Doro 7010 Coloque la tarjeta SIM: Guía rápida de usuario Español 11 3 4 5 6 7 8 12 13 14 15 Eliminar Teclas de navegación: • (A) Utilice las cuatro teclas de navegación para moverse hacia arriba y abajo, o a izquierda y derecha. Dichas teclas se indicarán como en el resto del presente documento. • (A) Utilice la tecla central para seleccionar elementos y confirmar acciones. Este botón se mostrará como OK en el resto del presente documento. Puede insertar una segunda tarjeta micro SIM o USIM para poder tener dos números de teléfono o proveedores de servicio en un único dispositivo. La velocidad de transferencia de datos puede ser más lenta en algunos casos si se insertan dos tarjetas SIM en el dispositivo. Nota: Este dispositivo solo admite el uso de tarjetas micro SIM/USIM (3FF). El uso de tarjetas SIM incompatibles puede dañar tanto la tarjeta como el dispositivo y corromper los datos guardados en ella. Si solo va a utilizar una tarjeta SIM, le recomendamos que utilice la ranura SIM1. Introduzca la tarjeta de memoria: Opcionalmente, puede insertar una tarjeta de memoria en el teléfono para aumentar la cantidad de almacenamiento de su teléfono y poder guardar más archivos, fotos, vídeos, etc. Asegúrese de que los contactos de la tarjeta de memoria queden hacia abajo, tal como se muestra en la imagen anterior. Tipo de tarjeta compatible: MicroSD, MicroSDHC, MicroSDXC. El uso de tarjetas incompatibles puede dañar tanto la tarjeta como el dispositivo y corromper los datos guardados en ella. 16. Segundo micrófono 17. Tecla de alerta 18. Cámara principal 19. Flash de la cámara y linterna 20. Altavoz 17 18 19 Precaución Utilice únicamente baterías, cargadores y accesorios cuyo uso haya sido aprobado para este modelo en particular. La conexión de otros accesorios podría resultar peligrosa e invalidar la homologación de tipo y la garantía del teléfono. Cuando la batería tenga poca carga, se mostrará el símbolo y se oirá una señal de aviso. Conecte el adaptador de red a una toma de corriente en la pared y a la toma para el cargador . También puede conectar el cable a la toma para el cargador en el teléfono y a un puerto USB en el ordenador. Para ahorrar energía, la pantalla se apagará al cabo de un rato. Pulse cualquier botón para encenderla de nuevo. La batería se degrada con el tiempo, lo que significa que el tiempo de llamada y de espera normalmente se ve reducido con el uso normal. En caso de uso prolongado, el aparato puede calentarse. Esto suele ser normal. Para evitar un calentamiento excesivo, el aparato podrá apagarse durante la carga. 1.4. Conexión y desconexión del teléfono 1. PRIMEROS PASOS Consejo: retire el protector de plástico de la pantalla. 1.1. Saque el teléfono nuevo de la caja El primer paso consiste en sacar el teléfono de la caja y comprobar que el paquete contiene todos los elementos y el equipo correspondientes. Asegúrese de leer todo el manual para familiarizarse con el equipo y las funciones básicas. • Los elementos que se suministran con el dispositivo y los accesorios disponibles pueden variar en función de la región o el proveedor de servicios. • Los elementos suministrados se han diseñado exclusivamente para este dispositivo, por lo que pueden no ser compatibles con otros. • El aspecto y las especificaciones pueden sufrir cambios sin previos aviso. • Puede adquirir accesorios adicionales a través de su tienda local de Doro. • Antes de comprarlos, asegúrese de que sean compatibles con su dispositivo. • Utilice únicamente baterías, cargadores y accesorios cuyo uso haya sido aprobado para este modelo en particular. La conexión de otros accesorios podría resultar peligrosa e invalidar la homologación de tipo y la garantía del teléfono. • La disponibilidad de todos los accesorios depende totalmente de los fabricantes y puede estar sujeta a cambios. Si desea obtener más información acerca de los accesorios disponibles, consulte el sitio web de Doro. Colocación de la tarjeta de memoria, la tarjeta SIM y la batería Importante: Apague el teléfono y desconecte el cargador antes de extraer la tapa de la batería. Retire la tapa del compartimento de la batería: 1. Mantenga pulsada la tecla (roja) para encender y apagar. 2. Si la tarjeta SIM es válida pero está protegida con un código PIN (Personal Identification Number), se visualizará Introducir PIN de la SIM. Introduzca el código PIN y pulse la tecla central OK. Elimine cualquier número escrito incorrectamente . Nota: si con la tarjeta SIM no se facilitaron los códigos PIN y PUK, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Además, tenga en cuenta que, si utiliza más de una tarjeta SIM, los códigos PIN y PUK de la SIM1 y la SIM2 pueden ser distintos. Intentos: # muestra el número de intentos que quedan para introducir el PIN. Si se agotan los intentos, la pantalla indicará PIN bloqueado. Ahora tendrá que desbloquear la tarjeta SIM con el código PUK (Personal Unblocking Key, clave de desbloqueo personal). 1. Introduzca el código PUK y confirme con OK. 2. Introduzca un nuevo código PIN y confirme con OK. 3. Vuelva a introducir el código PIN y confírmelo con OK. 2. FAMILIARIZARSE CON EL TELÉFONO Cuando inicie el teléfono por primera vez, el asistente de inicio le guiará para fijar algunos ajustes básicos. Las descripciones de este documento corresponden a la configuración del teléfono en el momento de la compra. Las instrucciones suelen comenzar a partir de la pantalla de inicio. Pulse la tecla (roja) para ir a la pantalla de inicio. Algunas de las descripciones se han simplificado. La flecha (â) indica la próxima acción de las instrucciones detalladas. 2.2. Uso del teléfono (verde): • Marcar un número o aceptar una llamada. • Acceder al registro de llamadas. : 4.2. Creación de una entrada para emergencias (ICE) En caso de emergencia, el personal de urgencias podrá acceder desde el teléfono de la víctima a datos adicionales, como su información médica. En caso de accidente, disponer de esta información lo antes posible puede aumentar las posibilidades de supervivencia. Todos los campos son opcionales, pero cuantos más datos se introduzcan, mejor. 1. Pulse Contactos ICE. 2. Rellene tanta información como sea posible. 3. Añada los contactos ICE de la lista de contactos. 4. Cuando acabe, pulse Guardar. 5. LLAMADAS DE EMERGENCIA / 112 Cuando el teléfono está encendido, siempre es posible realizar una llamada de emergencia introduciendo el número de emergencias local para su ubicación seguido de (verde). Algunas redes aceptan llamadas a números de emergencia sin necesidad de disponer de una tarjeta SIM válida. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información. Nota: a veces no podrá realizarse una llamada de emergencia debido a interferencias o problemas con la red y el entorno. 6. TECLA DE ALERTA La tecla de asistencia, ubicada en la parte de atrás del teléfono, permite acceder fácilmente a los números de contactos pre determinados en caso de que necesite ayuda. Compruebe que la función de asistencia esté activada antes de su uso. Consulte el manual completo para saber cómo activar esta función, cómo introducir destinatarios en la lista de números y cómo editar el mensaje de texto. Ajustes Asistencia Consulte también «16. Response by Doro» 7. CÁMARA Selección del idioma: Nota: Para conseguir fotografías nítidas, limpie bien el objetivo con un paño seco. 1. Pulse la tecla de acceso rápido o pulse Cámara. 2. Pulse u OK para hacer una fotografía. Ajuste de la hora y la fecha: 8. MENSAJES 8.1. Creación de un mensaje • Pulse la tecla correspondiente a la letra hasta que aparezca el carácter deseado. • Pulse * para acceder a la lista de caracteres especiales. Seleccione el carácter deseado con las cuatro teclas de navegación y pulse OK para introducirlo. • Utilice las cuatro teclas de navegación para mover el cursor por el texto. • Pulse Borrar para eliminar caracteres. • Pulse # para alternar entre mayúsculas, minúsculas, dígitos y texto predictivo. Cambio del idioma de escritura: 1. Mantenga pulsado # para ver una lista de los idiomas disponibles. 2. Seleccione el idioma con y pulse OK para confirmar. Cree, edite y lea mensajes. Un mensaje de texto se convertirá automáticamente en un mensaje multimedia cuando se adjunten archivos de medios (música, vídeo, etc.). 1. Pulse Mensajes Nuevo mensaje. 2. Introduzca el número de teléfono del destinatario en el campo Para O seleccione para seleccionar uno o más destinatarios de sus contactos. 3. Desplácese hacia abajo y escriba su mensaje. 4. Pulse para ver más opciones. 5. Cuando acabe, pulse Enviar o . Nota: si opta por varios destinatarios, se facturará el importe por cada uno de ellos. Importante: Algunas funciones emplean servicios de datos, lo que puede resultar caro. Le recomendamos que consulte las tarifas de datos de su proveedor de servicios. Introducción de texto predictivo: Para una escritura rápida y precisa, puede utilizar el método de entrada de texto predictivo inteligente. Al escribir mensajes, pulse # para seleccionar el método de entrada. Introducción de números de teléfono: Nota: Para realizar llamadas internacionales, utilice siempre + antes del código de país para un funcionamiento mejor. Mantenga pulsado * para introducir el prefijo internacional +. Puede marcar o guardar números de teléfono con pausas para su uso con sistemas automatizados, como buzones de voz o números de facturación por tarjeta de crédito. El teléfono dispone de dos tipos de pausas. Mantenga pulsado * hasta que se muestre el carácter deseado. La coma (,) sirve para pausar y el punto y coma (;) sirve para esperar a la activación del usuario. 3. LLAMADAS 3.1. Realización de una llamada 1. Introduzca el número. 2. Pulse (verde) para llamar. 3. Pulse (rojo) para finalizar la llamada. Nota: no existe tono de llamada; mientras el teléfono esté encendido, estará listo para ser usado. 3.2. Hacer una llamada desde la lista de contactos 1. Pulse 2. Utilice Contactos. para desplazarse por los contactos o pulse para buscar en la agenda. 3. Seleccione el contacto deseado y pulse OK. 4. Pulse (verde) para marcar la entrada seleccionada. 3.3. Recepción de una llamada 1. Pulse (verde) para responder. 3.4. Registro de llamadas Las llamadas entrantes, perdidas y salientes se guardan en un registro de llamadas. Búsqueda y marcación: 1. Pulse 2. Utilice (verde). para desplazarse por el registro de llamadas = llamada entrante = llamada saliente = llamada perdida 3. Pulse (verde) para marcar el número resaltado. 1. Pulse Contactos Crear nuevo contacto 2. Introduzca la información de contacto relevante. 3. Cuando haya terminado, pulse y seleccione Guardar. • Si el teléfono está bloqueado, pulse el botón menú para desbloquearlo. • En la pantalla de inicio, pulse para ver las notificaciones. • Desde otras pantallas, pulse para ver más opciones disponibles en el menú. 2 Enviar 4. CONTACTOS 4.1. Crear un contacto • Pulse para finalizar las llamadas. • Pulse para volver a la pantalla anterior. • Pulsación larga para encendido y apagado. 1 Ver para silenciar el tono de llamada. 2.1. Descripciones de este documento Menú/botón de opciones/notificaciones Llamar 1. Cuando se reciba una llamada, pulse las teclas de volumen Finalizar llamada / atrás / encender y apagar (rojo): Importante: Tenga cuidado de no dañarse las uñas cuando retire la tapa del compartimento de la batería. No doble o gire excesivamente la tapa del compartimento de la batería, ya que podría romperse. El menú básico es el menú telefónico exclusivo de Doro, que está basado en acciones y le permite navegar por el teléfono con solo plantearse una pregunta: «¿Qué quiero hacer?». Seleccione una de las acciones disponibles como tecla de acceso directo para su siguiente paso. Silenciar una llamada entrante Seleccione el ajuste que desee cambiar. Cuando esté listo, desplácese hasta el final y pulse Finalizar. Llamada 2.3. Acciones del menú básico 2.4. Introducción de texto Cuando se haya cargado totalmente la batería, desconecte el cargador del dispositivo y desenchufe el cargador de la toma de corriente. Cuando el teléfono llega a sus manos, debe realizar las siguientes acciones antes de empezar a usarlo: Nota: la navegación en algunas aplicaciones de terceros puede funcionar de distinto modo. La hora y la fecha se pueden establecer automáticamente desde: Ajustes Sistema Fecha y hora. 1.3. Ahorro de energía IMPORTANTE Dependiendo de su plan de datos, podría incurrir en cargos adicionales derivados del uso por parte de su dispositivo de ciertos servicios de datos como, por ejemplo, servicios de mensajería o de localización. Le recomendamos que consulte las tarifas de datos que haya suscrito con su proveedor de servicios. B El idioma por defecto lo determina la tarjeta SIM. Ajustes Sistema Idiomas y entrada Idioma Aunque es posible que el teléfono se entregue con la carga suficiente para poder encenderlo al abrir la caja, recomendamos efectuar una carga completa antes de su primer uso. Nota: todas las imágenes son solo ilustrativas y pueden no representar el dispositivo real con precisión. Los elementos que se suministran con el teléfono pueden variar en función del software y los accesorios que estén disponibles en su región o que ofrezca su proveedor de servicios. Puede adquirir accesorios adicionales a través de su distribuidor local de Doro. Los accesorios suministrados proporcionan el mejor rendimiento con su teléfono. OK Utilice las teclas laterales + y – situadas al lado del dispositivo para ajustar el volumen del sonido. Durante una llamada, se ajusta el volumen del auricular. Introduzca la batería deslizándola en su compartimiento con los contactos mirando hacia abajo y a la izquierda. Vuelva a colocar la tapa de la batería. 1.2. Carga 20 A Control del volumen: Coloque la batería: 16 : • Pulse esta tecla para eliminar el carácter anterior. 1 M SI 9 10 : • Pulsar para hacer una llamada de asistencia. 2 M SI 1 2 Cámara frontal Altavoz Botón Menú Teclas de navegación 16 en las cuatro direcciones 17 5. Tecla de llamada 6. Buzón de voz 7. 18 Prefijo internacional / símbolos 8. 19 Micrófono 9. Toma para auriculares 10. Toma para el cargador 11. Teclas de volumen 12. 20 Botón Eliminar 13. Finalizar llamada / atrás / encender / apagar 14. Botón OK 15. Método de entrada / modo silencioso 1. 2. 3. 4. Asistencia Nota: procure no rayar los contactos metálicos de las tarjetas al introducirlas en sus respectivos soportes. Inserte la tarjeta micro SIM o USIM proporcionada por el proveedor de servicios móviles. Consejo: en función del lugar de almacenamiento elegido, podrán variar los tipos de datos disponibles. Pulse para ver más opciones para el contacto. 3 9. CONEXIÓN WIFI Necesitará una conexión a Internet para usar las funciones de correo electrónico e Internet. Para reducir los costes de tráfico de datos, recomendamos el uso de conexiones wifi siempre que sea posible, en lugar de utilizar la conexión de datos móviles, que es más costosa. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener información detallada sobre los costes antes de la activación. Quizás ya disponga de wifi en su hogar, y también suele estar disponible en los lugares de trabajo. Aproveche las redes gratuitas de cafeterías, hoteles, trenes y bibliotecas. Si se conecta a Internet a través de Wi-Fi no tendrá gastos de tráfico de datos, a menos que sea necesario pagar para acceder a la red inalámbrica. 1. Pulse Ajustes Red e Internet Wi-Fi. 2. Seleccione On. 3. Seleccione la red disponible a la que desee conectarse. 4. Si la red está protegida por contraseña, introdúzcala y seleccione Conexión. Consejo: Cuando está conectado, se muestra en la barra de estado. Nota: No olvide que el teléfono recuerda las redes wifi a las que se ha conectado. Si la conexión wifi está activada, el teléfono se conectará automáticamente a la red la próxima vez que esté a su alcance. Algunas redes abiertas requieren que se registre en una página web antes de obtener acceso a la red. 10. NAVEGADOR Use el explorador web para acceder a Internet. 1. Pulse Navegador. 2. Seleccione cualquiera de los sitios disponibles o vaya a Buscar o escribir URL. 11. CORREO ELECTRÓNICO Para poder acceder al correo electrónico desde su nuevo teléfono Doro, puede que necesite modificar los ajustes de sus cuentas de correo (de Gmail o Yahoo, por ejemplo). Es posible que, para evitar problemas de inicio de sesión, primero tenga que acceder a su cuenta de Gmail o Yahoo desde un ordenador. Pulse Correo electrónico. 11.1. Gmail y Yahoo Mail: 1. Desde el navegador web de un ordenador o una tableta, inicie sesión en su cuenta de Gmail o Yahoo. 2. Haga clic en su nombre (esquina superior derecha) Mi cuenta (En la sección de seguridad) Aplicaciones y sitios conectados / Seguridad de la cuenta Permitir aplicaciones menos seguras Establezca el ajuste como Activado. 3. Intente nuevamente iniciar sesión con el teléfono. 12. AJUSTES PERSONALIZADOS 12.1. Silenciar el tono de llamada Mantenga pulsado # para activar/desactivar el modo silencioso. Cuando esté recibiendo una llamada, pulse las teclas de volumen para silenciar el tono de llamada. 12.2. Configuración de los ajustes de audio Pulse Ajustes Sonido Ajustes de audio. 4 13. BLUETOOTH® Tecnología Bluetooth para el uso del manos libres. Conéctese sin cables a otros dispositivos compatibles con Bluetooth, como los auriculares. 1. Pulse Ajustes Dispositivos conectados Bluetooth. 2. Seleccione On 3. Seleccione Vincular nuevo dispositivo OK. 4. Seleccione un dispositivo disponible que debe estar en modo de vinculación. 5. Seleccione Conectar. Al conectarse a otro dispositivo Bluetooth, puede que necesite introducir una contraseña o confirmar un código de vinculación compartido. 14. ALARMA Defina alarmas para los horarios importantes. 15. MYDORO Cree una cuenta MyDoro para sacar el mayor partido a su teléfono. Administre el teléfono con cualquier explorador web, www.mydoro.com. 23. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA La unidad y los accesorios pueden contener componentes de pequeño tamaño. Mantenga todo el equipo lejos del alcance de los niños. El adaptador de red es el dispositivo de desconexión entre el producto y la toma de red. La toma de red debe estar cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible. Servicios de red y costes Su dispositivo está autorizado para su uso en las redes WCDMA 900/2100 MHz y GSM 900/1800/1900 MHz. Para utilizar el dispositivo, necesita contratar un servicio con un proveedor. El uso de servicios de red puede suponer costes de tráfico de datos. Algunas características de productos requieren servicios de la red, que puede ser necesario contratar. Entorno de funcionamiento Siga las normas y leyes aplicables al lugar donde se encuentre y apague siempre la unidad cuando su uso esté prohibido o pueda causar interferencias o peligro. Emplee únicamente la unidad en la posición de uso normal. Algunos componentes de la unidad son magnéticos. La unidad puede atraer objetos metálicos. No coloque tarjetas de crédito u otros objetos magnéticos cerca de la unidad, ya que la información almacenada en ellos podría borrarse. Unidades médicas El uso de dispositivos que transmiten señales de radiofrecuencia, como teléfonos móviles, puede interferir con equipos médicos insuficientemente protegidos. Consulte a un médico o al fabricante del equipo para determinar si tiene una protección adecuada contra señales de radiofrecuencia externas o en caso de dudas. Si hay carteles en las instalaciones sanitarias indicándole que apague la unidad mientras se encuentra en ellas, respételos. Los hospitales y otras instalaciones sanitarias a veces utilizan equipos cuyo funcionamiento puede verse afectado por señales de radiofrecuencia externas. 16. RESPONSE BY DORO Nota: Este servicio solo está disponible en algunos mercados/ países. Response by Doro es un nuevo e intuitivo servicio de Doro que se ha creado para proporcionar a las personas mayores y a sus familiares una mayor seguridad, día tras día. Basta con pulsar el botón de alerta del teléfono Doro para que el usuario pida fácilmente ayuda. En primer lugar, la alerta se transmite a sus familiares y, en caso de que estos no respondan, se deriva automáticamente a uno de los centros de respuesta de Doro, donde hay personal de guardia las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Los familiares pueden utilizar cualquier smartphone iOS o Android. Obtenga más información en www.doro.com. 17. WHATSAPP WhatsApp es una plataforma múltiple de mensajería y servicio de VoIP (protocolo de transmisión de voz por Internet). Esta aplicación le permite enviar y recibir mensajes de texto, llamadas de voz, llamadas de vídeo, imágenes y otros soportes de comunicación, documentos o la ubicación del usuario. El servicio requiere que indique su número de teléfono móvil. Para obtener más información, consulte www.whatsapp.com. 18. FACEBOOK Acceda a su red social con Facebook. Para obtener más información, consulte www.facebook.com. 19. ORGANIZADOR Organizador En la pantalla de inicio, pulse Calculadora: Dispositivos médicos implantados Para evitar posibles interferencias, los fabricantes de dispositivos médicos implantados recomiendan una separación mínima de 15 cm entre un dispositivo inalámbrico y el dispositivo médico. Las personas que cuentan con estos dispositivos deben: • Mantener en todo momento el dispositivo inalámbrico a más de 15 cm del dispositivo médico. • No llevar el dispositivo inalámbrico en un bolsillo junto al pecho. • Colocar el dispositivo inalámbrico en la oreja contraria a la ubicación del dispositivo médico. Si tiene cualquier motivo para sospechar que se está produciendo una interferencia, apague el teléfono inmediatamente. Si tiene alguna pregunta sobre el uso del dispositivo inalámbrico con un dispositivo médico implantado, consulte a su médico. Áreas con riesgo de explosión Apague siempre la unidad cuando se encuentre dentro de un área en la que exista riesgo de explosión. Respete todos los carteles e instrucciones. Existe riesgo de explosión en lugares que incluyen zonas en las que normalmente se pide que se apague el motor del vehículo. En esas zonas, las chispas podrían causar una explosión o un incendio y provocar lesiones e incluso la muerte. Apague la unidad en las gasolineras y en cualquier otro lugar con surtidores de combustible e instalaciones de reparación de automóviles. Respete las restricciones en vigor sobre el uso de equipos de radiofrecuencia cerca de lugares donde se almacene y venda combustible, fábricas de productos químicos y lugares donde se realicen voladuras. Las áreas con riesgo de explosión están con frecuencia (aunque no siempre) claramente indicadas. Esto también se aplica a las zonas bajo cubierta en barcos, al transporte o almacenamiento de productos químicos, a los vehículos que utilizan combustible líquido (como puede ser propano o butano) y a las áreas en las que el aire puede contener productos químicos o partículas en suspensión como polvo, granos o polvo metálico. Realice operaciones matemáticas básicas. Calendario: Introduzca sus próximas tareas y eventos. Gestor de archivos: Acceda a los archivos guardados en el teléfono o la tarjeta de memoria y gestiónelos. 20. MULTIMEDIA Multimedia En la pantalla de inicio, pulse Galería: Vea las fotografías hechas con la cámara, así como otras imágenes guardadas o descargadas. Música: Batería de ion de litio Este producto contiene una batería de ion de litio. Existe riesgo de incendio y quemaduras si la batería no se manipula de forma adecuada. ADVERTENCIA Peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta. Para reducir el riesgo de incendio y quemaduras, no la desmonte, aplaste, perfore, cortocircuite los contactos externos, exponga a temperaturas superiores a 60 °C (140 °F) ni la deseche en fuego ni en el agua. Recicle o elimine las baterías usadas de acuerdo con las normativas locales o la guía de referencia suministrada con el producto. Proteja su oído ADVERTENCIA Una exposición excesiva a sonidos fuertes puede causar daños auditivos. Si está expuesto a sonidos fuertes mientras conduce puede distraer su atención y causar Utilice el reproductor de música para escuchar música u otros archivos de audio. Radio FM: Escuche la radio FM, que tiene un intervalo de frecuencias de 87,5 a 108,0 MHz. Deberá conectar unos auriculares compatibles que funcionen como antena. Grabadora de sonido: Grabe y almacene grabaciones de voz. Vídeos: Vea los vídeos grabados, guardados por otros o descargados. 21. LINTERNA Utilice la linterna cuando necesite una mayor iluminación. Nota: La linterna gasta la batería con gran rapidez. Recuerde apagar la linterna después de usarla. 22. Ayuda Para obtener ayuda: • Descargue el manual completo en www.doro.com • Actualice el software de su teléfono El terminal comprueba automáticamente la disponibilidad de actualizaciones. Siga las instrucciones en pantalla cuando se le notifique una actualización de software. Consejo: descargue e instale siempre las actualizaciones de software de su teléfono para aumentar su rendimiento. • Restablezca su teléfono En la pantalla de inicio, pulse Ajustes Sistema Restablecer opciones y seleccione el restablecimiento deseado. Puede que tenga que restablecer el teléfono si hay un problema persistente imposible de resolver o si desea darle el teléfono a otra persona. Tenga en cuenta que se borrará todo lo que haya añadido al teléfono desde que lo adquirió. La tarjeta SIM y la tarjeta de memoria no se verán afectadas. un accidente. Cuando esté utilizando el altavoz, ponga los auriculares a un volumen moderado y no acerque el dispositivo a la oreja. Llamadas de emergencia Importante: Los teléfonos móviles utilizan señales de radiofrecuencia, la red de telefonía móvil, la red terrestre y funciones programadas por el usuario. Esto significa que no puede garantizarse la conexión en todas las circunstancias. Por tanto, nunca confíe únicamente en un teléfono móvil para efectuar llamadas de extrema importancia, como es el caso de las emergencias médicas. Vehículos Las señales de radiofrecuencia pueden afectar a los sistemas electrónicos de los vehículos de motor (por ejemplo, a la inyección electrónica de combustible, a los frenos ABS, al control automático de la velocidad de crucero, a los sistemas de airbag, etcétera) instalados de forma incorrecta o protegidos inadecuadamente. Póngase en contacto con el fabricante o su representante para obtener más información sobre su vehículo o cualquier equipo adicional. No mantenga ni transporte líquidos inflamables, gases ni explosivos junto a la unidad o sus accesorios. Para vehículos equipados con airbags: recuerde que los airbags se llenan de aire con una fuerza considerable. No coloque objetos, incluidos equipos de radiofrecuencia fijos o portátiles, en el área situada encima del airbag ni dentro de la zona de expansión de este. Podrían producirse lesiones graves si el equipo del teléfono móvil está instalado de forma incorrecta y el airbag se llena de aire. Está prohibido utilizar la unidad durante cualquier vuelo. Apague la unidad antes de subir a un avión. La utilización de unidades de tele comunicaciones inalámbricas dentro de un avión puede implicar riesgos para la seguridad aérea e interferir con las telecomunicaciones. También puede ser ilegal. 24. CUIDADO Y MANTENIMIENTO 27. DATOS TÉCNICOS Su unidad es un producto técnicamente avanzado y deberá tratarla con el mayor cuidado. Cualquier negligencia invalidará la garantía. • Proteja la unidad de la humedad. La lluvia, la nieve, la humedad y otros tipos de líquidos pueden contener sustancias que corroen los circuitos electrónicos. Si la unidad se moja, deberá apagar el teléfono inmediatamente, extraer la batería y dejar que la unidad se seque totalmente antes de volver a colocarla. • No utilice ni deje la unidad en entornos con polvo o suciedad. Las partes móviles y los componentes electrónicos de la unidad podrían resultar dañados. • No deje la unidad en lugares demasiado cálidos. Las altas tempera turas podrían reducir la vida útil de los equipos electrónicos, dañar las baterías y deformar o fundir las piezas de plástico. • No deje la unidad en lugares demasiado fríos. Al calentarse la unidad hasta la temperatura ambiente, puede formarse en su interior condensación que dañe los circuitos electrónicos. • No intente abrir la unidad de ningún otro modo que no sea el indicado en estas instrucciones. • No deje que la unidad caiga al suelo ni la agite. Si se trata con brusquedad, los circuitos y los mecanismos de precisión podrían romperse. • No emplee productos químicos fuertes para limpiar la unidad. • No desmontar, abrir, aplastar, doblar, deformar, perforar ni triturar. • No modificar ni reprocesar, no tratar de introducir objetos extraños en la batería, no sumergir ni exponer a agua u otros líquidos y no exponer al fuego, a explosiones ni a otros peligros. • Utilice la batería únicamente con el sistema para el que se ha especificado. • Utilice la batería únicamente con un sistema de carga que se haya aprobado para su uso con el sistema en cuestión de conformidad con la norma IEEE 1725. El uso de baterías o cargadores no aprobados puede suponer riesgo de incendios, explosiones, fugas u otros peligros. • No cortocircuite las baterías ni permita que haya objetos metálicos conductores que entren en contacto con los bornes de la batería. Características • Sustituya la batería únicamente por otra batería que se haya aprobado para su uso con el sistema de acuerdo con la norma IEEE 1725. El uso de baterías no aprobadas puede suponer riesgo de incendios, explosiones, fugas u otros peligros. • Deseche inmediatamente las baterías usadas respetando la normativa local. • Los niños solo deben usar las baterías bajo supervisión. • El uso inadecuado de la batería puede provocar incendios, explosiones u otros peligros. En el caso de los dispositivos que utilicen un puerto USB como fuente de carga, el manual de usuario del dispositivo deberá incluir una declaración que indique que el dispositivo solo se debe conectar a adaptadores con la certificación CTIA, productos que lleven el logotipo USB-IF o productos que hayan superado el programa de conformidad de USB-IF. Las recomendaciones se aplican a la unidad, la batería, el adaptador de corriente y los demás accesorios. Si el teléfono no funciona como debiera, póngase en contacto con el establecimiento donde lo compró para solicitar asistencia. No olvide guardar el recibo o una copia de la factura. Audífonos 25. GARANTÍA Este producto tiene una garantía de 24 meses y los accesorios originales que se suministran con el dispositivo (como la batería, el cargador, la base de carga o el kit manos libres) tienen una garantía de 12 meses a partir de la fecha de compra. En el improbable caso de que se produzca un fallo durante dicho periodo, póngase en contacto con el establecimiento en el que realizó la compra. Para cualquier servicio o asistencia necesarios durante el periodo de validez de la garantía se exigirá una prueba de compra. La garantía no tendrá validez para fallos o daños provocados por un accidente o similar, el contacto con sustancias líquidas, la negligencia, el uso anormal, la falta de mantenimiento o cualquier otra circunstancia causada por el usuario. Asimismo, esta garantía no se aplicará en caso de daños causados por rayos o cualquier otra fluctuación de tensión. Como medida de precaución, recomendamos desconectar el cargador en caso de tormenta eléctrica. Tenga en cuenta que esta es una garantía voluntaria del fabricante que otorga derechos adicionales y no afecta a los derechos legales de los usuarios finales. Esta garantía no tendrá validez si no se utilizan baterías originales de DORO. 26. COPYRIGHT Y OTRAS NOTIFICACIONES © 2019 Doro AB. Todos los derechos reservados. Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, inc. vCard es una marca registrada del Internet Mail Consortium. microSD es una marca registrada de SD Card Association. El contenido de este documento se proporciona tal y como se encuentra. Excepto las exigidas por las leyes vigentes, no se emite garantía de ningún otro tipo, sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, la fiabilidad o el contenido de este documento, incluidas, con carácter indicativo, las garantías implícitas de comerciabilidad y de capacidad para un propósito particular. Doro se reserva el derecho de revisar este documento o de retirarlo en cualquier momento sin necesidad de previo aviso. Otros productos y empresas mencionados en el presente documento pueden ser marcas registradas de sus respectivos propietarios. Todos los derechos no mencionados expresamente en este documento están reservados. Las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios. Hasta el límite permitido por la legislación vigente, en ningún caso podrá responsabilizarse a Doro ni a ninguno de sus licenciatarios de la pérdida de datos o ingresos, así como de ningún daño especial, fortuito, derivado o indirecto, cualquiera que sea su causa. Doro no proporciona garantía alguna ni se responsabilizará del funcionamiento, contenido o asistencia al usuario final de las aplicaciones de terceros que se suministran con el dispositivo. Mediante el uso de una aplicación, el usuario declara su conocimiento de que esta se proporciona tal y como es. Doro no hace ninguna declaración, no proporciona garantía alguna ni se responsabiliza del funcionamiento, contenido o asistencia al usuario final de las aplicaciones de terceros que se suministran con el dispositivo. Copyright del contenido La copia o reproducción no autorizada de materiales protegidos por derecho de autor es contraria a lo dispuesto en la ley de derechos de autor de los Estados Unidos y otros países. Este dispositivo se debe usar solo para copiar materiales no protegidos por derecho de autor, materiales de los que posee los derechos de autor o materiales que esté autorizado legalmente a copiar. Si tiene dudas sobre si tiene derecho para copiar algún material, póngase en contacto con su asesor jurídico. Bandas de red (MHz) [potencia de radiofrecuencia máxima/dBm]: 4G LTE 1 (2100) [23], 3 (1800) [23], 7 (2600) [23.5], 8 (900)[23], 20 (800)[23] UMTS 3G 1 (2100) [23.5], 8 (900) [24], B2 (1900) [23.5] GSM 2G 900 [33.5], 1800 [30.5], 1900 [30.5] Bluetooth (MHz) [potencia de 4.2 (2402 - 2480) [7] radiofrecuencia máxima/dBm]: Wi-Fi, banda (MHz) [potencia máxima de transmisión, dBm]: IEEE 802.11 b/g/n, (2412 - 2472) [16] Receptor de GPS: Categoría 3 Sistema operativo: DorOS Tamaño de la tarjeta SIM micro-SIM (3FF) Dimensiones: 135 x 58 x 13 mm Peso: 112 g (incluida la batería) Batería: Batería de ion de litio de 3,7 V / 1600 mAh Temperatura ambiente de funcionamiento: Mín.: 0 °C (32 °F) Máx.: 40 °C (104 °F) Temperatura ambiente de carga: Mín.: 0 °C (32 °F) Máx.: 40 °C (104 °F) Temperatura de almacenamiento: Mín.: –20 °C (–4 °F) Máx.: 60 °C (140 °F) Este dispositivo debería funcionar con la mayoría de audífonos del mercado. Sin embargo, no podemos garantizar la plena compatibilidad con todos los equipos. Coeficiente de absorción específica (SAR) Este dispositivo cumple con los requisitos internacionales de seguridad pertinentes relativos a la exposición a las ondas de radio. Su dispositivo móvil es un transmisor y un receptor de radio. Se ha diseñado para que no exceda los límites de exposición a ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por las directrices internacionales de la Comisión Internacional sobre la Protección contra la Radiación No Ionizante (ICNIRP), una entidad científica independiente. Las directrices relativas a la exposición a ondas de radio utilizan una unidad de medida conocida como coeficiente de absorción específica (SAR, por sus siglas en inglés). El límite de SAR para dispositivos móviles es de 2 W/kg de media por 10 g de tejido e incluye un margen de seguridad considerable para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad y estado de salud. Las pruebas relativas al SAR se realizan utilizando posiciones de funcionamiento estándar con el teléfono transmitiendo al nivel más alto de potencia certificada en todas las bandas de frecuencia comprobadas. De acuerdo con las directrices de la ICNIRP, los valores máximos de SAR de este dispositivo son: SAR de cabeza: 1,102 W/kg SAR corporal: 1,661 W/kg Con un uso normal, los valores de SAR de este dispositivo suelen estar muy por debajo de los valores anteriores. Esto se debe a que, para mejorar la eficiencia del sistema y reducir las interferencias de la red, la potencia de salida del dispositivo móvil disminuye automáticamente si no se necesita toda la potencia para la llamada. Cuanto menor sea la potencia de salida del dispositivo, menor será el valor de SAR. El dispositivo cumple las directrices de exposición de RF cuando se apoya contra la cabeza o se coloca a menos de 0,5 cm del cuerpo. Si se utiliza una funda, una pinza para el cinturón u otro soporte para llevar el dispositivo en el cuerpo, este no debe contener metales y debe mantener como mínimo la distancia indicada anteriormente con respecto al cuerpo. La Organización Mundial de la Salud (OMS) afirma, según los datos científicos actuales, que no es necesario utilizar precauciones especiales al usar dispositivos móviles. Si está interesado en reducir la exposición, la OMS recomienda disminuir el uso en general o utilizar el manos libres para alejar el dispositivo de la cabeza y el cuerpo. Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Aplicable en países con sistemas de recogida selectiva) Este marcado presente en el producto, los accesorios o el manual indica que el producto y sus accesorios electrónicos (como el cargador, los auriculares o el cable USB) no deben desecharse con el resto de los residuos domésticos. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud de las personas por la eliminación incontrolada de residuos, le rogamos que separe estos elementos del resto de los residuos y que los recicle de forma responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Los usuarios domésticos deberán ponerse en contacto con la tienda donde compraron este producto o con las autoridades locales para informarse sobre dónde y cómo depositar estos elementos para un reciclaje seguro desde el punto de vista medioambiental. Los usuarios de empresas deberán ponerse en contacto con su proveedor y comprobar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben mezclarse con otros residuos comerciales para su eliminación. Este producto cumple la norma RoHS. Eliminación correcta de las baterías de este producto (Aplicable en países con sistemas de recogida selectiva) El marcado presente en la batería, el manual o el envase indica que la batería de este producto no debe ser desechada junto con otros residuos domésticos. Si están marcados los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, significa que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo por encima de los niveles de la Directiva 2006/66/CE. Si no se desechan las baterías de la forma adecuada, estas sustancias pueden dañar la salud humana y el medio ambiente. Para proteger los recursos naturales y fomentar la reutilización de materiales, separe las baterías de otros tipos de residuos y recíclelas utilizando el sistema gratuito de recogida de baterías de su localidad. Declaración UE de conformidad Por la presente, Doro declara que el tipo de equipo de radio DFB-0280 (Doro 7010) cumple las siguientes Directivas: 2014/53/UE y 2011/65/ UE, incluida la Directiva Delegada (UE) 2015/863 por la que se modifica el Anexo II. El texto completo de la Declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.doro.com/dofc Model: DFB-0280 Doro 7010 (1031,1041) QSG Spanish QSG_Doro_7010_es_A3(A7)_v10(1031,1041) 5 6 7 www.doro.com 8
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement