Toshiba Camileo B10 Instrucciones de operación | Manualzz

Manual del usuario

CAMILEO B10

Introducción

Bienvenido y gracias por elegir un producto TOSHIBA.

Por su comodidad, el producto TOSHIBA se suministra con dos guías: a) una Guía de inicio rápido y b) este completo Manual del usuario en PDF.

Contenido

Sección 1 Introducción a la videocámara ........................................ 6

Introducción ...................................................................... 6

Compruebe los componentes ......................................... 6

Instrucciones de seguridad ............................................. 7

Requisitos del sistema ..................................................... 7

Vista frontal ...................................................................... 8

Vista lateral........................................................................ 9

Vista inferior ...................................................................... 9

Sección 2 Para empezar .................................................................. 10

Carga de la batería ......................................................... 10

Cargue la batería ............................................................ 10

Introducción y extracción de una tarjeta SD

(opcional) ........................................................................ 11

Encendido de la videocámara y primeros pasos ........ 12

Apagado de la videocámara .......................................... 12

Sección 3 Modo de grabación ......................................................... 13

Función del botón .......................................................... 13

Información del monitor LCD ........................................ 14

Grabación de vídeo ........................................................ 16

Grabación de fotografías ............................................... 16

Utilización de la función Iluminación digital o Luz ..... 16

Utilización del zoom digital ........................................... 16

Opciones del menú ........................................................ 17

Operaciones ................................................................... 17

Config. de vídeo .............................................................. 18

Config. de foto ................................................................ 22

Efectos ............................................................................. 26

Eliminar ........................................................................... 28

Contenido

Sección 4 Modo de reproducción ................................................... 30

Función del botón .......................................................... 30

Información del monitor LCD ........................................ 31

Operaciones del modo de reproducción ..................... 32

Reproducción de vídeo .................................................. 33

Reproducción de fotografías ......................................... 33

Eliminación de archivos en modo de reproducción ... 34

Sección 5 Configuración de la videocámara ................................ 35

Menú Instalación ............................................................ 35

Sección 6 Visualización de fotos y vídeos en un televisor .......... 38

Conexión a un televisor 16:9 (panorámico) de alta definición ............................................................ 38

Sección 7 Visualización de fotos y vídeos en un PC .................... 39

Instalación del software suministrado ......................... 39

Transferencia de foto o vídeos a un ordenador .......... 39

Sección 8 Carga de archivos en Internet ....................................... 40

Sección 9 Modo de cámara de PC .................................................. 44

Modo de cámara de PC-Webcam .................................. 44

Sección 10 Especificaciones ........................................................... 45

Contenido

Sección 11 Solución de problemas .................................................. 46

Sección 12 Otra información ............................................................. 47

Servicio técnico de TOSHIBA ........................................ 47

Condiciones del entorno de funcionamiento .............. 47

Información sobre la legislación vigente ..................... 47

Información adicional .................................................... 49

Acerca de la batería ........................................................ 49

5

ES

Sección 1

Introducción a la videocámara

Introducción

La videocámara está equipada con un sensor de 5 megapixels capaz de grabar vídeos en formato

H.264. La tecnología H.264 permite grabar más vídeo con menos memoria. También es posible distribuir sin cortes imágenes de alta calidad de hasta 16 megapixels. Con un monitor LCD en color, puede ver y examinar los vídeos y fotos fácilmente.

Esta compacta videocámara también incluye grabación de vídeo con resolución HD de

1920x1080. También puede conectarla a un televisor de alta definición (HDTV) a través de cable

HDMI y reproducir fácilmente vídeos grabados en alta definición en una pantalla de televisor panorámico HDTV.

Asimismo, la videocámara dispone de una función de carga avanzada. La aplicación exclusiva

CAMILEO UPLOADER

le permite cargar en Internet sin esfuerzo vídeos o fotografías tomados con la videocámara.

La sensibilidad ISO y el balance de color puede ajustarse automáticamente o cambiarse manualmente. Un zoom digital 16x le ayuda a controlar la captura de vídeos y fotografías.

La memoria incorporada le permite tomar fotografías y grabar vídeos sin tarjeta de memoria.

La ranura para tarjeta de memoria permite al usuario aumentar la capacidad de almacenamiento.

Nota

• Parte de la memoria interna se utiliza para el código de firmware de la videocámara.

• Instale la aplicación de software incluida para ver los vídeos correctamente en un PC.

Compruebe los componentes

Desembale el paquete y asegúrese de que se incluyen todos los accesorios estándar enumerados:

B

MENU

OK

Videocámara Cable USB Cable HDMI Adaptador de CA

Batería recargable

Lit-ion (de iones de litio)*

MAGIX DVD

(versión de prueba de

Video Deluxe)

(Opcional)

Guía de inicio rápido

CD-ROM

(Software y

Manual del usuario)

Paño de limpieza

*preinstalada en el dispositivo de videocámara

Correa Funda

Nota

Retire la película protectora del objetivo antes de utilizarlo.

Trípode Folleto de garantía

ES

6

Instrucciones de seguridad

1. No deje caer la videocámara, no la agujeree ni la desmonte: ello invalidaría la garantía.

2. Evite cualquier contacto con el agua y séquese las manos antes de usarla.

3. No exponga la videocámara a altas temperaturas ni la deje expuesta a la luz solar directa.

Si lo hace, podría averiar la videocámara.

4. Use la videocámara con cuidado. Evite presionar con fuerza el cuerpo de la videocámara.

5. Por su propia seguridad, no use la videocámara durante tormentas eléctricas.

6. No utilice baterías con especificaciones diferentes de las indicadas. Si lo hace, podría provocar graves daños.

7. Extraiga la batería si no va a utilizar la videocámara durante largo tiempo, ya que una batería deteriorada puede afectar al funcionamiento de la videocámara.

8. Extraiga la batería si ésta muestra signos de pérdida de líquido cualquier distorsión.

9. Utilice exclusivamente los accesorios suministrados por el fabricante.

10. Mantenga la videocámara alejada de los niños.

11. Riesgo de explosión si la batería se sustituye por otra de un tipo incorrecto.

12. Deshágase de las baterías usadas conforme a las instrucciones.

Requisitos del sistema

Sistema operativo Microsoft Windows XP, Vista, 7

CPU Intel Pentium 4, 2,4 GHz o superior

512 MB de memoria del sistema

1 GB de espacio en el disco duro

Hardware

CD-ROM 4x

1 puerto USB disponible

Pantalla en color de 16 bits

Nota

La pantalla LCD se fabrica empleando tecnología de una precisión extremadamente alta.

No obstante, es posible que aparezcan minúsculos puntitos negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes) en la pantalla LCD. Estos puntos son el resultado normal del proceso de facturación y no afectan a la grabación.

7

ES

Vista frontal

Pantalla LCD

Botón [Foto]

Botón [Menú/OK]

Botón [izquierda]

Botón

[Reproducción]

B

MENU

OK

Botón [Wide (abajo)]

Botón [Eliminar]

Botón [Vídeo]

Botón [Tele (arriba)]

Botón [Miniatura]

Botón [derecha]

Botón [Regresar/

Salir]

ES

8

Vista lateral

Altavoz

Luz

Lente

Micrófono

Indicador luminoso

Cubierta de la batería

Botón de alimentación

Botón [Luz]

Botón [Internet]

Cubierta de tarjeta SD

Vista inferior

Puerto HDMI

Enganche de la correa

Puerto mini USB 2.0

Zócalo para trípode

9

ES

Carga de la batería

Antes de usar la cámara, deberá colocar la batería recargable Lit-ion (de iones de litio) suministrada.

1. Inserte la batería con la polaridad correcta ( + o -).

2. Cierre firmemente la cubierta de la batería.

Sección 2

Para empezar

Nota

Retire el aislante de la conexión de batería antes de usarla.

REMOVE

Cargue la batería

Debe utilizar el cargador de CA suministrado o el cable USB. La videocámara debe estar apagada.

La luz parpadeante confirma que la videocámara se está cargando actualmente; la luz se mantiene iluminada y sin parpadear una vez que concluye la carga. En modo de carga de CA, el tiempo de carga completa es de unas 3,5 a 4,5 horas; la luz se apagará automáticamente tras 3~5 minutos al completarse la carga. (El tiempo de carga real puede variar en función de las condiciones de la batería.)

10

ES

Introducción y extracción de una tarjeta SD (opcional)

La videocámara se suministra con memoria interna que le permite almacenar fotos y vídeos.

Puede ampliar la capacidad de memoria utilizando una tarjeta de memoria SD/SDHC/SDXC opcional.

1. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para tarjeta. Consulte la figura de la derecha.

2. Para extraer una tarjeta SD instalada, presione la tarjeta hacia el interior para liberarla.

3. Cuando la tarjeta sobresalga, extráigala con cuidado de la ranura.

4. Capacidad de memoria recomendada: 1 GB o superior.

Nota

• Cuando hay una tarjeta de memoria instalada, los vídeos/las fotos se guardan en la tarjeta en lugar de guardarse en la memoria interna.

• Protección de los datos de una tarjeta SD: la tarjeta SD es de sólo lectura cuando está bloqueada. Cuando la tarjeta está bloqueada, no es posible grabar fotos y vídeos en ella.

Asegúrese de que el bloqueo está en la posición de grabación antes de grabar en el soporte.

Posición de habilitación para escritura

Posición de protección contra escritura

11

ES

Encendido de la videocámara y primeros pasos

• Para encender la videocámara:

1. Pulse el [Botón de alimentación] durante un segundo para encenderla.

• Para grabar vídeo: En modo de grabación, pulse el [Botón de vídeo] para grabar vídeos.

Para detener la grabación, púlselo de nuevo.

• Para tomar una foto: En modo de grabación, pulse el [Botón de foto] para tomar una foto.

• Para ver vídeos y fotos almacenados: Pulse el [ Botón de reproducción] para cambiar al modo de reproducción.

Apagado de la videocámara

• Para apagar la videocámara:

1. Pulse el [Botón de alimentación] durante un segundo para apagarla.

12

ES

Sección 3

Modo de grabación

Función del botón

Botón [Vídeo]:

1. Púlselo para grabar vídeo.

2. Para detener la grabación, púlselo de nuevo.

Botón [Foto]:

MENU

OK

Botón [Reproducción]:

1. Cambia entre el modo de grabación y el modo de reproducción.

Botón [Regresar/Salir]:

1. Regresar a la pantalla anterior.

2. Salir.

Botón [Tele (arriba)]:

1. Acercar.

2. Desplazarse entre los elementos de opción.

Botón [Wide (abajo)]:

1. Alejar.

2. Desplazarse entre los elementos de opción.

Botón [izquierda]:

1. Desplazarse entre los elementos de opción.

Botón [derecha]:

1. Desplazarse entre los elementos de opción.

Botón [Menú/OK]:

1. Menú Sí.

2. Validar la configuración.

Botón de alimentación:

1. Púlselo durante un segundo para encender o apagar la videocámara.

Botón [Luz]:

1. Luz Sí/ Luz No/Iluminación digital Sí

ES

13

Información del monitor LCD

Los indicadores que se muestran más abajo pueden aparecer en el LCD al grabar vídeos y fotos:

(1)

Batería llena

Batería a la mitad

Batería baja

Batería agotada

Modo de alimentación de CC

Resolución de vídeo

FULL HD 1080/30

HD 720/60

(2)

Resolución fotográfica

HD 720/30

VGA 480/30

Cámara lenta (cuando se activa la función Cámara lenta, la resolución de vídeo es QVGA.)

Alta-16MP

Estándar-5MP

Baja-3MP

14

ES

(3)

Iluminación digital Sí

Luz Sí

Modo de grabación de vídeo

(4)

Estabilización Sí/No

Modo de grabación de fotografías

Autodisparador Sí/No

(5)

00:03:12

00:03:12

25

12

Tiempo de grabación restante

Tiempo de grabación

La cantidad de fotos que todavía pueden tomarse con la resolución actual

Número de la foto actual

(6)

Detección de movimiento (sólo modo de grabación de vídeo)

(7)

Medidor de zoom:

1X~16x (zoom digital 16x)

Nota

• Filtro: Puede obtenerse una vista previa de Blanco y negro / Clásico / Negativo sin que el indicador esté en la pantalla LCD.

• Las funciones Estabilización, Período de tiempo y Cámara lenta no se pueden utilizar simultáneamente.

Las funciones Detección de movimiento, Período de tiempo y Cámara lenta no se pueden utilizar simultáneamente.

Las funciones Detección de movimiento, Cámara lenta y Zoom no se pueden utilizar simultáneamente.

15

ES

Grabación de vídeo

En modo de grabación de vídeo, pulse el botón [Vídeo] para empezar a grabar. Cuando se está grabando un vídeo, aparece un indicador de tiempo en el monitor LCD. Para detener la grabación, pulse el botón de [Vídeo] de nuevo.

Pulse el botón de [Reproducción] para ver los vídeos grabados.

Hay cuatro configuraciones de resolución disponibles:

Calidad de vídeo

FULL HD 1080/30:

1920x1080p 30

HD 720/60:

1280x720p 60

HD 720/30:

1280x720p 30

VGA 480/30:

640x480p 30

Grabación de fotografías

En el modo de grabación de foto, pulse el botón de [Foto] para tomar fotos.

Pulse el botón de [Reproducción] para ver las fotos.

Hay tres configuraciones de resolución disponibles:

Calidad de imagen

Alta16 megapixels:

4608 x 3456

Estándar-5 megapixels:

2592 x 1944

Baja-3 megapixels:

2048 x 1536

Utilización de la función Iluminación digital o Luz

• El parámetro de configuración le permite aportar más luz al área o aumentar el brillo de los objetos .

1. Pulse el botón [Luz] ; el icono Iluminación digital ( ) aparecerá en la pantalla para ampliar el rango dinámico de iluminación posterior y la sensación de alto contraste para que los objetos sean más brillantes y claros.

2. Pulse de nuevo; el icono Luz ( suministrando iluminación.

) aparecerá en la pantalla. La luz se activará y permanecerá

3. Pulse el botón de [Vídeo]/[Foto] para comenzar a grabar o tomar una foto.

4. Pulse el botón [Luz] de nuevo para cancelar la iluminación.

Nota

• La luz se desactivará automáticamente cuando quede poca carga en la batería ( ).

Utilización del zoom digital

• El zoom digital amplía las imágenes al grabar vídeos o tomar fotos.

1. Para ampliar/reducir, pulse el botón [Tele (arriba)] / [Wide (abajo)] .

2. El zoom digital puede configurarse de 1x a 16x.

16

ES

Opciones del menú

Config. de vídeo Config. de foto Efectos Instalación* Eliminar

Luz

Resolución

Estabilización

Detección de movimiento

Cámara lenta

Pregrabar

Período de tiempo

• Reproducción continua

Luz

Resolución

Autodisparador

Seguimiento de cara

Impresión de fecha

ISO

Presentación de diapositivas

Escena

Filtro

Balance de blancos

Sonido de menú

TV

Idioma

Ajuste de hora

Formato

Conf. predet.

Eliminar vídeo

Eliminar foto

Seleccionar y eliminar

Eliminar todo

* Consulte la Sección 5 para obtener información detallada sobre la [Configuración].

Operaciones

Funcionamiento

1. Pulse el botón [Menú/OK] en el modo de grabación.

El menú principal aparecerá en la pantalla.

Pantalla

2. Las opciones son Config. de vídeo, Config. de foto,

Efectos, Configuración y Eliminar.

3. Utilice el Botón de dirección para seleccionar la opción deseada y luego pulse el botón [OK] para acceder al submenú.

4. Utilice el Botón de dirección para seleccionar la opción específica que desea ajustar y luego pulse el botón [OK] para validar la configuración.

5. O bien pulse el botón [Reproducción] / seleccione el icono Regresar ( ) para salir.

ES

17

Config. de vídeo

Funcionamiento

1. Pulse el botón [Menú/OK] en el modo de grabación.

El menú principal aparecerá en la pantalla.

2. Utilice el Botón de dirección para seleccionar el icono

[Config. de vídeo ] y luego pulse el botón [OK] para acceder al submenú.

3. El menú Config. de vídeo contiene 8 opciones

(Luz, Resolución, Estabilización, Detección de movimiento, Cámara lenta, Pregrabar, Período de tiempo y Reproducción continua) para que ajuste la configuración de la videocámara.

Pantalla de visualización

Luz

Puede seleccionar el modo para que el área aparezca más brillante o para aumentar el brillo de los objetos.

No

Iluminación digital

La luz se enciende, lo que permite disponer de luz durante la grabación.

La luz se apaga.

Amplíe el rango dinámico de la iluminación posterior y la sensación de alto contraste de manera que los objetos sean más brillantes y claros.

Funcionamiento

1. En el menú Config. de vídeo, seleccione el icono [Luz] y luego pulse el botón [OK] para acceder al menú de configuración.

2. Seleccione la opción deseada y luego pulse el botón

[OK] para validar la configuración.

3. O bien pulse el botón [Reproducción] / seleccione el icono Regresar ( ) para salir.

Pantalla de visualización

18

ES

Resolución

Hay cuatro configuraciones de resolución disponibles.

FULL HD 1080/30

Graba vídeos a una resolución de 1920x1080p 30.

HD 720/60

Graba vídeos a una resolución de 1280x720p 60.

HD 720/30

VGA 480/30

Graba vídeos a una resolución de 1280x720p 30.

Graba vídeos a una resolución de 640x480p 30.

Funcionamiento

1. En el menú Config. de vídeo, seleccione el icono

[Resolución] y luego pulse el botón [OK] para acceder al menú de configuración.

2. Seleccione la opción deseada y luego pulse el botón

[OK] para validar la configuración.

3. O bien pulse el botón [Reproducción] / seleccione el icono Regresar ( ) para salir.

Pantalla de visualización

Estabilización

Grabe con un efecto que reduce los movimientos de la videocámara y que da como resultado vídeos más estables.

Pantalla de visualización Funcionamiento

1. En el menú Config. de vídeo, seleccione el icono

[Estabilización] y luego pulse el botón [OK] para acceder al menú de configuración.

2. Seleccione la opción deseada y luego pulse el botón

[OK] para validar la configuración.

3. O bien pulse el botón [Reproducción] / seleccione el icono Regresar ( ) para salir.

Detección de movimiento

Grabar vídeos automáticamente cuando la videocámara detecta un movimiento.

Pantalla de visualización Funcionamiento

1. En el menú Config. de vídeo, seleccione el icono

[Detección de movimiento] y luego pulse el botón [OK] para acceder al menú de configuración.

2. Seleccione la opción deseada y luego pulse el botón

[OK] para validar la configuración.

3. O bien pulse el botón [Reproducción] / seleccione el icono Regresar ( ) para salir.

4. La videocámara comenzará a grabar vídeo automáticamente si detecta movimiento. Dejará de grabar si no detecta movimiento.

19

ES

Cámara lenta

Graba vídeos con efecto de cámara lenta. Cuando el vídeo se reproduce, el tiempo de reproducción es mayor que el tiempo de grabación real.

Funcionamiento

1. En el menú Config. de vídeo, seleccione el icono

[Cámara lenta] y luego pulse el botón [OK] para acceder al menú de configuración.

2. Seleccione la opción deseada y luego pulse el botón

[OK] para validar la configuración.

3. O bien pulse el botón [Reproducción] / seleccione el icono Regresar ( ) para salir.

Pantalla de visualización

Nota

• El ángulo de visión puede ser inferior al activar Cámara lenta.

• Cuando se activa la función Cámara lenta, la resolución de vídeo es de 320x240.

Pregrabar

La función Pregrabar garantiza que no se pierda ninguna oportunidad de grabación única. Los vídeos se graban 1 segundo más antes de que se pulse el [Botón de vídeo].

Funcionamiento

1. En el menú Config. de vídeo, seleccione el icono

[Pregrabar] y luego pulse el botón [OK] para acceder al menú de configuración.

2. Seleccione la opción deseada y luego pulse el botón

[OK] para validar la configuración.

3. O bien pulse el botón [Reproducción] / seleccione el icono Regresar ( ) para salir.

Pantalla de visualización

Nota

• Asegúrese de que encuadra el sujeto en la videocámara y que la coloca de forma segura.

• Una vez activada la función Pregrabar, ésta se desactivará al configurar cualquier otro parámetro de vídeo.

ES

20

Período de tiempo

Grabe imágenes estáticas a intervalos que puede establecer y reprodúzcalas como un archivo de vídeo.

No

1 segundo

3 segundos

5 segundos

Desactiva el período de tiempo.

Graba un fotograma por segundo.

Graba un fotograma cada 3 segundos.

Graba un fotograma cada 5 segundos.

Funcionamiento

1. En el menú Config. de vídeo, seleccione el icono

[Período de tiempo] y luego pulse el botón [OK] para acceder al menú de configuración.

2. Seleccione la opción deseada y luego pulse el botón

[OK] para validar la configuración.

3. O bien pulse el botón [Reproducción] / seleccione el icono Regresar ( ) para salir.

Pantalla de visualización

Nota

• Las funciones Detección de movimiento, Período de tiempo y Cámara lenta no se pueden utilizar simultáneamente.

Reproducción continua

Reproduce los archivos continuamente.

Funcionamiento

1. En el menú Config. de vídeo, seleccione el icono

[Reproducción continua] y luego pulse el botón [OK] para acceder al menú de configuración.

2. Seleccione la opción deseada y luego pulse el botón

[OK] para validar la configuración.

3. O bien pulse el botón [Reproducción] / seleccione el icono Regresar ( ) para salir.

Pantalla de visualización

21

ES

Config. de foto

Funcionamiento

1. Pulse el botón [Menú/OK] en el modo de grabación.

El menú principal aparecerá en la pantalla.

2. Utilice el Botón de dirección para seleccionar el icono

[Config. de foto acceder al submenú.

] y luego pulse el botón [OK] para

3. El menú Config. de foto contiene 7 opciones (Luz,

Resolución, Autodisparador, Seguimiento de cara,

Impresión de fecha, ISO y Tiempo diapos.) para que ajuste la configuración de la videocámara.

Pantalla de visualización

Luz

Puede seleccionar el modo para que el área aparezca más brillante o para aumentar el brillo de los objetos.

No

Iluminación digital

La luz se enciende, lo que permite disponer de luz durante la grabación.

La luz se apaga.

Amplíe el rango dinámico de la iluminación posterior y la sensación de alto contraste de manera que los objetos sean más brillantes y claros.

Funcionamiento

1. En el menú Config. de foto, seleccione el icono [Luz] y luego pulse el botón [OK] para acceder al menú de configuración.

2. Seleccione la opción deseada y luego pulse el botón

[OK] para validar la configuración.

3. O bien pulse el botón [Reproducción] / seleccione el icono Regresar ( ) para salir.

Pantalla de visualización

22

ES

Resolución

Hay tres configuraciones de resolución disponibles.

Alta-16M

Estándar-5M

Baja-3M

Toma fotos con una calidad de 4608 x 3456 y 16 megapixels.

Toma fotos con una calidad de 2592 x 1944 y 5 megapixels.

Toma fotos con una calidad de 2048 x 1536 y 3 megapixels.

Funcionamiento

1. En el menú Config. de foto, seleccione el icono

[Resolución] y luego pulse el botón [OK] para acceder al menú de configuración.

2. Seleccione la opción deseada y luego pulse el botón

[OK] para validar la configuración.

3. O bien pulse el botón [Reproducción] / seleccione el icono Regresar ( ) para salir.

Pantalla de visualización

Autodisparador

El autodisparador permite sacar fotos con un retardo de diez segundos. También parpadeará la luz de indicador, situada en la parte delantera de la videocámara. La velocidad de parpadeo aumentará justo antes de que se tome la foto.

Funcionamiento

1. En el menú Config. de foto, seleccione el icono

[Autodisparador] y luego pulse el botón [OK] para acceder al menú de configuración.

2. Seleccione la opción deseada y luego pulse el botón

[OK] para validar la configuración.

3. O bien pulse el botón [Reproducción] / seleccione el icono Regresar ( ) para salir.

Pantalla de visualización

23

ES

Seguimiento de cara

La videocámara es capaz de detectar las caras de personas y enfocarlas automáticamente.

Esta función funciona en modo de foto para la toma de retratos en escenas con iluminación posterior.

Funcionamiento

1. En el menú Config. de foto, seleccione el icono

[Seguimiento de cara] y luego pulse el botón [OK] para acceder al menú de configuración.

2. Seleccione la opción deseada y luego pulse el botón

[OK] para validar la configuración.

3. O bien pulse el botón [Reproducción] / seleccione el icono Regresar ( ) para salir.

Pantalla de visualización

4. En Modo de grabación, dirija la videocámara a las caras. El marco o los marcos aparecerán alrededor de la(s) cara(s).

Impresión de fecha

Imprime la fecha y la hora en la fotografía

Funcionamiento

1. En el menú Config. de foto, seleccione el icono

[Impresión de fecha] y luego pulse el botón [OK] para acceder al menú de configuración.

2. Seleccione la opción deseada y luego pulse el botón

[OK] para validar la configuración.

3. O bien pulse el botón [Reproducción] / seleccione el icono Regresar ( ) para salir.

4. Al activar la función, la fecha aparecerá en la esquina de la foto.

Pantalla de visualización

ES

24

ISO

La videocámara ajusta la sensibilidad ISO de las imágenes automáticamente. Hay disponibles dos configuraciones de sensibilidad ISO manuales. (800/1600). Cuanto más alto es este número, mayor es la sensibilidad ISO configurada. Seleccione un número pequeño para lograr una imagen más suave. Seleccione un número alto para tomar una imagen en un lugar oscuro o para tomar una imagen de un sujeto que se mueve a alta velocidad.

Automático

800

1600

Establece la sensibilidad ISO automáticamente.

ISO 800

ISO 1600

Funcionamiento

1. En el menú Config. de foto, seleccione el icono [ISO] y luego pulse el botón [OK] para acceder al menú de configuración.

2. Seleccione la opción deseada y luego pulse el botón

[OK] para validar la configuración.

3. O bien pulse el botón [Reproducción] / seleccione el icono Regresar ( ) para salir.

Pantalla de visualización

Nota

La imagen puede contener ruido si el valor ISO es muy alto.

Presentación de diapositivas

Mostrar fotos una tras otra por orden.

2 segundos

5 segundos

10 segundos

No

Muestra una foto cada 2 segundos

Muestra una foto cada 5 segundos

Muestra una foto cada 10 segundos

Desactiva la presentación de diapositivas

Funcionamiento

1. En el menú Config. de foto, seleccione el icono

[Tiempo diapos.] y luego pulse el botón [OK] para acceder al menú de configuración.

2. Seleccione la opción deseada y luego pulse el botón

[OK] para validar la configuración.

3. O bien pulse el botón [Reproducción] / seleccione el icono Regresar ( ) para salir.

Pantalla de visualización

ES

25

Efectos

Funcionamiento

1. Pulse el botón [Menú/OK] en el modo de grabación.

El menú principal aparecerá en la pantalla.

2. Utilice el Botón de dirección para seleccionar

[Efectos al submenú.

el icono

] y luego pulse el botón [OK] para acceder

3. El menú Efectos contiene 3 opciones (Escena,

Filtro y Balance del blanco) para que pueda ajustar la configuración de la videocámara.

Pantalla de visualización

Escena

Puede seleccionar el modo en función de cuál sea la escena.

Automático

Máscara

Nocturno

Luz posterior

Ajuste automático

La imagen se toma con un efecto que hace que los tonos de piel resulten más naturales.

Utilice el modo Nocturno para escenas nocturnas o situaciones de escasa luminosidad.

Permite tomar fotos cuando hay una fuente de luz detrás del sujeto fotografiado.

Funcionamiento

1. En el menú Efectos, seleccione el icono [Escena] y luego pulse el botón [OK] para acceder al menú de configuración.

2. Seleccione la opción deseada y luego pulse el botón

[OK] para validar la configuración.

3. O bien pulse el botón [Reproducción] / seleccione el icono Regresar ( ) para salir.

Pantalla de visualización

Nota

Para evitar fotos borrosas, coloque la videocámara sobre una superficie plana y estable o utilice un trípode para tomar fotos en modo Nocturno.

ES

26

Filtro

Puede seleccionar los efectos de filtros especiales de los vídeos o las fotografías.

Automático

La imagen se toma sin ningún efecto especial.

Blanco y negro

La imagen se convierte a blanco y negro.

Clásico

Negativo

La imagen adquiere un aspecto sepia.

La imagen se convierte al negativo de sus colores normales.

Funcionamiento

1. En el menú Efectos, seleccione el icono [Filtro] y luego pulse el botón [OK] para acceder al menú de configuración.

2. Seleccione la opción deseada y luego pulse el botón

[OK] para validar la configuración.

3. O bien pulse el botón [Reproducción] / seleccione el icono Regresar ( ) para salir.

Pantalla de visualización

Balance de blancos

La videocámara ajusta automáticamente el balance de color de las imágenes. Hay disponibles tres configuraciones manuales de balance del blanco:

Automático

Luz diurna

Fluorescente

Tungsteno

La videocámara ajusta automáticamente el balance de blancos.

En condiciones de luz de exteriores.

En condiciones de luz fluorescente.

En condiciones de luz de tungsteno.

Funcionamiento

1. En el menú Efectos, seleccione el icono [Balance del blanco] y luego pulse el botón [OK] para acceder al menú de configuración.

2. Seleccione la opción deseada y luego pulse el botón

[OK] para validar la configuración.

3. O bien pulse el botón [Reproducción] / seleccione el icono Regresar ( ) para salir.

Pantalla de visualización

27

ES

Eliminar

Funcionamiento

1. Pulse el botón [Menú/OK] en el modo de grabación.

El menú principal aparecerá en la pantalla.

2. Utilice el Botón de dirección para seleccionar icono [Eliminar acceder al submenú. el

] y luego pulse el botón [OK] para

3. El menú Eliminar contiene 4 opciones (Eliminar vídeo,

Eliminar foto, Seleccionar y eliminar y Eliminar todo) para que pueda administrar los vídeos y fotografías de la memoria interna o la tarjeta SD.

Eliminar vídeo

Funcionamiento

1. En el menú Eliminar, seleccione el icono [Eliminar vídeo] y luego pulse el botón [OK] para acceder a la pantalla de miniaturas de vídeo.

2. Seleccione los vídeos deseados y pulse el botón

[OK]. (Se mostrarán las marcas de verificación en los archivos seleccionados.)

3. Seleccione y pulse el botón [OK] para eliminar los vídeos seleccionados.

4. O bien pulse el botón [Reproducción] / seleccione el icono Regresar ( ) para salir.

Eliminar foto

Funcionamiento

1. En el menú Eliminar, seleccione el icono [Eliminar foto] y luego pulse el botón [OK] para acceder a la pantalla de miniaturas de fotos.

2. Seleccione las fotos deseadas y pulse el botón [OK].

(Se mostrarán las marcas de verificación en los archivos seleccionados.)

3. Seleccione y pulse el botón [OK] para eliminar las fotos seleccionadas.

4. O bien pulse el botón [Reproducción] / seleccione el icono Regresar ( ) para salir.

Pantalla de visualización

Pantalla de visualización

Pantalla de visualización

28

ES

Seleccionar y eliminar

Funcionamiento

1. En el menú Eliminar, seleccione el icono [Seleccionar y eliminar ] y luego pulse el botón [OK] para acceder a la pantalla de miniaturas de vídeo/fotos.

2. Seleccione los archivos deseados y pulse el botón

[OK]. (Se mostrarán las marcas de verificación en los archivos seleccionados.)

3. Seleccione y pulse el botón [OK] para eliminar los archivos seleccionados.

4. O bien pulse el botón [Reproducción] / seleccione el icono Regresar ( ) para salir.

Pantalla de visualización

Eliminar todo

Utilice esta opción para eliminar todos los vídeos y fotografías

No

Elimina todos los vídeos y fotos de la memoria incorporada.

Elimina todos los vídeos y fotos de la tarjeta SD (si la tarjeta SD se encuentra instalada en la videocámara).

No elimina todos los vídeos y fotos de la memoria incorporada.

Elimina todos los vídeos y fotos de la tarjeta SD (si la tarjeta SD se encuentra instalada en la videocámara).

Funcionamiento

1. En el menú Eliminar, seleccione el icono [Eliminar todo] y luego pulse el botón [OK] para acceder al menú de configuración.

2. Seleccione la opción deseada y luego pulse el botón

[OK] para validar la configuración.

3. O bien pulse el botón [Reproducción] / seleccione el icono Regresar ( ) para salir.

Pantalla de visualización

Nota

• Si se ha introducido una tarjeta de memoria, sólo podrá eliminar los vídeos/las fotos almacenados en la tarjeta.

• Los vídeos/las fotos guardados en una tarjeta de memoria con protección contra escritura no se pueden eliminar.

ES

29

Sección 4

Modo de reproducción

Función del botón

Los botones tienen las siguientes funciones en el modo de reproducción.

Botón [Vídeo]:

1. En el modo de reproducción, púlselo para cambiar al modo de reproducción de vídeo.

Botón [Foto]:

1. En el modo de reproducción, púlselo para cambiar al modo de reproducción de fotos.

Botón [Reproducción]:

1. Cambia entre el modo de grabación y el modo de reproducción.

MENU

OK

Botón [Regresar/Salir]:

1. Regresar a la pantalla anterior.

2. Salir.

Botón [Tele (arriba)]:

1. Ir a la pantalla de miniatura de vídeo/foto.

2. Al reproducir vídeo, pulse para aumentar el volumen.

Botón [Wide (abajo)]:

1. Va a la pantalla de eliminación.

2. Al reproducir vídeo, pulse para reducir el volumen.

Botón [izquierda]:

1. Ir al vídeo/foto anterior.

Botón [derecha]:

1. Ir al vídeo/foto siguiente.

Botón [Menú/OK]:

1. En el modo de reproducción de vídeo, pulse para reproducir/hacer una pausa en el vídeo.

2. Validar la configuración.

Botón de Internet:

1. En el modo de reproducción, pulse para seleccionar el vídeo o la foto actual y cargarla en Internet.

ES

30

Información del monitor LCD

Indicadores que aparecen en la pantalla LCD en el modo de reproducción:

Modo de reproducción de vídeo Modo de reproducción de foto

(1)

Batería llena

Batería a la mitad

Batería baja

Batería agotada

Modo de alimentación de CC

(3)

Resolución de vídeo

(2)

Resolución fotográfica

FULL HD 1080/30

HD 720/60

HD 720/30

VGA 480/30

Cámara lenta (la resolución de vídeo es QVGA.)

Alta-16MP

Estándar-5MP

Baja-3MP

El archivo actual se selecciona para cargarlo e Internet.

31

ES

(4)

(5)

(6)

00:03:12

Contador de tiempo de reproducción

12

25

Número de la foto actual

Número total de fotos

Volumen

Número actual / número total de vídeos

Operaciones del modo de reproducción

El modo reproducción permite ver y administrar vídeos y fotos contenidos en la memoria interna o en una tarjeta SD.

Pantalla de visualización Funcionamiento

1. En el modo de grabación de vídeo, pulse el botón

[Reproducción] para cambiar al modo de reproducción de vídeo.

1. En el modo de grabación de fotos, pulse el botón

[Reproducción] para cambiar al modo de reproducción de fotos.

2. Pulse el botón [Tele (arriba)] para ir a la pantalla de miniaturas de vídeos y fotos.

3. En la pantalla de miniaturas de vídeos y fotos, seleccione el archivo y luego pulse el botón [OK] para ir al archivo.

4. O pulse el botón [Reproducción] para salir.

32

ES

Reproducción de vídeo

Funcionamiento

1. En el modo de reproducción de vídeo, pulse el botón

[OK] para reproducir o hacer una pausa en el vídeo.

2. Cuando el vídeo esté en pausa, pulse el botón [Abajo] para ir a la pantalla de eliminación.

3. Utilice el botón [Derecha/Izquierda] para ir al vídeo siguiente/anterior.

4. Mientras reproduce vídeo, pulse el botón [Derecha/

Izquierda] para avanzar/retroceder rápidamente y luego pulse el botón [OK] para parar.

5. Utilice el botón [Tele (arriba)/Wide (abajo) ] para ajustar el volumen.

6. Pulse el botón [Internet] para seleccionar el vídeo actual y cargarlo en Internet.

Pantalla de visualización

Reproducción de fotografías

Funcionamiento

1. En el modo de reproducción de fotos, utilice el botón

[Derecha/Izquierda] para ir a la foto siguiente/anterior.

2. Pulse el botón [OK] para hacer una pausa en la presentación de diapositivas.

3. Pulse el botón [Internet] para seleccionar la foto actual y cargarla en Internet.

Pantalla de visualización

33

ES

Eliminación de archivos en modo de reproducción

Pantalla de visualización Funcionamiento

1. En el modo de reproducción, pulse el botón [Abajo] para ir a la pantalla de eliminación.

2. Seleccione luego seleccione

para eliminar el archivo actual y

para eliminarlo. Seleccione

para cancelar y salir.

3. Seleccione seleccione

para eliminar todos los archivos y

para eliminarlos. Seleccione para cancelar y salir.

4. O bien pulse el botón [Regresar/Salir] para cancelar la operación y salir.

Nota

• Los vídeos y fotos guardados en una tarjeta de memoria con protección contra escritura no se pueden eliminar.

34

ES

Sección 5

Configuración de la videocámara

Menú Instalación

Funcionamiento

1. Pulse el botón [Menú/OK] en el modo de grabación.

El menú principal aparecerá en la pantalla.

2. Utilice el Botón de dirección para seleccionar el icono

[Configuración ] y luego pulse el botón [OK] para acceder al submenú.

3. El menú Configuración contiene 6 opciones para establecer la configuración de la videocámara. Dichas opciones son Sonido de menú (sonido de operaciones),

TV, Idioma, Config. de hora, Formato y Conf. predet.

Pantalla de visualización

Sonido de menú

Activa o desactiva el tono del teclado numérico y el sonido de funcionamiento.

Pantalla de visualización Funcionamiento

1. En el menú Configuración, seleccione el icono [Sonido de menú] y luego pulse el botón [OK] para acceder al menú de configuración.

2. Seleccione la opción deseada y luego pulse el botón

[OK] para validar la configuración.

3. O bien pulse el botón [Reproducción] / seleccione el icono Regresar ( ) para salir.

TV

Asegúrese de que está seleccionado el estándar de televisión correcto para su país o zona geográfica: NTSC o PAL. Si se selecciona la configuración de sistema de televisión errónea, es posible que la imagen parpadee.

NTSC (60Hz)

PAL (50Hz)

EE.UU., Canadá, Japón, Corea del Sur, Taiwán, etc.

Reino Unido, Europa, China, Australia, Singapur, Hong Kong, etc.

Funcionamiento

1. En el menú Configuración, seleccione el icono [TV] y luego pulse el botón [OK] para acceder al menú de configuración.

2. Seleccione la opción deseada y luego pulse el botón

[OK] para validar la configuración.

3. O bien pulse el botón [Reproducción] / seleccione el icono Regresar ( ) para salir.

Pantalla de visualización

35

ES

Idioma

Utilice esta opción para seleccionar el idioma de la interfaz de usuario.

Pantalla de visualización Funcionamiento

1. En el menú Configuración, seleccione el icono [Idioma] y luego pulse el botón [OK] para acceder al menú de configuración.

2. Seleccione la opción deseada y luego pulse el botón

[OK] para validar la configuración.

3. O bien pulse el botón [Reproducción] / seleccione el icono Regresar ( ) para salir.

Ajuste de hora

Funcionamiento

1. En el menú Configuración, seleccione el icono [Config. de hora] y luego pulse el botón [OK] para acceder al menú de configuración.

2. Utilice el botón [Derecha/Izquierda] para desplazarse entre Día, Mes, Año, Hora y Minuto.

3. Utilice el botón [Arriba/Abajo] para ajustar el valor numérico.

4. Pulse el botón [OK] / seleccione el icono [Confirmar]

( ) para validar la configuración.

5. O bien pulse el botón [Reproducción] / seleccione el icono Regresar ( ) para salir.

Pantalla de visualización

Formato

Utilice esta opción para borrar todos los datos de la memoria interna o de la tarjeta SD.

No

Formatea la memoria interna (si no hay ninguna tarjeta SD en la videocámara) / la tarjeta SD (si hay una tarjeta SD en la videocámara).

No formatea la memoria interna (si no hay ninguna tarjeta SD en la videocámara) / la tarjeta SD (si hay una tarjeta SD en la videocámara).

Funcionamiento

1. En el menú Configuración, seleccione el icono

[Formato] y luego pulse el botón [OK] para acceder al menú de configuración.

2. Seleccione la opción deseada y luego pulse el botón

[OK] para validar la configuración.

3. O bien pulse el botón [Reproducción] / seleccione el icono Regresar ( ) para salir.

Pantalla de visualización

Nota

Se borrarán todos los datos si se formatea la tarjeta SD. Asegúrese de que crea una copia de seguridad de todos los datos en un PC antes de formatear la tarjeta SD.

ES

36

Conf. predet.

Utilice esta opción para restaurar la configuración predeterminada en fábrica.

No

Restaura la configuración predeterminada de fábrica.

No restaura la configuración predeterminada de fábrica.

Funcionamiento

1. En el menú Configuración, seleccione el icono [Conf. predet.] y luego pulse el botón [OK] para acceder al menú de configuración.

2. Seleccione la opción deseada y luego pulse el botón

[OK] para validar la configuración.

3. O bien pulse el botón [Reproducción] / seleccione el icono Regresar ( ) para salir.

Pantalla de visualización

En la siguiente tabla se indica la configuración predeterminada de la videocámara.

Resolución

Luz

Estabilización

Detección de movimiento

Cámara lenta

Pregrabar

Período de tiempo

Reproducción continua

Autodisparador

Seguimiento de cara

Impresión de fecha

ISO

Presentación de diapositivas

Escena

Filtro

Balance de blancos

Sonido de menú

TV

Idioma

Volumen

Configuración Configuración predeterminada en fábrica

Full HD 1080/30 para vídeo

Estándar- 5M para fotos

No

No

No

No

No

No

No

No

No

Automático

No

Automático

Automático

Automático

Depende del área de comercialización

Depende del área de comercialización

Nivel 3

37

ES

Sección 6

Visualización de fotos y vídeos en un televisor

Conexión a un televisor 16:9 (panorámico) de alta definición

1. Conecte el cable HDMI al puerto de salida HDMI de la videocámara.

2. Conecte el otro extremo del cable a un televisor.

3. Establezca la fuente de entrada de vídeo de su televisor en “HDMI ”.

4. Los pasos para visualizar en un televisor HDTV los vídeos y las fotos almacenados son los mismos que para visualizarlas en el monitor LCD.

(16:9)

Nota

La videocámara no puede ejecutar la configuración de menús ni la pantalla en miniatura cuando está conectada a un HDTV.

38

ES

Sección 7

Visualización de fotos y vídeos en un PC

Instalación del software suministrado

El CD-ROM suministrado con esta videocámara incluye 2 programas de software.

• ArcSoft MediaImpression

es una aplicación fácil de usar que le ayuda a administrar sus archivos multimedia y a cargar los archivos en sitios web fácilmente.

Adobe Reader

es un programa muy popular que deberá tener instalado para leer el Manual del usuario. Muchos usuarios de ordenador ya tendrán este software instalado en sus ordenadores.

Para instalar el software suministrado:

1. Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del ordenador. Aparecerá la pantalla Ejecución automática.

2. Haga clic en “

Instalar software de aplicaciones

”. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para realizar la instalación.

Nota

• Encontrará información detallada en la ayuda en línea de los programas de software suministrados.

• Instale la aplicación de software incluida, ArcSoft MediaImpression, para ver los vídeos correctamente en un PC.

Transferencia de foto o vídeos a un ordenador

Puede transferir fotos o vídeos almacenados en la cámara a un ordenador y enviarlos en correos electrónicos a amigos o publicarlos en sitios web.

Para ello, deberá:

1. Conectar el ordenador y la cámara mediante el cable mini USB 2.0 suministrado.

2. Encontrará los vídeos y las fotos en la carpeta “Mi PC\Disco extraíble\DCIM\100MEDIA” de su ordenador. (Si la tarjeta SD se encuentra dentro de la videocámara.)

3. En dicha carpeta, podrá ver, eliminar, mover o copiar cualquier vídeo o foto que desee.

ES

39

Sección 8

Carga de archivos en Internet

La aplicación incorporada

CAMILEO UPLOADER

permite cargar fácilmente y al instante archivos en sitios web sociales. Le ayuda a compartirlos con sus familiares y amigos en sitios web. Asimismo, el software incluido

ArcSoft MediaImpression

puede utilizarse para cargar los archivos en sitios web.

CAMILEO UPLOADER

Para cargar archivos marcados con en Internet:

1. Seleccione los archivos en el modo de reproducción pulsando el [Botón de Internet] .

(Los archivos seleccionados se encuentran en los marcos azules de la pantalla de CAMILEO

UPLOADER.)

2. Conecte la videocámara al ordenador mediante el cable USB proporcionado.

3. Pulse el [Botón de Internet] en la videocámara para iniciar la aplicación

CAMILEO UPLOADER automáticamente.

Nota

Si no está instalado ArcSoft MediaImpression, puede que se le solicite la instalación del códec

H.264 (ffdshow, software libre bajo licencia GPL) para ver los vídeos en CAMILEO UPLOADER correctamente.

ES

40

4. Elija el sitio web en el que desea cargarlos.

5. Pulse de nuevo el [Botón de Internet] en la videocámara.

6. Los archivos marcados con (también en el marco azul) se cargará en el sitio web automáticamente. (Deberá rellenar los datos y marcar [Remember Password] (recordar contraseña) en la página [SETTINGS] en primer lugar.)

7. Haga clic en “Cancel” para detener la carga.

Nota

• El acceso a algunos sitios web sociales podría no estar permitido en determinadas regiones.

• Deberá disponer de acceso a Internet para cargar archivos en el sitio web.

41

ES

Para cargar archivos seleccionados manualmente en Internet:

1. Siga los pasos 2 y 3 de la página anterior.

2. Elija el sitio web en el que desea cargarlos.

3. Haga clic en [VIDEOS]/[PHOTOS] para ir a la página de miniaturas de vídeos/fotos. Desplace la barra para cambiar las páginas.

4. Haga clic en los archivos que desee cargar.

5. Haga clic en “Upload” (cargar) para iniciar la carga.

Nota

El software CAMILEO Uploader solo es compatible con sistemas que utilicen Microsoft

®

Windows

®

XP, Windows Vista

®

y Windows

®

7. Si experimenta problemas al cargar archivos utilizando el software CAMILEO Uploader, consulte el enlace del sitio web que figura en el Manual del usuario bajo “Sitio web de asistencia técnica de Toshiba” para obtener las actualizaciones del software más recientes.

42

ES

Para configurar los datos de su cuenta para el sitio web:

1. Elija el sitio web.

2. Haga clic en [SETTINGS] para ir a la página de configuración.

3. Introduzca los datos de su cuenta en los espacios. Seguidamente, haga clic en “Save” (guardar).

4. Puede marcar la opción [Remember Password] (recordar contraseña) para guardar los datos y la contraseña de su cuenta en CAMILEO UPLOADER. (Si no está activada, la solicitud de contraseña aparecerá tras hacer clic en “UPLOAD” en la pantalla de miniaturas.)

5. Si no dispone de cuenta en el sitio web, regístrese en el sitio web en primer lugar.

(Se muestra como ejemplo la página SETTINGS para YouTube)

43

ES

Sección 9

Modo de cámara de PC

Modo de cámara de PC-Webcam

Conectar el ordenador y la videocámara mediante el cable mini USB 2.0 suministrado. Pulse el botón [Reproducción] para cambiar al modo de cámara de PC. El indicador luminoso cambiará a color AZUL. En este modo, podrá mantener reuniones en directo mediante videoconferencia y comunicaciones multimedia.

B

MENU

OK

44

ES

Sección 10

Especificaciones

Especificación

Sensor de imagen Sensor CMOS de 5 megapixels

Modos de funcionamiento Grabación de vídeo, grabación de fotos

Lente

Rango de enfoque

Zoom

Obturador

Monitor LCD

Soporte de almacenamiento

Enfoque fijo (F 2.5)

HD 720/60 & HD 720/30: 75 cm

(29,5 pulgadas)

~ infinito

Foto y FULL HD 1080/30: 110 cm

(43,3 pulgadas)

~ infinito

1X~16x (zoom digital 16x)

Electrónico

LCD de 5,08 cm

(2,0 pulgadas)

Resolución de imagen

Memoria interna de 128 MB (parte de la memoria se utiliza para el código del firmware);

Ranura para tarjeta SD/SDHC/SDXC (hasta 64 GB)

ALTA – 16 MP: 16 megapixels 4608 x 3456 (interpolada)

ESTÁNDAR – 5 MP: 5 megapixels 2592 x 1944

BAJA – 3 MP: 3 megapixels 2048 x 1536

Resolución de vídeo

Balance del blanco

ISO

FULL HD 1080/30: 1920X1080(30fps)

HD 720/60: 1280X720(60fps)

HD 720/30: 1280X720(30fps)

VGA 480/30: 640X480(30fps)

Automático/Manual (Luz diurna, Fluorescente, Tungsteno)

Automático/800/1600

Temporizador Retardo de 10 segundos

Luz

Formato de archivo

Luz Sí/ Luz No/Iluminación digital Sí

Foto: JPG

Vídeo: MP4 (H.264)

Una imagen/presentación de diapositivas Reproducción de imágenes

Interfaz de PC

Salida TV

Batería

Dimensiones

Peso

Puerto mini USB 2.0

HDMI

Batería recargable Li-ion

56 mm (An) × 108 mm (Al) × 18 mm (F)

83 g (sin batería)

(2,2 (An) × 4,25 (Al) × 0,71 (F) pulgadas)

ES

45

Sección 11

Solución de problemas

Solución de problemas

1. Los archivos contenidos en la tarjeta de memoria no se muestran de forma suave cuando en el LCD aparece el símbolo “!”.

El símbolo “!” significa que la tarjeta SD es demasiado lenta o contiene archivos dañados.

Para resolver este problema, formatee la tarjeta SD mediante la videocámara en lugar del PC

(consulte las instrucciones detalladas para formatear que se facilitan en la Sección 5).

O bien cambie la tarjeta SD/SDHC/SDXC por una de alta velocidad.

2. ¿Por qué algunas de las fotos tomadas en interiores salen borrosas u oscuras?

La videocámara amplía el tiempo de exposición en condiciones de luz escasa y en interiores.

No mueva la videocámara (ni el sujeto) durante varios segundos cuando tome fotografías.

El obturador sonará cuando se estén sacando fotos.

3. ¿Cómo se carga la batería?

Debe utilizar el cargador de CA suministrado o el cable USB. La videocámara debe estar apagada.

La luz parpadeante confirma que la videocámara se está cargando actualmente; la luz se mantiene iluminada y sin parpadear una vez que concluye la carga. En modo de carga de CA, el tiempo de carga completa es de unas 3,5 a 4,5 horas; la luz se apagará automáticamente tras 3~5 minutos al completarse la carga. (El tiempo de carga real puede variar en función de las condiciones de la batería.)

4. Tras conectar el cable USB al ordenador,...

1. El disco “DV” indica la memoria interna de la videocámara.

2.

3.

“Disco extraíble” indica la memoria externa. (Si la tarjeta SD se encuentra dentro de la videocámara.)

El disco “DVAP” indica que la aplicación incorporada CAMILEO UPLOADER está guardada en este disco. NO formatee el disco ni elimine la aplicación que contiene; de lo contrario, la aplicación CAMILEO UPLOADER no funcionará.

ES

46

Sección 12

Otra información

Servicio técnico de TOSHIBA

¿Necesita ayuda?

Para obtener las actualizaciones de controlador más recientes, los manuales de usuario y las preguntas frecuentes, consulte la página de asistencia sobre opciones y servicios de TOSHIBA:

computers.toshiba.eu/options-support

Consulte

computers.toshiba.eu/options-warranty

para conocer los números de asistencia telefónica de TOSHIBA.

Condiciones del entorno de funcionamiento

Temperatura de funcionamiento: de 5 a 35° C

Humedad de funcionamiento: del 20 al 80 %

(no se permite condensación)

Información sobre la legislación vigente

Homologación CE

Este producto incorpora la marca CE de conformidad con los requisitos de las Directivas de la UE aplicables. La obtención de la marca CE es responsabilidad de Toshiba Europe GmbH,

Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania. Puede obtener una copia de la Declaración de conformidad en el siguiente sitio Web: http://epps.toshiba-teg.com.

Entorno de trabajo

El cumplimiento de los requisitos electromagnéticos (EMC) de este producto ha sido comprobado con valores típicos de esta categoría de producto para entornos conocidos como domésticos, comerciales y de industria ligera. Toshiba no ha comprobado ningún otro entorno de trabajo, por lo el uso de este producto en otros entornos de trabajo puede estar restringido y no puede recomendarse.

Las consecuencias derivadas del uso de este producto en entornos no verificados pueden ser:

Interferencias en otros productos situados en el área circundante o en este producto que pueden provocar un funcionamiento erróneo temporal o pérdidas/daños en los datos. Ejemplos de entornos de trabajo no verificados y avisos relacionados:

Entornos industriales (por ejemplo, entornos en los que se utilice principalmente una toma con tensión trifásica de 380V ): Peligro de interferencias de este producto debidas a posibles campos electromagnéticos intensos, especialmente en las proximidades de maquinaria de gran tamaño y unidades de alimentación.

ES

47

Entornos médicos: Toshiba no ha comprobado el cumplimiento de la Directiva de productos médicos, por lo que este producto no puede utilizarse como producto médico sin comprobaciones adicionales previas. El uso en entornos de oficina normales, como por ejemplo, hospitales, no debería suponer ningún problema a no ser que exista una restricción por parte de la administración responsable.

Entornos de automoción: Consulte las instrucciones del propietario del vehículo en cuestión para obtener información sobre el uso de esta categoría de productos.

Entornos aeronáuticos: Siga las instrucciones del personal de vuelo en relación con las restricciones de uso.

Entornos adicionales no relacionados con EMC

Uso en exteriores: Como equipo doméstico/de oficina típico, este producto no presenta resistencia especial a la entrada de humedad y no cuenta con gran protección contra golpes.

Atmósferas explosivas: No se permite el uso de este producto en estos entornos de trabajo especiales (Ex).

REACH

La siguiente información sólo es válida para los estados miembros de la UE:

REACH - Declaración de cumplimiento

La nueva normativa de la Unión Europea (UE) en materia de sustancias químicas, REACH (Registro,

Evaluación, Autorización y Restricción de Sustancias y Preparados Químicos), entró en vigor el 1 de junio de 2007.

Toshiba cumplirá todos los requisitos exigidos por el reglamento REACH y tiene el compromiso de ofrecer a sus clientes información relativa a las sustancias químicas contenidas en sus productos, de conformidad con el reglamento REACH.

Consulte el sitio web www.toshiba-europe.com/computers/info/reach para obtener información sobre la presencia en nuestros artículos de sustancias incluidas en la lista candidata conforme al artículo

59(1) de la normativa (CE) Nº 1907/2006 ("REACH") en una concentración superior al 0,1 % peso por peso.

La siguiente información sólo es válida para los estados miembros de la UE:

Eliminación de productos

El símbolo del contenedor tachado indica que los productos deben recogerse aparte y eliminarse de forma independiente a la basura doméstica. Las baterías y acumuladores integrados pueden desecharse con el producto. Éstos serán separados en los centros de reciclaje.

La barra negra indica que el producto empezó a comercializarse con posterioridad al

13 de agosto de 2005. Al participar en la recogida por separado de productos y baterías, contribuirá a realizar una eliminación adecuada de productos y baterías y, de este modo, ayudará a evitar consecuencias negativas para el entorno y para la salud humana.

Para obtener información detallada sobre los programas de recogida y reciclaje en su país, visite nuestro sitio Web (http://eu.computers.toshiba- europe.com) o póngase en contacto con su ayuntamiento o con el establecimiento del que adquirió el producto.

ES

48

Eliminación de baterías y/o acumuladores

El símbolo del contenedor tachado indica que las baterías y/o acumuladores deben recogerse aparte y eliminarse de forma independiente a la basura doméstica.

Si una batería o acumulador contiene una cantidad de plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) superior a la estipulada en la Directiva sobre baterías (2006/66/CE), se mostrarán los símbolos químicos del plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) debajo del contenedor de basura tachado.

Al participar en la recogida por separado de baterías, contribuirá a realizar una eliminación adecuada de productos y baterías y, de este modo, ayudará a evitar consecuencias negativas para el entorno y para la salud humana.

Para obtener información detallada sobre los programas de recogida y reciclaje en su país, visite nuestro sitio Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) o póngase en contacto con su ayuntamiento o con el establecimiento del que adquirió el producto.

Información adicional

© 2011 TOSHIBA Europe GmbH. Todos los derechos reservados.

TOSHIBA se reserva el derecho a realizar modificaciones técnicas. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados directa o indirectamente debido a errores, omisiones o diferencias entre el producto y la documentación.

Acerca de la batería

Utilice solamente baterías de repuesto recomendadas por TOSHIBA. La batería es de iones de litio y puede explotar si no se sustituye, utiliza, manipula o recicla correctamente. Deshágase de la batería conforme a la legislación local.

Cargue la batería solamente con una temperatura ambiente de entre 5 y 35 grados Celsius.

De lo contrario, la solución electrolítica podría salir al exterior, podría deteriorarse el rendimiento de la batería y reducirse su vida útil.

Nunca instale ni desinstale la batería sin apagar primero el ordenador y desconectar el adaptador de CA.

Utilice solamente el producto conectado a una fuente de alimentación de CA o al cargador opcional de baterías de TOSHIBA para cargar la batería. Nunca intente cargarla con ningún otro cargador.

ES

49

0970AA213L-A01S

B10_UM_V02_0511

For more information, please visit:

www.toshiba-multimedia.com

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement

Table of contents