Ingo VIC-002O Bedienungsanleitung

Add to My manuals
255 Pages

advertisement

Ingo VIC-002O Bedienungsanleitung | Manualzz

Digital Camera

Pack

EN

Minnie Digital Camera Pack

English

CONTENTS

I Getting to know your camera……………………..1

1.

Configuration & installation…………………..….1

2.

Monitor screen display……………….….…….2

3.

Preparation before capture……………………..2

4.

Shooting……………………………………………3

5.

Video& Audio recording…………………….…7

6.

Audio input /output………………………………..8

7.

Image review setup……………………….…..10

8.

Other setup………………………………………12

II Software & Download………………………………15

1. PC-CAM driver installation…………………..15

2. How to use PC CAM function…………………23

3. How to download the photos………………......23

III Maintenance…………………………………….……24

IV Specification and system requirement………....27

I Getting to know your camera

1. Configuration & installation

English

This product is not a toy

5 USB jack

6 Lens

7 TFT monitor screen

10 Zoom out button

11 Zoom in button

12 Busy light

13 Macro light

14 Up/Display button

15 Ok button

16 Right / Flash button

17 Down/Mode button

18 Delete Button

19 Menu button

20 Battery cover

21 SD card slot

22 Tripod socket

1

2. Monitor screen display

English

3. Preparation before capture

3.1 Battery

It’s optional to use LR03(AAA) alkaline batteries or rechargeable batteries.

Open the battery cover and load the batteries according to the polarity indicated on the battery door.

3.2 Insert the memory card

Insert the memory card to the card slot carefully. Check the right direction before insert the memory card.

Attention:

If you can not insert the SD card, take it out and insert again.

2

English

4. Shooting

1): Press POWER button to enter the default capture mode;

2): Press the SHUTTER button to take pictures.

Attention:

z Do not take the memory card or battery out when camera is saving the image, otherwise, the image won't be saved completely. z The screen will power off automatically if the camera is not in working status for 30 seconds. Press any key to restart the screen.

4.1 Review photos

Press PLAYBACK button to view the pictures. Press the LEFT or

RIGHT button to select the picture.

4.2 Delete photos

a) Press the PLAYBACK button to enter review mode. b) Press the DELETE button to enter the DELETE mode; c) Press the LEFT button to select “Yes”;and press the OK button to delete the file.

4.3 Shooting setup

Press “MENU” to enter main menu for 2 options: “Image” mode and “Setup” mode:

Select “Image”, the following settings are: Resolution, Quality, White

Balance, Color Effect, Exposure, DateStamp, Selftimer, and Burst

Snapshot

3

English

A. Resolution:

a) Press the UP or DOWN button to select the “resolution” mode, then press the RIGHT button for 5 options :2592 x

1944

2048 x

1536

1600 x

1200

1280 x

960, 640 x

480. Press the UP or

DOWN button to select the resolution . b) press the “OK” button to confirm and press “MENU” button to exit.

B. Quality:

a) Press the UP or DOWN button to select “Quality” and press the RIGHT button for 3 options: “Super”, “Fine”, “Normal”. b) Press the UP or DOWN button to select the image quality. c) Press the OK button to confirm and press the MENU button to exit.

C. White Balance:

a) Press the UP or DOWN button to select “White Balance”, press the RIGHT button for 5 options: Auto, Day Light, Tungsten, Fluorescent, and Cloudy; b) Press the UP or DOWN button to select the proper mode; c) Press the “OK” button to confirm and press the MENU button to exit;

D. Color Effect:

a) Press the UP or DOWN button to select “Color Effect”, press the RIGHT button for 3 options: “Color”, “Sepia”, “Monochrome”; b) Press the UP or DOWN button to select the color you desired; c) Press the “OK” to confirm and press the MENU button to exit.

4

English

E. Exposure:

a) Press the UP or DOWN button to select “Exposure”, and then press the RIGHT button to select; b) Press the LEFT or RIGHT button to adjust the exposure from

-2.0 to +2.0; then press the “OK” button to confirm.

F. Date Stamp:

Set up "date stamp" if you would like to show the “date" on you picture a) Press the UP or DOWN button to select “Date Stamp”, press the

RIGHT button to select; b) Press the UP or DOWN button to select “Enable” or “Disable”; c) Press the “OK” button to confirm and press the MENU button to exit.

G. Self-timer:

a) Press the UP or DOWN button to select “Selftimer”, press the

RIGHT button to select: “Disable”, “10SEC”, “20SEC”; b) Press the UP or DOWN button to select the time you desired; c) press the “OK” to confirm and press MENU button to exit.

Attention:

select “Disable” if you want to cancel the selftimer function.

H. Burst Snapshot:

You can select the Burst Snapshot to take 3 pictures continuously.

a) Press the UP or DOWN button to select “Burst Snapshot”, press the RIGHT button for 2 option: ”Single”, “Burst”; b) Press the UP or DOWN button to select “Burst”;

5

English c) Press the “OK” button to confirm and press the MENU button to exit.

Flashlight

Auto: Automatically turn on/off according to the light

Flash on: Force on the flash

Flash off: Force off the flash

In capture mode, press the FLASH button to adjust the flash mode.

● The screen is in blank when the flash is in charge status, the next image can be shot only when the charge is completed.

● If shooting with flash under a bright environment, the facular in the image will cause the incorrect exposure.

Attention:

The flash does not work in “Burst snapshot” mode.

In order to save power, the flash will not work when battery is low.

Digital zoom

To view the zoom effected by LCD.

Note:

digital zoom may affect the quality of image. The higher digital zoom multiples, the lower of the image quality, maximum 4X digital zoom is available.

In the camera/video/playback mode, press the ZOOM IN or ZOOM OUT button to zoom in or zoom out;

6

English

5. Video recording:

1): Press the “MODE” button to select video mode“ ” ;

2): Press the SHUTTER button to start video recording;

3): Press the SHUTTER button again to stop recording.

5.1 Play video files

a) Press the PLAYBACK button to view the video file. b): Press the LEFT or RIGHT button to select the video file; c): Press the SHUTTER button to play video file and press the SHUTTER button again to end the playing; d): Press the OK button to pause, press it again to continue.

Attention: Please note that this camera does not support the speaker; the volume is only available when connecting with TV or PC.

5.2 Delete video file

See page 3 for detail set up.

5.3 Video recording setup

In the video mode press the “MENU” button to enter the main menu for 2 options: “video” and “setup”. There are 4 options available for “video” setup:

“Resolution”, “Frame rate”, “White balance” and “Audio”.

A: Video Resolution:

a) Press the UP or DOWN button to select “Resolution”, press the

RIGHT button to select: 640 x

480 or 320 x

240;

7

English b) Press the UP or DOWN button to select the resolution. c) Press the OK button to confirm and press the MENU button to exit.

B: Frame rate:

a) Press the UP or DOWN button to select “Frame rate”, press the

RIGHT button for 2 options: 30FPS or 15FPS; b) Press the UP or DOWN button to select the frame rate; c) Press the OK button to confirm and press the MENU button to exit.

C: White balance

See page 5 for detail set up.

D: Audio Recording

: . a) Press the “MENU” button under the video mode, press the UP or DOWN button to select “Audio”, press the RIGHT button for 2 options :“Enable” or “Disable”; b) The video is with voice recorded when select” Enable” , the video is without voice recorded when select “ Disable”; c) Press the OK button to confirm and press the MENU button to exit.

6. Audio recording

6.1 Audio input

a): Power on; b): Press the “MODE” button to select Audio Mode; ( ) c): Press the SHUTTER button to start audio recording, the recording time will be showed on the screen;

8

d): Press the SHUTTER button again to stop recording.

6.2 Delete audio files

See page 4 for detail set up

6.3. Play video /audio file on TV

You can play video/audio file on TV by connecting the AV cable

English a): Power on TV and switch to AV mode; b): Power on the camera and connect it to TV by the AV cable; c): Press the MODE button to enter the PLAYBACK mode; d): Press LEFT or RIGHT button to select the file. Press the

SHUTTER button to play and press it again to end the playing. e): Press the OK button to pause and press it again to continue.

Attention:

The camera screen will automatically off when the cable is connected to the camera;

● The battery will also be used when the camera connected to TV;

The TV system may affect the image quality, please adjust the camera system PAL or NTSC to comply with the TV system(see page 16);

Please adjust the TV setting if the image does not display at the center of TV screen; this is not the failure of the camera.

● Please use the cable attached to connect with the camera and TV.

9

English

7

Image review setup:

In image playback mode, press the “MENU” button to enter the main menu for 2 options: “play” and “Setup”.

There are 8 Options in “play” mode: Delete Current, Delete All, lock, thumbnail, set logo, rotate, slideshow.

7.1 Delete image

a) Press the UP or DOWN button to select “delete current” or

“delete all”. b) Select “Delete Current” to delete the current image. Press the RIGHT

button to confirm. c) Select “Delete All” to delete all the images. Press RIGHT button to confirm.

Attention: You can also delete current file by the DELETE button.

7.2 Lock image

a) Press the UP or DOWN button to select “lock”, press the

RIGHT button for 4 options: “lock current”, “lock all”, “unlock current”, “unlock all”; b) Press the UP or DOWN button to select; c) Press the OK button to confirm and press the MENU button to exit.

Attention:

The locked image can not be deleted.

7.3 Thumbnail

a) Press “MENU” button in image playback mode, then press the UP or

DOWN button to select “thumbnail”, press the RIGHT button to

10

English enter thumbnail mode; b) Press the LEFT, RIGHT, UP and DOWN button to select image, then press the OK button to restore the original size.

7.4 Set Logo:

You can set the picture you like as the startup logo.

a) Press the UP or DOWN button to select “Set logo”, press the

RIGHT button for 2 options: “Yes”, “No”; b) Press the UP or DOWN button to select “Yes”; c) Press the OK button to confirm and back to playback mode.

7.5 Rotate

a) Press the “playback” button to enter the image playback mode; b) Press the UP or DOWN button to select “Rotate”, press the

RIGHT button to enter rotate mode: 90 º, 180 º and 270º; c) Press the UP or DOWN button to select the rotate degree you need, then press the OK button to confirm.

Attention: The “Rotate” function does not work on resolution

“2592x1944”(5Mega pixel) or above.

7.6 Slideshow:

a) Press the UP or DOWN button to select “slide show”; b) Press the RIGHT button to set slide show

; c) Press the SHUTTER button to return to the normal playback mode.

11

English

8. Other settings

A: Language (Abc):

a) Power on and press the “MENU” button to enter “Image” and “Setup”; b) Press RIGHT button to select “Setup”; c) Press the UP or DOWN button to select “Language (Abc), d) Press the RIGHT button to enter “Language (Abc)”; e) Press the UP or DOWN button to select the language you need; then press the OK button to confirm.

B: Auto Power Off

a) Power on and press the “MENU” button to enter “Setup”; b) Press the UP or DOWN button to enter “Auto Power Off”; c) Press the RIGHT button to select “Disable”, “60Sec”, “120Sec”; d) Press the UP or DOWN button to select power off time, then press OK button to confirm.

C: TV Output

a) Power on and press the “MENU” button to enter “Setup”; b) Press the UP or DOWN button to enter “TV Output”; c) Press the RIGHT button to enter “NTSC , PAL”; d) Press the UP or DOWN button to select the proper TV system; then press the OK button to confirm. d) Press the “MENU” button to exit.

12

English

D: Play Logo

a) Press the UP or DOWN button to select “ Play Logo ”;l b) Press the RIGHT button to select “Enable” or “Disable”; c) Press the UP or DOWN button to select the operation you need; then press the OK button to confirm. d) Press the MENU button to exit.

Attention:

No startup screen is displayed when you select “Disable”

E: Light Frequency

a) Power on and press the “MENU” button to select “Setup”; b) Press the UP or DOWN button to select “Light Frequency”; c) Press the RIGHT button to select: 50HZ or 60HZ then press the OK button to confirm. d) Press the MENU button to exit.

F: Date/Time

a) Power on and press the “MENU” button to enter “Setup” mode; b) Press the UP or DOWN button to enter “Date/Time”; c) Press the RIGHT button to enter the Date/Time interface; d) Press the RIGHT button to select year, month, date, hour, and minute; e) Press the UP or DOWN button to set up the year, month, date hour and minute; and then press the OK button to confirm.

G: Buzzer

13

a) Power on and press the “MENU” button to select “Setup” mode;

English b) Press the UP or DOWN button to select “Buzzer”; press the right button to select “Enable” or “Disable”, and then press the OK button to confirm. c) Press the MENU button to exit.

H: Format

a) Power on and press the “MENU” button to select “Setup” mode; b) Press the UP or DOWN button to select “Format”; c) Press the RIGHT button to select “Yes” to format the camera internal memory or SD card. d) Press the OK button to confirm and press the MENU button to exit.

Attention: All the saved files will disappear if you format the memory.

I: Default setting

a) Power on and press the “MENU” button to select “Setup”; b) Press the UP or DOWN button select “Default setting”; c) Press the RIGHT button for 2 options: “Load”, “NO”, d) Press the UP or DOWN button to select “load” to back to the default setting. e) Press the OK button to confirm. f) Press MENU button to exit.

J: USB Mode

14

English

Select “PC Camera” mode when you use this camera as a PC camera.

Select “Mass Storage” mode when you download, delete or upload file, it can also be used as a removable disk. a) Power on and press the “MENU” button to enter “Setup”; b) Press the UP or DOWN button to select “USB Mode”; c) Press RIGHT button for options: “mass storage” or “PC camera”. d) Press UP or DOWN button to select; e) Press the OK button to confirm and press MENU button to exit.

K: Firmware version

a) Power on and press the “MENU” button to enter “Setup”; b) Press the UP or DOWN button to select “Firmware version”; c) Press the RIGHT button to enter, it will show the firmware version and updated date. d) Press OK button to exit.

II

. Software & Download

1. PC-CAM driver installation

Insert the CD into the CD-ROM of your PC, An interface appears as follows,

Click the “Install Camera Driver” to install the camera driver.

15

Select the installed language

16

English

English

Connect the camera with PC by USB cable, Power on the camera, then press “mode” button to select “PC CAMERA”

17

English

An interface “Found new hardware Wizard” appears, select “Yes, this time only”, then click “next”;

Select “install the software automatically (Recommended)”, click “next”;

18

English

If “hardware installation” interface appears, click “Continue Anyway” ;

19

English

If the following interface appears, click “cancel”;

An interface “Found new hardware Wizard” appears, select “Yes, this time only”, then click “next”;

Select “install the software automatically (Recommended)”, click “next”;

20

English

If “hardware installation” interface appears, click “Continue Anyway”;

21

English

The installation is finished and now you can use the pc camera function;

22

English

2. How to use PC-CAM function

1.

Power on the camera, Press the “mode” button to Select “PC camera”

2.

Double click the icon “my computer” on the desktop of PC

3.

Double click the icon “ ”, Then you can start to use the pc-cam function

3. How to download the photos

Set the USB mode to “mass storage”, and then the camera becomes a removable storage device: a): Connect the USB cable with PC and the camera; b): Double click the icon “my computer” on the desktop of PC; c): Double click “ ” icon d): Double click “DCIM” file folder; e): Copy all the files to your PC.

Attention:

1.

do not take out the SD card or the batteries when you copy the files to

PC, otherwise the files might be destroyed or lost.

2.

When you download the photos, please always connect the USB cable to PC first, then to the camera; if you connect the USB cable to camera first, the screen will go blank, and if in this case, you can restart the camera.

23

III. Maintenance

Always keep your camera and accessories in proper condition.

English

1. Camera

Use dry, soft and clean cloths to wipe out the fingerprint and the dust on the lens and LCD.

Do not use rough cloths or abrasive of laundry to avoid the surface scrape of the camera.

Do not put the camera in the sun or under the high-temperature environment (such as high temperature tool bag, trolley case and so on).

Wait few minutes before use when you bring the camera from a low temperature environment to a warm environment.

2. Battery

Energy management

The energy status of the power can be displayed on LCD as below: low half full

The factors influence the lifetime of the battery:

…

The used frequency and time of LCD;

…

The used frequency of flashlight;

…

…

Quantity of image shooting

Temperature (it will shorten the lifetime of the battery when the

24

English camera is used in low temperature environment).

Note:

z Manganese battery is not allowed for this camera; z Don’t take out the battery when power on, otherwise it will affect the internal settings and functions of the camera; z The following situation will affect the lifetime of the battery: z LCD turn on; z

LCD in playback status for a long time.

Please replace new battery when battery low, and follow the battery instruction on when using.

Please take out the battery if you won’t use the camera for a long time.

Don’t insert the leakage, eroded or inflated battery into the camera.

Note:

if you use rechargeable battery, please full charge the battery before using.

3. Memory card

The format is necessary in the following situations: a): Unformatted SD card; b): Repeat format card when it does not working in camera properly although it has been formatted before; c): It is important to format the card first when it will be used in another camera.

Attention:

please keep the card in “unlock” status before using. All data will

25

English be deleted and unable to recover when the card is formatted, please backup the data before formatting.

Memory card format

a.

Keep the card in n “unlock” status; b.

Insert the card into the camera; c.

Power d.

Press the “MENU” button to enter “setup”: e.

Press the UP or DOWN button to select “format”; f.

Press the RIGHT button for 2 options: “Yes”, “No”. Then press the UP or DOWN button to select “yes”; g.

Press the OK button to format the memory card.

Attention:

do not pull out the card or take out the battery when formatting to avoid any failure of the card.

4. Security

To avoid the danger of electric shock, do not open the camera or fix the camera by yourself.

Keep the camera in dry condition, the humidity may cause the failure of the camera.

Stop using the camera immediately if the camera affected with damp. It is necessary to dry the camera in the air before reuse the camera.

26

storage

File format

Capture

Video Quality snapshot speed

Self timer zoom

White balance exposure control flash mode illumination interface

TV output monitor screen

IV. Specifications & system requirement:

1 . Specifications of the camera

sensor 5 Mega pixel CMOS

Image resolution

2592 x 1944, 2048 x 1536, 1600 x 1200, 1280 x 960,

640x 480

Internal

32

MB Flash, External SD card

8MB to 2GB

JPEG, MJPEG(AVI)

Single/Burst

VGA 640x480 ,QVGA 320X240 at 30fps or 15fps

Electronic shutter

1/2 ~ 1/2000 sec

10 sec/20 sec

4 x digital zoom

Auto

Daylight

、 tungsten

、 fluorescent

Cloudy

Auto flash off

, flash on

, flash Auto

Auto

USB1.1

NTSC/PAL

2.4” Color monitor screen

English power 2 XLR03( AAA) alkaline batteries

、 rechargeable batteries

OSD language focal range aperture

English/French/German/Spanish/TC/Italian/Portuguese/Dutch/POLISH f=8.25mm

F=3.0

27

English

System required

Weight

Dimensions

WIN2000/XP/Vista

/7

Approx. 85g(3.0oz)(without batteries and SD card)

Approx. 85 x 56 x 22mm(3.3x2.2x0.86 in)

Attention:

The product design and the specifications are subject to change without prior notice.

2. System required

Windows2000/XP/Vista

/7

CPU: Pentium III 800MHz and upper

Memory

64 MB and upper memory

Disk space

At least 128 MB space free

Disposal of your old product

Note:

Electrical and electronic equipment ( EEE ) contains materials, parts and

substances which can be dangerous to the enviroment and harmful to human

health if waste of electrical and electronic equipment ( WEEE ) is not disposed

of correctly.

Equipments which are marked with the WEEE logo (as shown on the left ),

should not be thrown away with your household waste. Contact your Local

Authority Waste Disposal Department as they will be able to provide details of the recycling options available in your area.

28

ES

Minnie Digital Camera Pack

ÍNDICE

I. Conozca su cámara .............................................................. 2

2. Pantalla ........................................................................ 3

3. Antes de hacer una foto............................................... 3

4. Disparo......................................................................... 4

6. Entrada y salida de audio ............................................ 9

II. Software y descarga .......................................................... 16

1. Instalación del controlador de cámara web ............... 16

2. Cómo utilizar la función cámara web......................... 24

III. Mantenimiento................................................................... 24

IV. Especificaciones y requisitos del sistema..................... 27

1

I. Conozca su cámara

1. Configuración e instalación

Español

Este producto no es un juguete

2 Botón encendido

3 Flash macro

6 Lente izquierda/autodisparador

9 Botón de reproducción

10 Botón alejar zoom

11 Botón acercar zoom

12 Luz de ocupado

13 Luz de macro

14 Botón arriba/Pantalla

15 Botón Ok

16 Botón derecha/flash

17 Botón abajo/modo

18 Botón borrar

19 Botón menú

20 Tapa de la batería

21 Ranura tarjeta SD

22 Rosca para trípode

2

Español

2.

Pantalla

Batería restante

Modo de captura

Resolución

Balance de blancos

Flash

Calidad

Tarjeta de memoria insertada

Inserción de fecha

Autodisparador

Zoom digital

3. Antes de hacer una foto

3.1 Batería

Pueden utilizarse tanto pilas LR03(AAA) alcalinas como recargables.

Abra la tapa del compartimiento de las pilas y póngalas de acuerdo con la polaridad indicada en la tapa.

3.2 Insertar la tarjeta de memoria

Inserte la tarjeta de memoria en la ranura con cuidado. Compruebe la dirección correcta antes de insertar la tarjeta de memoria.

Atención:

Si no puede introducir la tarjeta SD, sáquela e insértela de nuevo.

3

Español

4. Disparo

1): Desplace la tapa deslizante para descubrir la lente.

2): Pulse el botón de ENCENDIDO para acceder al modo de disparo por defecto.

3): Pulse el botón disparador para hacer la foto.

Nota:

z

No saque la tarjeta de memoria ni las pilas mientras la cámara está guardando la imagen, sino esta no se guardará completamente.

z

La pantalla se apagará automáticamente si la cámara permanece inactiva durante un periodo de 30 minutos. Pulse cualquier tecla para reiniciar la pantalla.

En el modo de disparo, pulse "MENÚ" para acceder a las 2 opciones del menú principal:

modo "Imagen" y "Ajustes":

Seleccione "Imagen", los ajustes posibles son: Resolución, Calidad,

Balance de blancos, Efectos de color, Exposición, Inserción de fecha,

Autodisparador y Ráfaga

A. Resolución:

a)

Pulse el botón ABAJO

para seleccionar el modo "resolución", después pulse el botón DERECHA para acceder a 5 opciones:

2592 x

1944

2048 x

1536

1600 x

1200

1280 x

960, 640 x

480

; b)

Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar la resolución.

c)

Pulse "MENÚ" dos veces para confirmar y salir.

4

Español

B. Calidad:

a)

Pulse el botón ABAJO para seleccionar el modo "Calidad", y pulse el botón DERECHA para acceder a 3 opciones: "Súper",

"Fina" y "Normal". b) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar la calidad de imagen. c) Pulse "MENÚ" dos veces para confirmar y salir.

C. Balance de blancos:

a)

Pulse el botón ABAJO para seleccionar el modo "Balance de blancos" y pulse el botón DERECHA para acceder a 5 opciones:

Auto, Luz solar, Tungsteno, Fluorescente y Nublado. b)

Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar el modo adecuado. c) Pulse "MENÚ" dos veces para confirmar y salir.

D. Efectos de color: a)

Pulse el botón ABAJO para seleccionar el modo "Efectos de color", y pulse el botón DERECHA para acceder a 3 opciones:

"Color", "Sepia" y "Monocromo". b)

Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar el color deseado. c)

Pulse "MENÚ" dos veces para confirmar y salir.

E. Exposición: a)

Pulse el botón ABAJO para seleccionar "Exposición", pulse el botón DERECHA :

5

Español b)

Pulse el botón IZQUIERDA/DERECHA para ajustar la exposición entre -2.0 y +2.0. Después pulse "MENÚ" para confirmar y salir

F: Inserción de la fecha:

La fecha aparecerá en la esquina derecha inferior de la imagen cuando esta se visualice.

a) Pulse el botón ARRIBA/BAJO para seleccionar “Inserción de la fecha”, pulse el botón DERECHA : b)

Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar "Activar" o

"Desactivar". c)

Pulse "MENÚ" dos veces para confirmar y salir.

G: Autodisparador:

a)

Pulse el botón ARRIBA/BAJO para seleccionar

“"Autodisparador”, pulse el botón DERECHA para seleccionar:

"Desactivar", "10SEG", "20SEG". b)

Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar el tiempo deseado.

c)

Pulse "MENÚ" dos veces para confirmar y salir.

Nota:

seleccione

“Desactivar”

si desea cancelar el autodisparador.

H: Ráfaga

a) Pulse el botón ARRIBA/BAJO para seleccionar “"Ráfaga", pulse el botón DERECHA b) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar "Una" o

Ráfaga

”;

6

Español c)

Pulse "MENÚ" dos veces para confirmar y salir.

Flash

Auto

Encendido/apagado automático según la luz

Flash encendido: Fuerza el flash

Flash apagado: Flash desactivado

En el modo de disparo, pulse el botón IZQUIERDA para acceder a los tres modos anteriores consecutivamente.

● El flash se cargará automáticamente entre disparo y disparo. Durante la carga la pantalla aparecerá en negro. La siguiente foto sólo podrá tomarse cuando la carga se haya completado.

● Si hace una foto con flash en un entorno luminoso, las fáculas de la imagen causarán una exposición incorrecta.

Nota: El flash no funciona en el modo "Ráfaga".

Zoom digital

Visualizar el zoom efectuado por la pantalla LCD.

Nota: El zoom digital puede afectar a la calidad de imagen. Cuanto mayor sea el múltiplo del zoom digital, menor será la calidad de imagen. El aumento máximo de zoom disponible es 4X.

En el modo cámara/vídeo, pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar el zoom digital;

7

Español

5. Grabación de vídeo y audio:

1): Pulse "MODO" hasta que el icono” “aparezca en la parte superior izquierda de la pantalla.

2): Pulse el disparador para empezar a grabar.

3): Pulse el disparador de nuevo para detener la grabación del vídeo.

4): En el modo vídeo pulse "MENÚ" para acceder a las dos opciones del menú principal: "vídeo" y "ajustes".

5): El modo "vídeo" dispone de 4 opciones: "Resolución", "Velocidad de fotogramas", "Balance de blancos" y "Audio".

A: Resolución de vídeo: a)

Pulse el botón ARRIBA/ABAJO

para seleccionar

Resolución

”, pulse el botón DERECHA

para elegir una de las 2 opciones: 640 x

480 ó 320 x

240;

b) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar la resolución.

c)

Pulse "MENÚ" dos veces para confirmar y salir.

B: Velocidad de fotogramas:

a)

Pulse el botón ARRIBA/ABAJO

para seleccionar “

Velocidad de fotogramas

”, pulse el botón DERECHA

para elegir una de las

2 opciones:

30FPS o 15FPS.

b)

Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar la velocidad de fotogramas deseada.

c)

Pulse dos veces "MENÚ" para confirmar y salir.

8

Español

C: Balance de blancos

El funcionamiento es el mismo que el del modo de disparo (ver página

4)

D: Grabación de audio: .

a)

Pulse “MENÚ” en el modo de vídeo, pulse el botón

ARRIBA/ABAJO

para seleccionar “Audio”, pulse el botón

DERECHA para seleccionar “Activar” o “Desactivar”. b)

Para grabar vídeo con voz seleccione "Activar”, para grabar sin voz pulse “Desactivar”

. c) Pulse "MENÚ" dos veces para confirmar y salir.

6. Entrada y salida de audio

6.1 Entrada de audio

a) Encienda la cámara. b) Pulse "MODO" para seleccionar el

modo de grabación de audio

( )

c) Pulse el disparador para empezar la grabación, el tiempo de grabación aparecerá en pantalla. d) Pulse el disparador de nuevo para detener la grabación.

6.2 Reproducción de audio

Esta cámara no dispone de altavoz. El volumen sólo se encuentra disponible cuando la reproducción se realiza con la cámara conectada a un televisor u ordenador.

9

Español

7. Revisión de imágenes

7.1 Revisión de fotografías a) Pulse "MODO" para acceder al modo de reproducción

b) Pulse el botón IZQUIERDA/DERECHA para revisar las imágenes. c)

Pulse el botón IZQUIERDA/DERECHA

para mostrar la imagen o archivo vídeo anterior o siguiente.

7.2 Reproducir vídeo a) Encienda la cámara y pulse "MODO" para acceder al modo de reproducción. b)

Pulse el botón IZQUIERDA/DERECHA

para seleccionar los archivos de vídeo. c) Pulse el disparador para reproducir el archivo de vídeo y vuélvalo a pulsar para detener la reproducción.

d)

Pulse el botón IZQUIERDA/DERECHA para mostrar la imagen o archivo vídeo anterior o siguiente.

7.3 Reproducir un archivo de vídeo en la televisión

Puede reproducir un archivo de vídeo en la televisión conectando el cable: a) Encienda la cámara y conéctela a la televisión mediante el cable AV. b) Encienda la televisión y ponga el modo AV. c) Pulse el botón IZQUIERDA/DERECHA

para

seleccionar reproducción, avance (FF) o SP para ver el archivo de vídeo.

10

Español

Nota:

z La pantalla de la cámara se apagará automáticamente al conectar el cable a la cámara. z La cámara también utilizará la batería mientras permanezca conectada a la televisión. z El sistema de televisión puede afectar a la calidad de imagen. Ajuste el sistema de la cámara de acuerdo con el de la televisión (ver p. 15 para los ajustes de la salida de televisión). z Cambie los ajustes de la televisión si la imagen no aparece en el centro de la pantalla de televisión. Esto no es fallo de la cámara.

Nota:

Utilice el cable adjunto para conectar la cámara a la televisión.

7.4: Ajustes de la revisión de imágenes

En el modo de reproducción de imagen pulse "MENÚ" para acceder al menú principal y elegir entre 2 opciones: "reproducción" y "ajustes".

El modo de "reproducción" tiene 8 opciones: Borrar actual, Borrar todas, Bloquear, Índice, Ajustar logo, Girar, Pase de diapositivas y

Ajustar DPOF.

7.4.1. Borrar imagen

a)

Pulse el botón ARRIBA/ABAJO

para seleccionar borrar la imagen actual o borrar todas. b)

Seleccione "Borrar actual" para borrar la imagen actual. Pulse el botón

DERECHA para confirmar y salir.

c)

Seleccione "Borrar todas" para borrar todas las imágenes. Pulse el botón DERECHA para confirmar y salir.

11

Español

7.4.2: Bloquear imágenes

a) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar “bloquear”; pulse el botón DERECHA para seleccionar “bloquear actual”,

“bloquear todas”, “desbloquear actual”, “desbloquear todas”. b) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar la operación necesaria. c)

Pulse "MENÚ" dos veces para confirmar y salir.

Nota:

La imagen bloqueada no puede borrarse.

7.4.3: Índice

a)

Pulse el botón “MENÚ” en el modo de reproducción de imágenes, después pulse el botón ARRIBA/ABAJO

para seleccionar

“índice”, pulse el botón DERECHA para acceder al modo de índice. b) Pulse la tecla "MENÚ" para borrar la imagen seleccionada. c)

Pulse el botón IZQUIERDA/DERECHA/ARRIBA/ABAJO para seleccionar la imagen y pulse el disparador para volver al tamaño original.

7.4.4: Girar

Pulse el botón "Modo" en el modo de reproducción de imágenes, después pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar "Girar", pulse el botón DERECHA para acceder al modo girar: 90º, 180º y 270º, pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar el grado de giro necesario, después pulse “Menú” para confirmar y salir.

7.4.5: Pase de diapositivas

Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar "Pase de diapositivas" y pulse el botón DERECHA para iniciarlo.

12

Español

Pulse el disparador para volver al modo de reproducción normal

8. Otros ajustes

A: Idioma (Abc): a) Encienda la cámara y pulse "MENÚ" para acceder a "Imagen" y

"Ajustes". b) Pulse el botón DERECHA

para seleccionar “Ajustes”.

c)

Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar "Idioma (Abc), después pulse el botón derecha para acceder a “Idioma (Abc)”, pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar el idioma deseado; después pulse "MENÚ" para confirmar y salir.

B: Apagado automático

a) Encienda la cámara y pulse "MENÚ" para acceder a

“Ajustes”

. b) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para acceder a “Apagado automático”. c) Pulse el botón DERECHA para seleccionar “Desactivar”, “60Seg”,

“120Seg”. d) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar el tiempo de apagado automático, después pulse dos veces "MENÚ" para confirmar y salir

C: Salida de TV

a) Encienda la cámara y pulse "MENÚ" para acceder a

“Ajustes”

. b) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para acceder a “Salida de TV”. c) Pulse el botón DERECHA para mostrar "NTSC, PAL".

13

Español d) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar el modo de televisión adecuado; después pulse “MENÚ” para confirmar. e)

Pulse “MENÚ” de nuevo para salir.

D: Reproducir logo

a)

Pulse el botón ARRIBA/ABAJO

para seleccionar “Reproducir logo”, pulse el botón DERECHA para seleccionar “Activar” o

“Desactivar”.

b)

Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar la operación deseada; después pulse dos veces “MENÚ” para confirmar y salir.

Nota:

Si selecciona "Desactivar" no se mostrará la pantalla de inicio

E: Frecuencia lumínica a) Encienda la cámara y pulse “MENÚ” para seleccionar “Ajustes”. b) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO

para seleccionar “Frecuencia lumínica”.

c)

Pulse el botón DERECHA para seleccionar: 50HZ o 60HZ.

Después pulse dos veces “MENÚ” para confirmar y salir.

F: Fecha/Hora

Esta cámara puede grabar la fecha y hora en la que se hizo la fotografía basándose en la función de Fecha/Hora. a) Encienda la cámara y pulse "MENÚ" para acceder a

“Ajustes”

. b) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para acceder a “Fecha/Hora”; después pulse el botón DERECHA para acceder. c) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para establecer la fecha/hora.

14

Español d)

Repita la operación para cambiar la fecha y hora y después pulse dos veces “MENÚ” para confirmar y salir.

G: Zumbido a) Encienda la cámara y pulse “MENÚ” para seleccionar “Ajustes”.

b)

Pulse el botón ARRIBA/ABAJO

para seleccionar “Zumbido”; y después pulse “MENÚ” para confirmar y salir.

Formato horario a) Encienda la cámara y pulse “MENÚ” para seleccionar “Ajustes”.

b)

Pulse el botón ARRIBA/ABAJO

para seleccionar “Formato”. c) Pulse el botón DERECHA ; seleccione "Sí” para formatear la memoria de la cámara o la tarjeta de memoria SD. d)

Pulse "MENÚ" dos veces para confirmar y salir.

I. Ajustes de fábrica a) Encienda la cámara y pulse “MENÚ” para seleccionar “Ajustes”.

b)

Pulse el botón ARRIBA/ABAJO

para seleccionar “Ajustes de fábrica”. c)

Pulse el botón DERECHA para seleccionar: Pulse el botón

DERECHA para seleccionar “Cargar” o “NO”. Seleccione “Cargar” para restablecer los valores de fábrica.

d)

Pulse "MENÚ" dos veces para confirmar y salir.

J. Modo USB

Seleccione el modelo “Cámara web” cuando utilice esta cámara como cámara web.

15

Español

Seleccione “Dispositivo de almacenamiento” cuando descargue, borre o suba un archivo, también puede utilizarse como disco extraíble.

Cambio de modo:

a) Encienda la cámara y pulse "MENÚ" para acceder a

“Ajustes”

. b) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar el “Modo

USB”. c)

Pulse el botón IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar

“dispositivo de almacenamiento” o “cámara web”. Después pulse dos veces “MENÚ” para confirmar y salir.

K. Versión del firmware

a) Encienda la cámara y pulse "MENÚ" para acceder a

“Ajustes”

. b) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Versión del firmware”. c) Pulse el botón DERECHA para acceder, aparecerá la versión del firmware y la fecha de actualización. d)

Pulse “MENÚ” de nuevo para salir.

II. Software y descarga

1. Instalación del controlador de cámara web

Introduzca el CD en la unidad CD-ROM de su ordenador. Aparecerá la siguiente interfaz. Haga clic en "Instalar controlador de la cámara" para instalar el controlador de la cámara.

16

Seleccione el idioma instalado.

17

Español

Español

Conecte la cámara al ordenador mediante el cable USB, encienda la cámara, después pulse el botón "modo" para seleccionar “CÁMARA WEB”

18

Español

Aparece una interfaz “Asistente para nuevo hardware encontrado”, seleccione “Sí, sólo esta vez”, después haga clic en “Siguiente”.

Seleccione "Instalar el software automáticamente (Recomendado)", haga clic en "Siguiente".

19

Español

Si aparece la interfaz "instalación de hardware", haga clic en "Continuar de todas formas".

20

Español

Si aparece la siguiente interfaz, haga clic en "cancelar".

Aparece una interfaz “Asistente para nuevo hardware encontrado”, seleccione “Sí, sólo esta vez”, después haga clic en “Siguiente”.

Seleccione "Instalar el software automáticamente (Recomendado)", haga clic en "Siguiente".

21

Español

Si aparece la interfaz "instalación de hardware", haga clic en

"Continuar de todas formas".

22

Español

La instalación ha terminado, ahora ya puede utilizar la función de cámara web.

2. Cómo utilizar la función cámara web

1.

Encienda la cámara, pulse el botón "Modo" para seleccionar "Cámara web".

23

Español

2.

Haga doble clic en el icono "Mi PC" en el escritorio del ordenador.

3.

Haga doble clic en el icono . Ahora puede empezar a utilizar la función de cámara web.

3. Descarga de imágenes

En el modo USB seleccione "dispositivo de almacenamiento", la cámara se convierte en un dispositivo de almacenamiento extraíble: a): Conecte la cámara al ordenador mediante el cable USB.

b): Haga doble clic en el incono "Mi Pc" en el escritorio del ordenador. c): Haba doble clic en el icono “ ” d): Haga doble clic en la carpeta "DCIM".

e): Copie todos los archivos a su ordenador.

Nota:

No quite la tarjeta SD ni las pilas cuando esté copiando los archivos al ordenador, ya que estos podrían destruirse o perderse.

III. Mantenimiento

Mantenga siempre su cámara y sus accesorios en buen estado.

1. Cámara

Utilice paños secos, suaves y limpios para eliminar las huellas y el polvo de la lente y del LCD.

No utilice trapos ásperos ni abrasivos de lavandería para evitar que se raye la superficie de la cámara.

No exponga la cámara al sol ni a altas temperaturas (como maletines de

24

Español herramientas, maletas, etc).

Espere unos minutos antes de utilizar la cámara después de pasar de un entorno frío a uno cálido.

2. Batería

Gestión de carga

El estado de carga de las pilas puede aparecer en la pantalla LCD de esta manera: vacía media carga

carga completa

Factores que influyen en la duración de las pilas:

…

…

…

Frecuencia y tiempo de uso de la pantalla LCD.

Frecuencia de uso del flash.

Número de imágenes tomadas.

…

Temperatura (utilizar la cámara en entornos fríos acortará la duración de las pilas).

Nota:

z

Las pilas de manganeso no se pueden utilizar en esta cámara. z No quite las pilas con la cámara encendida, ya que afectará a las funciones y ajustes internos de la cámara. z

Las siguientes situaciones afectarán a la duración de las pilas:

25

Español z Pantalla LCD encendida. z

Pantalla LCD en modo de reproducción durante un largo periodo.

Ponga pilas nuevas cuando la carga esté baja y siga las instrucciones de las pilas cuando las utilice.

Extraiga las pilas si no va a utilizar la cámara durante un largo periodo de tiempo.

No introduzca pilas con pérdidas, corroídas o hinchadas en la cámara.

Nota:

Si utiliza pilas recargables, cárguelas completamente antes de utilizarlas.

3. Tarjeta de memoria

En las siguientes situaciones hay que formatear la tarjeta: a): Tarjeta SD no formateada.

b): Vuelva a formatear la tarjeta cuando esta no funcione correctamente en la cámara, aunque ya la haya formateado con anterioridad.

c): Resulta importante formatear la tarjeta antes de utilizarla en otra cámara.

Nota:

Asegúrese de que la tarjeta está desbloqueada ("unlock") antes de introducirla en la cámara. Durante el formateo todos los datos de la tarjeta se borrarán y no se podrán recuperar. Guarde los datos de la tarjeta antes de formatearla.

Formato de la tarjeta de memoria

a.

Asegúrese de que la tarjeta está desbloqueada ("unlock").

26

Español b.

Introduzca la tarjeta antes de encender la cámara. c.

Pulse "MENÚ", acceda a "Ajustes". d.

Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para acceder a “formato”. e.

Seleccione "sí" para empezar a formatear. f.

Pulse dos veces "MENÚ" para salir.

Nota:

No quite la tarjeta ni las pilas para evitar un fallo de la tarjeta.

4. Seguridad

Para evitar el riesgo de shock eléctrico, no abra ni intente arreglar la cámara usted mismo.

Mantenga la cámara seca, la humedad puede afectar a su funcionamiento.

Deje de utilizar la cámara inmediatamente si se ve afectada por humedad.

Si es necesario, deje secar la cámara al aire antes de volver a utilizarla.

IV. Especificaciones y requisitos del sistema

1 . Especificaciones de la cámara

Sensor CMOS 5 megapíxeles

Resolución de 2592 x 1944, 2048 x 1536, 1600 x 1200, 1280 x 960, las imágenes 640x 480

Almacenamiento Memoria interna de 64MB. Tarjeta SD (de 8MB a 2GB).

Formato del archivo

JPEG, AVI

Modo de disparo Una/Ráfaga

Calidad de vídeo VGA 640x480, QVGA 320X240 a 30 fps o 15 fps

27

Español

Velocidad de

Obturador electrónico: 1/2 ~ 1/2000 seg disparo

Autodisparador 10/20 seg

Zoom Zoom digital 4x

Balance de

Auto, Luz solar, Tungsteno, Fluorescente, Nublado blancos

Control de Auto

Modo de flash Auto/Encendido/Apagado

Iluminación Auto

Interfaz USB1.1

Salida TV

Pantalla

NTSC/PAL

Pantalla LCD 2,4"

Alimentación 2 pilas alcalinas/recargables LR03(AAA)

Idioma de los menús

Inglés/Francés/Alemán/Español/Chino/Italiano/Portugués/

Neerlandés

/Polaco

Distancia focal f=8.25mm

Apertura F=3.0

seg

Sistema WIN2000/XP/Vista

/7

Peso Aprox. 85 g (sin pilas ni tarjeta SD)

Dimensiones Aprox. 85 x 56 x 22 mm (3.3x2.2x0.86 in)

Nota:

El diseño y las especificaciones del producto pueden variar sin previo aviso

28

Español

2. Sistema requerido:

Windows2000/XP/Vista

/7

Procesador: Pentium III 800 MHz o superior

Memoria: 64 Mb o superior

Espacio en disco: por lo menos 128 Mb de espacio libre

Eliminación de su antiguo producto

Equipo eléctrico y electrónico (EEE) contiene materiales, piezas y sustancias que pueden ser peligrosas para el medioambiente y da inas para la salud humana si la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos (EEE) no se realiza correctamente.

Los equipos marcados con el logo WEEE (como se muestra a la izquierda) no deben desecharse con los residuos domésticos. Contacte con su autoridad local de gestión de residuos, que le podrá proporcionar detalles sobre las opciones de reciclaje disponibles en su zona.

29

PT

Minnie Digital Camera Pack

Português

ÍNDICE

I Conhecendo sua Câmera…………………………..1

1.

Conhecendo sua Câmera…………………..….1

2.

Monitor inicial Exibição………………….….…….2

3.

Preparação antes de Captação……….………..2

4.

Disparo……………………………………………3

5.

Gravação do Video& Audio……………….…7

6.

Eentrada /Saída audio………………………9

7.

Configuração xvisualizadas do configuração..10

8.

Outras configuração……………………………12

II Instalar Software & Downloadfotos……………16

1. PC-CAM instalar driver……………………..16

2. Funções PC-CAM……………………………23

3. Sownload as fotos……………………………....23

III Cuidados e armazenamento……………….……24

IV Especificações e Requisitos do Sistema……....28

Português

I. Conhecendo sua Câmera

1. Visão Traseira /Ilustração do Teclado

Este producto não é um brinquedo

2 Botão Energia

3 Flash

4 Botão de Macro

6 Lente

8 Esquerdo/Auto-timer

10 Botão Zoom menos

11 Botão Zoom mais

12 Ocupado Luz

13 Macro Luz

14 Botão Cima/Exibição

15 Botão Ok

16 Botão Direito / Flash

17 Botão Baixo/Modo

18 Botão Excluir

19 Botão Menu

20

Tampa do compartimento

21 Slot para o Cartão SD

22 Tripé estão

1

2. Informações no Monitor LCD

Português

3. Preparação antes de Captação

3.1 Pilha

É pilhas recarregáveis das pilhas o do LR03(AAA) Alcalinas do uso de parágrafos do opcional.

Deslize a tampa do compartimento das pilhas na direção indicada pela seta.

3.2 Coloque do Cartão de Mem

ó

ria

Coloque do Cartão de Mem

ó ria, cuidadosamente faça-o deslizar para fora da ranhura. Prima oione o cartão para dentro para soltá-lo.

Atenção:

Se você não puder introduzir o cartão do

2

Português

SD, remova e introduza outra vez.

4. Disparo

1): Prima o botão energia em padrão de modo Captação;

2): Prima o botão Obturador para tirar fotografias.

Atenção:

z Não faça exame do Cartão de Mem ó ria ou a pilha para fora quando a câmera está conservando a Imagem, se não, a imagem não será conservada completamen. z Se nehuma opera

ção

é feita em aproximdamente 30 seconds, a câmera desligar-se-á-automatica-mente.Pressione o interruptor principal par ligar a câmera.

4.1 Vendo Fotografias

Prima o botão REPRODUZIR para ver uma fotografia. prima os botãos ESQUERDO / DIREITO para selecionar a fotografia.

4.2 Excluir photos

a) Prima o botão REPRODUZIR enter a modo visualizada. b) Prima o botão EXCLUIR Enter do modo EXCLUIR; c) Prima o botão EXCLUIR para selecionar “Sim” ;

e prima

o botão OK para excluir de arquivo.

4.3 Disparo configuração

Prima o “MENU” entero menu principal para dois opções: Modo “Imagem” e Modo “Configuração”:

3

Português

Selecciona “Imagem”, quadro seguinte lista Ajustars are: Resolução, A qualidade da, Equil

í brio do Branco, Cores Efeito, Exposição, DataStamp,

Auto-Timer, e Estouro Instantâneo

A. Resolução:

a) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar a modo

Resolução, então prima o botãos DIREITO para cinco opções :

2592 x

1944

2048 x

1536

1600 x

1200

1280 x

960, 640 x

480. Prima os boãos CIMA/BAIXO para selecionar o Resolução . c) Prima o botão OK para confirm e prima o botão MENU para sair.

B. Qualidade:

a) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar “Qualidade”

e prima

o botãos DIREITO para três opções: “Super”, “Fino”,

“Normal”. b) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar a qualidade da imagem. c) Prima o o botão OK para confirm e prima o botão MENU para sair.

C. Equilíbrio do Branco:

a) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar “Equilíbrio do

Branco”, prima o botãos DIREITO para cinco opções: Automático, Luz do Dia, Tungstênio, Fluorescente, e Nublado; b) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar a modo correctamente; c) Prima o o botão OK para confirm e prima o botão MENU para sair;

D. Cores Efeito:

4

Português a) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar “Cores Efeito”, prima o botãos DIREITO para três opções: “Cores”, “Sepia”,

“Monochrome”; b) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar o Cores que você deseja; c) Prima

OK

para confirm e prima o botão MENU para sair.

E. Exposição:

a) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar “Exposição”, e então prima o botãos DIREITO para selecionar; b) Prima os botãos ESQUERDO o DIREITO para adjust the

Exposição from -2.0 para +2.0; então prima o o botão OK para confirm.

F

Impressão da Data:

Configuração de "impressão da Data", a data é incluída na imagem após activação da função para impressão da data. a) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar a Impressão da

Data”, prima o botãos DIREITO para selecionar; b) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar “Ative” ou

“Desative”; c) Prima o botão OK para confirm e prima o botão MENU para sair.

G

Auto-timer:

a) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar o Auto-Timer, prima o botãos DIREITO para selecionar: “Desative”, “10SEC”,

“20SEC”;

5

Português b) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar the hora que você deseja; c) Prima OK para confirm e prima o botão MENU para sair.

Atenção:

selecciona o Desative se que você deseja para irá cancelar funções do Auto-Timer.

H

Estouro Instantâneo:

Selecciona o Estouro Instantâneo para tirar três fotografias continuously.

a) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar a Estouro

Instantâneo, prima o botãos DIREITO para dois opção: ”Único”,

“Estouro”; b) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar “Estouro”; c) Prima o o botão OK para confirm e prima o botão MENU para sair.

Flashlight

Automático: De acordo com a mudança clara para ligar ou desligar automaticamente

Flash no: Force no do flash

Flash fora: Força fora do flash

No modo Captação, prima o botãos FLASH para adjust a modo flash.

● A inicial está no espaço em branco quando o flash i está no status da

6

Português carga, a imagem seguinte pode ser disparada somente quando a carga

é terminada.

● Se disparo com flash sob um ambiente brilhante, o facular na imagem causará a exposição incorreta.

Atenção:

A flash não irá funcionar no modo Estouro instantâneo.

Zoom Digital

Para assistir o zoom efeito on LCD.

Nota:

O Zoom Digital pode efeito a qualidade da Imagem. Os múltiplos mais elevados do Zoom Digital, o mais baixo da qualidade da Imagem,

Zoom Digital do máximo 4X estão disponíveis.

No modos câmera/video/Reproduzir, prima o botãoZOOM MAIS ou

ZOOM MENOS para Zoom mais ou Zoom menos;

5. Gravação do Video:

1): Prima o botão MODO para selecionar a modo video“ ” ;

2): Prima o botão Obturador para com

çar

do gravação a Video;

3): Prima novamente este botão parar a gravação.

5.1 Parágrafos Reproduzir

a) Prima o botão REPRODUZIR para assistir a par

á grafos. b): Prima os botãos ESQUERDO ou DIREITO para selecionar a parágrafos; c): Prima o botão Obturador para reproduzir parágrafos e prima o botão

Obturador en reprodução novamente para fim; d): Prima o botão OK para pausar, prima o novamente para continua.

7

Português

Atenção: esta câmera não suporta o altofalante; o volume está somente disponível ao conectar com a tevê ou o PC.

5.2 Excluir par

á

grafos

Veja a p

á

gina quatro para detalhe configuração.

5.3 configuração gravação do Video

No modo video, prima o botão MENU enterthe o menu principal para dois opções: “video” e “configuração”. existem quatro opções disponíveis para

“video” configuração: “Resolução”, “Rácio fotograma”, “Equilíbrio do

Branco” e “Audio”.

A: Resolução do Video:

a) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar Resolução, prima o botãos DIREITO para selecionar: 640 x

480 ou 320 x

240; b) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar a Resolução. c) Prima o o botão OK para confirm e prima o botão MENU para sair.

B: Rácio fotograma:

a) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar Rácio fotograma, prima o botãos DIREITO para dois opções: 30FPS ou 15FPS; b) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar Rácio fotograma; c) Prima o botão OK para confirm e prima o botão MENU para sair.

C: Equilíbrio do Branco

Veja a página cinco para detalhe configuração.

D: Audio Gravação

: .

8

Português a) Prima o botão

MENU

em modo video, prima os botãos CIMA/BAIXO

para selecionar “Audio”, prima o botãos DIREITO para dois opções :“Ative” ou “Desative”; b) O vídeo está em gravação de Voz quando selecciona” Ative” , O vídeo está sem Gravação de Voz quando selecciona “ Desative”; c) Prima o o botão OK para confirm e prima o botão MENU para sair.

6. Entrada & Saída Audio

6.1 Entrada Audio

a): Para ligar a Câmera:; b): Prima o botão MODO para selecionar a modo Audio; ( ) c): Prima o botão Obturador para começar gravação do audio, o gravação hora será apresentada a inicial; d): Prima novamente este botão parar a gravação.

6.2 Excluir audio des arquivos

Veja a p

á gina quatro para detalhe configuração

6.3. Reproduzir os arquivo de video /audio no TV

Reproduzir os arquivo de video/audio no TV on ligarção do cabo AV : a): Para ligar a câmera: TV e alternar para AV Modo; b): Para ligar a câmera: a câmera e conecte ele para TV on do cabo AV; c): Prima o the MODO botão para enterthe a modo REPRODUZIR; d): Prima o ESQUERDO ou DIREITO botão para selecionar de

Arquivo. Prima o botão Obturador para reproduzir e prima o novamente

9

Português reprodução para fim. e): Prima o o botão OK para pausar e prima o novamente para continua.

Atenção:

A inicial da câmera automaticamente fora quando o cabo for conecteed

à câmera;

● A pilha será usada também quando a câmera conecteed à tevê;

O aistema da tevê pode efeito a qualidade da imagem, ajusta por favor o sistema PAL ou NTSC da câmera para comply com o sistema da tevê(Veja a p

á gina 17);

A juste por favor o ajuste da tevê se a imagem não exibição no centro da inicial da tevê; esta não é a falha da câmera.

● Use por favor o cabo unido para conectar com a câmera e tevê.

7. Configuração xvisualizadas do configuração:

No modo reproduzir de imagem , prima o botão MENU para enterthe o menu principal para dois opções: “Reproduzir” e “Configuração”.

Existem oito Opções no modo “reproduzir”: Excluir Atual, Excluir tudo,

Bloquear, Miniatura, ajustadologo, Gire, apresentação de slides.

7.1 Excluir Imagem

a) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar “Excluir atual” ou “Excluir tudo”. b) Selecciona “Excluir Atual” para excluir a Imagem atual. Prima o botãos

DIREITO para confirm. c) Selecciona “Excluir tudo” para excluir tudo as Imagems. Prima o botão

10

Português

DIREITO para confirm.

Atenção: Você pode também excluir a arquivo de atual on botão EXCLUIR.

7.2 Imagem Bloquear

a) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar “Bloquear”, prima o botãos DIREITO para quatro opções: “Bloquear atual”,

“Bloquear tudo”, “desbloqueados atual”, “desbloqueados tudo”; b) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar; c) Prima o botão OK para confirm e prima o botão MENU para sair.

Atenção:

A Imagem bloqueared não pode ser excluird.

7.3 Miniatura

a) Prima o botão MENU no modo Reproduzir de imagem , então prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar “Miniatura”, prima o botãos

DIREITO Enter Modo Miniatura; b) Prima os botãos ESQUERDO, DIREITO, CIMA e BAIXO para selecionar Imagem, então prima o botão OK para restaure o tamanho original.

7.4 Gire

a) Prima o botão Reproduzir para enter a modo Reproduzir de imagem ; b) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar “Gire”, prima o botãos DIREITO Enter Gire Modo: 90

º,

180

º e 270º; c) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar o grau que gire que voc

ê

deseja, então prima o botão OK para confirm.

Atenção:

Função

“Gire” não irá funcionar on resolução “2592x1944”

11

Português

(5Mega pixel) ou acima.

7.5 AjustadoLogo:

Ajustadothe fotografia como o startuplogo.

a) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar a Ajustadologo, prima o botãos DIREITO para dois opções: “Sim”, “Não”; b) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar “Sim”; c) Prima o o botão OK para confirm e volta para Modo Reproduzir.

7.6 Apresentação de slides:

Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar “apresentação de slides”; b) Prima o botãos DIREITO para ajustado apresentação de slides

; c) Prima o botão Obturador para voltar ao normal a modo Reproduzir.

8. Outras Ajustars

A: Idioma (Abc):

a) Para ligar a Câmera:

e prima

o botão

MENU

Enter “Imagem” e

“Configuração”; b) Prima o DIREITO botão para selecionar “Configuração”; c) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar “Idioma (Abc), d) Prima o botãos DIREITO Enter“Idioma (Abc)”; e) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar a Idioma que voc

ê deseja; então prima o botão OK para confirm.

12

Português

B: Automático Seja desligada

a) Para ligar a Câmera:

e prima

o botão

MENU

Enter “Configuração”; b) Prima os botãos CIMA/BAIXO Enter Automático Seja desligada; c) Prima o botãos DIREITO para selecionar “Desative”, “60Sec”,

“120Sec”; d) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar seja desligada time, então prima o Botãos OK para confirm.

C: Saída de TV

a) Para ligar a Câmera:

e prima

o botão

MENU

Enter “Configuração”; b) Prima os botãos CIMA/BAIXO Enter “Saída de TV”; c) Prima o botãos DIREITO Enter “NTSC

PAL”; d) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar a Sistema de TV correctamente; então prima o botão OK para confirm. d) Prima o botão

MENU

para sair.

D: Reproduzir Logo

a) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar Reproduzir Logo;l b) Prima o botãos DIREITO para selecionar “Ative” ou “Desative”; c) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar o operação que voc ê deseja; então prima o botão OK para confirm. d) Prima

o botão MENU

para sair.

Atenção: nenhuma inicial startup e exibiçãoed quando você selecciona

“Desative”

13

Português

E: Freqüência Clara

a) Para ligar a Câmera: e prima o botão MENU para selecionar

“Configuração”; b) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar “Freqüência

Clara”; c) Prima o botãos DIREITO para selecionar: 50HZ ou 60HZ então prima o o botão OK para confirm. d) Prima o botão MENU para sair.

F: Data/hora

a) Para ligar a Câmera: e prima o botão MENU para enter a Modo

“Configuração”; b) Prima os botãos CIMA/BAIXO para enter “Data/hora”; c) Prima o botãos DIREITO Enterinterface cam Data/hora; d) Prima o botãos DIREITO para selecionar ano, mês, dados, hora, e minuto; e) Prima os botãos CIMA/BAIXO para configuração ano, mês, dados, hora, e minuto;

G: Buzzer

a) Para ligar a Câmera: e prima o botão MENU para selecionar a modo

“Configuração”; b) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar “Buzzer”; e então prima o botão OK para confirm. c) Prima o botão MENU para sair.

14

Português

H: Formato

a) Para ligar a Câmera: e prima o botão MENU para selecionar modo

“Configuração”; b) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar “Formato”; c) Prima o botãos DIREITO para selecionar “Sim” para formato a câmera da mem

ó ria interna o Cartão SD. d) Prima o botão OK para confirm e prima o botão MENU para sair.

Atenção: Todas as limas conservadas desaparecerão quando você a Mem

ó ria.

I: Configuração Padrão

a) Para ligar a Câmera: e prima o botão MENU para selecionar

“Configuração”; b) Prima os botãos CIMA/BAIXO selecciona a configuração padrão; c) Prima o botãos DIREITO para dois opções: “Load”, “Não”, d) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar “load” para volta a

Configuração Padrão. e) Prima o o botão OK para confirm. f) Prima o botão MENU para sair.

J: USB Modo

Selecciona a modo “PC Câmera” quando você usa esta câmera como uma câmera do PC.

Selecciona a modo “Armazenamento em Massa” quando download, excluir ou upload de arquivo, pode tabém ser usa como a disco removível.

15

Português

Modo alternar:

a) Para ligar a Câmera: e prima o botão MENU para enter “Configuração”; b) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar “Modo USB”; c) Prima o botão DIREITO para opções: “Armazenamento em Massa” ou “PC Câmera”. d) Prima o botão CIMA ou BAIXO para selecionar; e) Prima o botão OK para confirm e prima o botão MENU para sair.

K: Versão dos Firmware

a) Para ligar a Câmera: e prima o botão MENU para enter“Configuração”; b) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar “Versão dos

Firmware”; c) Prima o botãos DIREITO para enter, mostrará a versão dos firmware e a data updated. d) Prima o Botãos OK para sair.

II. Instalar Software & Downloadfotos

1. PC-CAM instalar driver

Introduza o CD no drive de CD-ROM do computador, A tela auto-executável irá aparecer, clique em “Instalar Driver do Câmera” para

Instalar o driver.

16

Selecciona a Idioma instalada.

17

Português

Português

Conectar o computador e a câmera usando o cabo USB 2.0 fornecido.

Para ligar a câmera, então prima o botão “Modo” para selecionar “PC

CÂMERA”

Uma interface “Found new hardware Wizard” aparece, selecciona “Sim, esta vez somente”, então clique “Sair”;

18

Português

Selecciona “Instalar o software automaticamente (Recommendado)”, clique “Sair”;

19

Português

Se de “instalação de hardware” a aparecer de interface, clique “Continua de qualquer maneira” ;

20

Português se quadro seguinte lista a aparecer de interface, clique “cancelar”;

Uma interface “Found new hardware Wizard” aparece, selecciona “Sim, esta vez somente”, então clique “Sair”;

Selecciona “Instalar o software automaticamente (Recommendado)”, clique; “Sair”;

21

Português se quadro seguinte lista a aparecer de interface, clique “cancelar”;

22

Português

A instalação é terminada e agora você pode usar as funções da câmera do

PC;

2. Função de PC-CAM

1.

Para ligar a Câmera: prima o botão MODO para selecionar “PC

Câmera”

2.

Clique duas vezes na icone “meu computador” no desktop do PC

3.

Clique duas vezes na icon “ ”, você pode começar usar a função da PC-CAM

3. Sownload as fotos

Ajustadothe a modo USB para “Armazenamento em Massa”, e então a câmera toma-se um dispositivo removível de Armazenamento: a): Conecte o cabo USB com o PC e a câmera;

23

Português b): Clique duas vezes na icone “meu computador” no desktop do PC; c): Clique duas vezes na icone “ ” d): Clique duas vezes na pasta de arquivo “DCIM”; e): Copy tudas as arquivos para PC.

Atenção:

1.

Quando cópia o PC dos arquivos parágrafo, não remova o cartão do

SD ou como pilhas,se não, como limas arqulivos ser destruídas ou perdido.

2.

Quando você download como fotos, por favor conecte sempre o cabo do USB ao PC primeiramente, conectam então a câmera; se você conectar a câmera primeiramente, a tela irá espaço em branco, neste caso, você pode reiniciar a câmera.

III. Cuidados e armazenamento

Mantenha sempre seus câmera e acessórios em condições correctamente.

1. Câmera

Use panos secos, macios e limpos limpar para fora da impressão digital e da poeira na lente e no LCD.

Não use panos ou o abrasivo áspero da lavanderia evitar o scrape de superfície da câmera.

Não ponha a câmera no sol ou sob o ambiente de alta temperatura (tal como a maleta de ferramentas, a caixa de alta temperatura do trole e assim por diante).

Espere poucos minutos antes do uso quando você traz a câmera de um

24

Português ambiente da temperatura baixa a um ambiente morno.

2. Pilha

Gerência da energia

O status da energia do poder pode ser exibiçãoed on LCD como abaixo:

baixa média completa

Os fatores influenciam a vida da pilha:

…

Usadas a freqüência e a época do LCD;

…

Usadas freqüência do flash;

…

…

Quantidade de Disparo da imagem

Temperatura (encurtará a vida da pilha quando acâmera for usada no ambiente da temperatura baixa).

Nota:

z A pilha do manganês não é permitida esta câmera; z Não remova a pilha quando poder sore, se não afetará os ajustars e as funções da câmera; z A seguinte situação afetará a vida da Pilha: z LCD gira sobre; z LCD no status do reproduzir por muito tempo.

25

Português

Substitua por favor a pilha quando ponto baixo da pilha, e siga a instrução da Pilha sobre ao usar-s.

Remova por favor a pilha se você não usar a câmera por muito tempo.

Don’t Coloque a pilha do escapamento, , dorroÍdo ou inflado na câmera.

Nota: Se você usa a pilha recarregável, por favor carga cheia a bateria antes de usar-se.

3. Um Cartão de Memória

A formatoé necessário quadro seguinte lista estados: a): Cartão unformatted do SD; b): Repita um cartão do formato quando não irá funcionar no câmera correctamente, embora fosse formatodo antes; c):

É important formato primeiramente o cartão quando será usado em uma anoutras câmera.

Atenção:

mantenha por favor o cartão no “desbloqueados” o status antes de suar-se. Tudos os dados será excluird e incapazes de recuperar quando um cartão

é formatoted, por favor apoio os dados antes formatar.

Um Cartão de Memória formato

a.

Mantenha o cartão no n “desbloqueados” status; b.

Coloque o Cartão na câmera; c.

Para ligar a Câmera: d.

Prima o botão

MENU

para enter “configuração”: e.

Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar “formato”;

26

f.

Prima o botãos DIREITO para dois opções: “Sim”, “Não”. Então prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar “Sim”; g.

Prima o o botão OK para formato um cartão de mem ó ria.

Atenção:

não retire o cartão nem não remova a pilha quando formatoting para evitar nenhuma falha do cartão.

4. Segurança

Para evitar o perigo de choque elétrico, não abra a câmera nem não repare a câmera por yourself.

Mantenha a

câmera em condições secas, a umidade pode causar failha da câmera.

Pare de usar a câmera imediatamente se a câmera efeitoed com umidade.

É necessário secar a câmera no ar antes reusar a câmera.

IV. Especificações e Requisitos do Sistema:

1 . Especificações

Sensor CMOS de cinco Mega pixel

Resolução de Imagem

Armazenamento

Formatoo de arquivo

2592 x 1944, 2048 x 1536, 1600 x 1200, 1280 x 960,

640x 480

Memória de

32

MB embutida, Cartão SD

8MB- 2GB

JPEG,MJPEG(AVI)

Captação Único/Estouro

Qualidade da Video VGA 640x480 ,QVGA 320X240 at 30fps ou 15fps

Instantâneo Electronic a velocidade

1/2 ~ 1/2000 segdondos

27

Zoom Digital

Equilíbrio do Branco

Português

4 x zoom digital

Automático,Luz do Dia,Tungstênio,Fluorescente,Nublado

Exposição Autom

á tico iluminação Automático interface USB1.1

Saída de TV

Monitor LCD

Energia

NTSC/PAL

LCD de 2.4”

2 x LR03(AAA) alcalinas pilhas

、 recarregável pilhas

OSD

Idioma

Alcance do Foco

Inglês/Francês/Alemão/Espanhol

/TC/Italiano/Português/Holandês/Polonês f=8.25mm

Lente F=3.0

Autom á tico seja 60sec/120sec

Requisitos do Sistema WIN2000/XP/Vista

/7

Peso

Dimensões

Approx. 85g(3.0oz)( sem pilha e Cartão SD)

Approx. 85 x 56 x 22mm(3.3x2.2x0.86 in)

Atenção:

O projeto de produto e as especificações são sujeitos à mudança sem observação prévia.

2. Requisitos do Sistema

Windows2000/XP/Vista

/7

CPU: Pentium III 800MHz e superior

Memória

64 MB e superior

Espaço de disco

Ao menos espaço do 128 MB livre

28

Português

Eliminação do aparelho

O equipamento eléctrico e electrónico (EEE) contém materiais, peças e substâncias que poderão ter efeitos negativos no ambiente e na saúde humana se este equipamento não for correctamente descartado.

Os equipamentos marcados com o logótipo WEEE

(como mostrado à esquerda), não deverão ser descartados juntamente com os resíduos domésticos. Contacte a Autoridade para o Tratamento de Resíduos da sua área de residência para obter informações sobre as opções de reciclagem existentes na sua zona.

29

FR

Minnie Digital Camera Pack

Français

TABLE DES MATIÈRES

I Vous familiariser avec votre caméra……………..1

1.

Configuration et installation…………………..….1

2.

Affichage de l’écran LCD………………….…….2

3.

Préparer à utilise…………………….......………..2

4.

Capturer de l’image………………………………3

5.

Enregistrement Vidéo& Audio……………….…7

6.

Saisie/Sortie audio………………………………10

7.

Revue d’fotos…………………………………..11

8.

D’autres dispositifs………………………………13

II Installation du logiciel et Déléchargemen………18

1. Installez le programme de PC-CAM…………………... 18

2. Commant utilisez la fla fonction de PC-CAM………… 24

III Maintiens d’appareil………………………….……26

IV Spécifications et Configuration Requise……....29

Français

I Vous familiariser avec votre caméra

1. Configuration et installation

Ce produit n’est pas un jouet

1 Déclencheur

2 Bouton Lecture:

6 Objectif

8 Gauche/Retardateur

10 Bouton de Zoom avant

11 Bouton de Zoom arrière

12 Del d’activité

13 Del d’Macro

14 Bouton Haut/ affichage

15 Bouton Ok

16 Bouton Droit / Flash

17 Bouton Bas/Mode

18 Bouton Supprimer

19 Bouton Menu

20 Couvercle de batterie

21

Connecteur del Carte SD

22 Connecteur du trépied

1

Français

2. Affichage de l’écran LCD

3. Préparer à utilise

3.1 Batterie

Le facultative pour utiliser les batteries alcalines de LR03(AAA ,ou les batteries rechargeable.

Faites coulisser dans le sens de la flèche pour éjecter le couvercle du compartiment à piles.

3.2 Insérez la carte mémoire

Insérez la carte de mémoire en fente del carte soigneusement. Vérifiez la bonne direction avant insérez li.

Attention:

Si vous ne pouvez pas insérez la carte SD, pas le retirer puis rechargez .

2

Français

4. Capturer de l’image

1): Appuyez sur le bouton Lecture: pour accéder the default mode capturer;

2): Appuyez sur le the Bouton Déclencheur pour prendre des photos.

Attention:

z N'ouvrez la porte de batteries ni ne les sortez en savuegardant les l’images pris, autrement, l'image ne sera pas sauvée complètement. z Le caméra ne fonctionnant pendant des 30 secondes, l’écran soit

éteinte de volonté automatiquement. Appuyez sur toute clef port l’remettre en marche.

4.1 Visualiser des Photos

Appuyez sur le bouton LECTURE pour visualiser une photo. Appuyez sur les boutons GAUCHE/DROIT pour sélectionner le photo.

4.2 Supprimer photos

a) Appuyez sur le bouton LECTURE pour accéder le mode visualiser . b) Appuyez sur le bouton Supprimer pour accéder le mode

Supprimer; c) Appuyez sur le bouton Gauche pour sélectionner “Oui” ; Appuyez sur le bouton OK pour supprimer d’fichier.

4.3 Capturer de l’image Sispositifs

Appuyez sur le “MENU” pour accéder les 2 options du menu principal: mode I’image et mode l’dispositifs:

3

Français

Sélectionner I’Image, aux paramètres suivants: Résolution, Qualité,

Equilibre Blancs, Effet de colore, Exposition, StampDate, Retardateur, et

L’Obturateur d’Éclat

A. Résolution:

a) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l’mode.

Résolution, par appuyez sur le bouton DROIT pour 5 options :

2592 x

1944

, x

1536

, x

1200

, x

960, 640 x

480.

appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner the Résolution . b) Appuyez sur le bouton OK pour confirmer et appuyez sur le bouton

Menu pour qiutter.

B. Qualité:

a) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner la qualité et appuyez sur le bouton DROIT pour 3 options: “superbe”, “Fin”,

“Normal”. b) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner la qualté de i’image. c) Appuyez sur le bouton OK pour confirmer et appuyez sur le bouton

Menu pour qiutter.

C. Equilibre Blancs:

a) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l’Equilibre

Blancs, appuyez sur le bouton DROIT pour 5 options: Automatique,

Lumière du jour, Tungstène, Fluorescent, et Nuageux; b) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l’mode proper;

4

Français c) Appuyez sur le bouton OK pour confirmer et Appuyez sur le bouton

Menu pour qiutter;

D. L’effet de colore:

a) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l’Effet de colore”, appuyez sur le bouton DROIT pour 3 options: “Colore”,

“Sepia”, “Monochrome”; b) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l’colore que vous voulez; c) Appuyez sur le OK pour confirmer et appuyez sur le bouton Menu pour qiutter.

E. Exposition:

a) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner “Exposition”, et appuyez sur le bouton DROIT pour sélectionner; b) Appuyez sur les boutons GAUCHE/DROIT peut ajuster l’exposition de -2.0 to +2.0; por appuyez sur le bouton OK pour confirmer.

F. Stamp de Date:

Établit le "Stamp-date", la datemontrera sur vetre l’image. a) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner

“Stamp-date”, appuyez sur le bouton DROIT pour sélectionner; b) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner “Activer” ou “Désactiver”; c) Appuyez sur le bouton OK pour confirmer et appuyez sur le bouton

Menu pour qiutter.

5

Français

G. Retardateur:

a) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner le

Retardateu, appuyez sur le bouton DROIT pour sélectionner:

“Désactiver”, “10SEC”, “20SEC”; b) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner le temps que vous voulez; c) Appuyez sur le OK pour confirmer et appuyez sur le Bouton MENU pour qiutter.

Attention:

Sélectionner l’Désactiver, si vous voulez pour annuler la fonction retardateur.

H. L’Obturateur d’ Éclat :

Vous pouvez sélectionner the L’Obturateur d’Éclat pour predre 3 photos sans interruption.

a) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner

L’Obturateur d’Éclat, appuyez sur le bouton DROIT pour 2 option: ”Seule”, “Éclat”; b) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l’Éclat; c) Appuyez sur le bouton OK pour confirmer et appuyez sur le bouton

Menu pour qiutter.

Flashéclairage

Auto: Selon le changement léger pour allumer ou éteindre automatiquement.

6

Français

Flash active: Force active le flash

Flash désactivé: Force ésactivé le flash

En mode capturer, appuyez sur le bouton Flash peut ajuster l’mode flash.

● L’écran est blanc quand l’flash en statu charger, quand est accoplie le charger elle peut prendre i’ image suivant.

● L’utilisation du flash dans une distance très proche ou dans une lumière assez brillée causera les taches de lumière ainsi que l’exposition incorrecte.

Attention: L’flash ne fonctionne dans le mode del Obturateur d’Éclat”.

Zoom numérique

Prévoir les photos sur LCD pour voir l’effet de zoom.

Note:

Le zoom influencera la qualité de photo. Plus grand le facteur, pire la qualité. Le maximum de facteur est quadrupl.

En l’mode caméra/video/Lecture, appuyez sur les bouton ZOOM ARRIÈRE

/ZOOM AVANT pour zoom arrière ou zoom avant;

5. Registrazione Vidéo:

1): Appuyez sur le bouton “mode” pour sélectionner le mode video “ ”

2): Appuyez sur le bouton Déclencheur pour commencer le vidéo registrazione;

7

Français

3): Pour arrêter l’enregistrement, appuyer de nouveau.

5.1 Repasser le video de fichiers

a): Appuyez sur le bouton Lecture pour allumer le video de fichier. b): Appuyez sur les bouton Gauche ou Droit pour sélectionner le video de fichier; c): Appuyez sur le bouton Déclencheur pour lire video de fichier et appuyez

à nouveau sur celui-ci à l’extrémité la lecture; d): Appuyez sur le bouton OK pour suspendre, appuyez à nouveau sur celui-ci pour continuer.

Attention: Cet caméra ne soutient pas le haut-parleur; le volume est seulement quand disponible se reliant au PC d'ou de TV.

5.2 Supprimer le video de fichier

Voir Page 4 i’établissement de détaillé.

5.3 Registrazione Vidéo Sispositifs

En le mode video, appuyez sur le bouton Menu pour accéder Le menu principal pour 2 options: “video” et “Sispositifs”. les 4 options sont available pour “Video” Sispositifs: “Résolution”, “Rate de cadre”, “Equilibre Blancs” et

“Audio”.

A: Résolution de Video:

a) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l’Résolution, appuyez sur le bouton DROIT pour sélectionner: 640 x

480 ou 320 x

240;

8

Français b) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS l’Résolution.

pour sélectionner c) Appuyez sur le bouton OK pour confirmer et appuyez sur le bouton

Menu pour qiutter.

B: Rate de cadre:

a) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner “Rate de cadre”, appuyez sur le bouton DROIT pour 2 options: 30FPS ou

15FPS; b) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner le rate de cadre; c) Appuyez sur le bouton OK pour confirmer et appuyez sur le bouton

Menu pour qiutter.

C: Equilibre Blancs

Voir Page 5 pour établissement détaillé.

D: Enregistrement Audio

: . a) Appuyez sur le bouton Menu sous le mode video, appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner le Audio, appuyez sur le bouton DROIT pour 2 options :“Activer” ou “Désactiver”; b) Quand choisit le"Activer”pour continue le voice d’enregistrement, quand choisit “ Désactiver”ne continue pas le voice d’enregistrement; c) Appuyez sur le bouton OK pour confirmer et appuyez sur le bouton

Menu pour qiutter.

9

Français

6. Saisie et sortie audio

6.1 Saisie audio

a): Pour allumer la caméra; b): Appuyez sur le bouton “modo” pour sélectionner le mode Audio; ( ) c): Appuyez sur le bouton Déclencheur pour commencer à enregistrer le audio,le temps d’enregistrer montrera sur l’écran; d): Pour arrêter l’enregistrement, appuyer de nouveau.

6.2. Supprimer audio de fichiers

Voir Page 4 pour établissement détaillé

6.3. Repasser le video /audio de fichier en TV

Vous pouvez repasser le video/audio de fichier en TV par le câble le jack de sortie

: a): Pour allumer la caméra TV; b): Pour allumer la caméra et connectez par le câble le jack de sortie; c): Appuyez sur le bouton Mode pour accéder le Mode Lecture; d): Appuyez sur les boutons Gauche/Dboit pour sélectionner de fichier. appuyez sur le bouton Déclencheur pour lire et appuyez à nouveau sur celui-ci à l’extrémité la lecture. e): Appuyez sur le bouton OK pour suspendre et appuyez à nouveau sur celui-ci pour continuer.

Attention:

● Ecran LCD de l’appareils’éteint automatiquement, lorsqu’il est connecté

10

Français avec la télévision;

● Le voltage de batterie se consomme étant lié avec la télé;

● La qualité de vidéo sera influencé par la mode de télé (PAL ou NTSC), conformez la mode de sortie d’appareil à celle de télé(voir Page 18);

● Si le vidéo ne passe pas au milieu de l’écran de télé, c’est à cause de la mode de télé, pas de défaut d’appareil.

● Veuillez connecter TV et l’appareil l’image par le cable vidéo auxiliaire.

7. Revue d’fotos:

En i’image Mode Lecture, appuyez sur le bouton Menu pour accéder Le menu principal pour 2 options: “Jouer” et “Sispositifs”.

Les 8 options sont en le mode de“Jouer”: Supprimer Actuel, Supprimer aout, Verrouiller, Mosaïque, relger le logo, tourne, affichage par diapositive.

7.1 Supprimer i’image

a) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner

“Supprimer actuel” ou “Supprimer aout”. b) Sélectionner le “Supprimer Actuel” pour supprimer i’image de actuel. appuyez sur le bouton DROIT pour confirmer. c) Sélectionner “Supprimer aout” pour pupprimer aout i’images. appuyez sur le Bouton DROIT pour confirmer.

Attention: Vous pouvez also Supprimer actuel de fichier pur le bouton

Supprimer.

7.2 Verrouiller i’image

a) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner le

11

Français

“Verrouiller”, appuyez sur le bouton DROIT pour 4 options: “Verrouiller actuel”, “Verrouiller aout”, “déverrouillér actuel”, “déverrouillér aout”; b) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner; c) Appuyez sur le bouton OK pour confirmer et appuyez sur le bouton de

Menu pour qiutter.

Attention:

L’ image verrouillers ne peut pas être supprimerd.

7.3 Mosaïque

a) Appuyez sur le bouton Menu en i’image Mode Lecture, appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner le “Mosaïque”, appuyez sur le bouton DROIT pour accéder le mode Mosaïque; b) Appuyez sur les boutons GAUCHE, DROIT, HAUT et BAS pour sélectionner i’image, appuyez sur le bouton OK pour reconsituer le format document.

7.4 Tourne

a) Appuyez sur le bouton “Lecture” pour accéder le mode de l’image

Lecture; b) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner “Tourne”, appuyez sur le bouton DROIT pour accéder le mode de tourne: 90º,

180º et 270º; c) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner le degré de tourne que vous avez besoin, appuyez sur le bouton OK pour confirmer.

Attention: Le fonction del “Tourne” ne fonctionne en résolution

“2592x1944”(5Mega pixel) ou en haut.

7.5 Relger le logo:

12

Français

Vous pouvez set the picture you like as the startup logo.

a) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner le

“Relger le logo”, appuyez sur le bouton DROIT pour 2 options: “Oui”,

“Non”; b) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner “Oui”;

Appuyez sur le bouton OK pour confirmer et de nouveau à le Mode

Lecture.

7.6 Affichage par diapositive:

Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner “Affichage par diapositive”; a) Appuyez sur le bouton DROIT pour placer le affichage par diapositive ; b) Appuyez sur le bouton Déclencheur pour retourner en mode normal

Mode Lecture.

8. D’autres suivants

A: Lingua (Abc):

a) Pour allumer la caméra et Appuyez sur le bouton Menu pour accéder

“I’image” et “Sispositifs”; b) Appuyez sur le bouton DROIT pour sélectionner “Sispositifs”; c) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner “Lingua

(Abc), d) Appuyez sur le bouton DROIT pour accéder “Lingua (Abc)”; e) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner le lingua;

13

Français appuyez sur le bouton OK pour confirmer.

B: Auto soit éteinte

a) Pour allumer la caméra et appuyez sur le bouton Menu pour accéder le

Sispositifs; b) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour accéder le Auto Soit

éteinte; c) Appuyez sur le bouton DROIT pour sélectionner le Désactiver,

“60Sec”, “120Sec”; d) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner le timpo der soit éteinte, appuyez sur le bouton OK pour confirmer.

C: TV Sortie

a) Pour allumer la caméra et appuyez sur le bouton Menu pour accéder le

Sispositifs; b) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour accéder le TV Sortie; c) Appuyez sur le bouton DROIT pour accéder “NTSC

PAL”; d) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner une system de télé; puis appuyez sur le bouton OK pour confirmer. e) Appuyez sur le the bouton Menu pour qiutter.

D: Relger le Logo

a) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner le Relger du Logo ; b) Appuyez sur le bouton DROIT pour sélectionner “Activer” ou

“Désactiver”;

14

Français c) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l'opération nécessaire; puir appuyez sur le bouton OK pour confirmer. d) Appuyez sur le bouton Menu pour qiutter.

Attention:

Aucunécran du démarrage ne montre pas quand vous avez choisi “Désactiver”.

E: Éclairage de Fréquence

a) Pour allumer la caméra et appuyez sur le bouton Menu pour sélectionner “Sispositifs”; b) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS

“Éclairage de Fréquence”;

pour sélectionner c) Appuyez sur le bouton DROIT pour sélectionner: 50HZ ou 60HZ puir ppuyez sur le bouton OK pour confirmer. d) Appuyez sur le bouton Menu pour qiutter.

F: Disposer l’heure et la date

a) Pour allumer la caméra et appuyez sur le bouton Menu pour accéder le mode Sispositifs; b) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour accéder Heure/Date”; c) Appuyez sur le bouton DROIT pour accéder la interface del

Heure/Date; d) Appuyez sur le bouton DROIT pour sélectionner les année, mois, date, heure, et minute; e) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour établissement les année, mois, date, heure, et minute;

15

Français

G: Buzzer

a) Pour allumer la caméra et appuyez sur le bouton Menu pour sélectionner le mode Sispositifs; b) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner “Buzzer”; et appuyez sur le bouton OK pour confirmer. c) Appuyez sur le bouton Menu pour qiutter.

H: Formater

a) Pour allumer la caméra et appuyez sur le outon Menu pour sélectionner le mode Sispositifs; b) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner le

Formater; c) Appuyez sur le bouton DROIT pour sélectionner “Oui” pour formater le mémoire interne de Sispositifs cam é ra ou de Carte SD. d) Appuyez sur le bouton OK pour confirmer et appuyez sur le bouton

Menu pour qiutter.

Attention: Si vous formater la mémoire, tous les dossiers sauvés disparaîtront.

I: Paramètre par Défaut

a) Pour allumer la caméra et appuyez sur le bouton Menu pour sélectionner le Sispositifs ; b) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS , Sélectionner del Paramètre par Défaut; c) Appuyez sur le bouton DROIT pour 2 options: “Load”, “Non”,

16

Français d) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner “load” dans sa l’Paramètre par Défaut. e) Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. f) Appuyez sur le bouton MENU pour qiutter.

J: Mode de USB

Sélectionner le mode de “Caméra PC” quand connecter l’appareil à un PC.

Sélectionner le mode “Stockage de masse” quand vous téléchargez,

Supprimer ou upload de fichier, vous pouvez utilisez cet appareil comme périphérique de amovible.

Mode basculer:

a) Pour allumer la caméra et appuyez sur le bouton Menu pour accéder sur l’Sispositifs”; b) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner “Mode

USB”; c) Appuyez sur le Bouton DROIT pour options: “stockage de masse” ou

“Caméra PC”. d) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner; e) Appuyez sur le bouton OK pour confirmer et apuyez sur le bton MENU pour qiutter.

K: Firmware version

a) Pour allumer la caméra et apuyez sur le bouton Menu pour accéder sur le Sispositifs;

17

Français b) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS

“Firmware version”;

pour sélectionner c) Appuyez sur le bouton DROIT pour accéder, il montrera le firmware version et updated date. d) Appuyez sur le bouton OK pour qiutter

.

II. Installation le logiciel et Féléchargemen

1. Installez le programme de PC-CAM

Insérez le CD dans le CD-ROM, une interface apparaît comme suit,

Cliquez sur “Install Caméra Driver” pour Installer le caméra driver.

18

Français

Sélectionner sur le lingua de instalado

19

Français

Connectez l’caméra au PC par le câble d’USB, sous éteinte le DV, poussée l’bouton 5-way ensuite pour sélectionnez “CAMÉRA de PC”

Une Interface “A trouvé le nouveau magicien de matériel ” apprarît, sélectionnez “Oui, cette fois seulement”, cliquez sur “suivante” ensuite;

Sélectionnez “Installez le logiciel automatiquement (Recommandé)”, cliquez sur “suivante”;

20

Français

Si “d’installation hardware” l’Interface de apparaît, cliquez sur “continuent de toute

21

Français

Si l’Interface suivante apparaît, cliquez sur “pouvezcel”;

Une Interface “A trouvé le nouveau magicien de matériel ” apprarît, sélectionnez “Oui, cette fois seulement”, cliquez sur “suivante” ensuite;

22

Français

Sélectionnez “Installez le logiciel automatiquement (Recommandé)”, cliquez sur “suivante”;

Si “d’installation hardware” l’Interface de apparaît, cliquez sur “continuent de toute façon ”;

23

Français

L’installation est fini et vous pouvez utilisez la fla fonction de pc caméra;

2. Commant utilisez la fla fonction de PC-CAM

1.

Appuyez sur POWER à démarrer, appuyez sur le bouton “modo” pour sélectionner “Caméra PC”

2.

Double Cliquez sur l’icône “Poste de Travail”sur le bureau de PC

3.

Double cliquez sur l’icône “ ”, Ensuite Vous pouvez Commencez

à utilisez la fla fonction pc-cam

24

Français

3. Téléchargement d’images

Réglé le mode USB MODE pour “Stockage de Masse”, cette appareil sera plus l’amovible périphérique de stockage: a): Connectez cette appareil au PC par USB câble; b): Double Cliquez sur l’icône “Poste de Travail”sur le bureau de PC; c): Double cliquez sur l’icône “ ” d): Double Cliquez sur “DCIM” l'folder de fichier; e): Les fichiers d’copier du la chemise de PC.

Attention:

1.

Ne pas retirer la Carte SD ou l’batterie quand vous copiez les dossiers au PC, autrement les dossiers pourraient être détruits ou perdus.

2.

Quand vous téléchargez les photos, relier le câble d'USB auxiliaire au ordinateur et à l'appareil, lalors l'appareil-photo ; si vous reliez l'appareil-photo d'abord, l 'écran ira blanc, dans se cas-ci, vous pouvez remettez en marche le caméra.

III. Maintiens d’appareil

Souciez-vous de temps en temps votre appareil et les pièces détachées.

1. Appareil

Il faut tenir la propreté de l’objectif. Essuyez doucement les poussières sur l’objectif ou sur LCD avec des étoffe douce , sèche et propre.

N’utilisez pas d’étoffe bourrue ni d’objets solids pour éviter des traces

25

Français frottées sur la surface d’appareil.

N’exposez pas l’appareil dans le soleil ou dans l’endroit de haute température(par example, sac d’outillage, sac de voyage).

Si vous voulez changer un endroit pour faire de nouveau la photographie, attendez pour plusieurs minutes pour faciliter l’ajustement de l’appareil sur le changement de température.

2.

Batterie

Energy management

Le voltage de batteries se présent sur LCD comme suivent: faible moyenne Pleine

Les facteurs durée la vie de batterie:

…

La fréquence d’utilisation du LCD;

…

…

La fréquence d’utilisation du flashéclairage;

La quantité des l’images pris

…

La température ambiante ( une température basse raccourcira la durée d’utilisation).

Note:

z N’utilisez pas de batteries manganeux; z Ne sortez jamais de batteries quand l’appareil est allumé et en fonctionnement, sinon les dispositifs et les fonctions seront

26

Français influencés; z Aux paramètres suivants affectera la vie de la batterie: z Pour allumer la LCD; z LCD en Lecture le statut versant un long temps.

Changez les batteries de même type quand le voltage manque, opérez selon l’indication sur l’emballage de batterie.

Veuillez sortir les batteries si vous n’utilisez pas l’appareil pour une longue période.

N’insérez jamais de batteries suintantes ni corrodées ni gonflantes dans l’appareil.

Note:

si vous utilisez les batteries rechargeables, veuillez employer le chargeur pour charger la batterie après des prises elles hors de l'appareil.

3. Carte mémoire

Il faut formater la carte dans les situations paramètres: a): Unformater De Carte SD; b): Une carte formaté qui ne marche pas dans l’appareil, il faut alors reformater; c): Une carte qui sert à plusieurs appareils doit être formaté chaque fois avant l’utilisation.

Attention:

Le formatage supprimera irrévocablement tous les dociers dans la carte, veuillez bien les sauvegarder avant le formatage.

Formater la Carte mémoire

a.

La carte est dans l’état “Déverrouillér”;

27

Français b.

Insérez le une carte dans caméra; c.

Pour allumer la caméra d.

Appuyez sur le bouton Menu pour accéder “Sispositifs”: e.

Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner

“formater”; f.

Appuyez sur le bouton DROIT pour 2 options: “Oui”, “Non”. appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner “Oui”; g.

Appuyez sur le bouton OK pour formater une carte mémoire.

Attention:

n’ouvrez pas la porte de batteries et ni sortez les batteries au cours du formatage pour éviter la panne d’appareil.

4. Sécurité

En vue d’éviter un choc électrique, ne désassemblez pas l’appareil ni le réparez par vous-même.

L’appareil doit se conserve dans la sècheresse. L’ambiance trop mouillée causera forcément une panne.

Arrêtez d’utiliser l’appareil aussitôt qu’il est mouillé ou imprégné. Il faut sécher complètement l’appareil avant l’utilisation de nouveau.

28

Français

IV. Spécifications et Configuration Requise:

1 . Spécifications

Capteur 5 Méga pixels CMOS

Résolution d’image

2592 x 1944, 2048 x 1536, 1600 x 1200, 1280 x

960, 640x 480

Stockage

Mémoire de

32

Mo Intégrée,

Carte SD externe

8MB to 2GB

Format de fichier JPEG, MJPEG(AVI)

Capturer Seule/Éclat

Qualité Video VGA 640x480 ,QVGA 320X240 ,30fps ou 15fps

Obturateur Electronique

1/2 ~ 1/2000 s

Retardateur 10 sec/20 sec

Zoom numérique 4 x Zoom numérique

Equilibre Blancs Auto,Lumière du

Exposition Auto

Flash

Spegan di forzare, Automatico , accende de illumination Auto interface USB1.1

TV Sortie

Moniteur LCD

Batterie

NTSC/PAL

LCD de 2.4”

2 x LR03(AAA) batteries de alcalines

、 batteries de rechargeable

29

Français

OSD lingua Inglese/Francese/Tedesco/Spagnolo/TC/

Italiano/Portoghese/Néerlandais /Polonais focal range aperture

Auto soit éteinte

System required

Weight

F=8.25mm

F=3.0

60sec/120sec

WIN2000/XP/Vista /7

Approx. 85g(3.0oz)(without batteries et De

Dimensions Approx. 85 x 56 x 22mm(3.3x2.2x0.86 in)

Attention:

Le changement des spécifications ou du style se produira sans autre avis préalable.

2. System required

Windows 2000/XP/Vista / 7

CPU: Pentium III 800MHz et en haut

Memory

64 MB et en haut memory

Disk space

At least 128 MB space free

Mise au Rebut de votre Appareil

Les équipements électriques et électroniques (EEE) contiennent des matériaux, des composants et des substances pouvant être dangereux pour l'environnement et nuisibles pour la santé humaine si des déchets d'équipements électriques et

30

Français

électroniques (WEEE : "wastes of electrical and electronic equipement") ne sont pas traités de façon adéquate.

Les équipements estampillés du logo WEEE (tel qu'illustré à droite), ne doivent pas être mis au rebut avec vos déchets domestiques. Contactez le département du traitement de l'administration locale afin d'obtenir les détails sur les options de recyclage disponibles là ou vous habitez.

31

IT

Minnie Digital Camera Pack

Italiano

CONENUTI

I Impariamo a conoscere la nostra fotocamera......................1

1.

Configurzione e installazione…………………………………..….1

2.

Visualizzazione

3.

Preparazione prima di cattura…………………………….………..2

4.

Lancia…………………...…………………………………………3

5.

Registra Video e Audio………………………………………….…7

6.

Entrata e uscita audio……………………………………………8

7.

Rivedere

8.

Altro

II Installazion del Software & Carica………………………………………16

1. Installazione de PC-CAM guida…...………………………….…..16

2. Usato sunzione pc-cam……...……………………………….……23

3. Trasferito il foto……………...………………………………….......23

III Manutenzione……………………………………………………….……24

IV Specifiche e requisiti di sistema……………………………....27

Italiano

I Impariamo a conoscere la nostra fotocamera

1. Configurzione e installazione

Questo prodotto non è un giocattolo

1 Tasto di ripresa

2 Tasto accensione

3 Lampo a magnesio

5 Porta USB

6 Obiettivo

8 Sinistra/autoscatto

14 Tasto

16 Tasto Destra/ Flash

1

21 Slot della Schede SD

22 Connecteur du trépied

Italiano

3. Preparazione prima di cattura

3.1 Batterie

È facoltativo utilizzare gli accumulatori alcalini del LR03(AAA) o le batterie rechargeable.

Far scorrere il coperchio batteria nella direzione della freccia.

3.2 Inserimento Di una scheda di memoria

Inserire la scheda memoria, estrarla delicatamente dal suo slot. Controlli destradirection prima dell’inserireo la scheda memoria.

Attenzione:

devi inserire la Sheda ancora mentre se lo e’ perso di inserire .

2

Italiano

4. Lancia

1): Premere il tasto POTENZA entrare il modalità de catturare predefinita;

2): Premere il tasto di ripresa per scattare la fotografia.

Attenzione:

z Non estrarre la scheda di memoria o batterie quando la macchina fotografia sta salvando la immagini, altriment, l'immagine non sarà conservata completamente. z Il schermo sara’ spegnare automaticamente se la macchina fotografia non e’ nel stato di lavoro per un per 30 secondi. Premere tutta la chiave per ricominciare lo schermo.

4.1 Rivedere foto

Premere il tasto RIPRODUZIONE per rivedere l’ immagini. Premere il tasto SINISTRA o DESTRA per selezionare la fotografia.

4.2 Eliminazion foto.

a) Premere il tasto RIPRODUZIONE entrare modalità rivedere. b) Premere il tasto ELIMINA entrare in modalità ELIMINA; c) Premere il tasto SINISTRA per selezionare “Si” , premere il tasto OK per eliminare.

4.3 Lancia installazione

Premere il “MENU” ,entrare menu principale per due opzioni: modalità”

Immagini” y”Installa”:

Selezionare “Immagini”, la Impostaziones seguente: Risoluzione, Qualità,

Bilanciamento del bianco, Effetto Coloree, Esposizione, Stampa Date,

3

Italiano

Autoscatto, e Otturatore Burst

A. Risoluzione:

a) Premere il tasto SU/GIÙ per selezionare è modalità

“Risoluzione”, premere il tasto DESTRA per cinque opzioni :

2592 x

1944 , 2048 x

1536 , 1600 x

1200 , 1280 x

960, 640 x

480. b) Premere il tasto SU/GIÙ per selezionare il risoluzione . c) Premere il tasto “OK” per confermare e premere il tasto “MENU” uscire.

B. Qualità:

a) Premere il tasto SU/GIÙ , selezionare “Qualità” , e premere il tasto DESTRA per tre opzioni: “Eccellente”, “Fine”, “Normale”. b) Premere il tasto SU/GIÙ , selezionare la qualità di immagini. c) Premere il tasto OK confermare e premere il tasto MENU uscire.

C. Bilanciamento del bianco:

a) Premere il tasto SU/GIÙ selezionare “Bilanciamento del bianco”, premere il tasto DESTRA per cinque opzioni: Automatico, Giornata,

Tungsteno, Fluorescente, Nuvoloso; b) Premere il tasto SU/GIÙ selezionare il modalità proprio; c) Premere il tasto “OK” confermare e premere il tasto MENU uscire;

D. Effetto Coloree:

a) Premere il tasto SU/GIÙ selezionare “Effetto Coloree”, premere il tasto DESTRA per tre opzioni: “Colore”, “Sepia”, “Monochrome”; b) Premere il tasto SU/GIÙ selezionare la colore desiderato;

4

Italiano c) Premere il the “OK” confermare e premere il tasto MENU uscire.

E. Esposizione:

a) Premere il tasto SU/GIÙ selezionare “Esposizione”, e premere il tasto DESTRA per selezionare; b) Premere il tasto SINISTRA /DESTRA regola il Esposizione da

-2.0 to +2.0; Premere il tasto “OK” confermare.

F. Stampa Date:

Impostazione "Stampa Date" , potete “Data” la dimostrazione nell'immagine a) Premere il tasto SU/GIÙ selezionare “Stampa Date”, premere il tasto DESTRA selezionare; b) Premere il tasto SU/GIÙ selezionare “Attivare” o “Disattivare”; c) Premere il tasto “OK” confermare e premere il tasto MENU uscire.

G. Autoscatto:

a) Premere il tasto SU/GIÙ selezionare “Autoscatto”, e premere il tasto DESTRA selezionare: “Disattivare”, “10S”, “20S”; b) Premere il tasto SU/GIÙ per selezionare the time desiderato; c) Premere il the “OK” confermare e premere il tasto MENU uscire.

Attenzione:

selezionare “Disattivare” , potete si annulla la funzione

Autoscatto.

H. Otturatore Burst:

È possibile selezionare li Otturatore Burst per acquisire continuamente tre immagine.

5

Italiano a) Premere il tasto SU/GIÙ selezionare “Otturatore Burst”, e premere il tasto DESTRA per due option: ”Singola”, “Burst”; b) Premere il tasto SU/GIÙ selezionare “Burst”; c) Premere il tasto “OK” confermare e premere il tasto MENU uscire.

Flashlight

Automatico: Secondo cambiamento chiaro per accende o spegna automatico.

Flash attivo: flash sempre accende

Flash disattivo: flash chiude

In capture modalità, premere il tasto FLASH regola il modalità flash.

● Lampo flash puo’ caricare nel ogni intervallo di lancia, la prossi’ma figura puo’ essere lanciato solo la carica e’ completo.

● La facula produrra’ nella figura o senza esposizione proprio ottenuto quando usa lampo flash nella distanza piu’ vicina o la luca non e’ troppo scuro.

Attenzione:

In modalitàlo “Burst Otturatore” , lo flash non funziona.

Zoom digitale

Per vedere lo zoom effecttuare di LCD.

Nota:

Zoom digitale effettua la qualità’di immagini. Il piu Zoom digitale multiplo, piu’ meno della qualità’di immagini , il Zoom digitale maassimo e’

4 multpli.

6

Italiano

In modalità la fotocamera/video/Riproduzione, premere il tasto

RIDUZIONE / INGRANDIMENTO riduzione o ingrandimento;

5. Registrazione Video:

1): Premere il tasto “MODALITÀ” selezionare modalità video“ ”;

2): Premere il tasto di ripresa avviare di Registrazione Video;

3): Premere il di nuovo per terminare la registrazione.

5.1 Esecuzione file video

a) Premere il tasto RIPRODUZIONE per rivedere il file video. b): Premere il tasto SINISTRA /DESTRA selezionare il file video; c): Premere il tasto di ripresa to esecuzione il file video e premere nuovamente il pulsante per interrompere; d): Premere il tasto OK in pausa, premere nuovamente per continuare.

Attenzione:

Questa fotocamera non sostiene l’altoparlante il volume è soltanto disponibile quando collega con la TV o il pc.

5.2 Elimina il file video

Vedi Pag. 4 per la configurazione detail.

5.3 Registrazione Video installazione

In modalità video, premere il tasto“MENU” entrare del menu principale per due opzioni: “video” e “Installa”. Sono disponibili 4 opzioni available per

“video” installazione: “Risoluzione”, “Tasso cornice”, “Bilanciamento del bianco” e “Audio”.

A: Video Risoluzione:

7

Italiano a) Premere il tasto SU/GIÙ selezionare “Risoluzione”, premere il tasto DESTRA per selezionare: 640 x

480 or 320 x

240; b) Premere il tasto SU/GIÙ selezionare il Risoluzione. c) Premere il tasto OK confermare e premere il tasto MENU uscire.

B: Tasso Cornice:

a) Premere il tasto SU/GIÙ selezionare “Tasso Cornice”, e premere il tasto DESTRA per due opzioni: 30FPS o 15FPS; b) Premere il tasto SU/GIÙ scegliere Tasso cornice; c) Premere il tasto OK confermare e premere il tasto MENU uscire.

C: Bilanciamento del bianco

Vedi Pag. cinque per detail la configurazione.

D: Registrazione Audio

: . a) Premere il tasto“MENU” in modalità video, premere il tasto SU/GIÙ scegliere “Audio”, premere il tasto DESTRA per due opzioni :“Attivare” o “Disattivare”; b) Quando selezionare” Attivare” in audio registrato , Quando selezionare

“ Disattivare” senza audio registrato; c) Premere il tasto OK confermare e premere il tasto MENU uscire.

6. Entrata audio & Uscita

6.1 Entrata audio

a): Potenza su ’ ; b): Premere il tasto “MODALITÀ” selezionare di Modalità Audio; ( )

8

Italiano c): Preme l’imposta cominciare la registra, il tempo di registra dimostra’ su schermo; d): Premere il d’nuovo per terminare la registrazione.

6.2 Elimina audio files

Vedi Pag. 4 per detail la configurazione

6.3 Esecuzione file video /audio su TV

Puoi esecuzione file video/audio su TV attraverso collegamento di cavo attaccato : a): Potenza TV su

’ e I’interrutore a modalità AV; b): Potenza su’ e collega il cavo a terminali AV di macchina fotografia e TV; c): Premere il tasto MODALITÀ entrare a modalità RIPRODUZIONE; d): Premere il Tasto SINISTRA /DESTRA per selezionare l’file video. e) Premere il tasto di ripresa per esecuzione e premere nuovamente il pulsante per interrompere. f): Premere il tasto OK in pausa e premere nuovamente per continuare.

Attenzione:

● La macchina fotografica spegna’ automaticamente quando il cavo collegato con la la fotocamera;

● L’energia batteria puo’ anche esausto quando la fotocamera collegato con TV;

● Il sistema TV puo’ effettuare la qualita’ di figura, aggiustare il sistema di macchina fotografia secondo TV (PAL / NTSC) (vedi Pag. 17);

9

Italiano

● Aggiusta l’installazione TV se la figura non dimostra a centro di schermo di TV, questo non e’ fallito della macchina fotogtrafia.

● Usa il cavo attaccato nel collegamento fra’ la macchina fotografia e TV.

7. Rivedere immagini:

In immagini de modalità Riproduzione, premere il tasto“MENU” entrare del menu principale per due opzioni: “trasmettere” e “Installa”.

Sono disponibili otto opzioni nella modalità “trasmettere”: Elimina Current,

Elimina tutto, Blocco, Miniatura, Impostazione del logo, ruotare,

Presentazione.

7.1 Immagini d’eliminazione

a) Premere il tasto SU/GIÙ per selezionare “Elimina current” o

“Elimina tutto”. b) Utilizzare “Elimina Current” per eliminare un current immagini. premere il tasto DESTRA per confermare. c) Utilizzare “Elimina tutto” per eliminare tutto I’immaginis. premere il tasto DESTRA per confermare.

Attenzione: Potete anche Elimina la flie current dal tasto ELIMINA.

7.2 Immagini d’blocco

a) Premere il tasto SU/GIÙ per selezionare “Blocco”, premere il tasto DESTRA per 4 opzioni: “Blocco current”, “Blocco tutto”,

“sbloccata current”, “sbloccata tutto”; b) Premere il tasto SU/GIÙ per selezionare; c) Premere il tasto OK confermare e premere il tasto MENU uscire.

Attenzione:

Il bloccata immagini non può eliminare.

10

Italiano

7.3 Miniatura

a) Premere il tasto“MENU” in immagini della modalità Riproduzione, premere il tasto SU/GIÙ per selezionare “Miniatura”, premere il tasto DESTRA entrare il modalità Miniatura; b) Premere il taste SINISTRA, RIGHT, SU e GIÙ per selezionare I’immagini, premere il tasto OK per ri-memorizare la misura originale.

7.4 Ruotare

a) Premere il taste “Riproduzione” entrare I’immagini della modalità riproduzione; b) Premere il tasto SU/GIÙ selezionare “Ruotare”, premere il tasto

DESTRA entrare della modalità ruotare : 90 º, 180 º e 270º; c) Premere il tasto SU/GIÙ per selezionare il grado di ruotare, premere il tasto OK per confermare.

Attenzione: La funzione di “Ruotare” non funziona su risoluzione

“2592x1944”(5 Megapixel) o sopra.

7.5 Logo Impostazione:

Potete impostare I’immagine come il logo startup.

a) Premere il tasto SU/GIÙ per selezionare “Logo Impostazione”,

Premere il tasto DESTRA per due opzioni: “Si”, “No”; b) Premere il tasto SU/GIÙ per selezionare “Si”; c) Premere il tasto OK confermare e alla modalità Riproduzione.

7.6 Presentazione:

a) Premere il tasto SU/GIÙ per selezionare “Presentazione”;

11

Italiano b) Premere il tasto DESTRA per impostare la presentazione

; c) Premere il tasto d’ripresa per tornare alla modalità riproduzione de normale.

8. Altro installazione

A: Langue (Abc):

a) Potenza su’ e premere il tasto “MENU” entrare “Immagini” e “Installa”; b) Premere il tasto DESTRA per selezionare “Installa”; c) Premere il tasto SU/GIÙ per selezionare “Langue (Abc)”, d) Premere il tasto DESTRA entrare “Langue (Abc)”; e) Premere il tasto SU/GIÙ per selezionare la langue , poi premere il tasto OK per confermare.

B: Spegna automatico

a) Potenza su’ e premere il tasto“MENU” entrare “Installa”; b) Premere il tasto SU/GIÙ entrare “Spegna automatico”; c) Premere il tasto DESTRA per selezionare “Disattivare”, “60Sec”,

“120Sec”; d) Premere il tasto SU/GIÙ per selezionare tempo è spenta, poi premere il taste OK per confermare.

C: Uscita TV

a) Potenza su’ e premere il tasto“MENU” entrare “Installa”; b) Premere il tasto SU/GIÙ entrare “Uscita TV”; c) Premere il tasto DESTRA entrare “NTSC

PAL”;

12

Italiano d) Premere il tasto SU/GIÙ scegliere il system TV proprio; poi premere il tasto OK per confermare. e) Premere il tasto“MENU” uscire.

D: Esecuzione Logo

a) Premere il tasto SU/GIÙ per selezionare “ Esecuzione Logo ”; b) Premere il tasto DESTRA per selezionare “Attivare” o “Disattivare”; c) Premere il tasto SU/GIÙ per selezionare l’operazione; poi premere il tasto OK per confermare. d) Premere il tasto MENU uscire.

Attenzione:

Nessuno schermo startup è visualizzazioneed quando selezionare “Disattivare”

E: Frequenza Luce

a) Potenza su’ e premere il tasto“MENU” per selezionare “Installa”; b) Premere il tasto SU/GIÙ per selezionare “Frequenza luce”; c) Premere il tasto DESTRA scegliere: 50HZ o 60HZ, poi premere il tasto OK per confermare. d) Premere il tasto MENU uscire.

F: Data/tempo

a) Potenza su’ e premere il tasto“MENU” entrare della modalità “Installa”; b) Premere il tasto SU/GIÙ entrare “Data/tempo”; c) Premere il tasto DESTRA entrare il Interfaccia de Data/tempo; d) Premere il tasto DESTRA per selezionare anno, mese, data, ora,

13

Italiano minuto; e) Premere il tasto SU/GIÙ per regolari il anno, mese, data, ora, minuto;

G: Buzzer

a) Potenza su’ e premere il tasto “MENU” per selezionare della modalità

“Installa”; b) Premere il tasto SU/GIÙ per selezionare “Buzzer”; poi premere il tasto OK per confermare. c) Premere il tasto MENU uscire.

H: Formatta

a) Potenza su

e premere il tasto“MENU” per selezionare della modalità

“Installa”; b) Premere il tasto SU/GIÙ per selezionare “Formatta”; c) Premere il tasto DESTRA per selezionare “Si” formatta di memoria integrata la macchina fotografica o Schede SD. d) Premere il tasto OK confermare e premere il tasto MENU uscire.

Attenzione: Tutti le lime conservate spariranno se formatta la memoria.

I: Predefinita Impostazione

a) Potenza su’ e premere il tasto“MENU” per selezionare “Installa”; b) Premere il tasto SU/GIÙ selezionare “Predefinita Impostazione”; c) Premere il tasto DESTRA per due opzioni: “Load”, “NO”, d) Premere il tasto SU/GIÙ per selezionare “load” nella predefinita

14

Italiano

Impostazione. e) Premere il tasto OK per confermare. f) Premere il tasto MENU uscire.

J: Modalità USB

Selezionare il modalità “PC-CAM” quando usatre come monitore.

Selezionare il modalità “Memorizzazione” lo puoi caricare, elimina o sopra’-caricare l’archivio, anche usa come un scrivania rimuovabile.

Modalità interrutore:

a) Potenza su’ e premere il tasto “MENU” entrare “Installa”; b) Premere il tasto SU/GIÙ per selezionare “Modalità USB”; c) Premere il tasto DESTRA per dur opzioni: “Memorizzazione” o

“PC-CAM”. d) Premere il tasto SU/GIÙ per selezionare; e) Premere il tasto OK per confermare e premere il tasto MENU uscire.

K: Firmware version

a) Potenza su’ e premere il tasto“MENU” entrare “Installa”; b) Premere il tasto SU/GIÙ per selezionare “Firmware version”; c) Premere il tasto DESTRA entrare, mostrerà la versione e dei firmware aggiornaa data. d) Premere il taste OK uscire.

15

Italiano

II. Installazione del Software & Carica

1. Installazione di PC-CAM Guida

Inserrire il CD nell’unità CD-ROM del computer, Un’interfaccia compare come segue, fare clic su “Installa Driver di periferica” per completare

I’installazione.

Selezionare li langue di installazione

16

Italiano

17

Italiano

Collega il macchina fotografia della con il PC da Cavo USB, potenza su’ la fotocamera, premere il taste “modalità” per selezionare “PC- CAM”

Un’interfaccia “Trovato il nuovo Wizard dei hardware” compare, selezionare “Si, questo orario volta”, quindi si clic “Dopo”;

Selezionare “I’installazion del software automaticamente (Suggerito)”, clic “Dopo”;

18

Italiano

Se “l’installazione hardware” Interfaccia compare, clic “Continua comunque” ;

19

Italiano

Se il seguente interfaccia compare, click “annu”;

20

Italiano

Un’interfaccia “Trovato il nuovo Wizard dei hardware” compare, selezionare “Si, questo orario volta”, quindi si clic “Dopo”;

Selezionare “I’installazion del software automaticamente (Suggerito)”, clic

“Dopo”;

21

Italiano

Se “l’installazione hardware” Interfaccia compare, clic “Continua comunque”;

22

Italiano l’installazione è rifinita en ora potete usare funzione della videocamera del

PC;

2. Usato sunzione PC-CAM

1.

Potenza su’ la fotocamera, premere il tasto “MODALITÀ” per selezionare “PC-CAM”

2.

Fare doppio clic sull

’ icona “Risorse del computer” sulla desktop del

PC

3.

Fare doppio clic sull

’ icona “ ”, poi è possibile avvia la usare il funzione pc-cam.

3. Trasferito il foto

Selezionare le modalità USB alle “Memorizzazione”, qoi la fotocamera sarà un rimovibile dispositivo d’archiviazione: a): Colleghi il prodotto di questo con il PC da Cavo USB; b): Fare doppio clic sull

’ icona “Risorse del computer” sul tavolo di PC; c): Fare doppio clic sull ’ icona “ d): Fare doppio clic “DCIM” cartella;

” e): Copy la file dal cartella al costro PC.

Attenzione:

1.

Quando copiate le lime al pc, Non estrarreout la Schede SD or l’batteries, altrimenti le lime potrebbero essere distrutte o perse.

23

Italiano

2.

Quando trasferite le foto, colleghi prego sempre il cavo del USB al pc in primo luogo,allora collegano la fotocamera; Se collegate la fotocamera in primo luogo, lo schermo andrà spazio in bianco, in questo caso, voi può ricominciare la macchina fotografica.

III. Manutenzione

Sempre tieni tua macchina fotografia e accessory nel condizione proprio.

1. Fotocamera

Usa la garza secca, morbida e pulita pulisce il segno di dita e polvere su lenti e LCD.

Non usa straccia rozzo o abrasive di lavanderia per evitare la superficie graffia la macchina fotografia.

Non deposita la macchina fotografia sotto sole o sotto l’ambiente con temperatura alta (come la borsa di utensile con temperatura alta, cassa di viaggio eccetti.

Aspetta qualque minuti prima di usare quando la macchina fotografia appena rimuove da un’ambiente con temperatura bassa a un’ambiente con temperatura alta.

2. Batteria

Managemento energia

Il stato energia di potenza puo’ essere dimostrato su LCD come segue: basso Media

I fattori influenza di tempo-vita di batteria:

24 pieno

Italiano

…

…

La frequenza usa e tempo di LCD;

La frequenza usa di lampo flash;

…

…

Quantity di immagini Lancia

Temperatura (sara’ ridurre il tempo-vita di batteria quando usa nell’ambiente con temperatura bassa).

Nota:

z Batterie manganese non e’ disponibile per la macchina fotografica; z Non levi la batteria quando potenza su’ altrimenti effettua l’installaione interno e caratteristica di macchina fotografia; z La acquisizione d’seguente interesserà il corso della vita del batterie: z LCD e’ aperto; z

LCD nel stato di ripettere per lontano tempo.

Ricambia la batteria nuova nel lo stesso modo quando l’energia e’ insufficient e installato come istruito sulla batteria.

Levi la batteria quando la macchina fotografia non usa per lontano tempo.

Non inserire la batteria perdita, corrodere o ingrandire dentra la macchina fotografia.

Nota:

Nel scegie la batterie ricaricabile, usa caricatore per caricare la batteria dopo gli levi fuori dalla macchina fotografia.

3. Sheda memoria

Il formatto e’ necessario nel acquisizione d’seguenti: a): Schede SD Senza formatto;

25

Italiano b): Ripette carta formatto quando non puo’ usare nella macchina fotografia normalmente benche’ e’ gia’ formatto prima; c): E’ importante formare la schede inizio quando usa per l’altra macchina fototgrafia.

Attenzione:

conferma il stato “sbloccata” di carta inserita alla macchina fotografia. Tutta data sara’ cancellare e incapace di ricuperare quando la carta e’ formatto, fai backup per la data prima di formare.

Formatto di Sheda memoria

a.

Conferma il stato di “sbloccata”; b.

Inserire la Sheda nell’unità macchina fotografica; c.

Potenza

’ d.

Premere il tasto“MENU” entrare “Installa”: e.

Premere il tasto SU/GIÙ per selezionare “Formatta”; f.

Premere il tasto DESTRA per due opzioni: “Si”, “No”. premere il tasto

SU/GIÙ per selezionare “Si”; g.

Premere il tasto OK per formatta di una scheda di memoria.

Attenzione:

do not pull out the Sheda or take out the batterie when formatting to avoid any failure of the Sheda.

4. Sicurezza

Per evitare la danneggia dell’urto elettrico, non apri la macchina fotografia o fissa la macchina fotografia da solo.

Tieni la macchina fotografia nel condizione secco, l’umidita’ puo’ causare il fallito di macchina fotografia.

26

Italiano

Ferma di usare la macchina fotografia immediatamente se la macchina fotografia effettua con umido. E’ necessario seccare la macchina fotografia nell’aria prima di ri-usare la machina fotografia.

IV. Specifiche e requisiti di sistema:

1 . Specifiche tecniche

sensore 5 Megapixel CMOS

Risoluzione fotografie

2592 x 1944, 2048 x 1536, 1600 x 1200, 1280 x 960,

640x 480

Memorizzazione Memoria integrate da

32

MB, Schede SD esterna

8MB to 2GB

Formato file JPEG, MJPEG(AVI)

Capture Singola/Burst

Qualità video

Otturatore

VGA 640x480 ,QVGA 320X240 at 30fps or 15fps

Elettronico

1/2 ~ 1/2000 secondi

Autoscatto

Zoom digitale

10 sec/20 secs

4 x Zoom digitale

Bilanciamento

Automatico,Giornatal,Tungsteno,Fluorescente,Nuvoloso

Esposizione Automatico illuminazion Automatico

Interfaccia USB1.1

Uscita TV

Schermo LCD

NTSC/PAL

Colorei da 2.4”

27

Italiano

Batteria

2 x LR03(AAA) alcaline batterie

、 batterie ricaricabile

OSD langue

Focolaio

Aperture

Spegna

Requisiti

Peso

Anglais/Français/Allemand/Espagnol/TC/Italien/Portugais

/Olandese/Polacco f=8.25mm

F=3.0

60sec/120sec di WIN2000/XP/Vista /7

Approx. 85g(3.0oz)(senza batteria e Schede SD)

Dimensioni Approx. 85 x 56 x 22mm(3.3x2.2x0.86 in)

Attenzione:

Se cambia la specificazione come su-detto, scusa di senza avvisare.

2. Requisiti di sistema

Windows2000/XP/Vista / 7

CPU: Pentium III 800MHz o sopra

Memoria

64 MB o sopra

Disk space

Almeno spazio di 128 MB liberamente

Smaltimento del vostro vecchio prodotto

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche (EEE) contiengono materiali, parti e sostanze che possono essere pericolose per l’ambiente e nocive per la salute umana se i rifiuti di tali apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE) non sono smaltiti

28

Italiano correttamente.

Le apparecchiature che riportano il logo WEEE (come mostrato a destra), non deve essere gettate via con i vostri rifiuti domestici. Contattare l’

Autorità Dipartimentale locale per lo Smaltimento dei Rifiuti che vi fornirà tutte le informazioni necessarie in merito alle diverse possibilità di raccoltà differenziata dei rifiuti disponibili nella vostra area.

29

GE

Minnie Digital Camera Pack

Deutsch

INHALT

I Das ist Ihre Kamera………..………………………..1

1.

Kamerabau und –einbau…………………..….1

2.

Anzeigen auf dem Monitor……………….…….2

3.

Aufnahmenbereitschaft………………………..2

4.

Fotografieren………………………………………3

5.

Video& Audioaufzeichnung..………………….…7

6.

Audioeingabe und –ausgang…………………9

7.

Bildübersicht Einstellungen…………………..10

8.

Weitere Einstellungen…………………………12

II Softwareinstallation und Fotoheruntergeladen…16

3. Fotosheruntergeladen……………………....24

III Kamerapflege………………………………….……25

IV Spezifikationen und Systemanforderungen....28

I Das ist Ihre Kamera

1. Kamerabau und –einbau

Deutsch

Dieses produkt ist nicht ein spielzeug

1 Auslöser

2 Ein/Ausschalter

3 Blitz

5 USB Anschlußstelle

6 Objektiv

9 Wiedergabetaste

10 Einzoomen

11 Auszoomen

12 Auslastungslicht

13 Beschäftigtlicht

14 Auf/Anzeigetzste

15 OK -Taste

16 Rechts/ Blitztaste

17 Ab/Modusaste

18 Löschung-Taste

19 Menütaste

20 Batteriefach

21 SD-Kartensteckplatz

22 Stativgewinde

1

2. Anzeigen auf dem Monitory

Deutsch

3. Aufnahmenbereitschaft

3.1 Batterieeinsetzung

Diese Kamera passt sich den LR03(AAA) Typ Alkali-Batterien, NiH-Akkus und NiCd-Akkus an.

Setzen Sie die Batterien den Anode und Kathode der Batterienschachtel gemäß ein.

3.2 Installieren der Speicherkarten

Stecken Sie die SD-Speicherkarte in die Kamera ein und besuchen Sie die rechte Richtung.

Achtung:

Kan die SD-Karte einsetzen nicht, entfernen Sie und einsatz wieder ein.

2

Deutsch

4. Fotografieren

1): Wählen Sie die POWER-Taste, um die Aufnahmemodus einzuschalten;

2): Wählen Sie die Verschluss-Taste ermöglicht Selbstaufnahmen.

Achtung:

z Nehmen si nicht die Speicherkarte oder die Batterie, wenn kamera das bild speichert, andernfalls heraus, das Bild wird nicht vollständig gespeichert. z Dem Bildschirm ausgeschaltet wird Automatischmatically an, ist der kamera deaktiviert Status für durstige Sekunden, Drücken Sie irgendein Schlüssel, zum es wiederzubeginnen.

4.1 Wiedergabe von Fotos

Wählen Sie auf die Tasten PLAYBACK die Abbildungen ansehen.

Wählen Sie mit den Tasten Auf/Ab das gewünschte Bild aus..

4.2 Löschen von Bildern

a) Drücken Sie auf die Tasten PLAYBACK der Vorschaumodus werd aktiviert. b) Drücken Sie die Taste LÖSCHEN die Löschenmodus zu gehen; c) Drücken Sie die Taste Links die Option “Ja” mit der Taste OK ein

Dateien gelöscht.

4.3 Bildaufnehmen Einstellung

Drücken Sie die Menü-Taste, um das Hauptmenü zu verlassen zwei

Optionen: Bildermodus und Einstellungmodus:

3

Deutsch

Verwenden Sie “Bilder”, Die folgenden Einstellungen: Bildgrößenein,

Bildqualität, Weißabgleich, Farbeffekt, Belichtungsmengen, DateStamp,

Selftimer, und Serienaufnahmen.

A. Bildgrößenein:

a) Drücken Sie mit det Tasten Auf/Ab um die Bildgrößenmodus

Option, und drücken Sie auf Taste Recht fünf Optionen :

2592 x

1944

2048 x

1536

1600 x

1200

1280 x

960, 640 x

480. b) Mit den Tasten Auf/Ab wählen Sie die the Bildgrößen . c) Drücken Sie “OK” und drücken Sie MENÜ zu verlassen.

B. Bildqualitätein:

a) Drücken Sie “Bildqualität” mit der Tasten Auf/Ab , drücken Sie auf Taste Recht es gibt drei Möglichkeiten: “Sehr gut”, “Gut”, “Normal”. b) Mit den Tasten Auf/Ab wählen Sie die Bildqualität . c) Drücken Sie die Taste OK und drücken Sie MENÜ zu verlassen.

C. Weißabgleichein:

a) Drücken Sie “Weißabgleich” mit den Tasten Auf/Ab , drücken Sie auf Taste Recht , es gibt fünf Möglichkeiten: Automatisch, Tageslicht,

Glühlicht, Leuchtstofflicht, und Bewölkt; b) Mit den Tasten Auf/Ab wählen Sie den erforderten Bildmodus; c) Drücken Sie die Taste OK und drücken Sie MENÜ zu verlassen;

D. Farbeffektein:

a) Drücken Sie “Farbeffekt” mit den Tasten Auf/Ab , drücken Sie auf

Taste Recht , es gibt drei Möglichkeiten: “Bunt”, “Braun”,

4

Deutsch

“Schwarzweiß”; b) Mit den Tasten Auf/Ab wählen Sie die erforderte Bildfarbe; c) Drücken Sie die Taste OK und drücken Sie MENÜ zu verlassen.

E. Belichtungsmengenein:

a) Drücken Sie “Belichtungsmengen” mit den Tasten Auf/Ab , drücken Sie auf Taste Recht ; b) Mit den Tasten Auf/Ab

Belichtungsmengen von -2.0 bis +2.0;

Wählen Sie die erforderte c) Drücken Sie “OK” zu verlassen.

F. Datumanzeigenein:

Verwenden "Datumanzeigen" ,Wenn Sie Fotos durchsehen, wird das

Datum rechtsunten auf dem Bild gezeigt a) Drücken Sie “Datumanzeigen” mit den Tasten Auf/Ab , drücken

Sie auf Taste Recht ; b) Drücken Sie Den Tasten Auf/Ab die Option “Möglich” oder

“Nicht”; c) Drücken Sie die Taste OK und drücken Sie MENÜ zu verlassen.

G. Selbstauslöserein:

a) Drücken Sie “Selbstauslöser” mit den Tasten Auf/Ab , drücken Sie auf Taste Recht die Option: “Nicht”, “10SEC”, “20SEC”; b) Mit den Tasten Auf/Ab wählen Sie die erforderte Zeit; c) Drücken Sie die Taste OK und drücken Sie MENÜ zu verlassen.

5

Deutsch

Achtung:

Wenn Sie die Einstellung lösen möchten, dann wählen Sie den

Modus “unmöglich”.

H. Serienaufnahmenein:

Verwenden Sie die Serienaufnahmen, um 3 Bilds ununterbrochen zu machen.

a) Drücken Sie “Serienaufnahmen” mit den Tasten Auf/Ab , drücken Sie Taste Recht , es gibt zwei Möglichkeiten: ”Einzel”,

“Serienaufnahmen”; b) Drücken Sie “Serienaufnahmen” mit den Tasten Auf/Ab ; c) Drücken Sie die Taste OK und drücken Sie MENÜ zu verlassen.

Blitzlichtes

Automatik: Es schaltet dem Licht gemäß automatisch ein/aus.

Einschalten: Es ist ständig eingeschaltet.

Ausschalten: Es ist ausgeschaltet.

Zu Aufnahmemodus, drücken Sie Blitz-Modus mit die Taste FLASH zu

Justieren.

● Der Blitz werantworticher status ist, Auf der schirm ist im freien Raum,

Die Aufladung durchgeführt wird, das folgende Bild kann geschossen warden.

● Beim Schießen mit Blitz unter einem hellen Klima, verursacht das facular

6

Deutsch im Bild das falsche Belichtungsmengen

Achtung:

Beim Serienaufnahmenmoduswird das Blitzlicht unbenutzbar.

Digitalerzoom

Sehen Sie Fotos mit LCD vor.

Achtung:

Digitalzoom würde der Bildqualität wirken. Je mehr Digitalzoom verdoppelt würde, desto schlechter Bildqualität würden. Bis zu 4-facher

Digitalzoom.

Im Kamera/Video/Wiedergabe-Modus, drücken Sie den Tasten

ZOOMVERGRÖßERUNG oder ZOOMVERKLEINERUNG zu verlassen;

5. Videoaufzeichnungein:

1): Drücken Sie Videomodus mit die Taste MODE ;

2): Mid die Taste SHUTTER können Sie zur vorhergehenden;

3): Drücken Sie noch zu stoppen.

5.1 Spielen Videodateien

a) Drücken Sie Videodateien mit die Taste PLAYBACK. b): Drücken Sie Videodateien den Tasten Links/Recht ; c): Drücken Sie die Taste SHUTTER, um Videodateien abzuspielen und drücken Sie noch zu stoppen; d): Drücken Sie Die Taste OK, um sie zu unterbrechen, drücken Sie noch um fortzufahren.

7

Deutsch

Achtung: Diese Kamera stützt nicht den Lautsprecher; beim Anschließen an Fernsehapparat oder an PC, das Volumen ist nur vorhanden.

5.2 Löschen von videodateien

Sehen Sie Seite 4 für Detailliertelierte aufgestellt.

5.3 Videoaufzeichnung Einstellung

Im videomodus, drücken Sie die Menü-Taste,um das Hauptmenü zu verlassen zwei Optionen: “Videoaufnahmen” and “Einstellung”. There are vier Optionen available for “Videoaufnahmen” Einstellung: “Bildgrößenein”,

“Vollbildfrequenz”, “Weißabgleich” and “Tonaufnahmen”.

A: Bildgrößenein:

a) Drücken Sie “Bildgröße” mit den Tasten Auf/Ab , drücken Sie auf

Taste Recht zu wählen: 640 x

480 und 320 x

240; b) Mit den Tasten Auf/Ab wählen Sie die Bildgröße. c) Drücken Sie taste OK zu verlassen , und drücken Sie MENÜ zu verlassen.

B: Vollbildfrequenzein:

a) Drücken Sie “Vollbildfrequenz” mit den Tasten Auf/Ab , drücken

Sie auf Taste Recht zwei Optionen: 30BPS und 15BPS; b) Drücken Sie Den Tasten Auf/Ab die Option the Vollbildfrequenz; c) Drücken Sie die taste OK und drücken Sie MENÜ zu verlassen.

C: Weißabgleich

Sehen Sie Seite 4 für Detailliertelierte, aufgestellt.

8

Deutsch

D: Tonaufnahmenein

: . a) Im videomodus drücken Sie MENÜ, dann wählen Sie “Tonaufnahmen” mit den Tasten Auf/Ab , drücken Sie auf Taste Recht zwei

Optionen :“Möglich” oder “Unmöglich”; b) Die Verwenden” Möglich”, die Toaufnahme weitermachen, die

Verwenden “ Unmöglich”, nicht weitermacht die Tonaufnahme; c) Drücken Sie die taste OK und drücken Sie MENÜ zu verlassen.

6. Audioeingabe und –ausgang

6.1 Audioeingabe

a): Drücken Sie “POWER”; b): Drücken Sie MODE Audio-modus die zu option; ( ) c): Drücken Sie SHUTTER ,um did Tonaufnahmenein zu starten, Auf LCD wird das letzte von Ihnen aufgenommene Foto gezeigt; d): Drücken Sie noch zu stoppen..

6.2 L

öschen

von Audiodateien

Sehen Sie Seite 4 für Detailliertelierte, aufgestellt.

6.3. Videofilmwiedergabe auf dem Fernsehen

Mit dem mitgelieferten AV-kabel werden die Videofilme auf dem

TV-Bildschirm wiedergegeben

: a): Schalten Sie das Fernsehen ein und wechseln Sie es in den AV-Modus; b): Drücken Sie “POWER” um die Kamera einzuschalten, schließen Sie die

TV-OUT-Anschlußstelle mit dem Videokabel an die Video/

9

Deutsch

Audio-Eingabe-Anschlußstelle an; c): Drücken Sie die Taste MODE, um die PLAYBACK-modus zu verwenden; d): Wählen Sie die Date mit den Tasten Auf/Ab . Drücken Sie

SHUTTER abzuspielen , und drücken Sie noch zu stoppen. e): Drücken Sie Die taste OK, um sie zu unterbrechen , und drücken Sie noch zu fortzufahren.

Achtung:

● Beim Anschluß an der Kamera mit dem Videokabel schaltet LCD der

Kamera automatisch aus;

● Während des Anschlusses der Kamera am Fernsehen wird die

Batterien auch verbraucht;

● Das TV-Format wirkt vielleicht der Bildqualität, bitte regeln Sie das

Kameraausgabe-Format gleich wie das Fernsehen. ( TV-Formate enthalten PAL- und NTSC- Format ) (Sehen Sie Seite 18);

● Bilder stellen sich vielleicht nicht in der Fernsehenmitte. Es wird durch die TV-Einstellung bewirkt, es gibt keine Störung von der Kamera.

● Zum Anschluß am Fernsehen benutzen Sie das mitgelieferte

Videokabel unbedingt.

7. Bildübersichtein:

Im Bildübersichtmodus drücken Sie MENÜ-Taste, dann gibt es zwei

Optionen: “Spielen” and “Einstellung”.

Im “Spielen”-modus dann gibt es acht optionen: Streichung, Feststellung,

Minimierung, Einstellung der Ausgangsanzeige, Umdrehung, Diaanzeige,

Druckeinstellung.

10

Deutsch

7.1 Fotostreichung

a) Mit Den Tasten Auf/Ab , um“das aktuelle Foto streichen” oder“alle Fotos streichen” zu wählen. b) Verwenden sie Löschen Aktuelle warden alle können gelöscht.

Drücken Sie Taste RIGHT zu verlassen. c) Verwenden Löschen alle warden Alle the können gelöscht. Drücken

Sie Taste Auf Recht zu verlassen.

Achtung: löschen Sie auch gegenwärtige Akte durch die

LÖSCHUNG-Taste.

7.2 Fotofeststellung

a) Mit den Tasten Auf/Ab wählen Sie “Feststellung”, drücken Sie auf Taste Recht , um“das aktuelle Foto feststellen”, “alle Fotos feststellen”, “das aktuelle Foto nicht feststellen”, oder “alle Fotos nicht feststellen” zu wählen;

Tasten

die Option; c) Drücken Sie die taste OK und drücken Sie MENÜ zu verlassen.

Achtung:

Im Feststellungsstand wird kein Foto gestrichen.

7.3 Minimierungsanzeige

a) Drücken Sie MENÜ-Tastein, im Bildwiedergabemodus,drücken Sie

“Minimierungs” mit den Tasten Auf/Ab , und drücken Sie auf Taste

Recht ,um in den Minimierungsmodus einzutreten; b) Drücken Sie den Tasten Links, Rechts, Auf und Ab wählen Sie das erforderte Foto, drücken Sie Die OK um die Bildgröße zu wiederherstellen.

11

Deutsch

7.4 Umdrehungien

a) Drücken Sie “Wiedergabe”, im Bildwiedergabemodus ; b) Drücken Sie een Tasten Auf/Ab wählen Sie “Umdrehung”, drücken Sie auf Taste Recht um Umdrehungmodus: 90º, 180º und

270º; c) Drücken Sie Den Tasten Auf/Ab um den drehengrad vorzuwählen, den Sie benötigen, drücken Sie Die taste OK zu verlassen.

Achtung: Ist der funktionen Umdrehung auf deaktiviert Bildgrößenein

“2592x1944”(5Mega pixel) oder oben.

7.5 Logoeinstellen:

Fotoseinstellen wie als das startuplogo ein.

a) Drücken Sie Den Tasten Auf/Ab die Option “Set logo”, Drücken

Sie Auf Taste Recht zwei Optionen: “Ja”, “Nein”; b) Drücken Sie Den Tasten Auf/Ab die Option “Ja”; c) Drücken Sie Die taste OK zu verlassen und wieder in modu

Wiedergabe zurück.

.

7.6 Diashow:

a) Drücken Sie Den Tasten Auf/Ab die Diashowoption; b) Drücken Sie Taste Auf Recht to Einstellen Diashow

; c) Drücken Sie Taste SHUTTER normal um die Wiedergabe-modu zurückzukehren.

8. Weitere Einstellungen

A: Sprachen (Abc):

12

Deutsch a) Drücken Sie MENÜ-Taste um den Optionen “Bild” und “Einstellung” zu finden; b) Mit der Taste Recht wählen Sie “Einstellung”; c) Mit den Tasten Auf/Ab wählen Sie “Sprachen” (Abc), d) Drücken Sie Taste Recht um die erforderte “Sprache”(Abc) zu wählen; e) Drücken Sie den Tasten Auf/Ab , und drücken Sie die taste OK zu verlassen.

B: Automatische Ausschaltzeit

a) Drücken Sie MENÜ-Taste um “Einstellung” zu finden; b) Mit den Tasten Auf/Ab bis zum “Automatisch Ausschaltzeit”; c) Drücken Sie Taste Recht es gibt drei Möglichkeiten “Unmöglich”,

“60Sekunden”, “120Sekunden”; d) Mit den Tasten Auf/Ab wählen Sie die erforderte automatische

Ausschaltzeit, und drücken Sie die taste OK zu verlassen.

C: TV Ausgang

a) Drücken Sie MENÜ-Tasteto um “Einstellung” zu finden; b) Mit den Tasten Auf/Ab bis zum “TV Ausgang”; c) Drücken Sie auf Taste Recht , gibt es zwei Möglichkeiten “NTSC

PAL”; d) Mit den Tasten Auf/Ab wählen Sie das erfordertes Femsehagerät

System; und drücken Sie die taste OK zu verlassen. e) Drücken Sie MENÜ-Taste zu verlassen.

13

Deutsch

D: Spiel-Logo

a) Drücken Sie Den Tasten Auf/Ab die Option “ Spiel-Logo ”; b) Drücken Sie Auf Taste Recht die Option “Möglich” oder “Unmöglich”; c) Drücken Sie Den Tasten Auf/Ab die bedienung im Option , um drücken Sie Die taste OK zu verlassen. d) Drücken Sie Taste MENÜ zu verlassen.

Achtung:

Kein Startschirm wird angezeigt, um auf verwenden Unmöglich.

E: Lichtfrequenzein

a) Drücken Sie MENÜ-Taste um “Einstellung” zu finden; b) Mit den Tasten Auf/Ab bis zum “Lichtfrequenz”; c) Drücken Sie auf Taste Recht zu Option: 50HZ und 60HZ, und drücken Sie die taste OK zu verlassen. d) Drücken Sie MENÜ zu verlassen.

F: Zeit und Datum

a) Drücken Sie MENÜ um “Einstellung” zu finden; b) Drücken Sie Den tasten Auf/Ab stelen Sie “Zeit /Datum” ; c) Drücken Sie Auf taste Recht stellen Sie Zeit und Datum Anschlüsse; d) Drücken Sie auf Taste Recht den Optionen Jahr, Monat, Datum, Stunde, und Minute; e) Mit den Tasten Auf/Ab zu ändern.

G: Buzzer

14

Deutsch a) Drücken Sie MENÜ um “Einstellung” zu finden; b) Drücken Sie “Buzzer” mit den Tasten Auf/Ab , rücken Sie de taste

OK zu verlassen. c) Drücken Sie MENÜ zu verlassen.

H: Formatieren

a) Drücken Sie MENÜ um “Einstellung” zu finden; b) Drücken Sie “Formatieren” mit den Tasten Auf/Ab zu verlassen; c) Drücken Sie Auf-taste Recht die Option “Ja”, eingebauter Speicher wird formatiert oder SD-Speicherkarte. d) Drücken Sie OK und drücken Sie MENÜ zu verlassen.

Achtung: Die Speicher wird formatiert , Alle gespeicherten Akten verschwinden.

I: Standardeinstellung

a) Drücken Sie MENÜ um “Einstellung” zu finden; b) Drücken Sie Den tasten Auf/Ab

Verwenden Standardeinstellung; c) Drücken Sie Auf Taste Recht zwei Optionen: “Akkus”, “Nein”, d) Drücken Sie Den Tasten Auf/Ab die Option “Akkus” wieder in standardeinstellung zurück.. e) Drücken Sie die taste OK zu verlassen. f) Drücken Sie MENÜ zu verlassen.

J: USB-Modus

15

Deutsch

Verwenden Sie “PC-Webcamodus” Die Kamera könnte als eine Webcam benutzt werden .

Verwenden “Massenspeichemodus” Auf diesem Fall könnten Sie Datei streichen, down- und uploaden. Die Kamera könnte als eine

Bewegtdiskette benutzt werden .

Modusänderung:

a) Drücken Sie MENÜ um “Einstellung” zu finden; b) Mit den Tasten Auf/Ab bis zum “USB-Modus”; c) Drücken Sie auf Taste Recht den Optionen: “Massenspeiche” und

“PC-Webcamodu”. d) Drücken Sie den Tasten Auf/Ab zu finden; e) Drücken Sie die taste OK und drücken Sie MENÜ zu verlassen.

K: Firmwareversion

a) Drücken Sie MENÜ um “Einstellung” zu finden; b) Drücken Sie Den Tasten Auf/Ab Firmwareversion Option; c) Drücken Sie Auf Taste Recht hereinkommen, es zeigt de

Firmwareversion und aktualisierte Datum. d) Drücken Sie Die taste OK zu verlassen.

II. Softwareinstallation und Fotoheruntergeladen

1. Installation des Webcamtreibers

16

Deutsch

Legen Sie die CD in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein, eine

Anschlüsse ercheint, Klichen sie “Kamera –Tereiber instllieren” zu installlaton.

Wählen Sie die angebrachte Sprache vor.

17

18

Deutsch

Deutsch

Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an die USB-Anschlußstelle des

Computers an.

Wenn Sie einen Bildrahmen “Willkommen benutzen und einen neuen

Hardwaretreiber finden”aus dem Systemprogramm sehen, klicken Sie auf

“Ja, nur einmal”, Klicken Sie auf “Weiter”;

Klicken Sie auf “Installation aus der Liste oder der festen Stelle” und

“Weiter”;

19

Deutsch

Wenn "Hardwareinstallation" Anschlüsse erscheint, fährt Klicken

"irgendwie" fort ;

20

Deutsch

Die folgenden Anschlüsse erscheint, Klicken "Löschen";;

Wenn Sie einen Bildrahmen “Willkommen benutzen und einen neuen

Hardwaretreiber finden”aus dem Systemprogramm sehen, klicken Sie auf

“Ja, nur einmal”, Klicken Sie auf “Weiter”;

21

Deutsch

Klicken Sie auf “Installation aus der Liste oder der festen Stelle” und

“Weiter”;

22

Die folgenden Anschlüsse erscheint, Klicken "Löschen";;

Deutsch

23

Deutsch

Die Installation wird beendet, Sie können verwenden die webcamfunktionen;

2. WEBCAMfunktionen

Energie auf der Kamera, drücken Sie taste Mode die Option auf

Webcamera

1.

Klicken Sie doppelt auf “Arbeitsplatz” auf dem Bildschirm ;

2.

Doppeltes Kilcken die Ikone “ ”, Sie können verwenden die webcamfunktionen

3. Fotosheruntergeladen

Stellen Sie die Kamera auf “Mass Storage”statt “USB MODE” ein, die

Kamera wird ein bewegbares Speichergerät:

24

Deutsch a): Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an die USB-Anschlußstelle des Computers und an die Kamera an; b): Klicken Sie doppelt auf “Arbeitsplatz” auf dem Bildschirm; c): Klicken Sie doppelt auf “ ” d): Klicken Sie doppelt auf den Aktendeckel “DCIM”; e): Copy Alle die Akten zu Ihrem PC.

Achtung:

1.

Nehmen Sie nicht das Sd-Speicherkarte heraus, oder die Batterien, wenn Sie die Akten zu PC kopieren, andernfalls heraus die Akten konnten zerstört werden oder verloren werden.

2.

Wenn Sie die Fotos heruntergeladen, bitte schließen Sie immer das

USB Kabel an PC zuerst, dann an die Kamera an; wenn Sie Kamera zuerst anschließen, geht de schirm freier Raum in diesem Fall, Sie die

Kamera wiederbeginnen.

III. Kamerapflege

Ihre Kamera und die Zubehöre sollten ständig gepflegt werden.

1. Kamera

Behalten Sie die Sauberkeit des Objektivs. Wischen Sie Staub und

Handabdrücke von den Objektiv und LCD mit die trockene, zarte, und saubere Gaze sanft. Und benutzen Sie das grobe Tuch oder

Scheuerpulver nicht, sonst würde die Oberfläche der Kamera abgeschürft.

Sollte die Kamera nicht auf Dauer unter der Sonne oder im

Hochtemperaturumgebung gelegt werden. (z.B.

Hochtemperaturwerkzeukiste, -reisekoffer, usw.)

25

Deutsch

Falls Sie die Kamera von der kalten Umgebung zur warmen nehmen würden, sollten Sie einige Minuten vor der Benutzung warten, damit das

Gerät sich dem aktuellen Grad anpssen würden.

2. Batterien

Energiemanagement

Auf dem LCD wird die Batterierestlaufzeit gezetigt als unten:

Niedrig Mittlere Geladen

Auswirkungsfaktoren der Batteriebetriebsdauer

…

LCD-Benutzungshäufigkeit und –Länge

…

Blitzlicht-Benutzungshäufigkeit

…

…

Bildaufnahmenquantität

Temperatur ( die Batterierestlaufzeit würde verkürzt bei der

Benutzung mit Niedrigtemperatur

Achtung:

z Mangan-Batterien sind hier nicht erlaubt für dieses kamera; z Während der Kameraeinschaltung sollten die Batterien nicht eingelegt oder ausgenommen werden, sonst würden die inneren

Einstellungen und Funktionen gewirkt; z

Die folgende Situation beeinflu

ßt

die Lebenszeit der Batterie: z Bei der LCD-Einschaltung;

26

Deutsch z LCD befindet sich auf Dauer im Replay-Modus.

Legen Sie frische Batterien ein wenn Batterietied und befolgen Sie die

Batterieanweisung an beim Verwenden.

Ohne Benutzung von langer Zeit nehmen Sie bitte Batterien aus.

Legen Sie sickernde, geätzete, und expandierende Batterien nicht in die

Kamera ein.

Achtung:

Falls Sie Akkus benutzt hätten, Vor dem Gebrauch geben Sie der Batterie genügende Elektrizität bitte

3. SpeicherKarte

Unten folgenden Situationen das formatierenieren notwendig: a): Unformatierenierte SD-Karte; b): Eine formatierenierte SD-Karte, aber ist unbenutzbar in der Kamera, sie sollte nocheinmal formatiereniert werden; c): I Eine Karte wird in verschiedenen Kameras benutzt, die Karte sollte formatiereniert werden, damit sie sich optimiert.

Achtung:

Stellen Sie fest, daß die Karte im Stand “UNLOCK”sich befindet.

Durch Formatierenieren werden alle Dateien auf der Karte gestrichen, und darf man nicht mehr wiederhaben. Sie sollen eine Sicherungskopie davon haben.

Speicherkarte formatieren

a.

Die Karte befindet sich im Stand “UNLOCK”; b.

Stecken Sie die Karte in die Kamera ein;

27

Deutsch c.

Um die Kamera ein d.

Drücken Sie MENU-Tasteto um “Einstellung” einzutreten: e.

Drücken Sie den Tasten Auf/Ab die Option “Formatieren”; f.

Drücken Sie auf Taste Recht zwei Optionen: “Ja”, “Nein” und Drücken

Sie den Tasten Auf/Ab die Option “Ja”; g.

Drücken Sie die taste OK um die Speicherkarte zu formatieren.

Achtung:

Ziehen sie nicht die Karte aus oder Öffnen Sie während einer

Bildaufnahme nicht den Batteriefachdeckel.

4. Sicherheitsvorsorge

Um die Gefahr des Stromschlags zu vermeiden, sollten Sie die Kamera nicht allein auseinandernehmen und reparieren.

Behalten Sie das Gerät trocken. Ein allzufeuchter Ort führt leicht zu einer

Kamerastörung.

Falls die Feuchtigkeit in die Kamera eintritt, hören Sie die Anwendung sofot auf.Bevor Sie die Kamera wiederbenutzen, lassen Sie das Gerät in der Luft völlig abtrocknen.

IV. Spezifikationen und Systemanforderungen:

1 . Specifications

sensor 5 Megapixel –CMOS-Sensor

Bildauflösung

Speichermedien

Dateiformatieren

2592 x 1944, 2048 x 1536, 1600 x 1200, 1280 x 960,

640x 480

Interner Speicher

32

MB, Externer SD-Karte

8MB- 2GB

JPEG, MJPEG(AVI)

28

Sicherung

Videoqualiät

Verschluss

Selbstauslöser

Zoom

Weißabgleich

Belichtungskontroll

Blitz-Modus

Ablichtung

Anschlüsse

TV-Ausgang

Monitor

Stromversorgung

Deutsch

Einzeln/Burst

VGA 640x480 ,QVGA 320X240 , 30BPS oder 15BPS

Elektronischer Auslöser

1/2 ~ 1/2000 Sekunden

10 sek/20 Sekunden

4 x Digitaler Zoom

Automatisch,Tageslicht,Glühlicht,Leuchtstofflicht,Bewölkt

Automatisch

Blitz-Aus

Blitz-Auf

Blitz-Autom.

Automatisch

USB1.1

NTSC/PAL

2.4-Zoll-Farb-LCD

2 x LR03(AAA) Alkalibatterien, Nachladbare Batteries

OSD -Sprache Englisch/ Französisch/Deutsch/Spanisch

/TC/Italienisch/Portugiesisch/Niederländisch /Polnisch

Foukusbereich f=8.25mm

Blende

Autom.Ausschalten

F=3.0

60Sek./120Sek.

Systemvoraussetzungen WIN2000/XP/Vista /7

Gewicht

Abmessungen

Ca. 85g(3.0oz)(ohne Batterien und SD-Karten)

Ca. 85 x 56 x 22mm(3.3x2.2x0.86 in)

Achtung:

Die Konzeption des Produkts und die Spezifikationen sind abhängig von Änderung ohne vorherige Nachricht.

29

2. Systemvoraussetzungen

Windows2000/XP/Vista

/7

CPU: Pentium III 800MHz und besser

Speicher : 64 MB und mehr Speicher

Speicherkapazitaet

Mindestens128 MB an freier Speicherplatz

Entsorgung

Elektrische und elektronische Geräte enthalten

Deutsch

Substanzen, Bauteile und Materialien, welche schädlich für die Umwelt und die Gesundheit sein können, sofern elektrische und elektronische

Abfallgeräte nicht in Übereinstimmung mit den entsprechenden Bestimmungen entsorgt werden.

Geräte, die mit der durchkreuzten Mülltonne markiert sind (siehe rechts), dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Wenden Sie sich bitte mit

Einzelheiten zum Recycling und zur Wiederverwertung an Ihre örtliche

Entsorgungsbehörde.

30

NL

Handleiding

Minnie Digital Camera Pack

Nederlands

INHOUD

I Uw camera leren kennen……………………...........................................1

1.

Configuratie & installatie………...................................................1

2.

Beeldscherm……………….….…..…...........................................2

3.

Voorbereiding voor het schieten……...........................................2

4.

Schieten……………….….........……............................................2

5.

Video & Audio opnemen……...…….............................................7

6.

Audio input /output…………………............................................. 9

7.

Instellingen beelden bekijken.....................................................11

8.

Andere

II Software & Download………………………...........................................18

1. PC-CAM driver installatie……………..............................................18

2. Hoe de PC-cam functie gebruiken...................................................25

3. Hoe foto’s downloaden....................................................................25

III Onderhoud…………………………………….........................................26

IV Specificatie en systeemvereisten……...............................................29

I Uw camera leren kennen

1. Configuratie & installati

Nederlands

Dit product is geen speelgoed

1 Sluiterknop

2 Aan-schakelaar

3 Flitslicht

4 Macroschakelaar

5 USB-stekker

6 Lens

7 TFT-beeldscherm

9 Weergaveknop

10 Zoom uit-knop

11 Zoom in-knop

12 Busy-lampje

13 Macrolampje

14 Omhoog/weergaveknop

15 OK-knop

16 Rechts/flitsknop

17 Omlaag/modusknop

18 Wisknop

19 Menuknop

20 Batterijdeksel

21 SD-kaartopening

22 Driepootaansluiting

1

Nederlands

2. Beeldscherm

Foto's genomen/

Batterijcapaciteit

Capaciteit van

Resolutie

Witbalanscapaciteit

Flits

Kwaliteit

Geheugenkaart

Datumstempel

Self timer

Digitale zoom

3. Voorbereiding voor het schieten

3.1 Batterij

U kunt optioneel LR03 (AAA) alkaline batterijen oplaadbare batterijen gebruiken.

Open het batterijdeksel en laad de batterijen volgens de polariteit die aangegeven wordt op het batterijdeksel.

3.2 Steek de geheugenkaart in

Steek de geheugenkaart voorzichtig in de kaartsleuf.

Controleer de juiste richting alvorens de geheugenkaart in te steken.

2

Nederlands

Opgelet:

Als u de kaart niet goed kan insteken, haal ze er dan uit en probeer opnieuw.

4. Schieten

1): Druk de aan-/uitschakelaar om in de standaard fotomodus te gaan.

2): Druk de sluiterknop om foto's te schieten.

Opgelet:

z Neem de geheugenkaart of de batterij niet uit de camera als deze de foto net opslaat, het beeld wordt niet volledig opgeslagen. z Het scherm gaat automatisch uit als de camera gedurende 30 seconden niet werkt. Druk een toets om het scherm opnieuw te starten.

4.1 Foto's bekijken

Druk de WEERGAVE-knop om de foto's te bekijken. Druk de

LINKS/RECHTS-knop om de foto te selecteren..

4.2 Foto's wissen

a) Druk de WEERGAVE –knop om in de weergavemodus te gaan. b) Druk de WIS -knop om in de wismodus te gaan. c) Druk de LINKS -knop om "JA" te selecteren en druk op "OK" om het bestand te wissen.

4.3 Setup voor het schieten van foto's

Druk "MENU" om in het hoofdmenu te gaan voor de volgende 2 opties:

"Beeld"-modus en "Setup"modus:

3

Nederlands

Selecteer: "Beeld", de instellingen zijn: Resolutie, kwaliteit, witbalans, kleureffect, belichting, datumstempel, self-timer en burst snapshot

A. Resolutie:

a) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om de "resolutie" modus te selecteren, druk dan de RECHT-knop voor 5 opties:

2592 x

1944

2048 x

1536

1600 x

1200

1280 x

960, 640 x

480. Druk de

OMLAAG-knop om de resolutie te selecteren.. b) Druk de "OK" om te bevestigen en druk de "MENU"-knop om eruit te

gaan.

B. Kwaliteit:

a) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om "Kwaliteit" te selecteren en druk de RECHTS knop voor 3 opties: “Super”, “Fijn”,

“Normaal”.

Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om de beeldkwaliteit te selecteren. c) Druk de "OK" om te bevestigen en druk de "MENU"-knop om eruit te

gaan.

C. Witbalans

a) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om de "Witbalans" te selecteren en druk de RECHTS knop voor 5 opties: Auto, daglicht, tungsten, fluorescerend en bewolkt; b) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om de juiste modus te selecteren. c) druk de "OK" om te bevestigen en druk de "MENU"-knop om eruit te

4

Nederlands gaan.

D. Kleureffect:

a) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om het "Kleureffect" te selecteren en druk de RECHTS knop voor 3 opties: “Kleur”,

“Sepia”, “Monochroom”; b) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om de gewenste kleur te selecteren. c) Druk de "OK" om te bevestigen en druk de "MENU"-knop om eruit te gaan.

E. Belichting

a) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om de "Belichting" te selecteren en druk de RECHTS knop om te selecteren; b) Druk de LINKS of RECHTSknop om de belichting aan te passen van -2,0 naar +2,0 en druk dan "OK" om te bevestigen.

F. Datumstempel

Zet de "datumstempel" als u de datum op de foto wil zien. a) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om de "Datumstempel" te selecteren en druk de RECHTSknop om te selecteren; b) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om "Instellen" of "niet instellen" te selecteren. c) Druk de "OK" om te bevestigen en druk de "MENU"-knop om eruit te gaan.

5

Nederlands

G. Self-timer:

a) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om de

"Datumstempel" te selecteren en druk de RECHTSknop om te selecteren; “Niet instellen”, “10SEC”, “20SEC”; b) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om de gewenste tijd te selecteren. c) Druk de "OK" om te bevestigen en druk de "MENU"-knop om eruit te gaan.

Opgelet:

selecteer "Niet instellen" als u de self-timer wilt annuleren.

H. Burst Snapshot:

U kunt Burst snapshot selecteren om drie foto's na elkaar te maken. a) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om het "Kleureffect" te selecteren en druk de RECHTS-knop voor 2 opties: ”Single”,

“Burst”; b) Druk de OMLAAG-knop om de Burst te selecteren.. c) Druk de "OK" om te bevestigen en druk de "MENU"-knop om eruit te gaan.

Flitslicht

afhankelijk van het licht.

Flits aan: Flits laten flitsen

6

Nederlands

Flits uit: Flits niet laten flitsen

In opnamemodus, drukt u de FLITSknop om de flitsmodus aan te passen.

● Het beeldscherm is leeg als de flits in laadstatus is, het volgende.

● Als u het flitslicht gebruikt in een heldere omgeving zal de facula in het beeld een onjuiste belichting veroorzaken.

Opgelet

: De flits werkt niet in "Burst snapshot"-modus.

Om energie te sparen, werkt de flits niet als de batterij op een laag peil is.

Digitale zoom

De zoom zien op de LCD.

Opmerking: digitale zoom kan de kwaliteit van het beeld beïnvloeden. Hoe hoger de digitale zoomvergrotingen, hoe lager de kwaliteit van het beeld, maximum 4X digitale zoom is beschikbaar.

In de camera/video/weergavemodus, drukt u de ZOOM IN of ZOOM

UIT-knop om in of uit te zoomen;

5. Opnemen van een video:

1): Druk de "MODUS"-knop om in de videomodus te gaan.

2): Druk de SLUITERknop om een video-opname te starten.

3): Druk de sluiterknop om het opnemen te stoppen.

7

Nederlands

5.1 De videobestanden afspelen

a) Druk de WEERGAVE-knop om het videobestand te bekijken. b) Druk de LINKS /RECHTS-knop om het videobestand te selecteren. c) Druk de SLUITERknop op het videobestand af te spelen en druk de

SLUITERknop opnieuw om het afspelen te beëindigen. d) Druk de OK-knop om te pauzeren, druk deze opnieuw om door te gaan.

Opgelet

: Let er a.u.b. op dat de camera geen luidspreker heeft; het volume is enkel beschikbaar door aansluiting aan TV of PC.

5.2 De videobestanden wissen

Zie pagina 3 voor meer details.

5.3 Setup voor het video-opnames

In de videomodus drukt u de "MENU"-knop om in het hoofdmenu te gaan voor 2 opties: "video" en "setup". Er zijn 4 opties beschikbaar voor de video-setup: "Resolutie", "Frame rate", "Witbalans" en "Audio".

A: Resolutie van de video:

a) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om de "Resolutie" te selecteren en druk de RECHTSknop om te selecteren; 640 x

480 of

320 x

240; b) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om de resolutie te selecteren. c) Druk de "OK" om te bevestigen en druk de "MENU"-knop om eruit te gaan.

8

Nederlands

B: Frame rate:

a) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om het "Frame rate" te selecteren en druk de RECHTSknop voor 2 opties: 30FPS of

15FPS; b) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om de frame rate te selecteren. c) Druk de "OK" om te bevestigen en druk de "MENU"-knop om eruit te gaan.

C: Witbalans

Zie pagina 5 voor meer details.

D: Opnemen van audio.

a) Druk de "MENU"-knop onder videomodus, druk de OMHOOG of

OMLAAG-knop om "Audio " te selecteren en druk de

RECHTSknop voor 2 opties: "Instellen" of "Niet instellen; b) De video wordt opgenomen met geluid als u "Instellen" selecteert, de video wordt niet met geluid opgenomen als u "Niet instellen" selecteert. c) Druk de "OK" om te bevestigen en druk de "MENU"-knop om eruit te gaan.

6. Opnemen van audio:

6.1 Audio input

a) Inschakelen: b) Druk de "MODUS"-knop om in de audiomodus te selecteren;

( )

9

Nederlands c) Druk de SLUITERknop om audio op te nemen, de opgenomen tijd wordt weergegeven op het scherm. d) Druk de SLUITERknop om het opnemen te stoppen.

6.2 De audiobestanden wissen

Zie pagina 4 voor meer details.

6.3. Video/Audio afspelen op TV

U kunt video en audiobestanden afstellen op TV door de AV-kabel aan te sluiten: a) Schakel de TV aan en schakel naar AV-modus; b) Schakel de camera aan en sluit deze aan de TV via de AV-kabel; c) Druk de MODUS-knop om in de WEERGAVEmodus te gaan. d) Druk de LINKS of RECHTS-knop om het bestand te selecteren. Druk de SLUITERknop op het videobestand af te spelen en druk de SLUITERknop opnieuw om het afspelen te beëindigen. e) Druk de OK-knop om te pauzeren, druk deze opnieuw om door te gaan.

Opgelet:

● Het camerascherm schakelt automatisch uit als de kabel aan de camera wordt aangesloten;

● De batterij wordt ook gebruikt als de camera aan de TV is aangesloten;

● Het TV-systeem kan de beeldkwaliteit beïnvloeden, pas het camerasysteem aan voor PAL of NTSC om overeen te stemmen met het TV-systeem (zie pagina 16);

10

Nederlands

● Pas de TV-instellingen aan als het beeld niet in het midden van het

TV-scherm wordt weergegeven; dit is geen fout van de camera.

● Gebruik de meegeleverde kabel om aan te sluiten aan de camera en de TV.

7

Setup beelden bekijken:

In de beeldweergavemodus drukt u de "MENU"-knop om in het hoofdmenu te gaan voor 2 opties: "Weergave" en "setup".

Er zijn 8 opties beschikbaar in de "Weergave"-modus: Deze wissen, Alle wissen, Thumbnails, set logo, roteren, slideshow.

7.1 Foto's wissen

Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om "enkel deze wissen" of

"Alle wissen" te selecteren.

Selecteer "Enkel deze wissen" om het actuele beeld te wissen. Druk de

RECHTS-knop om te bevestigen.

Selecteer "Alle wissen" om het alle beelden te wissen. Druk de

RECHTS-knop om te bevestigen.

Opgelet: U kunt het actuele bestand ook met de WIS-knop wissen.

7.2 Foto' vergrendelen

a) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om het "Vergrendelen" te selecteren en druk de RECHTSknop voor 4 opties: "vergrendel actueel beeld", "vergrendel alle beelden", "ontgrendel actueel beeld",

"ontgrendel alle beelden"; b) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om te selecteren;

11

Nederlands c) Druk de "OK" om te bevestigen en druk de "MENU"-knop om eruit te gaan.

Opgelet

: De vergrendelde foto kan niet worden gewist.

7.3 Thumbnails

a) Druk de "MENU"-knop onder videomodus, druk de OMHOOG of

OMLAAG-knop om "Thumbnails" te selecteren en druk de

RECHTSknop om in de thumbnail-modus te gaan; b) Druk de LINKS, RECHTS, OMHOOG en OMLAAG-knop

om het beeld te selecteren, druk dan OK om de originele grootte weer te herstellen.

7.4 Set Logo:

U kunt een beeld als opstartlogo instellen. a) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om het "Set logo" te selecteren en druk de RECHTSknop voor 2 opties: "Ja", "Nee" b) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om "Ja" te selecteren; c) Druk de OK-knop om te bevestigen en terug naar de weergavemodus te gaan.

7.5 Roteren

Druk de WEERGAVE-knop om in de weergavemodus te gaan; a) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om het "Roteren" te selecteren en druk de RECHTSknop om in de rotatiemodus te gaan 90º, 180º en 270º; b) Druk de LINKS of RECHTSknop om de gewenste rotatiegraad te selecteren en druk dan "OK" om te bevestigen.

12

Nederlands

Opgelet

: De "Roteer"-functie werkt niet met de resolutie

“2592x1944”(5Mega pixel) of hoger.

7.6 Slideshow:

Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om "Slideshow" te selecteren;

Druk de RECHTS-knop om "Slideshow" te in te stellen;

Druk de SLUITER-knop om in de weergavemodus te gaan;

8. Andere instellingen

A: Taal (Abc):

a) Schakel de camera in en druk de "MENU"-knop om in "Beeld" en

"Setup" te gaan; b) Druk de RECHTS-knop om "Setup" te selecteren; c) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om "Slideshow" te selecteren; d) Druk de RECHTS-knop om in "Taal" (Abc) te gaan; e) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om de gewenste taal te selecteren en druk de OK-knop om te bevestigen;

B: Auto-uitschakelen

a) Schakel de camera in en druk de "MENU"-knop om in "Setup" te gaan; b) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om "Auto-uitschakelen" te selecteren;

13

Nederlands c) Druk de RECHTS-knop om "Niet instellen" “60Sec”, “120Sec” te selecteren; d) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om de uitschakeltijd te selecteren, druk dan OK om te bevestigen.

C: TV Output

a) Schakel de camera in en druk de "MENU"-knop om in "Setup" te gaan; b) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om in "TV-output" te gaan; c) Druk de RECHTS-knop om in "PAL", "NTSC" te gaan; d) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om het juiste

TV-systeem te selecteren en druk de OK-knop om te bevestigen; e) Druk de menuknop om eruit te gaan.

D: Logo afspelen

a) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om "Logo afspelen" te selecteren; b) Druk de RECHTS-knop om "Instellen" of "niet instellen" te selecteren. c) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om de bediening te selecteren en druk de OK-knop om te bevestigen; d) Druk de menuknop om eruit te gaan.

Opgelet

: Er wordt geen opstartscherm getoond als u "niet instellen" kiest

14

Nederlands

E: Lichtfrequentie

a) Schakel de camera in en druk de "MENU"-knop om in "Setup" te gaan; b) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om de "Lichtfrequentie" te selecteren. c) Druk de RECHTS-knop om te selecteren: 50 HZ of 60 HZ, druk dan de OK-knop om te bevestigen. d) Druk de menuknop om eruit te gaan.

F: Datum/Tijd

a) Schakel de camera in en druk de "MENU"-knop om in "Setup" te gaan; b) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om in "Datum/Tijd" te gaan; c) Druk de RECHTS-knop om in Datum/Tijd interface te gaan; d) Druk de RECHTS-knop om jaar, maand, datum, uur, en minuten te selecteren; e) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om jaar, maand, datum en minuten in te stellen en druk de OK-knop om te bevestigen.

G: Zoemer

a) Schakel de camera in en druk de "MENU"-knop om in "Setup" te gaan; b) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om de "Zoemer" te selecteren en druk de RECHTS-knop om "Instellen" of "Niet instellen" te selecteren en druk dan OK om te bevestigen.

15

Nederlands c) Druk de menuknop om eruit te gaan.

H: Formaat

a) Schakel de camera in en druk de "MENU"-knop om in "Setup" te gaan; b) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om het "Formaat" te selecteren. c) Druk de RECHTS-knop om "Ja" te selecteren om het interne geheugen of de SD-geheugenkaart te formatteren: d) druk de "OK" om te bevestigen en druk de "MENU"-knop om eruit te gaan.

Opgelet

: Alle opgeslagen bestanden verdwijnen als u het geheugen formatteert:

I. Standaardinstellingen

a) Schakel de camera in en druk de "MENU"-knop om in "Setup" te gaan; b) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om de

"Standaardinstelling" te selecteren; c) Druk de RECHTS-knop voor 2 opties: "LADEN", "Nee" d) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om "Laden" te selecteren om terug te gaan naar de standaard instelling. e) Druk de RECHTS-knop om te bevestigen. f) Druk de menuknop om eruit te gaan.

16

Nederlands

J. USB-modus

Selecteer "PC Camera"-modus als u deze camera als PC-camera wenst te gebruiken.

Selecteer "Mass storage"-modus als u een bestand download, wist op upload, dit kan gebruikt worden als verwijderbare disk a) Schakel de camera in en druk de "MENU"-knop om in "Setup" te gaan; b) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om de "USB-modus" te selecteren. c) Druk de RECHTS-knop voor opties: "mass storage" of

"pc-camera". d) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om te selecteren; e) Druk de "OK" om te bevestigen en druk de "MENU"-knop om eruit te gaan.

K. Firmwareversie

a) Schakel de camera in en druk de "MENU"-knop om in "Setup" te gaan; b) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om de "Firmwareversie" te selecteren. c) Druk de RECHTS-knop om te bevestigen, de firmwareversie en aangepaste datum worden u dan weergegeven. d) Druk de menuknop om eruit te gaan.

17

Nederlands

II. Software & Download

1.PC-CAM driver installatie

Leg de CD in de CD_ROM van uw PC. Een interface verschijnt dan. Klik op

"Cameradriver installeren" om de cameradriver te installeren.

Selecteer de geïnstalleerde taal.

18

19

Nederlands

Nederlands

Verbind de camera met de PC via een USB-kabel. Schakel de camera aan, druk dan de "Modus"-knop om "PC CAMERA" te selecteren.

Een interface "Nieuw gevonden hardware wizard" verschijnt. Selecteer "Ja, enkel dit keer" en klik dan "volgende".

20

Nederlands

Selecteer "Software automatisch installeren (aanbevolen)" en klik dan op

"volgende";

Indien "hardware-installatie" verschijnt, klik dan "Toch doorgaan";

21

Nederlands

Indien de volgende interface verschijnt, klik dan "Annuleren";

Een interface "Nieuw gevonden hardware wizard" verschijnt. Selecteer "Ja, enkel dit keer" en klik dan "volgende".

22

Nederlands

Selecteer "Software automatisch installeren (aanbevolen)" en klik dan op

"volgende";

23

Nederlands

Indien "hardware-installatie" verschijnt, klik dan "Toch doorgaan";

24

Nederlands

De installatie is beëindigd en u kunt nu de pc-camerafunctie gebruiken.

2. Hoe de PC-CAM-functie gebruiken

Schakel de camera aan, druk de "modus"-knop om "PC-camera" te selecteren.

Dubbelklik het icoon "Mijncomputer" op het bureaublad van de PC.

Dubbelklik de icoon " " . U kunt de PC-camfunctie nu gebruiken.

3. Hoe foto's downloaden

Zet de USB-modus op "mass storage" , dan wordt de camera een verwijderbaar opslagtoestel. a) Sluit de USB-kabel aan de PC en de camera aan. b) Dubbelklik het icoon "Mijncomputer" op het bureaublad van de PC. c) Dubbelklik het icoon. d) Dubbelklik de "DCIM" bestandenmap. e) Kopieer al de bestanden naar uw PC.

Opgelet:

Opmerking

: neem de SD-kaart of de batterijen niet uit de camera als u de bestanden naar de PC kopieert, dit kan de bestanden vernielen of wissen.

Als u foto's download, verbindt dan altijd de USB-kabel eerst aan de PC, dan aan de camera; als u de USB-kabel eerst aan de camera aansluit, wordt het scherm gewist en u dient de camera dan opnieuw te starten.

25

Nederlands

III. Onderhoud

Houd uw camera en de accessoires altijd in een goede toestand.

1. Camera

Gebruik een droge, zachte doek om vingerafdrukken en stof van de lens en de LCD te vegen.

Gebruik geen ruwe doeken of schurende lappen om krassen op het oppervlak te vermijden.

Plaats de camera niet in de zon of in omgevingen met een hoge temperatuur (zoals een verhitte werktuigkoffer of een rolkoffer enz.)

Wacht enkele minuten voor gebruik als u de camera van een omgeving met lage temperatuur naar een omgeving met hoge temperatuur verplaatst.

2. Accu

Energiemanagement

De energiestatus van de spanning kan op de LCD worden weergegeven, zie hieronder: laag half Vol

De volgende factoren beïnvloeden de levensduur van de accu:

De gebruikte frequentie en tijd van de LCD;

De gebruikte frequentie van het flitslicht;

26

Nederlands

De hoeveelheid geschoten foto's;

Temperatuur (deze verkort de levensduur van de accu als de camera gebruikt wordt in een omgeving met lage temperatuur.

Opmerking

:

Mangaanaccu's zijn niet toegelaten voor deze camera;

Neem de accu nooit eruit als de camera is ingeschakeld, dit beïnvloedt de interne instellingen en functies van de camera;

De volgende situatie beïnvloedt de levensduur van de accu:

Ingeschakelde LCD;

LCD te lang in weergavestatus;

Vervang de accu als de accu laag is en volg de accu-instructies bij gebruik;

Neem de accu uit de camera als u de camera langere tijd niet gebruikt.

Plaats geen lekkende, erosieve of ontplofte accu's in de camera.

Opmerking

: Als u oplaadbare accu's gebruikt, laadt deze dan op vooraleer ze te gebruiken.

3. Geheugenkaart

Het formaat is noodzakelijk in de volgende situaties: b) Herhaal kaart formatteren als deze niet goed werkt in de camera hoewel deze vooraf werd geformatteerd c) Het is belangrijk de kaart eerst te formatteren alvorens deze in een andere camera te gebruiken.

27

Nederlands

Opgelet

: Houd de kaart in een "ontgrendelde status voor het gebruik. Alle gegevens worden gewist en kunnen niet hersteld worden als de kaart werd geformatteerd, maak dus a.u.b. een back-up van de data alvorens te formatteren.

Geheugenkaart formatteren

Zet de kaart in een "onvergrendelde" status;

Steek de kaart in de camera;

Inschakelen a) Druk de "MENU"-knop om in de "setup" te gaan: b) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om "Formatteren" te selecteren; c) Druk de RECHTS-knop voor 2 opties: "Ja", "Nee" Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om "Ja" te selecteren; d) Druk de OK-knop om de geheugenkaart te formatteren

Opgelet

: Trek de kaart niet uit de sleuf of neem de accu niet eruit terwijl u formatteert om fouten aan de kaart te voorkomen.

4. Veiligheid

Open of repareer de camera niet zelf om gevaar voor elektrische schokken te voorkomen.

Houd de camera in een droge toestand, vocht kan fouten veroorzaken aan de camera.

Stop de camera onmiddellijk als de camera beslagen is. Het is belangrijk de camera lucht te drogen vooraleer u ze weer gaat gebruiken.

28

Nederlands

IV. Specificaties & systeemvereisten

1. Specificaties van de camera

Sensor 5 Megapixel CMOS

Beeldresolutie

2592 x 1944, 2048 x 1536, 1600 x 1200,

1280 x 960,

640x 480

Geheugen

Bestandsformaat

Interne 32MB Flash, Externe SD-kaart

(8MB tot 2GB)

JPEG, MJPEG(AVI)

Videokwaliteit

Snapshotsnelheid

Self Timer

VGA 640x480, QVGA 320X240 aan 30fps of 15fps

Elektronische sluiter: 1/2 ~ 1/2000 sec

10 sec/20 sec

29

Nederlands

4 x digitale zoom Zoom

Witbalans

Auto, daglicht, tungsten, fluorescerend, bewolkt

Belichtingscontrole Auto

Flitsmodus Flits uit, flits aan, flits auto

Verlichting Auto interface USB1.1

TV Output NTSC/PAL

Vermogen

2 XLR03( AAA) alkaline accu's,

30

Nederlands

OSD taal focale afstand

Engels, Frans, Duits, Spaans, TC,

Italiaans, Portugees

,Nederlands,Pools f=8.25mm

Opening F=3.0

Auto-uitschakelen 60sec/120sec

Vereist systeem

WIN2000/XP/Vista

/7

Gewicht

Afmetingen

Ca. 85g (3.0oz) (zonder accu's en

SD-geheugenkaart)

Ca. 85 x 56 x 22mm (3.3x2.2x0.86 in)

31

Nederlands

Opgelet

: Het productdesign en handboek zijn onderworpen aan wijzigingen zonder voorafgaande nota.

2. Vereist systeem

WIN2000/XP/Vista

/7

CPU: Pentium III 800MHz en hoger

Geheugen: 64 MB geheugen en hoger

Diskcapaciteit: Ten minste 128 MB vrij diskcapaciteit

Wegwerpen van uw oud product

Opmerking:

Elektrisch en elektronische apparatuur (EEE) bevat materiaal, onderdelen en substanties die gevaarlijk voor het milieu en schadelijk voor het menselijk lichaam kunnen zijn als zij als afval niet correct worden verwijderd.

Apparatuur dat een WEEE-logo heeft (zie rechts), mag niet samen met het huishoudelijk vuil worden weggeworpen.

Contacteer uw lokale dienst voor afvalverwijdering voor details over recyclageopties in uw omgeving.

32

PO

U

ż

ytkowników instrukcja

Minnie Digital Camera Pack

Polski

SPIS TRE

Ś

CI

I Opis aparatu……………………………………………………..1

Ustawienia & instalacja…………………..………………………1

Wy ś wietlacz………………..…………….….……………………2

Przygotowanie do u ż ycia………………………………………..2

Zdj ę cia……………………………………………………………..3

Video& Audio nagrywanie…………………….…………………7

Nagrywanie I odtwarzanie dzwi ę ku…………………………….8

Podgl ą d zdj ęć …………………………………………………....10

Inne opcje………………………………………………………..12

II. Oprogramowanie & zgrywanie………………………………..15

1. PC-CAM sterownik instalacji………………………………..15

2. Jak u ż ywa ć funkcj ę PC CAM ………………………………23

3.Jak zgra ć zdj ę cia………………..........................................23

III Ekspleatacja…………………………………….………………24

IV Specyfikacja I wymagania sprz ę towe………........................27

I Opis aparatu.

1. Ustawienia & instalacja

Produkt nie jest zabawką

1 Spust migawki (shutter)

2 Przycisk POWER

Polski

4 Prze łą cznik Macro

5 Gniazdo USB

6 Obiektyw

7 TFT ekran

8 Przycisk Lewo/samowyzwalacz

9 Przycisk odtwarzania (playbeck)

10 Przycisk oddalania (zoom in)

11 Przycisk przybli ż ania (zoom out)

12 Kontrolka pracy

13 Kontrolka pracy Macro

14 Przycisk (Up/Display)

15 Przycisk OK

16 Przycisk Prawo / Flash (Right/flash)

17 Przycisk Dó ł /Tryb (Down/Mode)

18 Przycisk usuwania (delete)

19 Przycisk Menu

20 Os ł ona baterii

21 Gniazdo karty SD

22 Gniazdo mocowania na statywie

1

Polski

1. Wy ś wietlacz

3. Przygotowanie do u ż ycia.

3.1 Baterie

Mo ż na zamiennie u ż ywa ć baterii alkaicznych R03(AAA) lub akumulatora.

Otworzy ć os ł on ę baterii w ł o ż y ć baterie zachowuj ą c odpowiedni ą polaryzacje oznaczan ą na os ł onie.

3.2 Monta ż karty pami ę ci.

Ostro ż nie wsun ąć kart ę do gniazda zwracaj ą c uwag ę na jej poprawne po ł o ż enie.

2

Polski

Uwaga:

Je ś li nie mo ż na w ł o ż y ć karty do ko ń ca nale ż y wysun ąć j ą I spróbowa ć ponownie.

4. Zdj ę cia

1): Nacisn ąć przycisk POWER w celu przej ś cia w tryb pracy.

2): Nacisn ąć spust migawki w celu zrobienia zdj ę cia.

Uwaga:

z Nie ć karty pami ę ci zewn ę trznej oraz baterii w czasie zapisywania zdj ęć w przeciwnym wypadku nie zostan ą one prawid ł owo zapisane z Wy ś wietlacz wy łą czy si ę automatycznie je ś li aparat b ę dzie nieu ż ywany przez 30 sekund. Naci ś ni ę cie dowolnego klawisza uruchomi go ponownie.

4.1 Przegl ą d zdj ęć

Nacisn ąć przycisk odtwarzania PLAYBACK w celu uruchomienia przegl ą du. Nacisn ąć przycisk LEWO/PRAWO w celu wybrania zdj ę cia.

4.2 Usuwanie zdj ęć .

a) Nacisn ąć przycisk odtwarzania PLAYBACK w celu uruchomienia trybu przegl ą du. b) Nacisn ąć przycisk DELETE w celu uruchomienia trybu usuwania; c) Nacisn ąć przycisk LEFT wybra ć “Yes”; nacisn ąć przycisk OK w celu usuni ę cia wybranego pliku.

4.3 Ustawienia trybu zdj ę cia.

Nacisn ąć przycisk “MENU” w celu wej ś cia do menu g ł ównego

3

Polski posiadaj ą cego dwie opcje: “Image”(tryb zdj ę cia) i “Setup”(tryb ustawienia):

Wybranie “Image”, umo ż liwia ustawienie funkcji: Rozdzielczo ść , Jako ść ,

Równowaga Bieli, Efekty koloru, Na ś wietlenie, Pole daty, samowyzwalacz,

Zdj ę cia wielokrotne.

A. Rozdzielczo ść :

a) Nacisn ąć przycisk UP lub DOWN w celu wybrania trybu

“rozdzielczo ść ”, Naciskaj ą c przycisk RIGHT wybra ć z pi ę ciu opcji :2592 x

1944

2048 x

1536

1600 x

1200

1280 x

960, 640 x

480.

Nacisn ąć przycisk UP lub DOWN w celu wybrania rozdzielczo ś ci . b) Nacisn ąć przycisk “OK” w celu potwierdzenia nacisn ąć przycisk

“MENU” aby wyj ść .

B. Jako ść :

a) Nacisn ąć przycisk UP Lub DOWN aby wybra ć tryb “jako ść ”

(“Quality”) naciskaj ą c przycisk RIGHT pokazuj ą cy trzy opcje:

“Super”(b.dobra), “Fine”(dobra), “Normal”(normalna). b) Nacisn ąć przycisk UP lub DOWN aby wybra ć jedna z ww. opcji. c) Nacisn ąć przycisk OK w celu potwierdzenia nacisn ąć przycisk MENU aby wyj ść .

C. Równowaga bieli:

a) Nacisn ąć UP lub DOWN aby wybra ć tryb “White Balance”

(równowaga bieli), nacisn ąć przycisk RIGHT pokazuj ą cy pi ęć opcji:

Auto(automatycznie), Day Light ( ś wiat ł o dzienne), Tungsten (niwelacja

4

Polski przebarwie ń ), Fluorescent ( ś wiat ł o jarzeniowe), i Cloudy (pochmurny); b) Nacisn ąć przycisk UP lub DOWN aby wybra ć stosowny tryb; c) Nacisn ąć przycisk “OK” aby potwierdzi ć nacisn ąć przycisk MENU aby wyj ść ;

D. Efekty koloru:

a) Nacisn ąć przycisk UP lub DOWN aby wybra ć tryb “Color Effect”

(efekty koloru), nacisn ąć przycisk RIGHT pokazuj ą cy trzy opcje:

“Color” (kolor),“Sepia” (sepiowy),“Monochrome” (monochromatyczny); b) Nacisn ąć przycisk UP lub DOWN aby wybra ć żą dany kolor; c) nacisn ąć przycisk “OK” w celu potwierdzenia nacisn ąć przycisk MENU aby wyj ść .

E. Na ś wietlenie:

a) Nacisn ąć przycisk UP lub DOWN aby wybra ć tryb

“Exposure”(na ś wietlenie), nast ę pnie przycisk RIGHT aby wybra ć ; b) Nacisn ąć przycisk LEFT lub RIGHT aby zmodyfikowa ć na ś wietlenie od -2.0 do +2.0; nast ę pnie nacisn ąć przycisk “OK” aby potwierdzi ć .

F. Pole daty:

Ustaw pole daty (date stamp) je ś li data ma by ć widoczna na zdj ę ciu. a) Nacisn ąć przycisk UP lub DOWN aby wybra ć “Date Stamp”, przyciskiem RIGHT potwierdzi ć ; b) Nacisn ąć przycisk UP lub DOWN aby wybra ć “Enable” (dzi ł anie

5

Polski funkcji) lub“Disable” (bez funkcji); c) Nacisn ąć przycisk “OK” aby potwierdzi ć nacisn ąć przycisk MENU aby wyj ść

G. samowyzwalacz:

a) Nacisn ąć przycisk UP lub DOWN aby wybra ć funkcje “Selftimer”

(samowyzwalacz), nacisn ąć przycisk RIGHT aby wybra ć :

“Disable ”(bez funkcji), “10SEC”(10 sekund), “20SEC”(20 sekund); b) Nacisn ąć przycisk UP lub DOWN aby okre ś li ć opó ź nienie; c) nacisn ąć “OK” aby potwierdzi ć nacisn ąć przycisk MENU aby wyj ść .

Uwaga:

wybierz “Disable” je ś li chcesz zrezygnowa ć z funkcji selftimer.

H. zdj ę cia wielokrotne:

Mo ż esz u ż y ć funkcji Burst Snapshot aby zrobi ć trzy zdj ę cia za jednym naci ś ni ę ciem spustu migawki.

a) Nacisn ąć przycisk UP lub DOWN aby wybra ć “Burst Snapshot”, nacisn ąć przycisk RIGHT pokazuj ą cy opcje: ”Single”, “Burst”; b) Nacisn ąć przycisk UP lub DOWN aby wybra ć “Burst”; c) Nacisn ąć przycisk “OK” aby potwierdzi ć oraz przycisk MENU aby wyj ść .

Lampa b ł yskowa

Automatyczne łą czanie wed ł ug panuj ą cego o ś wietlenia

6

Polski

Podczas pracy trybu nacisn ąć przycisk FLASH w celu zmodyfikowania go.

● Ekran jest wygaszony w momencie b ł ysku lampy, kolejne zdj ę cie mo ż na wykona ć po sko ń czeniu dzia ł ania lampy.

● Robienie zdj ęć z wykorzystaniem lampy b ł yskowej w jasnym otoczeniu pogarsza ich jako ść ze wzgl ę du na b łę dy o ś wietlenia.

Uwaga:

Lampa b ł yskowa nie mo ż e pracowa ć w trybie “Burst snapshot”.

W celu oszcz ę dzania energii lampa b ł yskowa nie b ę dzie pracowa ć kiedy baterie s ą bliskie roz ł adowania.

Zoom cyfrowy

Dzia ł anie funkcji zoom widoczne jest na wy ś wietlaczu.

Pami ę taj:

Zoom cyfrowy mo ż e wp ł ywa ć na jako ść zdj ęć . Wysoki zoom cyfrowy powoduje spadek jako ś ci zdj ęć dost ę pny jest maksymalnie zoom czterokrotny.

W trybie aparat/kamera/odtwarzanie, nacisn ąć przycisk ZOOM IN lub

ZOOM OUT aby powi ę kszy ć lub pomniejszy ć ;

5. Video nagrywanie:

1): Nacisn ąć przycisk “MODE” aby w łą czy ć tryb video “ ” ;

7

2): nacisn ąć spust migawki SHUTTER aby rozpocz ąć nagrywanie;

Polski

3): Nacisn ąć spust migawki SHUTTER ponownie aby zatrzyma ć nagrywanie.

5.1 Odtwarzanie plików video

a) Nacisn ąć przycisk odtwarzania PLAYBACK aby odnale źć plik video. b): Nacisn ąć przycisk LEFT lub RIGHT aby wybra ć plik video; c): Nacisn ąć spust migawki SHUTTER aby odtworzy ć plik nacisn ąć ponownie aby zako ń czy ć odtwarzanie; d): Nacisn ąć przycisk OK aby zatrzyma ć , nacisn ąć ponownie aby kontynuowa ć .

Uwaga: Urz ą dzenie nie posiada g ł o ś nika d ź wi ę k jest dost ę pny tylko po pod łą czeniu do telewizora lub komputera.

5.2 Usuwanie plików video

Patrz strona 3.

5.3 Ustawienia trybu video

W trybie wideo nacisn ąć przycisk “MENU” aby wej ść do g ł ównego menu maj ą cego dwie opcje: “video” i “setup”. Dla opcji video dost ę pne s ą cztery parametry ustawienia: “Resolution” (rozdzielczo ść ), “Frame rate” (zakres ramki), “White balance” (równowaga bieli) and “Audio” (d ź wi ę k).

A: Rozdzielczo ść video:

a) Nacisn ąć przycisk UP lub DOWN aby wybra ć “Resolution”, nacisn ąć przycisk RIGHT aby wybra ć : 640 x

480 lub 320 x

240; b) Nacisn ąć przycisk UP lub DOWN

8

aby wybra ć żą dan ą

Polski rozdzielczo ść . c) Nacisn ąć przycisk OK aby potwierdzi ć , nacisn ąć przycisk MENU aby wyj ść .

B: Zakres ramki:

a) Nacisn ąć przycisk UP lub DOWN aby wybra ć “Frame rate”, nacisn ąć przycisk RIGHT ukazuj ą cy opcje: 30FPS lub 15FPS; b) Nacisn ąć przycisk UP lub DOWN aby wybra ć zakres ramki; c) Nacisn ąć przycisk OK aby zatwierdzi ć , nacisn ąć przycisk MENU aby wyj ść .

C: Równowaga bieli

Patrz strona 5.

D: Nagrywanie d ź wi ę ku

: . a) Nacisn ąć przycisk “MENU” w trybie video, nacisn ąć przycisk UP lub

DOWN aby wybra ć “Audio”, nacisn ąć przycisk RIGHT odkrywaj ą cy opcje :“Enable” lub “Disable”; b) Film nagrywany jest z g ł osem w fukcji ” Enable” , bez g ł osu w fukcji

“ Disable”; c) Nacisn ąć przycisk OK aby zatwierdzi ć , nacisn ąć przycisk MENU aby wyj ść .

6. Nagrywanie d ź wi ę ku

6.1 Audio input

a): W łą czy ć sprz ę t; b): Nacisn ąć przycisk “MODE” aby przej ść do trybu nagrywania; ( )

9

Polski c): Nacisn ąć spust migawki SHUTTER aby rozpocz ąć nagrywanie d ź wi ę ku, czas nagrywania b ę dzie pokazany na ekranie; d): Nacisn ąć spust migawki SHUTTER ponownie aby zatrzyma ć nagrywanie.

6.2 Usuwanie plików d ź wi ę kowych

Patrz strona 4.

6.3. Odtwarzanie plików audio/video na ekranie telewizora.

W celu odtworzenia plików na ekranie telewizora nale ż y po łą czy ć go z aparatem kablem AV : a): W łą czy ć telewizor w trybie AV; b): W łą czy ć aparat I po łą czy ć go z telewizorem kablem AV; c): Nacisn ąć przycisk MODE aby wej ść do trybu odtwarzania; d): Nacisn ąć przycisk LEFT lub RIGHT aby wybra ć plik. Nacisn ąć spust migawki SHUTTER aby rozpocz ąć odtwarzanie ponowne naci ś niecie powoduje zako ń czenie odtwarzania. e): Nacisn ąć przycisk OK aby zatrzyma ć nacisn ąć ponownie aby kontynuowa ć .

Uwaga:

● Wy ś wietlacz wy łą czy sie automatycznie je ś li do aparatu b ę dzie pod łą czony kabel

● Baterie s ą u ż ywane równie ż wtedy gdy aparat jest pod łą czony do telewizora;

● System telewizyjny mo ż e powodowa ć zmian ę jako ś ci zdj ęć , nale ż y

10

Polski dostosowa ć system aparatu PAL lub NTSC do systemu telewizora.

(patrz strona 16);

● Je ż eli zdj ę cia nie wy ś wietlaj ą sie centralnie na ekranie telewizora mo ż e to by ć spowodowane z ł ym jego wyregulowaniem a nie usterk ą aparatu.

● U ż ywa ć kabli przeznaczonych do po łą czenia aparatu z telewizorem

7

System przegl ą dania zdj ęć

:

W trybie odtwarzania , nacisn ąć przycisk “MENU” aby wej ść do g ł ównego menu maj ą cego dwie opcje: “play” i “Setup”.

Tryb “play” posiada osiem opcji: Delete Current (usu ń pojedyncze), Delete

All (usu ń wszystko), lock (zabezpiecz), thumbnail (menu miniatur), set logo

(ustaw logo), rotate (obró ć ), slideshow (pokaz slajdów).

7.1 Usuwanie zdj ęć

a) Nacisn ąć przycisk UP lub DOWN aby wybra ć “delete current” lub “delete all”. b) Wybierz “Delete Current” aby usun ąć pojedyncze zdj ę cie. Naci ś nij przycisk RIGHT aby potwierdzi ć . c) wybierz “Delete All” aby usun ąć wszystkie zdj ę cia. Naci ś nij przycisk

RIGHT aby potwierdzi ć .

Uwaga: Mo ż na tak ż e usuwa ć pojedyncze pliki przyciskiem DELETE.

7.2 Zabezpieczanie zdj ęć

a) Naci ś nij przycisk UP lub DOWN aby wybra ć “lock”, naci ś nij przycisk RIGHT ujawniaj ą cy cztery opcje: “lock current”

11

Polski

(zabezpiecz pojedynczo), “lock all” (zabezpiecz wszystkie), “unlock current” (odbezpiecz pojedyncze), “unlock all” (odbezpiecz wszystkie); b) naci ś nij przycisk UP lub DOWN aby wybra ć ; c) Naci ś nij przycisk OK aby zatwierdzi ć , naci ś nij przycisk MENU aby wyj ść .

Uwaga:

Zdj ę cia zabezpieczone nie bed ą mog ł y by ć usuni ę te.

7.3 Menu miniatur

a) Nacisn ąć przycisk “MENU” w trybie odtwarzania obrazów, nast ę pnie nacisn ąć przycisk UP lub DOWN aby wybra ć “thumbnail”, nacisn ąć przycisk RIGHT aby wej ść do trybu thumbnai; b) nacisn ąć przycisk LEFT, RIGHT, UP lub DOWN aby wybra ć zdj ę cie, nast ę pnie nacisn ąć przycisk OK aby przywróci ć pierwotny rozmiar.

7.4 Ustawianie logo:

Mo ż na ustawi ć zdj ę cie jako tapet ę która pojawi sie przy uruchomieniu aparatu.

a) Nacisn ąć przycisk UP lub DOWN aby wybra ć “Set logo”, nacisn ąć przycisk the RIGHT ujawniaj ą cy dwie opcje: “Yes”(tak),

“No”(nie); b) Nacisn ąć przycisk UP lub DOWN aby wybra ć “Yes”; c) Nacisn ąć przycisk OK aby potwierdzi ć i powróci ć do trybu odtwarzania obrazów.

7.5 Obrót

a) Nacisn ąć przycisk “playback” aby wej ść do trybu odtwarzania obrazów;

12

Polski b) Nacisn ąć przycisk UP lub DOWN aby wybra ć “Rotate”, nacisn ą c przycisk RIGHT aby wej ść do trybu obrotu: 90º, 180º i 270º; c) Nacisn ąć przycisk UP lub DOWN aby wybra ć żą dany stopie ń obrotu nast ę pnie nacisn ąć przycisk OK aby zatwierdzi ć .

Uwaga: Funkcja obró ć nie pracuje dla rozdzielczo ś ci “2592x1944”(5Mega pixeli) lub wi ę kszej.

7.6 Pokaz slajdów:

a) Nacisn ąć przycisk UP lub DOWN aby doda ć “slide show”; b) Nacisn ąć przycisk RIGHT aby przygotowa ć pokaz slajdów ; c) Nacisn ąć spust migawki SHUTTER aby powróci ć do normalnego trybu odtwarzania obrazów.

8. Inne ustawienia

A: J ę zyk (Abc):

a) W łą czy ć urz ą dzenie I nacisn ąć przycisk “MENU” aby wej ść do “Image” i

“Setup”; b) Nacisn ąć przycisk RIGHT aby wybra ć “Setup”; c) Nacisn ąć przycisk UP lub DOWN aby wybra ć “Language

(j ę zyk)(Abc), d) Nacisn ąć przycisk RIGHT aby wej ść do “Language (Abc)”; e) Nacisn ąć przycisk UP lub DOWN aby wybra ć potrzebny j ę zyk; nast ę pnie nacisn ąć przycisk OK aby potwierdzi ć .

13

B: Automatyczne wy łą czanie si ę

a) W łą czy ć sprz ę t I nacisn ąć przycisk “MENU” aby wej ść do “Setup”;

Polski b) Nacisn ąć przycisk UP lub DOWN aby wej ść do “Auto Power

Off”(automatyczne wy łą czanie si ę ); c) Nacisn ąć przycisk RIGHT aby wybra ć czas opó ź nienia

“Disable”(wy łą czony), “60s”, “120s”; d) Nacisn ąć przycisk UP aby DOWN aby wybra ć czas po którym urz ą dzenie sie wy łą czy, nast ę pnie nacisn ąć przycisk OK aby potwierdzi ć .

C: Wyj ś cie telewizyjne

a) W łą czy ć urz ą dzenie i nacisn ąć przycisk “MENU” aby wej ść do “Setup”; b) Nacisn ąć przycisk UP lub DOWN

Output”(wyj ś cie telewizyjne);

aby wej ść c) Nacisn ąć przycisk RIGHT aby wej ść do “NTSC , PAL”;

do “TV d) Nacisn ąć przycisk UP lub DOWN aby wybra ć w ł a ś ciwy system telewizyjny; nast ę pnie nacisn ąć przycisk OK aby zatwierdzi ć . d) Nacisn ąć przycisk “MENU” aby wyj ść .

D: Prezentacja logo

a) Nacisn ąć przycisk UP lub DOWN aby wybra ć “ Play

Logo ”(prezentacja logo) b) Nacisn ąć przycisk RIGHT aby wybra ć “Enable” lub “Disable”; c) Nacisn ąć przycisk UP lub DOWN aby wybra ć żą dan ą operacje; nast ę pnie nacisn ąć przycisk OK. aby potwierdzi ć . d) Nacisn ąć przycisk MENU aby wyj ść .

14

Polski

Uwaga:

Na ekranie nie bedzie pokazywane logo je ś li wybrana zostanie opcja “Disable”.

E: Rozdzielczo ść ekranu

a) W łą czy ć urz ą dzenie I nacisn ąć przycisk “MENU” aby wybra ć “Setup”; b) Nacisn ąć przycisk UP lub DOWN aby wybra ć “Light Frequency”

(rozdzielczo ść ekranu); c) Nacisn ąć przycisk RIGHT aby wybra ć rozdzielczo ść : 50HZ lub 60HZ nast ę pnie nacisn ąć przycisk OK aby potwierdzi ć . d) Nacisn ąć przycisk MENU aby wyj ść .

F: Ustawienia daty I godziny

a) W łą czy ć urz ą dzenie I nacisn ąć przycisk “MENU” aby wej ść do trybu

“Setup”; b) Nacisn ąć przycisk UP lub DOWN aby wej ść do “Date/Time”; c) Nacisn ąć przycisk RIGHT aby wej ść do interfejsu Date/Time ; d) Nacisn ąć przycisk RIGHT aby wybra ć rok, miesi ą c, dzie ń , godzine, i minut ę ; e) Nacisn ąć przycisk UP lub DOWN aby edytowa ć rok, miesi ą c , dzie ń , godzin ę i minut ę ; nast ę pnie nacisn ąć przycisk OK aby zatwierdzi ć .

G: Budzik

a) W łą czy ć urz ą dzenie I nacisn ąć przycisk “MENU” aby wybra ć tryb

“Setup”; b) Nacisn ąć przycisk UP lub DOWN aby wybra ć “Buzzer”(budzik); nacisn ąć przycisk RIGHT aby wybra ć “Enable” lub “Disable”, nast ę pnie

15

Polski nacisn ąć przycisk OK aby zatwierdzi ć . c) Nacisn ąć przycisk MENU aby wyj ść .

H: Usuwanie plików (formatowanie pami ę ci)

a) W łą czy ć urz ą dzenie I nacisn ąć przycisk “MENU” aby wybra ć tryb

“Setup”; b) nacisn ąć przycisk UP lub DOWN

“Format”(usuwanie);

aby wybra ć c) Nacisn ąć przycisk RIGHT aby wybra ć “Yes” aby wyczy ś ci ć pami ęć wewn ę trzn ą lub SD. d) Nacisn ąć przycisk OK aby potwierdzi ć nacisn ąć przycisk MENU aby wyj ść .

Uwaga: Wszystkie przechowywane pliki znikn ą je ś li pami ęć zostanie sformatowana.

I: Ustawienia domy ś lne

a) W łą czy ć urz ą dzenie i nacisn ąć przycisk “MENU” aby wybra ć “Setup”; b) Nacisn ąć przycisk UP lub DOWN setting”(ustawienia domy ś lne);

wybra ć “Default c) Nacisn ąć przycisk RIGHT ujawniaj ą cy opcje: “Load”, “NO”, d) Nacisn ąć przycisk UP lub DOWN aby wybra ć “load” powracaj ą c do ustawie ń domy ś lnych e) Nacisn ąć przycisk OK aby potwierdzi ć . f) Nacisn ąć przycisk MENU aby wyj ść .

16

Polski

J: Tryb USB

Wybierz tryb “PC Camera” je ś li wykorzystujesz aparat jako kamer ę PC.

Wybierz tryb “Mass Storage” kiedy zgrywasz usuwasz lub nagrywasz plik, aparat mo ż e by ć równie ż u ż ywany jako przeno ś ny dysk a) W łą cz urz ą dzenie I naci ś nij przycisk “MENU” aby wej ść do “Setup”; b) Naci ś nij przycisk UP lub DOWN aby wybra ć “USB Mode” (tryb

USB); c) Naci ś nij przycisk RIGHT pokazuj ą cy opcje: “mass storage” lub “PC camera”. d) Naci ś nij przycisk UP lub DOWN aby wybra ć ; e) Naci ś nij przycisk OK aby zatwierdzi ć , naci ś nij przycisk MENU aby wyj ść .

K: Oprogramowanie wewn ę trzne

a) W łą czy ć urz ą dzenie I nacisn ąć przycisk “MENU” aby wej ść do “Setup”; b) naci ś nij przycisk UP lub DOWN aby wybra ć “Firmware version”; c) naci ś nij przycisk RIGHT aby wej ść , poka ż e si ę oprogramowanie wewn ę tzne oraz jego ulepszenia. d) Nacisn ąć przycisk OK aby wyj ść .

II

. Oprogramowanie I zgrywanie

1. Sterownik instalacji PC-CAM

W ł o ż y ć p ł yt ę CD do nap ę du CD-ROM w komputerze PC, Pojawi si ę

17

Polski nast ę puj ą cy interfejs, Click the “Install Camera Driver” aby zainstalowa ć sterownik instalacji

Wybierz j ę zyk instalacji

18

Polski

Po łą cz aparat z komputerem przewodem USB, W łą cz aparat, nast ę pnie naci ś nij przycisk “mode” aby wybra ć “PC CAMERA”

19

Polski

Pojawi si ę komunikat “Found new hardware Wizard”, wybierz “Yes, this time only”, nast ę pnie kliknij “next”;

Wybierz “install the software automatically (Recommended)”, kliknij “next”;

20

Polski

Je ś li pojawi si ę okno “hardware installation”, kliknij “Continue Anyway” ;

21

Polski

Je ś li pojawi si ę poni ż sze okno, kliknij “cancel”;

Pojawi sie okno “Found new hardware Wizard”, wybierz “Yes, this time only”, nast ę pnie kliknij “next”;

Wybierz “install the software automatically (Recommended)”, kliknij “next”;

22

Polski

Je ś li pojawi si ę okno “hardware installation”, kliknij “Continue Anyway”;

23

Polski

Instalacja jest zako ń czona teraz mo ż na wykorzysta ć funkcje aparatu na komputerze;

24

Polski

2. Jak u ż ywa ć fukcji PC-CAM

1.

W łą czy ć aparat, Nacisn ąć przycisk “mode” (tryb) aby doda ć funkcje

“PC camera”

2.

Podwójnie klikn ąć ikon ę

“my computer”(mój computer) na pulpicie komputera PC.

3.

Podwójnie ąć ikon ę “ ”, Nast ę pnie mo ż na zacz ąć u ż ywa ć funkcj ę pc-cam.

3. Jak zgrywa ć zdj ę cia

Ustaw tryb USB na “mass storage” ( przechowywanie danych), wtedy aparat stanie urz ą dzeniem przechowuj ą cym dane: a): Po łą cz aparat z komputerem kablem USB;

4.

b):;

Dwukrotnie klikn ąć ikon ę

“my computer”(mój computer) na pulpicie komputera PC. c): Kliknij dwukrotnie ikon ę “ ” i d): Dwukrotnie kliknij folder plików “DCIM”; e): Skopiuj wszystkie pliki na komputer PC.

Uwaga:

1.

nie wyjmowa ć karty SD oraz baterii w czasie kopiowania plików na komputer w przeciwnym razie pliki mog ą ulec zniszczeniu lub zagubieniu.

2.

Podczas ś ci ą gania zdj ęć nale ż y zawsze pod łą czy ć kabel USB najpierw do komputera nast ę pnie do aparatu je ż eli kabel zostanie najpierw pod łą czony do aparatu ekran b ę dzie pusty i w tym przypadku

25

Polski

mo ż liwe jest ponowne uruchomienie aparatu

III. Ekspleatacja

Aparat oraz jego akcesoria nale ż y zawsze zachowywa ć w dobrym stanie technicznym.

1. Aparat

Nale ż y u ż ywa ć suchej mi ę kkiej szmatki do wycieranie odcisków palców I kurzu z obiektywu oraz wy ś wietlacza

Nie nale ż y u ż ywa ć szorstkich ś ciernych czy ś ciw do czy czyszczenia powierzchni aparatu nie nale ż y równie ż go skroba ć

Nie nale ż y k ł a ść aparatu na s ł o ń cu oraz w miejscach gor ą cych oraz w torbach narz ę dziowych wózkach itp.

Nale ż y odczeka ć kilka minut przed uruchomieniem aparatu je ś li jest duza ró ż nica temperatur miedzy nim a otoczeniem

2. Baterie

Zarz ą dzanie energi ą

Poziom na ł adowania baterii pokazywany jest na wy ś wietlaczu aparatu: niski ś redni na ł adowane

Czynniki wp ł ywaj ą ce na ż ywotno ść baterii:

…

Cz ę stotliwo ść I czas u ż ywania wy ś wietlacza LCD;

…

Cz ę stotliwo ść I czas u ż ywania lampy b ł yskowej;

26

…

…

Polski

Ilo ść wykonywanych zdj ęć

Temperatura (skraca ż ywotno ść baterii je ś li s ą one u ż ywane w niskich temperaturach otoczenia )

…

Wa ż ne:

z Nie ż y stosowa ć w tym aparacie baterii manganowych; z Nie wyjmuj baterii kiedy aparat jest w łą czony inaczej mo ż e to wp ł yn ąć na wewn ę trzne ustawienia I funkcje aparatu. z Czynniki ł ywaj ą ce na ż ywotno ść baterii: z

W łą czanie wy ś wietlacza; z Dzia ł anie wy ś wietlacza w trybie odtwarzania d ł ugi czas.

Wymienia ć baterie gdy s ą roz ł adowane przestrzega ć ich instrukcji obs ł ugi

Wyj ąć baterie je ś li aparat b ę dzie nieu ż ywany d ł ugi okres czasu.

Nie wk ł ada ć ciekn ą cych obdrapanych za du ż ych baterii do aparatu.

Wa ż ne

:

je ś li u ż ywasz akumulatorka na ł aduj go w pe ł ni przed u ż yciem

3. Karta pami ę ci

Zresetowanie pami ę ci aparatu jest niezb ę dne w nast ę puj ą cych przypadkach: a): Niesformatowana karta SD; b): kiedy karta nie dzia ł a poprawnie w urz ą dzeniu; c): je ś li karta b ę dzie pracowa ć w innym urz ą dzeniu

Uwaga:

nale ż y utrzymywa ć kart ę w pozycji “unlock” przed u ż yciem.

27

Polski

Wszystkie dane zostan ą usuni ę te podczas formatowania mog ą nie zosta ć odzyskane, nale ż y zrobi ć kopie danych przed formatowaniem.

Formatowanie karty pamieci

a.

Utrzymywa ć kart ę w pozycji “unlock”; b.

W ł o ż y ć kart ę do aparatu; c.

W łą czy ć aparat d.

Nacisn ąć przycisk “MENU” aby wej ść do “setup”: e.

Nacisn ąć przycisk UP lub DOWN aby wybra ć “format”; f.

Nacisn ąć przycisk RIGHT ukazuj ą cy opcje: “Yes”, “No”. Nast ę pnie nacisn ąć przycisk UP lub DOWN button aby wybra ć “yes”; g.

Nacisn ą c przycisk OK aby sformatowa ć kart ę pami ę ci.

Uwaga:

nie nale ż y wyjmowa ć karty oraz baterii z aparatu mo ż e to spowodowa ć jej uszkodzenie lub b łą d zapisu.

4. Bezpiecze ń stwo

Aby unikn ąć pora ż enia pr ą dem nie nale ż y otwiera ć aparatu oraz samodzielnie dokonywa ć napraw,

Utrzymywa ć aparat w dobrym stanie technicznym, wilgo ć mo ż e by ć przyczyn ą niedomaga ń aparatu.

Zaprzesta ć natychmiast pracy aparatu je ś li zetkn ął si ę on z wilgoci ą .. Jest to niezb ę dne w celu wysuszenia aparatu na powietrzu pozwoli unikn ą c awarii.

28

Polski

IV. Dane techniczne I wymagania sprz ę towe:

1 . Dane techniczne aparatu.

sensor 5 Mega pixeli CMOS

2592 x 1944, 2048 x 1536, 1600 x 1200, 1280 x 960,

Rozdzielczo ść zdj ęć

Pami ęć

Format plików

640x 480

Wewn ę trzna 32MB, karta pami

JPEG, MJPEG(AVI)

Capture Single/Burst ę ci zewn ę trznej

8MB to 2GB

Jako ść video VGA 640x480 ,QVGA 320X240 at 30fps or 15fps

Szybko ść zapisu zdj ęć Elektroniczna : 1/2 ~ 1/2000 sec

Samowyzwalacz zoom

10 s/20 s

4 x zoom cyfrowy

Równowaga bieli

Sterowanie

Auto 、 Daylight 、 tungsten 、 fluorescent

Automatycznie na ś wietleniem

Tryby pracy lampy

W łą czona, wy łą czona, automatycznie b ł yskowej o ś wietlenie Automatyczne interfejs USB1.1

、 Cloudy

Wyj ś cie TV

Ekran wyswietlacza

NTSC/PAL

2.4” kolorowy zasilanie 2 XLR03( AAA) baterie alkaiczne 、 akumulator

Wersje j ę zykowe

angielski/francuski/niemiecki/hiszpa ń ski/TC/w ł oski/Portugalski

29

Polski ogniskowa f=8.25mm

Przes ł ona F=3.0

Automatyczne wy łą czanie si ę po

60/120s czasie

Systemy wspó ł pracuj ą ce

WIN2000/XP/Vista

/7

Waga Approx. 85g(3.0oz)(bez baterii I karty SD)

Wymiary Approx. 85 x 56 x 22mm(3.3x2.2x0.86 in)

Uwaga:

Projekt urz ą dzenia oraz jego dane techniczne mog ą by ć zmieniane bez wcze ś niejszego powiadomienia.

2. Wymagany system operacyjny i procesor

Windows2000/XP/Vista

/7

CPU: Pentium III 800MHz I wi ę cej

Pami ęć : 64 MB I wi ę cej

Miejsce na dysku

: przynajmniej 128 MB wolnego miejsca

Oddaj zu ż yty sprz ę t

Utylizacja starych produktów

Notatka:

Urz ą dzenia elektryczne i elektroniczne (EEE) zawieraj ą materia ł y, cz ęś ci i substancje, które mog ą by ć niebezpieczne dla ś rodowiska i szkodliwe dla zdrowia ludzkiego, je ż eli odpady sprz ę tu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) nie s ą usuwane poprawnie.

Urz ą dzenia, które s ą oznaczone logo WEEE (jak na rysunku po prawej), nie powinny by ć wyrzucane z odpadami z gospodarstwa domowego.

Skontaktuj si ę z w ł adzom lokalnym ds. Unieszkodliwiania odpadów

Zak ł ad, jak b ę d ą w stanie udzieli ć informacji o mo ż liwo ś ci recyklingu dost ę pnych na danym obszarze.

advertisement

Related manuals

advertisement