advertisement
1
TABLE OF CONTENTS
13-14
15-16
17-18
19
9
10
11
12
20
21-22
23
23
24
1-2
3-4
5
7
8
6
7
- INSIDE
- SOUND BAR
- SOUND BAR PLACEMENT
- CONNECTIONS - HDMI-ARC
- TURN HDMI CEC ON
- TURN OFF TV SPEAKERS
- CONNECTIONS - DIGITAL OPTICAL
- CONNECTIONS - 3.5MM AUXILIARY
- SUBWOOFER PLACEMENT
- SUBWOOFER WIRELESS CONNECTION
- SUBWOOFER RECONNECT
- REMOTE
- SURROUND MODES
- BLUETOOTH
®
WIRELESS TECHNOLOGY
- LED ON/OFF
- REMOTE CONTROL CODES
- TV REMOTE PROGRAMMING
- FACTORY RESET
- CARE AND CLEANING
- TROUBLESHOOTING
INSIDE
ANALOG
HDMI
DIGITAL
LED
TV
SUB
DIALOG NIGHT
CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONTEÚDO • 目录 • ةوبعلا لخاد
ANALOG DIGITAL HDMI TV SUR DIALOG NIGHT
Leave at least 1" (25.4mm) of space above speaker
32"
Sound Bar
MAKE SURE TEMPLATE IS LEVEL BEFORE DRILLING PILOT HOLES!
CENTER OF BAR
WALL MOUNT TEMPLATE
SPEAKER WILL REST 3/8" (9.5mm) DOWN FROM WHERE HOLES ARE DRILLED
Wall-Mount Template
ANALOG DIGITAL HDMI TV SUR
Leave at least 1" (25.4mm) of space above speaker
WALL MOUNT TEMPLATE
Total width 40" (1016mm)
DIALOG NIGHT
ANALOG DIGITAL HDMI TV SUR DIALOG NIGHT
Sound Bar
Barre de son
Barra de sonido
Soundbar
SoundBar
Barra sonora
条形音箱
توصلا ربكم
Subwoofer Remote
HDMI
Caisson de graves
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
低音炮
ةصوب
6.5
توصلا مخضم
TV
Wall-Mount Template
Gabarit de montage mural
Plantilla de montaje en la pared
Wandbefestigungsschablone
Dima per il fissaggio a parete
Modelo para instalação na parede
挂壁模板
طئاحلا ىلع بيكرت ةضراع
Remote
Télécommande
Control remoto
Fernbedienung
Telecomando
Controle remoto
遥控器
دعب نع مكحت زاهج
INSIDE
CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONTEÚDO • 目录 •
Wall-Mount Template
Small Yellow Tip
DC Power Cord -
Soundbar
HDMI Cable
Large Black Tip
Large Black Tip
Grand embout noir
Punta grande negra
Große schwarze Spitze
Punta nera grande
Ponta preta grande
黑色粗端
ريبك دوسأ فرط
Small Yellow Tip
Petit embout jaune
Punta pequeña amarilla
Kleine gelbe Spitze
Punta gialla piccola
Ponta amarela pequena
黄色细端
ريغص رفصلأا فرط
DC Power Cord -
Subwoofer
DC Power Cord
Cordon d’alimentation c.c.
Cordón de alimentación de CC
Gleichstromkabel
Cavo di alimentazione CC
Cabo de alimentação de CC
直流电源线
تباثلا رايتلا ةقاط كلس
HDMI Cable
Câble HDMI
Cable de HDMI
HDMI-Kabel
Cavo HDMI
Cabo HDMI
HDMI
电缆
HDMI
لباك
International Adapters Included.
Adaptateurs Internationaux Inclus.
Contiene Adaptadores Internacionales.
Internationale Adapter Im Lieferumfang Enthalten.
Sono Inclusi Adattatori Internazionali.
Adaptadores Internacionais Incluídos.
中国出售的产品不包括国际电源适配器
.ةيلود تائياهم قفرم
2
3
ANALOG DIGITAL HDMI TV SUR DIALOG NIGHT
SOUND BAR
BARRE DE SON • BARRA DE SONIDO • SOUNDBAR • SOUNDBAR • BARRA SONORA •
条形音箱
• توصلا ربكم
Mute
Bluetooth
®
Source Select
& Pairing
Source Select
(toggle)
Bluetooth
LED (Blue)
®
Analog
LED (Green)
Digital Optical
LED (Red)
TV Source
LED (White)
HDMI Input
LED (White)
Virtual Surround
Mode LED (White)
Dolby Digital
LED (White)
®
Night Mode LED
Dialog Enhance
(White)
Mode LED (White) Volume Down
Volume Up
ANALOG DIGITAL HDMI TV SUR DIALOG NIGHT
ANALOG DIGITAL HDMI TV SUR DIALOG NIGHT
ANALOG DIGITAL HDMI TV SUR DIALOG NIGHT
Mute
Sourdine
Silenciador
Stummschaltung
Disattivazione audio
Desativar áudio
静音
رمتك
Bluetooth
® Source Select & Pairing
Sélection de la source Bluetooth® et appariement
Selección y vinculación de fuente Bluetooth ®
Bluetooth®-Quellenwahl und Pairing
Selezione e associazione segnale Bluetooth ®
Seleção e emparelhamento de fonte Bluetooth ®
Bluetooth®
电源选择与配对
®Bluetooth
ردصم نارتقاو ديدحت
Source Select (Toggle)
Sélection de la source (commutation)
Selección de fuente (cíclica)
Quellenwahl (Umschalten)
Selezione segnale (in sequenza ciclica)
Seleção da fonte (Alternar)
电源选择(切换)
)ليدبتلا حاتفم( ردصم ديدحت
Volume Down
Volume bas
Bajada de volumen
Leiser
Riduzione volume
Diminuir o volume
音量减小
توصلا ىوتسم ضفخ
Volume Up
Volume haut
Subida de volumen
Lauter
Aumento volume
Aumentar o volume
音量增大
توصلا ىوتسم عفر
Bluetooth
®
LED
(Blue)
DEL Bluetooth (Bleu)
LED de fuente Bluetooth (Azul)
Bluetooth-LED (Blau)
LED segnale Bluetooth (Blu)
LED do Bluetooth (Azul)
蓝牙
LED
灯
(
蓝色
)
)قرزأ(
®Bluetooth
رشؤم
Analog LED
(Green)
DEL Analogique (Vert)
LED de fuente analógica (Verde)
Analog-LED (Grün)
LED segnale analogico (Verde)
LED analógico (Verde)
模拟
LED
灯 (绿)
)رضخأ( يرظانتلا لخدملا رشؤم
Digital Optical LED
(Red)
DEL Optique numérique (Rouge)
LED de fuente óptica digital (Rojo)
Digital-optische LED (Rote)
LED segnale ottico digitale (Rosso)
LED ótico digital (Vermelho)
数字光学
LED
灯
(
红
)
)رمحأ( يمقرلا يرصبلا لخدملا رشؤم
HDMI LED
(White)
DEL HDMI (blanc)
Indicador LED de HDMI (blanco)
HDMI LED (Weiß)
LED HDMI (bianca)
LED HDMI (branco)
HDMI LED (
白色
)
)ضيبأ(
HDMI
لخدم رشؤم
TV Source LED
(White)
DEL Source TV (blanc)
Indicador LED de fuente de TV (blanco)
TV-Quellen-LED (Weiß)
LED segnale TV (bianca)
LED de fonte - TV (branco)
电视电源
LED (
白色
)
)ضيبأ( نويزفلتلا ردصم رشؤم
Dolby Digital LED
(White)
DEL Dolby Digital (blanc)
LED de Dolby Digital (blanco)
Dolby-Digital-LED (Weiß)
LED segnale Dolby Digital (bianca)
LED Dolby Digital (branco)
杜比数字
LED
灯
(
白色
)
)ضيبأ(
DOLBY DIGITAL
ـل
LED
رشؤم
Virtual Surround Mode LED
(White)
DEL Mode ambiophonique virtuel (blanc)
LED de modalidad de surround virtual (blanco)
LED Virtueller Surroundmodus (Weiß)
LED modalità surround virtuale (bianca)
LED do modo surround virtual (branco)
虚拟环绕声模式
LED
灯
(
白色
)
)ضيبأ( يضارتفلاا يطيحملا عضولا رشؤم
Dialog Enhance Mode LED
(White)
DEL Mode d’égalisation d’accentuation vocale (blanc)
LED de modalidad de ecualización de mejoramiento de voz (blanco)
LED EQ-Modus für verbesserte Stimmen (Weiß)
LED modalità equalizzatore potenziamento vocale (bianca)
LED do modo de EQ de melhoria de voz (branco)
音效增强均衡器模式
LED
灯
(
白色
)
)ضيبأ( تاراشلإا لدابت زيزعت عضو رشؤم
Night Mode LED
(White)
DEL Mode nocturne (blanc)
LED de modalidad nocturna (blanco)
Nachtmodus-LED (Weiß)
LED modalità notturna (bianca)
LED do modo noturno (branco)
夜间模式
LED
灯
(
白色
)
)ضيبأ( يليللا عضولا رشؤم
4
SOUND BAR PLACEMENT
POSITIONNEMENT DE LA BARRE DE SON • UBICACIÓN DE LA BARRA DE SONIDO • SOUNDBAR-PLATZIERUNG • COLLOCAZIONE DEL SOUNDBAR • POSIÇÃO DA BARRA SONORA •
条形音箱布置
•
توصلا ربكم عضوم نييعت
TV TV
Leave at least 1" (25.4mm) of space above speaker
Pilot
Hole
32"
MAKE SURE TEMPLATE IS LEVEL BEFORE DRILLING PILOT HOLES!
CENTER OF BAR
WALL MOUNT TEMPLATE
SPEAKER WILL REST 3/8" (9.5mm) DOWN FROM WHERE HOLES ARE DRILLED
Leave at least 1" (25.4mm) of space above speaker
WALL MOUNT TEMPLATE
Pilot
Hole
Total width 40" (1016mm)
Leave at least 1" (25.4mm) of space above speaker
32"
MAKE SURE TEMPLATE IS LEVEL BEFORE DRILLING PILOT HOLES!
CENTER OF BAR
WALL MOUNT TEMPLATE
SPEAKER WILL REST 3/8" (9.5mm) DOWN FROM WHERE HOLES ARE DRILLED
Leave at least 1" (25.4mm) of space above speaker
WALL MOUNT TEMPLATE
Total width 40" (1016mm)
TV
.25” (6.35mm)
32”
32”
TV
ANALOG DIGITAL HDMI SUR DIALOG NIGHT
.25” (6.35mm)
No 12 PAN HEAD/
M6 PAN HEAD x2
ANALOG DIGITAL HDMI TV SUR DIALOG NIGHT
ANALOG DIGITAL HDMI SUR DIALOG NIGHT
No 12 PAN HEAD/
M6 PAN HEAD x2
ANALOG DIGITAL HDMI TV SUR DIALOG NIGHT
ANALOG DIGITAL HDMI TV SUR DIALOG NIGHT
ANALOG DIGITAL HDMI TV SUR DIALOG NIGHT
5
CONNECTIONS - HDMI-ARC
CONNEXIONS - HDMI-ARC • CONEXIONES - HDMI-ARC • ANSCHLÜSSE – HDMI-ARC • CONNESSIONI - HDMI-ARC • CONEXÕES - HDMI-ARC •
连接
– HDMI-ARC • (HDMI
توصلا ةدوع ةانق
) HDMI ARC
- تلايصوتلا
A Basic TV HDMI input will not transfer the TV audio signal to the Sound Bar. The JAMO 40
Soundbar will only receive TV audio through HDMI-ARC (with
CEC turned ON), Optical or
Analog connection.
Une entrée TV HDMI de base ne transférera pas le signal audio TV vers la Barre de Son.
La barre de son JAMO 40 ne recevra l’audio TV qu’au moyen d’une connexion HDMI-ARC
(avec CEC sur MARCHE (ON)),
Optique ou Analogique.
Una entrada básica de HDMI de una TV no transfiere la señal de audio de la TV a la barra de sonido. La Barra de
Sonido JAMO 40 solo recibirá el audio de la TV a través de una conexión óptica o análoga de tipo HDMI-ARC (con el CEC encendido).
Ein einfacher HDMI-Eingang kann das TV-Audiosignal nicht an die Sound Bar übertragen.
Die JAMO 40 Soundbar kann das das TV-Audiosignal nur über HDMI-ARC (bei aktiviertem CEC), eine optische oder analoge
Verbindung empfangen.
Il normale input televisivo
HDMI non permette di trasmettere i segnali audio televisivi alla soundbar. La
Sound Bar JAMO 40 riceve i segnali audio televisivi soltanto dai connettori HDMI-
ARC (con CEC impostata su
ON), ottici o analogici.
Uma entrada HDMI TV básica não transfere o sinal de áudio da TV para a Barra de Som. A
Barra de Som JAMO 40 recebe
áudio da TV somente através de uma conexão HDMI-ARC
(com CEC ligado), óptica ou analógica.
一个基本的电视 HDMI 输
入端不会将电视音频信号
传送到声霸扬声器。JAMO
40 声霸扬声器只能通
过 HDMI-ARC (CEC 打
开状态下)接收 电视音
频、光学或类比信号。
4 3
6
HDMI
1
HDMI OUT/TV
*
TV
5
يساسأ
HDMI
لخدم لقني نل
نويزفلتلا توص ةراشإ نويزفلتلاب
ربكم لبقتسيس .توصلا ربكم ىلإ
توص طقف
JAMO 40
توصلا
ةدوع ةانق(
HDMI-ARC
ربع نويزفلتلا
CEC
ليغشت عم( )
HDMI
توصلا
وأ ))تاينورتكللإا يف كلهتسملا مكحت(
.يرظانتلا وأ يرصبلا ليصوتلا
HDMI-ARC
2
Sound Bar
TV
1
2
6
Optical
Digital Audio Out
3
4
Sound Bar
1
OR
2
TV
Audio Out
R
L
Headphone
3
4
Sound Bar
7
TURN HDMI CEC ON
(OFF BY DEFAULT)
ALLUMER HDMI CEC (ÉTEINT PAR DÉFAUT) • ACTIVACIÓN DEL CEC DE HDMI (PREDETERMINADAMENTE DESACTIVADO) • HDMI-CEC EINSCHALTEN (NORMALERWEISE AUS) • ATTIVAZIONE DI HDMI CEC (DISATTIVATA PER IMPOSTAZIONE PREDEFINITA)
COMO LIGAR O HDMI CEC (DESLIGADO POR PADRÃO) •
开启
HDMI CEC
功能(默认关闭)
•
)يضارتفا لكشب فاقيإ(
HDMI CEC
ليغ
1
Hold 3 seconds
2
Current Source Flashes 2X
ANALOG DIGITAL HDMI TV SUR DIALOG NIGHT
Hold 3 Seconds
Appuyer pendant 3 secondes
Mantenga oprimido durante 3 segundos
3 Sekunden gedrückt halten
Tenere premuto per 3 secondi
Manter pressionado por 3 segundos
保持 3 秒
ناوث
3
رمتسا
Current Source Flashes
La source active clignote
La fuente activa destella
Aktuelle Quelle blinkt
La sorgente in funzione lampeggia
A fonte atual piscará
当前源闪烁
رم يلاحلا ردصملا ضموي
Repeat Steps to Turn Off
Répétez les étapes pour éteindre
Repita los pasos para desactivar
Zum Ausschalten Schritte wiederholen
Ripetere i passaggi per disattivare
Repita o mesmo procedimento para desligar
重复步骤以关闭
ليغشتلا فاقيلإ تاوطخلا ررك
Current Source Flashes 3X
*NOTE* CEC must be turned
ON to enable audio through an
HDMI-ARC connection
*HINWEIS* CEC muss
EINGESCHALTET sein, damit
Audio über eine HDMI-ARC-
Verbindung möglich ist
*REMARQUE* CEC doit être sur MARCHE (ON) pour activer l’audio sur une connexion
HDMI-ARC.
*N.B.:* per consentire la trasmissione dei segnali audio attraverso i connettori
HDMI-ARC è necessario che la funzione CEC sia ON.
*NOTA* El CEC debe estar encendido para permitir que el audio pase a través de una conexión de HDMI-ARC
*OBSERVAÇÃO* O CEC deve estar ligado para permitir que o
áudio seja transmitido através de uma conexão HDMI-ARC.
*注* CEC 必须要打开才能
激活音频信号传送至HDMI-
ARC 端的功能。
مكحت(
CEC
ليغشت بجي *ةظحلام*
نيكمتل )تاينورتكللإا يف كلهتسملا
HDMI-ARC
ةلصو ربع توصلا
TURN OFF TV SPEAKERS
MISE HORS TENSION DES HAUT-PARLEURS DU TÉLÉVISEUR • APAGADO DE LOS ALTAVOCES DEL TELEVISOR • TV-LAUTSPRECHER DEAKTIVIEREN • SPEGNIMENTO DEGLI ALTOPARLANTI DEL TELEVISORE
DESLIGUE OS ALTO-FALANTES DA TV •
关闭电视机扬声器
•
نويزفلتلا توص تاربكم ليغشت فاقيإ
TV Audio Settings Menu
TV Speakers Off
OR
Volume
(Recommended)
4
TV
1
3
2
HDMI-ARC
HDMI
HDMI OUT/TV
6
CONNECTIONS - DIGITAL OPTICAL
(IF TV HAS NO OPTICAL OUT SEE NEXT PAGE)
CONEXÕES - ÓTICA DIGITAL (SE A TV NÃO TIVER SAÍDA ÓTICA, CONSULTE A PRÓXIMA PÁGINA) • CONEXIONES - DIGITAL ÓPTICA (SI EL TELEVISOR NO TIENE SALIDA ÓPTICA, VEA LA PÁGINA SIGUIENTE.) • ANSCHLÜSSE – DIGITAL-OPTISCH (WENN TV KEINEN
OPTISCHEN AUSGANG HAT, SIEHE NÄCHSTE SEITE) • CONNESSIONI – OTTICA DIGITALE (SE IL TELEVISORE NON HA UN’USCITA OTTICA, VEDERE ALLA PAGINA SUCCESSIVA) • CONEXÕES - ÓTICA DIGITAL (SE A TV NÃO TIVER SAÍDA ÓTICA, CONSULTE A PRÓXIMA
PÁGINA) •
连接 – 数字光学(如果电视没有光学输出,请参见下一页)
)ةيلاتلا ةحفصلا رظنا ،يرصب جرخم ىلع يوتحي نويزفلتلا نكي مل اذإ( يمقر يرصب لخدم - تلايصوتلا
4
5
Sound Bar
CABLE NOT INCLUDED
CÂBLE NON INCLUS
NO SE INCLUYE EL CABLE
KABEL NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN
CAVO NON INCLUSO
CABO NÃO INCLUÍDO
不包括电缆
قفرم ريغ لباكلا
1
TV
Optical
2
Digital Audio Out
3
Sound Bar
8
1
OR
2
TV
Audio Out
R
L
Headphone
3
4
Sound Bar
4
TV
1
3
2
HDMI-ARC
HDMI
HDMI OUT/TV
5
6
Sound Bar
1
TV
Optical
2
Digital Audio Out
3
4
CONNECTIONS - 3.5mm AUXILIARY
CONNEXIONS - AUXILIAIRE 3,5MM • CONEXIONES - 3.5 MM AUXILIAR • ANSCHLÜSSE – 3,5-MM-AUX • CONNESSIONI – INGRESSO AUSILIARIO DA 3,5 MM • CONEXÕES - AUXILIAR DE 3,5 MM •
连接
- 3.5MM
辅助电缆
•
يفاضلإا مم
3.5
- تلايصوتلا
1
4
Sound Bar
CABLE NOT INCLUDED
CÂBLE NON INCLUS
NO SE INCLUYE EL CABLE
KABEL NICHT IM LIEFERUMFANG
ENTHALTEN
CAVO NON INCLUSO
CABO NÃO INCLUÍDO
不包括电缆
قفرم ريغ لباكلا
OR
2
TV
9
Audio Out
R
L
Headphone
3
Sound Bar
SUBWOOFER PLACEMENT
POSITIONNEMENT DU CAISSON DE GRAVES • UBICACIÓN DEL SUBWOOFER • SUBWOOFER-PLATZIERUNG • COLLOCAZIONE DEL SUBWOOFER • POSIÇÃO DO SUBWOOFER •
低音炮布置
•
توصلا مخضم عضوم نييعت
A
OR
B
A B
10
11
SUBWOOFER WIRELESS CONNECTION
CONNEXION SANS FIL DU CAISSON DE GRAVES • CONEXIÓN INALÁMBRICA DEL SUBWOOFER • DRAHTLOSE VERBINDUNG ZUM SUBWOOFER • CONNESSIONE WIRELESS CON IL SUBWOOFER • CONEXÃO SEM FIO DO SUBWOOFER •
低音炮无线连接
•
توصلا مخضمل يكلسلالا ليصوتلا
1
Sound Bar - Power On
ANALOG DIGITAL HDMI TV SUR DIALOG NIGHT
30 ft. (9m)
MAX
2
3
SUBWOOFER RECONNECT
RECONNECTER • RECONECTAR • ERNEUT VERBINDEN • RICONNESSIONE • RECONECTAR •
重新连接
•
توصلا مخضم ليصوت ةداعإ
1
Hold 3 Seconds (Sub)
Appuyer pendant 3 secondes
Mantenga oprimido durante 3 segundos
3 Sekunden gedrückt halten
Tenere premuto per 3 secondi
Manter pressionado por 3 segundos
保持 3 秒
)توصلا مخضم( ناوث
3
رمتسا
3
Hold 10 Seconds Sound Bar
Appuyer pendant 10 secondes
Mantenga oprimido durante 10 segundos
10 Sekunden gedrückt halten
Tenere premuto per 10 secondi
Manter pressionado por 10 segundos
保持 10 秒
)توصلا ربكم( ناوث 10 رمتسا
2
4
Flashing
Clignotant
Destello
Blinkt
Lampeggiante
Intermitente
闪烁
ضيمو
Solid
Continu
Continuo
Dauerhaft
Luce fissa
Constante
常亮
تباث
12
REMOTE
TÉLÉCOMMANDE • CONTROL REMOTO • FERNBEDIENUNG • TELECOMANDO • CONTROLE REMOTO •
遥控器
•
دعُب نع مكحت زاهج
Bluetooth
® Source
Select
On/Off
LEDs On/Off
(Soundbar)
Dialog Enhance
Mode On/Off
Virtual Surround
Mode On/Off
Night Mode On/Off
13
Analog Source
Select
Digital Optical
Source Select
TV Source Select
(HDMI-ARC)
HDMI Source Select
Track Backward
Play/Pause
Track Foward
Subwoofer Level Down
Subwoofer Level Up
System Volume Up
System Volume Down
Mute
Bluetooth
®
Source Select
Sélection de la source Bluetooth
®
Selección de fuente Bluetooth
®
Bluetooth
®
-Quellenwahl
Selezione segnale Bluetooth
®
Seleção de fonte Bluetooth
®
蓝牙源选择
®
Bluetooth
ردصم ديدحت
On / Off
Sous tensio / Hors tension
Encendido / Apagado
Ein / Aus
Acceso / Spento
Ligar / Desligar
开/关
فاقيإ/ليغشت
LEDs On/Off
(Soundbar)
Volume haut - Caisson de graves
Subida de volumen - Subwoofer
Lauter - Subwoofer
Aumento volume - Subwoofer
Aumentar o volume- Subwoofer
音量增大
تارشؤملا فاقيإ/ليغشت
Analog Source Select
Sélection de la source analogique
Selección de fuente analógica
Analog-Quellenwahl
Selezione segnale analogico
Seleção de fonte analógica
模拟源选择
يرظانتلا ردصملا ديدحت
Digital Optical Source Select
Sélection de la source optique numérique
Selección de fuente óptica digital
Digital-optische Quellenwahl
Selezione segnale ottico digitale
Seleção de fonte ótica digital
数字光学源选择
يمقرلا يرصبلا ردصملا ديدحت
TV Source Select
Sélection de la source TV
Selección de fuente Televisor
TV-Quellenwahl
Selezione segnale TV
Seleção de fonte TV
电视源选择
نويزفلتلا ردصم ديدحت
Dialog Enhance Mode On/Off
Marche/Arrêt Mode d’égalisation d’accentuation vocale
Activación/desactivación de ecualización de mejoramiento de voz
EQ-Modus für verbesserte Stimmen Ein/Aus
Equalizzatore potenziamento vocale On/Off
Ativar/desativar o modo de EQ de melhoria de voz
音效增强均衡器开 / 关
تاراشلإا لدابت زيزعت عضو فاقيإ/ليغشت
Virtual Surround Mode On/Off
Marche/Arrêt Mode ambiophonique virtuel
Activación/desactivación de modalidad de surround virtual
Virtueller Surroundmodus Ein/Aus
Modalità surround virtuale On/Off
Ativar/desativar o modo surround virtual
虚拟环绕声模式开 / 关
يضارتفلاا يطيحملا عضولا فاقيإ/ليغشت
Night Mode On/Off
Marche/Arrêt Mode nocturne
Activación/desactivación de modalidad nocturna
Nachtmodus Ein/Aus
Modalità notturna On/Off
Ativar/desativar o modo noturno
夜间模式开 / 关
يليللا عضولا فاقيإ/ليغشت
HDMI Source Select
Sélection de la source HDMI
Selección de fuente HDMI
HDMI Quellenwahl
Selezione segnale HDMI
Seleção de fonte HDMI
HDMI 源选择
HDMI
ردصم ديدحت
Track Backward
Reculer
Retroceso de pista
Voriger Titel
Brano precedente
Retroceder
快退
راسم عيجرت
Play/Pause
Lecture/pause
Reproducción/pausa
Wiedergabe/Pause
Riproduzione / Pausa
Reproduzir/Pausar
播放
/
暂停
تقؤم فاقيإ/ليغشت
Track Foward
Avancer
Avance de pista
Nächster Titel
Brano successivo
Avançar
快进
راسم ميدقت
Subwoofer Level Down
Volume bas - Caisson de graves
Bajada de volumen - Subwoofer
Leiser - Subwoofer
Riduzione volume - Subwoofer
Diminuir o volume - Subwoofer
音量减小
توصلا مخضم توص ىوتسم ضفخ
Subwoofer Level Up
Volume haut - Caisson de graves
Subida de volumen - Subwoofer
Lauter - Subwoofer
Aumento volume - Subwoofer
Aumentar o volume- Subwoofer
音量增大
توصلا مخضم توص ىوتسم عفر
System Volume Up
Volume haut
Subida de volumen
Lauter
Aumento volume
Aumentar o volume
音量增大
توصلا ىوتسم عفر
Mute
Sourdine
Silenciador
Stummschaltung
Disattivazione audio
Desativar áudio
静音
توصلا متك
System Volume Down
Volume bas
Bajada de volumen
Leiser
Riduzione volume
Diminuir o volume
音量减小
توصلا ىوتسم ضفخ
14
ANALOG
DIGITAL
LED
TV
1
HDMI
2
3
ANALOG
DIGITAL
LED
TV
1
HDMI
2
3
DIALOG
SUB
NIGHT
SUB
LED
LED
DIALOG
SURROUND MODES
DIALOG NIGHT
环绕声模式 •
رتفلاا يطيحملا عضولا
• Only active if receiving a
Dolby
®
Digital signal
• Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby
Audio and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories
VIRTUAL SURROUND MODE
• Jamo Custom DSP
• Independent of the EQ settings
(Natural, Voice, Night)
• Can be ON regardless of Dolby Digital status
DIALOG
DIALOG ENHANCE MODE
• Optimizes EQ for Dialog
• Can be ON regardless of Dolby Status or
Virtual Surround Mode
• Only one EQ profile active at one time
(Natural, Dialog Enhanced, or Night)
• Actif seulement avec réception d’un signal Dolby Digital
MODE AMBIOPHONIQUE VIRTUEL
• DSP personnalisé de Jamo
• Indépendant des réglages d’égaliseur
(Naturel, accentuation vocale, nocturne)
• Peut être en marche indépendamment du statut Dolby Digital
MODE D’ÉGALISATION D’ACCENTUATION VOCALE
• Optimise l’égalisation pour les dialogues
• Peut être en marche indépendamment du statut Dolby Digital
• Seulement un profile d’égalisation actif à la fois (Naturel, accentuation vocale ou nocturne)
NIGHT
NIGHT MODE
• Reduces Dynamic Range
• Subwoofer OFF
• Can be ON regardless of Dolby Status or
Virtual Surround Mode
• Only one EQ profile active at one time
(Natural, Voice Enhanced, or Night)
MODE NOCTURNE
• Réduit la gamme dynamique
• Haut-parleur d’extrêmes graves désactivé
• Peut être en marche indépendamment du statut Dolby Digital
• Un seul profile d’égalisation actif à la fois
(Naturel, accentuation vocale ou nocturne)
• Activa solo cuando hay señal Dolby Digital
MODALIDAD DE SURROUND VIRTUAL
• Procesador de Señal Digital (Digital Signal Processor, DSP) personalizado de Jamo
• Independiente de las configuraciones de ecualización (natural, mejoramiento de voz, nocturna)
• Puede estar activa independientemente del estado de Dolby Digital
15
MEJORAMIENTO DE VOZ
• Optimiza la ecualización para el diálogo
• Puede estar activa independientemente del estado de Dolby Digital
• Puede haber solo un perfil de ecualización activo a la vez (natural, mejoramiento de voz, nocturno)
MODALIDAD NOCTURNA
• Reduce el rango dinámico
• Subwoofer APAGADO
• Puede estar activa independientemente del estado de Dolby Digital
• Puede haber solo un perfil de ecualización activo a la vez (natural, mejoramiento de voz, nocturno)
ANALOG
DIGITAL
TV
ANALOG
DIGITAL
TV
1
HDMI
2
1
HDMI
2
3
SUB
3
SUB
ANALOG
DIGITAL
LED
TV
1
HDMI
2
3
SUB
ANALOG
DIGITAL
LED
TV
1
HDMI
2
3
SUB
DIALOG
LED
NIGHT
LED
ANALOG
DIGITAL
DIALOG
TV
DIALOG NIGHT
• Nur bei Empfang eines Dolby-Digital-
Signals aktiv
• Attiva solo se viene ricevuto un segnale
Dolby Digital
VIRTUELLER SURROUNDMODUS
• Jamo Spezial-DSP
• Unabhängig von EQ-Einstellungen (Natürlich, verbesserte
Stimme, Nacht)
• Kann unabhängig vom Dolby-Digital-Status EIN sein
MODALITÀ SURROUND VIRTUALE
• DSP personalizzato Jamo
• Indipendente dalle impostazioni dell’equalizzatore
(Naturale, Potenziamento vocale, Notturna)
• Può essere On indipendentemente dallo stato Dolby Digital
• Ativo somente durante a recepção de um sinal Dolby Digital
杜比数字技术
• 仅当收到杜比数字信号时才有效
MODO SURROUND VIRTUAL
• DSP personalizado da Jamo
• Independente das configurações do EQ
(Natural, Voz melhorada, Noturno)
• Pode estar ATIVADO independentemente do status do
Dolby Digital
虚拟环绕声模式
• Jamo 定制 DSP
• 独立于均衡器设置(自然、音效增强、夜间)
• 不管杜比数字状态如何,均可“打开” ( ON )
ةراشإ لابقتسا ةلاح يف طقف طشني •
Dolby® Digital
يضارتفلاا يطيحملا عضولا
Jamo
نم ةصصخملا ةيمقرلا ةراشلإا ةجلاعم •
)يليل ،يتوص ،يعيبط( نزاوملا تادادعإ نع لصفنم •
Dolby Digital
ةلاح نع رظنلا ضغب هليغشت نكمي •
DIALOG
EQ-MODUS VERBESSERTE STIMME
• Optimiert EQ für Dialog
• Kann unabhängig vom Dolby-Digital-Status EIN sein
• Es kann jeweils nur ein EQ-Profil aktiv sein
(Natürlich, verbesserte Stimme, Nacht)
MODALITÀ EQUALIZZATORE
POTENZIAMENTO VOCALE
• Ottimizza l’equalizzatore per i dialoghi
• Può essere On indipendentemente dallo stato Dolby Digital
• Solo un profilo alla volta dell’equalizzatore è attivo
(Naturale, Potenziamento vocale, Notturna)
• Otimiza a EQ para diálogos
• Pode estar ATIVADO independentemente do status do Dolby Digital
• Somente um perfil de EQ ativo de cada vez
(Natural, Voz melhorada ou Noturno)
音效增强均衡器模式
•
优化均衡器,以实现模拟效果
•
不管杜比数字状态如何,均可“打开” (
ON
)
•
一次仅限一种均衡器模式有效(自然、音效增强或夜间模式)
تاراشلإا لدابت زيزعت عضو
تاراشلإا لدابتل نزاوملا ززعي •
يضارتفلاا يطيحملا عضولا وأ Dolby ةلاح نع رظنلا ضغب هليغشت نكمي •
)يليل وأ ززعم تاراشإ لدابت ,أ يعيبط( ةرم لك يف نزاوملل طقف دحاو عضو طيشنت •
NIGHT
NACHTMODUS
• Reduziert Dynamikbereich
• Kann unabhängig vom Dolby-Digital-Status EIN sein
• Subwoofer aus
• Es kann jeweils nur ein EQ-Profil aktiv sein
(Natürlich, verbesserte Stimme, Nacht)
MODALITÀ NOTTURNA
• Riduce la gamma dinamica
• Subwoofer spento
• Può essere On indipendentemente dallo stato Dolby Digital
• Solo un profilo alla volta dell’equalizzatore è attivo
(Naturale, Potenziamento vocale, Notturna)
MODO NOTURNO
• Reduz a faixa dinâmica
• Subwoofer desligado
• Pode estar ATIVADO independentemente do status do Dolby Digital
• Somente um perfil de EQ ativo de cada vez
(Natural, Voz melhorada ou Noturno)
夜间模式
•
缩小动态范围
•
低音炮关闭
•
不管杜比数字状态如何,均可“打开” (
ON
)
•
一次仅限一种均衡器模式有效(自然、音效增强
或夜间模式)
يليللا عضولا
يكيمانيدلا قاطنلا نم للقي •
توصلا مخضم فاقيإ •
يضارتفلاا يطيحملا عضولا وأ
Dolby
ةلاح نع رظنلا ضغب هليغشت نكمي •
)يليل وأ ززعم تاراشإ لدابت ,أ يعيبط( ةرم لك يف نزاوملل طقف دحاو عضو طيشنت •
16
ANALOG
DIGITAL
TV
1
HDMI
2
3
1
HDMI
2
3
SUB
SUB
BLUETOOTH
®
WIRELESS TECHNOLOGY
TECNOLOGÍA INALÁMBRICA BLUETOOTH
®
• CONFIGURACIÓN DE TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH
®
• DRAHTLOSE BLUETOOTH
®
-TECHNOLOGIE-SETUP • CONFIGURAZIONE TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH
®
• CONFIGURAÇÃO DE TECNOLOGIA SEM FIO
BLUETOOTH
®
• BLUETOOTH
®
蓝牙无线电技术
•
ةيكلسلالا
®
BLUETOOTH
ايجولونكت
PAIR
CONNEXION
CONEXIÓN
VERBINDEN
COLLEGAMENTO
CONECTAR
连接
نارتقا
1
Hold 3 Seconds
Appuyer pendant 3 secondes
Mantenga oprimido durante 3 segundos
3 Sekunden gedrückt halten
Tenere premuto per 3 secondi
Manter pressionado por 3 segundos
保持 3 秒
ناوث
3
رمتسا
2
Flashing
OR
OU
O BIEN
ODER
OPPURE
OU
或
وأ
Flashing
Clignotant
Destello
Settings
Blinkt
Bluetooth
ON
闪烁
ضيمو
Jamo SB 40
Not Paired
3
Settings
Bluetooth
Devices
Jamo SB 40
Devices
Jamo SB 40
Connected
4
Settings
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Settings
ON
Bluetooth
Not Paired
Devices
Jamo SB 40
Settings
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
ON
Jamo SB 40
Connected
Connected
ANALOG DIGITAL HDMI TV SUR DIALOG NIGHT
ANALOG DIGITAL HDMI TV SUR DIALOG NIGHT
ANALOG DIGITAL HDMI TV SUR DIALOG NIGHT
5
Solid
Solid
Settings
Bluetooth
Settings
Continuo
Settings
Bluetooth
Bluetooth
ON
Luce fissa
Devices
Constante
常亮
تباث
Connected
Bluetooth
Jamo SB 40
Connected
Devices
Jamo SB 40
ON
Connected
17
ANALOG DIGITAL HDMI SUR DIALOG NIGHT
ANALOG DIGITAL HDMI SUR DIALOG NIGHT
ANALOG DIGITAL HDMI SUR DIALOG NIGHT
ANALOG DIGITAL HDMI SUR DIALOG NIGHT ANALOG DIGITAL HDMI SUR DIALOG NIGHT
ANALOG DIGITAL HDMI SUR DIALOG NIGHT
Settings
Bluetooth
Bluetooth
Devices
Jamo SB 40
ON
Connected
Settings
Bluetooth
Bluetooth
* Example only. Your device may differ.
ON
Devices
• À titre d’exemple seulement. Votre appareil peut être différent. • Este es solo un ejemplo. Es posible que su dispositivo sea diferente. • Nur als Beispiel. Ihr Gerät kann anders aussehen
Connected
• Solo a titolo esemplificativo. Lo specifico dispositivo può essere diverso. • Apenas para exemplo. O dispositivo pode ser diferente. •
仅为示例。实际设备可能有所不同
•
كزاهج فلتخي دق .طقف لاثم
Settings
Bluetooth
Bluetooth
Devices
Jamo SB 40
ON
Connected
ANALOG DIGITAL HDMI SUR DIALOG NIGHT
ANALOG DIGITAL HDMI SUR DIALOG NIGHT
ANALOG DIGITAL HDMI SUR DIALOG NIGHT
ANALOG DIGITAL HDMI TV SUR DIALOG NIGHT
ANALOG DIGITAL HDMI SUR DIALOG NIGHT
Settings
Bluetooth
Bluetooth
Devices
Jamo SB 40
ON
Connected
Settings
Bluetooth
Bluetooth
Devices
Jamo SB 40
ON
Not Paired
Settings
Bluetooth
Devices
Jamo SB 40
Bluetooth
ON
Connected
Settings
Bluetooth
Devices
Jamo SB 40
Bluetooth
ON
Not Paired
Settings
Bluetooth
Devices
Jamo SB 40
Bluetooth
ON
Connected
ANALOG DIGITAL HDMI TV SUR DIALOG NIGHT
Settings
Bluetooth
Devices
Jamo SB 40
Bluetooth
ON
Connected
BLUETOOTH
®
WIRELESS TECHNOLOGY
TECNOLOGÍA INALÁMBRICA BLUETOOTH
®
• CONFIGURACIÓN DE TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH
®
• DRAHTLOSE BLUETOOTH
®
-TECHNOLOGIE-SETUP • CONFIGURAZIONE TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH
®
• CONFIGURAÇÃO DE TECNOLOGIA SEM FIO
BLUETOOTH
®
• BLUETOOTH
®
蓝牙无线电技术
•
ANALOG DIGITAL HDMI SUR DIALOG NIGHT
ةيكلسلالا
®
BLUETOOTH
ايجولونكت
ANALOG DIGITAL HDMI SUR DIALOG NIGHT
1
ANALOG DIGITAL HDMI TV SUR DIALOG NIGHT
RECONNECT
RECONNECTER
RECONECTAR
ERNEUT VERBINDEN
RICONNESSIONE
RECONECTAR
ANALOG DIGITAL HDMI TV SUR DIALOG NIGHT
重新连接
ليصوت ةداعإ
Settings
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Jamo SB 40
Not Connected
Settings
Bluetooth
Bluetooth
Devices
Jamo SB 40
ON
Not Paired
1
Settings
Bluetooth
Devices
Settings
Jamo SB 40
Bluetooth
ON
Not Paired
Bluetooth
ON
Devices
Jamo SB 40
Not Connected
Settings
Bluetooth
Bluetooth
Devices
Jamo SB 40
ON
Connected
Settings
Bluetooth
Devices
Jamo SB 40
Bluetooth
ON
Connected
Settings
Bluetooth
Bluetooth
Devices
Jamo SB 40
ON
Connected
2
ANALOG DIGITAL HDMI SUR DIALOG NIGHT
ANALOG DIGITAL HDMI SUR DIALOG NIGHT
OR
OU
O BIEN
Settings
Bluetooth
Bluetooth
ODER
OPPURE
或
Devices
Jamo SB 40
2
Press x1
Press x1
Appuyer 1 fois
Oprima 1 vez
1x drücken
Premere 1 volta
Pressionar uma vez
按 1 次
ANALOG DIGITAL HDMI SUR DIALOG NIGHT
ANALOG DIGITAL HDMI SUR DIALOG NIGHT
3
Solid
Solid
Continu
Continuo
Dauerhaft
Luce fissa
Constante
常亮
تباث
Settings
Bluetooth
Bluetooth
Settings
Devices
Jamo SB 40
Devices
Bluetooth
ON
Connected
ANALOG DIGITAL HDMI TV SUR DIALOG NIGHT
ANALOG DIGITAL HDMI SUR DIALOG NIGHT
ANALOG DIGITAL HDMI SUR DIALOG NIGHT
OR
ANALOG DIGITAL HDMI SUR DIALOG NIGHT
ANALOG DIGITAL
18
ANALOG DIGITAL HDMI SUR DIALOG NIGHT
LED ON/OFF
DEL MARCHE/ARRÊT • ENCENDIDO/APAGADO DE INDICADORES LED • LED AN/AUS • LED ACCESO/SPENTO • LED LIGA/DESLIGA • LED
灯开
/
关
•
تارشؤملا فاقيإ/ليغشت
ON
ANALOG DIGITAL HDMI TV
Press x1
Appuyer 1 fois
Oprima 1 vez
1x drücken
Premere 1 volta
Pressionar uma vez
按 1 次
ةدحاو ةرم طغضا
Press x1
ON / OFF
Sous tensio / Hors tension
Encendido / Apagado
Ein / Aus
Acceso / Spento
Ligar / Desligar
开/关
فاقيإ/ليغشت
ANALOG DIGITAL HDMI TV
OFF
NOTE: LEDs will turn off after 5 seconds of inactivity
REMARQUE : Les DEL s’éteindront après 5 secondes d’inactivité
NOTA: Los indicadores LED se apagan después de 5 segundos de inactividad
HINWEIS: LEDs schalten sich nach 5 Sekunden Inaktivität aus
NOTA: i LED si spegneranno dopo 5 secondi di inattività.
OBSERVAÇÃO: Os LEDs desligarão depois de 5 segundos de inatividade
注意: LED 灯休止 5 秒之后将关闭。
طاشنلا مدع نم ناوث 5 دعب تارشؤملا ليغشت فاقيإ متيس :ةظحلام
SUR DIALOG NIGHT
SUR DIALOG NIGHT
REMOTE CONTROL CODES
(FOR UNIVERSAL OR CABLE REMOTES)
RCA
*
DIRECTV
41609
OR
43915
31609
XFINITY
**
30531
OR
31023
BRIGHT HOUSE
288
AT&T
(SILVER)
AT&T
(BLACK)
5156
OR
5023
5156
* MUST HAVE AUDIO/AUX BUTTON OR AUDIO·SB BUTTON
** RED CENTER BUTTON
NOTE: NOT ALL UNIVERSAL REMOTES ARE COMPATIBLE
HEX CODES - SET 1
VOLUME UP 0x 856A 9F60
VOLUME DOWN 0x 856A 9E61
MUTE
0x 856A 9966
HEX CODES - SET 3
VOLUME UP 0x A55A 0AF5
VOLUME DOWN 0x A55A 0BF4
MUTE 0x A55A 12ED
HEX CODES - SET 4
VOLUME UP 0x 859A 817E
VOLUME DOWN 0x 859A 827D
MUTE 0x 859A 8778
TV REMOTE PROGRAMMING
PROGRAMMATION À DISTANCE DU TÉLÉVISEUR • PROGRAMACIÓN DEL CONTROL REMOTO DEL TELEVISOR • PROGRAMMIEREN DER TV-FERNBEDIENUNG • PROGRAMMAZIONE CON IL TELECOMANDO TV • PROGRAMAÇÃO DO CONTROLE REMOTO DA TV • 电视机遥控器编程
• نويزفلتلاب صاخلا دعب نع مكحتلا زاهج ةجمرب
If you want to use the TV remote to control the soundbar, you can program the soundbar to take commands from your
TV remote
Si vous souhaitez utiliser la télécommande du téléviseur pour contrôler la barre de son, vous pouvez programmer la barre de son pour recevoir des commandes depuis votre télécommande TV.
Si desea controlar la barra de sonido con el control remoto del televisor, puede programar la barra de sonido para que acepte los comandos del control remoto del televisor.
Wenn Sie die Soundbar mit der TV-Fernbedienung kontrollieren wollen, können Sie diese darauf programmieren, Befehle von Ihrer TV-Fernbedienung zu empfangen.
Se si desidera usare il telecomando del televisore per controllare il SoundBar, è possibile programmare appropriatamente il SoundBar.
É possível programar a barra de som para aceitar os comandos do controle remoto da TV.
如果您想要使用电视遥控器控制条形音
箱,则可将条形音箱编程为从电视摇控器
接收命令。
نويزفلتلاب صاخلا دعب نع مكحتلا زاهج مادختسا ديرت تنك اذإ
ذخلأ توصلا ربكم ةجمرب كنكميف ،توصلا ربكم يف مكحتلل
نويزفلتلاب صاخلا دعب نع مكحتلا زاهج نم رماولأا
2
4
1
Hold Mute 3 seconds
Current Source Flashes
ANALOG DIGITAL
ANALOG DIGITAL
HDMI
Current Source Turns Off
HDMI
*
*
TV
TV
3
SUR DIALOG NIGHT
Press x1 to Program
SUR DIALOG NIGHT
**
5
Vol
ANALOG DIGITAL HDMI TV SUR DIALOG NIGHT
1 2 3
4 5 6
7 8 9
Press Volume Up x1
0
Mute
12 in. (25cm)
**
Ch
TV Remote
Cable Remote
6
Current Source Flashes x3
7
Current Source Solid
*
*
ANALOG DIGITAL HDMI TV SUR DIALOG NIGHT
21
1
Hold Mute 3 Seconds
Appuyer sur la Sourdine pendant 3 secondes
Mantenga oprimido el silenciador durante 3 segundos
Stummschaltung 3 Sekunden gedrückt halten
Tenere premuto il pulsante Silenziamento per 3 secondi
Manter pressionado o botão desligar áudio por 3 segundos
按住“静音”按钮 3 秒钟
ناوث
3
ةدمل توصلا متك ىلع رارمتساب طغضا
2
Current Source Flashes
La source active clignote
La fuente activa destella
Aktuelle Quelle blinkt
La sorgente in funzione lampeggia
A fonte atual piscará
当前源闪烁
يلاحلا ردصملا ضموي
3
Press x1 to Program
Appuyer 1 fois pour programmer
Oprima una vez para programar
1x drücken, um zu programmieren
Press una volta per programmare
Pressionar uma vez para programar
按一次进行编程
ةجمربلل ةدحاو ةرم طغضا
4
Current Source Turns Off
La source active s’éteint
La fuente activa se apaga
Aktuelle Quelle abgeschaltet
La sorgente si disinserisce
A fonte atual desligará
当前源关闭
يلاحلا ردصملا ليغشت فقوتي
5
Press Volume Up x1
Appuyer sur Volume haut 1 fois
Oprima la subida de volumen una vez
Lauter-Taste 1x drücken
Premere una volta il pulsante di aumento volume
Pressionar uma vez o botão Volume +
按“调高音量” (+) 按钮一次
ةدحاو ةرم توصلا ىوتسم عفر رز ىلع طغضا
6
Current Source Flashes x3
La source active clignote 3 fois
La fuente activa destella 3 veces
Aktuelle Quelle blinkt 3x
La sorgente in funzione lampeggia tre volte
A fonte atual piscará 3 vezes
当前源闪烁 3 次
تارم 3 يلاحلا ردصملا ضموي
7
Current Source Solid
Source active continue
La fuente activa brilla fijamente
Aktuelle Quelle leuchtet dauerhaft
La spia della sorgente in funzione rimane accesa
Fonte atual acesa
当前源常亮
تباث لكشب يلاحلا ردصملا ءيضي
*
Only Source LEDs active at the time will be effected
Seules les DEL de sources actives à ce moment seront affectées
Se efectúan solo las funciones de los indicadores LED activos en el momento
Betrifft nur die momentan aktiven Quell-LEDs
Solo i LED del segnale attivi al determinato istante segnaleranno
Somente os LEDs das fontes ativos no momento serão afetados
*
只有当时有效的源
LED
灯将受影响。
تقولا كلذ يف طقف ةطشنلا ردصملا تارشؤم رثأتتس
**
To program Volume Down and Mute buttons repeat the steps shown and replace steps 3 and 5 with the button you want to program.
Pour régler les boutons de Volume bas et de Sourdine, répéter les étapes indiquées et remplacez les étapes 3 et 5 par le bouton que vous souhaitez programmer.
Para programar los botones de bajada de volumen y de silenciador, repita los pasos indicados y sustituya el botón de los pasos 3 y 5 por el botón que desea programar.
Um die Leiser- und Stummschaltungs-Tasten zu programmieren, die gezeigten Schritte wiederholen und Schritte 3 und 5 mit der zu programmierenden Taste ersetzen.
Per programmare i pulsanti Riduzione volume e Silenziamento, ripetere i passaggi illustrati e sostituire i passaggi 3 e 5 con il pulsante che si desidera programmare.
Para programar os botões de diminuir o volume e desligar o áudio, repita os passos indicados e substitua as etapas 3 e 5 com o botão que deseja programar.
要对“调低音量” (-) 与“静音”按钮进行编程,请重复所示步骤,然后用您想编程的按钮替换第 3 步和第 5 步。
هتجمرب ديرت يذلا رزلا عم 5و 3 نيتوطخلا لدبتساو ةحضوملا تاوطخلا ررك ،توصلا متكو توصلا ىوتسم ضفخ يرز ةجمربل
FACTORY RESET
RÉINITIALISATION • RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA • RÜCKSETZUNG AUF WERKSEINSTELLUNG • RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA • RESTABELECIMENTO DAS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA •
恢复出厂设置
•
عنصملا طبض ةداعإ
Hold 10 seconds
Hold 10 Seconds
Appuyer pendant 10 secondes
Mantenga oprimido durante 10 segundos
10 Sekunden gedrückt halten
Tenere premuto per 10 secondi
Manter pressionado por 10 segundos
保持 10 秒
ناوث
10
رمتسا
Clears
Bluetooth
® pairing history and user programmed IR commands
Efface l’historique d’appariement Bluetooth
®
et les commandes IR programmées par l’utilisateur
Borra el historial de sincronización de Bluetooth ® y los comandos programados por el usuario
Löscht Bluetooth®-Kupplungsdaten und benutzerprogrammierte IR-Befehle
Vengono cancellati la cronologia delle associazioni Bluetooth ® e i comandi programmati dall’utente sul telecomando a infrarossi
Limpa o histórico de pareamento Bluetooth
®
e os comandos de IR programados pelo usuário
清除蓝牙
®
配对历史记录及用户编程的
IR
指令。
مدختسملا نم ةجمربملا
IR
رماوأو
® Bluetooth
نارتقا لجس حسمي
CARE AND CLEANING
ENTRETIEN ET NETTOYAGE • CUIDADO Y LIMPIEZA • PFLEGE UND REINIGUNG • CURA E PULIZIA • CUIDADOS E LIMPEZA •
保养与清洁
•
فيظنتلاو ةيانعلا
ANALOG DIGITAL HDMI TV SUR DIALOG NIGHT
ANALOG DIGITAL HDMI TV SUR DIALOG NIGHT
23
TROUBLESHOOTING
DÉPANNAGE • DETECCIÓN • HINWEISE ZUR PROBLEMBEHEBUNG • SOLUZIONE DEI PROBLEMI • SOLUCIONAR PROBLEMAS •
故障排除
•
اهحلاصإو لاطعلأا فاشكتسا
For more in-depth information and troubleshooting instructions visit jamo.com/studioSB40
For more in-depth information and troubleshooting instructions visit jamo.com/studioSB40
Hay información más detallada e instrucciones de detección y reparación de averías en jamo.com/studioSB40
Detailliertere Anweisungen und Hinweise zur Problembehebung finden Sie unter jamo.com/studioSB40
Per informazioni più dettagliate e istruzioni per la soluzione dei problemi, visitare jamo.com/studioSB40
Para obter informações mais detalhadas e instruções para solucionar problemas, visite o site jamo.com/studioSB40
欲了解更详细的信息和故障排除说明,请访问 jamo.com/studioSB40 jamo.com/studioSB40
ةرايز ىجرُي ،اهحلاصإو لاطعلأا فاشكتسا تاميلعتو ةيليصفتلا تامولعملا نم ديزمل
24
25
“The
Bluetooth
® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Klipsch
Group, Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.”
HDMI, High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing,
Administrator in the United Staed and/or other countries.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, and the doube-D symbol are registered trademarks of Dolby
Laboratories.
26
27
3502 WOODVIEW TRACE, INDIANAPOLIS, IN, USA
JAMO.COM
©2016 KLIPSCH GROUP, INC. JAMO IS A TRADEMARK OF KLIPSCH GROUP, INC., REGISTERED IN THE US AND OTHER COUNTRIES.
V05 - 171020
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project