Manual de usuario
Manual de usuario
Manual de usuario
1
Manual de usuario
Contenido
Introducción
Características
Contenido del paquete
Primeros pasos
Enganche de la muñequera
Inserción de las pilas
Inserción de una tarjeta SD
Reproducción multimedia
-Búsqueda de archivos de fotografía/video y audio
-Reproductor MPEG4
-Búsqueda de archivos de audio
Reproductor MP3
-Reproducción
- Visualización de letras
Grabadora de notas de voz
Reloj alarma
Calendario
Hora global
Calculadora
Cambio de moneda
Buscador de archivos
Juegos
Cámara de PC
Modo Cámara
-Captura de fotografías
- Zoom digital
-Utilización del flash
-Utilización del temporizador
-Captura continua
-Captura doble
-Marco de fotografía
-Cambio de enfoque
-Grabación de vídeos
-Ajuste de la configuración de la cámara
Instalación del software
Grabación de programas de televisión
Karaoke
Apéndice 1: Especificaciones
Apéndice 2: Mensajes de error
Apéndice 3: Tabla de tipos de cambio
Apéndice 4: Introducción a Blaze MP3 Workshop
Apéndice 5: Introducción a Blaze Video Magic
2
P3
P3
P3
P4-P7
P8
P8-P9
P10-P11
P12-P20
P12
P12
P12
P18-P20
P18
P20
P21-P22
P21-P22
P22
P22-P23
P23-P24
P24
P25
P25
P26
P32-P41
P33
P33
P34
P34
P34-P35
P35
P36
P36
P37
P37-P41
P42
P43
P43
Manual de usuario
Capítulo 1 Introducción
Hola.
Gracias por comprar este reproductor multimedia 15 en 1, que le aportará un maravilloso nuevo estilo
de vida y le permitirá disfrutar de su nueva vida con estilo.
El reproductor integra entretenimiento y fotografía, lo que le permite disfrutar de fotografías de alta
definición de hasta 5 megapixeles y experimentar el entretenimiento único de su reproductor y el
excitante mundo multimedia. Puede utilizar este reproductor multimedia para disfrutar de música en
formato MP3, reproducir archivos de video, grabar y reproducir audio, guardar datos, realizar
cálculos, llevar un calendario, ajustar su hora global, convertir divisas y reproducir varios interesantes
juegos.
Características:
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
Diseño compacto y elegante
Zoom digital x8
CMOS de alta resolución de 5 megapixeles (2592 *1944 pixeles)
Resolución máxima de 12 megapixeles (resolución extrapolada)
Resolución de captura de vídeo de 320*240 a 30 fps, 640*480 a 30fps
Admite el formato de música MP3/WAV
Admite la reproducción multimedia en formatos Divx/Mov/ASF
LCD de 2.5” de gran tamaño
128 MB de memoria flash incorporada
Admite tarjetas SD
Puerto USB2.0
Salida y entrada de TV
Micrófono y altavoz incorporado
Contenido del paquete:
Asegúrese de que el paquete contiene los siguientes componentes. Si falta algo o parece dañado, por
favor póngase en contacto con su distribuidos inmediatamente. Guarde el embalaje en caso de que lo
necesite para enviar el reproductor multimedia en el futuro.
z Reproductor Multimedia
z Muñequera
z Guía rápida de inicio
z CD de controlador y software
z Manual de usuario (en CD)
z Pila de litio
z Cable USB
z Cable de entrada de TV
z Cable de salida de televisión
z Auricular
z Cargador
z Bolsa de viaje
3
Manual de usuario
Vista general del reproductor multimedia:
Familiarícese con los controles del reproductor multimedia con las figuras siguientes.
Vista frontal
LED
Objeti
vo
Micrófono
Flash
4
Manual de usuario
Vista posterior
Altavoz
Botón Mode (Modo)
Botón Camera Mode
( d
)
Botón MP3
Botón de 4 posiciones
Botón Menu
Botón OK (Aceptar)
Botón Power (Encendido)
Botón Lock (Bloqueo)
Botón Zoom
Botón Shutter (Obturador)
Vistas laterales: Izquierda
5
Manual de usuario
Derecha
Conexión auriculares
Conexión entrada de TV
Conexión Salida de TV
Conexión DC in
Puerto USB
Compartimento de
batería/Tarjeta SD
Vista superior
Botón de enfoque
6
Manual de usuario
Vista inferior
Conexión a bahía
Enganche de mueñquera
7
Manual de usuario
Capítulo 2 Primeros pasos
Enganche de la muñequera
1.Pase el lazo corto de la muñequera a través del enganche situado en la parte inferior del
reproductor.
2.Pase el lazo largo de la muñequera por el lazo corto.
3.Tire con fuerza del lazo largo.
Inserción de las pilas
1.Deslice la cubierta de la batería/tarjeta de memoria del lateral del reproductor en la dirección de la
flecha.
2.Abra la cubierta.
8
Manual de usuario
3.Inserte las pilas en el compartimento observando la polaridad correcta.
4.Cierre la cubierta deslizándola en la dirección de la flecha.
Encendido y apagado del reproductor
Pulse el botón Power (Encendido) del lateral izquierdo del reproductor para encenderlo.
Figura
Botón
Power
(Encendido)
Pulse de nuevo el botón Power (Encendido) para apagar el reproductor.
9
Manual de usuario
Inserción de una tarjeta SD
1.Deslice la cubierta de la batería/tarjeta de memoria del lateral del reproductor en la dirección de la
flecha.
2.Abra la cubierta.
10
Manual de usuario
3.Inserte la tarjeta SD en la ranura, con la etiqueta hacia la parte frontal del reproductor, hasta que
entre en su sitio con un clic.
Nota: Las tarjetas SD pueden introducirse sólo en una dirección. Si la tarjeta no entra en la ranura con
facilidad, no la fuerce. Asegúrese de que la tarjeta queda situada en la dirección correcta.
4.Cierre la cubierta deslizándola en la dirección de la flecha.
11
Manual de usuario
Capítulo 3 Reproducción multimedia
Reproductor multimedia
Búsqueda de archivos de fotografía/video y audio:
Entre en el modo de búsqueda de fotografías en el menú principal del reproductor multimedia y, en
la pantalla LCD se mostrarán las miniaturas de los archivos de fotografía/vídeo de acuerdo con el
tiempo. Puede pulsar la izquierda o la derecha del botón de 4 posiciones para desplazarse al archivo
anterior o siguiente.
Reproducir:
Para buscar archivos de fotografías o video, siga este procedimiento:
1.Encienda el reproductor y entre en el menú principal multimedia.
2.Utilice la tecla derecha o izquierda del botón de 4 posiciones para
seleccionar las fotografías, video o audio a examinar y, a continuación,
pulse OK (Aceptar) para confirmarlo.
3.Entre en el submenú y utilice la tecla izquierda o derecha del botón de 4
posiciones para desplazarse hasta el archivo anterior o siguiente.
4. Si el archivo es de video, pulse OK (Aceptar) para reproducir el
archivo de vídeo. Pulse OK (Aceptar) para detener la reproducción.
La pantalla muestra el estado y el icono de reproducción.
5. Si el archivo es de audio, pulse OK (Aceptar) para reproducir el
archivo de audio. Pulse OK (Aceptar) para detener la reproducción. La
pantalla muestra el estado y el icono de reproducción.
12
Manual de usuario
Eliminar:
En el modo Reproducción, puede eliminar fácilmente cualquier archivo de
fotografía o vídeo y no transferirlos al PC.
Para eliminar los archivos no necesarios, siga este procedimiento:
1.En el modo Reproducción, utilice el botón de 4 posiciones para
desplazarse hasta el archivo de fotografía/vídeo a eliminar.
2. Pulse el botón MENU (MENÚ) y la tecla izquierda o derecha del botón
de 4 posiciones para mostrar el menú Delete (Eliminar).
3.Utilice el botón de 4 posiciones para seleccionar una de las siguientes
opciones:
----This file (Este archivo): Elimina el archivo seleccionado.
----All files (Todos los archivos): Elimina todos los archivos.
4.Pulse OK (Aceptar) para confirmar la selección. Se eliminarán los
archivos seleccionados.
Protección/desprotección de archivos
Para bloquear archivos de audio o video y evitar que se eliminen
accidentalmente, siga este procedimiento:
1.En el modo Play (Reproducción), utilice el botón de 4 posiciones para
desplazarse hasta el archivo de audio/vídeo a bloquear.
2.Pulse el botón MENU (MENÚ) y la tecla izquierda o derecha del botón
de 4 posiciones para mostrar el menú Lock (Bloquear).
3.Utilice las teclas arriba o abajo del botón de 5 posiciones para
seleccionar una de las siguientes opciones:
----This file (Este archivo)
----All files (Todos los archivos)
4.Pulse OK (Aceptar) para confirmar la selección.
5.Si el archivo seleccionado ya se ha bloqueado, puede utilizar un
procedimiento similar para desbloquearlo.
13
Manual de usuario
Edición de fotografías
Puede utilizar varias opciones del menú de reproducción para editar fotografías,
como por ejemplo, ajustar el tamaño, recortar o girar las fotografías.
z Ajuste de tamaño de fotografías
Para ajustar el tamaño de una fotografía, siga este procedimiento:
1.En el modo Play (Reproducción), utilice el botón de 4 posiciones para
desplazarse hasta la fotografía cuyo tamaño desea ajustar.
2.Pulse el botón MENÚ (MENU) y utilice la tecla izquierda o derecha
del botón de 4 posiciones para desplazarse hasta el menú Edit
(Edición).
3.Pulse arriba o abajo en el botón de 4 posiciones y el botón OK (Aceptar)
para abrir el submenú Resize (Ajuste de tamaño).
4. Utilice las teclas arriba o abajo del botón de 4 posiciones para seleccionar
una de las siguientes opciones de ajuste de tamaño:
----VGA
----1.3M
----3.1M
----5.0M
5.Pulse OK (Aceptar) cuando haya terminado.
z Rotar fotografías
Para rotar una fotografía, siga este procedimiento:
1.En el modo Play (Reproducción), utilice el botón de 4 posiciones para
desplazarse hasta la fotografía que desea rotar.
2.Pulse el botón MENU (MENÚ) y utilice las teclas izquierda o derecha
del botón de 4 posiciones para desplazarse hasta el menú Edit (Edición).
14
Manual de usuario
3.Pulse arriba o abajo en el botón de 4 posiciones y el botón OK
(Aceptar) para abrir el submenú Rotate (Rotar).
4.Utilice las teclas arriba o abajo del botón de 4 posiciones para
seleccionar una de las siguientes opciones de rotación:
5.Opciones:
----Rotate (Rotar)
----Save (Guardar)
----Cancel (Cancelar)
Cuando seleccione Rotate (Rotar), la fotografía se rotará 90 grados automáticamente. Puede ver el
efecto en la pantalla. Si desea continuar con la rotación, mantenga la pulsación sobre el botón Rotate
(Rotar) hasta que cumpla con sus necesidades.
6.Pulse OK (Aceptar) cuando haya terminado.
z Crop Files (Recortar archivos)
La función de recorte le permite cortar las partes no deseadas de una
fotografía. Para recortar una fotografía, siga este procedimiento:
1.En el modo Play (Reproducción), utilice el botón de 4 posiciones para
desplazarse hasta la fotografía que desea recortar.
2.Pulse el botón MENU (MENÚ) y utilice las teclas izquierda o derecha
del botón de 4 posiciones para desplazarse hasta el menú Edit (Edición).
3.Pulse arriba o abajo en el botón de 4 posiciones y el botón OK
(Aceptar) para abrir el submenú Crop (Recortar).
4.Utilice las teclas arriba o abajo del botón de 4 posiciones para
seleccionar una de las siguientes opciones de ajuste de tamaño:
----4: 3
----3: 2
5.Pulse OK (Aceptar) cuando haya terminado.
Utilizar la función de presentación de diapositivas
La función de presentación del reproductor le permit ever todas las
fotografías automáticamente en la pantalla LCD. Puede configurar el
intervalo de las fotografías, la dirección, etc. y personalizar la
presentación como necesite.
Consulte las secciones siguientes acerca de cómo configurar la
presentación de diapositivas.
z Definir el punto de inicio
Para especificar el punto de inicio de una presentación, siga este
procedimiento:
1.En el modo fotográfico, entre en el modo de búsqueda de fotografías..
2.Pulse el botón MENU (MENÚ) y utilice las teclas izquierda o derecha
del botón de 4 posiciones para desplazarse hasta el menú Slide
(Diapositiva).
3.Pulse arriba o abajo en el botón de 4 posiciones y el botón OK
(Aceptar) para abrir el submenú Show (Presentación).
4.Utilice las teclas arriba o abajo del botón de 4 posiciones para
seleccionar una de las siguientes opciones:
----From current (Desde la actual)
----From first (Desde la primera)
----From last (Desde la última)
5.Pulse OK (Aceptar) cuando haya terminado.
15
Manual de usuario
z Configurar el intervalo de la presentación de diapositivas
Para definir el intervalo entre fotografías consecutivas durante la
presentación, siga este procedimiento:
1. En el modo fotográfico, entre en el modo de búsqueda de fotografías.
2. Pulse el botón MENU (MENÚ) y utilice las teclas izquierda o
derecha del botón de 4 posiciones para desplazarse hasta el menú Slide
(Diapositiva).
3. Pulse arriba o abajo en el botón de 4 posiciones y el botón OK
(Aceptar) para abrir el submenú Interval (Intervalo).
4. Utilice las teclas arriba o abajo del botón de 4 posiciones para
seleccionar una de las siguientes opciones de intervalo:
----1 seg.
----3 seg.
----5 seg.
5. Pulse OK (Aceptar) cuando haya terminado.
z Definir la dirección
Para especificar el orden en el que las fotografías se muestran en la
presentación, siga este procedimiento:
1.En el modo fotográfico, entre en el modo de búsqueda de fotografías.
2.Pulse el botón MENU (MENÚ) y utilice las teclas izquierda o derecha
del botón de 4 posiciones para desplazarse hasta el menú Slide
(Diapositiva).
3.Pulse arriba o abajo en el botón de 4 posiciones y el botón OK
(Aceptar) para abrir el submenú Direction (Dirección).
16
Manual de usuario
4.Utilice las teclas arriba o abajo del botón de 4 posiciones para
seleccionar una de las siguientes opciones de dirección:
----Forward (Adelante)
----Backward (Atrás)
5.Pulse OK (Aceptar) cuando haya terminado.
Repetir la presentación de diapositivas
Para mostrar las diapositivas de forma repetida, siga este procedimiento:
1.En el modo fotográfico, entre en el modo de búsqueda de fotografías.
z
2.Pulse el botón MENU (MENÚ) y utilice las teclas izquierda o derecha
del botón de 4 posiciones para desplazarse hasta el menú Slide
(Diapositiva).
3.Pulse arriba o abajo en el botón de 4 posiciones y el botón OK
(Aceptar) para abrir el submenú Repeat (Repetir).
4.Pulse arriba o abajo en el botón de 4 posiciones para seleccionar Yes
(Sí) para repetir la presentación de diapositivas o seleccione No (No)
para mostrar las diapositivas solamente una vez.
5.Pulse OK (Aceptar) cuando haya terminado.
z Iniciar la presentación de diapositivas
Tras configurar la presentación, estará preparado para comenzar su
visualización. Para iniciar la presentación, siga este procedimiento:
1.En el modo fotográfico, entre en el modo de búsqueda de fotografías.
17
Manual de usuario
2.Pulse el botón MENU (MENÚ) y utilice las teclas izquierda o derecha
del botón de 4 posiciones para desplazarse hasta el menú Slide
(Diapositiva).
3.Pulse arriba o abajo en el botón de 4 posiciones para mostrar el
submenú Play This File (Reproducir este archivo).
4.Pulse OK (Aceptar).
La presentación se iniciará. Pulse el botón OK (Aceptar) en cualquier
momento para detener la presentación.
Búsqueda de vídeo:
Consulte el procedimiento de búsqueda de fotografías de la 13 anterior.
Reproductor MP3:
Este reproductor multimedia admite la reproducción de música en MP3
en formatos .mp3 y .wmv y muestra simultáneamente las letras. (Esta
función require que los usuarios descarguen o editen las letras por sí
mismos).
z Reproducir:
1.Encienda el reproductor y entre en el menú principal multimedia.
2.Utilice la tecla derecha del botón de 4 posiciones para desplazarse al
submenú MP3 (MP3).
3.Pulse arriba o abajo en el botón de 4 posiciones para seleccionar la
canción que desea escuchar.
4.Pulse OK (Aceptar) para comenzar la reproducción. Si desea escuchar
la siguiente canción, puede utilizar la derecha del botón de 4
posiciones para avanzar hasta ella.
18
Manual de usuario
Puede utilizar el Botón de control de volumen del lateral del reproductor para controlar el volumen
por sí mismo.
Botón Volume Control
(C
ld
l
)
Botón Lock
(Bloqueo)
Mientras escucha música, se le recomienda que deslice hacia arriba el botón de bloqueo del lateral del
reproductor para evitar operaciones accidentales. Para continuar con el funcionamiento, desbloquee
el botón primero.
Nota 1: Si el reproductor multimedia se encuentra bloqueado, la pantalla LCD no responderá cuando
pulse los botones.
Nota 2: Para facilitarle la utilización de la función MP3, se han incluido unas teclas de
acceso directo especiales para que pueda utilizar la tecla de acceso directo izquierda
para entrar en el menú MP3 (MP3) directamente.
z Modo EQ:
Puede seleccionar varios modos de EQ dependiendo del tipo de música. Siga este procedimiento:
1.Abra el menú MP3 (MP3) y pulse arriba o abajo en el botón de 4 posiciones para seleccionar la
música que desea escuchar.
2.Pulse el botón MENU (MENÚ) y utilice las teclas izquierda o derecha del botón de 4 posiciones
para desplazarse hasta el menú EQ (Ecualizador). Puede seleccionar una de las siguientes
opciones.
----Classical (Clásica)
----Popular (Pop)
----Rock (Rock)
----Jazzy (Jazz)
----Custom (Personalizado)
3.Seleccione una opción y pulse OK (Aceptar) para confirmarlo.
z Modo bucle:
1.Abra el menú MP3 (MP3) y pulse el botón MENU (MENÚ) para realizar la selección de menú.
2.Utilice las teclas arriba o abajo del botón de 4 posiciones para seleccionar Play Modes (Modos de
reproducción): Puede seleccionar una de las siguientes opciones.
----Single Repeat (Repetición sencilla)
----Continuous (Continuo)
----Shuffle (Aleatorio)
----Circular (Circular)
3.Seleccione una opción y pulse OK (Aceptar) para confirmarlo.
z Configurar la pantalla LCD para que se apague automáticamente:
Puede configurar la pantalla LCD para que se apague automáticamente cuando la función MP3 está
activada para ahorrar energía.
1.Encienda el reproductor y entre en el menú MP3 (MP3).
2.Pulse OK (Aceptar) para entrar y utilice arriba y abajo del botón de 4 posiciones para seleccionar
la canción a reproducir.
3. Pulse OK (Aceptar) para comenzar a reproducir la canción. Pulse el botón MENU (MENÚ) para
mostrar el menú LCD Automatic Turnoff (Apagado automático de pantalla LCD). Utilice las
teclas arriba o abajo del botón de 4 posiciones para seleccionar una de las siguientes opciones:
----1 minute (1 minuto)
----2 minutes (2 minutos)
----5 minutes (5 minutos)
----Never (Nunca)
4.Pulse OK (Aceptar) cuando haya terminado.
19
Manual de usuario
z Visualización de letras:
Esta función solo admite las letras en formato .lrc. Puede descargar o utilizar el software adecuado
para editar las letras de las canciones. Para utilizar esta función, debe copiar las letras en el directorio
DCIM del reproductor cuando cargue las canciones desde el PC. Esta función admite 13 idiomas:
Inglés, alemán, francés, italiano, español, neerlandés, checo, polaco, ruso, chino tradicional, chino
simplificado, coreano, japonés, búlgaro y portugués.
Las letras puede encontrarlas en sitios web de búsqueda, como por ejemplo www.google.com,
www.baidu.dom.
Búsqueda de audio:
Consulte la 13 de Búsqueda de fotografías para conocer el procedimiento
adecuado.
Accesorios:
z Grabadora de notas de voz:
Puede utilizar esta función para grabar notas sonoras. Para utilizar esta
función, siga este procedimiento:
1.Encienda el reproductor y entre en el menú principal multimedia.
2.Utilice la tecla derecha del botón de 4 posiciones y, a continuación, el
botón OK (Aceptar) para entrar en el submenú Accessory (Accesorios).
3.Pulse OK (Aceptar) para entrar en el submenú Voice Pen (Grabadora
de voz).
20
Manual de usuario
4.Utilice la tecla derecha del botón de 4 posiciones para moverse hasta
el icono Start (Inicio) y pulse el botón OK (Aceptar).
La grabación comenzará y el reproductor comenzará a registrar el tiempo
de grabación simultáneamente.
5. Si desea detener o pausar la grabación, utilice la tecla izquierda o
derecha del botón de 4 posiciones para moverse hasta el icono Stop/Pause
(Parar/Pausa) y pulse OK (Aceptar) para confirmarlo.
6.Cuando haya terminado la grabación, vaya al icono Exit (Salir) y
pulse OK (Aceptar) para confirmarlo.
z Reloj alarma:
Este reproductor multimedia incluye un reloj alarma. Para configurar la
hora, siga este procedimiento:
1. Encienda el reproductor y entre en el menú principal multimedia.
2. Utilice el botón de 4 posiciones y, a continuación, el botón OK
(Aceptar) para entrar en el submenú Accessory (Accesorios).
3. Utilice el botón de 4 posiciones y, a continuación, el botón OK
(Aceptar) para entrar en el submenú Alarm Clock (Reloj alarma).
21
Manual de usuario
4. Puede utilizar las teclas arriba y abajo del botón de 4 posiciones para
seleccionar elementos.
Puede utilizar las teclas izquierda o derecha del botón de 4 posiciones
para configurar la hora y la alarma.
5. Pulse OK (Aceptar) para confirmar la selección.
z Calendario:
Esta función le permite ver la fecha. Para crear un calendario, siga este
procedimiento:
1. Encienda el reproductor y entre en el menú multimedia.
2. Utilice el botón de 4 posiciones y, a continuación, el botón OK
(Aceptar) para entrar en el submenú Accessory (Accesorios).
3. Utilice la tecla izquierda o derecha del botón de 4 posiciones para
entrar en el submenú Calendar (Calendario).
4. Cuando entre en el menú Calendar (Calendario), utilice la tecla
izquierda o derecha del botón de 4 posiciones para ajustar la fecha actual.
5. Pulse OK (Aceptar) para confirmar la selección.
z Hora global:
Esta función le ayuda a conocer la hora actual en diferentes zonas del
mundo. Para consultar la hora, siga este procedimiento:
1.Encienda el reproductor y entre en el menú multimedia.
22
Manual de usuario
2.Utilice el botón de 4 posiciones y, a continuación, el botón OK
(Aceptar) para entrar en el submenú Accessory (Accesorios).
3. Utilice la tecla izquierda o derecha del botón de 4 posiciones para
entrar en el menú World time (Hora global).
4. Una vez dentro del menú World time (Hora global), utilice la tecla
derecha del botón de 4 posiciones para entrar en el menú que seleccione.
5.Seleccione el área que desee y pulse OK (Aceptar) para confirmar la
selección. La hora que se mostrará es la hora actual de ese área.
Recordatorio: Cuando utilice esta función, confirme primero la hora del
sistema del reproductor.
z Calculadora:
1.Encienda el reproductor y entre en el menú multimedia.
2. Utilice el botón de 4 posiciones y, a continuación, el botón OK
(Aceptar) para entrar en el submenú Accessory (Accesorios).
3.Utilice la tecla izquierda o derecha del botón de 4 posiciones para
entrar en el menú Calculator (Calculadora).
23
Manual de usuario
4.Utilice las teclas izquierda, derecha, arriba y abajo del botón de 4
posiciones para introducir números y símbolos.
5.Para terminar el cálculo, muévase hasta el signo = y obtendrá el resultado.
Cambio de moneda:
Este reproductor utiliza un conjunto de cambio de moneda básico para
realizar las conversiones.
(Consulte el Apéndice 3 para conocer la tabla de tipo de cambio)
1.Encienda el reproductor y entre en el menú multimedia.
z
2.Utilice el botón de 4 posiciones y, a continuación, el botón OK (Aceptar)
para entrar en el submenú Accessory (Accesorios).
3. Utilice la tecla izquierda o derecha del botón de 4 posiciones para entrar
en el submenú Currency (Moneda).
4.Primero, utilice la tecla izquierda o derecha del botón de 4 posiciones
para configurar la moneda básica (normalmente la moneda local).
5.A continuación, utilice la tecla abajo o derecha del botón de 4 posiciones para introducir la
cantidad que necesite convertir y cuando haya terminado, pulse la tecla izquierda del botón de 4
posiciones para regresar.
6.Ahora puede utilizar la tecla abajo del botón de 4 posiciones para
seleccionar la moneda de destino.
7.Utilice la tecla abajo del botón de 4 posiciones para obtener el
resultado de la conversión.
Nota: Si ha introducido un valor en el campo de la segunda cantidad, puede realizar una conversión
inversa y el resultado se mostrará en el campo de la primera cantidad.
24
Manual de usuario
Buscador de archivos:
Puede mostrar todos los archivos de las carpetas del reproductor, lo que le
facilita la copia o eliminación de estos archivos.
Para utilizar esta función, siga este procedimiento:
Eliminar:
1.Encienda el reproductor y entre en el menú multimedia.
2.Utilice el botón de 4 posiciones y, a continuación, el botón OK (Aceptar)
para entrar en el File Browser (Buscador de archivos).
3.Utilice el botón de 4 posicione para seleccionar el archivo que desea
eliminar.
4.Pulse MENU (MENÚ) para mostrar el menú File Management (Administración de archivos).
5.Utilice las teclas arriba o abajo del botón de 4 posiciones para seleccionar la opción Delete
(Eliminar) y eliminará el archivo actual.
Copiar:
1.Encienda el reproductor y entre en el menú multimedia.
2.Utilice el botón de 4 posiciones y, a continuación, el botón OK (Aceptar) para entrar en el File
Browser (Buscador de archivos).
3.Utilice el botón de 4 posicione para seleccionar el archivo que desea copiar.
4.Pulse MENU (MENÚ) para mostrar el menú File Management (Administración de archivos).
5.Utilice las teclas arriba o abajo del botón de 4 posiciones para seleccionar la opción Copy (Copiar)
y copiará el archivo actual.
6.Utilice la tecla izquierda o derecha del botón de 4 posiciones para seleccionar la carpeta que desea
pegar y, a continuación, pulse OK (Aceptar) para confirmar la selección.
7.El archivo anterior se copiará en esta carpeta.
Juegos:
Este reproductor proporciona varios juegos interesantes, que le entretendrán
en su tiempo libre.
Para seleccionar un juego, siga este procedimiento:
1.Encienda el reproductor y entre en el menú multimedia.
2.Utilice la tecla izquierda o derecha del botón de 4 posiciones y, a
continuación, el botón OK (Aceptar) para entrar en el menú Game (Juego).
3.Utilice la tecla izquierda o derecha del botón de 4 posiciones para
seleccionar el juego.
z Tetris
z OTHELLO:
z Moving box:
z Puzzle:
z Magic beads:
z Lottery:
4.Pulse OK (Aceptar) para confirmar la selección y empezar con el juego.
(Pulse el botón Shutter (Obturador) en cualquier momento para detener el
juego y regresar al menú anterior.)
25
Manual de usuario
Configuración
z Activar el efecto de sonido:
Siga este procedimiento para activar los efectos de sonido:
1.Encienda el reproductor, entre en el menú principal y pulse la tecla
derecha del botón de 4 posiciones para cambiar al menú Setup
(Configuración).
2.Pulse OK (Aceptar) para entrar y utilice la tecla izquierda o derecha
del botón de 4 posiciones para cambiar al menú Sound Effects (Efectos
de sonido).
3.Utilice la tecla arriba o abajo del botón de 4 posiciones para
seleccionar On (Activado) para activar los efectos de sonido, o
seleccione Off (Desactivado) para desactivarlos.
4.Pulse OK (Aceptar) cuando haya terminado.
z Configurar las opciones USB (Cámara de PC):
Puede utilizar este reproductor como un dispositivo de almacenamiento para transferir fotografías a un
PC, o para descargar archivos MP3 o MPEG4 desde un PC. Además, puede utilizarlo como cámara
web y mantener videoconferencias. Para configurar las opciones USB, siga este procedimiento:
1.Encienda el reproductor, entre en el menú principal y pulse la tecla
derecha del botón de 4 posiciones para cambiar al menú Setup
(Configuración).
2.Pulse OK (Aceptar) para entrar y utilice la tecla izquierda o derecha
del botón de 4 posiciones para cambiar al menú USB (USB).
3.Utilice las teclas arriba o abajo del botón de 4 posiciones para
seleccionar una de las siguientes opciones:
----MSDC (MSCD)
----PC-Camera (Cámara de PC)
4.Pulse OK (Aceptar) cuando haya terminado.
26
Manual de usuario
z Configurar la imagen de bienvenida:
Siga este procedimiento para especificar la imagen de bienvenida que se
mostrará al encender el reproductor.
1.Encienda el reproductor y pulse la tecla izquierda o derecha del botón
de 4 posiciones para cambiar al menú Setup (Configuración).
2.Pulse OK (Aceptar) para entrar.
3.Pulse la tecla izquierda o derecha del botón de 4 posiciones para
cambiar al menú Welcome (Bienvenida).
4.Utilice las teclas arriba o abajo del botón de 4 posiciones para
seleccionar una de las siguientes opciones:
----Auto (Auto)
----Custom picture (Imagen personalizada)
----Off (Desactivada)
5.Pulse OK (Aceptar) cuando haya terminado.
z Configurar la frecuencia:
Utilice el menú Frecuency (Frecuencia) para definir la frecuencia del
reproductor. Este valor debe ser el mismo que la frecuencia de la fuente de
alimentación del lugar donde vaya a utilizar el reproductor. Esto evita que
la las luces parpadeen al hacer fotografías o grabar vídeos.
1.Encienda el reproductor, entre en el menú principal y pulse la tecla
derecha del botón de 4 posiciones para cambiar al menú Setup
(Configuración).
2.Pulse OK (Aceptar) para entrar y utilice la tecla izquierda o derecha
del botón de 4 posiciones para cambiar al menú Frequency
(Frecuencia).
3.Utilice las teclas arriba o abajo del botón de 4 posiciones para
seleccionar una de las siguientes opciones:
----50Hz
----60Hz
4.Pulse OK (Aceptar) cuando haya terminado.
27
Manual de usuario
z Definir la salida de TV:
Puede conectar el reproductor multimedia a un TV y utilizar la pantalla de
TV para ver fotografías y reproducir vídeo.
Configurar el modo de salida:
Antes de conectar el reproductora una TV, es necesario configurar el
modo de salida de TV y asegurarse de que coincide con el del aparato de
TV. Para configurar el modo de salida de TV, siga este procedimiento:
1.Encienda el reproductor, entre en el menú principal y pulse la tecla
derecha del botón de 4 posiciones para cambiar al menú Setup
(Configuración).
2.Pulse OK (Aceptar) para entrar y utilice la tecla izquierda o derecha
del botón de 4 posiciones para cambiar al menú TV Out (Salida de
TV).
3.Utilice las teclas arriba o abajo del botón de 4 posiciones para
seleccionar una opción entre NTSC o PAL:
4.Pulse OK (Aceptar) cuando haya terminado.
z
Para ver fotografías o vídeos en la TV, siga este procedimiento:
1.Encienda el reproductor y pulse el botón 3 veces para entrar en el menú Playback (Reproducción).
2.Seleccione una fotografía o video y pulse OK (Aceptar) para entrar.
3.Conecte el terminal de salida de TV del reproductor a los puertos de entrada de audio/video de la
TV utilizando el cable AV proporcionado. La pantalla LCD se apagará.
4.Siga el procedimiento descrito en “Revisión de fotografías o videos” en la página 13 para
reproducir archivos en la máquina.
28
Manual de usuario
z Configurar la función de apagado automático:
La función de apagado automático apagará el reproductor tras un
periodo especificado para ahorrar energía. Siga este procedimiento para
definir el intervalo de apagado automático.
1.Encienda el reproductor, entre en el menú principal y pulse la tecla
derecha del botón de 4 posiciones para cambiar al menú Setup
(Configuración).
2.Pulse OK (Aceptar) para entrar y utilice la tecla izquierda o derecha
del botón de 4 posiciones para cambiar al menú Auto Power Off
(Apagado automático).
3. Utilice las teclas arriba o abajo del botón de 4 posiciones para
seleccionar una de las siguientes opciones:
----1 minute (1 minuto)
----2 minutes (2 minutos)
----5 minutes (5 minutos)
----Never (Nunca)
4.Pulse OK (Aceptar) cuando haya terminado.
z Definir la fecha y la hora:
Configurar una hora de sistema precisa le ayuda a registrar la duración de
las grabaciones y convertir la hora global correctamente.
Para configurar la fecha y la hora, siga este procedimiento:
1.Encienda el reproductor, entre en el menú principal y pulse la tecla
derecha del botón de 4 posiciones para cambiar al menú Setup
(Configuración).
2. Pulse OK (Aceptar) para entrar y utilice la tecla izquierda o derecha
del botón de 4 posiciones para cambiar al submenú Date and Time
(Fecha y hora).
3.Utilice las teclas arriba o abajo del botón de 4 posiciones para
seleccionar Date (Fecha) o Time (Hora):
4.Pulse OK (Aceptar) para entrar.
5.Utilice el botón de 4 posiciones para ajustar los valores de fecha o de
hora.
6.Cuando haya terminado con los ajustes, pulse la tecla izquierda o
derecha del botón de 4 posiciones para regresar al submenú.
29
Manual de usuario
z Definir el idioma:
Para configurar el idioma del menú, siga este procedimiento:
1.Encienda el reproductor, entre en el menú principal y pulse la tecla
derecha del botón de 4 posiciones para cambiar al menú Setup
(Configuración).
2.Pulse OK (Aceptar) para entrar y utilice la tecla izquierda o derecha
del botón de 4 posiciones para cambiar al menú Language (Idioma).
3.Utilice las teclas arriba o abajo del botón de 4 posiciones para
seleccionar una de las siguientes opciones:
----English (Inglés)
----German (Alemán)
----French (Francés)
----Italian (Italiano)
----Spanish (Español)
----Dutch (Neerlandés)
----Czech (Checo)
----Polish (Polaco)
----Russian (Ruso)
----Traditional Chinese (Chino tradicional)
----Simplified Chinese (Chino simplificado)
----Korean (Coreano)
----Japanese (Japonés)
----Bulgarian (Búlgaro)
----Portuguese (Portugués)
4.Pulse OK (Aceptar) cuando haya terminado.
z Restaurar valores predeterminados:
Utilice el menú Setup (Configuración) para restaurar la configuración del
reproductor a sus valores predeterminados de la manera siguiente:
1.Encienda el reproductor, entre en el menú principal y pulse la tecla
derecha del botón de 4 posiciones para cambiar al menú Setup
(Configuración).
2.Pulse OK (Aceptar) para entrar y utilice la tecla izquierda o derecha
del botón de 4 posiciones para cambiar al menú Default
(Predeterminado).
3.Pulse arriba o abajo en el botón de 4 posiciones para seleccionar
Confirm (Confirmar) y reiniciar el reproductor o seleccione Cancel
(Cancelar) para cancelar la operación.
4.Pulse OK (Aceptar) cuando haya terminado.
30
Manual de usuario
z Formatear la memoria:
Siga este procedimiento para formatear la memoria de la cámara:
1.Encienda el reproductor, entre en el menú principal y pulse la tecla
derecha del botón de 4 posiciones para cambiar al menú Setup
(Configuración).
2.Pulse OK (Aceptar) para entrar y utilice la tecla izquierda o derecha
del botón de 4 posiciones para cambiar al menú Format (Formatear).
3.Pulse arriba o abajo en el botón de 4 posiciones para seleccionar
Confirm (Confirmar) y formatear la memoria del reproductor o
seleccione Cancel (Cancelar) para cancelar la operación.
4.Pulse OK (Aceptar) cuando haya terminado.
La memoria de la cámara se formateará y se eliminarán todos los archivos,
incluyendo los archivos protegidos.
Advertencia: Formatear la memoria causará que se eliminen todos los
archivos guardados en la memoria. Asegúrese de que ha realizado una
copia de seguridad de los archivos que desee guardar.
31
Manual de usuario
Capítulo 4 Modo Cámara
Con los 5 megapixeles de este reproductor multimedia, podrá capturar con facilidad las partes más
excitantes de su vida. Primero, puede utilizar la tecla de acceso directo derecha del reproductor para
entrar directamente en el modo cámara, lo que le facilitará hacer fotografías y grabar vídeos.
Antes de eso, debe comprender los iconos de la pantalla LCD en el modo Cámara:
Cada modo utiliza iconos diferentes para representar las opciones de configuración:
Modo Fotografía:
Icono de flash
Resolución
Calidad de imagen
Icono Modo Fotografía
Icono config. escena
Nº de imágenes restantes
Captura doble
Zoom
Hora actual
Icono cargga de pilas
Config. ajuste VE
Marco de enfoque
Modo Vídeo:
Icono DPOF
Nº serie de archivo actual / Nº
total de archivos
Resolución
Icono de protección
Resolución de vídeo
Icono de modo vídeo
Duración de video
Icono de grabación
Zoom
Icono de estado de batería
Hora actual
Marco de enfoque
32
Manual de usuario
Seleccionar el modo Cámara:
Este reproductor incluye dos modos de captura: Fotografía y vídeo. Utilice el modo Fotografía para
capturar imágenes fijas. Utilice el modo Vídeo para capturar vídeo y audio.
Utilice el tercer modo (Modo Reproducción) para ver las imágenes y vídeos y escuchar los archivos
de sonido.
Utilice la tecla de acceso directo para cambiar los modos:
Botón
Camera
Mode
(Modo
Cámara)
z
Pulse una vez para entrar en el modo Picture (Fotografía).
z
Pulse dos veces para entrar en el modo Video (Vídeo).
z
Pulse tres veces para entrar en el modo Play (Reproducción).
z Captura de fotografías
1.Encienda el reproductor multimedia. Asegúrese de que el reproductor se encuentra en el modo
Picture (Fotografía).
2.Encuadre la fotografía utilizando la pantalla LCD.
3.Pulse el botón Shutter (Obturador).
Utilice el botón de reproducción multimedia para ajustar la configuración de la cámara
Puede ajustar la configuración del reproductor para obtener mejores fotografías
z Utilizar el zoom digital
El reproductor dispone de un zoom digital x8 que le permitirá ampliar el sujeto sin acercarse.
1.Encienda el reproductor Asegúrese de que el reproductor se encuentra en el modo Picture
(Fotografía) o Video (Vídeo).
2.Encuadre la fotografía utilizando la pantalla LCD.
3.Pulse el botón Volume (Volumen) hacia arriba para aumentar el factor de ampliación y acercar la
imagen del sujeto ofreciendo más detalles. Pulse el botón Volume (Volumen) hacia abajo para
reducir el factor de ampliación y obtener una vista más amplia con menos detalles.
4.Pulse el botón Shutter (Obturador) para tomar la fotografía.
33
Manual de usuario
z Utilizar el flash
El flash dispone de tres opciones para las diferentes condiciones de iluminación. Pulse el botón
MENU (MENÚ) para entrar en el menú y mostrar las diferentes opciones de flash.
Icono
Descripción
Si es necesario, el flash puede ser
disparado automáticamente.
El flash se encuentra habilitado.
El flash se encuentra deshabilitado.
Utilizar el temporizador
El temporizador le permite hacer fotografías sin tener la cámara en las
manos, como en autorretratos o fotos de grupos.
1.Encienda el reproductor Asegúrese de que el reproductor se
encuentra en el modo Picture (Fotografía).
2.Coloque la cámara en una superficie estable como un trípode o una
mesa y, a continuación, encuadre la fotografía.
3.Mientras encuadra la fotografía, ajuste el zoom o el flash como sea
necesario.
4. El temporizador tiene dos opciones de demora.
Pulse el botón MENÚ para entrar en el menú Picture (Fotografía)
Pulse las teclas izquierda o derecha para ajustar el valor y entre en el
menú Self-timer (Temporizador).
Seleccione la opción de demora que desee y pulse OK (Aceptar) para
confirmar la selección y pulse el botón MENU (MENÚ) para regresar
al modo Picture (Fotografía).
5. Pulse OK (Aceptar) o el botón Shutter (Obturador). El contador
comenzará una cuenta atrás en la pantalla LCD. El LED de la parte
frontal del reproductor parpadeará una vez por segundo durante la
cuenta atrás.
z
z Captura continua
Puede hacer fotografías en rápida sucesión utilizando la opción Continuous Shots (Fotografía
continua). Puede utilizarlo para fotografiar una serie de acciones tres
veces.
1.Encienda el reproductor Asegúrese de que el reproductor se encuentra
en el modo Picture (Fotografía).
2.Mientras encuadra la fotografía, ajuste el zoom o el flash como sea
necesario.
34
Manual de usuario
3. Utilice la tecla abajo del botón de 4 posiciones para seleccionar la opción Continuous Shots
(Fotografía continua) y pulse MENU (MENÚ) para regresar.
4. Esta función se ha configurado. Pulse OK (Aceptar) para comenzar
con las fotografías continuas.
z
Captura doble
Esta función le permite fotografiar objetos diferentes en una sola
pantalla. Consulte el procedimiento siguiente para obtener más
detalles.
1. Encienda el reproductor Asegúrese de que el reproductor se encuentra
en el modo Picture (Fotografía).
2. Pulse MENU (MENÚ) y utilice la tecla izquierda o derecha del botón
de 4 posiciones para entrar en el menú Capture Mode (Modo Captura).
3. Utilice la tecla abajo del botón de 4 posiciones para seleccionar la
función Couple Shots (Captura doble).
4. Pulse MENU (MENÚ) para regresar y comenzar la captura.
El icono de Couple Shots (Captura doble) se mostrará en la pantalla LCD.
5. Seleccione un objeto que fotografiar. El reproductor guardará la mitad
izquierda de la pantalla y cuando seleccione otro objeto que capturar,
guardará la parte derecha de la pantalla.
6. Cuando haya terminado, puede entrar en el menú multimedia para ver
las fotografías.
35
Manual de usuario
z Marco de fotografía
La función de marcos de fotografía le permite seleccionar varios fondos
para crear adornos personalizados. Consulte el procedimiento siguiente
para obtener más detalles.
1. Encienda el reproductor Asegúrese de que el reproductor se encuentra en
el modo Picture (Fotografía).
2. Pulse MENU (MENÚ) y utilice la tecla izquierda o derecha del botón de
4 posiciones para entrar en el menú Capture Mode (Modo Captura).
3. Utilice la tecla abajo del botón de 4 posiciones para seleccionar la
función Picture Frame (Marco de fotografía).
4. Pulse OK (Aceptar) para entrar en el submenú Picture Frame
(Marco de fotografía). Puede seleccionar diferentes marcos para
aplicarlos a las fotografías. Pulse OK (Aceptar) para confirmar la
selección.
Por ejemplo: Si selecciona una opción, pulse OK (Aceptar) para
confirmarla y, a continuación, pulse MENU (MENÚ) para regresar, la
pantalla LCD mostrará el diseño de esta opción y solamente tendrá que
apuntar el marco a la escena que desee fotografiar.
z Cambiar la configuración de enfoque:
Puede cambiar la configuración de enfoque del reproductor para adaptarlo a las diferentes
condiciones. Cambie la configuración utilizando el selector Focus (Enfoque).
Mueva el selector de enfoque hasta la etiqueta de la derecha para hacer fotografías de objetos lejanos.
Mueva el selector de enfoque hacia la etiqueta de la izquierda para hacer fotografías de objetos
cercanos.
Figura:
Selector de enfoque
36
Manual de usuario
Grabar vídeos
1.Encienda el reproductor Asegúrese de que el reproductor se encuentra en el modo Video (Vídeo)
2. Encuadre la fotografía utilizando la pantalla LCD.
3.Pulse el botón Shutter (Obturador) u OK (Aceptar) para comenzar a grabar el vídeo.
4.Cuando haya terminado, pulse el botón Shutter (Obturador) u OK (Aceptar) para detener la
grabación.
z
Ajuste de la configuración del reproductor utilizando el menú:
Puede ajustar la configuración utilizando el menú en pantalla. Esto le permite configurar la
configuración de la cámara y capturar fotografías con una calidad óptima.
Nota: La pantalla LCD debe estar encendida para acceder al menú en pantalla.
z Utilizar la configuración de escena
Utilice este elemento para especificar una configuración de acuerdo con el entorno de iluminación
en el que esté haciendo las fotografías. Para configurar la escena, siga este procedimiento:
1.Encienda el reproductor y seleccione el modo Picture (Fotografía).
2.Pulse Menu (Menú).
3.Pulse la tecla izquierda o derecha del botón de 5 posiciones para
cambiar al menú Scene (Escena).
4.Utilice las teclas arriba o abajo del botón de 4 posiciones para
seleccionar una opción de escena:
----Auto (Auto)
----Portrait (Retrato)
----Scenery (Escenario)
----Night scene (Escena nocturna)
----Motion (Movimiento)
----Couple shot (Captura doble)
----Sepia (Sepia)
----B/W (B/N)
----Pink (Rosa)
----Green (Verde)
----Blue (Azul)
5.Pulse OK (Aceptar) cuando haya terminado.
Nota: En el modo de video, solamente están disponibles las opciones de escena Auto, Sepia y B/W
(B/N).
37
Manual de usuario
z Definir la resolución:
Utilice este elemento de menú para seleccionar la resolución de la imagen de la manera siguiente:
1.Encienda el reproductor y seleccione el modo Picture (Fotografía).
2.Pulse MENU (MENÚ).
3. Pulse la tecla izquierda o derecha del botón de 4 posiciones para
cambiar al menú Resolution (Resolución).
4.Utilice las teclas arriba o abajo del botón de 4 posiciones para
seleccionar una opción de escena:
----VGA
----1.3M
----3.1M
----5.0M
----10.0M
5. Pulse OK (Aceptar) cuando haya terminado.
z Configurar el sello de fecha
El menú Date Stamp (Sello de fecha) le permite imprimir la hora y la
fecha en la imagen. Para configurar el sello de fecha, siga este
procedimiento:
1.Encienda el reproductor y seleccione el modo Picture (Fotografía).
2.Pulse MENU (MENÚ).
3.Pulse la tecla izquierda o derecha del botón de 4 posiciones para
cambiar al menú Date Stamp (Sello de fecha).
4.Utilice las teclas arriba o abajo del botón de 4 posiciones para
seleccionar una opción de sello de fecha:
----No stamp (Sin sello)
----Only date (Sólo fecha)
----Only time (Sólo hora)
----Date and time (Fecha y hora)
5.Pulse OK (Aceptar) cuando haya terminado.
38
Manual de usuario
z Configurar el balance de blanco:
El balance de blanco le permite cambiar la configuración actual para adecuarla a las condiciones de
iluminación en las que se va a hacer la fotografía.
1. Encienda el reproductor y seleccione el modo Picture (Fotografía).
2.Pulse MENU (MENÚ).
3. Pulse la tecla izquierda o derecha del botón de 4 posiciones para
cambiar al menú White Balance (Balance de blanco).
4. Utilice las teclas arriba o abajo del botón de 4 posiciones para
seleccionar una opción de escena:
----Auto (Auto)
----Daylight (Luz solar)
----Cloudy (Nublado)
----Tungsten (Tungsteno)
----Fluorescent (Fluorescente)
6.Pulse OK (Aceptar) cuando haya terminado.
z Configurar el ajuste de VE
El menú EV Adjust (Ajuste de VE) le permite definir la cantidad de luz que entra en el reproductor
mientras hace la fotografía. La compensación de VE se expresa como un solo número que utiliza la
cámara digital para calcular la combinación correcta de apertura y velocidad de obturador para
producir imágenes de una calidad óptima. Definir un valor de compensación VE mayor sobrexpondrá
la fotografía, mientras que uno menor la subexpondrá. La exposición se puede ajustar de –2.0 a +2.0.
El valor se mostrará en la pantalla LCD. Para cambiar el valor de compensación de VE, siga este
procedimiento:
1. Encienda el reproductor y seleccione el modo Picture (Fotografía).
2.Pulse MENU (MENÚ).
3. Pulse la tecla izquierda o derecha del botón de 4 posiciones para cambiar al menú EV Adjust
(Ajuste de VE).
4. Utilice las teclas arriba o abajo del botón de 4 posiciones para seleccionar uno de los siguientes
valores:
---- -2.0
---- -1.5
---- -1.0
---- -0.5
---- Normal
7.Pulse OK (Aceptar) cuando haya terminado.
39
Manual de usuario
z Configurar la exposición delimitada
La exposición delimitada le permite utilizar la luz de cierta parte producir fotografías de calidad
óptima cuando se encuentra en una escena fija. (Solamente disponible en el modo Continuous Shots
(Fotografía continua)
Siga este procedimiento para configurar la exposición delimitada:
1.Encienda el reproductor y seleccione el modo Picture (Fotografía).
2.Pulse MENU (MENÚ).
3.Pulse la tecla izquierda o derecha del botón de 4 posiciones para
cambiar al menú Picture Mode (Modo Fotografía).
4.Seleccione el submenú Continuous Shots (Fotografía continua) y
pulse OK (Aceptar) para entrar.
5.Utilice las teclas arriba o abajo del botón de 4 posiciones para
seleccionar uno de los siguientes valores de exposición delimitada:
---- Normal
----0.3 EV
----0.5EV
----1.0EV
6.Pulse OK (Aceptar) cuando haya terminado.
z Configurar la calidad
Siga este procedimiento para especificar la calidad de fotografía o vídeo:
1.Encienda el reproductor y seleccione el modo Picture (Fotografía) o
Video (Vídeo).
2.Pulse MENU (MENÚ).
3.Pulse la tecla izquierda o derecha del botón de 4 posiciones para
cambiar al menú Image Quality (Calidad de imagen).
4.Utilice las teclas arriba o abajo del botón de 4 posiciones para
seleccionar una de las siguientes opciones de calidad:
----Basic 1:16 (Básica 1:16)
----Better 1:12 (Buena 1:12)
----Best 1:8 (Óptima 1:8)
5.Pulse OK (Aceptar) cuando haya terminado.
z Encargar impresiones
Puede configurar la información de impresión para las fotografías digitales realizadas con la cámara.
Consulte las secciones siguientes para obtener más información:
Utilizar DPOF
DPOF (Formato de pedido de impresión digital) se refiere a un formato
utilizado para guardar las especificaciones de impresión de las imágenes.
Siga este procedimiento para configurar la información DPOF de una
imagen seleccionada.
1.En el modo Play (Reproducción), utilice el botón de 4 posiciones para
moverse hasta la imagen que desee.
40
Manual de usuario
2. Pulse MENU (MENÚ) y utilice la tecla izquierda o derecha del botón
de 4 posiciones para cambiar al menú Print (Imprimir).
3.Pulse la tecla arriba o abajo del botón de 4 posiciones para seleccionar
Current (Actual) para configurar la información DPOF de la imagen
actual o seleccione Reset (Reiniciar) para borrar la información DPOF
de la imagen.
4.Pulse OK (Aceptar).
La información DPOF se guardará con la imagen y se indicará con el
icono DPOF. Esta información le permite imprimir las imágenes en una
impresora compatible con DPOF.
Utilizar Impresión directa
También puede conectar una impresora al reproductor utilizando el puerto
USB e imprimir las imágenes directamente. Para definir el número de
copias de cada imagen, siga este procedimiento:
1.En el modo Play (Reproducción), utilice el botón de 4 posiciones para
moverse hasta la imagen que desee.
2.Pulse MENU (MENÚ) y utilice la tecla izquierda o derecha del botón
de 4 posiciones para cambiar al menú Direct Print (Impresión directa).
3.Pulse arriba o abajo en el botón de 4 posiciones para seleccionar
Current (Actual) para imprimir la imagen actual o seleccione Cancel
(Cancelar) para cancelar la operación.
4.Pulse OK (Aceptar).
Nota: Este reproductor multimedia admite impresoras compatibles con el sistema “PictBridge”.
41
Manual de usuario
Capítulo 5 Conexión a un PCo TV
Este capítulo describe la conexión del reproductor multimedia a una TV para ver las fotografías o los
vídeos.
Instalación del software
El CD de software incluido con el reproductor contiene el controlador requerido para utilizar el
reproductor como una cámara web y para transferir datos. También contiene varias aplicaciones de
software para ayudarle a ver y editar las fotografías digitales y los vídeos. Para instalar el software,
siga este procedimiento:
1.Inserte el CD en la unidad de CD del PC. Se mostrará el menú del CD.
2.Seleccione una de las siguientes opciones:
----Multimedia Player Driver (Controlador de reproductor multimedia)
----Ulead Photo Explorer 8.0SE
----Ulead Photo Explorer 7.0SE
----Ulead Cool 360
----MP3 Workshop
----Video Magic
----Adobe Acrobat Reader
----User’s Manual (Manual de usuario)
3.Haga clic en Install (Instalar) para iniciar la instalación. Siga las instrucciones en pantalla para
completar la instalación.
Conexión a un PC
Para conectar la cámara al PC, siga este procedimiento:
1.Encienda el reproductor
2.Conecte el reproductor al PC con el cable USB.
3.La pantalla LCD mostrará MSDC y se apagará. Todos los botones del reproductor quedarán
anulados.
Nota: Confirme la configuración de la opción USB correctamente. Consulte la página 27 para
volver a configurarla.
Conectar a una TV
Puede conectar el reproductor a un TV y utilizar la pantalla de TV para ver fotografías y reproducir
vídeo. Además, también puede utilizar este reproductor para grabar sus programas favoritos de TV y
seleccionar la función Karaoke para grabar sus canciones favoritas.
Antes de utilizar esta función, es necesario asegurarse de que el modo de salida es el correcto.
Consulte la página 28 sobre cómo configurar el modo de salida.
Para ver fotografías o vídeos en la TV, siga este procedimiento:
1.Encienda el reproductor y asegúrese de que está en el modo Play (Reproducción).
2.Conecte el terminal de salida de TV del reproductor a los puertos de entrada de audio/video de la
TV utilizando el cable AV proporcionado. La pantalla LCD se apagará.
3.Siga el procedimiento descrito la sección anterior “Revisión de fotografías o videos” para
reproducir los archivos en la máquina.
42
Manual de usuario
Grabación de un programa de TV o Karaoke
Puede conectar el reproductor a una TV para grabar su programa de TV favorito y utilizar la función
Karaoke para grabar sus propias canciones.
Primero, asegúrese de que el cable TV-IN se ha conectado a la TV correctamente:
Para grabar programas de TV o Karaoke,
Siga este procedimiento:
1.Conecte el terminal de entrada de TV del reproductor a los puertos de entrada de audio/video de la
TV utilizando el cable AV-IN proporcionado.
2.Encienda el reproductor y entre en el modo TV-IN (Entrada de TV).
3.Pulse MENÚ para entrar en el menú.
4.Utilice las teclas arriba o abajo del botón de 4 posiciones para seleccionar la función Record TV
Program (Grabar programa de TV) o Record Karaoke (Grabar Karaoke):
5.Pulse OK (Aceptar) para comenzar la grabación.
Grabar programas de TV a una hora concreta
Cuando selecciona grabar programas de TV, puede configurar la función para realizar estas grabaciones
a una hora en concreto.
Siga este procedimiento:
1. Conecte el reproductor a la TV utilizando el cable AV-IN y entre en el modo TV-IN (Entrada de
TV).
2. Pulse MENÚ para entrar en el menú.
3. Utilice las teclas izquierda o derecha del botón de 4 posiciones para seleccionar el menú
Scheduled Recording (Grabación programada).
4. Utilice las teclas arriba o abajo del botón de 4 posiciones para abrir el submenú Scheduled
Recording (Grabación programada).
5. Utilice el botón de 4 posiciones para definir la hora de inicio y de fin.
6. La configuración de la hora se confirmará y el reproductor multimedia comenzará a grabar
programas de TV a la hora que desee.
43
Manual de usuario
Apéndice 1: Especificaciones
Sensor de imagen
Resolución
Resolución extrapolada
Velocidad de obturador
Zoom
LCD
Memoria interna:
Medio admitido
Formato:
Imagen
Vídeo
Audio
Conexiones
Alimentación
Peso
CMOS 1/1,8 pulgadas
5 megapixeles (2592 × 1944 píxeles)
12 Megapixeles
1/6~1/1000 segundo
zoom digital x8
TFT de 2,5 pulgadas
128 Mb de
Tarjeta SD (Secure Digital)
JPEG/EXIF2.1/DPOF
AVI(CIF)/ Divx/Mov/ASF
WAV/MP3
USB2.0
Salida de TV (Audio/Vídeo)
Batería de litio
123g
44
Manual de usuario
Apéndice 2: Mensajes de error
Mensaje de error
Posible causa
Soluciones
La tarjeta está llena y no se
Card Full (Tarjeta
Elimine algunos archivos o inserte otra
pueden guardar más archivos en
llena)
tarjeta.
ella.
Write-Protect
La tarjeta está protegida contra Mueva el selector de protección de la tarjeta
(Protección contra
escritura
hacia la posición de desactivado
escritura)
Picture Error No se puede ver la imagen con la Vea la imagen en un PC. Si la imagen no se
(Error de imagen) cámara
puede ver, el archivo podría estar dañado.
z La tarjeta puede estar
Card Error (Error
dañada.
z Formatee la tarjeta
z Puede
ser
necesario z Introduzca otra tarjeta.
de tarjeta)
formatear la tarjeta.
No Picture (Sin No hay ningún archivo en la z Haga fotografías o grabe vídeos.
imagen)
memoria o en la tarjeta
z Inserte otra tarjeta.
Card Setup
(Configuración de La tarjeta no se ha formateado Formatee la tarjeta
tarjeta)
La batería no tiene suficiente
Battery Empty
z Cambie las pilas.
carga
para
alimentar
el
z Recargue las pilas.
(Batería agotada)
reproductor.
Apéndice 3: Tabla de tipo de cambio
por 100 USD
Libras esterlinas
Dólares canadienses
Yuan chino
Euro
Francos franceses
Marcos alemanes
Rupias indias
Yen japonés
Rublos rusos
Won de Corea del sur
Dólares de Taiwán
45
52.371258
123.886381
827.663853
75.782560
865.576654
258.083796
4360.009753
10534.323718
2773.975815
100771.22507
3117.687159
Manual de usuario
Blaze MP3 Workshop
Blaze MP3 Workshop is a full featured and easy to use convert tool. It can support CD, DVD,
VCD, MPEG4 convert MP3 file, and also support record function and save as MP3 format.
Latest Version:
1.0
Release Date:
Apr. 15, 2004
File Size:
0.8MB
Language:
English, Simple Chinese,
Key Feature
Convert z
function
z
z
Support CD, DVD, VCD, WAV,OGG,VOB,DAT,MPG,RM,RMVB,MOV and all the
audio file convert to MP3 Format.
Offer multiple out-put audio module: stereo, Jstereo, Dual channel, mono.
Support enable available bit rate, to get quality sound.
Record z
function
z
Support all kinds of audio to record, including Mic-phone, CD-player, Line-in,
etc.
Support capture all the audio from sound card and record to MP3 file, from digital
to digital, so without any loss.
System Requirements
CPU
System memory
Operating system
Display card
Sound card
Device
Hard-disk
available apacity
DirectX
Basic
Recommended
Intel Celeron 400MHz
Intel Pentium III 700MHz
64MB RAM
128MB RAM
Windows 98, Windows 98SE, Windows Me, Windows 2000, Windows XP
Have 24 Bits resolution and support DirectX, 8MB or more
PCI sound cards, Integration chipset on mainboard, USB udio devices etc.
compatible with Windows and stereo speakers
All DVD drives
At least 10 MB
DirectX 8.0 or later
46
Manual de usuario
Introducción a Blaze Video Magic V1.0
Blaze Video Magic V1.0 es un paquete de potente software de transformación que puede convertir
archivos multimedia en ASF y AVI en sistemas Windows. Es diferente de los demás programas de
transformación de Internet, que están o llenos de publicidad o de funcionalidad demasiado simple o
solo sirven para un tipo de archivo.
Si necesita transformar varios archivos de video, debe instalar muchos programas de transformación
diferentes. Blaze Video Magic V1.0 integra todas las funciones de transformación, que pueden
transformar todos los tipos de archivos de video en los formatos que necesite mediante una interfaz
sencilla de utilizar. Estos formatos de archivo incluyen fotografías, archivos ASF y se utilizan
principalmente como el formato de medio directo en Internet, y archivos AVI codificados con
MPEG4 que se utilizan principalmente como formato de reproducción en teléfonos inteligentes en
varios dispositivos digitales MPEG4 o teléfonos móviles. Aprendamos y sintamos sus excitantes
funciones.
1. Interfaz principal
2. Tipo de salida
El formato AVI-MPEG4 se utiliza principalmente para los dispositivos digitales móviles utilizando
Excellent Coach 7.
3. Breves instrucciones
3.1 Cargar archivos: Utilice el botón Add File (Agregar archivo) de la interfaz para cargar los
archivos a transformar y arrástrelos al cuadro de listas.
3.2 Vista previa: Obtenga una vista previa del archivo de origen en el cuadro de listas mediante la
ventana de reproducción de la esquina superior derecha.
3.3 Transformar: Haga clic en el botón Start (Inicio) situado en la esquina inferior derecha para
cambiarlo a Stop (Detener), lo que indicará que los archivos de origen de la lista se están
transformando. El archivo actual y el progreso total se mostrarán en la parte inferior central de la
interfaz. Puede pulsar en el botón Stop (Detener) para detener la transformación.
47
Manual de usuario
3.4 Eliminar archivos: Elimina los archivos resaltados en el cuadro de listas actual.
3.5 Seleccionar todo: Selecciona todos los archivos del cuadro de listas.
3.6 Configuración de salida: Haga clic en el botón Setting (Configuración) para mostrar el cuadro
Output Setting (Configuración de salida), que se utiliza para configurar los parámetros.
3.6.1 El botón Edit (Edición) se puede utilizar solamente para configurar los archivos de cierto tipo de
transformación en el cuadro de lista y mostrarán el siguiente cuadro.
3.6.2
El
botón
Setting
(Configuración)
salida)
tras
el
Output
Type
(Tipo
de
es una configuración global, que afecta a los
parámetros de todas las opciones del cuadro de listas.
3.6.3 Los usuarios pueden cambiar la resolución de los archivos de video en la configuración de
salida, que normalmente es 320*240, 640*480. La configuración de calidad puede afectar a la calidad
de vídeo
4. Requisitos del Sistema
Frecuencia principal: 433MGHZ y superior
Memoria: 64M y superior
Disco duro: Dependiendo del tamaño y la codificación de los archivos transformados. El disco de
sistema debe tener al menos 1Gb de espacio libre.
SO: Win9x, WIN2000,WINXP
Software requerido:
DirectX8.0 o una versión posterior;
Window media player 9.0 o una versión posterior;
Real one player (se recomienda utilizar la última versión);
QuickTime Placer (se recomienda utilizar la última versión);
48
Manual de usuario
5 formatos de archivo admitidos:
Archivos de Real Media (*.RM;*.RMVB)
Archivos AVI de Windows (*.AVI)
Archivos de video Windows Media (*.WMV)
Formato de sistema avanzado (*.ASF)
MPEG(*.MPG;*.MPEG;*.MPE)
Archivos MPEG4 (*.MP4)
VCD(*.DAT)
Archivos de Quicktime (*.MOV)
DVD(*.VOB)
Tipo de salida:
AVI (Formato de vídeo: MPEG-4, Formato de audio: MPEG-1
49
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement