Advertisement
Advertisement
1438SAC
I
ISTRUZIONI PER L’USO
EN
F
D
E
NL
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
PL
P
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUÇÕES DE USO
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
2
1438SAC
COMPONENTI
-
COMPONENTS - COMPOSANTS - BESTANDTEILE - COMPONENTES -
ONDERDELEN - KOMPONENTY - COMPONENTES - KOMPONENSEK
VN941
VN922
VN920
VN921
VN952
VN923
VN924
VN925
VN940
VN939
VN942 VN929
VN928 VN938
VN937
VN936
VN935 VN934
VN930+
M8x45
VN933 VN932 VN931
VN816
VN963
VN959 VN958 VN817 VN957
VN956 VN815
VN818
VN964
VN953
ISTRUZIONI PER L’USO
I
KIT SPECIFICO PER CENTRAGGIO FRIZIONI SAC, CENTRATORE
INCLUSO
COMPONENTI
Codice Beta Descrizione
VN952
Boccola con vite montata
VN949
VN950
VN951
----------
VN959
VN963
VN957
VN815
VN816
VN817
Centraggio anteriore Ø11,85
Centraggio anteriore Ø13,85
Centraggio anteriore Ø14,85
Guarnizione OR 4028
Distanziale Ø18 mm
Centraggio universale
Ø16 - 21 mm per albero motore
Centraggio conico Ø15 mm
Tappo Ø15 mm
Centraggio universale
Ø20 - 25 mm per albero motore
Centraggio conico Ø18
VN818
VN956
Centraggio conico Ø19
Puntalino
Codice Beta Descrizione
VN933
Centraggio Ø 15
VN927
VN938
Centraggio Ø 15/23
Centraggio Ø 15/26.5 frizioni BMW
VN928
VN929
VN934
Centraggio Ø 15/28
Centraggio Ø 15/34
Centraggio Ø 16
VN935
VN936
VN937
VN925
VN924
Centraggio Ø 17
Centraggio Ø 18
Centraggio Ø 19
Perno M6
Perno M7
VN923
Perno M8
VN953
VN920
VN921
----------
VN931
VN932
VN958
Vite centrale M8x170
Piastra 3 bracci
Piastra 4 bracci
Vite TCE 8x45
Centraggio Ø 12
Centraggio Ø 14
Distanziale Ø15mm
VN922
VN930
VN942
VN940
VN941
VN926
VN939
VN964
Divaricatore
Espansore Ø 12 in resina
Manico centratore Ø 20
Manico Ø 12 completo con pomoli sferici
Manico fisso Ø 20
Pomello
Perno forato
Centraggio conico Ø15 mm
3
4
ISTRUZIONI PER L’USO
I
Marca
Alfa romeo
Audi
Bmw
Citroën
Fiat
Ford
Hyundai
Lancia
Mercedes
Mitsubishi
Opel
Peugeot
Renault
Seat
Skoda
Vauxhall
Volkswagen
Volvo
Oggigiorno sempre più autovetture montano le frizioni denominate SAC (Self Adjusting Clutch), di seguito vengono riportati alcuni modelli:
Modello
147 - 159 - 166 - Brera - Spider
A3 - A4 - A6 - A8 - TT
320 - 330 - 520 - 530
C-Crosser
Ulisse - Croma - Ducato - Bravo - Stilo
Mondeo - Galaxy - Transit - S-Max - Focus C-Max
H-1 - I30 - Santa Fè - Sonata - Tuscon
Delta - Thesis - Phedra
C - E - CLS - S - CLK - SLK - SL
Grandis - Outlander
Vivaro
4007
Espace IV - Laguna - Laguna II - Laguna III - Trafic II - Vel Satis
Altea - Leon - Toledo III
Octavia - Superb
Vivaro
Eos - Golf IV - Golf V - Golf V Plus - Jetta III - Multivan T5 - Passat - Passat CC - Scirocco - Touran
- Transporter V
Volvo S40 II - V50
APPLICAZIONE:
Tali frizioni sono definite autoregistranti, in quanto, tramite un meccanismo di regolazione automatica, tendono a compensare il gioco crescente che si crea a causa dell’usura del disco della frizione.
Tale dispositivo, garantisce una forza di disinnesto costante nel tempo e questo, oltre a incrementare il comfort, allunga di molto la vita della frizione.
Le frizioni SAC si riconoscono per la presenza di 2 o 3 mollette gialle presenti sul meccanismo
È necessario porre molta attenzione durante il montaggio di tali frizioni, in quanto un montaggio scorretto potrebbe causare deformazioni della campana del meccanismo frizione o un perdita di regolazione dello stesso.
Questo comporta la difficoltà di riconoscere in garanzia pezzi il cui malfunzionamento è implicabile a errori di montaggio.
Per evitare tali inconvenienti, il corretto montaggio e smontaggio di tali frizioni SAC, deve avvenire con l’utilizzo di un attrezzo speciale.
SMONTAGGIO:
È assolutamente necessario l’uso di questa attrezzatura speciale per smontare le frizioni auto regolabili (SAC).
Se infatti, provassimo a smontare una frizione SAC senza tale attrezzo, la frizione perderebbe la sua regolazione e causerebbe problemi di funzionamento durante il suo rimontaggio.
Seguire le seguenti istruzioni:
● Montare il manico come nella figura 1.
● Svitare dal meccanismo le 3 viti a 120° (o 4 viti a 90°, fig. 2).
● Montare le viti corrispondenti M6, M7 o M8 (distanziali) in dotazione (fig. 3 e 4).
● Installare l’attrezzo speciale di fissaggio (3 o 4 bracci) e fissarlo i dadi M8.
● Ruotare il manico dell’attrezzo speciale per fissare completamente il coperchio copri molla (fig. 5).
● Svitare ore le altre viti di fissaggio del volano (fig. 6).
● Rimuovere i dadi M8 dall’attrezzo speciale e,
sucessivamente, l’attrezzo speciale e i 3 distanziali.
● Ora si può sollevare il piatto spingidisco, la campana
del meccanismo frizione è a battuta sul volano, questo
facilita la rimozione della frizione (fig. 7).
1
3
4
5
2
6
5
6
8
MONTAGGIO:
● Appoggiare disco e meccanismo frizione al volano.
● Centrare il disco frizione tramite l’apposito attrezzo dato in
dotazione (fig. 8 - 9 - 10 - 11).
● Inserire le tre viti (distanziali) senza serrarli perché questo
comportare il danneggiamento del meccanismo SAC.
● Installare l’attrezzo speciale di bloccaggio e bloccarlo con i
tre bulloni forniti in dotazione.
Si noti come la campana del meccanismo frizione non sia
più in contatto con il volano.
● Ruotare il manico dell’attrezzo speciale per fissare
completamente la molla. Ora la campana è a battuta con il
volano.
● Collocare e avvitare le viti di fissaggio al volano.
● Liberare l’attrezzo dalla pressione e rimuovere tutti i pezzi.
● Montare le tre viti e finire l’operazione.
9
10
7
Piatto
Volano
11
L’attrezzo di centraggio frizione è adatto per poter essere utilizzato su tutte le tipologie e marche di autovettura.
● L’attrezzo permette di centrarsi perfettamente nel foro interno dell’albero motore, anche in presenza di un cuscinetto di guida.
PROBLEMA 1*: nel foro interno dell’albero motore vi
è un cuscinetto di guida, il diametro di quest’ultimo è minore rispetto al diametro interno del disco frizione;
Il kit è idoneo ad entrambe le condizioni grazie agli accessori ed espansori (centraggi universali) in dotazione.
● L’attrezzo di centraggio frizione è necessario per il corretto montaggio del cambio e per il corretto funzionamento della frizione. Un perfetto allineamento del disco frizione, durante la fase di montaggio, consente e garantisce:
- Riduzione delle vibrazioni
- Risparmio in termini di carburante e riduzione delle
emissioni
- Compensazione di disallineamento centrale tra
motore e cambio
- Maggiore durata del disco frizione
- Assicura la garanzia fornita dal costruttore della
frizione
PROBLEMA 2*: quando non è presente un cuscinetto di guida, il diametro del foro interno dell’albero motore è maggiore rispetto al diametro interno del disco frizione.
7
8
INSTRUCTIONS FOR USE
EN
PECIAL KIT SUITABLE FOR SAC CLUTCHES, CENTERING
INCLUDED
COMPONENTS
Beta item number
Description
VN952
VN949
VN950
VN951
----------
VN959
VN963
VN957
VN815
VN816
VN817
VN818
VN953
VN956
VN920
Bush with screw assembled
Front centering Ø11.85
Front centering Ø11.85
Front centering Ø14.85
Seal ring 4028
Ø18 mm bushing
Ø16-21 mm crankshaft centering expander
Ø15 mm conical centering pin
Ø15 mm plug pin
Ø20-25 mm crankshaft centering expander
Ø18 mm conical centering pin
Ø19 mm conical pin
Central screw M8x170
Push rod Ø17.8
3-arms plate
VN921
----------
VN931
VN932
VN958
4-arms plate
TCE 8x45 screw
Ø 12 centering
Ø 14 centering
Ø15 mm bushing
VN936
VN937
VN925
VN924
VN923
VN922
VN930
VN942
VN940
VN941
VN926
VN939
VN964
Beta item number
VN933
VN927
VN938
VN928
VN929
VN934
VN935
Description
Ø 15 centering
Ø 15/23 centering
Ø 15/26.5 centering BMW clutches
Ø 15/28 centering
Ø 15/34 centering
Ø 16 centering
Ø 17 centering
Ø 18 centering
Ø 19 centering
M6 pin
M7 pin
M8 pin
Spreader
Ø 12 spacer in Teflon
Centring handle
Ø 12 complete handle with spherical knob
Ø 20 fix handle
Knob
Punched pin
Ø15 mm conical centering pin
INSTRUCTIONS FOR USE
EN
Brand
Alfa romeo
Audi
Bmw
Citroën
Fiat
Ford
Hyundai
Lancia
Mercedes
Mitsubishi
Opel
Peugeot
Renault
Seat
Skoda
Vauxhall
Volkswagen
Volvo
Nowadays more and more cars mount SAC clutches (Self Adjusting Clutch):
Model
147 - 159 - 166 - Brera - Spider
A3 - A4 - A6 - A8 - TT
320 - 330 - 520 - 530
C-Crosser
Ulisse - Croma - Ducato - Bravo - Stilo
Mondeo - Galaxy - Transit - S-Max - Focus C-Max
H-1 - I30 - Santa Fè - Sonata - Tuscon
Delta - Thesis - Phedra
C - E - CLS - S - CLK - SLK - SL
Grandis - Outlander
Vivaro
4007
Espace IV - Laguna - Laguna II - Laguna III - Trafic II - Vel Satis
Altea - Leon - Toledo III
Octavia - Superb
Vivaro
Eos - Golf IV - Golf V - Golf V Plus - Jetta III - Multivan T5 - Passat - Passat CC - Scirocco - Touran
- Transporter V
Volvo S40 II - V50
APPLICATION:
These clutches are defined self-adjusting, because due to a self-adjusting device, they balance the clearance caused to the wearout of the disk clutches and the pedals do not become hard.
This grants a long life and an increasingly comfort.
SAC-Kupplung ist an ihren 2 oder 3 gelben Schnallen erkennbar.
9
During clutches’ mounting operation, it is necessary to give special attention. A wrong installation can cause clutch bell deformations or a loss of regulation.
Consequently warranty replacements become difficult to recognise because damages can occur due to a bad mounting.
To avoid this situation and to grant a right assembling and disassembling of these SAC clutches, it is necessary to use a special tool.
DISMOUNTING:
The usage of this special clutch tool is basic also to dismount SAC clutches. In fact if we try to dismount a
SAC clutch, the clutch will unadjust, causing problems during mounting operations, have a shorter life and cause a lot of vibrations.
Follow these instructions:
● Mount the handle into the main threaded shaft, locking the
picture 1.
● Unscrew the 3 screws at 120° (or 4 screws at 90° fig. 2).
● Mount the suitable screws M6 or M7 or M8 (legs) supplied in
this set (fig. 3 and 4);
● Install the special clamp tool (3 or 4 shanks) and lock it with
the M8 locking knobs
● Rotate the special tool’s handle to compress the cup spring
totally (fig. 5).
● Unscrew now the remaining flywheel locking screws (fig. 6).
● Remove the M8 locking knobs from the special tool, then the
special tool and the three legs.
● Now the pressure plate is raised and the clutch bell touches
the flywheel, becoming easy to unscrew and
remove the clutch (fig. 7).
1
3
4
5
10
2
6
8
MOUNTING:
● Put the plate and the clutch mechanism on the flywheel;
● Centre the disk clutch using one of the suitable tool supplied
(fig. 8 - 9 - 10 - 11).
● Insert the three legs with the right threading but do not
tighten, otherwise you can damage the SAC system.
● Install the special clamp tool and lock it with the M8
locking knobs.
Please note that the bell is not connected to the flywheel.
● Rotate the special tool’s handle to compress the cup spring
totally; Now the bell is close to the flywheel.
● Place and tighten the clutch’s locking screws to the flywheel.
● Release the pressure of the tool, and remove all parts.
● Mount now the remaining three screws and finish the
operation.
9
10
7
Plate
Flywheel
11
11
12
● The clutch aligner tool set can be used on all the brand and models of vehicles.
● Guarantee to operate and to fit perfectly in all cases of different hole crankshaft variation.
PROBLEM 1*: when the clutch pilot bearing is inside the crankshaft hole, its diameter is smaller than the inner diameter of the clutch disk;
The kit fits and can be used in both options above mentioned thanks to accessories included.
● The clutch aligner tool set is essential for mounting the gearbox properly and for letting the clutch working properly. A correct clutch alignment, during the mounting phase allows:
- To decrease vibrations
- To save fuel
- To decrease emissions
- no misalignment between engine and gearbox
- long-lasting clutche
- don’t void the warranty of the clutche
PROBLEM 2*: When the clutch pilot bearing is not inside the crankshaft hole, the diameter of the hole is larger than the diameter of the clutch disk.
MODE D’EMPLOI
COMPLETE EMBRAYAGES KIT DE CENTRAGE
COMPOSANTS
Beta code Description
VN952
Bague avec vis assemblée
VN949
Centrage antérieur Ø11,85
VN950
VN951
----------
VN959
VN963
VN957
VN815
VN816
VN817
VN818
VN953
VN956
VN920
Centrage antérieur Ø13,85
Centrage antérieur Ø14,85
Joint OR 4028
Entretoise Ø18 mm
Centrage universel Ø16 - 21 mm pour arbre moteur
Centrage conique Ø15 mm
Embout Ø15 mm
Centrage universel Ø20 - 25 mm pour arbre moteur
Centrage conique Ø18 mm
Centrage conique Ø19 mm
Vis centrale M8x170
Embout Ø17,8
Plaque à 3 bras
VN921
----------
VN931
VN932
VN958
Plaque à 4 bras
Vis TCE 8x45
Centrage Ø 12
Centrage Ø 14
Entretoise Ø15 mm
F
VN936
VN937
VN925
VN924
VN923
VN922
VN930
VN942
VN940
VN941
VN926
VN939
VN964
Beta code Description
VN933
Centrage Ø 15
VN927
VN938
Centrage Ø 15/23
Centrage Ø 15/26.5 embrayages
BMW
VN928
VN929
VN934
Centrage Ø 15/28
Centrage Ø 15/34
Centrage Ø 16
VN935
Centrage Ø 17
Centrage Ø 18
Centrage Ø 19
Goujon M6
Goujon M7
Goujon M8
Écarteur
Expanseur Ø 12 de résine
Poignée de centrage Ø 20
Poignée Ø 12 avec pommeaux sphériques
Poignée fixe Ø 20
Poignée
Goujon percé
Centrage conique Ø15 mm
13
14
MODE D’EMPLOI
F
Marque
Alfa romeo
Audi
Bmw
Citroën
Fiat
Ford
Hyundai
Lancia
Mercedes
Mitsubishi
Opel
Peugeot
Renault
Seat
Skoda
Vauxhall
Volkswagen
Volvo
Aujourd’hui les voitures ont de plus en plus des embrayages SAC (Self Adjusting
Clutch):
Modèle
147 - 159 - 166 - Brera - Spider
A3 - A4 - A6 - A8 - TT
320 - 330 - 520 - 530
C-Crosser
Ulisse - Croma - Ducato - Bravo - Stilo
Mondeo - Galaxy - Transit - S-Max - Focus C-Max
H-1 - I30 - Santa Fè - Sonata - Tuscon
Delta - Thesis - Phedra
C - E - CLS - S - CLK - SLK - SL
Grandis - Outlander
Vivaro
4007
Espace IV - Laguna - Laguna II - Laguna III - Trafic II - Vel Satis
Altea - Leon - Toledo III
Octavia - Superb
Vivaro
Eos - Golf IV - Golf V - Golf V Plus - Jetta III - Multivan T5 - Passat - Passat CC - Scirocco - Touran
- Transporter V
Volvo S40 II - V50
APPLICATION:
Ces embrayages sont auto réglables, parce que grâce au mécanisme de réglage automatique, compensent le jeu croissant qui se crée à cause de l’usure du disque de l’embrayage.
Ce dispositif garantie, pratiquement, une force de débrayage constante dans le temps
(le pédale d’embrayage ne devient pas plus dur quand l’usure du disque de l’embrayage augmente), et un accroissement du confort.
Les embrayages SAC sont caractérisés visuellement par la présence de quelques (2 ou 3) pinces jaunes présentes sur le mécanisme.
l faut prêter beaucoup d’attention pendant l’assemblage de ces embrayages, car un montage incorrect pourrait déformer la cloche du mécanisme de l’embrayage ou causer une perte de réglage du même.
Cela donne lieu à la difficulté de reconnaître en garantie les pièces dont le mal fonctionnement est causé par des erreurs de montage.
Pour éviter ces inconvénients, le correct montage et démontage de ces embrayages SAC, doit être effectué avec un outil spécial.
DÉMONTAGE:
L’utilisation de l’outil spécial est fondamentale aussi pour démonter les embrayages SAC. En effet, si vous essayez de démonter un embrayage SAC sans son outil, cet embrayage perdrait son réglage et causerait des problèmes de fonctionnement pendant le montage suivant.
Le procédé est:
● Montez la poignée dans l’arbre fileté principal fig. 1.
● Dévissez les trois vis trois vis à 120° ( ou 4 vis à 90°, fig. 2).
● Montez le convenable vis M6 ou M7 ou M8 (jambes) fournies
dans cette kit (fig. 3 et 4).
● Appliquez l’outil spécial et positionnez les trois écrous pour
le bloquer .
● Tournez l’outil spécial en actionnant le ressort à godet (fig. 5).
● Dévissez les vis de serrage restantes du mécanisme embraya
ge au volant (fig. 6).
● Enlevez les écrous de l’outil spécial. Enlevez l’outil spécial
et les trois écarteurs. Maintenant vous pouvez démonter
l’embrayage.
● Maintenant, le plat de pression s’est soulevé et la cloche du
mécanisme d’embrayage est à butée sur le volant. Mainte
nant, le serrage des vis, n’entraîne aucun forcement (fig. 7).
1
3
4
5
2
6
15
16
8
MONTAGE:
● Posé le disque et le mécanisme d’embrayage au volant.
● Centrez le disque embrayage avec son outil (fig. 8 - 9 - 10
- 11).
● Introduisez les trois vis (écarteurs) avec le filetage approprié
sans les serrer, mais en les portant à butée. Notez comme
la cloche du mécanisme embrayage est éloignée du volant.
● Faire pivoter l’outil spécial la poignée pour comprimer
le ressort totalement; Notez comme la cloche du mécansme
embrayage est éloignée du volant.
● Serrez les vis du mécanisme au volant, dans ces conditions,
il faudrait des pressions qui risqueraient d’endommager le
système de la SAC.
● Enlevez l’outil spécial et détachez-le des trois vis (écarteu
rs), avec ses écrous.
● Montez les autres trois vis de fixation et serrez.
7
9
10
Plateau
d’embrayage
Disque
Volant
11
● L’outil de centrage de l’embrayage est approprié pour
être utilisé sur tous les types et les marques de voiture.
● Cet outil permet de se centrer parfaitement dans
l’orifice interne de l’arbre moteur, même en présence
d’un roulement de guide.
PROBLEME 1*: dans l’orifice interne de l’arbre moteur il y a un roulement de guide. Le diamètre de ce dernier est inférieur au diamètre interne du disque de l’embrayage;
Le kit est approprié pour les deux conditions, grâce aux accessoires et aux extenseurs (centrages universels) fournis avec la machine.
● L’outil de centrage de l’embrayage est nécessaire
pour le montage et le fonctionnement corrects de
l’embrayage. Un alignement parfait du disque de
l’embrayage, pendant la phase de montage, permet
et garantir:
- une réduction des vibrations,
- une épargne de carburant et une réduction des
émissions,
- une compensation du désalignement central entre le
moteur et l’embrayage,
- une durée supérieure du disque de l’embrayage,
- il assure la garantie fournie par le fabricant de
l’embrayage
PROBLEME 2*: lorsqu’un roulement de guide n’est pas présent, le diamètre de l’orifice interne de l’arbre moteur est supérieur au diamètre interne du disque de l’embrayage.
17
18
GEBRAUCHSANWEISUNG
SACKUPPLUNGSWERKZEUG-SATZ
BESTANDTEILE
Beta code Beschreibung
VN952
Buchsen mit Schraube
VN949
VN950
VN951
----------
VN959
VN963
VN957
VN815
VN816
VN817
VN818
VN953
VN956
VN920
VN921
----------
VN931
VN932
VN958
Vorderer Zentrierdorn Ø11,85
Vorderer Zentrierdorn Ø13,85
Vorderer Zentrierdorn Ø14,85
Dichtung OR 4028
Distanzierstück Ø18 mm
Universalzentrierung Ø16 - 21 mm für Motorwelle
Konischer Zentrierdorn Ø15 mm
Spitze Ø15 mm
Universalzentrierung Ø20 - 25 mm für Motorwelle
Konischer Zentrierdorn Ø18 mm
Konischer Zentrierdorn Ø19 mm
Zentrierschraube M8x170
Spitze Ø17,8
Spindelträger mit 3-Loch-Teilung
Spindelträger mit 4-Loch-Teilung
Schraube TCE 8x45
Zentrierdorn Ø 12
Zentrierdorn Ø 14
Distanzierstück Ø15 mm
D
VN925
VN924
VN923
VN922
VN930
VN942
VN940
VN941
VN926
VN939
VN964
Beta code Beschreibung
VN933
Zentrierdorn Ø 15
VN927
VN938
Zentrierdorn Ø 15/23
Zentrierdorn Ø 15/26.5 für BMW
VN928
VN929
VN934
Zentrierdorn Ø 15/28
Zentrierdorn Ø 15/34
Zentrierdorn Ø 16
VN935
Zentrierdorn Ø 17
VN936
VN937
Zentrierdorn Ø 18
Zentrierdorn Ø 19
Stift M6
Stift M7
Stift M8
Spreizwerkzeug
Spann-/Zentrierelement Ø 12
Zentrierdorn mit Führung Ø 20
Griff Ø 12 mit Knöpfen
Griff Ø 20
Rändelmutter
Lochbolzen
Konischer Zentrierdorn Ø15 mm
GEBRAUCHSANWEISUNG
D
Marke
Alfa romeo
Audi
Bmw
Citroën
Fiat
Ford
Hyundai
Lancia
Mercedes
Mitsubishi
Opel
Peugeot
Renault
Seat
Skoda
Vauxhall
Volkswagen
Volvo
Mit dem SAC-Kupplungswerkzeug-Satz können SACKupplungen schnell und fachgerecht ein- und ausgebaut werden, Passend für nahezu alle SAC-Kupplungen mit
3- und 4-Loch Teilung:
Modelle
147 - 159 - 166 - Brera - Spider
A3 - A4 - A6 - A8 - TT
320 - 330 - 520 - 530
C-Crosser
Ulisse - Croma - Ducato - Bravo - Stilo
Mondeo - Galaxy - Transit - S-Max - Focus C-Max
H-1 - I30 - Santa Fè - Sonata - Tuscon
Delta - Thesis - Phedra
C - E - CLS - S - CLK - SLK - SL
Grandis - Outlander
Vivaro
4007
Espace IV - Laguna - Laguna II - Laguna III - Trafic II - Vel Satis
Altea - Leon - Toledo III
Octavia - Superb
Vivaro
Eos - Golf IV - Golf V - Golf V Plus - Jetta III - Multivan T5 - Passat - Passat CC - Scirocco - Touran
- Transporter V
Volvo S40 II - V50
ANWENDUNG:
Diese Kupplungen sind selbstnachstellend; durch einen
Mechanismus von Selbstnachstellung, kompensieren sie das steigende Spiel, das sich wegen der Kupplungsscheibeabnutzung bildet.
Diese Vorrichtung garantiert eine konstante
Auskupplungskraft in der Zeit, fördert den
Komfort und verlängert die Kupplungslebensdauer.
Le frizioni SAC si riconoscono per la presenza di 2 o 3 mollette gialle presenti sul meccanismo
19
Bitte während des Einbaus dieser Kupplungen aufmerksam machen; ein unkorrekter
Einbau könnte Verformungen der Glocke von dem Kupplungsmechanismus oder einen
Nachstellungsverlust verursachen.
Das ist mit den Schwierigkeit verbunden, die unter
Garantie-Stücke zu erkennen, deren Funktionsstörung von Einbaufehlern verursacht ist
Um diese Zwischenfälle zu vermeiden, den richtigen
Einbau und Ausbau dieser SAC-Kupplungen durch ein spezielles Werkzeug durchführen.
AUSBAU:
Es ist absolut erforderlich die Verwendung dieses speziellen
Werkzeugs für den Einbau und Ausbau der selbstnachstellenden
Kupplungen (SAC).
Wenn wir eine SAC-Kupplung ohne das spezielle
Werkzeug auszubauen versuchen, verliert die Kupplung ihre Nachstellung mit folgenden Funktionsstörungen während des Einbaus.
Bitte halten Sie sich an diese Anleitungen:
● Den Griff hinein den Knebel montieren (Bezug 1).
● 3 Deckel-Befestigungsschrauben versetzt um 120° heraus
schrauben (4 er Teilung versetz um 90° aufschrauben und
entnehmen, (Bezug 2).
● Passende gelieferten Gewindebolzen M6, M7 oder M8
auswählen und einbauen (Bezug 3 und 4).
● SAC-Spannvorrichtung über die Gewindebolzen führen
(3 oder 4 Arm-Platte) und mit dem Aufnahmegewinde M8
am Spanndorn verschrauben.
● Druckspindel am Knebel einschrauben bis der
Druckpilz auf die Tellerfeder drückt (Bezug 5).
● Nun die restlichen Befestigungsschrauben heraus schrau
ben. Durch Zurückdrehen der Druckspindel wird
nun die Tellerfeder entlastet (Bezug 6).
● 6-kant-Muttern abschrauben und Traverse entnehmen.
● Abschließend die Gewindebolzen entfernen und die
Kupplung entnehmen (Bezug 7).
1
3
4
5
20
2
6
8
EINBAU:
● Neue Kupplungsdruckplatte am Schwungrad platzieren
(Zentrierstifte beachten).
● Den gelieferten Werkzeug verwenden (Bezug 8 - 9 - 10 - 11).
● Die 3 passende Stifte hineinlegen aber nicht zu viel schraube,
kann für SAC- System gefährlich sein.
● Die Druckplatte einsetzen und es mit den M8 Befestigung
schrauben fixieren.
● Die Glocke wird nicht an das Schwungrad angeschlossen
● Zum Drücken der Feder komplett, der SACSpannvorrichtung
mit Hand drehen; Jetzt wird die
Glocke wird an das Schwungrad angeschlossen.
● Befestigungsschrauben einsetzen und aufschrauben;
● Tellerfeder wird entspannt. Die ganze Teile entfernen.
● Befestigungsschrauben handfest in die frei gewordenen
Gewindeaufnahmen am Schwungrad einschrauben.
9
10
7
Platte
Kupplung
11
21
22
● Das Kupplungszentrierwerkzeug ist geeignet für
die Verwendung bei allen Kraftfahrzeugtypen und marken.
● Das Werkzeug erlaubt die perfekte Zentrierung in der
Innenbohrung der Motorwelle, auch bei Vorhandensein
einer Führungsbuchse.
Das Govoni Kit ist dank des mitgelieferten Zubehörs und der Spreizer (Universalzentrierungen) deal für beide Bedingungen.
● Das Kupplungszentrierwerkzeug ist notwendig für
die korrekte Montage des Schaltgetriebes und für
den korrekten Betrieb der Kupplung. Eine perfekte
Zentrierung der Kupplungsscheibe während der
Montagephase ermöglicht und gewährleistet:
- Reduzierung der Vibrationen
- Kraftstoffersparnis und Minderung der Emissionen
- Ausgleich des zentralen Fluchtfehlers zwischen
Motor und Schaltgetriebe
- Längere Lebensdauer
- Sichert die vom Kupplungshersteller gelieferte
Garantie ab
PROBLEM 1*: in der Innenbohrung der Motorwelle befindet sich eine Führungsbuchse, der Durchmesser der letzteren ist kleiner im Verhältnis zum Innendurchmesser der Kupplungsscheibe;
PROBLEM 2*: wenn keine Führungsbuchse vorhanden ist, dann ist der Durchmesser der Innenbohrung der
Motorwelle größer im Verhältnis zum Innendurchmesser der Kupplungsscheibe.
INSTRUCCIONES
E
KIT ESPECÍFICO PARA CENTRAJE EMBRAGUES SAC, CENTRA-
DOR INCLUIDO
VN951
----------
VN959
VN963
VN957
VN815
VN816
VN817
VN818
VN953
VN956
VN920
VN921
----------
VN931
VN932
VN958
COMPONENTES
Código Beta Descripción
VN952
Casquillo con tornillo montado
VN949
Centraje delantero Ø11,85
VN950
Centraje delantero Ø13,85
Centraje delantero Ø14,85
Junta tórica OR 4028
Espaciador Ø18 mm
Centrador universal Ø16-21 mm para eje del motor
Centrador cónico Ø15 mm
Tapón Ø15 mm
Centrador universal
Ø20 - 25 mm para eje del motor
Centrador cónico Ø18 mm
Centrador cónico Ø19 mm
Tornillo central M8x170
Virola Ø17,8
Placa 3 brazos
Placa 4 brazos
Tornillo TCE 8x45
Centraje Ø 12
Centraje Ø 14
Espaciador Ø15
VN935
VN936
VN937
VN925
VN924
VN923
VN922
VN930
VN942
VN940
VN941
VN926
VN939
VN964
Código Beta Descripción
VN933
Centraje Ø 15
VN927
VN938
VN928
Centraje Ø 15/23
Centraje Ø 15/26.5 embragues
BMW
Centraje Ø 15/28
VN929
VN934
Centraje Ø 15/34
Centraje Ø 16
Centraje Ø 17
Centraje Ø 18
Centraje Ø 19
Perno M6
Perno M7
Perno M8
Desguazadora
Expansor Ø 12 de resina
Mango centrador Ø 20
Mango Ø 12 completo con pomos esféricos
Mango fijo Ø 20
Pomos
Perno agujereado
Centrador cónico Ø15 mm
23
24
INSTRUCCIONES
E
Marca
Alfa romeo
Audi
Bmw
Citroën
Fiat
Ford
Hyundai
Lancia
Mercedes
Mitsubishi
Opel
Peugeot
Renault
Seat
Skoda
Vauxhall
Volkswagen
Volvo
En la actualidad cada vez más los vehículos tienen montados los embragues llamados SAC (Self Adjusting Clutch), he aquí algunos modelos:
Modelo
147 - 159 - 166 - Brera - Spider
A3 - A4 - A6 - A8 - TT
320 - 330 - 520 - 530
C-Crosser
Ulisse - Croma - Ducato - Bravo - Stilo
Mondeo - Galaxy - Transit - S-Max - Focus C-Max
H-1 - I30 - Santa Fè - Sonata - Tuscon
Delta - Thesis - Phedra
C - E - CLS - S - CLK - SLK - SL
Grandis - Outlander
Vivaro
4007
Espace IV - Laguna - Laguna II - Laguna III - Trafic II - Vel Satis
Altea - Leon - Toledo III
Octavia - Superb
Vivaro
Eos - Golf IV - Golf V - Golf V Plus - Jetta III - Multivan T5 - Passat - Passat CC - Scirocco - Touran
- Transporter V
Volvo S40 II - V50
APLICACIÓN:
Estos embragues se definen autorregistrantes, porque a través de un mecanismo de regulación automática, tienden a compensar el juego cresciente que se crea por el desgaste del disco del embrague.
Dicho dispositivo garantiza una fuerza de desembrague constante durante los años, dando mayor comfortn y aumentando la vida del embrague.
Los embragues SAC se reconocen por la presencia de 2 o 3 pinzas amarillas en el mecanismo
Es necesario poner mucha atención durante el montaje de los embragues, ya que un montaje no correcto podría causar deformaciones de la campana del mecanismo embrague o pérdida de regulación del mismo.
Esto conlleva a la dificultad de reconocer en garantía piezas cuyo mal funcionamiento se atribuye a errores de montaje..
Para evitar estos inconvenientes, el montaje y desmontaje de los embragues SAC se tiene que realizar utilizando la herramienta especial.
DESMONTAJE:
Es obligatorio utilizar esta herramienta especial para desmontar los embragues autorregulables (SAC).
Si trataramos de desmontar un embrague SAC sin la herramienta, el embrague perdería su regulación y causaría problemas de funcionamiento cuando se vuelve a montar.
Seguire le seguenti istruzioni:
● Montar el mango según la (figura 1).
● Desatornillar del mecanismos los 3 tornillos de 120° (o
4 tornillos de 90°, (fig. 2).
● Montar los tornillos correspondientes M6, M7 o M8
(distanciadores) en dotación (fig. 3 y 4).
● Instalar la herramienta especial de fijación (3 o 4 brazos) y
fijar las truercas M8.
● Girar el mango de la herramienta especial para fijar comple
tamente la tapa cubre muelle (fig. 5).
● Desatornillar los otros tornillos de fijación del volante (fig. 6).
● Quitar las tuercas M8 de la herramienta especial, y luego la
herramienta especial y los 3 distanciadores.
● Ahora se puede elevar el plato de presión, la campana del
mecanismo embrague está a tope con el volante, esto hace
que se pueda quitar el embrague con facilidad (fig. 7).
1
3
4
5
2
6
25
26
8
MONTAJE:
● Apoyar el disco y el mecanismo embrague en el volante.
● Centrar el disco embrague usando la relativa herramienta
entregada en dotación (fig. 8 - 9 - 10 - 11)
● Introducir los tres tornillos (distanciadores) sin apretarlos
porque podría estropear el mecanismo SAC.
● Instalar la herramienta especial de bloqueo y bloquearla con
los tres pernos entregados en dotación.
● Nótese como la campana del mecanismo embrague ya no
está en contacto con el volante.
● Girar el mango de la herramienta especial para fijar comple
tamene el muelle. Ahora la campana está a tope con el
volante.
● Colocar y atornillar los tornillos de fijación en el volante.
● Descargar la presión de la herramienta y quitar todas
las piezas.
● Montar los tres tornillos y acabar la operación.
9
10
7
Plato de presión
Plato
Volante
11
● El kit alineador de embrague puede ser usado en
todas las marcas y modelos de vehiculos.
● La herramienta le permite centrar perfectamente el
agujero interior del eje del motor, incluso en presencia
de una guia de rodamiento.
El kit se adapta y se puede utilizar en ambas opciones anteriores, gracias a los accesorios incluidos
● El kit alineador de embrague es esencial para el
montaje correcto de la caja de cambios y para el
correcto funcionamiento del embrague. Una correcta
alineación en la fase de montaje garantiza:
- Disminuir vibraciones
- Ahorro de combustible
- Reducir emisiones
- Ninguna desalineación entre el motor y la caja de
cambios
- Larga duración del embrague
- Asegura la garantía del embrague
PROBLEMA 1*: en el orificio interior del eje de accionamiento hay un cojinete guía, el diámetro de este
último es menor que el diámetro interior del disco de embrague;
PROBLEMA 2*: Cuando el piloto embrague no está dentro el agujero del cigüeñal, el diámetro del agujero es mayor que el diámetro del disco de embrague.
27
28
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
SPECIFIEKE SET VOOR HET CENTREREN VAN SAC- KOPPELIN-
GEN, INCLUSIEF CENTREERWERKTUIG
VN951
----------
VN959
VN963
VN957
VN815
VN816
VN817
VN818
VN953
VN956
VN920
VN921
----------
VN931
VN932
VN958
ONDERDELEN
Beta code Beschrijving
VN952
Bus met voorgemonteerde schroef
VN949
Centreerwerktuig voorzijde Ø11,85
VN950
Centreerwerktuig voorzijde Ø13,85
Centreerwerktuig voorzijde Ø14,85
OR-ring 4028
Afstandsstuk Ø18 mm
Universele centreerinrichting
Ø16 - 21 mm voor motoras
Conische centreerinrichting
Ø15 mm
Dop Ø15 mm
Universele centreerinrichting
Ø20 - 25 mm voor motoras
Conische centreerinrichting Ø18
Conische centreerinrichting Ø19
Schroef in het midden M8x170
Plunjer Ø17,8
Plaat 3 armen
Plaat 4 armen
Inbusschroef 8x45
Centreerwerktuig Ø 12
Centreerwerktuig Ø 14
Afstandsstuk Ø15 mm
VN936
VN937
VN925
VN924
VN923
VN922
VN930
VN942
VN940
VN941
VN926
VN939
VN964
Beta code Beschrijving
VN933
Centreerwerktuig Ø 15
VN927
VN938
VN928
Centreerwerktuig Ø 15/23
Centreerwerktuig Ø 15/26.5 koppelingen BMW
Centreerwerktuig Ø 15/28
VN929
VN934
Centreerwerktuig Ø 15/34
Centreerwerktuig Ø 16
VN935
Centreerwerktuig Ø 17
Centreerwerktuig Ø 18
Centreerwerktuig Ø 19
M6 pin
M7 pin
M8 pin
Spreider
Hars expander Ø 12
Centreerhandgreep Ø 20
Handgreep Ø 12 compleet met ronde knoppen
Vaste handgreep Ø 20
Knop
Pen met gat
Conische centreerinrichting Ø15
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
Merk
Alfa romeo
Audi
Bmw
Citroën
Fiat
Ford
Hyundai
Lancia
Mercedes
Mitsubishi
Opel
Peugeot
Renault
Seat
Skoda
Vauxhall
Volkswagen
Volvo
Tegenwoordig hebben steeds meer auto’s zogenaamde SAC (Self Adju¬sting
Clutch)-koppelingen. Vervolgens worden enkele modellen genoemd:
Model
147 - 159 - 166 - Brera - Spider
A3 - A4 - A6 - A8 - TT
320 - 330 - 520 - 530
C-Crosser
Ulisse - Croma - Ducato - Bravo - Stilo
Mondeo - Galaxy - Transit - S-Max - Focus C-Max
H-1 - I30 - Santa Fè - Sonata - Tuscon
Delta - Thesis - Phedra
C - E - CLS - S - CLK - SLK - SL
Grandis - Outlander
Vivaro
4007
Espace IV - Laguna - Laguna II - Laguna III - Trafic II - Vel Satis
Altea - Leon - Toledo III
Octavia - Superb
Vivaro
Eos - Golf IV - Golf V - Golf V Plus - Jetta III - Multivan T5 - Passat - Passat CC - Scirocco - Touran
- Transporter V
Volvo S40 II - V50
TOEPASSING:
Deze koppelingen worden zelfstellend genoemd, omdat ze met behulp van een automatisch regelmechanisme de toenemende speling compenseren, die ontstaat door de slijtage van de koppelingsplaat.
Dit mechanisme garandeert een constante pull-off kracht over lange tijd en behalve dat hierdoor het comfort toeneemt, wordt ook het leven van de koppeling sterk verlengd.
SAC-koppelingen zijn te herkennen aan de aanwezigheid van 2 of 3 gele veren op het mechanisme.
29
Tijdens de montage van deze koppelingen moet goed worden opgelet, omdat een verkeerde montage vervormingen van de koppelingsklok of een vermindering van de afstelling ervan kan veroorzaken.
Dit brengt moeilijkheden met zich mee bij het erkennen van de garantie bij het vervangen van die onderdelen, die het niet goed doen vanwege montagefouten.
Om deze problemen te voorkomen, moeten deze
SAC-koppelingen met een speciaal werktuig correct worden gemonteerd en gedemonteerd.
DEMONTAGE:
Dit speciale gereedschap moet noodzakelijkerwijs worden gebruikt om zelfnastellende koppelingen (SAC) te demonteren.
Als we zouden proberen een SAC-koppeling zonder dat werktuig te demonteren, kan de koppeling ontregeld worden, wat problemen in de werking veroorzaakt bij het hermonteren,
Volg de volgende aanwijzingen:
● Breng de handgreep volgens figuur 1 aan.
● Draai de 3 schroeven op 120° (of de 4 schroeven op 90°,
fig. 2) los.
● Monteer de overeenkomstige bijgeleverde M6, M7 of M8
schroeven (afstandsstukken) (fig. 3 en 4).
● Breng het speciale bevestigingswerktuig (3 of 4 armen) aan
en zet het met de M8 moeren vast.
● Draai de handgreep van het speciale werktuig om de veer
kap helemaal vast te zetten (fig. 5).
● Draai nu de andere bevestigingsschroeven van het vliegwiel
los (fig. 6).
● Verwijder de M8 moeren van het speciale werktuig en vervol
gens het speciale werktuig en de 3 afstandsstukken.
● Nu kunt u de plaat van de drukplaat optillen. De koppelingsk
lok ligt tegen het vliegwiel wat het verwijderen van de koppe
ling vereenvoudigt (fig. 7).
1
3
4
5
30
2
6
8
MONTAGE:
● Leg de plaat en het koppelingsmechanisme op het vliegwiel.
● Centreer de koppelingsplaat met behulp van het speciaal
hiervoor bestemde bijgeleverde werktuig (fig. 8 - 9 - 10 - 11).
● Breng de drie schroeven (afstandsstukken) aan zonder ze
aan te draaien, omdat het SAC-mechanisme anders
beschadigd wordt.
● Breng het speciale blokkeerwerktuig aan en zet het met de
drie bijgeleverde bouten vast.
U merkt nu dat de koppelingsklok geen contact meer maakt
met het vliegwiel.
● Draai de handgreep van het speciale werktuig om de veer
helemaal vast te zetten. De koppelingsklok ligt nu helemaal
tegen het vliegwiel aan.
● Breng de bevestigingsschroeven op het vliegwiel aan en
draai ze aan.
● Neem de druk van het gereedschap en verwijder alle delen.
● Breng de drie schroeven aan en beëindig de operatie.
7
9
10
Drukplaat
Plaat
Vliegwiel
11
31
32
Het centreergereedschap voor de koppeling is geschikt voor gebruik op alle typen en merken auto’s.
Het gereedschap maakt een perfecte centrering in de interne boring van de motoras mogelijk, zelfs bij aanwezigheid van een geleidingslager.
Het centreergereedschap voor de koppeling is nodig voor een correcte montage van de versnellingsbak en een goede werking van de koppeling. Een perfecte uitlijning van de koppelingsplaat, tijdens de montagefase, maakt het mogelijk en garandeert: minder trillingen
Brandstofbesparing en een verminderde uitstoot
Compensatie van een centrale uitlijnfout tussen de motor en de versnellingsbak
Een langere levensduur van de koppelingsplaat
Verzekert de garantie van de fabrikant van de koppeling
GEVAL 1*: In de interne boring van de motoras zit een geleidingslager, waarvan de diameter kleiner is dan de binnendiameter van de koppelingsplaat;
De kit BETA 1438SAC is dankzij de meegeleverde accessoires en expanders (universele centreerinrichtingen) geschikt voor beide omstandigheden.
GEVAL 2*: zonder geleidingslager is de binnendiameter van de motoras groter dan de binnendiameter van de koppelingsplaat.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
SPECJALNY ZESTAW DO CENTROWANIA SPRZĘGIEŁ SAC, ZA-
WIERA ELEMENT CENTRUJĄCY
KOMPONENTY
Kod Beta Opis
VN952
Tuleja z zamocowaną śrubą
VN949
VN950
VN951
----------
VN959
VN963
VN957
VN815
VN816
VN817
VN818
VN953
VN956
VN920
Trzpień centrujący przedni Ø11,85
Trzpień centrujący przedni
Ø13,85
Trzpień centrujący przedni
Ø14,85
Uszczelka OR 4028
Rozpórka Ø18 mm
Uniwersalny trzpień centrujący
Ø16 - 21 mm do wału korbowego
Trzpień centrujący stożkowy
Ø15 mm
Korek Ø15 mm
Uniwersalny trzpień centrujący
Ø20 - 25 mm do wału korbowego
Trzpień centrujący stożkowy Ø18
Trzpień centrujący stożkowy Ø19
Wkręt centralny M8x170
Prowadnica Ø17,8
Wspornik 3 - ramienny
VN921
----------
VN931
VN932
VN958
Wspornik 4 - ramienny
Śruba TCE 8x45
Wałek centrujący Ø 12
Wałek centrujący Ø 14
Korek Ø15 mm
VN936
VN937
VN925
VN924
VN923
VN922
VN930
VN942
VN940
VN941
VN926
VN939
VN964
Kod Beta Opis
VN933
Wałek centrujący Ø 15
VN927
VN938
Wałek centrujący Ø 15/23
Wałek centrujący Ø 15/26.5 sprzęgła BMW
VN928
Wałek centrujący Ø 15/28
VN929
VN934
VN935
Wałek centrujący Ø 15/34
Wałek centrujący Ø 16
Wałek centrujący Ø 17
Wałek centrujący Ø 18
Wałek centrujący Ø 19
Szpilka M6
Szpilka M7
Szpilka M8
Rozwieracz
Ekspander Ø 12 z tworzywa
Uchwyt centrujący Ø 20
Uchwyt Ø 12 wraz ze sferycznymi pokrętlami
Uchwyt stały Ø 20
Pokrętło
Perforowany trzpień
Trzpień centrujący stożkowy Ø15
33
34
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
Marka
Alfa romeo
Audi
Bmw
Citroën
Fiat
Ford
Hyundai
Lancia
Mercedes
Mitsubishi
Opel
Peugeot
Renault
Seat
Skoda
Vauxhall
Volkswagen
Volvo
Obecnie coraz więcej samochodów wyposażonych jest w sprzęgla o nazwie SAC
(Self Adjusting Clutch), poniżej wymienione są niektóre modele:
Model
147 - 159 - 166 - Brera - Spider
A3 - A4 - A6 - A8 - TT
320 - 330 - 520 - 530
C-Crosser
Ulisse - Croma - Ducato - Bravo - Stilo
Mondeo - Galaxy - Transit - S-Max - Focus C-Max
H-1 - I30 - Santa Fè - Sonata - Tuscon
Delta - Thesis - Phedra
C - E - CLS - S - CLK - SLK - SL
Grandis - Outlander
Vivaro
4007
Espace IV - Laguna - Laguna II - Laguna III - Trafic II - Vel Satis
Altea - Leon - Toledo III
Octavia - Superb
Vivaro
Eos - Golf IV - Golf V - Golf V Plus - Jetta III - Multivan T5 - Passat - Passat CC - Scirocco - Touran
- Transporter V
Volvo S40 II - V50
ZASTOSOWANIE:
Sprzęgła te są określane samonastawne, ponieważ, poprzez mechanizm automatycznej regulacji, powodują kompensację rosnącego luzu, który powstaje w wyniku zużywania się tarczy sprzęgła.
Urządzenie to zapewnia stałą w czasie siłę wysprzęglania co powoduje, oprócz zwiększenia komfortu, znaczne przedłużenie żywotności sprzęgła.
Sprzęgła SAC są rozpoznawalne przez obecność 2 lub 3 żółtych sprężynek na mechaniźmie
Podczas montażu takich sprzęgieł wymagana jest duża ostrożność, ponieważ nieprawidłowy montaż może spowodować deformację dzwonu mechanizmu sprzęgła lub utratę jego regulacji.
Skutkiem tego, może być utrudnione uznanie przez gwarancję części, których wadliwe funkcjonowanie odnosi się do błędów montażowych.
Aby uniknąć tych niedogodności, prawidłowy montaż i demontaż sprzęgieł SAC powinien nastąpić przy pomocy specjalnego narzędzia.
DEMONTAŻ:
Używanie tego specjalnego narzędzia jest warunkiem koniecznym w celu demontażu samonastawnych sprzęgieł (SAC).
Gdybyśmy próbowali zdemontować sprzęgło SAC bez użycia tego narzędzia, sprzęgło utraciłoby swoją regulację i spowodowałoby wadliwe funkcjonwanie podczas ponownego zamontowania.
Przestrzegać poniższych instrukcji:
● Zamontować uchwyt jak na ilustracji 1.
● Odkręcić z mechanizmu 3 śrub na 120° (lub 4 śruby na
90°, il. 2).
● Zamontować śruby na wysokości M6, M7 lub M8
(przekładki) z wyposażenia (il. 3 i 4).
● Zainstalowć specjalne narzędzie montażowe (3 lub 4 -
ramienne) i przymocować je nakrętkami M8.
● Obracać pokrętło specjalnego narzędzia, aby całkowicie
przymocować pokrywę maskę sprężyny (il. 5).
● Odkręcić pozostałe śruby koła zamachowego (il. 6).
● Wyjąć nakrętki M8 ze specjalnego narzędzia, a następnie
samo specjalne narzędzie i 3 przekładki.
● Teraz można podnieść talerz dociskowy tarczy, dzwon
mechanizmu sprzęgła jest na równi z kołem zamachowym,
to ułatwia usunięcie sprzęgła (il. 7).
1
3
4
5
2
6
35
36
8
MONTAŻ:
● Oprzeć tarczę i mechanizm sprzęgła o koło zamachowe.
● Wycentrować tarczę sprzęgła za pomocą odpowiedniego
narzędzia dostarczonego w wyposażeniu (il. 8 – 9 – 10 - 11).
● Wstawić trzy śruby (przekładki) bez dokręcania, ponieważ
mogłoby to spowodować uszkodzenie mechanizmu SAC.
● Zainstalować narzędzie specjalne do zablokowania i
zabezpieczyć je za pomocą trzech dostarczonych śrub.
Należy zauważyć, że dzwon mechanizmu sprzęgła nie
dotyka już koła zamachowego.
● Obracać pokrętło specjalnego narzędzia, aby całkowicie
przymocować sprężynę. Teraz dzwon jest na równi z kołem
zamachowym.
● Umieścić i wkręcić śruby montażowe do koła zamachowego.
● Uwolnić narzędzie spod nacisku i usunąć wszystkie ele-
menty.
● Wkręcić trzy śruby i zakończyć operację.
7
9
10
Docisk
Talerz
Koło zamachowe
11
Narzędzie do centrowania sprzęgła nadaje się do stosowania we wszystkich typach i markach samochodów.
Narzędzie można idealne wyśrodkować w wewnętrznym otworze wału korbowego, nawet przy obecności łożyska prowadzącego.
Narzędzie do centrowania sprzęgła jest niezbędne do prawidłowego montażu skrzyni biegów i do prawidłowego działania sprzęgła. Idealne ustawienie tarczy sprzęgła, podczas fazy montażu, umożliwia i gwarantuje:
Redukcję wibracji
Oszczędność paliwa i redukcję emisji
Kompensację niewspółosiowości centralnej między silnikiem a skrzynią biegów
Dłuższą żywotność tarczy sprzęgła
Zachowanie gwarancji dostarczonej przez producenta sprzęgła
PRZYPADEK 1*: w wewnętrznym otworze wału korbowego znajduje się łożysko prowadzące, którego średnica jest mniejsza niż wewnętrzna średnica tarczy sprzęgła;
Zestaw BETA 1438SAC jest odpowiedni przy obu warunkach dzięki dołączonym akcesoriom i ekspanderom (uniwersalne trzpienie centrujące).
PRZYPADEK 2*: gdy nie ma łożyska prowadzącego, średnica wewnętrznego otworu wału korbowego jest większa niż wewnętrzna średnica tarczy sprzęgła.
37
38
INSTRUÇÕES DE USO
P
KIT ESPECÍFICO PARA CENTRAR EMBRAIAGENS SAC, CENTRA-
DOR INCLUÍDO
COMPONENTES
Código Beta Descrição
VN952
Bucha com parafuso montado
VN949
Centragem dianteira Ø11,85
VN950
Centragem dianteira Ø13,85
VN951
----------
VN959
VN963
VN957
VN815
VN816
VN817
VN818
VN953
VN956
VN920
Centragem dianteira Ø14,85
Guarnição OR 4028
Espaçador Ø18 mm
Regulação universal Ø16 - 21 mm para eixo do motor
Regulação cónica Ø15
Tampa Ø15 mm
Regulação universal Ø20 - 25 mm para eixo do motor
Regulação cónica Ø18
Regulação cónica Ø19
Parafuso central M8x170
Ponteira Ø17,8
Placa 3 braços
VN921
----------
VN931
VN932
VN958
Placa 4 braços
Parafuso cabeça cilíndrica hexagonal 8x45
Centragem Ø 12
Centragem Ø 14
Tampa Ø15 mm
VN936
VN937
VN925
VN924
VN923
VN922
VN930
VN942
VN940
Código Beta Descrição
VN933
Centragem Ø 15
VN927
VN938
Centragem Ø 15/23
Centragem Ø 15/26.5 embraiagens BMW
VN928
VN929
VN934
Centragem Ø 15/28
Centragem Ø 15/34
Centragem Ø 16
VN935
Centragem Ø 17
Centragem Ø 18
Centragem Ø 19
Pino M6
Pino M7
Pino M8
Separador
Dilatador Ø 12 em resina
Pega centradora Ø 20
Pega Ø 12 completa com punhos esféricos
Pega fixa Ø 20
VN941
VN926
VN939
VN964
Botão
Pino furado
Regulação cónica Ø15
INSTRUÇÕES DE USO
P
Marca
Alfa romeo
Audi
Bmw
Citroën
Fiat
Ford
Hyundai
Lancia
Mercedes
Mitsubishi
Opel
Peugeot
Renault
Seat
Skoda
Vauxhall
Volkswagen
Volvo
Hoje em dia cada vez mais automóveis montam as embraiagens denominadas
SAC (Self Adju¬sting Clutch), a seguir são indicados alguns modelos:
Modelo
147 - 159 - 166 - Brera - Spider
A3 - A4 - A6 - A8 - TT
320 - 330 - 520 - 530
C-Crosser
Ulisse - Croma - Ducato - Bravo - Stilo
Mondeo - Galaxy - Transit - S-Max - Focus C-Max
H-1 - I30 - Santa Fè - Sonata - Tuscon
Delta - Thesis - Phedra
C - E - CLS - S - CLK - SLK - SL
Grandis - Outlander
Vivaro
4007
Espace IV - Laguna - Laguna II - Laguna III - Trafic II - Vel Satis
Altea - Leon - Toledo III
Octavia - Superb
Vivaro
Eos - Golf IV - Golf V - Golf V Plus - Jetta III - Multivan T5 - Passat - Passat CC - Scirocco - Touran
- Transporter V
Volvo S40 II - V50
APPLICAZIONE:
Essas embraiagens são definidas autorreguladoras, pois, mediante um mecanismo de regulação automática, tendem a compensar o jogo crescente que é criado por causa do desgaste do disco da embraiagem.
Esse dispositivo, garante uma força de desengate constante no tempo e isso, para além de aumentar o conforto, prolonga muito a vida útil da embraiagem.
As embraiagens SAC reconhecem-se pela presença de 2 ou 3 grampos situados no mecanismo
39
É preciso prestar muita atenção durante a montagem dessas embraiagens, porque uma montagem incorreta poderá causar deformações da campânula do mecanismo da embraiagem ou uma perda de regulação do mesmo.
Isso comporta a dificuldade de reconhecer a garantia de peças cujo mau funcionamento é atribuível a erros de montagem.
Para evitar esses inconvenientes, a montagem e desmontagem corretas dessas embraiagens SAC, deve ocorrer com a utilização de ferramenta especial.
DESMONTAGEM:
É absolutamente necessário o uso desta ferramenta especial para desmontar as embraiagens autorreguladoras (SAC).
Se tentarmos desmontar uma embraiagem SAC sem essa ferramenta, a embraiagem perderá a sua regulação e causará problemas de funcionamento durante a sua remontagem.
Seguire le seguenti istruzioni:
● Montar a pega como na figura 1
● Desparafusar do mecanismo os 3 parafusos de 120° (ou 4
parafusos de 90°, fig. 2).
● Montar os parafusos correspondentes M6, M7 ou M8
(espaçadores) fornecidos (fig. 3 e 4).
● Instalar a ferramenta especial de fixação (3 ou 4 braços) e
fixá-la com as porcas M8.
● Rodar a pega da ferramenta especial para fixar totalmente a
tampa de cobertura mola (fig. 5).
● Desparafusar agora os outros parafusos de fixação do
volante (fig. 6).
● Remover as porcas M8 da ferramenta especial e, em segui
da, a ferramenta especial e os 3 espaçadores.
● Agora pode-se erguer o platô da embraiagem, a campânula
do mecanismo embraiagem está em batente no volante, isso
facilita a remoção da embraiagem (fig. 7).
1
3
4
5
40
2
6
8
MONTAGEM:
● Apoiar o disco e o mecanismo embraiagem no volante.
● Centralizar o disco embraiagem mediante a ferramenta
apropriada fornecida (fig. 8 - 9 - 10 - 11).
● Introduzir os três parafusos (espaçadores) sem apertá-los
porque isso causa a danificação do mecanismo SAC.
● Instalar a ferramenta especial de bloqueio e bloqueá-la com
os três parafusos fornecidos com a ferramenta.
Ver como a campânula do mecanismo embraiagem não está
mais em contato com o volante.
● Rodar a pega da ferramenta especial para fixar
totalmente a mola. Agora a campânula está em batente com
o volante.
● Colocar e aparafusar os parafusos de fixação no volante.
● Soltar a ferramenta da pressão e remover todas as peças.
● Montar os três parafusos e finalizar a operação.
9
10
7
Platô de embraiagem
Prato
Volante
11
41
42
O aparelho para centrar embraiagens é apropriado para ser utilizado em todos os tipos e marcas de veículos.
O aparelho permite centrar perfeitamente no furo interior do eixo do motor, mesmo se houver um rolamento de guia.
CASO 1*: no furo interior do eixo do motor há um rolamento de guia, o diâmetro deste é menor em relação ao diâmetro interior do disco da embraiagem;
O kit BETA 1438SAC é apropriado para ambas as condições, graças aos acessórios e expansores
(regulações universais) fornecidos.
O aparelho para centrar embraiagens é necessário para a montagem correta da caixa de velocidades e para o funcionamento correto da embraiagem. Uma regulação perfeita do disco da embraiagem, durante a fase de montagem, permite e garante:
Redução das vibrações
Poupança em termos de combustível e redução das emissões
Compensação de desalinhamento central entre motor e caixa de velocidades
Maior duração do disco da embraiagem
Assegura a garantia fornecida pelo fabricante da embraiagem
CASO 2*: quando não houver um rolamento de guia, o diâmetro do furo interior do eixo do motor é maior em relação ao diâmetro interior do disco da embraiagem.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
SPECIÁLIS KUPLUNGTÁRCSA KÖZPONTOSÍTÓ SZERSZÁM
KISZERELÉS, KÖZPONTOSÍTÓ SZERSZÁMMA
HU
KOMPONENSEK
Beta Kód Leírás
VN952
Tengelyágy előre rögzített csavarral
VN949
Elülső központosító Ø11,85
VN950
VN951
----------
VN959
VN963
VN957
VN815
VN816
VN817
VN818
VN953
VN956
VN920
Elülső központosító Ø13,85
Elülső központosító Ø14,85
Szigetelés OR+B4:B22 4028
Távköz Ø18 mm
Univerzális központosító Ø16 - 21 mm motor tengelyhez
Kúpos központosító Ø15 mm
Kupak Ø15 mm
Univerzális központosító Ø20 - 25 mm motor tengelyhez
Kúpos központosító Ø18
Kúpos központosító Ø19
Központi csavar M8x170
Fémcsúcs Ø17,8
3 karos platni
VN921
----------
VN931
VN932
VN958
4 karos platni
TCE csavar 8x45
Központosító Ø 12
Központosító Ø 14
Kupak Ø15 mm
VN925
VN924
VN923
VN922
VN930
VN942
VN940
VN941
VN926
VN939
VN964
Beta Kód Leírás
VN933
Központosító Ø 15
VN927
VN938
VN928
VN929
VN934
VN935
VN936
VN937
Központosító Ø 15/23
Központosító Ø 15/26.5 BMW kuplunghoz
Központosító Ø 15/28
Központosító Ø 15/34
Központosító Ø 16
Központosító Ø 17
Központosító Ø 18
Központosító Ø 19
M6 csap
M7 csap
M8 csap
Tágító
Hab gyanta Ø 12
Központosító nyél Ø 20
Gömb alakú markolattal ellátott nyél Ø 12
Rögzített nyél Ø 20
Markolat
Lyuggatott csap
Kúpos központosító Ø15 mm
43
44
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HU
Márka
Alfa romeo
Audi
Bmw
Citroën
Fiat
Ford
Hyundai
Lancia
Mercedes
Mitsubishi
Opel
Peugeot
Renault
Seat
Skoda
Vauxhall
Volkswagen
Volvo
Manapság egyre több gépjárműbe kerül beszerelésre SAC (Self Adju¬sting Clutch) típusú kuplung, az alábbiakban néhány ilyen típust sorolunk fel:
Modell
147 - 159 - 166 - Brera - Spider
A3 - A4 - A6 - A8 - TT
320 - 330 - 520 - 530
C-Crosser
Ulisse - Croma - Ducato - Bravo - Stilo
Mondeo - Galaxy - Transit - S-Max - Focus C-Max
H-1 - I30 - Santa Fè - Sonata - Tuscon
Delta - Thesis - Phedra
C - E - CLS - S - CLK - SLK - SL
Grandis - Outlander
Vivaro
4007
Espace IV - Laguna - Laguna II - Laguna III - Trafic II - Vel Satis
Altea - Leon - Toledo III
Octavia - Superb
Vivaro
Eos - Golf IV - Golf V - Golf V Plus - Jetta III - Multivan T5 - Passat - Passat CC - Scirocco - Touran
- Transporter V
Volvo S40 II - V50
FELHASZNÁLÁS:
Ezek a kuplungok, úgy nevezett önbeállító kuplungok, mivel egy speciális mechanizmusnak köszönhetően automatikusan állítják be magukat, korrigálva a kuplung elhasználódásából adódó üres járatot.
Ez a szerkezet folyamatos semlegesítő hatást gyakorol, megnövelve így a komfort érzetet és a kuplung élettartamát.
A SAC típusú kuplungokat, a mechanizmusra szerelt 2 vagy 3 sárga rugóról ismerheti fel.
A beszerelés alatt különleges figyelmet kell fordítani az ilyen típusú kuplungok felszerelésére, mivel a helytelen beszerelés kárt okozhat a kuplung szerkezet foglalatában vagy negatívan befolyásolhatja annak beállítását.
Ilyen esetekben a helytelen beszerelésből származó károkat nehezen fedi a garancia.
Az ilyen kellemetlen esetek elkerülése végett, a
SAC típusú kuplungok ki- és beszerelését speciális szerszámokkal kell elvégezni.
SZÉTSZERELÉS:
Fontos, hogy az önbeállító kuplungokat (SAC) ezzel a speciális szerszámmal szerelje fel.
Abban az esetben ha egy SAC típusú kuplungot e szerszám nélkül szerelünk szét, az elveszti eredeti beállítását és komoly problémákat okozhat a visszaszerelés során.
A következő lépéseket kell betartani:
● Szerelje fel a markolatot az 1.kép szerint
● Csavarozza ki a szerkezet 3 csavarját 120° fokban (vagy 4
csavart 90° fokban, 2. kép)
● Csavarozza fel a kiszereléshez tartozó M6, M7 vagy M8
(távtartó) típusú csavarokat (3 és 4 kép).
● Szerelje fel a speciális rögzítő elemet (3 vagy 4 karú) és
rögzítse M8 anyával.
● Fordítsa el a speciális szerszám karját és rögzítse a rugók
fedőjét (5. kép).
● Most rögzítheti a kormány többi rögzítő csavarját is (6. kép).
● Távolítsa el a speciális szerszámról az M8 anyát, majd
magát a szerszámot végül pedig a 3 távtartó csavart.
● Most megemelheti a tárcsaszorító tányért, a kuplung
szerkezet foglalata a kormányhoz csatlakozik, ez megkön
nyíti a kuplung eltávolítását (7. kép).
1
3
4
5
2
6
45
46
8
BESZERELÉS:
● Támassza a tányért és a kuplung szerkezetet a kormánynak.
● A kiszerelésben lévő megfelelő szerszám segítségével
állítsa középre kuplungtárcsát (8 - 9 - 10 – 11. kép).
● Helyezze be a három (távtartó) csavart de ne szorítsa meg
őket, az megrongálhatná a SAC mechanizmust
● Szerelje fel a rögzítő szerszámot és rögzítse azt a kiszerelé
sben található három záró csappal
Megfigyelhető, hogy ekkor a kuplung szerkezet foglalata
nem támaszkodik már a kormányra.
● Fordítsa el a speciális szerszám nyelét és rögzítse a rugót. A
foglalat most a kormányra támaszkodik.
● Helyezze be és rögzítse a kormány rögzítő csavarjait.
● Távolítsa el a nyomási és minden más szerszámot.
● Rögzítse a három csavart és fejezze be a munkálatokat
9
10
7
Tányér
Kormány
11
A váltó közponotsító eszköze megfelel minden típusú
és márkájú gépjármű esetében.
Az eszköz segítségével, akár vezetőcsapágy jelenlétében is, tökéletesen el tudjuk végezni a központosítást a motortengely belsejébe.
1* ESET: a motortengely hüvelyében vezetőcsapágy van, éppen ezért ennek átmérője így kisebb, mint a váltótárcsa belső átmérője;
A BETA 1438SAC kit mindkét esetben felhasználható, mivel a kiszerelésben adott kiegészítők és csőtágítók
(univerzális központosító) segítségével a probléma megoldható.
A váltó központosító eszköz a váltó megfelelő beszereléséhez szükséges, illetve a váltó helyes működésének biztosításához. Az összeszerelés során a váltótárcsa helyes beállítása az alábbi előnyöket biztosítja:
Rezgések csökkentése
Üzemanyag használat és a kipufogógázok mennyiségének csökkentése
A motor és a váltó beállítása közti eltérés kompenzációja
A váltótárcsa élettartamának megnövelése
A váltó gyártója által adott garancia biztosítása
2* PROBLÉMA: ha nincs egyetlen vezércsapágy sem, akkor a motortengely belső átmérője nagíobb, mint a váltótárcsa belső átmérője.
47
BETA UTENSILI S.p.A.
via Alessandro Volta, 18 - 20845 Sovico (MB) ITALY
Tel. +39 039.2077.1 - Fax +39 039.2010742
www.beta-tools.com
![](http://s3.manualzz.com/store/data/053801162_1-1c3c5a4ee122b00c68c95cd6f643c7c4-210x147.png)
Advertisement