AVR 1650/AVR 165
AVR 1650/AVR 165
Receptor de audio/vídeo
ESPANOL
Manual Del Propietario
AVR 1650/AVR 165
Tabla de Contenidos
Ajuste del AVR
17
Introducción
3
Accesorios Incluidos
3
Encendido del AVR
17
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
3
Utilizar el Sistema de Menús en Pantalla
17
Colocación del AVR
3
Configurar el AVR para Sus Altavoces
17
Controles del Panel Frontal
4
Asignación de los conectores de audio digital
18
Conectores del Panel Posterior
6
Funciones de Control Remoto del Sistema
8
Elementos Adicionales del Menú de
Configuración de Entrada
18
Introducción al Cine en Casa (Home Theater)
Utilizar Su AVR
19
Sistema Típico de Cine en Casa
10
Controlar el Volumen
19
Audio Multicanal
10
Silenciar el Sonido
19
Modos Envolventes
10
Escuchar a Través de Auriculares
19
10
Seleccionar una Fuente
19
Escuchar Radio FM y AM
19
Colocar sus altavoces
Colocar los Altavoces Izquierdo,
Central, y Derecho
10
Escuchar un Dispositivo iPod/iPhone
19
Colocar los Altavoces Envolventes
10
Consejos para Solución de Problemas de Vídeo
19
Colocar el Subwoofer
10
Seleccionar un Modo Envolvente
20
Tipos de Conexiones de Sistemas de Cine en Casa
11
Funciones Avanzadas
20
Conexiones de los Altavoces
11
Procesamiento de Audio y Sonido Envolvente
20
Conexiones del Subwoofer:
11
Configuración Manual de los Altavoces
21
Conexiones de Dispositivos Fuente
11
Configuración del Sistema
23
Conexiones de Vídeo
12
Programación Avanzada del Mando a Distancia
24
Conexiones de Radio
12
Grabar
24
Puerto USB
12
Temporizador de Apagado
24
13
Restablecer el Mando
24
Conectar sus altavoces
13
Restablecer el Procesador
24
Conectar su subwoofer
13
Memoria
24
Conectar su dispositivo de TV o vídeo
13
Solución de Problemas
25
Conectar Sus Dispositivos Fuente
13
Especificaciones
26
Conectar el The Bridge IIIP
15
Apéndice
27
Conectar las antenas de radio
15
Conectar Equipos IR
15
Conectar la Salida del Disparador de 12V
16
Conectar la alimentación de CA
16
Realizar las Conexiones
Configurar el mando a Distancia
2
10
16
Instalar las pilas en el mando a distancia
16
Programar el Mando a Distancia para
Controlar sus Dispositivos Fuente y su TV
16
Introducción
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
¡Gracias por elegir este producto Harman Kardon!
Compruebe la Tensión Eléctrica Antes de Usarlo
Durante más de cincuenta años, el objetivo de Harman Kardon ha sido compartir la
pasión por la música y el entretenimiento, utilizando una tecnología puntera para lograr
el máximo rendimiento. Sidney Harman y Bernard Kardon inventaron el receptor,
un componente único para simplificar el entretenimiento doméstico sin descuidar el
rendimiento. A lo largo de los años, los productos de Harman Kardon se han ido haciendo
más fáciles de usar, a la vez que han ido ofreciendo más funciones y un sonido mejor
que nunca.
El AVR 1650 ha sido diseñado para ser utilizado con corriente alterna (CA) a 120 voltios.
El AVR 165 ha sido diseñado para ser utilizado con CA a 220 – 240 voltios. Conectarlo
a una tensión eléctrica diferente a la que su AVR está pensado para funcionar, puede
provocar peligro en la seguridad, riesgo de incendio, y daños en la unidad. Si tiene
alguna duda sobre los requisitos de tensión para su modelo específico o sobre la tensión
eléctrica de su zona, contacte con su distribuidor antes de enchufar la unidad a una
toma de corriente.
Los receptores de audio/vídeo digital (AVRs), AVR 1650 y AVR165 5.1-canales, continúan
esta tradición con algunas de las capacidades de procesamiento de audio y vídeo más
avanzadas hasta el momento, y una rica variedad de opciones de escucha y visionado.
No Utilice Alargadores
Para sacar el máximo provecho de su nuevo AVR, por favor, lea este manual, y consúltelo
en el futuro, según vaya familiarizándose con sus características y funcionamiento.
Si tiene alguna pregunta sobre este producto, su instalación o su funcionamiento, por
favor, contacte con su distribuidor o instalador personalizado de Harman Kardon, o visite
nuestro sitio web en www.harmankardon.com.
Accesorios Incluidos
Junto con su AVR, se suministran los siguientes accesorios. Si falta alguno de estos
elementos, por favor, contacte con su distribuidor de Harman Kardon, o con el servicio
de atención al cliente de Harman Kardon en www.harmankardon.com.
•• Mando a distancia del sistema
•• Micrófono EzSet/EQ™
•• Antena AM de lazo
•• Antena FM de hilo
•• Tres pilas AAA
•• Cable de alimentación de CA
Para evitar riesgos en la seguridad, utilice sólo el cable de alimentación que se incluye
con su unidad. No recomendamos utilizar cables alargadores con este producto. Como
con todos los dispositivos eléctricos, no deje cables de alimentación bajo moquetas o
alfombras, ni ponga objetos pesados sobre ellos. Los cables de alimentación dañados
deben ser sustituidos inmediatamente, en un centro de reparaciones autorizado, por
otro cable que cumpla las especificaciones de fábrica.
Manipule el Cable de Alimentación CA Cuidadosamente
Cuando desconecte el cable de alimentación de una toma de corriente CA, tire siempre
de la clavija; no tire nunca del cable. Si no tiene pensado utilizar el AVR durante un largo
período de tiempo, desconecte el enchufe de la toma de corriente.
No Abra la Carcasa
No hay componentes utilizables por el usuario en el interior de este producto. Abrir
la carcasa puede provocar peligro de descarga, y cualquier modificación en el
producto anulará su garantía. Si accidentalmente entra agua en la unidad, o un objeto
metálico, como un clip, alambre o grapa, desconéctela inmediatamente de la fuente de
alimentación, y consulte un centro de reparaciones autorizado.
Toma de tierra de CATV (Tv por cable) o de la Antena (AVR 1650)
Si se conecta a este producto una antena externa o un sistema de cable, cerciórese de
que tenga toma de tierra, a fin de que proporcione una protección frente a las subidas de
tensión y la electricidad estática. La sección 810 del Código Eléctrico Nacional de Estados
Unidos, ANSI/NFPA Nº 70-1984, proporciona información respecto a la correcta toma de
tierra del bastidor y la estructura de soporte, la toma de tierra del cable conductor a una
unidad de descarga de la antena, el tamaño de los conductores de la toma de tierra, la
ubicación de la unidad de descarga de la antena, la conexión a electrodos de toma de
tierra, y los requisitos de dichos electrodos.
NOTA PARA EL INSTALADOR DEL SISTEMA DE CATV: Este recordatorio se proporciona
para que el instalador del sistema de CATV (Tv por cable) preste atención al artículo
820-40 del NEC, que ofrece instrucciones sobre la toma de tierra adecuada, y, en
particular, especifica que el cable a tierra debe conectarse al sistema de toma de tierra
del edificio, tan cerca como sea posible del punto de entrada del cable.
Colocación del AVR
•• Coloque el AVR sobre una superficie firme y nivelada Compruebe que la superficie y
cualquier hardware montado puede soportar el peso del AVR.
•• Proporcione suficiente espacio por encima y por debajo del AVR para ventilación. Si
instala el AVR en un armario o en otra área cerrada, permita la entrada de aire de
ventilación dentro del armario. Bajo algunas circunstancias, puede ser necesario un
ventilador.
•• No obstruya las ranuras de ventilación en la parte superior del AVR ni coloque objetos
directamente encima de ellas.
•• No coloque el AVR directamente sobre una superficie alfombrada.
•• No coloque el AVR en lugares húmedos o mojados, en lugares extremadamente
calientes o fríos, en áreas cerca de radiadores o registradores de calor ni exponga
directamente a la luz solar.
3
ESPANOL
AVR 1650/AVR 165
Introducción, Accesorios Suministrados, Información
de Seguridad Importante y Colocación del AVR
AVR 1650/AVR 165
Controles del Panel Frontal
Controles del Panel Frontal
Indicador de
Encendido
Sensor de IR
(infrarrojos)
Botón de
Encendido
Botón de Control
del Nivel de Canal
Botón del Modo
Sintonizador
4
Botón de
Entrada Digital
Botón de
Configuración
Botones Derecha/
Izquierda
Pantalla de
Mensajes
Botones de Selección
del Modo Envolvente
Botones Arriba/
Abajo / Botones
de Sintonización
Conector Jack
de Auriculares /
Micrófono EzSet/EQ
Botón de Categoría
del Modo Envolvente
Mando de Volumen
Puerto USB
Botones de Selección
de Fuente
Conector de
Entrada Auxiliar
de Audio
Analógico
Controles del Panel Frontal, continuación
Indicador de Encendido: Este LED tiene tres modos posibles:
•• El LED está apagado: Indica que el AVR está desconectado, o que el interruptor de la
Alimentación Principal del panel posterior está apagado.
•• El LED está iluminado en ámbar: Indica que el AVR está en modo Standby (en
espera).
•• El LED está iluminado en blanco: Indica que el AVR está encendido.
NOTA IMPORTANTE: Si alguna vez aparece el mensaje PROTEGER en la pantalla
de mensajes del panel frontal del AVR, apague el AVR y desconéctelo de la toma de
corriente AC. Revise todos los cables de los altavoces por si hubiera un cortocircuito
(los conductores “+” y “–“ entran en contacto uno con otro, o ambos están en
contacto con la misma pieza metálica). Si no se encuentra ningún cortocircuito,
antes de volver a utilizarlo, lleve la unidad a un centro de reparaciones autorizado de
Harman Kardon, para su inspección y reparación.
Sensor de IR (infrarrojos): Este sensor recibe por infrarrojos (IR) las órdenes del mando
a distancia. Es importante asegurarse de que el sensor no esté tapado.
Botón de Configuración: Pulse este botón para seleccionar el elemento del menú
actualmente destacado.
Pantalla de Mensajes: En esta pantalla de dos líneas aparecen varios mensajes, en
respuesta a las órdenes y modificaciones de la señal entrante. Durante el funcionamiento
normal, en la línea superior aparece el nombre de la fuente actual, mientras que en la
línea inferior se muestra el modo envolvente. Cuando se está utilizando el sistema de
menús en pantalla (OSD), aparecen los ajustes del menú actual.
Botones de Selección del Modo Envolvente: Tras haber seleccionado la categoría de
modo envolvente deseada, pulse estos botones para seleccionar un modo específico
dentro de la categoría, como cambiar del modo Dolby® Pro Logic® II Movie, al modo
Logic 7® Movie. La disponibilidad de los modos envolventes depende de la naturaleza
de la señal de la fuente de entrada, o sea, digital frente a analógica, y del número de
canales codificados dentro de la señal.
Mando de Volumen: Gire este mando para subir o bajar el volumen.
Botones Arriba/Abajo: Utilice estos botones para navegar por los menús del AVR.
Controles del Panel Frontal, continuación
Botón del Modo Sintonizador: Este botón alterna entre el modo de sintonización
manual (un paso de frecuencia cada vez) y el automático (escanea las frecuencias
con una fuerza de señal aceptable). También alterna entre los modos estéreo y mono,
cuando está sintonizada una emisora de FM.
Botón de Control del Nivel de Canal: Pulse este botón para activar la función de
ajuste del nivel de canal. Tras pulsar este botón, utilice los botones Arriba/Abajo para
seleccionar el canal a ajustar, y utilice los botones Derecha/Izquierda para ajustar el
nivel del canal.
Botón de Entrada Digital: Pulse este botón para cambiar la entrada de audio por la
fuente actual. Utilice los botones Derecha/Izquierda para desplazarse por las entradas
disponibles. Pese a que puede asignar cualquier entrada de audio digital a cualquier
fuente, las entradas de audio analógico están permanentemente dedicadas a la fuente
con la que están etiquetadas.
Botones Derecha/Izquierda: Utilice estos botones para navegar por los menús del
AVR.
Botones Arriba/Abajo / Botones de Sintonización: Utilice estos botones para navegar
por los menús del AVR. Cuando la fuente activa sea la radio, utilice estos botones para
sintonizar emisoras de acuerdo con la configuración del botón del Modo Sintonizador
(ver arriba).
Botón de Categoría del Modo Envolvente: Pulse este botón para seleccionar una
categoría de sonido envolvente. Cada pulsación cambia la categoría de modo envolvente:
Selección Automática, Virtual, Estéreo, Película, Música, y Videojuego. Para cambiar el
modo específico de sonido envolvente dentro de la categoría, utilice los botones de
Selección de Modo Envolvente. Vea Procesamiento de Audio y Sonido Digital, en la
página 20, para más información sobre los modos envolventes.
Conector Jack de Auriculares / Micrófono EzSet/EQ: Conecte un conector de
auriculares estéreo de ¼” en este jack para una escucha privada. Este jack también se
utiliza para conectar el micrófono que incluimos, para realizar el procedimiento EzSet/
EQ, descrito en Configurar el AVR para Sus Altavoces, en la página 17.
Botones de Selección de Fuente: Pulse estos botones para seleccionar la fuente
activa.
Puerto USB: Puede utilizar este puerto para llevar a cabo las actualizaciones de
software que puedan ofrecerse en el futuro. No conecte aquí ningún dispositivo de
almacenamiento, dispositivo periférico, ni PC, a menos que se le indique hacerlo como
parte de un proceso de actualización.
Conector de Entrada Auxiliar de Audio Analógico: Conecte aquí un componente
de fuente auxiliar que sea utilizado sólo temporalmente, como una videocámara, un
reproductor portátil de música o una consola de juegos.
5
ESPANOL
AVR 1650/AVR 165
AVR 1650/AVR 165
Conectores del Panel Posterior
Conectores del Panel Posterior
Conector de Salida
HDMI® a Monitor
Conectores de
antena de radio
Conectores de
Entrada HDMI
Conectores de
Entrada/Salida de
Audio Analógico
Conector del
Subwoofer
Conector de Salida
de Vídeo Compuesto
a Monitor
Conector de Salida
de Vídeo 2
Conector de Entrada
de Vídeo por
Componentes de DVD
Conectores de Entrada
de Vídeo Compuesto
Conectores
de Entrada de
Audio Digital
Conectores
de altavoz
Conector de Salida
Óptica Digital
Conexiones del panel trasero del AVR 1650 /AVR 165 (se muestra AVR 1650)
6
Conectores de
Entrada/Salida
de IR Remoto
Interruptor principal
de encendido
Conector del
Disparador de 12V
Conector de
The Bridge IIIP
Conector
de alimentación
de CA
Conectores del Panel Posterior, continuación
Conectores de Antena de Radio: Conecte las antenas de AM y FM incluidas, en sus
respectivos terminales para la recepción de radio.
Conector de Salida HDMI a Monitor: Si su TV dispone de un conector HDMI y usted
tiene dispositivos de fuente de vídeo HDMI o por componentes, utilice un cable HDMI (no
incluido) para conectarlos al conector de Salida HDMI a Monitor, del AVR.
Notas para la utilización del conector de salida HDMI a Monitor:
•• Cuando se conecte una pantalla equipada con DVI al conector de Salida HDMI a
Monitor, utilice un adaptador de HDMI a DVI, y realice la conexión de audio por
separado.
•• Asegúrese de que la pantalla equipada con HDMI, cumpla los estándares HDCP. Si
no es así, no la conecte por HDMI; utilice una conexión de vídeo analógico en su
lugar, y realice la conexión de audio por separado.
Conectores de Entrada HDMI: La función HDMI (Interfaz Multimedia de Alta Definición®)
es una conexión para transmitir señales de audio y vídeo digital, entre dispositivos. Si
sus dispositivos fuente disponen de conectores HDMI, utilizarlos le proporcionará la
mejor calidad de audio y vídeo posible. Como el cable HDMI conduce señales de audio y
de vídeo digital, no tendrá que realizar ninguna conexión adicional para los dispositivos
que conecte a través de conexiones HDMI. Vea Conectar Sus Dispositivos Fuente, en la
página 13, para más información
Conector de Salida de Vídeo Compuesto a Monitor: Si su TV o pantalla de vídeo no
disponen de conector HDMI, o si su TV dispone de conector HDMI pero está conectando
unos dispositivos fuente que sólo tienen conectores de vídeo compuesto, utilice un
cable de vídeo compuesto (no incluido) para conectar el conector de Salida de Video
Compuesto a Monitor, del AVR, al conector de entrada de vídeo compuesto de su TV.
Conector de Entrada de Vídeo por Componentes de DVD: Si su reproductor de BluRay Disc™ o de DVD no dispone de conector HDMI pero tiene un conector de vídeo
por componentes, utilizar el conector de vídeo por componentes le proporcionará un
rendimiento de vídeo superior. Necesitará realizar también una conexión de audio desde
el reproductor al AVR.
Conectores de Entrada de Audio Digital: Si sus dispositivos fuente sin HDMI disponen
de salidas digitales, conéctelas a los conectores de audio digital del AVR. NOTA: Realice
sólo un tipo de conexión digital (HDMI, óptica, o coaxial) desde cada dispositivo. Vea
Conectar Sus Dispositivos Fuente, en la página 13, para más información.
Conectores del Panel Posterior, continuación
Conector de Salida de Vídeo 2: Conecte un conector de entrada de vídeo de una
videocámara analógica, al conector de Salida de Vídeo 2 del AVR. Puede grabar
cualquier señal de entrada de vídeo compuesto. NOTA: Para grabar el vídeo y el audio
del dispositivo fuente, conecte los conectores de Salida de Vídeo Analógico 2 del AVR, a
las entradas de audio de la videocámara analógica.
Conectores de Entrada de Vídeo Compuesto: Utilice los conectores de vídeo compuesto
para los dispositivos fuente que no disponen de conectores HDMI ni connectores de
vídeo por componentes. Necesitará realizar también una conexión de audio desde el
dispositivo fuente al AVR. Vea Conectar Sus Dispositivos Fuente, en la página 13, para
más información.
Conectores de Entrada/Salida de IR Remoto: Cuando el Sensor IR del panel frontal
está tapado (como cuando el AVR está instalado dentro de un armario), conecte un
Receptor IR opcional al conector de Entrada de IR Remoto. El conector de Salida de
IR Remoto puede estar conectado a la entrada IR de un dispositivo compatible, para
permitir su control remoto a través del AVR. Vea Conectar Equipos IR, en la página 15,
para más información.
Conector The Bridge IIIP: Conecte una estación de acoplamiento The Bridge IIIP de
Harman Kardon, a este conector. Inserte la clavija en el conector hasta que encaje en su
sitio. IMPORTANTE: Conecte el The Bridge IIIP sólo con el AVR apagado. Vea Conectar The
Bridge IIIP, en la página 15, para más información.
Conector del Subwoofer: Conecte este jack a la entrada de un subwoofer alimentado
con una entrada de nivel de línea. Vea Conectar Su Subwoofer, en la página 13, para
más información
Conectores de Entrada/Salida de Audio Analógico: Utilice los conectores de Entrada/
Salida de Audio Analógico del AVR para los dispositivos fuente que no dispongan de
conectores de audio digital ni connectores HDMI. Utilice los conectores de Salida de Vídeo
2 y Salida de Cinta, para conectarlos a las entradas de audio de los VCR y de las pletinas.
Vea Conectar Sus Dispositivos Fuente, en la página 13, para más información.
Conectores de los Altavoces: Utilice un cable de altavoz de dos hilos conductores, para
conectar cada set de terminales al altavoz correcto Vea Conectar Sus Altavoces, en la
página 13, para más información.
Conector de Salida Óptica Digital: Conecte una entrada óptica digital de una grabadora
de audio, al conector de Salida Óptica Digital del AVR. Puede grabar señales de audio
PCM, tanto coaxiales como ópticas digitales. (Los flujos de datos codificados Dolby
Digital DTS® grabación.)
Interruptor de Alimentación: Este interruptor mecánico conmuta el suministro de
corriente al AVR. Normalmente se deja encendido y no puede encenderse ni apagarse
con el mando a distancia.
Conector del Disparador de 12V: Este conector suministra corriente CC a 12 V cada
vez que se enciende el AVR. Puede utilizarse para encender o apagar otros dispositivos,
como un subwoofer alimentado.
Conector de Entrada de CA: Después de que haya realizado todas las demás
conexiones, conecte el cable de alimentación de CA en este receptáculo y a una toma
de corriente sin interruptor.
7
ESPANOL
AVR 1650/AVR 165
AVR 1650/AVR 165
Funciones de Control Remoto del Sistema
Funciones de Control Remoto del Sistema
Lente del Transmisor IR
LED Indicador del Programa
Botón de Encendido
Botón Silenciar
Botón de Apagado
Botón AVR
Botones de Selección de Fuente
Botón de Tono de Prueba
Botones de Temporizador
/ Subir/Bajar Canal
Botones de Volumen Arriba/Abajo
Botón OSD (menús en pantalla)
Botón de Control del Nivel de Canal
Botones de Configuración de Altavoz
Botón Aceptar
Botón de Entrada Digital
Botón Retardo
Botones Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha
Botón del Modo Sintonizador
Botones Numéricos
Botón Memoria
Botón de Acceso Directo a Emisora
Botones de Sintonización Arriba/Abajo
Botón de Control de Tono
Botón del Modo Noche
Botones de Saltar Pista Arriba/Abajo
Botón Limpiar
Botones de Emisoras
Presintonizadas Arriba/Abajo
Botón Saltar Disco (AVR 1650)
Botón RDS – Sistema de Datos por Radio (AVR 165)
Botones de Macro
Botón Atenuar Pantalla
Botones de Control de Transporte
8
Funciones de Control Remoto del Sistema, continuación
Funciones de Control Remoto del
Sistema, continuación
Además de controlar el AVR, el mando a distancia del AVR es capaz de controlar otros
nueve dispositivos, incluyendo un dispositivo iPod/iPhone insertado en una estación de
acoplamiento The Bridge IIIP conectada al AVR. Durante el proceso de instalación, puede
programar, en el mando a distancia, los códigos para cada uno de los componentes
fuente. (Para información sobre la programación, Vea Programar el Mando para Controlar
sus Dispositivos Fuente y su TV, en la página 16.) Para utilizar un componente, pulse su
botón selector de Fuente, cambiando el modo de control del mando a distancia.
La función de un botón depende de qué componente está siendo controlado. Vea en
la Tabla A10 del Apéndice, las listas de funciones para cada tipo de componente. La
mayoría de los botones del mando tienen funciones dedicadas, aunque los códigos
precisos transmitidos varían, dependiendo del dispositivo específico que se está
controlando. Debido a la amplia variedad de funciones para los distintos dispositivos
fuente, hemos incluido sólo unas pocas de las funciones más utilizadas del mando a
distancia: Teclas alfanuméricas, controles de transporte, control del canal de televisión,
acceso al menú, y encendido y apagado. Para volver a poner el mando de nuevo en
modo de control del AVR en cualquier momento, pulse el botón AVR.
Lente del Transmisor IR: Según se pulsan los botones del mando, se emiten códigos
infrarrojos a través de esta lente.
LED Indicador del Programa: Este LED se ilumina para indicar diferentes procedimientos
cuando el mando a distancia está en el modo de Programación.
Botones de Encendido/Apagado: Pulse estos botones para encender o apagar el AVR
o el dispositivo que se esté controlando. Primero debe estar encendido el Interruptor
de Alimentación del panel posterior del AVR para que este botón encienda y apague el
AVR.
Botón Silenciar: Pulse este botón para silenciar los conectores de salida de altavoces
y el jack de Auriculares del AVR. Para restablecer el sonido, pulse este botón o ajuste
el volumen.
Botón AVR: Pulse este botón para cambiar el modo de control del mando al modo de
control de AVR.
Botones de Selección de Fuente: Pulse uno de estos botones para seleccionar un
dispositivo fuente, por ej., DVD, radio AM/FM, etc. Esta acción también encenderá el
AVR y cambiará el modo del mando a distancia para controlar el dispositivo fuente
seleccionado. NOTA: La primera pulsación del botón de Selección de Fuente de Radio,
cambiará el AVR a la última banda de sintonización utilizada (AM o FM). Cada pulsación
sucesiva cambiará la banda.
Botón de Tono de Prueba: Pulse este botón para activar el tono de prueba para calibrar,
de oído, los niveles de volumen de los canales.
Botón Temporizador / Botones Subir/Bajar Canal: Pulse el botón Temporizador para
activar el temporizador de apagado, el cual apagará el AVR tras un período programado
de hasta 90 minutos. Los botones de Subir/Bajar Canal no tienen ningún efecto en el
AVR, pero se utilizan para cambiar los canales del TV y de algunas fuentes de vídeo.
Botones de Volumen Arriba/Abajo: Pulse estos botones para subir o bajar el
volumen.
Botón OSD: Pulse este botón para activar el sistema de menús mostrados en pantalla.
Botón de Control del Nivel de Canal: Pulse este botón para activar el ajuste individual
del nivel de canal. Esto le permite cambiar fácilmente el balance del canal para adaptarlo
a los diferentes programas o disposiciones de los asientos. Vea Configuración Manual de
los Altavoces, en la página 21, para más información.
Botón de Configuración de Altavoz: Pulse este botón para configurar los altavoces
que se incluyen en su sistema. Vea Configuración Manual de los Altavoces, en la página
21, para más información.
Botón Aceptar: Este botón se utiliza para seleccionar elementos del sistema de
menús.
Botón de Entrada Digital: Pulse este botón para seleccionar la entrada específica de
audio digital (o entrada de audio analógica) a la que está conectada la fuente actual.
Botón Retardo: Pulsar este botón le permite ajustar dos tipos diferentes de ajuste de
retardo (utilice los botones Arriba/Abajo para desplazarse por los ajustes):
experimenta un procesamiento adicional, en el dispositivo fuente o en la pantalla de
vídeo. Utilice los botones Derecha/Izquierda para retardar el audio hasta 180 ms.
•• Frontal I / Central / Frontal D / Envolvente D / Envolvente I / Subwoofer: Estos ajustes
le permiten establecer el retardo para que cada altavoz compense las diferentes
distancias que pueda haber entre ellos y la posición de escucha. Utilice los botones
Arriba/Abajo para desplazarse por cada altavoz del sistema, y utilice los botones
Derecha/Izquierda para establecer la distancia a la que cada altavoz se encuentra de
la posición de escucha. Vea Configuración Manual de los Altavoces, en la página 21,
para más información.
Botones Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha: Estos botones se usan para navegar por
el sistema de menús.
Botones Numéricos: Utilice estos botones para introducir los números de las frecuencias
de emisoras de radio, o para seleccionar emisoras presintonizadas.
Botón del Modo Sintonizador: Pulse este botón para alternar entre el modo de
sintonización manual (un paso de frecuencia cada vez) y el automático (escanea las
frecuencias con una fuerza de señal aceptable). También alterna entre los modos
estéreo y mono, cuando está sintonizada una emisora de FM.
Botón Memoria: Para guardar la emisora de radio actual como presintonizada, pulse
este botón y a continuación un botón Numérico.
Botón de Acceso Directo a Emisora: Pulse este botón antes de utilizar los Botones
Numéricos para introducir una frecuencia de emisora de radio.
Botón Limpiar: Pulse este botón para borrar una frecuencia de emisora de radio, que
haya comenzado a introducir.
Botones de Sintonización Arriba/Abajo: Pulse estos botones para sintonizar una
emisora de radio. Dependiendo de si el modo de sintonización se ha establecido en
manual o en automático, cada pulsación incrementará una frecuencia de sintonización
cada vez, o escaneará la siguiente estación, hacia arriba o hacia abajo, con una fuerza
de señal aceptable.
Botones de Emisoras Presintonizadas Arriba/Abajo: Pulse estos botones para
desplazarse por sus emisoras de radio presintonizadas.
Botón de Control de Tono: Pulse este botón para acceder a los controles de graves y
agudos. Utilice el botón Aceptar para seleccionar un ajuste, y utilice los botones Arriba/
Abajo para modificar el ajuste.
Botón Saltar Disco (AVR 1650): Este botón se utiliza con algunos cargadores de discos
ópticos, para saltar al siguiente disco.
Botón RDS (AVR 165): Cuando esté escuchando una emisora de radio FM que emita
información RDS, este botón activará las diferentes funciones RDS.
Botón del Modo Noche: Pulse este botón para activar el modo Noche con discos o
emisiones especialmente codificadas con Dolby Digital. El modo Noche comprime el
audio de forma que se reduzca el volumen de las escenas más ruidosas, a fin de evitar
molestar a otros, mientras los diálogos permanecen inteligibles. Cada pulsación del
botón avanza por los siguientes ajustes:
•• Desactivado: No se aplica ninguna compresión. Las escenas ruidosas del programa
permanecen tal y como fueron grabadas.
•• Medio: Las escenas ruidosas del programa reducen moderadamente su volumen.
•• Máximo: Las escenas ruidosas del programa reducen más su volumen.
Botones de Macro: Estos botones pueden programarse para ejecutar series de hasta
19 órdenes, con una única pulsación de botón. Son útiles para programar la orden de
encender o apagar todos sus componentes, o para acceder a funciones especializadas
de un componente distinto al que esté utilizando actualmente. Vea Programar Órdenes
Macro, en la página 24, para información sobre la programación de macros.
Botones de Saltar Pista Arriba/Abajo: Estos botones no tienen ningún efecto en el AVR,
pero se utilizan con muchos componentes fuente, para cambiar de pista o capítulo.
Botón Atenuar Pantalla: Pulse este botón para atenuar, parcial o totalmente, la pantalla
del panel frontal del AVR.
Botones de Control de Transporte: Estos botones no tienen ningún efecto en el AVR,
pero se utilizan para controlar muchos componentes fuente. Por defecto, cuando el
mando a distancia está controlando el AVR, estos botones controlarán un reproductor
Harman Kardon de Blu-Ray Disc o de DVD.
•• Sincronización de A/V: Este ajuste le permite resincronizar las señales de audio y
vídeo de una fuente, para eliminar un problema de “sincronización de labios”. Los
problemas de sincronización de labios se dan cuando la porción de vídeo de una señal
9
ESPANOL
AVR 1650/AVR 165
Introducción al Cine en Casa (Home Theater)
y Colocar Sus Altavoces
AVR 1650/AVR 165
Introducción al Cine en Casa (Home Theater)
Esta sección introductoria le ayudará a familiarizarse con algunos conceptos básicos
y exclusivos de los AVRs con sonido envolvente multicanal, los cuales le facilitarán la
configuración y utilización de su AVR.
Sistema Típico de Cine en Casa
Un sistema de cine en casa incluye típicamente: un receptor de audio/vídeo (AVR), el cual
controla el sistema y proporciona amplificación a los altavoces; un reproductor de discos;
un componente fuente para emisiones de Tv (decodificador de cable, parabólica AVR,
sintonizador de HDTV, o antena conectada al Tv); un TV o pantalla de vídeo; y varios altavoce
Colocar sus altavoces
Determine la ubicación de los altavoces de su sistema, de acuerdo a las instrucciones
de su fabricante y a la disposición de la estancia donde los escuche. Utilice la siguiente
ilustración como una guía para los sistemas de 5.1-canales.
Con el fin de crear el ambiente de sonido envolvente más realista posible, debe colocar
sus altavoces en círculo, con la posición de escucha en el centro. Debe rotar cada
altavoz, de forma que se dirija directamente a la posición de escucha. Utilice como guía
el siguiente diagrama
TV
SUB
C
FL
Audio Multicanal
FR
La principal prestación de un sistema de cine en casa es la posibilidad de producir “sonido
envolvente.” El sonido envolvente utiliza varios altavoces y canales amplificadores a
fin de sumergirle en la presentación de audio/vídeo, para una sensación de realismo
espectacularmente enriquecida.
Su AVR puede tener directamente conectados hasta cinco altavoces, más un subwoofer.
Cada altavoz principal está alimentado por su propio canal amplificador dentro del AVR.
Un sistema con más de dos altavoces, se llama sistema multicanal. Los diferentes tipos
de altavoces principales en un sistema de cine en casa son:
•• Frontal Izquierdo y Derecho: Los altavoces frontales izquierdo y derecho se usan
igual que en un sistema de 2 canales. En muchos modos de sonido envolvente, estos
altavoces son secundarios, mientras que la acción principal, especialmente los diálogos, se reproduce por el altavoz central.
•• Central: Cuando está viendo películas y programas de televisión, el altavoz central
reproduce la mayoría de los diálogos y otra información de fondo que ocurre en la
pantalla, encajándola con la imagen. Cuando está escuchando programación musical,
el altavoz central le ayuda a crear un campo de sonido frontal impecable, creando una
experiencia de escucha más realista, como “estar allí”.
•• Envolvente Izquierdo y Derecho: Los altavoces envolventes izquierdo y derecho
producen sonidos ambientales que ayudan a crear un entorno de sonido envolvente
realista que le sumerge en él. También ayudan a recrear efectos de sonido direccionales, como el vuelo de un avión.
Mucha gente espera que los altavoces envolventes reproduzcan el sonido tan alto
como los altavoces frontales. Aunque puede calibrar todos los altavoces de su sistema para que suenen igual de alto desde la posición de escucha, la mayoría de
artistas utilizan los altavoces envolventes sólo para los efectos ambientales, y realizan
sus programas de forma que se dirija relativamente poco sonido a esos altavoces.
•• Subwoofer: Un subwoofer está diseñado para reproducir sólo las frecuencias más
bajas (los graves intensos). Mejora el rendimiento de los altavoces principales más
pequeños, de rango limitado, que normalmente se usan para los otros canales.
Muchos programas de formato digital, como películas grabadas en Dolby Digital, contienen un canal de efectos de baja frecuencia (LFE), que es dirigido al subwoofer. El
canal LFE lleva la fuerza de un tren o un avión atronador, o la potencia de una explosión, añadiendo realismo y emoción a su cine en casa. Algunas personas utilizan dos
subwoofers para una potencia adicional y para una mayor distribución del sonido.
SL
SR
.
Colocar los Altavoces Izquierdo, Central, y Derecho
Coloque el altavoz central encima o debajo del TV o pantalla de vídeo, o montado en la
pared. Coloque los altavoces frontales derecho e izquierdo siguiendo el círculo, en un
ángulo de 30 grados respecto al altavoz central, y dirigidos hacia el oyente.
Coloque los altavoces frontal izquierdo, frontal derecho, y central, a la misma altura,
preferiblemente a la altura de los oídos del oyente. El altavoz central no debe estar
a más de 0.6m (2 pies) por encima o por debajo de los altavoces derecho/izquierdo.
Si sólo está utilizando dos altavoces con su AVR, colóquelos en las posiciones frontal
izquierda y frontal derecha.
Colocar los Altavoces Envolventes
Debe colocar los altavoces envolventes izquierdo y derecho formando un ángulo de 110
grados respecto al altavoz central, ligeramente detrás del oyente, y dirigidos hacia él.
De forma alternativa, puede colocarlos detrás del oyente, con cada altavoz envolvente
dirigido hacia el altavoz frontal del lado opuesto. Debería colocar los altavoces
envolventes entre 0.6m y 1.8m (2 pies – 6 pies) por encima de los oídos del oyente.
NOTA: Su AVR sonará mejor cuando se use el mismo modelo o marca de
altavoces para todas las posiciones.
Modos Envolventes
Colocar el Subwoofer
Hay distintas teorías sobre cuál es la mejor manera de presentar el sonido envolvente
y de distribuir la información individual de los canales, a los altavoces del sistema de
sonido envolvente. Se ha desarrollado una gran variedad de algoritmos en un esfuerzo por
recrear la forma en que los sonidos se escuchan en el mundo real, dando como resultado
una rica variedad de opciones. Varias compañías han desarrollado distintas tecnologías de
sonido envolvente, y todas ellas pueden ser reproducidas con precisión por su AVR.
Debido a que la forma de la estancia y el volumen pueden tener efectos drásticos en
el rendimiento de un subwoofer, lo mejor es que experimente con su emplazamiento,
de forma que usted encuentre la ubicación que produzca los mejores resultados en
su estancia de escucha en particular. Teniendo en cuenta esto, las siguientes reglas le
ayudarán a empezar:
•• Dolby Laboratories: Dolby Truehd, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, Dolby Digital EX,
Dolby Pro Logic II.
•• DTS: DTS-HD™ High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio™, DTS, DTS 96/24™.
•• HARMAN International: logic 7, HARMAN virtual speaker, HARMAN headphone.
•• Modos Estéreo: Estéreo de 2 canales y estéreo de 5 canales.
La Tabla A9 del Apéndice, en la página 31, contiene explicaciones detalladas sobre las
distintas opciones de sonido envolvente disponibles en su AVR. Los modos de sonido
envolvente digitales, como Dolby Digital y Sistemas DTS, están disponibles sólo en
programas especialmente codificados, tales como aquéllos que están disponibles a
través de medios HDTV, DVD y Blu-Ray Disc, y televisión digital por cable o satélite. Se
pueden utilizar otros modos envolventes con señales analógicas y digitales para crear
una presentación envolvente distinta o para usar otro número de altavoces. La selección
del modo envolvente depende del número de altavoces de su sistema, de los programas
que está viendo o escuchando, y de sus gustos personales.
10
•• Colocar el subwoofer junto a una pared, generalmente aumentará la cantidad de bajos
en la estancia.
•• Colocar el subwoofer en una esquina, generalmente maximizará la cantidad de bajos
en la estancia.
•• En muchas estancias, colocar el subwoofer en el mismo plano que los altavoces
derecho e izquierdo, produce la mejor integración entre el sonido del subwoofer y el
que sale de los altavoces izquierdo y derecho.
•• En algunas estancias, el mejor rendimiento resulta colocando el subwoofer detrás de
la posición de escucha.
Una buena forma de determinar la mejor ubicación del subwoofer, es colocarlo de
forma temporal en la posición de escucha y reproducir música con un fuerte contenido
de bajos. Muévase por las diferentes ubicaciones de la estancia mientras el sistema
está en reproducción (poniendo sus oídos donde se colocaría el subwoofer), y escuche
hasta que encuentre la ubicación donde el rendimiento de bajos es mejor. Coloque el
subwoofer en esta posición.
Tipos de Conexiones de Sistemas de Cine en Casa
Tipos de Conexiones de Sistemas de Cine en Casa
Conexiones del Subwoofer:
Hay diferentes tipos de conexiones de audio y vídeo que se usan para conectar el AVR a
sus altavoces, a su TV o pantalla de vídeo, y a sus dispositivos fuente. La asociación de
Consumidores de Artículos Electrónicos ha establecido el estándar CEA® de codificación
de colores.
El Subwoofer es un altavoz dedicado a reproducir sólo las bajas frecuencias (graves),
que necesitan más potencia. Para obtener los mejores resultados, la mayoría de
fabricantes de altavoces ofrecen subwoofers alimentados que contienen sus propios
amplificadores. Utilice un cable de audio sencillo RCA (no incluido) para hacer una
conexión de nivel de línea (no amplificada) entre el conector de subwoofer del AVR y el
correspondiente jack de entrada del subwoofer.
Tabla de la Guía de Colores de Conexión
Conexión de Audio Analógico
Color
Frontal Izquierdo/Derecho
Blanco/Rojo
Central
Verde
Envolvente Izquierdo/Derecho
Azul/Gris
Subwoofer
Morado
Conexión de Audio Digital
Naranja
Coaxial (entrada o salida)
Negro
Entrada Óptica
Gris
Salida de Grabación Óptica
Rojo/Verde/Azul
Conexión de Vídeo Analógico
Amarillo
Vídeo por Componentes
Red/Green/Blue
Vídeo Compuesto
Yellow
Conexiones de los Altavoces
Los cables de los altavoces conducen una señal amplificada desde los terminales de
altavoz del AVR hasta cada altavoz. Cada cable contiene dos hilos conductores, que se
diferencian en algo, como en el color o las bandas.
Esta diferenciación le ayuda a mantener la polaridad adecuada, sin la cual, el rendimiento
de bajas frecuencias de su sistema podría sufrir. Cada altavoz se conecta a los terminales
de salida de altavoz del AVR, utilizando dos hilos, uno positivo (+) y otro negativo (–).
Conecte siempre el terminal positivo del altavoz, que normalmente es rojo, al terminal
positivo del AVR, que está coloreado de acuerdo con la Guía de Colores de Conexión,
arriba. Los terminales negativos de los altavoces y del AVR son negros.
Su AVR utiliza terminales de altavoz de tornillo, que pueden admitir cables pelados, o
conectores banana. El cable pelado se instala como se muestra a continuación:
1. Desatornille
el casquillo
2. Introduzca el
cable desnudo
3. Apriete el casquillo
Los conectores banana se insertan en el orificio de en medio de la cabeza del terminal,
como se muestra a continuación:
A. Apretar la Cabeza
Aunque la salida morada de subwoofer del AVR se parezca al jack de audio analógico de
rango completo, está filtrada de forma que sólo pasen por ella las bajas frecuencias. No
conecte esta salida a otro dispositivo distinto a un subwoofer.
Conexiones de Dispositivos Fuente
Las señales de audio y vídeo se originan en los dispositivos fuente (componentes donde
se origina una señal de reproducción) como un reproductor de Blu-Ray o DVD, un
reproductor de CD, un DVR (grabador de vídeo digital), u otra grabadora, pletina, consola
de juegos, sintonizador de televisión por cable o satélite, iPod o iPhone (insertado en una
estación de acoplamiento The Bridge IIIP opcional), o reproductor MP3. El sintonizador
de FM/AM del AVR también cuenta como fuente, incluso aunque no sea necesario ningún
conector externo aparte de las antenas FM y AM del AVR. Se necesitan conectores por
separado para las porciones de audio y vídeo de la señal del dispositivo fuente, excepto
para los conectores digitales HDMI. Los tipos de conectores que utilice, dependerán de
las capacidades del dispositivo fuente y de su TV o pantalla de vídeo.
Conexiones de Audio Digital – HDMI
Hay dos tipos de conexiones de audio – digitales y analógicas. Las señales de audio
digital son necesarias para escuchar fuentes codificadas con modos envolventes
digitales, como Dolby Digital y DTS, o para audio digital PCM sin comprimir. Su AVR tiene
tres tipos de conectores de audio digital: HDMI, coaxial, y óptico. No utilice más de un
tipo de conector de audio digital para cada dispositivo fuente. Sin embargo, está bien
realizar conexiones analógicas y digitales a la misma fuente.
Su AVR está equipado en el panel posterior con cuatro conectores de entrada HDMI y un
conector de salida HDMI a monitor. La tecnología HDMI permite que la información de
vídeo y audio digital sea conducida por un solo cable, proporcionando la más alta calidad
de imagen y sonido. Si su dispositivo de TV o de pantalla de vídeo dispone de conector
de entrada HDMI, realice una sola conexión HDMI desde cada dispositivo fuente hasta el
AVR. Normalmente no es necesaria otra conexión de audio digital por separado.
El conector de Salida HDMI a Monitor del AVR contiene un Canal de Retorno de Audio
(ARC) que conduce una señal de audio digital desde su TV o pantalla de vídeo, de vuelta
al AVR. Esto le permite escuchar dispositivos HDMI que estén conectados directamente
a su TV (como una conexión a internet) sin realizar conexiones adicionales desde el
dispositivo hasta el AVR. La señal ARC está activa cuando está seleccionada la fuente TV.
Vea Configuración del Sistema, en la página 23, para más información.
El conector HDMI tiene una forma que permite su fácil inserción (vea la ilustración de
abajo) y el tendido del cable HDMI está limitado a unos 3m (10 pies). Si su pantalla de
vídeo dispone de entrada DVI y es compatible con HDCP, utilice un adaptador de HDMI a
DVI (no incluido), y haga una conexión de audio por separado.
B. Insertar el Conector Banana
en el Orificio de la Cabeza
Conecte siempre el terminal coloreado (+) del AVR al terminal (+) del altavoz (normalmente
rojo), y el negro (-) del AVR al terminal (-) del altavoz (normalmente negro).
Conexiones de Audio Digital – Coaxial
IMPORTANTE: Asegúrese de que los cables desnudos (+) y (-) no se tocan entre sí
ni con otro terminal. Insertar el Conector Banana en el Orificio de la Cabeza
Los jacks coaxiales de audio son normalmente de color naranja, según el código. Aunque
se parecen a los jacks estándar analógicos de tipo RCD, no debe conectar salidas de
audio coaxial digital a entradas analógicas ni viceversa.
11
ESPANOL
AVR 1650/AVR 165
Tipos de Conexiones de Sistemas de
Cine en Casa, Continuación
AVR 1650/AVR 165
Conexiones de Audio Digital – Óptica
Conexiones de Vídeo Analógico – Vídeo Por Componentes
Los conectores ópticos de audio digital normalmente están cubiertos para protegerlos
del polvo. La protección se abre cuando se inserta el cable. Los conectores ópticos de
entrada son de color negro, mientras que las salidas ópticas son grises.
El vídeo por componentes separa la señal de vídeo en tres componentes – uno de
luminancia (“Y”) y dos señales de color sub-muestreadas (”Pb” y “Pr”) – que son
transmitidas a través de tres cables separados, de color verde (Y), azul (Pb), y rojo (Pr).
Los cables de vídeo por componentes que unen tres conectores separados verde, azul,
y rojo, en un solo cable, se venden por separado.
Conexiones de Audio Analógico
Las conexiones analógicas de dos canales necesitan un cable estéreo, con un conector
para el canal izquierdo (blanco) y otra para el canal derecho (rojo). Estos dos conectores
están unidos entre sí.
Si su TV o pantalla de vídeo dispone de conector HDMI, le recomendamos esto para una
mejor calidad de conexión. Su AVR convierte las señales de entrada de vídeo analógico
por componentes al formato HDMI, mejorándolas hasta una resolución de alta definición
de 1080p.
Conexiones de Radio
Para dispositivos fuente que dispongan de las dos salidas de audio, digital y analógica,
puede hacer ambas conexiones.
Las conexiones analógicas también alimentan a los conectores de Salida de Grabación
Analógica. Puede grabar material desde grabaciones en Blu-Ray Disc, DVDs u otras
fuentes protegidas frente a copia, utilizando sólo conexiones analógicas. Recuerde
cumplir todas las leyes sobre el copyright si decide hacer una copia para su uso
personal.
Conexión The Bridge IIIP:
Su AVR incluye un conector dedicado patentado, para una estación de acoplamiento The
Bridge IIIP (disponible por separado), para el iPod o el iPhone.
Su AVR utiliza terminales separados para las antenas de AM y FM que se incluyen. La
antena FM utiliza un conector F de 75 ohm.
El conector de la antena AM, utiliza terminales de borne. Tras montar la antena como
se muestra abajo, presione las palancas para abrir los conectores, inserte los cables
pelados en las aberturas, y suelte las palancas para asegurar los hilos.ncas para
asegurar los cablos conectores, inserte los cables pelados en las aberturas, y suelte
las palancas para asegurar Los hilos de la antena no están polarizados, así que puede
insertar cualquier hilo en cualquier conector.
Puerto USB
Conexiones de Vídeo
Muchos dispositivos fuente emiten señales tanto analógicas como digitales (ej.
reproductores Blu-Ray Disc, reproductores de DVD, decodificador de TV por cable,
sintonizadores de HDTV, decodificadores de satélite, VCR, DVR). Además de las
conexiones de audio que se han descrito anteriormente; haga una conexión de vídeo
por cada uno de estos dispositivos fuente. Realice sólo un tipo de conexión de vídeo
para cada dispositivo.
El puerto USB de su AVR se utiliza para las actualizaciones del firmware. Si en el futuro
lanza una actualización para el sistema operativo de su AVR, usted podrá descargarla
hasta el AVR utilizando este puerto. Siga las instrucciones que le serán proporcionadas
en ese momento.
Conexiones de Vídeo Digital
Si ya ha conectado un dispositivo fuente a uno de los conectores de entrada HDMI del
AVR, ha realizado automáticamente una conexión de vídeo para este dispositivo, ya que
el cable HDMI transmite las dos señales digitales, audio y vídeo.
Conexiones de Vídeo Analógico – Vídeo Compuesto
Su AVR utiliza dos tipos de conexiones para vídeo analógico: Vídeo compuesto y vídeo
por componentes.
El vídeo compuesto es la conexión básica más utilizada. Ambos componentes de la
señal de vídeo, crominancia (color) y luminancia (intensidad), se transmiten por un
solo cable. El jack es normalmente de color amarillo y se parece a un jack de audio
analógico. No conecte un jack de vídeo compuesto a un jack de audio analógico ni audio
digital coaxial, ni viceversa.
12
IMPORTANTE: No conecte un PC ni otro host/controlador USB al puerto USB del
AVR, o podrán dañarse, tanto el AVR como el otro dispositivo.
AVR 1650/AVR 165
Realizar las Conexiones
Realizar las Conexiones
Conectar su dispositivo de TV o vídeo
Conector de salida del monitor HDMI
PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquier conexión al AVR, asegúrese de que
el cable de CA del AVR esté desenchufado del AVR y de la toma de corriente
CA. Hacer conexiones con el AVR enchufado y encendido podría dañar los
altavoces.
Conectar sus altavoces
Tras haber situado sus altavoces en la estancia como se explica en Colocar sus
Altavoces, en la página 10, conecte cada altavoz al terminal de su color en el AVR, como
se explica en Conexiones de los Altavoces, en la página 11. Conecte los altavoces como
se muestra en la ilustración.
Si su TV tiene un conector HDMI y usted tiene dispositivos HDMI o dispositivos fuente
de vídeo componentes, utilice un cable HDMI (no incluido) para conectar su TV con el
conector de salida del monitor HDMI del AVR. Este ofrecerá la mejor calidad de imagen
posible.
Conector de
salida del monitor
HDMI AVR
TV
Cable HDMI
(no incluido)
Si su TV tiene o no un conector HDMI, pero usted está conectando algunos dispositivos
fuente sólo con conectores de vídeo compuesto, utilice un cable de vídeo compuesto
(no incluido) para conectar el conector de salida del monitor compuesto del AVR con el
conector de vídeo compuesto de su TV.
Conector de
salida del monitor
compuesto del AVR
TV
Cable de video compuesto
(no incluido)
C
FL
SL
Conectar Sus Dispositivos Fuente
FR
Los dispositivos fuente son componentes en los que se origina la señal de reproducción,
como un reproductor de Blu-Ray Disc o DVD, o un sintonizador de cable, satélite o HDTV.
Su AVR tiene varios tipos distintos de conectores de entrada para sus dispositivos fuente
de audio y vídeo: HDMI, vídeo por componentes, vídeo compuesto, audio óptico digital,
audio coaxial digital, y audio analógico. Los conectores están etiquetados para los tipos
de dispositivos fuente que conecte con más probabilidad.
SR
Conectar su subwoofer
Utilice un sólo cable de audio RCA para conectar el conector de presalida del subwoofer
del AVR en el subwoofer. Consulte el manual de usuario de su subwoofer para obtener
una información específica sobre cómo realizar las conexiones.
Conector de
presalida del
subaltavoz de
bajos del AVR
Subwoofer alimentado
Cable único de audio
RCA (no incluido)
Cada botón de fuente del AVR está asignado a un conector HDMI o a un conector de
entrada de audio analógico (se muestran en la columna “Botón de Fuente del AVR /
Conector de Audio Analógico” de la siguiente tabla). Para proporcionarle flexibilidad en
la conexión y configuración de su sistema, hemos diseñado el AVR de forma que pueda
asignar las salidas de audio digital a cualquier fuente de vídeo del AVR.
Conforme conecta sus componentes fuente, llene la columna “Dispositivo fuente
conectado” en la siguiente tabla –esto le facilitará la asignación de los conectores de
entrada de audio digitales y el conector de vídeo componente, posteriormente, en el
proceso de configuración–.
Botón fuente del
AVR/Conector de
audio analógico
Tipo de dispositivo fuente
recomendado
Video 1
Cable o sintonizador satélite
Video 2
Grabadora de DVD o VCR
DVD
Reproductor Blu-ray Disc
o DVD
CD
Reproductor de CD
Tape
Platina o grabadora de audio
Aux
Reproductor multimedia
portátil
The Bridge IIIP
Dispositivo iPod/iPhone
Botón fuente de
AVR/Conector
HDMI
----
HDMI 1
____
HDMI 2
____
HDMI 3
____
HDMI 4
____
Dispositivo fuente
conectado
Conector de entrada
de audio digital
asignado
Dispositivo fuente
conectado
Conector de entrada
de audio digital
asignado
Conexiones de entrada y botones fuente
13
ESPANOL
Conector de salida del monitor de vídeo compuesto
AVR 1650/AVR 165
Realizar las Conexiones, Continuación
Dispositivos HDMI
Dispositivos de audio digital óptico
Si alguno de sus dispositivos fuente dispone de conectores HDMI, al utilizarlos, obtendrá
los mejores resultados posibles de vídeo y audio. Puesto que el cable HDMI transporta
señales digitales tanto de audio como de vídeo, usted no tiene que realizar ninguna
conexión de audio adicional para los dispositivos que conecta a través de los cables
HDMI, aunque usted puede asignar uno de los conectores de audio digitales en una de
las entradas de HDMI.
Si sus dispositivos fuente tienen salidas digitales ópticas, conéctelos con los conectores
ópticos de audio digital del AVR. NOTA: Realice sólo un tipo de conexión digital (HDMI,
óptica o coaxial) desde cada dispositivo fuente.
Conectores de audio
digitales AVR
Si tiene un TV u otro dispositivo fuente equipado con la función de Canal de Retorno de
Audio HDMI, puede enviar su sonido al AVR a través del Canal de Retorno de Audio del
conector HDMI de Salida a Monitor, y no necesitará conexiones adicionales al AVR.
Cable óptico de audio
digital (no incluido)
Conectores HDMI AVR
Salida hacia audio
digital óptico
Dispositivo Fuente Equipado
con conector Óptico Digital
Cable HDMI
(no incluido)
Dispositivos de audio digital coaxial
Salida a
HDMI
Dispositivo de fuente
equipado con HDMI
Si sus dispositivos fuente tienen salidas digitales coaxiales, conéctelas con los
conectores coaxiales de audio digital del AVR. NOTA: Realice sólo un tipo de conexión
digital (HDMI, óptica o coaxial) desde cada dispositivo fuente.
Conectores de audio
digitales AVR
Dispositivos de vídeo por componentes
Si su Reproductor Blu-ray Disc o DVD carece de un conector HDMI, pero tiene un
conector de vídeo componente, utilizando este último tendrá un desempeño de vídeo
superior. También necesitará hacer una conexión de audio desde el reproductor al AVR.
Conectores de vídeo
componentes DVD AVR
Cable de video
compuesto
(no incluido)
Cable coaxial de audio
digital (no incluido)
Salida hacia audio
digital óptico
Dispositivo Fuente Equipado con
conector Coaxial Digital
Salida hacia Vídeo
compuesto
Reproductor Blu-ray Disc o DVD equipado
con salida de vídeo por componentes
Dispositivos de vídeo compuesto
Necesitarán realizar conexiones de vídeo compuesto desde sus dispositivos fuente que
no tienen HDMI o conexiones de vídeo componentes. También necesitará conectar las
salidas de audio analógico del dispositivo fuente a los conectores de audio analógico
correspondientes del AVR.
Dispositivos de audio analógico
Realice las conexiones de audio analógico desde sus dispositivos fuente que no
dispongan de conectores HDMI, ni de audio digital. Si está conectando fuentes de
vídeo a las entradas de audio de DVD, Vídeo 1 o Vídeo 2, deberá conectar también la
salida de vídeo compuesto del dispositivo fuente al conector correspondiente de vídeo
compuesto.
Conectores de audio
analógico AVR
IMPORTANTE: Si ha conectado su reproductor de Blu-Ray Disc o de DVD a los conectores
de Entrada de Vídeo por Componentes de DVD del AVR, no conecte ningún dispositivo
fuente al conector de Entrada de Vídeo Compuesto de DVD del AVR.
Conectores de vídeo
compuesto AVR
Cable de audio estéreo
(no incluido)
Cable de video
compuesto
(no incluido)
Salida hacia Vídeo
compuesto
Dispositivos fuente equipados
con vídeo compuesto
14
Salidas hacia audio
analógico estéreo
Dispositivo fuente analógico
AVR 1650/AVR 165
Realizar las Conexiones, Continuación
Grabadores de audio
Conectar las antenas de radio
Conecte una entrada de la grabadora de audio analógico en un conector de salida de
cinta magnetofónica analógica del AVR. Puede grabar cualquier señal de entrada de
audio analógico.
•• Conecte la antena FM incluida, en el conector de Antena de Radio FM de 75Ω del AVR.
Para una mejor recepción, extienda la antena FM tanto como sea posible.
Conectores de la grabadora
de audio analógico AVR
•• Doble y pliegue la base de la antena AM suministrada como se muestra y conecte los
cables de la antena con los conectores AM y Gnd del AVR. (Puede conectar cualquier
cable a cualquier conector.) Gire la antena como sea necesario para minimizar el
ruido de fondo.
Conectores de Antena
de Radio del AVR
Antena FM (incluida)
Entradas hacia
grabación estéreo
analógica
Antena AM
(incluida)
Dispositivo de grabación analógica
Puede conectar el conector de Salida Óptica Digital del AVR al conector de entrada
óptica digital de una grabadora de audio digital. Puede grabar señales de entrada de
audio, tanto coaxiales como ópticas digitales.
Conector de la grabadora
de audio digital
Incline y pliegue la base
Conectar Equipos IR
Los conectores de entrada y salida de IR remoto del AVR le permiten controlar de forma
remota el AVR en varias situaciones:
•• Cuando coloca el AVR dentro de un armario, y no está dirigido hacia el oyente,
conecte un receptor de IR externo, como el HE 1000 de Harman Kardon (disponible
por separado), al conector de Entrada de IR Remoto del AVR.
Cable óptico de audio
digital (no incluido)
Receptor de
IR Externo
Entrada hacia
grabación
digital óptica
Conector de
Entrada de IR
Remoto del AVR
Dispositivo de grabación digital
Grabadores de vídeo
Conecte un conector de entrada de vídeo de la grabadora de vídeo analógica al conector
de vídeo compuesto de salida vídeo 2 del AVR y sus conectores de entrada de audio a
los conectores de audio analógico de salida vídeo 2 del AVR. Puede grabar cualquier
señal de vídeo compuesto
AVR y Dispositivos
Fuente Instalados
Dentro de un
Armario
Conectores de
Conectores de audio vídeo analógico AVR
analógico AVR
Cable de audio/video
analógico (no incluido)
Entradas hacia audio/
vídeo analógico
Dispositivo de grabación de
vídeo analógico
•• Si algún dispositivo fuente está equipado con un conector de entrada de IR compatible,
utilice un cable de interconexión con conector mini de 3.5mm (1/8”) (no incluido),
para conectar el jack de Salida de IR Remoto del AVR al conector de entrada de IR del
dispositivo fuente.
Receptor de IR Externo
Conectar el The Bridge IIIP
Conecte un The Bridge IIIP opcional, al conector The Bridge IIIP del AVR. Inserte la clavija
en el conector hasta que encaje en su sitio. IMPORTANT: Connect The Bridge IIIP only
with the AVR’s power turned OFF.
Conector
The Bridge IIIP AVR
AVR 1650/AVR 165
Dispositivos
Fuente con Jacks
de Entrada/
Salida Remotos
Interconector
Mono de
3.5mm (1/8")
(No incluido)
The Bridge IIIP
Para controlar más de un dispositivo fuente a través del conector de salida de IR Remoto
del AVR, conecte todas las fuentes en cadena, conectando el conector de salida de IR de
cada dispositivo, con el conector de entrada de IR del siguiente dispositivo, comenzando
15
en el AVR.
ESPANOL
Cable de audio estéreo
(no incluido)
AVR 1650/AVR 165
Conectar la Salida del Disparador de 12V
Si su sistema dispone de un equipo que pueda ser controlado por una señal de disparador
de CC, conéctelo al conector de Disparador de 12V del AVR, mediante un cable mono
de interconexión con conector mini de 3.5mm (1/8"). El AVR proporcionará una señal de
disparador de 12V CC (100mA) a este conector cada vez que se encienda.
AVR
Interconector Mono
de 3.5mm (1/8")
(No incluido)
Dispositivo con Conector
de entrada de Disparador
Realizar las Conexiones, Continuación,
and Set Up the Remote Control
Programar el Mando a Distancia para Controlar
sus Dispositivos Fuente y su TV
Además de utilizar el mando a distancia para controlar el propio AVR y la radio AM/
FM, puede programar el mando para que controle hasta nueve dispositivos fuente de
audio/vídeo, más su TV. El mando a distancia está preparado también para utilizar su
dispositivo iPod o iPhone, cuando el dispositivo está insertado en un The Bridge IIIP (no
incluido) conectado al AVR.
Una vez haya programado el mando a distancia, podrá cambiar el modo del mando para
acceder a las funciones de un dispositivo fuente en particular, pulsando el Botón de
Selección de Fuente del mando a distancia, para ese dispositivo. Para controlar el AVR,
pulse el botón AVR del mando.
Antes de comenzar a programar el mando, revise las conexiones que rellenó en la tabla
Conexiones de Entrada y Botones de Fuente, en la página 13. Los botones de selección
de Fuente están asignados a los componentes que apuntó en la columna “Dispositivo
Fuente Conectado” de la tabla.
1.Encienda el dispositivo fuente que quiera programar para ser controlado por el
mando.
2.Localice el código numérico para el dispositivo en las tablas A11 – A17 del Apéndice.
Escriba el código numérico adecuado en un lugar conveniente.
Conectar la alimentación de CA
Conecte el cordón de alimentación de CA con el conector de entrada de CA del AVR y
entonces, con la toma de corriente de CA en operación.
3.Pulse y mantenga el botón de Selección de Fuente para ese dispositivo fuente,
hasta que el LED indicador de Programa del mando comience a parpadear, entonces
suéltelo. (Este proceso pone al mando en el modo Programación.)
NOTA: Si está programando uno de los cuatro botones de fuente HDMI, tras pulsar
el botón HDMI debe pulsar también el botón de Selección de Fuente para el tipo de
dispositivo que será controlado:
Conector de entrada
de CA AVR
Toma de
corriente CA
Cable de alimentación
(incluido)
•• Pulse DVD para controlar un reproductor de DVD.
•• Pulse VID1 para controlar un VCR, DVR, o centro de medios digitales de Harman
Kardon.
•• Pulse VID2 para controlar un decodificador de cable o satélite.
4.Apunte con el mando hacia el dispositivo fuente y utilice los botones numéricos del
mando para introducir el código numérico del Paso 2, arriba.
Configurar el mando a Distancia
a)Si el dispositivo se apaga, pulse de nuevo el botón de Selección de Fuente para
guardar su código. El botón de Selección de Fuente parpadeará, y el mando saldrá
del modo Programación.
Instalar las pilas en el mando a distancia
b)Si el dispositivo no se apaga, introduzca otro código numérico.
Retire la cubierta de la batería del mando a distancia, inserte las tres pilas AAA
suministradas como se muestra en la ilustración y reemplace la cubierta de la batería.
c) Si acaba con todos los códigos para un dispositivo, puede buscar en todos los
códigos para dispositivos de ese tipo, en la librería del mando a distancia, pulsando
los botones Arriba o Abajo repetidamente, hasta que el dispositivo se apague.
Cuando ocurra, pulse el botón de Selección de Fuente para guardar el código.
5.Compruebe que las otras funciones controlen correctamente el dispositivo. En
ocasiones, los fabricantes utilizan el mismo código de Encendido para varios modelos,
mientras que los de otras funciones pueden ser distintos. Repita este proceso hasta
que haya programado un código satisfactorio, que controle la mayoría de las funciones
del dispositivo.
NOTA: Retire el plástico protector del panel frontal del receptor, para que no disminuya
la efectividad del mando a distancia.
6.Si ha buscado en la librería de códigos del mando a distancia para encontrar el
código, puede conocer qué código ha programado, pulsando y manteniendo el botón
de Selección de Fuente para volver a entrar en el modo Programación. A continuación
pulse el botón Aceptar del mando y el LED Indicador de Programa, parpadeará la
secuencia del código. Un parpadeo indica “1”, dos parpadeos indican “2”, etc. Una
serie de parpadeos rápidos, indican un “0”. Anote el código numérico programado
para cada dispositivo en la Tabla A7 del Apéndice.
Repita los pasos 3 – 6 para cada dispositivo fuente que quiera controlar con el mando
del AVR.
Por lo general, la etiqueta de cada botón del mando describe la función del botón cuando
lo utiliza para controlar el AVR. Sin embargo, el botón puede realizar funciones muy
distintas cuando lo utiliza para controlar otro dispositivo. Consulte la Tabla A10 Lista de
Funciones del Mando a Distancia, en el Apéndice, para las funciones de cada botón con
los distintos tipos de producto.
También puede programar el mando a distancia para realizar Macros (secuencias de
códigos pre-programados que ejecutan muchos códigos de órdenes con una simple
pulsación de botón), y programar “punch-through” (control tactíl directo) (permitiendo que
el mando a distancia controle los canales o los controles de transporte de un dispositivo,
cuando se encuentra en otro modo de dispositivo). Vea Programación Avanzada del
Mando a distancia, en la página 24, para instrucciones sobre estas funciones.
16
AVR 1650/AVR 165
Configurar el AVR
Ajuste del AVR
Configurar el AVR para Sus Altavoces
Encendido del AVR
NOTA: Si su sistema tiene menos de cinco altavoces, no utilice el procedimiento
EzSet/EQ. En su lugar, proceda como se describe en Configuración Manual de los
Altavoces, en la página 21.
1.Coloque el interruptor principal de encendido del panel posterior en “On-Encendido”.
(El indicador de energía del panel frontal se iluminará en ámbar.)
1.Conecte el micrófono EzSet/EQ suministrado en el conector del auricular del AVR.
2.Pulse el botón de Power/Encendido del panel frontal.
Conector de
auricular del AVR
Interruptor principal Botón de Power/
de encendido
Encendido
A menos que no vaya a utilizar el AVR durante un largo período de tiempo, deje el
Interruptor de Alimentación en la posición “Encendido” . Cuando apaga el Interruptor de
Alimentación, los ajustes que haya programado se conservarán durante dos semanas.
NOTA IMPORTANTE: Si aparece alguna vez el mensaje PROTECCIÓN en la
pantalla de Mensajes, apague el AVR y desconéctelo. Revise los cables de los
altavoces por si hubiera un cortocircuito (hilos “+” y “–”en contacto). Si no
se encuentra ninguno, antes de volver a utilizarla de nuevo, lleve la unidad a
un centro de reparaciones autorizado de Harman Kardon, para su inspección
y reparación.
2.Sitúe el micrófono a la altura del oído en la posición en que lo vaya a escuchar. El
micrófono presenta una inserción a rosca en la parte inferior, para montarlo en un
trípode
3. Ajuste el volumen de su subwoofer a aproximadamente su punto medio.
4.Encienda su TV y seleccione la entrada de TV donde conectó el AVR en Conecte su
pantalla de TV o vídeo, en la página 13.
5.Pulse el botón OSD del mando a distancia. El menú maestro de los parámetros de
ajuste del monitor en la pantalla (OSD) del AVR aparecerá en el TV.
**
Utilizar el Sistema de Menús en Pantalla
Para acceder al sistema de menú, pulse el botón OSD del mando. Aparecerá el menú
Principal.
MASTER MENU
**
**
INPUT SETUP
SURROUND MODE
EzSet/EQ
MANUAL SETUP
SYSTEM SETUP
Aunque es posible configurar el AVR utilizando solamente el mando y la pantalla de
Mensajes del panel frontal, es más fácil hacerlo utilizando el sistema de menús en
pantalla.
**
MASTER MENU
6.Utilice los botones OK y de flecha del mando a distancia para seleccionar “EzSet/
EQ.”
*
INPUT SETUP
SURROUND MODE
EzSet/EQ
MANUAL SETUP
SYSTEM SETUP
EzSet/EQ
*
Place Microphone at
listening position and
plug into Headphone Jack
El menú Principal contiene cinco submenús: Configuración de Entrada, Modo Envolvente,
EzSet/EQ, Configuración Manual, y Configuración del Sistema.
Do you want to start
EzSet/EQ?
Utilice los botones Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha del mando, para navegar por el
sistema del menú, y pulse el botón Aceptar para seleccionar una línea de menú o de
ajuste, o para introducir un nuevo ajuste.
YES
NO
El menú actual, línea de ajuste, o ajuste, aparecerá en la pantalla de Mensajes del panel
frontal, además de en la pantalla.
7.Seleccione “SI” (YES). Aparecerá el menú de Configuración de Altavoces.
Para volver al menú anterior, navegue hasta la línea “Volver al Menú Principal” y pulse el
botón Aceptar. Para salir del sistema de menú, pulse el botón OSD.
9.Comenzará la prueba. Asegúrese de que la estancia esté silenciosa mientras el ruido
de prueba se va reproduciendo por los altavoces.
La mayoría de los usuarios deberían seguir las instrucciones de la sección Configurar
el AVR, para configurar un sistema de cine en casa básico. Usted puede volver a estos
menús en cualquier momento para hacer ajustes adicionales, como los que se describen
en la sección Funciones Avanzadas, en las páginas 20 a 24.
10. Cuando termine la prueba, seleccione "Ver ajustes" para ver los resultados del
procedimiento EzSet/EQ, o seleccione "Hecho" para salir.
8.Seleccione “5.1.”
Antes de comenzar la configuración inicial, todos los altavoces, pantalla de vídeo y todos
los dispositivos fuente deben estar conectados al AVR. Debería poder encender el AVR
y ver el menú Principal cuando pulse el botón OSD. Si fuera necesario, vuelva a leer la
sección Realizar las Conexiones y el comienzo de esta sección, antes de continuar.
17
ESPANOL
Micrófono EzSet/EQ
(incluido)
AVR 1650/AVR 165
Configurar el AVR, continuación
Asignación de los conectores de audio digital
Elementos Adicionales del Menú de Configuración de Entrada
1.Revise las conexiones de entrada en su lista en la tabla Botones y conexiones de
entrada, en la página 13. Note cuales dispositivos fuente conectó con los conectores
de audio digital. (Si no conectó ningún dispositivo fuente en los conectores de audio
digital, puede omitir esta sesión.)
También puede configurar los siguientes ajustes de manera independiente para cada
fuente:
2.Encienda su TV y seleccione la entrada de TV donde conectó el AVR en Conecte su
pantalla de TV o vídeo, en la página 13.
3.Pulse el botón OSD del mando a distancia. El menú maestro de los parámetros de
ajuste del monitor en la pantalla (OSD) aparecerá en el TV.
**
MASTER MENU
**
INPUT SETUP
SURROUND SELECT
SPEAKER SETUP
SYSTEM SETUP
4.Utilice los botones OK y de flecha del mando a distancia para seleccionar “Ajuste de
entrada” (Input Setup). Aparecerá el menú Ajuste de entrada.
* INPUT SETUP *
SOURCE
:
TITLE:
AUDIO IN :
AUTO POLL :
BXR
:
TONE
:
BASS
:
TREBLE
:
DVD
ANALOG
OFF
OFF
IN
0
0
BACK TO MASTER MENU
5.Para cada dispositivo fuente que conectó a una entrada de audio digital:
a)Utilice los botones de las flechas arriba y abajo del mando a distancia para
seleccionar “Fuente” (Source). Utilice los botones de flecha Izquierdo y Derecho
para cambiar la fuente listada a una de las fuentes que tenga conectada al conector
de entrada de audio digital.
b)Utilice el botón de la flecha abajo del mando a distancia para seleccionar "Audio de
entrada" (Audio In).
* INPUT SETUP *
SOURCE
:
TITLE:
AUDIO IN :
AUTO POLL :
BXR
:
TONE
:
BASS
:
TREBLE
:
DVD
OPT 1
ON
OFF
IN
0
0
BACK TO MASTER MENU
c) Utilice los botones de las flechas izquierda y derecha para seleccionar la entrada de
audio digital donde conectó el dispositivo fuente.
18
Título: Puede cambiar el nombre de pantalla para cualquier fuente (excepto para la
radio). Esta función le puede ayudar a seleccionar el dispositivo fuente correcto, incluso
cuando haya olvidado qué conexión física utilizó.
1.Mueva el cursor hasta la línea título y pulse el botón Aceptar. Un cursor de bloque
parpadeará.
2.Utilice las teclas Arriba/Abajo para desplazarse por el alfabeto en mayúsculas y
minúsculas, los números y diferentes signos de puntuación. Cuando haya seleccionado
el carácter deseado, pulse el botón Derecho para pasar al siguiente espacio. Pulse el
botón Derecho dos veces para dejar un espacio en blanco.
3.Pulse el botón Aceptar cuando haya terminado.
Auto Poll (Sondeo Automático): La función Auto Poll se usa cuando se han hecho
ambas conexiones de audio, digital y analógica, para un dispositivo fuente. Si no hay
disponible una señal digital, el AVR cambiará automáticamente a la entrada analógica
para la fuente. Esta situación puede darse con algunas emisiones de televisión por
cable o satélite, donde algunos canales se emiten con audio digital y otros con audio
analógico, o cuando un reproductor DVD está en pausa o detenido.
Para algunas fuentes, como reproductores de DVD, la función Auto Poll es innecesaria y
puede resultar no deseable. Para desactivar el Auto Poll, mueva el cursor hasta la línea
Auto Poll y pulse los botones Derecho/Izquierdo hasta que aparezca Desactivado. Con
el Auto Poll activado, el AVR comprobará la señal sólo en la entrada de audio asignada
a esa fuente.
Los elementos restantes del menú de Configuración de Entrada, ajustan el rendimiento
de audio del AVR para esa fuente, y en este momento se pueden obviar. Para la mayoría
de las escuchas, recomendamos dejar estos ajustes con los valores por defecto de
fábrica, que le permitirán disfrutar de las mezclas de sonido creadas por sus artistas
favoritos de cine y música.
BXR: Aumenta el rendimiento de los bajos cuando reproduce pistas MP3. Seleccione
Activado, o déjelo en el ajuste por defecto Desactivado, para fuentes de audio que no
sean MP3.
Tono: Este ajuste determina si los controles de agudos y graves están activados.
Cuando esta línea esté establecida en Desactivado, los controles de tono estarán
planos, sin modificaciones en el sonido. Cuando esta línea esté establecida en Activado,
las frecuencias bajas y altas se amplificarán o se cortarán, dependiendo del ajuste de
Graves y Agudos (vea más abajo).
Graves y Agudos: Amplifique o corte las bajas o altas frecuencias hasta a 10dB,
utilizando los botones Derecho/Izquierdo para cambiar el ajuste en incrementos de
2dB.
Cuando haya terminado, pulse el botón OSD del mando para desactivar el menú en
pantalla.
AVR 1650/AVR 165
Ahora que ha instalado sus componentes y ha realizado la configuración básica, está
listo para comenzar a disfrutar de su sistema de cine en casa.
Controlar el Volumen
Ajuste el volumen ya sea girando el mando de Volumen del panel frontal (en sentido
de las agujas del reloj para subirlo o en sentido contrario para bajarlo), o pulsando los
botones de Volumen Arriba/Abajo del mando. El volumen se muestra como un número
negativo de decibelios (dB) por debajo del punto de referencia de 0dB.
0dB es el máximo volumen recomendado para su AVR. Aunque es posible subir el
volumen a un nivel más elevado, hacerlo puede dañar su audición y sus altavoces. Para
algunos materiales más dinámicos de audio, 0dB puede resultar incluso demasiado
elevado, pudiendo dañar su equipo. Tenga cuidado con los niveles de volumen.
Silenciar el Sonido
Para silenciar todos los altavoces y los auriculares, pulse el botón Silenciar del mando.
No se verá afectado ningún proceso de grabación. El mensaje SILENCIO aparecerá en la
pantalla del panel frontal como recordatorio. Para restablecer el sonido, pulse el botón
Silenciar de nuevo, o ajuste el volumen.
Escuchar Radio FM y AM
Seleccione la fuente AM/FM. Utilice los botones Arriba/Abajo para sintonizar una emisora,
que será mostrada en la pantalla del panel frontal y en la pantalla del TV.
El ajuste por defecto del AVR es sintonización automática, lo que significa que cada
pulsación de los botones Arriba/Abajo, escanea hasta que se encuentre una emisora con
una fuerza de señal aceptable. Para cambiar a la sintonización manual, en la que cada
pulsación de los botones de Sintonización incrementa la frecuencia en un paso, pulse el
botón Modo Sintonizador. Cada pulsación del botón Modo Sintonizador alterna entre los
modos de sintonización automático y manual.
Una vez haya sintonizado una emisora FM, alternar el ajuste del Modo Sintonizador,
también alternará entre la recepción estéreo y monoaural. (La recepción mono puede
mejorar la recepción de emisoras más débiles.)
Emisoras Presintonizadas
Se puede almacenar un total de 30 emisoras (entre AM y FM) como presintonizadas.
Cuando se haya sintonizado la emisora deseada, pulse el botón Memoria del mando, y
dos guiones parpadearán en la pantalla de Mensajes del panel frontal. Utilice los botones
numéricos para introducir el número de presintonización deseado.
Para sintonizar una emisora presintonizada, pulse los botones Presintonización Arriba/
Abajo o introduzca el número de presintonización utilizando los botones numéricos.
Escuchar a Través de Auriculares
Escuchar un Dispositivo iPod/iPhone
Conecte la clavija estéreo de ¼” de unos auriculares en el jack de Auriculares del
panel frontal, para una escucha privada. El modo de Desvío a Auriculares por defecto,
emite una señal convencional de 2 canales a los auriculares. Pulse el botón de Modos
Envolventes del panel frontal o utilice el mando y el OSD, para cambiar al procesamiento
envolvente virtual de auriculares de HARMAN, que simula un sistema de altavoces de
5.1 canales. No hay más modos envolventes disponibles para los auriculares.
Cuando el The Bridge IIIP está conectado a su entrada patentada del AVR, y un iPod o
iPhone está insertado, puede reproducir el material de audio que se encuentra en su
iPod o iPhone, a través de su sistema de audio/vídeo de alta calidad, utilizar el iPod/
iPhone utilizando el mando del AVR o los controles del panel frontal del AVR, ver los
mensajes de navegación en panel frontal del AVR o pantalla de vídeo conectada, y
cargar el iPod o iPhone.
Seleccionar una Fuente
En el momento de la redacción de este manual, su AVR soporta la reproducción de audio
desde los siguientes productos Apple: iPod classic, iPod nano 3g, iPod nano 4g, iPod
nano 5g, iPod nano 6g, iPod touch, iPod touch 2g, iPod touch 3g, iPod touch 4g, iPhone,
iPhone 3g, iPhone 3gS, iPhone 4g. Para la última información sobre compatibilidad, por
favor vea nuestro sitio web: www.harmankardon.com.
Hay dos formas diferentes de seleccionar una fuente:
•• Pulsando los botones de Seleccionar Fuente del panel frontal.
•• Seleccionando directamente una fuente, pulsando su botón de Selección de Fuente
en el mando a distancia.
El AVR selecciona las entradas de audio y vídeo asignadas a la fuente y cualquier otro
ajuste que haya hecho durante la configuración.
El nombre de la fuente, las entradas de audio y vídeo asignadas a la fuente, y el modo
envolvente, aparecerán en el panel frontal.
Consejos para Solución de Problemas de Vídeo
Tras insertar un dispositivo iPod o iPhone en el The Bridge IIIP, seleccione el botón de
Selección de Fuente Bridge en el mando. En la pantalla del panel frontal aparecerá
“Bridge”, y la pantalla The Bridge aparecerá en el TV conectado al AVR.
SONG : Previously Disenchanted
ARTIST : Jugalbandi
ALBUM : Yellow Star Mailing List
10 : 17
15: 33
If there is no picture:
La pantalla mostrará el tema actualmente en reproducción, artista, álbum, tiempo
transcurrido, modo de reproducción, y duración total de la pista. Utilice los botones de
Control de Transporte del mando a distancia para controlar la reproducción.
•• Compruebe la selección de fuente.
Navegar por los Menús de los Dispositivos iPod/iPhone
•• Compruebe todas las conexiones por si hay alguna suelta o incorrecta.
Al pulsar el botón de Configuración de Altavoces (menú) del mando a distancia, mientras
un dispositivo iPod/iPhone está reproduciendo en el The Bridge IIIP, se mostrará la
pantalla de Menú iPod/iPhone en el TV conectado:
•• Compruebe la selección de entrada de vídeo en el TV/dispositivo de pantalla.
Consejos Adicionales para Solución de Problemas de Conexiones HDMI
•• Apague todos los dispositivos (incluyendo el TV, el AVR y cualquier componente
fuente).
•• Desconecte los cables HDMI, comenzando por el cable entre el AVR y el TV, y
siguiendo con los cables entre el AVR y cada dispositivo fuente.
•• Vuelva a conectar cuidadosamente los cables desde los dispositivos fuente al AVR.
Conecte el cable del AVR al TV el último.
•• Encienda los dispositivos en este orden: TV, AVR, dispositivos fuente.
NOTA: Dependiendo de los componentes particulares implicados, la complejidad
de la comunicación necesaria entre los componentes HDMI pueden causar
retardos de hasta un minuto en la realización de algunas acciones, como el
cambio de entrada o el cambio entre canales SD y HD.
Menu
Playlists
Artists
Albums
Songs
Podcasts
Genres
Composers
Audiobooks
Utilice los botones Arriba/abajo y Aceptar para navegar por la lista y seleccionar la
categoría deseada. Cuando aparezca la pantalla de la categoría, utilice los botones
Arriba/Abajo y Aceptar para navegar dentro de la categoría y hacer sus selecciones.
NOTA: No todas las categorías aparecerán con todos los dispositivos iPod/iPhone.
•• Para volver a una pantalla de menú anterior en cualquier momento, pulse el botón
Configuración de Altavoces (Menú).
19
ESPANOL
Utilizar Su AVR
Funcionamiento del AVR
Utilizar Su AVR, continuación,
y Funciones Avanzadas
AVR 1650/AVR 165
Seleccionar un Modo Envolvente
Seleccionar un modo envolvente puede ser tan sencillo o tan sofisticado como lo sea su
sistema o sus gustos individuales. Experimente libremente, y podrá encontrar algunos
modos favoritos para ciertas fuentes o tipos de programa. Puede encontrar información
más detallada sobre los modos envolventes en Procesamiento de Audio y Sonido
Envolvente, en esta página.
Para seleccionar un modo envolvente, pulse el botón OSD del mando a distancia para
visualizar el menú Principal.
**
MASTER MENU
**
INPUT SETUP
SURROUND MODE
EzSet/EQ
MANUAL SETUP
SYSTEM SETUP
Utilice los botones Arriba/Abajo y Aceptar para seleccionar Modo Envolvente. Aparecerá
el menú de Modo Envolvente:
* MODE : MUSIC *
DOLBY PLII MUSIC
CENTER WIDTH : 3
DIMENSION
:0
PANORAMA
: Off
BACK TO MASTER MENU
Utilice los botones Arriba/Abajo y Aceptar para seleccionar la categoría deseada de
Modo Envolvente.
Selección Automática: Para un programa digital, como una película grabada con banda
sonora Dolby Digital o DTS, el AVR utilizará de forma automática el formato envolvente
original de la banda sonora. Para programas analógicos de 2 canales y programas PCM,
el AVR utilizará el modo Logic 7 Movie, Logic 7 Music o Logic 7 Game, dependiendo de
la fuente.
Virtual Surround (Envolvente Virtual): Cuando sólo estén presentes dos altavoces en
el sistema, puede utilizar el “virtual surround” de HARMAN para crear un campo de
sonido mayor que virtualice los altavoces que faltan.
Estéreo: Cuando desee una reproducción de 2 canales, seleccione el número de
altavoces que quiera usar para la reproducción:
•• “2 Canales Estéreo” utiliza dos altavoces.
•• “5 Canales Estéreo” reproduce la señal del canal izquierdo por los altavoces frontal
izquierdo y envolvente izquierdo, la señal del canal derecho por los altavoces frontal
derecho y envolvente derecho, y una señal de suma mono por el altavoz central.
Película: Seleccione uno de entre los siguientes modos cuando quiera un modo de
reproducción envolvente para películas: Logic 7 Movie o Dolby Pro Logic II Movie.
Música: Seleccione uno de entre los siguientes modos cuando quiera un modo de
reproducción envolvente para música: Logic 7 Music o Dolby Pro Logic II music. El modo
Dolby Pro Logic II Music permite algunos ajustes adicionales. Vea Procesamiento de
Audio y Sonido Digital, en esta página, para más información.
Videojuegos: Seleccione uno de entre los siguientes modos cuando quiera un modo de
reproducción envolvente para juegos: Logic 7 Game o Dolby Pro Logic II Game.
Tras haber seleccionado la categoría del modo envolvente, aparecerá el menú Modo:
* MODE : MUSIC *
DOLBY PLII MUSIC
CENTER WIDTH : 3
DIMENSION
:0
PANORAMA
: Off
BACK TO MASTER MENU
Utilice los botones derecho/izquierdo para cambiar de modo envolvente.
También puede seleccionar modos envolventes utilizando los botones del panel frontal
del AVR:
20
1.Pulse el botón Modo Envolvente. La pantalla de Mensajes mostrará la categoría de
modo envolvente y el modo envolvente.
2.Para cambiar el modo envolvente dentro de la categoría de modo envolvente, pulse
los botones de Seleccionar Envolvente Arriba/Abajo. Cada pulsación cambiará al
siguiente modo envolvente.
3.Para cambiar la categoría de modo envolvente, pulse el botón Modo Envolvente. Cada
pulsación cambiará a la siguiente categoría de modo envolvente.
Funciones Avanzadas
Muchos de los ajustes y configuraciones que necesita su AVR se realizan de forma
automática, con poca intervención necesaria por su parte. Usted también puede
personalizar su AVR para adaptarlo a su sistema y a sus gustos. En esta sección, le
describiremos algunos de los ajustes más avanzados disponibles.
Procesamiento de Audio y Sonido Envolvente
Las señales de audio pueden estar codificadas en una variedad de formatos que pueden
afectar no sólo a la calidad del sonido, sino también al número de canales de altavoz
y al modo envolvente. También puede seleccionar manualmente un modo envolvente
distinto, cuando esté disponible.
Señales de Audio Analógico
Las señales de audio analógico normalmente constan de dos canales – izquierdo y
derecho. Su AVR le ofrece dos opciones para la reproducción analógica:
Modo DSP Surround Off: El modo DSP Surround Off digitaliza la señal entrante y aplica
el ajuste de gestión de graves, incluyendo la configuración de altavoces, tiempos de
retardo y niveles de salida. Seleccione este modo cuando sus altavoces frontales sean
satélites pequeños de rango limitado y esté utilizando un subwoofer. Para seleccionar
este modo, utilice una entrada de audio digital o desactive el ajuste de Control de Tono,
después seleccione el modo 2 Canales Estéreo.
Modos Envolventes Analógicos: Su AVR es capaz de procesar señales de audio de
dos canales para producir un sonido envolvente multicanal, incluso cuando no se haya
codificado sonido envolvente en la grabación. Entre los modos disponibles están Dolby
Pro Logic II, HARMAN virtual speaker, Logic 7 y 5 Canales Estéreo. Para seleccionar uno
de estos modos, vea Seleccionar un Modo Envolvente, en esta página.
Señales de Audio Digital
Las señales de audio digital ofrecen mayor flexibilidad y capacidad que las señales
analógicas, y permiten la codificación de información de canales discretos directamente
en la señal. El resultado es una calidad de sonido mejorada y una direccionalidad
asombrosa, ya que la información de cada canal se transmite por separado. Las
grabaciones de alta resolución suenan extraordinariamente libres de distorsión,
especialmente en las frecuencias altas.
Modos Envolventes
La selección del modo envolvente depende del formato de la señal de audio entrante,
así como de sus preferencias personales. Aunque nunca estén disponibles a la vez
todos los modos envolventes del AVR, normalmente hay una amplia variedad de modos
disponibles para una entrada dada. La Tabla A9 del Apéndice, en la página 31, ofrece
una breve descripción de cada modo e indica los tipos de señales entrantes o flujos
de datos digitales con las que puede usarse el modo. En los sitios web de nuestra
compañía hay disponible más información sobre los modos Dolby y DTS: www.dolby.
com y www.dtsonline.com.
Cuando tenga duda, compruebe la funda de su disco para más información sobre qué
modos envolventes están disponibles. Normalmente, las secciones no esenciales del
disco, como tráiler, material extra o el menú, están disponibles sólo en modo Dolby Digital
2.0 (dos canales) o PCM de 2 canales. Si se está reproduciendo el título principal y la
pantalla muestra uno de estos modos envolventes, busque una sección configuración de
audio o idioma en el menú del disco. Asegúrese también de que la salida de audio de su
reproductor de discos esté establecida en el flujo de datos original, en lugar de en PCM de
dos canales. Detenga la reproducción y compruebe el ajuste de salida del reproductor.
Los canales incluidos en una grabación típica de 5.1 canales, son: frontal izquierdo,
frontal derecho, central, envolvente izquierdo, envolvente derecho, y LFE (efectos de
baja frecuencia). El canal LFE está denominado como “.1”, para indicar el hecho de que
está limitado a las frecuencias bajas.
Los formatos digitales incluyen: Dolby Digital 2.0 (sólo dos canales), Dolby Digital
5.1, Dolby Digital EX (6.1), Dolby Digital Plus (7.1), Dolby TrueHD (7.1), DTS-HD HighResolution Audio (7.1), DTS-HD Master Audio (7.1), DTS 5.1, DTS 96/24 (5.1), modos
PCM de dos canales en 32khz, 44.1khz, 48khz o 96khz, y PCM multicanal 5.1 o 7.1.
(Su AVR mezclará la información de cada canal envolvente posterior individual de
grabaciones 6.1 canales y 7.1 canales, en los canales envolventes izquierdo y derecho
de sus sistema.)
Cuando el AVR recibe un flujo de datos digitales, detecta el método de codificación y
el número de canales, que se muestran brevemente con tres números separados por
barras (ej. “3/2/.1”)
El primer número indica el número de canales frontales en la señal: “1” indica una
grabación monofónica (normalmente un programa antiguo que ha sido remasterizado
digitalmente, o, menos frecuentemente, un programa moderno para el que el director ha
elegido mono como un efecto especial). “2” indica la presencia de los canales izquierdo
y derecho, pero sin canal central. “3” indica que están presentes los tres canales
frontales (izquierdo, derecho, y central).
El segundo número indica si está presente algún canal envolvente: “0” indica que no
está presente información envolvente. “1” indica que está presente una señal de matriz
envolvente. “2” indica que hay canales envolventes derecho e izquierdo separados. (Los
flujos de datos con señales separadas de canales envolvente izquierdo y envolvente
derecho, se indicarán con un “4”, aunque el AVR mezcle la información envolvente del
canal posterior en los canales envolventes derecho e izquierdo.)
El tercer número se usa para el canal LFE: “0” indica que no hay canal LFE. “.1” indica
que está presente un canal LFE.
Las señales Dolby Digital 2.0 pueden incluir un marcador Dolby Surround que indica
DS-Activado o DS-Desactivado, dependiendo de si el flujo de datos de 2 canales
contiene sólo información estéreo o una mezcla de programas multicanal que pueda
decodificarse por el decodificador Dolby Pro Logic del AVR. Por defecto, estas señales se
reproducen en el modo Dolby Pro Logic II Movie.
Cuando se recibe una señal PCM, aparecerá el mensaje PCM y la frecuencia de muestreo
(32kHz, 44.1kHz, 48kHz o 96kHz).
Cuando sólo estén presentes dos canales – izquierdo y derecho –, los modos envolventes
analógicos se utilizarán para decodificar la señal en varios canales. Si prefiriese un
formato envolvente distinto al de la codificación digital original de la señal, pulse el
botón Modos Envolventes para mostrar el menú Modos Envolventes (vea Seleccionar un
Modo Envolvente, en la página 20).
La opción Selección Automática ajusta el modo envolvente a la codificación digital
original de la señal, ej. Dolby Digital, DTS, Dolby TrueHD o DTS-HD Master Audio. Para
material analógico de 2 canales, el AVR entra por defecto en el modo Logic 7 Movie.
Para programas Dolby Digital 2.0, el AVR entra por defecto en el modo Dolby Pro Logic II
Movie, el cual crea una presentación de sonido envolvente de 5.1 canales a partir de un
programa de 2 canales. Si prefiere un modo envolvente distinto, seleccione la categoría
de modo envolvente: Envolvente Virtual, Estéreo, Película, Música, o Videojuego. Pulse
el botón Aceptar para cambiar el modo.
Cada categoría de modo envolvente está ajustada a un modo envolvente por defecto:
•• Virtual Surround (Envolvente Virtual): Altavoz virtual HARMAN.
•• Estéreo: 5 Canales Estéreo.
•• Película: Logic 7 Movie.
•• Música: Logic 7 Music.
•• Videojuegos: Logic 7 Game.
Puede seleccionar un modo diferente para cada categoría. A continuación se muestra una
lista completa de modos envolventes disponibles. (Los modos envolventes disponibles
dependerán del número de altavoces de su sistema.)
• Virtual Surround (Envolvente Virtual): Altavoz virtual HARMAN.
• Estéreo: 2 canales Estéreo o 5 Canales Estéreo.
• Película: Logic 7 Movie, Dolby Pro Logic II Movie.
• Música: Logic 7 Music, Dolby Pro Logic II Music.
• Videojuegos: Logic 7 Game, Dolby Pro Logic II Game.
Funciones Avanzadas, continuación
Ajustes de Modo Dolby Pro Logic II Music
Cuando seleccione Dolby Pro Logic II como el modo envolvente para música, estarán
disponibles ajustes adicionales:
* MODE : MUSIC *
DOLBY PLII MUSIC
CENTER WIDTH : 3
DIMENSION
:0
PANORAMA
: Off
BACK TO MASTER MENU
Anchura Central: Este ajuste afecta a cómo suena la voz a través de los tres altavoces
frontales. Un número más bajo envía la información vocal hacia el canal central. Números
más altos (hasta 7) amplía el campo de sonido de la voz. Utilice los botones Izquierdo/
Derecho para ajustar este valor.
Dimensión: Este ajuste afecta a la profundidad de la presentación envolvente,
permitiéndole “mover” el sonido hacia la parte delantera o posterior de la estancia. El
ajuste “0” es un valor neutro por defecto. El ajuste “F-3” mueve el sonido hacia el frente
de la estancia, mientras que el ajuste “R-3” lo mueve hacia la parte trasera. Utilice los
botones Izquierdo/Derecho para ajustarlo.
Panorama: Con el modo Panorama activado, algunos de los sonidos de los altavoces
frontales se mueven hacia los altavoces envolventes, creando un efecto “circundante”.
Cada pulsación del botón Aceptar alterna entre Activado o Desactivado.
Configuración Manual de los Altavoces
Su AVR es flexible y puede configurarse para funcionar con la mayoría de los altavoces
y para compensar las características de la acústica de su estancia.
El procedimiento EzSet/EQ detecta automáticamente las capacidades de cada altavoz
conectado y optimiza el rendimiento del AVR con sus altavoces. Si no es capaz de
ejecutar la calibración EzSet/EQ, o si desea configurar manualmente su AVR para sus
altavoces, utilice el menú en pantalla Configuración Manual de Altavoces.
Antes de comenzar, coloque sus altavoces como se explica en la sección Colocar sus
Altavoces, en la página 10, y conéctelos al AVR. Consulte la guía de usuario de los
altavoces o el sitio web del fabricante para conocer sus especificaciones de rango de
frecuencias. Aunque puede ajustar los niveles individuales de canal del AVR "de oído",
conseguirá una mayor precisión si compra un medidor SPL (nivel de presión del sonido)
en una tienda de productos electrónicos.
Anote sus ajustes de configuración en las Tablas A4 y A6 del Apéndice para volver a
introducirlos con facilidad tras un reinicio del sistema, o tras haber apagado el interruptor
de Alimentación Principal del AVR, o si la unidad ha estado desenchufada durante más
de dos semanas.
Paso Uno – Determinar las Frecuencias de Corte de sus Altavoces
Sin utilizar el procedimiento EzSet/EQ, el AVR no puede detectar cuántos altavoces tiene
conectados; tampoco puede determinar sus capacidades. Consulte las especificaciones
técnicas para todos sus altavoces y localice su respuesta de frecuencia, dada
normalmente como un rango, ej. 100Hz – 20kHz ((±3dB). Anote en la Tabla A6 del
Apéndice la frecuencia más baja que pueda reproducir cada uno de sus altavoces (en el
ejemplo anterior 100Hz) como su punto de corte. NOTA: Esta frecuencia no es la misma
que la frecuencia de corte que se indica en las especificaciones del altavoz.
Para el subwoofer, anote el tamaño del transductor. La gestión de graves del AVR
determina qué altavoces se utilizarán para reproducir la porción de bajas frecuencias
(graves) del programa fuente. Enviar las notas más bajas a los altavoces satélite
pequeños, provocará un sonido pobre, e incluso puede dañar los altavoces. Las notas
más altas no deben oírse por el subwoofer.
Con una gestión adecuada de graves, el AVR divide la señal fuente en el punto de corte.
Toda la información por encima de ese punto de corte, se reproduce por los altavoces
de su sistema, y toda la información por debajo de ese punto, se reproduce por el
subwoofer. De este modo, cada altavoz de su sistema tendrá el mejor rendimiento,
produciendo una experiencia auditiva más potente y placentera.
Una vez haya programado el modo envolvente para cada tipo de audio, seleccione la
línea desde el menú Modos Envolventes, para anular la selección de modo envolvente
automático del AVR. El AVR utilizará el mismo modo envolvente la próxima vez que se
seleccione esa fuente.
Por favor, consulte la Tabla A9 del Apéndice, para más información sobre qué modos
envolventes están disponibles con los diferentes flujos de datos.
21
ESPANOL
AVR 1650/AVR 165
AVR 1650/AVR 165
Paso dos – Medir las Distancias de los Altavoces
Lo ideal es que todos sus altavoces estén colocados en círculo, con la posición de
escucha en el centro. Sin embargo, puede haber colocado algunos altavoces un poco
más lejos que otros, de la posición de escucha. Se supone que los sonidos deben llegar
simultáneamente desde los distintos altavoces, pero pueden distorsionarse debido a
tiempos de llegada distintos.
Su AVR proporciona un ajuste de Distancia que compensa esas diferencias de ubicación
de los altavoces en la práctica.
Mida la distancia desde cada altavoz hasta la posición de escucha, y anótelas en la Tabla
A4 del Apéndice. Incluso si todos los altavoces están a la misma distancia de la posición
de escucha, introduzca las distancias de sus altavoces como se describe en Establecer
las Distancias de los Altavoces, en esta página.
Paso Tres – Menú de Configuración Manual
Ahora está listo para programar el AVR. Siéntese en su posición de escucha habitual y
asegúrese de que la estancia esté lo más silenciosa posible.
Con la pantalla de vídeo del AVR encendida, pulse el botón OSD para visualizar el sistema
de menús y seleccione Configuración Manual. Aparecerá el menú de Configuración
Manual:
* MANUAL SETUP *
NUMBER OF SPEAKERS
SUB MODE : SUB
CROSSOVER
DISTANCE
LEVEL ADJUST
BACK TO MASTER MENU
NOTA: Todos los submenús de configuración de altavoces incluyen una opción “Volver
a…” Para guardar los ajustes actuales, seleccione la opción Volver a…
Para los mejores resultados, ajuste los submenús en este orden: Número de Altavoces,
Punto de Corte, Modo Sub, Distancia, y Ajuste de Nivel.
Número de Altavoces
Esta selección le permite programar la configuración correcta para cada grupo de
altavoces. Los ajustes en este menú afectan al recordatorio del proceso de configuración
de altavoces y a la disponibilidad de varios modos envolventes en cualquier momento.
Seleccione Activado cuando los altavoces estén presentes en el sistema; seleccione
Desactivado para las posiciones en las que no haya instalados altavoces. Los ajustes
Frontal Izquierdo y Derecho siempre están Activados y no pueden deshabilitarse.
* NUMBER OF SPEAKERS *
LEFT/RIGHT
CENTER
SURROUND
SUBWOOFER
:
:
:
:
ON
ON
ON
ON
BACK TO MANUAL SETUP
Funciones Avanzadas, continuación
Para cada grupo de altavoces, seleccione una de estas ocho frecuencias de corte:
GRANDE, 40Hz, 60Hz, 80Hz, 100Hz, 120Hz, 150Hz o 200Hz. Si la frecuencia de corte
del altavoz es inferior a 40Hz, seleccione la primera opción, GRANDE. Este ajuste no se
refiere al tamaño físico del altavoz, sino a su respuesta de frecuencia, que también se
conoce como “de rango completo”.
Especifique el tamaño del transductor del subwoofer, como 8, 10, 12 o 15 pulgadas. El
AVR siempre establece la frecuencia de corte del subwoofer en 100Hz, pero utiliza el
tamaño del transductor para la ecualización.
Anote los ajustes en la Tabla A6 del Apéndice.
Cuando haya terminado de introducir los ajustes, seleccione Volver a la Configuración
Manual.
Modo Sub
Tras volver al menú de Configuración manual, navegue hasta la línea Modo Sub y pulse
el botón Aceptar para visualizar el menú del Modo Sub. Este ajuste depende del ajuste de
Punto de Corte que haya seleccionado para los altavoces frontales derecho e izquierdo.
•• Si ha establecido los altavoces frontales a una frecuencia de corte numérica, el ajuste
del subwoofer siempre será SUB. Toda la información de baja frecuencia se enviará
siempre al subwoofer. Si no dispone de subwoofer, puede utilizar altavoces frontales
derecho e izquierdo de rango completo, o añadir un subwoofer en cuanto tenga la
oportunidad.
•• Si ha establecido los altavoces frontales como GRANDE, seleccione uno de estos tres
ajustes para el subwoofer:
D/I + LFE: Este ajuste envía toda la información de baja frecuencia al subwoofer,
incluyendo, a) información que normalmente sería reproducida por los altavoces
frontales derecho e izquierdo, y b) información especial del canal de efectos de baja
frecuencia (LFE).
DESACTIVADO: Seleccione este ajuste cuando no haya un subwoofer en uso. Toda
la información de baja frecuencia se enviará a los altavoces frontales derecho e
izquierdo.
LFE: Este ajuste reproduce la información de baja frecuencia contenida en los canales
de programa izquierdo y derecho a través de los altavoces frontales derecho e
izquierdo, y dirige al subwoofer sólo la información del canal LFE.
Cuando haya terminado de introducir los ajustes, seleccione Volver a la Configuración
Manual.
Establecer las Distancias de los Altavoces
Como se describe arriba, en el Paso 2, cuando midió las distancias desde cada altavoz
hasta la posición de escucha, su AVR le proporciona un ajuste que compensa las
diferentes distancias, de forma que el sonido desde cada altavoz llegue en el momento
adecuado hasta la posición de escucha. Este proceso mejorará la claridad y detalle del
sonido.
Tras volver al menú de Configuración Manual, navegue hasta la línea Distancia y pulse
el botón Aceptar para visualizar el menú de Distancia.
Cuando haya terminado, seleccione Volver a la Configuración Manual.
Punto de Corte (Tamaño)
Tras volver al menú de Configuración manual, navegue hasta la línea Punto de corte y
pulse el botón Aceptar para visualizar el menú del Punto de Corte.
* CROSSOVER *
LEFT/RIGHT
CENTER
SURROUND
SUBWOOFER
:
:
:
:
100Hz
100Hz
100Hz
10inch
BACK TO MANUAL SETUP
Consulte la Tabla A6 para las frecuencias de corte de cada altavoz.
NOTA: El AVR le permitirá ajustar los valores sólo para aquellos grupos de altavoces que
haya establecido como Activados en el menú de Número de Altavoces.
* DISTANCE *
FL
CEN
FR
SR
:
:
:
:
10FT
10FT
10FT
10FT
SL : 10FT
SUB : 10FT
DELAY RESET : OFF
UNIT : FEET
A/V SYNC DELAY : 0mS
BACK TO MANUAL SETUP
Introduzca la distancia desde cada altavoz hasta la posición de escucha que midió en
el Paso 2 y anotó en la Tabla A4 del Apéndice (vea la página 28). Seleccione un altavoz,
y a continuación utilice los botones Derecho/Izquierdo para cambiar la medida. Puede
introducir distancias entre 0 y 9.1m (30 pies). La distancia por defecto para todos los
altavoces es de 3m (10 pies).
La unidad de medida por defecto es el pie. Para cambiar la unidad por metros, desplácese
hasta la línea Unidad, y pulse los botones Derecho/Izquierdo.
Cuando haya terminado de introducir los ajustes, seleccione Volver a la Configuración
Manual.
22
Paso Cuatro – Ajustar Manualmente los Niveles de Salida de Canal
Para un AVR estéreo convencional, un simple control de balance ajusta la imagen
sonora estéreo, variando la intensidad relativa de los canales derecho e izquierdo. En
un sistema de cine en casa con hasta siete canales principales más un subwoofer, lograr
la imagen sonora apropiada se vuelve más complejo y delicado. El objetivo es asegurar
que cada canal se escuche desde la posición de escucha con la misma intensidad
(cuando las señales de igual intensidad se reproduzcan a través ellos).
La calibración EzSet/EQ de su AVR puede realizar esta delicada tarea de forma automática
para su comodidad. No obstante, el menú Ajustar Niveles de Altavoz del AVR, le permite
calibrar los niveles manualmente, usando el tono de prueba incorporado en el sistema,
o mientras reproduce material fuente.
Tras volver al menú de Configuración Manual, navegue hasta la línea Ajuste de Nivel y
pulse el botón Aceptar para visualizar el menú del Ajuste de Nivel.
* LEVEL ADJUST*
FL :
CEN:
FR :
SR :
0dB
0dB
0dB
0dB
SL : 0dB
SUB: 0dB
CHANNEL RESET: OFF
TEST TONE SEQ: MANUAL
TEST TONE
: OFF
BACK TO MANUAL SETUP
Todos los altavoces del sistema aparecerán con sus ajustes actuales de nivel. Puede
ajustar el nivel de cada canal entre -10dB y +10dB, en incrementos de 1dB.
Mientras esté realizando los ajustes, puede medir los niveles de canal de una de estar
formas:
•• Preferiblemente, utilice un medidor SPL portátil configurado en ponderación C, de
respuesta lenta. Ajuste cada altavoz de forma que el medidor lea 75dB cuando el ruido
de prueba incorporado del AVR esté reproduciéndose.
•• De oído. Ajuste los niveles de forma que el tono de prueba le suene igual de fuerte
cuando se reproduzca por cada altavoz.
Para establecer los niveles utilizando el tono de prueba interno del AVR, seleccione
la línea Secuencia de Tono de Prueba y utilice los botones Derecho/Izquierdo para
seleccionar entre Automático y Manual. Tras seleccionar Automático o Manual, mueva
el cursor hasta la línea Tono de Prueba y utilice los botones Derecho/Izquierdo para
cambiar el ajuste a Activado.
Automático: El tono de prueba circulará automáticamente por todos los altavoces,
según se van destacando en la pantalla. Utilice los botones Derecho/Izquierdo para
ajustar el nivel de cualquier altavoz cuando el tono de prueba esté pausado allí. Utilice
los botones Arriba/Abajo para mover el cursor a otra línea, y el tono de prueba seguirá
al cursor. Para detener el tono de prueba, utilice los botones Arriba/abajo para mover el
cursor fuera del área de la lista de altavoces de la pantalla.
Manual: El tono de prueba se quedará en el altavoz actual hasta que utilice los botones
Arriba/abajo para moverlo a otro altavoz. Utilice los botones Derecho/Izquierdo para
ajustar el nivel del altavoz a través del cual se esté reproduciendo el tono de prueba.
Si está utilizando una fuente externa para establecer los niveles de salida, establezca
el Tono de Prueba en Apagado, use los botones Arriba/Abajo para navegar hasta cada
altavoz, y utilice los botones Izquierdo/Derecho, para ajustar el nivel del altavoz mientras
se reproduce la fuente. NOTA: Si está utilizando un medidor SPL portátil con material de
una fuente externa, como un disco de prueba o una selección de audio, reprodúzcalo
y ajuste el control principal de volumen del AVR hasta que el medidor indique 75dB.
Entonces ajuste los niveles individuales de los altavoces.
Restablecer Canal: Para restablecer los niveles de canal a sus valores por defecto de
0dB, seleccione esta línea y pulse los botones Izquierda/Derecha.
Cuando haya terminado de ajustar los niveles de los altavoces, anote los ajustes en la
Tabla A6 del Apéndice. A continuación, seleccione la opción Volver a la Configuración
Manual en el OSD.
Notas Sobre la Configuración de Altavoces en Sistemas de Cine en Casa:
Pese a que la configuración de los niveles de volumen individuales de los altavoces
de su sistema está determinada en última estancia por sus gustos personales, aquí le
damos algunas ideas que puede encontrar útiles:
Funciones Avanzadas, continuación
•• Para grabaciones de música multicanal, algunos productores crearán un campo de
sonido que sitúe a los músicos alrededor de usted; otros crearán un campo de sonido
que sitúe a los músicos frente a usted, con un ambiente más sutil en los altavoces
envolventes (como experimentaría en un auditorio).
•• En la mayoría de las bandas sonoras de películas de 5.1 canales, los altavoces
envolventes no están pensados para ser tan potentes o activos como los altavoces
frontales. Ajustar los altavoces envolventes de forma que siempre suenen tan alto
como los altavoces frontales, podría dificultar a comprensión de los diálogos, y haría
sonar algunos efectos de sonido irrealmente altos
Notas sobre Ajustar el Volumen del Subwoofer:
•• A veces, el ajuste ideal de volumen del subwoofer para la música es demasiado
alto para las películas, mientras que el ajuste ideal para las películas es demasiado
bajo para la música. Cuando ajuste el volumen del subwoofer, escuche tanto música
como películas con fuerte contenido de bajos y encuentre un nivel de volumen “en un
terreno intermedio” que sirva para ambos.
•• Si su subwoofer siempre resulta demasiado alto o demasiado bajo, puede desear
colocarlo en otra ubicación. Colocar el subwoofer en un rincón, tenderá siempre a
incrementar la emisión de graves, mientras que colocarlo lejos de paredes o rincones,
tenderá siempre a disminuir la emisión de graves.
Configuración del Sistema
Tiempo de Espera de Atenuación VFD: Algunas personas pueden encontrar que el
brillo de la pantalla del panel frontal les distrae durante las sesiones de visionado de
películas o escucha de música. Es posible atenuar completamente la pantalla del panel
frontal, utilizando el botón Atenuar Pantalla del mando a distancia (vea Funciones de
Control remoto del Sistema, en las páginas 8 y 9). El Tiempo de Espera de Atenuación
VFD establece que la pantalla permanezca oscurecida la mayor parte del tiempo,
iluminándose sólo cuando se pulse un botón o se reciba una orden del mando a
distancia, y se vuelva a oscurecer tras cinco segundos después de la última orden. Esta
función también hace que la pantalla se ilumine sólo cuando se pulse un botón y se
comience a oscurecer inmediatamente. Este ajuste le permite programar la longitud del
tiempo de atenuación. Seleccione un período de espera de entre tres y diez segundos,
o seleccione Desactivado si prefiere dejar la pantalla encendida todo el tiempo o utilizar
el botón Atenuar Pantalla.
Volumen por Defecto y Establecer Volumen por Defecto: Estos dos ajustes se usan
juntos para programar el nivel de volumen cuando encienda el AVR. Establezca el
Volumen por Defecto en Activado, y después ajuste el Volumen por Defecto al volumen
de encendido deseado. Cuando el Volumen por Defecto esté Desactivado, el AVR se
encenderá con el ajuste de volumen utilizado en la última sesión de escucha.
Audio HDMI Hacia el TV: Este ajuste determina si las señales HDMI son enviadas a
través del conector de Salida HDMI a Monitor, hacia la pantalla de vídeo. Durante el
funcionamiento normal, deje este ajuste Desactivado, para que el audio sea reproducido
a través del AVR. Para utilizar el TV por sí solo, sin el sistema de cine en casa, desactive
este ajuste. En ese caso, deberá silenciar el altavoz del TV (o poner el ajuste en
Desactivado) cuando utilice el AVR para el audio.
Tiempo de Espera de Semi-OSD: Programe la cantidad de tiempo (de 2 a 5 segundos)
que permanecerán en la pantalla las dos líneas de los mensajes de estado semi-OSD,
o desactive la pantalla semi-OSD si encuentra que le distrae. Estos mensajes seguirán
apareciendo en el panel frontal del AVR.
Tiempo de Espera del OSD Completo: Programe la cantidad de tiempo (20, 30, 40, o
50 segundos) que permanecerán visibles en la pantalla los menús OSD completos. El
sistema de OSD completo no puede desactivarse. NOTA: No es posible ver fuentes de
vídeo cuando se están visualizando los menús OSD completos.
Enlace HDMI: Este ajuste permite la comunicación de información de control entre
los dispositivos HDMI de su sistema. Active este ajuste para permitir la comunicación
de información de control entre los dispositivos HDMI; desactívelo para prohibir la
comunicación de control.
ARC (Canal de Retorno de Audio) Automático: Seleccionando Activado, enviará el
audio desde el TV hasta el AVR a través de la conexión del Canal de Retorno de Audio
(que está en el cable que conecta el AVR con el TV). De esta forma, cada vez que esté
viendo una fuente que esté conectada directamente a su TV (como una conexión a
Internet), podrá escuchar el sonido a través del AVR. NOTA: Este ajuste está disponible
sólo cuando el Enlace HDMI esté Activado.
•• Para películas y programas de vídeo-música, su objetivo general debe ser crear un
campo de sonido circundante realista, que le introduzca en la película o programa
musical sin distraer su atención de la acción de la escena.
23
ESPANOL
AVR 1650/AVR 165
AVR 1650/AVR 165
Funciones Avanzadas, continuación
Programación Avanzada del Mando a Distancia
Grabar
Punch-Through del Control de Canales del Mando
Las señales de audio analógicas de dos canales y digitales, así como señales de vídeo
compuesto, están normalmente disponibles en los conectores se salida de grabación
apropiados. Para hacer una grabación, conecte su grabadora de audio o vídeo al conector
de salida del AVR apropiado, como se describe en la sección Realizar las Conexiones;
inserte un medio en blanco en la grabadora y asegúrese de que esté encendida
y grabando mientras la fuente esté reproduciendo. Consulte las instrucciones del
dispositivo de grabación para información completa sobre cómo hacer grabaciones.
La función Punch-through permite utilizar un componente mientras otros grupos de
controles están configurados para utilizar otro componente. Por ejemplo, mientras utiliza
los controles del AVR para los modos envolventes y otras funciones de audio, puede
utilizar también el mando para utilizar los controles de transporte de su reproductor de
Blu-Ray Disc. O mientras utiliza el mando para controlar las funciones de vídeo de su
TV, puede utilizar el mando también para cambiar los canales de su decodificador de
cable.
NOTAS:
Para programar el control de punch-through mientras utiliza otro dispositivo:
1.El AVR no convierte señales analógicas en digitales, ni viceversa.
1.Pulse, y mantenga durante tres segundos, el botón de Selección de Fuente (o el
botón AVR) para el dispositivo que controlará el mando. El LED Indicador de Programa
parpadeará, indicando que el mando está en modo Programación y que debe soltar
el botón.
2.Sólo se pueden grabar señales de audio digital PCM. Los formatos patentados, como
el Dolby Digital y flujos de datos DTS no pueden grabarse utilizando las conexiones
de audio digital. Utilice las conexiones de audio analógicas para hacer una grabación
analógica.
2. Seleccione el tipo de programación de punch-through.
3.Las fuentes de vídeo por componentes y HDMI no pueden grabarse.
a)Para el punch-through de control de volumen, pulse el botón de Subir Volumen.
b)Para el punch-through de cambio de canal, pulse el botón de Bajar Volumen.
c) Para el punch-through de controles de transporte, pulse el botón Reproducir de los
Controles de Transporte.
3.Pulse el botón de Selección de Fuente para el dispositivo cuyo volumen, canal, o
control de transporte quiera utilizar mientras utiliza el dispositivo seleccionado en el
primer paso. El LED Indicador de Programa parpadeará para confirmarlo.
Para deshacer la programación del punch-through, siga los mismos pasos anteriores,
pero pulse el mismo botón de Selección de Fuente en los Pasos 1 y 3.
Puede reasignar la programación del punch-through de controles de transporte para el
AVR, dispositivos VID2 y VID3, a otro dispositivo, como un reproductor de CD. Si desea
eliminar el punch-through de controles de transporte del AVR, VID2 y VID3, todos juntos,
siga el mismo procedimiento de programar el punch-through, pero en el Paso 3, pulse
cualquiera de los otros dos botones selectores especiales. Por ejemplo, para eliminar el
punch-through de controles de transporte del dispositivo VID3 para que al pulsar algún
control de transporte no tenga efecto, pulse y mantenga el botón VID3 hasta que el LED
Indicador de Programa parpadee, y a continuación pulse el botón Reproducir, seguido
del botón AVR o VID2.
Para programar un macro:
Cada uno de los cuatro botones Macro y el botón de Encendido del mando a distancia
(vea Funciones de Control Remoto del Sistema, en las páginas 8 y 9) pueden programarse
para enviar hasta 19 órdenes de una vez con una sola pulsación. Cualquier función
de botón del mando a distancia del AVR, para cualquier modo (excepto los botones
Silenciar, Atenuar, y Subir/bajar Canal), puede programarse en un macro.
4.Por favor, cerciórese de estar informado acerca de cualquier restricción por copyright
de cualquier material que grabe. La copia sin autorización de material con copyright
está prohibida por la ley.
Temporizador de Apagado
El temporizador de apagado ajusta el AVR para reproducir hasta 90 minutos, y después
apagase automáticamente.
Pulse el botón Temporizador del mando a distancia, y se visualizará en la pantalla de
Mensajes del panel frontal y en el TV conectado, el tiempo hasta el apagado. Cada
pulsación adicional del botón Temporizador, reduce el tiempo de reproducción en
10 minutos, con un máximo de 90 minutos. El ajuste Desactivado del Temporizador,
deshabilita el temporizador de apagado.
Cuando se haya establecido un temporizador, la pantalla del panel frontal se atenuará
automáticamente hasta su brillo medio.
Si pulsa el botón Temporizador tras haber establecido el temporizador, se mostrará el
tiempo restante de reproducción. Pulse de nuevo el botón Temporizador, para modificar
el tiempo de reproducción.
Restablecer el Mando
Para restablecer el mando a su condición por defecto de fábrica, pulse y mantenga
simultáneamente cualquier botón de Selección de Fuente y el botón numérico “0”.
Cuando el LED Indicador de Programa parpadee en ámbar, introduzca el código “333”.
Cuando se apague el LED verde, el mando a distancia estará reseteado.
Restablecer el Procesador
NOTA: Tenga cuidado al programar macros complicados. No es posible programar una
pausa o retardo antes de enviar órdenes adicionales, tras una orden de “Encendido”, y
el componente puede no estar listo para responder a las órdenes inmediatamente tras
encenderse.
Si el AVR se vuelve inestable tras una subida de tensión, primero apague el interruptor de
Alimentación del panel posterior, y desenchufe el cable de alimentación de CA durante al
menos 3 minutos. Conecte el cable de nuevo y encienda el AVR. Si este procedimiento
no lo soluciona, resetee el procesador del AVR, como se describe a continuación.
Para programar un macro:
NOTA: Restablecer el procesador borra todas las configuraciones del usuario, incluyendo
la resolución de vídeo, ajustes de niveles y altavoces, y emisoras presintonizadas. Tras
un reseteo, vuelva a introducir todos los ajustes de sus anotaciones en las tablas del
Apéndice.
1.Pulse simultáneamente uno de los cuatro botones Macro, o el botón de Encendido, y
el botón Silenciar para acceder al modo Programación
2.Pulse las hasta 19 órdenes que desee almacenar en ese botón macro. Pulse el botón
de Selección de Fuente para cada dispositivo (o el botón AVR para el propio AVR),
antes de introducir las órdenes individuales. Este paso cuenta como una de las 19
órdenes permitidas para cada macro.
3.Para la orden de Encendido, NO pulse el botón de Encendido. En su lugar pulse el
botón Silenciar.
4.Pulse el botón de Apagado para programar la orden Apagar.
Para restablecer el procesador del AVR:
1.Pulse el botón de Encendido/Standby del panel frontal, hasta que la unidad entre en
modo Standby (el LED Indicador de Encendido se volverá ámbar).
2.Pulse y mantenga el botón de Modo Envolvente del panel frontal durante al menos
5 segundos, hasta que el mensaje RESET aparezca en la pantalla de Mensajes del
panel frontal.
No es posible “editar” una orden dentro de un macro. Sin embargo, puede borrar el
macro de la siguiente manera:
Si el AVR no funciona correctamente tras el reseteo del procesador, contacte con un
centro de reparaciones autorizado de Harman Kardon, para asistencia. Los centros
de reparaciones autorizados pueden encontrarse en nuestro sitio Web, en: www.
harmankardon.com.
1.Pulse y mantenga simultáneamente el botón Silenciar y el botón de Macro que
contenga el macro, hasta que parpadee el LED Indicador de Programa.
Memoria
5.Pulse el botón Temporizador para terminar el proceso de programación.
2.Pulse el botón de Bajar canal para borrar el macro.
Para ejecutar un macro, pulse el botón Macro en el que haya programado el macro.
24
Si el AVR se desenchufa o experimenta un corte de energía, conservará sus ajustes
durante hasta dos semanas.
AVR 1650/AVR 165
Solución de Problemas
Solución de Problemas
Síntoma
Causa
Solución
La unidad no funciona cuando el interruptor de
Alimentación Principal está encendido
••No hay alimentación de CA
••Asegúrese de que el cable de alimentación esté
enchufado en una toma de corriente de CA alimentada
La pantalla de Mensajes del panel frontal se ilumina,
pero no hay sonido ni imagen
Ningún altavoz emite sonido; aparece el mensaje
PROTECCIÓN en la pantalla de Mensajes
El altavoz central o los envolventes no emiten sonido
••Conexión de entrada intermitente
••Asegure todas las entradas y conexiones de altavoces
••Está activada la función Silenciar
••Pulse el botón Silenciar
••El control de volumen está bajado
••Suba el control de Volumen
••El amplificador está en modo de protección debido a un
posible cortocircuito
••Revise todos los hilos de los altavoces y las conexiones
del AVR por si los hilos se cruzan
••El amplificador está en modo de protección debido a
problemas internos
••Contacte con su centro de reparaciones local de
Harman Kardon
••
••Seleccione un modo envolvente distinto a estéreo
••Modo envolvente incorrecto
••Los programas mono no contienen información
envolvente
••El material del programa es monofónico
••Configuración de altavoces incorrecta
••El material del programa es estéreo
••Compruebe la configuración de altavoces en el menú
de configuración
••El decodificador envolvente no puede crear información
de canal central – o envolvente – desde programas
estéreo sin codificar
••Pilas gastadas en el mando a distancia
••Cambie las pilas gastadas del mando a distancia
••No está seleccionado el AVR
••Pulse el botón Configurar/AVR
••El receptor del mando está tapado
••Asegúrese de que el receptor del mando a distancia en
el panel frontal esté en línea de visión con el mando.
Hay un zumbido intermitente en el sintonizador
••Interferencia local
••Aleje la antena o el AVR de ordenadores, luces
fluorescentes, motores, u otros electrodomésticos
No es posible activar el modo Programación del
mando a distancia
••El botón de Selección de Fuente no se ha mantenido
pulsado 3 segundos
••Asegúrese de mantener pulsado el botón de Selección
de Fuente durante al menos 3 segundos
La unidad no responde a las órdenes del mando a
distancia
ESPANOL
••Compruebe si la toma de corriente CA se controla con
interruptor
Se puede encontrar información adicional sobre solución de posibles problemas con su AVR, y de problemas relacionados con la instalación, en la lista de “Preguntas Frecuentes” que se encuentra
en la sección de Soporte de producto, en nuestro sitio Web: www.harmankardon.com
25
AVR 1650/AVR 165
Especificaciones
Especificaciones
Sección de Audio
Potencia estéreo:
Potencia multicanal:
Sección de Vídeo
95W por canal, dos
canales en funcionamiento
@ 8 ohms, 20Hz - 20kHz,
<0,07% THD
Formato de televisión:
NTSC (AVR 1650);
PAL (AVR 165)
Nivel/Impedancia de entrada:
1Vp-p/75 ohms
95W por canal, dos
canales en funcionamiento
@ 8 ohms, 20Hz - 20kHz,
<0,07% THD
Nivel/Impedancia de salida:
1Vp-p/75 ohms
Respuesta de frecuencia del vídeo (vídeo
compuesto):
10Hz – 8MHz (–3dB)
HDMI:
Versión 1.4a con 12-bit de
profundidad de color
Sensibilidad/Impedancia de entrada:
200mV/47k ohms
Relación Señal-Ruido (IHF-A):
100dB
Separación entre canales adyacentes en sistema
envolvente:
Dolby Pro Logic/PLII: 40dB
Dolby Digital: 55dB
DTS: 55dB
Especificaciones Generales
Respuesta de frecuencia:
10Hz – 130kHz
Alimentación:
120V AC/60Hz
(AVR 1650);
220V – 240V AC/50Hz – 60Hz
(AVR 165)
Consumo de energía:
<0.5W (en Standby);
280W máximo
Dimensiones (An x Al x P)
440mm x 165mm x 435mm
(17-5/16" x 6-1/2" x 17-1/8")
Peso:
9.1 kg (20lb)
(+0dB/–3dB)
Capacidad de intensidad instantánea (HCC):
±25 amps
Distorsión de Intermodulación transitoria (TIM):
No medible
Efecto Slew Rate (no linealidad):
40V/μsec
Sección de Sintonizador FM
Rango de frecuencias:
87.5 – 108.0MHz
Sensibilidad IHF utilizable:
1.3μV/13.2dBf
Relación Señal-Ruido (mono/estéreo):
70dB/68dB
Distorsión (mono/estéreo):
0.2%/0.3%
Separación estéreo:
40dB @ 1kHz
Selectividad (±400kHz):
70dB
Rechazo de imagen:
80dB
Rechazo IF:
90dB
Sección de Sintonizador AM
26
Rango de frecuencias:
520 – 1720kHz
Relación Señal-Ruido:
45dB
Sensibilidad utilizable (bucle):
500μV
Distorsión (1kHz, 50% mod):
0.8%
Selectividad (±10kHz):
30dB
AVR 1650/AVR 165
Apéndice
Apéndice – Configuración por defecto, tablas, códigos de producto para el mando a distancia
Tabla A1 – Conexiones Recomendadas de Componentes Fuente
Tipo de Dispositivo
Fuente AVR
Conexiones de Audio
Conexiones de Vídeo
TV por cable, satélite, HDTV, u otro dispositivo
que emita programas de televisión
Video 1
••Entradas Analógicas Video 1
Entrada de Vídeo Compuesto 1
VCR, DVR, PVR, u otro grabador de audio/vídeo
Video 2
••Entrada óptica 1 (si no se usa con HDMI 3)
••Vídeo 2 Analógico (entradas y salidas)
••Entrada de Vídeo Compuesto 2
••Cualquier entrada de audio coaxial u óptica digital
disponible, con la correspondiente salida coaxial
digital
••Para grabar, utilizar Salida de Vídeo Compuesto
2
••Entrada de Vídeo por Componentes de DVD
Reproductor de DVD, reproductor de Blu-Ray
Disc
DVD o HDMI (para
Blu-Ray Disc)
••Entradas Analógicas de DVD
Reproductor de discos con HDMI, consola de
juegos u otro dispositivo de audio/vídeo
HDMI 1
••Entrada HDMI 1
••Entrada HDMI 1
Dispositivo portátil de audio
HDMI 2
••Entrada HDMI 2
••Entrada HDMI 2
Reproductor de CD
HDMI 3
••Entrada HDMI 3
••Entrada HDMI 3
CD-R, MiniDisc, casete
HDMI 4
••Entrada HDMI 4
••Entrada HDMI 4
iPod o iPhone
AUX
••Entrada AUX del panel frontal
••No requerida
CD player
CD
••Entradas Analógicas de CD
••No requerida
ESPANOL
••Entrada coaxial 1
••Cualquier entrada de audio coaxial u óptica digital
disponible
CD-R, MiniDisc, cassette
Pletina
••No requerida
••Pletina Analógica (entradas y salidas)
••Cualquier entrada de audio coaxial u óptica digital
disponible
••Utilizar la salida óptica digital correspondiente
iPod or iPhone
Bridge
••The Bridge IIIP
••No requerida
Nota: El AVR está equipado con un total de tres entradas de audio digital. Algunas conexiones de audio digital son recomendadas simplemente porque esas entradas de audio digital están
asignadas a esas fuentes por defecto de fábrica. Pero cualquier entrada de audio digital puede reasignarse a cualquier fuente. Como usted no puede usar todas las fuentes del AVR a la vez, puede
reasignar a otro dispositivo, una entrada de audio digital que esté recomendada para una fuente que no esté utilizando. La Tabla A1 es una guía; usted puede necesitar hacer ajustes para adaptar
su sistema.
Tabla A2 – Configuración de Fuentes por Defecto
Fuente
DVD
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 4
Video 1
Video 2
Título
Bridge
Auxiliar
CD
Pletina
BRIDGE
Sintonizador
TV
TUNER
HDMI
ANALÓGICO
OPTICAL
1
The
Bridge
IIIP
ANALÓGICO
ANALÓGICO
ANALÓGICO
SINTONIZADOR
INTERNO
SINTONIZADOR
ÓPTICA 1
DESACTIVADO
DESACTIVADO
DESACTIVADO
Activado
––
DESACTIVADO
DESACTIVADO
Activado
––
DESACTIVADO
LOGIC 7
MOVIE
LOGIC 7
MOVIE
LOGIC 7
MOVIE
LOGIC 7
MOVIE
LOGIC 7
MOVIE
LOGIC 7
MOVIE
LOGIC 7
MOVIE
LOGIC 7
MOVIE
LOGIC 7
MOVIE
LOGIC 7
MOVIE
Entrada de Audio
Coaxial
1
HDMI
HDMI
HDMI
Auto Poll
Activado
DESACTIVADO
DESACTIVADO
Modo Envolvente
LOGIC 7
MOVIE
LOGIC 7
MOVIE
LOGIC 7
MOVIE
27
AVR 1650/AVR 165
Tabla A3 – Configuración de Altavoces/Canales por Defecto
Fuente
All Sources
Altavoz Derecho/Izquierdo
Activado
Altavoz Central
Activado
Altavoz Envolvente
Activado
Altavoz Envolvente Posterior
Activado
Subwoofer
Activado
Punto de Corte del Altavoz Derecho/
Izquierdo
100Hz
Punto de Corte del Altavoz Central
100Hz
Punto de Corte del Altavoz Envolvente
100Hz
Punto de Corte del Altavoz Envolvente
Posterior
100Hz
LFE
PRESENTE
Modo Sub
SUB
Tabla A4 – Ajustes de Distancia
Posiciones de Altavoz
Sus Distancias Desde el Altavoz Hasta la Posición de
Escucha
Frontal Izquierdo
Central
Frontal Derecho
Envolvente Derecho
Envolvente Izquierdo
Subwoofer
Sincronización de Retardo
de A/V:
28
0mS
Apéndice
AVR 1650/AVR 165
Apéndice
Tabla A5 – Configuración de Fuente
Fuente
DVD
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 4
Video 1
Video 2
The
Bridge
Auxiliar
CD
Pletina
Sintonizador
SINTONIZADOR INTERNO
SINTONIZADOR
Título
Entrada de Vídeo
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
Entrada de Audio
Digital
Entrada de Audio
Analógico
DVD
Video 1
Video 2
Auto Poll
N/A
N/A
N/A
N/A
The
Bridge
IIIP
AUX
(PANEL
FRONTAL)
DESACTIVADO
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
CD
PLETINA
TUNER
ESPANOL
Componente Entrada
de Vídeo
N/A
Tabla A6 – Configuración de Altavoz/Canal
Frontal Izquierdo
Número de Altavoces
Frontal Derecho
Central
Envolvente
Izquierdo
Envolvente
Derecho
Subwoofer
Activado
Punto de Corte
Distancia
Ajuste de Nivel de Canal
29
AVR 1650/AVR 165
Apéndice
Tabla A7 – Códigos del Mando a Distancia
Entrada de
Fuente
Tipo de Producto (marcar uno)
Video 1
VCR, PVR, DMC
Video 2
Cable, Satélite
HDMI 1
DVD, reproductor de Blu-Ray Disc, VCR/PVR/DMC, Cable/
Satélite
HDMI 2
DVD, reproductor de Blu-Ray Disc, VCR/PVR/DMC, Cable/
Satélite
HDMI 3
DVD, reproductor de Blu-Ray Disc, VCR/PVR/DMC, Cable/
Satélite
HDMI 4
DVD, reproductor de Blu-Ray Disc, VCR/PVR/DMC, Cable/
Satélite
DVD
DVD, reproductor de Blu-Ray Disc, VCR/PVR/DMC, Cable/
Satélite
CD
CD, CD-R
Pletina
Casete, CD-R
Código del Mando a Distancia
Tabla A8 – Configuración del Sistema
30
Función
Ajuste por Defecto
Tiempo de Espera de
Atenuación VFD
DESACTIVADO
Volumen por Defecto
DESACTIVADO
Establecer Volumen por
Defecto
–25dB
Audio HDMI Hacia el TV
DESACTIVADO
Tiempo de Espera de SemiOSD
5 Segundos
Tiempo de Espera del OSD
Completo
20 Segundos
Enlace HDMI
DESACTIVADO
ARC (Canal de Retorno de
Audio) HDMI
DESACTIVADO
Descripción
AVR 1650/AVR 165
Apéndice
Tabla A9 – Modos Envolventes
Modo Envolvente
Descripción
Señal o Bitstream de entrada
Dolby Digital
Proporciona hasta cinco canales de audio separados y un canal dedicado para
efectos de baja frecuencia (LFE).
••Dolby Digital 1/0/.0 o .1, 2/0/.0 o .1, 3/0/.0 o .1, 2/1/.0 o .1,
2/2/.0 o .1, 3/2/.0 o .1
••Dolby Digital EX (reproducido como 5.1)
••Dolby Digital Plus decodificado y transmitido a través de
conexión coaxial u óptica
Una versión mejorada de Dolby Digital codificada más eficientemente, Dolby Digital
Plus tiene capacidad para canales separados adicionales y para transmitir audio
desde Internet, todo con una mejor calidad de audio. El material de fuente puede
transmitirse a través de una conexión HDMI o decodificarse a Dolby Digital o PCM,
y transmitirse a través de audio coaxial u óptico digital.
••Dolby Digital Plus a través de conexión HDMI (el dispositivo
fuente decodifica a Dolby Digital cuando se usa una conexión
coaxial u óptica)
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD es una expansión de MLP Lossless™ audio, el mismo formato
utilizado en los discos DVD-Audio. Dolby TrueHD añade las características de Dolby
Digital, como el ajuste de modo noche, mientras se transmite un audio totalmente
sin pérdidas, que es una reproducción real de las grabaciones en estudio.
••Blu-Ray Disc o HD-DVD codificado con Dolby TrueHD, transmitido
a través de HDMI
Dolby Digital Stereo
Proporciona una mezcla de dos canales de material Dolby Digital.
••Dolby Digital 1/0/.0 o .1, 2/0/.0 o .1, 3/0/.0 o .1, 2/1/.0 o .1,
2/2/.0 o .1, 3/2/.0 o .1 Dolby Digital EX
Dolby Pro Logic II Mode
Group
Decodificador analógico que deriva cinco canales de rango completo separados
desde fuentes codificadas con matriz envolvente, o analógicas de 2 canales. Están
disponibles cuatro variantes.
Ver abajo
Dolby Pro Logic II Movie
Variante de Dolby Pro Logic II que está optimizada para programas de televisión y
películas.
••Dolby Digital 2.0 o 2.1
ESPANOL
Dolby Digital Plus
••Analógico (dos canales)
••Sintonizador
••PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz)
Dolby Pro Logic II Music
Dolby Pro Logic II Game
Variante de Dolby Pro Logic II que está optimizada para selecciones de música.
Permite ajustes de la presentación del campo sonoro en tres dimensiones:
•• Anchura Central (ajusta la anchura del campo se sonido de la voz)
•• Dimensión (ajusta la profundidad del campo de sonido)
•• Panorama (ajusta los efectos envolventes circundantes)
••Dolby Digital 2.0 o 2.1
Variante de Dolby pro Logic II que enfatiza el uso de los canales envolventes y el
subwoofer para una inmersión total en la experiencia de videojuego.
••Dolby Digital 2.0 o 2.1
••Analógico (dos canales)
••Sintonizador
••PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz)
••Analógico (dos canales)
••Sintonizador
••PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz)
Dolby Pro Logic
Versión original de Dolby Pro Logic que dirige una señal mono con información por
debajo de 7kHz a los canales envolventes.
••Dolby Digital 2.0 o 2.1
••Analógico (dos canales)
••Sintonizador
••PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz)
Harman Virtual Speaker
Simula 5.1 canales cuando sólo están presentes dos altavoces o se desea un
campo de sonido más envolvente.
••Dolby Digital 2.0 o 2.1
••Analógico (dos canales)
••Sintonizador
••PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz)
31
AVR 1650/AVR 165
Apéndice
Tabla A9 – Modos Envolventes (cont.)
Modo Envolvente
Descripción
Señal o Bitstream de entrada
DTS Digital
Utilizar un método de codificación/decodificación diferente de Dolby Digital,
DTS digital proporciona también hasta cinco canales separados, más un
canal LFE.
••DTS 1/0/.0 o .1, 2/0/.0 o .1, 3/0/.0 o .1, 3/1/.0 o .1, 2/2/.0 o .1,
3/2/.0 o .1 DTS-ES Matrix (reproducido como 5.1)
DTS-HD
DTS-HD es un formato de audio de alta definición que complementa al vídeo de
alta definición que se encuentra en los discos Blu-Ray Disc y HD-DVD. Se transmite
utilizando un núcleo DTS con extensiones de alta resolución Incluso cuando sólo
se desea sonido envolvente DTS 5.1 (o el disponible, si se está usando el sistema
multizona), la capacidad más alta de los discos de alta resolución distribuye DTS al
doble de bitrate del utilizado en los discos DVD-Vídeo.
••Discos Blu-Ray Disc o HD-DVD codificados con modos DTS-HD,
transmitido a través de conexión HDMI
DTS-HD Master Audio
La tecnología DTS-HD Master Audio transmite reproducciones bit a bit de
grabaciones de estudio, para un rendimiento increíblemente preciso.
••Discos Blu-Ray Disc o HD-DVD codificados con tecnología
DTS-HD Master Audio, transmitidos a través de conexión HDMI
DTS Stereo
Transmite mezclas de dos canales de material DTS digital o produce una
presentación envolvente codificada en matriz.
••DTS 1/0/.0 o .1, 2/0/.0 o .1, 3/0/.0 o .1, 3/1/.0 o .1, 2/2/.0 o .1,
3/2/.0 o .1
••DTS-ES Discrete (reproducido como 5.1)
••DTS 96/24
••DTS-ES Matrix
Logic 7
Mode Group
Una tecnología patentada de HARMAN, Logic 7 mejora las grabaciones de dos
canales codificadas en matriz, derivando información por separado a los canales
envolventes traseros. Proporciona una ubicación más precisa del sonido, mejora la
situación y expande el campo de sonido, incluso usando sistemas de 5.1 canales
La tecnología Logic 7 utiliza procesamiento de 96kHz y está disponible en modo
5.1 Están disponibles tres variantes.
Ver abajo
Logic 7
Movie
Especialmente adaptado para fuentes de dos canales que contengan codificación
Dolby Surround o matriz, el modo Logic 7 Movie incrementa la inteligibilidad del
canal central.
••Analógico (dos canales)
El AVR está programado por defecto de fábrica a este modo para señales de
dos canales. El modo Logic 7 music está bien adaptado a la grabación de
música convencional de dos canales.
••Analógico (dos canales)
Utilice el modo Logic 7 Game para aumentar la diversión de las consolas de
videojuegos.
••Analógico (dos canales)
Logic 7
Music
Logic 7
Game
••Sintonizador
••PCM (32khz, 44.1khz, 48khz, 96khz)
••Sintonizador
••PCM (32khz, 44.1khz, 48khz, 96khz)
••Sintonizador
••PCM (32khz, 44.1khz, 48khz, 96khz)
5-Channel Stereo
2-Channel Stereo
32
Útil para fiestas, la información del canal derecho e izquierdo se reproduce por
los altavoces frontales y envolventes de cada lado, mientras el altavoz central
reproduce una suma de mezcla mono.
••Analógico (dos canales)
Desactiva todo el procesamiento envolvente y reproduce una señal pura de dos
canales o una mezcla de una señal multicanal. La señal es digitalizada y los
ajustes de gestión de graves son aplicados, lo que lo hace apropiado cuando de
usa un subwoofer.
••Analógico (dos canales; mezcla DSP disponible para multicanal)
••Sintonizador
••PCM (32khz, 44.1khz, 48khz, 96khz)
•• Sintonizador
••PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz)
Apéndice
ESPANOL
AVR 1650/AVR 165
Consulte los botones numerados cuando utilice la
Lista de Funciones del mando a distancia
33
AVR 1650/AVR 165
Apéndice
Tabla A10 – Lista de Funciones del Mando a Distancia
VCR (VID1)
TiVo® (VID1)
DMC (VID 1/
HDMI
1/2/3/4)
CBL (VID2)
SAT (VID2)
iPod (en The
Bridge IIIP)
HDMI
1/2/3/4
Encendido
Encendido
Encendido/
Apagado
Encendido
Encendido
Encendido
Encendido
Encendido
Apagado
Apagado
Apagado
Encender TV
Apagado
Apagado
Apagado
Apagado
Apagado
Silenciar
Silenciar
Silenciar
Silenciar
Silenciar
Silenciar
Silenciar
Silenciar
Silenciar
Nº
Nombre de
Botón
Función AVR
DVD
CD/CD-R
01
Power On
Encendido
Encendido
02
Power Off
Apagado
03
Mute
Silenciar
04
AVR
Seleccionar AVR Seleccionar AVR Seleccionar AVR Seleccionar AVR Seleccionar AVR Seleccionar AVR Seleccionar AVR Seleccionar AVR Seleccionar AVR Seleccionar AVR Seleccionar AVR
05
DVD
Seleccionar DVD Seleccionar DVD Seleccionar DVD Seleccionar DVD Seleccionar DVD Seleccionar DVD Seleccionar DVD Seleccionar DVD Seleccionar DVD Seleccionar DVD Seleccionar DVD
06
VID 1 (VCR)
07
HDMI 1
08
Tape
09
CD
10 VID 2 (CBL/SAT)
Seleccionar
Video 1
Seleccionar
HDMI 1
Seleccionar
Pletina
Seleccionar CD
Seleccionar
Video 2
Seleccionar
HDMI 2
Seleccionar
Auxiliar
Seleccionar
Bridge
Seleccionar
HDMI 4
Seleccionar
HDMI 3
Seleccionar
HDMI 1
Seleccionar
Pletina
Seleccionar
HDMI 1
Seleccionar
Pletina
Seleccionar
HDMI 1
Seleccionar
Pletina
Seleccionar
HDMI 1
Seleccionar
Pletina
Seleccionar
HDMI 1
Seleccionar
Pletina
Seleccionar
HDMI 1
Seleccionar
Pletina
Seleccionar
HDMI 1
Seleccionar
Pletina
Seleccionar
HDMI 1
Seleccionar
Pletina
Seleccionar
HDMI 1
Seleccionar
Pletina
Seleccionar
HDMI 1
Seleccionar
Pletina
Seleccionar CD
Seleccionar CD
Seleccionar CD
Seleccionar CD
Seleccionar CD
Seleccionar CD
Seleccionar CD
Seleccionar CD
Seleccionar CD
Seleccionar CD
Seleccionar
CBL/SAT
Seleccionar
HDMI 2
Seleccionar
Auxiliar
Seleccionar
Bridge
Seleccionar
HDMI 4
Seleccionar
HDMI 3
Seleccionar
CBL/SAT
Seleccionar
HDMI 2
Seleccionar
Auxiliar
Seleccionar
Bridge
Seleccionar
HDMI 4
Seleccionar
HDMI 3
Seleccionar
CBL/SAT
Seleccionar
HDMI 2
Seleccionar
Auxiliar
Seleccionar
Bridge
Seleccionar
HDMI 4
Seleccionar
HDMI 3
Seleccionar
CBL/SAT
Seleccionar
HDMI 2
Seleccionar
Auxiliar
Seleccionar
Bridge
Seleccionar
HDMI 4
Seleccionar
HDMI 3
Seleccionar
CBL/SAT
Seleccionar
HDMI 2
Seleccionar
Auxiliar
Seleccionar
Bridge
Seleccionar
HDMI 4
Seleccionar
HDMI 3
Seleccionar
CBL/SAT
Seleccionar
HDMI 2
Seleccionar
Auxiliar
Seleccionar
Bridge
Seleccionar
HDMI 4
Seleccionar
HDMI 3
Canal +
Canal +
Audio
CBL/SAT Select
Seleccionar
HDMI 2
Seleccionar
Auxiliar
Seleccionar
Bridge
Seleccionar
HDMI 4
Seleccionar
HDMI 3
HDMI 2
12
AUX
13
Bridge
14
HDMI 4
15
HDMI 3
16
Sleep/CH+
Temporizador
17
Test Tone
Tono de Prueba
18
AM/FM
Seleccionar
Sintonizador
Seleccionar
Sintonizador
Seleccionar
Sintonizador
19
Vol Up
Subir Volumen
Subir Volumen
Disc Menu or
Title
TV/DVD o V.
Apagado
Bajar Volumen
Bajar Volumen
CH-
21
OSD
22
T/V
23
Vol Down
CH./Guide
25
Speaker Menu
26
Up
27
Left
Move/Adjust Left
28
OK
OK
29
Right
30
Down
32
Digital/Exit
Mover/Ajustar
Derecha
Mover/Ajustar
Abajo
Seleccionar
Entrada Digital
Seleccionar
HDMI 2
Seleccionar
Auxiliar
Seleccionar
Bridge
Seleccionar
HDMI 4
Seleccionar
HDMI 3
Seleccionar
HDMI 2
Seleccionar
Auxiliar
Seleccionar
Bridge
Seleccionar
HDMI 4
Seleccionar
HDMI 3
Seleccionar
CBL/SAT
Seleccionar
HDMI 2
Seleccionar
Auxiliar
Seleccionar
Bridge
Seleccionar
HDMI 4
Seleccionar
HDMI 3
Canal +
Canal +
Canal +
Canal +
Seleccionar CBL Seleccionar SAT
Encontrar
Título o Menú de
Ajuste de Canal
Disco
Ajuste de
Menú o
Altavoces
Configuración
Mover/Ajustar
Arriba
Arriba
24
31
Audio
OSD
Bajar Volumen
Silenciar
Seleccionar VCR Seleccionar VCR Seleccionar VCR Seleccionar VCR Seleccionar VCR Seleccionar VCR Seleccionar VCR Seleccionar VCR Seleccionar VCR Seleccionar VCR
11
20
Pletina
Seleccionar
Sintonizador
Seleccionar
Sintonizador
Seleccionar
Sintonizador
Seleccionar
Sintonizador
Seleccionar
Sintonizador
Seleccionar
Sintonizador
Seleccionar
Sintonizador
Seleccionar
Sintonizador
Subir Volumen
Subir Volumen
Subir Volumen
Título
Subir Volumen
Subir Volumen
Subir Volumen
Subir Volumen
CD-R Select
Canal -
Canal -
Info
Canal -
Canal -
Canal -
Canal -
Program
OSD
Live TV
OSD
OSD
OSD
OSD
Seleccionar
entrada
TV/VCR
Entrada de TV
TV/CBL
TV/SAT
TV/VCR
TV/Video
Bajar Volumen
Bajar Volumen
Bajar Volumen
Bajar Volumen
Bajar Volumen
Bajar Volumen
Reproducción
Continua
Guía
Menú de Disco
Info/Guía
Info/Guía
Menú
Menú
Configuración
Menú
Menú
Menú
Menú
Arriba
Arriba
Arriba
Arriba
Arriba
Arriba
Arriba
Izquierda
Izquierda
Izquierda
Izquierda
Izquierda
Izquierda
Izquierda
Izquierda
Entrar
Entrar
Seleccionar
Entrar
Entrar
Entrar
Entrar
Establecer/Entrar
Derecha
Derecha
Derecha
Derecha
Derecha
Derecha
Derecha
Derecha
Abajo
Abajo
Abajo
Abajo
Abajo
Abajo
Abajo
Abajo
Volver/Salir
Abrir/Cerrar
Estado
Canal Anterior
Canal Anterior
Canal Anterior
Canal Anterior
Intro Scan
Abrir/Cerrar
Delay/Prev. Ch. Ajuste de Retardo Volver o Estado
Abrir/Cerrar
Guía
33
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
34
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
35
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
34
AVR 1650/AVR 165
Apéndice
Tabla A10 – Lista de Funciones del Mando a Distancia (cont.)
VCR (VID1)
TiVo® (VID1)
DMC (VID 1/
HDMI
1/2/3/4)
CBL (VID2)
SAT (VID2)
iPod (en The
Bridge IIIP)
HDMI
1/2/3/4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
40
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
41
Tun-M
Modo
Sintonizador
Capítulo+ o Zoom
Repetir
42
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Memoria
Audio o Lista de
Reproducción
PPV
Cancelar
Temporizador
Ángulo
FAV
FAV
Limpiar
Desviar
Siguiente
Música
Alt
Nombre de
Botón
Función AVR
DVD
CD/CD-R
36
4
4
4
37
5
5
38
6
39
44
Memory
45
Tuning Up
Pletina
Zoom
Fuente
(sólo DMC250)
Tiempo
Sintonizar Arriba Siguiente Capítulo Pista Directa
Entrada Directa
de Sintonizador
Ángulo
Reproducción
Aleatoria
46
Direct
47
Clear
Limpiar
Limpiar
Limpiar
48
Preset Up
Emisora
Presintonizada
Arriba
Avance Lento
+10
49
Tuning Down
50
Tone
Cancelar
Limpiar
Limpiar
ESPANOL
Nº
Ángulo/FAV
Sintonizar Abajo Capítulo Anterior Incrementar Pista
Modo Tono
D.Skip (AVR 1650); D.Skip (AVR 1650);
51
RDS (AVR 165)
RDS (AVR 165)
V-off
Saltar Disco
Saltar Disco
Saltar
Modo
Reproducción
Emisora
Presintonizada Retroceso Lento
Abajo
52
Preset Down
53
M1
Macro 1
Macro 1
Macro 1
Macro 1
Macro 1
Macro 1
Macro 1
Macro 1
Macro 1
Macro 1
Macro 1
54
M2
Macro 2
Macro 2
Macro 2
Macro 2
Macro 2
Macro 2
Macro 2
Macro 2
Macro 2
Macro 2
Macro 2
55
M3
Macro 3
Macro 3
Macro 3
Macro 3
Macro 3
Macro 3
Macro 3
Macro 3
Macro 3
Macro 3
Macro 3
56
M4
Macro 4
Macro 4
Macro 4
Macro 4
Macro 4
Macro 4
Macro 4
Macro 4
Macro 4
Macro 4
Macro 4
Seleccionar CDP
57
Night
Seleccionar Modo
Noche
Subtítulos
Activado/
Desactivado
58
Skip Down
Saltar - (DVD)
Paso -
Saltar –
Escanear -
Thumbs Down
Saltar –
Saltar – (DVD)
Saltar – (DVD)
Saltar –
59
Skip Up
Saltar + (DVD)
Paso +
Saltar +
Escanear +
Thumbs Up
Saltar +
Saltar + (DVD)
Saltar + (DVD)
Saltar +
60
Dim
Atenuador
Atenuador
Rewind G
Búsqueda R.
(DVD)
Búsqueda R.
R. Search
(DVD)
R. Search
(DVD)
R. Search
R. Search
Reproducir (DVD)
Reproducir
61
62
Play B
Búsqueda
Adelante (DVD)
Búsqueda
Adelante
Subtítulos
Atenuador
R. Search
Rewind
Rewind
R. Search
R. Search
Reproducir
Reproducir atrás/
Reproducir
adelante
Reproducir
Reproducir
Reproducir
Búsqueda
Adelante
Avance Rápido
Avance Rápido
Búsqueda
Adelante
Búsqueda
Adelante
Grabar
Grabar/Pausa
Grabar
Grabar
Grabar
Detener
Detener
Detener
Pausa
Pausa
63
FF H
64
Record
65
Stop
Detener (DVD)
Detener
Detener
66
Pause
Pausa (DVD)
Pausa
Pausa
Reproducir (DVD) Reproducir (DVD)
Reproducir
Reproducir
Búsqueda
Adelante
(DVD)
Búsqueda
Adelante
(DVD)
Búsqueda
Adelante
Búsqueda
Adelante
Detener
Detener (DVD)
Detener (DVD)
Detener
Detener
Pausa
Pausa (DVD)
Pausa (DVD)
Pausa
Pausa
Nota: Cuando se pulsa alguno de los controles de transporte mientras el mando está en modo AVR o Vídeo 2, el mando pasará automáticamente a modo DVD, y la orden se aplicará
al reproductor de DVD. Si entonces pulsa un botón nativo al modo original, ej. bajar volumen del AVR, el mando volverá al modo original. Vea Punch-Through de Control de Canales
del Mando, en la página 24, para más información.
35
AVR 1650/AVR 165
Apéndice
Tabla A11 – Códigos de Producto del Mando a Distancia: TV
36
Marca/Fabricante de TV
Código Numérico de Configuración
Marca/Fabricante de TV
Código Numérico de Configuración
ADMIRAL
192
KTV
045 123 132 162
ANAM
045 106 109 112 122
LG/GOLDSTAR
002 013 101 110 122 128 132
AOC
037 122 123 128
LLOYTRON
172 173
AUDIOVOX
012
LODGENET
069
BLAUPUNKT
084
LXI
077 145 148
BROKSONIC
205 206
MAGNAVOX
030 040 123 128 132 145 148
CITIZEN
045 123 128 132
MARANTZ
115 123 148
CONTEC
045
MEMOREX
069 128
CRAIG
045 157 158 159
METZ
084
CROWN
045 132
MGA
115 123 128
CURTIS MATHES
123 128 132
MITSUBISHI
077 115 123 128 160 167 168
DAEWOO
045 087 102 105 106 108 111 114 116 119 127 128 132
MTC
175 176
DAYTRON
128 132
NATIONAL
148 177 179 180 181 182
DYNATECH
063
NEC
010 115 121 123 125
DYNEX
014
OLEVIA
007
ELECTROHOME
115 132
OPTONICA
007
EMERSON
045 123 128 132 139 157 158 159 162 205
ORION
207 208 209 210 211
FUNAI
045
PANASONIC
087 148 169
FUJITSU
041 042
PHILCO
045 115 123 128 132 148
FUTURETECH
045
PHILIPS
033 034 035 036 123 128 132 145 148
GE
029 087 121 123 128 133 145 159 163
PIONEER
024 123 128
GRUNDIG
193
POLAROID
003 004 005 006 043
HALLMARK
128
PORTLAND
128 132
HARMAN KARDON
201
PROSCAN
133
HITACHI
123 128 132 144 147
PROTON
008 059 122 128 132 165
HYTEK
016
QUASAR
032 087
INKEL
120
RADIO SHACK
045 128 132 180 196 197
JC PENNEY
115 123 128 132 145
RCA
021 115 123 128 133 145 161 163
JENSEN
019
REALISTIC
045 167 196
JVC
079 087 134
RUNCO
044 046 152 153
KEC
045
SAMPO
059 123 128
KLH
006
SAMSUNG
020 022 124 128 132 145
AVR 1650/AVR 165
Tabla A12 – Códigos de Producto del Mando a Distancia: VCR
Marca/Fabricante de TV
Código Numérico de Configuración
Marca/Fabricante de VCR
Código Numérico de Configuración
SANYO
026 054
AIWA
040
SCOTT
045 128 132
AKAI
048 108 109 126
SEARS
128 132 145
APPLE TV
016
SHARP
077 128 132
AUDIO DYNAMICS
018 048
SIEMENS
084
BROKSONIC
110 147
SIGNATURE
069
CANON
135 140
SONY
028 031 117 130 136 194 212
CAPEHART
094
SOUNDESIGN
045 128
CITIZEN
134
SYLVANIA
025 123 128 145 148
CRAIG
045 116
SYMPHONIC
184
DAEWOO
017 094 104
TANDY
077
DAYTRON
094
TATUNG
063
DBX
018 048
TECHNICS
181
DYNATECH
040
TECHWOOD
128
EMERSON
013 040 042 110 112
TEKNIKA
045 069 115 123 128 132
FISHER
017
TELERENT
069
FUNAI
040
TERA
156
GE
076 095 124
THOMSON
190 191
HARMAN KARDON
002 003 018 049
TIVO
051 052 Y Vea la Tabla A12
HITACHI
040 048
TMK
128
JC PENNEY
018 045
TOSHIBA
063 129 202
JENSEN
048
TOTEVISION
132
JVC
018 048 111 132
VIDEO CONCEPTS
160
KENWOOD
020 048
VIDTECH
128
LG/GOLDSTAR
018 107
VIEWSONIC
011 038 039 047
LLOYD
040
VIZIO
001 002
LXI
020 040
WARDS
069 128 132 148
MAGNAVOX
040
WESTINGHOUSE
017 018 023
MARANTZ
018
YAMAHA
123 128
MEMOREX
017 020 040 052 053 054 076 142
YORK
128
MGA
049
ZENITH
069 090
MITSUBISHI
049 131
MULTITECH
040
ESPANOL
Tabla A11 – Códigos de Producto del
Mando a Distancia: TV (cont.)
Apéndice
37
AVR 1650/AVR 165
Tabla A12 – Códigos de Producto del
Mando a Distancia: VCR (cont.)
Tabla A13 – Códigos de Producto del Mando a Distancia: CD
Marca/Fabricante de VCR
Código Numérico de Configuración
Marca/Fabricante de CD
Código Numérico de Configuración
SYLVANIA
040
CLARINETTE
166
SYMPHONIC
040
DENON
187 188 213
TANDY
017 040
EMERSON
052 093 108
TEAC
040 048
FISHER
055 095
TEKNIKA
040
FUNAI
126
THOMAS
040
GE
164
TiVo
004 005 006 007 008 009 011 012
HAITAI
099 214
TMK
013
HARMAN KARDON
001 002 025 054 190
TOSHIBA
112 155
HITACHI
093
TOTEVISION
045
INKEL
216
UNITECH
045
JC PENNEY
098 147
VECTOR RESEARCH
018
JENSEN
153
VIDEO CONCEPTS
018 040
JVC
176 195 196
VIDEOSONIC
045
KENWOOD
030 062 078 079 148 151 176 178 181
WARDS
040 045 112
LG/GOLDSTAR
016 087
YAMAHA
018 040 048
LOTTE
108
ZENITH
040 050 076 083
LUXMAN
077 102
LXI
164
MAGNAVOX
039 113
MARANTZ
058 084 191 192 193
Table A13 – Remote Control Product Codes: CD
38
Apéndice
Marca/Fabricante de CD
Código Numérico de Configuración
MCINTOSH
194
ADCOM
063 069
MCS
080 098
AIWA
072 111 118 156 170
MITSUMI
152
AKAI
050 177 184
MODULAIRE
166
AUDIO TECHNICA
053
NAD
013 074 197 198
AUDIOACCESS
125
NAKAMICHI
199 200 201
AUDIOFILE
211
NEC
069
BSR
044
NIKKO
053 055
CALIFORNIA AUDIO
109
ONKYO
037 038 045 046 171 175 202 203
CAPETRONIC
070
OPTIMUS
065 089 091 092 099 104 212
CARRERA
087
PANASONIC
075 109 119 158 183 204
CARVER
136 140 141 143 144 145 185 186
PHILIPS
039 138 149 209
CASIO
117 166
PIONEER
071 094 100 112 123 131 161 162 215
AVR 1650/AVR 165
Tabla A14 – Códigos de Producto del Mando a Distancia: DVD
Marca/Fabricante de CD
Código Numérico de Configuración
Marca/Fabricante de DVD Código Numérico de Configuración
PROTON
210
MITSUBISHI
023
RADIO SHACK
126 166 213
NAD
062
RCA
024 081 093 150
ONKYO
009 048
REALISTIC
058 093 095 104 105 108 164 166
PANASONIC
008 024 030 044
SANSUI
047 081 134 157 172
PHILIPS
016 056
SANYO
033 082 095
PIONEER
018 027 041 065
SCOTT
108
PROCEED
060
SHARP
058 105 114 151 159 167 180 181
PROSCAN
004 103
SHERWOOD
003 041 058 105 133
RCA
004 103
SONY
103 115 116 118 132 139 163 205 206 207 208
212 217
SAMSUNG
017 053 054
SOUNDSTREAM
124
SHARP
028
SYMPHONIC
059 110
SONY
011 012 015 043 045
TAEKWANG
177
THOMSON
004 103
TEAC
011 058 085 086 106 107 110 121 137 146 154
TOSHIBA
009 058 067
THETA DIGITAL
039
YAMAHA
030 063
TOSHIBA
013 074 097 151 155 173
ZENITH
005 055 064
VECTOR RESEARCH
087
VICTOR
120 130
WARDS
095
Marca/Fabricante de SAT Código Numérico de Configuración
YAMAHA
019 031 053 061 135 169
BIRDVIEW
425
YORK
166
CHANNEL MASTER
320 321 325 361
CHAPARRAL
315 316 451
CITOH
360
DIRECTV
309 310 314
Marca/Fabricante de DVD Código Numérico de Configuración
DISH NETWORK
364
APEX DIGITAL
061
DRAKE
313 317 318 413 481
DENON
019 020 051
DX ANTENNA
331 352 379 483
GE
004 103
ECHOSTAR
364 395 397 452 453 463 477 478 484 485
HARMAN KARDON
001 002 003
ELECTRO HOME
392
JVC
006
FUJITSU
324 329 334
LG/GOLDSTAR
005 010 055 064 066
GENERAL INSTRUMENT
303 311 323 365 403 454 468 474
MAGNAVOX
056
HITACHI
304 455
MARANTZ
059
HOUSTON TRACKER
463
Table A14 – Remote Control Product Codes: DVD
ESPANOL
Table A13 – Remote Control Product Codes: CD (cont.)
Apéndice
Tabla A15 – Códigos de Producto del Mando a Distancia: SAT
39
AVR 1650/AVR 165
Table A15 – Remote Control Product Codes: SAT (cont.)
Marca/Fabricante de SAT Código Numérico de Configuración
HUGHES
305 306 437 489
JANIEL
366
JERROLD
454 468 484
LEGEND
453
MACOM
317 365 369 370 371
MAGNAVOX
461 473
MEMOREX
453
MITSUBISHI
307
MOTOROLA
312 319
NEXTWAVE
423
NORSAT
373
OPTIMUS
466
PACE
328 487
PANASONIC
353 366 457 469
PANSAT
420
PERSONAL CABLE
418
PHILIPS
375
PICO
407
PRESIDENT
381 404
RCA
301 358 439 458 465 490
REALISTIC
349 480
SAMSUNG
322 326 442
SATELLITE SERVICE CO
335 388
SCIENTIFIC ATLANTA
339 356
SONY
362 405
STAR CHOICE DBS
459
STARCAST
347
SUPER GUIDE
327 423
TELECOM
330 333 390 391 393 409
TOSHIBA
302 426 460 461 462 470
UNIDEN
323 332 348 349 350 351 354 355 381 383 389
403 466 479 480
ZENITH
359 384 385 387 394 419 488
40
Apéndice
Tabla A16 – Códigos de Producto del Mando a Distancia: Pletina
Marca/Fabricante de
Pletinas
Código Numérico de Configuración
HARMAN KARDON
001
Tabla A17 – Códigos de Producto del Mando a Distancia: Cable
Marca/Fabricante de
Cable
Código Numérico de Configuración
ABC
001 011
ALLEGRO
111
AMERICAST
212
ARCHER
112
BELCOR
113
CABLE STAR
033 113
CITIZEN
111
COMCAST
007
DIGI-LINK
114
EAGLE
186
EASTERN
066 070
EMERSON
112
GENERAL INSTRUMENT
001 011 017 096 097 210
GC ELECTRONICS
113
GEMINI
032 060
HAMLIN
056 099 100 101 117 175 208
HITACHI
001 188
JASCO
111
JERROLD
001 002 011 017 073 096 097 162 188 210
LINSAY
118
MACOM
191
MAGNAVOX
017 019 068
MOVIETIME
035 039
NSC
035 190
OAK
197 220
PACE
179
PANASONIC
053 176 177 189 214
PANTHER
114
AVR 1650/AVR 165
Apéndice
Marca/Fabricante de
Cable
Código Numérico de Configuración
PHILIPS
013 019 020 085 090
PIONEER
001 041 119 171 209 215 216
RADIO SHACK
111 112 213
RCA
053 214
RECOTON
116
REGAL
056 099 100 101 208
REMBRANDT
032
SAMSUNG
003 072 186
SCIENTIFIC ATLANTA
183 203 221 222
SEAM
121
SIGNATURE
001 188
SPRUCER
053 081 177 189
STARCOM
002 011 163
STARGATE
120
TANDY
024
TELECAPATION
028
TEXSCAN
036
TFC
122
TIVO
029 030 Y Vea la Tabla A12
TOCOM
170 205
UNITED CABLE
011
UNIVERSAL
033 034 039 042 113
VIDEOWAY
124 211
VIEWSTAR
019 025 053 086 089 190
ZENITH
065 125 211 219
ESPANOL
Tabla A17 – Códigos de Producto del
Mando a Distancia: Cable (cont.)
41
HARMAN Consumer, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
© 2011 HARMAN International Industries, Incorporated. Reservados todos los derechos.
Harman Kardon y Logic 7 son marcas comerciales de HARMAN International Industries, Incorporated, registradas en los Estados
Unidos y/o en otros países. EzSet/EQ es una marca comercial de HARMAN International Industries, Incorporated.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, iPod nano e iPod classic, son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y otros
países.
Blu-ray Disc es una marca comercial de la Blu-ray Disc Association.
CEA es una marca comercial registrada de la Asociación de Consumidores de productos Electrónicos.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, el símbolo double-D y Pro Logic son marcas comerciales registradas de Dolby
Laboratories. MLP Lossless es una marca comercial de Dolby Laboratories.
Fabricado bajo licencia bajo números de patentes de EE.UU. 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535;
7,003,46 y otras patentes de EE.UU. y resto del mundo, emitidas y pendientes. DTS es una marca comercial registrada, y DTS 96/24,
DTS-HD y DTS-HD Master Audio son marcas comerciales de DTS, Inc. ©1996-2007 DTS, Inc. Reservados todos los derechos.
HDMI, el logo HDMI y la Interfaz Multimedia de Alta Definición son marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los
Estados Unidos y otros países.
TiVO es una marca comercial registrada de TiVO Inc.
Las funciones, especificaciones técnicas y aspecto externo están sujetos a cambios sin aviso.
www.harmankardon.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising