Anuncio
Anuncio
imagination at work
GE Cámara digital
Serie X : X5
Manual de usuario
Guía de inicio
Operaciones básicas
Controles de funcionamiento de la cámara
Reproducción
Uso de los menús
Conectividad de la cámara
Apéndice
ES
¡ATENCIÓN!
Para evitar riesgos de incendio o descarga eléctrica, no exponga la batería u otros accesorios de la cámara a la lluvia o la humedad.
Para clientes en los EE.UU.
Cumplimiento Comprobado de las Normas de
FCC
PARA USO EN EL HOGAR O EN LA OFICINA
Declaración de la FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC.
Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no causará interferencia dañina, y
(2) este dispositivo aceptará cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar una operación no deseada.
Para clientes en Europa
La marca “CE” indica que este producto cumple con los requisitos europeos en cuanto a seguridad, salud, medio ambiente y protección al consumidor. Las cámaras con la marca “CE” se han diseñado para venderse en Europa.
Este símbolo [contenedor de basura con ruedas tachado RAEE Anexo IV]] indica la recolección separada de equipo de desecho eléctrico y electrónico en países de la UE. Por favor, no tire el equipo en los desechos domésticos. Por favor, use los sistemas de retorno y recolección de su país para el desecho de este producto.
Declaración de Conformidad
Nombre del Modelo: X5
Nombre de la Marca: GE
Parte Responsable: General Imaging Co.
Dirección: 1411 W. 190th St., Suite 550, Gardena,
CA 90248, USA
Teléfono Servicio Cliente: +1-800-730-6597
(Fuera de EE.UU. y Canadá : +1-310-755-6857)
En conformidad con las siguientes Normas:
EMC : EN 55022:1998/A1:2000/A2:2003 Clase B
EN 55024:1998/A1:2001/A2:2003
EN 61000-3-2:2000/A1:2001
EN 61000-3-3:1995/A1:2001 al dar seguimiento a la disposición de la Directiva de EMC
(89/336/EEC,2004/108/EEC) i
iiii
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Notas sobre la cámara:
No almacene o use la cámara en las siguientes ubicaciones:
• En la lluvia, lugares muy húmedos o polvorientos.
• En un lugar en el que la cámara quede expuesta a la luz directa del sol o esté sujeta a altas temperaturas, como por ejemplo, dentro de un automóvil cerrado en el verano.
• En un lugar en el que la cámara esté sujeta a un campo magnético, como por ejemplo, cerca de motores, transformadores o imanes.
No coloque la cámara sobre una superficie húmeda o en lugares en los que gotee agua o en los que la arena pueda entrar en contacto con la cámara y causar daños irreparables.
Si la cámara no se utiliza durante un largo período de tiempo, le sugerimos que retire la batería y la tarjeta de memoria de la cámara y los mantenga en ambiente seco.
Si transporta la cámara de manera repentina desde un lugar frío hasta un lugar cálido, podría condensarse humedad dentro de la cámara. Sugerimos que espere un poco antes de encender la cámara.
Si ha entrado agua dentro de la cámara, apague la cámara, retire la batería y la tarjeta de memoria. Deje secar al aire durante al menos 24 horas antes de utilizar la cámara de nuevo.
Si se sobrecalienta la cámara, durante el utilizo o la carga, desconecte el cargador y retire con cuidado las baterías
Notas sobre la batería:
El uso incorrecto de las baterías podría hacer que las mismas goteen, se calienten, se incendien o se rompan. Siga en todo momento las precauciones que se otorgan abajo.
• No exponga las baterías al agua, y procure especialmente que los terminales se mantengan secos.
• No caliente las baterías o las lance en el fuego.
• No intente deformar, desarmar o modificar las baterías.
Mantenga las baterías fuera del alcance de los bebés y los niños pequeños.
En ubicaciones frías, el rendimiento de las baterías se deteriora y el tiempo durante el cual puede usarse se reduce de manera marcada.
Notas sobre la tarjeta de memoria:
Cuando use una tarjeta de memoria nueva, o una tarjeta de memoria que se haya inicializado usando una PC, asegúrese de formatear la tarjeta usando su cámara digital antes de usarla.
Para editar los datos de imagen, copiar los datos de imagen en el disco duro del PC en primer lugar.
No cambie o borre el nombre de la carpeta o el de archivo en la tarjeta de memoria de su PC, ya que esto puede hacer que sea imposible reconocer o malinterpretar la carpeta original o el archivo en la cámara.
Las fotos tomadas por esta cámara se almacenan en la carpeta de auto-generado en la tarjeta SD. Por favor, no almacene las fotos que no son tomadas por este modelo de cámara, ya que esto puede hacer que sea imposible reconocer a la imagen cuando la cámara está en modo de reproducción. Por favor, no exponga la cámara en ambientes agresivos, tales como la humedad o las temperaturas extremas, que pueden acortar la vida de la cámara o dañar las baterías.
No retire la tarjeta de memoria sin apagar la cámara digital fuera para evitar posibles daños de la tarjeta de memoria.
No apague la cámara digital durante un proceso de escritura para evitar la escritura de datos incompletos y las imágenes dañadas.
Alinee la tarjeta de memoria antes de insertarla correctamente. No fuerce la tarjeta de memoria en la ranura.
1
ii
ANTES DE INICIAR
Prefacio
Gracias por adquirir una cámara digital GE. Por favor lea este manual atentamente y manténgalo para referencia futura.
Derechos de autor
© Derechos de autor 2010 General Imaging Company Todos los derechos reservados.
Ninguna parte de esta publicación podrá reproducirse, transmitirse, transcribirse, almacenarse digitalmente o traducirse a cualquier idioma o lenguaje informático, de cualquier forma, por cualquier medio, sin el previo consentimiento por escrito de General Imaging Company.
Marcas Registradas
Todas las marcas registradas mencionadas en este manual se usan solamente para fines de identificación y podrían ser propiedades de sus dueños respectivos.
Información de seguridad
Por favor lea la siguiente información importante atentamente ante de usar el producto.
• No desarme o intente arreglar la cámara usted mismo.
• No deje caer o golpee la cámara. Un manejo inadecuado podría dañar el producto.
• Apague la cámara antes de introducir o sacar la batería o la tarjeta de memoria.
• Use sólo el tipo de batería que viene con la cámara. Uso de otros tipos de pilas puede dañar la cámara e invalidar la garantía.
• No toque el objetivo de la cámara.
• Por favor, no exponga la cámara a ambientes agresivos, tales como la humedad, o las temperaturas extremas, que pueden acortar la vida de la cámara o dañar las baterías.
• No use o almacene la cámara en áreas polvorientas, sucias o en las que haya arena, ya que esto podría dañar sus componentes.
• No exponga el objetivo de la cámara a la luz directa del sol durante períodos prolongados.
1
2
• Descargue todas las fotos y saque las baterías de las cámaras si no va a usar la cámara durante un período prolongado.
• No use limpiadores abrasivos, que contengan alcohol o solventes para limpiar la cámara. Límpiela usando un paño ligeramente humedecido.
• Si ha entrado agua dentro de la cámara, apague la cámara, retire la batería y la tarjeta de memoria. Deje secar al aire durante al menos 24 horas antes de utilizar la cámara de nuevo.
• No toque la lente.
• No coloque correa de la cámara alrededor del cuello de un niño
• Lleve siempre consigo la cámara en una bolsa de la cámara acolchada.
• Cuando pasan desde un ambiente frío hacia uno caliente, evitar la condensación, colocando la cámara en una zona más fresca dejando una continuación, que se caliente lentamente a temperatura ambiente.
• Colocar siempre la cámara en una superficie libre de vibraciones.
Acerca de este manual
Este manual le suministra las instrucciones acerca de cómo usar su cámara digital GE. Se han llevado a cabo todos los esfuerzos para garantizar que el contenido de este manual sea exacto, pero General Imaging Company se reserva el derecho a realizar cambios sin avisar.
Símbolos empleados en este manual
A lo largo de este manual se han empleado los siguientes símbolos para ayudarlo a ubicar la información rápidamente y fácilmente.
Indica información útil.
Indica las precauciones tomadas mientras se opera la cámara.
3
2
CONTENIDO
¡ATENCIÓN!
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ANTES DE INICIAR ........................................................ 1
Prefacio .........................................................................................1
Derechos de autor .............................................................1
Marcas Registradas ..........................................................1
Información de seguridad ........................................................1
Acerca de este manual ..............................................................2
Símbolos empleados en este manual ............................2
CONTENIDO .................................................................. 3
PREPARACIÓN .............................................................. 7
Desempaque................................................................................7
Instale la correa de hombro y tapa del objetivo .................8
Vistas de la Cámara ..................................................................9
Inserte la batería y una tarjeta SD/SDHC ......................... 12
Encendido y apagado ............................................................. 14
Configurar la fecha/hora y el idioma .................................. 14
Cambiar Fecha/Hora..................................................... 14
Cómo Configurar el Idioma .......................................... 15
Utilizo de la modalidad de sintonización ........................... 16
Acerca de la pantalla LCD ..................................................... 17
Visor electrónico ...................................................................... 18
OPERACIÓN BÁSICA .................................................. 19
Toma en Modo Auto ................................................................ 19
Cómo usar la función zoom .................................................. 19
Abrir el Flash ............................................................................. 20
Autodisparador / Disparo continuo .................................... 21
Modo macro .............................................................................. 22
EV (valor de exposición).......................................................... 22
EA Facial .................................................................................... 23
Detección de sonrisa .............................................................. 24
Detección de parpadeo .......................................................... 24
Estabilización ........................................................................... 25
Menú de función avanzado ................................................... 26
33
WB (Balance de Blanco) ................................................. 27
ISO ...................................................................................... 27
Calidad .............................................................................. 28
Tamaño ............................................................................. 28
Color ................................................................................... 29
CÓMO USAR LOS MODOS ......................................... 30
Visualización en Pantalla LCD .............................................. 30
Modo de visualización de toma fija ............................ 30
Visualización en modo de toma de video .................. 32
Visualización en modo reproducción ......................... 33
Modo Escena Automática (ASCN) ......................................... 34
Modo Paisaje .................................................................... 34
Modo Retrato ................................................................... 34
Retrato Nocturno ............................................................ 35
Retrato a Contraluz ........................................................ 35
Modo Paisaje Nocturno ................................................. 35
Modo Macro ..................................................................... 35
Modo Automático ........................................................... 35
Panorama.................................................................................. 35
Modo escena (SCN) .................................................................. 37
Deporte ............................................................................. 37
Interior .............................................................................. 37
Nieve .................................................................................. 38
Fuegos Artificiales .......................................................... 38
Museo ................................................................................ 38
Paisaje nocturno ............................................................. 38
Niños .................................................................................. 38
Hoja .................................................................................... 38
Puesta de sol .................................................................... 38
Cristal ................................................................................ 38
Paisaje ............................................................................... 38
Retrato nocturno ............................................................ 38
Modo Retrato............................................................................ 39
Programa de exposición automática .................................. 39
Prioridad de obturación ......................................................... 40
Prioridad de Abertura ............................................................. 41
Modo Manual ............................................................................ 41
REPRODUCCIÓN ......................................................... 42
Cómo visualizar fotos y videos ............................................. 42
Vista en miniatura ................................................................... 43
Uso del zoom durante la reproducción
(sólo para imágenes fijas) ...................................................... 44
Cómo usar el botón Eliminar ................................................. 45
CÓMO USAR LOS MENÚS .................................................... 46
Menú fijo .................................................................................... 46
Modo EA (Modo Enfoque Automático) ........................ 47
Haz Asist. EA ..................................................................... 47
EA continuo. ..................................................................... 48
Metro (Medición de Exposición).. ................................. 48
Toma continua................................................................. 49
Impresión de fecha ......................................................... 50
Revisar............................................................................... 50
Zoom Digital ..................................................................... 51
Detección de parpadeo ................................................. 51
Menú Cine ................................................................................. 52
EA continuo.. .................................................................... 53
Metro (Medición de Exposición).. ................................. 53
Menú Reproducción ................................................................ 54
Proteger ............................................................................ 54
Eliminar ............................................................................. 55
DPOF (Formato de Orden de Impresión Digital) ....... 56
Recortar ............................................................................ 57
HDR .................................................................................... 57
Camb. Tamaño................................................................. 58
Rotar .................................................................................. 58
Reducción de ojos rojos ................................................. 59
Media Center.................................................................... 59
Visual. Diap....................................................................... 60
Configuración de escritorio..
........................................ 60
Menú Configuración ............................................................... 63
Pitido .................................................................................. 64
Brillo LCD .......................................................................... 64
Ahorro Energía ................................................................ 65
Zona ................................................................................... 65
Fecha/Hora ...................................................................... 66
Idioma ............................................................................... 66
Archivo y Software .................................................................. 66
Formato ............................................................................ 66
Nombre Archiv ................................................................. 67
Copiar (Copiar de la memoria interna a la tarjeta de memoria) ....................................................... 67
Restablecer ...................................................................... 68
Ver. FW (versión de firmware) ...................................... 68
CONEXIONES .............................................................. 69
Sistema Video ........................................................................... 69
Cómo conectar a un PC .......................................................... 70
Cómo configurar el modo USB ..................................... 70
Cómo transferir sus archivos al ordenador .............. 70
Conecte a una impresora compatible con PictBridge ..... 72
Cómo configurar el modo USB ..................................... 72
Cómo usar el menú de PictBridge ........................................ 74
Impresión con fecha ............................................................... 74
Impresión sin fecha ................................................................. 75
Imprimir Imágenes DPOF (Formato de
Orden de Impresión Digital) .................................................. 76
Salir ............................................................................................. 77
APÉNDICES .................................................................. 78
Especificaciones : X5 ............................................................... 78
Mensajes de error .................................................................... 82
Resolución de Problemas....................................................... 84
PREPARACIÓN
Desempaque
Su paquete debe contener el modelo de cámara que compró junto con los siguientes artículos. Si falta cualquier cosa o parece estar dañada, por favor contacte con su vendedor.
AA mesura pilas alcalinas Tarjeta de garantía CD-ROM
Cable USB Bandolera Tapa del objetivo
Instale la correa de hombro y tapa del objetivo
Instale la correa de hombro Instale la tapa de la lente
1
1
2
3
3
2
4
Vistas de la Cámara
Vista Frontal
1
4
2
3
Vista Trasera
6
5
7
17
16
13
14
15
12
8
9
10
11
Vista Izquierda
18
19
Vista Superior
27 28
23
22
26
25
24
Vista Derecha
20
21
Vista Inferior
29
30
1
Asistencia EA / Indicador de temporizador
2
Lámpara de flash
3 Micrófono
4
Objetivo
5 Pantalla LCD
6 Visor Electrónico
7 Indicador de estado
8
Abertura visor electrónico / botón de la pantalla LCD
9 Botón de reproducción
10 disp
11
12
Botón de menú
22 Barra de zoom
13 Botón Eliminar / Botón para subir 23
Botón de disparo
14 Botón Macro / Botón derecho 24 Botón identificación de cara
15
Botón de compensación de exposición
Botón del disparador automático /
Botón abajo
21
25
Altavoz
Botón de estabilización
16 Botón Flash / Izquierda
17 Botón OK
26 Agujero de la correa de hombro
27 ON / OFF
18
Puerto USB/AV
28 Modalidad de sintonización
19
20
Manejar
Botón de Flash
29
Ranura para tarjetas / compartimento de la batería
30 Orificio de montaje en trípode
Inserte la batería y una tarjeta SD/SDHC (no suministrada)
1. Abra el compartimiento de la batería.
2. Ponga las pilas cerradas en la ranura de la batería en la dirección correcta.
3. Inserte una tarjeta SD/SDHC (no suministrada) en la ranura para tarjetas de memoria, como muestra la ilustración.
4. Cierre el compartimiento de la batería.
Las tarjetas SD/SDHC opcionales no están incluidas.
Se recomienda el uso de tarjetas de memoria de
64MB hasta 16GB de fabricantes reconocidos tales como SanDisk, Panasonic y Toshiba para un seguro almacenamiento confiable de datos.
Si necesita extraer la tarjeta SD/SDHC, abra el compartimento de la batería y presione la tarjeta suavemente hacia abajo para liberarla. Tire la tarjeta atentamente.
Encendido y apagado
Pulse el botón ON / OFF para activar o desactivar la cámara
Cuando la cámara está encendida, se encontrara' en el mismo modo de fotografía de la última vez. Se puede activar la modalidad de sintonización en la parte superior seleccionándolo. Cuando utilice la cámara por primera vez, aparecerá la página de configuración de idioma.
Configurar la fecha/hora y el idioma
Al encender la cámara por primera vez, apareceran la fecha, la hora y el menú de configuración idioma. Utilice los siguientes procedimientos para configurar la cámara según sus preferencias:
1. Pulse el botón ON / OFF para encender la cámara.
2. Pulse arriba / abajo / izquierda / derecha para seleccionar la configuración.
3. Pulse el botón para confirmar la configuración.
Cambiar Fecha/Hora
1. Pulse el botón para entrar en el menú de configuración general, pulse Izquierda/Derecha para cambiar la configuración de la cámara y seleccione Fecha / Hora del menú. Pulse el botón para entrar en la Fecha / Hora del menú.
2. Use
Arriba/Abajo
para seleccionar
Fecha/Hora
.
Después oprima
Derecha
para entrar a la configuración.
3. Pulse el botón para confirmar la configuración.
Cómo Configurar el Idioma
1. Pulse el botón y botón Arriba / Abajo para cambiar en la configuración de la cámara y seleccione el menú
Idioma.
2. Use el botón Arriba/Abajo para seleccionar el Idioma en el menú Configuración de cámara 2. A continuación, pulse el
botón Derecha
para introducir la configuración.
3. Use los botones Izquierda/Derecha para seleccionar el idioma que desee.
4. Pulse el botón para confirmar la configuración.
Utilizo de la modalidad de sintonización
La cámara GE ofrece un disco de modo conveniente que le permite cambiar entre distintos modos con facilidad. Todos los modos disponibles son las siguientes:
Nombre de Modo
Auto
Icono Descripción
Active este modo para capturar imágenes fijas en el modo automático.
Modo Escena Automática
Programa Automatico
Exposición
Prioridad de obturación
Prioridad de Abertura
Manual
El modo "ASCN" detecta de forma inteligente las distintas condiciones de la escena y
M
P
selecciona automáticamente la configuración más adecuada.
Esta configuración le permite elegir el valor EV y la cámara seleccionará la velocidad de obturación y la abertura de forma automática.
S
A
Esta configuración le permite seleccionar una velocidad de obturador específico, mientras que la cámara ajustará automáticamente la abertura para asegurar una exposición correcta.
Esto le permite elegir una abertura específica y la cámara automáticamente el ajuste de la velocidad de obturación para emparejarla.
Cambie para tomar fotos fijas en modo manual, en el que podrán configurarse muchas opciones de la cámara. (Recomendado solamente para usuarios avanzados)
Modalidad Retrato Cambiar para tomar fotos de retrato en las condiciones normales.
Panorama
Película
Escena
Cambie para capturar una secuencia de tomas y combinarlas para formar una foto panorámica.
Cambie para ver los videos.
Cambie para usar un modo de escena predeterminado para tomar fotos fijas. Hay 12 escenas en total.
Acerca de la pantalla LCD
Cuando encienda la cámara, varios iconos aparecerán en la pantalla LCD indicando la configuración y el status actual de la cámara. Para obtener más información acerca de los iconos que se visualizan, vea
“Visualización en Pantalla LCD”
en la página 30.
Notas acerca de la pantalla LCD:
Para fabricar las pantallas LCD se utilizan tecnologías de alta precisión destinadas a conseguir que funcione el máximo número de píxeles. Sin embargo, podría haber puntos diminutos (negros, blancos, azules o verdes) que aparezcan de manera constante en la pantalla LCD. Estos puntos son normales en el proceso de fabricación y no afectan la grabación de manera alguna.
Evite el contacto de la pantalla LCD con el agua, por favor elimine la humedad en la pantalla LCD con un paño de limpieza en seco y suave.
Si el monitor LCD está dañado, cuide especialmente el cristal líquido del monitor. Si cualquiera de las siguientes situaciones ocurre, realice la acción urgente que se indica.
• Si el cristal líquido entra en contacto con su piel, limpie el
área con un paño y después lave el área minuciosamente con jabón y agua corriente.
• Si el cristal líquido cae dentro de sus ojos, enjuague el ojo afectado con agua limpia durante un mínimo de 15 minutos y busque asistencia médica.
• Si el cristal líquido se traga, enjuague su boca minuciosamente con agua. Tome grandes cantidades de agua e induzca el vómito.
Visor Electrónico
El visor electrónico muestra la misma información que la pantalla LCD. Para cambiar entre la pantalla LCD y visor electrónico, por favor, pulse el botón . Al seleccionar el indicador EVF, la pantalla LCD se apagará automáticamente.
evf /lcd
Interruptor de botón
OPERACIÓN BÁSICA
Toma en Modo Auto
El modo
Auto
es el modo más fácil en el que se puede tomar fotos. Mientras se opere en este modo, la cámara optimizará automáticamente sus fotos para obtener los mejores resultados.
Para comenzar a tomar las fotos, haga lo siguiente:
1. Pulse el botón ON / OFF para encender la cámara
2. Cambiar la modalidad de estabilización con la modalidad automática ( ).
3. Componga su imagen en la pantalla LCD y pulse el botón de disparo suavemente para enfocar el objeto.
4. La pantalla LCD mostrará el cuadro de enfoque verde después de que el sujeto está enfocado.
5. Oprima el
Obturador
para capturar la imagen completamente.
Cómo usar la función zoom
Su cámara está equipada con dos tipos de funciones zoom: el zoom óptico y zoom digital. Pulse el botón de zoom de la cámara para acercar o alejar el sujeto, durante la toma de fotografías.
Rueda de zoom
Indicador de Zoom
(Vea “Zoom Digital” en la página 51).
Cuando el zoom óptico alcanza su valor máximo, suelte el botón del zoom y a continuación pulse de nuevo para que pueda ir más allá en el zoom digital. El indicador de zoom se oculta tras liberar el botón de zoom. La pantalla muestra para el actual estado del zoom.
Abertura Flash
El Flash se utiliza para aligerar un sujeto en un fondo oscuro o para relleno de tiro para lograr una mejor iluminación de un sujeto.
1. Para activar el flash, presione el botón del flash .
2. Presione el botón de la izquierda para entrar en el menú de funciones del flash.
3. Prensione Izquierda / Derecha para seleccionar los siguientes 6 modos:
• Flash Automático
El flash de la cámara se disparará automáticamente en función de las condiciones de iluminación existentes.
• Elim.Ref.ojos
La cámara emite un flash breve antes de que se tome la foto para reducir los efectos de ojos rojos.
• Flash Forzado
El flash se emite siempre.
•
•
Flash apagado
El flash está apagado.
Sincronización Lenta
Le permite tomar fotos de personas durante la noche, que muestran tanto los sujetos como el fondo nocturno.
• Ojos rojos+Sinc.lenta
Use este modo para tomas de sincronización lenta con eliminación de reflejo de ojos.
4. Pulse el botón para confirmar la configuración y salir de la opción.
Autodisparador / Disparo continuo
Esta configuración puede permitirle ajustar el temporizador para fotos automática después de pulsar el botón del obturador. Usted tiene la opción de 2 segundos o 10 segundos después de pulsar el botón del obturador.
1. Presione el botón de abajo para acceder al menú del temporizador.
•
•
•
Retraso del temporizador de 10 segundos
Se toma una sola foto 10 segundos después de que se oprima el botón obturador.
Toma continua
Se capturarán imágenes continuamente al pulsar el botón de disparo en función de la configuración de la opción Toma cont. del menú.
Temporizador desactivado
Esta opción permite deshabilitar el temporizador.
3. Presione el botón para confirmar la configuración y salir del menú.
2. Presione Izquierda / Derecha para seleccionar los siguientes cuatro modos:
• Retraso del temporizador de 2 segundos
Se toma una sola foto 2 segundos después de que se oprima el botón obturador.
Modo macro
Usted puede utilizar el modo macro para tomar fotos de objetos pequeños o fotos de primeros planos. Este modo le permite utilizar el zoom cuando se está más cerca de su tema.
1. Presione el botón derecho para entrar en el menú Macro.
EV (valor de exposición)
EV permite ajustar el valor de exposición para disparar fotos con la mejor exposición.
1. Pulse el botón para entrar en la pantalla de exposición ajustes.
2. Presione el botón Izquierda / Derecha para seleccionar los dos modos siguientes restante:
•
•
Macro
Macro Seleccione esto para enfocar sujetos a 5cm del objetivo.
Macro desactivado
Seleccione esta opción para deshabilitar el modo
Macro.
3. Pulse el botón para confirmar la configuración y salir del menú.
2. Pulse Arriba / Abajo para ajustar el valor de exposición de la imagen, y las posibilidades de EV -2,0 EV a +2,0.
EA Facial
El modo de detección de rostro detecta las caras de las personas durante toma de fotografías para que las caras sean más claras (excepto en Modo Panorama).
1. En modo de disparo, pulse el botón de la detección de la cara ( ), y la pantalla LCD se mostrará con el icono, al mismo tiempo.
2. Sostenga firmemente la cámara y tomar la operación de detección de rostros para el objeto de disparos. Cuando la cámara detecta la cara, se mostrará un cuadro encima de la cara en la pantalla.
3. Oprima el
Obturador
hasta la mitad para enfocar a la persona.
4. Oprima el
Obturador
completamente para capturar la imagen
5. Pulse el botón de detección facial o el botón del obturador para deshabilitar esta función.
Detección de sonrisa
Con la nueva función "detección de sonrisa" de la cámara, que detecta y captura automáticamente la sonrisa de una persona, nunca se perderá una sonrisa.
1. En modo de disparo, pulse el botón de detección de la cara hasta que el icono aparece en la pantalla LCD
2. Apunte la cámara hacia el objetivo y pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar.
3. Pulse el botón de disparo hasta el final para disparar la imagen, la cámara automáticamente librara' el obturador cuando detecta una sonrisa.
4. Pulse el botón de detección facial o el botón del obturador para deshabilitar esta función.
Detección de parpadeo
La función de Detección de parpadeo se encuentra activada de forma predeterminada. Después de tomar cada fotografía, aparecerá un mensaje de advertencia si se detecta un parpadeo en la fotografía.
1. En los modos de fotografía, pulse el botón para acceder al menú de fotografía.
2. Cambie entre las distintas páginas pertenecientes a los menús Configuración de fotografía y Configuración de cámara usando el botón Izquierda/Derecha. A continuación, seleccione la opción “Detección de parpadeo” usando el botón Arriba/Abajo.
3. Utilice los botones de navegación a la Derecha para acceder al submenú, y seleccione la opción "Activado".
4. Pulse el botón para confirmar la configuración, y salir del menú.
5. El indicador de "Detección de parpadeo" aparecerá en la pantalla LCD.
6. Pulse completamente el botón de disparo para capturar la imagen. Si alguna persona ha parpadeado, la cámara mostrará un mensaje de advertencia de detección de parpadeo inmediatamente después.
Estabilización
Durante el modo de disparo, pulse el botón para reducir las imágenes borrosas causadas por el movimiento de la mano.
La pantalla mostrará el icono de la estabilización continua o individual.
Una cara debe ser detectada por la cámara para que la detección de sonrisas para funcionar correctamente.
Para obtener resultados óptimos, el sujeto debe estar enmarcado a ocupar la mayor parte del espacio de la pantalla.
: estabilización continua
: estabilización singolar
Menú de función avanzado
Los menús de funciones avanzadas de la cámara incluyen tamaño de imagen, calidad de imagen, balance de blancos, color de imagen e ISO, etc. La función de ajuste adecuado puede permitirle captar fotos y videos de mejor calidad.
Seleccionar las funciones avanzadas como los pasos siguientes:
1. Tire hacia arriba de los menús de funciones avanzadas pulsando botón.
4. Seleccione un ajuste de botón izquierda / derecha, pulse el botón para confirmar el ajuste y salir de los menús, o volver a los menús Funciones avanzadas presionando el botón.
2. Seleccione la función avanzada de configuración pulsando botón Izquierda / Derecha.
3. Introduzca la selección pulsando el botón Arriba.
WB (Balance de Blancos)
La función de balance de blancos permite al usuario ajustar la temperatura de color en función de distintas fuentes de iluminación para garantizar una reproducción fiel de color.
ISO
La función ISO le permite configurar la sensibilidad del sensor de la cámara en función del brillo de la escena. Para mejorar el desempeño en entornos más oscuros, se necesitará un valor
ISO mayor. Por otro lado, un valor ISO menor se necesitará en condiciones de más luz.
Naturalmente, las imágenes con un mayor valor ISO presentarán más ruido que aquéllas con un valor ISO inferior.
Las opciones de balance de blancos incluyen:
• Auto
• Luz del día
•
•
•
•
•
Nuboso
Fluorescente
Fluorescente CWF
Incandescente
Manual (pulse el botón de disparo para detectar el valor de WB)
Las opciones de la norma ISO incluye automático, 80, 100, 200,
400, 800 , 1600 y 3200.
Los valores ISO disponibles dependerán del modelo de cámara en uso.
Calidad
Las configuraciones de calidad modifican la proporción de compresión de las imágenes. Las configuraciones de más alta calidad producen mejores fotos, pero consumen más espacio de memoria.
Tamaño
La configuración de tamaño se refiere a la resolución de la imagen en Píxeles. Cuanto mayor sea la resolución de la imagen, mayor será el tamaño que podrá imprimir sin que la calidad de imagen resulte afectada.
La calidad de la imagen tiene totalmente tres opciones:
• : Mejor
• : Buena
• : Normal
Mientras más sean los Píxeles grabados, mejor será la calidad de la imagen. A medida que la cantidad de
Píxeles disminuya, podrá grabar más imágenes en la tarjeta de memoria.
Color
La configuración de color le permite a usted añadir efector artísticos al tomar fotos. Puede tratar diferentes tonos de colores o alterar la atmósfera de sus fotos.
Las opciones de color son:
• Auto
• Blanco y Negro
• Sepia
• Vívido
CÓMO USAR LOS MODOS
Visualización en Pantalla LCD
Modo de visualización de toma fija
Modo:
P S A
1 2 3 4 5 6 7 8
19
18
17
16
9
10
11
15 14 13
20 21 22 23 24
12
1 Iconos de los modos de disparo
Auto
Escena automática
Escena
Programa de exposición automática
Prioridad de abertura
2 EA
EA-Único
EA-Múltiple
3 Metro
Punto AE
Centro
AiAE
4 Tamaño de imagen
Manual
Panorama
Retrato
Prioridad de obturación
5 Calidad de imagen
6 Número restante de imágenes
7 Tarjeta de memoria / memoria integrada
8 Estado de la batería
9 Relación WT (se muestra sólo al activar el zoom)
10 Zoom
11 Valor ISO
12 Histograma
13 Compensación de exposición
14 Velocidad de obturación
15 Valor de apertura
16 Marco de enfoque
17 Estabilización
18 Toma cont
19 Icono de activación de Detección facial
20 Color de la imagen
21 Balance de blancos
22 Modo Macro
23 Temporizador
2 seg
10 seg
24 Modo de Flash
Automático
Elim.Ref.ojos
Flash forzado
Flash apagado
Sincronización lenta
Ojos rojos+Sinc.lenta
Visualización en modo de toma de video
Modo:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
14
13
10
11
12
1 Iconos de los modos de disparo
2 EA
EA-Único
3 Metro
Punto AE
Centro
AiAE
4 Calidad de vídeo
5 Modo Macro
6 Temporizador
10 seg
7 Tiempo restante de grabación de vídeo
8 Tarjeta de memoria / memoria integrada
9 Estado de la batería
10 Relación WT (se muestra sólo al activar el zoom)
11 Zoom
12 Exposición
13 Estabilización
14 Icono de estado de grabación
Suspensión de grabación
00:00:01
grabación
Para conseguir los mejores resultados al grabar una película, se aconseja el uso de una tarjeta de memoria SD.
La memoria integrada de la cámara es limitada y podría provocar vibraciones o ruidos si se utiliza para grabar películas.
El zoom óptico será fijo durante la grabación de vídeos, aunque aún podrá usar la función de zoom digital y alcanzar un aumento máximo de 5,7x
Visualización en modo reproducción
Modo:
1 2 3 4 5 6
9
1 Icono del modo de reproducción
2 Icono de archivo de imagen
3 Icono de protección de archivo
4 Número de la imagen
5 Tarjeta de memoria / memoria integrada
6 Estado de la batería
7 Espacio disponible en memoria (esta imagen / número total de imágenes)
8 Fecha y hora de la grabación
9 Icono de archivo DPOF
8 7
Modo Escena Automática (ASCN)
El modo “ASCN” detecta de forma inteligente las distintas condiciones de grabación y selecciona automáticamente la configuración más adecuada.
Icono Nombre de Modo Icono Nombre de Modo
Modo Paisaje
Modo Paisaje
Nocturno
Modo Retrato Modo Macro
Retrato Nocturno
Retrato a Contraluz
Modo Automático
Para usar el modo "ASCN"
1. Gire el indicador de modo para colocarlo en la posición
"ASCN". La pantalla LCD mostrará el siguiente diagrama.
2. Sostenga la cámara firmemente y encuadre el objetivo. El modo de escena óptimo se identificará automáticamente.
3. Pulse suavemente el botón del obturador para enfocar.
4. Pulse completamente el botón del obturador para tomar la fotografía.
Modo Paisaje
Si está fotografiando un paisaje, el modo ASCN ajustará automáticamente el nivel de exposición para adaptarlo al fondo.
Modo Retrato
Si está fotografiando un retrato, el modo ASCN ajustará automáticamente el nivel de exposición y los tonos de la piel para aumentar la claridad de la imagen.
Retrato Nocturno
Si está fotografiando un retrato nocturno o en condiciones de baja iluminación, el modo ASCN ajustará automáticamente el nivel de exposición para adaptarlo a personas o escenas nocturnas.
Retrato a Contraluz
Si el sol o alguna otra fuente luminosa se encuentra tras usted, el modo ASCN ajustará automáticamente el nivel de exposición del primer plano para generar buenas imágenes.
Modo Paisaje Nocturno
Si está fotografiando escenas nocturnas, el modo ASCN aumentará automáticamente el valor ISO para compensar el bajo nivel de iluminación.
Modo Macro
Para fotografiar detalles de objetos en primer plano, el modo
ASCN ajustará el enfoque automáticamente.
Modo Automático
La cámara ajustará automáticamente la exposición y el enfoque para garantizar la captura de buenas imágenes.
Panorama
El modo Panorama le permite crear una imagen panorámica.
La cámara compondrá automáticamente una imagen panorámica utilizando las imágenes individuales que tome.
Siga estos pasos para crear una imagen panorámica:
1. Gire el marcador de modos en el modo Panorama.
2. Pulse el botón y seleccione el modo Panorama utilizando el botón Izquierda/Derecha.
3. Componga la primera vista de la imagen panorámica en la pantalla LCD y pulse el botón de disparo para capturar.
4. Después del primer disparo tomado, dos iconos aparecerá a la izquierda y a la derecha de la pantalla LCD. Pan de la cámara y el icono del círculo en la pantalla se moverá hacia el icono cuadrado. Cuando el icono circular y cuadrado se superponen y se pone verde, la cámara capturara' la imagen automáticamente. Repita este paso para la tercera imagen de la serie.
Después de capturar una imagen panorámica, pulse el botón de función/ok para guardarla y salir o el botón
Eliminar para cancelar la operación y salir.
Los modos de flash, temporizador, macro y compensación de exposición se encuentran deshabilitados en el modo Panorama.
Los modos Flash, Temporizador, Macro y Compensación de exposición no se pueden ajustar después de tomar la fotografía.
El modo Panorama permite unir un máximo de 2 o 3 imágenes.
Modo escena (SCN)
En el modo
Escena
, puede seleccionar entre un total de 12 tipos de escenas según sus necesidades. Sólo tendrá que seleccionar la escena correcta para la ocasión y la cámara modificará automáticamente la configuración óptima para usted.
Para entrar en el modo de escena, gire el dial de modo hasta el modo
Escena
. La paleta de modo de escena aparecerá.
Seleccione una escena usando el botón Izquierda/Derecha y pulse el botón .
Icono Nombre del modo Icono Nombre del modo
Deporte Interior
Nieve F. artif.
Museo
Niños
Puesta de sol
Paisaje
Paisaje Nocturno
Hoja
Cristal
Retrato Nocturno
Deporte
Para fotografiar objetos que se mueven a alta velocidad.
Consiga imágenes vívidas.
Interior
Para fotografiar gente en interiores. El fondo y la atmósfera aparecen nítidos.
Nieve
Adecuado para paisajes nevados. La cámara se ajustará automáticamente y corregirá el valor de exposición (EV).
Fuegos Artificiales
Para fotografiar por la noche y fuegos artificiales. La velocidad del obturador es menor que la normal. (Se recomienda el uso de un trípode)
Museo
Para fotografiar en museos o en lugares en los que no está permitido el flash.
Paisaje nocturno
Para fotografiar escenas de noche. Se recomienda el uso de trípode.
Niños
Adecuado para fotografiar a niños y mascotas. El flash se apagará automáticamente para no perturbar el objeto fotografiado.
Hoja
Para fotografiar plantas. Vívida reproducción del color verde.
Puesta de sol
Para fotografiar puestas de sol. Vívida reproducción del rojo y el amarillo
Cristal
Adecuado para objetos fotografiados tras un cristal o ventana.
Paisaje
Para fotografiar paisajes. Vívida reproducción del verde y el azul.
Retrato nocturno
Para fotografiar retratos con escenas de noches de fondo.
Modo Retrato
En modo retrato, la cámara está configurada para ajustar automáticamente la exposición para la captura real de los tonos de piel.
1. Gire el marcador de modo para seleccionar el modo de retrato ( ).
2. Una vez en este modo, puede utilizar otras funciones, tales como estabilización de imagen, detección de rostros y detección de sonrisas.
Programa de exposición automática
P
Al seleccionar el modo P (Programa de Auto Exposición), puede ajustar el valor combinado de valor EV, velocidad de obturación y la abertura. La visualización en la pantalla LCD es como se muestra en la figura siguiente:
1. Pulse el botón para introducir los ajustes.
2. Pulse Izquierda / Derecha para seleccionar la combinación de EV, velocidad de obturación y la abertura para la escena.
Prioridad de obturación
S
Al seleccionar la modalidad S (prioridad de velocidad), se puede ajustar la velocidad de obturación y el valor EV.
Seleccionando el obturador de alta velocidad capturara' objetos en movimiento rápido con claridad. Un obturador de baja velocidad mostrará una imagen borrosa alrededor de objetos móviles.
1. Pulse el botón para introducir los ajustes
2. Pulse Izquierda / Derecha para seleccionar EV / velocidad del obturador izquierdo.
3. Pulse Arriba / Abajo para tomar el ajuste de parámetros.
4. Pulse el botón para terminar la configuración y acceder a la pantalla de disparo.
Velocidad de obturación ajustable entre 30 y 1 / 2000; abertura ajustable de tamaño entre 3,0 y 5,2; valor EV ajustable entre 2,0 y 2,0.
Al presionar el obturador suavemente para enfocarse, el tamaño de la abertura y el valor del obturador de la detección actual exhibirán en la esquina más baja, izquierda de la pantalla
3. Pulse Arriba / Abajo para tomar el ajuste de parámetros.
4. Pulse el botón para terminar la configuración y acceder a la pantalla de disparo.
Prioridad de abertura
A
Al seleccionar un modo (prioridad de apertura), se puede ajustar el tamaño de apertura y el valor EV. Seleccionando una gran abertura se centrará en el objeto principal, y mostrara' un fondo borroso. Una pequeña abertura mantendrá el fondo y el objeto principal de enfoque claro.
1. Pulse el botón para introducir los ajustes.
2. Pulse Izquierda / Derecha para seleccionar EV / abertura.
Modo Manual
Al seleccionar M (manual), usted puede ajustar la abertura y velocidad de obturación manualmente.
1. Pulse el botón para introducir los ajustes.
2. Pulse Izquierda / Derecha para seleccionar la abertura / velocidad del obturador.
3. Pulse Arriba / Abajo para tomar el ajuste de parámetros.
4. Pulse el botón para terminar la configuración y acceder a la pantalla de disparo.
3. Pulse Arriba / Abajo para tomar el ajuste de parámetros.
4. Pulse el botón para terminar la configuración y acceder a la pantalla de disparo.
REPRODUCCIÓN
Cómo visualizar fotos y videos
Para visualizar las fotos y los videoclips en la pantalla LCD:
1. Después de pulsar el botón , la última foto o video pequeño se mostrará en la pantalla LCD.
2. Use los botones de navegación
Izquierda/Derecha
para desplazarse a través de las fotos o videos almacenados en la memoria interna o en la tarjeta de memoria.
3. Para reproducir un video clip que se haya seleccionado, oprima el botón para entrar al modo de reproducción de película.
Durante la reproducción de vídeo, las instrucciones de uso se mostrarán en la pantalla. Pulse el botón Izquierda/Derecha y, a continuación, pulse el botón para confirmar la selección.
6
Los iconos correspondientes a las instrucciones de uso se indican a continuación.
1 Primer fotograma
2 Reproducir
3 Avance rápido
4 Volver
5 Rebobinar
6 Pausa
1
4
5
2
3
Pulse el botón Arriba/Abajo durante la reproducción de vídeo para ajustar el volumen.
Vista en miniatura
En modalidad reproducción, pulse uno de los extremos del botón de zoom para mostrar la imagen en miniatura de las fotos y videos en la pantalla.
W T
1. Use la rueda deslizante del zoom para cambiar entre la visualización en miniatura
2x2, 3x3, y 4x4
.
2. Use
Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha
para seleccionar la foto o videoclips que desea visualizar.
Si aparece en la pantalla LCD el indicador , se está reproduciendo un archivo de película.
Pulse el botón para que el icono de vista previa retorne a su tamaño de imagen original.
Uso del zoom durante la reproducción (sólo para imágenes fijas)
Los botones de zoom también se pueden usar durante la reproducción. Ello le permitirá aumentar sus fotografías en un factor máximo de 8X.
1. Pulse el botón para cambiar al modo de reproducción.
2. Use los botones de navegación
Izquierda/Derecha
para seleccionar la foto a aumentar.
3. Presione un extremo del botón de zoom para ampliar la foto.
4. Use los botones de zoom para acercar y alejar. La indicación de zoom y todo el marco de la foto se muestran en la pantalla.
5. Use los botones de navegación para recorrer la imagen.
6. Oprima el botón para que la imagen regrese a su escala original.
Las imágenes pertenecientes a películas no se pueden aumentar.
Cómo usar el botón Eliminar
En el modo de reproducción, puede pulsar el botón Arriba /
Borrar para borrar una foto o un vídeo no deseados.
Para eliminar imágenes o vídeos:
1. Pulse el botón para cambiar al modo de reproducción.
2. Seleccione la imagen o el clip de vídeo que desee eliminar utilizando el botón Izquierda/Derecha.
3. Después de pulsar el botón Arriba / Borrar, el icono borrar mostrará en la pantalla.
4. Seleccione Sí o Volver utilizando el botón Arriba/Abajo y, a continuación, pulse el botón para confirmar la selección.
Las fotos y videos eliminados no podrán recuperarse.
Consulte la página 55 para más información acerca de las opciones del menú de eliminación.
CÓMO USAR LOS MENÚS
Menú fijo
Modo:
P S A
En cualquiera de los modos de imagen fija anteriores, pulse el botón para acceder al menú Imagen fija.
Para ajustar cada parámetro:
1. En el menú Imagen fija, cambie entre las distintas páginas de los menús Configuración de fotografía o Configuración de cámara usando el botón Izquierda/Derecha. Seleccione la página correspondiente a la función que desee ajustar y pulse el botón Abajo.
2. Pulse los botones Arriba/Abajo para seleccionar la función.
3. Pulse el botón Derecha para acceder al submenú.
4. Pulse el botón Arriba/Abajo para seleccionar una opción o el botón Izquierda o para volver al menú.
5. Pulse el botón para confirmar la selección y salir del menú.
Después de seleccionar una función, puede pulsar el botón Arriba para volver al menú Imagen fija y acceder a otra página de los menús Configuración de fotografía o Configuración de cámara. Asimismo, puede pulsar el botón Abajo varias veces para pasar a la página siguiente del menú de configuración.
Consulte las páginas siguientes si desea obtener más información acerca de cada uno de los parámetros.
Modo EA (Modo Enfoque Automático)
Use esta configuración para controlar el mecanismo de enfoque automático mientras toma fotos.
Haz Asist. EA
Esta opción puede activar o desactivar la AF lámpara de ayuda. Es posible centrarse en el fortalecimiento con la ayuda de la AF lámpara en condiciones de oscuridad.
Hay dos opciones disponibles:
•
EA-Único
: El marco de enfoque aparece en el centro de la pantalla LCD para enfocar al sujeto.
•
EA-Múltiple
: La cámara enfoca automáticamente al sujeto en un área ancha para encontrar el punto de enfoque.
EA continuo
Si la función EA continuo está activada, la cámara ajustará automáticamente el enfoque en respuesta a cualquier movimiento de la cámara o el objeto encuadrado.
Metro (Medición de Exposición)
Use esta configuración para seleccionar un área para obtener la exposición.
Hay tres opciones disponibles:
•
Punto AE
•
Conc. Centro
•
AiAE (AE Inteligencia Artificial)
Toma continua
Use esta configuración para realizar tomas continuas. Una vez activado este modo, mantenga pulsado el botón de disparo continuamente para usar su función.
El flash se ha diseñado para no funcionar durante este modo para permitir una rápida sucesión de tomas.
La función Toma cont. sólo se puede seleccionar en el modo Temporizador.
Hay cuatro opciones disponibles:
•
lllimité:
Mantenga pulsado el botón de disparo para realizar una toma continua. La captura se detendrá al soltar el botón de disparo o si no queda espacio en la tarjeta de memoria.
•
Toma 3x
: Capturar hasta 3 fotos consecutivas.
•
Toma 3x (Últ.)
: Capturar fotos de manera continua hasta que el botón obturador se libere, pero sólo se grabarán las 3 últimas tomas.
•
Tiem. Inter.
: Permite capturar imágenes automáticamente a intervalos predefinidos.
Impresión de fecha
Le permite incluir la fecha/hora en la imagen fotográfica.
Revisar
Esta configuración se refiere a la revisión rápida de la foto inmediatamente después de tomarla. La foto permanecerá en la pantalla LCD durante un tiempo que se puede modificar.
•
Des.
•
Fecha
•
Fecha/hora
Existen cuatro opciones disponibles:
•
Des.
•
1 seg
•
2 seg
•
3 seg
Zoom Digital
Use esta configuración para activar o desactivar la función de zoom digital. Cuando se desactive sólo estará activa la función de zoom digital.
Detección de parpadeo
La función de Detección de parpadeo se encuentra activada de forma predeterminada, por lo que se mostrará un mensaje de advertencia si se detecta un parpadeo tras tomar una fotografía.
Indicador de Zoom
•
Des.
: color gris.
•
Act.
: color rojizo.
•
Des.
•
Act.
Menú Cine
Modo:
En cualquiera de los modos de película anteriores, pulse el botón para acceder al menú de Película correspondiente.
Para configurar cada parámetro:
1. En el menú Película, cambie entre las distintas páginas de los menús Configuración de película o Configuración de cámara usando el botón Izquierda/Derecha. Seleccione la página correspondiente a la función que desee ajustar y pulse el botón Abajo.
3. Pulse el botón Arriba/Abajo para seleccionar una opción o el botón Izquierda o para volver al menú.
4. Pulse el botón para confirmar la selección y salir del menú.
Consulte las páginas siguientes si desea obtener más información acerca de cada uno de los parámetros.
2. Pulse el botón Arriba/Abajo para seleccionar la función y, a continuación, pulse el botón Derecha para acceder al submenú.
EA continuo
Si la función EA continuo está activada, la cámara ajustará automáticamente el enfoque en respuesta a cualquier movimiento de la cámara o el objeto encuadrado.
Metro (Medición de Exposición)
Defina el modo de medida de las distintas condiciones de iluminación.
Existen tres opciones disponibles:
•
Punto AE
•
Conc. Centro
•
AiAE (AE Inteligencia Artificial)
Menú Reproducción
Modo:
En el modo de reproducción, oprima el botón para entrar al menú
Reproducción
.
Proteger
Si desea evitar el borrado accidental de imágenes o vídeos, use esta función para bloquear uno o todos los archivos.
Consulte las secciones siguientes para más información acerca de las distintas opciones del menú.
Para proteger/desproteger una foto o un video:
1. Pulse el botón y encontrara' la imagen o el vídeo que desea proteger utilizando el botón Izquierda / Derecha, para mostrarlo en la pantalla. Pulse el botón para acceder al menú de reproducción, seleccione la página donde se encuentra el menú de configuración para la protección y pulse el botón Abajo para entrar en él.
2. Pulse el botón Arriba/Abajo para seleccionar la opción de configuración de protección y, a continuación, pulse el botón Derecha para acceder al submenú.
3. Use los botones de navegación
Arriba/Abajo
para seleccionar
Uno
para proteger esta foto/video, o seleccione Todos para proteger todos las fotos/videos en la memoria interna o en la tarjeta de memoria. A continuación, pulse el botón de navegación
Derecha
para acceder al submenú.
4. Pulse el botón y seleccione
Sí
para bloquear el archivo.
A fin de proteger un archivo de imagen/vídeo, existe una opción denominada
Desbloquear
que permite desbloquearlo si se encuentra bloqueado. Use los botones de navegación
Arriba/Abajo
para seleccionar
Volver
y retroceder al menú
Reproducción
.
5. Un icono en forma de llave aparecerá en la parte superior de la pantalla para indicar que la foto/video está protegida(o).
6. Seleccione
Restablecer
en la opción Protección para cancelar la protección de todos los archivos que se encuentren en el modo protegido.
Eliminar
Existen dos formas de eliminar archivos:
•Eliminar uno:
1. En la opción Eliminar, seleccione
Eliminar uno
y, a continuación, pulse el botón
Derecha
.
2. Utilizando los botones
Izquierda/Derecha
, localice el archivo de fotografía o película a eliminar. Seleccione
Sí
(para eliminar el archivo) o
No
(para volver al menú anterior) utilizando los botones
Arriba/Abajo
, y pulse el botón para confirmar.
•Eliminar Todos:
1. En la opción Eliminar, seleccione
Eliminar Todos
y, a continuación, pulse el botón
Derecha
.
2. Utilizando los botones
Izquierda/Derecha
, seleccione
Sí
(para eliminar todos los archivos) o
No
(para cancelar y volver al menú anterior).
El indicador “ ” significa que un archivo está protegido. La protección del archivo debe retirarse antes de que se pueda eliminar.
Eliminar archivos causará que se reinicie la configuración DPOF.
DPOF (Formato de Orden de Impresión Digital)
El DPOF le permite grabar la selección de fotos que desea imprimir, y guardará su selección en la tarjeta de memoria, de modo que simplemente entregue su tarjeta en el quiosco de revelado de fotografías sin tener que especificar qué fotos le gustaría imprimir.
Recortar
El recorte le permite seleccionar un área de la fotografía que desee conservar y guardarla como fotografía.
Para recortar una foto:
1. Seleccione la función Recortar en el menú Reproducción.
2. Utilizando los botones
Izquierda/Derecha
, localice la fotografía que desee recortar y ábrala en la pantalla LCD.
3. Use los botones de zoom y los botones de navegación para ajustar el cuadro de recorte hasta conseguir la ubicación y el tamaño de la nueva imagen.
HDR
Con la función HDR, homogeneizar la exposición se puede realizar en las fotos tomadas mediante la optimización de los detalles de relieve y las partes más oscuras de la imagen que podrían ser sobreexpuestas o tienen pantalla de alto contraste, la imagen será más refinada y más estética.
1. Seleccione Ajustes de HDR en el menú de reproducción con el método anterior descrito.
2. Pulse el botón de izquierda y derecha para encontrar la imagen que desea optimizar y luego seleccione Confirmar para llevar a cabo la optimización de HDR o seleccione
Volver para volver al menú de reproducción.
4. Oprima el botón del
Obturador
para guardar lo que visualiza en la pantalla LCD como la nueva foto, o el botón
para cancelar y regresar al menú
Reproducción
.
La imagen no se puede recortar de nuevo cuando se recorta a 640x480.
3. Después de usar la función HDR, la imagen será guardada como un archivo nuevo, y el archivo original todavía se almacena en la memoria.
Camb. Tamaño
Esta función le permite cambiar el tamaño de la imagen a una resolución específica y guardarla como imagen nueva.
1. Seleccione la configuración
Camb. Tamaño
en el menú
Reproducción
como se describió anteriormente.
Rotar
Puede usar esta configuración para cambiar la orientación de la imagen.
1. Seleccione la configuración
Rotar
en el menú
Reproducción
como se describió anteriormente.
2. Use los botones de navegación
Izquierda/Derecha
para seleccionar la foto que desea rotar.
2. Use los botones de navegación
Izquierda/Derecha
pata seleccionar la foto a cambiar de tamaño.
3. Use los botones de navegación
Arriba/Abajo
para seleccionar una resolución
(1024X768
o
640X480)
para cambiar la imagen de tamaño o
Volver
para cancelar y regresar al menú
Reproducción
.
4. Oprima el botón para confirmar la configuración.
Cuando se cambie una imagen de tamaño se creará un archivo nuevo que contendrá la imagen del tamaño que usted seleccionó. El archivo con la imagen original también permanecerá en la memoria.
3. Use los botones de navegación
Arriba/Abajo
para seleccionar la dirección de la rotación o
Volver
para cancelar y regresar al menú
Reproducción
.
4. Oprima el botón para confirmar la configuración.
Reducción de ojos rojos
Use esta opción para evitar la aparición del efecto de ojos rojos en sus fotografías.
1. Seleccione la reducción de ojos rojos en el menú de reproducción, como se describió anteriormente.
2. Utilice el botón Izquierda / Derecha para seleccionar la imagen desde el ojo rojo que debe ser eliminado.
3. Use los botones de navegación
Arriba/Abajo
para seleccionar
Sí
para arreglar la imagen seleccionada o
Volver
para cancelar y regresar al menú
Reproducción
.
Media Center
Modalidad:
Presione el botón en el modo de reproducción para entrar en el menú de Media Center.
4. Pulse el botón para confirmar la configuración.
A fin de obtener los mejores resultados, el rostro de la persona debe mostrarse con un tamaño relativamente grande en la pantalla LCD, la persona debe encontrarse orientada frontalmente hacia la cámara tanto como sea posible y el efecto de ojos rojos debe presentarse con el mayor tamaño posible.
Consulte las secciones siguientes para obtener detalles de cada configuración.
Visualización de diapositivas
Esta configuración le permite visualizar las fotos almacenadas a manera de diapositivas.
1. Seleccione el menú de presentación, pulse el botón derecho para entrar en el menú de opciones.
2. Use los botones de navegación
Arriba/Abajo
para seleccionar Efecto, Tiem. Inter., o Repetir y use los botones de navegación
Izquierda/Derecha
para modificar la configuración.
Configuración de escritorio
Utilice este ajuste para seleccionar su foto favorita para usarla como fondo en la pantalla LCD.
1. Pulse el botón Abajo para seleccionar el menú
Configuración de Escritorio.
2. Pulse el botón derecho, y la cámara entrará en el fondo de pantalla Configuración de la interfaz.
3. Use los botones de navegación
Arriba/Abajo
para seleccionar
Inicio
para ejecutar la visualización de las diapositivas o
Cancelar
para regresar al menú
Reproducción
.
4. Oprima el botón para confirmar la configuración.
Menú de Escritorio:
Utilice el botón Arriba / abajo para seleccionar la opción
Menú de escritorio, pulse el botón para confirmar o pulse el botón izquierdo para volver a la última página, y pulse para salir del menú.
Pantalla de inicio:
Utilice el botón Arriba / abajo para seleccionar la opción
Pantalla de Inicio, pulse para confirmar o pulse el botón izquierdo para volver a la última página, y pulse para salir del menú.
• Usuario
• Naturaleza
• Espumoso
• Usuario
• GE Logo
Back To Default:
Utilice el botón Arriba / Abajo para seleccionar Volver al menú principal, pulse para confirmar o pulse el botón izquierdo para volver a la última página, y pulse para salir del menú.
• Si
• No
Menú Configuración
Mode :
P S A
El menú Configuración de la cámara está disponible en todos los modos. Es posible seleccionar cada una de las páginas del menú pulsando el botón y cambiando entre los menús por medio del botón Izquierda/Derecha.
Después de seleccionar una opción perteneciente a una función, pulse el botón Arriba para volver al menú y acceder a otra página del menú Configuración de cámara. Asimismo, puede pulsar el botón Abajo para cambiar a la página siguiente del menú.
Consulte las páginas siguientes si desea obtener más información acerca de cada uno de los parámetros.
Para configurar los valores:
1. Seleccione la página de menú que contenga la función que desee ajustar y pulse el botón Abajo.
2. Cambie entre las distintas funciones utilizando el botón
Arriba/Abajo
.
3. Oprima el botón de navegación
Derecha
para introducir la configuración.
Pitido
Use esta configuración para modificar el volumen del Pitido cuando se opriman los botones y para cambiar los tonos para el obturador, botones, autotemporizador y encendido y apagado.
Para cambiar esta configuración:
1. Seleccione la configuración de
Pitido
del menú
Configuración
como se describió anteriormente.
2. Use los botones de navegación
Arriba/Abajo
para alternar entre los campos volumen, tono obturad., tono botón, tono autotemp., y tono encend.
Brillo LCD
Use esta configuración para modificar el brillo de su pantalla
LCD.
1. Seleccione la configuración
Brillo LCD
en el menú
Configuración
como se describió anteriormente.
2. Seleccione Auto o ajuste el nivel de brillo usando el botón
Izquierda/Derecha. A continuación, pulse el botón para confirmar la configuración.
3. Pulse el botón Derecha y, a continuación, pulse el botón
Arriba/Abajo para ajustar el volumen y cambiar el tono. Finalmente, pulse el botón para confirmar la configuración.
Ahorro Energía
Esta configuración le permite ahorrar energía y obtener el tiempo máximo posible de su batería. Siga los pasos presentados a continuación para que la pantalla LCD y la cámara se apaguen automáticamente después de un período de inactividad.
1. Seleccione la configuración
Ahorro Ener
. del menú
Configuración
como se describió anteriormente.
2. Pulse el botón Arriba/Abajo para seleccionar los elementos de configuración de energía de la pantalla y la cámara y, a continuación, pulse el botón Derecha.
• Apagar la pantalla LCD:
30 seg., 1 min., 2 min. y Desactivado.
• Apagar la cámara:
3 min., 5 min., 10 min. y Desactivado.
4. Oprima el botón para confirmar.
Zona
La configuración de Zona es una función que resulta útil si viaja al extranjero. Esta función le permitirá visualizar la hora local en la pantalla LCD cuando viaje al extranjero.
1. Seleccione la opción
Zona
en el menú
Configuración
, según lo descrito anteriormente. Aparecerá entonces la pantalla de hora mundial.
2. Use los botones de navegación
Arriba/Abajo
para alternar entre los campos hogar y destino de viaje .
3. Pulse el botón Arriba/Abajo para ajustar el elemento seleccionado. Ambos elementos disponen de las siguientes opciones:
3. Use los botones de navegación
Izquierda/Derecha
para seleccionar una ciudad cerca de la zona horaria deseada.
Después oprima el botón para confirmar.
Archivo y Software
Formato
Recuerde: la operación de formato le permite eliminar todos los contenidos de la tarjeta de memoria y la memoria integrada, incluyendo las fotografías protegidas y archivos de película.
Para usar esta configuración:
1. Seleccione el formato en el Archivo y Software.
2. Use los botones de navegación
Izquierda/Derecha
para seleccionar
Sí
o
No
, y oprima el botón para confirmar.
Fecha/Hora
Ver “
Cómo configurar la fecha y la hora
” en la página 14.
Idioma
Ver sección “
Cómo Configurar el Idioma
” en la página 15.
3. El medio actual está formateado.
Numeración de archivos
Después de capturar una imagen o grabar un clip de vídeo, la cámara guardará la información en un archivo cuyo nombre termina en un número secuencial. Puede usar este elemento para seleccionar si los archivos deben recibir una numeración secuencial o comenzar por 1 y guardarse en otra carpeta de la tarjeta de memoria.
1. Seleccione el nombre del File en Archivo y Software menú.
2. Seleccione la opción que desee utilizando el botón Arriba/
Abajo y pulse el botón para confirmar la selección.
Copiar (Copiar de la memoria interna a la tarjeta de memoria)
Use esta configuración para copiar los archivos almacenados en la memoria interna a la tarjeta de memoria.
1. Seleccione la copia en la tarjeta de memoria en Archivo y
Software menú.
2. Use los botones de navegación
Arriba/Abajo
para seleccionar
Sí
o
No
. Después oprima el botón para confirmar.
Restablecer
Use esta configuración para restablecer los valores por defecto.
1. Seleccione la configuración de reinicio en Archivo y
Software menú.
2. Use los botones de navegación
Arriba/Abajo
para seleccionar
Sí
o
No
. Después oprima el botón para confirmar.
Versión de FW (versión de firmware)
Use esta configuración para visualizar la versión del firmware actual de la cámara.
1. Seleccione la version FW en Archivo y Software menú.
2. Si la tarjeta SD contiene una versión nueva del firmware, se actualizará si es necesario.
Om de nieuwste frmware-versie bij te werken, kunt u naar de volgende website gaan. http://www.ge.com/digitalcameras
CONEXIONES
Sistema Video
Use esta configuración para determinar su sistema de video correspondiente en el área.
1. Select the Video System in Connection Setup menu.
2. Use los botones de navegación
Arriba/Abajo
para seleccionar
NTSC
o
PAL.
Después oprima el botón para confirmar.
La señal de salida de video puede alternarse entre NTSC o
PAL para adaptarse a los diferentes estándares regionales. La configuración adecuada variará de una región a otra.
NTSC:
PAL :
Nota:
EE.UU., Canadá, Taiwán, Japón, etc.
Europa, Asia (excluyendo Taiwán), Oceanía, etc.
No se visualizará adecuadamente la salida del televisor si se selecciona un sistema de video incorrecto.
Cómo conectar a un PC
Use el cable USB y el software ArcSoft (CDROM) suministrado con su cámara para copiar (transferir) las fotos a un ordenador.
Cómo configurar el modo USB
Como el puerto USB de la cámara puede configurarse para conectarse ya sea a un ordenador o a una Impresora, los siguientes pasos le permitirán asegurarse de que la cámara está configurada correctamente.
1. Oprima el botón y use los botones de navegación
Arriba/Abajo
para seleccionar
Conexión USB
, y después oprima el botón de navegación
Derecha
.
2. Use los botones de navegación
Arriba/Abajo
para seleccionar
PC
.
3. Oprima el botón para confirmar la configuración.
Cómo transferir sus archivos al ordenador
El ordenador detectará automáticamente la cámara como un almacenamiento extraíble. Haga doble clic el icono Mi PC del escritorio para ubicar el almacenamiento extraíble y copiar las carpetas y archivos a un directorio de su ordenador como lo copiaría a cualquier carpeta o archivo típico.
Al usar el cable USB podrá transferir las fotos y videos capturados a un ordenador. Siga los pasos presentados a continuación para conectar la cámara al ordenador.
1. Inicie el ordenador en el que ha instalado el software
ArcSoft.
2. Asegúrese de que tanto la cámara como el ordenador estén encendidos.
3. Conecte un extremo el cable USB suministrado al puerto
USB/AV OUT de su cámara.
4. Conecte el otro extremo del cable a un puerto USB disponible de su ordenador.
El sistema operativo Windows (Windows 2000, Windows
XP, Windows Vista, Windows 7.)
Haga clic en [Quitar hardware con seguridad el hardware] icono y desconectar el conector USB de acuerdo con el menú aparecido.
5. Desconecte la cámara una vez haya finalizado la transferencia.
Si la opción USB está configurada en [PC]:
Apague la cámara y desconecte el cable USB.
Si la opción USB está configurada en [PC (PTP) ]:
Retire la cámara del sistema como se describe a continuación antes de apagar la cámara y de desconectar el cable USB.
Macintosh
Arrastre el icono sin título a la papelera. ("Sin título")
Conecte a una impresora compatible con PictBridge
PictBrisge le permite imprimir imágenes desde una tarjeta de memoria que esté dentro de una cámara digital directamente a una impresora, sin importar las marcas.
Para averiguar si una impresora es compatible con PictBridge, simplemente busque el logo PictBridge en el empaque o verifique el manual para saber las especificaciones.
Con la función PictBridge de su cámara usted puede imprimir las fotos capturadas usando una impresora compatible con
PictBridge usando un cable USB, sin la necesidad de un PC.
Cómo configurar el modo USB
Como el puerto USB de la cámara puede conectarse a su
PC o a una Impresora, los siguientes pasos le permitirán asegurarse de que la cámara esté configurada correctamente para conectarse a una Impresora.
1. Acceda al menú de configuración de la cámara, seleccione la conexión USB utilizando el botón Arriba/Abajo y, a continuación, pulse el botón Derecha.
2. Use
Arriba/Abajo
para seleccionar
Impresora
.
3. Oprima el botón para confirmar la configuración.
Una vez restablecida la cámara, el modo PC se activará automáticamente desde el modo USB.
Cómo conectar la cámara y la impresora.
1. Asegúrese de que tanto la cámara como la impresora estén encendidas.
2. Conecte un extremo del cable USB suministrado al puerto
USB de su cámara.
3. Conecte el otro extremo del cable al puerto USB de la impresora.
Si la cámara no se conecta a una impresora compatible con
PictBridge, el siguiente mensaje de error aparecerá en la pantalla LCD.
El mensaje de error anterior podría aparecer también si el modo USB se configura incorrectamente, y, si este es el caso, debe desconectar el cable USB, verificar la configuración del modo USB, asegurarse de que la impresora esté encendida, y después tratar de conectar el cable USB nuevamente.
Cómo usar el menú de PictBridge
Después de configurar el modo USB en impresora, el menú
PictBridge
aparecerá.
Imprimir Fecha
Si configuró la fecha y la hora en su cámara, el registro de la fecha quedará guardado con las fotos que tome. Puede imprimir las fotos con la fecha al seguir los pasos presentados a continuación.
1. Elija
Imprimir Fecha
del menú
PictBridge
. Aparecerá la siguiente pantalla.
Seleccione un elemento del menú utilizando el botón Arriba/
Abajo y pulse el botón Derecha o para acceder al elemento.
Refiérase a las siguientes secciones para una información más detallada acerca de cada configuración.
2. Use los botones de navegación
Izquierda/Derecha
para desplazarse a través de las fotos.
3. Use los botones de navegación
Arriba/Abajo
para seleccionar la cantidad de impresiones de la foto que se visualiza en el momento.
4. Oprima el botón y aparecerá la siguiente pantalla.
Imprimir Sin Fecha
Use esta configuración para imprimir las fotos sin que tengan la fecha sobre las mismas.
1. Seleccione I
mprimir sin fecha
del menú
PictBridge
.
Aparecerá la siguiente pantalla.
5. Seleccione Sí para imprimir o salir, entonces pulse el botón
otra vez.
2. Use los botones de navegación
Izquierda/Derecha
para desplazarse a través de la imágenes.
3. Use los botones de navegación
Arriba/Abajo
para seleccionar la cantidad de impresiones de la imagen que visualiza actualmente.
4. Oprima el botón y aparecerá la siguiente pantalla.
5. Seleccione Sí para imprimir o salir, entonces pulse el botón
otra vez.
Imprimir todos los índices
Puede usar esta configuración para imprimir todos los índices y mostrar todas las fotos que se encuentran actualmente en su cámara.
1. Seleccione Imprimir todos los índices desde el menúPictBridge. Aparecerá la siguiente pantalla.
2. Seleccione Sí para imprimir o salir, entonces pulse el botón
otra vez.
Imprimir Imágenes DPOF (Formato de Orden de
Impresión Digital)
Para usar la impresión DPOF, usted debe seleccionar las fotos a imprimir usando la configuración DPOF de antemano. Ver sección “
DPOF
” en la página 56.
1. Seleccione
Imprimir Imágenes DPOF
desde el menú
PictBridge
. Aparecerá la siguiente pantalla.
Salir
Para salir del menú
PictBridge
seleccione
Salir
. El mensaje
“Desconecte el cable USB” se visualizará.
2. Seleccione Sí para imprimir o salir, entonces pulse el botón
otra vez.
Desconecte el cable USB de la cámara y de la impresora.
APÉNDICES
Especificaciones : X5
“Los diseños y las especificaciones están sujetos a cambios sin aviso previo.”
Píxeles Efectivo de Sensor de Imagen
Sensor de Imagen
Long. Focal del objetivo =
Equivalente a película de
35mm
Objetivo
Anti-temblor
Zoom Digital
Número F del objetivo
Construcción del objetivo
Zoom Óptico
Rango de Enfoque del objetivo
14,1 Megapíxeles
14,2 Megapíxeles [1/2,3” Charge Coupled Device (CCD)]
4,9mm (Ancho) ~ 73,5mm (Tele)
27mm (Ancho) ~ 405mm (Tele)
F3,0 (Ancho) ~ F5,2 (Tele)
14 elementos en 11 grupos
15X
Normal: (Ancho) 60cm ~∞, (Tele) 200cm ~ ∞;
Macro: (Ancho) 5cm ~ ∞, (Tele) 200cm ~ ∞;
OIS
5,7X zoom digital (Zoom Combinado: 85,5X)
Cantidad de
Píxeles de
Grabación
Formato de
Archivo
Imagen Fija
Película
Compresión de Imagen
Soporte DCF, DPOF (Ver1.1)
Imagen Fija
Película
Modos de Toma
Detección de sonrisa
Detección de parpadeo
Detección de Rostro
Eliminar Reflejo Ojos
Panorama instantáneo
14MP, 12MP(3:2), 10MP(16:9), 8MP, 5MP, 3MP, 2MP, 0.3MP
640x480Píxeles: 30fps/15fps, 320x240Píxeles: 30fps/15fps
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Mejor, Buena, Normal
Sí
Exif 2.2 (JPEG)
Quick Time Motion JPEG, Audio: G.711 [Monaural]
Auto, Manual, Escena Auto, Escena (Deporte, cubierto, Nieve, Fuegos artificiales,
Museo, Paisaje nocturno, Niños, Hoja, sol, vidrio, Paisaje, Retrato nocturno), la exposición Auto Programa, prioridad de velocidad, prioridad de apertura, Retrato,
Panorama y Video
Pantalla LCD
Sensibilidad ISO
Método de EA
Método de Medición de la Luz
Método de Control de Exposición
Compensación de Exposición
Velocidad del Obturador
Toma Continua
Modos de Reproducción
Control de Balance de Blancos
LTPS de 2,7 pulgadas (silicón policristalino de baja temperatura) LCD a color
TFT (230.400 Píxeles)
Auto, ISO 80/100/200/400/800/1600/3200
EA-Único, EA-Múltiple (TTL 13-puntos), Detección de Rostro, Haz Asistencia
EA (Encendido/Apagado)
Inteligencia Artificial AE (AiAE), Concentración Centro, Promedio, Punto (Fijo en el centro del marco)
ProgramaAE (Bloqueo AE disponible)
±2 EV en 1/3 pasos
4 ~ 1/2000 segundo (Manual 30 segundos)
Apróx. 1,39 fps (Modo Calidad Amplia/Buena)
Foto única, Índice (4/9/16 vista en miniatura), Diapositivas, Película (Cámara lenta posible), Zoom (Apróx. 2X~8X), Audio, Visualización de Histograma
Auto (AWB), Luz del Día, Nuboso, Fluorescente, Fluorescente CWF,
Incandescente, Manual
Flash Interno (Intervalo de Toma)
Medio de Grabación
Otras Características
Conectores
Fuente de Alimentación
Capacidad de Toma (Desempeño de Batería)
Ambiente de Operación
Dimensiones (A x A x P)
Masa
Auto/Reducción Reflejo Ojos/Flash Forzado /Sin Flash/Sincronización Lenta/
Reducción Reflejo Ojos+Sincronización Lenta
Gno. 7,5 (ISO 100)
(Intervalo de Toma) Ancho: Apróx. 0,3m ~ 7m
Tele: Apróx. 1,2m ~ 4,0m (ISO 800)
Memoria interna: 18MB
Tarjera SD /Tarjeta SDHC (Soporta hasta 16GB)
PictBridge, Soporte Exif Print, Soporte multilenguas
USB2.0/AV-OUT (Conector Patentado Integrado)
4X baterías alcalinas tamaño AA Batería AA NiMH [Se venden por separado]
Baterías alcalinas AA: Apróx. 300 tomas (basado en las normas de la CIPA)
Batería AA NiMH: Apróx. 500 tomas (Normas de la CIPA)
Temperatura: 0~40 o
C, Humedad: 0~90%
103mm x 74mm x 68 mm
Apróx. 350g (sin la batería)
Mensajes de error
Mensajes
No hay Tarjeta
Error de Tarjeta
Tarjeta Llena
Protección Contra Escritura
Error de Imagen
Sin Imagen
Error de Lente
Error de Sistema
La Imagen no puede Guardarse
Fuera de rango
Explicación
• No se ha introducido la tarjeta de memoria.
• La tarjeta de memoria no está formateada.
• La tarjeta de memoria está llena y no puede almacenar nuevas imágenes.
• La tarjeta de memoria está protegida contra escritura.
• La imagen no se ha capturado correctamente.
• La imagen está dañada.
• No hay imágenes en la tarjeta de memoria o en la memoria interna.
• Probablemente el objetivo está atascado y la cámara se apagará automáticamente.
• Se ha encontrado un error inesperado.
• El interruptor para protección de escritura de la tarjeta de memoria se ha puesto en la posición “LOCK”.
• Durante la captura de imágenes en el modo Panorama, la dirección de desplazamiento no es correcta o el ángulo excede el rango interno de la cámara.
Mensajes
Tarjeta no format.¿Format.?
Esta imagen no puede elimin.
No se puede grabar película.
¡Atención!Cám grab, por fav espere
¡Atención!Batería agotada.
Este arch no puede reprod.
Sin conexión
Error de Impresión
No se puede Imprimir
Explicación
• Confirme si la tarjeta de memoria debe formatearse.
• La imagen o el video que está tratando de borrar está protegido.
• El interruptor para protección de escritura de la tarjeta de memoria se ha puesto en la posición “LOCK”.
• No se permiten otras acciones durante la grabación de video/audio.
• La batería no tiene carga.
• La cámara no reconoce el formato de la imagen.
• La cámara no está conectada a la impresora correctamente.
• Hay un problema con la cámara o con la impresora.
• Verifique si la impresora no tiene papel.
• Verifique si hay papel atascado en la impresora.
Resolución de Problemas
Problema
La cámara no enciende.
Causas Posibles
• La batería se ha descargado.
• La batería no se ha introducido correctamente.
• La batería está descargada.
La cámara se apaga de repente mientras está funcionando.
La foto está borrosa.
Las imágenes y files de vídeo no se pueden guardar.
• El lente está sucio.
• Aparece las fotos.
cuando se toman
• La tarjeta de memoria está llena.
Solución
• Reemplace con una batería totalmente cargada.
• Reemplace con una batería totalmente cargada.
• Use un paño suave para limpiar el lente de su cámara
• Use el modo
Anti-temblor
.
• Reemplace la tarjeta de memoria por una nueva.
• Borre las imágenes no deseadas.
• Desbloquee la tarjeta de memoria.
Problema
No se toman fotos cuando se oprime el botón del obturador.
No se imprimen imágenes desde la impresora conectada.
Causas Posibles
• La tarjeta de memoria está llena.
• No hay espacio disponible para guardar los archivos.
• El dial de modo está en el modo
Reproducción
.
• La cámara no está conectada correctamente a la impresora.
• La impresora no es compatible con
PictBridge.
• La impresora no tiene papel o se le acabó la tinta.
• El papel está atascado.
Solución
• Reemplace la tarjeta de memoria por una nueva o limpie la tarjeta de memoria actual.
• Borre las imágenes no deseadas.
• La tarjeta de memoria está bloqueada.
• mover el selector de modos en el modo de disparo fotos
• Verifique la conexión entre la cámara y la impresora.
• Use una impresora compatible con PictBridge.
• Introduzca papel en la impresora.
• Reemplace el cartucho de tinta de la impresora.
• Saque el papel atascado.
© 2010 General Imaging Company
http://www.ge.com/digitalcameras
Printed in China
Anuncio