Manual Alpha 500iC -En-Es-Fr
Instructions de sécurité
! “Conservez ces instructions – Ce manuel contient des instructions importantes qui doivent être suivies lors
de l’installation et la maintenance de l’onduleurs."
! “Cet onduleur doit être installé à l’intérieur d’un bâtiment à la température contrôlée, loin de toute
substance conductrice."
! “Lors du changement de batteries, celles-ci doivent être replacées par le même nombre de batteries du
même type."
! “ATTENTION – Ne jetez pas les batteries au feu. Elles pourraient exploser."
! "ATTENTION – Ne pas ouvrir ou endommager les batteries, les électrolytes qu’elles contiennent sont
dangereux pour la peau et les yeux, ils peuvent même être toxiques."
! " ATTENTION - Les batteries peuvent présenter des risques de court circuit et de chocs électriques. Les
précautions suivantes doivent être prises lors de la manipulation de batteries :
1) Retirer montres, bagues ou autres objets.
2) N’utiliser que des outils dont le manche est isolé.
3) Porter des gants et des bottes en caoutchouc.
4) Ne pas appliquer d’objet métallique sur le sommet des batteries.
5) Débrancher les sources de chargement des batteries avant des les connecter ou de les déconnecter."
! Pendant l’installation de cet appareil on s’assurera que la somme totale des fuites électriques par
dispersion de l’onduleur et des charges connectées n’excède pas les 3.5 mA.
Manuel de l’Utilisateur
Manual del usario
User’s manual
ALPHA 500 iC
Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio. S’il n’est pas installé conformément aux
instructions il peut provoquer des interférences au niveau des communications radio. Toutefois, il n’existe pas
de garantie que ces interférences ne se produiront pas. Si cet appareil causait des interférences dans la
réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l’onduleur, une ou
plusieurs des mesures suivantes peuvent être prises pour corriger le problème:
! Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
! Augmenter l’espace séparant l’appareil et le récepteur.
! Brancher l’appareil sur une prise dépendant d’un circuit différent de celui du récepteur.
! Consulter votre distributeur ou un technicien TV / Radio
Onduleur in-line 500 VA
SAI in-line 500 VA
500 VA in-line UPS
Le fonctionnement sûr et continu de l’onduleur dépend partiellement du soin pris par l’utilisateur. Veuillez
observer les précautions suivantes.
! Ne pas essayer d’alimenter l’onduleur autrement qu’à l’aide d’une prise à 2 pôles reliée à la terre.
! Ne pas placer l’onduleur près de l’eau ou dans un environnement trop humide.
! Ne laisser aucun liquide ou objet étranger pénétrer à l’intérieur de l’onduleur.
! Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation de l’onduleur.
! Ne pas placer l’onduleur sous les rayons directs du soleil ou près d’une source de chaleur.
! Ne pas brancher d’appareils tels qu’un sèche-cheveux sur les prises de l’onduleur.
! Ne pas démonter l’onduleur.
1. Introduction
1.1 Description
Le ALPHA 500 iC est spécialement conçu pour une protection fiable des ordinateurs personnels et de bureaux. Son
design élégant et son système de positionnement (horizontal / vertical) lui permettent de s’intégrer facilement dans
votre environnement sans encombrer l’espace de votre bureau.
Les systèmes de régulation des hautes et basses tensions (Buck et Boost) permettent de maintenir un voltage de
sortie stable dans des environnements électriques de qualité variable. Cette fonction assure la protection de votre
matériel sensible et allonge sa durée de vie. Pour faire face à la multiplication des périphériques, l‘ALPHA 500 iC
comporte également deux sorties fournissant, comme pour les sorties onduleurs, une protection contre la foudre, les
pics de courant et les interférences.
En plus d’une protection contre les aléas du courant et les interférences (par filtre EMI/RFI) l’ALPHA 500 iC assure une
protection parafoudre de votre ligne de téléphone / fax / Internet (RJ11). L’ALPHA 500 iC est un excellent choix tant
dans un environnement privé que professionnel.
Caractéristiques :
www.unitek-europe.com
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
léger, compact et design
Multi-position : horizontal / vertical
Régulation des tensions hautes et basses (AVR)
Protection téléphone / fax / Internet
RS232 pour communication avec l'ordinateur
contrôlé par micro processeur
Logiciel de contrôle gratuit inclus
Sélection automatique de la fréquence
protection et alarme en cas de surcharge
Démarrage sans secteur (sur batterie)
Remplacement facile des batteries
2
1.3 Diagramme synoptique
CA
Filtre
EMI/RFI
Courant normal
Courant coupé
Protection
Parafoudre
AVR
Commutateur
CA/CC
Chargeur
Batterie
CC/CA
Onduleur
CA
! Branchement au secteur : Assurez vous que voltage et fréquences sont corrects. Branchez l’onduleur sur une
prise murale à 2 pôles reliée à la terre. Assurez vous que la mise à la terre fonctionne. Evitez d’utiliser des
rallonges électriques. Si vous en utilisez, assurez vous qu’elles supportent 12 Ampères.
! Déterminer la charge :
1. Faites une liste des appareils nécessitant une protection.
2. Calculez la somme des V x A. (Voltage d’entrée x ampérage indiqué sur la plaque d’identification)
3. assurez vous que le total (exprimé en VA) n’excède pas les capacités de votre onduleur. Si c’était le cas, une
surcharge pourrait survenir et causer un arrêt de l’onduleur ou un déclenchement du fusible.
! Connecter la charge : Branchez vos appareils principaux (ordinateur, écran, système de stockage …) sur les
prises de sortie « onduleur » (7). Laissez vos appareils éteints pour le moment.
! Branchement à l’ordinateur : Utilisez le câble RS-232 (DB9) inclus. Branchez la prise mâle à 9 broches sur
l’onduleur et la prise femelle à 9 broches sur un port série de votre ordinateur.
2. Installation et Utilisation
Ne branchez pas d’imprimante laser ou de photocopieur sur les sorties de votre onduleur. La puissance
nécessaire à ces appareils est bien supérieure à la moyenne.
2.1 Déballage et inspection
Vérifiez que l’emballage carton n’est pas endommagé lors de la réception. Une fois l’onduleur retiré de son emballage,
vérifiez que tout le contenu du carton n’a pas été endommagé lors du transport. Notifiez immédiatement tout dommage
constaté auprès du transporteur. Le contenu de l’emballage doit être le suivant :
! 1 cordon d’alimentation d’entrée ("schucko" Male / IEC femelle),
! 2 cordons d’alimentation de sortie (IEC Male / IEC femelle),
! 1 manuel de l’utilisateur,
! 1 câble de connexion à la ligne téléphonique,
! 1 câble série pour l’interfaçage avec le logiciel de pilotage de l’onduleur,
! 1 logiciel de pilotage de l’onduleur.
Conserver l’emballage pour un usage ultérieur.
2.2 Vue d’ensemble
1
identification
Bouton marche / arrêt
2
Voyant mode normal / mode batterie (vert)
3
Voyant mode « Buck » (Jaune)
4
Voyant mode « Boost » (Jaune)
5
Voyant surcharge / défaut (rouge)
6
7
8
9
10
11
Fusible
Prises de sortie « onduleur »
Prises de sortie « parafoudre »
Port RS232 / DB9
Prises téléphone « parafoudre »
Prises d’entrée
Description
Allume et éteint l’onduleur
Indique que l’onduleur est en mode normal ou en mode
batterie (clignotant)
Si le voltage du secteur est trop haut la fonction “buck” le
ramènera à la normale
Si le voltage du secteur est trop bas la fonction “boost” le
ramènera à la normale
Indique une surcharge au niveau de la sortie de l’onduleur ou
une panne
Protège contre les surcharges
Procure du courant sans interruption pour l’ordinateur / l’écran
Procure un courant filtré pour les périphériques
Ce port sert à l’interfaçage avec l’ordinateur
Supprime les pics de courant de la ligne téléphonique
Connecte l’onduleur au secteur
! Protection de la ligne fax / modem : Branchez le câble de téléphone issu de la prise murale sur la prise “IN" de
l’onduleur. Branchez ensuite le câble fournit entre la prise “OUT” de l’onduleur et votre téléphone, fax ou modem.
Les prises de l’onduleur sont de type RJ11 standard.
2.4 Utilisation et test de fonctionnement
! Mode normal : L’onduleur alimente les appareils connectés depuis le secteur et charge ses batteries. Il régule le
courant de sortie dans une plage de voltage étroite et isole les appareils connectés des bruits et des pics de
tension issus du secteur.
! Mode batterie : l’onduleur fonctionne en mode batterie quand le voltage ou la fréquence du secteur sortent des
plages de tolérance. Des alertes visuelles et sonores sont alors déclenchées. L’onduleur fournit alors un courant
régulé grâce à ses batteries.
Fonction
Mise en marche
Arrêt
Démarrage à
froid (sur batterie)
Utilisation
Appuyez sur le bouton marche / arrêt pendant 3 secondes ou jusqu’à ce que vous entendiez un
“bip” et que le voyant "mode normal / mode batterie" (vert) s’allume.
Appuyez sur le bouton marche / arrêt pendant 3 secondes ou jusqu’à ce que vous entendiez un
“bip” et que le voyant "mode normal / mode batterie" (vert) s’éteigne.
Cet onduleur peut être mis en marche sans être branché sur le secteur : Appuyez sur le bouton
marche / arrêt pendant 3 secondes ou jusqu’à ce que vous entendiez un “bip” et que le voyant
"mode normal / mode batterie" (vert) se mette à clignoter toutes les 4 secondes.
2.5 Simulation manuelle d’une coupure de courant
Pour tester votre onduleur vous pouvez simplement le débrancher de la prise murale. Vous entendrez un « bip »
toutes les 4 secondes et le voyant vert clignotera. Si l’onduleur reste constamment branché, il est conseillé d’effectuer
ce test régulièrement (au moins tous les mois).
Comment effectuer une simulation de panne:
! Mettez votre onduleur en marche et attendez que le voyant "mode normal / mode batterie" s’allume. Débranchez
alors l’onduleur de la prise murale pour simuler une coupure de courant.
! Lors d’une panne de secteur, l’onduleur fournit immédiatement du courant, à partir de ses batteries, aux appareils
connectés. L’onduleur émettra un “bip” toutes les 4 secondes vous rappelant que vos appareils ne disposent que
d’une quantité limitée de courant.
! Pendant la coupure, Sauvegarder et fermez manuellement les fichiers sur lesquels vous êtes en train de travailler.
Eteignez alors l’onduleur pour préserver ses batteries en vue d’un usage ultérieur. Si le courant n’est pas rétablit
la cadence des « bips » s’accélérera pour vous alerter de l’arrêt imminent de l’onduleur qui finira par s’éteindre de
lui-même.
! Rétablissez l’alimentation de vos appareils en rebranchant l’onduleur sur la prise murale.
Sauvegardez tous vos fichiers importants avant d’effectuer cette simulation. Si vous avez installé le logiciel de
contrôle de l’onduleur vous pouvez alors vérifier qu’il sauvegarde et ferme vos fichiers correctement puis éteint
l’onduleur automatiquement
2.3 Installation
Avant l’installation, prenez quelques instants pour lire les conseils suivants :
! Placement : L’onduleur doit être placé dans un
environnement protégé loin toute source de chaleur tel qu’un
radiateur. Les lieux à forte humidité sont également à éviter.
! Ventilation : Pour un bon fonctionnement, l’onduleur doit
être correctement ventilé. Veillez à laisser un espace d’au
moins 3 cm autour de l’onduleur.
! Charge des batteries : Votre nouvel onduleur peut être utilisé dés réception. Toutefois, une perte de charge peut
se produire lors du transport et du stockage. Il est donc recommandé de charger les batteries pendant au moins 8
heures avant utilisation. Pour cela, il suffit de laisser l’onduleur branché sur le secteur.
3
4
5. Résolution de problèmes
2.6 Indicateurs visuels et sonores
Indicateurs visuels et sonores
bips
"
-
"
"
"
"
-
-
-
-
-
-
-
-
identification
-
-
-
-
-
Mode Buck
-
-
-
-
-
Mode normal
-
-
-
Mode Boost
"
-
-
Bip continus
Défaut
-
-
#
-
Bips toutes les 4 secondes
Mode batterie (coupure secteur)
-
-
-
#
Bips intermittents (voir ci-dessous)
Surcharge
" : Voyant allumé
- : Voyant éteint
Types de surcharges:
Mode normal
! 2 bips par seconde à 105%
! 2 bips par 0.5 secondes à 140 %
# : Voyant clignotant
Mode batterie
! 2 bips par seconde à 105%, arrêt automatique après 20 secondes
! arrêt automatique à 140%
3. Interface ordinateur - onduleur
Le port DB9 intégré à l’onduleur peut être connecté à l’ordinateur
qu’il protége. Le programme installé sur l’ordinateur peut, par
cette voie, récupérer les paramètres de fonctionnement de
l’onduleur et faire exécuter des taches prédéfinies à l’onduleur
pour protéger les données et prévenir l’utilisateur afin qu’il prenne
les mesures nécessaires en cas de panne de secteur.
Cet onduleur communiqué avec l’ordinateur par le biais d’un
câble RS232 standard connecté à l’un des ports (9 broches) de
l’ordinateur.
L’attribution des broches est indiquée ci-dessous:
N° de broche
Description
broche 1
broche 2
Transmission (TXD).
broche 3
réception (RXD).
broche 4,6
Court-circuitées
broche 5
Commun pour 1 et 8
broche 7
DTR +5~12V (RTS).
broche 8
broche 9
N.C.
4. Entretien et Maintenance
La table de résolution de panne ci-dessous couvre la plupart des difficultés que vous pourrez rencontrer lors d’une
utilisation normale de votre onduleur. Si votre onduleur ne fonctionne pas correctement, veuillez vérifier les points
suivants avant de faire appel aux services de maintenance :
1. L’onduleur est-il branché à une prise qui fonctionne ?
2. Le voltage du secteur correspond-il aux spécifications de l’onduleur ?
3. Le fusible à l’arrière de l’onduleur doit il être remplacé ?
N’ouvrez pas votre onduleur. Il ne contient pas de pièces interchangeables.
Les batteries utilisées par cet onduleur sont recyclables. Elles contiennent du plomb, métal dangereux pour la
santé. Elles doivent donc être confiées à un service compétent lors de leur mise au rebus.
Evitez d’ouvrir ou d’endommager les batteries. Elles contiennent des électrolytes toxiques pouvant
occasionner des lésions de la peau et des yeux. Les batteries peuvent présenter des risques de court circuit et
de chocs électriques. Lors de leur remplacement, retirez montres, bagues ou autres objets et utilisez des outils
au manche isolé.
Avant de contacter un service de maintenance, veuillez rassembler les informations suivantes :
1. Nom du modèle et numéro de série.
2. Date d’achat de l’appareil.
3. description complète du problème rencontré.
5.1 Table de résolution de problème
Situation anormale
L’onduleur ne s’allume pas
et les voyants restent éteints
L’onduleur reste en mode
batterie
L’onduler fonctionne mais
l’ordinateur ne s’allume pas
4.1 Maintenance
! Utilisez un chiffon sec pour le nettoyage des parties plastiques. N’utilisez pas de détergeant ou de produits
contenant de l’alcool.
! La durée de vis moyenne d’une batterie est de 3 ans. Une mauvaise utilisation ou un environnement extrême
peuvent réduire cette durée de vie.
! Débranchez l’onduleur si il ne doit pas servir pendant un période prolongée.
! Rechargez les batteries tous les 3 mois lors d’un stockage de longue durée.
! Lors du remplacement de la batterie, utilisez une batterie au plomb, scellée, sans maintenance du même voltage
et même puissance.
! Avant la mise au rebus des batteries usagées, prenez soin de consulter la législation en vigueur.
Le temps d’autonomie en
mode batterie est faible
L’onduleur émet
continuellement un bip
Cause
Bouton marche /arrêt mal
enfoncé
Le voltage des batteries est
trop bas
Câble d’alimentation mal
ajusté
Solution
Appuyer sur le bouton marche / arrêt pendant 3
secondes ou jusqu’à entendre un signal sonore
Recharger les batteries pendant au moins 4 heures
Enfoncer le câble d’alimentation bien à fond
Débrancher un appareil pour réduire la charge puis
remplacer le fusible
Le fusible a sauté
Le voltage du secteur est
trop haut ou trop bas
Câble d’alimentation mal
ajusté ou débranché
Vérifier le voltage du secteur
Rebrancher le câble d’alimentation bien à fond
La batterie est mal chargée
ou défectueuse
L’onduleur est en légère
surcharge
Surcharge
L’onduleur s’éteint après 20
secondes en mode
batteries
Défaut de terre ou polarité
inversée
Recharger les batteries pendant au moins 6 heures et
tester de nouveau le temps d’autonomie. Si le problème
persiste contactez la maintenance
Débrancher le matériel le moins critique de l’onduleur.
Débrancher le matériel le moins critique de l’onduleur.
Débrancher le matériel le moins critique de l’onduleur et
redémarrer l’onduleur.
Faire appel à un électricien qualifié pour réparer votre
Le voyant de défaut est
allumé
installation.
La fonction de
communication est
Mauvais câble d’interface.
Procurez vous le câble adéquat chez votre distributeur.
inopérante
Il est recommandé de confier le remplacement des batteries (de même voltage et puissance) à un électricien qualifié.
4.2 Remplacement des batteries
Pour plus d’information : www.unitek-europe.com
1. Couchez l’onduleur sur le coté. Utilisez un tournevis 2. Saisissez la base de la batterie et faites la glisser pour
la sortir de l’onduleur.
pour ouvrir le panneau situé à la base de l’onduleur.
5
6
6. Spécification
Modèle
Alpha 500 iC
1000 VA
500 VA / 250 W
230 Vca
172 ~ 288 Vca
50 Hz +/- 10Hz
230 Vca
+10 ~ -15% (Line Mode) +/- 10% (Mode Batterie)
< 4 mS (Typiquement)
476 Joules
RJ11 (une paire)
338 x 60 x 218 mm / 13.3" x 2.4" x 8.6"
5.0 kg / 11.0 lb
Puissance totale
Puissance
Mode batterie
Voltage Nominal
Entrée
Plage de voltage
Plage de fréquence
Voltage Nominal
Sortie
Plage de voltage
Temps de commutation
Joules
Ligne fax/ modem
Type
Dimensions (P x L x H)
Mesures physiques
Poids Net
* Spécifications non contractuelles
7. Garantie
Ce que la garantie couvre:
Cet appareil est garanti contre les défauts de fabrication pendant la période de garantie. Si pendant cette période un
défaut de fabrication était constaté, UNITEK s’engage, selon son choix, à réparer ou remplacer votre onduleur par un
autre similaire.
Durée de garantie:
Nos onduleurs sont garantis deux ans, pièces et main-d’oeuvre, à partir de la date du premier achat par un
consommateur.
Qui bénéficie de cette garantie:
Cette garantie est valable pour le premier consommateur ayant acheté cet onduleur.
Ce que la garantie ne couvre pas:
1. Tout produit dont le numéro de série aurait été endommagé, changé ou retiré.
2. Les dégâts, détériorations ou mauvais fonctionnements dus à : (a) un accident, une mauvaise utilisation, la
négligence, le feu, l’eau, la foudre, ou toute autre cause naturelle, des modifications du produit sans notre autorisation
ou le non-suivi des instructions données du manuel fourni avec l’appareil (b) Des réparations ou tentatives de
réparation effectuées par une personne non autorisée (c) des dégâts subis lors du transport (d) l’enlèvement ou
l’installation de l’appareil (e) Des causes externes à l’appareil telles que des fluctuations ou coupures dans le courant
issues du secteur (f) L’utilisation de fournitures ou pièces détachées ne correspondant pas à nos spécifications (g)
L’usure normale (h) Toute autre cause sans lien avec un défaut de l’appareil.
Comment contacter la maintenance:
1. Portez ou envoyez en port prépayé l’appareil dans son emballage d’origine à votre distributeur ou tout centre
accrédité.
2. Pour obtenir une réparation vous devrez fournir : (a) La facture originale datée, (b) Vos noms et prénom, (c) votre
adresse et (d) une description du problème.
3. Pour plus d’informations : www.unitek-europe.com.
Usage médical:
Nous ne recommandons pas d’utiliser nos onduleurs lorsque une panne de celui-ci pourrait causer l’arrêt ou le
mauvais fonctionnement d’appareils branchés dessus prenant en charge le maintien en vie ou la santé d’une
personne.
8. Assurance
Modalités et enregistrement : www.unitek-europe.com.
7
8
IMPORTANTE! – Instrucciones de Seguridad
! “GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – Este manual contiene instrucciones importantes que deben ser
seguidas durante la instalación y mantenimiento del UPS y sus baterías."
! “Este equipo esta diseñado para ser instalado en un área cerrada, con temperatura controlada y libre de
agentes conductores."
! “Cuando reemplace las baterías, hágalo con baterías del mismo modelo y tipo."
! “PRECAUCION - Al desechar las baterías no las lance al fuego porque estas podrían explotar."
! "PRECAUCION - No abra o rompa la batería o baterías, ya que su interior es tóxico y dañino para la piel y
los ojos."
! "PRECAUCION: Una batería puede representar un riesgo de descarga eléctrica y corriente de corto
circuito. Las siguientes son precauciones que deben ser tomadas en cuenta cuando se trabaje con
baterías
1) Remueva relojes, anillos o cualquier otro objeto de metal de sus manos.
2) Use herramientas con manillas aisladas.
3) Utilice guantes de goma y botas.
4) No coloque herramientas o partes de metal sobre las baterías.
5) Desconecte la fuente de carga antes de conectar o desconectar los terminales de la batería. "
! Asegúrese que durante la instalación de este equipo, la suma de corrientes de fuga del UPS y las cargas
conectadas, no exceda los 3.5mA. ( Asegúrese que las cargas estén apagadas durante la instalación)
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía en el espectro de radio frecuencia. Si no es instalado y
utilizado siguiendo las instrucciones, este equipo podría causar interferencia a las comunicaciones por radio .
Sin embargo, no hay garantía de que dicha interferencia no ocurra en una instalación particular. Si este equipo
llegase a causar interferencia en la recepción de radio y televisión, que puede ser determinado encendiendo y
apagando el equipo, el usuario puede corregir este problema siguiendo los siguientes pasos :
! Reorientando o cambiando de lugar la antena receptora.
! Aumentando la separación entre el equipo y el receptor.
! Conecte el equipo a un toma corriente diferente al que se encuentra conectado el receptor.
! Consulte a su distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión.
La segura y continua operación del UPS, depende parcialmente del cuidado del usuario. Por favor siga las
siguientes precauciones:
! No conecte el UPS en tomas corrientes que no sean de 2-polos, 3-hilos con conexión a tierra.
! No coloque el UPS cerca de agua o en ambientes con humedad excesiva.
! No permita que líquido o cualquier objeto extraño penetre al UPS.
! No bloquee las rejillas de ventilación del UPS
! No coloque el UPS bajo los rayos del sol o cerca de fuentes de calor.
! No conecte aparatos como secadores de pelo en los receptáculos del UPS.
! No desarme el UPS.
1.3 Diagrama de Bloques
AC I/P
AC normal
AC Falla
AVR
Transfer
Switch
AC/DC
Cargador
Batería
DC/AC
Inversor
AC O/P
2.1 Desempaque e Inspección
Examine la caja por daños aparentes. Una vez que el UPS sea removido del empaque donde fue enviado, se deben
examinar todos los componente que encuentren adentro, por daños que pudieran haber ocurrido durante el envío.
Notifique a la compañía transportista si se observa cualquier daño. La caja debe incluir :
! 1 Cable de poder de entrada ( Macho "schucko" / Hembra IEC )
! 2 Cables de poder de salida (Macho IEC / Hembra IEC)
! 1 Manual de usuario
! 1 Cable de conexión para línea telefónica
! 1 Cable de interfaz y monitoreo remoto.
! 1 Programa de monitoreo y apagado automático del UPS
Guarde el empaque o deséchelo apropiadamente.
2.2 Vista General
Item Elemento
1
Interruptor On/Off
AC Normal / Modo Batería (Verde)
2
3
4
5
6
7
8
1.1 Descripción del sistema
9
Esta Línea de UPSs está especialmente diseñada para computadores personales y estaciones de trabajo. Ofrece una
protección confiable a sus equipos, con un diseño liviano, elegante e impecable que permite que encaje
perfectamente en las modernas oficinas de hoy en día. El diseño de doble instalación (Torre u Horizontal), le permite
colocarlo en cualquier lugar que usted desee, sin sacrificar espacio de su escritorio.
Este UPS incluye la Función “Boost and Buck”, que permite operar bajo un amplio rango de voltajes a la entrada,
manteniendo un voltaje fijo a la salida. Esto es especialmente crítico para equipos que requieren respaldo continuo y
se encuentran trabajando bajo condiciones de alta variación de voltaje de la energía eléctrica comercial. Como hoy en
día el numero de periféricos que se conectan al computador ha aumentado, esta línea de productos provee
receptáculos protegidos contra picos de tensión e interferencias Electromagnéticas, para que usted conecte sus
periféricos, tales como Impresoras , scanners , etc.
Además de ofrecer respaldo de poder y protección EMI/RFI a la carga, esta línea de productos también provee
protección contra picos de tensión y sobretensiones en líneas de MODEM /FAX (RJ11). Gracias al magnifico diseño
costo-desempeño, esta línea de productos es sin duda la mejor opción para su casa u oficina alrededor del mundo.
10
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Surge
Suppression
2. Instrucciones para Instalación y Operación
1. Introducción
1.2 Características
EMI
Filtro
11
Indicador modo Buck (Amarillo)
Indicador modo (Amarillo)
Sobrecarga / Indicador Falla (Rojo)
Fusible AC
Receptáculos con respaldo
Receptáculos protegidos contra picos de
tensión
Puerto RS232 / DB9
Puertos para línea de MODEM / Fax (entrada /
salida)
Entrada AC comercial
Descripción
UPS encendido y apagado
Indica si el AC comercial es normal o si el UPS está en el
Modo Batería(intermitente)
Si el AC comercial presenta un voltaje alto, la función buck lo
llevará a modo normal
Si el AC comercial presenta un voltaje bajo, la función Boost
lo llevará a modo normal.
Indica si existe sobrecarga a la salida del UPS o si el mismo
presenta una falla
Protege contra sobrecargas
Proveen respaldo de baterías a los equipos conectados
Provee filtraje de ruido a los equipos conectados
Interfaz del UPS con la computadora
Ofrece protección contra picos de tensión
Alimentación del UPS
2.3 Instalación
Peso liviano, diseño compacto y elegante, instalación horizontal o vertical.
Control a través de Microcontrolador Inteligente.
Interfaz de comunicación con la computadora.
Provee información precisa para control y monitoreo.
Protección y Alarma de Sobrecarga.
Regulador de Voltaje Automático (AVR), para voltajes de entrada altos y bajos.
Arranque en Modo de Batería (Arranque en frío)
Diseño “In Line” que ofrece alta confiabilidad y eficiencia.
Puerto de Fax/Modem con supresión de picos.
Mecanismo para reemplazo de baterías de fácil manejo.
9
Antes de realizar la instalación, por favor lea y estudie las siguientes instrucciones:
! Ubicación :El UPS debe ser instalado en un ambiente
protegido lejos de fuentes de calor, como radiadores o
calentadores. No instale este producto donde haya
humedad excesiva.
! Ventilación :El lugar de instalación debe proveer una
corriente de aire adecuada alrededor del UPS, para que
este pueda ventilarse adecuadamente (mínimo una pulgada de despeje en cada lado).
! Carga de las Baterías : Esta unidad es enviada desde la fábrica con su batería totalmente cargada, sin embargo,
10
!
!
!
!
alguna carga se pudo haber perdido durante el envío, por lo que la batería debe ser recargada antes de ser
usada. Conecte la unidad a una toma de corriente apropiada y permita al UPS cargar totalmente las baterías,
dejándolo conectado al menos 8 horas sin carga conectada.
Conexión al AC comercial : Asegúrese que el voltaje y la frecuencia sean correctos. Conecte el UPS a un toma
corriente de 2-polos, 3-hilos con conexión a tierra. Asegúrese de que la toma en la pared esté protegida por un
fusible ó interruptor en el tablero eléctrico correspondiente. Evite utilizar extensiones, de hacerlo asegúrese que
soporten 12 Amp.
Eligiendo la Carga :
1. Haga una lista de todos los equipos que necesiten protección.
2. Calcule la suma de todos los valores de V x A. (Voltaje de entrada / Corriente).
3. Garantice que el total de VA no exceda la capacidad del UPS, ya que de lo contrario podría ocurrir una
sobrecarga, ocasionando que el UPS se apague o que el fusible se queme.
Conexión de la carga : Conecte el primer equipo en uno de los receptáculos protegidos por batería del UPS
(ejemplo: computadora, monitor, etc..). No encienda los equipos todavía.
Conexión a la Computadora : Utilice el cable RS-232 (DB9). Conecte el DB9 macho al UPS. Conecte el DB9
hembra al Puerto serial de la computadora.
No conecte al UPS impresoras láser o fotocopiadoras, debido a que la demanda de corriente de estos equipos
son mucho más altas, que la de los equipos periféricos normales..
! Conexión de la línea Fax / MODEM: Para proteger el fax o el MODEM, conecte el cable telefónico que sale de
la pared al “IN” del UPS. Conecte el cable del teléfono o fax al “OUT” UPS. Los cables telefónicos deben tener
conectores RJ11.
2.4 Operación y Prueba de Funcionamiento
! Modo AC : El UPS alimenta la carga a través del AC comercial, manteniendo las baterías totalmente cargadas.
También regula el voltaje de salida, para que se mantenga en el rango requerido y a su vez aísla la carga de
picos de corriente y ruido que pueda venir del AC comercial.
! Modo Batería : El UPS opera en este modo cuando el voltaje o la frecuencia de entrad han caído fuera de los
límites permitidos. Los usuarios son alertados de este hecho, a través de indicadores visuales y alarmas. El UPS
alimenta la carga utilizando las baterías y el inversor, mientras que el voltaje de salida sigue siendo regulado.
Función
Encender UPS
Apagar UPS
Arranque en frío /
Arranque con
batería
Panel Indicator
Presione y mantenga presionado por 3 segundos el interruptor ON/OFF en el panel frontal, hasta
que escuche un pito y se encienda el LED verde de AC normal.
Presione y mantenga presionado por 3 segundos el interruptor ON/OFF en el panel frontal, hasta
que escuche un pito y se apague el LED verde.
Este UPS puede ser encendido sin la presencia de AC comercial. Presione y mantenga
presionado por 3 segundos el interruptor ON/OFF en el panel frontal, hasta que escuche un pito
y se encienda el LED verde de AC normal, este se apagará y encenderá cada 4 segundos
2.5 Simulación Manual de falla eléctrica
Para probar el modo de respaldo, usted puede desconectar el cable de poder del UPS. El equipo sonará cada 4
segundos y el LED se pondrá intermitente.
Es una buena idea realizar este tipo de pruebas por lo menos una vez al mes, para asegurarse de que el UPS esta
funcionando correctamente.
Para realizar la prueba de falla:
! Encienda el UPS y espere que el LED verde se encienda. Luego desconecte el cable de poder del UPS, para
simular la falla.
! Cuando la falla ocurre, la carga es alimentada por las baterías y el UPS comenzará a sonar cada 4 segundos,
para recordarle que sus equipos están funcionando con una fuente de poder limitada.
! Durante la falla, guarde y cierre todos los archivos en los que este trabajando. Luego, apague el UPS para
ahorrar batería para una próxima prueba. Si el AC comercial no es restaurado, la alarma comenzará a sonar cada
vez más rápido indicando que la batería se esta descargando y que el UPS se apagará pronto.
! Conecte nuevamente el UPS al receptáculo de AC comercial.
2.6 Indicadores Visuales / Alarmas
Audible / Visual Indicators
Alarma
"
-
"
"
"
"
-
-
-
-
-
-
-
-
Estado de Operación
-
-
-
-
-
Modo Buck
-
-
-
-
-
AC Normal
-
-
-
Modo Boost
"
-
-
Suena continuamente
-
-
#
-
Suena cada 4 segundos
-
-
-
#
" : LED encendido
Suena intermitentemente (ver nota)
- : LED apagado
Nota : Sobrecarga
Modo AC :
! Suena 2 veces cada 1 seg. para 105%
! Suena 2 veces cada 0.5 seg. para 140 %
Falla del UPS
Modo Batería (Falla del AC
comercial)
Sobrecarga
# : LED intermitente
Modo Batería :
! Suena 2 veces cada 1 seg. para 105%. Después de 20 seg. El
UPS se apagará automáticamente
! 140% el UPS se apaga inmediatamente
3. Interfaz con la Computadora para Monitoreo del UPS
El Puerto de comunicación DB9 puede ser utilizado para la
conexión a la computadora. El programa de monitoreo
instalado en la misma puede obtener los parámetros de
operación del UPS e indicarle cuando realizar funciones
preestablecidas para proteger los datos, así como también
informar al usuario sobre las medidas preventivas a tomar.
Este UPS se comunica con la computadora enviando
tramas de datos RS232 al Puerto serial a través del
conector DB9.
La asignación de los pines se muestra a continuación:
Pin #
Descripción
Pin 1
Pin 2
Se utiliza para transmisión RS232 (TXD).
Pin 3
Se utiliza para recepción RS232 (RXD).
Pin 4,6 Puente
Pin 5
Común para los Pin 8 y 1
Pin 7
DTR +5~12V (RTS).
Pin 8
Pin 9
N.C.
4. Servicio y Mantenimiento
4.1 Mantenimiento de rutina
! Utilice un paño suave y seco para limpiar el panel frontal y las partes plásticas. No utilice ningún detergente que
contenga alcohol.
! La vida esperada de las baterías es de 3 años. El mal uso y ambiente inapropiado reducirá la vida útil de las
mismas.
! Desconecte el UPS del AC comercial, si no va a ser utilizado por un largo período de tiempo.
! Cargue las baterías cada 3 meses, para recuperar cualquier descarga que hayan sufrido, si el UPS ha estado
inactivo.
! Cuando reemplace las baterías, hágalo con baterías del mismo tipo y modelo (baterías de plomo ácido selladas).
! Deseche las baterías correctamente, según los requerimientos locales.
4.2 Cambio de Baterías
Respalde todos los archivos no guardados antes de realizar la simulación. Si el programa de monitoreo ha sido
instalado su computadora, entonces verifique si este puede guardar un archivo y apagar el UPS
automáticamente.
1.Acueste el UPS. Utilice un destornillador para abrir la 2.Tome la batería y deslícela hacia afuera.
cubierta que se encuentra en la base del UPS.
11
12
5. Problemas comunes
6. Especificaciones Técnicas
La tabla de Problemas Comunes que se muestra a continuación, cubre la mayoría de las dificultades que usted puede
encontrarse, cuando el UPS este trabajando bajo condiciones normales. Si el UPS no funciona adecuadamente, por
favor siga los siguientes pasos antes de llamar al centro de servicio:
1. ¿El UPS esta conectado a un toma corriente adecuado ?
2. El voltaje del toma corriente donde está conectado el UPS esta dentro del rango especificado?
3. ¿El fusible o el interruptor de circuito, ambos del panel trasero necesitan ser reemplazados o reinicializados ?
Por favor no abra la cubierta de metal. No hay partes que puedan ser manejadas por el usuario.
Las baterías de este UPS son reciclables. El interior de las baterías es tóxico y es una amenaza para el
ambiente y la salud humana si no es desechado correctamente.
No abra o rompa las baterías. Su interior es tóxico y dañino para la piel y los ojos. Una batería puede
representar un riesgo de descarga eléctrica y corriente de corto circuito. Cuando sean reemplazadas, remueva
relojes, anillos o cualquier otro objeto de metal de sus manos y utilice herramientas con manillas aisladas.
Por favor anote la siguiente información cuando llame o envie un correo electrónico:
1. Modelo No. / Serial No.
2. Fecha de compra
3. Descripción completa del problema.
Modelo
Alpha 500 iC
Capacidad total
1000 VA
Capacidad
Respaldo de Baterías
500 VA / 250 W
Voltaje Nominal
230 Vac
Entrada
Rango de Voltaje
172 ~ 288 Vac
Rango de Frecuencia
50 Hz +/- 10Hz
Voltaje Nominal
230 Vac
Regulación de Voltaje +10 ~ -15% (Line Mode) +/- 10% (Battery Mode)
Salida
Tiempo de
< 4 mS (típico)
Transferencia
Capacidad de supresión de picos
Joules
476 Joules
Línea supresión de picos TEL/FAX Tipo
RJ11 (un par)
Dimension (DxWxH)
338 x 60 x 218 mm / 13.3" x 2.4" x 8.6"
Dimensiones
Peso Neto
5.0 kg / 11.0 lb
Las especificaciones están sujetas a cambio, si previo aviso
5.1 Tabla de Problemas Comunes
Situación Anormal
El UPS no enciende y el LED no
se prende
Causa
Interruptor On/Off no fue
presionado completamente
El voltaje de las baterías es muy
bajo
El cable de poder esta suelto
El UPS siempre está en Modo
Batería
El UPS funciona normalmente,
pero la computadora no enciende
El fusible de entrada quemado /
interruptor de circuito cerrado
Voltaje de entrada muy bajo o
muy alto
El cable de poder de la
computadora está suelto o no
conectado
Solución
Presione por 3 segundos el interruptor On/Off
o hasta que escuche un pito
Recargue las baterías por 4 horas mínimo.
Vuelva a conectar el cable de poder
correctamente
Remueva alguna carga y sustituya el fusible o
reinicialice el interruptor de circuito
Verifique el voltaje de entrada
Conecte el cable de poder de la computadora
Recargue la batería por 6 horas e intente de
nuevo. Si el problema persiste llame a
El tiempo de respaldo es menor
servicio técnico
al esperado
Remueva alguna carga que usted considere
UPS tiene una sobrecarga leve
no crítica
Remueva alguna carga que usted considere
Sobrecarga
no crítica
El UPS suena continuamente
El UPS se apaga en 20 seg. en el Remueva alguna carga que usted considere
Modo Batería
no crítica y encienda el UPS
El LED de falla de cableado está Polaridad invertida o falta de tierra Llame a un electricista para que verifique el
encendido
en el tomacorriente de la pared
cableado
No existe comunicación con la
Utilización de un cable
Utilice el cable recomendado por su
inapropiado.
distribuidor
computadora
Se recomienda que el reemplazo de las baterías sea realizado por personal autorizado y que las baterías utilizadas
sean del mismo tipo y capacidad que las originales.
La batería no está totalmente
cargada
7. Garantía
¿Qué cubre la garantía?:
Unitek garantiza que este producto estará libre de defectos en lo que respecta a materiales y mano de obra durante el
período de garantía. Si el producto presentara defectos en materiales o mano de obra durante el período de garantía,
la compañía decidirá si repararlo o reemplazarlo por un equipo similar.
¿Por cuanto tiempo es efectiva la garantía?:
Nuestros productos UPS están garantizados por dos años en partes y mano de obra, a partir de la fecha compra.
¿A quién protege la garantía? :
Esta garantía es valida solo para el primer comprador.
¿Qué no cubre la garantía?:
1. Cualquier equipo cuyo número de serial haya sido dañado, modificado o removido .
2. Daño, deterioro o malfuncionamiento provocado por: (a) Accidente, mal uso, negligencia, fuego, agua, tormenta, o
cualquier otro acto de la naturaleza, modificación no autorizada del producto o falla por no seguir las instrucciones
dadas en este manual. (b) Reparación o intento de reparación por personas no autorizadas.(c) Cualquier daño del
producto debido al envío.(d)Daños causados por la desinstalación o instalación del equipo sin segur las instrucciones
de este manual.(e) Causas externas al equipo, tales como, fluctuaciones en la electricidad o fallas.(f) Uso de
repuestos o partes que no cumplen con nuestras especificaciones.(g) rayones o arañazos en la carcasa del equipo.(h)
Cualquier otra causa que no se relacione con defectos del equipo
¿Cómo recibir servicio?:
1.Lleve o envíe el producto en su empaque original a su distribuidor o a cualquier centro de servicio autorizado.
2.Para poder obtener el servicio ofrecido por la garantía, usted debe proveer (a) la fecha del envío,(b)su nombre, (c)su
dirección y (d)una descripción del problema.
3.Para información adicional o el nombre del centro de servicio más cercano, contacte a su distribuidor.
Equipos médicos:
No recomendamos el uso de nuestros UPS en equipos médicos o de cuidado intensivo, donde una falla del UPS
pueda provocar una falla en estos equipos o disminuir su efectividad.
8. Seguro
Para cláusulas y registro visite: www.unitek-europe.com
Para más información visite : www.unitek-europe.com
13
14
Important Safety Instructions
1.3 Block Diagram
! “SAVE THESE INSTRUCTIONS - This manual contains important instructions that should be followed
during installation and maintenance of the UPS and batteries."
! “The unit is intended for installation in a temperature controlled indoor area free of conductive
contaminants."
! “When replacing batteries, replace with the same number and type of the batteries."
! “CAUTION - Do not dispose of battery or batteries in a fire. The battery may explode."
! "CAUTION - Do not open or mutilate the battery or batteries. Released electrolyte is harmful to the skin and
eyes. It may be toxic."
! "CAUTION - A battery can present a risk of electrical shock and high short circuit current. The following
precautions should be observed when working on batteries:
1) Remove watches, rings, or other metal objects.
2) Use tools with insulated handles.
3) Wear rubber gloves and boots.
4) Do not lay tools or metal parts on top of batteries.
5) Disconnect charging source prior to connection or disconnection battery terminals. "
! During the installation of this equipment it should be assured that the sum of the leakage currents of the
UPS and the connected loads does not exceed 3.5mA.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy. If not installed and used in
accordance with the instructions, this unit may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
! Reorient or relocate the receiving antenna.
! Increase the separation between the equipment and the receiver.
! Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
! Consult the dealer or an experienced Radio/TV technician for help.
Safe and continuous operation of the UPS depends partially on the care taken by users. Please observe the
following precautions.
! Do not attempt to power the UPS from any receptacle except a 2-pole 3-wire grounded receptacle.
! Do not place the UPS near water or in environments of excessive humidity.
! Do not allow liquid or any foreign objects to get inside the UPS.
! Do not block air vents on the UPS
! Do not place the UPS under direct sunshine or close to heat-emitting sources.
! Do not plug appliances such as hair dryers into the UPS receptacles.
! Do not disassemble the UPS.
1. Introduction
1.1 System Description
This series are specifically designed for personal computer and workstation applications. It offers dependable power
protection in a light weighted, graceful and sleek design, fits nicely into today's modern office design. The dual
installation design (tower and slim) let you place properly at any place that you desire without sacrificing any precious
desktop space.
With built-in Boost and Buck function, this series can operate under a wide range of input utility power while maintain
steady output voltage. This is especially critical for equipments that require consistent backup power or working under
high utility fluctuation. As the increasing of computer peripherals in a computer system, additional surge protected
outlets are provided to protect your printer, scanner or other peripheral devices from surges, spikes, and
electromagnetic interference.
Beside providing power protection and EMI/RFI to output load, this series also provides surge and lightning protection
for data/fax Modem line (RJ11) thus further enhancing the protection capabilities. With the outstanding costperformance design, it is the best choice for home and office application all over the world.
1.2 Features
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Light Weight, Compact and Elegantly Design, Upright or Lay Flat Installation
Intelligent Microprocessor Control
Communication with Computer
Provide Accurate Information for Control and Monitoring
Overload Protection and Alarm
Smart AVR for Low and High Input Line Voltage
Start on Battery Function (Cold Start)
Inline Design Provides High Reliability and Efficiency
Fax/Modem Surge Suppression Port
Easy Battery Replacement Mechanism
15
AC I/P
EMI
Filter
AC normal
AC Failure
Surge
Suppression
AC/DC
Charger
AVR
Transfer
Switch
Battery
DC/AC
Inverter
AC O/P
2. Installation and Operating Instruction
2.1 Unpacking & Inspection
Examine the packing carton for damage upon receipt. Once the UPS has been removed from its shipping container,
everything inside the package should be inspected for damage that may have occurred while in transit. Notify the
carrier immediately if any damage is observed. The box should include the following:
! 1 Input Power Cord ( Male "schucko" / Female IEC )
! 2 Output Power Cords (male IEC / Female IEC)
! 1 User's Manual
! 1 Telephone Communication Line Phone Jack connection cord
! 1 Remote Monitoring Software and Computer Series Interface Cable
! 1 UPS Monitoring & Automatic Shutdown Software
Retain the packing for future use or dispose of it properly.
2.2 Overview
Item
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Panel Indicator
On/Off Switch
AC Normal/On Battery Indicator (Green)
Buck Mode Indicator (Yellow)
Boost Mode Indicator (Yellow)
Overload/Abnormal Indicator (Red)
AC Fuse
Backup Power Outlets
Surge Protection Outlets
RS232 / DB9 port
Telephone Surge Protection Port
AC Power Inlet
Description
UPS turn on & turn off
Indicates the AC is normal or UPS on battery mode (flashing)
If the AC utility is over voltage, the buck function will correct it
back to normal mode
If the AC utility is under voltage, the boost function will correct
it back to normal mode
Indicates the UPS output overloaded or UPS failure
Protects against overload
Provide output power for computer device
Provide noise filtering function to computer peripherals
This serial interface port allows remote monitoring and control
Suppresses the spike voltage on the telephone line
Connects to input utility power through input power cord
2.3 Installation
Before installation, please read and understand the following instructions:
! Placement : The UPS must be installed in a protected
environment away from heat- emitting appliances such as a
radiator or heater. Do not install this product where
excessive moisture is present.
! Ventilation : The location should provide adequate air flow
around the UPS with one inch minimum clearance on all
sides for proper ventilation.
! Charge the Battery : Your new UPS may be used immediately upon receipt. However charge loss may occur
during shipping and storage. So charging the battery for at least 8 hours is recommended to insure that the battery
is fully charged. To recharge the battery, simply leave the unit plugged into an AC outlet.
! Connect to AC : Make sure that the voltage and frequency are correct. Plug the UPS into a 2 pole, 3 wire
grounding receptacle (wall outlet). Make sure the wall outlet branch is protected. Avoid using extension cords if at
16
all possible. If used, make sure the extension cord is rated for 12 Amps.
! .Determining the Load :
1. Make a list of all equipment that requires protection.
2. Calculate the sum of all the V x A ratings. (Input voltage/current shown on name plate).
3. Ensure that the total VA rating does not exceed the rated capacity of the UPS. If rated unit capacities are
exceeded, an overload condition may occur and cause the UPS unit to shut down or the circuit breaker to trip / AC
input fuse blown.
! Connect the Load : Plug your primary equipment (e.g. computer, monitor, critical data storage device, etc.) into
the Backup Power outlets. Leave the power switches of the equipment in the "Off " position for the moment.
! Connect to Computer : Use the enclosed RS-232 (DB9) cable. Plug the 9-pin male end into the UPS. Plug the 9pin female end into an open COM port of the computer.
Do not plug a laser printer or copy machine into the outlets of this UPS. The power demands of these particular
devices are much higher than typical peripherals.
! Connect the Fax / Modem Lines: To protect a fax or modem, connect the telephone cable from the wall outlet to
the "IN" jack of the UPS. Connect the telephone cable from the "OUT" phone outlet on the UPS to the fax or
modem. The phone jacks on the UPS accept standard sized phone cables (RJ11 communication cables).
2.4 Operation and Functional Test
! AC Mode : The UPS delivers power to the loads from the utility and maintains battery properly charged. It also
regulates the output voltage to within a narrow range and serves to isolate the load from surges and electrical
noise brought by the utility wiring.
! On-Battery Mode : The UPS operates on battery when the line voltage or frequency has fallen outside the limits.
Local users are alerted to this mode of operation by visual and audible indicators. The UPS provides power to the
load from the battery and through its inverter and the output voltage and frequency of the UPS are regulated within
a narrow band.
Function
Switch On
Switch Off
Cold Start /
Start on Battery
Panel Indicator
Press and hold the main on/off switch on the front panel for 3 seconds or until you hear a beep
sound and the "AC normal" green LED will light up.
Press and hold the main on/off switch on the front panel for 3 seconds or until hear a beep sound
and LED will go off.
This UPS can be turned on even without the presence of AC utility. Press and hold the main on/off
switch on the front panel for 3 seconds or until hear a beep sound and the "AC normal" green LED
will flash every 4 seconds.
2.6 Audible / Visual Indicators
Audible / Visual Indicators
Buzzer
"
-
"
"
"
"
-
-
-
-
-
-
-
-
" : LED on
-
-
-
-
-
Buck mode
-
-
-
-
-
AC Normal
-
-
-
Boost mode
"
-
-
Beep continuously
UPS fault
-
-
#
-
Beep every 4 seconds
On battery (AC utility failure)
-
-
-
#
Beep intermittently (see the note)
Overload
- : LED off
# : LED flashing
Overload status:
AC mode :
! Beep 2 times every 1 second for 105%
! Beep 2 times every 0.5 second for 140 %
The built-in DB9 communication port on the UPS may be
connected to a host computer. The intelligent monitoring
software installed in the computer can get the operating
parameters and status through this channel and command
the UPS to conduct pre-defined steps to protect the data in
computer and inform the user to do all the necessary
preventive procedures.
This UPS communicates with the computer by sending out
RS-232 data streams to one of the serial ports through a 9in to 9-pin standard cable.
4. Service and Maintenance
To test the backup function, you may unplug the power cord of the UPS. The UPS will beep once every 4 seconds and
the LED will flash on and off.
If the UPS is left to run continuously, it is a good idea to perform a periodic function test (at least once every month) on
the unit. Observe that your equipment operates properly and uninterrupted during this period.
4.1 Routine Maintenance
! Switch the UPS on and wait for the "AC normal" indicator light up. Then unplug the UPS from the AC outlet to
simulate a utility failure.
! When utility failure occurs, power is immediately supplied to your equipment from the UPS battery. The alarm will
beep once every 4 seconds, reminding you that your equipment is running on a limited power source.
! During utility failure, manually save and close the files you are currently working on. Then, switch the UPS off to
conserve the battery power for additional testing and usage. If the utility power is not restored, the alarm will
change to rapid beeps alerting the user that the UPS will soon run out of battery power and will shut itself down.
! Restore electrical power to connected equipment by plugging the UPS power cord back into a wall outlet.
Battery mode :
! Beep 2 times every 1 second for 105%. After 20 seconds UPS
will shutdown automatically ,
! Immediately shutdown for 140%
3. Interface With Computer for UPS Status Monitoring
2.5 Manual Simulation of Power Outage for the UPS
To conduct a simulation-test:
Operating status
The pin assignment is shown in the following table:
Pin #
Description
Pin 1
Pin 2
This pin is used for RS232 transmit pin (TXD).
Pin 3
This pin is used for RS232 receive pin (RXD).
Pin 4,6 Short-circuited
Pin 5
Common for Pin 8 and 1
Pin 7
DTR +5~12V (RTS).
Pin 8
Pin 9
N.C.
! Use dry soft clothes to clean the front panel and plastic parts. Do not use any detergent that contains alcoholic
ingredient.
! The expected lifetime of the battery is around 3 years. Improper operation and harsh environment will reduce the
actual lifetime.
! Unplug the UPS from power inlet if the UPS will not operate for a long period of time.
! Charge the battery every 3 months to recover the self discharge capacity when the UPS is in extended storage.
! When replacing batteries, use the sealed lead-acid maintenance free battery with the same voltage and capacity.
! Proper disposal of batteries if required. Refer to your local codes for disposal requirements.
4.2 Battery Replacement Overview
Backup all unsaved files before you perform the power outage simulation test. If monitoring software has been
installed in the computer, then verify if the software can save the file and shut down the UPS automatically
1.Lay down the UPS. Use the screw driver to open the 2.Grasp the tab attached to the battery and slide the
battery out.
battery cover on the bottom of the unit.
17
18
5. Troubleshooting
7. Warranty
The TROUBLESHOOTING TABLE in the next paragraph covers most of the difficulties that you may encounter under
normal working conditions. If the UPS fails to operate properly, please review the following steps before calling the
repair center:
1. Is the UPS plugged into a proper working outlet ?
2. Is the line voltage within the rating specified ?
3. Does the fuse or circuit breaker on the rear panel need to be replaced or reset ?
What the warranty covers:
We warrant this product to be free from defects in material and workmanship during the warranty period. If a product
proves to be defective in material or workmanship during the warranty period, we will at our sole option repair or
replace the product with a like product.
How long the warranty is effective:
Our UPS products are warranted for two years for all parts and labor from the date of the first consumer purchase.
Who the warranty protects:
This warranty is valid only for the first consumer purchaser.
What the warranty does not cover:
1. Any product on which the serial number has been defaced, modified or removed.
2. Damage, deterioration or malfunction resulting from : (a) Accident, misuse, neglect, fire, water, lightning, or other
acts of nature, unauthorized product modification, or failure to follow instructions supplied with the product (b) Repair or
attempted repair by anyone not authorized (c) Any damage of the product due to shipment (d) Removal or installation
of the product (e) Causes external to the product, such as electric power fluctuations or failure (f) Use of supplies or
parts not meeting our specifications (g) Normal wear and tear (h) Any other cause which does not relate to a product
defect.
How to get service:
1.Take or ship the product prepaid in the original container to your dealer or any authorized service center.
2. To obtain warranty service, you will be required to provide (a) the original dated sales slip, (b) your name, (c) your
address and (d) a description of the problem.
3. For additional information or the name of the nearest service center, contact your dealer.
Life Support:
We do not recommend the use of our UPS products for life support equipment or direct care where failure of a UPS
product could cause failure of or diminished effectiveness of the life support equipment or patient care.
Please do not open the metal cover. There are no user serviceable parts inside
The batteries contained in this UPS are recyclable. The batteries contain lead and pose a hazard to the
environment and human health if not disposed of properly
Do not open or mutilate the batteries. They contain an electrolyte which is toxic and harmful to the skin and
eyes. A battery can present a risk of electrical shock and high short circuit current. When replacing batteries,
wrist watches and jewelry such as rings should be removed. Use tools with insulated handles.
Please note the following information when you call or send an e-mail for service:
1. Model No. / Serial No.
2. Date of purchase
3. Full description of problem.
5.1 Trouble Shooting Table
Abnormal Situation
UPS can not turn on and LED
not lit
UPS always at battery mode
UPS is normal but the
computer won't turn on
Backup time is less than the
rating
The UPS beeps continuously
Site Wiring Fault LED is on
Cause
On/Off switch not pushed
completely
Battery voltage is too low
Power cord loose
Input fuse blow/circuit breaker
tripped
Line voltage too high or too low
Computer input power cord is
loose or not connected
Solution
Press and hold the On/Off switch for 3 seconds or
until you hear a beep sound
Recharge the battery for at least 4 hours
Re-plug the power cord firmly
Remove some loads and replace fuse with the same
rating or reset circuit breaker
Check input voltage
Battery is not fully charged or
battery is dead.
UPS is slightly overloaded
Overload
UPS shuts down in 20 seconds
in battery mode
Missing ground or polarity
reversed
Recharge the battery for 6 hours and re-test the
backup time. If problem remains, call for service
Remove the least critical load.
Remove the non-critical loads
8. Insurance
For clauses and registering: www.unitek-europe.com
Reconnect computer input power cord
Remove non-critical load and start the UPS again
Call an electrician to check your wiring.
Communication function not
Wrong interface cable.
Purchase the correct one from your distributor
working
It is suggested that the battery replacement should be conducted by authorized technician and with the same type and
capacity of battery.
For more information and contact : www.unitek-europe.com
6. Specification
Model
Total Capacity
Capacity
Battery Backup
Nominal Voltage
Input
Voltage Range
Frequency Range
Nominal Voltage
Output
Voltage Regulation
Transfer Time
Power Line Surge Suppression
Joules
TEL/FAX Surge Suppression
Type
Dimension (DxWxH)
Physical
Net Weight
* Specifications are subject to change without prior notice
19
Alpha 500 iC
1000 VA
500 VA / 250 W
230 Vac
172 ~ 288 Vac
50 Hz +/- 10Hz
230 Vac
+10 ~ -15% (Line Mode) +/- 10% (Battery Mode)
< 4 mS (Typical)
476 Joules
RJ11 (One Pair)
338 x 60 x 218 mm / 13.3" x 2.4" x 8.6"
5.0 kg / 11.0 lb
20
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising