Grizzly BRM 51-150 BSA Owner Manual

Add to my manuals
18 Pages

advertisement

Grizzly BRM 51-150 BSA Owner Manual | Manualzz
 Grizzly
Benzinrasenmáher CD)
Spalinowa kosiarka do trawy
BRM 4640 BSA
Bedienungsanleitung
Instrukcja obstugi
©
, , y ; de
Grizzly бу
бу
CD) Bedienungsanleitung.........—---:=====. ===. nana ene mean ener ere 6
Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung aufmerksam durch,
um eine falsche Handhabung zu vermeiden. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf, damit
Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen.
(PL) Instrukeja obstugi ......e.......— EEE EEE EEE 19
Przed pierwszym uruchomieniem urzadzenia uwaznie przeczytaj te instrukcje obstugi.
Przechowuj te instrukcje w dobrze zabezpieczonym miejscu ¡ przekazuj ja kazdemu
kolejnemu wiascicielowi urzadzenia, aby zawarte w niej informacje byly zawsze dostepne
dia osób uzywajacych urzadzenia.
Griz2ly 5
CD)
Inhalt
Lieferumfang
Verwendungszweck
Bildzeichen/Symbole
Bildzeichen auf dem Gerét.....................
Symbole in der Anleitung .......................
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise ............
Allgemeine Beschreibung ..........=----.===-=..
Funktionsbeschreibung..........................
Úbersicht.....................e..eemene nes
Schutzeinrichtungen
Inbetriebnahme
Griffholm montieren …….….…..….….…..….…….….
Grasfangkorb montieren/leeren .............
Starterseil montieren.................==.—..w.—...
Motordl einfullen..................—.—.
Benzin einfúllen.................—...—._...._...
Schnitthóhe einstellen...........—.==—_....
Bedienung
Motor starten und stoppen.....................
MäNEN TED.
Arbeitshinweise...............----.e-.——.........
Reinigung und Wartung............................
Reinigung === ara
Wartungsintervalle ..............———e......=ee..—...
Luftfilter reinigen / ersetzen ...................
Zündkerze wechseln / einstellen ...........
Motoröl wechSelN een
Messer schleifen / austauschen.............
Vergaser einstellen e...
Lagerung
Allgemeine Lagerungshinweise: ............
Lagerung wáhrend lángerer
Betriebspausen .................ee.=—-..e=e=eereeeeos
Entsorgung/Umweltschutz.................cc.c..
Fehlersuche
Garantie
Technische Daten
Ersatzteile
EG-Konformititserkldrung.......................
Explosionszeichnung
Grizzly Service-Center
Lieferumfang
Nehmen Sie das Gerát vorsichtig aus der Pa-
ckung und priifen Sie, ob die nachfolgenden
Teile vollständig sind:
- Rasenmäher
- zusammengeklappter Griffholm
- Grasfangkorb (zweiteilig)
- 2 Kabelklemmen
- Montagezubehôr für die Holmbefestigung
(am Rasenmähergehäuse)
- Zündkerzenschlüssel
Verwendungszweck
Das Gerát ist nur fur das Máhen von Rasen-
und Grasfláchen bis 1400 grn im háuslichen
Bereich bestimmt.
Jede andere Verwendung, die in dieser Anlei-
tung nicht ausdriicklich zugelassen wird, kann
zu Schäden am Gerät führen und eine ernst-
hafte Gefahr für den Benutzer darstellen.
Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwach-
sene bestimmt. Kinder sowie Personen, die
mit dieser Anleitung nicht vertraut sind, dürfen
das Gerät nicht benutzen.
Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder
Schäden an anderen Menschen oder deren
Eigentum verantwortlich.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die
durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder
falsche Bedienung verursacht wurden.
444-910-181208
Bildzeichen/Symbole
Bildzeichen auf dem Gerät
Warnung!
Bedienungsanleitung lesen.
Verletzungsgefahr durch wegge-
schleuderte Teile.
Umstehende Personen von dem
Gerát fern halten.
Verletzungsgefahr durch scharfe
Messer!
Füße und Hände fernhalten.
Vorsicht - Giftige Dämpfe!
Gerät nicht in geschlossenen
Räumen betreiben.
Vorsicht - Benzin Ist brennbar!
Nicht rauchen und Wärmequellen
fernhalten.
_ Vorsicht Verletzungsgefahr!
3 Vor Wartungsarbeiten Motor
EE ausschalten und Ziind-
kerzenstecker ziehen.
Vorsicht - Heiße Flächen!
Verbrennungsgefahr.
Vorsicht Verletzungsgefahr!
Tragen Sie Augen- und
Gehörschutz.
Gefahr!
Hände und Füße fernhalten.
Y La
% L, in dB.
Angabe des Schallleistungspegels
Grizzly
Bildzeichen am Griffholm:
Gerät stoppen:
Sicherheitsbügel
loslassen
Radantrieb ein:
Antriebsbügel
heranziehen
Bildzeichen am Tankdeckel:
mr) Hinweis auf Benzineinfüllstutzen
Bildzeichen am Oleinfiilldeckel:
lag”. Hinweis auf Oleinfúllstutzen
ADE
Vorsicht! Vor dem Start
Ölstand prüfen.
Bildzeichen an der Benzinpumpe:
v 444 _ Benzinpumpe (Primer)
3X vor dem Start 3x drücken
Bildzeichen am Gashebel:
фи Е
Stellung schnell
Stellung langsam
CD)
Symbole In der Anleitung >
Gefahrenzeichen (anstelle des Ausru-
fungszeichens kann das Gebot erfdu- +
tert sein) mit Angaben zur Verhütung
von Personen- oder Sachschäden.
Gebotszeichen (anstelle des Ausrufungs-
zeichens ist das Gebot erläutert) mit An-
gaben zur Verhütung von Schäden.
[i] Hinweiszeichen mit Informationen zum
besseren Umgang mit dem Gerät.
Sicherheitshinweise
Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden
Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit mit dem
Benzinrasenmäher.
Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNGI Lesen Sie alle Sicher-
heitshinweise und Anweisungen.
Denken Sie daran, dass der Benutzer fur
Unfälle mit anderen Personen oder deren
Eigentum verantwortlich ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, senso-
rischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden; es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder
erhalten von ihr Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist.
Beachten Sie den Lärmschutz und ört-
liche Vorschriften. Die Benutzung des
Gerätes kann an bestimmten Tagen
(z.B. Sonn- und Feiertagen), während
bestimmter Tageszeiten (Mittagszeiten,
Nachtruhe) oder in besonderen Gebieten
(z.B. Kurorten, Kliniken etc.) eingeschränkt
oder verboten sein.
Versäumnisse bei der Einhaltung der Vorbereitende Maßnahmen:
Sicherheitshinweise und Anweisungen
können elektrischen Schlag, Brand » Während des Mähens sind immer festes
und/oder schwere Verletzungen verur- Schuhwerk und lange Hosen zu tragen.
sachen. Mähen Sie nicht barfüßig oder in leichten
Sandalen.
Hinweise: » Überprüfen Sie das Gelände, auf dem das
= Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorg-
fáltig. Machen Sie sich mit den Stellteilen
und dem richtigen Gebrauch des Gerätes
vertraut. ”
+ Erlauben Sie niemals Kindem oder ande-
ren Personen, die die Gebrauchsanwei-
sung nicht kennen, das Gerät zu benut-
zen. Örtliche Bestimmungen können das
Mindestalter des Benutzers festlegen.
+ Mähen Sie niemals, während Personen,
besonders Kinder, oder Tiere in der Nähe
sind.
Gerät eingesetzt wird und entfemen Sie
alle Gegenstände (z.B. Steine, Stöcke,
Drähte), die erfasst und weggeschleudert
werden können.
Wamung: Benzin ist hochgradig ent-
flammbar:
- bewahren Sie Benzin nur in den dafür
vorgesehenen Behältern auf;
- tanken Sie nur im Freien und rauchen
Sie nicht während des Einfüllvorgangs;
- Benzin ist vor dem Starten des Motors
einzufüllen. Während der Motor läuft
oder bei heißem Gerät darf der Tank-
verschluss nicht geöffnet oder Benzin
; Grizsly
444-910-181208
nachgefúllt werden:
- falls Benzin Gbergelaufen ist, darf kein
Versuch untemommen werden, den
Motor zu starten. Statt dessen ist das
Gerát von der benzinverschmutzten
Fláche zu entfemen. Jeglicher Zind-
versuch ist zu vermeiden, bis sich die
Benzindampfe verflichtigt haben);
- aus Sicherheitsgrúnden sind Ben-
zintank- und andere Tankverschilsse
bei Beschädigung auszutauschen.
* Vor dem Gebrauch ist immer durch
Sichtkontrolle zu priifen, ob die Schneid-
werkzeuge, Befestigungsbolzen und die
gesamte Schneideinheit abgenutzt oder
beschádigt sind. Zur Vermeidung einer
Unwucht dúrfen abgenutzte oder beschá-
digte Werkzeuge und Bolzen nur satzwei-
se ausgetauscht werden.
* Seien Sie vorsichtig bei Geräten mit
mehreren Schneidwerkzeugen, da die Be-
wegung eines Messers zur Rotation der
übrigen Messer führen kann.
« Benutzen Sie nur Ersatz- und Zubehör-
teile, die vom Hersteller geliefert und
empfohlen werden. Der Einsatz von
Fremdteilen führt zum sofortigen Verlust
des Garantieanspruches.
Handhabung:
* Lassen Sie den Verbrennungsmotor nicht
in geschlossenen Ráumen laufen, in
denen sich gefáhrliches Kohlenmonoxid
sammeln kann.
* Mähen Sie nur bei Tageslicht oder bei gu-
ter kúnstlicher Beleuchtung.
* Vermeiden Sie wenn möglich den Einsatz
des Gerätes bei nassem Gras.
* Achten Sie immer auf einen sicheren
Stand an Hängen. Arbeiten Sie immer
quer zum Hang, niemals auf- oder ab-
wärts.
+ Führen Sie das Gerät nur im Schritttempo.
« Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie
die Fahrtrichtung am Hang ändern.
Oo
Mähen Sie nicht an übermäßig steilen
Hängen.
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie
das Gerät umkehren oder es zu sich her-
anziehen.
Halten Sie das Schneidwerkzeug an,
wenn das Gerät gekippt werden muss,
zum Transport über andere Flächen als
Gras und wenn das Gerät von und zu der
zu mähenden Fläche bewegt wird.
Benutzen Sie niemals das Gerät mit
beschädigten Schutzeinrichtungen oder
Schutzgittern oder ohne angebaute
Schutzeinrichtungen, z.B. Prallschutz und/
oder Grasfangeinrichtungen.
Andern sie nicht die Reglereinstellung des
Motors oder Uberdrehen Sie ihn nicht.
Bevor Sie den Motor starten, kuppeln Sie
alle Schneidwerkzeuge und Antriebe aus.
Starten oder betátigen Sie den Anlass-
schalter mit Vorsicht, entsprechend den
Herstelleranweisungen. Achten Sie auf
ausreichenden Abstand der Füße zu dem
Schneidwerkzeug.
Beim Starten oder Anlassen des Motors
darf das Gerät nicht gekippt werden, es
sei denn, das Gerät muss bei dem Vor-
gang angehoben werden. In diesem Fall
kippen Sie das Gerät nur so weit, wie es
unbedingt erforderlich ist und heben Sie
nur die vom Benutzer abgewandte Seite
hoch.
Starten Sie den Motor nicht, wenn Sie vor
dem Auswurfkanal stehen.
Schalten Sie den Motor nach Anweisung
ein und nur dann, wenn Ihre Füße in
sicherem Abstand von den Schneidwerk-
zeugen sind.
Führen Sie niemals Hände oder Füße an
oder unter sich drehende Teile. Halten Sie
sich immer entfernt von der Auswurföff-
nung.
Heben oder tragen Sie niemals das Gerát
mit laufendem Motor.
Stellen Sie den Motor ab, ziehen Sie den
Kerzenstecker ab und vergewissem Sie
Grizzly
CD)
Wa
10
sich, dass alle beweglichen Teile still stehen:
- bevor Sie Blockierungen lösen oder
Verstopfungen Im Auswurfkanal besei-
tigen;
- bevor Sie das Gerät überprüfen, reini-
gen oder daran arbeiten;
- wenn ein Fremdkörper getroffen wur-
de. Suchen Sie nach Beschädigungen
am Gerät und führen Sie die erfor-
derlichen Reparaturen durch, bevor
Sie erneut starten und mit dem Gerät
arbeiten;
- falls das Gerät anfängt, ungewöhnlich
stark zu vibrieren, ist eine sofortige
Überprüfung erforderlich.
Stellen Sie den Motor ab, ziehen Sie den
Kerzenstecker ab und vergewissem Sie
sich, dass alle beweglichen Teile still stehen:
- immer, wenn Sie das Gerät verlassen;
- bevor Sie nachtanken;
- wenn das Gerät nicht verwendet wird.
Beim Auslaufen des Motors ist die Dros-
selklappe zu schließen.
Hinterlassen Sie das Gerät nie unbeaufsich-
tigt am Arbeitsplatz.
Arbeiten Sie nicht mit einem beschädigten,
unvollständigen oder ohne die Zustim-
mung des Herstellers umgebauten Gerät.
Benutzen Sie Ihr Gerät nicht für Zwecke,
für die es nicht bestimmt ist.
rtung und Lagerung:
Sorgen Sie dafür, dass alle Muttem, Bolzen
und Schrauben fest angezogen sind und das
Gerät in einem sicheren Arbeitszustand ist.
Bewahren Sie niemals das Geräte mit
Benzin im Tank innerhalb eines Gebäudes
auf, in dem möglicherweise Benzindämp-
fe mit offenem Feuer oder Funken in Be-
rührung kommen können.
Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor
Sie das Gerät in geschlossenen Räumen
abstellen.
Um Brandgefahr zu vermeiden, halten Sie
Motor, Auspuff und den Bereich um den
Kraftstofftank frei von Gras, Blättern oder
austretendem Fett (Öl).
» Prüfen Sie regelmäßig die Grasfangein-
richtung auf Verschleiß oder Verlust der
Funktionsfähigkeit.
» Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen ab-
genutzte oder beschädigte Teile. Ersetzen
Sie defekte Schalldämpfer.
» Falls der Kraftstofftank zu entleeren ist,
sollte dies im Freien erfolgen.
» Behandeln Sie Ihr Gerät mit Sorgfalt. Halten
Sie die Werkzeuge scharf und sauber, um
besser und sicherer arbeiten zu können. Be-
folgen Sie die Wartungsvorschriften.
» Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu
reparieren, es sei denn, Sie besitzen hierfür
eine Ausbildung. Sämtliche Arbeiten, die
nicht in dieser Anleitung angegeben werden,
dürfen nur von uns ermächtigten Kunden-
dienststellen ausgeführt werden.
» Bewahren Sie das Gerät an einem trocke-
nen Ort und außerhalb der Reichweite von
Kindem auf.
Allgemeine Beschreibung
Die Abbildungen finden Sie auf den
Seiten 2 bis 4.
Funktlonsbeschrelbung
Das Gerát wird mit einem leistungsfáhigen
4-Takt-Motor (Briggs 4: Stratton Quantum 55)
angetrieben. Die Easy-Start-Funktion, der
Hinterradantrieb und die Messerbremsfunkti-
on erleichtern die Bedienung des Gerätes.
Das Gerät ist mit einem hochwertigen Stahl-
blechgehäuse, einem Grasfangkorb und
einem zusammenklappbaren Griffholm aus-
gestattet. Zusätzlich ist das Gerät in 10 Stufen
höhenverstellbar und hat leichtgängige Räder.
Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie
bitte den nachfolgenden Beschreibungen.
Grizsly
444-910-181208
Ubersicht
1 Oberer Griffholm
2 Antriebsbúgel
3 Sicherheitsbiigel
4 Unterer Griffholm
5 2 Kabelklemmen
6 Prallschutz
7 Oltankkappe mit Olmessstab
8 Luftfilterabdeckung
9 Motorabdeckung
10 Auspuffschutz
11 Zúndkerzenstecker + Ziindkerze
12 2 Vorderräder
13 Benzinpumpe (Primer)
14 Tankdeckel
15 2 Hinterráder
16 Stahlblechgehäuse
17 Hebel zur Schnitthôhen-Einstellung
18 Grasfangkorb (zweiteilig)
19 2 Feststellhebel zur Holmbefestigung
20 Starterseil-Fúhrung
21 Startergriff mit Seil
22 Gashebel
Schutzeinrichtungen
3 Sicherheitsbügel
Bei Loslassen des Sicherheitsbü-
gels stoppt das Gerät.
6 Pralischutz
schüûtzt die Bedienperson vor weg-
geschleuderten Teilen und vor unbe-
absichtigter Messerberiihrung, wenn
ohne Grasfangkorb gemaht wird.
10 Auspuffschutz
verhindert, dass Hände oder brenn-
bare Materialien mit einem heißen
Auspuff in Kontakt kommen.
Oo
Inbetriebnahme
Vorsicht! Rotierendes Messer. Neh-
men Sie Arbeiten am Gerät nur bei
abgeschaltetem Motor und stilisto-
hendem Messer vor.
Bevor Sie das Gerät starten können, müssen Sie
- den Gnffiholm montieren
- ggf. den Grasfangkorb montieren
- ias Starterseil montieren
- Motoröl einfüllen
- Benzin einfüllen
- ggf. die Schnitthdhe einstellen
Griffholm montieren
Vorsicht! Achten Sie darauf, dass bei
der Montage des Griffhoims die Bow-
denzüge nicht gequetscht werden.
B 1.
die Holmbefestigungsschrauben
und -muttern (23) am Gert.
2. Befestigen Sie den unteren Griff-
holm (4) mit den Holmbefestigungs-
a:
Entfernen Sie mit einem Schrau-
benschlüssel (Schlüsselweite 13)
Schrauben und -Muttern (23).
Klappen Sie den oberen Griffholm (1)
aus (kleines Bild) und drúcken Sie
den Feststellhebel (19) in Richtung
Holm.
4. Befestigen Sie die Bowdenziige mit
Hilfe der beiden Kabelklemmen (5)
am Holm.
Grasfangkorb montieren/leeren
Achtung: Gerät nicht ohne volistán-
dig angebrachten Fangkorb oder
ohne Pralischutz betreiben. Vertet-
zungsgefahr!
) Fangkorb zusammenbauen:
& 1. Schieben Sie das Fangkorb-Ge-
stänge (24) in das Fangkorbnetz
Grizsly 11
(25).
2. Stülpen Sie die Kunststoff-Laschen
Benzin einfüllen
(26) Über das Fangkorb-Gestänge. AN Warnung! Benzin ist entflammbar und
Fangkorb am Gerät anbringen:
. Heben Sie den Prallschutz (6) an.
4. Hängen Sie den Fangkorb (18) in die
dafür vorgesehene Aufhängung (27)
an der Rückseite des Gerätes ein.
5. Legen Sie den Prailschutz (6) ab, er
hält den Fangkorb in Position.
Fangkorb abnehmen/entleeren:
6. Heben Sie den Prallschutz (6) an
und nehmen Sie den Fangkorb (18)
heraus.
7. Entleeren Sie den Fangkorb (siehe
Kapitel ,Entsorgung/Umweltschutz”)
und montieren Sie ihn wieder.
Startersell montieren
F 1. Ziehen Sie den Sicherheitsbügel (3)
in Richtung Griff (1) und halten Sie
ihn.
2. Ziehen Sie langsam das Starterseil
am Startergriff (21) in Richtung
Holm und hängen Sie das Starter-
seil in die Führung (20) ein.
3. Lassen Sie den Sicherheitsbügel los.
Motoröl einfüllen
1. Schrauben Sie den Öltankkappe (siehe
FY Nr. 7) ab und fallen Sie Ol in den Tank.
Verwenden Sie Markenöl SAE 30.
2. Kontrollisren Sie mit dem Messstab den
Olstand (bis Markierung Full").
3. Wischen Sie eventuell verschüttetes Ol ab
und schließen Sie den Deckel wieder.
Prüfen Sie vor jedem Mähen den Öl-
stand und füllen Sie bei Erreichen der
Markierung „Add“ Öl nach. Der Öltank
fasst 600 ml Ol.
gesundheitsschádiich:
- Benzin in dafür vorgesehenen Behältern
aufbewahren;
- Tanken nur im Freien und niemals bei lau-
fendem Motor oder heißer Maschine;
- Tankdeckel vorsichtig öffnen, damit sich
Überdruck abbauen kann:
- beim Tanken nicht rauchen;
- Hautkontakt und das Einatmen der Dämp-
fe vermeiden;
- verschüttetes Benzin entfernen.
1. Schrauben Sie den Tankdeckel (siehe F-Y
Nr. 14) ab und füllen Sie Normal- oder Su-
perbenzin in den Tank.
2. Wischen Sie um den Tankdeckel Benzin-
reste ab und schlieñen Sie den Tankdeckel
wieder.
Schnitthóhe einstellen
Das Gerát besitzt 10 Positionen zur Einstel-
lung der Schnitthôhe (von 25-75 mm):
G 1. Ziehen Sie den Hebel (17) nach au-
ßen und verschieben Sie ihn in die
gewünschte Position.
2. Drücken Sie den Hebel wieder nach
innen.
Die richtige Schnitthöhe beträgt bei einem
Zierrasen etwa 30 - 45 mm, bei einem Nutzra-
sen etwa 40 - 65 mm.
Für den ersten Schnitt in der Saison
sollte sine hohe Schnitthóhe gewählt
werden.
12 Crizsly
444-910-181208
[i] Beachten Sie den Lärmschutz und ört-
liche Vorschriften.
Motor starten und stoppen
Warnung! Benzin ist entflammbar.
Starten Sie den Motor mindestens
3 m vom Befüllungsort entfernt.
Ld,
[i] Starten Sie das Gerät auf festem, ebe-
nem Boden, möglichst nicht in hohem
Gras. Vergewissem Sie sich, dass das
Schneidwerkzeug weder Gegenstände
noch den Boden berührt.
Kaltstart:
Drücken Sie 3 x die Benzinpumpe
(13) (Primer).
2. Ziehen Sie den Sicherheitsbügel (3) in
Richtung Griff (1) und halten Sie ihn.
3. Ziehen Sie am Startergriff (21).
4. Wenn der Motor startet, lassen Sie
den Startergriff langsam in die Star-
terseil-Führung (20) zurückgleiten.
Warmstart:
1. Ziehen Sie den Sicherheitsbügel (3) in
Richtung Griff (1) und halten Sie ihn.
2. Ziehen Sie am Startergriff (21).
3. Wenn der Motor startet, lassen Sie
den Startergriff langsam in die Star-
terseil-Führung (20) zurückgleiten.
Motor-Stopp:
« Lassen Sie den Sicherheitsbügel (3) los.
Der Motor schaltet ab und das Messer
wird abgebremst.
Oo
Radantrieb:
Ein:
Ziehen Sie den Antriebsbiigel (siehe
FY Nr. 2) in Richtung Griffholm, der
Maher bewegt sich nach vorn.
Aus: Lassen Sie den Antriebsbügel (siehe
FA Nr. 2) los. Das Gerät bleibt stehen.
Gashebel:
Mit dem Gashebel (siehe F Y Nr. 22) kônnen
Sie
die Geschwindigkeit stufenlos regulieren.
Gey Stellung schnell
«Mi Stellung langsam
Arbeitshinwelse
Mähen Sie möglichst trockenen Rasen,
um die Grasnarbe zu schonen.
Stellen Sie die Schnitttiefe so ein, dass
das Gerät nicht überlastet wird.
Führen Sie das Gerät im Schritttempo in
möglichst geraden Bahnen. Für ein Iü-
ckenloses Máhen sollten sich die Bahnen
immer um wenige Zentimeter überlappen.
Bewegen Sie sich nicht rückwärts.
Arbeiten Sie an Hängen immer quer zum
Hang.
Sollten die Messer mit einem Fremdkór-
per in Berührung kommen, stellen Sie den
Motor sofort ab. Warten Sie den Stillstand
des Messers ab und prüfen Sie das Gerät
auf Beschädigungen. Nehmen Sie die Ar-
beit nur bei einem unbeschädigten Gerät
wieder auf.
Schalten Sie in Arbeitspausen und zum
Transport das Gerät aus und warten Sie
den Stillstand das Messers ab.
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ein-
satz wie im Kapitel „Reinigung und War-
tung“ beschrieben.
Grizsly 13
CD)
Reinigung und Wartung
Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten
und Wartungsarbeiten, die nicht in die-
ser Anleitung beschrieben sind, von ef
ner Fachwerkstatt durchführen. Benut-
Fihren Sie Wartungs- und Reini-
gungsarbeiten grundsätzlich bei
ausgeschaltetem Motor und gezoge-
nem Ziindkerzenstecker durch. Es
besteht Verfetzungsgefahr!
Lassen Sle das Gerit vor allen War-
fungs- und Relnigungsarbelfen abkilh-
fen. Elemente des Motors sind heiß.
Es besteht Verbrennungsgefahr!
> Tragen Sie beim Umgang mit dem
BY Messer Handschuhe.
« Halten Sie das Gerät stets sauber. Ver-
wenden Sie zum Reinigen eine Bürste
oder ein Tuch, aber keine scharfen Reini-
gungs- oder. Lösungsmittel.
» Entfernen Sie nach dem Máhen anhaf-
tende Pflanzenreste mit einem Holz- oder
Plastikstück von den Rädern, den Lüf-
tungsöffnungen, der Auswurföffnung und
Tabelle Wartungsintervalle:
dem Messerbereich. Verwenden Sie keine
harten oder spitzen Gegenstände, Sie
könnten das Gerät beschädigen.
« Ölen Sie von Zeit zu Zeit die Räder.
» Kontrollieren Sie den Rasenmäher vor je-
dem Gebrauch auf offensichtliche Mängel
wie lose, abgenutzte oder beschädigte
Teile. Prüfen Sie den festen Sitz aller Mut-
tern, Bolzen und Schrauben.
* Überprüfen Sie Abdeckungen und Schutz-
einrichtungen auf Beschädigungen und
korrekten Sitz. Tauschen Sie diese gege-
benenfalls aus.
Wartungsintervalle
Führen Sie die in der nachfolgenden Tabelle
aufgeführten Wartungsarbeiten regelmäßig
durch. Durch regelmäßige Wartung wird die
Lebensdauer des Gerätes verlängert. Sie er-
reichen zudem optimale Schnitteistungen und
vermeiden Unfälle.
Luftfilter reinigen / ersetzen
Betreiben Sie das Gerät nie ohne
Luftfilter. Staub und Schmutz gelan-
gen sonst in den Motor und führen zu
Schäden an der Maschine. Halten Sie
den Luftfilter sauber.
Vor Betriebsstunden
Maschlnentell Aktion Arbelts nach nach
beginn 10 20
Schrauben, Muttern, Bolzen | Prüfen, Anziehen У
Motorólstand Prüfen, bei Bedarf Öl einfüllen У
Motoröl Wechseln У
Luftfilter Reinigen oder ersetzen v
Zündkerze Reinigen/einstellen/ersetzen У
Treibstoffschlduche Prüfen, bei Bedarf ersetzen Y
14 Crizsly
444-910-181208
E 1. Lösen Sie die Schraube (28) an
der Luftfilterabdeckung (8) und
nehmen Sie den Deckel ab.
2. Nehmen Sie den Luftfilter (29)
heraus.
3. Reinigen Sie den Filter mit Seife
und Wasser.
Benutzen Sie niemals Benzin!
4. Lassen Sie den Filter an der Luft
trocknen.
5. Setzen Sie den Luftfilter (29) in
umgekehrter Reihenfolge wieder
ein.
es — Ersetzen Sie den Luftfilter, wenn er
| 1 | verschlissen, beschidigt oder stark ver-
schmutzt ist.
Zündkerze wechseln / einstellen
e | Verschlissene Zündkerzen oder ein zu
E | großer Zündabstand führen zu einer
Leistungsreduzierung des Motors.
Ls 1. Ziehen Sie den Zündkerzenstecker
(11) durch gleichzeitiges Ziehen
und Drehen von der Zündkerze
(30) ab.
2. Schrauben Sie die Zündkerze
gegen den Uhrzeigersinn mit ei-
пет Zúndkerzenschlússel heraus.
3. Prüfen Sie den Zündabstand mit
Hilfe einer Fühleriehre (im Fach-
handel erhältlich). Der Zúndab-
stand A muss 0,65 mm betragen.
4. Stellen Sie den Abstand gegebe-
nenfalls ein, indem Sie den Zünd-
bügel dar Zündkerze vorsichtig
biegen.
5. Reinigen Sie die Zündkerze mit
einer Drahtbürste.
6. Setzen Sie die gereinigte und
eingestellte Zündkerze ein oder
tauschen Sie eine beschädigte
Zündkerze gegen eine neue aus
(siehe Kapitel „Eratzteile“).
Oo
+ Lassen Sie den Motorówechsel von einer
Fachwerkstatt durchfúhren. Die Olauslass-
Schraube (Innenvierkant) befindet sich auf
der Unterseite des Gerätes.
e Der Motoróhechsel muss bei warmem
Motor und leerem Benzintank durchgeführt
werden.
« Lassen Sie den ersten Motorölwechsel
nach etwa 4 Betriebsstunden, danach alle
20 Betriebsstunden durchführen.
* Entsorgen Sie das Altöl umweltgerecht (sie-
he Kapitel „Entsorgung/Umweltschutz”).
Messer schielfen / austauschen
+ Lassen Sie ein stumpfes Messer immer von
einer Fachwerkstatt nachschleifen, da diese
eine Unwuchtprúfung vomehmen kann.
+ Lassen Sie ein beschádigtes Messer oder
ein Messer mit Unwucht immer von einer
Fachwerkstatt auswechseln. Eine unsach-
gemáñe Montage kann zu schweren Verlet-
zungen führen.
Die Messerschraube muss mit einem
Drehmomentschlüssel (17 mm, Anzugs-
moment 40-54 Nm) angezogen werden.
Vergaser einstellen
Der Vergaser wurde werkseitig auf optimale
Leistung voreingestellt. Sollten Nacheinstel-
lungen erforderlich sein, lassen Sie die Ein-
stellungen durch eine Fachwerkstatt durch-
führen.
Grizsly 15
CD)
Lagerung
Allgemeine Lagerungshinweise:
Reinigen und warten Sie das Gerät vor
der Lagerung.
Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor
Sie das Gerät in geschlossenen Räumen
abstellen.
Verwenden Sie zur Aufbewahrung des
Kraftstoffs gesignete und zulässige Behäl-
ter.
Bewahren Sie das Gerát an einem trocke-
nen und staubgeschiutzten Ort auf, auñer-
halb der Reichweite von Kindem.
Zur platzsparenden Lagerung k&nnen Sie
den oberen Grifftholm nach unten klappen
(siehe [3 kleines Bild) Lösen Sie die FIü-
gelmuttem und klappen Sie den Griffholm
zusammen, damit das Gerät weniger
Platz beansprucht. Die Bowdenzüge dür-
fen dabei nicht eingeklemmt werden.
Umhüllen Sie das Gerät nicht mit Nylonsä-
cken, da sich Feuchtigkeit und Schimmel
bilden könnte.
Lagerung während längerer Be-
triebspausen
16
Ein Nichtbeachten der Lagerungshinwei-
se kann durch Kraftstoffreste im Verga-
ser zu Startproblemen oder permanen-
ten Schäden führen.
Entleeren Sie den Benzintank an einem gut
belüfteten Ort.
Entleeren Sie den Vergaser:
Starten Sie dazu den Motor und lassen ihn
laufen, bis der Motor stoppt. Lassen Sie den
Motor abkühlen.
Führen Sie einen Ölwechsel durch {siehe
„Motoröl wechseln“).
Konservieren Sie den Motor:
- Drehen Sie die Zündkerze heraus (sie-
he Kapitel „Reinigung und Wartung
- Zündkerze wechseln / einstellen”);
- füllen Sie einen Esslöffel Motoröl durch
die Zündkerzenöffnung in den Motor-
raum;
- ziehen Sie das Anwerfseil mehrmals
langsam zum Verteilen des Öls im In-
nem des Motors;
- schrauben Sie die Zündkerze wieder
fest.
Entsorgen Sie Altöl und Benzinreste um-
weltgerecht (siehe ,Entsorgung/Umwelt-
schutz”).
Entsorgung/Umweltschutz
>
Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa-
ckung einer umweltgerechten Wiederver-
wertung zu.
- Entieeren Sie den Benzin- und Óltank
sorgfältig und geben Sie Ihr Gerät an
einer Verwertungsstelle ab. Die verwen-
deten Kunststoff- und Metallteile kön-
nen sortenrein getrennt werden und
so einer Wiederverwertung zugeführt
werden.
- Geben Sie Altöl und Benzinreste an ei-
ner Entsorgungsstelle ab und schütten
diese nicht in die Kanalisation oder in
den Abfluss.
- Fragen Sie hierzu Ihren Grizzly-Händ-
ler.
Werfen Sie geschnittenes Gras nicht in
die Mülltonne, sondern führen Sie es der
Kompostierung zu oder verteilen Sie es
als Mulchschicht unter Stráuchern und
Báumen.
Grizzly
444-910-181208
Fehlersuche
Problem Mógliche Ursache Fehlerbehebung
Zu wenig Benzin im Tank Benzin einfüllen
‘ Anweisungen zum Starten des Mo-
alscne;slaritahenfolge tors in dieser Anleitung beachten
Motor startet nicht Kerzenstecker nicht richtig auf- | Kerzenstecker aufstecken
gesteckt Zündke o instell a
Verrúbts Ztindkerza ndkerze reinigen, einstellen oder
ersetzen
Falsch eingestellte Vergasermi- | Vergaser durch eine Fachwerkstatt
schung einstellen lassen
Verschmutzter Luftfilter Luftfilter reinigen oder ersetzen
Motor startet, Falsch eingestellte Vergasermi- | Vergaser von einer Fachwerkstatt
Gerät läuft aber nicht
mit voller Leistung
schung
einstellen lassen
Gashebel nicht in der richtigen
Position
Gashebelposition ändem (siehe
INbetriebnahme”)
Motor stottert, stockt
Falsch eingestellte Vergasermi-
schung
Vergaser von einer Fachwerkstatt
einstellen lassen
VerruBte Zündkerze
Zündkerzen reinigen, einstellen oder
ersetzen
Lüftungsschlitze verstopft
Lüftungsschlitze reinigen
Motor wird überhitzt
Falsche Zündkerze Zündkerze wechseln
Antrieb schaltet nicht Kupplungsbowdenzug verstellt Von einer Fachwerkstatt einstellen
ein lassen
Gras zu kurz Geringere Schnitthöhe einstellen
Arbeitsergebnis nicht | Messer stumpf E iio er e
zufriedenstellend oder
Motor arbeitet schwer | Messer durch Gras blockiert,
Grasfangkorb voll,
Auswurfkanal verstopft
Gras entfernen
Messer rotiert nicht
Messer durch Gras blockiert
Gras entfernen
Messer nicht korrekt montiert
Messer von Fachwerkstatt montie-
ren lassen
Abnorme Geräusche,
Klappern oder Vibra-
tionen
Messer nicht korrekt montiert
Messer von Fachwerkstatt montie-
ren lassen
Messer beschädigt
Messer von Fachwerkstatt wechseln
lassen
Grizzly
17
CD)
Garantie
» Für dieses Gerät leisten wir 24 Monate
Garantie. Für gewerbliche Nutzung und Aus-
tauschgeräte gilt eine verkürzte Garantie.
« Schäden, die auf natürliche Abnutzung,
Überlastung oder unsachgemäße Bedie-
nung zurückzuführen sind, bleiben von der
Garantie ausgeschlossen. Bestimmte Bau-
teile unterliegen einem normalen Verschleiß
und sind von der Garantie ausgeschlossen.
Insbesondere zählen hierzu: Schneidein-
richtung, Zündkerze, Luftfilter, Starterseil.
» Voraussetzung für Garantieleistungen ist
zudem die Einhaltung der Hinweise zur Rei
nigung und Wartung.
« Scháden, die durch Material- oder Hersteller-
fehler entstanden sind, werden unentgeltlich
durch Ersatzlieferung oder Reparatur besei-
tigt. Voraussetzung ist, dass das Gerät un-
zerlegt und mit Kauf- und Garantienachweis
an den Handler zurúckgegeben wird.
« Sie können Reparaturen, die nicht der Ga-
rantie unterliegen, gegen Berechnung von
unserem Service-Center durchführen lassen.
Unser Service-Center erstellt Ihnen дете
einen Kostenvoranschlag.
Wir können nur Geräte bearbeiten, die aus-
reichend verpackt und frankiert eingesandt
wurden.
« Achtung: Bitte liefem Sie Ihr Gerät im
Reklamations- oder Servicefall gereinigt
und mit einem Hinweis auf den Defekt an
unsere Service-Adresse.
Unfrei - per Sperrgut, Express oder mit
sonstiger Sonderfracht - elngeschickte
Geráte werden nicht angenommen.
* Eine Entsorgung Ihrer Geráte fúuhren wir
kostenlos durch.
Technische Daten
Motor ...... 4-Takt Briggs & Stratton 500 Series™
Motorhubraum ..158 cm?
Messerdrehzahl 2700 min”
Radantrieb.................. e... e. ..... 2,5-5,0 km/h
Volumen Benzintank 0,9 |
Oktanzahl 95-98
Volumen Oltank … 600 mil
Motoröl HD SAE 30
ZÜNdKETZE ae Champion RJ19LM
Arbeitsbreite ..... 460 mm
Schnitthohe ....... 10-stufig, 25-75 mm
Volumen Grasfangkorb 55 |
Gewicht 30 kg
Schalldruckpegel............................ 74,7 dB(A)
Schallleistungspegel (garantiert) ......96 dB(A)
Vibration am Handgriff (garantiert) .... 5,5 m/s?
Lärm- und Vibrationswerte wurden entspre-
chend den in der Konformitätserklärung ge-
nannten Normen und Bestimmungen ermittelt.
Technische und optische Veränderungen
können im Zuge der Weiterentwicklung ohne
Ankündigung vorgenommen werden. Alle
Maße, Hinweise und Angaben dieser Bedie-
nungsanleitung sind deshalb ohne Gewähr.
Rechtsansprüche, die aufgrund der Bedie-
nungsanleitung gestellt werden, können daher
nicht geltend gemacht werden.
Ersatzteile
Verwenden Sie zum Nachkauf von Ersatz-
teilen die angegebene Service-Adresse oder
Fax-Nummer. Geben Sie bei der Bestellung
unbedingt die Bestellnummer an.
Ersatzmesser 1370 0410
Sollten weitere Ersatzteile erforderlich sein, ent-
nehmen Sie die Teilenummer bitte der Explosi-
onszeichnung.
18 Crizsly
444-910-181208
Spis tresci
Zawartos¢ opakowania 19
Przeznaczenie 19
Piktogramy i symbole 20
Symbole na urzadzeniu ......................... 20
Symbole w instrukeji obstugi ................. .21
Zasady bezpleczeñstwa 21
Ogólne zasady bezpieczeñstwa ........... .21
Opis ogélny 23
Opis dziatania .23
Przeglad..... .... 24
Elementy ochronne 24
Uruchamianie 24
Montaz uchwytu prowadzacego............ .24
Montaz ¡ opróznianie koszta na
skoszona trawe .24
Montaz linki rozruchowe........................ 25
Wilewanie oleju silnikowego ................... 25
Wilewanie benzyny 25
Regulacia wysokosci koszenia ............. .25
Obstuga 26
Uruchamianie i zatrzymywanie silnika ... 26
Koszenie .... .... 26
Wekazówki dotyczace pracy z
urzadzeniem . .26
Czyszczenie ¡ kKonserwacija ........-..—=.w.=....... 27
Oczyszczanie ‚ 27
Czasokresy konserwacyjne ................... 27
Czyszczenie/wymiana filtra powietrza .. 28
Wymiana i regulacja Swiecy zapionowej 28
Wymiana oleju silnikowego................... .28
Ostrzenie / wymiana noza...................... 28
Regulacja gaznika .28
Przechowywanie 29
Ogdine zasady przechowywania .......... ‚ 29
Przechowywanie podczas diuzszych
przerw w pracy .29
Utylizacia | ochrona grodowlska ............. 29
Odszukiwanle bledôw 30
Gwaraneja 31
Dane techniczne 31
Czeáci zamienne 31
Deklaracia zgodnosci Zz normami UE...... 33
Rysunek samorozwijajacy ...........—--—...... 34
Grizzly-Service-Center 35
Zawartosé opakowania
Ostroznie wyjmij urzadzenie z opakowania i
sprawdz, czy w opakowaniu znajdujg sie ws-
zystkie wymienione nizej czesci:
- kosiarka do trawy
- Zlozony uchwyt prowadzacy
- kosz na trawe (dwuczesciowy)
- 2 zaciski kabla
- akcesoria montazowe do mocowania uch-
wytu (do obudowy kosiarki)
- Klucz do swiec
Przeznaczenie
Urzadzenie jest przeznaczone wytacznie do
koszenia muraw | trawników o powierzchni
do 1400 m kw. w otoczeniu domów mieszkal-
nych.
Kazdy inny sposób uzywania urzadzenia,
który nie jest jednoznacznie okreslony jako
dozwolony w niniejszej instrukcji obstugi,
moze spowodowaé uszkodzenie urzadzenia
| stanowié powazne zagrozenie dia
uzytkownika.
Urzadzenie moze by¢ uzywane tylko przez
osoby doroste. Dzieci i osoby nie znajace in-
strukcji obstugi nie moga uZywaé urzadzenia.
Osoba obstugujaca urzadzenie lub jego
uzytkownik odpowiada za wszelkie wypadki
lub szkody poniesione przez innych ludzi albo
uszkodzenia ich wtasnosci.
Producent nie odpowiada za szkody
wywolane niezgodnym z przeznaczeniem
uzytkowaniem lub nieprawidtowa obstuga
urzadzenia.
E 19
Piktogramy i symbole
Symbole na urzadzeniu
Ostrzezenie!
Przeczytaj instrukcje obstugi.
wyrzucone czeéci.
Trzymaj stojace obok osoby Z daleka
od urzadzenia.
Niebezpieczeñstwo zranienia przez
IA
Niebezpieczeñstwo Zranienia przez
ostre noze!
Trzymaé stopy i nogi z daleka od nozy.
&
Ostroznie - trujace pary!
Nie uzywaj urzadzenia
w zamknietych pomieszczeniach.
№ В
Ostroznie - benzyna jest palna!
Nie pali¢ i trzyma¢ z daleka od
Zrôdet ciepta.
>
=> Ostroznie - niebezpieczeñstwo
3 zranienia!
Przed pracami konserwacyjnymi
wyltgczy¢ silnik i odigczyé
wtyczke áwiecy zaptonowej.
>
В
Ostroznie - gorace powierzchnie!
Niebezpieczeñstwo oparzenia.
Ostroznie - niebezpieczenstwo
Zranienia!
Noé okulary ochronne i nauszni-
ki ochronne.
Niebezpieczeñstwo!
Trzymaj rece i nogi w bezpiecz-
nej dlegtosci.
< >| >
O) E
N
©
@L«| Poziom ciésnienia akustycznego Lun
96.) м ав.
Piktogramy na uchwycie:
=
Zatrzymywanie Wiaczanie napedu
urzadzenia: kótek:
Pusé patak Pociagnij patak
zabezpieczajacy napedowy do siebie
Piktogramy na pokrywie zbiornika paliwa:
+ Wskazówka dotyczaca wlewu benzyny
Piktogramy na pokrywie wlewu oleju:
ing”. Wskazówka dotyczaca wlewu oleju
Ostroznie! Przed uru-
AS) chomieniem sprawdz
poziom oleju.
Piktogramy na pompie benzynowej:
Ds
3X
Piktogramy na dzwigni gazu:
Przed uruchomie-
niem nacisnij pompe
benzynowg (Primer) 3x
LT
== Pozycija szybko
À Pozycja powoli
Grizsly
444-910-181208
Symbole w instrukcji obstugi
Symbol niebezpieczeñstwa z infor-
macjami na temat ochrony osób i
zapobiegania szkodom materialnym.
Znak nakazu (w miejscu wykrzyknika
objasnienie nakazu) z informacjami na
temat zapobiegania szkodom.
fe | Znakinformacyiny ze wskazówka-
1] mi utatwiajacymi postugiwanie sie
urzadzeniem.
Zasady bezpieczenstwa
Ten rozdziat zawiera podstawowe przepisy
bezpieczenstwa dotyczace pracy z kosiarka
spalinowa.
Ogólne zasady bezpieczeñstwa
OSTRZEZENIE! Przeczytaj wszystkie
A zasady i instrukcje bezpieczenstwa.
Niedoktadne przestrzeganie zasad
i instrukcji bezpieczenstwa moze
spowodowaé porazenie pradem, pozar
/lub inne ciezkie zranienia.
Wskazówki:
- Uwaznie przeczytai instrukcje obstugi. Za-
poznaj sie z wszystkimi elementami nas-
tawczymi oraz z prawidtowym sposobem
uzytkowania urzadzenia.
» Nigdy nie pozwalaj dzieciom ani innym
osobom nie znajacym instrukcji obstugi
na uzywanie urzadzenia. Przepisy lo-
kalne moga okreslaé minimalny wiek
uzytkownika.
* Nigdy nie uzywaj kosiarki, jezeli w poblizu
znajduja sie ludzie, a szczegôlnie dzieci |
zwierzeta domowe.
» Pamietaj, ze uzytkownik urzadzenia
ponosi odpowiedzialnosé za wypadki z
udziatem innych osób lub ich wiasnosci.
Dzieci nalezy nadzorowaé, aby wykluczyé
zabawe urzadzeniem.
To urzadzenie nie jest przeznaczone
do uzywania przez osoby (wtacznie z
dzieémi) o ograniczonych zdolnosciach
fizycznych, zmystowych lub umystowych
lub osoby nieposiadajace odpo-
wiedniej wiedzy i/lub odpowiedniego
doswiadczenia, chyba ze beda one
pracowaé pod nadzorem odpowiedzi-
alnej za ich bezpieczeñstwo osoby lub
otrzymaja od niej wskazówki, jak powinno
byé uzywane urzadzenie.
Przestrzegaj zasad ochrony przed
hatasem ¡ przepisów lokalnych. Korzysta-
nie z urzadzenia moze by¢ ograniczone
lub zakazane w okreslone dni (np. nied-
ziele ¡ Swieta), w okreslonych porach dnia
(sjesta, cisza nocna) lub w specjalnych
strefach (kurorty, kliniki itp.).
Czynnoéci przygotowawcze:
Podczas koszenia naleZy zawsze nosié
twarde obuwie i dtugie spodnie. Nie kos
boso ani w lekkich sandatach.
SprawdzZ teren, na ktôrym bedziesz
uzywaé urzadzenia i usun wszystkie
przedmioty (np. kamienie, gatezie, patyki,
druty), które moglyby zostaé pochwycone
| odrzucone przez urzgdzenie.
Ostrzezenie: Benzyna jest bardzo
tatwopalna:
- przechowuj benzyne tylko w specjal-
nych, przeznaczonych do tego celu
pojemnikach;
- tankuj urzadzenie tylko na dworze,
podezas wlewania benzyny nie pal ty-
toniu;
- benzyne nalezy wlaé przed uruchomi-
eniem silnika. W czasie pracy silnika,
albo przy bardzo goracym urzadzeniu,
nie wolno otwieraé korka zbiornika pa-
l\wa ani dolewaé benzyny:
- jezeli benzyna zostata rozlana, nie
Grizsly 21
wolno podejmowaé préby uruchomi-
enia silnika. Zamiast tego urzadzenie
odciagnaé z powierzchni zanieczysz-
czonej benzyna. Unikaé jakichkoiwiek
prób uruchomienia silnika tak dtugo,
az pary benzyny catkowicie sig ulotnia.
- Ze wzdgledów bezpieczenstwa zbiomik
benzyny i inne korki i zamknigcia zbi-
omika benzyny nalezy wymieniaó w
razie uszkodzenia.
Przed uzyciem nalezy zawsze sprawdzat
wzrokowo, czy narzedzia tnace, trzpienie
mocujace ¡ caty mechanizm tnacy nie sa
zuzyte lub uszkodzone. W celu wyelimino-
wania objawôw niewywazenia zuzyte lub
uszkodzone narzedzia i frzpienie mozna
wymieniaé tylko w komplecie.
Zachowuj ostroZnosé przy obstudze
urzadzeñ wyposazonych w wiecej niz jed-
no narzedzis tnace - ruch jednego Z no¿y
moze powodowaé obrót innych nozy.
Uzvwaj tylko dostarczonych ¡ zalecanych
przez producenta czesci zamiennych ¡ ak-
cesoriôw. Stosowanie czeéci innych pro-
ducentów prowadzi do natychmiastowej
utraty uprawnien gwarancyjnych.
Manipulowanie urzadzeniem:
22
Nie pozwalaj silnikowi spalinowemu
pracowac w zamknigtych pomieszcze-
niach, w ktôrych moze sie gromadzié
trujacy tlenek wegla.
Pracuj wytgcznie przy Swietle dziennym
lub przy dobrym oswietleniu sztucznym.
W miare mozliwosci unikaj koszenia mo-
krej trawy.
Zawsze zachowuj stabilna postawe na
zboczach ¡ wzniesieniach. Zawsze pracuj
w poprzek wzniesienia, nigdy do góry albo
na dot.
Prowadz urzadzenie tylko z szybkoscia,
idacego cziowieka.
Zachowaj szczególna ostroZnosó przy
zmianach kierunku ruchu na wzniesieniu.
Nie pracuj na nadmiemie stromych wznie-
sieniach.
Zachowuj szczegôlna ostroznoéé przy
zawracaniu urzadzenia i przyciaganiu go
do siebie.
Zawsze wylaczaj mechanizm tnacy, jeZeli
urzadzenie trzeba przechylié przy prze-
noszeniu, przy przechodzeniu przez inne
powierzchnie niz trawa przy przenoszeniu
urzadzenia na koszone powierzchnie i wy-
noszeniu go ze skoszonych powierzchni.
Nie uzywaj urzadzenia z uszkodzony-
mi elementami ochronnymi i kratkami
ochronnymi oraz bez zamontowanych ele-
mentów ochronnych, takich jak zderzak
iflub pojemniki na trawe.
Nie zmieniaj ustawienia regulatorów silni-
ka i nie przecigzaj silnika.
Przed uruchomieniem silnika odtacz od
niego wszystkie narzedzia tnace ¡ napedy.
Uruchamiaj i naciskaj rozrusznik
ostroznie, zgodnie z instrukciami produ-
centa. Zachowuj wystarczajaca odlegtosó
stóp od narzedzia tnacego.
Przy uruchamianiu lub zapalaniu silnika
urzadzenie nie moze byé przechylone,
chyba ze konieczne jest przy tym podnie-
sienie urzadzenia. W takiej sytuacji prze-
chyl urzadzenie tylko na tyle, na ile jest to
absolutnie konieczne, podnos urzadzenie
po stronie przeciwnej do uzytkownika.
Nie uruchamiaj silnika, stojac przed
kanalem wyrzutowym.
Wiaczaj silnik zgodnie z instrukcjg i tylko
trzymajac stopy w bezpiecznej odlegtosci
od narzedzi tnacych.
Nigdy nie wktadaj rak ani nóg w poblize
obracajacych sie czeéci ani pod
obracajace sie czeéci. Trzymai sie zawsze
z daleka od otworu wyrzutowego.
Nigdy nie podnos ani nie nos urzadzenia
z pracujacym silnikiem.
Wylacz silnik, odtacz wtyczke swiecy
zaplonowej i upewnij sie, ze zadna z ru-
chomych czesci nie pracuje:
- przed usunigciem blokady lub oczyszc-
zeniem kanalu wyrzutowego,
Grizzly
444-910-181208
- przed sprawdzeniem i oczyszczeniem
urzadzenia lub wykonaniem przy nim
jakichkolwiek czynnosci,
- jeZeli urzadzenie trafo na ciato obce.
Sprawdz, czy urzadzenie nie wyka-
zuje uszkodzen i wykonaj konieczne
naprawy przed ponownym urucho-
mieniem urzgdzenia i rozpoczeciem
pracy,
- jezeli urzgdzenie zaczyna silnie
wibrowac, konieczne jest jego na-
tychmiastowe sprawdzenie.
Wylacz silnik, odtgcz wtyczke Swiecy
zaptonowej ¡ upewnij sig, Ze Zadna z ru-
chomych czoáci nie pracuje:
- Zawsze, gdy zostawiasz urzadzenie
bez nadzoru;
- przed zatankowaniem paliwa;
- gdy urzgdzenie nie jest uzywane,
Jezeli silnik zgasnie wskutek braku pali-
wa, naleZy zamknaé przepustnice.
Nigdy nie zostawiaj urzadzenia bez opieki
w miejscu pracy.
Nie pracuj uszkodzonym, niekompletnym
lub przebudowanym bez zgody producen-
ta urzadzeniem.
Nie uzywaj urzgdzenia do celéw niezgod-
nych z jego przeznaczeniem.
Konserwacja i przechowywanie:
+
Regularnie sprawdzaj, czy wszystkie
nakretki, trzpienie i ruby sa dobrze
dokrecone, a urzadzenie znajduje sie w
bezpiecznym | sprawnym stanie.
Nigdy nie przechowuj urzadzen z benzyng
w zbiomiku wewnatrz budynkôw, w
ktôrym pary benzyny moga sie zetknaé z
otwartym ogniem albo iskrami.
Przed odstawieniem urzadzenia w
zamknigtym pomieszczeniu zaczekaj na
ostygniecie silnika.
Aby zapobiec pozarowi, utrzymuj silnik,
wydech i okolice zbiornika paliwa w stanie
wolnym od trawy, liscie czy wyciekajacego
oleju.
* Regulamie sprawdzaj, czy pojemnik na
trawe nie jest wyrobiony albo nie zostat
zgubiony.
+ Ze wzgledów bezpieczefistwa zuzyte i
uszkodzone czeéci nalezy wymieniaé na
nowe. Wymieniaj uszkodzone ttumiki.
» Jezeli musisz opróznic zbiomik paliwa,
zréb to na dworze.
» Obchodz sie z urzadzeniem starannie i
ostroznie. Dbaj à to, by narzedzia byty
zawsze ostre i czyste — umo2liwi Ci to
wydajniejsza | bezpieczniejsza prace.
Przestrzegaj przapisów konserwacji.
* Nie pröbuj samodzielnie naprawiaú
urzadzenia, jezeli nie posiadasz potrzeb-
nych do tego kwalifikacji. Wszelkie prace,
ktére nie sg podane w niniejszej instruke;ji
obstugi, moga byé wykonywane wylacznie
przez autoryzowane przez nas punkty
serwisowe.
» Przechowuj urzadzenie w suchym,
zamknietym i niedostepnym dla dzieci
miejscu.
Opis ogólny
H Rysunki znajdziesz na stronach 2-4.
Opis dziatania
Urzadzenie jest napedzane wydajnym silniki-
em 4-suwowym (Briggs & Stratton Quantum
55). Funkeja tatwego rozruchu (Easy Start),
naped tyinych kôtek i funkcja hamowania
noza utatwiaja obstuge urzadzenia.
Urzadzenie posiada wysokogatunkowa
obudowe z blachy stalowej, koszt na
skoszona trawe ¡ sktadany uchwyt
prowadzacy. Wysokosé urzadzenia mozna
dodatkowo regulowac na 10 poziomach,
urzgdzenie posiada tez lekkobiezne kotka.
Funkcje elementów urzadzenia sa podane w
ponizszym opisie.
Grizsly 23
Przeglad
A 1 Gómy uchwyt prowadzacy
2 Patak napedowy
Patak zabezpieczajacy
Dolny uchwyt prowadzacy
2 zaciski kabla
Zderzak
Klapka zbiornika oleju Z pretem po-
miaru poziomu oleju
8 Pokrywa filtra powietrza
9 Oslona silnika
10 Ostona wydechu
11 Wiyczka éwiecy zaptonoweji i
éwieca zaplonowa
12 2 kôtka przednie
13 Pompa benzynowa (Primer)
14 Pokrywa zbiomika paliwa
15 2 kôtka tyine
16 Obudowa z blachy stalowej
17 Déwignia do ustawiania wysokosci
koszenia
18 Kosz na trawe (dwuczesciony)
19 2 dZwignie do mocowania uchwytu
20 Prowadnica linki rozruchowej
21 Uchwyt rozrusznika z linka
22 Déwignia gazu
“JO Сл Re OO
Elementy ochronne
3 Palak zabezpieczajacy
Jego puszczenie zatrzymuje
urzadzenie.
6 Zderzak
chroni osobe obstugujaca
urzadzenie przed odrzucany-
mi czesciami i przypadkowym
dotknieciem noza podczas pracy
bez kosza na trawe.
10 Ostona wydechu
zapobiega zetknieciu sie dioni lub
palnych przedmiotôw z goracym
ukiadem wydechowym.
Uruchamianie
Ostroëniel Obracajacy sie nôZ. Wyko-
nuj prace przy urzadzeniu tylko przy
wylaczonym siiniku I nieruchomym
nou.
Zanim uruchomisz urzadzenis, musisz
- zamontowaé uchwyt prowadzacy,
- w razie potrzeby zamontowaé kosz na trawe
- Zamontowaé linke rozruchowa
- wlaé olej silnikowy
- wlaé benzyne
- w razie potrzeby ustawié wysokosé ciecia
Montaz uchwytu prowadzacego
Ostroznie! Uwazaj, zeby podczas
montazu uchwytu prowadzacego nie
zgniesé | nie zakleszczy ciggien.
1. Uzywajac klucza do $rub (nr 13)
| = odkreé Sruby ¡ nakretki mocujace
uchwyt (23) od urzadzenia.
2. Przymocuj dolny uchwyt prowadzacy
(4) i srubami i nakretkami
mocujacymi uchwyt (23).
3 3. Odchyl gorny uchwyt prowadzacy
(1) (maty rysunek) ¡ naciónij
dzwignie (19) w kierunku uchwytu.
4. Zamocuj ciegna przy uzyciu obu za-
cisków kablowych (5) na uchwycie.
Montaz | opróZnlanle koszta na
skoszona trawe
Uwaga: Nie uzywaj urzgdzenia
bez prawidiowo zalozonego kos-
za na trawe albo bez zderzaka.
Niebezpieczeñstwo zranienial
Skiadanle kosza na trawe:
& 1. Wsuñ draëki kosza na trawe (24) do
siatki kosza (25).
2. Nasuñ plastikowe zaczepy (26) na
drazki kosza na trawe.
24 Crizsly
444-910-181208
E | Zakiadanle kosza na trawe na
urzadzenlu:
3. Podnies zderzak (6).
4. Zawies kosz na trawe (18) w prze-
widzianych do tego celu zaczepach
(27) na tyinej czesci urzadzenia.
5. Opusé zderzak (6), utrzymuje on
kosz w odpowiednim potozeniu.
Zdejmowanle/opróz¿nlanle kosza:
6. Podnies zderzak (6) i wyjmij kosz
(18).
7. Opróznij kosz (patrz rozdziat ,Uty-
lizacja i ochrona srodowiska”) i za-
montuj go na nowo.
Montaz linkl rozruchowe)
F | 1. Pociagnij palak zabezpieczajacy (3)
w kierunku uchwytu (1) i przytrzy-
muj go.
2. Powoli przeciagnij linke rozruchowa
za uchwyt rozrusznika (21) w
kierunku uchwytu prowadzacego
| podwies linke rozruchowa w pro-
wadnicy (20).
3. Puéé patak zabezpieczajacy.
Wiewanie oleju silnikowego
1.
Odkreé pokrywe zbiornika oleju (patrz F.Y
poz. 7) i wlej olej do zbiornika. Uzywaj
markowego oleju klasy lepkosci SAE 30.
Sprawdz poziom oleju na precie pomia-
rowm (do znacznika ,Full”).
Wytrzyj ewentualne resztki oleju i zamknij
pokrywe zbiornika.
[i] Przed rozpoczeciem kazdego koszenia
sprawdzaj poziom oleju , uzupetniaj
olej, jezeli jego poziom znajdzis sig na
wysokosci znacznika „Add“, Zbiornik
oleju ma pojemnosé 600 mi.
Wiewanle benzyny
Ostrzezeniel Benzyna jest lafwopaina i
szkodiiwa dia zdrowia:
- Przechowuj benzyne tylko w odpowied-
nich pojemnikach;
- Tankuj urzadzenie tylko na dworze, nigdy
przy pracujacym silniku czy goracej mas-
zynie:;
- Ofwieraj pokrywe zbiomika ostroZnie, aby
zredukowaé cisnienie;
- przy tankowaniu nie pal;
- unikaj kontaktu za skóra i wdychania par
benzyny;
- wycieraj rozlana benzyne.
1. Odkreé pokrywe zbiornika paliwa (patrz
FA poz. 14) i wlej do zbiomika benzyne
normaina lub super.
2. Wytrzyj pokrywe zbiornika paliwa z resz-
tek benzyny ¡ zamknij zbiornik paliwa.
Regulacja wysokoéci koszenia
Urzadzenie posiada 10 ustawieñ wysokosci kos-
zenia (od 25 do 75 mm):
G 1. Pociagnij dawignie (18) na zewnatrz
¡ prresuñ ja w zadane potozenie
tak.
2. Nacisnij déwignie na dét.
Prawidtowa wysokosé koszenia wynosi w
przypadku trawnika ozdobnego okoto 30-
45 mm, a trawnika uzytkowego okoto 40-
65 mm.
Przy pierwszym koszeniu trawy w se-
Zzonie naleZy wybraé duZa wysokosé
koszenia.
Grizsly 25
Obstuga
Przesirzegaj zasad ochrony przed
hatasem i przepisow lokalnych.
Uruchamianie i zatrzymywanie
silnika
AN OstrzeZenie! Benzyna Jest bardzo
fatwopalina.
Uruchamiaj siinik w odiegioéci co
najmnlej 3 metrów od mlejsca wle-
wania paliwa.
Uruchamiaj urzadzenie na stabilnym,
[i] rówwm podiozu, w miare mozliwoéci
nie w wysokiej trawie. Upewnij sie, Ze
mechanizm tnacy nie dotyka zadnych
przedmiotôw ani podtoza.
Zimny rozruch:
Nacisnij 3 x pompe benzynowa (13)
(Primer).
2. Pociagnij patak zabezpieczajacy (3)
w kierunku uchwytu (1) i przytrzy-
muj go.
3. Pociagnij uchwyt rozrusznika (21).
4. Gdy silnik zostanie uruchomiony,
powoli puszczaj uchwyt rozrusznika,
aby linka wciggneta sie z powrotem
do prowadnicy (20).
Rozruch goracy:
1. Pociagnij patak zabezpieczajacy (3)
w kierunku uchwytu (1) i przytrzy-
muj go.
2. Pociagnij uchwyt rozrusznika (21).
3. Gdy silnik zostanie uruchomiony,
powoli puszczaj uchwyt rozrusznika,
aby linka wciggneta sig z powrotem
do prowadnicy (20).
Zatrzymywanle slinlka:
+ Puéé patak zabezpieczajacy (3). Silnik
zostaje wylgczony, a nbz wyhamowany.
Koszenle
Naped kólek:
Wiaczanie: Pociagnij patak napedowy (patrz
Y poz. 2) w kierunku uchwytu
prowadzacego, kosiarka jedzie
do przodu.
Wytaczanie: Pusé patak napedowy (patrz F-1
poz. 2). Urzadzenie zatrzymuje
sie.
Diwignia gazu:
Dzwignia gazu (patrz I"Y poz. 22) mozna
ptynnie regulowaé szybkosé kosiarki.
EX Pozycja szybko
adi) Pozycia powoli
Wskazówki dotyczace pracy z
urzadzeniem
« Kos mozZliwie suchg trawe, aby chronic
podtoZe trawnika.
« Ustaw gtebokosé koszenia tak, by nie
przecigzac urzgdzenia.
« ProwadZ urzadzenie tylko z szybkoscig
idacego cztoweka po jak najprostszych
odcinkach. Aby nie pozostawiaó nieskos-
zonych pasów trawy, prowadz kosiarke
tak, by jej tory zachodzity na siebie o kilka
centymetrow.
* Nie przemieszczaj sig do tylu..
* Na wzniesieniach zawsze pracuj w po-
przek wzniesienia.
= JeZeli noZze zetkna sie z ciatem obcym,
natychmiast wylacz silnik. Zaczekaj na za-
trzymanie noza i sprawdz, czy urzadzenie
nie jest uszkodzone. Kontynuuj prace tyl-
ko, jezeli urzadzenie nie jest uszkodzone.
« W czasie przerw w pracy i ha czas trans-
portu wytacz urzadzenie i zaczekaj na
zatrzymanie noza.
Po kazdym uzyciu oczyszczaj urzadzenie
zgodnie z opisem w rozdziale ,Czyszcze-
nie i konserwacja’.
26 Crizsly
444-910-181208
Czyszczenie i konserwacja
Wykonywanie prac naprawczych i
konserwacyjnych, ktére nie sa wymi-
enione w niniejszej instrukeji obsiugi,
naleZy zlecaé specjalistycznemu
warsztatowl. U£ywal tyiko oryginat-
nych czesci zamiennych Grizzly.
Wszystkie prace Konserwacyjne ¡ oc-
zyszczanie prreprowadzaj zasadniczo
przy wyfaczonym siiniku ! odfaczonef
wiyczce Swiecy zaplonowej.
Niebezpieczeñstwo zranienial
Przed wszelkimi pracami konserwa-
cyjnyml | oczyszczaniem zaczekal,
a7 urzadzenie wystygnie. Elementy
silnika sa gorace. Niebezpieczeñstwo
oparzenial
rá Przy obchodzeniu sig z nozem nos
rekawice.
Oczyszczanie
Utrzymuj urzadzenie w czystoéci. Do
oczyszczania uzywaj szczotki lub
éciereczki, ale nie uzywaj ostrych srodkôw
czyszczacych ani rozpuszczalników.
Tabela czasokresów konserwacyinych:
» Po zakoriczeniu koszenia usuwaj resztki
roslin z kôlek, otworôw wentylacyjnych,
otworu wyrzutowego i okolicy noza przy
pomocy kawatka drewna lub plastiku.
Nie uzywaj twardych ani ostrych przed-
miotów, moZesz w ten sposób uszkodzié
urzadzenie.
° 0Odczasu do czasu nalezy naoliwié kólka.
» Przed kazdym uzyciem sprawdzaj, czy
kosiarka nie ma widocznych usterek, ta-
kich jak luzne, wyrobione lub uszkodzone
czesci. Sprawdzaj, czy wszystkie nakretki,
trzpienie i $ruby sg dobrze przykrecone.
» Sprawdzaj, czy ostony i elementy
zabezpieczajgce nie sg uszkodzone i czy
sa dobrze zamocowane. W razie potrzeby
wymieñ te сгебс! па поме.
Czasokresy konserwacyjne
Wykonuj regularnie wymienione w ponizszej
tabeli prace konserwacyjne. Regulama kons-
erwacja przediuza zywotnos¢ urzgdzenia. Po-
nadto pozwala ona na uzyskanie optymalnej
wydajnosci ciecia oraz zapobiega wypadkom.
Przed rozpo- Godziny pracy
Element maszyny Czynnosé czeciem co co
pracy 10 20
Sruby, nakretki, bolce Sprawdzié, dociagnaé У
sg Sprawdzié, w razie potrzeby
|Poziom oleju silnikowego uzupeinié olej У
Olej silnikowy Wymienié Y
Filtr powietrza Oczyscic lub wymienió У
Oczyécié/wyregulowaé/
Swieca zaptonowa wimienté У
EEE Sprawdzié, w razie
Wezyki paliwa potrzeby wymienié ‘
Grizsly 27
Czyszczenle/wymliana flitra po-
wietrza
Nigdy nie uzywaj urzadzenia bez filtra
powietrza! W innym razie dojdzie do
przenikniecia pytu i zanieczyszczen
do silnika, a przez to do uszkodzenia
maszyny. Utrzymuj filtr powietza w
czystosci.
NN 1. Poluzuj érube (28) w pokrywie filtra
powietrza (8) i zdejmij pokrywe.
2. Wyjmij filir powietrza (29).
3. Oczy$€ filtrwoda z mydiem.
Nigdy nie uzywa| benzyny!
4. Wysusz filtr na powietrzu.
5. Zalóz filtr (29) w odwrotnej
kolejnosci kroków.
Wymieniaj filtr powietrza, kedy jest on
zuzyty, uszkodzony lub silnie zanieczys-
zczony.
Wymiana i regulacja swiecy
zapionowel
Zuzyte Swiece zaptonowe lub za duzy
odstep miedzy elektrodami prowadza
do redukcji mocy silnika.
1. Odtacz wtyczke áwiecy
zaptonowej (11), jednoczesnie
pociagajac ¡ obracajac, od ówiecy
zaptonowej (30).
2. WykreC swiece w kierunku prze-
ciwnym do kierunku ruchu wska-
zôwek zegara przy pomocy klucza
do swiec.
3. Sprawdz odstep elektrod przy po-
mocy szczelinomierza (dostepny
w handlu specialistycznym).
Odstep elektrod À musi wynosié
0,65 mm.
4. W razie potrzeby ustaw odstep,
ostroznie zginajac elektrody
Swiecy.
5. Oczysé éwieca zaplonowa
szczotka druciana.
6. Zamontuj oczyszczona |
wyregulowana Swiece zaptonowa
lub wymieñ uszkodzona swiece
na nowa (patrz rozdziat Czeéci
zamienne”).
Wymiana oleju silnikowego
» W celu wymiany oleju silnikowego zanies
urzadzenie do specjalistycznego warsz-
tatu. Sruba spustu oleju (feb z gniazdem
czworokatnym) znajduje sie na spodzie
urzadzenia.
» Wymiana oleju silnikowego musi zostaé
przeprowadzona przy cieptym silniku i pus-
tym zbiorniku paliwa.
+ Pierwsza wymiane silnika nalezy
przeprowadzié po okolo 4 godzinach pracy,
nastepne co 20 godzin pracy.
» Usuñ zuzyty olej zgodnie z przepisami o
ochronie srodowiska naturalnego (patrz
rozdziat ,Utylizacja i ochrona érodowiska”).
Ostrzenie / wymiana noza
» Zawsze zlecaj ostrzenie stepionego noza w
specialistycznym warsztacie, ktôry przepro-
wadzi tez kontrole wywazenia noza.
» Uszkodzony lub niewywazony nóz zawsze
wymieniaj w specialistycznym warsztacie.
Nieprawidtowy montaz moze doprowadzié
do ciezkich zranier.
H Sruba mocujaca noza musi byé
dokrecona kluczem dynamometrycz-
nym (17 mm, moment dokrecajacy 40-
54 Nm).
Regulacia gaénika
GaZnik jest wyregulowany fabrycznie na
optymalna wydajnosé. JeZeli konieczna jest do-
datkowa regulacia gaznika, zle€ jej przeprowad-
zenie specialistycznemu warsztatowi.
28 Crizsly
444-910-181208
Przechowywanie
Ogólne zasady prrechowywanla
Przed umieszczeniem w miejscu
przechowywania wyczysé urzadzenie.
Przed odstawieniem urzadzenia w
zamknietym pomieszczeniu zaczekaj na
ostygniecie silnika.
Do przechowywania paliwa stosuj tylko
odpowiednio przystosowane, dozwolone
pojemniki.
Przechowuj urzgdzenie w suchym, zabez-
pieczonym przed pytem i niedostepnym
dla dzieci miejscu.
Aby przechowywane urzadzenie nie
zajmowato niepotrzebnej ilosci miejs-
ca, moZesz opuécié gôrny uchwyt
prowadzacy (patrz maty rysunek).
Odkreé nakretki motylkowe i ztôZ uch-
wyt prowadzacy. Nie wolno przy tym
zakleszczyc ciegien.
Nie zawijaj urzadzenia w worki nylonowe,
moze w nich powstawat wilgot ¡ grzyb.
Przechowywanie podczas
diuzszych przerw w pracy
O Nieprzestrzeganie zasad przechowy-
wania urzgdzenia moze wywolaé pro-
blemy z rozruchem lub trwale uszkod-
zenia gaZznika przez resztki paliwa.
Opré?nij zbiomik paliwa w dobrze przewie-
trzanym miejscu.
Opróznij gaznik:
uruchom silnik | pozwdl mu pracowac, az
sam zgasnie. Zaczekaj, az silnik wystygnie.
Wymien olej {patrz ,Wymiana oleju silniko-
wego”).
Zakonserwuj silnik:
- Wykreé swiece zaplonowa (zobacz
.Czyszczenie i konserwacia - Wymiana/
regulacia Swiecy zaplonowej”).
- Przez otwór Swiecy zaplonowej wlej do
komory silnika tyzke stolowa oleju silni-
kowego.
= Kilka razy powoli pociggnij linke
rozruchowa, aby rozprowadzic olej w
silniku.
- Wkreé Swiece zaptonowa.
Usun zuzyty olej i resztki benzyny zgod-
nie z przepisami o ochronie srodowiska
naturalnego (patrz ,Utylizacja i ochrona
érodowiska").
Utylizacja i ochrona
Srodowiska
Przekaz urzadzenie, jego akcesoria i opa-
kowanie do zgodnej z przepisami o ochro-
nie Srodowiska naturalnego utylizacii.
- Starannie opróznij zbiomik benzyny i
oleju ¡ przekaz urzadzenie do punktu re-
cyklingu. Uzyte w produkcji urzadzenia
elementy z tworzyw sztucznych i metalu
mozna od siebie oddzieli¢ i poddac
osobnej utylizacii.
- Oddaj zuzyty olej i resztki benzyny w
punkcie recyklingu, nie wylewaj ich do
kanalizacji ani do Zewu.
- Zwrócsie po porade do punktu
sprzedazy urzadzeñ Grizzly.
Nie wyrzucaj éciete] trawy do kontenera na
Smieci; zakompostuj jg albo rozprowadz
jako warstwe uzyZniajgcg pod krzewami i
drzewami.
Grizsly 29
Odszukiwanie biedôw
Problem
Mozliwa przyczyna
Sposób usuniecia
Silnik nie uruchamia
sie
Za mato benzyny w zbiorniku
Wiej benzyne
Zastosuj sie do podanych w niniejszej
apio kolejnosé instrukeji obslugi wskazówek
cy dotyczacych uruchamiania silnika.
Wiyczka swiecy nieprawidtowo | Podtacz wtyczke swiecy
podigczona : ;
: Oczysé, wyreguluj lub wymien
Swieca pokryta sadza Elion zaploniowa
Nieprawidtowo ustawiona Zleé wyregulowanie ga¿nika
mieszanka w gazniku
specjalistycznemu warsztatowi
Silnik uruchamia sie,
ale urzadzenie nie
Zabrudzony filtr powietrza
Oczysé lub wymien filtr powietrza
Nieprawidtowo ustawiona
mieszanka w gazniku
Zleé wyregulowanie gaznika
specjalistycznemu warsztatowi
pracuje z pena moca | Dawignia gazu nie znajduje sie | Zmiefi pozycje dzwigni gazu (patrz
w prawidtowym polozeniu ,Uruchamianie”)
o Nieprawidtowo ustawiona Zleé wyregulowanie gaznika
Silnik pracuje mieszanka w gaz¿niku specjalistycznemu warsztatowi
nieregulamie, — — : —
przerywa Pokryta sadza éwieca Oczysé, wyreguluj lub wymien
zaptonowa $wiece zaplonowe
Silnik przegrzewa sie
Zatkane szczeliny wentylacyjne
Oczysé szczeliny wentylacyjne
Nieprawidtowa éwieca
zaptonowa
Wymieñ éwiece zaplonowa
Zleó wyregulowanie ciegna
utrudniona praca
silnika
Naped nie wilacza sie | Rozregulowane ciegno specjalistycznemu warsztatowi
Za krôtka trawa Ustaw mniejsza wysokoéé ciecia
Niezadowalajacy e. Zleé naostrzenie lub wymiane поза
wynik koszenia albo NoZ jest stepiony specjalistycznemu warsztatowi
Nóz zablokowany przez trawe,
peiny kosz Usuñ trawe
Zatkany kanat wyrzutowy
Nóz zablokowany przez trawe | Usur trawe
Nóz sig nie obraca — | Nóz nieprawidtowo Zleé montaz noza specjalistycznemu
zamontowany warsztatowi
Nóz nieprawidtowo Zle¿ montaz noza specialistycznemu
Nietypowe odgtosy, |Zamontowany warsztatowi
stukanie lub wibracje i ;
cl Uszkodzony n62 Zleé wymiane noza
specialistycznemu warsztatowi
30
Grizzly
444-910-181208
Gwarancja
- Na niniejsze urzadzenie udzielamy 24-
miesigcznej gwarancji. W przypadku
uzytkowania zarobkowego i urzadzen wymi-
ennych obowiazuje skrócony okres gwaran-
Gi.
+ Szkody wywolane przaz naturalne zuzycie,
przeciazenie lub nieprawidtowa obsluge sa
wyiduczone z zakresu gwarancii. Niektóre
czesci konstrukcyjne ulegaja normalnemu
Zuzyciu i sa wykluczone z zakresu gwa-
rancji. Sa to w szczególnosci: Mechanizm
iênacy, éwieca zaplonowa, filtr powietrza,
linka rozruchowa.
- Warunkiem skorzystania Z uprawnieñ gwa-
rancyjnych jest ponadto przestrzeganie
wskazówek dotyczacych oczyszczania
| konserwacji urzadzenia.
» Szkody wywotane wadami materialowymi
lub produkcyjnymi zostang bezplatnie
usuniete przez dostarczenie zastepczego
urzadzenia badz przez naprawe.
Warunkiem skorzystania z gwaranciji
jest przekazanie nierozmontowanego
urzadzenia Z dowodem zakupu ¡ gwarancji
sklepowi, w ktôrym zostato ono kupione.
« Naprawy nie objete gwarancia mozna
ziecaó odplatnie naszemu centrum serwiso-
wemu. Nasze Centrum Serwisowe chetnie
sporzadzi kosztorys naprawy.
Przyjmujemy tylko urzadzenia, ktôre zostaly
nam przystane w odpowiednim opakowaniu
z optaceniem pelnego kosztu przesylki.
+ Uwaga: W przypadku reklamacii gwaran-
cyjnej lub zlecenia naprawy uzytkownik po-
winien dostarczyé oczyszczons urzadzenie
wraz z informacjg o usterce pod adres nas-
zego punktu serwisowego.
Przesylki nadane bez uiszczenia
wystarczajacej oplaty pocztowej, w
charakterze przesylki o nietypowych wy-
miarach, ekspresem lub Inng przesytka
specialna nle beda przyjmowane.
+ Utiizacio Twoich urzadzeñ przeprowadzi-
my bezptatnie.
Dane techniczne
Silnik .... 4-suwowy Briggs & Stratton 500 Series™
Pojemnosé skokowa silnika............... 158 cm*
Pr. obrotowa noza ........——.—..... 2700 obr/min
Naped kótek .............................. 2,5-5,0 km/h
Pojemnosé zb. paliwa. 0,91
L. oktanowa.......... ‚95-98
Pojemnoéé zb. olaju 600 mi
Olej silnikowy.. HD SAE 30
Swieca zaptonowa........... Champion RJ19LM
Szerokosé robocza ............. e re. ===. 460 mm
Wysokosé koszenia ..... 10-stopniowo, 25-75 mm
Pojemnosé kosza na trawe ............—.w—w.... ‚551
Ciezar.... .30 kg
Poziom cisnienia akustycznego ...74,7 dB (A)
Poziom mocy akustycznej
gwarantowany 96 dB (A)
Wibracje na uchwycie
(w. gwarantowana) 5,5 m/s?
Parametry akustyki i wibracji zostaly okreslone
zgodnie z normami wymienionymi w Deklaracii
Producenta.
Zmiany techniczne i optyczne moga byé wpro-
wadzane bez zapowiedzi w trakcie procesu
dalszego rozwoju urzadzenia. Wszelkie wy-
miary, wskazéwki i dane podane w niniejszej
instrukcji obstugi sq w zwigzku z tym podawane
w sposób niewiazacy. Roszczenia zglaszane na
podstawie tresci instrukcji obslugi sa niewazne.
Czesci zamienne
Nabywaj czeéci zamienne pod podanym ad-
resem serwisowym lub numerem telefaksu.
Przy skiadaniu zamôwienia koniecznie podaj
przyporzadkowany zamawianej czesci numer
katalogowy.
Nóz zamienny 1370 0410
W razie koniecznosci zamówienia dalszych
czesci zamiennych numery mozna odczytac
na rysunkach samorozwijajacych.
Grizsly 31
32
Grizzly
444-910-181208
EG-Konformitäts- Deklaracja
(D erklärung zgodnoéci z normami UE
Hiermit bestätigen wir, dass der Niniejszym oSwiadczamy, ze konstrukcja
Benzinrasenmáher Spalinowa kosiarka do trawy
Baureihe BRM 4640 BSA typu BRM 4640 BSA
ab Baujahr 2008 folgenden einschlágigen EU- | od roku produkcji 2008 spetnia wymogi
Richtlinien in ihrer jeweils gúltigen Fassung odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie
entspricht: obowiazujacym brzmieniu:
98/37/EC * 2004/108/EEC * 2005/88/EC * 2000/14/EC
Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, W celu zapewnienia zgodnosci z
wurden folgende harmonisierte Normen sowie | powyzszymi dyrektywami zastosowano
nationale Normen und Bestimmungen ange- nastepujace normy harmonizujace oraz nor-
wendet: my i przepisy krajowe:
GmbH, Westendstr. 199, 80686 München vice GmbH, Westendstr. 199, 80686 München
Zusätzlich wird entsprechend der Geräuschemis- | Ponadto potwierdzono, zgodnie z dyrektywa
sionsrichtlinie 2000/14/EC bestátigt: w sprawie emisji hatasu 2000/14/EC:
Schallleistungspegel: poziom mocy akustycznej
Garantiert: 96 dB(A); gwarantowany: 96 dB(A)
Gemessen: 94,7 dB(A) zmierzony: 94,7 dB(A)
Angewendetes Konformitatsbewertungsverfah- | Zastosowana procedura oceny zgodnosci
ren entsprechend Anh. VI / 2000/14/EC odpowiada zalacznikowi VI/ 2000/14/EC
Benannte Stelle: TÜV Súd, Industrie-Service — | Placówka zgloszenia: TÚV Sid, Industrie-Ser-
EN ISO 14982:1998 « EN 836:1997+A1:1997+A2:2001+A3:2004
Anbringung der CE Kennzeichnung 2008 Oznakowanie znakiem 2008
Odpowiedzialnym za produkcje urzadzenia
Verantwortlich flr die Produkt-herstellung und die |. ; ;
i przechowywanie dokumentow technicz-
Aufbewahrung der technischen Unterlagen:
nych jest
x * x ;
* x Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG cf
x C € * Am Gewerbepark 2
ax” 64823 GroR-Umstadt / 15.11.08 7
* Andreas Gróschl
(Techn. Leiter, Kierownik dziatu technicznego)
бу 33
Explosionszeichnung * Rysunek samorozwijajacy
Grizzly Service-Center
(DD
Grizzly Gartengeráte GmbH 8: CO KG
Kunden-Service
Georgenháuser Str. 1
64409 Messel
Tel.: 06078-7806-0
Fax: 06078-7806-70
e-mail: [email protected]
Homepage: www.grizzly-gmbh.de
Biuro Handlowo-Uslugowe
Andrzej Krysiak
ul. Rolna 6
62-081 Baranowo
Tel.: 061 650 75 30
Fax: 061 650 75 32
e-mail: [email protected]
www.krysiak.pl
Grizzly
35

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement