LG G Watch Urbane Luxe Instrucciones de operación


Add to my manuals
56 Pages

advertisement

LG G Watch Urbane Luxe Instrucciones de operación | Manualzz

GUÍA DEL USUARIO

LG-W150

MFL69183201 (1.0) www.lg.com

Guía del usuario

ESPAÑOL t t t t t

&TQPTJCMFRVFQBSUFEFMDPOUFOJEPZEFMBTJMVTUSBDJPOFTTFBOEJGFSFOUFTFOTV

EJTQPTJUJWPTFHÞOMBSFHJØOFMQSPWFFEPSEFTFSWJDJPTMBWFSTJØOEFTPGUXBSFPMB

WFSTJØOEFMTJTUFNBPQFSBUJWPZFTUÈOTVKFUPTBDBNCJPTTJOQSFWJPBWJTP

6UJMJDFTJFNQSFBDDFTPSJPT-(PSJHJOBMFT-PTFMFNFOUPTJODMVJEPTFTUÈOEJTF×BEP

ÞOJDBNFOUFQBSBFTUFEJTQPTJUJWPZQPESÓBOOPTFSDPNQBUJCMFTDPOPUSPT

EJTQPTJUJWPT

&TUFEJTQPTJUJWPOPFTBEFDVBEPQBSBQFSTPOBTDPOBMHVOBEJTDBQBDJEBEWJTVBMZB

RVFDVFOUBDPOVOBQBOUBMMBUÈDUJM

$PQZSJHIUª-(&MFDUSPOJDT*OD5PEPTMPTEFSFDIPTSFTFSWBEPT-(ZFM

MPHPUJQPEF-(TPONBSDBTSFHJTUSBEBTEF-((SPVQZTVTFOUJEBEFTSFMBDJPOBEBT

5PEBTMBTEFNÈTNBSDBTTPOQSPQJFEBEEFTVTSFTQFDUJWPTUJUVMBSFT

(PPHMF™(PPHMF.BQT™(NBJM™:PV5VCF™)BOHPVUT™Z1MBZ4UPSF™TPO

NBSDBTSFHJTUSBEBTEF(PPHMF*OD

Tabla de contenido

Información de seguridad ........................4

Características del reloj .........................15

Diseño del reloj ......................................15

Cargar el reloj ........................................17

Modo de carga ......................................20

Si la pantalla se congela ........................20

Encendido y apagado del reloj ...............20

Conexión a otro dispositivo móvil ...........21

Sugerencias sobre la pantalla táctil........22

Uso del reloj ..........................................22

Sensor de frecuencia cardíaca ...............24

Conexión del reloj a un dispositivo móvil........................................................25

Antes de vincular ...................................25

Vinculación del reloj ...............................26

Después de la vinculación .....................26

Cómo usar el reloj ...................................27

Comience en la pantalla de su reloj

(donde verá la hora) ...............................27

Atenúe rápidamente la pantalla .............27

Cambio de la pantalla del reloj ...............27

Tarjetas de notificación ..........................28

Bloqueo de notificaciones ......................29

Notificaciones de llamada ......................30

Cambiar cuándo llegan notificaciones ....30

Ver la batería restante o la fecha............31

Apague la pantalla temporalmente con el modo de sala de cine .........................31

Aumentar el brillo de la pantalla temporalmente ......................................32

Acceso al menú de configuración ..........32

Administración del almacenamiento ......32

Tareas mediante comandos de voz........34

Cambiar las aplicaciones utilizadas para acciones de voz .....................................35

Tomar o ver una nota .............................35

Fijar un recordatorio ..............................36

Mostrar mis pasos .................................36

Mostrar mi ritmo cardíaco ......................37

Enviar un mensaje de texto ....................38

Correo electrónico .................................39

Agenda ..................................................39

Navegar .................................................40

Fijar un temporizador .............................40

Usar el cronómetro ................................41

Fijar una alarma.....................................41

Ver las alarmas actuales ........................42

Uso de las aplicaciones ..........................43

Descarga de otras aplicaciones .............43

Realizar una llamada .............................43

Utilice la aplicación Google Fit................44

Ajustes ....................................................46

Iniciar el menú Ajustes ...........................46

Ajuste del brillo de la pantalla ................46

Cambiar la pantalla del reloj ..................46

Cambiar el tamaño de la fuente .............47

Tabla de contenido

3

3

Gestos de la muñeca .............................47

Ajustes de Wi-Fi .....................................47

Dispositivos Bluetooth............................47

Establecer que la pantalla siempre esté encendida..............................................48

Modo avión ............................................48

Accesibilidad ........................................48

Restablecer datos ..................................48

Reiniciar ................................................49

Bloqueo de pantalla ...............................49

Apagar ..................................................49

Acerca de ..............................................50

Sobre esta guía para el usuario .............51

Sobre esta guía para el usuario ..............51

Marcas registradas ................................52

Accesorios ..............................................53

Tabla de contenido

Información de seguridad

"OUFTEFFODFOEFSFMQSPEVDUPSFWJTFMBJOGPSNBDJØOEFTFHVSJEBECÈTJDBRVFTF

QSPQPSDJPOBBRVÓ

Seguridad general y manipulación

4

%VSBOUFFMVTPEFMQSPEVDUPUFOHBFODVFOUBMBTTJHVJFOUFTQBVUBTEFTFOUJEPDPNÞO

Su entorno t

Temperaturas de funcionamiento seguras.

6UJMJDFZBMNBDFOFTVQSPEVDUP

BUFNQFSBUVSBTFOUSFMPTů¡$ů¡'ZMPTů¡$ů¡'-BFYQPTJDJØOEFTV

QSPEVDUPBUFNQFSBUVSBTFYUSFNBEBNFOUFBMUBTPCBKBTQVFEFSFTVMUBSFOEB×PTP

JODMVTPFYQMPTJPOFT t t t

Mientras conduce.

$VBOEPDPOEVDJSVOBVUPTVQSJNFSBSFTQPOTBCJMJEBEFT

DPOEVDJS&MVTPEFVOEJTQPTJUJWPNØWJMVOBDDFTPSJPQBSBMMBNBSVPUSBBQMJDBDJØO

NJFOUSBTDPOEVDFQVFEFQSPWPDBSEJTUSBDDJPOFT.BOUFOFSMBWJTUBBMGSFOUFEFM

DBNJOP

Cerca de explosivos.

/PVUJMJ[BSFOÈSFBTEPOEFMBTDIJTQBTEFMQSPEVDUP

QVEJFSBODBVTBSVOJODFOEJPPVOBFYQMPTJØO

En aviones.

3FTQFUBSUPEBTMBTOPSNBTFJOTUSVDDJPOFTEFVTPEFMPTEJTQPTJUJWPT

FMFDUSØOJDPT-BNBZPSÓBEFMBTBFSPMÓOFBTSFTUSJOHFFMVTPEFEJTQPTJUJWPT

FMFDUSØOJDPTÞOJDBNFOUFEVSBOUFFMEFTQFHVFPBUFSSJ[BKF)BZUSFTUJQPT

QSJODJQBMFTEFTFHVSJEBEFOBFSPQVFSUPTNÈRVJOBTEFSBZPT9 RVFTFVUJMJ[BO

QBSBWFSJGJDBSFMFNFOUPTNFEJBOUFVOBNÈRVJOBDPOVOBCBOEBUSBOTQPSUBEPSB

EFUFDUPSFTEFNFUBMFT RVFTFVUJMJ[BOFOMBTQFSTPOBTRVFDSV[BOMPTDPOUSPMFTEF

TFHVSJEBEZWBSBTNBHOÏUJDBT EJTQPTJUJWPTEFNBOPRVFTFVUJMJ[BOFOQFSTPOBT

PFMFNFOUPTJOEJWJEVBMFT1VFEFQBTBSFMQSPEVDUPBUSBWÏTEFMBTNÈRVJOBT

EFSBZPT9EFMPTBFSPQVFSUPT4JOFNCBSHPOPMPFYQPOHBBMPTEFUFDUPSFTEF

NFUBMFTOJBMBTWBSBTNBHOÏUJDBT t

4JFNQSFTJHBMBTEJTQPTJDJPOFTFTQFDJBMFTEFVOÈSFBEFUFSNJOBEB"QBHVFFM

EJTQPTJUJWPFOÈSFBTEPOEFFTUÏQSPIJCJEPTVVTPPDVBOEPQVFEBPDBTJPOBS

Información de seguridad

t

JOUFSGFSFODJBTPQFMJHSP

&MDBNCJPEFMBTDPSSFBTQBSBMBNV×FDBBDPSSFBTEFNFUBMQVFEFDBVTBS

QSPCMFNBTEFDPOFDUJWJEBE#MVFUPPUI8J'J

Consejos de seguridad

ADVERTENCIA:

-BCBTFEFDBSHBDPOUJFOFJNBOFTQPUFOUFTRVFQVFEFOJOUFSGFSJSDPO

NBSDBQBTPTUBSKFUBTEFDSÏEJUPSFMPKFTZPUSPTPCKFUPTTFOTJCMFTBJNBOFT

1BSBFWJUBSEB×PTFOFMQSPEVDUPZSFEVDJSFMSJFTHPEFJODFOEJPPEFTDBSHBFMÏDUSJDB

FYQMPTJØOVPUSPTQFMJHSPTSFTQFUFFTUBTQSFDBVDJPOFTEFTFOUJEPDPNÞO t t

6UJMJDFTPMBNFOUFDPODBCMFTDBSHBEPSFTZPUSPTBDDFTPSJPTBQSPCBEPTQPS-(

/PEFKFDBFSFMQSPEVDUPOJMPHPMQFFPBHJUF t t t t t t t t t

/PEB×FFMDBCMFEFBMJNFOUBDJØOBMEPCMBSMPSFUPSDFSMPUJSBSEFÏMDBMFOUBSMPP

DPMPDBSPCKFUPTQFTBEPTTPCSFÏM

&TUFQSPEVDUPDVFOUBDPOVODBCMF64#QBSBDPOFDUBSMPBVOBDPNQVUBEPSB

QPSUÈUJMPEFFTDSJUPSJPPBMDBSHBEPS"TFHÞSFTFEFRVFMBDPOFYJØOBUJFSSBEFMB

DPNQVUBEPSBTFBBEFDVBEBBOUFTEFDPOFDUBSFMQSPEVDUP&MDBCMFEFMBGVFOUFEF

BMJNFOUBDJØOEFMBDPNQVUBEPSBQPSUÈUJMPEFFTDSJUPSJPDVFOUBDPOVODPOEVDUPS

EFDPOFYJØOBUJFSSBZVOFODIVGFDPOEFTDBSHBBUJFSSB%FCFDPOFDUBSFMFODIVGF

BVOUPNBDPSSJFOUFBQSPQJBEPRVFFTUÏJOTUBMBEPZDPOFDUBEPBUJFSSBFOGPSNB

BEFDVBEBTFHÞOUPEPTMPTDØEJHPTZEFDSFUPTMPDBMFT

/PJOUFOUFSFQBSBSNPEJGJDBSOJWPMWFSBBSNBSFMQSPEVDUP&TUÈFRVJQBEPDPOVOB

CBUFSÓBJOUFSOBSFDBSHBCMFRVFTPMP-(PVODFOUSPEFSFQBSBDJØOBVUPSJ[BEPQPS-(

EFCJFTFSFFNQMB[BS

/PBCSBEFTBSNFBQMBTUFEPCMFEFGPSNFQFSGPSFOJSBMMFFMQSPEVDUP

/PJOTFSUFPCKFUPTFYUSB×PTFOFMQSPEVDUP

/PDPMPRVFFMQSPEVDUPFOVOIPSOPNJDSPPOEBT

/PFYQPOHBFMQSPEVDUPBMGVFHPVOBFYQMPTJØOVPUSPTQFMJHSPT

-JNQJFDPOVOQB×PTVBWFZIÞNFEP/PVUJMJDFTVTUBODJBTRVÓNJDBTGVFSUFT DPNP

BMDPIPMCFODFOPPEJMVZFOUFTPEFUFSHFOUFTQBSBMJNQJBSFMQSPEVDUP

%FTFDIFFMQSPEVDUPZMBCBUFSÓBFOGPSNBJOEFQFOEJFOUFEFMPTSFTJEVPTEFMIPHBS

Información de seguridad

6 t t t

DPOGPSNFBMBTSFHVMBDJPOFTMPDBMFT

"MJHVBMRVFNVDIPTEJTQPTJUJWPTFMFDUSØOJDPTFTUFQSPEVDUPHFOFSBDBMPSEVSBOUF

FMGVODJPOBNJFOUPOPSNBM&MDPOUBDUPEFNBTJBEPQSPMPOHBEPZEJSFDUPDPOMBQJFM

TJOQSFTFODJBEFWFOUJMBDJØOBEFDVBEBQVFEFQSPEVDJSJODPNPEJEBEZRVFNBEVSBT

NFOPSFT1PSMPUBOUPUFOHBQSFDBVDJØOBMNBOJQVMBSFMQSPEVDUPEVSBOUFP

JONFEJBUBNFOUFEFTQVÏTEFMVTP

4JUJFOFVOQSPCMFNBBMVTBSFMQSPEVDUPEFKFEFVUJMJ[BSMPZDPOTVMUFDPOFMDFOUSP

EFTFSWJDJPBMDMJFOUFBVUPSJ[BEPEF-(&MFDUSPOJDT

/PTVNFSKBPFYQPOHBFMQSPEVDUPBBHVBVPUSPTMÓRVJEPT t t t t t t t

Podómetro, Sueño, Ejercicio y Frecuencia cardíaca no están diseñados para tratar o diagnosticar ninguna condición médica y se deben utilizar únicamente para propósitos de esparcimiento, bienestar y de acondicionamiento físico.

Las lecturas de frecuencia cardíaca se pueden ver afectadas por las condiciones de medición y su entorno. Asegúrese de estar sentado y relajado antes de leer su frecuencia cardíaca.

Este producto es resistente al agua y al polvo, según la clasificación IP67, la cual prueba la inmersión en el agua hasta un metro durante 30 minutos. No es a prueba de choques. El estuche debe estar completamente cerrado.

Las lecturas de frecuencia cardíaca se pueden ver afectadas por las condiciones cutáneas, las condiciones de medición y su entorno.

Nunca mire directamente la luz del sensor de frecuencia cardíaca, ya que puede dañar su visión.

Si su dispositivo se calienta, quíteselo hasta que se enfríe. Exponer la piel a la superficie caliente durante un largo período puede provocar quemaduras.

La función Frecuencia cardíaca está diseñada únicamente para medir su frecuencia cardíaca y no se debe utilizar para otros propósitos.

Información de seguridad

7

7

Advertencias sobre la batería

t t t t t t t t t t t t

/PEFTBSNFBCSBBQMBTUFEPCMFEFGPSNFQFSGPSFOJSBZFFMQSPEVDUP

/PNPEJGJRVFOJWVFMWBBBSNBSMBCBUFSÓBOPJOUFOUFJOUSPEVDJSMFPCKFUPTFYUSB×PT

OPMBTVNFSKBOJFYQPOHBBMBHVBVPUSPTMÓRVJEPTOPMBFYQPOHBBMGVFHP

FYQMPTJØOVPUSPQFMJHSP

"TFHÞSFTFEFRVFPCKFUPTDPOCPSEFTDPSUBOUFDPNPEJFOUFTEFBOJNBMFTPV×BT

OPFOUSFOFODPOUBDUPDPOMBCBUFSÓB&TUPQPESÓBDBVTBSVOJODFOEJP

4ØMPVTFMBCBUFSÓBQBSBFMTJTUFNBFTQFDJGJDBEP

4PMPVTFMBCBUFSÓBDPOVOTJTUFNBEFDBSHBRVFIBZBTJEPDBMJGJDBEPDPOFM

TJTUFNBEFDPOGPSNJEBEDPOMPTSFRVJTJUPTEFDFSUJGJDBDJØOEFMB$5*"QBSBFM

DVNQMJNJFOUPEFMPTTJTUFNBTEFCBUFSÓBTEFMFTUÈOEBS*&&&&MVTPEFVOB

CBUFSÓBPVODBSHBEPSOPDBMJGJDBEPQVFEFQSFTFOUBSQFMJHSPEFJODFOEJPFYQMPTJØO

FTDBQFVPUSPSJFTHP

/PMFQSPWPRVFVODPSUPDJSDVJUPBMBCBUFSÓBOJQFSNJUBRVFPCKFUPTNFUÈMJDPT

DPOEVDUPSFTFOUSFOFODPOUBDUPDPOMPTUFSNJOBMFTEFMBCBUFSÓB

4ØMPSFFNQMBDFMBCBUFSÓBDPOPUSBRVFIBZBTJEPDFSUJGJDBEBDPOFMTJTUFNBTFHÞO

FTUFFTUÈOEBS*&&&4UE&MVTPEFVOBCBUFSÓBOPDBMJGJDBEBQVFEFQSFTFOUBS

QFMJHSPEFJODFOEJPFYQMPTJØOFTDBQFVPUSPSJFTHP4PMPEFCFSÈOSFFNQMB[BSMB

CBUFSÓBQSPWFFEPSFTEFTFSWJDJPBVUPSJ[BEPT FODBTPEFRVFMBCBUFSÓBOPEFCBTFS

SFFNQMB[BEBQPSFMVTVBSJP

4JMPTOJ×PTVTBOMBCBUFSÓBTFMPTEFCFTVQFSWJTBS

&WJUFEFKBSDBFSFMUFMÏGPOPPMBCBUFSÓB4JFMUFMÏGPOPPMBCBUFSÓBTFDBFFO

FTQFDJBMFOVOBTVQFSGJDJFSÓHJEBZFMVTVBSJPTPTQFDIBRVFTFIBOPDBTJPOBEP

EB×PTMMFWFFMUFMÏGPOPPMBCBUFSÓBBVODFOUSPEFTFSWJDJPQBSBSFWJTJØO

&MVTPJOBEFDVBEPEFMBCBUFSÓBQVFEFSFTVMUBSFOVOJODFOEJPVOBFYQMPTJØOV

PUSPQFMJHSP

6OBWF[RVFFMQSPEVDUPFTUÏUPUBMNFOUFDBSHBEPEFTFODIVGFTJFNQSFFM

DBSHBEPSEFMUPNBDPSSJFOUFQBSBRVFFMDBSHBEPSOPDPOTVNBFOFSHÓBEFNBOFSB

JOOFDFTBSJB

4JSFFNQMB[BMBCBUFSÓBQPSVOBEFMUJQPJODPSSFDUPQVFEFQSPEVDJSTFVOB

FYQMPTJØO

Información de seguridad

t

Para desechar de la batería correctamente, llame al 1-800-822-8837 o visite www.call2recycle.org

¡ADVERTENCIA! Aviso de cambio de batería t t t

Por su seguridad, no extraiga la batería incorporada en el producto. Si necesita sustituir la batería, lleve el dispositivo al proveedor o punto de servicio autorizado más cercano de LG Electronics para obtener asistencia.

La batería de ión-litio es un componetne peligroso que puede causar lesiones.

El cambio de batería realizado por profesionales no calificados puede causar daños en su dispositivo.

SALT

SALT

Notas sobre las propiedades de resistencia al agua

&TUFQSPEVDUPFTSFTJTUFOUFBMBHVBZBMQPMWPFODVNQMJNJFOUPDPOMBDBMJGJDBDJØO

*OHSFTT1SPUFDUJPO*1

-BDBMJGJDBDJØO*1TJHOJGJDBRVFFMQSPEVDUPNBOUFOESÈTVDBQBDJEBEEF

GVODJPOBNJFOUPJODMVTPTJTFTVNFSHFTVBWFNFOUFFOVOUBORVFEFBHVBEFMB

MMBWFRVJFUBBUFNQFSBUVSBBNCJFOUFEVSBOUFBMSFEFEPSEFNJOVUPTIBTUBVOB

QSPGVOEJEBEEFNFUSP

&WJUFFYQPOFSFMQSPEVDUPBFOUPSOPTDPOFYDFTPEFQPMWPPIVNFEBE/PVTFFM

QSPEVDUPFOMPTTJHVJFOUFTFOUPSOPT

SOAP

/PTVNFSKBFMQSPEVDUPFOOJOHVOBTVTUBODJBRVÓNJDBMÓRVJEB KBCØOFUDRVF

OPTFBBHVB

SALT

SOAP

/PTVNFSKBFMQSPEVDUPFOBHVBUFSNBM

/POBEFNJFOUSBTVTBFMQSPEVDUP

SALT

SALT

8

SOAP

Información de seguridad

9

SALT

SOAP

/PDPMPRVFFMQSPEVDUPEJSFDUBNFOUFFOBSFOB DPNPFOMBQMBZBPMPEP t t t t t

$VBOEPFMQSPEVDUPTFNPKFQVFEFRVFEBSBHVBFOMPTFTQBDJPTEFMBVOJEBE

QSJODJQBM4BDVEBCJFOFMQSPEVDUPQBSBFMJNJOBSFMBHVB

*ODMVTPEFTQVÏTEFIBCFSFMJNJOBEPFMBHVBMBTQBSUFTJOUFSJPSFTQVFEFO

QFSNBOFDFSNPKBEBT"VORVFQVFEFVTBSFMQSPEVDUPOPMPDPMPRVFDFSDBEF

PCKFUPTRVFOPTFQVFEBONPKBS5FOHBDVJEBEPEFOPNPKBSTVSPQBCPMTPP

DPOUFOJEPTEFTVCPMTP

&MJNJOFFMBHVBTJMBBDUJWBDJØOQPSWP[OPGVODJPOBDPSSFDUBNFOUFEFCJEPBMBHVB

RVFRVFEBFOFMNJDSØGPOP

/PVTFFMQSPEVDUPFOMVHBSFTEPOEFQVFEFSFTVMUBSSPDJBEPDPOBHVBBBMUB

QSFTJØO QPSFKFNQMPDFSDBEFVOBMMBWFPDBCF[BMEFVOBEVDIBOJMPTVNFSKB

FOBHVBEVSBOUFQFSÓPEPTFYUFOEJEPTZBRVFFMQSPEVDUPOPFTUÈEJTF×BEPQBSB

TPQPSUBSBHVBBBMUBQSFTJØO

&TUFQSPEVDUPOPFTSFTJTUFOUFBHPMQFT/PEFKFDBFSFMQSPEVDUPOJMPTPNFUBB

HPMQFT4JMPIBDFQVFEFEB×BSPEFGPSNBSMBVOJEBEQSJODJQBMMPRVFQSPWPDBSÈ

VOBGJMUSBDJØOEFBHVB

Marcapasos y otros dispositivos médicos

9

-BTQFSTPOBTDPONBSDBQBTPT t

4*&.13&EFCFONBOUFOFSFMQSPEVDUPBNÈTEFRVJODFDFOUÓNFUSPT TFJT

QVMHBEBTEFMNBSDBQBTPTDVBOEPFMQSPEVDUPFTUÈFODFOEJEP t t t

/PEFCFOMMFWBSFMQSPEVDUPFOVOCPMTJMMPEFMQFDIP

%FCFOVTBSMBNV×FDBPQVFTUBBMNBSDBQBTPTQBSBSFEVDJSMBQPTJCJMJEBEEF

JOUFSGFSFODJBEF3'

%FCFOBQBHBSFMQSPEVDUPEFJONFEJBUPTJFYJTUFBMHÞOJOEJDJPEFRVFTFFTUÈ

QSPEVDJFOEPJOUFSGFSFODJB

4JVTBDVBMRVJFSPUSPEJTQPTJUJWPNÏEJDPQFSTPOBMDPOTVMUFBTVNÏEJDPPBMGBCSJDBOUF

EFEJDIPEJTQPTJUJWPQBSBTBCFSTJFTUÈBEFDVBEBNFOUFCMJOEBEPDPOUSBMBFOFSHÓBEF

3'FYUFSOB

Información de seguridad

Consejos para el uso de Bluetooth y Wi-Fi en su reloj

t t t t t

"MDPOFDUBSTVQSPEVDUPBPUSPTEJTQPTJUJWPTNØWJMFTMPTEJTQPTJUJWPTEFCFSÈOFTUBS

DPMPDBEPTDFSDBVOPEFMPUSP4JOPQVFEFDBVTBSPQFSBDJØOBOPSNBMPSVJEP

EFQFOEJFOEPEFMFOUPSOPEFVTP

&OVOFTQBDJPBCJFSUPFMBMDBODFEFMBDPNVOJDBDJØO#MVFUPPUIQPSMPHFOFSBMTF

FYUJFOEFQPSBQSPYJNBEBNFOUFN&TUFJOUFSWBMPQVFEFWBSJBSEFQFOEJFOEPEFM

FOUPSOPEFVTP

/PDPMPRVFPCTUÈDVMPTFOUSFTVQSPEVDUPZMPTEJTQPTJUJWPTDPOFDUBEPT-BTF×BMEF

FOUSBEBTBMJEBQVFEFEJTNJOVJSEFCJEPBMDVFSQPEFMVTVÈSJPQBSFEFTFTRVJOBTP

PCTUÈDVMPT6UJMÓDFMPEPOEFOPIBZBOJOHÞOPCTUÈDVMP

$VBOEPVUJMJ[BVOBDPOFYJØO8J'JFOFMSFMPKTVSFMPKQPESÈSFDJCJSOPUJGJDBDJPOFT

EFMUFMÏGPOPPMBUBCMFUJODMVTPTJFM#MVFUPPUIOPFTUÈEJTQPOJCMF

&MSFMPKCVTDBSÈZTFDPOFDUBSÈBMBSFE8J'JNÈTDFSDBOBTFHÞOMBMJTUBEFSFEFT

8J'JRVFFTUÏSFHJTUSBEBFOTVUFMÏGPOP

Consejos para la pantalla

t t

/PNVFTUSFJNÈHFOFTFTUÈUJDBTEVSBOUFVOQFSÓPEPQSPMPOHBEP&TPQVFEF

QSPWPDBSRVFNBEVSBTEFJNBHFOPNBODIBTFOMBQBOUBMMB

/PTFSFDPNJFOEBFMVTPEFBQMJDBDJPOFTRVFNVFTUSFOMBNJTNBQBOUBMMBEVSBOUF

NÈTEFNJOVUPTEFCJEPBRVFFMEB×PQPUFODJBMEFMBQBOUBMMBOPFTUÈDVCJFSUP

QPSMBHBSBOUÓB

Exposición a energía de radiofrecuencia (RF)

En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de

Estados Unidos, con su acción en el informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC. El diseño de este producto cumple con los lineamientos de la FCC y estas normas internacionales.

Información de seguridad

Funcionamiento en el cuerpo (muñeca) y cerca de la boca (EE. UU. y Canadá)

Este dispositivo fue probado para las operaciones típicas de uso en el cuerpo (muñeca) con la parte posterior del dispositivo a 0 cm (0 pulgadas) entre el cuerpo del usuario (muñeca) y la parte posterior del dispositivo.

Este dispositivo fue probado para las operaciones típicas de uso cerca de la boca (cara) con la parte frontal del dispositivo a 1 cm (0,39 pulgadas) entre la boca del usuario (cara) y la parte frontal del dispositivo.

Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC/IC, debe mantenerse una distancia mínima de 1 cm (0,39 pulgadas) entre la boca del usuario (cara) y la parte frontal del producto.

No se debe utilizar ningún accesorio que contenga componentes metálicos.

Valores de la tasa de absorción específica (SAR)

Su producto inalámbrico es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para que no supere los límites de emisión para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión federal de comunicaciones (FCC) del gobierno de los EE. UU. Los estándares incluyen un notable margen de seguridad diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas sin importar su edad o estado de salud.

El estándar de exposición para los productos celulares inalámbricos emplea una unidad de medida llamada Tasa de absorción específica o SAR. En

Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para reloj de pulsera usado por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promedio en más de un gramo de tejido o

4 watts/kg (W/kg) promedio en más de diez gramos de tejido.

Las pruebas de SAR se llevan a cabo mediante posiciones de operación estándar especificadas por la FCC, con el producto transmitiendo a su nivel de potencia certificado más elevado en todas las bandas de frecuencia probadas.

Aunque la SAR se determina al nivel de potencia más alto certificado, el nivel de SAR real del producto en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo.

Información de seguridad

Dado que el producto está diseñado para funcionar a varios niveles de potencia y para usar solamente la potencia necesaria para llegar a la red, en general, mientras más cerca esté de una antena de estación de base inalámbrica, menor será la potencia que se emitirá.

El valor de SAR más alto para este modelo de producto cuando fue probado para su uso cerca de la boca (cara) es de 0,15 W/kg (1 g) y para uso en el cuerpo (muñeca) es de 0,51 W/kg (10 g).

Aun cuando puede haber diferencias entre los niveles de SAR de varios teléfonos y en varias posiciones, todos ellos cumplen el requisito gubernamental para una exposición segura.

La FCC ha otorgado una autorización de equipo para este modelo de producto con todos los niveles de SAR reportados y evaluados, en cumplimiento de los lineamientos de emisión de RF de la FCC.

La información de SAR sobre este modelo de producto está archivada en la

FCC y puede encontrarse en la sección Display Grant de http://transition.fcc.

gov/oet/ea/fccid/ después de buscar en FCC ID ZNFW150.

Puede encontrar información adicional sobre las tasas de absorción específicas (SAR, por sus siglas en inglés) en el sitio web de la Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones Celulares (CTIA, por sus siglas en inglés) en http://www.ctia.org/.

* El producto cumple con los lineamientos de exposición a la radiofrecuencia de la FFC e IC.

FCC ID: ZNFW150

IC ID: 2703C-W150

Información de seguridad

Declaraciones de conformidad de EE. UU./Canadá

(declaración parte 15.105)

Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la

FCC. Estos límites han sido diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencia dañina con las comunicaciones radiales.

Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no se produzca en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona una interferencia dañina en la recepción de televisión (lo cual puede determinarse al encender y apagar el equipo), puede intentar corregir la interferencia a través de la aplicación de una o varias de las siguientes medidas: t

Reorientar o reubicar la antena receptora. t t t

Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.

Conectar el equipo en una toma de un circuito diferente de aquél al que está conectado el receptor.

Consultar con el distribuidor o un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.

Declaración del artículo 15.21: las modificaciones o los cambios no aprobados expresamente por el fabricante pueden anular la autoridad del usuario para hacer funcionar el equipo.

Declaración del artículo 15.19 (EE. UU.) y requisito general de RSS

(CANADÁ): este dispositivo cumple con el artículo 15 de la normativa de la

FCC y con los estándares RSS exentos de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

(1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales.

(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la que provoque un funcionamiento no deseado.

Información de seguridad

Software de código abierto

Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que contiene este producto, visite http://opensource.lge.com.

Además del código fuente, se pueden descargar los términos de la licencia, las anulaciones de la garantía y los avisos de derechos de autor.

LG Electronics también le proporcionará el código fuente abierto en un

CD-ROM con un cargo que cubra el costo de realizar tal distribución (como el costo de los medios, el envío y el manejo) con una previa solicitud por correo electrónico a opensource@lge. com. Esta oferta es válida durante tres (3) años a partir de la fecha de adquisición del producto.

Información regulatoria

1 Mantenga presionada la Tecla de encendido hasta que la lista de aplicaciones aparezca.

2 Toque Ajustes > Acerca de información regulatoria.

> Información regulatoria para obtener

CÓMO ACTUALIZAR SU DISPOSITIVO

Acceda a las versiones de firmware más recientes y a nuevas funciones y características del software.

1 Mantenga presionada la Tecla de encendido hasta que la lista de aplicaciones aparezca.

2

Toque

Ajustes

>

Acerca de

>

Actualizaciones del sistema

en su dispositivo.

ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos conocidos por el Estado de California de causar cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.

Lávese las manos después de manipular.

Información de seguridad

Características del reloj

Diseño del reloj

Tecla de encendido

Nota: La pantalla táctil no debe entrar en contacto con ningún otro dispositivo eléctrico. Las descargas electrostáticas pueden hacer que la pantalla táctil no funcione adecuadamente.

Características del reloj

Tecla de encendido

Terminales de carga

Con la pantalla apagada: t

Manténgala presionada durante unos segundos para encender, hasta que aparezca el logotipo de LG.

Con la pantalla congelada t

Manténgala presionada más de 10 segundos para reiniciar el reloj, hasta que aparezca el logotipo de LG.

Cuando el dispositivo esté en modo de espera: t t t

Presione una vez rápidamente para encender o apagar la pantalla.

Presione dos veces rápidamente para encender o apagar el Modo de sala de cine .

Presione tres veces rápidamente para encender el Modo de aumentar brillo .

Sensor de frecuencia cardíaca

Características del reloj

Advertencia

No cierre o presione el agujero ubicado en la parte inferior del dispositivo con un objeto punzante. Si lo hace, es posible que su dispositivo funcione incorrectamente.

Cargar el reloj

"OUFTEFVTBSFMSFMPKQPSQSJNFSBWF[EFCFDBSHBSMBCBUFSÓB6UJMJDFMBCBTFEFDBSHB

JODMVJEBDPOFMSFMPKQBSBDBSHBSMBCBUFSÓBEFMEJTQPTJUJWP

5BNCJÏOQVFEFDBSHBSMBDPOVOBDPNQVUBEPSB4PMPEFCFDPOFDUBSMBDPNQVUBEPSBBMB

CBTFEFDBSHBNFEJBOUFFMDBCMF64#JODMVJEPDPOFMSFMPK

Nota:

Cuando la energía de la batería se esté agotando, el icono de batería se verá vacío. Si la batería está completamente descargada, no podrá encender el reloj en cuanto conecte el cargador. Deje que la batería se cargue durante unos minutos antes de encender el dispositivo. Algunas funciones no estarán disponibles mientras se carga la batería.

Precauciones con respecto a la corrosión de los terminales de carga

La exposición al sudor u a otro material extraño durante el uso de este producto puede provocar corrosión en los terminales mientras se carga. Para prevenir esto, limpie el producto con un paño antes de cargarlo.

Características del reloj

1 6CJRVFMPTUFSNJOBMFTEFDBSHBFOFMSFMPKZMBCBTFEFDBSHB

5FSNJOBMFTEF

DBSHB

Nota: La base de carga solo debe usarse con el reloj; es posible que no sea compatible con otros dispositivos.

2

$POFDUFFMFYUSFNPQFRVF×PEFMDBCMF64#FOFMQVFSUP64#EFMBCBTFEFDBSHB

Características del reloj

3 $PMPRVFFMSFMPKFOMBCBTFEFDBSHBZBTFHÞSFTFEFRVFMPTUFSNJOBMFTEFDBSHB

FTUÏOBMJOFBEPTFOUSFTÓ

4

$POFDUFMBCBTFEFDBSHBBVOUPNBDPSSJFOUF4JFMSFMPKFTUÈBQBHBEPTFFODFOEFSÈ

BVUPNÈUJDBNFOUF

5 $VBOEPMBCBUFSÓBEFMSFMPKFTUÏDPNQMFUBNFOUFDBSHBEBEFTDPOFDUFFMEJTQPTJUJWP

EFMBCBTFEFDBSHB

Nota: t

Es posible que la pantalla táctil no funcione si la alimentación del reloj es inestable durante la carga.

t

Es posible que el reloj se caliente durante la carga. Esto es normal. Si la batería se calienta más de lo habitual, desconecte el cargador.

Características del reloj

Modo de carga

%FTQVÏTEFMBDPOGJHVSBDJØOJOJDJBMWFSÈVOBQBOUBMMBEFDBSHBDPNPMBRVFTF

NVFTUSBBDPOUJOVBDJØONJFOUSBTTFSFBMJ[BMBDBSHB$PNQSVFCFFMQPSDFOUBKFEF

CBUFSÓBZUJFNQPSFTUBOUFT%FTMJDFFMEFEPIBDJBMBEFSFDIBQBSBWPMWFSBMBQBOUBMMB

EFMSFMPK

/JWFMEFDBSHB 5JFNQP

1PSDFOUBKFEFCBUFSÓB

Si la pantalla se congela

4JFMEJTQPTJUJWPTFDPOHFMBZEFKBEFGVODJPOBSNBOUFOHBQSFTJPOBEBMB

Tecla de encendido

EVSBOUFNÈTEFTFHVOEPTIBTUBRVFMBQBOUBMMBTFFODJFOEBZTF

NVFTUSFFMMPHPUJQPEF-(

Encendido y apagado del reloj

Encendido del reloj

1BSBFODFOEFSFMSFMPKNBOUFOHBQSFTJPOBEBMB Tecla de encendido FOFMMBEP

EFSFDIPEFMEJTQPTJUJWPEVSBOUFVOPTTFHVOEPT-BQBOUBMMBTFJMVNJOBZBQBSFDFFM

MPHPUJQPEF-(

Características del reloj

Tecla de encendido

Apagado del reloj

1 .BOUFOHBQSFTJPOBEBMB

Tecla de encendido IBTUBRVFBQBSF[DBMBMJTUBEF

BQMJDBDJPOFT

2

5PRVF

Ajustes Apagar

3 $VBOEPTFNVFTUSFFMNFOTBKF Apagar: ¿Seguro?

UPRVF

Conexión a otro dispositivo móvil

&ODBTPEFRVFEFTFFDPOFDUBSFMSFMPKBPUSPEJTQPTJUJWPEFCFSÈSFJOJDJBSFMEJTQPTJUJWP

Reinicio del reloj

&TUFBKVTUFSFTUBCMFDFMPTBKVTUFTEFMSFMPKBTVTWBMPSFTQSFEFUFSNJOBEPTEFGÈCSJDBZ

CPSSBUPEPTTVTEBUPT

1

.BOUFOHBQSFTJPOBEBMB

Tecla de encendido

IBTUBRVFBQBSF[DBMBMJTUBEF

BQMJDBDJPOFT

2 5PRVF Ajustes Restablecer datos 4FMFTPMJDJUBSÈMBDPOGJSNBDJØO

3

5PRVF t t

&MSFMPKTFDPOFDUBSÈBVOEJTQPTJUJWPNØWJMBMBWF[

&MSFTUBCMFDJNJFOUPEFGÈCSJDBCPSSBUPEPTMPTEBUPTEFMBNFNPSJBEFMSFMPK

$VBOEPUFSNJOBFTUÈMJTUPQBSBDPOFDUBSTFBPUSPEJTQPTJUJWPNØWJM

Características del reloj

Sugerencias sobre la pantalla táctil

"DPOUJOVBDJØOTFNVFTUSBOBMHVOPTDPOTFKPTTPCSFDØNPOBWFHBSQPSFMSFMPK t

Tocar: 6OTPMPUPRVFDPOFMEFEPTFMFDDJPOBFMFNFOUPTFOMBDFTBDDFTPTEJSFDUPT

ZMFUSBTEFMUFDMBEPFOQBOUBMMB t t

Tocar y mantener presionado: 5PRVFZNBOUFOHBQSFTJPOBEPVOFMFNFOUPFOMB

QBOUBMMBTJOMFWBOUBSFMEFEPIBTUBRVFPDVSSBVOBBDDJØO

Desplazar o deslizar

1BSBEFTQMB[BSPEFTMJ[BSNVFWBSÈQJEBNFOUFFMEFEPQPS

MBTVQFSGJDJFEFMBQBOUBMMBTJOEFUFOFSTFDVBOEPUPDBMBQBOUBMMBQPSQSJNFSBWF[

Presione o toque

Tocar y mantener presionado

Deslizar o desplazar

Uso del reloj

Precauciones sobre la resistencia al agua

&MSFMPKTFTPNFUJØBQSVFCBTFOVOFOUPSOPDPOUSPMBEPZEFNPTUSØTFSSFTJTUFOUF

BMBHVBZBMQPMWPFOEFUFSNJOBEBTDJSDVOTUBODJBT DVNQMFDPOMPTSFRVJTJUPTEF

DMBTJGJDBDJØO*1UBMDPNPTFEFTDSJCFFOMBOPSNBJOUFSOBDJPOBM*&$HSBEPT

EFQSPUFDDJØOQSPQPSDJPOBEPTQPSMBTFOWPMWFOUFT<$ØEJHP*1>DPOEJDJPOFTEFQSVFCB

EFů¡$ů¡'Bů¡$ů¡'EFBůL1BůNFUSP<BQSPYJNBEBNFOUFůQJFT>

EVSBOUFůNJOVUPT"QFTBSEFFTUBDMBTJGJDBDJØOFMEJTQPTJUJWPOPFTUPUBMNFOUF

SFTJTUFOUFBEB×PTDBVTBEPTQPSFMBHVB

Características del reloj

t t t t t t t t

&MSFMPKOPEFCFTVNFSHJSTFFOBHVBBVOBQSPGVOEJEBENBZPSBůQJFT

BQSPYJNBEBNFOUFůNFUSPOJNBOUFOFSTFTVNFSHJEPQPSNÈTEFůNJOVUPT

&MEJTQPTJUJWPOPEFCFFYQPOFSTFBBHVB a alta presión DPNPMBTPMBTEFMNBSP

VOBDBTDBEB

&ODBTPEFRVFTVTNBOPTPFMSFMPKTFNPKFOTÏRVFMPTQPSDPNQMFUPBOUFTEF

NBOJQVMBSFMEJTQPTJUJWP

&MEJTQPTJUJWPOPEFCFFYQPOFSTFBM agua salada, agua desionizada o agua jabonosa.

-BDBQBDJEBEEFSFTJTUFODJBBMBHVBZBMQPMWPEFMSFMPKQPESÓBEB×BSTFTJFM

EJTQPTJUJWP se cae o se golpea.

4JFMSFMPKTFNPKBSBVTFVOQB×PTVBWFZMJNQJPQBSBTFDBSMPDPNQMFUBNFOUF

-BQBOUBMMBUÈDUJMZPUSBTDBSBDUFSÓTUJDBTQVFEFOOPGVODJPOBSDPSSFDUBNFOUF

si el dispositivo se utiliza en el agua o en otros líquidos.

La calidad de sonido durante las llamadas puede verse afectada si el reloj se sumerge en agua PTJFMNJDSØGPOPPFMBMUBWP[TFNPKBO-JNQJFFMNJDSØGPOP

PFMBMUBWP[DPOVOQB×PTFDPQBSBBTFHVSBSTFEFRVFFTUÈMJNQJPZTFDP t t

Precauciones antes de usar la banda de cuero

La banda de cuero con costuras del reloj LG Urbane es lo suficientemente gruesa para cumplir con los estándares de alta calidad. Antes de usar la banda de cuero, dóblela hacia adelante y atrás un par de veces. Esto permitirá que la sienta más cómoda al momento de usarla.

Según la condición de la piel del usuario, el reloj puede provocar una reacción alérgica no intencional en la piel con la que está en contacto.

Características del reloj

Sensor de frecuencia cardíaca

6TFFMSFMPKFOTVNV×FDBEF

GPSNBBEFDVBEBBOUFTEFNFEJSFM

SJUNPDBSEÓBDP

Sensor de frecuencia cardíaca

NOTAS: t t t

Si queda suelto o si se mueve mucho puede provocar medidas inexactas.

Nunca mire directamente la luz del sensor de frecuencia cardíaca, ya que puede dañar su visión.

En caso de que las lecturas de frecuencia cardíaca no sean precisas, coloque el reloj en la parte posterior de la muñeca para volver a hacer la medición.

Características del reloj

Conexión del reloj a un dispositivo móvil

Antes de vincular

Antes de la vinculación, haga lo siguiente en su teléfono o tablet.

1 "TFHÞSFTFEFRVFMBWFSTJØOEF"OESPJEEFTVUFMÏGPOPPUBCMFUTFB"OESPJEP

TVQFSJPSZRVFTFBDPNQBUJCMFDPO#MVFUPPUI

® t

1BSBTBCFSTJTVUFMÏGPOPPUBCMFUFTDPNQBUJCMFDPO"OESPJE8FBSWJTJUF http://g.

co/WearCheck

EFTEFTVUFMÏGPOPPUBCMFU t

4JTVUFMÏGPOPPUBCMFUOPDVFOUBDPO"OESPJEPQPTUFSJPSDPOTVMUFDPOTV

GBCSJDBOUFTJFTQPTJCMFBDUVBMJ[BSFMTPGUXBSF

2 "TFHÞSFTFEFRVFTVUFMÏGPOPPUBCMFUFTUÏKVOUPBTVSFMPK

3 &OTVUFMÏGPOPPUBCMFUEFTDBSHVFMBBQMJDBDJØO Android Wear EFTEFMB

BQMJDBDJØO Play Store FJOTUÈMFMB$PNQSVFCFRVFMBBQMJDBDJØO Android Wear

FTUÏJOTUBMBEBFOTVUFMÏGPOPPUBCMFUZRVFDVFOUFDPOMBWFSTJØONÈTSFDJFOUF

4

"TFHÞSFTFEFRVFTVUFMÏGPOPPUBCMFUFTUÏDPOFDUBEPBMPTEBUPTNØWJMFTPBVOB

SFE8J'J/FDFTJUBSÈVOBDPOFYJØOEFEBUPTQBSBDPOGJHVSBSQPSQSJNFSBWF[FMSFMPK

5 .BOUFOHBFMSFMPKDPOFDUBEPBMBGVFOUFEFBMJNFOUBDJØOEVSBOUFFMQSPDFTPEF

DPOGJHVSBDJØO

NOTAS: t

Según el software que tenga instalado el reloj, puede que necesite descargar e instalar una actualización automáticamente.

t

Según la condición de la red, es posible que el proceso de configuración tarde más de 20 minutos.

Conexión del reloj a un dispositivo móvil

Vinculación del reloj

1 &ODJFOEBFMSFMPKZEFTMJDFMBQBOUBMMBEFCJFOWFOJEBIBDJBMBJ[RVJFSEBQBSB

DPNFO[BS

2

5PRVFVOJEJPNB

3 $POFDUFFMSFMPKBMBGVFOUFEFBMJNFOUBDJØOZEFTMJDFBMBJ[RVJFSEBQBSBDPOUJOVBS

Consejo: Si la batería es inferior a un 20 %, cargue el reloj antes de continuar al siguiente paso.

4 %FTMJDFBMBJ[RVJFSEBZTJHBMBTJOTUSVDDJPOFTEFMBQBOUBMMBIBTUBRVFTFNVFTUSFFM

DØEJHPEFMSFMPK

5

"CSBMBBQMJDBDJØO

Android Wear

FOTVUFMÏGPOPPUBCMFU4JBÞOOPFTUÈBDUJWBEP

FM#MVFUPPUIFODJÏOEBMPEVSBOUFMBDPOGJHVSBDJØO

6 &OTVUFMÏGPOPPUBCMFUWFSÈMBMJTUBEFEJTQPTJUJWPTDFSDBOPT5PRVFFMDØEJHPEFM

SFMPK

7

7FSÈVODØEJHPEFWJODVMBDJØOFOFMUFMÏGPOPPMBUBCMFUZFMSFMPK7FSJGJRVFRVFMPT

DØEJHPTDPJODJEBO

8 5PRVF Vincular FOFMUFMÏGPOPPMBUBCMFUQBSBDPNFO[BSMBWJODVMBDJØO

9 7FSÈVONFOTBKFEFDPOGJSNBDJØOFOFMSFMPKVOBWF[RVFIBZBTJEPWJODVMBEP&TUP

QVFEFUBSEBSVOPTNJOVUPTFTQFSFVONPNFOUP

10 4JHBMBTJOTUSVDDJPOFTRVFBQBSFDFOFOMBQBOUBMMBQBSBDPNQMFUBSMBDPOGJHVSBDJØO

JOJDJBM

Después de la vinculación

1BSBDPOTFHVJSMBNFKPSFYQFSJFODJBDPO"OESPJE8FBSMFSFDPNFOEBNPTRVFBDUJWF

Google Now Z Servicios de ubicación %FCFBDUJWBSFTUBTGVODJPOFTFOTVUFMÏGPOPP

UBCMFUTJOPFTUÈOBDUJWBEBT

Conexión del reloj a un dispositivo móvil

Cómo usar el reloj

Comience en la pantalla de su reloj (donde verá la hora)

$PNJFODFQPSBDUJWBSTVSFMPK4JMBQBOUBMMBEFTVSFMPKFTUÈPTDVSBQVFEFBDUJWBSMB t

5PDBOEPMBQBOUBMMB t t

(JSBOEPTVNV×FDBQBSBRVFFMSFMPKRVFEFNJSBOEPIBDJBBSSJCB

1SFTJPOBOEPMB

Tecla de encendido

FOFMSFMPK

Atenúe rápidamente la pantalla

$PMPRVFMBQBMNBEFMBNBOPTPCSFMBQBOUBMMBIBTUBRVFWJCSF&TUPBUFOVBSÈMB

QBOUBMMBEFMSFMPK

Cambio de la pantalla del reloj

1 .BOUFOHBQSFTJPOBEPFODVBMRVJFSQBSUFEFMBQBOUBMMBEFMSFMPKEVSBOUFVOPT

TFHVOEPT

2 %FTMJDFFMEFEPIBDJBMBEFSFDIBPMBJ[RVJFSEBFOMBQBOUBMMBQBSBFYQMPSBSEJTF×PTZ

BDPOUJOVBDJØOUPRVFQBSBFMFHJSVOP

Cómo usar el reloj

Consejo: También puede cambiar y descargar pantallas de reloj a través de la aplicación Android Wear .

Tarjetas de notificación

-BNBZPSÓBEFMBTOPUJGJDBDJPOFTRVFWFFOTVUFMÏGPOPUBNCJÏOBQBSFDFSÈOFOTV

SFMPK%JDIBTOPUJGJDBDJPOFTJODMVZFOMBTEFMMBNBEBTQFSEJEBTNFOTBKFTEFUFYUP

SFDPSEBUPSJPTEFFWFOUPTZNÈT

-BTOPUJGJDBDJPOFTTFNVFTUSBOFOGPSNBEFUBSKFUBTFOMBQBSUFJOGFSJPSEFMBQBOUBMMB

EFSFMPK

Deslice hacia arriba para ver más tarjetas.

Vistas previas de las tarjetas

%FTMJDFMBUBSKFUBIBDJB

BCBKPQBSBPDVMUBSMB

Deslice hacia la izquierda para ver más información y opciones.

Deslice hacia la derecha para cerrar la tarjeta.

Deslice hacia abajo para volver a la pantalla de inicio.

Para ver las tarjetas, deslice el dedo desde la parte inferior de la pantalla.

5PRVFVOBUBSKFUBQBSBWFSNÈTJOGPSNBDJØO1BSBWFSNÈTUBSKFUBTDPOUJOÞFEFTMJ[BOEP

FMEFEPIBDJBBSSJCBEFTEFMBQBSUFJOGFSJPSEFMBQBOUBMMB

Cómo usar el reloj

Para eliminar una tarjeta, deslícela de izquierda a derecha.

6OBWF[RVFIBZBUFSNJOBEPEFMFFSMBUBSKFUBQVFEFEFTDBSUBSMB4JFMJNJOBVOBUBSKFUB

FOTVSFMPKUBNCJÏOTFFMJNJOBSÈEFTVUFMÏGPOP

Para ver más información, deslice la tarjeta de derecha a izquierda.

"MHVOBTUBSKFUBTCSJOEBONÈTEFUBMMFTPDPOUJFOFOBDDJPOFTRVFEFCFSFBMJ[BS

Para recuperar una tarjeta

%FTQVÏTEFFMJNJOBSVOBUBSKFUBEFTMJDFFMEFEPIBDJB

BCBKPEFTEFMBQBSUFTVQFSJPSEFMBQBOUBMMBZUPRVFFMCPUØO

Deshacer

5FOESÈBMHVOPTTFHVOEPTQBSBSFDVQFSBSMB

UBSKFUB4JIBEFTDBSUBEPMBÞMUJNBUBSKFUBEFTVTFDVFODJB

UFOESÈRVFEFTMJ[BSFMEFEPIBDJBBSSJCBEFTEFMBQBSUFJOGFSJPS

EFMBQBOUBMMBQBSBWFSFMCPUØO%FTIBDFS

Bloqueo de notificaciones

4JSFDJCFOPUJGJDBDJPOFTFOTVUFMÏGPOPRVFOPEFTFBWFSFOTVSFMPKQVFEFFWJUBSRVF

FTUFNVFTUSFBQMJDBDJPOFTFTQFDÓGJDBT

Bloqueo de las aplicaciones de su reloj

1 &OFMSFMPKWBZBBVOBUBSKFUB

2 %FTMJDFFMEFEPEFEFSFDIBBJ[RVJFSEBIBTUBRVFWFB

3 5PRVF QBSBDPOGJSNBS

Bloqueo de aplicaciones mediante la aplicación Android Wear en su teléfono

1 &OTVUFMÏGPOPBCSBMBBQMJDBDJØO Android Wear

2

5PRVF 5PRVFFMOPNCSFEFTVSFMPKTJUJFOFNÞMUJQMFTEJTQPTJUJWPT

Bloquear notificaciones de aplicaciones

3 4FMFDDJPOFMBBQMJDBDJØORVFEFTFBCMPRVFBS

Cómo usar el reloj

Notificaciones de llamada

1VFEFSFDJCJSVOBBMFSUBEFOPUJGJDBDJPOFTEFMMBNBEBTBMJOTUBOUFDVBOEPTVUFMÏGPOP

SFDJCBVOBMMBNBEBFOUSBOUF-BOPUJGJDBDJØONVFTUSBFMOÞNFSPEFMBQFSTPOBRVF

MMBNBPMPTDPOUBDUPTEFMUFMÏGPOPZMFQFSNJUFBDFQUBSPSFDIB[BSMBMMBNBEB

NOTA:

El reloj sólo puede recibir una notificación. Utilice el teléfono vinculado al reloj para responder una llamada.

Deslice hacia la derecha para rechazar una llamada

Notificación de llamada entrante

Deslice hacia la izquierda para responder una llamada

Cambiar cuándo llegan notificaciones

1VFEFDBNCJBSRVÏOPUJGJDBDJPOFTTFNVFTUSBOFOTVSFMPKZDVÈOEP1BSBDBNCJBSMB

DPOGJHVSBDJØOEFMBTJOUFSSVQDJPOFTEFTMJDFFMEFEPIBDJBBCBKPEFTEFMBQBSUFTVQFSJPS

EFMBQBOUBMMBEFMSFMPK7FSÈMBTPQDJPOFTEFJOUFSSVQDJPOFT"DPOUJOVBDJØOUPRVFQBSB

TFMFDDJPOBS

Nada, Prioridad

Z

Todo

5PRVFQBSBEFTBDUJWBSUPEBTMBTJOUFSSVQDJPOFT

5PRVFQBSBQFSNJUJSTØMPJOUFSSVQDJPOFTEFQSJPSJEBE

5PRVFQBSBQFSNJUJSUPEBTMBTJOUFSSVQDJPOFT

Cómo usar el reloj

NOTA: Es posible que algunos de los contenidos varíen su dispositivo en función de la versión del sistema operativo.

Ver la batería restante o la fecha

%FTMJDFFMEFEPIBDJBBCBKPEFTEFMBQBSUFTVQFSJPSEFMBQBOUBMMB

Batería restante

Fecha

NOTA: Es posible que algunos de los contenidos varíen su dispositivo en función de la versión del sistema operativo.

Apague la pantalla temporalmente con el modo de sala de cine

1VFEFBQBHBSMBQBOUBMMBEFMSFMPKEFNPEPRVFOPTFFODJFOEBZOPTFNVFTUSFOMBT

OPUJGJDBDJPOFT t

1SFTJPOFMB Tecla de encendido SÈQJEBNFOUFEPTWFDFT

O bien

1 4JMBQBOUBMMBFTUÈPTDVSBUØRVFMBQBSBBDUJWBSFMSFMPK

2

%FTMJDFFMEFEPIBDJBBCBKPEFTEFMBQBSUFTVQFSJPSEFMBQBOUBMMB%FTMJDFFMEFEP

EFEFSFDIBBJ[RVJFSEBIBTUBRVFWFBFM

Modo de sala de cine

5PRVFFMJDPOP

Cómo usar el reloj

QBSBBDUJWBSMBGVODJØO

Aumentar el brillo de la pantalla temporalmente

1VFEFBVNFOUBSFMCSJMMPUFNQPSBMNFOUFTJFTUÈBMBJSFMJCSFFOVOMVHBSTPMFBEP&M

CSJMMPBEJDJPOBMEVSBSÈVOPTTFHVOEPTZTFBQBHBSÈBVUPNÈUJDBNFOUF t

1SFTJPOFMB Tecla de encendido SÈQJEBNFOUFUSFTWFDFT

O bien

1 4JMBQBOUBMMBFTUÈPTDVSBUØRVFMBQBSBBDUJWBSFMSFMPK

2

%FTMJDFFMEFEPIBDJBBCBKPEFTEFMBQBSUFTVQFSJPSEFMBQBOUBMMB%FTMJDFFMEFEPEF

EFSFDIBBJ[RVJFSEBIBTUBRVFBQBSF[DB

Aumentar brillo

5PRVFFMJDPOPQBSB

BDUJWBSMBGVODJØO

Acceso al menú de configuración

1 4JMBMV[EFMBQBOUBMMBFTUÈBUFOVBEBUØRVFMBQBSBBDUJWBSFMSFMPK

2 5PRVFFODVBMRVJFSMVHBSEFMGPOEPEFMBQBOUBMMBZEFTMJDFFMEFEPIBDJBBSSJCBBM

NFOÞEF Ajustes

O bien

%FTMJDFFMEFEPIBDJBBCBKPEFTEFMBQBSUFTVQFSJPSEFMBQBOUBMMBBDPOUJOVBDJØO

EFTMÓDFMPIBDJBMBJ[RVJFSEBIBTUBRVFBQBSF[DBFMNFOÞEF

Ajustes

-VFHPUPRVF

Ajustes

Administración del almacenamiento

.FEJBOUFMBBQMJDBDJØO Android Wear FOTVUFMÏGPOPQPESÈWFS t

&TQBDJPEFBMNBDFOBNJFOUPEJTQPOJCMF t

&TQBDJPEFBMNBDFOBNJFOUPUPUBMFOTVSFMPK t

"QMJDBDJPOFTPTFSWJDJPTRVFVUJMJ[BOFMBMNBDFOBNJFOUPEFTVSFMPK

Cómo usar el reloj

33

Para ver la información del almacenamiento:

1

"TFHÞSFTFEFRVFFMSFMPKFTUÏDPOFDUBEPBMUFMÏGPOP

2 &OTVUFMÏGPOPBCSBMBBQMJDBDJØO Android Wear

3

5PRVF 5PRVFFMOPNCSFEFTVSFMPKTJUJFOFNÞMUJQMFTEJTQPTJUJWPT

Ver almacenamiento

33

Cómo usar el reloj

34

Tareas mediante comandos de voz

1VFEFWFSVONFOÞEFUBSFBTTFODJMMBTFOTVSFMPKUPEPMPRVFGJHVSBFOMBMJTUBQVFEF

SFBMJ[BSTFDPOVOBPSEFOWFSCBM4PMBNFOUFEJHB

Ok Google

PEFTMJDFMBQBOUBMMBEF

JOJDJPIBDJBMBJ[RVJFSEBIBTUBRVFWFBMBPQDJØO

Habla ahora

ZEJHBTVDPNBOEPP

QSFHVOUB

1PSFKFNQMPDVBOEPFTUÏFOFMNFOÞ Habla ahora QVFEFUPDBS Iniciar cronómetro

1BSBIBDFSMPNJTNPDPOTVWP[TPMPUJFOFRVFEFDJS Ok Google, iniciar cronómetro

EFTEFMBNBZPSÓBEFMBTQBOUBMMBT

NOTA: Algunas acciones de voz no se encuentran disponibles en todos los idiomas y países.

Realice los siguientes pasos para comenzar a usar su voz en su reloj:

1 4JMBMV[EFMBQBOUBMMBFTUÈBUFOVBEBUØRVFMBQBSBBDUJWBSFMSFMPK

2 %FTEFMBQBOUBMMBEFJOJDJPEFMSFMPKEJHB Ok Google -VFHPEFTMJDFFMEFEPIBDJB

MBJ[RVJFSEB7FSÈFMBWJTP Hablar ahora

3

%JHBTVDPNBOEPPQSFHVOUB

Abrir una función con un toque:

1 4JMBMV[EFMBQBOUBMMBFTUÈBUFOVBEBUØRVFMBQBSBBDUJWBSFMSFMPK

2

5PRVFDVBMRVJFSQBSUFEFMGPOEPEFMBQBOUBMMB

3 %FTMJDFFMEFEPIBDJBMBJ[RVJFSEBIBTUBRVFTFMFJOEJRVF Habla ahora

4

%FTMJDFIBDJBBCBKPZFMJKBMBPQDJØOEFTFBEB

Consejo:

Verá las aplicaciones utilizadas recientemente en la parte superior de la lista de cosas por hacer.

Tareas mediante comandos de voz

Cambiar las aplicaciones utilizadas para acciones de voz

1VFEFFTUBCFDFSMBTBQMJDBDJPOFTRVFEFTFBVUJMJ[BSQBSBEJGFSFOUFTBDDJPOFTEFWP[

1PSFKFNQMPQVFEFDBNCJBSMBBQMJDBDJØORVFVUJMJ[BQBSBFTUBCMFDFSBMBSNBTPFOWJBS

NFOTBKFT

1 &OTVUFMÏGPOPBCSBMBBQMJDBDJØO Android Wear

2 4FNPTUSBSÈVOBMJTUBEFBDDJPOFTFOMBNJUBEJOGFSJPSEFMBQBOUBMMB

3 %FTQMBDFIBDJBBCBKPZUPRVFVOBBDDJØO1VFEFFMFHJSEFMBTBQMJDBDJPOFT

EJTQPOJCMFT

Consejo: También puede descargar aplicaciones que se admiten en Android

Wear desde Play Store .

Tomar o ver una nota

1VFEFIBCMBSBTVSFMPKQBSBDSFBSVOBOPUBPWFSOPUBTFYJTUFOUFTVUJMJ[BOEP

QuickMemo+ PBQMJDBDJPOFTEF"OESPJEDPNP Google Keep

1 4JMBMV[EFMBQBOUBMMBFTUÈBUFOVBEBUØRVFMBQBSBBDUJWBSFMSFMPK

2 &OMBQBOUBMMBEFSFMPKEJHB Ok Google PUPRVFFODVBMRVJFSMVHBSEFMGPOEPEF

MBQBOUBMMB"DPOUJOVBDJØOEFTMJDFFMEFEPIBDJBMBJ[RVJFSEB7FSÈFMBWJTP Habla ahora

3 %JHB Tomar nota

4 %JHBTVOPUBDVBOEPTFMFTPMJDJUF QPSFKFNQMP1SPCBSFMOVFWPSFTUBVSBOUFFOMB

DBMMFQSJODJQBM-BOPUBTFHVBSEBSÈBVUPNÈUJDBNFOUFEFTQVÏTEFVOPTTFHVOEPT

5PRVFMB X TJEFTFBDBODFMBS

5

4JVTBFTUBGVODJØOQPSQSJNFSBWF[MBTBQMJDBDJPOFTSFMBDJPOBEBTEFMUFMÏGPOP

BQBSFDFSÈOFOFMSFMPK DPNP(PPHMF,FFQ2VJDL.FNP4FMFDDJPOFMBBQMJDBDJØO

RVFEFTFBVUJMJ[BS-BBQMJDBDJØOTFMFDDJPOBEBTFNPTUSBSÈBQBSUJSEFMBQSØYJNBWF[

DPNPPQDJØOQSFEFUFSNJOBEB

Tareas mediante comandos de voz

NOTA: Si instaló QuickMemo+ o Google Keep en el teléfono: t

La aplicación convierte las palabras que dice en texto. Cuando termina de hablar, su nota de texto se guarda en QuickMemo+ o Google Keep en su teléfono. t

Abra la aplicación en su teléfono para ver y editar las notas.

Fijar un recordatorio

1VFEFIBCMBSBTVSFMPKQBSBGJKBSVOSFDPSEBUPSJP6OBWF[RVFGJKFFMSFDPSEBUPSJPWFSÈ

VOBUBSKFUBDVBOEPFTUFTFBDUJWF

1

4JMBMV[EFMBQBOUBMMBFTUÈBUFOVBEBUØRVFMBQBSBBDUJWBSFMSFMPK

2 &OMBQBOUBMMBEFMSFMPKEJHB Ok Google PUPRVFFODVBMRVJFSMVHBSEFMGPOEPEF

MBQBOUBMMB"DPOUJOVBDJØOEFTMJDFFMEFEPIBDJBMBJ[RVJFSEB7FSÈFMBWJTP Habla ahora

3 %FDJS Recordarme

4 $PNQMFUFFMSFDPSEBUPSJPDVBOEPTFMFTPMJDJUF&MSFDPSEBUPSJPTFHVBSEBSÈ

BVUPNÈUJDBNFOUFEFTQVÏTEFVOPTTFHVOEPT5PRVFMB X TJEFTFBDBODFMBS

Mostrar mis pasos

36

$POFTUBGVODJØOTFQVFEFWFSVOSFDVFOUPEFMPTQBTPTRVFEJPEVSBOUFFMEÓBZ

SFWJTBSVOSFHJTUSPEFMPTQBTPTEFMBTFNBOBQBTBEBRVFTFNJEFODPOMBBQMJDBDJØO

&KFSDJDJP

1 4JMBMV[EFMBQBOUBMMBFTUÈBUFOVBEBUØRVFMBQBSBBDUJWBSFMSFMPK

2

&OMBQBOUBMMBEFMSFMPKEJHB

Ok Google

PUPRVFFODVBMRVJFSMVHBSEFMGPOEPEF

MBQBOUBMMB"DPOUJOVBDJØOEFTMJDFFMEFEPIBDJBMBJ[RVJFSEB7FSÈFMBWJTP

Habla ahora

3 %JHB Mostrar mis pasos 7FSÈTVSFDVFOUPEFQBTPTDVÈOUPIBBWBO[BEPQBSB

DVNQMJSTVPCKFUJWPEFFKFSDJDJPZVOHSÈGJDPEFCBSSBTDPOMPTSFDVFOUPTEFQBTPT

EJBSJPT

Tareas mediante comandos de voz

37

4 1BSBWFSVOBMJTUBEFMPTQBTPTUPUBMFTEJBSJPTEFTMJDFFMEFEPBUSBWÏTEFMBQBOUBMMB

Mostrar mi ritmo cardíaco

1VFEFVUJMJ[BSMBBQMJDBDJØOEFSJUNPDBSEÓBDPQBSBNFEJSZSFHJTUSBSMBGSFDVFODJB

DBSEÓBDBBDUVBM

NOTA: El dispositivo de medición de la frecuencia cardíaca no está diseñado para utilizarse en diagnósticos clínicos o médicos. Siga las instrucciones de

Uso del reloj y Garantizar precisión en las mediciones para asegurarse de que las mediciones de su frecuencia cardíaca sean precisas.

37

Garantizar precisión en las mediciones

-BTMFDUVSBTEFMBGSFDVFODJBDBSEÓBDBQVFEFOTFSJOFYBDUBTFOGVODJØOEFMBT

DPOEJDJPOFTZMPTBMSFEFEPSFT4JHBFTUPTQBTPTQBSBPCUFOFSNFEJDJPOFTNÈTQSFDJTBT t

/VODBNJEBTVGSFDVFODJBDBSEÓBDBEFTQVÏTEFGVNBSPDPOTVNJSBMDPIPM'VNBS

PDPOTVNJSBMDPIPMQVFEFBGFDUBSTVGSFDVFODJBDBSEÓBDB t

/VODBEFCFUPNBSMBTNFEJDJPOFTEFMBGSFDVFODJBDBSEÓBDBBCBKBTUFNQFSBUVSBT

5BNQPDPEFCFNBOUFOFSTVDVFSQPDBMJFOUFDVBOEPNJEBTVGSFDVFODJBDBSEÓBDB t

-BTNFEJDJPOFTEFMBGSFDVFODJBDBSEÓBDBEFMPTVTVBSJPTDPONV×FDBTEFMHBEBT

QVFEFOTFSJOFYBDUBT

Medición de la frecuencia cardíaca

1 4JMBMV[EFMBQBOUBMMBFTUÈBUFOVBEBUØRVFMBQBSBBDUJWBSFMSFMPK

2

&OMBQBOUBMMBEFMSFMPKEJHB

Ok Google

PUPRVFFODVBMRVJFSMVHBSEFMGPOEPEF

MBQBOUBMMB"DPOUJOVBDJØOEFTMJDFFMEFEPIBDJBMBJ[RVJFSEB7FSÈFMBWJTP

Habla ahora

3 %JHB Tomar mi pulso

4

4JJOUFOUBFTUBGVODJØOQPSQSJNFSBWF[EFCFTFMFDDJPOBS

Google Fit

P

LG Pulse

4FMFDDJPOFMBBQMJDBDJØORVFEFTFBVUJMJ[BS-BBQMJDBDJØOTFMFDDJPOBEBTFNPTUSBSÈB

QBSUJSEFMBQSØYJNBWF[DPNPPQDJØOQSFEFUFSNJOBEB

Tareas mediante comandos de voz

38

5 4VSFMPKBFNQF[BSÈBNFEJSTVSJUNPDBSEJBDP%FTQVÏTEFVODPSUPQFSÓPEP

QPESÈWFSTVGSFDVFODJBDBSEÓBDBFOMBQBOUBMMBKVOUPDPOVOBMJTUBEFMIJTUPSJBMEF

NFEJDJPOFTEFGSFDVFODJBDBSEÓBDB

6

5PRVF

Volver a comprobar

QBSBUPNBSPUSBNFEJDJØO

Enviar un mensaje de texto

&TUBGVODJØOQFSNJUFRVFVUJMJDFFMSFMPKQBSBEJDUBSNFOTBKFTEFUFYUPBMPTDPOUBDUPT

BMNBDFOBEPTFOTVEJTQPTJUJWPNØWJM5BNCJÏOQVFEFSFTQPOEFSBMPTNFOTBKFTEFUFYUP

SFDJCJEPTRVFBQBSFDFOFOUBSKFUBTEFNFOTBKFTEFUFYUP

Enviar un mensaje

1 4JMBMV[EFMBQBOUBMMBFTUÈBUFOVBEBUØRVFMBQBSBBDUJWBSFMSFMPK

2 &OMBQBOUBMMBEFMSFMPKEJHB Ok Google PUPRVFFODVBMRVJFSMVHBSEFMGPOEPEF

MBQBOUBMMB"DPOUJOVBDJØOEFTMJDFFMEFEPIBDJBMBJ[RVJFSEB7FSÈFMBWJTP Habla ahora

3 %JHB Enviar un mensaje de texto”.

4 "QBSFDFSÈMBQBOUBMMB "¿A quién?

7FSÈFMBWJTP Habla ahora %JHBFMOPNCSFEFM

DPOUBDUPBMRVFEFTFBFOWJBSVONFOTBKFEFUFYUPZTFMFDDJPOFFMDPOUBDUPEFTEFMB

MJTUBRVFBQBSFDF

5

4FMFTPMJDJUBSÈRVFEJHBFMNFOTBKFRVFEFTFBFOWJBS%JHBTVNFOTBKFPJOTFSUF

FNPUJDPOPT

6 4VNFOTBKFTFFOWJBSÈBVUPNÈUJDBNFOUF

Responder a un mensaje

4JSFDJCFOPUJGJDBDJPOFTVTUFEWFSÈUBSKFUBTFOTVUFMÏGPOP%FTMJDFEFTEFMBEFSFDIBB

J[RVJFSEBIBTUBRVFBQBSF[DB Responder 5PRVF Responder ZMVFHPEJHBTVNFOTBKF

Tareas mediante comandos de voz

39

Correo electrónico

&MSFMPKTFQVFEFVUJMJ[BSQBSBFTDSJCJSNFOTBKFTEFDPSSFPFMFDUSØOJDPZQBSBMFFSMPT

SFDJCJEPTFOTVEJTQPTJUJWPNØWJM

1 4JMBMV[EFMBQBOUBMMBFTUÈBUFOVBEBUØRVFMBQBSBBDUJWBSFMSFMPK

2 &OMBQBOUBMMBEFMSFMPKEJHB Ok Google PUPRVFFODVBMRVJFSMVHBSEFMGPOEPEF

MBQBOUBMMB"DPOUJOVBDJØOEFTMJDFFMEFEPIBDJBMBJ[RVJFSEB7FSÈFMBWJTP Habla ahora

3 %JHB Correo electrónico

4 "QBSFDFSÈMBQBOUBMMB ¿A quién?

7FSÈFMBWJTP Habla ahora

5 %JHBFMOPNCSFEFMDPOUBDUPBMRVFEFTFBFOWJBSVODPSSFPFMFDUSØOJDPZTFMFDDJPOF

FMDPOUBDUPEFTEFMBMJTUBRVFBQBSFDF

6 %JHBFMNFOTBKFRVFEFTFBFOWJBS

7

4VNFOTBKFTFFOWJBSÈBVUPNÈUJDBNFOUF

Revisar correos electrónicos en su teléfono

-FBMPTNFOTBKFTFOTVSFMPKEFTMJDFMBUBSKFUBEFTEFMBEFSFDIBIBDJBJ[RVJFSEBZUPRVF

Abrir en teléfono

Responder a un correo electrónico

1VFEFUPNBSEJGFSFOUFTBDDJPOFTDPNPBSDIJWBSPSFQPOEFSDVBOEPEFTMJDFEFTEF

MBEFSFDIBBJ[RVJFSEB5PRVF

Responder

ZMVFHPEJHBTVNFOTBKF4VNFOTBKFTF

FOWJBSÈBVUPNÈUJDBNFOUF

Borrar mensajes de correo electrónico

%FTMJDFMBUBSKFUBEFNFOTBKFEFEFSFDIBBJ[RVJFSEBZUPRVF Borrar

39

Agenda

$POTVSFMPKQVFEFWFSMPTFWFOUPTQSPHSBNBEPTFOFMDBMFOEBSJPEFMEJTQPTJUJWPNØWJM

1

4JMBMV[EFMBQBOUBMMBFTUÈBUFOVBEBUØRVFMBQBSBBDUJWBSFMSFMPK

Tareas mediante comandos de voz

2 &OMBQBOUBMMBEFMSFMPKEJHB Ok Google PUPRVFFODVBMRVJFSMVHBSEFMGPOEPEF

MBQBOUBMMB"DPOUJOVBDJØOEFTMJDFFMEFEPIBDJBMBJ[RVJFSEB7FSÈFMBWJTP Habla ahora

3

%JHB

Agenda

7FSÈVOBMJTUBEFMPTFWFOUPTQSPHSBNBEPT

4 5PRVFVOFWFOUPQBSBWFSJOGPSNBDJØOEFUBMMBEBTPCSFÏM

Navegar

1VFEFFODPOUSBSFMDBNJOPBBMHÞOVOEFTUJOPTFMFDDJPOBEPDPOFMSFMPK

1 4JMBMV[EFMBQBOUBMMBFTUÈBUFOVBEBUØRVFMBQBSBBDUJWBSFMSFMPK

2

&OMBQBOUBMMBEFMSFMPKEJHB

Ok Google

PUPRVFFODVBMRVJFSMVHBSEFMGPOEPEF

MBQBOUBMMB"DPOUJOVBDJØOEFTMJDFFMEFEPIBDJBMBJ[RVJFSEB7FSÈFMBWJTP

Habla ahora

3 %JHB Cómo llegar ZMVFHPMBVCJDBDJØO

Fijar un temporizador

&MSFMPKQVFEFVUJMJ[BSTFDPNPUFNQPSJ[BEPSEFDVFOUBSFHSFTJWB6OWF[RVFGJKFVO

UFNQPSJ[BEPSUFOESÈVOBOVFWBUBSKFUBDPOFMUFNQPSJ[BEPS

1 4JMBMV[EFMBQBOUBMMBFTUÈBUFOVBEBUØRVFMBQBSBBDUJWBSFMSFMPK

2

&OMBQBOUBMMBEFMSFMPKEJHB

Ok Google

PUPRVFFODVBMRVJFSMVHBSEFMGPOEPEF

MBQBOUBMMB"DPOUJOVBDJØOEFTMJDFFMEFEPIBDJBMBJ[RVJFSEB7FSÈFMBWJTP

Habla ahora

3 %JHB Fijar temporizador

4

1BTFBUSBWÏTEFMBTEVSBDJPOFTEJTQPOJCMFTZUPRVFMBEVSBDJØOEFTFBEBQBSBJOJDJBS

FMUFNQPSJ[BEPS t t

1BSBJOJDJBSPSFBOVEBSFMUFNQPSJ[BEPSUPRVF

1BSBQBVTBSFMUFNQPSJ[BEPSUPRVF

Tareas mediante comandos de voz

Para descartar el temporizador:

$VBOEPTVFOFFMUFNQPSJ[BEPSQBSBEFTDBSUBSMPEFTMJDFFMEFEPEFJ[RVJFSEBBEFSFDIB

FOMBQBOUBMMB

Usar el cronómetro

.FEJSDVÈOUPUJFNQPIBQBTBEPDPOMBBQMJDBDJØOEFDSPOØNFUSP

1 4JMBMV[EFMBQBOUBMMBFTUÈBUFOVBEBUØRVFMBQBSBBDUJWBSFMSFMPK

2

&OMBQBOUBMMBEFMSFMPKEJHB

Ok Google

PUPRVFFODVBMRVJFSMVHBSEFMGPOEPEF

MBQBOUBMMB"DPOUJOVBDJØOEFTMJDFFMEFEPIBDJBMBJ[RVJFSEB7FSÈFMBWJTP

Habla ahora

3 %JHB Iniciar cronómetro

4

5PRVF QBSBDPNFO[BS

Fijar una alarma

4FQVFEFOBKVTUBSWBSJBTBMBSNBTFOFMSFMPK-BTBMBSNBTEFTVSFMPKZTVUFMÏGPOPTPO

JOEFQFOEJFOUFT

1

4JMBMV[EFMBQBOUBMMBFTUÈBUFOVBEBUØRVFMBQBSBBDUJWBSFMSFMPK

2 &OMBQBOUBMMBEFSFMPKEJHB Ok Google PUPRVFFODVBMRVJFSMVHBSEFMGPOEPEF

MBQBOUBMMB"DPOUJOVBDJØOEFTMJDFFMEFEPIBDJBMBJ[RVJFSEB7FSÈFMBWJTP Habla ahora

3

%JHB

Fijar alarma

4 1BSBFODPOUSBSMBIPSBEFBMBSNBEFTFBEBEFTMJDFFMEFEPIBDJBBSSJCBPIBDJB

BCBKP

5

5PRVF QBSBFTUBCMFDFSRVFMBBMBSNBTFSFQJUB

6 5PRVF QBSBHVBSEBSMBBMBSNB

Tareas mediante comandos de voz

$VBOEPMBBMBSNBTFJOJDJBTVSFMPKWJCSBSÈZTFNPTUSBSÈVOBUBSKFUB

Apagar

%FTMJDFEFTEFMBJ[RVJFSEB

IBDJBMBEFSFDIB

Posponer

%FTMJDFEFTEFMBEFSFDIB

IBDJBMBJ[RVJFSEB

Ver las alarmas actuales

1 4JMBMV[EFMBQBOUBMMBFTUÈBUFOVBEBUØRVFMBQBSBBDUJWBSFMSFMPK

2 &OMBQBOUBMMBEFSFMPKEJHB Ok Google PUPRVFFODVBMRVJFSMVHBSEFMGPOEPEF

MBQBOUBMMB"DPOUJOVBDJØOEFTMJDFFMEFEPIBDJBMBJ[RVJFSEB7FSÈFMBWJTP Habla ahora

3

%JHB

Mostrar alarmas

7FSÈVOBMJTUBEFMBTBMBSNBTRVFTFGJKBSPOFOFMSFMPK

Tareas mediante comandos de voz

43

Uso de las aplicaciones

-BMJTUBEFBQMJDBDJPOFTQSPQPSDJPOBVOBMJTUBEFMBTBQMJDBDJPOFTJODMVJEBTFOFMSFMPK

Para acceder a las aplicaciones instaladas en su reloj:

1 4JMBMV[EFMBQBOUBMMBFTUÈBUFOVBEBUØRVFMBQBSBBDUJWBSFMSFMPK

2

5PRVFDVBMRVJFSMVHBSEFMGPOEPEFMBQBOUBMMBQBSBBCSJSMBMJTUBEFBQMJDBDJPOFT

Descarga de otras aplicaciones

1VFEFWFSVOBMJTUBEFBQMJDBDJPOFTSFDPNFOEBEBTFO Play Store

1 "CSBMBBQMJDBDJØO Android Wear QBSBEFTDBSHBSNÈTBQMJDBDJPOFTFOTVUFMÏGPOP

Realizar una llamada

&MSFMPKQVFEFNPTUSBSFMUFDMBEPQBSBRVFQVFEBNBSDBSVOOÞNFSP

1 .BOUFOHBQSFTJPOBEBMB

Tecla de encendido IBTUBRVFBQBSF[DBMBMJTUBEF

BQMJDBDJPOFT-VFHPUPRVF Llamar

2

%FTMJDFFMEFEPIBDJBBSSJCBIBTUBRVFBQBSF[DBFMNBSDBEPS

3 *OHSFTFMPTOÞNFSPTEFUFMÏGPOPZUPRVF 4VUFMÏGPOPMMBNBSÈBMOÞNFSPRVF

JOUSPEVKPFOFMSFMPK

Consejo: También puede realizar una llamada desde la lista Reciente y la lista

Favoritos .

Uso de las aplicaciones

44

.BOUFOHBQSFTJPOBEPQBSBJOHSFTBSFMTÓNCPMP

NÈT QBSBSFBMJ[BSVOBMMBNBEBJOUFSOBDJPOBM

5PRVFBRVÓQBSBCPSSBSVOOÞNFSPJODPSSFDUP

5PRVFBRVÓQBSBNBSDBSFMOÞNFSPRVF

JOHSFTØ

NOTA:

Esta función podrá estar disponible después de una actualización de software planeado para mayo 2015.

Utilice la aplicación Google Fit

-BBQMJDBDJØOMFQFSNJUFDPOUBSMPTQBTPTZWFSRVÏEJTUBODJBDBNJOØ5BNCJÏOQVFEF

WFSMBTNFEJDJPOFTEFTVGSFDVFODJBDBSEÓBDB

.FEJBOUFMBJOTUBMBDJØOEFMBBQMJDBDJØO(PPHMF'JUFOFMUFMÏGPOPWJODVMBEPDPOTV"OESPJE

8FBSQPESÈTJODSPOJ[BSMPTEBUPTFOUSFMPTEPTEJTQPTJUJWPTZEJTGSVUBSEFUPEBTMBT

GVODJPOFTEF'JU

.BOUFOHBQSFTJPOBEBMB

Tecla de encendido IBTUBRVFBQBSF[DBMBMJTUBEF

BQMJDBDJPOFT-VFHPUPRVF Fit %FTMJDFFMEFEPIBDJBMBJ[RVJFSEBQBSBWFSMB

JOGPSNBDJØO

Vea un estimado de la cantidad de pasos que ha dado en el día.

1VFEFIBCMBSPVTBSFMNFOÞFOTVSFMPKQBSBWFSVOFTUJNBEPEFMBDBOUJEBEEFQBTPT

EBEPT

%JHB

OK Google

$VBOEPWFBMBJOEJDBDJØO

Habla ahora

EJHB

Mostrar mis pasos

DPOTVMUFMBTFDDJØO

Mostrar mis pasos

QBSBPCUFOFSNÈTJOGPSNBDJØO

O bien

"CSBMBBQMJDBDJØO Fit

Uso de las aplicaciones

Compruebe su frecuencia cardíaca

1VFEFIBCMBSPVTBSFMNFOÞQBSBDPNQSPCBSTVGSFDVFODJBDBSEÓBDB

%JHB

OK Google

$VBOEPWFBMBJOEJDBDJØO

Habla ahora

EJHB

Tomar mi pulso

DPOTVMUFMBTFDDJØO

Mostrar mi frecuencia cardíaca

QBSBPCUFOFSNÈTJOGPSNBDJØO

O bien

1 "CSBMBBQMJDBDJØO Fit ZEFTMJDFFMEFEPIBDJBMBJ[RVJFSEBIBTUBRVFBQBSF[DBMB

GSFDVFODJBDBSEÓBDB

2 %FTMJDFFMEFEPIBDJBBCBKPQBSBWFSFMIJTUPSJBMEFNFEJDJPOFTEFGSFDVFODJB

DBSEÓBDBPUPRVF QBSBNFEJSMBGSFDVFODJBDBSEJBDB

Uso de las aplicaciones

46

Ajustes

Iniciar el menú Ajustes

1

4JMBMV[EFMBQBOUBMMBFTUÈBUFOVBEBUØRVFMBQBSBBDUJWBSFMSFMPK

2 5PRVFFODVBMRVJFSQBSUFEFMGPOEPEFMBQBOUBMMBZEFTMJDFIBDJBBSSJCBB Ajustes.

O bien t

%FTMJDFEFTEFMBQBSUFTVQFSJPSEFMBQBOUBMMBZIBDJBMBJ[RVJFSEBIBTUBRVFBQBSF[DB

FMNFOÞ Ajustes -VFHPUPRVF Ajustes

Ajuste del brillo de la pantalla

&MCSJMMPEFMBQBOUBMMBEFMSFMPKTFQVFEFNPEJGJDBSFOFMNJTNPEJTQPTJUJWP

1

&OMBQBOUBMMB

Ajustes

UPRVF

Ajustar brillo

2 4FMFDDJPOFVOOJWFMEFCSJMMPUPDBOEPVOBPQDJØO

Cambiar la pantalla del reloj

1VFEFDBNCJBSFMEJTF×PEFMBQBOUBMMBEFMSFMPKEFWBSJBTNBOFSBTNBOUFOHB

QSFTJPOBEPFMGPOEPEFMBQBOUBMMBEFMSFMPKDPOMBBQMJDBDJØO

Android Wear

FOFM

UFMÏGPOPPBUSBWÏTEFMNFOÞ

Ajustes

EFMSFMPK

1 &OMBQBOUBMMB Ajustes UPRVF Cambiar pantalla del reloj

2

%FTMJDFFMEFEPIBDJBMBEFSFDIBZMBJ[RVJFSEBQBSBFYQMPSBSEJTF×PT4JEFTMJ[BFM

EFEPUPUBMNFOUFBMBJ[RVJFSEBWFSÈTVTQBOUBMMBTSFDJFOUFT

3 5PRVFMBQBOUBMMBQBSBFMFHJSVOOVFWPEJTF×P

Ajustes

47

47

Cambiar el tamaño de la fuente

1VFEFFTUBCMFDFSFMUBNB×PEFMBGVFOUFRVFTFNVFTUSBFOFMSFMPK

1 &OFMNFOÞEF Ajustes UPRVF Tamaño de la fuente

2 1BSBTFMFDDJPOBSVOOJWFMEFUBNB×PUPRVFVOBPQDJØO

Gestos de la muñeca

1VFEFVUJMJ[BSHFTUPTEFNPWJNJFOUPQBSBBDUJWBSPBUFOVBSMBQBOUBMMBEFMSFMPK(JSFTV

NV×FDBQBSBRVFFMSFMPKRVFEFNJSBOEPIBDJBBSSJCB t

&OFMNFOÞ

Ajustes

UPRVF

Gestos de muñeca

QBSBBDUJWBSPEFTBDUJWBS

Ajustes de Wi-Fi

4J8J'JFTUÈFTUBCMFDJEPFONPEPBVUPNÈUJDPQVFEFTJODSPOJ[BSTVSFMPKZUFMÏGPOP

JODMVTPTJFM#MVFUPPUIOPFTUÈEJTQPOJCMF-BSFE8J'JTFFODJFOEFBVUPNÈUJDBNFOUF

VOBWF[RVFTFEFTDPOFDUBFM#MVFUPPUI$VBOEPVUJMJ[BVOBDPOFYJØO8J'JFOFMSFMPK

TVSFMPKQPESÈSFDJCJSOPUJGJDBDJPOFTEFMUFMÏGPOPPMBUBCMFUJODMVTPTJFM#MVFUPPUIOP

FTUÈEJTQPOJCMF&MSFMPKCVTDBSÈZTFDPOFDUBSÈBMBSFE8J'JNÈTDFSDBOBTFHÞOMB

MJTUBEFSFEFT8J'JRVFFTUÏSFHJTUSBEBFOTVUFMÏGPOP t

&OFMNFOÞ

Ajustes

UPRVF

Ajustes de Wi-Fi

QBSBFTUBCMFDFSFMNPEPBVUPNÈUJDPP

EFTBDUJWBS8J'J

Dispositivos Bluetooth

#VTDBBVUPNÈUJDBNFOUFMPTEJTQPTJUJWPT#MVFUPPUIEFOUSPEFMSBOHP5BNCJÏOQVFEF

EFTDPOFDUBSMBDPOFYJØO#MVFUPPUIRVFFTUÏBDUJWBFOFTFNPNFOUP t

&OMBQBOUBMMB

Ajustes

UPRVF

Dispositivos Bluetooth

Ajustes

Establecer que la pantalla siempre esté encendida

1VFEFDPOGJHVSBSMBQBOUBMMBQBSBRVFNVFTUSFMBIPSBPQBSBRVFTFBQBHVFQPS

DPNQMFUPDVBOEPOPTFFTUÏVTBOEPFMSFMPK4JFTUBCMFDFDPNPEFTBDUJWBEBMBQBOUBMMB

TFFODJFOEFDVBOEPHJSBTVNV×FDBPUBQBMBQBOUBMMB t

&OFMNFOÞ Ajustes UPRVF Pantalla siempre activa QBSBFODFOEFSPBQBHBS t

SÍ: 4FNVFTUSBVOBQBOUBMMBBUFOVBEBDVBOEPFMSFMPKFTUÈJOBDUJWP t

NO:

-BQBOUBMMBEFMSFMPKTFPTDVSFDFDVBOEPFTUÈJOBDUJWP

Modo avión

$VBOEPFMNPEPBWJØOFTUÈBDUJWBEPQVFEFVUJMJ[BSNVDIBTEFMBTGVODJPOFTEFTV

SFMPKDPNPMBGSFDVFODJBDBSEÓBDBDVBOEPTFFODVFOUSFFOVOBWJØOPFODVBMRVJFSPUSP

TJUJPEPOEFFTUÏQSPIJCJEPFOWJBSPSFDJCJSEBUPT

Importante Cuando está en modo avión, su reloj no puede acceder a la información almacenada en el dispositivo móvil. También debería activar el modo avión en su dispositivo móvil.

t

&OMBQBOUBMMB

Ajustes

UPRVF

Modo avión

ZTFMFDDJPOFTJEFTFBBDUJWBSPEFTBDUJWBS

MBGVODJØO

Accesibilidad

t

&OFMNFOÞ Ajustes UPRVF Accesibilidad Gestos de lupa QBSBBDUJWBSMB

BNQMJBDJØOZBDFSDBSPBMFKBSDPOVOUPRVFUSJQMF

48

Restablecer datos

&TUFBKVTUFSFTUBCMFDFMPTBKVTUFTEFMSFMPKBTVTWBMPSFTQSFEFUFSNJOBEPTEFGÈCSJDBZ

CPSSBUPEPTTVTEBUPT

1 5PRVF Ajustes Restablecer datos 4FMFTPMJDJUBSÈMBDPOGJSNBDJØO

Ajustes

49

49

2 5PRVF t

&MSFMPKTFDPOFDUBSÈBVOEJTQPTJUJWPNØWJMBMBWF[ t

&MSFTUBCMFDJNJFOUPEFGÈCSJDBCPSSBUPEPTMPTEBUPTEFMBNFNPSJBEFMSFMPK

$VBOEPUFSNJOBFTUÈMJTUPQBSBDPOFDUBSTFBPUSPEJTQPTJUJWPNØWJM

Reiniciar

&TUFBKVTUFSFJOJDJBSÈTVSFMPK

1

&OMBQBOUBMMB

Ajustes

UPRVF

Reiniciar

7FSÈVONFOTBKFFOFMDVBMEFCFDPOGJSNBS

RVFEFTFBSFJOJDJBSTVSFMPK

2 5PRVF QBSBSFJOJDJBSTVSFMPK

O bien t

.BOUFOHBQSFTJPOBEBMB

Tecla de encendido QPSNÈTEFTFHVOEPT&MSFMPKTF

BQBHBZTFWVFMWFBFODFOEFS

Bloqueo de pantalla

5PRVFQBSBFTUBCMFDFSVOCMPRVFPEFQBOUBMMB6OQBUSØOEJCVKBEPDPOFMEFEP

EFTCMPRVFBMBQBOUBMMB

Apagar

1

&OMBQBOUBMMB

Ajustes

UPRVF

Apagar

2 $VBOEPTFNVFTUSFFMNFOTBKF Apagar: ¿Seguro?

UPRVF

Ajustes

Acerca de

"RVÓTFNVFTUSBJOGPSNBDJØOBDFSDBEFTVSFMPK1VFEFWFSMBJOGPSNBDJØOEFNPEFMP

OPNCSFEFMEJTQPTJUJWPWFSTJØOEFTPGUXBSFOÞNFSPEFTFSJFOÞNFSPEFDPNQJMBDJØO

DPOFYJØOZCBUFSÓB5BNCJÏOFTUÈOEJTQPOJCMFTMBTTJHVJFOUFTPQDJPOFT t

&OFMNFOÞ Ajustes UPRVF Acerca de t

Actualizaciones del sistema (BSBOUJ[BRVFTFIBZBDBSHBEPFMTPGUXBSFNÈT

SFDJFOUFFOTVSFMPK t t

Información regulatoria:

.VFTUSBMBJOGPSNBDJØOSFHVMBUPSJB

Avisos legales: -FJOEJDBRVFDPOTVMUFTVEJTQPTJUJWPNØWJMQBSBWFSMPTBWJTPT

MFHBMFT

Ajustes

Sobre esta guía para el usuario

Sobre esta guía para el usuario

t t t t t t t

%FCFMFFSBUFOUBNFOUFFTUFNBOVBMBOUFTEFVUJMJ[BSFMEJTQPTJUJWP&TUPHBSBOUJ[BSÈ

MBTFHVSJEBEZFMVTPDPSSFDUPEFTVQSPEVDUP

"MHVOBTEFMBTJNÈHFOFTZDBQUVSBTEFQBOUBMMBRVFBQBSFDFOFOFTUBHVÓB

QVFEFOTFSEJTUJOUBTBMBTRVFBQBSFDFOFOTVQSPEVDUP

&TQPTJCMFRVFIBZBEJTDSFQBODJBTFOUSFTVDPOUFOJEPZFMQSPEVDUPGJOBMPFM

TPGUXBSFTVNJOJTUSBEPQPSQSPWFFEPSFTEFTFSWJDJPZPQFSBEPSFT&TUFDPOUFOJEP

QVFEFFTUBSTVKFUPBDBNCJPTTJOQSFWJPBWJTP7JTJUFFMTJUJPXFCEF-(XXX

MHDPNQBSBPCUFOFSMBÞMUJNBWFSTJØOEFFTUFNBOVBM

-BTBQMJDBDJPOFTEFTVQSPEVDUPZTVTGVODJPOFTQVFEFOWBSJBSTFHÞOFMQBÓTMB

SFHJØOPMBTFTQFDJGJDBDJPOFTEFIBSEXBSF-(OPTFIBSÈSFTQPOTBCMFEFOJOHÞO

QSPCMFNBEFSFOEJNJFOUPRVFTVSKBBMVUJMJ[BSBQMJDBDJPOFTEFTBSSPMMBEBTQPSPUSPT

QSPWFFEPSFTEJTUJOUPTB-(

-(OPTFIBSÈSFTQPOTBCMFEFQSPCMFNBTEFSFOEJNJFOUPPJODPNQBUJCJMJEBERVF

TVSKBOEFMBFEJDJØOPNPEJGJDBDJØOEFDPOGJHVSBDJPOFTEFSFHJTUSPOJEFTPGUXBSF

EFMTJTUFNBPQFSBUJWPNPEJGJDBEP$VBMRVJFSJOUFOUPQPSQFSTPOBMJ[BSFMTJTUFNB

PQFSBUJWPQVFEFQSPWPDBSRVFFMEJTQPTJUJWPPTVTBQMJDBDJPOFTOPGVODJPOFO

DPSSFDUBNFOUF

&MTPGUXBSFBVEJPGPOEPEFQBOUBMMBJNÈHFOFTZPUSPTNFEJPTRVFTFTVNJOJTUSBO

DPOFMEJTQPTJUJWPUJFOFOMJDFODJBQBSBVTPMJNJUBEP&YUSBFSZVUJMJ[BSFTUPT

NBUFSJBMFTDPOGJOFTDPNFSDJBMFTPEFPUSPUJQPQVFEFDPOTUJUVJSVOBJOGSBDDJØOB

MBTMFZFTEFDPQZSJHIU$PNPVTVBSJPEFCFUFOFSFODVFOUBRVFFTQMFOBNFOUF

SFTQPOTBCMFEFDVBMRVJFSVTPJMFHBMEFMPTNFEJPT

-PTTFSWJDJPTEFEBUPTDPNPNFOTBKFSÓBDBSHBZEFTDBSHBTJODSPOJ[BDJØO

BVUPNÈUJDBPVTPEFTFSWJDJPTEFVCJDBDJØOQVFEFOHFOFSBSDBSHPTBEJDJPOBMFT

"TFHÞSFTFEFTFMFDDJPOBSVOQMBOEFEBUPTBEFDVBEPQBSBTVTOFDFTJEBEFTBGJO

EFFWJUBSDBSHPTBEJDJPOBMFT$PNVOÓRVFTFDPOTVQSPWFFEPSEFTFSWJDJPTQBSB

PCUFOFSNÈTEFUBMMFT

Sobre esta guía para el usuario

Marcas registradas

t t

-(ZFMMPHPUJQPEF-(TPONBSDBTSFHJTUSBEBTEF-(&MFDUSPOJDT

5PEBTMBTEFNÈTNBSDBTZEFSFDIPTEFBVUPSTPOQSPQJFEBEEFTVTSFTQFDUJWPT

UJUVMBSFT

Sobre esta guía para el usuario

Accesorios

&TUPTBDDFTPSJPTFTUÈOEJTQPOJCMFTQBSBVTPDPOTVEJTQPTJUJWP

(Los artículos descritos a continuación pueden ser opcionales).

t

"EBQUBEPSEFWJBKF t

(VÓBEFJOJDJPSÈQJEP t

$BCMF64# t

#BTFEFDBSHB

NOTA: t

Utilice siempre accesorios LG originales. Los elementos incluidos están diseñado únicamente para este dispositivo, y podrían no ser compatibles con otros dispositivos. t

Los elementos incluidos con el dispositivo y los accesorios opcionales pueden variar según la región o el proveedor de servicios.

Accesorios

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals