advertisement
▼
Scroll to page 2
of 18
Grizzly Benzinrasenmáher CD) Spalinowa kosiarka do trawy BRM 4640 BSA Bedienungsanleitung Instrukcja obstugi © , , y ; de Grizzly бу бу CD) Bedienungsanleitung.........—---:=====. ===. nana ene mean ener ere 6 Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um eine falsche Handhabung zu vermeiden. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. (PL) Instrukeja obstugi ......e.......— EEE EEE EEE 19 Przed pierwszym uruchomieniem urzadzenia uwaznie przeczytaj te instrukcje obstugi. Przechowuj te instrukcje w dobrze zabezpieczonym miejscu ¡ przekazuj ja kazdemu kolejnemu wiascicielowi urzadzenia, aby zawarte w niej informacje byly zawsze dostepne dia osób uzywajacych urzadzenia. Griz2ly 5 CD) Inhalt Lieferumfang Verwendungszweck Bildzeichen/Symbole Bildzeichen auf dem Gerét..................... Symbole in der Anleitung ....................... Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise ............ Allgemeine Beschreibung ..........=----.===-=.. Funktionsbeschreibung.......................... Úbersicht.....................e..eemene nes Schutzeinrichtungen Inbetriebnahme Griffholm montieren …….….…..….….…..….…….…. Grasfangkorb montieren/leeren ............. Starterseil montieren.................==.—..w.—... Motordl einfullen..................—.—. Benzin einfúllen.................—...—._...._... Schnitthóhe einstellen...........—.==—_.... Bedienung Motor starten und stoppen..................... MäNEN TED. Arbeitshinweise...............----.e-.——......... Reinigung und Wartung............................ Reinigung === ara Wartungsintervalle ..............———e......=ee..—... Luftfilter reinigen / ersetzen ................... Zündkerze wechseln / einstellen ........... Motoröl wechSelN een Messer schleifen / austauschen............. Vergaser einstellen e... Lagerung Allgemeine Lagerungshinweise: ............ Lagerung wáhrend lángerer Betriebspausen .................ee.=—-..e=e=eereeeeos Entsorgung/Umweltschutz.................cc.c.. Fehlersuche Garantie Technische Daten Ersatzteile EG-Konformititserkldrung....................... Explosionszeichnung Grizzly Service-Center Lieferumfang Nehmen Sie das Gerát vorsichtig aus der Pa- ckung und priifen Sie, ob die nachfolgenden Teile vollständig sind: - Rasenmäher - zusammengeklappter Griffholm - Grasfangkorb (zweiteilig) - 2 Kabelklemmen - Montagezubehôr für die Holmbefestigung (am Rasenmähergehäuse) - Zündkerzenschlüssel Verwendungszweck Das Gerát ist nur fur das Máhen von Rasen- und Grasfláchen bis 1400 grn im háuslichen Bereich bestimmt. Jede andere Verwendung, die in dieser Anlei- tung nicht ausdriicklich zugelassen wird, kann zu Schäden am Gerät führen und eine ernst- hafte Gefahr für den Benutzer darstellen. Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwach- sene bestimmt. Kinder sowie Personen, die mit dieser Anleitung nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht benutzen. Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. 444-910-181208 Bildzeichen/Symbole Bildzeichen auf dem Gerät Warnung! Bedienungsanleitung lesen. Verletzungsgefahr durch wegge- schleuderte Teile. Umstehende Personen von dem Gerát fern halten. Verletzungsgefahr durch scharfe Messer! Füße und Hände fernhalten. Vorsicht - Giftige Dämpfe! Gerät nicht in geschlossenen Räumen betreiben. Vorsicht - Benzin Ist brennbar! Nicht rauchen und Wärmequellen fernhalten. _ Vorsicht Verletzungsgefahr! 3 Vor Wartungsarbeiten Motor EE ausschalten und Ziind- kerzenstecker ziehen. Vorsicht - Heiße Flächen! Verbrennungsgefahr. Vorsicht Verletzungsgefahr! Tragen Sie Augen- und Gehörschutz. Gefahr! Hände und Füße fernhalten. Y La % L, in dB. Angabe des Schallleistungspegels Grizzly Bildzeichen am Griffholm: Gerät stoppen: Sicherheitsbügel loslassen Radantrieb ein: Antriebsbügel heranziehen Bildzeichen am Tankdeckel: mr) Hinweis auf Benzineinfüllstutzen Bildzeichen am Oleinfiilldeckel: lag”. Hinweis auf Oleinfúllstutzen ADE Vorsicht! Vor dem Start Ölstand prüfen. Bildzeichen an der Benzinpumpe: v 444 _ Benzinpumpe (Primer) 3X vor dem Start 3x drücken Bildzeichen am Gashebel: фи Е Stellung schnell Stellung langsam CD) Symbole In der Anleitung > Gefahrenzeichen (anstelle des Ausru- fungszeichens kann das Gebot erfdu- + tert sein) mit Angaben zur Verhütung von Personen- oder Sachschäden. Gebotszeichen (anstelle des Ausrufungs- zeichens ist das Gebot erläutert) mit An- gaben zur Verhütung von Schäden. [i] Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Gerät. Sicherheitshinweise Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit mit dem Benzinrasenmäher. Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNGI Lesen Sie alle Sicher- heitshinweise und Anweisungen. Denken Sie daran, dass der Benutzer fur Unfälle mit anderen Personen oder deren Eigentum verantwortlich ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, senso- rischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden; es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Beachten Sie den Lärmschutz und ört- liche Vorschriften. Die Benutzung des Gerätes kann an bestimmten Tagen (z.B. Sonn- und Feiertagen), während bestimmter Tageszeiten (Mittagszeiten, Nachtruhe) oder in besonderen Gebieten (z.B. Kurorten, Kliniken etc.) eingeschränkt oder verboten sein. Versäumnisse bei der Einhaltung der Vorbereitende Maßnahmen: Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand » Während des Mähens sind immer festes und/oder schwere Verletzungen verur- Schuhwerk und lange Hosen zu tragen. sachen. Mähen Sie nicht barfüßig oder in leichten Sandalen. Hinweise: » Überprüfen Sie das Gelände, auf dem das = Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorg- fáltig. Machen Sie sich mit den Stellteilen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut. ” + Erlauben Sie niemals Kindem oder ande- ren Personen, die die Gebrauchsanwei- sung nicht kennen, das Gerät zu benut- zen. Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen. + Mähen Sie niemals, während Personen, besonders Kinder, oder Tiere in der Nähe sind. Gerät eingesetzt wird und entfemen Sie alle Gegenstände (z.B. Steine, Stöcke, Drähte), die erfasst und weggeschleudert werden können. Wamung: Benzin ist hochgradig ent- flammbar: - bewahren Sie Benzin nur in den dafür vorgesehenen Behältern auf; - tanken Sie nur im Freien und rauchen Sie nicht während des Einfüllvorgangs; - Benzin ist vor dem Starten des Motors einzufüllen. Während der Motor läuft oder bei heißem Gerät darf der Tank- verschluss nicht geöffnet oder Benzin ; Grizsly 444-910-181208 nachgefúllt werden: - falls Benzin Gbergelaufen ist, darf kein Versuch untemommen werden, den Motor zu starten. Statt dessen ist das Gerát von der benzinverschmutzten Fláche zu entfemen. Jeglicher Zind- versuch ist zu vermeiden, bis sich die Benzindampfe verflichtigt haben); - aus Sicherheitsgrúnden sind Ben- zintank- und andere Tankverschilsse bei Beschädigung auszutauschen. * Vor dem Gebrauch ist immer durch Sichtkontrolle zu priifen, ob die Schneid- werkzeuge, Befestigungsbolzen und die gesamte Schneideinheit abgenutzt oder beschádigt sind. Zur Vermeidung einer Unwucht dúrfen abgenutzte oder beschá- digte Werkzeuge und Bolzen nur satzwei- se ausgetauscht werden. * Seien Sie vorsichtig bei Geräten mit mehreren Schneidwerkzeugen, da die Be- wegung eines Messers zur Rotation der übrigen Messer führen kann. « Benutzen Sie nur Ersatz- und Zubehör- teile, die vom Hersteller geliefert und empfohlen werden. Der Einsatz von Fremdteilen führt zum sofortigen Verlust des Garantieanspruches. Handhabung: * Lassen Sie den Verbrennungsmotor nicht in geschlossenen Ráumen laufen, in denen sich gefáhrliches Kohlenmonoxid sammeln kann. * Mähen Sie nur bei Tageslicht oder bei gu- ter kúnstlicher Beleuchtung. * Vermeiden Sie wenn möglich den Einsatz des Gerätes bei nassem Gras. * Achten Sie immer auf einen sicheren Stand an Hängen. Arbeiten Sie immer quer zum Hang, niemals auf- oder ab- wärts. + Führen Sie das Gerät nur im Schritttempo. « Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Fahrtrichtung am Hang ändern. Oo Mähen Sie nicht an übermäßig steilen Hängen. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Gerät umkehren oder es zu sich her- anziehen. Halten Sie das Schneidwerkzeug an, wenn das Gerät gekippt werden muss, zum Transport über andere Flächen als Gras und wenn das Gerät von und zu der zu mähenden Fläche bewegt wird. Benutzen Sie niemals das Gerät mit beschädigten Schutzeinrichtungen oder Schutzgittern oder ohne angebaute Schutzeinrichtungen, z.B. Prallschutz und/ oder Grasfangeinrichtungen. Andern sie nicht die Reglereinstellung des Motors oder Uberdrehen Sie ihn nicht. Bevor Sie den Motor starten, kuppeln Sie alle Schneidwerkzeuge und Antriebe aus. Starten oder betátigen Sie den Anlass- schalter mit Vorsicht, entsprechend den Herstelleranweisungen. Achten Sie auf ausreichenden Abstand der Füße zu dem Schneidwerkzeug. Beim Starten oder Anlassen des Motors darf das Gerät nicht gekippt werden, es sei denn, das Gerät muss bei dem Vor- gang angehoben werden. In diesem Fall kippen Sie das Gerät nur so weit, wie es unbedingt erforderlich ist und heben Sie nur die vom Benutzer abgewandte Seite hoch. Starten Sie den Motor nicht, wenn Sie vor dem Auswurfkanal stehen. Schalten Sie den Motor nach Anweisung ein und nur dann, wenn Ihre Füße in sicherem Abstand von den Schneidwerk- zeugen sind. Führen Sie niemals Hände oder Füße an oder unter sich drehende Teile. Halten Sie sich immer entfernt von der Auswurföff- nung. Heben oder tragen Sie niemals das Gerát mit laufendem Motor. Stellen Sie den Motor ab, ziehen Sie den Kerzenstecker ab und vergewissem Sie Grizzly CD) Wa 10 sich, dass alle beweglichen Teile still stehen: - bevor Sie Blockierungen lösen oder Verstopfungen Im Auswurfkanal besei- tigen; - bevor Sie das Gerät überprüfen, reini- gen oder daran arbeiten; - wenn ein Fremdkörper getroffen wur- de. Suchen Sie nach Beschädigungen am Gerät und führen Sie die erfor- derlichen Reparaturen durch, bevor Sie erneut starten und mit dem Gerät arbeiten; - falls das Gerät anfängt, ungewöhnlich stark zu vibrieren, ist eine sofortige Überprüfung erforderlich. Stellen Sie den Motor ab, ziehen Sie den Kerzenstecker ab und vergewissem Sie sich, dass alle beweglichen Teile still stehen: - immer, wenn Sie das Gerät verlassen; - bevor Sie nachtanken; - wenn das Gerät nicht verwendet wird. Beim Auslaufen des Motors ist die Dros- selklappe zu schließen. Hinterlassen Sie das Gerät nie unbeaufsich- tigt am Arbeitsplatz. Arbeiten Sie nicht mit einem beschädigten, unvollständigen oder ohne die Zustim- mung des Herstellers umgebauten Gerät. Benutzen Sie Ihr Gerät nicht für Zwecke, für die es nicht bestimmt ist. rtung und Lagerung: Sorgen Sie dafür, dass alle Muttem, Bolzen und Schrauben fest angezogen sind und das Gerät in einem sicheren Arbeitszustand ist. Bewahren Sie niemals das Geräte mit Benzin im Tank innerhalb eines Gebäudes auf, in dem möglicherweise Benzindämp- fe mit offenem Feuer oder Funken in Be- rührung kommen können. Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie das Gerät in geschlossenen Räumen abstellen. Um Brandgefahr zu vermeiden, halten Sie Motor, Auspuff und den Bereich um den Kraftstofftank frei von Gras, Blättern oder austretendem Fett (Öl). » Prüfen Sie regelmäßig die Grasfangein- richtung auf Verschleiß oder Verlust der Funktionsfähigkeit. » Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen ab- genutzte oder beschädigte Teile. Ersetzen Sie defekte Schalldämpfer. » Falls der Kraftstofftank zu entleeren ist, sollte dies im Freien erfolgen. » Behandeln Sie Ihr Gerät mit Sorgfalt. Halten Sie die Werkzeuge scharf und sauber, um besser und sicherer arbeiten zu können. Be- folgen Sie die Wartungsvorschriften. » Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, es sei denn, Sie besitzen hierfür eine Ausbildung. Sämtliche Arbeiten, die nicht in dieser Anleitung angegeben werden, dürfen nur von uns ermächtigten Kunden- dienststellen ausgeführt werden. » Bewahren Sie das Gerät an einem trocke- nen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindem auf. Allgemeine Beschreibung Die Abbildungen finden Sie auf den Seiten 2 bis 4. Funktlonsbeschrelbung Das Gerát wird mit einem leistungsfáhigen 4-Takt-Motor (Briggs 4: Stratton Quantum 55) angetrieben. Die Easy-Start-Funktion, der Hinterradantrieb und die Messerbremsfunkti- on erleichtern die Bedienung des Gerätes. Das Gerät ist mit einem hochwertigen Stahl- blechgehäuse, einem Grasfangkorb und einem zusammenklappbaren Griffholm aus- gestattet. Zusätzlich ist das Gerät in 10 Stufen höhenverstellbar und hat leichtgängige Räder. Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Beschreibungen. Grizsly 444-910-181208 Ubersicht 1 Oberer Griffholm 2 Antriebsbúgel 3 Sicherheitsbiigel 4 Unterer Griffholm 5 2 Kabelklemmen 6 Prallschutz 7 Oltankkappe mit Olmessstab 8 Luftfilterabdeckung 9 Motorabdeckung 10 Auspuffschutz 11 Zúndkerzenstecker + Ziindkerze 12 2 Vorderräder 13 Benzinpumpe (Primer) 14 Tankdeckel 15 2 Hinterráder 16 Stahlblechgehäuse 17 Hebel zur Schnitthôhen-Einstellung 18 Grasfangkorb (zweiteilig) 19 2 Feststellhebel zur Holmbefestigung 20 Starterseil-Fúhrung 21 Startergriff mit Seil 22 Gashebel Schutzeinrichtungen 3 Sicherheitsbügel Bei Loslassen des Sicherheitsbü- gels stoppt das Gerät. 6 Pralischutz schüûtzt die Bedienperson vor weg- geschleuderten Teilen und vor unbe- absichtigter Messerberiihrung, wenn ohne Grasfangkorb gemaht wird. 10 Auspuffschutz verhindert, dass Hände oder brenn- bare Materialien mit einem heißen Auspuff in Kontakt kommen. Oo Inbetriebnahme Vorsicht! Rotierendes Messer. Neh- men Sie Arbeiten am Gerät nur bei abgeschaltetem Motor und stilisto- hendem Messer vor. Bevor Sie das Gerät starten können, müssen Sie - den Gnffiholm montieren - ggf. den Grasfangkorb montieren - ias Starterseil montieren - Motoröl einfüllen - Benzin einfüllen - ggf. die Schnitthdhe einstellen Griffholm montieren Vorsicht! Achten Sie darauf, dass bei der Montage des Griffhoims die Bow- denzüge nicht gequetscht werden. B 1. die Holmbefestigungsschrauben und -muttern (23) am Gert. 2. Befestigen Sie den unteren Griff- holm (4) mit den Holmbefestigungs- a: Entfernen Sie mit einem Schrau- benschlüssel (Schlüsselweite 13) Schrauben und -Muttern (23). Klappen Sie den oberen Griffholm (1) aus (kleines Bild) und drúcken Sie den Feststellhebel (19) in Richtung Holm. 4. Befestigen Sie die Bowdenziige mit Hilfe der beiden Kabelklemmen (5) am Holm. Grasfangkorb montieren/leeren Achtung: Gerät nicht ohne volistán- dig angebrachten Fangkorb oder ohne Pralischutz betreiben. Vertet- zungsgefahr! ) Fangkorb zusammenbauen: & 1. Schieben Sie das Fangkorb-Ge- stänge (24) in das Fangkorbnetz Grizsly 11 (25). 2. Stülpen Sie die Kunststoff-Laschen Benzin einfüllen (26) Über das Fangkorb-Gestänge. AN Warnung! Benzin ist entflammbar und Fangkorb am Gerät anbringen: . Heben Sie den Prallschutz (6) an. 4. Hängen Sie den Fangkorb (18) in die dafür vorgesehene Aufhängung (27) an der Rückseite des Gerätes ein. 5. Legen Sie den Prailschutz (6) ab, er hält den Fangkorb in Position. Fangkorb abnehmen/entleeren: 6. Heben Sie den Prallschutz (6) an und nehmen Sie den Fangkorb (18) heraus. 7. Entleeren Sie den Fangkorb (siehe Kapitel ,Entsorgung/Umweltschutz”) und montieren Sie ihn wieder. Startersell montieren F 1. Ziehen Sie den Sicherheitsbügel (3) in Richtung Griff (1) und halten Sie ihn. 2. Ziehen Sie langsam das Starterseil am Startergriff (21) in Richtung Holm und hängen Sie das Starter- seil in die Führung (20) ein. 3. Lassen Sie den Sicherheitsbügel los. Motoröl einfüllen 1. Schrauben Sie den Öltankkappe (siehe FY Nr. 7) ab und fallen Sie Ol in den Tank. Verwenden Sie Markenöl SAE 30. 2. Kontrollisren Sie mit dem Messstab den Olstand (bis Markierung Full"). 3. Wischen Sie eventuell verschüttetes Ol ab und schließen Sie den Deckel wieder. Prüfen Sie vor jedem Mähen den Öl- stand und füllen Sie bei Erreichen der Markierung „Add“ Öl nach. Der Öltank fasst 600 ml Ol. gesundheitsschádiich: - Benzin in dafür vorgesehenen Behältern aufbewahren; - Tanken nur im Freien und niemals bei lau- fendem Motor oder heißer Maschine; - Tankdeckel vorsichtig öffnen, damit sich Überdruck abbauen kann: - beim Tanken nicht rauchen; - Hautkontakt und das Einatmen der Dämp- fe vermeiden; - verschüttetes Benzin entfernen. 1. Schrauben Sie den Tankdeckel (siehe F-Y Nr. 14) ab und füllen Sie Normal- oder Su- perbenzin in den Tank. 2. Wischen Sie um den Tankdeckel Benzin- reste ab und schlieñen Sie den Tankdeckel wieder. Schnitthóhe einstellen Das Gerát besitzt 10 Positionen zur Einstel- lung der Schnitthôhe (von 25-75 mm): G 1. Ziehen Sie den Hebel (17) nach au- ßen und verschieben Sie ihn in die gewünschte Position. 2. Drücken Sie den Hebel wieder nach innen. Die richtige Schnitthöhe beträgt bei einem Zierrasen etwa 30 - 45 mm, bei einem Nutzra- sen etwa 40 - 65 mm. Für den ersten Schnitt in der Saison sollte sine hohe Schnitthóhe gewählt werden. 12 Crizsly 444-910-181208 [i] Beachten Sie den Lärmschutz und ört- liche Vorschriften. Motor starten und stoppen Warnung! Benzin ist entflammbar. Starten Sie den Motor mindestens 3 m vom Befüllungsort entfernt. Ld, [i] Starten Sie das Gerät auf festem, ebe- nem Boden, möglichst nicht in hohem Gras. Vergewissem Sie sich, dass das Schneidwerkzeug weder Gegenstände noch den Boden berührt. Kaltstart: Drücken Sie 3 x die Benzinpumpe (13) (Primer). 2. Ziehen Sie den Sicherheitsbügel (3) in Richtung Griff (1) und halten Sie ihn. 3. Ziehen Sie am Startergriff (21). 4. Wenn der Motor startet, lassen Sie den Startergriff langsam in die Star- terseil-Führung (20) zurückgleiten. Warmstart: 1. Ziehen Sie den Sicherheitsbügel (3) in Richtung Griff (1) und halten Sie ihn. 2. Ziehen Sie am Startergriff (21). 3. Wenn der Motor startet, lassen Sie den Startergriff langsam in die Star- terseil-Führung (20) zurückgleiten. Motor-Stopp: « Lassen Sie den Sicherheitsbügel (3) los. Der Motor schaltet ab und das Messer wird abgebremst. Oo Radantrieb: Ein: Ziehen Sie den Antriebsbiigel (siehe FY Nr. 2) in Richtung Griffholm, der Maher bewegt sich nach vorn. Aus: Lassen Sie den Antriebsbügel (siehe FA Nr. 2) los. Das Gerät bleibt stehen. Gashebel: Mit dem Gashebel (siehe F Y Nr. 22) kônnen Sie die Geschwindigkeit stufenlos regulieren. Gey Stellung schnell «Mi Stellung langsam Arbeitshinwelse Mähen Sie möglichst trockenen Rasen, um die Grasnarbe zu schonen. Stellen Sie die Schnitttiefe so ein, dass das Gerät nicht überlastet wird. Führen Sie das Gerät im Schritttempo in möglichst geraden Bahnen. Für ein Iü- ckenloses Máhen sollten sich die Bahnen immer um wenige Zentimeter überlappen. Bewegen Sie sich nicht rückwärts. Arbeiten Sie an Hängen immer quer zum Hang. Sollten die Messer mit einem Fremdkór- per in Berührung kommen, stellen Sie den Motor sofort ab. Warten Sie den Stillstand des Messers ab und prüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen. Nehmen Sie die Ar- beit nur bei einem unbeschädigten Gerät wieder auf. Schalten Sie in Arbeitspausen und zum Transport das Gerät aus und warten Sie den Stillstand das Messers ab. Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ein- satz wie im Kapitel „Reinigung und War- tung“ beschrieben. Grizsly 13 CD) Reinigung und Wartung Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten und Wartungsarbeiten, die nicht in die- ser Anleitung beschrieben sind, von ef ner Fachwerkstatt durchführen. Benut- Fihren Sie Wartungs- und Reini- gungsarbeiten grundsätzlich bei ausgeschaltetem Motor und gezoge- nem Ziindkerzenstecker durch. Es besteht Verfetzungsgefahr! Lassen Sle das Gerit vor allen War- fungs- und Relnigungsarbelfen abkilh- fen. Elemente des Motors sind heiß. Es besteht Verbrennungsgefahr! > Tragen Sie beim Umgang mit dem BY Messer Handschuhe. « Halten Sie das Gerät stets sauber. Ver- wenden Sie zum Reinigen eine Bürste oder ein Tuch, aber keine scharfen Reini- gungs- oder. Lösungsmittel. » Entfernen Sie nach dem Máhen anhaf- tende Pflanzenreste mit einem Holz- oder Plastikstück von den Rädern, den Lüf- tungsöffnungen, der Auswurföffnung und Tabelle Wartungsintervalle: dem Messerbereich. Verwenden Sie keine harten oder spitzen Gegenstände, Sie könnten das Gerät beschädigen. « Ölen Sie von Zeit zu Zeit die Räder. » Kontrollieren Sie den Rasenmäher vor je- dem Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie lose, abgenutzte oder beschädigte Teile. Prüfen Sie den festen Sitz aller Mut- tern, Bolzen und Schrauben. * Überprüfen Sie Abdeckungen und Schutz- einrichtungen auf Beschädigungen und korrekten Sitz. Tauschen Sie diese gege- benenfalls aus. Wartungsintervalle Führen Sie die in der nachfolgenden Tabelle aufgeführten Wartungsarbeiten regelmäßig durch. Durch regelmäßige Wartung wird die Lebensdauer des Gerätes verlängert. Sie er- reichen zudem optimale Schnitteistungen und vermeiden Unfälle. Luftfilter reinigen / ersetzen Betreiben Sie das Gerät nie ohne Luftfilter. Staub und Schmutz gelan- gen sonst in den Motor und führen zu Schäden an der Maschine. Halten Sie den Luftfilter sauber. Vor Betriebsstunden Maschlnentell Aktion Arbelts nach nach beginn 10 20 Schrauben, Muttern, Bolzen | Prüfen, Anziehen У Motorólstand Prüfen, bei Bedarf Öl einfüllen У Motoröl Wechseln У Luftfilter Reinigen oder ersetzen v Zündkerze Reinigen/einstellen/ersetzen У Treibstoffschlduche Prüfen, bei Bedarf ersetzen Y 14 Crizsly 444-910-181208 E 1. Lösen Sie die Schraube (28) an der Luftfilterabdeckung (8) und nehmen Sie den Deckel ab. 2. Nehmen Sie den Luftfilter (29) heraus. 3. Reinigen Sie den Filter mit Seife und Wasser. Benutzen Sie niemals Benzin! 4. Lassen Sie den Filter an der Luft trocknen. 5. Setzen Sie den Luftfilter (29) in umgekehrter Reihenfolge wieder ein. es — Ersetzen Sie den Luftfilter, wenn er | 1 | verschlissen, beschidigt oder stark ver- schmutzt ist. Zündkerze wechseln / einstellen e | Verschlissene Zündkerzen oder ein zu E | großer Zündabstand führen zu einer Leistungsreduzierung des Motors. Ls 1. Ziehen Sie den Zündkerzenstecker (11) durch gleichzeitiges Ziehen und Drehen von der Zündkerze (30) ab. 2. Schrauben Sie die Zündkerze gegen den Uhrzeigersinn mit ei- пет Zúndkerzenschlússel heraus. 3. Prüfen Sie den Zündabstand mit Hilfe einer Fühleriehre (im Fach- handel erhältlich). Der Zúndab- stand A muss 0,65 mm betragen. 4. Stellen Sie den Abstand gegebe- nenfalls ein, indem Sie den Zünd- bügel dar Zündkerze vorsichtig biegen. 5. Reinigen Sie die Zündkerze mit einer Drahtbürste. 6. Setzen Sie die gereinigte und eingestellte Zündkerze ein oder tauschen Sie eine beschädigte Zündkerze gegen eine neue aus (siehe Kapitel „Eratzteile“). Oo + Lassen Sie den Motorówechsel von einer Fachwerkstatt durchfúhren. Die Olauslass- Schraube (Innenvierkant) befindet sich auf der Unterseite des Gerätes. e Der Motoróhechsel muss bei warmem Motor und leerem Benzintank durchgeführt werden. « Lassen Sie den ersten Motorölwechsel nach etwa 4 Betriebsstunden, danach alle 20 Betriebsstunden durchführen. * Entsorgen Sie das Altöl umweltgerecht (sie- he Kapitel „Entsorgung/Umweltschutz”). Messer schielfen / austauschen + Lassen Sie ein stumpfes Messer immer von einer Fachwerkstatt nachschleifen, da diese eine Unwuchtprúfung vomehmen kann. + Lassen Sie ein beschádigtes Messer oder ein Messer mit Unwucht immer von einer Fachwerkstatt auswechseln. Eine unsach- gemáñe Montage kann zu schweren Verlet- zungen führen. Die Messerschraube muss mit einem Drehmomentschlüssel (17 mm, Anzugs- moment 40-54 Nm) angezogen werden. Vergaser einstellen Der Vergaser wurde werkseitig auf optimale Leistung voreingestellt. Sollten Nacheinstel- lungen erforderlich sein, lassen Sie die Ein- stellungen durch eine Fachwerkstatt durch- führen. Grizsly 15 CD) Lagerung Allgemeine Lagerungshinweise: Reinigen und warten Sie das Gerät vor der Lagerung. Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie das Gerät in geschlossenen Räumen abstellen. Verwenden Sie zur Aufbewahrung des Kraftstoffs gesignete und zulässige Behäl- ter. Bewahren Sie das Gerát an einem trocke- nen und staubgeschiutzten Ort auf, auñer- halb der Reichweite von Kindem. Zur platzsparenden Lagerung k&nnen Sie den oberen Grifftholm nach unten klappen (siehe [3 kleines Bild) Lösen Sie die FIü- gelmuttem und klappen Sie den Griffholm zusammen, damit das Gerät weniger Platz beansprucht. Die Bowdenzüge dür- fen dabei nicht eingeklemmt werden. Umhüllen Sie das Gerät nicht mit Nylonsä- cken, da sich Feuchtigkeit und Schimmel bilden könnte. Lagerung während längerer Be- triebspausen 16 Ein Nichtbeachten der Lagerungshinwei- se kann durch Kraftstoffreste im Verga- ser zu Startproblemen oder permanen- ten Schäden führen. Entleeren Sie den Benzintank an einem gut belüfteten Ort. Entleeren Sie den Vergaser: Starten Sie dazu den Motor und lassen ihn laufen, bis der Motor stoppt. Lassen Sie den Motor abkühlen. Führen Sie einen Ölwechsel durch {siehe „Motoröl wechseln“). Konservieren Sie den Motor: - Drehen Sie die Zündkerze heraus (sie- he Kapitel „Reinigung und Wartung - Zündkerze wechseln / einstellen”); - füllen Sie einen Esslöffel Motoröl durch die Zündkerzenöffnung in den Motor- raum; - ziehen Sie das Anwerfseil mehrmals langsam zum Verteilen des Öls im In- nem des Motors; - schrauben Sie die Zündkerze wieder fest. Entsorgen Sie Altöl und Benzinreste um- weltgerecht (siehe ,Entsorgung/Umwelt- schutz”). Entsorgung/Umweltschutz > Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- ckung einer umweltgerechten Wiederver- wertung zu. - Entieeren Sie den Benzin- und Óltank sorgfältig und geben Sie Ihr Gerät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwen- deten Kunststoff- und Metallteile kön- nen sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführt werden. - Geben Sie Altöl und Benzinreste an ei- ner Entsorgungsstelle ab und schütten diese nicht in die Kanalisation oder in den Abfluss. - Fragen Sie hierzu Ihren Grizzly-Händ- ler. Werfen Sie geschnittenes Gras nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie es der Kompostierung zu oder verteilen Sie es als Mulchschicht unter Stráuchern und Báumen. Grizzly 444-910-181208 Fehlersuche Problem Mógliche Ursache Fehlerbehebung Zu wenig Benzin im Tank Benzin einfüllen ‘ Anweisungen zum Starten des Mo- alscne;slaritahenfolge tors in dieser Anleitung beachten Motor startet nicht Kerzenstecker nicht richtig auf- | Kerzenstecker aufstecken gesteckt Zündke o instell a Verrúbts Ztindkerza ndkerze reinigen, einstellen oder ersetzen Falsch eingestellte Vergasermi- | Vergaser durch eine Fachwerkstatt schung einstellen lassen Verschmutzter Luftfilter Luftfilter reinigen oder ersetzen Motor startet, Falsch eingestellte Vergasermi- | Vergaser von einer Fachwerkstatt Gerät läuft aber nicht mit voller Leistung schung einstellen lassen Gashebel nicht in der richtigen Position Gashebelposition ändem (siehe INbetriebnahme”) Motor stottert, stockt Falsch eingestellte Vergasermi- schung Vergaser von einer Fachwerkstatt einstellen lassen VerruBte Zündkerze Zündkerzen reinigen, einstellen oder ersetzen Lüftungsschlitze verstopft Lüftungsschlitze reinigen Motor wird überhitzt Falsche Zündkerze Zündkerze wechseln Antrieb schaltet nicht Kupplungsbowdenzug verstellt Von einer Fachwerkstatt einstellen ein lassen Gras zu kurz Geringere Schnitthöhe einstellen Arbeitsergebnis nicht | Messer stumpf E iio er e zufriedenstellend oder Motor arbeitet schwer | Messer durch Gras blockiert, Grasfangkorb voll, Auswurfkanal verstopft Gras entfernen Messer rotiert nicht Messer durch Gras blockiert Gras entfernen Messer nicht korrekt montiert Messer von Fachwerkstatt montie- ren lassen Abnorme Geräusche, Klappern oder Vibra- tionen Messer nicht korrekt montiert Messer von Fachwerkstatt montie- ren lassen Messer beschädigt Messer von Fachwerkstatt wechseln lassen Grizzly 17 CD) Garantie » Für dieses Gerät leisten wir 24 Monate Garantie. Für gewerbliche Nutzung und Aus- tauschgeräte gilt eine verkürzte Garantie. « Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Überlastung oder unsachgemäße Bedie- nung zurückzuführen sind, bleiben von der Garantie ausgeschlossen. Bestimmte Bau- teile unterliegen einem normalen Verschleiß und sind von der Garantie ausgeschlossen. Insbesondere zählen hierzu: Schneidein- richtung, Zündkerze, Luftfilter, Starterseil. » Voraussetzung für Garantieleistungen ist zudem die Einhaltung der Hinweise zur Rei nigung und Wartung. « Scháden, die durch Material- oder Hersteller- fehler entstanden sind, werden unentgeltlich durch Ersatzlieferung oder Reparatur besei- tigt. Voraussetzung ist, dass das Gerät un- zerlegt und mit Kauf- und Garantienachweis an den Handler zurúckgegeben wird. « Sie können Reparaturen, die nicht der Ga- rantie unterliegen, gegen Berechnung von unserem Service-Center durchführen lassen. Unser Service-Center erstellt Ihnen дете einen Kostenvoranschlag. Wir können nur Geräte bearbeiten, die aus- reichend verpackt und frankiert eingesandt wurden. « Achtung: Bitte liefem Sie Ihr Gerät im Reklamations- oder Servicefall gereinigt und mit einem Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Adresse. Unfrei - per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht - elngeschickte Geráte werden nicht angenommen. * Eine Entsorgung Ihrer Geráte fúuhren wir kostenlos durch. Technische Daten Motor ...... 4-Takt Briggs & Stratton 500 Series™ Motorhubraum ..158 cm? Messerdrehzahl 2700 min” Radantrieb.................. e... e. ..... 2,5-5,0 km/h Volumen Benzintank 0,9 | Oktanzahl 95-98 Volumen Oltank … 600 mil Motoröl HD SAE 30 ZÜNdKETZE ae Champion RJ19LM Arbeitsbreite ..... 460 mm Schnitthohe ....... 10-stufig, 25-75 mm Volumen Grasfangkorb 55 | Gewicht 30 kg Schalldruckpegel............................ 74,7 dB(A) Schallleistungspegel (garantiert) ......96 dB(A) Vibration am Handgriff (garantiert) .... 5,5 m/s? Lärm- und Vibrationswerte wurden entspre- chend den in der Konformitätserklärung ge- nannten Normen und Bestimmungen ermittelt. Technische und optische Veränderungen können im Zuge der Weiterentwicklung ohne Ankündigung vorgenommen werden. Alle Maße, Hinweise und Angaben dieser Bedie- nungsanleitung sind deshalb ohne Gewähr. Rechtsansprüche, die aufgrund der Bedie- nungsanleitung gestellt werden, können daher nicht geltend gemacht werden. Ersatzteile Verwenden Sie zum Nachkauf von Ersatz- teilen die angegebene Service-Adresse oder Fax-Nummer. Geben Sie bei der Bestellung unbedingt die Bestellnummer an. Ersatzmesser 1370 0410 Sollten weitere Ersatzteile erforderlich sein, ent- nehmen Sie die Teilenummer bitte der Explosi- onszeichnung. 18 Crizsly 444-910-181208 Spis tresci Zawartos¢ opakowania 19 Przeznaczenie 19 Piktogramy i symbole 20 Symbole na urzadzeniu ......................... 20 Symbole w instrukeji obstugi ................. .21 Zasady bezpleczeñstwa 21 Ogólne zasady bezpieczeñstwa ........... .21 Opis ogélny 23 Opis dziatania .23 Przeglad..... .... 24 Elementy ochronne 24 Uruchamianie 24 Montaz uchwytu prowadzacego............ .24 Montaz ¡ opróznianie koszta na skoszona trawe .24 Montaz linki rozruchowe........................ 25 Wilewanie oleju silnikowego ................... 25 Wilewanie benzyny 25 Regulacia wysokosci koszenia ............. .25 Obstuga 26 Uruchamianie i zatrzymywanie silnika ... 26 Koszenie .... .... 26 Wekazówki dotyczace pracy z urzadzeniem . .26 Czyszczenie ¡ kKonserwacija ........-..—=.w.=....... 27 Oczyszczanie ‚ 27 Czasokresy konserwacyjne ................... 27 Czyszczenie/wymiana filtra powietrza .. 28 Wymiana i regulacja Swiecy zapionowej 28 Wymiana oleju silnikowego................... .28 Ostrzenie / wymiana noza...................... 28 Regulacja gaznika .28 Przechowywanie 29 Ogdine zasady przechowywania .......... ‚ 29 Przechowywanie podczas diuzszych przerw w pracy .29 Utylizacia | ochrona grodowlska ............. 29 Odszukiwanle bledôw 30 Gwaraneja 31 Dane techniczne 31 Czeáci zamienne 31 Deklaracia zgodnosci Zz normami UE...... 33 Rysunek samorozwijajacy ...........—--—...... 34 Grizzly-Service-Center 35 Zawartosé opakowania Ostroznie wyjmij urzadzenie z opakowania i sprawdz, czy w opakowaniu znajdujg sie ws- zystkie wymienione nizej czesci: - kosiarka do trawy - Zlozony uchwyt prowadzacy - kosz na trawe (dwuczesciowy) - 2 zaciski kabla - akcesoria montazowe do mocowania uch- wytu (do obudowy kosiarki) - Klucz do swiec Przeznaczenie Urzadzenie jest przeznaczone wytacznie do koszenia muraw | trawników o powierzchni do 1400 m kw. w otoczeniu domów mieszkal- nych. Kazdy inny sposób uzywania urzadzenia, który nie jest jednoznacznie okreslony jako dozwolony w niniejszej instrukcji obstugi, moze spowodowaé uszkodzenie urzadzenia | stanowié powazne zagrozenie dia uzytkownika. Urzadzenie moze by¢ uzywane tylko przez osoby doroste. Dzieci i osoby nie znajace in- strukcji obstugi nie moga uZywaé urzadzenia. Osoba obstugujaca urzadzenie lub jego uzytkownik odpowiada za wszelkie wypadki lub szkody poniesione przez innych ludzi albo uszkodzenia ich wtasnosci. Producent nie odpowiada za szkody wywolane niezgodnym z przeznaczeniem uzytkowaniem lub nieprawidtowa obstuga urzadzenia. E 19 Piktogramy i symbole Symbole na urzadzeniu Ostrzezenie! Przeczytaj instrukcje obstugi. wyrzucone czeéci. Trzymaj stojace obok osoby Z daleka od urzadzenia. Niebezpieczeñstwo zranienia przez IA Niebezpieczeñstwo Zranienia przez ostre noze! Trzymaé stopy i nogi z daleka od nozy. & Ostroznie - trujace pary! Nie uzywaj urzadzenia w zamknietych pomieszczeniach. № В Ostroznie - benzyna jest palna! Nie pali¢ i trzyma¢ z daleka od Zrôdet ciepta. > => Ostroznie - niebezpieczeñstwo 3 zranienia! Przed pracami konserwacyjnymi wyltgczy¢ silnik i odigczyé wtyczke áwiecy zaptonowej. > В Ostroznie - gorace powierzchnie! Niebezpieczeñstwo oparzenia. Ostroznie - niebezpieczenstwo Zranienia! Noé okulary ochronne i nauszni- ki ochronne. Niebezpieczeñstwo! Trzymaj rece i nogi w bezpiecz- nej dlegtosci. < >| > O) E N © @L«| Poziom ciésnienia akustycznego Lun 96.) м ав. Piktogramy na uchwycie: = Zatrzymywanie Wiaczanie napedu urzadzenia: kótek: Pusé patak Pociagnij patak zabezpieczajacy napedowy do siebie Piktogramy na pokrywie zbiornika paliwa: + Wskazówka dotyczaca wlewu benzyny Piktogramy na pokrywie wlewu oleju: ing”. Wskazówka dotyczaca wlewu oleju Ostroznie! Przed uru- AS) chomieniem sprawdz poziom oleju. Piktogramy na pompie benzynowej: Ds 3X Piktogramy na dzwigni gazu: Przed uruchomie- niem nacisnij pompe benzynowg (Primer) 3x LT == Pozycija szybko À Pozycja powoli Grizsly 444-910-181208 Symbole w instrukcji obstugi Symbol niebezpieczeñstwa z infor- macjami na temat ochrony osób i zapobiegania szkodom materialnym. Znak nakazu (w miejscu wykrzyknika objasnienie nakazu) z informacjami na temat zapobiegania szkodom. fe | Znakinformacyiny ze wskazówka- 1] mi utatwiajacymi postugiwanie sie urzadzeniem. Zasady bezpieczenstwa Ten rozdziat zawiera podstawowe przepisy bezpieczenstwa dotyczace pracy z kosiarka spalinowa. Ogólne zasady bezpieczeñstwa OSTRZEZENIE! Przeczytaj wszystkie A zasady i instrukcje bezpieczenstwa. Niedoktadne przestrzeganie zasad i instrukcji bezpieczenstwa moze spowodowaé porazenie pradem, pozar /lub inne ciezkie zranienia. Wskazówki: - Uwaznie przeczytai instrukcje obstugi. Za- poznaj sie z wszystkimi elementami nas- tawczymi oraz z prawidtowym sposobem uzytkowania urzadzenia. » Nigdy nie pozwalaj dzieciom ani innym osobom nie znajacym instrukcji obstugi na uzywanie urzadzenia. Przepisy lo- kalne moga okreslaé minimalny wiek uzytkownika. * Nigdy nie uzywaj kosiarki, jezeli w poblizu znajduja sie ludzie, a szczegôlnie dzieci | zwierzeta domowe. » Pamietaj, ze uzytkownik urzadzenia ponosi odpowiedzialnosé za wypadki z udziatem innych osób lub ich wiasnosci. Dzieci nalezy nadzorowaé, aby wykluczyé zabawe urzadzeniem. To urzadzenie nie jest przeznaczone do uzywania przez osoby (wtacznie z dzieémi) o ograniczonych zdolnosciach fizycznych, zmystowych lub umystowych lub osoby nieposiadajace odpo- wiedniej wiedzy i/lub odpowiedniego doswiadczenia, chyba ze beda one pracowaé pod nadzorem odpowiedzi- alnej za ich bezpieczeñstwo osoby lub otrzymaja od niej wskazówki, jak powinno byé uzywane urzadzenie. Przestrzegaj zasad ochrony przed hatasem ¡ przepisów lokalnych. Korzysta- nie z urzadzenia moze by¢ ograniczone lub zakazane w okreslone dni (np. nied- ziele ¡ Swieta), w okreslonych porach dnia (sjesta, cisza nocna) lub w specjalnych strefach (kurorty, kliniki itp.). Czynnoéci przygotowawcze: Podczas koszenia naleZy zawsze nosié twarde obuwie i dtugie spodnie. Nie kos boso ani w lekkich sandatach. SprawdzZ teren, na ktôrym bedziesz uzywaé urzadzenia i usun wszystkie przedmioty (np. kamienie, gatezie, patyki, druty), które moglyby zostaé pochwycone | odrzucone przez urzgdzenie. Ostrzezenie: Benzyna jest bardzo tatwopalna: - przechowuj benzyne tylko w specjal- nych, przeznaczonych do tego celu pojemnikach; - tankuj urzadzenie tylko na dworze, podezas wlewania benzyny nie pal ty- toniu; - benzyne nalezy wlaé przed uruchomi- eniem silnika. W czasie pracy silnika, albo przy bardzo goracym urzadzeniu, nie wolno otwieraé korka zbiornika pa- l\wa ani dolewaé benzyny: - jezeli benzyna zostata rozlana, nie Grizsly 21 wolno podejmowaé préby uruchomi- enia silnika. Zamiast tego urzadzenie odciagnaé z powierzchni zanieczysz- czonej benzyna. Unikaé jakichkoiwiek prób uruchomienia silnika tak dtugo, az pary benzyny catkowicie sig ulotnia. - Ze wzdgledów bezpieczenstwa zbiomik benzyny i inne korki i zamknigcia zbi- omika benzyny nalezy wymieniaó w razie uszkodzenia. Przed uzyciem nalezy zawsze sprawdzat wzrokowo, czy narzedzia tnace, trzpienie mocujace ¡ caty mechanizm tnacy nie sa zuzyte lub uszkodzone. W celu wyelimino- wania objawôw niewywazenia zuzyte lub uszkodzone narzedzia i frzpienie mozna wymieniaé tylko w komplecie. Zachowuj ostroZnosé przy obstudze urzadzeñ wyposazonych w wiecej niz jed- no narzedzis tnace - ruch jednego Z no¿y moze powodowaé obrót innych nozy. Uzvwaj tylko dostarczonych ¡ zalecanych przez producenta czesci zamiennych ¡ ak- cesoriôw. Stosowanie czeéci innych pro- ducentów prowadzi do natychmiastowej utraty uprawnien gwarancyjnych. Manipulowanie urzadzeniem: 22 Nie pozwalaj silnikowi spalinowemu pracowac w zamknigtych pomieszcze- niach, w ktôrych moze sie gromadzié trujacy tlenek wegla. Pracuj wytgcznie przy Swietle dziennym lub przy dobrym oswietleniu sztucznym. W miare mozliwosci unikaj koszenia mo- krej trawy. Zawsze zachowuj stabilna postawe na zboczach ¡ wzniesieniach. Zawsze pracuj w poprzek wzniesienia, nigdy do góry albo na dot. Prowadz urzadzenie tylko z szybkoscia, idacego cziowieka. Zachowaj szczególna ostroZnosó przy zmianach kierunku ruchu na wzniesieniu. Nie pracuj na nadmiemie stromych wznie- sieniach. Zachowuj szczegôlna ostroznoéé przy zawracaniu urzadzenia i przyciaganiu go do siebie. Zawsze wylaczaj mechanizm tnacy, jeZeli urzadzenie trzeba przechylié przy prze- noszeniu, przy przechodzeniu przez inne powierzchnie niz trawa przy przenoszeniu urzadzenia na koszone powierzchnie i wy- noszeniu go ze skoszonych powierzchni. Nie uzywaj urzadzenia z uszkodzony- mi elementami ochronnymi i kratkami ochronnymi oraz bez zamontowanych ele- mentów ochronnych, takich jak zderzak iflub pojemniki na trawe. Nie zmieniaj ustawienia regulatorów silni- ka i nie przecigzaj silnika. Przed uruchomieniem silnika odtacz od niego wszystkie narzedzia tnace ¡ napedy. Uruchamiaj i naciskaj rozrusznik ostroznie, zgodnie z instrukciami produ- centa. Zachowuj wystarczajaca odlegtosó stóp od narzedzia tnacego. Przy uruchamianiu lub zapalaniu silnika urzadzenie nie moze byé przechylone, chyba ze konieczne jest przy tym podnie- sienie urzadzenia. W takiej sytuacji prze- chyl urzadzenie tylko na tyle, na ile jest to absolutnie konieczne, podnos urzadzenie po stronie przeciwnej do uzytkownika. Nie uruchamiaj silnika, stojac przed kanalem wyrzutowym. Wiaczaj silnik zgodnie z instrukcjg i tylko trzymajac stopy w bezpiecznej odlegtosci od narzedzi tnacych. Nigdy nie wktadaj rak ani nóg w poblize obracajacych sie czeéci ani pod obracajace sie czeéci. Trzymai sie zawsze z daleka od otworu wyrzutowego. Nigdy nie podnos ani nie nos urzadzenia z pracujacym silnikiem. Wylacz silnik, odtacz wtyczke swiecy zaplonowej i upewnij sie, ze zadna z ru- chomych czesci nie pracuje: - przed usunigciem blokady lub oczyszc- zeniem kanalu wyrzutowego, Grizzly 444-910-181208 - przed sprawdzeniem i oczyszczeniem urzadzenia lub wykonaniem przy nim jakichkolwiek czynnosci, - jeZeli urzadzenie trafo na ciato obce. Sprawdz, czy urzadzenie nie wyka- zuje uszkodzen i wykonaj konieczne naprawy przed ponownym urucho- mieniem urzgdzenia i rozpoczeciem pracy, - jezeli urzgdzenie zaczyna silnie wibrowac, konieczne jest jego na- tychmiastowe sprawdzenie. Wylacz silnik, odtgcz wtyczke Swiecy zaptonowej ¡ upewnij sig, Ze Zadna z ru- chomych czoáci nie pracuje: - Zawsze, gdy zostawiasz urzadzenie bez nadzoru; - przed zatankowaniem paliwa; - gdy urzgdzenie nie jest uzywane, Jezeli silnik zgasnie wskutek braku pali- wa, naleZy zamknaé przepustnice. Nigdy nie zostawiaj urzadzenia bez opieki w miejscu pracy. Nie pracuj uszkodzonym, niekompletnym lub przebudowanym bez zgody producen- ta urzadzeniem. Nie uzywaj urzgdzenia do celéw niezgod- nych z jego przeznaczeniem. Konserwacja i przechowywanie: + Regularnie sprawdzaj, czy wszystkie nakretki, trzpienie i ruby sa dobrze dokrecone, a urzadzenie znajduje sie w bezpiecznym | sprawnym stanie. Nigdy nie przechowuj urzadzen z benzyng w zbiomiku wewnatrz budynkôw, w ktôrym pary benzyny moga sie zetknaé z otwartym ogniem albo iskrami. Przed odstawieniem urzadzenia w zamknigtym pomieszczeniu zaczekaj na ostygniecie silnika. Aby zapobiec pozarowi, utrzymuj silnik, wydech i okolice zbiornika paliwa w stanie wolnym od trawy, liscie czy wyciekajacego oleju. * Regulamie sprawdzaj, czy pojemnik na trawe nie jest wyrobiony albo nie zostat zgubiony. + Ze wzgledów bezpieczefistwa zuzyte i uszkodzone czeéci nalezy wymieniaé na nowe. Wymieniaj uszkodzone ttumiki. » Jezeli musisz opróznic zbiomik paliwa, zréb to na dworze. » Obchodz sie z urzadzeniem starannie i ostroznie. Dbaj à to, by narzedzia byty zawsze ostre i czyste — umo2liwi Ci to wydajniejsza | bezpieczniejsza prace. Przestrzegaj przapisów konserwacji. * Nie pröbuj samodzielnie naprawiaú urzadzenia, jezeli nie posiadasz potrzeb- nych do tego kwalifikacji. Wszelkie prace, ktére nie sg podane w niniejszej instruke;ji obstugi, moga byé wykonywane wylacznie przez autoryzowane przez nas punkty serwisowe. » Przechowuj urzadzenie w suchym, zamknietym i niedostepnym dla dzieci miejscu. Opis ogólny H Rysunki znajdziesz na stronach 2-4. Opis dziatania Urzadzenie jest napedzane wydajnym silniki- em 4-suwowym (Briggs & Stratton Quantum 55). Funkeja tatwego rozruchu (Easy Start), naped tyinych kôtek i funkcja hamowania noza utatwiaja obstuge urzadzenia. Urzadzenie posiada wysokogatunkowa obudowe z blachy stalowej, koszt na skoszona trawe ¡ sktadany uchwyt prowadzacy. Wysokosé urzadzenia mozna dodatkowo regulowac na 10 poziomach, urzgdzenie posiada tez lekkobiezne kotka. Funkcje elementów urzadzenia sa podane w ponizszym opisie. Grizsly 23 Przeglad A 1 Gómy uchwyt prowadzacy 2 Patak napedowy Patak zabezpieczajacy Dolny uchwyt prowadzacy 2 zaciski kabla Zderzak Klapka zbiornika oleju Z pretem po- miaru poziomu oleju 8 Pokrywa filtra powietrza 9 Oslona silnika 10 Ostona wydechu 11 Wiyczka éwiecy zaptonoweji i éwieca zaplonowa 12 2 kôtka przednie 13 Pompa benzynowa (Primer) 14 Pokrywa zbiomika paliwa 15 2 kôtka tyine 16 Obudowa z blachy stalowej 17 Déwignia do ustawiania wysokosci koszenia 18 Kosz na trawe (dwuczesciony) 19 2 dZwignie do mocowania uchwytu 20 Prowadnica linki rozruchowej 21 Uchwyt rozrusznika z linka 22 Déwignia gazu “JO Сл Re OO Elementy ochronne 3 Palak zabezpieczajacy Jego puszczenie zatrzymuje urzadzenie. 6 Zderzak chroni osobe obstugujaca urzadzenie przed odrzucany- mi czesciami i przypadkowym dotknieciem noza podczas pracy bez kosza na trawe. 10 Ostona wydechu zapobiega zetknieciu sie dioni lub palnych przedmiotôw z goracym ukiadem wydechowym. Uruchamianie Ostroëniel Obracajacy sie nôZ. Wyko- nuj prace przy urzadzeniu tylko przy wylaczonym siiniku I nieruchomym nou. Zanim uruchomisz urzadzenis, musisz - zamontowaé uchwyt prowadzacy, - w razie potrzeby zamontowaé kosz na trawe - Zamontowaé linke rozruchowa - wlaé olej silnikowy - wlaé benzyne - w razie potrzeby ustawié wysokosé ciecia Montaz uchwytu prowadzacego Ostroznie! Uwazaj, zeby podczas montazu uchwytu prowadzacego nie zgniesé | nie zakleszczy ciggien. 1. Uzywajac klucza do $rub (nr 13) | = odkreé Sruby ¡ nakretki mocujace uchwyt (23) od urzadzenia. 2. Przymocuj dolny uchwyt prowadzacy (4) i srubami i nakretkami mocujacymi uchwyt (23). 3 3. Odchyl gorny uchwyt prowadzacy (1) (maty rysunek) ¡ naciónij dzwignie (19) w kierunku uchwytu. 4. Zamocuj ciegna przy uzyciu obu za- cisków kablowych (5) na uchwycie. Montaz | opróZnlanle koszta na skoszona trawe Uwaga: Nie uzywaj urzgdzenia bez prawidiowo zalozonego kos- za na trawe albo bez zderzaka. Niebezpieczeñstwo zranienial Skiadanle kosza na trawe: & 1. Wsuñ draëki kosza na trawe (24) do siatki kosza (25). 2. Nasuñ plastikowe zaczepy (26) na drazki kosza na trawe. 24 Crizsly 444-910-181208 E | Zakiadanle kosza na trawe na urzadzenlu: 3. Podnies zderzak (6). 4. Zawies kosz na trawe (18) w prze- widzianych do tego celu zaczepach (27) na tyinej czesci urzadzenia. 5. Opusé zderzak (6), utrzymuje on kosz w odpowiednim potozeniu. Zdejmowanle/opróz¿nlanle kosza: 6. Podnies zderzak (6) i wyjmij kosz (18). 7. Opróznij kosz (patrz rozdziat ,Uty- lizacja i ochrona srodowiska”) i za- montuj go na nowo. Montaz linkl rozruchowe) F | 1. Pociagnij palak zabezpieczajacy (3) w kierunku uchwytu (1) i przytrzy- muj go. 2. Powoli przeciagnij linke rozruchowa za uchwyt rozrusznika (21) w kierunku uchwytu prowadzacego | podwies linke rozruchowa w pro- wadnicy (20). 3. Puéé patak zabezpieczajacy. Wiewanie oleju silnikowego 1. Odkreé pokrywe zbiornika oleju (patrz F.Y poz. 7) i wlej olej do zbiornika. Uzywaj markowego oleju klasy lepkosci SAE 30. Sprawdz poziom oleju na precie pomia- rowm (do znacznika ,Full”). Wytrzyj ewentualne resztki oleju i zamknij pokrywe zbiornika. [i] Przed rozpoczeciem kazdego koszenia sprawdzaj poziom oleju , uzupetniaj olej, jezeli jego poziom znajdzis sig na wysokosci znacznika „Add“, Zbiornik oleju ma pojemnosé 600 mi. Wiewanle benzyny Ostrzezeniel Benzyna jest lafwopaina i szkodiiwa dia zdrowia: - Przechowuj benzyne tylko w odpowied- nich pojemnikach; - Tankuj urzadzenie tylko na dworze, nigdy przy pracujacym silniku czy goracej mas- zynie:; - Ofwieraj pokrywe zbiomika ostroZnie, aby zredukowaé cisnienie; - przy tankowaniu nie pal; - unikaj kontaktu za skóra i wdychania par benzyny; - wycieraj rozlana benzyne. 1. Odkreé pokrywe zbiornika paliwa (patrz FA poz. 14) i wlej do zbiomika benzyne normaina lub super. 2. Wytrzyj pokrywe zbiornika paliwa z resz- tek benzyny ¡ zamknij zbiornik paliwa. Regulacja wysokoéci koszenia Urzadzenie posiada 10 ustawieñ wysokosci kos- zenia (od 25 do 75 mm): G 1. Pociagnij dawignie (18) na zewnatrz ¡ prresuñ ja w zadane potozenie tak. 2. Nacisnij déwignie na dét. Prawidtowa wysokosé koszenia wynosi w przypadku trawnika ozdobnego okoto 30- 45 mm, a trawnika uzytkowego okoto 40- 65 mm. Przy pierwszym koszeniu trawy w se- Zzonie naleZy wybraé duZa wysokosé koszenia. Grizsly 25 Obstuga Przesirzegaj zasad ochrony przed hatasem i przepisow lokalnych. Uruchamianie i zatrzymywanie silnika AN OstrzeZenie! Benzyna Jest bardzo fatwopalina. Uruchamiaj siinik w odiegioéci co najmnlej 3 metrów od mlejsca wle- wania paliwa. Uruchamiaj urzadzenie na stabilnym, [i] rówwm podiozu, w miare mozliwoéci nie w wysokiej trawie. Upewnij sie, Ze mechanizm tnacy nie dotyka zadnych przedmiotôw ani podtoza. Zimny rozruch: Nacisnij 3 x pompe benzynowa (13) (Primer). 2. Pociagnij patak zabezpieczajacy (3) w kierunku uchwytu (1) i przytrzy- muj go. 3. Pociagnij uchwyt rozrusznika (21). 4. Gdy silnik zostanie uruchomiony, powoli puszczaj uchwyt rozrusznika, aby linka wciggneta sie z powrotem do prowadnicy (20). Rozruch goracy: 1. Pociagnij patak zabezpieczajacy (3) w kierunku uchwytu (1) i przytrzy- muj go. 2. Pociagnij uchwyt rozrusznika (21). 3. Gdy silnik zostanie uruchomiony, powoli puszczaj uchwyt rozrusznika, aby linka wciggneta sig z powrotem do prowadnicy (20). Zatrzymywanle slinlka: + Puéé patak zabezpieczajacy (3). Silnik zostaje wylgczony, a nbz wyhamowany. Koszenle Naped kólek: Wiaczanie: Pociagnij patak napedowy (patrz Y poz. 2) w kierunku uchwytu prowadzacego, kosiarka jedzie do przodu. Wytaczanie: Pusé patak napedowy (patrz F-1 poz. 2). Urzadzenie zatrzymuje sie. Diwignia gazu: Dzwignia gazu (patrz I"Y poz. 22) mozna ptynnie regulowaé szybkosé kosiarki. EX Pozycja szybko adi) Pozycia powoli Wskazówki dotyczace pracy z urzadzeniem « Kos mozZliwie suchg trawe, aby chronic podtoZe trawnika. « Ustaw gtebokosé koszenia tak, by nie przecigzac urzgdzenia. « ProwadZ urzadzenie tylko z szybkoscig idacego cztoweka po jak najprostszych odcinkach. Aby nie pozostawiaó nieskos- zonych pasów trawy, prowadz kosiarke tak, by jej tory zachodzity na siebie o kilka centymetrow. * Nie przemieszczaj sig do tylu.. * Na wzniesieniach zawsze pracuj w po- przek wzniesienia. = JeZeli noZze zetkna sie z ciatem obcym, natychmiast wylacz silnik. Zaczekaj na za- trzymanie noza i sprawdz, czy urzadzenie nie jest uszkodzone. Kontynuuj prace tyl- ko, jezeli urzadzenie nie jest uszkodzone. « W czasie przerw w pracy i ha czas trans- portu wytacz urzadzenie i zaczekaj na zatrzymanie noza. Po kazdym uzyciu oczyszczaj urzadzenie zgodnie z opisem w rozdziale ,Czyszcze- nie i konserwacja’. 26 Crizsly 444-910-181208 Czyszczenie i konserwacja Wykonywanie prac naprawczych i konserwacyjnych, ktére nie sa wymi- enione w niniejszej instrukeji obsiugi, naleZy zlecaé specjalistycznemu warsztatowl. U£ywal tyiko oryginat- nych czesci zamiennych Grizzly. Wszystkie prace Konserwacyjne ¡ oc- zyszczanie prreprowadzaj zasadniczo przy wyfaczonym siiniku ! odfaczonef wiyczce Swiecy zaplonowej. Niebezpieczeñstwo zranienial Przed wszelkimi pracami konserwa- cyjnyml | oczyszczaniem zaczekal, a7 urzadzenie wystygnie. Elementy silnika sa gorace. Niebezpieczeñstwo oparzenial rá Przy obchodzeniu sig z nozem nos rekawice. Oczyszczanie Utrzymuj urzadzenie w czystoéci. Do oczyszczania uzywaj szczotki lub éciereczki, ale nie uzywaj ostrych srodkôw czyszczacych ani rozpuszczalników. Tabela czasokresów konserwacyinych: » Po zakoriczeniu koszenia usuwaj resztki roslin z kôlek, otworôw wentylacyjnych, otworu wyrzutowego i okolicy noza przy pomocy kawatka drewna lub plastiku. Nie uzywaj twardych ani ostrych przed- miotów, moZesz w ten sposób uszkodzié urzadzenie. ° 0Odczasu do czasu nalezy naoliwié kólka. » Przed kazdym uzyciem sprawdzaj, czy kosiarka nie ma widocznych usterek, ta- kich jak luzne, wyrobione lub uszkodzone czesci. Sprawdzaj, czy wszystkie nakretki, trzpienie i $ruby sg dobrze przykrecone. » Sprawdzaj, czy ostony i elementy zabezpieczajgce nie sg uszkodzone i czy sa dobrze zamocowane. W razie potrzeby wymieñ te сгебс! па поме. Czasokresy konserwacyjne Wykonuj regularnie wymienione w ponizszej tabeli prace konserwacyjne. Regulama kons- erwacja przediuza zywotnos¢ urzgdzenia. Po- nadto pozwala ona na uzyskanie optymalnej wydajnosci ciecia oraz zapobiega wypadkom. Przed rozpo- Godziny pracy Element maszyny Czynnosé czeciem co co pracy 10 20 Sruby, nakretki, bolce Sprawdzié, dociagnaé У sg Sprawdzié, w razie potrzeby |Poziom oleju silnikowego uzupeinié olej У Olej silnikowy Wymienié Y Filtr powietrza Oczyscic lub wymienió У Oczyécié/wyregulowaé/ Swieca zaptonowa wimienté У EEE Sprawdzié, w razie Wezyki paliwa potrzeby wymienié ‘ Grizsly 27 Czyszczenle/wymliana flitra po- wietrza Nigdy nie uzywaj urzadzenia bez filtra powietrza! W innym razie dojdzie do przenikniecia pytu i zanieczyszczen do silnika, a przez to do uszkodzenia maszyny. Utrzymuj filtr powietza w czystosci. NN 1. Poluzuj érube (28) w pokrywie filtra powietrza (8) i zdejmij pokrywe. 2. Wyjmij filir powietrza (29). 3. Oczy$€ filtrwoda z mydiem. Nigdy nie uzywa| benzyny! 4. Wysusz filtr na powietrzu. 5. Zalóz filtr (29) w odwrotnej kolejnosci kroków. Wymieniaj filtr powietrza, kedy jest on zuzyty, uszkodzony lub silnie zanieczys- zczony. Wymiana i regulacja swiecy zapionowel Zuzyte Swiece zaptonowe lub za duzy odstep miedzy elektrodami prowadza do redukcji mocy silnika. 1. Odtacz wtyczke áwiecy zaptonowej (11), jednoczesnie pociagajac ¡ obracajac, od ówiecy zaptonowej (30). 2. WykreC swiece w kierunku prze- ciwnym do kierunku ruchu wska- zôwek zegara przy pomocy klucza do swiec. 3. Sprawdz odstep elektrod przy po- mocy szczelinomierza (dostepny w handlu specialistycznym). Odstep elektrod À musi wynosié 0,65 mm. 4. W razie potrzeby ustaw odstep, ostroznie zginajac elektrody Swiecy. 5. Oczysé éwieca zaplonowa szczotka druciana. 6. Zamontuj oczyszczona | wyregulowana Swiece zaptonowa lub wymieñ uszkodzona swiece na nowa (patrz rozdziat Czeéci zamienne”). Wymiana oleju silnikowego » W celu wymiany oleju silnikowego zanies urzadzenie do specjalistycznego warsz- tatu. Sruba spustu oleju (feb z gniazdem czworokatnym) znajduje sie na spodzie urzadzenia. » Wymiana oleju silnikowego musi zostaé przeprowadzona przy cieptym silniku i pus- tym zbiorniku paliwa. + Pierwsza wymiane silnika nalezy przeprowadzié po okolo 4 godzinach pracy, nastepne co 20 godzin pracy. » Usuñ zuzyty olej zgodnie z przepisami o ochronie srodowiska naturalnego (patrz rozdziat ,Utylizacja i ochrona érodowiska”). Ostrzenie / wymiana noza » Zawsze zlecaj ostrzenie stepionego noza w specialistycznym warsztacie, ktôry przepro- wadzi tez kontrole wywazenia noza. » Uszkodzony lub niewywazony nóz zawsze wymieniaj w specialistycznym warsztacie. Nieprawidtowy montaz moze doprowadzié do ciezkich zranier. H Sruba mocujaca noza musi byé dokrecona kluczem dynamometrycz- nym (17 mm, moment dokrecajacy 40- 54 Nm). Regulacia gaénika GaZnik jest wyregulowany fabrycznie na optymalna wydajnosé. JeZeli konieczna jest do- datkowa regulacia gaznika, zle€ jej przeprowad- zenie specialistycznemu warsztatowi. 28 Crizsly 444-910-181208 Przechowywanie Ogólne zasady prrechowywanla Przed umieszczeniem w miejscu przechowywania wyczysé urzadzenie. Przed odstawieniem urzadzenia w zamknietym pomieszczeniu zaczekaj na ostygniecie silnika. Do przechowywania paliwa stosuj tylko odpowiednio przystosowane, dozwolone pojemniki. Przechowuj urzgdzenie w suchym, zabez- pieczonym przed pytem i niedostepnym dla dzieci miejscu. Aby przechowywane urzadzenie nie zajmowato niepotrzebnej ilosci miejs- ca, moZesz opuécié gôrny uchwyt prowadzacy (patrz maty rysunek). Odkreé nakretki motylkowe i ztôZ uch- wyt prowadzacy. Nie wolno przy tym zakleszczyc ciegien. Nie zawijaj urzadzenia w worki nylonowe, moze w nich powstawat wilgot ¡ grzyb. Przechowywanie podczas diuzszych przerw w pracy O Nieprzestrzeganie zasad przechowy- wania urzgdzenia moze wywolaé pro- blemy z rozruchem lub trwale uszkod- zenia gaZznika przez resztki paliwa. Opré?nij zbiomik paliwa w dobrze przewie- trzanym miejscu. Opróznij gaznik: uruchom silnik | pozwdl mu pracowac, az sam zgasnie. Zaczekaj, az silnik wystygnie. Wymien olej {patrz ,Wymiana oleju silniko- wego”). Zakonserwuj silnik: - Wykreé swiece zaplonowa (zobacz .Czyszczenie i konserwacia - Wymiana/ regulacia Swiecy zaplonowej”). - Przez otwór Swiecy zaplonowej wlej do komory silnika tyzke stolowa oleju silni- kowego. = Kilka razy powoli pociggnij linke rozruchowa, aby rozprowadzic olej w silniku. - Wkreé Swiece zaptonowa. Usun zuzyty olej i resztki benzyny zgod- nie z przepisami o ochronie srodowiska naturalnego (patrz ,Utylizacja i ochrona érodowiska"). Utylizacja i ochrona Srodowiska Przekaz urzadzenie, jego akcesoria i opa- kowanie do zgodnej z przepisami o ochro- nie Srodowiska naturalnego utylizacii. - Starannie opróznij zbiomik benzyny i oleju ¡ przekaz urzadzenie do punktu re- cyklingu. Uzyte w produkcji urzadzenia elementy z tworzyw sztucznych i metalu mozna od siebie oddzieli¢ i poddac osobnej utylizacii. - Oddaj zuzyty olej i resztki benzyny w punkcie recyklingu, nie wylewaj ich do kanalizacji ani do Zewu. - Zwrócsie po porade do punktu sprzedazy urzadzeñ Grizzly. Nie wyrzucaj éciete] trawy do kontenera na Smieci; zakompostuj jg albo rozprowadz jako warstwe uzyZniajgcg pod krzewami i drzewami. Grizsly 29 Odszukiwanie biedôw Problem Mozliwa przyczyna Sposób usuniecia Silnik nie uruchamia sie Za mato benzyny w zbiorniku Wiej benzyne Zastosuj sie do podanych w niniejszej apio kolejnosé instrukeji obslugi wskazówek cy dotyczacych uruchamiania silnika. Wiyczka swiecy nieprawidtowo | Podtacz wtyczke swiecy podigczona : ; : Oczysé, wyreguluj lub wymien Swieca pokryta sadza Elion zaploniowa Nieprawidtowo ustawiona Zleé wyregulowanie ga¿nika mieszanka w gazniku specjalistycznemu warsztatowi Silnik uruchamia sie, ale urzadzenie nie Zabrudzony filtr powietrza Oczysé lub wymien filtr powietrza Nieprawidtowo ustawiona mieszanka w gazniku Zleé wyregulowanie gaznika specjalistycznemu warsztatowi pracuje z pena moca | Dawignia gazu nie znajduje sie | Zmiefi pozycje dzwigni gazu (patrz w prawidtowym polozeniu ,Uruchamianie”) o Nieprawidtowo ustawiona Zleé wyregulowanie gaznika Silnik pracuje mieszanka w gaz¿niku specjalistycznemu warsztatowi nieregulamie, — — : — przerywa Pokryta sadza éwieca Oczysé, wyreguluj lub wymien zaptonowa $wiece zaplonowe Silnik przegrzewa sie Zatkane szczeliny wentylacyjne Oczysé szczeliny wentylacyjne Nieprawidtowa éwieca zaptonowa Wymieñ éwiece zaplonowa Zleó wyregulowanie ciegna utrudniona praca silnika Naped nie wilacza sie | Rozregulowane ciegno specjalistycznemu warsztatowi Za krôtka trawa Ustaw mniejsza wysokoéé ciecia Niezadowalajacy e. Zleé naostrzenie lub wymiane поза wynik koszenia albo NoZ jest stepiony specjalistycznemu warsztatowi Nóz zablokowany przez trawe, peiny kosz Usuñ trawe Zatkany kanat wyrzutowy Nóz zablokowany przez trawe | Usur trawe Nóz sig nie obraca — | Nóz nieprawidtowo Zleé montaz noza specjalistycznemu zamontowany warsztatowi Nóz nieprawidtowo Zle¿ montaz noza specialistycznemu Nietypowe odgtosy, |Zamontowany warsztatowi stukanie lub wibracje i ; cl Uszkodzony n62 Zleé wymiane noza specialistycznemu warsztatowi 30 Grizzly 444-910-181208 Gwarancja - Na niniejsze urzadzenie udzielamy 24- miesigcznej gwarancji. W przypadku uzytkowania zarobkowego i urzadzen wymi- ennych obowiazuje skrócony okres gwaran- Gi. + Szkody wywolane przaz naturalne zuzycie, przeciazenie lub nieprawidtowa obsluge sa wyiduczone z zakresu gwarancii. Niektóre czesci konstrukcyjne ulegaja normalnemu Zuzyciu i sa wykluczone z zakresu gwa- rancji. Sa to w szczególnosci: Mechanizm iênacy, éwieca zaplonowa, filtr powietrza, linka rozruchowa. - Warunkiem skorzystania Z uprawnieñ gwa- rancyjnych jest ponadto przestrzeganie wskazówek dotyczacych oczyszczania | konserwacji urzadzenia. » Szkody wywotane wadami materialowymi lub produkcyjnymi zostang bezplatnie usuniete przez dostarczenie zastepczego urzadzenia badz przez naprawe. Warunkiem skorzystania z gwaranciji jest przekazanie nierozmontowanego urzadzenia Z dowodem zakupu ¡ gwarancji sklepowi, w ktôrym zostato ono kupione. « Naprawy nie objete gwarancia mozna ziecaó odplatnie naszemu centrum serwiso- wemu. Nasze Centrum Serwisowe chetnie sporzadzi kosztorys naprawy. Przyjmujemy tylko urzadzenia, ktôre zostaly nam przystane w odpowiednim opakowaniu z optaceniem pelnego kosztu przesylki. + Uwaga: W przypadku reklamacii gwaran- cyjnej lub zlecenia naprawy uzytkownik po- winien dostarczyé oczyszczons urzadzenie wraz z informacjg o usterce pod adres nas- zego punktu serwisowego. Przesylki nadane bez uiszczenia wystarczajacej oplaty pocztowej, w charakterze przesylki o nietypowych wy- miarach, ekspresem lub Inng przesytka specialna nle beda przyjmowane. + Utiizacio Twoich urzadzeñ przeprowadzi- my bezptatnie. Dane techniczne Silnik .... 4-suwowy Briggs & Stratton 500 Series™ Pojemnosé skokowa silnika............... 158 cm* Pr. obrotowa noza ........——.—..... 2700 obr/min Naped kótek .............................. 2,5-5,0 km/h Pojemnosé zb. paliwa. 0,91 L. oktanowa.......... ‚95-98 Pojemnoéé zb. olaju 600 mi Olej silnikowy.. HD SAE 30 Swieca zaptonowa........... Champion RJ19LM Szerokosé robocza ............. e re. ===. 460 mm Wysokosé koszenia ..... 10-stopniowo, 25-75 mm Pojemnosé kosza na trawe ............—.w—w.... ‚551 Ciezar.... .30 kg Poziom cisnienia akustycznego ...74,7 dB (A) Poziom mocy akustycznej gwarantowany 96 dB (A) Wibracje na uchwycie (w. gwarantowana) 5,5 m/s? Parametry akustyki i wibracji zostaly okreslone zgodnie z normami wymienionymi w Deklaracii Producenta. Zmiany techniczne i optyczne moga byé wpro- wadzane bez zapowiedzi w trakcie procesu dalszego rozwoju urzadzenia. Wszelkie wy- miary, wskazéwki i dane podane w niniejszej instrukcji obstugi sq w zwigzku z tym podawane w sposób niewiazacy. Roszczenia zglaszane na podstawie tresci instrukcji obslugi sa niewazne. Czesci zamienne Nabywaj czeéci zamienne pod podanym ad- resem serwisowym lub numerem telefaksu. Przy skiadaniu zamôwienia koniecznie podaj przyporzadkowany zamawianej czesci numer katalogowy. Nóz zamienny 1370 0410 W razie koniecznosci zamówienia dalszych czesci zamiennych numery mozna odczytac na rysunkach samorozwijajacych. Grizsly 31 32 Grizzly 444-910-181208 EG-Konformitäts- Deklaracja (D erklärung zgodnoéci z normami UE Hiermit bestätigen wir, dass der Niniejszym oSwiadczamy, ze konstrukcja Benzinrasenmáher Spalinowa kosiarka do trawy Baureihe BRM 4640 BSA typu BRM 4640 BSA ab Baujahr 2008 folgenden einschlágigen EU- | od roku produkcji 2008 spetnia wymogi Richtlinien in ihrer jeweils gúltigen Fassung odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie entspricht: obowiazujacym brzmieniu: 98/37/EC * 2004/108/EEC * 2005/88/EC * 2000/14/EC Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, W celu zapewnienia zgodnosci z wurden folgende harmonisierte Normen sowie | powyzszymi dyrektywami zastosowano nationale Normen und Bestimmungen ange- nastepujace normy harmonizujace oraz nor- wendet: my i przepisy krajowe: GmbH, Westendstr. 199, 80686 München vice GmbH, Westendstr. 199, 80686 München Zusätzlich wird entsprechend der Geräuschemis- | Ponadto potwierdzono, zgodnie z dyrektywa sionsrichtlinie 2000/14/EC bestátigt: w sprawie emisji hatasu 2000/14/EC: Schallleistungspegel: poziom mocy akustycznej Garantiert: 96 dB(A); gwarantowany: 96 dB(A) Gemessen: 94,7 dB(A) zmierzony: 94,7 dB(A) Angewendetes Konformitatsbewertungsverfah- | Zastosowana procedura oceny zgodnosci ren entsprechend Anh. VI / 2000/14/EC odpowiada zalacznikowi VI/ 2000/14/EC Benannte Stelle: TÜV Súd, Industrie-Service — | Placówka zgloszenia: TÚV Sid, Industrie-Ser- EN ISO 14982:1998 « EN 836:1997+A1:1997+A2:2001+A3:2004 Anbringung der CE Kennzeichnung 2008 Oznakowanie znakiem 2008 Odpowiedzialnym za produkcje urzadzenia Verantwortlich flr die Produkt-herstellung und die |. ; ; i przechowywanie dokumentow technicz- Aufbewahrung der technischen Unterlagen: nych jest x * x ; * x Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG cf x C € * Am Gewerbepark 2 ax” 64823 GroR-Umstadt / 15.11.08 7 * Andreas Gróschl (Techn. Leiter, Kierownik dziatu technicznego) бу 33 Explosionszeichnung * Rysunek samorozwijajacy Grizzly Service-Center (DD Grizzly Gartengeráte GmbH 8: CO KG Kunden-Service Georgenháuser Str. 1 64409 Messel Tel.: 06078-7806-0 Fax: 06078-7806-70 e-mail: [email protected] Homepage: www.grizzly-gmbh.de Biuro Handlowo-Uslugowe Andrzej Krysiak ul. Rolna 6 62-081 Baranowo Tel.: 061 650 75 30 Fax: 061 650 75 32 e-mail: [email protected] www.krysiak.pl Grizzly 35
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project