- Computers & electronics
- Smart wearables
- Smartwatches
- LG
- G Watch Urbane Luxe
- Instrucciones de operación
advertisement
GUÍA DEL USUARIO
LG-W150
MFL69183201 (1.0) www.lg.com
Guía del usuario
ESPAÑOL t t t t t
&TQPTJCMFRVFQBSUFEFMDPOUFOJEPZEFMBTJMVTUSBDJPOFTTFBOEJGFSFOUFTFOTV
EJTQPTJUJWPTFHÞOMBSFHJØOFMQSPWFFEPSEFTFSWJDJPTMBWFSTJØOEFTPGUXBSFPMB
WFSTJØOEFMTJTUFNBPQFSBUJWPZFTUÈOTVKFUPTBDBNCJPTTJOQSFWJPBWJTP
6UJMJDFTJFNQSFBDDFTPSJPT-(PSJHJOBMFT-PTFMFNFOUPTJODMVJEPTFTUÈOEJTF×BEP
ÞOJDBNFOUFQBSBFTUFEJTQPTJUJWPZQPESÓBOOPTFSDPNQBUJCMFTDPOPUSPT
EJTQPTJUJWPT
&TUFEJTQPTJUJWPOPFTBEFDVBEPQBSBQFSTPOBTDPOBMHVOBEJTDBQBDJEBEWJTVBMZB
RVFDVFOUBDPOVOBQBOUBMMBUÈDUJM
$PQZSJHIUª-(&MFDUSPOJDT*OD5PEPTMPTEFSFDIPTSFTFSWBEPT-(ZFM
MPHPUJQPEF-(TPONBSDBTSFHJTUSBEBTEF-((SPVQZTVTFOUJEBEFTSFMBDJPOBEBT
5PEBTMBTEFNÈTNBSDBTTPOQSPQJFEBEEFTVTSFTQFDUJWPTUJUVMBSFT
(PPHMF(PPHMF.BQT(NBJM:PV5VCF)BOHPVUTZ1MBZ4UPSFTPO
NBSDBTSFHJTUSBEBTEF(PPHMF*OD
Tabla de contenido
Información de seguridad ........................4
Características del reloj .........................15
Diseño del reloj ......................................15
Cargar el reloj ........................................17
Modo de carga ......................................20
Si la pantalla se congela ........................20
Encendido y apagado del reloj ...............20
Conexión a otro dispositivo móvil ...........21
Sugerencias sobre la pantalla táctil........22
Uso del reloj ..........................................22
Sensor de frecuencia cardíaca ...............24
Conexión del reloj a un dispositivo móvil........................................................25
Antes de vincular ...................................25
Vinculación del reloj ...............................26
Después de la vinculación .....................26
Cómo usar el reloj ...................................27
Comience en la pantalla de su reloj
(donde verá la hora) ...............................27
Atenúe rápidamente la pantalla .............27
Cambio de la pantalla del reloj ...............27
Tarjetas de notificación ..........................28
Bloqueo de notificaciones ......................29
Notificaciones de llamada ......................30
Cambiar cuándo llegan notificaciones ....30
Ver la batería restante o la fecha............31
Apague la pantalla temporalmente con el modo de sala de cine .........................31
Aumentar el brillo de la pantalla temporalmente ......................................32
Acceso al menú de configuración ..........32
Administración del almacenamiento ......32
Tareas mediante comandos de voz........34
Cambiar las aplicaciones utilizadas para acciones de voz .....................................35
Tomar o ver una nota .............................35
Fijar un recordatorio ..............................36
Mostrar mis pasos .................................36
Mostrar mi ritmo cardíaco ......................37
Enviar un mensaje de texto ....................38
Correo electrónico .................................39
Agenda ..................................................39
Navegar .................................................40
Fijar un temporizador .............................40
Usar el cronómetro ................................41
Fijar una alarma.....................................41
Ver las alarmas actuales ........................42
Uso de las aplicaciones ..........................43
Descarga de otras aplicaciones .............43
Realizar una llamada .............................43
Utilice la aplicación Google Fit................44
Ajustes ....................................................46
Iniciar el menú Ajustes ...........................46
Ajuste del brillo de la pantalla ................46
Cambiar la pantalla del reloj ..................46
Cambiar el tamaño de la fuente .............47
Tabla de contenido
3
3
Gestos de la muñeca .............................47
Ajustes de Wi-Fi .....................................47
Dispositivos Bluetooth............................47
Establecer que la pantalla siempre esté encendida..............................................48
Modo avión ............................................48
Accesibilidad ........................................48
Restablecer datos ..................................48
Reiniciar ................................................49
Bloqueo de pantalla ...............................49
Apagar ..................................................49
Acerca de ..............................................50
Sobre esta guía para el usuario .............51
Sobre esta guía para el usuario ..............51
Marcas registradas ................................52
Accesorios ..............................................53
Tabla de contenido
Información de seguridad
"OUFTEFFODFOEFSFMQSPEVDUPSFWJTFMBJOGPSNBDJØOEFTFHVSJEBECÈTJDBRVFTF
QSPQPSDJPOBBRVÓ
Seguridad general y manipulación
4
%VSBOUFFMVTPEFMQSPEVDUPUFOHBFODVFOUBMBTTJHVJFOUFTQBVUBTEFTFOUJEPDPNÞO
Su entorno t
Temperaturas de funcionamiento seguras.
6UJMJDFZBMNBDFOFTVQSPEVDUP
BUFNQFSBUVSBTFOUSFMPTů¡$ů¡'ZMPTů¡$ů¡'-BFYQPTJDJØOEFTV
QSPEVDUPBUFNQFSBUVSBTFYUSFNBEBNFOUFBMUBTPCBKBTQVFEFSFTVMUBSFOEB×PTP
JODMVTPFYQMPTJPOFT t t t
Mientras conduce.
$VBOEPDPOEVDJSVOBVUPTVQSJNFSBSFTQPOTBCJMJEBEFT
DPOEVDJS&MVTPEFVOEJTQPTJUJWPNØWJMVOBDDFTPSJPQBSBMMBNBSVPUSBBQMJDBDJØO
NJFOUSBTDPOEVDFQVFEFQSPWPDBSEJTUSBDDJPOFT.BOUFOFSMBWJTUBBMGSFOUFEFM
DBNJOP
Cerca de explosivos.
/PVUJMJ[BSFOÈSFBTEPOEFMBTDIJTQBTEFMQSPEVDUP
QVEJFSBODBVTBSVOJODFOEJPPVOBFYQMPTJØO
En aviones.
3FTQFUBSUPEBTMBTOPSNBTFJOTUSVDDJPOFTEFVTPEFMPTEJTQPTJUJWPT
FMFDUSØOJDPT-BNBZPSÓBEFMBTBFSPMÓOFBTSFTUSJOHFFMVTPEFEJTQPTJUJWPT
FMFDUSØOJDPTÞOJDBNFOUFEVSBOUFFMEFTQFHVFPBUFSSJ[BKF)BZUSFTUJQPT
QSJODJQBMFTEFTFHVSJEBEFOBFSPQVFSUPTNÈRVJOBTEFSBZPT9 RVFTFVUJMJ[BO
QBSBWFSJGJDBSFMFNFOUPTNFEJBOUFVOBNÈRVJOBDPOVOBCBOEBUSBOTQPSUBEPSB
EFUFDUPSFTEFNFUBMFT RVFTFVUJMJ[BOFOMBTQFSTPOBTRVFDSV[BOMPTDPOUSPMFTEF
TFHVSJEBEZWBSBTNBHOÏUJDBT EJTQPTJUJWPTEFNBOPRVFTFVUJMJ[BOFOQFSTPOBT
PFMFNFOUPTJOEJWJEVBMFT1VFEFQBTBSFMQSPEVDUPBUSBWÏTEFMBTNÈRVJOBT
EFSBZPT9EFMPTBFSPQVFSUPT4JOFNCBSHPOPMPFYQPOHBBMPTEFUFDUPSFTEF
NFUBMFTOJBMBTWBSBTNBHOÏUJDBT t
4JFNQSFTJHBMBTEJTQPTJDJPOFTFTQFDJBMFTEFVOÈSFBEFUFSNJOBEB"QBHVFFM
EJTQPTJUJWPFOÈSFBTEPOEFFTUÏQSPIJCJEPTVVTPPDVBOEPQVFEBPDBTJPOBS
Información de seguridad
t
JOUFSGFSFODJBTPQFMJHSP
&MDBNCJPEFMBTDPSSFBTQBSBMBNV×FDBBDPSSFBTEFNFUBMQVFEFDBVTBS
QSPCMFNBTEFDPOFDUJWJEBE#MVFUPPUI8J'J
Consejos de seguridad
ADVERTENCIA:
-BCBTFEFDBSHBDPOUJFOFJNBOFTQPUFOUFTRVFQVFEFOJOUFSGFSJSDPO
NBSDBQBTPTUBSKFUBTEFDSÏEJUPSFMPKFTZPUSPTPCKFUPTTFOTJCMFTBJNBOFT
1BSBFWJUBSEB×PTFOFMQSPEVDUPZSFEVDJSFMSJFTHPEFJODFOEJPPEFTDBSHBFMÏDUSJDB
FYQMPTJØOVPUSPTQFMJHSPTSFTQFUFFTUBTQSFDBVDJPOFTEFTFOUJEPDPNÞO t t
6UJMJDFTPMBNFOUFDPODBCMFTDBSHBEPSFTZPUSPTBDDFTPSJPTBQSPCBEPTQPS-(
/PEFKFDBFSFMQSPEVDUPOJMPHPMQFFPBHJUF t t t t t t t t t
/PEB×FFMDBCMFEFBMJNFOUBDJØOBMEPCMBSMPSFUPSDFSMPUJSBSEFÏMDBMFOUBSMPP
DPMPDBSPCKFUPTQFTBEPTTPCSFÏM
&TUFQSPEVDUPDVFOUBDPOVODBCMF64#QBSBDPOFDUBSMPBVOBDPNQVUBEPSB
QPSUÈUJMPEFFTDSJUPSJPPBMDBSHBEPS"TFHÞSFTFEFRVFMBDPOFYJØOBUJFSSBEFMB
DPNQVUBEPSBTFBBEFDVBEBBOUFTEFDPOFDUBSFMQSPEVDUP&MDBCMFEFMBGVFOUFEF
BMJNFOUBDJØOEFMBDPNQVUBEPSBQPSUÈUJMPEFFTDSJUPSJPDVFOUBDPOVODPOEVDUPS
EFDPOFYJØOBUJFSSBZVOFODIVGFDPOEFTDBSHBBUJFSSB%FCFDPOFDUBSFMFODIVGF
BVOUPNBDPSSJFOUFBQSPQJBEPRVFFTUÏJOTUBMBEPZDPOFDUBEPBUJFSSBFOGPSNB
BEFDVBEBTFHÞOUPEPTMPTDØEJHPTZEFDSFUPTMPDBMFT
/PJOUFOUFSFQBSBSNPEJGJDBSOJWPMWFSBBSNBSFMQSPEVDUP&TUÈFRVJQBEPDPOVOB
CBUFSÓBJOUFSOBSFDBSHBCMFRVFTPMP-(PVODFOUSPEFSFQBSBDJØOBVUPSJ[BEPQPS-(
EFCJFTFSFFNQMB[BS
/PBCSBEFTBSNFBQMBTUFEPCMFEFGPSNFQFSGPSFOJSBMMFFMQSPEVDUP
/PJOTFSUFPCKFUPTFYUSB×PTFOFMQSPEVDUP
/PDPMPRVFFMQSPEVDUPFOVOIPSOPNJDSPPOEBT
/PFYQPOHBFMQSPEVDUPBMGVFHPVOBFYQMPTJØOVPUSPTQFMJHSPT
-JNQJFDPOVOQB×PTVBWFZIÞNFEP/PVUJMJDFTVTUBODJBTRVÓNJDBTGVFSUFT DPNP
BMDPIPMCFODFOPPEJMVZFOUFTPEFUFSHFOUFTQBSBMJNQJBSFMQSPEVDUP
%FTFDIFFMQSPEVDUPZMBCBUFSÓBFOGPSNBJOEFQFOEJFOUFEFMPTSFTJEVPTEFMIPHBS
Información de seguridad
6 t t t
DPOGPSNFBMBTSFHVMBDJPOFTMPDBMFT
"MJHVBMRVFNVDIPTEJTQPTJUJWPTFMFDUSØOJDPTFTUFQSPEVDUPHFOFSBDBMPSEVSBOUF
FMGVODJPOBNJFOUPOPSNBM&MDPOUBDUPEFNBTJBEPQSPMPOHBEPZEJSFDUPDPOMBQJFM
TJOQSFTFODJBEFWFOUJMBDJØOBEFDVBEBQVFEFQSPEVDJSJODPNPEJEBEZRVFNBEVSBT
NFOPSFT1PSMPUBOUPUFOHBQSFDBVDJØOBMNBOJQVMBSFMQSPEVDUPEVSBOUFP
JONFEJBUBNFOUFEFTQVÏTEFMVTP
4JUJFOFVOQSPCMFNBBMVTBSFMQSPEVDUPEFKFEFVUJMJ[BSMPZDPOTVMUFDPOFMDFOUSP
EFTFSWJDJPBMDMJFOUFBVUPSJ[BEPEF-(&MFDUSPOJDT
/PTVNFSKBPFYQPOHBFMQSPEVDUPBBHVBVPUSPTMÓRVJEPT t t t t t t t
Podómetro, Sueño, Ejercicio y Frecuencia cardíaca no están diseñados para tratar o diagnosticar ninguna condición médica y se deben utilizar únicamente para propósitos de esparcimiento, bienestar y de acondicionamiento físico.
Las lecturas de frecuencia cardíaca se pueden ver afectadas por las condiciones de medición y su entorno. Asegúrese de estar sentado y relajado antes de leer su frecuencia cardíaca.
Este producto es resistente al agua y al polvo, según la clasificación IP67, la cual prueba la inmersión en el agua hasta un metro durante 30 minutos. No es a prueba de choques. El estuche debe estar completamente cerrado.
Las lecturas de frecuencia cardíaca se pueden ver afectadas por las condiciones cutáneas, las condiciones de medición y su entorno.
Nunca mire directamente la luz del sensor de frecuencia cardíaca, ya que puede dañar su visión.
Si su dispositivo se calienta, quíteselo hasta que se enfríe. Exponer la piel a la superficie caliente durante un largo período puede provocar quemaduras.
La función Frecuencia cardíaca está diseñada únicamente para medir su frecuencia cardíaca y no se debe utilizar para otros propósitos.
Información de seguridad
7
7
Advertencias sobre la batería
t t t t t t t t t t t t
/PEFTBSNFBCSBBQMBTUFEPCMFEFGPSNFQFSGPSFOJSBZFFMQSPEVDUP
/PNPEJGJRVFOJWVFMWBBBSNBSMBCBUFSÓBOPJOUFOUFJOUSPEVDJSMFPCKFUPTFYUSB×PT
OPMBTVNFSKBOJFYQPOHBBMBHVBVPUSPTMÓRVJEPTOPMBFYQPOHBBMGVFHP
FYQMPTJØOVPUSPQFMJHSP
"TFHÞSFTFEFRVFPCKFUPTDPOCPSEFTDPSUBOUFDPNPEJFOUFTEFBOJNBMFTPV×BT
OPFOUSFOFODPOUBDUPDPOMBCBUFSÓB&TUPQPESÓBDBVTBSVOJODFOEJP
4ØMPVTFMBCBUFSÓBQBSBFMTJTUFNBFTQFDJGJDBEP
4PMPVTFMBCBUFSÓBDPOVOTJTUFNBEFDBSHBRVFIBZBTJEPDBMJGJDBEPDPOFM
TJTUFNBEFDPOGPSNJEBEDPOMPTSFRVJTJUPTEFDFSUJGJDBDJØOEFMB$5*"QBSBFM
DVNQMJNJFOUPEFMPTTJTUFNBTEFCBUFSÓBTEFMFTUÈOEBS*&&&&MVTPEFVOB
CBUFSÓBPVODBSHBEPSOPDBMJGJDBEPQVFEFQSFTFOUBSQFMJHSPEFJODFOEJPFYQMPTJØO
FTDBQFVPUSPSJFTHP
/PMFQSPWPRVFVODPSUPDJSDVJUPBMBCBUFSÓBOJQFSNJUBRVFPCKFUPTNFUÈMJDPT
DPOEVDUPSFTFOUSFOFODPOUBDUPDPOMPTUFSNJOBMFTEFMBCBUFSÓB
4ØMPSFFNQMBDFMBCBUFSÓBDPOPUSBRVFIBZBTJEPDFSUJGJDBEBDPOFMTJTUFNBTFHÞO
FTUFFTUÈOEBS*&&&4UE&MVTPEFVOBCBUFSÓBOPDBMJGJDBEBQVFEFQSFTFOUBS
QFMJHSPEFJODFOEJPFYQMPTJØOFTDBQFVPUSPSJFTHP4PMPEFCFSÈOSFFNQMB[BSMB
CBUFSÓBQSPWFFEPSFTEFTFSWJDJPBVUPSJ[BEPT FODBTPEFRVFMBCBUFSÓBOPEFCBTFS
SFFNQMB[BEBQPSFMVTVBSJP
4JMPTOJ×PTVTBOMBCBUFSÓBTFMPTEFCFTVQFSWJTBS
&WJUFEFKBSDBFSFMUFMÏGPOPPMBCBUFSÓB4JFMUFMÏGPOPPMBCBUFSÓBTFDBFFO
FTQFDJBMFOVOBTVQFSGJDJFSÓHJEBZFMVTVBSJPTPTQFDIBRVFTFIBOPDBTJPOBEP
EB×PTMMFWFFMUFMÏGPOPPMBCBUFSÓBBVODFOUSPEFTFSWJDJPQBSBSFWJTJØO
&MVTPJOBEFDVBEPEFMBCBUFSÓBQVFEFSFTVMUBSFOVOJODFOEJPVOBFYQMPTJØOV
PUSPQFMJHSP
6OBWF[RVFFMQSPEVDUPFTUÏUPUBMNFOUFDBSHBEPEFTFODIVGFTJFNQSFFM
DBSHBEPSEFMUPNBDPSSJFOUFQBSBRVFFMDBSHBEPSOPDPOTVNBFOFSHÓBEFNBOFSB
JOOFDFTBSJB
4JSFFNQMB[BMBCBUFSÓBQPSVOBEFMUJQPJODPSSFDUPQVFEFQSPEVDJSTFVOB
FYQMPTJØO
Información de seguridad
t
Para desechar de la batería correctamente, llame al 1-800-822-8837 o visite www.call2recycle.org
¡ADVERTENCIA! Aviso de cambio de batería t t t
Por su seguridad, no extraiga la batería incorporada en el producto. Si necesita sustituir la batería, lleve el dispositivo al proveedor o punto de servicio autorizado más cercano de LG Electronics para obtener asistencia.
La batería de ión-litio es un componetne peligroso que puede causar lesiones.
El cambio de batería realizado por profesionales no calificados puede causar daños en su dispositivo.
SALT
SALT
Notas sobre las propiedades de resistencia al agua
&TUFQSPEVDUPFTSFTJTUFOUFBMBHVBZBMQPMWPFODVNQMJNJFOUPDPOMBDBMJGJDBDJØO
*OHSFTT1SPUFDUJPO*1
-BDBMJGJDBDJØO*1TJHOJGJDBRVFFMQSPEVDUPNBOUFOESÈTVDBQBDJEBEEF
GVODJPOBNJFOUPJODMVTPTJTFTVNFSHFTVBWFNFOUFFOVOUBORVFEFBHVBEFMB
MMBWFRVJFUBBUFNQFSBUVSBBNCJFOUFEVSBOUFBMSFEFEPSEFNJOVUPTIBTUBVOB
QSPGVOEJEBEEFNFUSP
&WJUFFYQPOFSFMQSPEVDUPBFOUPSOPTDPOFYDFTPEFQPMWPPIVNFEBE/PVTFFM
QSPEVDUPFOMPTTJHVJFOUFTFOUPSOPT
SOAP
/PTVNFSKBFMQSPEVDUPFOOJOHVOBTVTUBODJBRVÓNJDBMÓRVJEB KBCØOFUDRVF
OPTFBBHVB
SALT
SOAP
/PTVNFSKBFMQSPEVDUPFOBHVBUFSNBM
/POBEFNJFOUSBTVTBFMQSPEVDUP
SALT
SALT
8
SOAP
Información de seguridad
9
SALT
SOAP
/PDPMPRVFFMQSPEVDUPEJSFDUBNFOUFFOBSFOB DPNPFOMBQMBZBPMPEP t t t t t
$VBOEPFMQSPEVDUPTFNPKFQVFEFRVFEBSBHVBFOMPTFTQBDJPTEFMBVOJEBE
QSJODJQBM4BDVEBCJFOFMQSPEVDUPQBSBFMJNJOBSFMBHVB
*ODMVTPEFTQVÏTEFIBCFSFMJNJOBEPFMBHVBMBTQBSUFTJOUFSJPSFTQVFEFO
QFSNBOFDFSNPKBEBT"VORVFQVFEFVTBSFMQSPEVDUPOPMPDPMPRVFDFSDBEF
PCKFUPTRVFOPTFQVFEBONPKBS5FOHBDVJEBEPEFOPNPKBSTVSPQBCPMTPP
DPOUFOJEPTEFTVCPMTP
&MJNJOFFMBHVBTJMBBDUJWBDJØOQPSWP[OPGVODJPOBDPSSFDUBNFOUFEFCJEPBMBHVB
RVFRVFEBFOFMNJDSØGPOP
/PVTFFMQSPEVDUPFOMVHBSFTEPOEFQVFEFSFTVMUBSSPDJBEPDPOBHVBBBMUB
QSFTJØO QPSFKFNQMPDFSDBEFVOBMMBWFPDBCF[BMEFVOBEVDIBOJMPTVNFSKB
FOBHVBEVSBOUFQFSÓPEPTFYUFOEJEPTZBRVFFMQSPEVDUPOPFTUÈEJTF×BEPQBSB
TPQPSUBSBHVBBBMUBQSFTJØO
&TUFQSPEVDUPOPFTSFTJTUFOUFBHPMQFT/PEFKFDBFSFMQSPEVDUPOJMPTPNFUBB
HPMQFT4JMPIBDFQVFEFEB×BSPEFGPSNBSMBVOJEBEQSJODJQBMMPRVFQSPWPDBSÈ
VOBGJMUSBDJØOEFBHVB
Marcapasos y otros dispositivos médicos
9
-BTQFSTPOBTDPONBSDBQBTPT t
4*&.13&EFCFONBOUFOFSFMQSPEVDUPBNÈTEFRVJODFDFOUÓNFUSPT TFJT
QVMHBEBTEFMNBSDBQBTPTDVBOEPFMQSPEVDUPFTUÈFODFOEJEP t t t
/PEFCFOMMFWBSFMQSPEVDUPFOVOCPMTJMMPEFMQFDIP
%FCFOVTBSMBNV×FDBPQVFTUBBMNBSDBQBTPTQBSBSFEVDJSMBQPTJCJMJEBEEF
JOUFSGFSFODJBEF3'
%FCFOBQBHBSFMQSPEVDUPEFJONFEJBUPTJFYJTUFBMHÞOJOEJDJPEFRVFTFFTUÈ
QSPEVDJFOEPJOUFSGFSFODJB
4JVTBDVBMRVJFSPUSPEJTQPTJUJWPNÏEJDPQFSTPOBMDPOTVMUFBTVNÏEJDPPBMGBCSJDBOUF
EFEJDIPEJTQPTJUJWPQBSBTBCFSTJFTUÈBEFDVBEBNFOUFCMJOEBEPDPOUSBMBFOFSHÓBEF
3'FYUFSOB
Información de seguridad
Consejos para el uso de Bluetooth y Wi-Fi en su reloj
t t t t t
"MDPOFDUBSTVQSPEVDUPBPUSPTEJTQPTJUJWPTNØWJMFTMPTEJTQPTJUJWPTEFCFSÈOFTUBS
DPMPDBEPTDFSDBVOPEFMPUSP4JOPQVFEFDBVTBSPQFSBDJØOBOPSNBMPSVJEP
EFQFOEJFOEPEFMFOUPSOPEFVTP
&OVOFTQBDJPBCJFSUPFMBMDBODFEFMBDPNVOJDBDJØO#MVFUPPUIQPSMPHFOFSBMTF
FYUJFOEFQPSBQSPYJNBEBNFOUFN&TUFJOUFSWBMPQVFEFWBSJBSEFQFOEJFOEPEFM
FOUPSOPEFVTP
/PDPMPRVFPCTUÈDVMPTFOUSFTVQSPEVDUPZMPTEJTQPTJUJWPTDPOFDUBEPT-BTF×BMEF
FOUSBEBTBMJEBQVFEFEJTNJOVJSEFCJEPBMDVFSQPEFMVTVÈSJPQBSFEFTFTRVJOBTP
PCTUÈDVMPT6UJMÓDFMPEPOEFOPIBZBOJOHÞOPCTUÈDVMP
$VBOEPVUJMJ[BVOBDPOFYJØO8J'JFOFMSFMPKTVSFMPKQPESÈSFDJCJSOPUJGJDBDJPOFT
EFMUFMÏGPOPPMBUBCMFUJODMVTPTJFM#MVFUPPUIOPFTUÈEJTQPOJCMF
&MSFMPKCVTDBSÈZTFDPOFDUBSÈBMBSFE8J'JNÈTDFSDBOBTFHÞOMBMJTUBEFSFEFT
8J'JRVFFTUÏSFHJTUSBEBFOTVUFMÏGPOP
Consejos para la pantalla
t t
/PNVFTUSFJNÈHFOFTFTUÈUJDBTEVSBOUFVOQFSÓPEPQSPMPOHBEP&TPQVFEF
QSPWPDBSRVFNBEVSBTEFJNBHFOPNBODIBTFOMBQBOUBMMB
/PTFSFDPNJFOEBFMVTPEFBQMJDBDJPOFTRVFNVFTUSFOMBNJTNBQBOUBMMBEVSBOUF
NÈTEFNJOVUPTEFCJEPBRVFFMEB×PQPUFODJBMEFMBQBOUBMMBOPFTUÈDVCJFSUP
QPSMBHBSBOUÓB
Exposición a energía de radiofrecuencia (RF)
En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de
Estados Unidos, con su acción en el informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC. El diseño de este producto cumple con los lineamientos de la FCC y estas normas internacionales.
Información de seguridad
Funcionamiento en el cuerpo (muñeca) y cerca de la boca (EE. UU. y Canadá)
Este dispositivo fue probado para las operaciones típicas de uso en el cuerpo (muñeca) con la parte posterior del dispositivo a 0 cm (0 pulgadas) entre el cuerpo del usuario (muñeca) y la parte posterior del dispositivo.
Este dispositivo fue probado para las operaciones típicas de uso cerca de la boca (cara) con la parte frontal del dispositivo a 1 cm (0,39 pulgadas) entre la boca del usuario (cara) y la parte frontal del dispositivo.
Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC/IC, debe mantenerse una distancia mínima de 1 cm (0,39 pulgadas) entre la boca del usuario (cara) y la parte frontal del producto.
No se debe utilizar ningún accesorio que contenga componentes metálicos.
Valores de la tasa de absorción específica (SAR)
Su producto inalámbrico es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para que no supere los límites de emisión para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión federal de comunicaciones (FCC) del gobierno de los EE. UU. Los estándares incluyen un notable margen de seguridad diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas sin importar su edad o estado de salud.
El estándar de exposición para los productos celulares inalámbricos emplea una unidad de medida llamada Tasa de absorción específica o SAR. En
Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para reloj de pulsera usado por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promedio en más de un gramo de tejido o
4 watts/kg (W/kg) promedio en más de diez gramos de tejido.
Las pruebas de SAR se llevan a cabo mediante posiciones de operación estándar especificadas por la FCC, con el producto transmitiendo a su nivel de potencia certificado más elevado en todas las bandas de frecuencia probadas.
Aunque la SAR se determina al nivel de potencia más alto certificado, el nivel de SAR real del producto en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo.
Información de seguridad
Dado que el producto está diseñado para funcionar a varios niveles de potencia y para usar solamente la potencia necesaria para llegar a la red, en general, mientras más cerca esté de una antena de estación de base inalámbrica, menor será la potencia que se emitirá.
El valor de SAR más alto para este modelo de producto cuando fue probado para su uso cerca de la boca (cara) es de 0,15 W/kg (1 g) y para uso en el cuerpo (muñeca) es de 0,51 W/kg (10 g).
Aun cuando puede haber diferencias entre los niveles de SAR de varios teléfonos y en varias posiciones, todos ellos cumplen el requisito gubernamental para una exposición segura.
La FCC ha otorgado una autorización de equipo para este modelo de producto con todos los niveles de SAR reportados y evaluados, en cumplimiento de los lineamientos de emisión de RF de la FCC.
La información de SAR sobre este modelo de producto está archivada en la
FCC y puede encontrarse en la sección Display Grant de http://transition.fcc.
gov/oet/ea/fccid/ después de buscar en FCC ID ZNFW150.
Puede encontrar información adicional sobre las tasas de absorción específicas (SAR, por sus siglas en inglés) en el sitio web de la Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones Celulares (CTIA, por sus siglas en inglés) en http://www.ctia.org/.
* El producto cumple con los lineamientos de exposición a la radiofrecuencia de la FFC e IC.
FCC ID: ZNFW150
IC ID: 2703C-W150
Información de seguridad
Declaraciones de conformidad de EE. UU./Canadá
(declaración parte 15.105)
Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la
FCC. Estos límites han sido diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencia dañina con las comunicaciones radiales.
Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no se produzca en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona una interferencia dañina en la recepción de televisión (lo cual puede determinarse al encender y apagar el equipo), puede intentar corregir la interferencia a través de la aplicación de una o varias de las siguientes medidas: t
Reorientar o reubicar la antena receptora. t t t
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en una toma de un circuito diferente de aquél al que está conectado el receptor.
Consultar con el distribuidor o un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
Declaración del artículo 15.21: las modificaciones o los cambios no aprobados expresamente por el fabricante pueden anular la autoridad del usuario para hacer funcionar el equipo.
Declaración del artículo 15.19 (EE. UU.) y requisito general de RSS
(CANADÁ): este dispositivo cumple con el artículo 15 de la normativa de la
FCC y con los estándares RSS exentos de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la que provoque un funcionamiento no deseado.
Información de seguridad
Software de código abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que contiene este producto, visite http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, se pueden descargar los términos de la licencia, las anulaciones de la garantía y los avisos de derechos de autor.
LG Electronics también le proporcionará el código fuente abierto en un
CD-ROM con un cargo que cubra el costo de realizar tal distribución (como el costo de los medios, el envío y el manejo) con una previa solicitud por correo electrónico a opensource@lge. com. Esta oferta es válida durante tres (3) años a partir de la fecha de adquisición del producto.
Información regulatoria
1 Mantenga presionada la Tecla de encendido hasta que la lista de aplicaciones aparezca.
2 Toque Ajustes > Acerca de información regulatoria.
> Información regulatoria para obtener
CÓMO ACTUALIZAR SU DISPOSITIVO
Acceda a las versiones de firmware más recientes y a nuevas funciones y características del software.
1 Mantenga presionada la Tecla de encendido hasta que la lista de aplicaciones aparezca.
2
Toque
Ajustes
>
Acerca de
>
Actualizaciones del sistema
en su dispositivo.
ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos conocidos por el Estado de California de causar cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
Lávese las manos después de manipular.
Información de seguridad
Características del reloj
Diseño del reloj
Tecla de encendido
Nota: La pantalla táctil no debe entrar en contacto con ningún otro dispositivo eléctrico. Las descargas electrostáticas pueden hacer que la pantalla táctil no funcione adecuadamente.
Características del reloj
Tecla de encendido
Terminales de carga
Con la pantalla apagada: t
Manténgala presionada durante unos segundos para encender, hasta que aparezca el logotipo de LG.
Con la pantalla congelada t
Manténgala presionada más de 10 segundos para reiniciar el reloj, hasta que aparezca el logotipo de LG.
Cuando el dispositivo esté en modo de espera: t t t
Presione una vez rápidamente para encender o apagar la pantalla.
Presione dos veces rápidamente para encender o apagar el Modo de sala de cine .
Presione tres veces rápidamente para encender el Modo de aumentar brillo .
Sensor de frecuencia cardíaca
Características del reloj
Advertencia
No cierre o presione el agujero ubicado en la parte inferior del dispositivo con un objeto punzante. Si lo hace, es posible que su dispositivo funcione incorrectamente.
Cargar el reloj
"OUFTEFVTBSFMSFMPKQPSQSJNFSBWF[EFCFDBSHBSMBCBUFSÓB6UJMJDFMBCBTFEFDBSHB
JODMVJEBDPOFMSFMPKQBSBDBSHBSMBCBUFSÓBEFMEJTQPTJUJWP
5BNCJÏOQVFEFDBSHBSMBDPOVOBDPNQVUBEPSB4PMPEFCFDPOFDUBSMBDPNQVUBEPSBBMB
CBTFEFDBSHBNFEJBOUFFMDBCMF64#JODMVJEPDPOFMSFMPK
Nota:
Cuando la energía de la batería se esté agotando, el icono de batería se verá vacío. Si la batería está completamente descargada, no podrá encender el reloj en cuanto conecte el cargador. Deje que la batería se cargue durante unos minutos antes de encender el dispositivo. Algunas funciones no estarán disponibles mientras se carga la batería.
Precauciones con respecto a la corrosión de los terminales de carga
La exposición al sudor u a otro material extraño durante el uso de este producto puede provocar corrosión en los terminales mientras se carga. Para prevenir esto, limpie el producto con un paño antes de cargarlo.
Características del reloj
1 6CJRVFMPTUFSNJOBMFTEFDBSHBFOFMSFMPKZMBCBTFEFDBSHB
5FSNJOBMFTEF
DBSHB
Nota: La base de carga solo debe usarse con el reloj; es posible que no sea compatible con otros dispositivos.
2
$POFDUFFMFYUSFNPQFRVF×PEFMDBCMF64#FOFMQVFSUP64#EFMBCBTFEFDBSHB
Características del reloj
3 $PMPRVFFMSFMPKFOMBCBTFEFDBSHBZBTFHÞSFTFEFRVFMPTUFSNJOBMFTEFDBSHB
FTUÏOBMJOFBEPTFOUSFTÓ
4
$POFDUFMBCBTFEFDBSHBBVOUPNBDPSSJFOUF4JFMSFMPKFTUÈBQBHBEPTFFODFOEFSÈ
BVUPNÈUJDBNFOUF
5 $VBOEPMBCBUFSÓBEFMSFMPKFTUÏDPNQMFUBNFOUFDBSHBEBEFTDPOFDUFFMEJTQPTJUJWP
EFMBCBTFEFDBSHB
Nota: t
Es posible que la pantalla táctil no funcione si la alimentación del reloj es inestable durante la carga.
t
Es posible que el reloj se caliente durante la carga. Esto es normal. Si la batería se calienta más de lo habitual, desconecte el cargador.
Características del reloj
Modo de carga
%FTQVÏTEFMBDPOGJHVSBDJØOJOJDJBMWFSÈVOBQBOUBMMBEFDBSHBDPNPMBRVFTF
NVFTUSBBDPOUJOVBDJØONJFOUSBTTFSFBMJ[BMBDBSHB$PNQSVFCFFMQPSDFOUBKFEF
CBUFSÓBZUJFNQPSFTUBOUFT%FTMJDFFMEFEPIBDJBMBEFSFDIBQBSBWPMWFSBMBQBOUBMMB
EFMSFMPK
/JWFMEFDBSHB 5JFNQP
1PSDFOUBKFEFCBUFSÓB
Si la pantalla se congela
4JFMEJTQPTJUJWPTFDPOHFMBZEFKBEFGVODJPOBSNBOUFOHBQSFTJPOBEBMB
Tecla de encendido
EVSBOUFNÈTEFTFHVOEPTIBTUBRVFMBQBOUBMMBTFFODJFOEBZTF
NVFTUSFFMMPHPUJQPEF-(
Encendido y apagado del reloj
Encendido del reloj
1BSBFODFOEFSFMSFMPKNBOUFOHBQSFTJPOBEBMB Tecla de encendido FOFMMBEP
EFSFDIPEFMEJTQPTJUJWPEVSBOUFVOPTTFHVOEPT-BQBOUBMMBTFJMVNJOBZBQBSFDFFM
MPHPUJQPEF-(
Características del reloj
Tecla de encendido
Apagado del reloj
1 .BOUFOHBQSFTJPOBEBMB
Tecla de encendido IBTUBRVFBQBSF[DBMBMJTUBEF
BQMJDBDJPOFT
2
5PRVF
Ajustes Apagar
3 $VBOEPTFNVFTUSFFMNFOTBKF Apagar: ¿Seguro?
UPRVF
Conexión a otro dispositivo móvil
&ODBTPEFRVFEFTFFDPOFDUBSFMSFMPKBPUSPEJTQPTJUJWPEFCFSÈSFJOJDJBSFMEJTQPTJUJWP
Reinicio del reloj
&TUFBKVTUFSFTUBCMFDFMPTBKVTUFTEFMSFMPKBTVTWBMPSFTQSFEFUFSNJOBEPTEFGÈCSJDBZ
CPSSBUPEPTTVTEBUPT
1
.BOUFOHBQSFTJPOBEBMB
Tecla de encendido
IBTUBRVFBQBSF[DBMBMJTUBEF
BQMJDBDJPOFT
2 5PRVF Ajustes Restablecer datos 4FMFTPMJDJUBSÈMBDPOGJSNBDJØO
3
5PRVF t t
&MSFMPKTFDPOFDUBSÈBVOEJTQPTJUJWPNØWJMBMBWF[
&MSFTUBCMFDJNJFOUPEFGÈCSJDBCPSSBUPEPTMPTEBUPTEFMBNFNPSJBEFMSFMPK
$VBOEPUFSNJOBFTUÈMJTUPQBSBDPOFDUBSTFBPUSPEJTQPTJUJWPNØWJM
Características del reloj
Sugerencias sobre la pantalla táctil
"DPOUJOVBDJØOTFNVFTUSBOBMHVOPTDPOTFKPTTPCSFDØNPOBWFHBSQPSFMSFMPK t
Tocar: 6OTPMPUPRVFDPOFMEFEPTFMFDDJPOBFMFNFOUPTFOMBDFTBDDFTPTEJSFDUPT
ZMFUSBTEFMUFDMBEPFOQBOUBMMB t t
Tocar y mantener presionado: 5PRVFZNBOUFOHBQSFTJPOBEPVOFMFNFOUPFOMB
QBOUBMMBTJOMFWBOUBSFMEFEPIBTUBRVFPDVSSBVOBBDDJØO
Desplazar o deslizar
1BSBEFTQMB[BSPEFTMJ[BSNVFWBSÈQJEBNFOUFFMEFEPQPS
MBTVQFSGJDJFEFMBQBOUBMMBTJOEFUFOFSTFDVBOEPUPDBMBQBOUBMMBQPSQSJNFSBWF[
Presione o toque
Tocar y mantener presionado
Deslizar o desplazar
Uso del reloj
Precauciones sobre la resistencia al agua
&MSFMPKTFTPNFUJØBQSVFCBTFOVOFOUPSOPDPOUSPMBEPZEFNPTUSØTFSSFTJTUFOUF
BMBHVBZBMQPMWPFOEFUFSNJOBEBTDJSDVOTUBODJBT DVNQMFDPOMPTSFRVJTJUPTEF
DMBTJGJDBDJØO*1UBMDPNPTFEFTDSJCFFOMBOPSNBJOUFSOBDJPOBM*&$HSBEPT
EFQSPUFDDJØOQSPQPSDJPOBEPTQPSMBTFOWPMWFOUFT<$ØEJHP*1>DPOEJDJPOFTEFQSVFCB
EFů¡$ů¡'Bů¡$ů¡'EFBůL1BůNFUSP<BQSPYJNBEBNFOUFůQJFT>
EVSBOUFůNJOVUPT"QFTBSEFFTUBDMBTJGJDBDJØOFMEJTQPTJUJWPOPFTUPUBMNFOUF
SFTJTUFOUFBEB×PTDBVTBEPTQPSFMBHVB
Características del reloj
t t t t t t t t
&MSFMPKOPEFCFTVNFSHJSTFFOBHVBBVOBQSPGVOEJEBENBZPSBůQJFT
BQSPYJNBEBNFOUFůNFUSPOJNBOUFOFSTFTVNFSHJEPQPSNÈTEFůNJOVUPT
&MEJTQPTJUJWPOPEFCFFYQPOFSTFBBHVB a alta presión DPNPMBTPMBTEFMNBSP
VOBDBTDBEB
&ODBTPEFRVFTVTNBOPTPFMSFMPKTFNPKFOTÏRVFMPTQPSDPNQMFUPBOUFTEF
NBOJQVMBSFMEJTQPTJUJWP
&MEJTQPTJUJWPOPEFCFFYQPOFSTFBM agua salada, agua desionizada o agua jabonosa.
-BDBQBDJEBEEFSFTJTUFODJBBMBHVBZBMQPMWPEFMSFMPKQPESÓBEB×BSTFTJFM
EJTQPTJUJWP se cae o se golpea.
4JFMSFMPKTFNPKBSBVTFVOQB×PTVBWFZMJNQJPQBSBTFDBSMPDPNQMFUBNFOUF
-BQBOUBMMBUÈDUJMZPUSBTDBSBDUFSÓTUJDBTQVFEFOOPGVODJPOBSDPSSFDUBNFOUF
si el dispositivo se utiliza en el agua o en otros líquidos.
La calidad de sonido durante las llamadas puede verse afectada si el reloj se sumerge en agua PTJFMNJDSØGPOPPFMBMUBWP[TFNPKBO-JNQJFFMNJDSØGPOP
PFMBMUBWP[DPOVOQB×PTFDPQBSBBTFHVSBSTFEFRVFFTUÈMJNQJPZTFDP t t
Precauciones antes de usar la banda de cuero
La banda de cuero con costuras del reloj LG Urbane es lo suficientemente gruesa para cumplir con los estándares de alta calidad. Antes de usar la banda de cuero, dóblela hacia adelante y atrás un par de veces. Esto permitirá que la sienta más cómoda al momento de usarla.
Según la condición de la piel del usuario, el reloj puede provocar una reacción alérgica no intencional en la piel con la que está en contacto.
Características del reloj
Sensor de frecuencia cardíaca
6TFFMSFMPKFOTVNV×FDBEF
GPSNBBEFDVBEBBOUFTEFNFEJSFM
SJUNPDBSEÓBDP
Sensor de frecuencia cardíaca
NOTAS: t t t
Si queda suelto o si se mueve mucho puede provocar medidas inexactas.
Nunca mire directamente la luz del sensor de frecuencia cardíaca, ya que puede dañar su visión.
En caso de que las lecturas de frecuencia cardíaca no sean precisas, coloque el reloj en la parte posterior de la muñeca para volver a hacer la medición.
Características del reloj
Conexión del reloj a un dispositivo móvil
Antes de vincular
Antes de la vinculación, haga lo siguiente en su teléfono o tablet.
1 "TFHÞSFTFEFRVFMBWFSTJØOEF"OESPJEEFTVUFMÏGPOPPUBCMFUTFB"OESPJEP
TVQFSJPSZRVFTFBDPNQBUJCMFDPO#MVFUPPUI
® t
1BSBTBCFSTJTVUFMÏGPOPPUBCMFUFTDPNQBUJCMFDPO"OESPJE8FBSWJTJUF http://g.
co/WearCheck
EFTEFTVUFMÏGPOPPUBCMFU t
4JTVUFMÏGPOPPUBCMFUOPDVFOUBDPO"OESPJEPQPTUFSJPSDPOTVMUFDPOTV
GBCSJDBOUFTJFTQPTJCMFBDUVBMJ[BSFMTPGUXBSF
2 "TFHÞSFTFEFRVFTVUFMÏGPOPPUBCMFUFTUÏKVOUPBTVSFMPK
3 &OTVUFMÏGPOPPUBCMFUEFTDBSHVFMBBQMJDBDJØO Android Wear EFTEFMB
BQMJDBDJØO Play Store FJOTUÈMFMB$PNQSVFCFRVFMBBQMJDBDJØO Android Wear
FTUÏJOTUBMBEBFOTVUFMÏGPOPPUBCMFUZRVFDVFOUFDPOMBWFSTJØONÈTSFDJFOUF
4
"TFHÞSFTFEFRVFTVUFMÏGPOPPUBCMFUFTUÏDPOFDUBEPBMPTEBUPTNØWJMFTPBVOB
SFE8J'J/FDFTJUBSÈVOBDPOFYJØOEFEBUPTQBSBDPOGJHVSBSQPSQSJNFSBWF[FMSFMPK
5 .BOUFOHBFMSFMPKDPOFDUBEPBMBGVFOUFEFBMJNFOUBDJØOEVSBOUFFMQSPDFTPEF
DPOGJHVSBDJØO
NOTAS: t
Según el software que tenga instalado el reloj, puede que necesite descargar e instalar una actualización automáticamente.
t
Según la condición de la red, es posible que el proceso de configuración tarde más de 20 minutos.
Conexión del reloj a un dispositivo móvil
Vinculación del reloj
1 &ODJFOEBFMSFMPKZEFTMJDFMBQBOUBMMBEFCJFOWFOJEBIBDJBMBJ[RVJFSEBQBSB
DPNFO[BS
2
5PRVFVOJEJPNB
3 $POFDUFFMSFMPKBMBGVFOUFEFBMJNFOUBDJØOZEFTMJDFBMBJ[RVJFSEBQBSBDPOUJOVBS
Consejo: Si la batería es inferior a un 20 %, cargue el reloj antes de continuar al siguiente paso.
4 %FTMJDFBMBJ[RVJFSEBZTJHBMBTJOTUSVDDJPOFTEFMBQBOUBMMBIBTUBRVFTFNVFTUSFFM
DØEJHPEFMSFMPK
5
"CSBMBBQMJDBDJØO
Android Wear
FOTVUFMÏGPOPPUBCMFU4JBÞOOPFTUÈBDUJWBEP
FM#MVFUPPUIFODJÏOEBMPEVSBOUFMBDPOGJHVSBDJØO
6 &OTVUFMÏGPOPPUBCMFUWFSÈMBMJTUBEFEJTQPTJUJWPTDFSDBOPT5PRVFFMDØEJHPEFM
SFMPK
7
7FSÈVODØEJHPEFWJODVMBDJØOFOFMUFMÏGPOPPMBUBCMFUZFMSFMPK7FSJGJRVFRVFMPT
DØEJHPTDPJODJEBO
8 5PRVF Vincular FOFMUFMÏGPOPPMBUBCMFUQBSBDPNFO[BSMBWJODVMBDJØO
9 7FSÈVONFOTBKFEFDPOGJSNBDJØOFOFMSFMPKVOBWF[RVFIBZBTJEPWJODVMBEP&TUP
QVFEFUBSEBSVOPTNJOVUPTFTQFSFVONPNFOUP
10 4JHBMBTJOTUSVDDJPOFTRVFBQBSFDFOFOMBQBOUBMMBQBSBDPNQMFUBSMBDPOGJHVSBDJØO
JOJDJBM
Después de la vinculación
1BSBDPOTFHVJSMBNFKPSFYQFSJFODJBDPO"OESPJE8FBSMFSFDPNFOEBNPTRVFBDUJWF
Google Now Z Servicios de ubicación %FCFBDUJWBSFTUBTGVODJPOFTFOTVUFMÏGPOPP
UBCMFUTJOPFTUÈOBDUJWBEBT
Conexión del reloj a un dispositivo móvil
Cómo usar el reloj
Comience en la pantalla de su reloj (donde verá la hora)
$PNJFODFQPSBDUJWBSTVSFMPK4JMBQBOUBMMBEFTVSFMPKFTUÈPTDVSBQVFEFBDUJWBSMB t
5PDBOEPMBQBOUBMMB t t
(JSBOEPTVNV×FDBQBSBRVFFMSFMPKRVFEFNJSBOEPIBDJBBSSJCB
1SFTJPOBOEPMB
Tecla de encendido
FOFMSFMPK
Atenúe rápidamente la pantalla
$PMPRVFMBQBMNBEFMBNBOPTPCSFMBQBOUBMMBIBTUBRVFWJCSF&TUPBUFOVBSÈMB
QBOUBMMBEFMSFMPK
Cambio de la pantalla del reloj
1 .BOUFOHBQSFTJPOBEPFODVBMRVJFSQBSUFEFMBQBOUBMMBEFMSFMPKEVSBOUFVOPT
TFHVOEPT
2 %FTMJDFFMEFEPIBDJBMBEFSFDIBPMBJ[RVJFSEBFOMBQBOUBMMBQBSBFYQMPSBSEJTF×PTZ
BDPOUJOVBDJØOUPRVFQBSBFMFHJSVOP
Cómo usar el reloj
Consejo: También puede cambiar y descargar pantallas de reloj a través de la aplicación Android Wear .
Tarjetas de notificación
-BNBZPSÓBEFMBTOPUJGJDBDJPOFTRVFWFFOTVUFMÏGPOPUBNCJÏOBQBSFDFSÈOFOTV
SFMPK%JDIBTOPUJGJDBDJPOFTJODMVZFOMBTEFMMBNBEBTQFSEJEBTNFOTBKFTEFUFYUP
SFDPSEBUPSJPTEFFWFOUPTZNÈT
-BTOPUJGJDBDJPOFTTFNVFTUSBOFOGPSNBEFUBSKFUBTFOMBQBSUFJOGFSJPSEFMBQBOUBMMB
EFSFMPK
Deslice hacia arriba para ver más tarjetas.
Vistas previas de las tarjetas
%FTMJDFMBUBSKFUBIBDJB
BCBKPQBSBPDVMUBSMB
Deslice hacia la izquierda para ver más información y opciones.
Deslice hacia la derecha para cerrar la tarjeta.
Deslice hacia abajo para volver a la pantalla de inicio.
Para ver las tarjetas, deslice el dedo desde la parte inferior de la pantalla.
5PRVFVOBUBSKFUBQBSBWFSNÈTJOGPSNBDJØO1BSBWFSNÈTUBSKFUBTDPOUJOÞFEFTMJ[BOEP
FMEFEPIBDJBBSSJCBEFTEFMBQBSUFJOGFSJPSEFMBQBOUBMMB
Cómo usar el reloj
Para eliminar una tarjeta, deslícela de izquierda a derecha.
6OBWF[RVFIBZBUFSNJOBEPEFMFFSMBUBSKFUBQVFEFEFTDBSUBSMB4JFMJNJOBVOBUBSKFUB
FOTVSFMPKUBNCJÏOTFFMJNJOBSÈEFTVUFMÏGPOP
Para ver más información, deslice la tarjeta de derecha a izquierda.
"MHVOBTUBSKFUBTCSJOEBONÈTEFUBMMFTPDPOUJFOFOBDDJPOFTRVFEFCFSFBMJ[BS
Para recuperar una tarjeta
%FTQVÏTEFFMJNJOBSVOBUBSKFUBEFTMJDFFMEFEPIBDJB
BCBKPEFTEFMBQBSUFTVQFSJPSEFMBQBOUBMMBZUPRVFFMCPUØO
Deshacer
5FOESÈBMHVOPTTFHVOEPTQBSBSFDVQFSBSMB
UBSKFUB4JIBEFTDBSUBEPMBÞMUJNBUBSKFUBEFTVTFDVFODJB
UFOESÈRVFEFTMJ[BSFMEFEPIBDJBBSSJCBEFTEFMBQBSUFJOGFSJPS
EFMBQBOUBMMBQBSBWFSFMCPUØO%FTIBDFS
Bloqueo de notificaciones
4JSFDJCFOPUJGJDBDJPOFTFOTVUFMÏGPOPRVFOPEFTFBWFSFOTVSFMPKQVFEFFWJUBSRVF
FTUFNVFTUSFBQMJDBDJPOFTFTQFDÓGJDBT
Bloqueo de las aplicaciones de su reloj
1 &OFMSFMPKWBZBBVOBUBSKFUB
2 %FTMJDFFMEFEPEFEFSFDIBBJ[RVJFSEBIBTUBRVFWFB
3 5PRVF QBSBDPOGJSNBS
Bloqueo de aplicaciones mediante la aplicación Android Wear en su teléfono
1 &OTVUFMÏGPOPBCSBMBBQMJDBDJØO Android Wear
2
5PRVF 5PRVFFMOPNCSFEFTVSFMPKTJUJFOFNÞMUJQMFTEJTQPTJUJWPT
Bloquear notificaciones de aplicaciones
3 4FMFDDJPOFMBBQMJDBDJØORVFEFTFBCMPRVFBS
Cómo usar el reloj
Notificaciones de llamada
1VFEFSFDJCJSVOBBMFSUBEFOPUJGJDBDJPOFTEFMMBNBEBTBMJOTUBOUFDVBOEPTVUFMÏGPOP
SFDJCBVOBMMBNBEBFOUSBOUF-BOPUJGJDBDJØONVFTUSBFMOÞNFSPEFMBQFSTPOBRVF
MMBNBPMPTDPOUBDUPTEFMUFMÏGPOPZMFQFSNJUFBDFQUBSPSFDIB[BSMBMMBNBEB
NOTA:
El reloj sólo puede recibir una notificación. Utilice el teléfono vinculado al reloj para responder una llamada.
Deslice hacia la derecha para rechazar una llamada
Notificación de llamada entrante
Deslice hacia la izquierda para responder una llamada
Cambiar cuándo llegan notificaciones
1VFEFDBNCJBSRVÏOPUJGJDBDJPOFTTFNVFTUSBOFOTVSFMPKZDVÈOEP1BSBDBNCJBSMB
DPOGJHVSBDJØOEFMBTJOUFSSVQDJPOFTEFTMJDFFMEFEPIBDJBBCBKPEFTEFMBQBSUFTVQFSJPS
EFMBQBOUBMMBEFMSFMPK7FSÈMBTPQDJPOFTEFJOUFSSVQDJPOFT"DPOUJOVBDJØOUPRVFQBSB
TFMFDDJPOBS
Nada, Prioridad
Z
Todo
5PRVFQBSBEFTBDUJWBSUPEBTMBTJOUFSSVQDJPOFT
5PRVFQBSBQFSNJUJSTØMPJOUFSSVQDJPOFTEFQSJPSJEBE
5PRVFQBSBQFSNJUJSUPEBTMBTJOUFSSVQDJPOFT
Cómo usar el reloj
NOTA: Es posible que algunos de los contenidos varíen su dispositivo en función de la versión del sistema operativo.
Ver la batería restante o la fecha
%FTMJDFFMEFEPIBDJBBCBKPEFTEFMBQBSUFTVQFSJPSEFMBQBOUBMMB
Batería restante
Fecha
NOTA: Es posible que algunos de los contenidos varíen su dispositivo en función de la versión del sistema operativo.
Apague la pantalla temporalmente con el modo de sala de cine
1VFEFBQBHBSMBQBOUBMMBEFMSFMPKEFNPEPRVFOPTFFODJFOEBZOPTFNVFTUSFOMBT
OPUJGJDBDJPOFT t
1SFTJPOFMB Tecla de encendido SÈQJEBNFOUFEPTWFDFT
O bien
1 4JMBQBOUBMMBFTUÈPTDVSBUØRVFMBQBSBBDUJWBSFMSFMPK
2
%FTMJDFFMEFEPIBDJBBCBKPEFTEFMBQBSUFTVQFSJPSEFMBQBOUBMMB%FTMJDFFMEFEP
EFEFSFDIBBJ[RVJFSEBIBTUBRVFWFBFM
Modo de sala de cine
5PRVFFMJDPOP
Cómo usar el reloj
QBSBBDUJWBSMBGVODJØO
Aumentar el brillo de la pantalla temporalmente
1VFEFBVNFOUBSFMCSJMMPUFNQPSBMNFOUFTJFTUÈBMBJSFMJCSFFOVOMVHBSTPMFBEP&M
CSJMMPBEJDJPOBMEVSBSÈVOPTTFHVOEPTZTFBQBHBSÈBVUPNÈUJDBNFOUF t
1SFTJPOFMB Tecla de encendido SÈQJEBNFOUFUSFTWFDFT
O bien
1 4JMBQBOUBMMBFTUÈPTDVSBUØRVFMBQBSBBDUJWBSFMSFMPK
2
%FTMJDFFMEFEPIBDJBBCBKPEFTEFMBQBSUFTVQFSJPSEFMBQBOUBMMB%FTMJDFFMEFEPEF
EFSFDIBBJ[RVJFSEBIBTUBRVFBQBSF[DB
Aumentar brillo
5PRVFFMJDPOPQBSB
BDUJWBSMBGVODJØO
Acceso al menú de configuración
1 4JMBMV[EFMBQBOUBMMBFTUÈBUFOVBEBUØRVFMBQBSBBDUJWBSFMSFMPK
2 5PRVFFODVBMRVJFSMVHBSEFMGPOEPEFMBQBOUBMMBZEFTMJDFFMEFEPIBDJBBSSJCBBM
NFOÞEF Ajustes
O bien
%FTMJDFFMEFEPIBDJBBCBKPEFTEFMBQBSUFTVQFSJPSEFMBQBOUBMMBBDPOUJOVBDJØO
EFTMÓDFMPIBDJBMBJ[RVJFSEBIBTUBRVFBQBSF[DBFMNFOÞEF
Ajustes
-VFHPUPRVF
Ajustes
Administración del almacenamiento
.FEJBOUFMBBQMJDBDJØO Android Wear FOTVUFMÏGPOPQPESÈWFS t
&TQBDJPEFBMNBDFOBNJFOUPEJTQPOJCMF t
&TQBDJPEFBMNBDFOBNJFOUPUPUBMFOTVSFMPK t
"QMJDBDJPOFTPTFSWJDJPTRVFVUJMJ[BOFMBMNBDFOBNJFOUPEFTVSFMPK
Cómo usar el reloj
33
Para ver la información del almacenamiento:
1
"TFHÞSFTFEFRVFFMSFMPKFTUÏDPOFDUBEPBMUFMÏGPOP
2 &OTVUFMÏGPOPBCSBMBBQMJDBDJØO Android Wear
3
5PRVF 5PRVFFMOPNCSFEFTVSFMPKTJUJFOFNÞMUJQMFTEJTQPTJUJWPT
Ver almacenamiento
33
Cómo usar el reloj
34
Tareas mediante comandos de voz
1VFEFWFSVONFOÞEFUBSFBTTFODJMMBTFOTVSFMPKUPEPMPRVFGJHVSBFOMBMJTUBQVFEF
SFBMJ[BSTFDPOVOBPSEFOWFSCBM4PMBNFOUFEJHB
Ok Google
PEFTMJDFMBQBOUBMMBEF
JOJDJPIBDJBMBJ[RVJFSEBIBTUBRVFWFBMBPQDJØO
Habla ahora
ZEJHBTVDPNBOEPP
QSFHVOUB
1PSFKFNQMPDVBOEPFTUÏFOFMNFOÞ Habla ahora QVFEFUPDBS Iniciar cronómetro
1BSBIBDFSMPNJTNPDPOTVWP[TPMPUJFOFRVFEFDJS Ok Google, iniciar cronómetro
EFTEFMBNBZPSÓBEFMBTQBOUBMMBT
NOTA: Algunas acciones de voz no se encuentran disponibles en todos los idiomas y países.
Realice los siguientes pasos para comenzar a usar su voz en su reloj:
1 4JMBMV[EFMBQBOUBMMBFTUÈBUFOVBEBUØRVFMBQBSBBDUJWBSFMSFMPK
2 %FTEFMBQBOUBMMBEFJOJDJPEFMSFMPKEJHB Ok Google -VFHPEFTMJDFFMEFEPIBDJB
MBJ[RVJFSEB7FSÈFMBWJTP Hablar ahora
3
%JHBTVDPNBOEPPQSFHVOUB
Abrir una función con un toque:
1 4JMBMV[EFMBQBOUBMMBFTUÈBUFOVBEBUØRVFMBQBSBBDUJWBSFMSFMPK
2
5PRVFDVBMRVJFSQBSUFEFMGPOEPEFMBQBOUBMMB
3 %FTMJDFFMEFEPIBDJBMBJ[RVJFSEBIBTUBRVFTFMFJOEJRVF Habla ahora
4
%FTMJDFIBDJBBCBKPZFMJKBMBPQDJØOEFTFBEB
Consejo:
Verá las aplicaciones utilizadas recientemente en la parte superior de la lista de cosas por hacer.
Tareas mediante comandos de voz
Cambiar las aplicaciones utilizadas para acciones de voz
1VFEFFTUBCFDFSMBTBQMJDBDJPOFTRVFEFTFBVUJMJ[BSQBSBEJGFSFOUFTBDDJPOFTEFWP[
1PSFKFNQMPQVFEFDBNCJBSMBBQMJDBDJØORVFVUJMJ[BQBSBFTUBCMFDFSBMBSNBTPFOWJBS
NFOTBKFT
1 &OTVUFMÏGPOPBCSBMBBQMJDBDJØO Android Wear
2 4FNPTUSBSÈVOBMJTUBEFBDDJPOFTFOMBNJUBEJOGFSJPSEFMBQBOUBMMB
3 %FTQMBDFIBDJBBCBKPZUPRVFVOBBDDJØO1VFEFFMFHJSEFMBTBQMJDBDJPOFT
EJTQPOJCMFT
Consejo: También puede descargar aplicaciones que se admiten en Android
Wear desde Play Store .
Tomar o ver una nota
1VFEFIBCMBSBTVSFMPKQBSBDSFBSVOBOPUBPWFSOPUBTFYJTUFOUFTVUJMJ[BOEP
QuickMemo+ PBQMJDBDJPOFTEF"OESPJEDPNP Google Keep
1 4JMBMV[EFMBQBOUBMMBFTUÈBUFOVBEBUØRVFMBQBSBBDUJWBSFMSFMPK
2 &OMBQBOUBMMBEFSFMPKEJHB Ok Google PUPRVFFODVBMRVJFSMVHBSEFMGPOEPEF
MBQBOUBMMB"DPOUJOVBDJØOEFTMJDFFMEFEPIBDJBMBJ[RVJFSEB7FSÈFMBWJTP Habla ahora
3 %JHB Tomar nota
4 %JHBTVOPUBDVBOEPTFMFTPMJDJUF QPSFKFNQMP1SPCBSFMOVFWPSFTUBVSBOUFFOMB
DBMMFQSJODJQBM-BOPUBTFHVBSEBSÈBVUPNÈUJDBNFOUFEFTQVÏTEFVOPTTFHVOEPT
5PRVFMB X TJEFTFBDBODFMBS
5
4JVTBFTUBGVODJØOQPSQSJNFSBWF[MBTBQMJDBDJPOFTSFMBDJPOBEBTEFMUFMÏGPOP
BQBSFDFSÈOFOFMSFMPK DPNP(PPHMF,FFQ2VJDL.FNP4FMFDDJPOFMBBQMJDBDJØO
RVFEFTFBVUJMJ[BS-BBQMJDBDJØOTFMFDDJPOBEBTFNPTUSBSÈBQBSUJSEFMBQSØYJNBWF[
DPNPPQDJØOQSFEFUFSNJOBEB
Tareas mediante comandos de voz
NOTA: Si instaló QuickMemo+ o Google Keep en el teléfono: t
La aplicación convierte las palabras que dice en texto. Cuando termina de hablar, su nota de texto se guarda en QuickMemo+ o Google Keep en su teléfono. t
Abra la aplicación en su teléfono para ver y editar las notas.
Fijar un recordatorio
1VFEFIBCMBSBTVSFMPKQBSBGJKBSVOSFDPSEBUPSJP6OBWF[RVFGJKFFMSFDPSEBUPSJPWFSÈ
VOBUBSKFUBDVBOEPFTUFTFBDUJWF
1
4JMBMV[EFMBQBOUBMMBFTUÈBUFOVBEBUØRVFMBQBSBBDUJWBSFMSFMPK
2 &OMBQBOUBMMBEFMSFMPKEJHB Ok Google PUPRVFFODVBMRVJFSMVHBSEFMGPOEPEF
MBQBOUBMMB"DPOUJOVBDJØOEFTMJDFFMEFEPIBDJBMBJ[RVJFSEB7FSÈFMBWJTP Habla ahora
3 %FDJS Recordarme
4 $PNQMFUFFMSFDPSEBUPSJPDVBOEPTFMFTPMJDJUF&MSFDPSEBUPSJPTFHVBSEBSÈ
BVUPNÈUJDBNFOUFEFTQVÏTEFVOPTTFHVOEPT5PRVFMB X TJEFTFBDBODFMBS
Mostrar mis pasos
36
$POFTUBGVODJØOTFQVFEFWFSVOSFDVFOUPEFMPTQBTPTRVFEJPEVSBOUFFMEÓBZ
SFWJTBSVOSFHJTUSPEFMPTQBTPTEFMBTFNBOBQBTBEBRVFTFNJEFODPOMBBQMJDBDJØO
&KFSDJDJP
1 4JMBMV[EFMBQBOUBMMBFTUÈBUFOVBEBUØRVFMBQBSBBDUJWBSFMSFMPK
2
&OMBQBOUBMMBEFMSFMPKEJHB
Ok Google
PUPRVFFODVBMRVJFSMVHBSEFMGPOEPEF
MBQBOUBMMB"DPOUJOVBDJØOEFTMJDFFMEFEPIBDJBMBJ[RVJFSEB7FSÈFMBWJTP
Habla ahora
3 %JHB Mostrar mis pasos 7FSÈTVSFDVFOUPEFQBTPTDVÈOUPIBBWBO[BEPQBSB
DVNQMJSTVPCKFUJWPEFFKFSDJDJPZVOHSÈGJDPEFCBSSBTDPOMPTSFDVFOUPTEFQBTPT
EJBSJPT
Tareas mediante comandos de voz
37
4 1BSBWFSVOBMJTUBEFMPTQBTPTUPUBMFTEJBSJPTEFTMJDFFMEFEPBUSBWÏTEFMBQBOUBMMB
Mostrar mi ritmo cardíaco
1VFEFVUJMJ[BSMBBQMJDBDJØOEFSJUNPDBSEÓBDPQBSBNFEJSZSFHJTUSBSMBGSFDVFODJB
DBSEÓBDBBDUVBM
NOTA: El dispositivo de medición de la frecuencia cardíaca no está diseñado para utilizarse en diagnósticos clínicos o médicos. Siga las instrucciones de
Uso del reloj y Garantizar precisión en las mediciones para asegurarse de que las mediciones de su frecuencia cardíaca sean precisas.
37
Garantizar precisión en las mediciones
-BTMFDUVSBTEFMBGSFDVFODJBDBSEÓBDBQVFEFOTFSJOFYBDUBTFOGVODJØOEFMBT
DPOEJDJPOFTZMPTBMSFEFEPSFT4JHBFTUPTQBTPTQBSBPCUFOFSNFEJDJPOFTNÈTQSFDJTBT t
/VODBNJEBTVGSFDVFODJBDBSEÓBDBEFTQVÏTEFGVNBSPDPOTVNJSBMDPIPM'VNBS
PDPOTVNJSBMDPIPMQVFEFBGFDUBSTVGSFDVFODJBDBSEÓBDB t
/VODBEFCFUPNBSMBTNFEJDJPOFTEFMBGSFDVFODJBDBSEÓBDBBCBKBTUFNQFSBUVSBT
5BNQPDPEFCFNBOUFOFSTVDVFSQPDBMJFOUFDVBOEPNJEBTVGSFDVFODJBDBSEÓBDB t
-BTNFEJDJPOFTEFMBGSFDVFODJBDBSEÓBDBEFMPTVTVBSJPTDPONV×FDBTEFMHBEBT
QVFEFOTFSJOFYBDUBT
Medición de la frecuencia cardíaca
1 4JMBMV[EFMBQBOUBMMBFTUÈBUFOVBEBUØRVFMBQBSBBDUJWBSFMSFMPK
2
&OMBQBOUBMMBEFMSFMPKEJHB
Ok Google
PUPRVFFODVBMRVJFSMVHBSEFMGPOEPEF
MBQBOUBMMB"DPOUJOVBDJØOEFTMJDFFMEFEPIBDJBMBJ[RVJFSEB7FSÈFMBWJTP
Habla ahora
3 %JHB Tomar mi pulso
4
4JJOUFOUBFTUBGVODJØOQPSQSJNFSBWF[EFCFTFMFDDJPOBS
Google Fit
P
LG Pulse
4FMFDDJPOFMBBQMJDBDJØORVFEFTFBVUJMJ[BS-BBQMJDBDJØOTFMFDDJPOBEBTFNPTUSBSÈB
QBSUJSEFMBQSØYJNBWF[DPNPPQDJØOQSFEFUFSNJOBEB
Tareas mediante comandos de voz
38
5 4VSFMPKBFNQF[BSÈBNFEJSTVSJUNPDBSEJBDP%FTQVÏTEFVODPSUPQFSÓPEP
QPESÈWFSTVGSFDVFODJBDBSEÓBDBFOMBQBOUBMMBKVOUPDPOVOBMJTUBEFMIJTUPSJBMEF
NFEJDJPOFTEFGSFDVFODJBDBSEÓBDB
6
5PRVF
Volver a comprobar
QBSBUPNBSPUSBNFEJDJØO
Enviar un mensaje de texto
&TUBGVODJØOQFSNJUFRVFVUJMJDFFMSFMPKQBSBEJDUBSNFOTBKFTEFUFYUPBMPTDPOUBDUPT
BMNBDFOBEPTFOTVEJTQPTJUJWPNØWJM5BNCJÏOQVFEFSFTQPOEFSBMPTNFOTBKFTEFUFYUP
SFDJCJEPTRVFBQBSFDFOFOUBSKFUBTEFNFOTBKFTEFUFYUP
Enviar un mensaje
1 4JMBMV[EFMBQBOUBMMBFTUÈBUFOVBEBUØRVFMBQBSBBDUJWBSFMSFMPK
2 &OMBQBOUBMMBEFMSFMPKEJHB Ok Google PUPRVFFODVBMRVJFSMVHBSEFMGPOEPEF
MBQBOUBMMB"DPOUJOVBDJØOEFTMJDFFMEFEPIBDJBMBJ[RVJFSEB7FSÈFMBWJTP Habla ahora
3 %JHB Enviar un mensaje de texto”.
4 "QBSFDFSÈMBQBOUBMMB "¿A quién?
7FSÈFMBWJTP Habla ahora %JHBFMOPNCSFEFM
DPOUBDUPBMRVFEFTFBFOWJBSVONFOTBKFEFUFYUPZTFMFDDJPOFFMDPOUBDUPEFTEFMB
MJTUBRVFBQBSFDF
5
4FMFTPMJDJUBSÈRVFEJHBFMNFOTBKFRVFEFTFBFOWJBS%JHBTVNFOTBKFPJOTFSUF
FNPUJDPOPT
6 4VNFOTBKFTFFOWJBSÈBVUPNÈUJDBNFOUF
Responder a un mensaje
4JSFDJCFOPUJGJDBDJPOFTVTUFEWFSÈUBSKFUBTFOTVUFMÏGPOP%FTMJDFEFTEFMBEFSFDIBB
J[RVJFSEBIBTUBRVFBQBSF[DB Responder 5PRVF Responder ZMVFHPEJHBTVNFOTBKF
Tareas mediante comandos de voz
39
Correo electrónico
&MSFMPKTFQVFEFVUJMJ[BSQBSBFTDSJCJSNFOTBKFTEFDPSSFPFMFDUSØOJDPZQBSBMFFSMPT
SFDJCJEPTFOTVEJTQPTJUJWPNØWJM
1 4JMBMV[EFMBQBOUBMMBFTUÈBUFOVBEBUØRVFMBQBSBBDUJWBSFMSFMPK
2 &OMBQBOUBMMBEFMSFMPKEJHB Ok Google PUPRVFFODVBMRVJFSMVHBSEFMGPOEPEF
MBQBOUBMMB"DPOUJOVBDJØOEFTMJDFFMEFEPIBDJBMBJ[RVJFSEB7FSÈFMBWJTP Habla ahora
3 %JHB Correo electrónico
4 "QBSFDFSÈMBQBOUBMMB ¿A quién?
7FSÈFMBWJTP Habla ahora
5 %JHBFMOPNCSFEFMDPOUBDUPBMRVFEFTFBFOWJBSVODPSSFPFMFDUSØOJDPZTFMFDDJPOF
FMDPOUBDUPEFTEFMBMJTUBRVFBQBSFDF
6 %JHBFMNFOTBKFRVFEFTFBFOWJBS
7
4VNFOTBKFTFFOWJBSÈBVUPNÈUJDBNFOUF
Revisar correos electrónicos en su teléfono
-FBMPTNFOTBKFTFOTVSFMPKEFTMJDFMBUBSKFUBEFTEFMBEFSFDIBIBDJBJ[RVJFSEBZUPRVF
Abrir en teléfono
Responder a un correo electrónico
1VFEFUPNBSEJGFSFOUFTBDDJPOFTDPNPBSDIJWBSPSFQPOEFSDVBOEPEFTMJDFEFTEF
MBEFSFDIBBJ[RVJFSEB5PRVF
Responder
ZMVFHPEJHBTVNFOTBKF4VNFOTBKFTF
FOWJBSÈBVUPNÈUJDBNFOUF
Borrar mensajes de correo electrónico
%FTMJDFMBUBSKFUBEFNFOTBKFEFEFSFDIBBJ[RVJFSEBZUPRVF Borrar
39
Agenda
$POTVSFMPKQVFEFWFSMPTFWFOUPTQSPHSBNBEPTFOFMDBMFOEBSJPEFMEJTQPTJUJWPNØWJM
1
4JMBMV[EFMBQBOUBMMBFTUÈBUFOVBEBUØRVFMBQBSBBDUJWBSFMSFMPK
Tareas mediante comandos de voz
2 &OMBQBOUBMMBEFMSFMPKEJHB Ok Google PUPRVFFODVBMRVJFSMVHBSEFMGPOEPEF
MBQBOUBMMB"DPOUJOVBDJØOEFTMJDFFMEFEPIBDJBMBJ[RVJFSEB7FSÈFMBWJTP Habla ahora
3
%JHB
Agenda
7FSÈVOBMJTUBEFMPTFWFOUPTQSPHSBNBEPT
4 5PRVFVOFWFOUPQBSBWFSJOGPSNBDJØOEFUBMMBEBTPCSFÏM
Navegar
1VFEFFODPOUSBSFMDBNJOPBBMHÞOVOEFTUJOPTFMFDDJPOBEPDPOFMSFMPK
1 4JMBMV[EFMBQBOUBMMBFTUÈBUFOVBEBUØRVFMBQBSBBDUJWBSFMSFMPK
2
&OMBQBOUBMMBEFMSFMPKEJHB
Ok Google
PUPRVFFODVBMRVJFSMVHBSEFMGPOEPEF
MBQBOUBMMB"DPOUJOVBDJØOEFTMJDFFMEFEPIBDJBMBJ[RVJFSEB7FSÈFMBWJTP
Habla ahora
3 %JHB Cómo llegar ZMVFHPMBVCJDBDJØO
Fijar un temporizador
&MSFMPKQVFEFVUJMJ[BSTFDPNPUFNQPSJ[BEPSEFDVFOUBSFHSFTJWB6OWF[RVFGJKFVO
UFNQPSJ[BEPSUFOESÈVOBOVFWBUBSKFUBDPOFMUFNQPSJ[BEPS
1 4JMBMV[EFMBQBOUBMMBFTUÈBUFOVBEBUØRVFMBQBSBBDUJWBSFMSFMPK
2
&OMBQBOUBMMBEFMSFMPKEJHB
Ok Google
PUPRVFFODVBMRVJFSMVHBSEFMGPOEPEF
MBQBOUBMMB"DPOUJOVBDJØOEFTMJDFFMEFEPIBDJBMBJ[RVJFSEB7FSÈFMBWJTP
Habla ahora
3 %JHB Fijar temporizador
4
1BTFBUSBWÏTEFMBTEVSBDJPOFTEJTQPOJCMFTZUPRVFMBEVSBDJØOEFTFBEBQBSBJOJDJBS
FMUFNQPSJ[BEPS t t
1BSBJOJDJBSPSFBOVEBSFMUFNQPSJ[BEPSUPRVF
1BSBQBVTBSFMUFNQPSJ[BEPSUPRVF
Tareas mediante comandos de voz
Para descartar el temporizador:
$VBOEPTVFOFFMUFNQPSJ[BEPSQBSBEFTDBSUBSMPEFTMJDFFMEFEPEFJ[RVJFSEBBEFSFDIB
FOMBQBOUBMMB
Usar el cronómetro
.FEJSDVÈOUPUJFNQPIBQBTBEPDPOMBBQMJDBDJØOEFDSPOØNFUSP
1 4JMBMV[EFMBQBOUBMMBFTUÈBUFOVBEBUØRVFMBQBSBBDUJWBSFMSFMPK
2
&OMBQBOUBMMBEFMSFMPKEJHB
Ok Google
PUPRVFFODVBMRVJFSMVHBSEFMGPOEPEF
MBQBOUBMMB"DPOUJOVBDJØOEFTMJDFFMEFEPIBDJBMBJ[RVJFSEB7FSÈFMBWJTP
Habla ahora
3 %JHB Iniciar cronómetro
4
5PRVF QBSBDPNFO[BS
Fijar una alarma
4FQVFEFOBKVTUBSWBSJBTBMBSNBTFOFMSFMPK-BTBMBSNBTEFTVSFMPKZTVUFMÏGPOPTPO
JOEFQFOEJFOUFT
1
4JMBMV[EFMBQBOUBMMBFTUÈBUFOVBEBUØRVFMBQBSBBDUJWBSFMSFMPK
2 &OMBQBOUBMMBEFSFMPKEJHB Ok Google PUPRVFFODVBMRVJFSMVHBSEFMGPOEPEF
MBQBOUBMMB"DPOUJOVBDJØOEFTMJDFFMEFEPIBDJBMBJ[RVJFSEB7FSÈFMBWJTP Habla ahora
3
%JHB
Fijar alarma
4 1BSBFODPOUSBSMBIPSBEFBMBSNBEFTFBEBEFTMJDFFMEFEPIBDJBBSSJCBPIBDJB
BCBKP
5
5PRVF QBSBFTUBCMFDFSRVFMBBMBSNBTFSFQJUB
6 5PRVF QBSBHVBSEBSMBBMBSNB
Tareas mediante comandos de voz
$VBOEPMBBMBSNBTFJOJDJBTVSFMPKWJCSBSÈZTFNPTUSBSÈVOBUBSKFUB
Apagar
%FTMJDFEFTEFMBJ[RVJFSEB
IBDJBMBEFSFDIB
Posponer
%FTMJDFEFTEFMBEFSFDIB
IBDJBMBJ[RVJFSEB
Ver las alarmas actuales
1 4JMBMV[EFMBQBOUBMMBFTUÈBUFOVBEBUØRVFMBQBSBBDUJWBSFMSFMPK
2 &OMBQBOUBMMBEFSFMPKEJHB Ok Google PUPRVFFODVBMRVJFSMVHBSEFMGPOEPEF
MBQBOUBMMB"DPOUJOVBDJØOEFTMJDFFMEFEPIBDJBMBJ[RVJFSEB7FSÈFMBWJTP Habla ahora
3
%JHB
Mostrar alarmas
7FSÈVOBMJTUBEFMBTBMBSNBTRVFTFGJKBSPOFOFMSFMPK
Tareas mediante comandos de voz
43
Uso de las aplicaciones
-BMJTUBEFBQMJDBDJPOFTQSPQPSDJPOBVOBMJTUBEFMBTBQMJDBDJPOFTJODMVJEBTFOFMSFMPK
Para acceder a las aplicaciones instaladas en su reloj:
1 4JMBMV[EFMBQBOUBMMBFTUÈBUFOVBEBUØRVFMBQBSBBDUJWBSFMSFMPK
2
5PRVFDVBMRVJFSMVHBSEFMGPOEPEFMBQBOUBMMBQBSBBCSJSMBMJTUBEFBQMJDBDJPOFT
Descarga de otras aplicaciones
1VFEFWFSVOBMJTUBEFBQMJDBDJPOFTSFDPNFOEBEBTFO Play Store
1 "CSBMBBQMJDBDJØO Android Wear QBSBEFTDBSHBSNÈTBQMJDBDJPOFTFOTVUFMÏGPOP
Realizar una llamada
&MSFMPKQVFEFNPTUSBSFMUFDMBEPQBSBRVFQVFEBNBSDBSVOOÞNFSP
1 .BOUFOHBQSFTJPOBEBMB
Tecla de encendido IBTUBRVFBQBSF[DBMBMJTUBEF
BQMJDBDJPOFT-VFHPUPRVF Llamar
2
%FTMJDFFMEFEPIBDJBBSSJCBIBTUBRVFBQBSF[DBFMNBSDBEPS
3 *OHSFTFMPTOÞNFSPTEFUFMÏGPOPZUPRVF 4VUFMÏGPOPMMBNBSÈBMOÞNFSPRVF
JOUSPEVKPFOFMSFMPK
Consejo: También puede realizar una llamada desde la lista Reciente y la lista
Favoritos .
Uso de las aplicaciones
44
.BOUFOHBQSFTJPOBEPQBSBJOHSFTBSFMTÓNCPMP
NÈT QBSBSFBMJ[BSVOBMMBNBEBJOUFSOBDJPOBM
5PRVFBRVÓQBSBCPSSBSVOOÞNFSPJODPSSFDUP
5PRVFBRVÓQBSBNBSDBSFMOÞNFSPRVF
JOHSFTØ
NOTA:
Esta función podrá estar disponible después de una actualización de software planeado para mayo 2015.
Utilice la aplicación Google Fit
-BBQMJDBDJØOMFQFSNJUFDPOUBSMPTQBTPTZWFSRVÏEJTUBODJBDBNJOØ5BNCJÏOQVFEF
WFSMBTNFEJDJPOFTEFTVGSFDVFODJBDBSEÓBDB
.FEJBOUFMBJOTUBMBDJØOEFMBBQMJDBDJØO(PPHMF'JUFOFMUFMÏGPOPWJODVMBEPDPOTV"OESPJE
8FBSQPESÈTJODSPOJ[BSMPTEBUPTFOUSFMPTEPTEJTQPTJUJWPTZEJTGSVUBSEFUPEBTMBT
GVODJPOFTEF'JU
.BOUFOHBQSFTJPOBEBMB
Tecla de encendido IBTUBRVFBQBSF[DBMBMJTUBEF
BQMJDBDJPOFT-VFHPUPRVF Fit %FTMJDFFMEFEPIBDJBMBJ[RVJFSEBQBSBWFSMB
JOGPSNBDJØO
Vea un estimado de la cantidad de pasos que ha dado en el día.
1VFEFIBCMBSPVTBSFMNFOÞFOTVSFMPKQBSBWFSVOFTUJNBEPEFMBDBOUJEBEEFQBTPT
EBEPT
%JHB
OK Google
$VBOEPWFBMBJOEJDBDJØO
Habla ahora
EJHB
Mostrar mis pasos
DPOTVMUFMBTFDDJØO
Mostrar mis pasos
QBSBPCUFOFSNÈTJOGPSNBDJØO
O bien
"CSBMBBQMJDBDJØO Fit
Uso de las aplicaciones
Compruebe su frecuencia cardíaca
1VFEFIBCMBSPVTBSFMNFOÞQBSBDPNQSPCBSTVGSFDVFODJBDBSEÓBDB
%JHB
OK Google
$VBOEPWFBMBJOEJDBDJØO
Habla ahora
EJHB
Tomar mi pulso
DPOTVMUFMBTFDDJØO
Mostrar mi frecuencia cardíaca
QBSBPCUFOFSNÈTJOGPSNBDJØO
O bien
1 "CSBMBBQMJDBDJØO Fit ZEFTMJDFFMEFEPIBDJBMBJ[RVJFSEBIBTUBRVFBQBSF[DBMB
GSFDVFODJBDBSEÓBDB
2 %FTMJDFFMEFEPIBDJBBCBKPQBSBWFSFMIJTUPSJBMEFNFEJDJPOFTEFGSFDVFODJB
DBSEÓBDBPUPRVF QBSBNFEJSMBGSFDVFODJBDBSEJBDB
Uso de las aplicaciones
46
Ajustes
Iniciar el menú Ajustes
1
4JMBMV[EFMBQBOUBMMBFTUÈBUFOVBEBUØRVFMBQBSBBDUJWBSFMSFMPK
2 5PRVFFODVBMRVJFSQBSUFEFMGPOEPEFMBQBOUBMMBZEFTMJDFIBDJBBSSJCBB Ajustes.
O bien t
%FTMJDFEFTEFMBQBSUFTVQFSJPSEFMBQBOUBMMBZIBDJBMBJ[RVJFSEBIBTUBRVFBQBSF[DB
FMNFOÞ Ajustes -VFHPUPRVF Ajustes
Ajuste del brillo de la pantalla
&MCSJMMPEFMBQBOUBMMBEFMSFMPKTFQVFEFNPEJGJDBSFOFMNJTNPEJTQPTJUJWP
1
&OMBQBOUBMMB
Ajustes
UPRVF
Ajustar brillo
2 4FMFDDJPOFVOOJWFMEFCSJMMPUPDBOEPVOBPQDJØO
Cambiar la pantalla del reloj
1VFEFDBNCJBSFMEJTF×PEFMBQBOUBMMBEFMSFMPKEFWBSJBTNBOFSBTNBOUFOHB
QSFTJPOBEPFMGPOEPEFMBQBOUBMMBEFMSFMPKDPOMBBQMJDBDJØO
Android Wear
FOFM
UFMÏGPOPPBUSBWÏTEFMNFOÞ
Ajustes
EFMSFMPK
1 &OMBQBOUBMMB Ajustes UPRVF Cambiar pantalla del reloj
2
%FTMJDFFMEFEPIBDJBMBEFSFDIBZMBJ[RVJFSEBQBSBFYQMPSBSEJTF×PT4JEFTMJ[BFM
EFEPUPUBMNFOUFBMBJ[RVJFSEBWFSÈTVTQBOUBMMBTSFDJFOUFT
3 5PRVFMBQBOUBMMBQBSBFMFHJSVOOVFWPEJTF×P
Ajustes
47
47
Cambiar el tamaño de la fuente
1VFEFFTUBCMFDFSFMUBNB×PEFMBGVFOUFRVFTFNVFTUSBFOFMSFMPK
1 &OFMNFOÞEF Ajustes UPRVF Tamaño de la fuente
2 1BSBTFMFDDJPOBSVOOJWFMEFUBNB×PUPRVFVOBPQDJØO
Gestos de la muñeca
1VFEFVUJMJ[BSHFTUPTEFNPWJNJFOUPQBSBBDUJWBSPBUFOVBSMBQBOUBMMBEFMSFMPK(JSFTV
NV×FDBQBSBRVFFMSFMPKRVFEFNJSBOEPIBDJBBSSJCB t
&OFMNFOÞ
Ajustes
UPRVF
Gestos de muñeca
QBSBBDUJWBSPEFTBDUJWBS
Ajustes de Wi-Fi
4J8J'JFTUÈFTUBCMFDJEPFONPEPBVUPNÈUJDPQVFEFTJODSPOJ[BSTVSFMPKZUFMÏGPOP
JODMVTPTJFM#MVFUPPUIOPFTUÈEJTQPOJCMF-BSFE8J'JTFFODJFOEFBVUPNÈUJDBNFOUF
VOBWF[RVFTFEFTDPOFDUBFM#MVFUPPUI$VBOEPVUJMJ[BVOBDPOFYJØO8J'JFOFMSFMPK
TVSFMPKQPESÈSFDJCJSOPUJGJDBDJPOFTEFMUFMÏGPOPPMBUBCMFUJODMVTPTJFM#MVFUPPUIOP
FTUÈEJTQPOJCMF&MSFMPKCVTDBSÈZTFDPOFDUBSÈBMBSFE8J'JNÈTDFSDBOBTFHÞOMB
MJTUBEFSFEFT8J'JRVFFTUÏSFHJTUSBEBFOTVUFMÏGPOP t
&OFMNFOÞ
Ajustes
UPRVF
Ajustes de Wi-Fi
QBSBFTUBCMFDFSFMNPEPBVUPNÈUJDPP
EFTBDUJWBS8J'J
Dispositivos Bluetooth
#VTDBBVUPNÈUJDBNFOUFMPTEJTQPTJUJWPT#MVFUPPUIEFOUSPEFMSBOHP5BNCJÏOQVFEF
EFTDPOFDUBSMBDPOFYJØO#MVFUPPUIRVFFTUÏBDUJWBFOFTFNPNFOUP t
&OMBQBOUBMMB
Ajustes
UPRVF
Dispositivos Bluetooth
Ajustes
Establecer que la pantalla siempre esté encendida
1VFEFDPOGJHVSBSMBQBOUBMMBQBSBRVFNVFTUSFMBIPSBPQBSBRVFTFBQBHVFQPS
DPNQMFUPDVBOEPOPTFFTUÏVTBOEPFMSFMPK4JFTUBCMFDFDPNPEFTBDUJWBEBMBQBOUBMMB
TFFODJFOEFDVBOEPHJSBTVNV×FDBPUBQBMBQBOUBMMB t
&OFMNFOÞ Ajustes UPRVF Pantalla siempre activa QBSBFODFOEFSPBQBHBS t
SÍ: 4FNVFTUSBVOBQBOUBMMBBUFOVBEBDVBOEPFMSFMPKFTUÈJOBDUJWP t
NO:
-BQBOUBMMBEFMSFMPKTFPTDVSFDFDVBOEPFTUÈJOBDUJWP
Modo avión
$VBOEPFMNPEPBWJØOFTUÈBDUJWBEPQVFEFVUJMJ[BSNVDIBTEFMBTGVODJPOFTEFTV
SFMPKDPNPMBGSFDVFODJBDBSEÓBDBDVBOEPTFFODVFOUSFFOVOBWJØOPFODVBMRVJFSPUSP
TJUJPEPOEFFTUÏQSPIJCJEPFOWJBSPSFDJCJSEBUPT
Importante Cuando está en modo avión, su reloj no puede acceder a la información almacenada en el dispositivo móvil. También debería activar el modo avión en su dispositivo móvil.
t
&OMBQBOUBMMB
Ajustes
UPRVF
Modo avión
ZTFMFDDJPOFTJEFTFBBDUJWBSPEFTBDUJWBS
MBGVODJØO
Accesibilidad
t
&OFMNFOÞ Ajustes UPRVF Accesibilidad Gestos de lupa QBSBBDUJWBSMB
BNQMJBDJØOZBDFSDBSPBMFKBSDPOVOUPRVFUSJQMF
48
Restablecer datos
&TUFBKVTUFSFTUBCMFDFMPTBKVTUFTEFMSFMPKBTVTWBMPSFTQSFEFUFSNJOBEPTEFGÈCSJDBZ
CPSSBUPEPTTVTEBUPT
1 5PRVF Ajustes Restablecer datos 4FMFTPMJDJUBSÈMBDPOGJSNBDJØO
Ajustes
49
49
2 5PRVF t
&MSFMPKTFDPOFDUBSÈBVOEJTQPTJUJWPNØWJMBMBWF[ t
&MSFTUBCMFDJNJFOUPEFGÈCSJDBCPSSBUPEPTMPTEBUPTEFMBNFNPSJBEFMSFMPK
$VBOEPUFSNJOBFTUÈMJTUPQBSBDPOFDUBSTFBPUSPEJTQPTJUJWPNØWJM
Reiniciar
&TUFBKVTUFSFJOJDJBSÈTVSFMPK
1
&OMBQBOUBMMB
Ajustes
UPRVF
Reiniciar
7FSÈVONFOTBKFFOFMDVBMEFCFDPOGJSNBS
RVFEFTFBSFJOJDJBSTVSFMPK
2 5PRVF QBSBSFJOJDJBSTVSFMPK
O bien t
.BOUFOHBQSFTJPOBEBMB
Tecla de encendido QPSNÈTEFTFHVOEPT&MSFMPKTF
BQBHBZTFWVFMWFBFODFOEFS
Bloqueo de pantalla
5PRVFQBSBFTUBCMFDFSVOCMPRVFPEFQBOUBMMB6OQBUSØOEJCVKBEPDPOFMEFEP
EFTCMPRVFBMBQBOUBMMB
Apagar
1
&OMBQBOUBMMB
Ajustes
UPRVF
Apagar
2 $VBOEPTFNVFTUSFFMNFOTBKF Apagar: ¿Seguro?
UPRVF
Ajustes
Acerca de
"RVÓTFNVFTUSBJOGPSNBDJØOBDFSDBEFTVSFMPK1VFEFWFSMBJOGPSNBDJØOEFNPEFMP
OPNCSFEFMEJTQPTJUJWPWFSTJØOEFTPGUXBSFOÞNFSPEFTFSJFOÞNFSPEFDPNQJMBDJØO
DPOFYJØOZCBUFSÓB5BNCJÏOFTUÈOEJTQPOJCMFTMBTTJHVJFOUFTPQDJPOFT t
&OFMNFOÞ Ajustes UPRVF Acerca de t
Actualizaciones del sistema (BSBOUJ[BRVFTFIBZBDBSHBEPFMTPGUXBSFNÈT
SFDJFOUFFOTVSFMPK t t
Información regulatoria:
.VFTUSBMBJOGPSNBDJØOSFHVMBUPSJB
Avisos legales: -FJOEJDBRVFDPOTVMUFTVEJTQPTJUJWPNØWJMQBSBWFSMPTBWJTPT
MFHBMFT
Ajustes
Sobre esta guía para el usuario
Sobre esta guía para el usuario
t t t t t t t
%FCFMFFSBUFOUBNFOUFFTUFNBOVBMBOUFTEFVUJMJ[BSFMEJTQPTJUJWP&TUPHBSBOUJ[BSÈ
MBTFHVSJEBEZFMVTPDPSSFDUPEFTVQSPEVDUP
"MHVOBTEFMBTJNÈHFOFTZDBQUVSBTEFQBOUBMMBRVFBQBSFDFOFOFTUBHVÓB
QVFEFOTFSEJTUJOUBTBMBTRVFBQBSFDFOFOTVQSPEVDUP
&TQPTJCMFRVFIBZBEJTDSFQBODJBTFOUSFTVDPOUFOJEPZFMQSPEVDUPGJOBMPFM
TPGUXBSFTVNJOJTUSBEPQPSQSPWFFEPSFTEFTFSWJDJPZPQFSBEPSFT&TUFDPOUFOJEP
QVFEFFTUBSTVKFUPBDBNCJPTTJOQSFWJPBWJTP7JTJUFFMTJUJPXFCEF-(XXX
MHDPNQBSBPCUFOFSMBÞMUJNBWFSTJØOEFFTUFNBOVBM
-BTBQMJDBDJPOFTEFTVQSPEVDUPZTVTGVODJPOFTQVFEFOWBSJBSTFHÞOFMQBÓTMB
SFHJØOPMBTFTQFDJGJDBDJPOFTEFIBSEXBSF-(OPTFIBSÈSFTQPOTBCMFEFOJOHÞO
QSPCMFNBEFSFOEJNJFOUPRVFTVSKBBMVUJMJ[BSBQMJDBDJPOFTEFTBSSPMMBEBTQPSPUSPT
QSPWFFEPSFTEJTUJOUPTB-(
-(OPTFIBSÈSFTQPOTBCMFEFQSPCMFNBTEFSFOEJNJFOUPPJODPNQBUJCJMJEBERVF
TVSKBOEFMBFEJDJØOPNPEJGJDBDJØOEFDPOGJHVSBDJPOFTEFSFHJTUSPOJEFTPGUXBSF
EFMTJTUFNBPQFSBUJWPNPEJGJDBEP$VBMRVJFSJOUFOUPQPSQFSTPOBMJ[BSFMTJTUFNB
PQFSBUJWPQVFEFQSPWPDBSRVFFMEJTQPTJUJWPPTVTBQMJDBDJPOFTOPGVODJPOFO
DPSSFDUBNFOUF
&MTPGUXBSFBVEJPGPOEPEFQBOUBMMBJNÈHFOFTZPUSPTNFEJPTRVFTFTVNJOJTUSBO
DPOFMEJTQPTJUJWPUJFOFOMJDFODJBQBSBVTPMJNJUBEP&YUSBFSZVUJMJ[BSFTUPT
NBUFSJBMFTDPOGJOFTDPNFSDJBMFTPEFPUSPUJQPQVFEFDPOTUJUVJSVOBJOGSBDDJØOB
MBTMFZFTEFDPQZSJHIU$PNPVTVBSJPEFCFUFOFSFODVFOUBRVFFTQMFOBNFOUF
SFTQPOTBCMFEFDVBMRVJFSVTPJMFHBMEFMPTNFEJPT
-PTTFSWJDJPTEFEBUPTDPNPNFOTBKFSÓBDBSHBZEFTDBSHBTJODSPOJ[BDJØO
BVUPNÈUJDBPVTPEFTFSWJDJPTEFVCJDBDJØOQVFEFOHFOFSBSDBSHPTBEJDJPOBMFT
"TFHÞSFTFEFTFMFDDJPOBSVOQMBOEFEBUPTBEFDVBEPQBSBTVTOFDFTJEBEFTBGJO
EFFWJUBSDBSHPTBEJDJPOBMFT$PNVOÓRVFTFDPOTVQSPWFFEPSEFTFSWJDJPTQBSB
PCUFOFSNÈTEFUBMMFT
Sobre esta guía para el usuario
Marcas registradas
t t
-(ZFMMPHPUJQPEF-(TPONBSDBTSFHJTUSBEBTEF-(&MFDUSPOJDT
5PEBTMBTEFNÈTNBSDBTZEFSFDIPTEFBVUPSTPOQSPQJFEBEEFTVTSFTQFDUJWPT
UJUVMBSFT
Sobre esta guía para el usuario
Accesorios
&TUPTBDDFTPSJPTFTUÈOEJTQPOJCMFTQBSBVTPDPOTVEJTQPTJUJWP
(Los artículos descritos a continuación pueden ser opcionales).
t
"EBQUBEPSEFWJBKF t
(VÓBEFJOJDJPSÈQJEP t
$BCMF64# t
#BTFEFDBSHB
NOTA: t
Utilice siempre accesorios LG originales. Los elementos incluidos están diseñado únicamente para este dispositivo, y podrían no ser compatibles con otros dispositivos. t
Los elementos incluidos con el dispositivo y los accesorios opcionales pueden variar según la región o el proveedor de servicios.
Accesorios
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 6 Información de seguridad
- 17 Características del reloj
- 17 Diseño del reloj
- 19 Cargar el reloj
- 22 Modo de carga
- 22 Si la pantalla se congela
- 22 Encendido y apagado del reloj
- 23 Conexión a otro dispositivo móvil
- 24 Sugerencias sobre la pantalla táctil
- 24 Uso del reloj
- 26 Sensor de frecuencia cardíaca
- 27 móvil
- 27 Antes de vincular
- 28 Vinculación del reloj
- 28 Después de la vinculación
- 29 Cómo usar el reloj
- 29 (donde verá la hora)
- 29 Atenúe rápidamente la pantalla
- 29 Cambio de la pantalla del reloj
- 30 Tarjetas de notificación
- 31 Bloqueo de notificaciones
- 32 Notificaciones de llamada
- 32 Cambiar cuándo llegan notificaciones
- 33 Ver la batería restante o la fecha
- 33 el modo de sala de cine
- 34 temporalmente
- 34 Acceso al menú de configuración
- 34 Administración del almacenamiento
- 36 Tareas mediante comandos de voz
- 37 acciones de voz
- 37 Tomar o ver una nota
- 38 Fijar un recordatorio
- 38 Mostrar mis pasos
- 39 Mostrar mi ritmo cardíaco
- 40 Enviar un mensaje de texto
- 41 Correo electrónico
- 41 Agenda
- 42 Navegar
- 42 Fijar un temporizador
- 43 Usar el cronómetro
- 43 Fijar una alarma
- 44 Ver las alarmas actuales
- 45 Uso de las aplicaciones
- 45 Descarga de otras aplicaciones
- 45 Realizar una llamada
- 46 Utilice la aplicación Google Fit
- 48 Ajustes
- 48 Iniciar el menú Ajustes
- 48 Ajuste del brillo de la pantalla
- 48 Cambiar la pantalla del reloj
- 49 Cambiar el tamaño de la fuente