Panasonic DMC-ZX3 Manual de usuario

Add to my manuals
26 Pages

advertisement

Panasonic DMC-ZX3 Manual de usuario | Manualzz

DMC-ZX3&ZR3EG-VQT2L99_spa.book 1 ページ 2010年1月19日 火曜日 午後4時3分

Instrucciones básicas de funcionamiento

Cámara digital

Modelo N.

DMC-ZX3

Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones.

Consulte también las instrucciones de funcionamiento

(formato PDF) guardadas en el

CD-ROM (suministrado).

Puede consultar los métodos avanzados de funcionamiento y la búsqueda de averías.

EG

Web Site: http://www.panasonic-europe.com

VQT2L99

until

2010/2/8

DMC-ZX3&ZR3EG-VQT2L99_spa.book 2 ページ 2010年1月19日 火曜日 午後4時3分

Estimado cliente,

Aprovechamos la ocasión para agradecerle que haya comprado esta Cámara digital Panasonic. Le rogamos que lea atentamente este manual de instrucciones y que lo tenga a su alcance para futuras consultas. Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los detalles de menús, etc. de su cámara digital pueden ser ligeramente diferentes de los que se destacan en las figuras de este manual de funcionamiento.

Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor.

• La grabación de cintas pre-grabadas, discos u otro material publicado o transmitido con objetos diferentes al uso privado puede infringir las leyes sobre los derechos de autor. Para determinado material puede limitarse también la reproducción de objetos de uso privado.

Información para su seguridad

ADVERTENCIA:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS

O DAÑOS EN EL PRODUCTO,

• NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O

SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS CON

LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.

• UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.

• NO QUITE LA CARCASA (O PANEL TRASERO); EN EL INTERIOR NO

HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS

REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.

EL ENCHUFE DEBE ENCONTRARSE CERCA DEL EQUIPO Y SER DE

FÁCIL ALCANCE.

La marca de identificación del producto se encuentra en el fondo de las unidades.

2

VQT2L99 (SPA)

DMC-ZX3&ZR3EG-VQT2L99_spa.book 3 ページ 2010年1月19日 火曜日 午後4時3分

Acerca del paquete de pilas

AVISO

Si la batería o la pila se coloca mal existe riesgo de explosión. Cambie solamente la batería o la pila por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendada por el fabricante. Tire las baterías o las pilas usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.

• No las caliente ni las exponga a llamas.

• No deje durante un largo período de tiempo la/s batería/s en un coche expuesto a la luz directa del sol y mantenga las puertas y las ventanillas cerradas.

Advertencia

Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desmonte, caliente a más de

60 °C ni incinere.

Acerca del cargador de la batería

¡ADVERTENCIA!

• PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI

LA PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U

OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE DE QUE

CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS

CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE

DESCARGAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL

RECALENTAMIENTO.

• NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD

CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.

• NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR

EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD.

• TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINEN EL MEDIO

AMBIENTE.

• El cargador de batería está en estado de espera cuando esté conectado el cable de alimentación de CA. El circuito primario siempre está en “vivo” mientras el cable está conectado a una toma de corriente.

(SPA) VQT2L99

3

DMC-ZX3&ZR3EG-VQT2L99_spa.book 4 ページ 2010年1月19日 火曜日 午後4時3分

Precauciones de uso

• Utilice siempre un adaptador original de Panasonic CA (DMW-AC5E; opcional).

• Cuando usa un adaptador de CA, utilice el cable de CA suministrado con dicho adaptador.

• No use cables AV que no sean el suministrado.

• No utilice otros cables diferentes del mini cable HDMI original (RP-CDHM15,

RP-CDHM30; opcional) de Panasonic.

Números de las piezas: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m)

• No utilice otros cables de conexión USB que no sean el suministrado.

Mantenga la cámara lejos de equipos magnéticos (tales como microondas, televisor, videojuegos, etc.).

• Si usa la cámara en o cerca del televisor, su radiación electromagnética puede alterar las imágenes o el sonido.

• No la use la cámara cerca de un teléfono móvil, ya que podría causar ruido capaz de dañar las imágenes y el sonido.

• Debido a fuertes campos magnéticos creados por altavoces y grandes motores, los datos grabados podrían dañarse o las imágenes distorsionarse.

• La radiación electromagnética generada por los microprocesadores puede perjudicar la cámara y distorsionar las imágenes y el sonido.

• Los equipos con carga magnética afectan a la cámara haciéndola funcionar incorrectamente, apague la cámara, quite la batería o el adaptador de CA

(DMW-AC5E; opcional). Luego vuelva a montar la batería o el adaptador de CA y encienda la cámara.

No utilice la cámara cerca de un transmisor de radio o línea de alta tensión.

• Si graba cerca de un transmisor de radio o líneas de alta tensión, las imágenes y el sonido grabados pueden verse afectados.

4

VQT2L99 (SPA)

DMC-ZX3&ZR3EG-VQT2L99_spa.book 5 ページ 2010年1月19日 火曜日 午後4時3分

Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas

Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos.

Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.

Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos.

Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos.

Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional.

Para usuarios empresariales en la Unión Europea

Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información.

[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea]

Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea.

Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.

Cd

Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos):

Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados.

(SPA) VQT2L99

5

DMC-ZX3&ZR3EG-VQT2L99_spa.book 6 ページ 2010年1月19日 火曜日 午後4時3分

Indice

Información para su seguridad...................................................................... 2

Accesorios de serie....................................................................................... 7

Nombres de componentes ............................................................................ 8

Cargar la batería ......................................................................................... 10

Acerca de la memoria integrada/Tarjeta ..................................................... 12

Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería............................................ 13

Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj)..................................................... 14

• Cambiar el ajuste del reloj .................................................................... 14

Ajustar el menú ........................................................................................... 15

Seleccionar el modo [REC] ......................................................................... 16

Tomar imágenes usando la función automática

(

ñ

: Modo automático inteligente) ............................................................... 17

• Detección de la escena......................................................................... 18

• Función de localización AF ................................................................... 18

Grabar una imagen en movimiento............................................................. 19

Reproducir imágenes ([REPR. NORMAL]) ................................................. 20

Borrar imágenes.......................................................................................... 20

Lectura de las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) ................. 21

Especificaciones ......................................................................................... 23

6

VQT2L99 (SPA)

VQT2L99~Body1_spa.fm 7 ページ 2010年1月25日 月曜日 午後9時5分

Accesorios de serie

Antes de usar la cámara, compruebe que estén incluidos todos los accesorios.

Números de productos correctos a partir de enero de 2010. Pueden estar sujetos a cambio.

1 2

1 Paquete de la batería

(En el texto citada como

paquete de la batería

o

batería

)

Cargue la batería antes del uso.

2 Cargador de batería

(En el texto citado como

cargador de batería

o

cargador

)

3 Cable de CA

4 Cable de conexión USB

5 Cable AV

6 CD-ROM

• Software:

Utilícelo para instalar el software en su ordenador.

• Instrucciones de funcionamiento

7 Correa de mano

8 Estuche de la batería

• La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memoria SDHC y la tarjeta de memoria

SDXC se indican como

tarjeta

en el texto.

• La tarjeta es un accesorio opcional.

Puede grabar o reproducir imágenes en la memoria integrada cuando no usa una tarjeta.

• Llame al distribuidor o a su centro de servicio más cercano si pierde los accesorios suministrados.

(Puede comprar los accesorios por separado.)

3

DMW-BCG10E

5

K2CQ29A00002

7

K1HA08CD0028

VFC4297

4

6

K1HA08AD0002

8

DE-A66A

VFF0583

VGQ0E45

(SPA) VQT2L99

7

DMC-ZX3&ZR3EG-VQT2L99_spa.book 8 ページ 2010年1月19日 火曜日 午後4時3分

Nombres de componentes

1 Flash

2 Objetivo

3 Indicador del autodisparador

Testigo de ayuda AF

1 2 3

4 Monitor LCD

5 Botón [MENU/SET]

6 Botón [DISPLAY]

7 [Q.MENU]/Botón de borrado

8 Interruptor selector [REC]/[REPR.]

9 Botón de imagen en movimiento

4

10

5 6 7

10 Botones cursor

A

:

3 /Compensación a la exposición/

Muestreo automático/

Ajuste exacto del balance de blancos

B

:

4 /Modo macro

Localización AF

C

:

2 /Botón del autodisparador

D

:

1 /Botón de ajuste del flash

En estas instrucciones de funcionamiento, los botones de desplazamiento se describen como se muestra en la figura siguiente o se describen con

3 / 4 / 2 / 1 .

por ej.: Cuando pulsa el botón (abajo)

4 o

Pulse

4

8

9

8

VQT2L99 (SPA)

VQT2L99~Body1_spa.fm 9 ページ 2010年1月19日 火曜日 午後9時30分

11 Interruptor ON/OFF de la cámara

12 Palanca del zoom

13 Altavoz

14 Micrófono

15 Botón del obturador

16 Disco del modo

17 Sujeción de la correa de mano

• Al usar la cámara tenga cuidado de sujetar la correa de mano para asegurarse de que no se caiga.

18 Cilindro del objetivo

19 Toma [HDMI]

20 Toma [AV OUT/DIGITAL]

21 Base para trípode

• Cuando usa un trípode, asegúrese de que esté estable cuando está unido a la cámara.

22 Tapa de la tarjeta de memoria/batería

23 Palanca del disparador

24 Tapa del acoplador de CC

• Cuando usa un adaptador de CA, asegúrese de usar el acoplador de CC de

Panasonic (DMW-DCC5; opcional) y el adaptador de CA (DMW-AC5E; opcional).

• Le recomendamos que utilice una batería con carga suficiente o el adaptador de CA cuando graba imágenes en movimiento.

• Si cuando graba imágenes en movimiento usando el adaptador de CA, se apaga la alimentación debido a un corte de la corriente o a una desconexión del adaptador de CA, etc., las imágenes en movimiento no se grabarán.

21

11 12

1314 15

16

22

24 23

17

18

19

20

(SPA) VQT2L99

9

VQT2L99~Body1_spa.fm 10 ページ 2010年1月20日 水曜日 午後4時44分

Cargar la batería

Acerca de la baterías que puede utilizar con esta unidad

La batería que puede usarse con este dispositivo es la DMW-BCG10E.

Hemos observado que en algunos mercados están a la venta paquetes de baterías falsificados, muy parecidos al producto original. Algunos de estos paquetes no están bien protegidos con una protección interna que cumpla los estándares apropiados de seguridad. Existe la posibilidad de que estos paquetes de baterías puedan producir un incendio o explosión. Recuerde que declinamos toda responsabilidad por cualquier accidente o avería que surja a consecuencia del uso de un paquete de baterías falsificado. Para asegurarse de que utiliza productos seguros, le recomendamos que utilice un paquete de baterías original de Panasonic.

• Uso del cargador dedicado y batería.

• Este aparato tiene una función que distingue baterías que se pueden usar de forma segura. Esta función admite la batería exclusiva (DMW-BCG10E).

Las baterías que pueden usarse con este aparato son las pilas auténticas de Panasonic o baterías de terceros certificadas por Panasonic. (Las baterías no admitidas por esta función no pueden usarse.) La calidad, rendimiento y seguridad de las baterías de terceros no se garantizan.

Carga

• Cuando se envía la cámara, la batería está descargada. Cárguela antes de usarla.

• Cargue la batería usando el cargador doméstico.

• Cargue la batería a una temperatura entre 10 o C y 35 o C. (La temperatura de la batería también debe ser la misma.)

Conecte la batería prestando atención a su dirección.

10

VQT2L99 (SPA)

VQT2L99~Body1_spa.fm 11 ページ 2010年1月19日 火曜日 午後9時30分

Conecte el cable de CA.

• La carga comienza cuando se enciende de color verde el indicador

[CHARGE]

A

.

• La carga ha terminado correctamente cuando se apaga el indicador

[CHARGE]

A

.

Separe la batería al finalizar la carga.

Tiempo de carga

Tiempo de carga 130 min. aproximadamente

Tiempo de funcionamiento aproximado y número de imágenes grabables

Cantidad de imágenes que pueden grabarse

Tiempo de grabación

Tiempo de reproducción

330 imágenes aproximadamente

165 min. aproximadamente

300 min. aproximadamente

Condiciones de grabación para los estándares CIPA

• CIPA es la abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].

• Modo de imagen normal

• Temperatura: 23 o

C/Humedad: 50% cuando está activado el monitor LCD.

• Uso de la tarjeta de memoria SD de Panasonic (32 MB).

• Uso de la batería suministrada.

• La grabación inicia 30 segundos después de activar la cámara. (Cuando la función del estabilizador óptico de la imagen está ajustada en [AUTO].)

Grabando una vez cada 30 segundos

, con todo flash cada segunda grabación.

• Girando la palanca del zoom del teleobjetivo al gran angular o viceversa por cada grabación.

• Apagar la cámara cada 10 grabaciones y dejarla hasta que baje la temperatura de las baterías.

(SPA) VQT2L99

11

DMC-ZX3&ZR3EG-VQT2L99_spa.book 12 ページ 2010年1月19日 火曜日 午後4時3分

Acerca de la memoria integrada/Tarjeta

Memoria integrada

• Tamaño de la memoria: unos 40 MB

• La memoria integrada puede usarse como medio de almacenamiento temporal cuando está llena la tarjeta que se está usando.

• El tiempo de acceso a la memoria integrada podría superar el de la tarjeta.

Tarjeta

Las siguientes tarjetas que conforman el estándar de vídeo SD se pueden usar con esta unidad.

(Estas tarjetas se citan en el texto como

tarjeta

.)

Tipo de tarjeta que se puede usar con esta unidad

Tarjeta de memoria SD

(de 8 MB a 2 GB)

Tarjeta de memoria SDHC

(de 4 GB a 32 GB)

Tarjeta de memoria SDXC

(de 48 GB a 64 GB)

Observaciones

• Las tarjetas de memoria SDHC y las tarjetas de memoria SDXC se pueden usar solamente en equipos que son compatibles con sus respectivos formatos.

• Verifique que el ordenador y otros equipos sean compatibles cuando se usan las tarjetas de memoria SDXC.

http://panasonic.net/avc/sdcard/ information/SDXC.html

• Sólo las tarjetas con el logo SDHC (que indica que la tarjeta cumple con los estándares de vídeo SD) se pueden usar como tarjetas de 4 GB a 32 GB.

• Sólo las tarjetas con el logo SDXC (que indica que la tarjeta cumple con los estándares de vídeo SD) se pueden usar como tarjetas de 48 GB a 64 GB.

• Cuando grabe imágenes en movimiento en [AVCHD Lite] utilice una tarjeta que tenga como clase de velocidad SD

¢

la “Clase 4” o más alta. Además, cuando grabe imágenes en movimiento utilice una tarjeta que tenga como clase de velocidad SD la “Clase 6” o más alta en [VIDEO JPEG].

¢

La clase de velocidad SD es el estándar de velocidad referida a la escritura continua.

• Confirme, por favor, la última información en el siguiente sitio Web.

http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/

(Esta Web sólo está en inglés.)

Nota

• Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen.

12

VQT2L99 (SPA)

VQT2L99~Body1_spa.fm 13 ページ 2010年1月20日 水曜日 午後4時46分

Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería

• Compruebe que la unidad está apagada.

• Le recomendamos que utilice una tarjeta de Panasonic.

Desplace la palanca del disparador en la dirección de la flecha y abra la tapa de la tarjeta/ batería.

• Utilice siempre baterías de Panasonic

(DMW-BCG10E).

• Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto.

Batería: insértela hasta el fondo por medio de la palanca

A

teniendo cuidado en la dirección en que la inserta. Tire la palanca

A

en la dirección de la flecha para sacar la batería.

Tarjeta: Insértela razonablemente hasta que haga clic prestando atención a la dirección en que la inserta. Para quitar la tarjeta, empújela hasta que haga clic, luego sáquela recta.

B

: No toque los terminales de conexión de la tarjeta.

• La tarjeta podría dañarse si no está introducida completamente.

1

:Cierre la tapa de la tarjeta/ batería.

2

:Desplace la palanca del disparador en la dirección de la flecha.

(SPA) VQT2L99

13

DMC-ZX3&ZR3EG-VQT2L99_spa.book 14 ページ 2010年1月19日 火曜日 午後4時3分

Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj)

• Cuando se adquiere la cámara, el reloj no está ajustado.

Encienda la cámara.

A

Botón [MENU/SET]

B

Botones cursor

Pulse [MENU/SET].

Pulse

3

/

4

para seleccionar el idioma, luego pulse

[MENU/SET].

Pulse [MENU/SET].

Pulse

2

/

1

para seleccionar los detalles (año, mes, día, hora, minuto, secuencia de visualización o el formato de visualización de la hora) y pulse

3

/

4

para ajustar.

: Cancele sin ajustar el reloj.

Pulse [MENU/SET] para ajustar.

Pulse [MENU/SET].

• Pulse [

] para volver a la pantalla de ajustes.

Cambiar el ajuste del reloj

Seleccione [AJUST RELOJ] en el menú [REC] o [CONF.] y pulse

1

.

• Puede cambiarse en los pasos

5

,

6

y

7

para ajustar el reloj.

14

VQT2L99 (SPA)

DMC-ZX3&ZR3EG-VQT2L99_spa.book 15 ページ 2010年1月19日 火曜日 午後4時3分

Ajustar el menú

Esta sección describe cómo seleccionar los ajustes del modo de imagen normal, y el mismo ajuste puede usarse para el menú [REPR.] y también para el menú

[CONF.].

Ejemplo: Ajustar [MODO AF] de [

Ø

] a [

š

] en el modo de imagen normal

Pulse [MENU/SET] para visualizar el menú.

Pulse

3

/

4

para seleccionar [MODO AF] luego pulse

1

.

• Según la opción, su ajuste puede no aparecer o bien puede visualizarse de manera diferente.

Pulse

3

/

4

para seleccionar [

š

], luego pulse [MENU/SET] para ajustar.

Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú.

Cómo cambiar de menú

Por ejemplo: Ir al menú [CONF.]

1 Pulse [MENU/SET] para visualizar el menú.

2 Pulse

2

.

3

Pulse

4

para seleccionar el icono [CONF.] del menú [ ].

4 Pulse

1

.

• Seleccione otra opción del menú y ajústela.

(SPA) VQT2L99

15

DMC-ZX3&ZR3EG-VQT2L99_spa.book 16 ページ 2010年1月19日 火曜日 午後4時3分

Cambio del modo

Seleccionar el modo [REC]

Encienda la cámara.

A

Interruptor selector [REC]/[REPR.]

B

Disco del modo

Desplace el interruptor selector

[REC]/[REPR.] a [

!

].

Cambiar el modo girando el disco del modo.

Lista de modos [REC]

OFF ON

¦

Modo automático inteligente

La cámara graba a los sujetos usando los ajustes automáticos.

!

Modo de imagen normal

Los sujetos se graban usando sus propios ajustes.

Modo de mi escena

Se toman las imágenes usando escenas de grabación registradas anteriormente.

Û

Modo de escena

Este modo le permite tomar imágenes armonizadas con la escena a grabar.

ì

Modo de clip

Registre como un memorando.

16

VQT2L99 (SPA)

DMC-ZX3&ZR3EG-VQT2L99_spa.book 17 ページ 2010年1月19日 火曜日 午後4時3分

Modo [REC]:

ñ

Tomar imágenes usando la función automática

(

ñ

: Modo automático inteligente)

La cámara fijará los ajustes más apropiados al sujeto y a las condiciones de grabación, así que recomendamos este modo a los principiantes o a los que quieren dejar que la cámara se ajuste automáticamente y tomar imágenes fácilmente.

Desplace el interruptor selector

[REC]/[REPR.] a [

!

].

A

Interruptor selector [REC]/[REPR.]

B

Disco del modo

C

Botón del obturador

Ajuste el disco del modo a [

ñ

].

25 mm

Agarre suavemente esta unidad con ambas manos, tenga los brazos inmóviles a su lado y quédese con los pies un poco separados.

Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar.

• Una vez que el sujeto esté enfocado, se enciende la indicación del enfoque

1

(verde).

• El área AF

2

se visualiza alrededor de la cara del sujeto por medio de la función de detección de la cara. En otros casos, se visualiza en el punto en que está enfocado el sujeto.

• El rango de enfoque es 3 cm (Gran angular)/

1 m (Tele) a ¶ .

1

2

Pulse totalmente el botón del obturador (púlselo hasta el fondo) y tome la imagen.

(SPA) VQT2L99

17

VQT2L99~Body1_spa.fm 18 ページ 2010年1月19日 火曜日 午後9時30分

Detección de la escena

Cuando la cámara localiza la mejor escena, se visualiza de color azul el icono de la escena en cuestión durante 2 segundos. Después su color pasa al rojo habitual.

¦

> [i-RETRATO]

[i-PAISAJE]

[i-MACRO]

[i-RETRATO NOCT.]

• Sólo cuando [ ] está seleccionado

[i-PAISAJE NOCT.]

[i-PUESTA SOL]

[i-NIÑOS]

• [

¦

] se ajusta si ninguna de las escenas es aplicable y están fijados los ajustes estándares.

• Cuando esté seleccionado [ ],[ ] o [ ], la cámara detecta automáticamente la cara de una persona y ajusta el enfoque y la exposición.

(Detección de la cara)

Función de localización AF

Es posible ajustar el enfoque al sujeto específico. El enfoque perseguirá automáticamente al sujeto aunque se mueva.

1 Pulse

3

.

• [

] aparece en la parte superior izquierda de la pantalla.

• En el centro de la pantalla se visualiza el encuadre de localización AF.

• Vuelva a pulsar

3 para cancelar.

2 Ubique al sujeto dentro del encuadre de la localización AF y pulse

4

para bloquear el sujeto.

• El encuadre de la localización AF se pondrá amarillo.

• Se escogerá una escena óptima para el específico sujeto.

• Pulse

3

para cancelar.

18

VQT2L99 (SPA)

VQT2L99~Body1_spa.fm 19 ページ 2010年1月22日 金曜日 午前10時55分

Modo [REC]:

ñ· ¿

Grabar una imagen en movimiento

Esto puede grabar imágenes en movimiento de alta definición compatibles con el formato AVCHD o bien las imágenes en movimiento en el Motion JPEG.

El audio se grabará en monaural.

Desplace el interruptor selector [REC]/[REPR.] a [

!

].

Cambiar el modo girando el respectivo disco.

A

Disco del modo

B

Botón de imagen en movimiento

Inicie a grabar pulsando el botón de imagen en movimiento.

A

Tiempo de grabación disponible

B

Tiempo de grabación pasado

• Suelte el botón de la imagen en movimiento justo después de presionarlo.

• Mientras graba imágenes en movimiento parpadeará el indicador de estado de la grabación (rojo)

C

.

C

A

B

Detenga la grabación pulsando de nuevo el botón de imagen en movimiento.

• Si la memoria integrada o la tarjeta se llenan en la mitad de la grabación, la cámara detiene automáticamente la grabación.

Nota

• Las imágenes en movimiento pueden grabarse seguidamente durante hasta

29 minutos 59 segundos. Asimismo, la imagen en movimiento grabada continuamente en [VIDEO JPEG] es hasta 2 GB. (Ejemplo: [8m 20s] con [ ])

En la pantalla se visualiza el tiempo que queda para la grabación continua.

(SPA) VQT2L99

19

DMC-ZX3&ZR3EG-VQT2L99_spa.book 20 ページ 2010年1月19日 火曜日 午後4時3分

Modo [REPR.]:

¸

Reproducir imágenes

([REPR. NORMAL])

Desplace el interruptor selector

[REC]/[REPR.]

A

a [

(

].

Pulse

2

/

1

para seleccionar la imagen.

• Después de seleccionar la imagen en movimiento, presione 3 para comenzar la reproducción.

Modo [REPR.]:

¸

Borrar imágenes

Una vez borradas, las imágenes no pueden recuperarse.

• Se borrarán las imágenes de la memoria integrada o de la tarjeta que se está reproduciendo.

Seleccione la imagen a borrar y luego pulse [

].

A

Botón [ ‚ ]

Pulse

2

para seleccionar [SI] luego pulse [MENU/SET].

20

VQT2L99 (SPA)

DMC-ZX3&ZR3EG-VQT2L99_spa.book 21 ページ 2010年1月19日 火曜日 午後4時3分

Lectura de las instrucciones de funcionamiento (formato PDF)

Ha hecho ejercicios de las operaciones presentadas en estas instrucciones de funcionamiento y quiere continuar con las operaciones avanzadas.

Quiere examinar la Búsqueda de averías.

Para estas situaciones refiérase a las Instrucciones de funcionamiento

(formato PDF) grabadas en el CD-ROM (suministrado).

Para Windows

Encienda el PC e inserte el CD-ROM (suministrado) en el que caben las Instrucciones de funcionamiento.

Haga clic en [Instrucciones de funcionamiento].

Seleccione el idioma deseado y haga clic en [Instrucciones de funcionamiento] para instalar.

A

Para volver al menú de instalación.

Haga doble clic en el icono de acceso rápido “Instrucciones de funcionamiento” ubicado en el escritorio.

(SPA) VQT2L99

21

VQT2L99~Body2_spa.fm 22 ページ 2010年1月22日 金曜日 午前10時56分

Cuando no se abren las Instrucciones de funcionamiento (formato

PDF)

Necesita Adobe Acrobat Reader 5.0 o posterior o Adobe Reader 7.0 o posterior para leer o imprimir las instrucciones de funcionamiento (en formato PDF).

Inserte el CD-ROM que contiene las instrucciones de funcionamiento

(provisto), haga clic en

B

y luego siga los mensajes que aparecen en la pantalla para realizar la instalación.

(Sistema operativo compatible: Windows 2000 SP4/Windows XP SP2 o

SP3/Windows Vista SP1 o SP2/Windows 7)

En el siguiente sitio web, puede descargar e instalar una versión de Adobe

Reader que puede usar con su sistema operativo.

http://get.adobe.com/reader/otherversions

Para desinstalar las instrucciones de funcionamiento (formato PDF)

Borre el archivo PDF de la carpeta “Archivos de programa\Panasonic\Lumix\”.

Cuando el contenido en la carpeta de archivos de programa no puede visualizarse, haga clic en [Mostrar el contenido de esta carpeta] para visualizarlo.

Para Macintosh

Encienda el PC e inserte el CD-ROM (suministrado) en el que caben las Instrucciones de funcionamiento.

Abra la carpeta “Manual” en el CD-ROM y copie el archivo

PDF con el idioma deseado dentro de la carpeta.

Haga doble clic en el archivo PDF para abrirlo.

22

VQT2L99 (SPA)

VQT2L99~Body3_spa.fm 23 ページ 2010年1月22日 金曜日 午後7時6分

Especificaciones

Cámara digital:

Información para su seguridad

Alimentación:

Potencia absorbida:

CC 5,1 V

1,2 W (Cuando se graba)

0,6 W (Cuando se reproduce)

Píxeles efectivos de la cámara:

14.100.000 píxeles

Sensor de imagen:

1/2,33 q

CCD, número total de píxeles 14.500.000 píxeles,

Filtro primario de color

Objetivo:

Zoom óptico 8 k , f l 4,5 mm a 36 mm (equivalente a una cámara de película de 35 mm: 25 mm a 200 mm)/F3.3 a

F5.9

Zoom digital:

Máx. 4 k

Zoom óptico extendido:

Máx. 16,9 k

Rango del enfoque:

Normal: 50 cm (Gran angular)/2 m (Teleobjetivo) a

Macro/Automático inteligente/Modo de portapapeles:

3 cm (Gran angular)/1 m (Teleobjetivo) a

Modo de escena: Puede haber diferencias entre los citados ajustes.

Sistema de obturación:

Obturación electrónica i

Obturación mecánica

(SPA) VQT2L99

23

DMC-ZX3&ZR3EG-VQT2L99_spa.book 24 ページ 2010年1月19日 火曜日 午後4時3分

Grabación de ráfaga

Velocidad de ráfaga:

Cantidad de imágenes que

Aprox. 1,8 imágenes/segundo

pueden grabarse:

Máx. 5 imágenes (Estándar), Máx. 3 imágenes (Nítida).

Ráfaga de alta velocidad

Velocidad de ráfaga:

Aprox. 10 imágenes/segundo (Prioridad a la velocidad)

Aprox. 6 imágenes/segundo (Prioridad a la imagen)

[Como tamaño de la imagen se selecciona 3M (4:3), 2,5M

(3:2) o 2M (16:9).]

Cantidad de imágenes que pueden grabarse:

Aprox. de 15 a 100

Velocidad de obturación:

8 segundos a 1/2000 de un segundo

Modo [CIELO ESTRELL.]: 15 segundos, 30 segundos,

60 segundos

Exposición (AE):

AE programada

Compensación a la exposición (A intervalos de 1/3 EV, j

2 EV a i

2 EV)

Modo de medición:

Múltiple

Monitor LCD:

2,7 q TFT LCD

(Aprox. 230.000 puntos) (campo de relación visual en torno al 100%)

Flash:

Micrófono:

Altavoz:

Rango del flash: [ISO AUTO]

Aprox. 60 cm a 5,3 m (Gran angular)

Monaural

Monaural

Medio de grabación:

Memoria integrada (Aprox. 40 MB)/Tarjeta de memoria

SD/Tarjeta de memoria SDHC/Tarjeta de memoria SDXC

Formato de archivo de grabación

Imagen fija:

JPEG (basada en el “Design rule for Camera File system”, basada en el estándar “Exif 2.21”)/DPOF correspondiente

Imágenes con audio:

JPEG (basada en el “Design rule for Camera File system”, basada en el estándar “Exif 2.21”) r “QuickTime”

Imágenes en movimiento con audio:

AVCHD Lite/QuickTime Motion JPEG

24

VQT2L99 (SPA)

DMC-ZX3&ZR3EG-VQT2L99_spa.book 25 ページ 2010年1月19日 火曜日 午後4時3分

Interfaz

Digital:

“USB 2.0” (Alta velocidad)

¢

Los datos del ordenador no se pueden escribir en la cámara usando el cable de conexión USB.

Vídeo/audio analógico:

Terminal

[AV OUT/DIGITAL]:

Enchufe exclusivo (8 clavijas)

[HDMI]:

MiniHDMI Tipo C

Dimensiones:

Aprox. 97,8 mm (An) k

54,8 mm (Alt) k

26 mm (P)

(excluyendo las partes salientes)

Masa:

NTSC/PAL Compuesto (Cambiado por menú)

Salida de línea audio (monaural)

Aprox. 159 g (con la tarjeta y la batería)

Aprox. 137 g (excluyendo la tarjeta y la batería)

Temperatura de funcionamiento:

Humedad de funcionamiento:

0 o

C a 40 o

10% a 80%

C

Cargador de batería

(Panasonic

DE-A66A):

Información para su seguridad

Entrada:

Salida:

110 V a 240 V 50/60 Hz, 0,2 A

4,2 V 0,65 A (Carga de la batería)

Paquete de la batería (iones de litio)

(Panasonic

DMW-BCG10E):

Información para su seguridad

Voltaje/capacidad:

3,6 V/895 mAh

(SPA) VQT2L99

25

DMC-ZX3&ZR3EG-VQT2L99_spa.book 26 ページ 2010年1月19日 火曜日 午後4時3分

El símbolo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.

“AVCHD”, “AVCHD Lite” y el “AVCHD”, “AVCHD Lite” son logotipos de las marcas comerciales de Panasonic Corporation y de Sony Corporation.

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.

Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en

Estados Unidos y otros países.

HDAVI Control™ es una marca de fábrica de Panasonic Corporation.

QuickTime y el logo QuickTime son marcas o marcas registradas de Apple

Inc., usadas con licencia.

La/s captura/s de pantalla del producto Microsoft se reimprimieron con el permiso de Microsoft Corporation.

Los nombres restantes, nombres de sociedades y nombres de productos citados en estas instrucciones son marcas de fábrica o marcas registradas.

Este producto está autorizado, bajo la licencia de cartera de patente AVC, para el uso personal y no comercial del usuario para (i) codificar conforme al

Estándar AVC (“AVC Video”) y/o (ii) decodificar el Vídeo AVC que fue codificado por un usuario ocupado en una actividad personal y no comercial y/ o fue obtenido por un proveedor de vídeo autorizado para suministrar Vídeo

AVC. No se otorga ninguna licencia ni está implicada para cualquier otro diferente uso. Una información adicional puede obtenerse por MPEG LA, LLC.

Véase http://www.mpegla.com.

EU

Panasonic Corporation

Web Site: http://panasonic.net

Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)

Panasonic Testing Centre

Panasonic Marketing Europe GmbH

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

Panasonic Corporation 2010

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals