Guía del usuario uDirect 2

Add to my manuals
43 Pages

advertisement

Guía del usuario uDirect 2 | Manualzz

Guía del uDirect

2 de Unitron

Gracias

Gracias por elegir el uDirect

2.

En Unitron, nos interesa profundamente la población con pérdida auditiva. Trabajamos de cerca con los profesionales en audiología para hacer que soluciones avanzadas y con un propósito estén al alcance de todos. Porque la audición importa.

Su uDirect 2

Audiólogo: _______________________________________

_________________________________________________

Teléfono: _________________________________________

Número de serie del uDirect 2: _______________________

Garantía: _________________________________________

Fecha de compra: __________________________________

Guía rápida

Cargar el uDirect 2

Uso del uDirect 2

Sincronización Bluetooth

Encendido/apagado

APAGADO ENCENDIDO

Indicador de energía

Rojo fijo: cargando

Verde fijo: carga completa

Destello rojo: batería baja

Sin luz: batería agotada

2 segundos Destello azul

Tabla de contenidos

Un vistazo a su uDirect 2 .................................................................2

Configurar la fuente de energía .......................................................4

Cargar el uDirect 2 ............................................................................5

Encendido y apagado del uDirect 2 ................................................6

Información del estado de la batería ...............................................7

Conexión por Bluetooth del uDirect 2 ..............................................8

Uso correcto del uDirect 2 ...............................................................9

Prueba de sonido a través del uDirect 2 ........................................10

Transmisión de música por cable ...................................................11

Transmisión de música por Bluetooth ..........................................12

Ver TV .............................................................................................14

Ajuste de volumen ........................................................................15

Uso del uDirect 2 para llamadas telefónicas .................................16

Opciones avanzadas de teléfono ...................................................23

Uso del uDirect 2 como control remoto .........................................27

Uso del uDirect 2 con FM ...............................................................31

Uso del uDirect 2 de diferentes maneras .......................................34

Manejo de varias entradas de audio al uDirect 2 ..........................35

Resetear su uDirect 2 .................................................................... 40

Resumen de luces indicadoras ......................................................41

Introducción al Bluetooth ..............................................................44

Configurar el Bluetooth .................................................................48

Identificador de llamada: marcación por voz ................................55

Guía de solución de problemas .....................................................58

Advertencias ..................................................................................66

Información de conformidad ..........................................................72

Un vistazo a su uDirect 2

Botones a Acceso ( ) b Volumen o SmartFocus

*

( c Inicio ( )

) d Conexión ( ) e Switch de encendido/apagado( ) l e

Entradas f Apertura de micrófonos g Entrada de audio (3.5 mm) h Entrada para FM (europlug) i Entrada para carga (mini USB) k f

Indicadores j Indicador de audio k Indicador de energía (energía)

Bucle l Entradas del bucle m Bucle (con antena) n Conectores del bucle

*Su audiólogo lo puede configurar.

2 g h i j m n a b d c

Accesorios o, p Fuente de energía universal con entrada mini USB q, r, s, t Adaptador para EE. UU., UE, RU, AUS p q r o s t

Otros accesorios opcionales

Micrófono externo para solapa “MC1”

Bucle corto (51 cm) uTV 2 de Unitron (transmisor Bluetooth para usar con el TV)

Cable de audio, 1.5 m / 5 pies.

Cable USB, 3 m / 10 pies.

Los adaptadores incluidos pueden variar por país.

3

Configurar la fuente de energía

1. Seleccione el adaptador que corresponda a su país.

EE. UU. UE RU AUS

2. Inserte la esquina redondeada del adaptador en la esquina redondeada de la fuente de energía universal hasta que quede bien insertado.

3. Haga click en la cola del adaptador para que quede en su lugar. Verifique que el adaptador esté asegurado.

2.

3.

Para retirar el adaptador de energía: a. Hale la etiqueta de la fuente de energía universal y sosténgala.

b. Hale hacia arriba suavemente el adaptador para retirarlo del receptáculo.

c. Luego repita el paso 1 (arriba).

4 a. b.

Cargar el uDirect 2

Su uDirect 2 tiene una batería recargable no extraíble.

Para cargarla:

1. Inserte el cable mini USB en el mini puerto USB del uDirect 2.

2. Conecte la fuente de energía a la pared.

Indicador de energía

Rojo fijo: Cargando, por lo general en 90 minutos.

Verde fijo: Batería cargada.

Es seguro dejar el uDirect 2 conectado al cargador durante la noche.

Cuando se cargue el uDirect 2 por primera vez, hágalo por lo menos durante tres horas, incluso si el indicador de batería se torna color verde antes de ese período.

Se logra un rendimiento completo de la batería sólo después de dos o tres ciclos de carga y descarga completos.

5

6

Encendido y apagado del uDirect 2

Deslice el switch de encendido ( ) como se muestra para encender o apagar el uDirect 2.

APAGADO ENCENDIDO

Apague el uDirect 2 cuando no lo use, lo guarde o lo transporta.

Para activarlo, encienda el switch del uDirect 2.

Información del estado de la batería

El indicador de energía muestra lo siguiente:

Verde por 2 segundos Encendido

Destello rojo y luego fijo durante

2 segundos

Apagado

Destello verde lento Funcionamiento normal

Destello rojo corto <Queda 20% de carga en la batería, por favor cárguelo

Sin destello apenas después del encendido

Cargarlo por lo menos 2 horas

Si se desconecta el bucle por más de 2 minutos, el indicador de energía se ilumina si se presiona un botón.

7

Sincronización Bluetooth del uDirect 2

1. Encienda ( ) el uDirect 2.

2. Presione y sostenga los botones de conexión ( ) y volumen ( ) simultáneamente durante 2 segundos hasta que el indicador de audio comience a destellar rápidamente en azul.

8

2 segundos

3. Comience el proceso de sincronización en el dispositivo Bluetooth

®

(p.e., teléfono) dentro del siguiente minuto de acuerdo a la guía de usuario de los dispositivos e ingrese el código “0000” cuando se le indique.

4. Tras la conexión satisfactoria, el indicador de audio dejará de destellar de inmediato en azul.

Para el proceso de sincronización, no es necesario que el bucle esté conectado. Para la transmisión y conexión

Bluetooth, si lo es.

Cuando sincronice un celular, recomendamos desactivar el tono de las teclas y las alertas de mensajes.

Uso correcto del uDirect 2

Antes de transmitir señales telefónicas, de música o del TV, el uDirect 2 debe estar encendido y debe usarse correctamente tal como se describe a continuación:

1. Ponga el bucle alrededor del cuello (se hace fácilmente al desconectar un extremo del mismo).

2. Verifique que los dos extremos estén bien conectados a las entradas del bucle.

3. Encienda el uDirect 2.

Para la transmisión, el bucle siempre debe estar conectado. Si el uDirect 2 está desconectado, adoptará un modo de suspensión después de dos minutos. Los indicadores de energía y audio dejarán de destellar y todas las conexiones activas de Bluetooth finalizan para ahorrar energía. Conecte nuevamente el bucle para activar la transmisión.

9

Prueba de sonido con el uDirect 2

1. Use el uDirect 2 de manera adecuada y enciéndalo.

2. Presione y sostenga simultáneamente los botones de conexión ( ) y acceso ( ) durante 2 segundos hasta que el indicador de audio se torne violeta.

Los audífonos cambian a modo de transmisión y usted escuchará el sonido de demo del uDirect 2 durante 30 segundos después del último ajuste de volumen.

Use los botones de volumen ( volumen.

) para ajustar el

El sonido del demo se detendrá 30 segundos después del último ajuste de volumen o al presionar cualquier otra tecla.

Si no puede escuchar el sonido del demo:

Asegúrese que los audífonos están insertados correctamente.

10

Verifique que el bucle del uDirect 2 está bien conectado en los dos extremos y que está alrededor de su cuello.

Verifique que el uDirect 2 esté cargado y encendido.

Verifique que no esté enlazado a una llamada telefónica a través de uDirect 2.

Transmisión de música por cable

El uDirect 2 debe estar encendido y usarse correctamente alrededor del cuello.

1. Inserte el cable de audio en la entrada de los auriculares en su reproductor de audio y encienda el reproductor.

2. Inserte el otro extremo del cable de audio en la entrada de audio de su uDirect 2.

La transmisión de audio se activa automáticamente y el indicador de audio se torna naranja.

11

Presione brevemente el botón de acceso ( ) y reinicie la transmisión.

Los programas de sus audífonos no se pueden cambiar a través del botón de acceso del uDirect 2

( ) cuando el cable de audio está conectado.

El uDirect 2 confirmará la transmisión por cable cuando se active con notificaciones de voz o beeps, según la configuración del uDirect 2.

Transmisión de música por Bluetooth

Si tiene una fuente de audio con la función Bluetooth

(p.e., reproductor MP3), puede transmitir audio de manera inalámbrica a sus audífonos.

Para usar su uDirect 2 con un dispositivo de audio o transmisor con Bluetooth, primero debe conectar los dispositivos.

Para iniciar la transmisión con Bluetooth:

1. El uDirect 2 debe estar encendido y usarse correctamente.

2. Encender el otro dispositivo Bluetooth.

3. Para algunos dispositivos Bluetooth es posible que sea necesario presionar “play” (reproducir) en el dispositivo.

4. Si los dispositivos están conectados correctamente, la transmisión se inicia de manera automática y el indicador tendrá un color azul fijo.

Utilice el botón de acceso ( ) y reinicie la transmisión por Bluetooth.

Para detener la transmisión Bluetooth por completo, apague el otro dispositivo Bluetooth o desactive la función.

El uDirect 2 confirmará que la transmisión por

Bluetooth está activada mediante notificaciones de voz o beeps, según la configuración del uDirect 2.

Los programas auditivos no se pueden cambiar a través del botón de acceso del uDirect 2 ( ) cuando el dispositivo Bluetooth está transmitiendo.

12 13

Ver TV

Recomendamos usar el uTV 2 especializado y optimizado para ver TV.

Garantiza una transmisión inalámbrica de baja latencia hasta 30 metros (90 pies), ofrece un control de volumen incorporado y funciona como base para cargar el uDirect 2.

14

Ajuste de volumen

Presione los botones de volumen del uDirect 2 ( para ajustar:

Presione ( ) para subir el volumen.

Presione ( ) para bajar el volumen.

)

Ajustar el volumen en el uDirect 2 tendrá el mismo efecto que hacerlo en los audífonos.

También puede cambiar el volumen de la señal de transmisión de audio sólo con los controles de volumen del dispositivo de audio (p.e., celular, reproductor MP3, uTV 2). Esto le permite bajar el volumen del audífono con el botón del signo menos

( ) durante una llamada telefónica en un entorno ruidoso y al mismo tiempo, subir el volumen con el botón correspondiente en el teléfono.

Si su audiólogo no sincronizó sus audífonos con el uDirect 2, los botones de volumen ( ) solo cambiarán la transmisión de audio pero no el volumen de los audífonos.

Si su uDirect 2 se configuró para ajustar SmartFocus

(claridad/comodidad) en lugar del volumen, presione

( ) para lograr más claridad y ( ) para más comodidad.

15

Usar el uDirect 2 para llamadas telefónicas

Antes de usar su uDirect 2 con su teléfono, debe verificar que su teléfono tenga Bluetooth y realizar los procedimientos de conexión.

Voz de la llamada audible aquí

Su voz

Voz de la llamada

Bluetooth Señal inalámbrica

El botón de acceso ( ) tiene múltiples funciones:

Acepta y finaliza una llamada telefónica.

16

Pausa y reanuda la transmisión desde un dispositivo de audio.

Funciona como un control remoto (su audiólogo debe configurar el uDirect 2 como un control).

Algunos teléfonos están configurados para reproducir tonos al presionar las teclas, mensajes de texto y beeps de confirmaciones al uDirect 2.

Si está configurado de este modo:

Usted escuchará estos tonos e interrumpirán una transmisión activa de audio a través de sus audífonos.

Es posible que sus audífonos cambien brevemente a modo transmisión, lo cual puede resultarle molesto.

Consulte la guía de usuario de su teléfono para obtener información sobre cómo desactivar estos sonidos.

Las llamadas telefónicas por Bluetooth siempre tendrán prioridad con respecto a otras fuentes de audio en su uDirect 2.

No es posible cambiar los programas auditivos con el uDirect 2 durante una llamada telefónica.

17

Usted escuchará la voz de la persona que llama por los dos audífonos.

Uso del uDirect 2 durante llamadas telefónicas

El rango de Bluetooth (distancia máxima entre el uDirect 2 y el teléfono) es de 5 a 10 metros

(15–30 pies).

Fuera de este rango, la conexión se perderá o habrá intermitencia durante la llamada.

Cuando haga una llamada telefónica, use el uDirect 2 normalmente, como se muestra abajo (figura a).

En entornos muy ruidosos, acerque el uDirect 2 a su boca (figura b).

Evite cubrir las pequeñas aperturas del micrófono, que están a los lados, con sus dedos o con la ropa

(figura c) y no hable de frente (figura d).

18 a b c d

Llamadas entrantes

Se debe encender el uDirect 2, sincronizarlo con el teléfono y usarlo correctamente.

Cuando recibe una llamada en su teléfono, el indicador de audio del uDirect 2 mostrará una luz azul fija y usted escuchará la señal del timbre por los audífonos.

Diferentes tonos de llamada de uDirect 2

El tono de timbre del teléfono depende de la configuración del uDirect 2 y la capacidad de su teléfono.

El tono del timbre se asigna automáticamente durante el proceso de sincronización inicial del teléfono y no se puede configurar.

Cuando se sincroniza más de un teléfono, el segundo y tercero tendrán un tono de timbre diferente. Se asignan de manera automática 3 tonos de timbre diferentes.

El uDirect 2 también anunciará el nombre de la persona que llama tal como se muestra en la pantalla del teléfono (identificador de llamada con tecnología texto a voz).

19

El nombre se toma de su directorio telefónico.

Tenga en cuenta que su teléfono debe tener esta función. Consulte la guía de usuario de su teléfono o al proveedor para obtener más información.

El idioma predeterminado de un uDirect 2 nuevo es inglés americano. Su audiólogo puede configurar el idioma apropiado para una pronunciación correcta de los nombres. Su audiólogo puede desactivar el identificador de llamadas si usted lo desea.

Aceptar llamadas entrantes

Para aceptar una llamada entrante, presione brevemente el botón de acceso ( ) en su uDirect 2 una vez escuche el tono de llamada por sus audífonos. Pasarán cerca de 5 segundos hasta que usted escuche el tono de llamada por sus audífonos.

“click”

20

Durante la llamada, hablele al uDirect 2, no al teléfono.

Por seguridad, los micrófonos de los audífonos permanecerán encendidos a niveles reducidos durante las llamadas telefónicas y la transmisión de audio.

Sólo es posible una llamada telefónica a la vez.

Mientras hay una llamada en curso, se ignora el tono de una segunda.

Hacer llamadas telefónicas

Asegúrese que el uDirect 2 y su teléfono estén sincronizados a través de Bluetooth como se describe en la página 51.

Utilice el teclado del teléfono para ingresar el número y presione el botón de marcado del teléfono.

Una vez conectado, escuchará el tono de marcado por sus audífonos después de aproximadamente

3 segundos.

21

Con teléfonos inalámbricos (DECT) o teléfonos más antiguos, use el perfil de auriculares.

Si su teléfono solo admite el perfil de auriculares

(HSP), la conexión para llamadas salientes debe iniciarse en forma manual. Por lo general, esto se aplica a teléfonos inalámbricos en el hogar (DECT estándar).

Para estos teléfonos, es posible que el indicador de audio no destelle en azul, incluso si el teléfono está sincronizado.

1. Marque el número que desee en su teléfono o selecciónelo de su directorio telefónico.

2. Presione levemente el botón de conexión ( ) y espere 5 segundos.

3. El proceso de marcado comenzará automáticamente y el indicador de audio se tornará azul fijo. Es posible que escuche un sonido de confirmación en los audífonos.

Finalizar una llamada

Para finalizar una llamada a través del uDirect 2, presione brevemente el botón de acceso ( ). La

22 llamada finalizará y sus audífonos volverán al programa o fuente de audio previamente activo

(como la entrada de audio).

También puede finalizar una llamada a través de su teléfono en lugar de hacerlo en el uDirect 2.

Opciones de teléfono avanzadas

Rechazar una llamada

Si prefiere no responder una llamada, presione y sostenga el botón de acceso ( ) en su uDirect 2 por dos segundos hasta que se detenga el tono de llamada. El uso del teléfono para rechazar una llamada tendrá el mismo efecto.

Si presiona el botón de inicio ( ) rechazará la llamada y los audífonos cambiarán al programa inicial.

23

Su audiólogo puede configurar las siguientes funciones adicionales en el uDirect 2. Se asignarán a una presión más prolongada (2 segundos) del botón de acceso ( ) o el de conexión ( ):

Su teléfono debe tener estas funciones. Consulte el manual de usuario del teléfono para obtener más detalles.

1. Remarcar el último número

Con una presión más prolongada en el botón de acceso ( ) se volverá a marcar el último número.

2. Marcado de voz

Si presiona de manera prolongada el botón de conexión ( ) se iniciará el marcado por voz, que le permite decir el nombre de la persona en lugar de ingresar el número.

Cuando use dos teléfonos al mismo tiempo

(multipunto) solo el último teléfono conectado puede usarse para marcar por voz.

3. Llamada en espera

Durante la conversación telefónica, una presión prolongada del botón de conexión ( ) pondrá

24 la llamada en espera. La persona que llama permanece en línea, pero no hay transferencia de audio y los audífonos cambian al programa auditivo previo. Use este modo para hablar con la persona que esté a su lado sin transmitir la conversación a la persona que está al teléfono.

4. Transferir una llamada

En una conversación telefónica, una presión prolongada del botón de acceso ( ) transferirá la llamada al teléfono. Esto le permitirá pasarle el teléfono a otra persona. Sus audífonos vuelven al programa auditivo previo.

Después de mantener o transferir una llamada, otra presión prolongada del botón de acceso ( ) transfiere nuevamente la llamada a uDirect 2 y ésta se retoma desde sus audífonos.

Siempre y cuando la llamada esté en espera o se transfiera, puede usar el botón de acceso ( ) para cambiar de nuevo sus programas en los audífonos.

25

Uso del micrófono externo

Utilice el micrófono externo opcional para solapa

“MC1” si usa el uDirect 2 debajo de la ropa durante una llamada telefónica.

1. Conectar el micrófono de 3.5mm en la entrada de audio del uDirect 2 desactiva los micrófonos internos del uDirect 2.

2. Utilice el clip sujetador para poner el micrófono omnidireccional lo más cerca posible a su boca.

3. Ponga el bucle alrededor de su cuello y encienda el uDirect 2.

La ropa no tendrá una influencia negativa en la conexión inalámbrica con sus audífonos.

26

Uso de uDirect 2 como control remoto

Algunos modelos de audífonos no admiten las funciones de control remoto. La función de transmisión está disponible para todos los audífonos inalámbricos de Unitron. Por favor consulte con su audiólogo para obtener mayor información.

Su audiólogo debe activar las funciones del control remoto antes de que pueda usarlo.

Hay dos maneras de usar el uDirect 2 como control remoto:

El bucle está conectado en los dos extremos y el uDirect 2 debe usarse alrededor del cuello. La función de control remoto está disponible siempre y cuando no esté transmitiendo audio.

El bucle está completamente desconectado y el uDirect 2 se maneja a la distancia del brazo. No es posible transmitir con esta configuración.

27

Verifique que el uDirect 2 esté encendido.

Cambio de volumen/SmartFocus (opcional)

Presione el botón de volumen ( ) en el uDirect 2 para ajustar el volumen de sus audífonos:

Presione ( ) para subir el volumen

Presione ( ) para bajar el volumen

SmartFocus le ayuda a optimizar la claridad y comodidad para diferentes situaciones auditivas (opcional en audífonos seleccionados).

Presione el botón de volumen ( para ajustar:

) en el uDirect 2

Presione ( ) para aumentar la claridad

Presione ( ) para aumentar comodidad

Si los botones del uDirect 2 ( ) se configuraron para ajustar SmartFocus, no ajustan el volumen de sus audífonos.

Cambio de programa

Use el botón de acceso ( ) para cambiar los programas auditivos de los audífonos.

Sólo es posible cambiar los programas auditivos si no hay una transmisión en curso.

Presione el botón de inicio ( ) para regresar al programa de inicio y a los niveles de volumen de sus audífonos.

Más información del control remoto:

Sus audífonos pueden emitir un beep para confirmar que se aplicó su selección.

Los dos audífonos se controlan al mismo tiempo.

Pida a su audiólogo que le imprima su reporte personal del uDirect 2.

Su audiólogo configura los programas auditivos disponibles y los niveles de volumen.

28 29

El indicador de energía está encendido siempre que presione el botón del uDirect 2. La luz verde confirma un buen estado de la carga del uDirect 2, la roja indica que necesita cargarlo.

2 minutos después de desconectar el bucle, las dos luces indicadoras se apagarán y el uDirect 2 se desconecta del Bluetooth para ahorrar energía.

Distancia de funcionamiento

Si el uDirect 2 se usa como un control remoto en la mano (sin el bucle):

Distancia máxima 80 cm/32’’

Sostenga el uDirect 2 como se muestra

Usar el uDirect 2 con FM

El uDirect 2 se puede usar con un equipo FM.

1. Ponga el transmisor FM cerca de la fuente de sonido y enciéndalo.

2. Si es necesario, encienda el receptor FM.

3. El uDirect 2 se debe encender y usar correctamente.

4. Acople su receptor FM al uDirect 2 en la entrada de FM, tal como se muestra en la figura.

Cuando se detecta un FM, usted escuchará el tono de notificación de FM para transmitir por sus audífonos. El tono de notificación de FM es similar al tono de llamada de un teléfono.

30 31

Opciones para manejar la señal de FM durante el tono de notificación de FM:

Aceptar: Presione brevemente el botón de acceso ( ).

Ponerla en espera: Presione el botón de acceso

( ) por 2 segundos.

Ignore el tono de notificación de FM: Después de

20 segundos, se pone la señal de FM en espera de manera automática.

Presione brevemente el botón de acceso ( ) para pausar la señal de FM durante la transmisión.

La entrada de FM que se pausa se mantiene automáticamente en el fondo y se puede reiniciar siempre que haya una señal de FM al presionar brevemente el botón de acceso ( ).

Mientras se transmita una señal de FM, los programas auditivos no se pueden cambiar con el botón de acceso ( ).

El uDirect 2 reproducirá un sonido de confirmación cada vez que se active la transmisión por FM y el indicador de audio se torna color naranja.

El uDirect 2 enviará una señal corta de alerta durante la transmisión de FM si no hay ninguna señal durante 45 segundos, y luego cada

15 minutos a partir de entonces.

Si no hay señal de FM por más de 15 minutos, el tono de notificación se reinicia tan pronto se vuelve a detectar la señal de FM.

Para desactivar completamente la señal de FM, desconecte el receptor del FM del uDirect 2.

32 33

Uso de uDirect 2 de diferentes maneras

Estándar

Para obtener beneficios de las funciones de control remoto y transmisión, recomendamos usar el uDirect 2 alrededor del cuello.

Durante las llamadas, su voz sólo puede recibirse si el uDirect 2 no está cubierto por la ropa.

Control remoto en la mano

Para usar el uDirect 2 sólo como control remoto, se puede sostener y operar en la mano. En este caso se retira el bucle.

Debajo de la ropa

Si usa el uDirect 2 debajo de la ropa durante las llamadas telefónicas, se necesita el micrófono externo Unitron

“MC1” (accesorio opcional).

34

Manejar múltiples entradas de audio al uDirect 2

Cuando una fuente de audio se conecta al uDirect 2, sus audífonos cambian automáticamente a programas especiales.

Su audiólogo puede ajustar hasta 4 programas automáticos.

Es posible tener conectadas y en funcionamiento diferentes fuentes de audio con el uDirect 2:

• Dos dispositivos con Bluetooth

(p.e., teléfono y uTV 2)

• Una entrada de audio (3.5 mm)

• Un receptor de FM

Los indicadores de estado por voz y la luz indicadora de audio le informan sobre las entradas conectadas.

Se considera que una fuente de audio está

“conectada” al uDirect 2 si:

• La entrada de audio está conectada (con o sin señal de audio)

35

• Un receptor FM está puesto y está recibiendo una señal de FM.

• Una fuente de música con Bluetooth está transmitiendo música o está en pausa

• Un teléfono con Bluetooth está conectado y dentro del alcance

Siempre tiene prioridad una llamada telefónica.

Escuchará la indicación de llamada incluso cuando esté escuchando otras fuentes de audio por cable,

Bluetooth o FM. Si usted rechaza o finaliza la llamada, la transmisión de audio continúa.

No es posible cambiar los programas auditivos con el botón de acceso ( ) mientras haya una fuente de audio conectada al uDirect 2.

La mayoría de teléfonos con Bluetooth se conectan al uDirect 2 como teléfono y reproductor de música al mismo tiempo. Si desea escuchar música, debe iniciar la música en su teléfono; no se puede iniciar desde el uDirect 2.

36

Seleccionar diferentes entradas con el uDirect 2

Con sólo una fuente de audio (p.e., desde un transmisor con Bluetooth), cada vez que presione el botón de acceso ( ) se pausará o continuará la fuente de audio.

Se puede acceder a varias fuentes de sonido en forma

Previamente activo programa de audio secuencial si presiona el botón de acceso ( ). conexión de

3.5 mm (conexión de audio)

Después de presionar el botón, el uDirect 2

FM europlug selecciona la siguiente fuente conectada en una secuencia fija.

Bluetooth música 1

Bluetooth música 2

Si una fuente no está conectada, el uDirect 2 la pasa y avanza a la siguiente.

Después de la última fuente conectada en la secuencia, la transmisión se detiene y sus audífonos retoman el programa auditivo que estaba activo previamente, indicado por beeps.

Cada fuente de audio conectada tiene un lugar fijo en la secuencia, como se muestra en el diagrama.

Presione brevemente el botón de acceso ( ) hasta que encuentre su fuente de audio preferida.

El uDirect 2 anuncia cada fuente de audio activa a

37

medida que avanza a través de la secuencia mediante notificaciones de voz o beeps.

Pausar la transmisión

Para interrumpir temporalmente la transmisión, p.e., si alguien quiere hablar con usted en persona, presione brevemente el botón de acceso ( ) en el uDirect 2 tantas veces como sea necesario hasta que escuche los beeps que identifican al programa auditivo activo antes.

Para reanudar la transmisión, presione brevemente el botón de acceso ( ) hasta encontrar su fuente de audio favorita.

Al presionar el botón de inicio ( ) siempre se seleccionarán los programas de inicio de sus audífonos, independientemente de la secuencia de la fuente de audio .

Detener la transmisión

Para detener completamente la transmisión de audio, detenga los reproductores de audio con Bluetooth y desconecte la conexión de audio o el receptor de FM.

38

Interrupciones de la transmisión

Para evitar interrupciones de la transmisión, use el uDirect 2 con el bucle alrededor del cuello y mantenga el dispositivo con Bluetooth dentro del rango de funcionamiento.

Situaciones por las cuales se puede interrumpir la transmisión:

Si el uDirect 2 está demasiado lejos de los audífonos durante la transmisión, p.e., si no está usando el bucle o si el cable está desconectado.

Si los audífonos no se usan correctamente, p.e., si no están en posición vertical.

Si la señal de Bluetooth está fuera del rango.

Si el transmisor con Bluetooth se ve afectado por un obstáculo, p.e., al cargar un celular en el bolsillo trasero.

En estos casos, sus audífonos perderán la señal de audio. Si esta situación continúa por más de

5 segundos aproximadamente, éstos vuelven de manera automática al programa auditivo anterior.

39

Reconfigurar su uDirect 2

Si por alguna razón, el uDirect 2 no responde:

1. Encienda el uDirect 2.

2. Presione y sostenga los botones

( ), ( ) y ( ) de manera simultánea durante 2 segundos.

3. Apague el uDirect 2.

4. Espere 5 segundos.

El uDirect 2 ahora está reseteado y reanudará su funcionamiento normal cuando se vuelva a encender.

Después de reconfigurar las conexiones Bluetooth, se mantienen el estado de configuración y agrupamiento de audífonos.

40

Resumen de luces indicadoras

Las luces indicadoras brindan la siguiente información:

Indicador de energía

Carga

Batería con carga completa

Encendido

Apagado

Batería por encima del 20%

Queda <el 20% de la carga

Rojo fijo

Verde fijo

Verde 2 segundos

Rojo 2 segundos*

Destello verde**

Destello rojo corto**

* Cuando se apaga el uDirect 2, el indicador de energía primero puede destellar en rojo mientras el uDirect 2 se desconecta correctamente de todos los dispositivos con Bluetooth.

** Si el bucle no está conectado al uDirect 2, el nivel la batería sólo se muestra durante el encendido, la carga y cuando se presiona un botón.

41

Después de desconectar el bucle, el uDirect 2 entra en modo de ahorro de energía tras 2 minutos y el indicador de energía se apaga. Sólo se pueden usar las funciones del control remoto mientras el bucle está desconectado.

Estado de la batería

El color del indicador de energía le informa sobre el estado de la batería del uDirect 2.

El indicador de energía verde indica un nivel de batería >20%.

El indicador de energía rojo indica un nivel de batería <20%. Cuando queden menos de 1,5 horas de transmisión se debe cargar la batería.

Indicador de audio

Se debe conectar el bucle para cualquier transmisión.

Conexión o transmisión de FM

Teléfono con Bluetooth o transmisión de música

Naranja fijo

Azul fijo

1 Dispositivo con Bluetooth conectado

Destello azul corto

2 dispositivos con Bluetooth conectados

Doble destello azul

Sincronización Bluetooth Destello azul muy rápido

Reproducir sonido demo Violeta fijo

La indicación de sincronización Bluetooth será visible incluso si el bucle no está conectado.

Durante la transmisión por cable o FM, el indicador de audio permanecerá naranja independientemente del estado de conexión de Bluetooth.

42 43

Introducción al Bluetooth

¿Qué es el Bluetooth?

El Bluetooth brinda a los dispositivos como celulares, teléfonos inalámbricos, computadoras portátiles y personales una forma de comunicación inalámbrica.

Su uDirect 2 tiene Bluetooth para permitir que el audio se reciba de manera inalámbrica desde diferentes dispositivos de audio y se transmitan a sus audífonos. Por ejemplo, usted puede recibir llamadas telefónicas directamente a sus audífonos o escuchar un programa de TV por el uTV 2.

Para obtener mayor información sobre Bluetooth, visite www.bluetooth.org

¿Qué dispositivos con Bluetooth puedo usar con mi uDirect 2?

Primero, verifique que el dispositivo que desea usar tiene Bluetooth: Busque el siguiente símbolo en el dispositivo o en su guía de usuario.

44

Segundo, las posibles aplicaciones en un dispositivo con Bluetooth se definen por “perfiles”. El dispositivo que desee usar con su uDirect 2 debe admitir los perfiles adecuados de Bluetooth. Estos varían según lo que usted desee hacer con su uDirect 2:

Para recibir llamadas telefónicas su teléfono debe admitir el perfil “auricular” o “manos libres”

(HSP/HFP)

Para escuchar música estéreo desde su teléfono o PC, debe admitir el perfil A2DP/“Auricular estéreo”.

El perfil de acceso a la guía telefónica (PBAP) permite la identificación de llamadas.

Busque esta información en la guía de usuario de su teléfono.

Compatibilidad de dispositivo Bluetooth

Si surge un problema en la conexión entre su dispositivo y el uDirect 2, o si usted no está seguro de las capacidades Bluetooth de su dispositivo, consulte la guía de usuario de éste o a quién se lo compró.

45

Rango operativo de Bluetooth

Su uDirect 2 admite una operación Bluetooth Clase 2 hasta un rango de 10 metros (30 pies).

Cuando se usa con uTV 2 para ver TV, el rango operativo es de hasta 30 metros (90 pies).

No se necesita un campo visual entre su uDirect 2 y otros dispositivos. Sin embargo, los siguientes factores pueden afectar el rango logrado:

La interferencia con otros dispositivos en el entorno pueden reducir el rango operativo

El dispositivo con Bluetooth con el que usted se está conectando sólo admite un rango más limitado.

Si su dispositivo con Bluetooth se aparta del rango del uDirect 2 y tiene una conexión activa de audio, esta conexión primero comienza con intermitencia y finalmente se detiene.

Si el dispositivo vuelve al rango de su uDirect 2, se reanuda la transmisión a sus audífonos. Si no lo hace, apague el uDirect 2 y después que el indicador de energía rojo se apague, encienda nuevamente el uDirect 2.

46

Uso de un dispositivo con Bluetooth: conexión inicial y conexión regular

Si su dispositivo tiene Bluetooth y acepta los perfiles apropiados, se puede comunicar con el uDirect 2.

Para admitir esta comunicación complete estos dos sencillos procedimientos:

1. Conexión inicial: El procedimiento de conexión inicial le permite controlar qué dispositivos

Bluetooth pueden comunicarse entre sí. Se debe completar sólo una vez para cada dispositivo que desee usar con su uDirect 2.

2. Conexión regular: Una vez que un dispositivo puede comunicarse con el uDirect 2 (conexión inicial) el procedimiento de conexión regular verifica que los dispositivos pueden intercambiar señales de audio.

Los dispositivos sincronizados se conectan cada vez que se encienden y están dentro al alcance. En el uDirect 2 esto se muestra con un indicador de audio en azul que destella.

47

La mayoría de los dispositivos con Bluetooth realizan el procedimiento de sincronización de manera automática después de la conexión inicial.

Los procesos de conexión inicial y conexión regular se describen en las siguientes páginas.

Configurar el Bluetooth

Esta sección describe el procedimiento de sincronización y conexión inicial para dispositivos con Bluetooth.

Paso a paso: sincronizar un teléfono que tiene

Bluetooth

Sólo es necesario realizar una vez el proceso de sincronización inicial en cada dispositivo con

Bluetooth. Su teléfono controla el proceso de sincronización inicial.

Los teléfonos tienen diferentes estructuras de menú.

Por lo tanto, debe consultar la guía de usuario de su teléfono o a quien se lo compró si desea completar el procedimiento de sincronización inicial con los pasos genéricos que se describen aquí.

48

Se pueden sincronizar máximo hasta 8 dispositivos al uDirect 2. Otra sincronización reemplazará el primer dispositivo que se conectó.

El uDirect 2 puede admitir (conectar) dos teléfonos al mismo tiempo pero sólo es posible una llamada a la vez.

Para obtener más información sobre instrucciones específicas para la sincronización Bluetooth con algunos de los fabricantes más reconocidos, vaya a: www.unitron.com

1. Encienda el uDirect 2 y el teléfono. Ubíquelos uno al lado del otro.

2. Ubique las configuraciones de conectividad en el menú de su teléfono. Busque la función

Bluetooth.

3. En su teléfono, verifique que la función Bluetooth esté activada.

4. En su teléfono, elija BUSCAR para hacer una búsqueda de los dispositivos o mejoradores de audio con Bluetooth.

5. Para iniciar el proceso de sincronización en su uDirect 2, presione y sostenga los botones ( )

( ) simultáneamente durante 2 segundos hasta

49

que el indicador de audio comience a destellar rápido en azul.

2 segundos

6. Su uDirect 2 permanecerá en modo de sincronización durante dos minutos o hasta que termine el proceso.

7. Su teléfono debe presentar una lista con los dispositivos con Bluetooth encontrados.

Seleccione “Unitron uDirect 2” en esta lista.

8. Su teléfono le puede solicitar que ingrese una contraseña. En ese caso, ingrese “0000” (cuatro ceros). Algunos teléfonos pueden preguntar qué servicio Bluetooth desea activar. Seleccione

“Auricular” o, si está disponible, “Auricular estéreo”.

9. Su uDirect 2 ahora está conectado a su teléfono y el indicador de audio dejará de destellar.

El proceso de sincronización es independiente del bucle (no es necesario que esté conectado).

50

Es posible que sea necesario volver a realizar la sincronización inicial si el firmware de su teléfono fuera actualizado.

Cómo conectar a un teléfono

Una vez que se ha hecho la sincronización entre su teléfono y su uDirect 2 (ver sincronización de un teléfono que tiene Bluetooth), el teléfono debe

‘conectarse’ a su uDirect 2 antes de que éste envíe señales de audio al teléfono.

Esta función también debe aparecer en el menú

Bluetooth de su teléfono.

1. Verifique que su uDirect 2 esté encendido y que el bucle está conectado y se usa correctamente.

2. Ubique la sección de Bluetooth en el menú de su teléfono y seleccione la lista de “dispositivos sincronizados”.

3. Ubique y resalte su uDirect 2 y seleccione

“Conectar”.

4. La confirmación de una conexión satisfactoria se indica en el uDirect 2 mediante el indicador de audio que destella en azul. Además, aparece un símbolo de un auricular ( ) en la pantalla principal de su teléfono.

51

Se mantendrá la conexión entre su uDirect 2 y su teléfono siempre y cuando los dos dispositivos permanezcan encendidos y dentro del mismo rango.

Si cualquiera de los dispositivos se apagara o saliera del rango, deberá repetir el procedimiento de conexión.

Algunos teléfonos realizan el procedimiento de conexión de manera automática después de la sincronización. Recomendamos seleccionar “Sí” cuando se le pregunta si desea permitir que este dispositivo se conecte automáticamente una vez que la conexión inicial se haya completado.

Consulte la guía de usuario de su teléfono en los casos donde fuera necesaria una conexión manual.

Conexión inicial a otros dispositivos externos con

Bluetooth

Si desea usar su uDirect 2 para escuchar música de su equipo de sonido, puede utilizar un Bluetooth externo. El uDirect 2 también se puede usar con un teléfono fijo que tenga Bluetooth.

El procedimiento de sincronización para otros dispositivos con Bluetooth está controlado por el dispositivo al cual intenta conectarse. El proceso de sincronización puede variar según del dispositivo.

52

Consulte la guía del usuario del dispositivo o a quien se lo compró, si no puede completar el proceso de sincronización con los pasos genéricos que se describen abajo.

1. Encienda su uDirect 2 y el otro dispositivo.

2. Ubíquelos uno al lado del otro.

3. Configure su dispositivo en modo de sincronización Bluetooth.

4. Inicie el proceso de sincronización en su uDirect 2.

Para ello, presione simultáneamente los botones

( ) y ( ) durante 2 segundos hasta que el indicador de audio destelle rápidamente en azul.

5. Su uDirect 2 permanecerá en modo de sincronización durante dos minutos o hasta que la conexión se complete.

6. Si se le solicita una contraseña, ingrese “0000”

(cuatro ceros).

Después de la conexión inicial, espere hasta que los dispositivos hayan completado la conexión regular.

La confirmación de una conexión satisfactoria en uDirect 2 se muestra con el indicador de audio que

53

hace un breve destello azul. Un destello doble indica que hay dos dispositivos conectados al uDirect 2.

Eliminar la sincronización de dispositivos con

Bluetooth

Si tiene problemas con uno de los dispositivos sincronizados o si uno de ellos pierde la conexión con su uDirect 2, puede eliminarlo del uDirect 2.

1. Encienda su uDirect 2.

2. Presione y sostenga los botones ( ) y ( ) durante 10 segundos hasta que se detenga el indicador de audio que destella rápidamente en azul.

Al eliminar la conexión inicial de los dispositivos con Bluetooth se elimina la capacidad de conexión a estos dispositivos. Deberá realizar nuevamente el proceso de conexión inicial si desea establecer una reconexión.

54

Identificación de llamada: escuchar el nombre de quien llama

El uDirect 2 puede indicarle el nombre de la persona que llama.

Si su teléfono admite el Acceso a la Guía Telefónica

(PBA, en inglés) o el Perfil de Acceso a la Guía

Telefónica (PBAP, en inglés), uDirect 2 accederá a la información de quien llama cada vez que suena el teléfono.

Cuando suena el teléfono, la información en pantalla se transfiere a uDirect 2 y se emite por sus audífonos de la siguiente manera:

Mike

Office

El nombre guardado en la guía de su teléfono. En el ejemplo, usted escuchará “Oficina de Mike”.

El número, si no se conoce el nombre.

Para asegurarse de que la pronunciación es correcta, su audiólogo puede configurar el idioma de su uDirect 2.

La guía telefónica no se descarga a su uDirect 2. De este modo, uDirect 2 también puede admitir el uso de diferentes teléfonos.

55

Consulte la guía de usuario de su teléfono o a quien se lo compró para verificar si el teléfono admite esta función.

Algunos modelos de audífonos no admiten el identificador de llamada.

La identificación de llamada debe estar activada por su audiólogo.

Notificaciones de voz

Las notificaciones de voz le informan sobre los diversos modos de operación y el estado del uDirect 2 con texto-voz.

Su audiólogo puede configurar el idioma y las notificaciones que usted desea que se hagan por voz.

Advertencias solamente: Información de voz sobre batería baja del uDirect 2 y durante el proceso de conexión inicial con Bluetooth.

Estándar: Notificaciones adicionales sobre encendido o apagado del uDirect 2, comienzo o finalización de carga durante la transmisión, confirmación de canal de entrada y anuncios de FM.

Detallado: Información adicional sobre comienzo o finalización de la carga incluso si no hay una fuente de transmisión activa, conexión de micrófonos externos, conexión o desconexión de dispositivo con Bluetooth y transferencia de llamada o llamada en espera.

La identificación de llamada es independiente del nivel de notificaciones de voz.

Algunos modelos de audífonos no admiten notificaciones de voz.

Su audiólogo debe activar las notificaciones de voz.

56 57

Guía de solución de problemas

Causa más probable Solución

¿Durante la conexión inicial de Bluetooth mi otro dispositivo solicita un código, ¿qué debo ingresar?

El código de conexión es necesario para la sincronización inicial de uDirect 2 con su dispositivo con Bluetooth

(conexión inicial)

La clave de acceso del uDirect 2 es “0000” (cuatro ceros)

Escucho una intermitencia durante la transmisión de audio por el uDirect 2

No exceda la distancia máxima y mantenga los dispositivos con

Bluetooth frente a usted

El dispositivo con Bluetooth está demasiado lejos o se usa en un bolsillo trasero

(el cuerpo actúa como escudo)

El uDirect 2 busca dispositivos conocidos durante 2 minutos después del encendido

Es posible que un teléfono conectado a otros dispositivos, como un PC, no pueda transmitir música en forma continua

Después de 2 minutos, uDirect 2 detendrá la búsqueda y la intermitencia se detendrá

Cuando use su teléfono con

Bluetooth para reproducir música, desconéctelo de otros dispositivos, como los PC

58

Causa más probable Solución

El volumen de la música es demasiado alto o demasiado bajo.

El volumen de las conversaciones telefónicas no es adecuado

(demasiado alto o demasiado bajo)

Las diferente fuentes de audio tienen salidas diferentes

Presione el botón ( ) para reducir el volumen del audífono.

Si el volumen del sonido del teléfono (o música) es demasiado bajo después de esta reducción, utilice el botón de volumen del teléfono para aumentar el volumen.

La persona que llama me puede escuchar pero yo no puedo escuchar al que me llama.

La llamada se transfirió a su teléfono

Verifique que la llamada se vuelva a transferir al uDirect 2 por el menú del teléfono o presione el botón ( )

El teléfono u otro dispositivo con Bluetooth conectados previamente a uDirect 2 ya no lo reconocen

Cuando transcurren

2 minutos y no se encuentra el dispositivo, uDirect 2 deja de buscar los dispositivos para ahorrar energía

Los dispositivos se encuentran muy alejados entre sí

Apague el uDirect 2, espere hasta que el indicador rojo se apague y luego encienda nuevamente el dispositivo.

Acerque los dispositivos hasta que estén 1 metro entre sí y pruebe nuevamente

59

Causa más probable Solución

El uDirect 2 se puede conectar con un máximo de hasta 8 dispositivos con

Bluetooth diferentes. Si la memoria interna está llena, las nuevas conexiones iniciales pueden borrar las anteriores

Repita la conexión inicial entre uDirect 2 y el dispositivo con

Bluetooth que fue superpuesto

La conexión inicial se eliminó

Repita la conexión entre uDirect 2 y el dispositivo con Bluetooth que se eliminó

No estoy transmitiendo pero los audífonos continúan alternándose entre Bluetooth y el programa de audífonos normal

Su teléfono envía sonidos al uDirect 2 debido a los mensajes de texto o correos entrantes

Los tonos de las teclas del teléfono están activados

Desactive los sonidos del sistema para recordatorios, alarmas, mensajes de texto, etc. por el menú de su teléfono

Apague los tonos de las teclas del teléfono a través del menú del teléfono

Escucho los tonos al presionar las teclas del teléfono en mis audífonos

Los tonos al presionar las teclas se pueden activar en su teléfono

Desactive los tonos de confirmación y de presión de teclas en su teléfono. Consulte la guía de usuario del teléfono

60

Causa más probable Solución

Cada vez que enciendo mi teléfono, se inicia el reproductor de música

Para algunos teléfonos esto ocurre normalmente sin intervención de uDirect 2

Algunos teléfonos se pueden configurar para que no se inicie automáticamente el reproductor de música

Detenga el reproductor de música mediante el menú del teléfono después de que se conecta el teléfono

Cuando subo al auto, la conexión del uDirect 2 con mi teléfono tiene un funcionamiento extraño

El sistema con Bluetooth del auto se conecta a su teléfono

Desconecte el sistema del auto de su teléfono

Acepté la llamada telefónica entrante pero no oigo la llamada en mis audífonos

Algunos teléfonos no usan uDirect 2 cuando aceptan la llamada a través del botón del teléfono

Para aceptar la llamada siempre presione el botón de acceso de uDirect 2 ( )

61

Causa más probable Solución

El teléfono suena pero el indicador de audio NO muestra una luz azul sin destello y no hay señal de llamada a través de los audífonos

Bluetooth está desactivado en el teléfono

Verifique que Bluetooth esté activado según la guía de usuario de su teléfono uDirect 2 y su teléfono no están conectados entre sí uDirect 2 no está conectado al teléfono

La distancia entre uDirect 2 y el teléfono es demasiado grande

1. Desactive la funcionalidad

Bluetooth

en su teléfono y enciéndalo nuevamente

2. Reinicie uDirect 2. Para ello apáguelo y vuélvalo a encender . La función

Bluetooth de uDirect 2 se reactivará de manera automática

3. Active uDirect 2. Para ello seleccione “Dispositivo activo” en el menú del teléfono

4. Reduzca la distancia entre uDirect 2 y el teléfono

Siga el proceso de conexión inicial de esta guía

Use uDirect 2 alrededor del cuello. Mantenga una distancia del teléfono de no más de <5m

(15 pies)

62

Causa más probable Solución

El teléfono suena, el indicador de audio es azul sin destello pero no hay señal de llamada a través de los audífonos

El uDirect 2se encuentra fuera del rango de los audífonos

Use uDirect 2 correctamente alrededor del cuello con ambos enchufes del collar inductor insertados firmemente

Se configura el teléfono para que vibre

Si está al teléfono con una llamada, no se puede reconocer una segunda llamada

Active el tono de llamada en el teléfono

Cuelgue la primera llamada y luego acepte la segunda

Mi teléfono suena pero uDirect 2 no notifica por voz el nombre de la persona que llama

La función de identificación de llamada no está disponible o no está activada en su teléfono

Hay dos teléfonos conectados a su uDirect 2

Consulte la guía de usuario del teléfono para verificar la disponibilidad de esta función

La identificación de llamada se puede apagar

Si hay dos teléfonos conectados, la identificación de llamada solo está disponible en el teléfono que se conectó último a uDirect 2

Pida a su audiólogo que active la identificación de llamada en su uDirect 2

63

Causa más probable Solución

Durante una llamada telefónica la otra parte indica que tiene dificultades para escucharme

Es posible que los orificios del micrófono de uDirect 2 estén cubiertos

Verifique que los orificios del micrófono no estén cubiertos por alguna parte de su cuerpo, por prendas o polvo o residuos

Es posible que uDirect 2 no se use correctamente

No mueva uDirect 2 hacia los costados y verifique que los enchufes del collar inductor apunten hacia su boca cuando usted habla

Es posible que uDirect 2 roce con su ropa

Es posible que el ruido ambiental sea demasiado alto

Reduzca el movimiento cuando habla o use el micrófono externo

(opcional)

Aunque uDirect 2 tiene tecnologías de reducción de ruidos, se deben evitar los ruidos ambientales intensos.

Sugiera a la persona que llama que aumente el volumen del teléfono uDirect 2 no responde o no muestra ningún indicador cuando se enciende

Es posible que uDirect 2 esté completamente descargado

Cargue su uDirect 2 por al menos

1 hora

64

Causa más probable Solución

Puede indicar un problema de software

Desenchufe los conectores de uDirect 2.

Apague uDirect 2 y vuelva a encender.

Reconfigure uDirect 2

Se reduce sustancialmente el tiempo de operación de su uDirect 2

Por lo general la batería necesita varios ciclos de carga para lograr un rendimiento completo

Cárguela por al menos

3 horas la primera vez que carga el uDirect 2.

Permita que el nuevo uDirect 2 se descargue por completo tres veces

Para cualquier problema que no encuentre en la guía, contacte a su audiólogo.

65

Advertencias

Lea la información en las siguientes páginas antes de usar el uDirect 2 de Unitron.

Advertencias

Mantenga este dispositivo fuera del alcance de los niños menores de 3 años.

Las personas que usen dispositivos médicos como marcapasos no pueden usar este dispositivo.

No use uDirect 2 alrededor del cuello mientras esté conectado a un equipo de programación.

Siempre recuerde retirar las dos conexiones del bucle y otros cables cuando utilice uDirect 2 como control remoto de mano.

Abrir el uDirect 2 puede generar un daño. Si ocurren problemas que no se pueden resolver con las soluciones sugeridas en la sección de guía de solución de problemas, consulte con su audiólogo.

66

Solo un servicio autorizado puede reparar el uDirect 2. No se permiten cambios o modificaciones al dispositivo que no hayan sido aprobados de manera explícita por Unitron.

Solo personal autorizado puede reemplazar la batería.

Deshágase de los componentes eléctricos de conformidad con las reglamentaciones locales.

No use su uDirect 2 en áreas donde los equipos electrónicos estén prohibidos.

Se pueden conectar dispositivos externos sólo si han sido probados de acuerdo con los estándares correspondientes de normas IECXXXXX.

Use sólo accesorios aprobados por Unitron.

El uso de cables de uDirect 2 para cualquier otro propósito (por ej. usar el cable USB alrededor del cuello) puede ocasionar daños.

67

Si opera maquinaria, tenga cuidado que ninguna parte quede atrapada en ésta.

El minipuerto USB debe usarse solo para el propósito que se describe.

Advertencia: descarga eléctrica. No inserte sólo la conexión en un tomacorriente.

Información sobre la seguridad del producto

Proteja el uDirect 2 del exceso de humedad (baño, natación), calor (radiador, tablero del auto) y del contacto directo con la piel cuando transpira

(gimnasia, ejercicio, deportes).

La radiación de rayos X y los escaneos de TC o IRM pueden destruir o afectar negativamente el correcto funcionamiento del uDirect 2.

68

Proteja el uDirect 2 de los impactos y de la vibración excesivos.

No haga demasiada fuerza cuando conecte su uDirect 2 a los diferentes cables.

Proteja todos los orificios (micrófonos, antena, audio,

FM y cargador) del polvo y de los residuos.

Nunca use el horno microondas u otros dispositivos que emiten calor para secar el uDirect 2.

Limpie el uDirect 2 con un paño húmedo. Nunca use productos de limpieza para el hogar (jabón de lavar la ropa, jabón de tocador, etc.) o alcohol para limpiar el uDirect 2.

La tecnología de transmisión inductiva codificada en forma digital que se usa en uDirect 2 es muy confiable y prácticamente no produce interferencia con otros dispositivos. Sin embargo, debe tener en cuenta que cuando el sistema de audio funciona cerca de una computadora, una instalación electrónica de mayor tamaño u otros campos electromagnéticos potentes, es posible que sea necesaria una distancia de al menos 60 cm (24”) del dispositivo que produce la interferencia para garantizar un funcionamiento correcto.

69

No desconecte el bucle mientras el uDirect 2 transmite señales a sus audífonos.

Por razones de seguridad, recargue el uDirect 2 sólo con cargadores provistos por Unitron o con cargadores con certificación USB >500 mA.

No conecte un cable de audio o USB que supere los

3 metros (9 pies) de largo al uDirect 2.

Cuando no use el uDirect 2, apáguelo y guárdelo en un lugar seguro.

Otra información importante

Los equipos electrónicos de alta potencia, las instalaciones electrónicas de mayor tamaño y las estructuras metálicas pueden impedir y reducir sustancialmente el rango operativo.

Si sus audífonos no responden al control debido a una interferencia inusual del campo, aléjese del lugar.

Durante la configuración, sus audífonos y el uDirect 2 reciben un código único de comunicación. Esto garantiza que el dispositivo no afectará los audífonos que usan otros.

Al usar un transmisor FM, tenga en cuenta que otros receptores pueden tomar las señales de radio y escuchar.

70 71

Información de conformidad

Declaración de conformidad

Por medio de la presente Unitron declara que este producto de

Unitron cumple los requerimientos de la Directiva de dispositivos médicos 93/42/CEE, así como la Directiva de radio y equipos terminales de telecomunicaciones 1999/5/CE . El texto completo de la Declaración de conformidad se puede obtener del fabricante o del representante local de Unitron cuya dirección se puede tomar de la lista que se encuentra en www.unitron.com

(ubicaciones en todo el mundo).

Aviso 1:

Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Disposiciones de la FCC y con la norma RSS-210 de la industria de Canadá.

El funcionamiento del dispositivo está sujeto a estas dos condiciones:

1) este dispositivo no genera interferencia dañina, y

2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquella que puedan causar un funcionamiento no deseado.

Aviso 2:

Los cambios o modificaciones realizadas a este equipo y que no sean aprobados expresamente por Unitron, pueden anular la autorización de la FCC para operar este equipo.

Aviso 3:

Este dispositvo ha sido probado y cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B, según la parte 15 de las reglas de la FCC e ICES de la industria de Canadá. Esos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra interferencia nociva en una instalación residencial. Este dispositivo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia. Si no se instala o se usa de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se produzca interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, la cual puede ser determinada al encender o apagar el equipo. Se recomienda al usuario que intente corregirla con una o más de las siguientes medidas:

Reorientar o reubicar la antena receptora

Aumentar el espacio entre el equipo y el receptor.

Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente al del receptor

Consulte al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio / TV

72 73

El símbolo CE confirma que Unitron establece que este producto reúne los requisitos de la Directiva para dispositivos médicos 93/42/EEC y la Directiva R&TTE 1999/5/EC sobre equipos de telecomunicaciones y radio

Este símbolo indica que los productos descritos en esta guía para el usuario cumplen los requerimientos para una parte de aplicación de tipo BF de EN 60601-1. La superficie de este dispositivo está especificada como una parte de aplicación de tipo BF.

Condiciones de funcionamiento

Este dispositivo está diseñado de tal manera que funciona sin problemas ni restricciones si se usa como es debido, a menos que se indique lo contrario en esta guia para el usuario.

De -10° a 55° centígrados y humedad relativa de <95% (sin condensación).

Condiciones de transporte y almacenamiento

Para el transporte y almacenamiento, la temperatura no debe superar los valores límite de -20° a 60° centígrados y la humedad relativa el 90% por un período prolongado de tiempo.

La presión del aire apropiada debe ser entre 500 y1100 hPa.

El símbolo de la caneca tachada es para que usted sepa que este dispositivo no se puede eliminar como cualquier tipo de residuos domésticos normales.

Por favor deshágase de los dispositivos antiguos o que no use en los lugares destinados para la eliminación de residuos electrónicos o entregue el dispositivo a su audiólogo. La eliminación adecuada protege la salud y el medio ambiente.

La palabra Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por parte de Unitron está bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son aquellos de sus respectivos dueños.

Etiquetado de cumplimiento con Australian EMC and

Radiocommunications (Compatibilidad electromagnética y radiocomunicaciones de Australia)

74 75

Unitron Hearing Ltd.

20 Beasley Drive, P.O. Box 9017,

Kitchener, ON N2G 4X1 Canada

Representante en Europa

Max-Eyth-Straße 20, 70736

Fellbach-Oeffingen, Alemania

Para ver el listado de empresas de Unitron, por favor visite HYPERLINK “http:// www.unitron.com” www.unitron.com

Distribuidor www.unitron.com

11-051 029-5885-42

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals