'automatisation en charge (les effets pouvant être automatisés sont indiqués par l'icône dans la fenêtre Sélectionneur de module externe), le bouton
Ignorer l'automatisation d'effet s'affiche dans la fenêtre Effets de piste audio :
n
Une fois les enveloppes d'automatisation d'effet ajoutées, le bouton Ignorer l'automatisation d'effet est désélectionné ; les paramètres d'effets sont ensuite automatisés à l'aide des paramètres de l'enveloppe.
n
Si le bouton est sélectionné, les enveloppes d'automatisation d'effet sont ignorées et l'état initial de l'effet est appliqué pendant toute la durée de la piste.
n
Si vous supprimez toutes les enveloppes d'automatisation d'un module externe, le bouton Ignorer l'automatisation d'effet ne sera plus disponible.
En savoir plus sur un module externe particulier
Pour plus d'informations sur l'utilisation d'un module externe particulier, cliquez sur le bouton Aide du module externe dans la fenêtre Effets de piste audio pour afficher le fichier d'aide du module externe.
Ajouter/Éditer des effets d'événement audio
Dans le menu Outils, sélectionnez Audio , puis Effets de l'événement audio dans le sous-menu pour appliquer ou modifier les modules externes DirectX ou VST au niveau des événements. Les modules externes au niveau de l'événement sont appliqués seulement à l'événement auquel ils sont appliqués.
Notez que l'utilisation de modules externes (tels que Time Stretch ou Pitch-Shift sans préservation de la durée et certains paramètres de Vibrato) peut entraîner une lecture de l'audio non synchronisée avec la forme d'onde de la barre temporelle, ni avec les autres pistes. Si une chaîne d'effets comprend des modules externes non-en place, l'icône de la chaîne d'effets s'affiche en jaune ( ) indiquant que la compensation automatique du retard du module externe est utilisée.
Lorsque le contrôle en entrée est activé en cours d'enregistrement audio, les chaînes de modules externes qui ne peuvent pas être employées pour le contrôle en direct sont automatiquement ignorées et affichées en rouge ( ).
APPLICATION D'EFFETS
323
Création d'une chaîne d'effets d'événement
1. Cliquez sur le bouton Effet d'événement de l'événement auquel vous souhaitez ajouter des effets (ou sélectionnez l'événement et cliquez sur Outils > Audio > Effets de l'événement audio ). La fenêtre Effets de l'événement audio apparaît.
Lorsqu'aucun effet n'est affecté à un événement, le bouton Effet d'événement est affiché en gris.
Lorsqu'aucun effet n'est affecté à un événement et que vous cliquez sur le bouton Effet d'événement , le sélectionneur de module externe s'affiche.
2. Cliquez sur le bouton Chaîne de module externe pour afficher le sélectionneur de module externe.
3. Sélectionnez chaque module externe à ajouter, puis cliquez sur le bouton Ajouter ou ouvrez un
lequel ils ont été ajoutés.
Pour réorganiser les modules externes au sein d'une chaîne, faites glisser le bouton du module voulu vers le nouvel emplacement ou cliquez sur le bouton Déplacer le module externe vers la gauche ou Déplacer le module externe vers la droite .
4. Après avoir ajouté tous les modules externes et spécifié l'ordre de la chaîne, cliquez sur le bouton OK .
La fenêtre Effets de l'événement audio apparaît ; elle vous permet de modifier la chaîne.
Modification d'une chaîne d'effets d'événement
Lorsque vous cliquez sur le bouton Effet d'événement d'un événement, la fenêtre Effets de l'événement audio apparaît ; elle vous permet d'activer ou ignorer des effets, de modifier des paramètres des effets et d'ajouter des effets dans une chaîne, ou d'en supprimer. Pour plus d'informations, consultez la rubrique
" Éditer des modules audio externes ," page 332.
En savoir plus sur un module externe particulier
Pour plus d'informations sur l'utilisation d'un module externe particulier, cliquez sur le bouton Aide du module externe dans la fenêtre Effets de l'événement audio pour faire afficher le fichier d'aide du module externe.
Utilisation des effets de bus
Outre l'application d'effets aux pistes individuelles, vous pouvez également appliquer des effets DirectX et
VST aux bus.
Les effets d'un bus sont appliqués à toutes les pistes affectées à ce bus. Si une piste contient des effets de piste et de bus, les effets de piste sont traités avant les effets de bus. Pour plus d'informations sur la
séquence du signal audio, consultez la rubrique " Diagramme de flux de signal ," page 361.
Pour indiquer si le niveau du bus doit être appliqué avant ou après la chaîne d'effets de bus, suivez l'une des méthodes ci-dessous :
324
CHAPITRE 13
n
Cliquez sur le bouton Effet d'insert de pré/post-fondu / dans la zone de contrôle Fondus de la
n
Pour appliquer la chaîne d'effets après le volume de bus, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton dans la piste de bus ou le contrôle de bus et sélectionnez Post-volume dans le menu contextuel. Le résultat de cette opération est identique à celui qu'on obtient en cliquant avec le bouton droit de la souris sur le fondu de sortie du bus et en choisissant Pré-effet dans le menu contextuel.
Lorsque vous travaillez dans des projets Surround 5.1, le bus principal prend en charge les effets audio du canal 5.1.
Conseils :
n
Pour ajouter des effets rapidement, vous pouvez glisser des modules externes et des packages de modules externes depuis la fenêtre Gestionnaire de modules externes vers les bus dans la fenêtre Console de mixage ou la zone d'infos de la piste de bus. Pour plus d'informations,
reportez-vous à " Fenêtre Gestionnaire de module externe ," page 50.
n
Pour ajouter des effets à toutes les séquences audio de votre projet, vous pouvez les ajouter au bus principal.
Lorsque le contrôle en entrée est activé pendant un enregistrement audio, les chaînes d'effets audio contenant des modules non placés s'affichent en jaune ( ) pour indiquer que la compensation automatique du retard du module externe est utilisée. Les chaînes qui ne peuvent pas être utilisées pour le contrôle en direct sont automatiquement ignorées et affichées en rouge ( ).
Ajout d'effets à un bus
1. Cliquez sur le bouton Effet de bus situé sur la piste de bus audio du bus. Pour plus
module externe s'affiche.
Vous pouvez également utiliser la zone de contrôle Effet d'insert de la réglette de canal du bus pour ajouter ou modifier des effets de bus. Pour plus d'informations, consultez la rubrique
" Réglettes des canaux des bus ," page 388..
2. Sélectionnez chaque module externe à ajouter, puis cliquez sur le bouton Ajouter ou ouvrez un package d'effets.
Pour réorganiser les modules externes au sein d'une chaîne, il vous suffit de faire glisser le bouton du module voulu vers le nouvel emplacement ou cliquez sur le bouton Déplacer le module externe vers la gauche ou Déplacer le module externe vers la droite .
3. Lorsque vous avez terminé l'ajout des modules externes, cliquez sur le bouton OK .
APPLICATION D'EFFETS
325
Modification des effets d'un bus
1. Cliquez sur le bouton Effet de bus situé sur la piste de bus audio. Si le bus ne comporte aucune chaîne d'effets, la fenêtre Effets de bus apparaît.
2. Utilisez la fenêtre Effets de bus pour activer/ignorer les effets, modifier les paramètres d'effet et ajouter des effets dans une chaîne ou en supprimer. Pour plus d'informations, consultez la rubrique
" Éditer des modules audio externes ," page 332.
Vous pouvez également utiliser la zone de contrôle Effet d'insert de la réglette de canal du bus pour
Automatisation des paramètres des effets
Si un module externe prend en charge cette option, vous pouvez utiliser les enveloppes pour ajuster automatiquement les paramètres des effets. Des enveloppes d'automatisation peuvent être ajoutées aux pistes ainsi qu'aux pistes de bus pour contrôler les paramètres des effets de piste, des effets de bus et des effets affectables.
Pour plus d'informations sur l'utilisation des enveloppes d'automatisation dans les pistes, consultez la
rubrique " Automatisation des paramètres d'effets audio ," page 282.
Lorsque vous ajoutez un module externe prenant l'automatisation en charge (les effets pouvant être automatisés sont indiqués par l'icône dans la fenêtre Sélectionneur de module externe), le bouton
Ignorer l'automatisation d'effet s'affiche dans la fenêtre Effets de bus :
n
Une fois les enveloppes d'automatisation d'effet ajoutées, le bouton Ignorer l'automatisation d'effet est désélectionné ; les paramètres d'effets sont ensuite automatisés à l'aide des paramètres de l'enveloppe.
n
Si le bouton est sélectionné, les enveloppes d'automatisation d'effet sont ignorées et l'état initial de l'effet est appliqué pendant toute la durée de la piste.
n
Si vous supprimez toutes les enveloppes d'automatisation d'un module externe, le bouton Ignorer l'automatisation d'effet ne sera plus disponible.
En savoir plus sur un module externe particulier
Pour plus d'informations sur l'utilisation d'un module externe particulier, cliquez sur le bouton Aide du module externe dans la fenêtre Effets du bus pour afficher le fichier d'aide du module externe.
Application d'effets d'événement en différé
Les traitements de Vegas Pro ne sont pas, pour la plupart, destructeurs : l'édition d'événements et l'ajout d'effets ne modifient pas votre média source.
Les effets en différé permettent d'ajouter des effets à un événement et de générer un nouveau fichier multimédia intégrant les données audio traitées. Les effets appliqués en différé sont utiles pour les grands projets ou pour les modules externes utilisant intensivement le processeur.
326
CHAPITRE 13
Pour ajouter des effets rapidement, vous pouvez glisser des modules externes et des packages de modules externes depuis la fenêtre du Gestionnaire de modules externes vers un événement de la barre
1. Sélectionnez l'événement contenant la prise que vous souhaitez traiter.
2. Dans le menu Outils, sélectionnez Audio , puis Appliquer un effet d'événement en temps non réel .
La fenêtre du sélecteur de modules externes s'affiche.
3. Sélectionnez chaque module externe à ajouter, puis cliquez sur le bouton Ajouter .
Pour réorganiser les modules externes au sein d'une chaîne, faites glisser le bouton du module voulu vers le nouvel emplacement ou cliquez sur le bouton Déplacer le module externe vers la gauche ou Déplacer le module externe vers la droite .
4. Cliquez sur le bouton OK . La boîte de dialogue Prise s'affiche et montre les réglages du premier module de la chaîne.
5. Réglez les paramètres de chaque effet. Cliquez sur le bouton Aide de la fenêtre des effets pour afficher des informations relatives aux paramètres de chaque module. Vous pouvez prévisualiser les données audio traitées en cliquant sur le bouton Prévisualisation .
6. Lorsque vous avez terminé le paramétrage de l'effet, cliquez sur le bouton OK . La boîte de dialogue
Appliquer un effet d'événement en temps non réel s'affiche.
7. Indiquez un nom et un format pour le nouveau fichier multimédia.
8. Cliquez sur le bouton Rendre . Après le traitement, un nouveau fichier est ajouté à la fenêtre Média de projet, et une nouvelle prise est ajoutée à l'événement. Pour plus d'informations, reportez-vous à
" Utiliser les Prises comme des Versions Alternatives des Évènements ," page 184.
Utilisation des effets affectables
Vous pouvez utiliser des chaînes d'effets affectables lorsque vous souhaitez acheminer plusieurs pistes vers une chaîne de plug-ins DirectX ou VST, tout en paramétrant le niveau de chaque piste indépendamment.
Vous pouvez ajouter jusqu'à 32 chaînes d'effets affectables à la fenêtre Console de mixage. Chaque chaîne peut contenir jusqu'à 32 modules externes.
Lorsque le contrôle en entrée est activé pendant un enregistrement audio, les chaînes d'effets audio contenant des modules non placés s'affichent en jaune ( ) pour indiquer que la compensation automatique du retard du module externe est utilisée. Les chaînes qui ne peuvent pas être utilisées pour le contrôle en direct sont automatiquement ignorées et affichées en rouge ( ).
Insertion d'une chaîne d'effets affectables
Dans le menu Insérer, sélectionnez Effet audio affectable (ou cliquez sur le bouton Insérer un effet affectable de la barre d'outils Console de mixage) afin de créer une chaîne d'effets vers laquelle acheminer les pistes de votre projet.
APPLICATION D'EFFETS
327
Vous pouvez créer jusqu'à 32 chaînes d'effets affectables dans un projet. Chacune peut contenir un maximum de 32 effets.
Pour ajouter des effets rapidement, vous pouvez glisser des modules externes et des packages de modules externes depuis la fenêtre du Gestionnaire de modules externes vers la fenêtre Console de mixage. Déposez-les sur un contrôle d'effets affectables existant pour ajouter des modules externes à
Lorsque le contrôle en entrée est activé pendant un enregistrement audio, les chaînes d'effets audio contenant des modules non placés s'affichent en jaune ( ) pour indiquer que la compensation automatique du retard du module externe est utilisée. Les chaînes qui ne peuvent pas être utilisées pour le contrôle en direct sont automatiquement ignorées et affichées en rouge ( ).
Création d'une chaîne d'effets affectables
1. Dans le menu Insérer, choisissez Effet audio affectable . La fenêtre Sélectionneur de module externe s'affiche.
2. Cliquez sur chaque module externe à ajouter, puis sur le bouton Ajouter ou accédez à un package d'effets. Les modules externes apparaissent au bas de la fenêtre dans l'ordre dans lequel vous les avez ajoutés.
Pour réorganiser les modules externes au sein d'une chaîne, il vous suffit de faire glisser le bouton du module voulu vers le nouvel emplacement ou cliquez sur le bouton Déplacer le module externe vers la gauche ou Déplacer le module externe vers la droite .
3. Après avoir ajouté tous les modules externes et spécifié l'ordre de la chaîne, cliquez sur le bouton OK .
La nouvelle chaîne est ajoutée à la fenêtre Console de mixage et la fenêtre Effet affectable s'affiche.
4. Réglez les paramètres des effets. Pour plus d'informations sur l'utilisation d'un module externe particulier, cliquez sur le bouton Aide du module externe .
Lorsque vous créez une chaîne d'effets affectables pour un projet, la commande Supprimer l'effet affectable est activée dans le sous-menu Outil > Audio, ce qui vous permet de supprimer une chaîne du projet.
Si la fenêtre Console de mixage est visible, cliquez sur le bouton Insérer un effet affectable dans
la barre d'outils. Pour plus d'informations, reportez-vous à " Fenêtre Console de mixage ," page 54.
Modification d'une chaîne d'effets affectables
1. Cliquez sur le bouton Effet affectable situé sur la piste de bus audio de la chaîne d'effets. Pour
plus d'informations, reportez-vous à " Pistes de bus audio ," page 262.
La fenêtre Effet affectable s'affiche.
328
CHAPITRE 13
2. Utilisez la fenêtre Effet affectable pour activer/ignorer les effets, modifier les paramètres d'effet et ajouter des effets dans une chaîne ou en supprimer. Pour plus d'informations, reportez-vous à
" Éditer des modules audio externes ," page 332.
Si la
fenêtre Console de mixage apparaît, vous pouvez utiliser la zone de contrôle Effets d'insert de la
réglette des canaux des effets affectables pour modifier la chaîne d'effets affectables. Pour plus
Suppression d'une chaîne d'effets affectables
Lorsque vous retirez une chaîne d'effets affectables, elle est supprimée du projet. Si vous souhaitez la réutiliser, vous devrez la recréer. Si vous voulez conserver la chaîne indépendamment du projet en cours,
Pour ignorer une chaîne d'effets affectables sans la supprimer du projet, sélectionnez le bouton
Rendre muet dans la zone de contrôle Fondus de la réglette des canaux des effets affectables.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une réglette de canal d'effets affectables dans la fenêtre
Console de mixage et choisissez Supprimer dans le menu contextuel ou sélectionnez une réglette de canal d'effets affectables et appuyez sur la touche Suppr.
Automatisation des paramètres des effets
Si un module externe prend en charge cette option, vous pouvez utiliser les enveloppes pour ajuster automatiquement les paramètres des effets. Pour automatiser les effets affectables, ajoutez des enveloppes d'automatisation à la piste de bus audio de l'effet affectable. Pour plus d'informations,
reportez-vous à " Pistes de bus audio ," page 262.
Pour plus d'informations sur les paramètres d'automatisation d'effets, consultez la rubrique
" Automatisation des paramètres d'effets audio ," page 282.
En savoir plus sur un module externe particulier
Pour plus d'informations sur l'utilisation d'un module externe particulier, cliquez sur le bouton Aide du module externe dans la fenêtre Effet affectable pour afficher le fichier d'aide.
Acheminement de pistes vers une chaîne d'effets affectables
L'acheminement de pistes vers une chaîne d'effets affectables vous permet d'affecter plusieurs pistes à une chaîne de modules externes.
Pour acheminer des pistes vers une chaîne d'effets affectables, vous devez d'abord ajouter une chaîne
APPLICATION D'EFFETS
329
1. Cliquez sur l'étiquette du contrôle à usages multiples et sélectionnez la chaîne d'effets affectables désirée dans le menu. Le nom du bouton change pour refléter le nom de la chaîne sélectionnée.
Si vous ne voyez pas le contrôle à usages multiples, glissez le bord inférieur de la zone d'infos piste pour augmenter sa hauteur.
2. Faites glisser le contrôle pour ajuster le niveau de la piste envoyée à la chaîne d'effets affectables.
Si vous réglez les contrôles Sortie sèche de votre chaîne d'effets sur -inf, vous pouvez ajuster la balance traité/non traité à l'aide de la zone de contrôle Fondus du paramètre Volume de la réglette
330
CHAPITRE 13
Conseils :
n
Si la fenêtre Console de mixage est visible, vous pouvez utiliser la zone de contrôle d'envoi de la réglette des canaux des pistes audio pour envoyer une piste à une chaîne
n
Par défaut, les envois d'effets sont paramétrés sur Post-volume. Pour choisir Prévolume, cliquez avec le bouton droit sur le contrôle Effet et choisissez Prévolume dans le menu contextuel.
n
Si vous voulez appliquer un panoramique de piste (comprenant la position du panoramique et le mode panoramique) aux envois d'effets, cliquez avec le bouton droit sur le contrôle Effet et choisissez Lier vers le panoramique de piste principal dans le
menu contextuel. Pour plus d'informations, reportez-vous à " Modes panoramiques audio ," page 463.
Lorsque l'option Lier vers le panoramique de piste principal n'est pas sélectionnée, la piste envoie un signal de panoramique stéréo centré en utilisant le mode de panoramique actuel de la piste.
n
Cochez la case Utiliser le gain de départ de piste existant sur la page Audio de la boîte de dialogue Préférences si vous souhaitez configurer les envois de piste audio pour qu'ils se comportent comme ils le faisaient dans Vegas Pro 7.0 et versions précédentes. Lorsque vous activez cette case, vous pouvez ouvrir les projets créés avec les versions précédentes de Vegas Pro et leur son sera identique à celui des versions précédentes de Vegas Pro.
Utilisation d'enveloppes d'effets affectables
Les enveloppes d'effets affectables vous permettent de modifier le niveau d'une piste envoyée à une chaîne d'effets affectables dans la durée.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Utilisation des effets affectables
," page 327 et " Automatisation des pistes audio ," page 273.
Suppression d'une chaîne d'effets affectables
Lorsque vous retirez une chaîne d'effets affectables, elle est supprimée du projet. Si vous souhaitez la réutiliser, vous devrez la recréer. Si vous voulez conserver la chaîne indépendamment du projet en cours,
Pour ignorer une chaîne d'effets affectables sans la supprimer du projet, sélectionnez le bouton
Rendre muet dans le contrôle des effets affectables.
1. Dans la fenêtre Console de mixage, sélectionnez la chaîne d'effets affectables à supprimer
(maintenez la touche Ctrl enfoncée pendant la sélection pour supprimer plusieurs chaînes).
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la chaîne sélectionnée et choisissez Supprimer dans le menu contextuel (ou appuyez sur la touche Suppr). La chaîne d'effets est supprimée du projet.
APPLICATION D'EFFETS
331
Création et emploi de packages d'effets
Un package d'effets vous permet de rappeler rapidement les chaînes d'effets que vous utilisez régulièrement. Les packages d'effets conservent l'ordre des chaînes et les paramètres de chaque module externe.
" Utilisation des effets de bus
," page 324, et " Utilisation des effets affectables ," page 327.
Enregistrement d'une chaîne d'effets en tant que préréglage
1. Cliquez sur le bouton Chaîne d'effets dans la boîte de dialogue Effets de piste, Effets de bus ou
Effets affectables pour afficher le sélectionneur de module externe.
2. Utilisez le sélectionneur de module externe pour ajouter, supprimer ou réorganiser les modules externes.
3. Cliquez sur le bouton Enregistrer sous .
4. Entrez un nom dans la boîte de dialogue Enregistrement des modules externes, puis cliquez sur OK .
Utilisation d'un préréglage de chaîne d'effets
1. Cliquez sur le bouton Chaîne d'effets dans la boîte de dialogue Effets de piste, Effets de bus ou
Effets affectables pour afficher le sélectionneur de module externe.
2. Dans le sélectionneur de module externe, accédez au package de préréglages que vous souhaitez rappeler.
3. Cliquez sur OK pour charger les effets et les paramètres de ce package.
Ignorer tous les effets audio
Dans le menu Options, choisissez Ignorer tous les effets audio pour ignorer tous les effets audio (effets de piste, de bus et effets affectables) pendant la lecture.
Grâce à cette option, vous pouvez rapidement comparer le résultat de votre projet avec et sans les effets, et maintenir une capacité de traitement afin d'éviter les problèmes de lecture.
Lorsque les effets sont ignorés, vous pouvez déterminer si les effets ignorés restent ouverts ou non.
Lorsque la case à cocher Préserver le fonctionnement des effets ignorés dans l'onglet Général de la boîte de dialogue Préférences est activée, les effets restent disponibles ; vous pouvez alors les ignorer/activer sans interruption du test A/B. Lorsque la case n'est pas activée, les effets sont complètement ignorés, conservant la puissance de traitement.
Éditer des modules audio externes
Les réglages du module externe audio apparaissent lorsque vous cliquez sur le bouton d'une piste, d'un bus ou d'un contrôle d'effets affectables.
332
CHAPITRE 13
La fenêtre d'effets vous permet d'activer/ignorer les effets, de modifier des paramètres des effets, d'ajouter ou de supprimer des effets DirectX et VST dans les pistes, les bus et les chaînes d'effets affectables et de configurer l'automatisation des effets.
Si aucun effet n'a été ajouté à une piste ou un bus, le bouton apparaît en gris : . Cliquez sur le bouton pour afficher le sélectionneur de module externe dans lequel vous pouvez choisir les modules externes à utiliser.
Conseils :
n
Pour déplacer les fondus et les curseurs par petites quantités, maintenez la touche Ctrl enfoncée en glissant le contrôle.
n
Double-cliquez sur la barre de titre de la fenêtre Effets audio pour adapter sa taille au module en cours.
Activation ou ignorance des effets
Cochez les cases des modules externes à appliquer ou désactivez-les pour ignorer un effet sans le supprimer de la chaîne.
L'effet des modules externes d'une chaîne est cumulé. Cela signifie que vous devrez peut-être les réorganiser afin d'éviter que le traitement d'un module externe n'affecte les autres modules externes de la chaîne. Pour réorganiser les modules externes au sein d'une chaîne, faites glisser le bouton de module externe vers le nouvel emplacement.
Pour ignorer ou activer tous les modules externes, cliquez avec le bouton droit sur le bouton dans la liste des pistes et sélectionnez Activer tout ou Ignorer tout dans le menu contextuel.
Modification des paramètres d'effets
Cliquez sur le bouton d'un module externe afin de le sélectionner et utilisez la partie inférieure de la fenêtre pour ajuster les paramètres de l'effet. Pour plus d'informations sur l'utilisation d'un module externe particulier, cliquez sur le bouton Aide du module externe .
Ajout ou suppression d'effets
1. Cliquez sur le bouton Chaîne de module externe pour afficher le sélectionneur de module externe.
APPLICATION D'EFFETS
333
2. Sélectionnez le bouton d'un module externe, puis cliquez sur le bouton Ajouter ou Supprimer . La chaîne modifiée s'affiche en haut de la fenêtre.
n
Les effets automatisables sont signalisés par l'icône dans le sélectionneur de module externe.
n
Les modules externes VST sont signalés par l'icône du sélectionneur de module externe.
n
Si vous sélectionnez un package de modules externes, cette chaîne remplacera la chaîne active.
3. Cliquez sur le bouton OK .
Conseils :
n
Pour ignorer, activer ou supprimer tous les modules externes dans la chaîne, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton de la liste de pistes.
n
Vous pouvez supprimer un module externe de la chaîne en sélectionnant le module en question, puis en cliquant sur le bouton Retirer le module externe sélectionné .
Chargement des présélections d'un module externe
Chargement d'une présélection pour un module externe DirectX particulier
Choisissez un paramètre dans la liste déroulante Présélection . Les paramètres des modules externes stockés dans la présélection sont chargés.
Chargement d'une présélection pour un module externe VST particulier
1.
Cliquez sur le bouton Ouvrir la présélection VST .
334
CHAPITRE 13
2. La boîte de dialogue Ouvrir la présélection VST apparaît.
3. Naviguez jusqu'au fichier .fxp à utiliser.
4. Cliquez sur le bouton Ouvrir .
5. La présélection VST actuelle est remplacée par les paramètres stockés dans le fichier .fxp.
Chargement d'une banque de présélections de modules externes VST
1.
Cliquez sur le bouton Ouvrir la Banque VST .
2. La boîte de dialogue Ouvrir la banque de présélections VST apparaît.
3. Accédez au fichier .fxb à utiliser.
4. Cliquez sur le bouton Ouvrir .
5. Toutes les présélections du module externe VST actuel sont remplacées par les paramètres stockés dans le fichier .fxb. La première présélection de la banque est chargée par défaut.
Création ou suppression d'une présélection
Enregistrement d'une présélection pour un module externe DirectX particulier
1. Ajustez les paramètres du module externe.
2. Saisissez un nom dans la zone Présélection .
3.
Cliquez sur le bouton Enregistrer la présélection . Les paramètres du module externe sélectionné sont enregistrés.
APPLICATION D'EFFETS
335
Enregistrement d'une présélection pour un module externe VST particulier
1. Saisissez un nom dans la zone Présélection .
2.
Cliquez sur le bouton Enregistrer la présélection VST sous .
3. La boîte de dialogue Enregistrer la présélection VST apparaît.
4. Accédez au dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer le fichier .fxp et entrez un nom dans le champ Nom fichier .
5. Cliquez sur le bouton Enregistrer . Les paramètres actuels du module externe sont enregistrés dans le fichier .fxp.
Enregistrement d'une banque de présélections de modules externes VST
1.
Cliquez sur le bouton Enregistrer la banque VST sous .
La boîte de dialogue Enregistrer la banque de préréglages VST s'affiche.
2. Accédez au dossier où vous souhaitez enregistrer le fichier .fxb et saisissez un nom dans la zone
Nom du fichier .
3. Cliquez sur le bouton Enregistrer . Toutes les présélections du module externe actuel sont stockées dans la banque.
Supprimer une présélection
Sélectionnez une présélection dans la liste déroulante Présélection , puis cliquez sur le bouton Supprimer .
336
CHAPITRE 13
Remarques :
n
Vous ne pouvez pas supprimer les présélections intégrées.
n
Les paramètres du module externe VST sont chargés ou enregistrés à l'aide des fichiers .fxp et .fxb, comme l'indique la procédure précédente. Vous ne pouvez pas supprimer les banques et les présélections individuelles dans cette fenêtre.
Automatisation des paramètres des effets
Si un module externe prend en charge cette option, vous pouvez utiliser les enveloppes pour ajuster automatiquement les paramètres des effets. Des enveloppes d'automatisation peuvent être ajoutées aux pistes ainsi qu'aux pistes de bus pour contrôler les paramètres des effets de piste, des effets de bus et des effets affectables.
Pour plus d'informations sur l'utilisation des enveloppes d'automatisation dans les pistes, consultez la
rubrique " Automatisation des paramètres d'effets audio ," page 282.
Lorsque vous ajoutez un module externe prenant l'automatisation en charge (les effets pouvant être automatisés sont indiqués par l'icône dans la fenêtre Sélectionneur de module externe), le bouton
Ignorer l'automatisation d'effet s'affiche dans la fenêtre Module externe audio :
n
Une fois les enveloppes d'automatisation d'effet ajoutées, le bouton Ignorer l'automatisation d'effet est désélectionné ; les paramètres d'effets sont ensuite automatisés à l'aide des paramètres de l'enveloppe.
n
Si le bouton est sélectionné, les enveloppes d'automatisation d'effet sont ignorées et l'état initial de l'effet est appliqué pendant toute la durée de la piste.
n
Si vous supprimez toutes les enveloppes d'automatisation d'un module externe, le bouton Ignorer l'automatisation d'effet ne sera plus disponible.
En savoir plus sur un module externe particulier
Pour plus d'informations sur l'utilisation d'un module externe particulier, cliquez sur le bouton Aide du module externe dans la fenêtre des effets pour afficher le fichier d'aide.
Application d'effets vidéo
Pour appliquer des effets à une vidéo, vous pouvez choisir parmi plusieurs méthodes. Vous pouvez appliquer les modules externes vidéo aux pistes, aux événements vidéo, aux fichiers multimédias sources
(via la fenêtre Média de projet) ou à la totalité du projet vidéo.
APPLICATION D'EFFETS
337
Conseils :
n
Pour appliquer un préréglage sans afficher la boîte de dialogue Effets vidéo, maintenez la touche Maj enfoncée tout en faisant glisser le préréglage à partir de la fenêtre Effets vidéo vers une zone d'infos de piste, un événement ou la fenêtre de prévisualisation vidéo. Pour plus
d'informations, consultez la rubrique " Fenêtre d’effets vidéo ," page 47.
n
Pour ajouter des effets rapidement, vous pouvez glisser des modules externes de la fenêtre
Gestionnaire de module externe vers les événements, les pistes, les fenêtres Effets vidéo ou
n
Pour régler les contrôles d'effets par petits incréments, maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en déplaçant le contrôle.
n
Cliquez deux fois sur la barre de titre de la fenêtre Effets vidéo pour adapter sa taille au module en cours.
Ajout d'effets vidéo à une piste, un événement, un fichier multimédia ou un projet
1. Cliquez sur le bouton Effets à l'endroit où vous souhaitez ajouter les effets vidéo. La boîte de dialogue Effets vidéo apparaît.
n
Cliquez sur le bouton Effet d'événement dans un événement vidéo pour appliquer un effet
à un seul événement.
n
Cliquez sur le bouton Effets de piste dans la zone d'infos de piste pour appliquer un effet à
n
Cliquez sur le bouton Effets média dans la fenêtre Média de projet ou maintenez la touche Alt enfoncée tout en cliquant sur le bouton dans un événement pour appliquer un effet à chaque occurrence d'un fichier multimédia du projet (l'effet n'est pas appliqué au
n
Cliquez sur le bouton Effets de sortie vidéo dans la fenêtre Prévisualisation vidéo pour appliquer un effet à tous les événements vidéo du projet. Pour plus d'informations, reportez-
vous à " Utilisation de la Fenêtre de prévisualisation vidéo ," page 485.
2. Ajoutez les effets à utiliser dans la boîte de dialogue Effets vidéo :
n
Dans le menu Affichage, sélectionnez Effets vidéo pour afficher la fenêtre Effets vidéo.
Sélectionnez un effet dans le volet de gauche. Dans le volet droit, les images miniatures représentent tous les préréglages existants pour l'effet sélectionné. Placez le pointeur de la souris sur un préréglage pour afficher un exemple animé, puis faites glisser le préréglage voulu vers la boîte de dialogue Effets vidéo. Pour plus d'informations, reportez-vous à
" Fenêtre d’effets vidéo ," page 47.
—ou—
338
CHAPITRE 13
n
Cliquez sur le bouton Chaîne de module externe dans la boîte de dialogue Effets vidéo pour afficher le Sélectionneur de module externe. Sélectionnez chaque module externe à ajouter, puis cliquez sur le bouton Ajouter . Cliquez sur OK pour fermer le Sélectionneur de module externe.
Pour réorganiser les modules externes au sein d'une chaîne, faites glisser le bouton
du module voulu vers le nouvel emplacement.
3. Utilisez la boîte de dialogue Effets vidéo pour activer/ignorer les effets, modifier les paramètres des effets, et ajouter/supprimer des effets dans une chaîne.
Modifier des effets vidéo existants
1. Cliquez sur le bouton Effets à l'endroit où vous souhaitez modifier les effets vidéo. La boîte de dialogue Effets vidéo apparaît.
2.
Sélectionnez un bouton d'effet en haut de la boîte de dialogue.
Désactivez la case à cocher pour ignorer un effet sans le supprimer de la chaîne. Lorsque vous travaillez sur un projet stéréo 3D une case à cocher distincte s'affiche pour les vidéos œil gauche et œil droit : . En limitant un effet à l'œil gauche ou droit uniquement, vous pouvez utiliser plusieurs instances d'un module externe avec des paramètres
3. Utilisez les contrôles dans la moitié inférieure de la boîte de dialogue pour ajuster les paramètres de l'effet.
4. Cliquez sur le bouton Supprimer le module externe sélectionné pour supprimer le module externe actif de la chaîne.
Appliquer des effets d'événement vidéo avant ou après les opérations de recadrage et de panoramique appliquées à l'événement
Pour empêcher l'apparition de flous non désirés, vous pouvez sélectionner les effets à appliquer à l'événement avant ou après un recadrage et panoramique de l'événement en plaçant le bouton
Panoramique/Recadrage de la chaîne de modules externes sur la partie supérieure de la fenêtre Effets
Ici, le module externe Déformation est appliqué avant l'opération de panoramique/recadrage. Les modules externes Lueur et Courbes de couleur sont appliqués après cette opération.
APPLICATION D'EFFETS
339
Appliquer des effets de piste vidéo avant ou après la composition de pistes
Lors de l'ajout d'effets à une piste vidéo, vous pouvez choisir d'appliquer les effets avant ou après la
composition. Pour plus d'informations, reportez-vous à " Composition et masques ," page 411.
Vous pouvez choisir d'appliquer un effet avant ou avant la composition en plaçant le bouton Composite dans la chaîne de modules externes en haut de la fenêtre Effets vidéo.
Ignorer tous les effets audio
Le bouton Fractionner la vue à l'écran dans la fenêtre Prévisualisation vidéo permet de créer un aperçu de l'écran fractionné qui ignore tous les effets vidéo (effets de piste, d'événement, de média et de sortie
Animation d'un effet vidéo
Pour créer un effet animé, utilisez le contrôleur d'images clés situé au bas de la boîte de dialogue Effets de l'événement vidéo pour appliquer des paramètres distincts pendant la durée de l'effet.
Pendant la lecture, des images intermédiaires sont interpolées afin de créer un mouvement lisse. Pour plus
d'informations, reportez-vous à " Animation des images clés ," page 314.
Automatisation des paramètres d'effets de sortie vidéo avec une piste de bus
Vous pouvez imaginer que Vegas Pro est composé d'un seul bus vidéo : s'il existe plusieurs pistes, elles sont
Si vous sélectionnez Piste de bus vidéo dans le menu Affichage, une piste de bus est affichée pour la sortie vidéo. Vous pouvez ajouter des images clés ultérieurement pour régler les paramètres des effets. Pour plus
d'informations, reportez-vous à " Animation des images clés ," page 314.
En savoir plus sur un module externe particulier
Les modules externes vidéo installés sur le système varient selon la version du logiciel utilisé. Pour plus d'informations sur l'utilisation d'un module externe particulier, cliquez sur le bouton Aide du module externe dans la fenêtre Effets vidéo pour afficher le fichier d'aide du module externe.
340
CHAPITRE 13
Ajout de transitions
Dans le menu Affichage, choisissez Transitions pour afficher ou masquer la fenêtre correspondante.
Utilisez cette fenêtre pour choisir et prévisualiser les effets de transition qui vous permettent de contrôler le début et la fin d'un événement vidéo, ou de modifier la manière dont deux événements vidéo s'enchaînent.
Le volet gauche dresse la liste des transitions disponibles, organisées dans des dossiers. Cliquez sur les boutons Développer et Réduire pour ouvrir et fermer les dossiers, puis sélectionnez un nom de module externe. Dans le volet droit, les images miniatures représentent tous les préréglages existants pour la transition sélectionnée. Placez votre curseur sur un préréglage pour voir un exemple animé.
Conseils :
n
Vous pouvez saisir le nom du module recherché dans le champ Rechercher les modules . Pour rechercher un module de correction de couleur spécifique, par exemple, vous pouvez taper
« couleur » dans le champ pour afficher uniquement les modules qui contiennent le terme
« couleur » dans le nom, la description ou le nom de groupe du module.
n
Pour appliquer une présélection sans afficher la boîte de dialogue Effets de l'événement vidéo, maintenez la touche Maj tout en faisant glisser une présélection de la fenêtre Transitions vers la barre temporelle.
n
Pour déplacer les contrôles de transition par petits incréments, maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en déplaçant le contrôle.
n
Sélectionnez Longueurs du fondu d'événement dans le menu Affichage pour afficher les longueurs de fondu entre les événements sélectionnés et ceux non sélectionnés dans la barre temporelle. Cette vue vous offre une indication rapide de la longueur d'une transition.
n
Cliquez deux fois sur la barre de titre de la fenêtre des effets vidéo pour adapter sa taille au module en cours.
Ajout de transitions aux événements
1. Dans le menu Affichage, choisissez Transitions pour afficher la fenêtre correspondante.
2. Sélectionnez une transition dans la liste située dans la partie gauche de la fenêtre. Dans le volet droit, les vignettes représentent toutes les présélections existantes pour la transition sélectionnée.
Placez votre curseur sur un préréglage pour voir un exemple animé.
3. Une fois que vous avez trouvé le paramètre à utiliser, faites-le glisser vers la position souhaitée sur la barre temporelle.
Vous pouvez déposer la transition sur l'une des deux extrémités d'un événement, entre deux
événements superposés ou entre deux événements contigus.
4. La boîte de dialogue Effets de l'événement vidéo apparaît ; elle vous permet de modifier les paramètres de la transition. L'icône apparaît sur la barre temporelle pour indiquer l'emplacement de la transition. Vous pouvez également modifier les paramètres de la transition en cliquant sur cette icône.
APPLICATION D'EFFETS
341
Ajout d'une transition à tous les événements sélectionnés
Vous n'aimez pas perdre votre temps ? Si vous utilisez fréquemment une même transition, vous pouvez gagner du temps en l'ajoutant à tous les événements sélectionnés en une seule opération.
1. Sélectionnez les événements auxquels ajouter la transition.
2. Dans le menu Affichage, choisissez Transitions pour afficher la fenêtre correspondante.
3. Sélectionnez une transition dans la liste située dans la partie gauche de la fenêtre. Dans le volet droit, les vignettes représentent toutes les présélections existantes pour la transition sélectionnée.
Placez votre curseur sur un préréglage pour voir un exemple animé.
4. Une fois que vous avez trouvé le paramètre à utiliser, faites-le glisser vers la transition dans l'un des
événements sélectionnés. La nouvelle transition remplace toutes les autres transitions dans les
événements sélectionnés.
5. La boîte de dialogue Effets de l'événement vidéo apparaît ; elle vous permet de modifier les paramètres de la transition. L'icône de transition apparaît sur la barre temporelle pour indiquer l'emplacement de la transition. Vous pouvez également modifier les paramètres de la transition en cliquant sur cette icône.
Déposer sur des coupures, fondus enchaînés ou transitions existants :
n
Si vous déposez la présélection sur une transition existante, seules les transitions incluses dans la sélection seront modifiées. Les coupures et fondus enchaînés sont conservés.
n
Si vous déposez la présélection sur un fondu enchaîné existant, seuls les fondus enchaînés et transitions inclus dans la sélection seront modifiés. Les coupures sont conservées.
n
Si vous déposez la présélection sur une coupure existante, tous les fondus enchaînés, coupures et transitions inclus dans la sélection seront modifiés.
Déposer sur les bords d'événement :
n
Si vous déposez la présélection sur une transition qui se trouve au début ou à la fin d'un événement
(mais qui ne s'étend pas sur deux événements), seules les transitions composées d'un événement qui se trouvent sur la même extrémité de l'événement dans la sélection seront modifiées.
n
Si vous déposez la présélection sur l'ouverture/la fermeture en fondu d'un événement, les ouvertures/fermetures en fondu de l'événement et les transitions composées d'un événement qui se trouvent sur la même extrémité de l'événement dans la sélection seront modifiées.
n
Si vous déposez la présélection sur un bord d'événement ne contenant pas de fondu, tous les autres bords de l'événement, les ouvertures/fermetures en fondu de l'événement et les transitions composées d'un événement qui se trouvent sur la même extrémité de l'événement dans la sélection seront modifiés.
Pour modifier la durée d'une transition pour les coupures converties en transitions, utilisez le paramètre
Conversion montage/recouvrement dans l'onglet Modification de la boîte de dialogue Préférences.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Préférences – Onglet Modification ," page 638.
342
CHAPITRE 13
Modification de la durée/vitesse d'une transition
Une fois la transition ajoutée à l'événement, vous pouvez facilement régler sa durée et par conséquent, la vitesse à laquelle elle se produit.
Réglage d'une transition au début ou à la fin d'un événement
1.
Placez le curseur sur le bord de la transition afin qu'il prenne la forme suivante : .
2. Faites glisser le bord de la transition pour définir sa nouvelle longueur :
Réglage d'une transition entre deux événements
Faites glisser l'un des deux événements pour modifier la taille de superposition entre eux. La longueur de la transition est mise à jour afin qu'elle corresponde à la zone de superposition :
Cliquez avec le bouton droit sur un en-tête de piste et choisissez Étendre les couches de piste dans le menu contextuel pour révéler le rouleau A, le rouleau B et le rouleau de transition. Dans cette vue, les clips séquentiels alternent entre les rouleaux A et B, et la zone de superposition entre les événements est représentée par le rouleau des transitions.
Ajout d'une enveloppe de transition de la progression
En général, la transition progresse de 0 à 100 % de manière linéaire sur la longueur de la transition.
L'enveloppe de progression de la transition vous permet de contrôler entièrement la transition : vous pouvez conserver, inverser et répéter chaque transition.
APPLICATION D'EFFETS
343
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une transition.
2. Dans le menu contextuel, sélectionnez Insérer/Supprimer une enveloppe , puis Progression de la transition dans le sous-menu. Une enveloppe est ajoutée à la transition.
3. Ajoutez des points et réglez les courbes de fondu, si nécessaire. Pour plus d'informations, reportez-
vous à " Ajustement des enveloppes ," page 285.
Dans l'exemple suivant, la transition démarre, progresse à 50 %, change de direction, puis se termine.
Modification d'une transition
Cliquez sur l'icône de transition dans une transition pour modifier ses paramètres.
Remplacement de la transition actuelle par une nouvelle transition
1. Cliquez sur l'icône de transition dans un événement pour afficher la boîte de dialogue Transition.
2. Faites glisser une autre transition depuis la fenêtre Transitions vers la boîte de dialogue Transition.
Suppression d'une transition
1. Cliquez sur l'icône de transition dans un événement pour afficher la boîte de dialogue Transition.
2.
Cliquez sur le bouton Supprimer pour supprimer la transition en cours.
Conversion d'un montage en transition
Lorsque deux événements vidéo sont insérés bord à bord sans transition (c'est ce que l'on appelle une
coupure
), vous pouvez convertir la coupure en transition en glissant cette dernière depuis la fenêtre
Transitions et en l'insérant entre les événements.
Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit de la souris entre deux événements, sélectionner
Transition dans le menu contextuel, puis choisir un type de fondu enchaîné ou de transition dans le sousmenu.
L'un des événements ou les deux événements sont étendus de manière à se chevaucher, créant ainsi un espace pour la transition. Utilisez la liste déroulante Alignement — sous le titre Conversion montage/recouvrement de l'onglet Modification de la boîte de dialogue Préférences — pour déterminer
l'emplacement de la transition. Pour plus d'informations, reportez-vous à " Préférences – Onglet
344
CHAPITRE 13
Une quantité suffisante de média doit être disponible à chaque extrémité de la coupure pour contenir la durée de superposition spécifiée dans l'onglet Modification de la boîte de dialogue Préférences.
Conversion d'un fondu enchaîné ou une transition en montage
1. Cliquez dans la transition pour positionner le curseur.
2. Maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en appuyant sur la touche / du pavé numérique.
La transition est convertie en coupure ; les paramètres Conversion montage/recouvrement sous l'onglet Modification de la boîte de dialogue Préférences permettent de déterminer l'emplacement
de la coupure. Pour plus d'informations, reportez-vous à " Préférences – Onglet Modification ," page
En savoir plus sur une transition particulière
Les modules externes vidéo installés sur le système varient selon la version du logiciel utilisé.
Pour plus d'informations à propos de chaque transition, cliquez sur le bouton Aide du module externe situé dans la fenêtre Effets de l'événement vidéo pour accéder à l'aide en ligne.
Ajout de média généré à votre projet
Dans le menu Insérer, sélectionnez Média généré pour créer un événement au moyen d'un module externe de générateurs de médias. Les générateurs de médias peuvent être utilisés pour créer des fonds, du texte et des textures dans votre projet.
Double-cliquez sur la barre de titre de la fenêtre Générateurs de médias vidéo pour adapter sa taille au module en cours.
Ajout d'un événement de média généré
1. Placez le curseur là où vous souhaitez créer l'événement.
2. Sélectionnez le générateur de médias à utiliser :
n
Dans le menu Affichage, sélectionnez Générateurs de médias pour afficher la fenêtre
Générateurs de médias. Sélectionnez un générateur dans le volet de gauche. Dans le volet droit, les vignettes représentent tous les préréglages existants pour le générateur sélectionné.
Placez le pointeur de la souris sur un préréglage pour afficher un exemple animé, puis faites glisser le préréglage à utiliser vers la barre temporelle.
n
Dans le menu Insérer, sélectionnez Média généré.
Le sélectionneur de module externe s'affiche. Sélectionnez le module voulu et cliquez sur OK .
La boîte de dialogue Générateurs de médias vidéo s'affiche.
3. Dans la boîte de dialogue Générateurs de médias vidéo, saisissez des valeurs dans les zones Taille image et Longueur pour spécifier la taille et la durée des médias générés.
APPLICATION D'EFFETS
345
4. Utilisez les commandes de la boîte de dialogue Générateurs de médias vidéo pour régler les
Pour créer rapidement un événement de média généré, faites glisser la vignette d'une présélection depuis l'onglet Générateurs de médias vers la barre temporelle. Un événement est créé à l'endroit où vous déposez la vignette ; les paramètres du préréglage sont appliqués.
Modification d'un événement de média généré
1. Cliquez sur le bouton Média généré d'un événement. La boîte de dialogue Générateurs de médias vidéo s'affiche.
2. Utilisez les commandes de la boîte de dialogue Générateurs de médias vidéo pour régler les paramètres du module externe.
n
Cliquez sur le bouton Faire correspondre la longueur de l'événement afin de définir pour le média généré une longueur correspondant à celle de l'événement.
n
Cliquez sur le bouton Propriétés du média pour modifier les informations concernant le média généré (taille d'image, fréquence d'image, ordre des champs, forme du pixel et
n
Cliquez sur le bouton Remplacer le module externe afin de modifier le générateur de médias pour l'événement actuel.
n
Utilisez la partie inférieure de la boîte de dialogue Générateurs de médias vidéo pour choisir une nouvelle présélection ou régler les paramètres du module externe.
Copie d'un événement de média généré
Vous pouvez dupliquer les événements de média généré à l'aide des commandes de copie et de collage ; maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en faisant glisser un événement vers une nouvelle position sur la barre temporelle ou faites glisser le média généré depuis la fenêtre Média de projet vers la barre temporelle.
Lorsque vous dupliquez un événement de média généré, une boîte de dialogue contenant deux options apparaît :
n
Créer une copie des médias sources : l'événement est créé avec les paramètres de l'événement d'origine. Vous pouvez modifier chaque événement de manière individuelle.
n
Créer une référence vers les médias d'origine : le nouvel événement utilise le même média source que l'événement de média généré d'origine. Toute modification apportée à l'un des deux
événements est répercutée sur l'autre.
346
CHAPITRE 13
Suppression d'un média généré
Pour supprimer un média généré dans le projet, sélectionnez l'événement en question et appuyez sur la touche Suppr.
Animation d'un événement de média généré avec des images clés
Pour créer un effet animé, utilisez le contrôleur d'images clés situé au bas de la boîte de dialogue
Générateurs de médias vidéo pour appliquer des paramètres distincts pendant la durée de l'effet.
Pendant la lecture, des images intermédiaires sont interpolées afin de créer un mouvement lisse. Pour plus
En savoir plus sur un module externe particulier
Pour plus d'informations sur l'utilisation d'un module externe particulier, cliquez sur le bouton Aide du module externe dans la fenêtre Générateurs de média vidéo pour afficher le fichier d'aide du module externe.
Utilisation des titres & Module externe de texte
Lorsque vous ajoutez le module externe Titres & texte à votre projet, la boîte de dialogue Générateurs de médias vidéo s'affiche. Les commandes disponibles dans cette boîte de dialogue vous permettent de contrôler l'aspect de votre texte.
Vous pouvez utiliser l'animation d'images clés pour animer les commandes du module externe à l'aide d'images clés. Cliquez sur le bouton Animer d'une commande pour créer des images clés dans la partie inférieure de la fenêtre Générateurs de médias vidéo.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Animation des images clés ," page 314.
Texte
Option
Couleur du texte
Animation
Description
Entrez-y votre texte.
Les commandes au-dessus de la zone de texte vous permettent de définir la police, la taille de police, des attributs gras et italiques et une justification pour le texte sélectionné.
Cliquez sur la flèche pour afficher ou masquer les commandes de couleur du texte.
Vous pouvez utiliser le sélecteur de couleurs, saisir des valeurs de couleurs (ou des noms) ou utiliser l'outil pipette pour échantillonner une couleur à l'écran.
Choisissez un paramètre dans la liste déroulante pour appliquer des effets d'animation à votre texte.
APPLICATION D'EFFETS
347
Échelle
Option Description
Déplacez le curseur pour régler la taille de votre texte.
La valeur 1 n'applique aucune mise à l'échelle ; faites glisser vers la droite pour agrandir le texte ou vers la gauche pour le réduire.
Lorsque l'événement de texte est sélectionné dans la barre temporelle, vous pouvez faire glisser les angles de la zone de texte dans la fenêtre
Prévisualisation vidéo pour le mettre à l'échelle :
348
CHAPITRE 13
Option
Emplacement
Description
Cliquez sur la flèche pour afficher ou masquer les commandes d'emplacement du texte.
Effectuez l'une des actions suivantes pour positionner le texte dans l'image vidéo de votre projet :
n
Faites glisser le point dans la zone de positionnement :
n
Saisissez les coordonnées dans la zone de positionnement.
0,00, 0,00 représente le coin inférieur gauche de l'image, 0,50, 0,50 le centre et 1,00, 1,00 le coin supérieur droit.
n
Lorsque l'événement de texte est sélectionné dans la barre temporelle, vous pouvez faire glisser la zone de texte dans la fenêtre Prévisualisation vidéo pour la positionner :
Avancé
Arrière-plan
Espacement
Espacement entre les lignes
Contours
Largeur du contour
Cliquez sur la flèche pour afficher ou masquer les commandes avancées pour la couleur d'arrière-plan, l'espacement et l'espacement des lignes.
Cliquez sur la flèche pour afficher ou masquer les commandes de couleur d'arrière-plan.
Vous pouvez utiliser le sélecteur de couleurs, saisir des valeurs de couleurs (ou des noms) ou utiliser l'outil pipette pour échantillonner une couleur à l'écran.
Déplacez ce curseur pour ajuster l'espacement entre les caractères.
Déplacez ce curseur pour ajuster l'espacement entre les lignes de texte.
Cliquez sur la flèche pour afficher ou masquer les commandes de contour du texte.
Déplacez ce curseur pour ajuster la largeur du contour.
APPLICATION D'EFFETS
349
Option
Couleur de contour
Description
Cliquez sur la flèche pour afficher ou masquer les commandes de couleur de contour.
Ombre
Activer l'ombre
Couleur de l'ombre
Vous pouvez utiliser le sélecteur de couleurs, saisir des valeurs de couleurs ou utiliser l'outil pipette pour échantillonner une couleur à l'écran.
Cliquez sur la flèche pour afficher ou masquer les commandes d'ajout d'une ombre derrière le texte.
Cochez cette case pour afficher une ombre derrière le texte.
Cliquez sur la flèche pour afficher ou masquer les commandes de couleur de l'ombre.
Vous pouvez utiliser le sélecteur de couleurs, saisir des valeurs de couleurs (ou des noms) ou utiliser l'outil pipette pour échantillonner une couleur à l'écran.
Décalage de l'ombre X Déplacez ce curseur si vous souhaitez décaler l'ombre par rapport au centre horizontal du texte.
Décalage de l'ombre Y Déplacez ce curseur si vous souhaitez décaler l'ombre par rapport au centre vertical du texte.
Ombre fondue Déplacez ce curseur pour déterminer le fondu de l'ombre du texte dans l'arrière-plan.
Création de texte et de titres
La plupart des projets vidéo comportent des titres et un générique. Il existe plusieurs méthodes permettant d'ajouter du texte à votre projet : vous pouvez employer les modules externes fournis pour le texte fixe et les crédits déroulants, ou vous pouvez utiliser un programme de retouche d'images pour créer des images comportant du texte.
Ajout de texte avec le module Titres & texte
1. Dans le menu Affichage, sélectionnez Générateurs de médias pour afficher la fenêtre Générateurs de médias.
2. Sélectionnez le module externe Titres & texte dans le volet de gauche. Les préréglages disponibles s'affichent dans le volet de droite.
3. Faites glisser une présélection vers un emplacement de la barre temporelle pour créer un événement multimédia généré.
Si vous voulez que le texte s'affiche en superposition, ajoutez-le sur une piste située au-dessus de la vidéo et appliquez un fond transparent. Pour plus d'informations, reportez-vous à
" Composition et masques ," page 411.
4. Utilisez les contrôles du module externe Titres & texte pour modifier l'aspect de votre texte. Pour plus
d'informations, reportez-vous à " Utilisation des titres & Module externe de texte ," page 347.
350
CHAPITRE 13
Ajouter du texte et des titres avec ProType Titler
Avec ProType Titler, vous pouvez créer du texte statique, des effets textuels animés grâce à des trajets spline, des animations sur chaque caractère et des courbes avancées. Ajoutez des effets d'ombre, de lueur, de flou ainsi que des dégradés de couleur pour des traitements de texte uniques.
1. Dans le menu Affichage, sélectionnez Générateurs de médias pour afficher la fenêtre Générateurs de médias.
2. Sélectionnez le module externe ProType Titler dans le volet de gauche. Les préréglages disponibles s'affichent dans le volet de droite.
3. Faites glisser une présélection vers un emplacement de la barre temporelle pour créer un événement multimédia généré.
Si vous voulez que le texte s'affiche en superposition, ajoutez-le sur une piste située au-dessus de la vidéo et appliquez un fond transparent. Pour plus d'informations sur la composition de
pistes vidéo, consultez " Composition et masques ," page 411.
4. Utilisez les contrôles du module externe ProType Titler pour modifier l'aspect de votre texte.
Vous pouvez utiliser l'animation dans ProType Titler pour créer des génériques déroulants et défilants.
Insertion de texte avec le module Texte
1. Dans le menu Affichage, sélectionnez Générateurs de médias pour afficher la fenêtre Générateurs de médias.
2. Sélectionnez le module Texte dans le volet de gauche. Les préréglages disponibles s'affichent dans le volet de droite.
3. Faites glisser une présélection vers un emplacement de la barre temporelle pour créer un événement multimédia généré.
Si vous voulez que le texte s'affiche en superposition, ajoutez-le sur une piste située au-dessus de la vidéo et appliquez un fond transparent. Pour plus d'informations sur la composition de
pistes vidéo, consultez " Composition et masques ," page 411.
4. Utilisez les contrôles du module externe Texte pour modifier l'aspect de votre texte.
Création d'un titre à partir d'un graphique
Les images-titres peuvent être créées dans la plupart des programmes de retouche. La procédure générique suivante explique comment créer des titres avec un fond transparent.
L'option Mouvement de piste vous permet d'animer les titres créés à partir d'images fixes. Pour plus
d'informations, reportez-vous à " Modification des mouvements de piste ," page 306.
APPLICATION D'EFFETS
351
1. Démarrez votre application de retouche d'images.
2. Créez une nouvelle image et définissez ses dimensions afin qu'elles soient identiques à celles des images du projet.
3. Attribuez une couleur transparente à l'arrière-plan par défaut.
4. Sélectionnez l'outil Texte et tapez le texte de votre titre.
La taille et la position de vos titres doivent être calculées avec soin afin qu'ils s'adaptent à la zone sécurisée pour les titres, sinon, ils pourraient se perdre dans les bords de votre téléviseur.
5. Enregistrez le fichier au format PNG, PSD ou TGA (le format PNG est recommandé). N'oubliez pas d'enregistrer les informations de canal Alpha, car elles serviront pour la transparence.
6. Ajoutez l'image, sous forme d'événement, à la piste située au-dessus de celle qui contient le fond.
7.
Cliquez sur le bouton Mode de composition pour définir le titre de la piste sur source Alpha (par défaut).
Remarques :
n
Si votre titre est enregistré sous forme d'image TGA, le canal alpha ne sera peut-être pas détecté automatiquement. Utilisez la boîte de dialogue Propriétés du média et sélectionnez un nouveau réglage dans la liste déroulante Canal alpha . Pour plus d'informations, reportez-
vous à " Visualisation ou changement des propriétés de fichiers média ," page 117.
n
Si votre image n'a pas de canal alpha, vous pouvez employer le filtre Incrustation en chrominance sur l'image et éliminer le fond.
352
CHAPITRE 13
Chapitre 14
Mixage audio
Vous pouvez mixer vos pistes audio de deux manières :
n
Les commandes de piste audio de la liste des pistes vous permettent de régler les volumes de pistes relatifs, le panoramique, les niveaux d'envoi des effets affectables et les niveaux d'envoi des bus des pistes individuelles.
n
La fenêtre Console de mixage permet les mixages multicanaux avancés à l'aide de plusieurs bus et effets affectables avec un affichage sous la forme d'un mixeur traditionnel basé sur du matériel.
Utilisation de la fenêtre Bus principal
La fenêtre Bus principal fournit une représentation simplifiée de la sortie principale de votre projet.
Dans le menu Affichage, choisissez Bus principal afin d'afficher ou de masquer la fenêtre.
Barre d'outils Bus principal
Option
Propriétés audio
Description
Ouvre l'onglet Audio de la boîte de dialogue Propriétés du projet. Pour
plus d'informations, reportez-vous à " Définition des propriétés du projet ," page 55.
MIXAGE AUDIO
353
Option
Sortie de downmixage
Description
Rétrograde votre audio Surround 5.1 en audio stéréo ou votre audio stéréo en audio mono afin de garantir que votre mixage passera bien comme prévu, même lorsque le matériel des auditeurs est équipé de moins de canaux que le mixage d'origine.
Le bouton indique le mode de lecture actif :
n
Sortie Surround 5.1
n
Sortie stéréo
n
Sortie mono
Estomper la sortie Atténue le volume de tous les bus acheminés vers des sorties matérielles d'environ 20 dB afin de vous permettre de contrôler votre mixage à un niveau plus faible (ou de répondre au téléphone, ou de pouvoir entendre le livreur de pizza). Cliquez à nouveau pour rétablir le volume et ne plus entendre votre assistant ennuyeux.
Ouvrir la console de mixage
Cliquez pour ouvrir la console de mixage qui fournit une vue intégrée de toutes les pistes et de tous les bus de votre projet sous l'apparence d'un mixeur traditionnel basé sur du matériel. Vous pouvez utiliser la console de mixage pour ajouter et contrôler des pistes audio, des chaînes d'effets affectables, des bus et des bus d'entrée. Pour plus
d'informations, reportez-vous à " Fenêtre Console de mixage ," page
Contrôle Prévisualisation
Contrôle la puissance du média lu dans les fenêtres Média de projet, Découpage, Explorateur ou Media
Manager.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Bus principal et choisissez Afficher le fondu de prévisualisation pour activer ou non l'affichage du contrôle de prévisulisation.
Contrôle du bus principal
Utilisez le contrôle de bus pour régler les niveaux et le panoramique, ajouter des effets et mettre le bus en solo ou le rendre muet.
354
CHAPITRE 14
Effet maître
Paramètres d'automatisation
Rendre muet
Solo
Option
Fondu de sortie
Description
Affiche le sélectionneur de module externe si aucun module externe n'est affecté ou la fenêtre Effet de bus si le bus comporte une chaîne d'effets.
Pour appliquer la chaîne d'effets après le volume de bus, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton et choisissez Post-
Volume dans le menu contextuel. Le résultat de cette opération est identique à celui qu'on obtient en cliquant avec le bouton droit de la souris sur le fondu de sortie du bus et en choisissant
Pré-effet dans le menu contextuel.
Les contrôles disponibles dans la liste du contrôle de bus peuvent être utilisés comme contrôles de découpage ou d'automatisation le volume, le panoramique et le mode muet du bus.
Pour que le contrôle de bus fonctionne comme un contrôle de découpage, cliquez sur ce bouton et assurez-vous que l'option
Afficher les contrôles d'automatisation n'est pas sélectionnée. Le réglage du contrôle de découpage affecte la totalité de la piste.
Cliquez sur ce bouton et sélectionnez l'option Afficher les contrôles d'automatisation pour régler les paramètres d'automatisation. Pour
plus d'informations, reportez-vous à " Emploi de l'automatisation ," page 273.
Exclut le bus de la lecture.
Si l'option Afficher les contrôles d'automatisation est sélectionnée, le bouton s'affiche sous la forme ; vous pouvez alors l'utiliser pour modifier l'automatisation du mode muet dans la piste de bus du bus.
Lit uniquement le bus pendant la lecture.
Déplacez le curseur pour ajuster le volume du bus. Pour réinitialiser le curseur sur 0,0 dB, cliquez deux fois sur le centre de la vignette.
Si les canaux droit et gauche du bus principal ne sont pas paramétrés de la même manière, vous pouvez cliquer deux fois sur la vignette de l'un des canaux pour forcer l'autre canal à utiliser son paramétrage.
Lorsque l'option Afficher les contrôles d'automatisation est sélectionnée, la vignette s'affiche sous la forme , et vous pouvez utiliser le fondu pour modifier l'automatisation du volume sur la piste de bus du bus.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la vignette et choisissez Pré-effet ou Post-effet dans le menu contextuel pour indiquer si le niveau du bus doit être appliqué avant ou après la chaîne d'effets de bus.
MIXAGE AUDIO
355
Option
Indicateur
Description
Affiche le niveau de lecture à la sortie du bus. Il s'agit du niveau qui sera envoyé au périphérique audio sélectionné.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'indicateur et choisissez un paramètre dans le menu contextuel pour modifier la résolution.
Verrouiller/Déverrouiller les canaux de fondu
Cliquez pour verrouiller les fondus de manière à ce que les canaux droit et gauche soient toujours déplacés ensemble. Cliquez de nouveau pour déverrouiller les canaux.
Maintenez la touche Maj enfoncée tout en faisant glisser un fondu pour annuler temporairement l'état actuel du bouton : si le bouton est désactivé et que vous maintenez la touche Maj enfoncée, vous pouvez déplacer les fondus en mode de verrouillage ; si le bouton est activé et que vous maintenez la touche Maj enfoncée, vous pouvez déplacer les fondus individuellement.
Bus - Présentation
Vous pouvez utiliser des bus pour regrouper et mixer des pistes. Les bus servent généralement à acheminer des sorties de pistes et d'effets vers des sorties matériel spécifiques ou simplement à contrôler un ensemble de pistes à partir d'un seul bus.
Par exemple, si vous voulez contrôler le niveau principal de l'ensemble des pistes de batterie sur une valeur relative, vous pouvez créer un bus et affecter l'ensemble de pistes à ce bus. Une fois le mixage des batteries effectué, vous pouvez définir le volume global des pistes de batterie en ajustant le volume du bus.
Vous pouvez également utiliser les bus pour créer des correspondances de canaux afin de procéder au
Ajout de bus audio
Dans le menu Insérer, sélectionnez Bus audio (ou cliquez sur le bouton Insérer un bus dans la barre d'outils Console de mixage) pour ajouter un bus à votre projet.
Le nombre de bus de votre projet sera déterminé par plusieurs facteurs, tels que le nombre de sorties prises en charge par votre matériel, les méthodes d'emploi et d'application des effets tout au long de votre projet, ou le nombre de canaux audio à inclure dans un mappage de canaux pour un rendu des données audio multicanal.
Par défaut, tous les bus sont affectés au bus principal. Dans une telle configuration, vous pouvez les utiliser pour créer des sous-groupes de pistes. Vous pouvez par exemple acheminer toutes vos pistes de batterie vers un même bus, de façon à ajuster leurs niveaux simultanément sans modifier leurs niveaux relatifs.
Cependant, vous pouvez également acheminer les bus vers des sorties matérielles afin d'utiliser ces bus pour
356
CHAPITRE 14
envoyer les pistes vers des processeurs d'effets externes ou pour les mixer dans un mixeur externe. Pour plus
d'informations, consultez la rubrique " Acheminement des bus ," page 359.
Pour plus d'informations sur le sous-mixage, consultez la rubrique " Création d'un mixage alternatif
(casque) à l'aide de la console de mixage ," page 408.
Ajouter un bus
Dans le menu Insérer, sélectionnez Bus audio pour ajouter un bus à votre projet. Une réglette de canal du bus est ajoutée à la fenêtre Console de mixage.
Vous pouvez affecter jusqu'à 26 bus (plus le bus principal) et modifier le nombre de bus à tout moment.
Si la fenêtre Console de mixage est visible, cliquez sur le bouton Insérer un bus dans la barre d'outils Console de mixage.
Renommer un bus
Pour renommer un bus, cliquez deux fois sur le libellé en bas de la réglette de canal et saisissez un nouveau nom dans la zone (ou appuyez sur F2 pour renommer le bus sélectionné). La réglette de canal est mise à jour dans la console de mixage lorsque vous appuyez sur Entrée.
Effacez toutes les lettres du nom d'un bus personnalisé pour rétablir son nom d'origine.
Suppression d'un bus
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la réglette de canal de bus dans la fenêtre Console de mixage et sélectionnez l'option Supprimer dans le menu contextuel, ou sélectionnez une réglette de canal et appuyez sur la touche Suppr.
Lorsque vous supprimez un bus de votre projet, les pistes affectées à ce bus sont réaffectées au bus précédent. Par exemple, si vous avez affecté 4 bus à votre projet (bus A à D), puis enlevé un bus un peu plus tard, les pistes affectées au bus D seront réaffectées au bus C.
Attribution de pistes à des bus
L'affectation de pistes à des bus vous permet d'appliquer des paramètres à plusieurs pistes ou d'acheminer des pistes vers une sortie matérielle.
Par exemple, si vous souhaitez appliquer les trois mêmes effets à plusieurs pistes, vous pouvez appliquer les
pouvez affecter les pistes à un bus puis acheminer le bus vers une sortie matérielle. Pour plus
d'informations, consultez la rubrique " Acheminement des bus ," page 359.
MIXAGE AUDIO
357
Affectation d'une piste à un bus
1. Cliquez sur le bouton Bus dans la zone d'infos de la piste.
Le bouton apparaît sous la forme si la piste est acheminée vers le bus principal, et la lettre du bus apparaît ( , , etc.) si la piste est acheminée vers un autre bus.
Vous pouvez également utiliser la région de contrôle E/S de la réglette de canal de bus pour définir un périphérique de sortie pour une piste. Pour plus d'informations, consultez la rubrique
" Réglettes des canaux des bus ," page 388.
2. Sélectionnez le bus souhaité dans le menu. Le bouton Bus change et affiche le bus sélectionné.
Si le bouton Bus n'apparaît pas sur la piste, cela signifie que vous n'avez pas spécifié plus d'un bus dans les paramètres de votre projet. Pour plus d'informations sur la spécification du
nombre de bus pour votre projet, consultez la rubrique " Ajout de bus audio ," page 356.
Ajustement du niveau d'envoi d'un bus
1. Cliquez sur l'intitulé du curseur multifonction, puis choisissez le bus désiré dans le menu. L'intitulé change pour laisser apparaître le nom du bus.
Si vous ne voyez pas le curseur multifonction, faites glisser le bord inférieur de la zone d'infos piste pour en augmenter la hauteur.
2. Faites glisser le fondu pour régler le niveau de la piste envoyée au bus.
Conseils :
n
Vous pouvez également utiliser la zone de contrôle d'envoi sur la réglette de canal du bus
358
CHAPITRE 14
n
Par défaut, les départs de bus sont paramétrés sur Prévolume. Lorsque les départs de bus sont paramétrés sur Prévolume, vous pouvez créer un mixage alternatif indépendant du mixage principal. Pour passer en mode Post-volume, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le curseur du bus et choisissez Post-volume dans le menu contextuel. Pour plus
n
Si vous voulez appliquer un panoramique de piste vers les envois de bus (comprenant la position du panoramique et le mode panoramique), cliquez avec le bouton droit sur le fondu de bus et choisissez Lier vers le panoramique de piste principal dans le menu contextuel.
Lorsque l'option Lier vers le panoramique de piste principal n'est pas sélectionnée, la piste envoie un signal de panoramique stéréo centré en utilisant le mode de panoramique actuel
de la piste. Pour plus d'informations, consultez la rubrique " Modes panoramiques audio ," page 463.
n
Cochez la case Utiliser le gain de départ de piste existant sur la page Audio de la boîte de dialogue Préférences si vous souhaitez configurer les envois de piste audio pour qu'ils se comportent comme ils le faisaient dans Vegas Pro 7.0 et versions précédentes. Lorsque vous cochez cette case, vous pouvez ouvrir les projets créés avec les versions précédentes de Vegas
Pro et leur son sera identique à celui des versions précédentes de Vegas Pro. Pour plus
d'informations, consultez la rubrique " Préférences – Onglet Audio ," page 630.
Utilisation des Enveloppes de bus
Les enveloppes de bus vous permettent de modifier le niveau d’une piste envoyée à un bus dans la durée.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Bus - Présentation
," page 356 et " Automatisation des pistes audio ," page 273.
Acheminement des bus
La fenêtre Console de mixage vous permet de créer jusqu'à 26 bus virtuels (outre le bus principal) que vous pouvez acheminer vers un matériel connecté à l'ordinateur ou vers d'autres bus.
Par défaut, tous les bus sont affectés au bus principal. Dans une telle configuration, vous pouvez les utiliser pour créer des sous-groupes de pistes. Vous pouvez par exemple acheminer toutes vos pistes de batterie vers un même bus, de façon à ajuster leurs niveaux simultanément sans modifier leurs niveaux relatifs. Lorsque vous affectez des bus à des sorties matériel, vous pouvez utiliser ces bus pour envoyer des pistes vers des processeurs d'effets externes ou pour mixer des pistes sur un mixeur externe.
Lorsque vous acheminez des bus vers les sorties matériel, les sorties correspondant à ces bus ne sont pas incluses dans le mixage lorsque vous procédez au rendu de votre projet.
Acheminement d'un bus vers un autre bus
1.
MIXAGE AUDIO
359
2. Cliquez sur le bouton Sélectionneur de périphérique de lecture dans la piste de bus audio, puis
n
Le bouton est affiché sous la forme lorsqu'un bus est acheminé vers le bus principal.
n
Lorsqu'un bus est acheminé vers un autre bus, la lettre du bus est affichée ( , , etc.).
n
Lorsque le bus est acheminé vers une sortie matériel, le bouton apparaît sous la forme .
Pour éviter les réactions parasites, vous ne pouvez pas effectuer d'acheminement circulaire. Par exemple, si votre projet contient deux bus et si le bus A est acheminé vers le bus B, le bus B peut uniquement être acheminé vers le bus principal.
Vous pouvez également utiliser la zone de contrôle E/S de la réglette de canal du bus pour acheminer
Acheminement d'un bus vers une sortie matériel
1. Vérifiez que vous utilisez des pilotes son Windows Classic Wave ou un pilote ASIO :
a. Dans le menu Options, choisissez Préférences et cliquez sur l'onglet Périphérique audio .
b. Dans la liste déroulante Type de périphérique audio , choisissez Pilote son Windows Classic ou un pilote ASIO.
c. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Préférences.
Si vous avez sélectionné Microsoft Sound Mapper dans la liste déroulante Type de périphérique audio de l'onglet Audio dans la boîte de dialogue Préférences, vous ne pouvez pas affecter le bus à un autre périphérique. Pour plus d'informations, consultez la rubrique
" Préférences – Onglet Audio ," page 630.
2. Cliquez sur le bouton Sortie dans la zone de contrôle E/S de la réglette de canal du bus et choisissez
360
CHAPITRE 14
Diagramme de flux de signal
MIXAGE AUDIO
361
Utilisation des bus d'entrée
Les bus d'entrée vous permettent d'entrer, de traiter, d'enregistrer et de mixer des sources audio externes dans votre projet Vegas Pro. Voici quelques exemples de l'utilisation que vous pouvez faire des bus d'entrée dans vos projets :
n
Utiliser un bus d'entrée comme entrée d'enregistrement qui permet d'appliquer des effets et d'enregistrer un signal modéré.
n
Utiliser un bus d'entrée comme entrée de mixeur pour un périphérique externe, tel qu'un synthétiseur.
n
Utilisation d'un bus d'entrée comme retour pour les effets basés sur le matériel.
n
Utiliser un bus d'entrée pour surveiller une source telle qu'un microphone de réponse.
Ajout ou suppression de bus d'entrée
Dans le menu Insérer, sélectionnez Bus d'entrée (ou cliquez sur le bouton Insérer un bus d'entrée dans la barre Console de mixage) pour ajouter un bus d'entrée à votre projet.
Vous pouvez ajouter jusqu'à 26 bus d'entrée et modifier leur nombre à tout moment.
Ajouter un bus
Dans le menu Insérer, choisissez Bus d'entrée . Une réglette de canal de bus d'entrée est ajoutée à la fenêtre
Si la fenêtre Console de mixage est visible, cliquez sur le bouton Insérer un bus d'entrée dans la
barre d'outils. Pour plus d'informations, reportez-vous à " Fenêtre Console de mixage ," page 54.
Renommer un bus
Pour renommer un bus, cliquez deux fois sur le libellé en bas de la réglette de canal et saisissez un nouveau nom dans la zone (ou appuyez sur F2 pour renommer le bus sélectionné). La réglette de canal est mise à jour dans la console de mixage lorsque vous appuyez sur Entrée.
362
CHAPITRE 14
Effacez tous les caractères du nom d'un bus personnalisé pour rétablir son nom d'origine.
Suppression d'un bus
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la fenêtre Console de mixage de la réglette de canal de bus d'entrée et sélectionnez l'option Supprimer dans le menu contextuel, ou sélectionnez une réglette de canal de bus d'entrée et appuyez sur la touche Supprimer.
Enregistrement à l'aide d'un bus d'entrée
Lorsque vous utilisez un bus d'entrée pour effectuer un enregistrement audio, vous pouvez inclure des effets de bus d'entrée au signal enregistré.
Vous pouvez par exemple avoir besoin d'enregistrer une guitare électrique avec un module externe de modélisation d'amplificateur.
Scénario n°1 : Branchez votre guitare dans l'entrée instrument de votre carte son et choisissez cette entrée comme entrée d'enregistrement :
Dans le cas présent, vous pourriez ajouter votre module externe de modélisation d'amplificateur en tant qu'effet de piste et enregistrer avec la surveillance d'entrée activée. Votre guitare serait directement enregistrée, sans le module externe, et ce dernier serait traité à chaque fois que vous jouez ou rendez votre projet. Cette méthode vous permet de régler les paramètres du module externe pendant que vous travaillez sur votre projet.
Scénario n°2 : Configurez les paramètres d'un bus d'entrée qui utilise votre module externe de modélisation d'amplificateur en tant qu'effet d'insert et définissez cette entrée comme votre entrée d'enregistrement.
Dans ce cas, votre module externe de modélisation d'amplificateur est intégré au signal enregistré. Cette méthode vous permet d'enregistrer le signal traité mais ne permet pas de modifier les paramètres de l'amplificateur sans réenregistrer la guitare.
MIXAGE AUDIO
363
1.
2. Configurez votre bus d'entrée :
a. Cliquez sur le bouton Ajouter un nouvel effet d'insert dans la zone de contrôle d'effet d'insert de la réglette de canal de bus d'entrée pour ajouter des modules externes à votre bus d'entrée.
b. Dans la zone de contrôle E/S de la réglette de canal du bus d'entrée, cliquez sur le bouton
Entrée source et choisissez l'entrée de la carte son que vous souhaitez enregistrer :
c. Cliquez sur le bouton Sortie dans la zone de contrôle E/S de la réglette de canal du bus d'entrée et choisissez Désactivé . La sortie de bus est coupée afin de pouvoir contrôler l'entrée dans la piste.
3. Configurez votre piste pour qu'elle enregistre à partir du bus d'entrée :
a. Cliquez sur le bouton Entrée d'enregistrement , choisissez Bus d'entrée dans le menu puis choisissez votre bus d'entrée.
b. Cliquez sur le bouton Entrée d'enregistrement et choisissez Mode du moniteur d'entrée :
Activé ou Mode du moniteur d'entrée : Automatique de manière à pouvoir entendre le signal d'entrée pendant l'enregistrement.
n
Lorsque l'option Auto est sélectionnée, vous entendez le signal de contrôle en entrée lorsque la lecture est stoppée et pendant l'enregistrement. Si vous effectuez un enregistrement dans les événements sélectionnés, le signal de contrôle en entrée n'est audible que lorsque le curseur passe sur ces événements.
364
CHAPITRE 14
n
Lorsque l'option Activé est sélectionnée, le comportement est similaire à celui du mode Automatique , mais vous entendez toujours le signal de contrôle en entrée pendant l'enregistrement ; le contrôle n'est pas activé/désactivé lorsque vous enregistrez dans un événement sélectionné.
Votre capacité de contrôle des effets en temps réel dépend des performances de votre ordinateur. Les enveloppes d'automatisation d'effet sont ignorées pendant le contrôle d'enregistrement.
4. Positionnez le curseur à l'endroit où vous souhaitez commencer l'enregistrement.
5.
Sélectionnez les boutons Prêt à enregistrer sur la piste où vous souhaitez enregistrer. Cette action permet l'enregistrement sur une piste.
Lorsqu'une piste est prête, l'indicateur affiche son niveau. Si le contrôle en entrée est arrêté, l'indicateur affiche le niveau de votre source d'entrée. Si le contrôle en entrée est activé, l'indicateur affiche le niveau de votre source d'entrée ainsi que la chaîne d'effets de la piste.
6.
Cliquez sur le bouton Enregistrer de la barre de transport pour commencer l'enregistrement.
7. Pour arrêter l'enregistrement, cliquez de nouveau sur le bouton Enregistrer ou cliquez sur le bouton
Arrêter de la barre de transport. La boîte de dialogue Fichiers enregistrés s'affiche.
8. Utilisez la boîte de dialogue Fichiers enregistrés pour confirmer le nom et l'emplacement des données audio enregistrées. Cliquez sur Supprimer ou Supprimer tout si vous ne souhaitez pas sauvegarder les fichiers enregistrés, ou cliquez sur Renommer pour changer le nom du fichier.
9. Cliquez sur Terminé pour fermer la boîte de dialogue Fichiers enregistrés. Votre fichier enregistré s'affiche en tant que nouvel événement dans la barre temporelle.
MIXAGE AUDIO
365
Utilisation de bus d'entrée avec des effets basés sur du matériel
Les modules externes sont adaptés mais il se peut que vous vouliez utiliser le son provenant d'un matériel précis pour vos pistes. Cette rubrique d'aide vous explique comment utiliser des bus auxiliaires et des bus d'entrée pour envoyer une piste vers un processeur externe.
1. Connectez votre processeur d'effets à votre interface audio :
a. Connectez l'entrée de votre processeur d'effets à une sortie de votre carte son (pour cet exemple, nous utiliserons LineOut 1 ).
b. Connectez la sortie de votre processeur d'effets à une sortie à votre carte son (pour cet exemple, Inst 1 ).
2. Ajoutez un bus à votre projet. Ce bus est utilisé en tant que destination pour envoyer une piste vers vos processeurs d'effets.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Ajout de bus audio ," page 356.
3. Configurez votre bus pour envoyer ses sorties vers votre processeur d'effets :
Dans la zone de contrôle E/S de la réglette de canal, cliquez sur le bouton Sortie et choisissez la sortie connectée à l'entrée de votre processeur d'effets ( LineOut 1/LineOut 2 dans cet exemple).
Ce bus auxiliaire fournit un trajet de signal à l'entrée de votre processeur d'effets.
4. Ajoutez un bus d'entrée à votre projet. Cette entrée reçoit le signal de la part de votre processeur d'effets.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Utilisation des bus d'entrée ," page 362.
5. Configurez votre bus d'entrée pour prendre ses entrées à partir du processeur d'effets et envoyer ses sorties vers votre mixage principal :
a. Dans la zone de contrôle E/S de la réglette de canal du bus d'entrée, cliquez sur le bouton
Entrée source et choisissez l'entrée de la carte son connectée à la sortie de votre processeur d'effets ( Inst 1 dans cet exemple).
366
CHAPITRE 14
b. Cliquez sur le bouton Sortie et choisissez la sortie vers laquelle vous voulez envoyer le signal traité. Nous enverrons ce signal au bus Master afin qu'il soit inclus dans votre mixage principal ; il sera inclus lors du rendu en temps réel.
Ce bus d'entrée fournit un trajet de signal à partir de la sortie de votre processeur d'effets vers votre projet.
6. Envoyez vos pistes vers le processeur d'effets :
Cliquez sur le bouton de bus dans la zone d'infos de piste et choisissez le bus crée lors de l'étape 2.
Le bouton Bus dans la zone d'infos de piste vous permet d'envoyer l'audio de la piste vers votre processeur d'effets.
7. Cliquez sur Lecture .
Lors de la lecture de votre projet, la piste est envoyée au bus auxiliaire, vers le processeur d'effets, du processeur d'effets vers le bus d'entrée puis vers le bus Master.
8. Lorsque le projet est prêt à être rendu, vous pouvez utiliser le rendu en temps réel pour inclure la sortie de votre processeur d'effets avec votre projet.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Rendu en temps réel ," page 367.
Rendu en temps réel
Dans le menu Fichier, choisissez Rendu en temps réel pour effectuer le rendu du projet en temps réel.
Le rendu en temps réel est un mode de lecture permettant d'effectuer le rendu de votre projet en format
.wav. Le rendu en temps réel vous permet d'inclure la sortie d'une source d'entrée externe, tel qu'un processeur d'effets, dans votre projet.
Pour plus d'informations, reportez-vous à " Utilisation des bus d'entrée
," page 362 et " Utilisation de bus d'entrée avec des effets basés sur du matériel ," page 366.
MIXAGE AUDIO
367
Remarques :
n
Lorsque vous commencez le rendu en temps réel, tout morceau préparé pour l'enregistrement sera dé-préparé. Vous ne pouvez pas préparer un morceau pour l'enregistrement ou commencer à enregistrer en mode de rendu en temps réel.
n
Lors du rendu d'un projet qui n'utilise pas de matériel audio externe, le rendu en temps réel et le rendu normal produisent le même résultat. Le rendu en temps réel prend plus de temps à s'effectuer, ce qui vous permet de surveiller le fichier rendu au fur et à mesure qu'il est créé.
n
Si le métronome est activé pour la lecture, il ne sera pas inclus dans le rendu.
1. Dans le menu Fichier, choisissez Rendu en temps réel .
2. Sélectionnez un lecteur et un dossier dans la liste déroulante Enregistrer dans , ou utilisez la fenêtre de navigation pour localiser le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer votre fichier.
Lors de l'utilisation du rendu en temps réel, rendez votre projet sur un disque dur local. Le rendu dans un dossier de réseau ou sur un support amovible peut entraîner des blancs audio.
3. Tapez un nom dans la zone Nom fichier , ou sélectionnez un fichier existant dans la zone de navigation pour le remplacer.
4. Cliquez sur Enregistrer pour lancer le rendu de votre projet à partir du début de la barre temporelle.
368
CHAPITRE 14
Chapitre 15
Console de mixage
Dans le menu Affichage, sélectionnez Console de mixage pour afficher ou masquer la fenêtre correspondante.
La fenêtre Console de mixage fournit une vue intégrée de toutes les pistes et de tous les bus de votre projet sous la forme d'un mixeur traditionnel basé sur du matériel.
CONSOLE DE MIXAGE
369
Barre d'outil de la console de mixage
La barre d'outils de la console de mixage s'affiche dans la partie supérieure de la fenêtre Console de mixage et vous permet de configurer rapidement l'affichage de cette fenêtre ; d'appliquer un mixage démultiplicateur aux données audio ; d'estomper la sortie ; ou d'ajouter des pistes, des effets affectables ou des bus.
Option
Vues
Description
Cliquez sur la flèche vers le bas et sélectionnez une commande dans le menu.
n
Liste