XDR PRO
XDR PRO
Videograbador digital de 8 / 16 canales
Manual de usuario
Este manual ha sido traducido por CCTV Center.
Todos los derechos reservados.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO QUITE LA TAPA (O LA PARTE TRASERA)
DENTRO NO HAY ELEMENTOS DE SERVIBLES CONSULTE
CON PERSONAL CUALIFICADO
El símbolo de un rayo con punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, pretende alertar
al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" sin aislar en el interior del equipo que puede ser
de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la
presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes en la documentación
que acompaña a la aplicación.
NOTA DE CONFORMIDAD DE FCC:
EL EQUIPO HA SIDO PROBADO Y CUMPLE CON LA NORMATIVA DE DISPOSITIVOS DIGITALES DE CLASE A,
SEGÚN EL APARTADO 15 DE LAS NORMAS FCC. ESTA NORMATIVA ESTÁ DISEÑADA PARA PROPORCIONAR UNA
PROTECCIÓN RAZONABLE CONTRA LAS INTERFERENCIAS CUANDO EL EQUIPO FUNCIONA EN UN ENTORNO
COMERCIAL. ESTE EQUIPO GENERA, USA, Y PUEDE EMITIR ENERGÍA DE RADIOFRECUENCIA Y SI NO ES
INSTALADO Y USADO DE ACUERDO CON EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DE JGALLEGO, PUEDE CAUSAR
DAÑOS DE INTERFERENCIAS EN COMUNICACIONES DE RADIO. EL FUNCIONAMIENTO DE ESTE EQUIPO EN UN
ÁREA RESIDENCIAL PROBABLEMENTE OCASIONARÁ INTERFERENCIAS, EN CUYO CASO LOS USUARIOS
DEBERÁN CORREGIR ESTAS INTERFERENCIAS POR SU PROPIA CUENTA.
PRECAUCIÓN: CAMBIOS O MODIFICACIONES NO APROBADOS EXPRESAMENTE POR LA PARTE RESPONSABLE DE SU CUMPLIMIENTO PUEDEN ANULAR LA AUTORIDAD DEL USUARIO PARA MANIPULAR EL EQUIPO.
ESTA CLASE DE APARATO DIGITAL CUMPLE TODOS LOS REQUISITOS DE EMISIÓN DE INTERFERENCIAS DE EQUIPOS
DE LA LEGISLACIÓN CANADIENSE.
EL MODEM INTERNO DE ESTE EQUIPO CUMPLE CON EL APARTADO 68 DE LA NORMATIVA FCC. EN LA BASE DE
ESTE EQUIPO HAY UNA ETIQUETA QUE CONTIENE, ENTRE OTRAS INFORMACIONES, EL NÚMERO DE REGISTRO
FCC, EL NÚMERO EQUIVALENTE DE LLAMADA (REN), Y EL TIPO DE JACK PARA EL EQUIPO. USTED DEBE,
CUANDO SE REQUIERA, PROPORCIONAR ESTA INFORMACIÓN A SU COMPAÑÍA TELEFÓNICA. ESTE EQUIPO HA
SIDO DISEÑADO PARA CONECTARSE A LA RED TELEFÓNICA O RED DE UN LOCAL MEDIANTE UN JACK
MODULAR COMPATIBLE CUMPLIENDO CON EL APARTADO 68. EL REN ES ÚTIL PARA DETERMINAR EL NÚMERO
DE DISPOSITIVOS QUE PUEDE CONECTAR A LA LÍNEA TELEFÓNICA SIN AFECTAR CUANDO LLAMAN A SU
NÚMERO. EN LA MAYORÍA, AUNQUE NO TODAS LAS ÁREAS, LA SUMA DE RENs DE TODOS LOS DISPOSITIVOS
QUE PUEDE CONECTAR A UNA LÍNEA, NO DEBERÍA EXCEDER DE 5 (5.0). PARA ASEGURARSE DEL NÚMERO DE
DISPOSITIVOS QUE PUEDE CONECTAR A SU LÍNEA, SEGÚN EL REN, DEBE CONTACTAR CON SU COMPAÑÍA DE
TELÉFONO PARA DETERMINAR EL MÁXIMO REN PARA SU AREA TELEFÓNICA. SI SU EQUIPO TELEFÓNICO
CAUSA DAÑOS EN LA RED TELEFÓNICA, LA COMPAÑÍA TELEFÓNICA PUEDE SUSPENDER SU SERVICIO
TEMPORALMENTE. SI ES POSIBLE, SE LO NOTIFICARÁN ANTES, PERO SI ESTO NO ES POSIBLE, LO HARÁN LO
ANTES POSIBLE. SERÁ INFORMADO DE SU DERECHO A PRESENTAR UN DOCUMENTO DE CONFORMIDAD CON
LA FCC. SU COMPAÑÍA TELEFÓNICA PUEDE REALIZAR CAMBIOS EN SU INSTALACIÓN, EQUIPO, FUNCIONES O
PROCEDIMIENTOS QUE PODRÍAN AFECTAR AL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE SU EQUIPO. SI ESTO SUCEDE,
SERÍA AVISADO PREVIAMENTE PARA OFRECERLE UNA OPORTUNIDAD DE MANTENER EL SERVICIO
TELEFÓNICO ININTERRUMPIDO. SI TIENE PROBLEMAS CON ESTE EQUIPO TELEFÓNICO, POR FAVOR
CONTACTE CON SU PROVEEDOR / INSTALADOR PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE SERVICIO Y
REPARACIONES. LA COMPAÑÍA TELEFÓNICA PUEDE PEDIRLE QUE DESCONECTE ESTE EQUIPO DE LA RED
HASTA QUE EL PROBLEMA HAYA SIDO CORREGIDO O HASTA QUE GARANTICE QUE SU EQUIPO NO ESTÁ
FUNCIONANDO ERRÓNEAMENTE. EL EQUIPO PUEDE NO FUNCIONAR EN SERVICIOS CON MONEDAS
PROPORCIONADOS POR LA COMPAÑÍA TELEFÓNICA. LA CONEXIÓN A LÍNEAS COMPARTIDAS ESTÁ SUJETA A
TARIFAS ESTATALES.
LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE MANUAL SE CONSIDERA PRECISA HASTA LA FECHA DE PUBLICACIÓN. IDIS.CO., LTD, GALLEGO
NO SE RESPONSABILIZA DE PROBLEMAS RESULTANTES DE SU USO POSTERIOR. LA INFORMACIÓN CONTENIDA PUEDE ESTAR SUJETA A
CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. REVISIONES O NUEVAS EDICIONES DE ESTA PUBLICACIÓN PUEDEN DISTRIBUIRSE INCORPORANDO TALES
CAMBIOS.
Medidas de seguridad
1. Lea atentamente las instrucciones
Debe leer todas las instrucciones de seguridad y
funcionamiento antes de poner en marcha la
aplicación.
2. Conserve las instrucciones
Las instrucciones de seguridad y funcionamiento
deben guardarse para futuras consultas.
3. Limpieza
Desconecte el cable de alimentación del equipo antes
de limpiarlo. No use líquidos limpiadores aerosoles.
Use un trapo húmedo para limpiarlo.
4. Adjuntos
No añada nunca ningún accesorio y/o equipo sin la
aprobación del fabricante pues estos pueden derivar en
riesgo de incendio, descarga eléctrica u otros daños
personales.
5. Agua y/o humedad
No use este equipo cerca o en contacto con agua.
6. Accesorios
La instalación del equipo debe seguir las instrucciones
del fabricante, y debe usar un kit de montaje aprobado
por el fabricante.
7. Ventilación
Las ranuras y aperturas en la caja, la trasera y la parte
superior son para ventilación y, para garantizar un buen
funcionamiento del equipo y protegerlo de
sobrecalentamiento. No bloquee estas aperturas y evite
que éstas puedan quedar bloqueadas si lo coloca sobre
una alfombrilla. Asegúrese de que hay una ventilación
adecuada y que se han seguido las recomendaciones del
fabricante.
8. Fuentes de alimentación
El equipo debe funcionar sólo con el tipo de fuente de
alimentación indicada en la etiqueta informativa. Si no
está seguro del tipo de alimentación, por favor, consulte
a su proveedor.
9. Cables de alimentación
No deje nada apoyado en el cable de alimentación.
No coloque este equipo en zonas donde el cable
pueda ser arrastrado o pisado por personas andando.
10. Objetos y líquidos
No introduzca objetos de ninguna clase a través de las
ranuras del equipo pues pueden tocar puntos
peligrosos de voltaje o elementos que podrían causar
fuego o descarga eléctrica. No vierta nunca líquido
de ningún tipo sobre el equipo.
11. Mantenimiento
No intente realizar usted mismo el
mantenimiento del equipo. Delegue el
mantenimiento en servicios técnicos con
personal cualificado.
12. Mantenimiento en caso de daño.
Desconecte el equipo y contacte con personal
técnico cualificado, en los siguientes casos:
A. Cuando el cable de alimentación o el conector ha
sido dañado.
B. Si se ha vertido líquido, o han caído objetos
dentro del equipo.
C. Si el equipo ha quedado expuesto a lluvia o agua.
D. Si el equipo no funciona normalmente siguiendo
las instrucciones de funcionamiento, limítese a
ajustar las funciones especificadas en el manual
pues un ajuste inapropiado de otros controles
puede causar daños que pueden requerir mayor
trabajo por parte de técnicos cualificados para
devolver el equipo a su funcionamiento habitual.
E. Si el equipo sufre un golpe o la carcasa se daña.
F. Cuando el equipo muestre un cambio anormal de
comportamiento – es un aviso de mantenimiento.
13. Repuestos
Cuando necesite repuestos, asegúrese de que el
servicio técnico j gallego usa componentes de
repuesto especificados por el fabricante o con las
mismas características que la parte original.
Sustituciones no autorizadas pueden derivar en
incendio, descarga eléctrica u otros riesgos.
14. Comprobación de seguridad
Después de cualquier reparación o
mantenimiento del equipo, pida al servicio
técnico que realice las comprobaciones de
seguridad para determinar que el equipo está en
las condiciones apropiadas de funcionamiento.
15. Instalación
La instalación debe realizarse por personal
cualificado y conforme a la normativa de seguridad.
16. Riesgo de explosión si cambia la batería
incorrectamente
Sustituya solamente con el mismo tipo o equivalente
recomendado por el fabricante. Deseche las baterías
usadas de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
TABLA DE CONTENIDOS
Capítulo 1 — Introducción ..........................................................................................7
Características............................................................................................................7
Resumen técnico ........................................................................................................8
Capítulo 2 — Instalación .............................................................................................9
Contenidos..................................................................................................................9
Herramientas requeridas para la instalación ..............................................................9
Conexión de entrada de vídeo....................................................................................9
Conexión de salida de vídeo en bucle........................................................................9
Conexión del monitor................................................................................................10
Conexión de monitor de vídeo compuesto ............................................................10
Conexión de monitor RGB.....................................................................................10
Conexión de alarmas................................................................................................10
Entradas de alarma ...............................................................................................10
Salidas de alarma..................................................................................................11
Conexión del puerto RS-485 ....................................................................................12
Conexión de los puertos USB...................................................................................12
Conexión del puerto RS232......................................................................................12
Conexión de un puerto SCSI ....................................................................................13
Conexión del puerto Ethernet ...................................................................................13
Reset de fábrica........................................................................................................14
Conexión del cable de alimentación .........................................................................14
Capítulo 3 — Configuración .....................................................................................16
Panel frontal..............................................................................................................16
LED de alimentación .............................................................................................17
LED de disco duro .................................................................................................17
LED de red ............................................................................................................17
Botones de cámara (1 a 4) ....................................................................................17
Botón de grabación de emergencia (PANICO) .....................................................18
Botón de alarma ....................................................................................................18
Botón Search/Stop ................................................................................................18
Botón retroceso .....................................................................................................18
Botón rebobinado ..................................................................................................18
Botón Play/Pause ..................................................................................................18
Botón avance rápido..............................................................................................18
Botón avance.........................................................................................................18
Botón de formato de visualización.........................................................................19
Botón secuencia ....................................................................................................19
Botón congelar ......................................................................................................19
Botón PTZ .............................................................................................................19
Botón de zoom ......................................................................................................19
Botón SPOT ..........................................................................................................19
Botón ENTER ........................................................................................................19
Botones flecha.......................................................................................................19
Botón menú ...........................................................................................................19
Manual de usuario
Anillo shuttle ..........................................................................................................20
Control jog .............................................................................................................20
Botón ID del control remoto...................................................................................20
Encendido.................................................................................................................20
Configuración inicial de la unidad .............................................................................20
Pantalla de configuración .........................................................................................22
Información del sistema............................................................................................22
Configuración fecha / hora........................................................................................26
Almacenamiento .......................................................................................................28
Configuración de usuarios ........................................................................................30
Apagado del sistema ................................................................................................33
Cerrar sesión ............................................................................................................33
Programación de red y notificación ..........................................................................34
Pantalla de red..........................................................................................................34
Configuración LAN....................................................................................................34
Configuración módem...............................................................................................37
Configuración DVRNS ..............................................................................................37
Configuración WebGuard .........................................................................................39
Configuración de notificación....................................................................................39
Configuración de dispositivos ...................................................................................42
Configuración de cámaras.....................................................................................42
Configuración de salidas de alarma ......................................................................44
Configuración de visualización ..............................................................................45
Control remoto.......................................................................................................48
Grabación .................................................................................................................49
Configuración de grabación...................................................................................49
Configurar el horario de grabación ........................................................................50
Grabación por pre-evento......................................................................................52
Archivo...................................................................................................................53
Configuración de eventos .........................................................................................54
Configuración de entradas de alarma ...................................................................54
Detección de movimiento ......................................................................................57
Pérdida de señal de vídeo.....................................................................................61
Configuración de entrada de texto ........................................................................63
Eventos del sistema ..............................................................................................67
Estado de los eventos ...........................................................................................70
Capítulo 4 – Funcionamiento ...................................................................................71
Encendido del equipo ...............................................................................................71
Visualización en vivo ................................................................................................71
Modo DISPLAY .....................................................................................................71
Modo SECUENCIA................................................................................................71
Modo congelar imagen ..........................................................................................72
Modo spot..............................................................................................................72
Modo cameo activo ...............................................................................................72
Modo PIP (picture in picture) .................................................................................72
Modo zoom............................................................................................................72
Modo PTZ..............................................................................................................73
Configuración de presets.......................................................................................73
ii
Videograbadores digitales– XDR Pro
Ajustes de la imagen .............................................................................................75
Visualización de eventos .......................................................................................75
Cámaras ocultas....................................................................................................75
Monitorización spot................................................................................................76
Uso del ratón .........................................................................................................77
Grabación de vídeo ...............................................................................................78
Reproducir vídeo grabado ........................................................................................78
Buscar vídeo grabado...............................................................................................81
Ir a fecha/hora .......................................................................................................82
Búsqueda por calendario.......................................................................................82
Búsqueda por evento ............................................................................................83
Búsqueda por entrada de texto .............................................................................85
Búsqueda por detección de movimiento ...............................................................87
Copias de seguridad..............................................................................................88
Imprimir..................................................................................................................91
Discos en espejo ...................................................................................................91
Apéndice A — Preparación del disco USB..............................................................93
Preparando el disco USB-IDE en Windows 98 .........................................................93
Apéndice B ─ WebGuard ..........................................................................................95
Modo WebWatch ......................................................................................................96
Modo WebSearch .....................................................................................................98
Apéndice C — Solución de problemas..................................................................100
Apéndice D ─ Salida de conectores pin ................................................................101
Conectores de entrada / salida...............................................................................101
Conector RS485 .....................................................................................................101
Apéndice E ─ Mapa de pantallas............................................................................102
iii
Manual de usuario
Lista de ilustraciones
Figura 1 — Instalación típica............................................................................... 7
Figura 2 — Panel trasero .................................................................................... 9
Figura 3 — Conectores de entrada de vídeo ...................................................... 9
Figura 4 — Conectores de salida de vídeo en bucle........................................... 9
Figura 5 — Conexiones de salida de vídeo ...................................................... 10
Figura 6 — Conector VGA ................................................................................ 10
Figura 7 — Terminal de entradas de alarma..................................................... 10
Figura 8 — Terminal de salidas de alarma ....................................................... 11
Figura 9 — Conector reset de alarma ............................................................... 11
Figura 10 — Conector RS-485 .......................................................................... 12
Figura 11 — Conectores USB frontales ............................................................ 12
Figura 12 — Conector USB trasero .................................................................. 12
Figura 13 — Conector RS-232 .......................................................................... 12
Figura 14 — Conector SCSI.............................................................................. 13
Figura 15 — Conector de red (Ethernet) ........................................................... 13
Figura 16 — Botón reset de fábrica................................................................... 14
Figura 17 — Conector de alimentación ............................................................. 14
Figura 18 — Panel frontal del DVR ................................................................... 16
Figura 19 — Mando a distancia ........................................................................ 17
Figura 20 — Registro de contraseña ................................................................ 21
Figura 21 —Configuración ................................................................................ 22
Figura 22 — Teclado virtual .............................................................................. 22
Figura 23 —Información del sistema................................................................. 23
Figura 24 — Actualización del sistema ............................................................. 23
Figura 25 — Importar configuración.................................................................. 24
Figura 26 — Exportar configuración.................................................................. 24
Figura 27 — Registro del sistema ..................................................................... 25
Figura 28 — Configuración de fecha/hora ........................................................ 26
Figura 29 — Configuración de festivos ............................................................. 27
Figura 30 — Sincronización horaria .................................................................. 27
Figura 31 — Almacenamiento........................................................................... 28
Figura 32 — Formatear dispositivo ................................................................... 29
Figura 33 — Información del dispositivo ........................................................... 29
Figura 34 — Estado de almacenamiento .......................................................... 30
Figura 35 — Configuración de usuarios ............................................................ 31
Figura 36 — Crear un nuevo grupo de usuarios ............................................... 32
Figura 37 — Crear un nuevo usuario ................................................................ 33
Figura 38 — Apagar el sistema ......................................................................... 33
Figura 39 — Cerrar sesión ................................................................................ 33
Figura 40 — Menú de red ................................................................................. 34
Figura 41 — Configuración de red .................................................................... 34
Figura 42 — Configuración LAN manual........................................................... 35
Figura 43 — Configuración de números de puerto ........................................... 35
Figura 44 — Configuración LAN (DHCP) .......................................................... 36
Figura 45 — Configuración LAN (ADSL)........................................................... 36
Figura 46 — Configuración módem .................................................................. 37
iv
Videograbadores digitales– XDR Pro
Figura 47 — Configuración DVRNS .................................................................. 38
Figura 48 ─ Configuración WebGuard .............................................................. 39
Figura 49 — Configuración de notificación por e-mail....................................... 40
Figura 50 — Pantalla de autenticación ............................................................. 40
Figura 51 — Configuración de notificación: retrollamada ................................. 41
Figura 52 — Configuración de dispositivos ....................................................... 42
Figura 53 — Configuración de cámaras............................................................ 42
Figura 54 — Configuración de dispositivos PTZ ............................................... 43
Figura 55 — Lista de dispositivos PTZ.............................................................. 43
Figura 56 — Configuración de puerto ............................................................... 44
Figura 57 — Configuración de salidas de alarma ............................................. 44
Figura 58 — Configuración horaria de salidas de alarma ................................. 45
Figura 59 — Configuración visualización .......................................................... 46
Figura 60 — Pantalla de ajuste de márgenes OSD .......................................... 47
Figura 61 — Configuración de secuencias ....................................................... 47
Figura 62 — Configuración de monitor spot...................................................... 48
Figura 63 — Configuración del control remoto.................................................. 48
Figura 64 — Menú de grabación....................................................................... 49
Figura 65 — Configuración de grabación.......................................................... 49
Figura 66 — Planificación horaria de grabación................................................ 51
Figura 67 — Configuración por defecto ............................................................ 52
Figura 68 — Grabación pre-evento ................................................................... 53
Figura 69 — Grabación pre-evento ................................................................... 53
Figura 70 — Menú de eventos .......................................................................... 54
Figura 71 — Configuración de alarmas............................................................. 55
Figura 72 — Entradas de alarma: Acciones 1................................................... 55
Figura 73 — Entradas de alarma: notificar........................................................ 56
Figura 74 — Entradas de alarma: Acciones 2................................................... 56
Figura 75 — Detección de movimiento ............................................................. 57
Figura 76 — Detección de movimiento: sensibilidad......................................... 57
Figura 77 — Detección de movimiento: bloques mínimos ................................ 58
Figura 78 — Detección de movimiento: zona.................................................... 58
Figura 79 — Menú de zona de detección ......................................................... 59
Figura 80 — Detector de movimiento: programación diurna............................. 59
Figura 81 — Detección de movimiento: acciones 1 .......................................... 60
Figura 82 — Detección de movimiento: acciones 2 .......................................... 61
Figura 83 — Configuración de pérdida de señal de vídeo ................................ 61
Figura 84 — Configuración de pérdida de señal de vídeo: acciones 1 ............. 62
Figura 85 — Configuración de pérdida de señal de vídeo: acciones 2 ............. 63
Figura 86 — Configuración de entrada de texto ............................................... 63
Figura 87 — Configuración de entrada de texto: dispositivos ........................... 64
Figura 88 — Configuración de entrada de texto: acciones 1 ............................ 65
Figura 89 — Configuración de entrada de texto: acciones 2 ............................ 66
Figura 90 — Comprobación del sistema ........................................................... 67
Figura 91 — Comprobación de grabación ........................................................ 67
Figura 92 — Almacenamiento........................................................................... 68
Figura 93 — Comprobación S.M.A.R.T............................................................. 68
Figura 94 — Eventos de sistema: acciones ...................................................... 69
Figura 95 — Estado de eventos ........................................................................ 70
v
Manual de usuario
Figura 96 — Menú de cámaras PTZ ................................................................. 73
Figura 97 — Presets PTZ.................................................................................. 73
Figura 98 — Ver preset ..................................................................................... 74
Figura 99 — Menú PTZ ..................................................................................... 74
Figura 100 — Menú de monitores spot ............................................................. 76
Figura 101 — Menú secuencia ......................................................................... 76
Figura 102 — Menú del ratón............................................................................ 77
Figura 103 — Menú de visualización del ratón ................................................. 77
Figura 104 — Menú de selección de cámaras para reproducción .................... 79
Figura 105 — Controles de reproducción con ratón.......................................... 80
Figura 106 — Menú de búsqueda..................................................................... 81
Figura 107 — “Ir a fecha/hora…” ...................................................................... 82
Figura 108 — Búsqueda por calendario............................................................ 82
Figura 109 — Búsqueda por registro de evento................................................ 83
Figura 110 — Opciones de búsqueda por evento............................................. 84
Figura 111 — Búsqueda por entrada de texto .................................................. 85
Figura 112 — Opciones de búsqueda por entrada de texto.............................. 86
Figura 113 — Búsqueda por detección de movimiento..................................... 87
Figura 114 — Opciones de búsqueda por detección de movimiento................ 87
Figura 115 — Copia de clips ............................................................................. 89
Figura 116 — Imprimir....................................................................................... 91
Figura 117 — Información de almacenamiento................................................. 91
vi
Videograbadores digitales– XDR Pro
Capítulo 1 — Introducción
Características
El videograbador digital XDR Pro dispone de 8 / 16 canales de entrada de vídeo. Ofrece una
excepcional calidad de imagen tanto en modo en vivo como en reproducción y entre sus
funciones destacan las siguientes características:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
8 / 16 entradas de vídeo compuesto con salidas en bucle.
Compatible con señales en color (NTSC o PAL) y B/N (CCIR y EIA-170).
Salidas de monitor: 1 salida principal (PAL / VGA / SVHS) / 4 salidas spot (PAL).
Varios modos de grabación (Hora, Evento, Pre-evento y Pánico).
Varios modos de búsqueda (Fecha/hora, Calendario, Evento).
Grabación hasta 200 ips.
Grabación continua con modo sobreescritura de disco.
Grabación continua incluso durante la extracción de imágenes, transmisión a un
puesto remoto y reproducción.
Función triplex (Monitorización, grabación y reproducción al mismo tiempo)
Archivo de vídeo vía interface Ultra SCSI
Interfaz gráfico de usuario sencillo y de fácil manejo (GUI).
8 /16 entradas de alarma
8 / 16 salidas de alarma
3 puertos USB.
1 puerto RS-232 / 1 puerto RS-485 / 1 puerto SCSI
Grabadora de CD-RW integrada
Zumbador interno.
Autodiagnóstico con notificación automática incluyendo protocolo S.M.A.R.T.
Sincronización horaria siguiendo los protocolos estándar del mercado.
Acceso remoto vía TCP/IP.
Mando a distancia IR.
Traducido por
J. G a l l e g o
Figura 1 — Instalación típica
7
Manual de usuario
Resumen técnico
Este videograbador digital (DVR) puede reemplazar al mismo tiempo un VCR y un
multiplexor en una instalación de seguridad. Además, dispone de más características que lo
hacen más potente y fácil de usar que incluso el más avanzado VCR.
El DVR convierte vídeo analógico en imágenes digitales y las graba en un disco duro. El uso
de un disco duro permite acceso al vídeo grabado casi instantáneamente evitando los
problemas que implica rebobinar la cinta de vídeo. Una tecnología que permite también
visionar las imágenes grabadas mientras el DVR sigue grabando.
La videograbación digital presenta varias ventajas sobre la grabación analógica. No es
necesario ajustar el tracking, puede congelar fotogramas, rebobinar, avanzar, ralentizar sin
deterioro de la imagen. El vídeo digital puede indexarse por tiempo o eventos y puede ver
instantáneamente el vídeo después de seleccionar la hora o el evento.
Este DVR puede configurarse para grabar por evento o por lapso de tiempo. Puede definir las
horas de grabación y puede variar el horario según los días de la semana y los periodos
vacacionales definidos por el usuario.
Este equipo también puede configurarse para alertar cuando el disco duro está lleno o para
grabar sobre el vídeo anteriormente grabado cuando el disco duro se llena.
Este DVR utiliza un sistema de encriptación propietario que hace prácticamente imposible
alterar el vídeo.
Puede ver imágenes en vivo, realizar búsquedas y controlar remotamente su DVR conectando
vía módem o Ethernet. Existe un puerto SCSI que puede utilizarse para grabar o archivar
vídeo en dispositivos de disco duro externos y 3 puertos USB para actualizaciones del sistema
y copia de clips en dispositivos de almacenamiento externos (memoria USB, CD-RW, disco
duro externo).
NOTA: Este manual comprende los modelos de videograbador digital XDR Pro de 8 y 16 canales.
Los equipos son exactamente iguales excepto por el número de entradas de cámara y alarmas
que pueden ser conectadas y visualizadas. Para simplificar este documento, las ilustraciones y
descripciones contenidas en este manual se refieren al modelo de 16 cámaras.
Este manual ha sido traducido por CCTV Center. Todos los derechos reservados.
8
Videograbadores digitales– XDR Pro
Capítulo 2 — Instalación
Contenidos
Con el equipo se incluyen los siguientes elementos:
•
•
•
•
•
•
•
•
Videograbador digital (DVR)
Cable de alimentación
Manual de usuario (este documento)
CD con software RAS Plus y manual de usuario
Kit de montaje en rack
Tornillos y guías para añadir dispositivos de disco duro
Tornillos para conector SCSI
Mando IR remoto
Herramientas requeridas para la instalación
No se necesitan herramientas especiales para instalar el DVR. Consulte los manuales de
instalación del resto de componentes integrados en su sistema.
Figura 2 — Panel trasero
Conexión de entrada de vídeo
Figura 3 — Conectores de entrada de vídeo
Conecte los cables coaxiales de las fuentes de vídeo a los conectores BNC VIDEO IN.
Conexión de salida de vídeo en bucle
Figura 4 — Conectores de salida de vídeo en bucle
9
Manual de usuario
Puede utilizar estos conectores de salida de vídeo en bucle para conectar las fuentes de vídeo
con otros dispositivos.
NOTA: Los conectores BNC del sistema son autoterminados. NO conecte ningún cable al
conector enlace si no está conectado a un dispositivo de vídeo pues ello deterioraría la
terminación y podría causar una pérdida de calidad de la imagen.
Conexión del monitor
Conexión de monitor de vídeo compuesto
Figura 5 — Conexiones de salida de vídeo
Conecte el monitor a cualquiera de los conectores de salida de vídeo VIDEO OUT o SVHS
OUT.
NOTA: Si su monitor tiene una entrada SVHS, es recomendable que la utilice porque le dará
mejor calidad de vídeo.
Puede conectar al equipo hasta 4 monitores spot utilizando los conectores SPOT 1, SPOT 2,
SPOT 3 y SPOT 4.
Conexión de monitor RGB
Figura 6 — Conector VGA
Existe un conector VGA para salida de monitor RGB. Conecte el monitor RGB al conector
VGA utilizando el cable suministrado con el monitor.
NOTA: Los conectores VIDEO OUT (BNC), SVHS OUT y VGA pueden conectarse a monitores
individuales para funcionar simultáneamente.
Conexión de alarmas
Entradas de alarma
Figura 7 — Terminal de entradas de alarma
NOTA: Para realizar las conexiones en el terminal de alarmas, presione y mantenga pulsado el
botón, a continuación introduzca el cable en el agujero debajo del botón. Libere el botón y tire
levemente del cable para comprobar que está conectado correctamente. Para desconectar un
cable, presione el botón y tire suavemente del cable.
10
Videograbadores digitales– XDR Pro
AI 1 a 16 (Alarm In – Entrada de alarma)
Puede conectar dispositivos externos para hacer que el DVR reaccione ante eventos. Pueden
cablearse contactos eléctricos o mecánicos a los conectores AI (Alarm In) y GND (Masa). La
tensión umbral es de 4.3V y debe permanecer constante al menos 0.5 segundos para ser
detectada.
Consulte el Capítulo 3 — Configuración para configurar la salida de alarma.
GND (Masa)
Conecte la borna de masa de la entrada de alarma al conector GND.
NOTA: Todos los conectores marcados como G son comunes.
Salidas de alarma
Figura 8 — Terminal de salidas de alarma
El DVR puede activar dispositivos externos tales como zumbadores o luces. Conecte el
dispositivo a los conectores AO (Alarm-Out) y GND (Ground). AO es una salida que funciona
a [email protected]
Consulte el Capítulo 3 — Configuración para configurar la salida de alarma.
NC/NO (Relés de salida de alarma)
Conecte el dispositivo a los conectores COM y NC (Normalmente cerrado) o COM y NO
(Normalmente abierto). Los conectores NC/NO son relés de salida que soportan
[email protected], [email protected], [email protected] (NC) y [email protected], [email protected],
[email protected] (NO).
Consulte el Capítulo 3 — Configuración para configurar la salida de alarma.
ARI (Alarm Reset In – Entrada reset de alarma)
Figura 9 — Conector reset de alarma
Una señal externa de Entrada reset de alarma (Alarm Reset In) puede utilizarse para resetear
tanto las salidas de alarma como el zumbador interno del DVR. Pueden cablearse contactos
eléctricos o mecánicos a los conectores ARI (Entrada reset de alarma) y GND (Masa). La
tensión umbral es de 0.3V y debe permanecer constante al menos 0.5 segundos para ser
detectada. Conecte los cables a los conectores ARI (Entrada reset de alarma) y GND (Masa).
11
Manual de usuario
Conexión del puerto RS-485
Figura 10 — Conector RS-485
El equipo puede controlarse remotamente con un dispositivo externo o sistema de control
como por ejemplo un teclado, a través del puerto RS-485. El conector RS-485 también puede
utilizarse para controlar cámaras PTZ (pan, tilt, zoom). Conecte las salidas RX-/TX- y
RX+/TX+ del dispositivo de control a los conectores – y + (respectivamente) del DVR.
Para más información sobre cómo conectar los dispositivos al puerto RS-485 consulte el
Capítulo 3 – Configuración de este manual y los manuales de usuario de las cámaras PTZ o
teclados controladores utilizados.
Conexión de los puertos USB
Figura 11 — Conectores USB frontales
Figura 12 — Conector USB trasero
El DVR dispone de 3 puertos USB para conectar dispositivos externos de almacenamiento:
disco duro, CD-RW, memoria flash; o para realizar actualizaciones del sistema. Uno de los
puertos USB está situado en el panel trasero del equipo y los otros dos están situados en el
panel frontal. Sitúe los dispositivos externos lo suficientemente cerca del DVR para que los
cables puedan conectarse correctamente (distancia no superior a 2 m). Utilice el cable USB
suministrado con el dispositivo de disco duro para conectarlo con el DVR.
También puede conectar a uno de los puertos un ratón USB (no suministrado). Puede utilizar
el ratón para navegar por las diferentes pantallas y menús del grabador como si se tratara de
pantallas de ordenador.
Puede conectar a uno de los puertos USB una impresora PostScript™ USB (no suministrada).
De esta manera podrá imprimir las imágenes seleccionadas durante una búsqueda. Para más
información, consulte el Capítulo 4 – Funcionaminto / Búsqueda de vídeo.
Puede conectar a uno de los puertos USB un conversor serie USB. Muchos dispositivos de
entrada de texto funcionan con un conversor serie USB.
Conexión del puerto RS232
Figura 13 — Conector RS-232
12
Videograbadores digitales– XDR Pro
Existe un puerto RS-232 para conectar un módem externo que puede utilizarse para
visualización remota, configuración remota y actualización remota de software; o para
conectar un teclado de control. Utilice un cable de módem con un conector DB-9S (hembra)
para conectar con el DVR. Consulte el Capítulo 3 – Configuración para configurar el módem.
NOTA: El DVR no se suministra con un cabe de módem y muchos módems tampoco llevan
incluidos los cables. Cuando adquiera un módem, asegúrese de que dispone del cable correcto.
Conexión de un puerto SCSI
Figura 14 — Conector SCSI
Existe un puerto SCSI para conectar dispositivos externos de almacenamiento para grabar y
archivar vídeo. Conecte el cable del disco duro externo SCSI (RAID) al conector hembra de
alta densidad de 68 pines del puerto SCSI del grabador. La longitud del cable no debería
superar los 1.5 m. Puede conectar hasta 8 dispositivos SCSI con IDs que vayan de 0 a 15
excepto 7 que es el número asignado al Host ID.
NOTA: El bus SCSI debe ser terminado, de lo contrario el DVR no funcionará correctamente.
NOTA: Cuando utilice dispositivos SCSI de baja velocidad, puede que disminuya la velocidad de
grabación.
PRECAUCIÓN: NO conecte o desconecte dispositivos SCSI mientras el DVR está encendido. El
DVR debe estar apagado para conectar o desconectar dispositivos SCSI. Conecte el dispositivo
SCSI y arránquelo antes de encender el DVR. Apague los dispositivos SCSI después de apagar
el DVR.
PRECAUCIÓN: Si el dispositivo SCSI se apaga mientras está en funcionamiento, el sistema del
DVR no funcionará normalmente.
Conexión del puerto Ethernet
Figura 15 — Conector de red (Ethernet)
El DVR puede conectarse a red utilizando un conector 10/100Mb Ethernet. Para ello es
necesario utilizar un cable Cat5 con conectores RJ-45. El DVR puede conectarse a la red para
monitorización remota, búsqueda, configuración y actualizaciones de software.
Consulte el Capítulo 3 – Configuración de la conexión Ethernet.
PRECAUCIÓN: El conector de red no está diseñado para conectarse directamente con cables
para uso en exteriores.
13
Manual de usuario
Reset de fábrica
Figura 16 — Botón reset de fábrica
El DVR dispone de un micropulsador Reset de fábrica situado a la izquierda del puerto USB
en la parte trasera del equipo. Este pulsador sólo debe utilizarse en las raras ocasiones en que
desee restablecer los valores de fábrica por defecto.
PRECAUCIÓN: Si ejecuta el reset de fábrica, perderá todas las configuraciones de programación
guardadas.
Para resetear la unidad, puede utilizar un clip previamente estirado.
1. Apague el DVR.
2. Vuelva a conectarlo
3. Mientras el DVR se inicia, los LEDs del panel frontal parpadearán. Mientras los
LEDs de cámara 1-8 parpadean, inserte el clip en el micropulsador de reset de fábrica
situado junto al puerto USB en el panel trasero del equipo.
4. Mantenga pulsado el botón de reset hasta que todos los LEDs del panel frontal estén
encendidos.
NOTA: Cuando el DVR ha sido correctamente peseteado todos los LEDs del panel frontal
parpadearán cinco veces.
5. Libere el botón de reset y se habrá restablecido la configuración de fábrica original.
Conexión del cable de alimentación
Figura 17 — Conector de alimentación
Conecte al equipo el cable de alimentación suministrado y después enchúfelo a la red.
ATENCIÓN: El cable de alimentación debe conectarse al DVR antes de enchufarlo a la red, de lo
contrario, el DVR podría no arrancar adecuadamente. Si el DVR no se enciende tras haber
conectado el cable de alimentación, desconéctelo, espere 10 segundos y reinicie el DVR
siguiendo el procedimiento de conexión indicado.
PRECAUCIÓN: COLOQUE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN ADECUADAMENTE PARA EVITAR
RIESGOS DE TROPIEZOS. ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN NO QUEDA
PELLIZCADO O APLASTADO POR NINGÚN ELEMENTO. NO INSTALE LOS CABLES DE
ALIMENTACIÓN BAJO ALFOMBRILLAS O MOQUETAS. EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DISPONE
DE CONEXIÓN A TIERRA.
EL CABLE DE ALIMENTACIÓN TIENE UN PIN DE TIERRA. SI SU TOMA DE CORRIENTE NO
DISPONE DE CONEXIÓN A TIERRA, NO MODIFIQUE LA CLAVIJA DE CONEXIÓN.
14
Videograbadores digitales– XDR Pro
NO SOBRECARGUE EL CIRCUITO CONECTANDO DEMASIADOS DISPOSITIVOS EN UN MISMO
CIRCUITO.
El DVR está listo para funcionar. Consulte el Capítulo 3 – Configuración y Capítulo 4 –
Funcionamiento.
15
Manual de usuario
Capítulo 3 — Configuración
NOTA: El videograbador debería estar completamente instalado antes de proceder a la
programación. Si no es así, consulte el Capítulo 2 – Instalación.
Panel frontal
Figura 18 — Panel frontal del DVR
Muchos de los botones del panel frontal tienen múltiples funciones. A continuación se
describen las funciones de cada botón y control. Tómese unos minutos para revisar las
descripciones pues las necesitará para configurar el DVR para el funcionamiento diario.
NOTA: El sensor infrarrojo del DVR está situado justo debajo del anillo jog-shuttle. Asegúrese
de que no haya nada que bloquee el sensor para que el control remoto IR funcione
adecuadamente.
NOTA: También puede utilizar un ratón USB (no suministrado) para navegar a través de las
diferentes pantallas y menús del grabador.
16
Videograbadores digitales– XDR Pro
Figura 19 — Mando a distancia
NOTA: Dependiendo del modelo de videograbador utilizado, es posible que algunos de los
botones del control remoto IR no estén habilitados.
LED de alimentación
El LED de alimentación se enciende cuando el DVR está encendido.
LED de disco duro
El LED de disco duro parpadea cuando el DVR está grabando o buscando vídeo en los
dispositivos de disco duro (HDD).
LED de red
El LED de red se enciende cuando la unidad está conectada a la red vía Ethernet o módem.
Botones de cámara (1 a 4)
Presione los botones de cámara para visualizar la cámara seleccionada a pantalla completa.
Los botones 1 a 9 también se utilizan para introducir contraseñas.
17
Manual de usuario
Botón de grabación de emergencia (PANICO)
Presione el botón PANIC de grabación de emergencia para iniciar la grabación de todos los
canales de cámara. En la pantalla aparecerá el siguiente icono . Presione el botón de nuevo
para detener la grabación de emergencia.
Botón de alarma
El botón de alarma ALARM tiene dos funciones:
- Resetea durante una alarma las salidas de alarma del DVR incluyendo el zumbador
interno.
- En modo visualización en vivo, muestra la pantalla de registro de eventos a menos
que en ese momento exista una alarma activa. Esta función puede protegerse con una
contraseña de usuario.
Botón Search/Stop
En modo visualización en vivo, presione el botón SEARCH/STOP para acceder al modo
triplex. En modo PTZ este botón sirve para abrir foco (alejar foco).
Botón retroceso
Presione el botón BACKWARD para pasar a la imagen anterior. En modo PTZ, este botón
situado en el panel frontal también sirve para cerrar foco (acercar foco).
Botón rebobinado
Presione el botón RW para reproducir el vídeo grabado hacia atrás a alta velocidad. Presione
el botón de nuevo para alternar la velocidad de reproducción entre ,
y
. En la
pantalla aparecerán estos iconos ,
y
respectivamente.
En modo PTZ, el botón RW situado en el panel frontal del equipo sirve para realizar zoom in.
Botón Play/Pause
El botón PLAY/PAUSE permite reproducir imágenes a velocidad normal. En modo
reproducción, el vídeo quedará en pausa al presionar el botón. En la pantalla aparecerá el
icono cuando el DVR esté reproduciendo vídeo; y cuando esté en modo pausa.
En modo PTZ, este botón sirve para realizar zoom out.
Botón avance rápido
Presione el botón FF para reproducir a alta velocidad el vídeo grabado. Presione el botón de
nuevo para alternar la velocidad de reproducción entre ,
y
. En la pantalla
aparecerán estos iconos ,
y
respectivamente.
En modo PTZ, el botón situado en el panel frontal sirve para guardar presets.
Botón avance
Presione el botón FORWARD para pasar a la siguiente imagen.
En modo PTZ, el botón situado en el panel frontal sirve para cargar la vista de presets.
18
Videograbadores digitales– XDR Pro
Botón de formato de visualización
Presione el botón DISPLAY para alternar entre los diferentes formatos de visualización
disponibles: 4x4, 3x3, 2x2 y PIP (picture in picture).
Botón secuencia
Presione el botón SEQUENCE para visualizar los canales en vivo secuencialmente.
Botón congelar
Presione el botón FREEZE para congelar en pantalla la imagen actual.
En modo búsqueda, la función copiar clips puede realizarse instantáneamente presionando y
manteniendo pulsado este botón durante dos o más segundos.
Botón PTZ
En modo visualización en vivo, el botón PTZ sirve para acceder / salir del modo PTZ para
controlar las cámaras configuradas como PTZ.
Botón de zoom
En modo visualización en vivo, el botón de ZOOM sirve para acceder / salir del modo zoom.
En el modo zoom, aparece en la pantalla un rectángulo que se utiliza para delimitar el área
que quiere ampliarse. El rectángulo puede moverse a conveniencia utilizando los botones
flecha. Presione el botón
(ENTER) para ampliar el área delimitada 2x, 3x y 4x.
Botón SPOT
Presione el botón SPOT para seleccionar qué cámaras se visualizarán en los cuatro monitores
spot. Después de seleccionar el monitor puede determinar si visualizará en el monitor spot una
cámara o todas las cámaras secuencialmente. El control remoto IR permite ir directamente a
los menús individuales del monitor spot.
Botón ENTER
El botón
(ENTER) permite confirmar las opciones seleccionadas o completar una entrada
mientras se está realizando la configuración del sistema.
Botones flecha
Los botones flecha se usan para navegar a través de los menús y del interfaz de usuario del
videograbador. También sirven para aumentar o disminuir los valores numéricos que aparecen
en algunas pantallas de configuración del equipo.
En modo PTZ sirven para controlar los movimientos pan/tilt y para mover el área específica
de la pantalla que desea aumentar con el modo zoom.
Botón menú
Presione el botón MENU para acceder a la pantalla de Configuración (Setup). Para acceder a la
pantalla de configuración deberá introducir el usuario y la contraseña adecuadas. También
puede utilizar este botón para cerrar el menú actual o los cuadros de diálogo que irán
apareciendo durante la configuración del equipo.
19
Manual de usuario
En modo reproducción, presione el botón MENU para visualizar el menú de búsqueda. En
modo búsqueda, la función copiar clips puede realizarse instantáneamente presionando y
manteniendo pulsado este botón durante dos o más segundos.
Anillo shuttle
El anillo shuttle sólo funciona en modo reproducción. Gire el anillo en el sentido de las agujas
del reloj para avanzar el vídeo hacia delante. Gire el anillo en sentido contrario a las agujas
del reloj para rebobinar el vídeo. La velocidad de reproducción variará según el ángulo de giro
del anillo. Las velocidades de reproducción son ,
,
, x0.5, , ,
and
.
Cuando suelte el anillo, éste volverá a la posición inicial y el vídeo se detendrá.
Control jog
El contro jog sólo funciona cuando la reproducción de vídeo ha sido pausada. Gire el jog en el
sentido de las agujas del reloj para avanzar el vídeo imagen a imagen. Gire el jog en sentido
contrario a las agujas del reloj para rebobinar el vídeo imagen a imagen.
En modo PIP (imagen en imagen), puede modificar el tamaño de la imagen insertada girando
el control jog.
En modo configuración, puede modificar los valores numéricos seleccionando una opción del
menú y girando el jog en el sentido de las agujas del reloj o a la inversa.
Botón ID del control remoto
Si el número de identificación de unidad del DVR (ID) esta programado en 0, podrá controlar
el grabador con el mando a distancia sin necesidad de realizar ninguna operación adicional. Si
el número de identificación de unidad del DVR (ID) esta programado entre 1 y 16, deberá
pulsar el botón ID y a continuación pulsar el número de unidad que desee controlar (del 1 al
16). Si dos o más grabadores están programados como 0, reaccionarán simultáneamente al
mando a distancia.
Para más información sobre cómo configurar el ID de los grabadores, consulte el apartado de
configuración Sistema/Información del sistema.
Encendido
Conecte el cable de alimentación al DVR para encender la unidad. El equipo tardará en
iniciarse aproximadamente 60 segundos.
Configuración inicial de la unidad
Antes de usar el DVR por primera vez, deberá establecer una configuración inicial. Esta
configuración incluye hora y fecha, idioma, cámaras, control remoto, modo de grabación, red
y contraseña. El DVR puede configurarse mediante varias pantallas y cuadros de diálogo.
Navegando por estas pantallas verá el icono . Seleccionando
y presionando el botón
(ENTER) podrá restablecer los valores originales de las pantallas de configuración.
20
Videograbadores digitales– XDR Pro
Presione el botón MENU en el panel frontal para acceder a las pantallas de configuración.
Aparecerá la pantalla de registro de contraseña (log in).
Figura 20 — Registro de contraseña
Seleccione un usuario, introduzca la contraseña presionando la combinación adecuada con los
botones de número de cámara y presione el botón
(ENTER).
No existe una contraseña de fábrica por defecto para el usuario “admin.” así que la primera
vez acceda a esta pantalla de registro, haga clic en OK sin introducir ninguna contraseña.
NOTA: Para mejorar la seguridad del sistema, se recomienda establecer una contraseña de
usuario.
NOTA: En vez de utilizar los botones del panel frontal, puede utilizar un ratón USB (no
suministrado) para acceder a la pantalla de registro de contraseñas. Haga clic en el botón
derecho del ratón para visualizar la pantalla de registro. Para introducir la contraseña, haga clic
en el botón “…” y aparecerá un teclado virtual.
21
Manual de usuario
Pantalla de configuración
Traducido por
C C T V C en t e r
Figura 21 —Configuración
Presione el botón MENU para acceder a la pantalla de configuración. Durante el proceso de
configuración del DVR habrá muchas oportunidades de introducir nombres y títulos. Para
realizar estas entradas, aparecerá en pantalla un teclado virtual.
Figura 22 — Teclado virtual
Utilice los botones flecha para desplazar el cursor hasta el carácter deseado y pulsa el botón
(ENTER). El carácter seleccionado aparecerá en la barra de título y el cursor se moverá
para alternar entre mayúsculas y minúsculas,
hasta la siguiente posición. Presione la tecla
la tecla
para borrar el último carácter y el botón para eliminar los caracteres
introducidos. Puede utilizar en su título hasta 31 caracteres (incluyendo espacios).
Se pueden crear caracteres especiales utilizando el carácter ^ seguido de una letra mayúscula
(por ejemplo ^J para NL (Nueva Línea), ^M para CR (Retorno del Carro). Los caracteres
especiales resultan especialmente útiles cuando se utilizan dispositivos de entrada de texto.
Información del sistema
Seleccione INFORMACIÓN y presione el botón
configuración.
(ENTER) para acceder a la pantalla de
22
Videograbadores digitales– XDR Pro
Figura 23 —Información del sistema
En la pantalla de información del sistema puede darle un nombre al equipo, asignar un
número de unidad (ID), seleccionar el idioma, visualizar la versión de software del equipo,
actualizarla, consultar el registro del sistema, el estado de los eventos, visualizar las
grabaciones realizadas y borrar todos los datos.
Seleccione el campo “Sitio” (Site) y pulse la tecla
(ENTER). Aparecerá el teclado virtual
descrito anteriormente con el que podrá introducir el nombre del equipo. Una vez introducido
el titulo deseado seleccione “Aceptar” y pulse la tecla
(ENTER).
Seleccione el campo “ID del sistema” (System ID) y pulse la tecla
(ENTER). Seleccione el
número identificador de la unidad con las flechas arriba y abajo para modificar el valor, el
rango válido es de 0 a 99.
NOTA: El ID de unidad se utiliza para identificar el DVR cuando en una misma red existen varias
unidades conectadas a través del puerto RS-485. No se puede utilizar el mismo número de
unidad en dos DVR dentro de la misma red. Es posible utilizar varios DVR en una misma área
con un ID de sistema 0, siempre que no formen parte de la misma red RS-485. Si utiliza el mismo
ID de unidad en más de un DVR, el mando a distancia controlará estas unidades
simultáneamente.
Seleccione el campo “Idioma” (Language) y pulse la tecla
(ENTER). Aparecerá una lista
desplegable mostrando todos los idiomas disponibles. Seleccione el idioma deseado y pulse la
tecla
(ENTER).
El campo junto a “Versión” (Versión) muestra la versión de software del videograbador.
Para actualizar el software, conecte el dispositivo USB que contenga el fichero de
actualización del software del DVR. Seleccione “ACTUALIZAR….” (UPGRADE…) y
presione la tecla
(ENTER). Aparecerá la pantalla de actualización del software del sistema.
Figura 24 — Actualización del sistema
En esta pantalla visualizará los ficheros de actualización de software disponibles. La extensión
“.rui” indica que el fichero es para actualización de software, y “.ofi” es para actualizaciones
de firmware. Seleccione el tipo de fichero deseado y pulse
(ENTER).
23
Manual de usuario
Seleccione la casilla “Instalar” (Install) y pulse la tecla
(ENTER) para iniciar la instalación.
Si selecciona la casilla “Cancelar (Cancel) se cerrará la ventana sin haber realizado la
actualización de software. El sistema se reinicializará automáticamente una vez finalizada la
actualización. Si se produce algún fallo durante la actualización, aparecerá un mensaje de
error.
NOTA: El botón “Actualizar” aparecerá desactivado si el dispositivo de disco duro no está
formateado ya que para actualizar el sistema se requiere cierto espacio para guardar archivos
temporales.
PRECAUCIÓN: El dispositivo USB debe tener formato FAT16 o FAT32.
También puede importar una configuración guardada del grabador o exportar la programación
actual. Para importar una configuración, conecte al DVR el dispositivo USB con el fichero
que desea importar (.dat). Seleccione el botón “Configuración - Importar…” (Setup - Import) y
pulse la tecla
(ENTER).
Figura 25 — Importar configuración
Seleccione el fichero y pulse “Importar…” (Import). Marque la opción “Incluir configuración
de red” (Incluye Network Setup) si desea incluir los parámetros de red y pulse el botón
(ENTER) para alternar entre activado/desactivado. Si no selecciona esta opción, los
parámetros de red no se importarán.
Para exportar una configuración, conecte al DVR el dispositivo USB, seleccione la casilla
“Configuración – Exportar…” (Setup – Export) y pulse la tecla
(ENTER).
Figura 26 — Exportar configuración
Seleccione el fichero y pulse
(ENTER). Aparecerá el teclado virtual para introducir el
nombre del fichero. Presione “Exportar” (Export) para guardar el fichero con la configuración
actual del equipo en el dispositivo USB conectado.
NOTA: Aunque importe una nueva configuración, la información de fecha/hora, zona horaria y
horario de ahorro de energía, NO se modificarán.
ATENCIÓN: El dispositivo USB debe tener formato FAT16 o FAT32.
Seleccione el campo “Ver registro del sistema…” (Show System Log) y pulse la tecla
(ENTER).
24
Videograbadores digitales– XDR Pro
Traducido por
C C T V C en t e r
Figura 27 — Registro del sistema
La pantalla de registro del sistema muestra un registro de los diversos eventos almacenados en
el DVR (los últimos 5000 eventos). La lista muestra las fechas y las horas en las que se
conectó o desconectó el sistema, se cortó la alimentación, se inició o se detuvo la grabación o
la reproducción, se modificó la configuración o se reseteó el equipo.
El icono aparecerá en la última columna indicando las actividades realizadas remotamente.
Puede desplazarse entre las distintas paginas con las flechas arriba y abajo o puede ir
directamente a un número de página concreto seleccionando la casilla que indica el número de
pagina (esquina inferior izquierda).
Seleccione “Cerrar” (Close) y presione el botón
(ENTER) para salir de la pantalla.
El campo “Datos grabados – De/A” (Recorded Data – From / To) muestra la información del
periodo en el que el grabador tiene imágenes grabadas.
Seleccione “Borrar todos los datos” (Clear All Data…) y pulse la tecla
(ENTER) para
borrar todos los archivos de vídeo grabados. Esta acción no borrará la información de la
pantalla de registro del sistema.
Cuando haya terminado de configurar la pantalla de “Información” puede guardar los cambios
seleccionando “Guardar” (Save) y pulsando la tecla
(ENTER). Seleccione “Cancelar”
(Cancel) para salir de la pantalla sin guardar los cambios.
25
Manual de usuario
Configuración fecha / hora
Seleccione “Fecha/Hora” (Date/Time) en el menú principal y pulse la tecla
visualizar la siguiente pantalla:
(ENTER) para
Figura 28 — Configuración de fecha/hora
Seleccione el campo “Fecha” (Date) y pulse la tecla
(ENTER). Cambie los valores
utilizando las teclas de desplazamiento arriba o abajo y salte al siguiente campo con las teclas
de desplazamiento a derecha o izquierda del panel frontal. Confirme los datos modificados
pulsando
(ENTER).
Seleccione el campo “Formato” (Format) a la derecha de “Fecha” y pulse la tecla
(ENTER). Seleccione uno de los tres formatos de fecha disponibles y pulse la tecla
(ENTER) para confirmar el formato seleccionado.
Repita estos pasos para la programación de la hora.
NOTA: El reloj no empezará a funcionar hasta que seleccione la casilla “Guardar” (Save) y pulse
(ENTER).
Seleccione el campo “Zona horaria” (Time Zone) y pulse
lista la zona horaria deseada.
(ENTER) para seleccionar de la
Marque la casilla “Horario de verano” (Use Daylight Saving Time) si desea utilizar el horario
de cambio de hora anual para ahorro de energía.
Presione la pestaña “Festivos” (Holiday) y pulse
configuración de festivos.
(ENTER) para acceder a la pantalla de
26
Videograbadores digitales– XDR Pro
Figura 29 — Configuración de festivos
Pulse el botón “+” para añadir festivos y presione la tecla
(ENTER) Aparecerá la fecha
actual. Seleccione el mes y el día, y modifíquelos utilizando los botones flecha arriba y abajo.
Presione el botón
(ENTER) para añadir la fecha.
Para suprimir festivos, pulse el botón
(ENTER).
junto a la fecha en cuestión y pulse la tecla
NOTA: Los festivos deben actualizarse cada año, una vez establecido el calendario de fiestas
del año en curso.
Seleccione la pestaña “Sincronización horaria” (Time Sync.) y pulse el botón
(ENTER).
Puede programar el equipo para que sincronice su hora con cualquier servidor horario o con
otro videograbador.
Figura 30 — Sincronización horaria
Marque la casilla “Sincronización automática” (Automatic Sync.) y pulse la tecla
para activar o desactivar esta función.
(ENTER)
Seleccione el campo “Servidor horario” (Time server) y pulse la tecla
(ENTER). Introduzca
la dirección IP del servidor horario utilizando las flechas de dirección arriba y abajo.
NOTA: Si ya ha configurado el servidor DNS en el apartado de configuración LAN, puede utilizar
el nombre de dominio en vez de la dirección IP.
27
Manual de usuario
Seleccione el campo “Intervalo” (Interval) y pulse la tecla
(ENTER). Fije el intervalo de
tiempo que desea que transcurra entre las sincronizaciones, los valores disponibles son de 30
minutos a 1 día.
En la casilla “Última sincronización” (Last Sync-Time) visualizará la última vez que el equipo
se sincronizó con el servidor.
Seleccione “Ejecutar como servidor” (Run as Server) y pulse la tecla
(ENTER). Si vuelve a
pulsar la tecla
(ENTER) para alternar entre activado y desactivado. Si selecciona activado,
el videograbador actuará como servidor horario.
Puede guardar los cambios seleccionando “Guardar” (Save) y pulsando la tecla
(ENTER).
Seleccione “Cancelar” (Cancel) para salir de la pantalla sin guardar los cambios.
Almacenamiento
Seleccione “Almacenamiento” (Storage) en el menú principal y pulse la tecla
(ENTER)
para visualizar la pantalla de información de los dispositivos de almacenamiento del DVR.
Figura 31 — Almacenamiento
La información sobre el tipo de dispositivo utilizado se indica en el campo “Tipo” (Type)
La capacidad del dispositivo de almacenamiento se indica en el campo “Capacidad”
(Capacity).
La columna “Formato” (Format) muestra si el dispositivo se usa para grabación (Record) o
archivo (Archive). “No usado” indica que el dispositivo no se usa ni para grabación ni para
archivo. “No formateado” (Not formatted) indica que el dispositivo no está formateado.
aparecerá cuando el dispositivo esté temporalmente detenido para que se puedan realizar
copias de clips en una grabadora de CD-RW o DVD RW.
Seleccione el campo junto a la columna “Formatear” (Format) del dispositivo deseado y
presione la tecla
(ENTER). De esta forma podrá formatear el dispositivo para grabación o
archivo. Si selecciona “No usar” (Not Using) en el apartado “Usar como” (Use us) y
selecciona el botón “Formatear”, el dispositivo no se usará ni para grabación ni para archivo.
También puede reservar temporalmente espacio libre para archivos para cuando grabe CD o
DVD, seleccionando “Partición – Grabar CD/DVD”.
28
Videograbadores digitales– XDR Pro
Figura 32 — Formatear dispositivo
NOTA: Puede formatear un dispositivo de disco duro USB y usarlo sólo para archivo.
NOTA: El DVR NO soporta dispositivos de disco duro USB con versiones inferiores a 2.0.
NOTA: Las actualizaciones del sistema requieren formatear los discos duros internos o SCSI así
que no desinstale los discos duros internos o SCSI incluso aunque no los esté usando ni para
grabación ni para archivo.
La columna “Información” (Information) indica si el dispositivo está siendo utilizado o no.
“Otro” (Other) indica que el dispositivo está siendo utilizado por otro DVR.
Seleccione el campo del dispositivo deseado en la columna “Información” (Information) y
presione la tecla
(ENTER) para comprobar la información de fecha/hora de los datos
grabados.
Figura 33 — Información del dispositivo
Si quiere borrar los datos grabados en el dispositivo seleccionado, seleccione “Borrar” (Clear)
y presione la tecla
(ENTER). Se le pedirá que confirme si realmente quiere borrar los datos.
Si quiere utilizar un dispositivo de disco duro USB, seleccione “Usar” (Use) y presione la
tecla
(ENTER) después de conectar el dispositivo. Seleccione “No usar” (Don’t Use) y
presione la tecla
(ENTER) si quiere detener el uso del dispositivo.
NOTA: Cuando desconecte un dispositivo de disco duro del DVR, primero seleccione
“No usar” (Don’t use) y luego desconecte el dispositivo.
PRECAUCIÓN: NO desconecte el cable USB o el cable de alimentación del dispositivo
mientras esté realizando copias de clips. Si el cable USB se desconecta durante esta
operación, los datos archivados podrían perderse.
Seleccione los campos junto a “Espejo” (Mirror) y presione la tecla
(ENTER). El DVR
puede configurarse para funcionar con discos en espejo: seleccione los discos duros internos
que funcionará como discos fuente (Source) y los que funcionarán como discos de destino
(Dest.).
Para más información sobre cómo configurar los discos en espejo, consulte el Capítulo 4 –
Discos en espejo.
Seleccione la pestaña “Estado” (Status) para acceder a la pantalla de estado de
almacenamiento.
29
Manual de usuario
Figura 34 — Estado de almacenamiento
La columna “Tipo” (Type) muestra el tipo de dispositivo de almacenamiento.
El campo junto a “Fallo de disco” (Disk Bad) muestra el porcentaje de sectores dañados. “No
formateado” indica que el dispositivo no está formateado.
El campo junto a “Temperatura” (Temperatura) indica la temperatura del dispositivo.
El campo “S.M.A.R.T” muestra el estado del dispositivo:
• Bueno - Las condiciones de almacenamiento son normales.
• Malo – Los datos no pueden grabarse o leerse en el dispositivo de almacenamiento
• N/A – Las condiciones de almacenamiento son normales, sin embargo, el diagnóstico
S.M.A.R.T no funciona correctamente o no es compatible.
NOTA: Cuando el estado de almacenamiento es “malo”, la pantalla de “Eventos de estado –
Almacenamiento” (Event Status – Storage) muestra un mensaje de advertencia y se pueden
consultar las condiciones de almacenamiento más detalladamente. Si aparece el mensaje de
advertencia “malo”, se recomienda cambiar el dispositivo de disco duro lo antes posible,
normalmente en 24h.
NOTA: La información de “Temperatura” y “S.M.A.R.T” está disponible sólo para los
dispositivos de disco duro internos que soportan la función de diagnóstico S.M.A.R.T (SelfMonitoring Análisis and Reporting Technology).
Seleccione “Cerrar” (Close) y presione la tecla
(ENTER) para salir de la pantalla.
Configuración de usuarios
Seleccione “Usuario” (Usuario) en el menú principal y pulse la tecla
(ENTER). La pantalla
de programación de usuarios le mostrará los usuarios y grupos de usuarios autorizados. Puede
añadir y/o borrar grupos y usuarios. Cuando añada un grupo, también podrá asignar distintos
niveles de permisos a cada grupo.
30
Videograbadores digitales– XDR Pro
Traducido por
C C T V C en t e r
Figura 35 — Configuración de usuarios
La primera columna con los signos +/- se utiliza para expandir o reducir los distintos grupos.
Si existe un + o un – en esta columna, indica que es un grupo. Si hay un signo – antes del
nombre del grupo, indica que el grupo ha sido expandido y se visualizarán todos los usuarios
de dicho grupo. Si hay un +, el grupo esta cerrado y todos los usuarios de dicho grupo están
ocultos. Para expandir o cerrar un grupo, sitúese en la columna en la posición del grupo sobre
el que desee actuar y pulse la tecla
(ENTER).
Si selecciona un nombre de grupo y pulsa la tecla
asignados a dicho grupo.
(ENTER), podrá cambiar los permisos
ATENCIÓN: Escriba las nuevas contraseñas y guárdelas en un lugar seguro. Si pierde las
contraseñas, tendrá que resetear el grabador utilizando el botón de reset de fábrica y perderá
toda la configuración.
Seleccione un nombre de usuario y pulse la tecla
(ENTER) para modificar las contraseñas
asignadas a dicho usuario. También puede cambiar el grupo al que dicho usuario está
asignado.
La columna puede utilizarse para eliminar un usuario o un grupo de usuarios. Si la columna
no esta sombreada, no podrá eliminarse dicho grupo o usuario. Seleccione y pulse la
tecla
(ENTER). El equipo le solicitará confirmación para eliminar definitivamente el grupo
o usuario.
Si desea añadir un grupo seleccione el botón “+ Grupo…” (+ Group…) pulse la tecla
(ENTER). Aparecerá un teclado virtual para introducir el nombre del grupo. Introduzca el
nombre y asígnele un nivel de autorización a dicho grupo.
31
Manual de usuario
Figura 36 — Crear un nuevo grupo de usuarios
Todas las opciones que aparecen en esta pantalla pueden activarse o desactivarse
individualmente, seleccione la opción que desee y pulse la tecla
(ENTER).
Los niveles de autorización que pueden ser activados / desactivados son:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Autoridad: Activa o desactiva todas las opciones.
Apagar: Permite al usuario apagar el sistema localmente.
Actualizar: El usuario puede actualizar el software tanto local como remotamente.
Cambio de hora del sistema: Permite la modificación de la hora/fecha del DVR.
Borrado de datos: El usuario podrá borrar las imágenes de vídeo grabado y formatear los
discos duros del grabador tanto local como remotamente.
Configuración: El usuario que no tenga autorización para entrar en configuración sólo
tendrá acceso a las opciones de “Cerrar sesión” y “Apagado del sistema” tanto local
como remotamente.
Control de color: Permite ajustar los niveles de color, brillo, saturación y contraste de las
cámaras conectadas al equipo.
Control PTZ: El usuario podrá controlar las cámaras móviles conectadas al equipo.
Control de salida de alarma: El usuario puede resetear las salidas de alarma, incluido el
zumbador interno, pulsando el botón “ALARM”.
Ver cámara oculta: El usuario puede visualizar las cámaras programadas como
encubiertas.
Comprobación del sistema: Permite al usuario realizar remotamente una comprobación
del estado del sistema.
Configuración de grabación: El usuario podrá programar todos los parámetros de
grabación, tanto local como remotamente.
Buscar: El usuario tendrá acceso al modo búsqueda, tanto local como remotamente.
Copia de clips: El usuario puede realizar copias clip de vídeo y guardarlas en formato
AVI, Bitmap o JPEG.
Para añadir un nuevo usuario, seleccione el botón “+ Usuario…” (+ User…) y pulse la tecla
(ENTER). Aparecerá un teclado virtual con el que podrá introducir el nombre del nuevo
usuario.
32
Videograbadores digitales– XDR Pro
Figura 37 — Crear un nuevo usuario
Introduzca el nombre y asígnele un grupo, a continuación introduzca una contraseña para
dicho usuario, para ello utilice los botones de cámara (del 1 al 9). La contraseña puede ser de
hasta 15 dígitos, una vez introducida, el sistema le pedirá que la confirme.
NOTA: Además de utilizar los botones del panel frontal, puede utilizar el teclado virtual para
asignar la contraseña. Para visualizar el teclado virtual, haga clic en el botón “…” utilizando el
ratón USB (no suministrado).
Marque la casilla de “Inicio automático de sesión” (Auto Login) si desea que dicho usuario se
conecte automáticamente al equipo al ponerlo en marcha. También puede configurarlo para
que el usuario no se conecte nunca automáticamente.
Marque la casilla “Cerrar sesión automáticamente” (Auto Logout) para configurar el tiempo
después del cual se cerrará la sesión del usuario de forma automática. Las opciones son:
Nunca, 1 min., 3 min., 5 min., 10 min., 15 min., 20 min., 25 min., 30 min. y 1 hora.
Seleccione “Aceptar” (OK) para guardar los cambios y pulse la tecla
“Cancelar” (Cancel) para salir de la pantalla sin guardar los cambios.
(ENTER). Seleccione
Apagado del sistema
Seleccione “Apagar el sistema” (System Shutdown) en el menú principal del sistema y pulse
la tecla
(ENTER). Aparecerá la pantalla de apagado del sistema, solicitándole una
confirmación.
Figura 38 — Apagar el sistema
Cerrar sesión
Seleccione “Cerrar sesión” (Logout) en el menú de sistema y pulse la tecla
(ENTER).
Aparecerá la pantalla de cierre de sesión solicitándole que confirme si realmente desea cerrar
la sesión del usuario actual.
Figura 39 — Cerrar sesión
33
Manual de usuario
Programación de red y notificación
En el menú principal, utilice las flechas de desplazamiento a derecha e izquierda para
visualizar el menú de red.
Figura 40 — Menú de red
Pantalla de red
Seleccione “Red” (Network) y pulse la tecla
(ENTER) para visualizar la pantalla de
configuración de red. En este menú podrá modificar los parámetros de la conexión por red. En
este menú podrá modificar los parámetros de la conexión por red, LAN, módem, DVRNS y
WebGuard.
Figura 41 — Configuración de red
Seleccione el primer campo junto a “Velocidad de transferencia” (Transfer Speed). Utilice las
flechas arriba o abajo para fijar la velocidad de transferencia en el valor deseado (de 50Kbps a
100Mbps).
Seleccione el segundo campo junto a “Velocidad de transferencia” (Transfer Speed) para
elegir la unidad de medida entre bps y ips (imágenes por segundo) y presione la tecla
(ENTER) para confirmar.
Seleccione el campo junto a “Calidad” (Quality) y presione la tecla
(ENTER). La calidad
de imagen puede ser seleccionada entre: Muy alta, Alta, Estándar y Baja. Presione la tecla
(ENTER) para confirmar.
NOTA: Cuanto mayor sea la calidad seleccionada, mayor velocidad de transferencia se
requerirá. La velocidad de transferencia que usted seleccione es la velocidad máxima, depende
del estado de la red que pueda ser alcanzada o no.
Configuración LAN
Seleccione la pestaña “LAN” para visualizar la pantalla de configuración LAN.
34
Videograbadores digitales– XDR Pro
Figura 42 — Configuración LAN manual
Seleccione el campo junto a “Tipo” (Type) y presione la tecla
(ENTER) para seleccionar el
tipo de configuración: manual, DHCP y ADSL (con PPPoE). Si selecciona la opción
“Manual”, podrá programar manualmente los parámetros de red.
NOTA: Necesitará conseguir de su administrador de red la dirección IP, la puerta de enlace y la
máscara subred.
Cambie los números seleccionándolos y utilizando los cursores de flechas de arriba y abajo
para incrementar o disminuir el número.
Los valores de fábrica por defecto de la configuración LAN son:
Dirección IP:
192.168.1.129
Puerta de enlace:
192.168.1.254
Máscara subred:
255.255.255.0
Seleccione el campo junto a “Servidor DNS” (DNS Server). Utilice las flechas arriba/abajo
para configurar la dirección IP del servidor DNS. Si ya ha se ha registrado en el servidor
DNS, puede utilizar el nombre de dominio del DVRNS en vez de la dirección IP.
Para más información, consulte la sección “Configurar el DVRNS”.
Seleccione el campo junto a “Configurar número de puerto…” (Port Number Setup) y presione
la tecla
(ENTER) para acceder a la pantalla de programación del número de puerto.
NOTA: Necesitará obtener de su administrador de red, los números de puerto relacionados con
cada programa RAS y WebGuard (Admin, Callback, Watch, Search y Audio)
Figura 43 — Configuración de números de puerto
Cambie los números seleccionándolos y usando los cursores de flecha arriba/abajo para
incrementar o disminuir el número.
35
Manual de usuario
La configuración de puertos de fábrica por defecto es:
Remote admin.: 8200
Remote callback: 8201
Remote watch: 8016
Remote search: 10019
NOTA: El sistema se reiniciará automáticamente cuando cambie la configuración de los puertos.
NOTA: No utilice el mismo puerto para dos programas diferentes, de lo contrario, no podrá
conectarse remotamente al DVR con el software RASplus o WebGuard.
PRECAUCIÓN: Si cambia la configuración de los puertos, deberá cambiar también la
configuración de los puertos en el PC que utilice para conectarse al equipo. Para más
información, consulte el manual del software de administración remota RASplus.
Si selecciona la opción “DHCP” en el campo “Tipo” (Type) y presiona el botón “Guardar”
(Save), el sistema leerá la dirección IP actual del grabador configurado como DHCP
(Dynamic Host Configuration Protocol).
Figura 44 — Configuración LAN (DHCP)
Si selecciona la opción ADSL (con PPPoE) podrá configurar la red ADSL.
NOTA: No se pueden configurar al mismo tiempo las opciones ADSL y módem. Si el DVR está
configurado por módem, la opción ADSL (con PPPoE) aparecerá desactivada.
Figura 45 — Configuración LAN (ADSL)
36
Videograbadores digitales– XDR Pro
Seleccione el campo junto a “ID” y presione la tecla
(ENTER). Aparecerá un teclado virtual
que le permitirá introducir el identificador para la conexión ADSL.
Seleccione el campo junto a “Contraseña” (Password) y presione la tecla
(ENTER).
Aparecerá un teclado virtual que le permitirá introducir la contraseña para la conexión ADSL.
NOTA: Si introduce los campos de ID y Contraseña y selecciona OK, el sistema leerá la
dirección IP ADSL actual del equipo.
NOTA: Si el grabador se configura como DHCP o ADSL, la dirección IP podría modificarse al
conectar el equipo.
Configuración módem
Seleccione la pestaña “Módem” para visualizar la pantalla de configuración de módem.
Figura 46 — Configuración módem
NOTA: Si el puerto RS-232 se está utilizando para el teclado remoto, la conexión por red no
podrá ser configurada por módem.
Seleccione “Habilitar” (Enable) y presione la tecla
(ENTER) para alternar entre
activado/desactivado (On/Off). Sólo podrá cambiar estos parámetros si la opción módem está
habilitada.
Seleccione el campo junto a “Tasa de baudios” (Baud Rate) y presione la tecla
La tasa de baudios puede estar comprendida en un rango de 300 a 115,200.
(ENTER).
Seleccione el campo junto a “Bit de datos” y presione la tecla
un formato de 7 bit y 8 bit.
(ENTER). Puede elegir entre
Seleccione el campo junto a “Bit de stop” y presione la tecla
y 2 bits de stop.
(ENTER). Puede elegir entre 1
Seleccione el campo junto a “Paridad” y presione la tecla
(ENTER). Aparecerá un menú
desplegable en el que podrá seleccionar entre: Ninguno, Par, Impar (None, Odd, Even).
Configuración DVRNS
Seleccione la pestaña “DVRNS” para acceder a la pantalla de configuración DVRNS.
37
Manual de usuario
Figura 47 — Configuración DVRNS
Marque la opción “Usar DVRNS” (Use DVR Name Service) y presione la tecla
para habilitar o deshabilitar esta opción.
(ENTER)
NOTA: El DVRNS permite utilizar direcciones IP dinámicas para conectarse remotamente al DVR.
Cuando esta función está en ON, puede conectarse remotamente al DVR utilizando un nombre
de DVR en lugar de su dirección IP. Para poder utilizar la función DVRNS, el DVR debe estar
previamente registrado en un servidor DVRNS.
Seleccione el campo junto a “Servidor DVRNS” (DVRNS Server) y presione la tecla
(ENTER). Aparecerá un teclado virtual que le permitirá introducir la dirección IP del servidor
DVRNS.
NOTA: Para obtener la dirección IP del servidor DVRNS, póngase en contacto con al
administrador de la red
NOTA: Es posible utilizar el nombre del servidor en lugar de su dirección IP si previamente ya ha
configurado el servidor DNS durante la configuración LAN.
Seleccione el campo junto a “Puerto” (Port) e introduzca el número de puerto del servidor
DVRNS. El número de puerto debe estar comprendido entre 10000 y 12000.
Seleccione el campo junto a “Usar NAT” (Use NAT) y pulse la tecla
habilitar o deshabilitar esta opción.
(ENTER) para
NOTA: Cuando utilice la opción NAT (Network Address Translation – Traducción de Direcciones
de Red), consulte las instrucciones del fabricante para una correcta configuración de red.
Seleccione el campo junto a “Nombre DVR” (DVR Name) y pulse la tecla
(ENTER) para
poder darle nombre al equipo y registrarlo en el servidor DVRNS. Un teclado virtual le
permitirá escribir el nombre.
La opción “Comprobar” (Check) permite comprobar si el nombre seleccionado puede ser
utilizado.
NOTA: Es necesario comprobar el nombre introducido, mediante la opción “Comprobar”
(Check). En caso contrario los cambios introducidos en la configuración DVRNS no se
guardarán.
NOTA: Cuando no se introduzca ningún nombre o el nombre introducido ya se encuentre
almacenado en el servidor DVRNS, el sistema mostrará un mensaje de error.
38
Videograbadores digitales– XDR Pro
Seleccione “Guardar” (Save) y pulse la tecla
(ENTER) para registrar el videograbador en
el servidor DVRNS. Si la configuración DVRNS es correcta, aparecerá la información del
servidor en el campo “Ayuda” (Help Desk).
PRECAUCIÓN: Si desea seguir utilizando el mismo nombre de DVR registrado en el servidor
DVRNS después de reiniciar el sistema usando el reset de fábrica, deberá contactar con el
gestor del servidor DVRNS. Grabe y guarde la información del apartado de ayuda (help desk)
antes de realizar el reset de fábrica.
PRECAUCIÓN: El registro DVRNS está limitado a un servidor DVRNS. El DVR no puede
registrarse en más de un servidor DVRNS. Si desea registrar su equipo en otro servidor DVRNS,
contacte con su administrador de red.
Configuración WebGuard
Seleccione la pestaña WebGuard para acceder a la pantalla de configuración de este servicio.
Figura 48 ─ Configuración WebGuard
Marque la opción “Usar servicio WebGuard” (Use WebGuard Service) y presione la tecla
(ENTER) para alternar entre activado y desactivado. Consulte el Apéndice C – WebGuard para
obtener una descripción más detallada sobre este servicio.
Seleccione el campo junto a “Puerto” (Port) y presione la tecla
(ENTER). Introduzca el
número de puerto que desee utilizar cuando utilice el WebGuard utilizando los botones de
dirección arriba/abajo para modificar los valores numéricos.
Seleccione “Guardar” (Save) y pulse la tecla
(ENTER) para guardar los cambios.
Seleccione “Cancelar” (Cancel) para salir de la pantalla sin guardar los cambios.
Configuración de notificación
El DVR puede configurarse para conectarse a un ordenador a través del software de
administración remota RAS Plus cuando tiene lugar un evento.
Seleccione la pestaña “Notificación” (Notification) del menú de red y pulse la tecla
(ENTER) para acceder a la pantalla de notificación donde podrá modificar la programación
del centro de retrollamada y la dirección de e-mail de notificación.
39
Manual de usuario
Figura 49 — Configuración de notificación por e-mail
Seleccione la casilla junto a “Activar” (Enable) y pulse la tecla
entre activar o desactivar la notificación por e-mail.
(ENTER) para seleccionar
Seleccione la casilla junto a “Servidor SMTP” (SMTP Server) e introduzca la dirección del
servidor SMTP. Este dato se lo debe suministrar el administrador de la red.
Seleccione la casilla junto a “Puerto” (Port) y pulse la tecla
(ENTER). Utilice las flechas de
dirección para introducir la dirección del servidor SMTP. El puerto por defecto es el 25.
Seleccione la casilla “Usar SSL/TLS” (Use SSL/TLS) y pulse la tecla
(ENTER) para
seleccionar entre activado o desactivado. Si activa esta opción, el grabador podrá enviar un email a través de un servidor SMTP con autentificación SSL (Secure Sockets Layer).
Seleccione la casilla junto a “Autenticación” (Autentication) y pulse
a la pantalla de identificación de usuarios.
(ENTER) para acceder
Figura 50 — Pantalla de autenticación
Marque la casilla “Usar” (Use) y pulse
(ENTER) para alternar entre activado y
desactivado. Seleccione los campos junto a “Usuario” (User) y “Contraseña” (Password) y
pulse la tecla
(ENTER) Aparecerá el teclado virtual para introducir su identificación de
usuario y contraseña.
Seleccione la casilla junto a “Remitente” (Sender) e introduzca su dirección de e-mail con el
teclado virtual.
NOTA: La dirección de e-mail debe incluir el caracter “@” para que sea valida.
Seleccione la casilla junto a “Destinatario” (Recipient) e introduzca la dirección de e-mail con
el teclado virtual.
40
Videograbadores digitales– XDR Pro
Seleccione la pestaña de “Retrollamada” (Callback) para acceder a la pantalla de
retrollamada.
Traducido por
C C T V C en t e r
Figura 51 — Configuración de notificación: retrollamada
Marque la casilla “LAN” y pulse la tecla
(ENTER) para seleccionar entre activado o
desactivado. Si activa esta opción podrá cambiar las direcciones IP de la función de
retrollamada.
Seleccione el campo “Dirección IP” (IP Address) que desee modificar y pulse la tecla
(ENTER). Introduzca la dirección IP del ordenador con el que desee que contacte el equipo
cuando se produzca un evento. Puede introducir hasta 5 direcciones IP distintas.
Seleccione el campo junto a “Reintentar” (Retry) e introduzca el número de veces que desea
que el equipo intente conectar con el ordenador receptor. Puede seleccionar entre 1 y 10
veces.
Si la opción módem está habilitada en la pantalla “Red”, puede configurar el DVR para
contactar con un PC con el RAS Plus instalado. Seleccione “Módem” y presione la tecla
(ENTER) para alternar entre activado/desactivado (On/Off). Cuando el módem esté en “On”
podrá introducir un número de teléfono.
Seleccione el campo junto a “Número de teléfono del servidor remoto” (Remote Server Phone
Numbre) e introduzca el número de teléfono del PC con el RAS Plus instalado.
Seleccione el campo junto a “Llamada por línea externa” (Outside Line Call) e introduzca el
prefijo que deba marcarse para establecer línea con el exterior (por ej. 9).
Seleccione el campo “Número de teléfono de retrollamada” (Callback Phone Number) e
introduzca el número de teléfono del DVR.
Seleccione “Aceptar” (OK) y pulse la tecla
(ENTER) para guardar los cambios. Seleccione
(ENTER) para salir de la pantalla sin guardar los cambios.
“Cancelar” y pulse la tecla
41
Manual de usuario
Configuración de dispositivos
Aquí puede configurar los diversos dispositivos de vídeo y control conectados al DVR.
Figura 52 — Configuración de dispositivos
Configuración de cámaras
Seleccione la opción “Cámara” (Camera) en el menú de dispositivos y pulse la tecla
(ENTER) para acceder a la pantalla de configuración de cámaras.
Figura 53 — Configuración de cámaras
En esta pantalla puede activar o desactivar el número de cámara, así como programar los
títulos de cámara utilizando el teclado virtual. También podrá seleccionar el modo de
visualización de las cámaras en la columna “Uso” (Use) seleccionando entre Normal, Oculta 1
y Oculta 2.
NOTA: Si selecciona “Oculta 1”, el DVR muestra el título de la cámara y los iconos del estado de
vídeo. Si selecciona “Oculta 2”, el DVR muestra sólo el título de la cámara.
NOTA: Si un usuario sin autoridad para visualizar cámaras ocultas utiliza el equipo, no
visualizará la señal de vídeo de estas cámaras ni en el modo visualización en vivo ni en modo
reproducción.
Seleccione el campo junto a “Resolución” (Resolution) y configure la resolución de las
imágenes grabadas entre “Alta” y “Estándar”
Seleccione la pestaña “PTZ” para visualizar la pantalla de programación PTZ.
42
Videograbadores digitales– XDR Pro
Figura 54 — Configuración de dispositivos PTZ
NOTA: Sólo podrá programar dispositivos PTZ si los dispositivos PTZ están conectados al
puerto RS-232 o RS-485. Si utiliza el puerto RS-232 para controlar los dispositivos PTZ, no podrá
utilizar un módem.
Seleccione un campo de la columna “Producto” (Product) para configurar la cámara PTZ
deseada y pulse la tecla
(ENTER). Aparecerá una lista desplegable con los modelos PTZ
disponibles.
Figura 55 — Lista de dispositivos PTZ
Seleccione su cámara de la lista y pulse la tecla
(ENTER). Para conectar el cableado de
control de la cámara al terminal RS-232 ó RS-485 de la parte trasera del equipo, siga las
instrucciones del fabricante de la cámara.
Puede asignar direcciones a cada cámara (distinta de la entrada de vídeo al equipo). Para ello
seleccione la casilla “ID” y pulse la tecla
(ENTER). Cambie el ID de la cámara con las
flechas de dirección arriba/abajo. El rango válido es de 0 a 256.
Seleccione la casilla “Configuración…” (Setup…) y pulse la tecla
la pantalla de configuración del puerto.
(ENTER). Para acceder a
43
Manual de usuario
Figura 56 — Configuración de puerto
Configure los parámetros del puerto basándose en las necesidades de las cámaras móviles que
vaya a utilizar de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Seleccione “Aceptar” (OK) y pulse la tecla
(ENTER) para guardar los cambios. Seleccione
“Cancelar” (Cancel) y pulse la tecla
(ENTER) para salir de la pantalla sin guardar los
cambios.
Configuración de salidas de alarma
Seleccione la opción “Salida de alarma” (Alarm-out) en el menú de dispostivos y pulse la
tecla
(ENTER). La pantalla de configuración de salidas de alarma permite establecer una
pauta para cada salida de alarma del DVR.
Traducido por
C C T V C en t e r
Figura 57 — Configuración de salidas de alarma
NOTA: Puede cambiar los parámetros de relé de salida de alarma en el No. 1.
Cada salida de alarma puede tener su propio título. Para configurarlo, seleccione el campo
deseado bajo la columna “Título” (Title) y presione la tecla
(ENTER). Aparecerá un teclado
virtual para permitirle introducir un título.
Seleccione el campo junto a “Tipo” (Type) para configurar la salida de alarma como NO o NC
(normalmente abierto / normalmente cerrado).
Seleccione el campo junto a “Tiempo de permanencia” (Dwell Time) y pulse la tecla
(ENTER) para programar el tiempo de activación de la salida de alarma una vez que
desaparezca la condición de alarma. El rango va de 5 segundos a 15 minutos.
44
Videograbadores digitales– XDR Pro
Seleccione la pestaña “Horario” (Schedule) para acceder a la pantalla de configuración
horaria.
Figura 58 — Configuración horaria de salidas de alarma
En esta pantalla también puede añadir y configurar los horarios de las salidas de alarma.
Seleccione “+” y presione la tecla para añadir un horario. Seleccione los diferentes campos
para programar la información de cada alarma.
El campo “Día” (Day) permite seleccionar los días en los que la alarma estará activa.
El campo “Rango” (Range) permite configurar las horas en las que estará activa dicha
programación. Se puede planificar la salida de alarma en intervalos de 30 minutos desde las
0:00 hasta las 24:00.
El campo “Modo” (Mode) permite programar la reacción de la salida de alarma durante el
tiempo programado. En “On”, la salida de alarma estará activa durante el periodo
programado. En “Evento”, la salida de alarma se activará sólo al detectar un evento durante el
periodo horario programado.
El campo “Canales” (Channels) permite seleccionar qué salidas de alarma estarán activas.
También puede activar el zumbador interno del DVR.
La columna le permite eliminar una programación de salida de alarma. El sistema le
solicitará confirmación para eliminar definitivamente la programación de la salida de alarma.
Seleccione “Aceptar” (OK) y pulse la tecla
(ENTER) para guardar los cambios. Seleccione
“Cancelar” (Cancel) y pulse la tecla
(ENTER) para salir de la pantalla sin guardar los
cambios.
Configuración de visualización
Seleccione “Ver” (Display) en el menú de dispositivos y pulse la tecla
(ENTER) para
acceder a la pantalla de configuración de información mostrada en pantalla.
45
Manual de usuario
Figura 59 — Configuración visualización
Seleccione un campo y pulse la tecla
correspondiente:
(ENTER) para activar o desactivar la función
• Control remoto: Aparecerá el icono cuando el DVR pueda ser controlado por el
mando a distancia IR.
• Zoom: Aparecerá el icono en la imagen ampliada.
• Red: Aparecerá el icono cuando el equipo se conecte a una red.
• Congelar & Secuencia: Aparecerá el icono cuando congele una imagen y cuando
active la función secuencia en el videograbador.
• Espacio libre: Aparecerá el icono
cuando el videograbador tenga activada la opción
de sobreescritura de disco. Si el equipo está programado para detener la grabación al
llenar el disco duro, en la pantalla se mostrará el porcentaje de espacio libre disponible.
• Archivo: El icono aparecerá cuando el DV esté archivando datos grabados.
• Fecha / hora: Muestra la información de fecha y hora actuales.
• Nombre de usuario: Muestra el nombre del usuario conectado.
• No. cámara: Muestra el número de cámara en la esquina superior izquierda de cada
cámara.
• Título cámara: Muestra el título de cámara en la esquina superior izquierda de cada
cámara.
• Grabación: Muestra los iconos de grabación correspondientes en cada imagen de cámara.
• PTZ: Muestra el icono
en cada imagen de cámara PTZ.
• Entrada de texto: Muestra en pantalla las cadenas de entrada de texto. Puede ajustar el
tiempo de permanencia (Display Dwell) durante el que las cadenas de texto
permanecerán en pantalla.
Puede ajustar la transparencia de las pantallas de programación seleccionando
“Transparencia” (Transparency) y desplazando el cursor con las flechas izquierda y derecha.
Seleccione “Margen OSD…” y presione la tecla
(ENTER) para comprobar cómo se
mostrará la información en la pantalla del monitor. Puede ajustar los márgenes horizontales y
verticales.
46
Videograbadores digitales– XDR Pro
Figura 60 — Pantalla de ajuste de márgenes OSD
Seleccione la pestaña de “Monitor principal” (Main monitor) para acceder al menú de
programación de secuencia de cámaras.
Figura 61 — Configuración de secuencias
Puede configurar el tiempo de permanencia de cada cámara mostrada en el monitor principal.
Seleccione el campo junto a “Modo” (Mode) y presione la tecla
(ENTER) para seleccionar
entre “Secuencia completa” (Full Sequence) y “Secuencia cameo” (Cameo Sequence).
Presione el botón “SEQUENCE” para que el DVR muestre las cámaras en secuencia. Existen
dos modos: “Completa” y “Cameo”. En modo completo, el DVR muestra secuencialmente
todas las cámaras a pantalla completa. En modo cameo, sólo la ventana inferior derecha en
formato de pantalla multipantalla secuencia las cámaras.
NOTA: Todas las cámaras que estén en “OFF”, que tengan pérdida de vídeo o que estén
configuradas como ocultas (a menos que el usuario tenga autoridad para ver cámaras ocultas)
serán excluidas de la secuencia “cameo”.
Puede definir la vista de pantalla con una variedad de formatos y configurar el DVR para que
secuencie a través de las diferentes vistas de pantalla (páginas) de forma que todas las cámaras
sean mostradas. También puede configurar el DVR para mostrar continuamente una cámara o
un grupo de cámaras mientras el resto de cámaras permanecen en una ventana “cameo”. Esto
puede hacerse con una cámara visualizada a pantalla completa mientras se muestra la ventana
“cameo” como PIP (picture in picture) o se muestran las cámaras en una cuadrícula con la
ventana inferior derecha en “cameo”.
NOTA: No puede usarse la función “Secuencia” en modo de visualización 4x4 del videograbador
de 16 canales; tampoco en modo de visualización 3x3 del videograbador de 8 canales.
Puede programar el tiempo de permanencia de cada cámara en la secuencia seleccionando la
casilla junto a “Intervalo” (Interval) y pulsando la tecla
(ENTER). Puede seleccionar rangos
de 1 segundo a 1 minuto.
47
Manual de usuario
Marque la casilla “Activar visualización de eventos” (Event Monitoring On) y presione la
tecla
(ENTER) para alternar entre activar y desactivar (On/Off). Si activa esta opción,
cuando tenga lugar un evento, el videograbador mostrará la cámara asociada al evento.
Seleccione la pestaña “Monitor Spot” para acceder a la pantalla de configuración.
Figura 62 — Configuración de monitor spot
Puede definir qué cámaras se mostrarán secuencialmente en los monitores Spot. Seleccione el
campo deseado bajo la columna “Canales” (Channels) para configurar los monitores spot y
presione la tecla
(ENTER).
Seleccione “Aceptar” (OK) y pulse la tecla
(ENTER) para guardar la vista configurada.
Seleccione “Cancelar” (Cancel) y pulse la tecla
(ENTER) para salir de la pantalla sin
guardar los cambios.
Control remoto
Seleccione la pestaña “Control remoto” (Remote Control) en el menú de dispositivos y pulse
la tecla
(ENTER). Esta pantalla le permitirá seleccionar el puerto y los parámetros de la
comunicación con un teclado remoto.
Figura 63 — Configuración del control remoto
48
Videograbadores digitales– XDR Pro
Seleccione el campo junto a “Puerto” (Port) y seleccione la opción deseada entre “Ninguno”,
“RS-232” y “RS-485”. Si los puertos RS-232 y RS-485 ya están siendo usados (para un
dispositivo PTZ, entrada de texto o comunicaciones), no podrá configurar el teclado remoto.
Seleccione “Configurar…” (Setup) y configure los valores deseados de tasa de baudios,
paridad, bits de datos y bits de stop para el dispositivo que vaya a conectar al equipo.
Seleccione el campo junto a “Producto control remoto” (Remote Control Product) y elija un
dispositivo de la lista.
Seleccione “Aceptar” (OK) y pulse la tecla
(ENTER) para guardar los cambios. Seleccione
“Cancelar” (Cancel) y pulse la tecla
(ENTER) para salir de la pantalla sin guardar los
cambios.
Grabación
Este equipo ofrece diversos modos de grabación, y puede configurarse para que grabe de
forma continua o sólo mediante eventos. También puede configurarse para continuar la
grabación una vez se ha llenado el disco, sobrescribiendo las imágenes más antiguas, o para
que se detenga cuando se llene el disco y emita una señal acústica de advertencia.
Figura 64 — Menú de grabación
Configuración de grabación
Seleccione la pestaña de “Grabación” (Record) en el menú de grabación y pulse la tecla
(ENTER). Aparecerá la pantalla de programación de la grabación.
Traducido por
J. J. G a l l e g o
Figura 65 — Configuración de grabación
49
Manual de usuario
Seleccione la opción “Reciclar” (Recycle) y pulse la tecla
(ENTER) para alternar entre
activar y desactivar (On/Off). Si activa esta opción, el grabador sobrescribirá los datos más
antiguos del disco duro (grabación cíclica). Si desactiva esta opción, el videograbador parará
de grabar cuando el disco duro se llene.
Seleccione el campo junto a “Tiempo de grabación de evento” (Event Record Dwell) y
configure el periodo de tiempo durante el que desea grabar cuando se produzca un evento
asociado. Puede elegir entre un rango de 5 segundos a 15 minutos. Consulte el apartado
“Acciones de evento” en este mismo capítulo para más información sobre la grabación de
eventos.
Seleccione la barra deslizante junto a “Auto borrado” (Auto Deletion) y utilice las flechas
izquierda/derecha para ajustar el periodo de tiempo durante el que se mantendrán los datos
grabados. Puede elegir entre 1 y 99 días. El DVR borrará automáticamente cualquier vídeo
grabado con anterioridad al periodo definido por el usuario siguiendo tres pautas: a
medianoche, cuando el equipo se reinicie o cuando el usuario modifique los valores de auto
borrado. Seleccione “Nunca” (Never) para deshabilitar la función de auto borrado.
Seleccione “Usar grabación pánico” (Use Panic Recording) y presione la tecla
para alternar entre On/Off.
(ENTER)
Seleccione “Grabación pánico - Duración” (Panic Recording – Duration) y configure la
duración de la grabación pánico. La grabación pánico se detendrá automáticamente después
del tiempo programado en este apartado a menos que el botón PANIC sea presionado antes
para detener la grabación pánico. Puede configurar la duración desde 5 minutos a 1 hora.
Seleccione “Sin límite” (No Limit) si quiere detener manualmente la grabación pánico.
Seleccione “Grabación pánico – ips” (Panic Recording – ips) y presione la tecla
(ENTER)
para configurar las imágenes por segundo de la grabación pánico. Puede elegir de 1.00 a 25.00
ips.
Seleccione “Grabación pánico – calidad” (Panic Recording – quality) y presione la tecla
(ENTER) para configurar las imágenes por segundo de la grabación pánico. Puede elegir
entre: “Muy alta”, “Alta”, “Estándar” y “Baja”.
Seleccione “Aceptar” (OK) y pulse la tecla
(ENTER) para guardar los cambios. Seleccione
“Cancelar” (Cancel) y pulse la tecla
(ENTER) para salir de la pantalla sin guardar los
cambios.
Configurar el horario de grabación
Seleccione “Horario” (Schedule) en el menú de grabación y pulse la tecla
Aparecerá la pantalla de la planificación de la grabación.
(ENTER).
50
Videograbadores digitales– XDR Pro
Figura 66 — Planificación horaria de grabación
Puede programar el DVR para grabar sólo durante ciertos intervalos de tiempo basándose en
la hora, día de la semana o periodo de vacaciones. El intervalo de tiempo más pequeño que se
puede utilizar es de 15 minutos.
Marque la casilla “Activar horario” (Schedule On), pulsando la tecla
(ENTER) para alternar
entre función activada o desactivada. Si activa esta opción, el equipo grabará según la
programación establecida en esta sección. Si la desactiva, el equipo le solicitará una
confirmación y aparecerá el símbolo en la esquina superior izquierda de cada imagen de
cámara. La grabación de emergencia (Pánico) funcionará aunque la programación de la
grabación esté desactivada, mostrándose el símbolo durante dicha grabación.
Seleccione el signo “+” y pulse la tecla
(ENTER) para añadir una nueva planificación.
Sitúese en la casilla bajo la columna “Día” (Day) y pulse la tecla
(ENTER) para seleccionar
los días en los que se activará la planificación. Seleccione entre cualquier día de la semana, de
lunes a viernes, festivos o todos.
Seleccione la casilla bajo la columna “Rango” (Range) y pulse la tecla
(ENTER) para
introducir el rango de tiempo en el que estará activa la planificación. El intervalo de tiempo
más pequeño que se puede utilizar es de 15 minutos.
Seleccione la casilla bajo la columna “Modo” (Mode) y pulse la tecla
(ENTER) para
seleccionar el modo de grabación que se realizará durante la planificación. Seleccione entre
las opciones: “Sin grabación”, “Hora”, “Evento y Hora” y “Evento”.
Si selecciona la opción “Sin grabación”, el DVR no grabará durante el periodo de tiempo
predefinido en la planificación, excepto cuando se pulse el botón “PANIC” del frontal del
equipo. Utilice la opción “Sin grabación” cuando NO desee que el DVR grabe durante ciertos
periodos de tiempo.
Si selecciona el modo “Hora”, aparecerá el icono en la esquina superior izquierda de la
pantalla. El DVR grabará durante el horario predefinido y mostrará el icono en la esquina
superior izquierda de la pantalla.
Si selecciona el modo “Evento”, aparecerá el icono en la esquina superior izquierda de la
pantalla. El DVR comenzará a grabar y mostrará el icono cuando se produzca un evento. Si
el DVR se encuentra en el modo de grabación Pre-Evento aparecerá el icono en color amarillo
cuando no haya eventos, y el DVR no grabará. Cuando el equipo esté en el modo de Pre51
Manual de usuario
Evento aparecerán los iconos
grabación.
y
cuando se produzca un evento y el DVR comenzará la
Si selecciona el modo “Hora y Evento”, el grabador seguirá la programación horaria
mostrando el icono ; y seguirá la programación de los eventos mostrando el icono
Seleccione la casilla bajo la columna “Canales” (Channels) y pulse la tecla
seleccionar las cámaras que se grabarán.
.
(ENTER) para
Seleccione la casilla bajo la columna “Ajustes” (Settings) y pulse la tecla
(ENTER) para
definir el formato de la grabación. Puede programar el número de imágenes por segundo (ips)
y la calidad de la grabación para cualquiera de los modos de grabación elegidos. Si no
configura las imágenes por segundo y la calidad en este apartado, el videograbador seguirá los
valores por defecto. Para más información sobre este tema, consulte más abajo.
Seleccione la casilla bajo la columna y pulse la tecla
(ENTER) si desea eliminar la
planificación programada. El equipo le solicitará confirmación.
Seleccione “Por defecto” (Default) y pulse la tecla
configuración por defecto.
(ENTER) para acceder a la pantalla de
Figura 67 — Configuración por defecto
Seleccione el campo bajo el encabezado “Ips” y “Calidad” para configurar la velocidad de
grabación y la calidad para la grabación por horario y por evento. Puede seleccionar una
velocidad de grabación entre 1.0 y 25 ips. y la calidad entre “Muy alta”, “Alta”, “Estándar” y
“Baja”.
Seleccione “Aceptar” (OK) y pulse la tecla
(ENTER) para guardar los cambios. Seleccione
“Cancelar” (Cancel) y pulse la tecla
(ENTER) para salir de la pantalla sin guardar los
cambios.
Grabación por pre-evento
Cuando el DVR está en modo de grabación por eventos es posible conservar las imágenes
grabadas antes de que tenga lugar el evento. La pantalla de “Grabación Pre-Evento” (PreEvent) permite definir las características de esta grabación previa a los eventos.
Seleccione la pestaña “Pre-Evento” (Pre-Event) en el menú de grabación y pulse la tecla
(ENTER) para acceder a la pantalla de programación de pre-alarmas. Si no ha programado la
grabación por evento en la programación de la grabación, aparecerá un mensaje advirtiéndole
de este hecho.
52
Videograbadores digitales– XDR Pro
Figura 68 — Grabación pre-evento
Puede cambiar cada cámara individualmente entre Activada y Desactivada para tener activa
o no la grabación por eventos. La velocidad de grabación puede configurarse desde 1.0 hasta
25 ips, y puede seleccionarse el nivel de calidad de imagen entre “Muy alta”, “Alta”,
“Estándar” y “Baja”.
Puede configurar el periodo de tiempo que desea grabar antes de que suceda el evento
ajustando el parámetro “Duración” (Dwell). Puede fijar la duración desde 5 segundos a 30
minutos. Cuanto más largo sea el tiempo de duración, menor será la velocidad (ips) máxima
disponible.
NOTA: Cuando el DVR está en el modo de grabación por “Hora” o por “Hora y Evento”, ignora la
configuración pre-evento y sigue la configuración de la grabación por hora.
Seleccione “Aceptar” (OK) y pulse la tecla
(ENTER) para guardar los cambios. Seleccione
“Cancelar” (Cancel) y pulse la tecla
(ENTER) para salir de la pantalla sin guardar los
cambios.
Archivo
Seleccione “Archivo” (Schedule) en el menú de grabación y pulse la tecla
Aparecerá la pantalla de configuración de archivo.
(ENTER).
Figura 69 — Grabación pre-evento
53
Manual de usuario
Marque la opción “Activar archivo” (Archive On) y presione la tecla
entre On/Off.
(ENTER) para alternar
NOTA: Si no ha configurado el dispositivo de almacenamiento para archivar, aparecerá un
mensaje advirtiéndoselo.
Seleccione los días y las horas en las que desea realizar el archivado.
Puede confirmar directamente el rango de archivo de datos actual, marcando la opción “Último
archivado” (Last Archiving) y “Continuo” (Continue). Si lo desea, puede introducir una
configuración específica de fechas y horas en “Desde” (From) y “A” (To) desmarcando las
opciones anteriormente descritas e introduciendo manualmente los nuevos datos.
Seleccione “Reciclar” (Recycle) y presione la tecla
(ENTER) para alternar entre On/Off. Si
la opción está en “On” y el dispositivo de almacenamiento está lleno, el vídeo archivado más
reciente se sobrescribirá sobre el más antiguo. Si la opción está en “Off”, el DVR parara de
archivar los datos grabados hasta que haya más espacio disponible.
Seleccione “Aceptar” (OK) y pulse la tecla
(ENTER) para guardar los cambios. Seleccione
“Cancelar” (Cancel) y pulse la tecla
(ENTER) para salir de la pantalla sin guardar los
cambios.
Configuración de eventos
El videograbador puede programarse para detectar distintos tipos de eventos, en esta sección
se explica cómo programar la reacción del equipo ante dichos eventos.
Figura 70 — Menú de eventos
Configuración de entradas de alarma
Seleccione la opción “Entrada de alarma” (Alarm-In) en el menú de eventos y presione la
tecla
(ENTER) para acceder a la pantalla de configuración de alarmas.
54
Videograbadores digitales– XDR Pro
Figura 71 — Configuración de alarmas
El terminal de contactos de alarma situado en la parte trasera del videograbador dispone de
entradas asociadas a cada alarma. Puede configurar cada una de las entradas en el menú de
configuración de “Entrada de alarma”. Es posible activar o desactivar cada entrada
seleccionando el número de alarma correspondiente y pulsando la tecla
(ENTER)
A cada entrada se le puede asociar un título. Seleccione la casilla de título de la cámara que
desee y pulse la tecla
(ENTER), aparecerá un teclado virtual que le permitirá introducir el
título.
Cada entrada de alarma puede configurarse como normalmente abierta (NO) o normalmente
cerrada (NC) de forma independiente.
Seleccione la pestaña “Acciones 1” y “Acciones 2” (Actions) para acceder a la pantalla de
configuración de acciones y programar las acciones que realizará el grabador ante una entrada
de alarma.
Figura 72 — Entradas de alarma: Acciones 1
Seleccione la casilla correspondiente a la entrada de alarma que desee programar en la
columna “Grabación” (Record) y pulse la tecla
(ENTER). Aparecerá el listado de cámaras
conectadas a su equipo, seleccione las cámaras que desee que graben cuando dicha entrada de
alarma se active.
55
Manual de usuario
NOTA: Para configurar las acciones de grabación, la cámara que seleccione debe haber sido
activada para que actúe por “Evento” o por “Hora y Evento” en la pantalla de configuración de
grabación.
Seleccione el campo correspondiente a la entrada de alarma que desee programar en la
columna “Salida de alarma” (Alarm-out) y pulse la tecla
(ENTER). Aparecerá el listado de
las salidas de alarma y zumbador interno del equipo. Seleccione qué salidas de relés desea que
se activen y si desea activar el zumbador interno del equipo cuando se produzca dicha entrada
de alarma.
NOTA: Para configurar las acciones de salida de alarma, la salida de alarma, el zumbador y la
salida de relé que seleccione deben estar configurados como modo “Evento” en la pantalla de
configuración de salidas de alarma (ver pestaña “Horario” (Schedule)).
Seleccione la casilla de la columna “Notificar” (Notify) y pulse la tecla
(ENTER) para
acceder al menú de configuración de notificación de las entradas de alarma.
Figura 73 — Entradas de alarma: notificar
Puede activar o desactivar la lista completa seleccionando la casilla “Notificación”
(Notification) y pulsando la tecla
(ENTER). O puede activar o desactivar individualmente
cada opción seleccionándola y pulsando la tecla
(ENTER). Seleccione “OK” y pulse la
tecla
(ENTER) para aceptar los cambios.
NOTA: Para la acción de notificación, la opción seleccionada debe estar activada en la pantalla
de configuración de “Notificación” y el DVR debe estar registrado en el software de
administración remota RAS plus (incluido con el equipo).
Figura 74 — Entradas de alarma: Acciones 2
56
Videograbadores digitales– XDR Pro
Seleccione el campo correspondiente a la entrada de alarma que desee programar en la
columna “PTZ” y pulse la tecla
(ENTER). Aparecerá el listado de los presets PTZ
disponibles. Seleccione la posición de preset para cada cámara PTZ para que la cámara PTZ
se mueva a esa posición en caso de que el DVR detecte una alarma en la entrada de alarma
asociada.
Seleccione el campo correspondiente a la entrada de alarma que desee programar en la
columna “Monitor Spot” y pulse la tecla
(ENTER). Aparecerá el listado de monitores spot
disponibles. Cada monitor puede asociarse con una cámara. El DVR mostrará la cámara
asociada cuando se detecte una alarma en la entrada de alarma asociada.
Seleccione “Aceptar” (OK) y pulse la tecla
(ENTER) para guardar los cambios. Seleccione
“Cancelar” (Cancel) y pulse la tecla
(ENTER) para salir de la pantalla sin guardar los
cambios.
Detección de movimiento
Seleccione la opción “Detección de movimiento” (Motion Detection) en el menú de evento y
pulse la tecla
(ENTER)
Figura 75 — Detección de movimiento
Este DVR dispone de un sistema de detección de movimiento integrado. Este sistema de
detección puede conectarse y configurarse individualmente para cada cámara.
Seleccione el campo “Sensibilidad” (Sensitivity) para ajustar la sensibilidad del DVR al
movimiento.
Figura 76 — Detección de movimiento: sensibilidad
Existen cinco valores disponibles, siendo 1 el menos sensible y 5 el nivel más sensible.
57
Manual de usuario
Puede ajustar el número mínimo de bloques de detección que desea que se activen para lanzar
una alarma de movimiento. Seleccione el campo bajo la columna “Bloques mín.” (Min.
Blocks) y presione la tecla
(ENTER) para configurar el número mínimo de bloques de
deberán activarse durante el día o durante la noche.
Figura 77 — Detección de movimiento: bloques mínimos
Cuanto menor sea el número de celdillas, más sensible será el videosensor, ya que necesitará
menos celdillas activadas para provocar la detección.
Puede definir el área de la imagen en la que desea que se detecte movimiento (por ejemplo, en
una puerta de acceso). Seleccione el campo bajo la columna “Zona” (Zone) y presione la tecla
(ENTER) para acceder a la pantalla de “Zona de detección de movimiento” (Motion
Detection Zone)
Si activa las casillas de la columna “Activar vista de zona” (Zona View On), podrá comprobar
cómo reacciona el grabador al movimiento ya que visualizará la zona donde el grabador
detecta movimiento en color rojo. Esta función es útil para realizar un ajuste más preciso en el
videosensor.
Figura 78 — Detección de movimiento: zona
La pantalla de configuración de zonas de detección aparecerá superpuesta sobre la señal de
vídeo de la cámara seleccionada. La zona de detección deseada puede delimitarse añadiendo o
eliminando bloques.
NOTA: Puede activar o desactivar simultáneamente grupos de 8 o 16 bloques individuales
(videograbadores de 8/16 canales respectivamente). Estos bloques de celdas se posicionan
sobre la imagen utilizando las flechas de desplazamiento arriba y abajo. Una vez que las celdas
son seleccionadas, utilice las teclas de cámara para activar o desactivar celdas individuales.
Presione la tecla
(ENTER) para acceder a la pantalla del menú de configuración. Este menú
tiene las siguientes funciones:
58
Videograbadores digitales– XDR Pro
Figura 79 — Menú de zona de detección
•
•
•
•
•
•
•
•
Seleccionar – Activa la zona para la detección de movimiento.
Eliminar – Desactiva la detección de movimiento.
Invertir – Activa las celdillas inactivas seleccionadas y desactiva las celdillas activas.
Seleccionar todos — Activa la detección de movimiento en todos los bloques.
Borrar todos — Desactiva la detección de movimiento en todos los bloques.
Invertir todas – Activa todas las celdillas inactivas y desactiva las celdillas activas.
OK (Aceptar) – Cierra el menú guardando los cambios.
Cancelar (Salir sin guardar) – Cierra el menú sin guardar los cambios.
Para controlar el excesivo número de eventos y notificaciones de detecciones de moviendo
puede ajustar los intervalos de tiempo durante los que se ignorarán las alarmas de detección.
Seleccione el campo bajo la columna “Intervalo ignorar movimiento” (Motion Ignoring
Interval) y presione la tecla (ENTER). Aparecerá una lista de intervalos de 1 a 5 segundos o
“Nunca”. El equipo no notificará la detección de movimiento ocurrida durante estos
intervalos.
NOTA: La acción de grabación por eventos de movimiento no se verá afectada por la función
“ignorar movimiento”.
Seleccione el campo junto a “Programación diurna” (Daytime Setup) y pulse la tecla
(ENTER).
Figura 80 — Detector de movimiento: programación diurna
Seleccione el campo junto a “Día” (Daytime) y presione la tecla
(ENTER).Utilice las
flechas de dirección arriba y abajo para ajustar el rango de la programación diurna. El tiempo
restante será considerado por el grabador como programación nocturna.
Seleccione las pestañas “Acción 1” y “Acción 2” (Actions) para configurar la reacción del
DVR ante una alerta por detección de movimiento.
59
Manual de usuario
Figura 81 — Detección de movimiento: acciones 1
Puede programar las acciones que realizará el grabador ante una detección de movimiento.
Cada cámara puede asociarse a otra cámara, disparar un relé de salida, activar el zumbador
interno, notificar la detección de movimiento, mover cámaras PTZ a posiciones de preset y/o
visualizar la cámara en un monitor spot.
NOTA: Puede asociar múltiples cámaras con una cámara que detecte movimiento.
Seleccione la casilla correspondiente a la cámara que desee programar en la columna
“Grabación” (Record) y pulse la tecla
(ENTER). Aparecerá el listado de cámaras
conectadas a su equipo. Puede asociar a la cámara tantas cámaras como desee. Cuando el
DVR detecte movimiento en la cámara seleccionada se iniciará la grabación en todas las
cámaras asociadas.
NOTA: Para la acción de “Grabación”, la cámara que seleccione debe de haber sido activada
para que funcione por “Evento” o por “Hora y Evento” en la pantalla de configuración de
“Grabación”.
Seleccione la casilla correspondiente a la salida de alarma que desee programar en la columna
“Salida de alarma” (Alarm-Out) y pulse la tecla
(ENTER). Aparecerá el listado de las
salidas de alarma y zumbador interno del equipo. Seleccione qué salidas de relé desea que se
activen y si desea activar el zumbador interno del equipo cuando se produzca dicha detección
de movimiento.
NOTA: Para la acción de “Salida de alarma”, la salida de alarma, el zumbador y la salida de relé
que seleccione debe estar programada como “Evento” en la pantalla de configuración de
“Salida de alarma” (en la pestaña “Horario” (Schedule)).
Seleccione la casilla correspondiente bajo la columna “Notificar” (Notify) y pulse la tecla
(ENTER) para acceder al menú de configuración de notificación de entrada de alarma. Puede
activar o desactivar la lista completa seleccionando “Notificación” (Notify) y pulsando la
tecla
(ENTER). O puede activar o desactivar individualmente cada opción seleccionándola
y pulsando la tecla
(ENTER). Seleccione “OK” y pulse la tecla
(ENTER) para aceptar
los cambios.
NOTA: Para la acción de notificación, la opción seleccionada debe estar activada en la pantalla
de configuración de “Notificación” y el DVR debe estar registrado en el software de
administración remota RASplus (incluido con el equipo).
60
Videograbadores digitales– XDR Pro
Figura 82 — Detección de movimiento: acciones 2
(ENTER).
Seleccione el campo correspondiente bajo la columna “PTZ” y presione la tecla
Aparecerá una lista de presets PTZ. Seleccione la posición de preset para cada cámara de
manera que las cámaras PTZ se moverán hasta esa posición cuando el DVR detecte
movimiento en la entrada de cámara seleccionada.
Seleccione el campo correspondiente bajo la columna “Monitor spot” y presione la tecla
(ENTER). Aparecerá una lista de los monitores spot disponibles. Cada monitor spot puede
asociarse a una cámara. El DVR mostrará la cámara asociada en el monitor indicado cuando
detecte movimiento en la cámara seleccionada.
Seleccione “Aceptar” (OK) y pulse la tecla
(ENTER) para guardar los cambios. Seleccione
“Cancelar” (Cancel) y pulse la tecla
(ENTER) para salir de la pantalla sin guardar los
cambios.
Pérdida de señal de vídeo
Seleccione la opción “Pérdida de vídeo” (Video Loss) en el menú de eventos y pulse la tecla
(ENTER) para acceder a la pantalla de configuración de pérdida de señal de vídeo.
Figura 83 — Configuración de pérdida de señal de vídeo
El grabador comprobará la señal de vídeo para determinar si ésta se oscurece. Seleccione la
barra de desplazamiento junto al campo “Comprobar oscuridad” (Check Obscuration) y con
61
Manual de usuario
las flechas de desplazamiento a izquierda/ derecha ajuste el valor deseado. La sensibilidad
puede ajustarse desde “Nada” a “126” (muy sensible).
Seleccione las pestañas “Acciones 1” y “Acciones 2” (Actions) para visualizar las acciones
disponibles.
Figura 84 — Configuración de pérdida de señal de vídeo: acciones 1
Puede programar las acciones que realizará el grabador ante una pérdida de señal de vídeo.
Cada cámara puede asociarse a otra cámara, disparar un relé de salida, activar el zumbador
interno, notificar la pérdida de vídeo, mover cámaras PTZ a una posición de preset y/o
mostrar una cámara en un monitor spot.
Seleccione la casilla correspondiente a la cámara que desee programar en la columna
“Grabación” (Record) y pulse la tecla
(ENTER). Aparecerá el listado de cámaras
conectadas a su equipo, seleccione las cámaras que desee grabar asociadas a la cámara que
pierda la señal de vídeo.
NOTA: Para la acción de “Grabación”, la cámara que seleccione debe de haber sido previamente
activada para que funcione por “Evento” o por “Hora y Evento” en la pantalla de configuración
de la “Grabación”.
Seleccione la casilla correspondiente a la salida de alarma que desee programar en la columna
“Salida de alarma” (Alarm-out) y pulse la tecla
(ENTER). Aparecerá el listado de las
salidas de alarma y zumbador interno del equipo. Seleccione que salidas de relé que desea que
se activen y si desea activar el zumbador interno del equipo cuando se produzca dicha perdida
de señal de vídeo.
NOTA: Para la acción de “Salida de alarma”, el zumbador y la salida de relé que seleccione debe
estar programado como “Evento” en la configuración de “Salida de alarma”.
Seleccione la casilla de la columna “Notificar” (Notify) y pulse la tecla
acceder al menú de configuración de notificación.
(ENTER) para
Puede activar o desactivar la lista completa seleccionando “Notificación” (Notify) y pulsando
la tecla
(ENTER). O puede activar o desactivar individualmente cada opción
seleccionándola y pulsando la tecla
(ENTER). Seleccione “OK” y pulse la tecla
(ENTER) para aceptar los cambios.
NOTA: Para la acción de “Notificación” (Notify), la opción seleccionada debe estar activada en el
menú de “Notificación” y el DVR debe estar registrado en el software de administración remota
RAS plus.
62
Videograbadores digitales– XDR Pro
Figura 85 — Configuración de pérdida de señal de vídeo: acciones 2
Seleccione la casilla bajo “PTZ” y pulse la tecla
(ENTER). Aparecerá un listado con los
presets programados en el dispositivo PTZ. Seleccione la posición de preset a la que desea
que se mueva la cámara cuando se produzca una alarma.
Seleccione la casilla bajo “Monitor spot” y pulse la tecla
(ENTER). Aparecerá una lista de
los monitores spot disponibles. Cada monitor spot puede asociarse a una cámara. El DVR
mostrará la cámara asociada en el monitor indicado cuando detecte movimiento en la cámara
seleccionada.
Seleccione “Aceptar” (OK) y pulse la tecla
(ENTER) para guardar los cambios. Seleccione
“Cancelar” (Cancel) y pulse la tecla
(ENTER) para salir de la pantalla sin guardar los
cambios.
Configuración de entrada de texto
Seleccione la opción “Entrada de texto” (Text-In) en el menú de eventos y pulse la tecla
(ENTER) para acceder a la pantalla de configuración.
Figura 86 — Configuración de entrada de texto
El videograbador puede programarse para reaccionar ante entradas de texto de dispositivos
externos como ATMs o cajas registradoras. Esta pantalla permite configurar el equipo para
cada dispositivo de entrada de texto.
63
Manual de usuario
Seleccione el campo “Configuración” (Setup) y pulse la tecla
(ENTER) para modificar
todos los parámetros excepto la programación de “puerto” de todos los canales de entrada de
texto.
NOTA: El comportamiento del sistema puede verse afectado cuando se detectan grandes
cantidades de entradas de texto desde varios canales al mismo tiempo.
Figura 87 — Configuración de entrada de texto: dispositivos
Seleccione el campo junto a “Puerto” (Port) y presione la tecla
“Ninguno”, “RS-232”, “RS-485” y “USB-serial (1~8)”.
(ENTER). Seleccione entre
NOTA: Si selecciona “Ninguno”, no podrá realizar ningún tipo de cambio en la pantalla.
NOTA: Si utiliza un dispositivo de entrada de texto por USB, NO retire el cable USB del puerto
mientras el sistema está funcionando.
Seleccione la casilla “Configuración…” (Setup) y pulse la tecla
(ENTER). Utilice los
parámetros de comunicaciones del puerto (RS485 o USB-serie) recomendados por el
fabricante del dispositivo con el que desea conectarse.
Seleccione la casilla junto a “Dispositivo de entrada de texto” (Text-In Product) y pulse la
(ENTER). Seleccione su dispositivo de la lista.
tecla
NOTA: Las siguientes descripciones son para un dispositivo de texto genérico. La pantalla
puede variar dependiendo de los dispositivos de entrada de texto utilizados.
Seleccione la casilla de “Inicio de transacción” (Transaction Start) y pulse la tecla
(ENTER). Utilice el teclado virtual para introducir la cadena de inicio de la transacción.
Consulte el manual del fabricante del equipo para conocer la cadena de inicio de la
transacción.
Si desea que el grabador reaccione ante cualquier carácter recibido, tendrá que habilitar la
casilla “Cualquier carácter” (Any Character) y presione la tecla
(ENTER) para alternar
entre On/Off.
NOTA: Si activa esta opción, no podrá introducir nada en la casilla de “Inicio de transacción”.
Seleccione la casilla de “Final de transacción” (Transaction End) y pulse la tecla (ENTER).
Utilice el teclado virtual para introducir la cadena de final de la transacción. Consulte el
manual del fabricante del equipo para conocer la cadena de final de la transacción.
64
Videograbadores digitales– XDR Pro
Seleccione la casilla “Más líneas” (More lines) y pulse la tecla
(ENTER). Seleccione el
número de líneas adicionales de texto que desee que el grabador almacene. Puede elegir de 0 a
10 líneas.
Seleccione la casilla “Delimitador de línea” (Line Delimeter) y pulse la tecla
(ENTER).
Utilice el teclado virtual para introducir los caracteres que el dispositivo utilizará para indicar
el final de una línea. Se pueden crear caracteres de control utilizando el carácter ^ seguido de
una letra mayúscula (por ejemplo ^J para NL (Nueva Línea), ^M para CR (Retorno del
Carro)). Consulte el manual del dispositivo generador de texto para conocer los caracteres de
control utilizados.
Seleccione la casilla “Ignorar cadena” (Ignore String) y pulse la tecla
(ENTER).Utilice el
teclado virtual para introducir cualquier cadena de texto que desee ignorar. Consulte el
manual del dispositivo generador de texto para conocer las cadenas de caracteres que éste
enviará durante las transacciones, con lo cual sabrá qué caracteres no deberá grabar.
Seleccione la casilla “Distinguir entre mayúsculas y minúsculas” (Case Sensitive) y pulse la
tecla
(ENTER) para alternar entre activado y desactivado. Si lo configura como activado, el
equipo distinguirá entre mayúsculas y minúsculas. Consulte el manual del dispositivo
generador de texto para conocer si distingue entre mayúsculas y minúsculas, si lo hace
asegúrese de activar esta opción.
Seleccione la casilla “Tiempo límite” (Time Out) y presione la tecla
(ENTER) para
configurar el periodo de tiempo durante el que el equipo esperará una nueva cadena de texto.
El DVR considerará la transacción completada si no se introducen nuevas entradas de texto
durante este periodo de tiempo. Puede ajustar este periodo de espera desde 5 segundos hasta
15 minutos.
Seleccione las pestañas “Acciones 1” y “Acciones 2” (Actions) para acceder a la pantalla de
configuración de las acciones del equipo frente a una entrada de texto.
Figura 88 — Configuración de entrada de texto: acciones 1
Puede programar las acciones que realizará el grabador ante una entrada de texto. La entrada
de texto puede asociarse a una cámara, disparar un relé de salida, activar el zumbador interno,
notificar la detección del texto y/o mover una cámara PTZ a una posición de preset.
Seleccione la casilla junto a “Grabación” (Record) y pulse la tecla
(ENTER). Aparecerá el
listado de cámaras conectadas a su equipo, seleccione las cámaras que desee grabar asociadas
a la entrada de texto. Si el grabador detecta la entrada de texto, comenzará la grabación de las
cámaras asociadas a dicha entrada.
65
Manual de usuario
NOTA: Para la acción de “Grabación”, la cámara que seleccione debe de haber sido previamente
activada para que actúe por “Evento” o por “Hora y Evento” en la pantalla de configuración de
“Grabación”.
Seleccione la casilla correspondiente a la “Salida de alarma” (Alarm-Out) y pulse la tecla
(ENTER). Aparecerá el listado de las salidas de alarma y zumbador interno del equipo.
Seleccione que salidas de relé que desea que se activen y si desea activar el zumbador interno
del equipo cuando se produzca la entrada de texto.
NOTA: Para la acción de “Salida de alarma”, el zumbador y la salida de relé que seleccione
deben estar programados como “Evento” en la configuración de “Salida de alarma”.
Seleccione la casilla de la columna “Notificar” (Notify) y pulse la tecla
acceder al menú de configuración de notificación.
(ENTER) para
Puede activar o desactivar la lista completa seleccionando “Notificación” (Notify) y pulsando
la tecla
(ENTER). O puede activar o desactivar individualmente cada opción
seleccionándola y pulsando la tecla
(ENTER). Seleccione “OK” y pulse la tecla
(ENTER) para aceptar los cambios.
NOTA: Para la acción de “Notificación”, la opción seleccionada debe estar activada en el menú
de configuración de “Notificación” y el DVR debe estar registrado en el software de
configuración remota RAS Plus.
Figura 89 — Configuración de entrada de texto: acciones 2
Seleccione la casilla bajo “PTZ” y pulse la tecla
(ENTER). Aparecerá un listado con los
presets programados en el dispositivo PTZ. Seleccione la posición de preset a la que desea
que se mueva la cámara PTZ cuando el videograbador detecte una entrada de texto.
Seleccione la casilla bajo “Monitor spot” y pulse la tecla
(ENTER). Aparecerá una lista de
los monitores spot disponibles. Cada monitor spot puede asociarse a una cámara. El DVR
mostrará la cámara asociada en el monitor indicado cuando detecte movimiento en la cámara
seleccionada.
Seleccione “Aceptar” (OK) y pulse la tecla
(ENTER) para guardar los cambios. Seleccione
(ENTER) para salir de la pantalla sin guardar los
“Cancelar” (Cancel) y pulse la tecla
cambios.
66
Videograbadores digitales– XDR Pro
Eventos del sistema
Seleccione la opción “Eventos del sistema” (System Event) en el menú eventos y pulse la
tecla
(ENTER). Aparecerá la pantalla de programación de eventos del sistema.
Figura 90 — Comprobación del sistema
El equipo puede configurarse para realizar autodiagnósticos y notificar el resultado.
Seleccione la casilla junto a “Sistema” (System) y pulse la tecla
(ENTER). Aparecerá un
listado de intervalos con un rango de “1 hora” a “30 días” o “Nunca”. Seleccione el intervalo
de tiempo que desee para que el grabador realice el autodiagnóstico del sistema.
Seleccione la casilla “Configuración…” (Setup) y pulse la tecla
pantalla de comprobación de la grabación.
(ENTER). Aparecerá la
Figura 91 — Comprobación de grabación
Si quiere activar la función “Activar horario” (Schedule On) pulse la tecla
(ENTER). Puede
seleccionar el día, rango horario e intervalo en el que el equipo realizará el autodiagnóstico de
la grabación. Puede seleccionar el intervalo desde “1 minuto” a “7 días” o “Nunca”. La
casilla le permitirá eliminar la configuración de autodiagnóstico de la grabación.
Seleccione la casilla de la columna “Intervalo” (Interval) junto a las entradas de alarma y pulse
la tecla
(ENTER) para cambiar el intervalo de autodiagnóstico de las entradas de alarma.
Puede seleccionar desde “1 hora” a “30 días” o “Nunca”.
67
Manual de usuario
Seleccione la pestaña “Almacenamiento” (Storage) para visualizar la pantalla de
configuración de comprobación de los dispositivos de almacenamiento.
Figura 92 — Almacenamiento
Seleccione la casilla junto a “Notificación de fallo de disco” (Disk Bad Notify) y pulse la tecla
(ENTER). Seleccione el nivel de sectores averiados que deberá tener el disco para que el
DVR genere una alerta. El rango de niveles va del 10% al 90%.
Seleccione la casilla junto a “Notificación de disco casi lleno” (Disk Almost Full Notify) y
pulse la tecla
(ENTER). Seleccione el nivel de disco usado para que el DVR genere una
alerta. El rango de niveles es del 80% al 99%.
Seleccione la casilla junto a “Comprobación S.M.A.R.T.” (Disk S.M.A.R.T.) y pulse la tecla
(ENTER) para acceder a la pantalla de notificación S.M.A.R.T y configurar la temperatura
y el formato de grados (Celsius o Fahrenhait).
Figura 93 — Comprobación S.M.A.R.T
Seleccione el campo junto a “Fecha de comprobación” (Check time) y presione la tecla
(ENTER). Puede seleccionar entre “Mensualmente”, “Semanalmente” y “Diariamente”. Si
selecciona “Mensualmente”, se le pedirá que introduzca un día y una hora concreta. Si
selecciona “Semanalmente”, se le pedirá que introduzca un día de la semana y una hora. Si
selecciona “Diariamente”, se le pedirá que introduzca una hora.
Seleccione el campo junto a “Temperatura umbral” (Threshold Temperature) y presione la
tecla
(ENTER). Utilice los botones flecha arriba/abajo para seleccionar los valores
deseados. Consulte la documentación del fabricante del dispositivo de almacenamiento para
configurar la temperatura adecuada. Si el disco duro excede la temperatura configurada en
este apartado, el sistema activará una alerta.
68
Videograbadores digitales– XDR Pro
Seleccione el siguiente campo junto a “Temperatura umbral” y presione la tecla
(ENTER).
Seleccione entre grados “ºC” (Celsius) y “ºF” (Fahrenheit), y presione la tecla
(ENTER).
Seleccione el campo junto a “Última fecha de comprobación” para ver la fecha y la hora en la
que se realizó la última comprobación S.M.A.R.T.
Seleccione “Aceptar” (OK) y pulse la tecla
(ENTER) para guardar los cambios. Seleccione
“Cancelar” (Cancel) y pulse la tecla
(ENTER) para salir de la pantalla sin guardar los
cambios.
Seleccione la pestaña “Acciones” (Actions) para acceder a la pantalla de configuración de las
acciones de eventos del sistema.
Figura 94 — Eventos de sistema: acciones
Puede programar las acciones que realizará el grabador ante un evento de sistema. Un evento
de sistema puede disparar un relé de salida, activar el zumbador interno y/o notificar una
alerta.
Seleccione la casilla “Salida de alarma” del evento que desee programar (“Comprobar
grabación”, “Comprobar entrada de alarma”, “Disco casi lleno”, “Disco lleno”, “Fallo de
(ENTER).
disco”, “Temperatura de disco” o “Comprobación S.M.A.R.T”) y pulse la tecla
Aparecerá el listado de salidas de alarma. Puede asociar tantas salidas de alarma como desee
con los distintos eventos del sistema, así como con el zumbador interno del equipo.
NOTA: La acción “Salida de alarma” no puede estar configurada para eventos de grabación
“Sistema” y “Pánico”.
Seleccione la casilla “Notificar” (Notify) del evento que desee programar (“Sistema”,
“Grabación pánico”, “Comprobación de grabación”, “Comprobación de entradas de alarma”,
“Disco casi lleno”, “Disco lleno”, “Fallo de disco”, “Temperatura de disco” o “Comprobación
(ENTER).
S.M.A.R.T”) y presione la tecla
Puede activar o desactivar la lista completa seleccionando “Notificación” (Notify) y pulsando
la tecla
(ENTER). O puede activar o desactivar individualmente cada opción
seleccionándola y pulsando la tecla
(ENTER). Seleccione “OK” y pulse la
(ENTER) para
aceptar los cambios.
NOTA: La notificación por “Mail” es la única opción disponible para los eventos del sistema.
69
Manual de usuario
NOTA: Para que la acción “Notificación” funcione, el DVR debe estar registrado en el software
de administración remota RAS plus.
Seleccione “Aceptar” (OK) y pulse la tecla
(ENTER) para guardar los cambios. Seleccione
“Cancelar” (Cancel) y pulse la tecla
(ENTER) para salir de la pantalla sin guardar los
cambios.
Estado de los eventos
Seleccione la opción “Estado de eventos” (Event Status) en el menú de eventos y pulse la
tecla
(ENTER). Aparecerá la pantalla de estado de los eventos.
Figura 95 — Estado de eventos
La pantalla de estado de los eventos muestra el estado del DVR y sus entradas. Los eventos
aparecerán destacados y las cámaras relacionadas o los eventos parpadearán durante 5
segundos cuando sean detectados.
Los eventos de “Entrada de alarmas” (Alarm-In), “Videosensor de movimiento” (Motion),
“Pérdida de señal de vídeo” (Video Loss) y “Entrada de texto” (Text-In) aparecerán
destacados cuando sean detectados basándose en la configuración realizada en sus respectivas
pantallas de configuración en el menú de eventos.
Los eventos de “Comprobación de entrada de alarma” (Check Alarm-In) y “Comprobación
de grabación” (Check Recording) aparecerán destacados cuando sean detectados basándose
en la configuración realizada en la pantalla “Eventos del sistema” (Event System) el menú de
eventos.
El evento de “Grabación de emergencia” (Panic Record) aparecerá destacado cuando el
grabador se encuentre en dicho modo.
La alerta de “Disco casi lleno” (Disk Almost Full) aparecerá destacada cuando el grabador no
se haya programado para grabación cíclica y el porcentaje de disco utilizado alcance el nivel
programado en el menú de eventos. La alerta de “Disco lleno” (Disk Full) aparecerá destacada
cuando el grabador no se haya programado para grabación cíclica y se haya utilizado toda la
capacidad del disco.
La alerta de “Error de ventilador” (Fan Error) aparecerá destacada cuando el ventilador de
refrigeración situado en la parte trasera del equipo a la izquierda del cable de alimentación no
funcione durante más de cuatro segundos.
70
Videograbadores digitales– XDR Pro
Seleccione la pestaña “Almacenamiento” (Storage) para visualizar el estado del disco duro.
Para más información, consulte en este mismo manual la sección de configuración de
almacenamiento.
Capítulo 4 – Funcionamiento
NOTA: En este capítulo se da por supuesto que el videograbador ha sido correctamente
instalado y configurado. Si no es así, consulte los capítulos 2 y 3.
Los controles del DVR son similares a los de un VCR. Como con un VCR, las principales
funciones son la grabación y la reproducción de vídeo. Sin embargo, este equipo tiene mayor
control sobre la grabación y la reproducción de vídeo. Puede establecer grabaciones
programadas basadas en una hora y un día de la semana y permite buscar a través del vídeo
grabado utilizando herramientas más sofisticadas que las disponibles en los VCR. Otras
características adicionales que no están disponibles en los VCR son las funciones de control y
visualización remota, grabación y reproducción de vídeo simultáneas e impresión de imágenes
en una impresora estándar.
Los botones del panel frontal y sus funciones están descritos en el Capítulo 3 – Configuración
Encendido del equipo
Una vez instalado el DVR siguiendo las instrucciones del Capítulo 2 – Instalación, la unidad
está lista para funcionar. El equipo tardará aproximadamente 60 segundos en inicializarse.
Visualización en vivo
Tan pronto como el DVR completa su proceso de inicialización, empezará a mostrar imágenes
en vivo en el monitor. El modo por defecto muestra todas las cámaras a la vez. Pulse cualquier
tecla de cámara para visualizar esa cámara a pantalla completa.
Modo DISPLAY
Si presiona el botón “DISPLAY” cambiará sucesivamente el formato de pantalla.
El videograbador puede configurarse para mostrar vídeo en pantalla completa durante un
periodo de tiempo determinado cuando tiene lugar un evento. Se mostrará el vídeo del número
de cámara más bajo asociado con el sensor de evento; el equipo volverá automáticamente al
modo de visualización anterior cuando el tiempo programado para el evento termine. Si la
función de visualización de eventos está activada, la monitorización de cualquier otro evento
será ignorada. Presione los botones de cámara individuales o el botón “DISPLAY” durante la
visualización de eventos para salir del modo de visualización actual y ver la cámara
seleccionada o volver al formato de pantalla inicial.
Modo SECUENCIA
Presione el botón “SEQUENCE” para visualizar las cámaras secuencialmente. Cuando esté en
un formato multi-pantalla, presione este botón para recorrer vistas de pantalla predefinidas
(Secuencia completa). También puede visualizar la secuencia de cámaras en vivo en el
cuadrante inferior derecho (Secuencia cameo).
Seleccione otro modo de visualización o presione de nuevo el botón “SEQUENCE” para salir
del modo secuencia. Cuando esté en un modo multi-pantalla, presione los botones flecha
71
Manual de usuario
izquierda/derecha para pasar a la página anterior/siguiente. Por ejemplo, si presiona el botón
flecha derecha en el formato 2x2, el DVR pasará sucesivamente por las siguientes páginas:
Si todas las cámaras de una página están en “Off”, tienen pérdida de vídeo o están
configuradas como “Ocultas” (a menos que el usuario tenga permiso para visualizar cámaras
ocultas), la página será excluida de la secuencia.
NOTA: Los modos “secuencia completa” y “secuencia cameo” deben ser configurados en la
pantalla “Configurar vista” (pestaña Secuencia)
Modo congelar imagen
Presione el botón “FREEZE” para congelar la imagen que esté visualizando hasta que vuelva
a presionar de nuevo el botón. Mientras la imagen esté congelada, aparecerá el icono en la
esquina inferior izquierda de la pantalla, si seleccionó la opción “Congelar” (Freeze) en la
pantalla “Configurar vista” (pestaña OSD).
Modo spot
Presione el botón “SPOT” para visualizar las cámaras secuencialmente en un monitor spot y
seleccione del menú el monitor y la secuencia deseadas.
Modo cameo activo
Puede acceder al modo cameo activo presionando la tecla
(ENTER) en cualquier formato
multi-pantalla. El borde amarillo que aparecerá rodeando la imagen indica que está en modo
cameo. Presione los botones flecha para moverse por el modo cameo activo. Presione de
nuevo la tecla
(ENTER) mientras está en modo cameo para salir del modo. El modo cameo
activo permanecerá activado durante 15 segundos si no se realiza ninguna otra operación.
En modo cameo activo, presione cualquier botón de cámara que desee visualizar en este
modo. Después de seleccionar el número de cámara, el DVR pasará el cameo activo al
siguiente cameo. Puede cambiar la vista de pantalla de esta manera.
Modo PIP (picture in picture)
Puede visualizar una imagen en modo PIP (imagen dentro de imagen) presionando el botón
“DISPLAY”. Puede cambiar la ubicación del cuadrante PIP utilizando los botones flecha
arriba/abajo y cambiar su tamaño utilizando el control jog.
Modo zoom
Puede entrar en el modo de zoom digital presionando el botón “ZOOM”. Tras presionar el
botón “ZOOM”, aparecerá un rectángulo sobre la pantalla durante unos segundos. Este
rectángulo muestra el área de la imagen que será aumentada. Puede mover la posición del
rectángulo utilizando las teclas de dirección.
En modo zoom, presione el botón
(ENTER) para agrandar el área del rectángulo (x2, x3 y
x4). Presione de nuevo el botón “ZOOM” para salir del modo zoom. Mientras esté en modo
zoom, aparecerá el icono si seleccionó la opción “Zoom” en la pantalla de configuración de
vista (pestaña OSD).
72
Videograbadores digitales– XDR Pro
Modo PTZ
Este equipo permite el control de cámaras móviles (Pan, Tilt y Zoom) si el usuario conectado
al sistema dispone de permiso para “Control PTZ”. Pulse la tecla “PTZ” para acceder al menú
de cámaras PTZ y entrar en el modo PTZ. Presione de nuevo el botón para salir del modo
PTZ.
Figura 96 — Menú de cámaras PTZ
Seleccione la cámara que desea controlar del menú. El icono
aparecerá en la imagen de la
cámara. Podrá controlar la cámara utilizando los botones de dirección del panel frontal,
configurando presets o seleccionando funciones PTZ adicionales.
Para utilizar los botones del panel frontal, presione las teclas de dirección izquierda/derecha
para realizar movimientos panorámicos (pan). Presione las teclas de dirección arriba/abajo
para realizar movimientos verticales (tilt). Presione el botón
para realizar zoom in; y el
botón
para zoom out. Puede utilizar los botones
y
para enfocar la imagen.
Configuración de presets
Puede guardar posiciones de cámara predefinidas como “presets” para las cámaras PTZ, para
acceder rápidamente a ciertas vistas deseadas.
Figura 97 — Presets PTZ
73
Manual de usuario
Una vez tenga la cámara en la posición deseada. Pulse la tecla
en el panel frontal o
seleccione “Configurar preset” (Set Preset) en el menú PTZ. Aparecerá la pantalla de
configuración de presets PTZ. Seleccione el número que quiere asignar al preset y presione la
tecla
(ENTER). Utilice el teclado virtual para introducir el nombre del preset.
Presione el botón
en el panel frontal o seleccione “Ir a preset” (Move to Preset) en el menú
PTZ para cargar rápidamente un preset PTZ y aparecerá la pantalla “Ver preset” (Preset
View). Seleccione el preset deseado y presione el botón
(ENTER) para cargar el preset.
Figura 98 — Ver preset
Presione el botón “MENU” para visualizar el siguiente menú PTZ.
Figura 99 — Menú PTZ
Seleccione en el menú la función que desea controlar. Consulte el manual de instrucciones del
fabricante de la cámara para realizar los ajustes adecuados. Dependiendo de las características
de la cámara, algunas funciones pueden no ser soportadas.
Puede utilizar un ratón para controlar el movimiento de las cámaras PTZ. Sitúe el puntero del
ratón en la parte inferior de la pantalla y aparecerá la siguiente barra de herramientas.
Zoom In / Out
Abrir/Cerrar iris
Abrir/Cerrar foco
Config/Cargar preset
74
Videograbadores digitales– XDR Pro
Haga clic en el icono (en la esquina superior izquierda) para salir de la barra de
herramientas. Si desea visualizar la barra de herramientas de nuevo, sitúe el puntero del ratón
en la parte inferior de la pantalla. Puede cambiar la posición del cuadro de diálogo en la
pantalla del monitor pinchando en el espacio vacío de la parte izquierda del la barra de
herramientas y arrastrándolo hasta la posición que desee. Utilice las teclas de dirección para
mover la cámara, el resto de iconos tendrá el siguiente significado:
Zoom In / Out
Foco Cerca / Lejos
Iris Abierto / Cerrado
Programar / Cargar preset
Ajustes de la imagen
NOTA: Es importante que las cámaras y los monitores estén correctamente instalados y
ajustados antes de realizar algún ajuste con los controles del videograbador.
Si un usuario con permiso para ajustar el “Control de color” está utilizando el equipo, podrá
realizar ciertos ajustes sobre la imagen. Mantenga pulsado durante 5 segundos el botón de la
cámara que desea ajustar, hasta que aparezca un cuadro de dialogo. Podrá ajustar, brillo,
contraste, color y saturación para cada cámara.
NOTA: Cualquier ajuste de la imagen que realice se aplicará tanto a la imagen en vivo
visualizada en los monitores como a las reproducciones.
Visualización de eventos
Cuando se produzca un evento, el equipo mostrará la cámara asociada con el evento, si
seleccionó la opción “Activar visualización de eventos” (Event Monitoring On) en la pantalla
de configuración de vista (pestaña OSD).
La manera en la que las cámaras serán mostradas depende del número de cámaras asociadas
con el evento. Si hay una cámara asociada con un evento, el DVR mostrará la cámara a
pantalla completa. Si hay dos/cuatro cámaras asociadas con el evento, el DVR las mostrará en
un formato de pantalla 2x2. Si hay cinco/nueve cámaras asociadas con el evento, el DVR las
mostrará en un formato de pantalla 3x3. Si hay 10 o más cámaras asociadas al evento, el DVR
las mostrará en pantalla 4x4.
La duración de la visualización de eventos depende del tiempo configurado para grabación de
evento. Una vez transcurrido ese periodo de tiempo, el monitor volverá a mostrar la pantalla
anterior a menos que tenga lugar otro evento. Si desea volver al modo visualización en vivo
antes de que finalice el tiempo de grabación de evento, presione el botón “DISPLAY” o
cualquiera de los botones de cámara.
Cámaras ocultas
Si una cámara ha sido programada como “Oculta 1” en la pantalla de configuración de
cámaras, dicha cámara no se visualizará a menos que el usuario conectado al sistema disponga
del permiso “Ver cámara oculta” (Covert Camera View). No obstante, el DVR mostrará en el
monitor el título de la cámara y los iconos del estado de vídeo.
Si la cámara está configurada como “Oculta 2”, dicha cámara aparecerá como desconectada
“Off” a menos que el usuario conectado al sistema disponga del permiso “Ver cámara oculta”
75
Manual de usuario
(Covert Camera View). El DVR mostrará el título de la cámara en un tono grisáceo y los
iconos de estado de vídeo no se mostrarán en el monitor.
NOTA: Cuando una cámara está configurada como “Oculta 1”, el DVR mostrará el título de
cámara y los iconos de estado en el vídeo encubierto. Si la cámara está configurada como
“Oculta 2”, el DVR mostrará sólo el título de cámara sobre el vídeo encubierto.
Si un usuario con autoridad para visualizar las cámaras ocultas se conecta al sistema, podrá
visualizar el vídeo de las cámaras “Oculta 1” y “Oculta 2”, incluyendo los títulos de cámara y
los iconos de estado de grabación.
Monitorización spot
Puede seleccionar las cámaras que desea visualizar en un monitor spot. Presione el botón
“SPOT” en el panel frontal del equipo o en el mando a distancia y seleccione uno de los
cuatro monitores spot disponibles. Seleccione la cámara que desee visualizar en el monitor.
Figura 100 — Menú de monitores spot
Si desea visualizar más de una cámara en un mismo monitor spot, puede hacerlo
secuencialmente. En modo monitor spot, presione el botón “SEQUENCE” en el panel frontal
del equipo o en el mando a distancia; o seleccione la opción “Activar secuencia” (Sequence
On) en el menú de secuencias para empezar a visualizar las cámaras secuencialmente.
Presione el botón “SEQUENCE” o seleccione de nuevo la opción “Activar secuencia”
(Sequence On) para detener la secuenciación en el monitor spot. Las cámaras que estén en
“off”, que tengan pérdida de vídeo o que estén configuradas como “ocultas” (a menos que el
usuario tenga permiso para visualizar cámaras ocultas) serán excluidas de la secuencia.
Figura 101 — Menú secuencia
Cuando el monitor spot está en modo secuencia, puede configurar el tiempo de permanencia
de cada cámara. Para más información sobre este tema, consulte el Capítulo 3 –
Configuración / Vista.
76
Videograbadores digitales– XDR Pro
Uso del ratón
Puede utilizar un ratón en vez de las teclas del panel frontal para realizar muchas de las
funciones del equipo. Las siguientes funciones están disponibles cuando utiliza un ratón en el
modo visualización en vivo.
Cuando se encuentre en un formato de visualización multi-pantalla (ej. PIP, 2x2, 3x3 o 4x4),
haga clic con el botón del ratón sobre la imagen de una cámara para visualizar dicha cámara
en pantalla completa. Si vuelve a hacer clic, volverá al modo de visualización anterior.
Cuando se encuentre en un formato de visualización multi-pantalla, mueva la rueda del ratón
arriba/abajo para cambiar de formato de pantalla (PIP, 2x2, 3x3 o 4x4) del mismo modo que
lo haría si presionara el botón “DISPLAY”.
Haga clic con el botón derecho del ratón durante la visualización en vivo para acceder el
siguiente menú:
Figura 102 — Menú del ratón
Seleccione “Secuencia”, “Congelar”, “PTZ”…, como equivalente a presionar el botón
“SEQUENCE” +
(ENTER) tal como se describe más arriba en la sección Visualización en
vivo en este mismo capítulo.
NOTA: La opción “Secuencia” podrá seleccionarse del menú sólo en modo pantalla completa.
Si selecciona “Zoom…” aplicará zoom in sobre la imagen en vivo. Hay dos maneras de
moverse por la imagen aumentada cuando se está en modo zoom. La primera, existe un
rectángulo que le muestra el área de la imagen que será ampliada, haga clic dentro del
rectángulo y desplácelo hacia otra área de la imagen que desee ampliar. La segunda, haga clic
y mantenga pulsado el botón del ratón sobre la imagen ampliada y arrastre la imagen de vídeo.
Si selecciona “Ver” (Display) aparecerá el siguiente menú:
Figura 103 — Menú de visualización del ratón
Haga clic sobre “Cámara” (Camera) y seleccione el número de cámara. Esta acción equivale a
presionar un botón de cámara en el panel frontal del equipo para visualizar la cámara
seleccionada en pantalla completa. Seleccione 2x2 para visualizar las cámaras en modo quad.
77
Manual de usuario
Seleccione PIP, 2x2, 3x3 y 4x4 para visualizar las cámaras en el formato de pantalla
seleccionado.
Haga clic en “Grupo anterior” (Previous Group) o “Siguente grupo” (Next Group) para pasar
a la página anterior/siguiente, tal como haría si presionara los botones de dirección
izquierda/derecha del panel frontal del equipo.
Seleccione “Editar grupo” (Edit Group) para acceder a la función cameo activo. Seleccione
“Editar grupo” y elija la cámara de la que quiera cambiar la posición de visualización (ej.
Cámara A). Después, haga clic con el botón derecho del ratón para visualizar el menú. Si
selecciona otro número de cámara en el menú (ej. Cámara B), la pantalla mostrará la cámara
B en vez de la cámara A. Si está en formato 4x4, la cámara A y la B intercambiarán sus
posiciones.
Grabación de vídeo
Una vez ha instalado el DVR siguiendo las instrucciones del Capítulo 2. Instalación, el
equipo está preparado para grabar. El equipo comenzará a grabar según la programación
realizada en la pantalla de configuración de “Grabación”. Consulte el Capítulo 3 —
Configuración.
“Sobreescritura activada o desactivada” (Recycle On / Recycle Off). A menos que modifique
la configuración del equipo, la configuración de fábrica por defecto es sobreescritura de disco
activada. Esto significa que el equipo comenzará a grabar y lo hará hasta que el disco duro se
llene, en este momento continuará grabando sobre las imágenes más antiguas almacenadas en
el disco duro. Si no desea que esto suceda active la opción “Sobreescritura desactivada”
(Recycle Off) para que el equipo pare de grabar cuando el disco duro se llene.
“Estándar” o “Alta”. La resolución por defecto es la “Estándar” y puede configurar
individualmente la resolución de cada cámara. Cuando se utiliza esta resolución la máxima
velocidad de grabación es de 200 ips. Si selecciona “Alta”, el número de ips se reduce a la
mitad (100 ips).
Si presiona el botón “PANICO” comenzará la grabación de emergencia en todas las cámaras.
Presionándolo de nuevo, se detendrá la grabación. Si ha programado una duración para la
grabación pánico, ésta se detendrá automáticamente si no pulsa antes el botón “PANICO”.
NOTA: Si el grabador no está en modo sobreescritura (recycle) y el disco duro se llena, la
grabación pánico no se realizará.
Aunque puede empezar a grabar sin modificar la configuración de fábrica por defecto, se
recomienda que ajuste los valores a los requisitos de su instalación para obtener un mayor
rendimiento del equipo. Para más información, consulte el Capítulo 3 – Configuración para
una descripción más detallada de las opciones de los modos de grabación.
Reproducir vídeo grabado
Si un usuario con permiso para “Búsqueda” (Search) se conecta al sistema, podrá visualizar
vídeo grabado. Cuando hay imágenes grabadas, puede visualizarlas presionando el botón
“PLAY/PAUSE”.
El DVR soporta función triplex: monitorización, grabación y reproducción al mismo tiempo.
Presione el botón “SEARCH/STOP” en el modo visualización en vivo para acceder al modo
triplex y visualizar el menú de selección de cámaras para reproducir.
78
Videograbadores digitales– XDR Pro
Figura 104 — Menú de selección de cámaras para reproducción
Seleccione “Todos los canales” (All Channels) para reproducir las imágenes de todas las
cámaras. El DVR mantiene el mismo formato de visualización que en el modo visualización
en vivo, excepto el formato PIP (Picture in Picture). También puede cambiar la vista de
pantalla de la misma manera que lo haría si estuviera en modo visualización en vivo.
Seleccione el número de cámara bajo el encabezado “Triplex” para acceder al modo triplex y
reproducir vídeo de la cámara seleccionada. Cuando esté en formato pantalla sencilla, la
cámara visualizada en ese momento será seleccionada; si está en modo PIP, la cámara
visualizada en la pantalla PIP será seleccionada para el canal búsqueda. Durante el modo
Triplex, el DVR mantiene el mismo formato de visualización que en el modo visualización en
vivo. Un borde rojo rodeará el vídeo y el título de cámara para indicar el canal de búsqueda.
En modo Triplex, el DVR continua grabando las cámaras tal como fueron programadas en la
configuración de grabación. La visualización en vivo también continuará, excepto para la
cámara que ha sido seleccionada para reproducción.
Cuando reproduzca vídeo por primera vez, el DVR mostrará la imagen más reciente. Cuando
reproduzca vídeo las próximas veces, el DVR comenzará reproduciendo el vídeo de la imagen
visualizada la última vez. Presione el botón “PLAY/PAUSE” para congelar la imagen de vídeo
mostrada en la pantalla.
NOTA: Sólo el administrador y los usuarios con permiso para “Ver cámaras ocultas” pueden
visualizar vídeo de cámaras ocultas. Las cámaras ocultas en modo reproducción vienen
determinadas por la configuración de cámara.
A continuación se explican las funciones de reproducción de los distintos botones del frontal
del equipo:
Botón RW (Rebobinar)
Presione el botón “RW” para rebobinar el vídeo a alta velocidad. Presione el botón de nuevo
para alternar entre las diferentes velocidades de rebobinado
,
y
. En la pantalla
aparecerán los iconos
,
y
respectivamente.
El acceso al modo de rebobinado rápido desde el modo visualización en vivo puede
protegerse con contraseña.
Botón FW (Avance rápido)
Presione el botón “FW” para avanzar el vídeo a alta velocidad. Presione el botón de nuevo
para alternar entre las diferentes velocidades de avance
,
aparecerán los iconos
,
y
respectivamente.
y
. En la pantalla
79
Manual de usuario
El acceso al modo de avance rápido desde el modo visualización en vivo puede protegerse con
contraseña.
Botón BACKWARD (Retroceso)
Presione el botón “BACKWARD” para retroceder a la imagen anterior.
Botón FORWARD (Avance)
Presione el botón “FORWARD” para avanzar a la imagen siguiente.
Botón SEARCH/STOP (Búsqueda/Stop)
En modo reproducción, presione el botón “SEARCH/STOP” para volver al modo
visualización en vivo. En modo visualización en vivo, presione el botón “SEARCH/STOP”
para volver al modo búsqueda.
Botones de cámara (del 1 al 16)
Presione los botones de cámara para visualizar la cámara seleccionada en pantalla completa.
Botón DISPLAY (Ver)
Presione el botón “DISPLAY” para ir recorriendo todos los formatos de visualización en
pantalla. Los formatos disponibles son: 4x4, PIP, 3x3 y 2x2 (no todos estos formatos están
disponibles en el modelo de 8 canales).
Botón ZOOM
Presione el botón “ZOOM” para aplicar zoom sobre la imagen actualmente reproducida en
pantalla.
Anillo SHUTTLE
El anillo shuttle sólo funciona en el modo reproducción. La velocidad de reproducción varía
según el ángulo de giro del anillo. Las velocidades de reproducción disponibles son
,
,
, x0.5, ,
,
y
.
Al liberar el anillo, éste vuelve automáticamente a su posición inicial.
Control JOG
El control jog sólo funciona cuando el modo reproducción está en pausa. Girando el control
en el sentido de las agujas del reloj, puede avanzar el vídeo imagen a imagen. Girando el
control en sentido inverso a las agujas del reloj, puede rebobinar el vídeo imagen a imagen.
También puede utilizar el ratón para controlar las funciones de reproducción. Sitúe el cursor
en la parte inferior de la pantalla de búsqueda para visualizar la siguiente barra de
herramientas de búsqueda.
Figura 105 — Controles de reproducción con ratón
Haga clic en el signo situado en la parte izquierda para salir de la barra de herramientas. Si
desea visualizar de nuevo la barra de herramientas, sitúe el puntero del ratón sobre la pantalla.
Puede cambiar la ubicación de la barra de herramientas haciendo clic en el espacio vacío
situado en la parte derecha de la barra y arrastrándola hasta la posición deseada. El resto de
controles individuales de esta barra de herramientas son los siguientes:
80
Videograbadores digitales– XDR Pro
Ir a la primera imagen
Ir a la imagen anterior
Ir a la siguiente imagen
Ir a la última imagen
Reproducc. rápido atrás
Play
Reproducc. rápido adelante
Buscar vídeo grabado
Presione el botón “MENU” o el botón derecho del ratón en modo búsqueda (search) para
visualizar el menú de búsqueda.
Figura 106 — Menú de búsqueda
•
•
•
•
•
Ir a la primera (Go To The First) — Muestra la primera imagen grabada.
Ir a la última (Go To The Last) — Muestra la última imagen grabada.
Ir a fecha/hora (Go To The Date/Time) — Muestra la imagen seleccionada por fecha/hora
Búsqueda por calendario (Calendar Search) — Busca utilizando una tabla de grabaciones.
Búsqueda por registro de evento (Event Log Search) — Seleccione vídeo del registro de
•
•
Búsqueda por entrada de texto (Text-In Search) — Búsqueda por cadenas de texto.
Búsqueda por movimiento (Motion Search) — Búsqueda de vídeo desde el registro de
•
•
•
•
Copia de clips (Clip-Copy) — Seleccione y guarde segmentos de vídeo.
Imprimir (Print) — Seleccione y copie segmentos de vídeo.
Zoom — Aplica zoom sobre la imagen reproducida.
Reproducción lenta (Slow Play) — Reproduce vídeo a baja velocidad (x1/2, x1/3, x1/4,
•
•
Origen de datos (Data Source) — Permite buscar entre vídeo grabado y archivado.
Salir de búsqueda (Exit Search) – Sale del menú de búsqueda.
eventos.
eventos por movimiento (ver más abajo).
x1/6, x1/8)
NOTA: La velocidad de búsqueda puede disminuir cuando todos los canales de cámara están en
el modo de grabación pre-alarma.
81
Manual de usuario
Ir a fecha/hora
Figura 107 — “Ir a fecha/hora…”
Mueva el cursor sobre la fecha y hora y presione la tecla
(ENTER). Puede usar los cursores
de flecha “izquierda” y “derecha” para seleccionar el año, mes y día, horas, minutos y
segundos. Utilice los cursores de flecha de “arriba” y “abajo” para modificar los valores de la
fecha y hora que desea buscar. Una vez haya ajustado la fecha que desee, presione le botón
(ENTER), presione la tecla “Ir” (Go) y vuelva a pulsar la tecla
(ENTER).
La fecha y hora seleccionadas aparecerán en pantalla. Si no hay vídeo grabado en la hora
seleccionada, aparecerá un mensaje alertándole de que no hay imágenes grabadas en ese
periodo de tiempo. Ahora podrá utilizar los controles de reproducción “PLAY/PAUSE”,
“RW”, “FF”, jog y shuttle para revisar las imágenes de vídeo.
Búsqueda por calendario
Figura 108 — Búsqueda por calendario
Los días con vídeo grabado aparecen en el calendario con números blancos. Puede seleccionar
los días con vídeo grabado con los botones flecha de dirección. Una vez elegido un día,
presione la tecla
(ENTER) para seleccionarlo.
Aparecerá una barra de tiempo en la parte inferior del calendario. Las horas en las que haya
vídeo grabado aparecerán destacadas en azul. Puede utilizar los botones flecha de dirección
“arriba” y “abajo” para seleccionar la barra de tiempo. Una vez seleccionada, indique la hora
utilizando los botones flecha “izquierda” y “derecha”.
NOTA: La barra de tiempo está dividida en segmentos de una hora. Si un segmento
aparece seleccionado, significa que existe vídeo grabado durante esa hora. Sin
embargo, esto no significa que haya vídeo grabado durante toda la hora.
82
Videograbadores digitales– XDR Pro
Si la hora y la fecha del DVR se reinician a una hora anterior a algunas de las imágenes de
vídeo grabadas, es posible que el DVR tenga más de una cadena de vídeo en la misma franja
horaria. Vaya a “Seleccionar un segmento” y seleccione la cadena de vídeo que desea
visualizar. Para más información sobre la búsqueda de cadenas de vídeo duplicadas, consulte
el “Apéndice D – Hora duplicada”.
NOTA: El número más bajo de segmento indica el vídeo grabado más reciente.
Una vez seleccionada la fecha y la hora que desea buscar seleccione “Ir” (Go) y presione el
botón
(ENTER). Utilice los controles de reproducción “PLAY/PAUSE”, “RW” “FF”, jog y
shuttle para revisar las imágenes.
Consulte el apartado “Reproducir vídeo grabado” en este mismo capítulo para obtener más
información sobre el uso de los controles de reproducción.
NOTA: Es posible que se muestren en la pantalla actual fragmentos de vídeo en los que no
existe grabación. Presione el botón “DISPLAY” y cambie el modo de pantalla a 4x4 para ver
fácilmente la cámara que tiene vídeo grabado durante el periodo de tiempo seleccionado.
Búsqueda por evento
Figura 109 — Búsqueda por registro de evento
El DVR guarda un registro cada vez que el puerto de entrada de alarma se activa. La pantalla
de búsqueda por registro de evento muestra esta lista de registros. Utilice las teclas de
dirección para seleccionar el evento del que desea ver el vídeo grabado.
La búsqueda por registro de evento también puede iniciarse presionando el botón “ALARM” a
menos que se trate de una alarma. No existe un permiso de usuario determinado para ver la
pantalla de registro de eventos, sin embargo, el vídeo del evento no será reproducido si el
usuario no tiene premiso de “búsqueda” en el sistema.
Presione la tecla
(ENTER) para seleccionar el vídeo del evento y visualizar la primera
imagen del evento. Presione de nuevo la tecla “PLAY/PAUSE” para iniciar la reproducción del
segmento de vídeo de dicho evento. Pulse la tecla “SEARCH/STOP” para volver al modo de
visualización en vivo.
NOTA: Es posible que no aparezcan imágenes grabadas en la pantalla actual. Presione el botón
“DISPLAY” y cambie el modo de pantalla a 4x4 y podrá comprobar más fácilmente qué cámara
tiene vídeo grabado en el periodo seleccionado.
83
Manual de usuario
También puede ampliar la búsqueda por evento seleccionando la tecla “Opciones…”
(Option...) e introduciendo nuevos criterios de búsqueda.
Figura 110 — Opciones de búsqueda por evento
Puede buscar desde la primera hasta la última imagen grabada o puede fijar las fechas y horas
de comienzo y final.
Seleccione la casilla junto a “Desde” (From) y pulse la tecla
(ENTER) para seleccionar
entre activado o desactivado. Si desactiva esta opción podrá introducir manualmente una
fecha y una hora. Si la activa, la búsqueda se realizará desde la primera imagen grabada.
Seleccione la casilla junto a “Hasta” (To) y pulse la tecla
(ENTER) para seleccionar entre
activado o desactivado. Si desactiva esta opción podrá introducir manualmente una fecha y
una hora. Si la activa, la búsqueda se realizará desde la última imagen grabada.
Seleccione la casilla junto a “Comprobar hora superpuesta” (Check time overlap) y pulse la
tecla
(ENTER) para cambiar entre activado y desactivado. Sólo podrá activar esta función
si programa una fecha y una hora específica en la programación “Desde/Hasta”. Si la hora y la
fecha del equipo han sido reseteadas o cambiadas, es posible que tenga distintas cadenas de
vídeo con la misma hora y fecha. Si esto ocurre y tiene esta función activada, el equipo le
pedirá que seleccione un segmento con la cadena de vídeo que desee visualizar. Si tiene la
función desactivada, el equipo mostrará los resultados de la búsqueda de todas las horas de
inicio y fin registradas.
Seleccione la casilla junto a “Entrada de alarma” (Alarm-In) y pulse la tecla
para seleccionar las entradas de alarma que desee incluir en la búsqueda.
(ENTER)
Seleccione la casilla junto a “Movimiento” (Motion) y pulse la tecla
(ENTER) para
seleccionar las cámaras con detección de movimiento que desee incluir en la búsqueda.
Seleccione la casilla junto a “Pérdida de vídeo” (Video Loss) y pulse la tecla
(ENTER)
para seleccionar las cámaras con pérdida de señal de vídeo que desee incluir en la búsqueda.
Seleccione la casilla junto a “Entrada de texto” (Text-In) y pulse la tecla
Activando esta función, la búsqueda que realice incluirá cadenas de texto.
(ENTER)
Seleccione la casilla junto a “Canales grabados” (Record Channels) y pulse la tecla
(ENTER) para seleccionar las cámaras en las que desee realizar la búsqueda de eventos. El
grabador le mostrará los eventos asociados a estas cámaras. Si no selecciona ningún canal de
cámara en este campo, el grabador sólo buscará eventos no asociados con cámaras.
84
Videograbadores digitales– XDR Pro
También puede activar o desactivar eventos detectados en los autodiagnósticos realizados por
el equipo como parte de su búsqueda, las opciones disponibles son las siguientes:
•
•
•
•
•
•
•
•
Grabación pánico (Panic Record)
Comprobación de grabación (Check Recording)
Comprobación de entradas de alarma (Check Alarm-In)
Disco casi lleno (Disk Almost Full)
Fallo de disco (Disk Bad)
Temperatura de disco (Disk Temperature)
Comprobación S.M.A.R.T.
Fallo de ventilador
Una vez fijadas las condiciones de búsqueda que desee, seleccione “Buscar” (Search) y pulse
(ENTER) para visualizar los resultados de la búsqueda en la pantalla de registro de
la tecla
eventos.
Seleccione “Cancelar” para salir de la pantalla sin guardar los cambios.
Búsqueda por entrada de texto
Figura 111 — Búsqueda por entrada de texto
El equipo guarda un registro cada vez que el puerto de entrada de texto se activa. La pantalla
de “Búsqueda por entrada de texto” (Text-In Search) muestra esta lista. Utilice las teclas de
dirección para seleccionar la entrada de texto de la que desea ver el vídeo.
Presione la tecla
(ENTER) para seleccionar el vídeo del evento y visualizar la primera
imagen del evento. Presione la tecla “PLAY/PAUSE” para iniciar la reproducción del
segmento de vídeo de dicho evento, con el texto superpuesto en la señal de vídeo. Pulse la
tecla “SEARCH/STOP” para volver al modo visualización en vivo.
NOTA: Es posible que no aparezcan imágenes grabadas en la pantalla actual. Presione el botón
“DISPLAY” y cambie el modo de pantalla a 2x2 y podrá comprobar más fácilmente qué cámara
tiene vídeo grabado en el periodo seleccionado.
NOTA: La información de la entrada de texto se superpondrá sobre la imagen de vídeo mientras
las imágenes grabadas se reproduzcan a la velocidad normal.
85
Manual de usuario
También puede ampliar la búsqueda por entrada de texto seleccionando la tecla “Opciones…”
(Option...) e introduciendo nuevos criterios de búsqueda.
Figura 112 — Opciones de búsqueda por entrada de texto
Puede buscar desde la primera hasta la última imagen grabada o puede fijar las fechas y horas
de comienzo y final.
Seleccione la casilla junto a “Desde” (From) y pulse la tecla
(ENTER) para seleccionar
entre activado o desactivado. Si desactiva esta opción podrá introducir manualmente una
fecha y una hora. Si la activa, la búsqueda se realizará desde la primera imagen grabada.
Seleccione la casilla junto a “Hasta” (To) y pulse la tecla
(ENTER) para seleccionar entre
activado o desactivado. Si desactiva esta opción podrá introducir manualmente una fecha y
una hora. Si la activa, la búsqueda se realizará desde la última imagen grabada.
Seleccione la casilla junto a “Canal” (Channel) y presione la tecla
(ENTER) para
seleccionar los canales de dispositivos de entrada de texto en los que desea realizar la
búsqueda.
Seleccione el “Tipo de dispositivo de entrada de texto” (Text Input Device) y pulse la tecla
(ENTER). Seleccione su dispositivo de la lista.
NOTA: La siguiente descripción es para dispositivos de texto genéricos. La pantalla puede
cambiar dependiendo del tipo de dispositivo utilizado.
Puede buscar hasta cinco cadenas de texto al mismo tiempo. Seleccione el número de campo y
presione la tecla
(ENTER) para introducir la palabra clave correspondiente a ese campo.
Seleccione “Palabra clave” (Keyword) y presione la tecla
(ENTER) para introducir la
palabra o la cadena de texto por la que desea iniciar la búsqueda. Si no introduce ninguna
palabra clave, aparecerá una lista de eventos de entrada de texto.
Seleccione la casilla “Diferenciar mayúsculas y minúsculas” (Case sensitive) y pulse la tecla
(ENTER) para cambiar entre activado y desactivado. Si lo activa, el equipo distinguirá
entre mayúsculas y minúsculas.
86
Videograbadores digitales– XDR Pro
Una vez fijadas las condiciones de búsqueda que desee, seleccione “Buscar” (Search) y pulse
la tecla
(ENTER) para visualizar los resultados de la búsqueda en la pantalla de búsqueda
por entrada de texto.
Seleccione “Cancelar” para salir de la pantalla sin guardar los cambios.
Búsqueda por detección de movimiento
Figura 113 — Búsqueda por detección de movimiento
La “Búsqueda por detección de movimiento” (Motion Search) puede seleccionarse desde el
menú de búsqueda mientras en el grabador esté mostrando una cámara en pantalla completa.
La pantalla de búsqueda por detección de movimiento muestra una lista de eventos por
videosensor. Utilice las flechas de desplazamiento arriba/abajo para seleccionar el evento que
desee y presione la tecla
(ENTER) para visualizar el vídeo asociado.
Seleccione “Cerrar” (Close) y presione la tecla
(ENTER) para extraer el vídeo asociado
con el evento de movimiento y visualizar la primera imagen del evento. Presione la tecla
“PLAY/PAUSE” para iniciar la reproducción del segmento de vídeo del evento. Presione el
botón “SEARCH/STOP” para volver a la visualización en vivo.
También puede ampliar la búsqueda por detección de movimiento seleccionando la tecla
“Opciones…” (Option...) e introduciendo nuevos criterios de búsqueda.
Figura 114 — Opciones de búsqueda por detección de movimiento
Puede buscar desde la primera hasta la última imagen grabada o puede fijar las fechas y horas
de comienzo y final.
87
Manual de usuario
Seleccione la casilla junto a “Desde” (From) y pulse la tecla
(ENTER) para seleccionar
entre activado o desactivado. Si desactiva esta opción podrá introducir manualmente una
fecha y una hora. Si la activa, la búsqueda se realizará desde la primera imagen grabada.
Seleccione la casilla junto a “Hasta” (To) y pulse la tecla
(ENTER) para seleccionar entre
activado o desactivado. Si desactiva esta opción podrá introducir manualmente una fecha y
una hora. Si la activa, la búsqueda se realizará desde la última imagen grabada.
Seleccione la casilla junto a “Tipo” (Type) y presione la tecla
entre “búsqueda por movimiento” y “búsqueda por museo”.
•
•
(ENTER) para seleccionar
Búsqueda por movimiento detecta movimiento en las zonas definidas.
Búsqueda de museo, detecta si un objeto concreto se ha movido.
Seleccione la casilla junto a “Zona” (Zone) y pulse la tecla
(ENTER). Aparecerá la imagen
de la cámara con la rejilla del videosensor superpuesta. Puede activar o desactivar zonas para
ajustar el área de la imagen donde desee detectar movimiento.
NOTA: Definir el área de la imagen en la que desea buscar movimiento es casi igual que
configurar la zona de detección de movimiento del DVR. Para más información sobre cómo
configurar los bloques de detección, consulte el apartado Configuración de detección de
movimiento en el “Capítulo 3 – Configuración”.
NOTA: Cuando configure la zona de búsqueda por museo, la zona deberá estar situada dentro
de la línea de borde del objeto que desee detectar. Si el bloque seleccionado está situado sobre
la línea del borde, la sensibilidad de la búsqueda por museo puede disminuir.
La zona debe situarse o centrarse en el centro o, al menos, dentro del perfil del objeto que
desee detectar.
Seleccione la casilla junto a “Sensibilidad” (Sensitivity) y presione la tecla
(ENTER) para
ajustar la sensibilidad del videosensor. Existen cinco valores posibles, siendo 1 el menos
sensible y 5 el nivel más sensible.
(ENTER)
Seleccione la casilla junto a “Bloques Min.” (Min. Blocks) y presione la tecla
para ajustar el mínimo número de celdillas que deberán activarse simultáneamente para que se
active la detección. Cuanto menor sea el número de celdillas, más sensible será el videosensor
ya que necesitará menos celdillas activadas para provocar la detección.
Una vez programados todos los criterios de búsqueda por detección de movimiento,
seleccione “Buscar” (Search) y pulse la tecla
(ENTER) para visualizar los resultados de la
búsqueda.
Seleccione “Cancelar” para salir de la pantalla sin guardar los cambios.
Cuando busque por eventos de movimiento de otra cámara, el sistema le preguntará si quiere
borrar los resultados de la búsqueda anterior.
Copias de seguridad
La pantalla “Copia de seguridad” (Clip-Copy) puede usarse para hacer una copia de vídeo en
la grabadora de CD-RW o DVD-RW interna, en un disco USB externo, en una grabadora de
CD-RW USB externa o en una memoria flash USB externa.
88
Videograbadores digitales– XDR Pro
Las imágenes copiadas pueden visualizarse en un PC con Microsoft Windows 98, ME, 2000,
XP o Vista instalado. Consulte el Apéndice A- Preparación del disco duro USB si necesita
más información sobre cómo trabajar con un disco duro externo USB. También puede acceder
a la pantalla de “Copias de seguridad” presionando el botón “MENU” o el botón “FREEZE”.
Presione y mantenga pulsado durante unos segundos el botón “MENU” mientras esté en modo
búsqueda para acceder a la pantalla de configuración de copia de clips de vídeo.
Pulse el botón “FREEZE” durante la reproducción para fijar el punto de inicio del segmento
de vídeo que desee copiar. Aparecerá el icono en la esquina inferior izquierda de la
pantalla. Pulse de nuevo el botón “FREEZE” para marcar el punto final de la copia. Aparecerá
de nuevo la pantalla de copia de clips.
Presione y mantenga pulsado el botón “FREEZE” durante más de 2 segundos mientras esté en
modo reproducción o en modo visualización en vivo para acceder al modo “Copia rápida de
clips” (One-Touch Clip Copy). La última imagen grabada en el equipo será el punto final del
segmento grabado y el sistema calculará automáticamente el punto de inicio de la copia en
función de la capacidad disponible en el dispositivo en el que vaya a realizar la copia.
Figura 115 — Copia de clips
Seleccione la casilla junto a “Desde” (From) y pulse la tecla
(ENTER) para seleccionar
entre activado o desactivado. Si desactiva esta opción podrá introducir manualmente una
fecha y una hora. Si la activa, la búsqueda se realizará desde la primera imagen grabada.
Seleccione la casilla junto a “Hasta” (To) y pulse la tecla
(ENTER) para seleccionar entre
activado o desactivado. Si desactiva esta opción podrá introducir manualmente una fecha y
una hora. Si la activa, la búsqueda se realizará desde la última imagen grabada.
Seleccione la casilla junto a “Canales” (Channels) y pulse la tecla
(ENTER) para
seleccionar las cámaras de las que desea realizar la copia de seguridad.
Seleccione la casilla junto a “Contraseña” (Password) y pulse la tecla
(ENTER).
Aparecerá un teclado virtual para que introduzca la contraseña para visionar clips de vídeo.
Seleccione la casilla junto a “Dest.” y pulse la tecla
(ENTER) para seleccionar el
dispositivo de almacenamiento en el que desea grabar la copia de seguridad. Puede elegir
entre CD-RW interno, DVD-RW interno, almacenamiento USB y CD-RW USB.
PRECAUCIÓN: El dispositivo USB para copias de seguridad debe ser FAT16 o FAT32.
89
Manual de usuario
NOTA: La velocidad de grabación puede disminuir mientras realiza la copia de datos en el CDRW o el DVD RW.
NOTA: Si aparece el mensaje de error “Debe actualizar el firmware del dispositivo óptico”
(Firmware update of the optical drive is required), deberá actualizar el firmware del dispositivo
CD-RW o DVD RW instalados. Siga las instrucciones descritas en la sección “Información del
sistema” en el Capítulo 3 – Configuración de este mismo manual.
El equipo asignará automáticamente un nombre de archivo al fichero de vídeo que se genere,
sin embargo si lo desea puede cambiar este nombre. Seleccione la casilla “Nombre de
(ENTER). Aparecerá un teclado virtual para
archivo” (File Name) y pulse la tecla
introducir el nombre de archivo que desee y el equipo añadirá automáticamente el número de
cámara (por ejemplo 01) y la extensión “.exe”.
NOTA: Cuando introduzca un nombre de archivo, no utilice los siguientes caracteres: \, /, :, *, ?,
“, <, >, |.
Una vez haya dado nombre al archivo del vídeo, seleccione el botón “Iniciar” (Start) y pulse la
tecla
(ENTER). Aparecerá una pantalla de confirmación indicando el tamaño de los datos.
Si el dispositivo de almacenamiento no tiene suficiente espacio libre, el DVR le preguntará si
desea copiar el segmento de vídeo que quepa en el espacio disponible.
Seleccione “Continuar” (Continue) y presione la tecla
copia de clips.
(ENTER) para continuar con la
Una vez comenzada la copia de clips, puede cancelarla seleccionando el botón “Cancelar”
(Cancel) u ocultando la pantalla seleccionando “Cerrar” (Close). Si selecciona “Cerrar”, la
copia de clip continuará y aparecerá una pantalla de confirmación cuando la operación se haya
completado.
NOTA: Los dispositivos DVD suelen tener 4.7 Gb. Para copiar segmentos de vídeo usando
espacio restante, el tamaño de los datos grabados previamente en el DVD no debe superar los 4
Gb.
NOTA: El tamaño de archivo de las copias de clip no debe superar los 2 Gb.
Puede utilizar otras funciones del videograbador mientras está realizando copias de seguridad.
(ENTER). De este modo podrá
Para ello, seleccione “Cerrar” (Close) y presione la tecla
volver a la pantalla de copia de clips en cualquier momento para comprobar el proceso.
No es necesario instalar ningún software especial para visualizar los clips de vídeo. Consulte
el manual del RAS plus para más información sobre cómo visualizar los clips copiados.
NOTA: Durante la copia de seguridad, no apague el sistema, no borre datos del dispositivo de
almacenamiento ni formatee el disco duro.
PRECAUCIÓN: No desconecte el cable USB o la alimentación del dispositivo externo mientras
esté volcando vídeo. Si desconecta el disco duro externo o el cable USB mientras realiza la
copia, el DVR puede trabajar anormalmente o el disco duro externo puede dañarse y aparecerá
un mensaje de error la próxima vez que intente realizar una copia.
Para evitar la aparición del mensaje, deberá desconectar el DVR y reiniciarlo. Si el sistema de
archivos del dispositivo USB de disco duro se ha corrompido, el mensaje de error no podrá
eliminarse y aparecerá automáticamente incluso después de reiniciar el DVR. Deberá recuperar
el sistema de archivos utilizando un programa de recuperación o volver a formatear el disco
duro.
90
Videograbadores digitales– XDR Pro
Imprimir
Puede imprimir imágenes de la pantalla. Conecte una impresora PostScriptTM a uno de los
puertos USB. Aparecerá un mensaje preguntándole si desea imprimir la imagen actual.
Figura 116 — Imprimir
NOTA: Si su impresora sólo soporta conexión LPT (paralela), utilice un cable conversor de LTP
a USB. El cable de la impresora no se suministra con el grabador.
Discos en espejo
El grabador soporta discos en espejo para prevenir pérdidas inesperadas de vídeo grabado
causadas por un daño o corrupción de disco. Puede configurar los discos en espejo
seleccionando “Almacenamiento” (Storage) en el menú “Sistema” y presionando la tecla
(ENTER).
Figura 117 — Información de almacenamiento
Seleccione los campos bajo el encabezado “Origen” (Source) y “Dest.” y presione la tecla
(ENTER) para seleccionar el disco de origen y el disco de destino.
NOTA: El disco de origen sólo puede seleccionarse de entre los dispositivos
formateados para grabación.
NOTA: Un dispositivo formateado para archivo no puede ser utilizado para disco en espejo.
NOTA: El fabricante, modelo y capacidad del disco de origen y del disco de destino debe ser el
mismo para garantizar el correcto funcionamiento en espejo de ambos discos.
NOTA: Mientras los discos funcionan en espejo, el DVR detendrá el archivo de datos de vídeo.
PRECAUCIÓN: Cualquier dato existente en el disco de destino será borrado una vez que haya
sido designado como disco espejo de destino.
Seleccione “Iniciar” (Start) y presione la tecla para visualizar la pantalla de confirmación de
discos en espejo. Una vez iniciado el proceso en espejo, los dos discos se sincronizarán.
Todos los datos del disco de destino se borrarán y los datos del disco de origen se copiarán en
91
Manual de usuario
el disco de destino. Si el disco de origen está formateado y no contiene datos, los discos no se
sincronizarán. La sincronización puede llevar aproximadamente 40 minutos por cada 10 Gb
de capacidad. Una vez completada la sincronización, comenzará el proceso de discos en
espejo.
Una vez comenzado el proceso de discos en espejo, puede cancelarlo seleccionando “Stop” y
presionando la tecla
(ENTER). Al seleccionar “Stop” aparecerá una pantalla de
confirmación preguntándole si desea detener el proceso en el disco seleccionado.
NOTA: Una vez detenido el proceso de discos en espejo, el disco de destino quedará
configurado como “No usado” (Not Used). Si la sincronización ha finalizado, el disco de destino
no puede utilizarse para grabar o archivar, aunque sí puede utilizarse para buscar. Si quiere
utilizar el disco para grabar o archivar deberá formatearlo.
PRECAUCIÓN: La función de discos en espejo NO se reinicia automáticamente si se produce
alguna interrupción. Si el proceso se interrumpe, deberá reiniciarlo siguiendo el procedimiento
de configuración descrito anteriormente.
Este manual ha sido traducido por CCTV Center. Todos los derechos reservados.
92
Videograbadores digitales– XDR Pro
Apéndice A — Preparación del disco USB
Preparar el dispositivo de disco duro USB-IDE en Windows2000
NOTA: Preparar el dispositivo de disco duro USB-IDE para Windows XP y Windows Vista es muy
similar a Windows 2000.
1. Conecte el disco USB-IDE a su ordenador usando el cable USB.
2. Encienda su ordenador.
3. El icono del dispositivo USB aparecerá en la barra de tareas.
4. Si el disco USB-IDE está particionado o tiene datos, se mostrará en Mi PC como un icono
de disco. Compruebe el sistema de ficheros haciendo clic con el botón derecho del ratón sobre
el icono del disco e inspeccionando Propiedades > General > Sistema de ficheros. Si el
sistema de ficheros no es FAT32, formatee el disco USB-IDE con el sistema FAT32.
5. Si el disco USB-IDE no está particionado, vaya a Inicio / Panel de Control / Herramientas
de administrador y haga clic en Administración del ordenador. Abra Almacenamiento /
Administración del disco y haga clic con el botón derecho del ratón sobre el disco USB-IDE.
A continuación, haga clic en “Crear partición”.
6. En el asistente de “Crear partición”, haga clic en “Siguiente” y después en “Partición
primaria” y siga las instrucciones de la pantalla. Asegúrese que el sistema FAT32 está
seleccionado para el sistema de ficheros.
NOTA: El tamaño de la partición debe ser menor de 32 GB debido a limitaciones de Microsoft.
Después de finalizar el formateo, el disco USB-IDE se añadirá a Mi PC.
7. Conecte el disco USB-IDE al DVR.
Preparando el disco USB-IDE en Windows 98
NOTA: Preparar el disco USB-IDE en Windows ME es casi idéntico a Windows 98.
1. Conecte el disco USB-IDE a su ordenador usando el cable USB.
2. Encienda su ordenador. Aparecerá la ventana del asistente de Añadir Nuevo Hardware.
3. Instale el driver de dispositivo del disco USB siguiendo las instrucciones proporcionadas
con su dispositivo USB.
4. Si el disco USB-IDE está particionado o tiene datos, se mostrará en Mi PC como un icono
de disco. Compruebe el sistema de ficheros haciendo clic con el botón derecho sobre el icono
del disco e inspeccionando Propiedades > General > Sistema de ficheros. Si el sistema de
ficheros no es FAT32, formatee el disco USB-IDE con el sistema FAT32.
5. Ejecute la utilidad FDISK haciendo clic en Inicio / Ejecutar. Teclee “fdisk” y haga clic en
“Aceptar”.
93
Manual de usuario
6. Cuando aparezca el panel emergente de MS-DOS, teclee “Y” y pulse la tecla de Intro.
7. En el menú de “Opciones de FDISK”, elija la opción “5. Cambiar el disco fijo actual.”
8. Elija la letra apropiada correspondiente al disco USB-IDE.
9. En el menú de “Opciones de FDISK”, elija la opción “1. Crear una partición DOS o una
unidad lógica DOS.”
10. En el Menú de Crear una Partición DOS o una Unidad Lógica DOS, elija “1. Crear una
Partición Primaria DOS”. Teclee “Y” para usar todo el espacio disponible y pulse la tecla
Intro. Pulse ESC para salir de la pantalla después de haber creado la partición del disco USBIDE.
11. Reinicie su ordenador y verifique el nuevo dispositivo creado en Mi PC.
12. Haga clic con el botón derecho en el nuevo icono creado y seleccione “Formato”.
13. En la pantalla de formato, seleccione “Completo” en el “Tipo de formato” y haga clic en
“Inicio”.
14. Después de finalizar el formateo, conecte el disco USB-IDE al DVR.
94
Videograbadores digitales– XDR Pro
Apéndice B ─ WebGuard
WebGuard permite acceder remotamente al DVR, visualizar imágenes en vivo y buscar vídeo
grabado utilizando un navegador web Internet Explorer.
Los requisitos del sistema para utilizar el programa WebGuard son los siguientes:
•
•
•
•
•
Sistema operativo: Microsoft® Windows® 2000, Windows® XP, Windows® Vista
CPU: Intel Pentium III (Celeron) 600MHz o superior
RAM: 128MB o superior
VGA: 8MB o superior (1024x768, 24bpp o superior)
Internet Explorer: Versión 6.0 o superior
Inicie el navegador Internet Explorer en su PC. Puede arrancar el programa WebGuard
introduciendo la siguiente dirección en la barra de direcciones del navegador:
http://conecta.cctvcentersl.es
NOTA: El programa WebGuard sólo funciona con Microsoft Internet Explorer NO funciona con
Netscape u otros navegadores.
Acceso a WebGuard
NOTA: Los números de puerto del WebWatch y WebSearch deberían ser los mismos que los
puertos Remote Watch y Remote Search introducidos durante la configuración de red del
videograbador.
NOTA: Cuando arranque por primera vez una versión actualizada del programa WebGuard, es
posible que Internet Explorer cargue la información de la versión anterior. En tal caso, borre los
archivos temporales de internet seleccionando Herramientas / Opciones de internet / General y
arranque de nuevo el WebGuard.
NOTA: Es posible que tenga problemas para visualizar la parte inferior de la página del
WebGuard. Esto puede deberse a las barras de estado de Microsoft Internet Explorer 7.0. En tal
caso, se recomienda que cambie la configuración del navegador y oculte alguna de las barras
de información o estado. Para ello vaya a Herramientas / Opciones de internet / Seguridad / Nivel
personalizado y marque la opción “Permitir” en “Permitir websites abrir ventanas sin barras de
dirección o barras de estado.
NOTA: Cuando arranque WebGuard en un PC con sistema operativo Windows Vista, se
recomienda iniciar Internet Explorer con permisos de administrador elevados. Haga clic con el
botón derecho del ratón en el icono de Internet Explorer y seleccione la opción “Arrancar como
administrador” en el menú contextual. De lo contrario, algunas funciones del programa
WebGuard podrían estar limitadas.
95
Manual de usuario
NOTA: Puede que haya un problema con la visualización en pantalla o la actualización debido a
una baja velocidad de transmisión de imagen cuando utilice un sistema operativo Windows
Vista. En tal caso, se recomienda desactivar la función “Auto tuning” de su ordenador.
Abra la ventana “command promp” con los permisos avanzados de administrador (Vaya a Inicio
/ Accesorios / Command Prompt , haga clic con el botón derecho del ratón y selecione la opción
“Arrancar como administrador”). Teclee “netsh int tcp set global autotuninglevel=disable” y
pulse “ENTER”. Reinicie el PC para aplicar los cambios.
Si desea activar de nuevo, la function “Auto tuning”, teclee “netsh int tcp set global
autotuninglevel=normal” después de abrir la ventana “command prompt” con los permisos
avanzados de administrador. Reinicie el PC para aplicar los cambios.
Modo WebWatch
WebWatch es un programa de monitorización remota que permite visualizar vídeo en vivo transmitido
en tiempo real desde el DVR remoto.
Traducido por
J. G a l l e g o
Modo WebWatch
1. Haga clic en
para cerrar la sesión del programa WebGuard.
2. Haga clic en
para acceder al modo de búsqueda por web
3. Situe el puntero del ratón en el logo WebWatch para acceder al modo WebWatch
4. La ventana de información del DVR mostrará los datos de registro de la conexión.
5. Haga clic en el formato de pantalla para seleccionar el modo de visualización
deseado. Cuando cambie el formato de pantalla, la cámara seleccionada en la pantalla
actual aparecerá colocada en la primera celda de la nueva vista de pantalla.
6. Haga clic en el botón de cámara (1 a 4) para seleccionar la cámara deseada.
96
Videograbadores digitales– XDR Pro
7. Haga clic en para ajustar los valores de brillo, saturación, contraste y matiz de la
imagen del monitor.
8. Haga clic en
para controlar las funciones PTZ de la cámaras del sitio remoto.
9. Haga clic en
para controlar los dispositivos de salida de alarma del sitio remoto.
10. Haga clic en
para guardar la imagen actual en formato bitmap o JPEG.
11. Haga clic en para configurar el modo de dibujo de la imagen y la información en
pantalla (OSD). Puede ajustar la velocidad de visualización cambiando los parámetros
de dibujo de la imagen y seleccionar la información OSD que aparecerá
sobreimpresionada en pantalla.
12. La ventana de estado de evento situada en la parte inferior de la pantalla muestra la
lista de eventos detectados en el sitio remoto.
13. Seleccione una cámara en la pantalla y haga clic con el botón derecho del ratón para
ver en pantalla el menú de texto
•
•
•
Cambiar título de cámara: Modifica el nombre de la cámara.
Ratio aspecto: Cambia el ratio de aspecto de la imagen.
Desentrelazado (Deinterlacing): Utiliza un filtro para entrelazar la imagen de vídeo
•
eliminando las líneas de escaneo y el ruido en áreas con movimiento.
Pantalla anti-alias: Mejora la calidad de visualización de la imagen eliminando los
efectos de alias de las imágenes aumentadas.
NOTA: El cambio de nombre de cámara en el modo WebWatch no afecta al nombre de cámara
introducido durante la configuración del sitio remoto. Si deja el nombre de cámara en blanco, el
programa mostrará el nombre de la cámara del sitio remoto.
97
Manual de usuario
Modo WebSearch
WebSearch es un programa de búsqueda remota por web que permite buscar vídeo grabado en
un DVR remoto.
NOTA: La conexión al sitio remoto en el modo WebSearch se desconectará automáticamente si
permanece inactivo durante más de 30 minutos.
Modo WebSearch
1. Haga clic en
para cerrar la sesión del programa WebGuard.
2. Haga clic en
para acceder al modo de visualización por web.
3. Situe el puntero del ratón en el logo WebSearch para acceder al modo búsqueda.
4. La ventana de información del DVR mostrará la información horaria de los datos
grabados en el DVR remoto y la información de acceso de la conexión.
5. Haga clic en para ajustar los valores de enfoque, nitidez, ecualizar e interpolación
de las imágenes reproducidas. Haga clic en
para aplicar zoom in / zoom out en
para ajustar el brillo de las imágentes
las imágenes grabadas. Haga clic en
grabadas.
NOTA: Los ajustes de imagen sólo funcionan en modo pausa.
6. Los botones de reproducción incluyen rebobinado rápido, pausa, play, avance rápido,
ir a primera imagen, ir a la imagen anterior, ir a siguiente imagen e ir a última imagen.
7. Haga clic en el formato de pantalla para seleccionar el modo de pantalla deseado.
98
Videograbadores digitales– XDR Pro
8. Haga clic en para acceder al modo de búsqueda por horario. La ventana de horario
situada en la parte inferior de la pantalla mostrará la información horaria de la imagen
de la fecha seleccionada en el calendario. Si existe más de una cadena de vídeo en el
mismo rango horario, podrá seleccionar la cadena de vídeo que desee buscar.
Seleccione para ver la imagen de una hora específica.
9. Haga clic en para acceder al modo de búsqueda por evento. En este modo puede
introducir criterios de búsqueda específicos basados en los eventos registrados.
10. Haga clic en para guardar cualquier fragmento de vídeo grabado como un archivo
ejecutable o haga clic en para guardar la imagen actual en un archivo JPEG o
bitmap. Haga clic en para imprimir la imagen actual en una impresora conectada a
su PC.
11. Haga clic en para configurar el modo de dibujo de la imagen y la información que
aparecerá en pantalla (OSD). Puede cambiar la velocidad de visualización ajustando
el modo de dibujo de la imagen y seleccionar la información que aparecerá
sobreimpresionada en pantalla.
12. Haga clic en
para refrescar los datos registrados.
13. La tabla horaria muestra los datos grabados de la cámara seleccionada por hora (en
segmentos de una hora).
14. Seleccione una cámara de la pantalla y haga clic con el botón derecho del ratón para
ver en pantalla el menú de texto.
•
•
•
Cambiar título de cámara: Modifica el nombre de la cámara.
Ratio aspecto: Cambia el ratio de aspecto de la imagen.
Desentrelazado (Deinterlacing): Utiliza un filtro para entrelazar la imagen de vídeo
•
Pantalla anti-alias: Mejora la calidad de visualización de la imagen eliminando los
eliminando las líneas de escaneo y el ruido en áreas con movimiento.
efectos de alias de las imágenes aumentadas.
NOTA: El cambio de nombre de cámara en el modo WebSearch no afecta al nombre de cámara
introducido durante la configuración del sitio remoto. Si deja el nombre de cámara en blanco, el
programa mostrará el nombre de la cámara del sitio remoto.
99
Manual de usuario
Apéndice C — Solución de problemas
Problema
Posible solución
No hay alimentación
Compruebe las conexiones del cable de alimentación
Confirme que hay alimentación
No hay vídeo en vivo
Compruebe los cables y conexiones de la cámara de
vídeo.
Compruebe los cables y conexiones del monitor.
Confirme que la cámara tiene alimentación
Compruebe el montaje del objetivo
Compruebe el selector CVBS / VGA
El led de REC está
iluminado pero el DVR no
está grabando
El equipo sólo grabará vídeo basándose en los
parámetros del horario y eventos definidos durante la
configuración. El LED rojo REC sólo indica que el DVR
está preparado para grabar.
El DVR ha parado de grabar
Si el disco duro está lleno, deberá borrar vídeo o
configurar el DVR en el modo Sobreescribir
El equipo sólo grabará vídeo
basándose en los parámetros
del horario y eventos
definidos durante la
configuración. El LED rojo
REC sólo indica que el DVR
está preparado para grabar.
El equipo sólo grabará vídeo basándose en los
parámetros del horario y eventos definidos durante la
configuración. El LED rojo REC sólo indica que el DVR
está preparado para grabar.
Este manual ha sido traducido
por CCTV Center. Todos los
derechos reservados.
100
Manual de usuario
Apéndice D ─ Salida de conectores pin
Conectores de entrada / salida
AI (1 a 16)
GND
NC
COM
NO
AO (2 a 16)
ARI
Entradas de alarma 1 a 16
Chassis Ground (6 conectores)
Relé de salida de alarma (NC)
Relé común
Relé de salida de alarma (NO)
Salidas de alarma 2 a 16
Entrada de reset de alarma
Conector RS485
Unidad master
–
→
+
→
–
→
+
→
A
A
A
A
Unidad esclava
→
TX–
→
TX+
→
RX–
→
RX+
101
Videograbador digital de 4 canales
Apéndice E ─ Mapa de pantallas
Este manual ha sido traducido por CCTV Center. Todos los derechos reservados.
102
Manual de usuario
MATERIAL ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO INSERVIBLE
Disposición correcta de este producto
(Aplicable en la Unión Europea y otros países europeos con sistemas de recogida selectiva)
Este signo que figura en el producto o en su documentación, indica que no debe
verterlo con otros desechos domésticos al final de su vida útil. Para prevenir un
posible daño medioambiental o sobre la salud humana del vertido incontrolado, por
favor, sepárelo de otro tipo de desechos y recíclelo responsablemente para
garantizar una reutilización sostenible de las fuentes materiales.
Los usuarios domésticos deben contactar con el punto de venta donde adquirieron el
producto o con su autoridad local, para más información sobre dónde y cómo pueden
tratar esta unidad para un reciclaje medioambientalmente seguro.
Los usuarios profesionales deben contactar con sus proveedores y comprobar los
términos y condiciones del contrato de adquisición del producto. Este producto no
debe ser mezclado con otros desechos comerciales.
Este manual ha sido traducido por CCTV Center. Todos los derechos reservados.
103
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement