V-ZUG 951 Warming drawer WS 60 Export Instrucciones de operación

Agregar a Mis manuales
24 Páginas

Anuncio

V-ZUG 951 Warming drawer WS 60 Export Instrucciones de operación | Manualzz

V-ZUG Ltd

Cajón térmico

WS 55/162

WS 55/220

WS 60/144

WS 60/162

WS 60/220

WS 60/283

Manual de instrucciones

Le agradecemos que se haya decidido a comprar uno de nuestros productos. Su aparato cumple altos requisitos y su manejo es sencillo. No obstante, debe dedicar el tiempo necesario para leer este manual de instrucciones. Así, tendrá confianza en su aparato y podrá utilizarlo de forma óptima y sin fallos.

Por favor, tenga en cuenta las indicaciones de seguridad.

Modificaciones

El texto, la imagen y los datos corresponden al estado técnico del aparato en el momento de la publicación de este manual de instrucciones.

Reservado el derecho arealizar modificaciones para el perfeccionamiento.

Símbolos utilizados

Señala todas las indicaciones importantes para la seguridad. Su incumplimiento puede provocar lesiones y daños en el aparato o en la configuración.

Indica los pasos que deberá realizar en el orden correspondiente.

– Describe la reacción del aparato en el paso que está realizando.

• Indica una enumeración.

Señala indicaciones útiles para el usuario.

Ámbito de validez

El número del modelo se corresponde con las 3 primeras cifras de la placa de características. Este manual de instrucciones es válido para los modelos:

Tipo

WS 55/162

WS 55/220

Núm. de modelo

948

949

Tipo

WS 60/144

WS 60/162

Núm. de modelo

619

950

Tipo

WS 60/220

WS 60/283

Las diferencias de realización se indican en el texto.

Núm. de modelo

951

952

© V-ZUG Ltd, CH-6301 Zug, 2010

2

Contenido

1 Indicaciones de seguridad 4

1.1

Antes de la primera puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.2

Uso según las indicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.3

Con la presencia de niños en casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

1.4

Acerca del uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2 Su aparato 7

2.1

Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

3 Precalentar vajilla 8

3.1

Ejemplos de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

3.2

Colocar la vajilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

4 Mantener los alimentos calientes 10

5 Aplicaciones 11

5.1

Cocción a baja temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

6 Cuidado y mantenimiento 14

6.1

Limpieza exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

6.2

Placa de calentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

7 Solucionar fallos por sí mismo 15

7.1

¿Qué hacer si...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

8 Datos técnicos

9 Eliminación

10 Notas

11 Índice

12 Servicio de reparaciones

17

18

19

22

23

3

1 Indicaciones de seguridad

No coloque en la placa de calentamiento ollas o sartenes calientes que provengan directamente de la placa de cocción caliente. La placa de calentamiento puede resultar dañada.

1.1

Antes de la primera puesta en funcionamiento

• El aparato sólo debe montarse y conectarse a la red eléctrica de acuerdo con las instrucciones de instalación independientes. Encargue a un electricista/instalador autorizado los trabajos necesarios.

• Deseche el material de embalaje de acuerdo con las prescripciones locales.

1.2

Uso según las indicaciones

• El aparato está diseñado para preparar alimentos en casa. Si se utiliza para otros fines o se hace un manejo incorrecto del aparato, no podrá reclamarse responsabilidad por posibles daños.

• ¡Nunca utilice el aparato para secar animales, ropa ni papel!

• No debe utilizarse para calentar una habitación.

• Las reparaciones, modificaciones o manipulaciones en el aparato, especialmente de piezas conductoras de corriente, sólo deben ser realizadas por el fabricante, por su servicio de atención al cliente o por una persona con la cualificación correspondiente. Las reparaciones inadecuadas pueden provocar accidentes graves, daños en el aparato y en la configuración, así como fallos operativos. En caso de un fallo funcional en el aparato o de un pedido de reparación, observe las indicaciones del capítulo 'Servicio de reparaciones'. En caso necesario, diríjase a nuestro servicio de atención al cliente.

• Sólo deben utilizarse piezas de repuesto originales.

• Conserve con cuidado las instrucciones de manejo para poder consultarlas en cualquier momento. En caso de venderlo o cedérselo a un tercero, entregue junto al aparato también este manual de instrucciones y las instrucciones de instalación. Así, el nuevo usuario podrá disponer de la información necesaria para el correcto manejo del aparato.

4

1 Indicaciones de seguridad

1.3

Con la presencia de niños en casa

• Los componentes del embalaje p. ej., láminas y poliestireno pueden suponer un peligro para los niños. ¡Peligro de asfixia! Mantenga los componentes del embalaje fuera del alcance de los niños.

• El aparato está concebido para el uso por personas adultas que conozcan el contenido de este manual de instrucciones. Los niños a menudo no son conscientes del peligro que conlleva el manejo de aparatos eléctricos.

Preste la debida atención y no permita que los niños jueguen con el aparato: existe el peligro de que los niños resulten lesionados.

1.4

Acerca del uso

• Si el aparato presenta daños visibles, no lo ponga en funcionamiento y póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.

• Si detecta un fallo funcional, debe desconectar inmediatamente el aparato de la red eléctrica.

• Asegúrese de que los cables de conexión de otros electrodomésticos no queden atrapados. Podría dañarse su aislamiento eléctrico.

• Si el cable de conexión del aparato está dañado, debe llevarse al centro de atención al cliente para sustituirlo y así evitar riesgos.

• Asegúrese antes de cerrar el cajón calientaplatos de que no se encuentren objetos extraños o animales domésticos en su interior.

• No almacene objetos en el cajón calientaplatos dado que pueden representar un peligro en caso de un encendido accidental. No almacene alimentos, así como materiales inflamables o sensibles a las temperaturas, p. ej., detergentes, sprays para hornos, etc. en el cajón calientaplatos.

• Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las reparaciones únicamente deben ser realizadas por un técnico del servicio al cliente.

5

1 Indicaciones de seguridad

¡Precaución, peligro de quemaduras!

• La placa de calentamiento en el aparato se calienta mucho. ¡Riesgo de quemaduras! No tocar; ¡mantenga a los niños alejados! Utilice siempre agarradores de cocina o guantes de protección cuando saque la vajilla.

• La placa de calentamiento se mantiene caliente bastante tiempo aún después de desconectada y se enfriará lentamente a la temperatura ambiente. Espere hasta que la placa de calentamiento se haya enfriado, p. ej., antes de realizar operaciones de limpieza.

• Nunca conserve recipientes de plástico inflamables en el aparato. ¡Peligro de incendio!

• Si observa humo por un posible incendio del aparato o en el cajón calientaplatos, mantenga cerrado el cajón calientaplatos e interrumpa la alimentación de corriente.

Evitar daños en el aparato

• No utilice aparatos de limpieza a alta presión o a vapor. ¡Peligro de cortocircuito!

• ¡Si la placa de calentamiento presenta roturas, grietas o fisuras existe peligro de descarga eléctrica! Saque el enchufe de red o desconecte los fusibles del panel de fusibles. Llame al servicio al cliente.

6

2 Su aparato

2.1

Descripción del aparato

El cajón calientaplatos sirve para precalentar vajilla y mantener los alimentos calientes.

1 2 3

1

Ventilador y calentamiento

2

Lámpara indicadora de funcionamiento

– parpadea, cuando el aparato está encendido.

– encendida con el cajón cerrado.

3

Interruptor giratorio

Para encender gire el interruptor giratorio a .

0 °C

Apagado

40 °C

Descongelar, fermentar masa con levadura

60 °C

Precalentar tazas y vasos, descongelar, mantener el pan caliente

80 °C

Mantener los alimentos calientes

Precalentar vajilla

Las temperaturas hacen referencia a la superficie de la placa de calentamiento con el aparato vacío. Las mediciones propias pueden ser imprecisas y no son adecuadas para comprobar la precisión de la temperatura. Caliente el aparato sólo cuando el cajón se haya cerrado correctamente.

7

3 Precalentar vajilla

El cajón calientaplatos puede cargarse con un máximo de 25 kg. Si se supera este peso de carga, pueden producirse daños por carga en el aparato.

3.1

Ejemplos de carga

Altura del aparato

Platos Vajilla individual Vajilla completa

A

A

A

C

B

A

C

F

B

D

E

283 mm

220 mm

162 mm

144 mm

A

40 piezas

A

30 piezas

A

20 piezas

A

14 piezas

A

,

B

,

C

20 piezas resp.

A

,

B

,

C

15 piezas resp.

A

,

B

,

C

10 piezas resp.

A

,

B

,

C

6 piezas resp.

A

,

B

,

C

D

,

E

F

12 piezas resp.

1 pieza resp.

2 piezas

A

,

B

,

C

10 piezas resp.

D

,

E

F

1 pieza resp.

2 piezas

A

,

B

,

C

D

,

E

F

8 piezas resp.

1 pieza resp.

1 pieza

A

,

B

,

C

D

,

E

,

F

4 piezas resp.

1 pieza resp.

A

B

C

Plato 27 cm

Plato hondo 23 cm

Taza 9 cm

D

E

F

Cuenco 17 cm

Cuenco 19 cm

Bandeja 34 cm

8

3 Precalentar vajilla

3.2

Colocar la vajilla

En el nivel de 80 °C o los vasos y las tazas se calientan mucho.

¡Peligro de quemaduras!

Los vasos y las tazas, como p. ej. tazas de expreso, deben calentarse como máximo con el nivel de 60 °C.

Coloque la vajilla en el cajón y distribúyala en toda la superficie.

Sitúe el interruptor giratorio en el nivel

(para vasos y tazas seleccione el nivel de 60 °C como máximo).

– La lámpara indicadora de funcionamiento parpadea.

Cierre el cajón.

– Se enciende la lámpara indicadora de funcionamiento.

– El aparato calienta.

Tiempo de precalentamiento

El tiempo de precalentamiento depende del material y el grosor de la vajilla, así como de la cantidad, la altura y la disposición. Las pilas de platos altas tardan más tiempo en calentarse que las piezas de vajilla individuales.

Distribuya la vajilla en toda la superficie.

El precalentamiento de vajilla para 6 personas dura aproximadamente 45–

60 minutos.

Sacar la vajilla

La superficie de la placa de calentamiento está caliente. Las piezas de vajilla inferiores se calientan más que las superiores. Saque siempre la vajilla con agarradores de cocina o guantes de protección.

Abra el cajón.

Apague con el interruptor giratorio.

Saque la vajilla.

9

4 Mantener los alimentos calientes

No coloque en la placa de calentamiento ollas o sartenes calientes que provengan directamente de la placa de cocción caliente. La placa de calentamiento puede resultar dañada.

No llene demasiado la vajilla para evitar que se derrame.

Tape los alimentos con una tapa resistente al calor o lámina de aluminio.

Le recomendamos que no mantenga los alimentos calientes más de una hora.

Coloque la vajilla en el cajón.

Sitúe el interruptor giratorio en el nivel de 80 °C y precaliente el aparato

10 minutos.

Coloque los alimentos en la vajilla precalentada.

Cierre el cajón.

– Se enciende la lámpara indicadora de funcionamiento.

– El aparato calienta.

Alimentos adecuados

• Carne

• Aves

• Pescado

• Salsas

• Verduras

• Guarniciones

• Sopas

Apagar

Abra el cajón.

Apague con el interruptor giratorio.

Saque la vajilla con agarradores de cocina o guantes de protección.

10

5 Aplicaciones

En la tabla se especifican distintas posibilidades de aplicaciones para el cajón calientaplatos.

Seleccione el nivel deseado con el interruptor giratorio.

Precaliente la vajilla según indica la siguiente tabla.

Nivel Alimentos/vajilla

Alimentos congelados delicados p. ej. tartas de nata, mantequilla, embutido, queso

Nota

40 °C

Descongelar

Fermentar masa con levadura

Tapar, en caso necesario en vajilla plana

60 °C

Alimentos congelados p. ej. carne, pastel, pan

Mantener huevos calientes p. ej. huevos cocidos, huevos revueltos

Mantener el pan caliente p. ej. pan de molde, panecillos

Precalentar vasos y tazas

Mantener alimentos delicados calientes p. ej. carne cocida a baja temperatura

Mantener alimentos calientes

Mantener bebidas calientes

Descongelar

Precalentar vajilla, tapar alimentos

Precalentar vajilla, tapar alimentos

P. ej. tazas de expreso

Tapar vajilla

Precalentar vajilla, tapar alimentos

Precalentar vajilla, tapar bebidas

80 °C

Calentar tortas p. ej. tortillas, crêpes, tacos

Calentar pasteles secos p. ej. pastel con cobertura crujiente, magdalenas

Fundir chocolate para cocinar o cobertura de chocolate

Disolver gelatina

Precalentar vajilla, tapar alimentos

Precalentar vajilla, tapar alimentos

Precalentar vajilla, trocear alimentos

Sin tapar, aprox. 20 minutos

Precalentar vajilla No apto para vasos y tazas

11

5 Aplicaciones

5.1

Cocción a baja temperatura

La cocción a baja temperatura es un método de cocción para piezas de carne de alta calidad, que deban quedar poco hechas o al punto. La carne queda jugosa y tierna. El tiempo de cocción es mayor que con la cocción convencional.

Precaliente el cajón con la vajilla al nivel .

Caliente un poco de grasa en la sartén a fuego fuerte.

Saltee la carne a fuego fuerte y colóquela inmediatamente en la vajilla precalentada.

Ponga la tapa.

Volver a colocar el recipiente con la carne en el cajón y cocinar suavemente.

Sitúe el interruptor giratorio en el nivel de 80 °C.

Vajilla adecuada

Utilice vajilla de cristal, porcelana o cerámica adecuada con tapa (p. ej. un molde de gratinado con tapa).

Consejos

• Utilice carne fresca y en perfectas condiciones. Quite con cuidado los tendones y la grasa del borde. Durante la cocción a baja temperatura la grasa adquiere un gusto propio más intenso.

• No debe darse la vuelta a las piezas de carne.

• La carne puede trincharse inmediatamente después de la cocción a baja temperatura. No es necesario un periodo de reposo.

• Con este método de cocción, el interior de la carne queda rosado. En ningún caso esto significa que esté cruda o poco cocida.

• La carne cocida a baja temperatura no está tan caliente como la carne asada de forma convencional. Las salsas deben servirse muy calientes.

Coloque los platos en el cajón calientaplatos en los últimos

45–60 minutos.

• Para mantener caliente la carne cocida a baja temperatura, vuelva a encender después de la cocción a baja temperatura al nivel de 60 °C. Las piezas de carne pequeñas pueden mantenerse calientes hasta

45 minutos, las piezas grandes hasta 2 horas.

12

5 Aplicaciones

Tiempo de salteado

Para la cocción a baja temperatura son adecuadas las piezas tiernas de buey, cerdo, ternera y cordero. Los tiempos de salteado y de cocción suave se establecen según el peso y el grosor de la carne.

El tiempo de salteado se refiere a la introducción en la grasa caliente.

Plato

Salteado en la placa de cocción

Cocción posterior en aparato

Piezas de carne pequeñas

Filetes

Bistécs o medallones pequeños

1–3 minutos por todos los lados

1–2 minutos por cada lado

30–50 minutos

40–60 minutos

Piezas de carne medianas

Filet de porc (400–600 g)

Lomo de cordero (ca. 150–300 g)

Cadera de buey, Cadera de ternera,

Lomo alto de buey, Pieza de carne de vaca, Lomo de cerdo, Pieza de carne de cerdo (a 900 g)

4–5 minutos por todos los lados

2–3 minutos por cada lado

10–15 minutos por todos los lados

75–120 minutos

50–80 minutos

120–240 minutos

Piezas de carne grandes

Filete de buey, Cadera de buey,

Cadera de ternera, Lomo alto de buey,

Pieza de carne de vaca (de 900 g)

Rosbif (1,1–2 kg)

10–15 minutos por todos los lados

8–10 minutos por todos los lados

180–270 minutos

210–300 minutos

13

6 Cuidado y mantenimiento

El cajón sólo debe limpiarse cuando el aparato está apagado. El interruptor giratorio debe estar en la posición «0».

No utilice aparatos de limpieza a alta presión o a vapor.

No utilice bajo ningún concepto productos de limpieza abrasivos, muy ácidos ni limpiadores de acero inoxidable. No utilice estropajos abrasivos, lana metálica, etc. Estos productos dañan las superficies.

6.1

Limpieza exterior

La suciedad o los restos de agentes de limpieza deben eliminarse inmediatamente.

Limpie las superficies con un paño suave humedecido en agua, en caso de superficies metálicas en la dirección de esmerilado. A continuación, seque con un paño suave.

Limpie la puerta del aparato con un paño suave humedecido con agua. A continuación, seque con un paño suave.

6.2

Placa de calentamiento

Para la limpieza puede extraerse el cajón.

Limpie la placa de calentamiento con agua caliente y algo de detergente.

14

7 Solucionar fallos por sí mismo

A continuación aparece una lista de fallos, los cuales puede solucionar usted mismo fácilmente según el proceso descrito. En caso de que se indicara otro fallo, o si no puede solucionarse el fallo, llame al servicio técnico.

7.1

¿Qué hacer si...?

… la vajilla o los alimentos se quedan fríos

Posible motivo

• El aparato no está encendido.

• Interrupción en la alimentación de corriente.

• El cajón no está totalmente cerrado.

Solución

Encender el aparato.

Comprobar la alimentación de corriente.

Cerrar el cajón.

… la vajilla o los alimentos no se mantienen suficientemente calientes

Posible motivo

• Tiempo de calentamiento demasiado corto.

Solución

Prolongar el tiempo de calentamiento.

• El cajón no está totalmente cerrado.

Cerrar el cajón.

15

7 Solucionar fallos por sí mismo

… la lámpara indicadora de funcionamiento parpadea con el cajón cerrado

Posible motivo

• El cajón no está totalmente cerrado.

Solución

Cerrar el cajón.

… la lámpara indicadora de funcionamiento parpadea de forma rápida con el cajón cerrado

Posible motivo

• Funcionamiento incorrecto del aparato.

Solución

Llamar al servicio de atención al cliente.

… la lámpara indicadora de funcionamiento no se enciende ni parpadea

Solución

Llamar al servicio de atención al cliente.

Posible motivo

• Lámpara indicadora defectuosa.

16

8 Datos técnicos

Dimensiones exteriores

Véanse las instrucciones de instalación

Conexión eléctrica

Véase la placa de características

1

1

17

9 Eliminación

Embalaje

• El material de embalaje (cartón, lámina de plástico PE y poliestireno EPS) está marcado de forma correspondiente y, si es posible, debe reciclarse y desecharse en el lugar adecuado.

Desinstalación

• Desenchufe el aparato. Si el aparato ya está instalado, esta tarea debe realizarla un electricista autorizado.

Seguridad

• Debe dejarse el aparato inutilizable para evitar accidentes resultantes de un uso indebido, especialmente con la presencia de niños.

• Desenchufe el aparato o permita que un electricista desmonte la toma de corriente. A continuación, aísle el cable de red del aparato.

Eliminación

• El aparato usado que se va a desechar tiene valor. Con la eliminación adecuada, las materias primas podrán volver a utilizarse.

• El símbolo figura en la placa de características del aparato. Éste indica que no está permitida la eliminación en la basura doméstica.

• La eliminación se debe realizar según las normas locales de eliminación de desechos. Si desea más información sobre la manipulación, el reciclaje y la reutilización del producto, diríjase a las autoridades locales competentes, a los puntos de reciclaje de residuos domésticos de su localidad o al establecimiento especializado donde haya adquirido el aparato.

18

Notas

19

… Notas

20

… Notas

21

11 Índice

A

Alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Alimentos adecuados . . . . . . . . . 10

Mantener calientes . . . . . . . . . . . 10

Ámbito de validez . . . . . . . . . . . . . . . 2

Antes de la primera puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

C

Cocción a baja temperatura . . . . . 12

Colocar la vajilla . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . 17

Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

D

Daños por carga . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . 17

Desinstalación. . . . . . . . . . . . . . . . 18

Dimensiones exteriores. . . . . . . . . 17

E

Ejemplos de carga . . . . . . . . . . . . . . 8

Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

I

Indicaciones de seguridad

Acerca del uso . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Antes de la primera puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Con la presencia de niños en casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Uso según las indicaciones . . . . . . 4

L

Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Limpieza exterior. . . . . . . . . . . . . . . 14

M

Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 14

N

Núm. de modelo . . . . . . . . . . . . . . . . 2

P

Placa de calentamiento. . . . . . . . . . 14

Placa de características . . . . . . . . . 17

Precalentar vajilla . . . . . . . . . . . . . . . 8

Tiempo de precalentamiento . . . . . 9

Presencia de niños en casa . . . . . . . 5

Puesta en funcionamiento. . . . . . . . . 4

S

Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Servicio de reparaciones . . . . . . . . 23

Símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Solucionar fallos por sí mismo . . . . 15

Su aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

T

Tiempo de salteado . . . . . . . . . . . . 13

Tipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

22

12 Servicio de reparaciones

El capítulo

S

OLUCIONAR FALLOS POR SÍ MISMO

le ayudará a reparar fallos operativos menores.

Esto le permitirá ahorrarse tener que llamar a un técnico de servicio y el gasto consiguiente.

Le rogamos que en caso de ponerse en contacto con nosotros debido a una avería operativa o para realizar un pedido nos indique el número de fabricación (FN) y el nombre de su aparato. Introduzca estos datos aquí y en el adhesivo de servicio que se proporciona junto con el aparato. Péguelo en un lugar bien visible o en su agenda telefónica.

FN Aparato

Puede encontrar estos datos en la tarjeta de garantía, en la factura original y en la placa de características del aparato.

Extraiga el cajón.

– La placa de características se encuentra a la izquierda junto al interruptor giratorio.

23

V-ZUG Ltd

Industriestrasse 66, CH-6301 Zug [email protected], www.vzug.com

J948.354-2

Anuncio

Manuales relacionados