Jamo SB 40 Sound Bar Manual de usuario

Add to my manuals
28 Pages

advertisement

Jamo SB 40 Sound Bar Manual de usuario | Manualzz

1

TABLE OF CONTENTS

13-14

15-16

17-18

19

9

10

11

12

20

21-22

23

23

24

1-2

3-4

5

7

8

6

7

- INSIDE

- SOUND BAR

- SOUND BAR PLACEMENT

- CONNECTIONS - HDMI-ARC

- TURN HDMI CEC ON

- TURN OFF TV SPEAKERS

- CONNECTIONS - DIGITAL OPTICAL

- CONNECTIONS - 3.5MM AUXILIARY

- SUBWOOFER PLACEMENT

- SUBWOOFER WIRELESS CONNECTION

- SUBWOOFER RECONNECT

- REMOTE

- SURROUND MODES

- BLUETOOTH

®

WIRELESS TECHNOLOGY

- LED ON/OFF

- REMOTE CONTROL CODES

- TV REMOTE PROGRAMMING

- FACTORY RESET

- CARE AND CLEANING

- TROUBLESHOOTING

INSIDE

ANALOG

HDMI

DIGITAL

LED

TV

SUB

DIALOG NIGHT

CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONTEÚDO • 目录 • ةوبعلا لخاد

ANALOG DIGITAL HDMI TV SUR DIALOG NIGHT

Leave at least 1" (25.4mm) of space above speaker

32"

Sound Bar

MAKE SURE TEMPLATE IS LEVEL BEFORE DRILLING PILOT HOLES!

CENTER OF BAR

WALL MOUNT TEMPLATE

SPEAKER WILL REST 3/8" (9.5mm) DOWN FROM WHERE HOLES ARE DRILLED

Wall-Mount Template

ANALOG DIGITAL HDMI TV SUR

Leave at least 1" (25.4mm) of space above speaker

WALL MOUNT TEMPLATE

Total width 40" (1016mm)

DIALOG NIGHT

ANALOG DIGITAL HDMI TV SUR DIALOG NIGHT

Sound Bar

Barre de son

Barra de sonido

Soundbar

SoundBar

Barra sonora

条形音箱

توصلا ربكم

Subwoofer Remote

HDMI

Caisson de graves

Subwoofer

Subwoofer

Subwoofer

Subwoofer

低音炮

ةصوب

6.5

توصلا مخضم

TV

Wall-Mount Template

Gabarit de montage mural

Plantilla de montaje en la pared

Wandbefestigungsschablone

Dima per il fissaggio a parete

Modelo para instalação na parede

挂壁模板

طئاحلا ىلع بيكرت ةضراع

Remote

Télécommande

Control remoto

Fernbedienung

Telecomando

Controle remoto

遥控器

دعب نع مكحت زاهج

INSIDE

CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONTEÚDO • 目录 •

Wall-Mount Template

Small Yellow Tip

DC Power Cord -

Soundbar

HDMI Cable

Large Black Tip

Large Black Tip

Grand embout noir

Punta grande negra

Große schwarze Spitze

Punta nera grande

Ponta preta grande

黑色粗端

ريبك دوسأ فرط

Small Yellow Tip

Petit embout jaune

Punta pequeña amarilla

Kleine gelbe Spitze

Punta gialla piccola

Ponta amarela pequena

黄色细端

ريغص رفصلأا فرط

DC Power Cord -

Subwoofer

DC Power Cord

Cordon d’alimentation c.c.

Cordón de alimentación de CC

Gleichstromkabel

Cavo di alimentazione CC

Cabo de alimentação de CC

直流电源线

تباثلا رايتلا ةقاط كلس

HDMI Cable

Câble HDMI

Cable de HDMI

HDMI-Kabel

Cavo HDMI

Cabo HDMI

HDMI

电缆

HDMI

لباك

International Adapters Included.

Adaptateurs Internationaux Inclus.

Contiene Adaptadores Internacionales.

Internationale Adapter Im Lieferumfang Enthalten.

Sono Inclusi Adattatori Internazionali.

Adaptadores Internacionais Incluídos.

中国出售的产品不包括国际电源适配器

.ةيلود تائياهم قفرم

2

3

ANALOG DIGITAL HDMI TV SUR DIALOG NIGHT

SOUND BAR

BARRE DE SON • BARRA DE SONIDO • SOUNDBAR • SOUNDBAR • BARRA SONORA •

条形音箱

• توصلا ربكم

Mute

Bluetooth

®

Source Select

& Pairing

Source Select

(toggle)

Bluetooth

LED (Blue)

®

Analog

LED (Green)

Digital Optical

LED (Red)

TV Source

LED (White)

HDMI Input

LED (White)

Virtual Surround

Mode LED (White)

Dolby Digital

LED (White)

®

Night Mode LED

Dialog Enhance

(White)

Mode LED (White) Volume Down

Volume Up

ANALOG DIGITAL HDMI TV SUR DIALOG NIGHT

ANALOG DIGITAL HDMI TV SUR DIALOG NIGHT

ANALOG DIGITAL HDMI TV SUR DIALOG NIGHT

Mute

Sourdine

Silenciador

Stummschaltung

Disattivazione audio

Desativar áudio

静音

رمتك

Bluetooth

® Source Select & Pairing

Sélection de la source Bluetooth® et appariement

Selección y vinculación de fuente Bluetooth ®

Bluetooth®-Quellenwahl und Pairing

Selezione e associazione segnale Bluetooth ®

Seleção e emparelhamento de fonte Bluetooth ®

Bluetooth®

电源选择与配对

®Bluetooth

ردصم نارتقاو ديدحت

Source Select (Toggle)

Sélection de la source (commutation)

Selección de fuente (cíclica)

Quellenwahl (Umschalten)

Selezione segnale (in sequenza ciclica)

Seleção da fonte (Alternar)

电源选择(切换)

)ليدبتلا حاتفم( ردصم ديدحت

Volume Down

Volume bas

Bajada de volumen

Leiser

Riduzione volume

Diminuir o volume

音量减小

توصلا ىوتسم ضفخ

Volume Up

Volume haut

Subida de volumen

Lauter

Aumento volume

Aumentar o volume

音量增大

توصلا ىوتسم عفر

Bluetooth

®

LED

(Blue)

DEL Bluetooth (Bleu)

LED de fuente Bluetooth (Azul)

Bluetooth-LED (Blau)

LED segnale Bluetooth (Blu)

LED do Bluetooth (Azul)

蓝牙

LED

(

蓝色

)

)قرزأ(

®Bluetooth

رشؤم

Analog LED

(Green)

DEL Analogique (Vert)

LED de fuente analógica (Verde)

Analog-LED (Grün)

LED segnale analogico (Verde)

LED analógico (Verde)

模拟

LED

灯 (绿)

)رضخأ( يرظانتلا لخدملا رشؤم

Digital Optical LED

(Red)

DEL Optique numérique (Rouge)

LED de fuente óptica digital (Rojo)

Digital-optische LED (Rote)

LED segnale ottico digitale (Rosso)

LED ótico digital (Vermelho)

数字光学

LED

(

)

)رمحأ( يمقرلا يرصبلا لخدملا رشؤم

HDMI LED

(White)

DEL HDMI (blanc)

Indicador LED de HDMI (blanco)

HDMI LED (Weiß)

LED HDMI (bianca)

LED HDMI (branco)

HDMI LED (

白色

)

)ضيبأ(

HDMI

لخدم رشؤم

TV Source LED

(White)

DEL Source TV (blanc)

Indicador LED de fuente de TV (blanco)

TV-Quellen-LED (Weiß)

LED segnale TV (bianca)

LED de fonte - TV (branco)

电视电源

LED (

白色

)

)ضيبأ( نويزفلتلا ردصم رشؤم

Dolby Digital LED

(White)

DEL Dolby Digital (blanc)

LED de Dolby Digital (blanco)

Dolby-Digital-LED (Weiß)

LED segnale Dolby Digital (bianca)

LED Dolby Digital (branco)

杜比数字

LED

(

白色

)

)ضيبأ(

DOLBY DIGITAL

ـل

LED

رشؤم

Virtual Surround Mode LED

(White)

DEL Mode ambiophonique virtuel (blanc)

LED de modalidad de surround virtual (blanco)

LED Virtueller Surroundmodus (Weiß)

LED modalità surround virtuale (bianca)

LED do modo surround virtual (branco)

虚拟环绕声模式

LED

(

白色

)

)ضيبأ( يضارتفلاا يطيحملا عضولا رشؤم

Dialog Enhance Mode LED

(White)

DEL Mode d’égalisation d’accentuation vocale (blanc)

LED de modalidad de ecualización de mejoramiento de voz (blanco)

LED EQ-Modus für verbesserte Stimmen (Weiß)

LED modalità equalizzatore potenziamento vocale (bianca)

LED do modo de EQ de melhoria de voz (branco)

音效增强均衡器模式

LED

(

白色

)

)ضيبأ( تاراشلإا لدابت زيزعت عضو رشؤم

Night Mode LED

(White)

DEL Mode nocturne (blanc)

LED de modalidad nocturna (blanco)

Nachtmodus-LED (Weiß)

LED modalità notturna (bianca)

LED do modo noturno (branco)

夜间模式

LED

(

白色

)

)ضيبأ( يليللا عضولا رشؤم

4

SOUND BAR PLACEMENT

POSITIONNEMENT DE LA BARRE DE SON • UBICACIÓN DE LA BARRA DE SONIDO • SOUNDBAR-PLATZIERUNG • COLLOCAZIONE DEL SOUNDBAR • POSIÇÃO DA BARRA SONORA •

条形音箱布置

توصلا ربكم عضوم نييعت

TV TV

Leave at least 1" (25.4mm) of space above speaker

Pilot

Hole

32"

MAKE SURE TEMPLATE IS LEVEL BEFORE DRILLING PILOT HOLES!

CENTER OF BAR

WALL MOUNT TEMPLATE

SPEAKER WILL REST 3/8" (9.5mm) DOWN FROM WHERE HOLES ARE DRILLED

Leave at least 1" (25.4mm) of space above speaker

WALL MOUNT TEMPLATE

Pilot

Hole

Total width 40" (1016mm)

Leave at least 1" (25.4mm) of space above speaker

32"

MAKE SURE TEMPLATE IS LEVEL BEFORE DRILLING PILOT HOLES!

CENTER OF BAR

WALL MOUNT TEMPLATE

SPEAKER WILL REST 3/8" (9.5mm) DOWN FROM WHERE HOLES ARE DRILLED

Leave at least 1" (25.4mm) of space above speaker

WALL MOUNT TEMPLATE

Total width 40" (1016mm)

TV

.25” (6.35mm)

32”

32”

TV

ANALOG DIGITAL HDMI SUR DIALOG NIGHT

.25” (6.35mm)

No 12 PAN HEAD/

M6 PAN HEAD x2

ANALOG DIGITAL HDMI TV SUR DIALOG NIGHT

ANALOG DIGITAL HDMI SUR DIALOG NIGHT

No 12 PAN HEAD/

M6 PAN HEAD x2

ANALOG DIGITAL HDMI TV SUR DIALOG NIGHT

ANALOG DIGITAL HDMI TV SUR DIALOG NIGHT

ANALOG DIGITAL HDMI TV SUR DIALOG NIGHT

5

CONNECTIONS - HDMI-ARC

CONNEXIONS - HDMI-ARC • CONEXIONES - HDMI-ARC • ANSCHLÜSSE – HDMI-ARC • CONNESSIONI - HDMI-ARC • CONEXÕES - HDMI-ARC •

连接

– HDMI-ARC • (HDMI

توصلا ةدوع ةانق

) HDMI ARC

- تلايصوتلا

A Basic TV HDMI input will not transfer the TV audio signal to the Sound Bar. The JAMO 40

Soundbar will only receive TV audio through HDMI-ARC (with

CEC turned ON), Optical or

Analog connection.

Une entrée TV HDMI de base ne transférera pas le signal audio TV vers la Barre de Son.

La barre de son JAMO 40 ne recevra l’audio TV qu’au moyen d’une connexion HDMI-ARC

(avec CEC sur MARCHE (ON)),

Optique ou Analogique.

Una entrada básica de HDMI de una TV no transfiere la señal de audio de la TV a la barra de sonido. La Barra de

Sonido JAMO 40 solo recibirá el audio de la TV a través de una conexión óptica o análoga de tipo HDMI-ARC (con el CEC encendido).

Ein einfacher HDMI-Eingang kann das TV-Audiosignal nicht an die Sound Bar übertragen.

Die JAMO 40 Soundbar kann das das TV-Audiosignal nur über HDMI-ARC (bei aktiviertem CEC), eine optische oder analoge

Verbindung empfangen.

Il normale input televisivo

HDMI non permette di trasmettere i segnali audio televisivi alla soundbar. La

Sound Bar JAMO 40 riceve i segnali audio televisivi soltanto dai connettori HDMI-

ARC (con CEC impostata su

ON), ottici o analogici.

Uma entrada HDMI TV básica não transfere o sinal de áudio da TV para a Barra de Som. A

Barra de Som JAMO 40 recebe

áudio da TV somente através de uma conexão HDMI-ARC

(com CEC ligado), óptica ou analógica.

一个基本的电视 HDMI 输

入端不会将电视音频信号

传送到声霸扬声器。JAMO

40 声霸扬声器只能通

过 HDMI-ARC (CEC 打

开状态下)接收 电视音

频、光学或类比信号。

4 3

6

HDMI

1

HDMI OUT/TV

*

TV

5

يساسأ

HDMI

لخدم لقني نل

نويزفلتلا توص ةراشإ نويزفلتلاب

ربكم لبقتسيس .توصلا ربكم ىلإ

توص طقف

JAMO 40

توصلا

ةدوع ةانق(

HDMI-ARC

ربع نويزفلتلا

CEC

ليغشت عم( )

HDMI

توصلا

وأ ))تاينورتكللإا يف كلهتسملا مكحت(

.يرظانتلا وأ يرصبلا ليصوتلا

HDMI-ARC

2

Sound Bar

TV

1

2

6

Optical

Digital Audio Out

3

4

Sound Bar

1

OR

2

TV

Audio Out

R

L

Headphone

3

4

Sound Bar

7

TURN HDMI CEC ON

(OFF BY DEFAULT)

ALLUMER HDMI CEC (ÉTEINT PAR DÉFAUT) • ACTIVACIÓN DEL CEC DE HDMI (PREDETERMINADAMENTE DESACTIVADO) • HDMI-CEC EINSCHALTEN (NORMALERWEISE AUS) • ATTIVAZIONE DI HDMI CEC (DISATTIVATA PER IMPOSTAZIONE PREDEFINITA)

COMO LIGAR O HDMI CEC (DESLIGADO POR PADRÃO) •

开启

HDMI CEC

功能(默认关闭)

)يضارتفا لكشب فاقيإ(

HDMI CEC

ليغ

1

Hold 3 seconds

2

Current Source Flashes 2X

ANALOG DIGITAL HDMI TV SUR DIALOG NIGHT

Hold 3 Seconds

Appuyer pendant 3 secondes

Mantenga oprimido durante 3 segundos

3 Sekunden gedrückt halten

Tenere premuto per 3 secondi

Manter pressionado por 3 segundos

保持 3 秒

ناوث

3

رمتسا

Current Source Flashes

La source active clignote

La fuente activa destella

Aktuelle Quelle blinkt

La sorgente in funzione lampeggia

A fonte atual piscará

当前源闪烁

رم يلاحلا ردصملا ضموي

Repeat Steps to Turn Off

Répétez les étapes pour éteindre

Repita los pasos para desactivar

Zum Ausschalten Schritte wiederholen

Ripetere i passaggi per disattivare

Repita o mesmo procedimento para desligar

重复步骤以关闭

ليغشتلا فاقيلإ تاوطخلا ررك

Current Source Flashes 3X

*NOTE* CEC must be turned

ON to enable audio through an

HDMI-ARC connection

*HINWEIS* CEC muss

EINGESCHALTET sein, damit

Audio über eine HDMI-ARC-

Verbindung möglich ist

*REMARQUE* CEC doit être sur MARCHE (ON) pour activer l’audio sur une connexion

HDMI-ARC.

*N.B.:* per consentire la trasmissione dei segnali audio attraverso i connettori

HDMI-ARC è necessario che la funzione CEC sia ON.

*NOTA* El CEC debe estar encendido para permitir que el audio pase a través de una conexión de HDMI-ARC

*OBSERVAÇÃO* O CEC deve estar ligado para permitir que o

áudio seja transmitido através de uma conexão HDMI-ARC.

*注* CEC 必须要打开才能

激活音频信号传送至HDMI-

ARC 端的功能。

مكحت(

CEC

ليغشت بجي *ةظحلام*

نيكمتل )تاينورتكللإا يف كلهتسملا

HDMI-ARC

ةلصو ربع توصلا

TURN OFF TV SPEAKERS

MISE HORS TENSION DES HAUT-PARLEURS DU TÉLÉVISEUR • APAGADO DE LOS ALTAVOCES DEL TELEVISOR • TV-LAUTSPRECHER DEAKTIVIEREN • SPEGNIMENTO DEGLI ALTOPARLANTI DEL TELEVISORE

DESLIGUE OS ALTO-FALANTES DA TV •

关闭电视机扬声器

نويزفلتلا توص تاربكم ليغشت فاقيإ

TV Audio Settings Menu

TV Speakers Off

OR

Volume

(Recommended)

4

TV

1

3

2

HDMI-ARC

HDMI

HDMI OUT/TV

6

CONNECTIONS - DIGITAL OPTICAL

(IF TV HAS NO OPTICAL OUT SEE NEXT PAGE)

CONEXÕES - ÓTICA DIGITAL (SE A TV NÃO TIVER SAÍDA ÓTICA, CONSULTE A PRÓXIMA PÁGINA) • CONEXIONES - DIGITAL ÓPTICA (SI EL TELEVISOR NO TIENE SALIDA ÓPTICA, VEA LA PÁGINA SIGUIENTE.) • ANSCHLÜSSE – DIGITAL-OPTISCH (WENN TV KEINEN

OPTISCHEN AUSGANG HAT, SIEHE NÄCHSTE SEITE) • CONNESSIONI – OTTICA DIGITALE (SE IL TELEVISORE NON HA UN’USCITA OTTICA, VEDERE ALLA PAGINA SUCCESSIVA) • CONEXÕES - ÓTICA DIGITAL (SE A TV NÃO TIVER SAÍDA ÓTICA, CONSULTE A PRÓXIMA

PÁGINA) •

连接 – 数字光学(如果电视没有光学输出,请参见下一页)

)ةيلاتلا ةحفصلا رظنا ،يرصب جرخم ىلع يوتحي نويزفلتلا نكي مل اذإ( يمقر يرصب لخدم - تلايصوتلا

4

5

Sound Bar

CABLE NOT INCLUDED

CÂBLE NON INCLUS

NO SE INCLUYE EL CABLE

KABEL NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN

CAVO NON INCLUSO

CABO NÃO INCLUÍDO

不包括电缆

قفرم ريغ لباكلا

1

TV

Optical

2

Digital Audio Out

3

Sound Bar

8

1

OR

2

TV

Audio Out

R

L

Headphone

3

4

Sound Bar

4

TV

1

3

2

HDMI-ARC

HDMI

HDMI OUT/TV

5

6

Sound Bar

1

TV

Optical

2

Digital Audio Out

3

4

CONNECTIONS - 3.5mm AUXILIARY

CONNEXIONS - AUXILIAIRE 3,5MM • CONEXIONES - 3.5 MM AUXILIAR • ANSCHLÜSSE – 3,5-MM-AUX • CONNESSIONI – INGRESSO AUSILIARIO DA 3,5 MM • CONEXÕES - AUXILIAR DE 3,5 MM •

连接

- 3.5MM

辅助电缆

يفاضلإا مم

3.5

- تلايصوتلا

1

4

Sound Bar

CABLE NOT INCLUDED

CÂBLE NON INCLUS

NO SE INCLUYE EL CABLE

KABEL NICHT IM LIEFERUMFANG

ENTHALTEN

CAVO NON INCLUSO

CABO NÃO INCLUÍDO

不包括电缆

قفرم ريغ لباكلا

OR

2

TV

9

Audio Out

R

L

Headphone

3

Sound Bar

SUBWOOFER PLACEMENT

POSITIONNEMENT DU CAISSON DE GRAVES • UBICACIÓN DEL SUBWOOFER • SUBWOOFER-PLATZIERUNG • COLLOCAZIONE DEL SUBWOOFER • POSIÇÃO DO SUBWOOFER •

低音炮布置

توصلا مخضم عضوم نييعت

A

OR

B

A B

10

11

SUBWOOFER WIRELESS CONNECTION

CONNEXION SANS FIL DU CAISSON DE GRAVES • CONEXIÓN INALÁMBRICA DEL SUBWOOFER • DRAHTLOSE VERBINDUNG ZUM SUBWOOFER • CONNESSIONE WIRELESS CON IL SUBWOOFER • CONEXÃO SEM FIO DO SUBWOOFER •

低音炮无线连接

توصلا مخضمل يكلسلالا ليصوتلا

1

Sound Bar - Power On

ANALOG DIGITAL HDMI TV SUR DIALOG NIGHT

30 ft. (9m)

MAX

2

3

SUBWOOFER RECONNECT

RECONNECTER • RECONECTAR • ERNEUT VERBINDEN • RICONNESSIONE • RECONECTAR •

重新连接

توصلا مخضم ليصوت ةداعإ

1

Hold 3 Seconds (Sub)

Appuyer pendant 3 secondes

Mantenga oprimido durante 3 segundos

3 Sekunden gedrückt halten

Tenere premuto per 3 secondi

Manter pressionado por 3 segundos

保持 3 秒

)توصلا مخضم( ناوث

3

رمتسا

3

Hold 10 Seconds Sound Bar

Appuyer pendant 10 secondes

Mantenga oprimido durante 10 segundos

10 Sekunden gedrückt halten

Tenere premuto per 10 secondi

Manter pressionado por 10 segundos

保持 10 秒

)توصلا ربكم( ناوث 10 رمتسا

2

4

Flashing

Clignotant

Destello

Blinkt

Lampeggiante

Intermitente

闪烁

ضيمو

Solid

Continu

Continuo

Dauerhaft

Luce fissa

Constante

常亮

تباث

12

REMOTE

TÉLÉCOMMANDE • CONTROL REMOTO • FERNBEDIENUNG • TELECOMANDO • CONTROLE REMOTO •

遥控器

دعُب نع مكحت زاهج

Bluetooth

® Source

Select

On/Off

LEDs On/Off

(Soundbar)

Dialog Enhance

Mode On/Off

Virtual Surround

Mode On/Off

Night Mode On/Off

13

Analog Source

Select

Digital Optical

Source Select

TV Source Select

(HDMI-ARC)

HDMI Source Select

Track Backward

Play/Pause

Track Foward

Subwoofer Level Down

Subwoofer Level Up

System Volume Up

System Volume Down

Mute

Bluetooth

®

Source Select

Sélection de la source Bluetooth

®

Selección de fuente Bluetooth

®

Bluetooth

®

-Quellenwahl

Selezione segnale Bluetooth

®

Seleção de fonte Bluetooth

®

蓝牙源选择

®

Bluetooth

ردصم ديدحت

On / Off

Sous tensio / Hors tension

Encendido / Apagado

Ein / Aus

Acceso / Spento

Ligar / Desligar

开/关

فاقيإ/ليغشت

LEDs On/Off

(Soundbar)

Volume haut - Caisson de graves

Subida de volumen - Subwoofer

Lauter - Subwoofer

Aumento volume - Subwoofer

Aumentar o volume- Subwoofer

音量增大

تارشؤملا فاقيإ/ليغشت

Analog Source Select

Sélection de la source analogique

Selección de fuente analógica

Analog-Quellenwahl

Selezione segnale analogico

Seleção de fonte analógica

模拟源选择

يرظانتلا ردصملا ديدحت

Digital Optical Source Select

Sélection de la source optique numérique

Selección de fuente óptica digital

Digital-optische Quellenwahl

Selezione segnale ottico digitale

Seleção de fonte ótica digital

数字光学源选择

يمقرلا يرصبلا ردصملا ديدحت

TV Source Select

Sélection de la source TV

Selección de fuente Televisor

TV-Quellenwahl

Selezione segnale TV

Seleção de fonte TV

电视源选择

نويزفلتلا ردصم ديدحت

Dialog Enhance Mode On/Off

Marche/Arrêt Mode d’égalisation d’accentuation vocale

Activación/desactivación de ecualización de mejoramiento de voz

EQ-Modus für verbesserte Stimmen Ein/Aus

Equalizzatore potenziamento vocale On/Off

Ativar/desativar o modo de EQ de melhoria de voz

音效增强均衡器开 / 关

تاراشلإا لدابت زيزعت عضو فاقيإ/ليغشت

Virtual Surround Mode On/Off

Marche/Arrêt Mode ambiophonique virtuel

Activación/desactivación de modalidad de surround virtual

Virtueller Surroundmodus Ein/Aus

Modalità surround virtuale On/Off

Ativar/desativar o modo surround virtual

虚拟环绕声模式开 / 关

يضارتفلاا يطيحملا عضولا فاقيإ/ليغشت

Night Mode On/Off

Marche/Arrêt Mode nocturne

Activación/desactivación de modalidad nocturna

Nachtmodus Ein/Aus

Modalità notturna On/Off

Ativar/desativar o modo noturno

夜间模式开 / 关

يليللا عضولا فاقيإ/ليغشت

HDMI Source Select

Sélection de la source HDMI

Selección de fuente HDMI

HDMI Quellenwahl

Selezione segnale HDMI

Seleção de fonte HDMI

HDMI 源选择

HDMI

ردصم ديدحت

Track Backward

Reculer

Retroceso de pista

Voriger Titel

Brano precedente

Retroceder

快退

راسم عيجرت

Play/Pause

Lecture/pause

Reproducción/pausa

Wiedergabe/Pause

Riproduzione / Pausa

Reproduzir/Pausar

播放

/

暂停

تقؤم فاقيإ/ليغشت

Track Foward

Avancer

Avance de pista

Nächster Titel

Brano successivo

Avançar

快进

راسم ميدقت

Subwoofer Level Down

Volume bas - Caisson de graves

Bajada de volumen - Subwoofer

Leiser - Subwoofer

Riduzione volume - Subwoofer

Diminuir o volume - Subwoofer

音量减小

توصلا مخضم توص ىوتسم ضفخ

Subwoofer Level Up

Volume haut - Caisson de graves

Subida de volumen - Subwoofer

Lauter - Subwoofer

Aumento volume - Subwoofer

Aumentar o volume- Subwoofer

音量增大

توصلا مخضم توص ىوتسم عفر

System Volume Up

Volume haut

Subida de volumen

Lauter

Aumento volume

Aumentar o volume

音量增大

توصلا ىوتسم عفر

Mute

Sourdine

Silenciador

Stummschaltung

Disattivazione audio

Desativar áudio

静音

توصلا متك

System Volume Down

Volume bas

Bajada de volumen

Leiser

Riduzione volume

Diminuir o volume

音量减小

توصلا ىوتسم ضفخ

14

ANALOG

DIGITAL

LED

TV

1

HDMI

2

3

ANALOG

DIGITAL

LED

TV

1

HDMI

2

3

DIALOG

SUB

NIGHT

SUB

LED

LED

DIALOG

SURROUND MODES

DIALOG NIGHT

环绕声模式 •

رتفلاا يطيحملا عضولا

• Only active if receiving a

Dolby

®

Digital signal

• Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby

Audio and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories

VIRTUAL SURROUND MODE

• Jamo Custom DSP

• Independent of the EQ settings

(Natural, Voice, Night)

• Can be ON regardless of Dolby Digital status

DIALOG

DIALOG ENHANCE MODE

• Optimizes EQ for Dialog

• Can be ON regardless of Dolby Status or

Virtual Surround Mode

• Only one EQ profile active at one time

(Natural, Dialog Enhanced, or Night)

• Actif seulement avec réception d’un signal Dolby Digital

MODE AMBIOPHONIQUE VIRTUEL

• DSP personnalisé de Jamo

• Indépendant des réglages d’égaliseur

(Naturel, accentuation vocale, nocturne)

• Peut être en marche indépendamment du statut Dolby Digital

MODE D’ÉGALISATION D’ACCENTUATION VOCALE

• Optimise l’égalisation pour les dialogues

• Peut être en marche indépendamment du statut Dolby Digital

• Seulement un profile d’égalisation actif à la fois (Naturel, accentuation vocale ou nocturne)

NIGHT

NIGHT MODE

• Reduces Dynamic Range

• Subwoofer OFF

• Can be ON regardless of Dolby Status or

Virtual Surround Mode

• Only one EQ profile active at one time

(Natural, Voice Enhanced, or Night)

MODE NOCTURNE

• Réduit la gamme dynamique

• Haut-parleur d’extrêmes graves désactivé

• Peut être en marche indépendamment du statut Dolby Digital

• Un seul profile d’égalisation actif à la fois

(Naturel, accentuation vocale ou nocturne)

• Activa solo cuando hay señal Dolby Digital

MODALIDAD DE SURROUND VIRTUAL

• Procesador de Señal Digital (Digital Signal Processor, DSP) personalizado de Jamo

• Independiente de las configuraciones de ecualización (natural, mejoramiento de voz, nocturna)

• Puede estar activa independientemente del estado de Dolby Digital

15

MEJORAMIENTO DE VOZ

• Optimiza la ecualización para el diálogo

• Puede estar activa independientemente del estado de Dolby Digital

• Puede haber solo un perfil de ecualización activo a la vez (natural, mejoramiento de voz, nocturno)

MODALIDAD NOCTURNA

• Reduce el rango dinámico

• Subwoofer APAGADO

• Puede estar activa independientemente del estado de Dolby Digital

• Puede haber solo un perfil de ecualización activo a la vez (natural, mejoramiento de voz, nocturno)

ANALOG

DIGITAL

TV

ANALOG

DIGITAL

TV

1

HDMI

2

1

HDMI

2

3

SUB

3

SUB

ANALOG

DIGITAL

LED

TV

1

HDMI

2

3

SUB

ANALOG

DIGITAL

LED

TV

1

HDMI

2

3

SUB

DIALOG

LED

NIGHT

LED

ANALOG

DIGITAL

DIALOG

TV

DIALOG NIGHT

• Nur bei Empfang eines Dolby-Digital-

Signals aktiv

• Attiva solo se viene ricevuto un segnale

Dolby Digital

VIRTUELLER SURROUNDMODUS

• Jamo Spezial-DSP

• Unabhängig von EQ-Einstellungen (Natürlich, verbesserte

Stimme, Nacht)

• Kann unabhängig vom Dolby-Digital-Status EIN sein

MODALITÀ SURROUND VIRTUALE

• DSP personalizzato Jamo

• Indipendente dalle impostazioni dell’equalizzatore

(Naturale, Potenziamento vocale, Notturna)

• Può essere On indipendentemente dallo stato Dolby Digital

• Ativo somente durante a recepção de um sinal Dolby Digital

杜比数字技术

• 仅当收到杜比数字信号时才有效

MODO SURROUND VIRTUAL

• DSP personalizado da Jamo

• Independente das configurações do EQ

(Natural, Voz melhorada, Noturno)

• Pode estar ATIVADO independentemente do status do

Dolby Digital

虚拟环绕声模式

• Jamo 定制 DSP

• 独立于均衡器设置(自然、音效增强、夜间)

• 不管杜比数字状态如何,均可“打开” ( ON )

ةراشإ لابقتسا ةلاح يف طقف طشني •

Dolby® Digital

يضارتفلاا يطيحملا عضولا

Jamo

نم ةصصخملا ةيمقرلا ةراشلإا ةجلاعم •

)يليل ،يتوص ،يعيبط( نزاوملا تادادعإ نع لصفنم •

Dolby Digital

ةلاح نع رظنلا ضغب هليغشت نكمي •

DIALOG

EQ-MODUS VERBESSERTE STIMME

• Optimiert EQ für Dialog

• Kann unabhängig vom Dolby-Digital-Status EIN sein

• Es kann jeweils nur ein EQ-Profil aktiv sein

(Natürlich, verbesserte Stimme, Nacht)

MODALITÀ EQUALIZZATORE

POTENZIAMENTO VOCALE

• Ottimizza l’equalizzatore per i dialoghi

• Può essere On indipendentemente dallo stato Dolby Digital

• Solo un profilo alla volta dell’equalizzatore è attivo

(Naturale, Potenziamento vocale, Notturna)

• Otimiza a EQ para diálogos

• Pode estar ATIVADO independentemente do status do Dolby Digital

• Somente um perfil de EQ ativo de cada vez

(Natural, Voz melhorada ou Noturno)

音效增强均衡器模式

优化均衡器,以实现模拟效果

不管杜比数字状态如何,均可“打开” (

ON

)

一次仅限一种均衡器模式有效(自然、音效增强或夜间模式)

تاراشلإا لدابت زيزعت عضو

تاراشلإا لدابتل نزاوملا ززعي •

يضارتفلاا يطيحملا عضولا وأ Dolby ةلاح نع رظنلا ضغب هليغشت نكمي •

)يليل وأ ززعم تاراشإ لدابت ,أ يعيبط( ةرم لك يف نزاوملل طقف دحاو عضو طيشنت •

NIGHT

NACHTMODUS

• Reduziert Dynamikbereich

• Kann unabhängig vom Dolby-Digital-Status EIN sein

• Subwoofer aus

• Es kann jeweils nur ein EQ-Profil aktiv sein

(Natürlich, verbesserte Stimme, Nacht)

MODALITÀ NOTTURNA

• Riduce la gamma dinamica

• Subwoofer spento

• Può essere On indipendentemente dallo stato Dolby Digital

• Solo un profilo alla volta dell’equalizzatore è attivo

(Naturale, Potenziamento vocale, Notturna)

MODO NOTURNO

• Reduz a faixa dinâmica

• Subwoofer desligado

• Pode estar ATIVADO independentemente do status do Dolby Digital

• Somente um perfil de EQ ativo de cada vez

(Natural, Voz melhorada ou Noturno)

夜间模式

缩小动态范围

低音炮关闭

不管杜比数字状态如何,均可“打开” (

ON

)

一次仅限一种均衡器模式有效(自然、音效增强

或夜间模式)

يليللا عضولا

يكيمانيدلا قاطنلا نم للقي •

توصلا مخضم فاقيإ •

يضارتفلاا يطيحملا عضولا وأ

Dolby

ةلاح نع رظنلا ضغب هليغشت نكمي •

)يليل وأ ززعم تاراشإ لدابت ,أ يعيبط( ةرم لك يف نزاوملل طقف دحاو عضو طيشنت •

16

ANALOG

DIGITAL

TV

1

HDMI

2

3

1

HDMI

2

3

SUB

SUB

BLUETOOTH

®

WIRELESS TECHNOLOGY

TECNOLOGÍA INALÁMBRICA BLUETOOTH

®

• CONFIGURACIÓN DE TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH

®

• DRAHTLOSE BLUETOOTH

®

-TECHNOLOGIE-SETUP • CONFIGURAZIONE TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH

®

• CONFIGURAÇÃO DE TECNOLOGIA SEM FIO

BLUETOOTH

®

• BLUETOOTH

®

蓝牙无线电技术

ةيكلسلالا

®

BLUETOOTH

ايجولونكت

PAIR

CONNEXION

CONEXIÓN

VERBINDEN

COLLEGAMENTO

CONECTAR

连接

نارتقا

1

Hold 3 Seconds

Appuyer pendant 3 secondes

Mantenga oprimido durante 3 segundos

3 Sekunden gedrückt halten

Tenere premuto per 3 secondi

Manter pressionado por 3 segundos

保持 3 秒

ناوث

3

رمتسا

2

Flashing

OR

OU

O BIEN

ODER

OPPURE

OU

وأ

Flashing

Clignotant

Destello

Settings

Blinkt

Bluetooth

ON

闪烁

ضيمو

Jamo SB 40

Not Paired

3

Settings

Bluetooth

Devices

Jamo SB 40

Devices

Jamo SB 40

Connected

4

Settings

Bluetooth

Bluetooth

Bluetooth

Settings

ON

Bluetooth

Not Paired

Devices

Jamo SB 40

Settings

Bluetooth

Bluetooth

Bluetooth

ON

Jamo SB 40

Connected

Connected

ANALOG DIGITAL HDMI TV SUR DIALOG NIGHT

ANALOG DIGITAL HDMI TV SUR DIALOG NIGHT

ANALOG DIGITAL HDMI TV SUR DIALOG NIGHT

5

Solid

Solid

Settings

Bluetooth

Settings

Continuo

Settings

Bluetooth

Bluetooth

ON

Luce fissa

Devices

Constante

常亮

تباث

Connected

Bluetooth

Jamo SB 40

Connected

Devices

Jamo SB 40

ON

Connected

17

ANALOG DIGITAL HDMI SUR DIALOG NIGHT

ANALOG DIGITAL HDMI SUR DIALOG NIGHT

ANALOG DIGITAL HDMI SUR DIALOG NIGHT

ANALOG DIGITAL HDMI SUR DIALOG NIGHT ANALOG DIGITAL HDMI SUR DIALOG NIGHT

ANALOG DIGITAL HDMI SUR DIALOG NIGHT

Settings

Bluetooth

Bluetooth

Devices

Jamo SB 40

ON

Connected

Settings

Bluetooth

Bluetooth

* Example only. Your device may differ.

ON

Devices

• À titre d’exemple seulement. Votre appareil peut être différent. • Este es solo un ejemplo. Es posible que su dispositivo sea diferente. • Nur als Beispiel. Ihr Gerät kann anders aussehen

Connected

• Solo a titolo esemplificativo. Lo specifico dispositivo può essere diverso. • Apenas para exemplo. O dispositivo pode ser diferente. •

仅为示例。实际设备可能有所不同

كزاهج فلتخي دق .طقف لاثم

Settings

Bluetooth

Bluetooth

Devices

Jamo SB 40

ON

Connected

ANALOG DIGITAL HDMI SUR DIALOG NIGHT

ANALOG DIGITAL HDMI SUR DIALOG NIGHT

ANALOG DIGITAL HDMI SUR DIALOG NIGHT

ANALOG DIGITAL HDMI TV SUR DIALOG NIGHT

ANALOG DIGITAL HDMI SUR DIALOG NIGHT

Settings

Bluetooth

Bluetooth

Devices

Jamo SB 40

ON

Connected

Settings

Bluetooth

Bluetooth

Devices

Jamo SB 40

ON

Not Paired

Settings

Bluetooth

Devices

Jamo SB 40

Bluetooth

ON

Connected

Settings

Bluetooth

Devices

Jamo SB 40

Bluetooth

ON

Not Paired

Settings

Bluetooth

Devices

Jamo SB 40

Bluetooth

ON

Connected

ANALOG DIGITAL HDMI TV SUR DIALOG NIGHT

Settings

Bluetooth

Devices

Jamo SB 40

Bluetooth

ON

Connected

BLUETOOTH

®

WIRELESS TECHNOLOGY

TECNOLOGÍA INALÁMBRICA BLUETOOTH

®

• CONFIGURACIÓN DE TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH

®

• DRAHTLOSE BLUETOOTH

®

-TECHNOLOGIE-SETUP • CONFIGURAZIONE TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH

®

• CONFIGURAÇÃO DE TECNOLOGIA SEM FIO

BLUETOOTH

®

• BLUETOOTH

®

蓝牙无线电技术

ANALOG DIGITAL HDMI SUR DIALOG NIGHT

ةيكلسلالا

®

BLUETOOTH

ايجولونكت

ANALOG DIGITAL HDMI SUR DIALOG NIGHT

1

ANALOG DIGITAL HDMI TV SUR DIALOG NIGHT

RECONNECT

RECONNECTER

RECONECTAR

ERNEUT VERBINDEN

RICONNESSIONE

RECONECTAR

ANALOG DIGITAL HDMI TV SUR DIALOG NIGHT

重新连接

ليصوت ةداعإ

Settings

Bluetooth

Bluetooth

ON

Devices

Jamo SB 40

Not Connected

Settings

Bluetooth

Bluetooth

Devices

Jamo SB 40

ON

Not Paired

1

Settings

Bluetooth

Devices

Settings

Jamo SB 40

Bluetooth

ON

Not Paired

Bluetooth

ON

Devices

Jamo SB 40

Not Connected

Settings

Bluetooth

Bluetooth

Devices

Jamo SB 40

ON

Connected

Settings

Bluetooth

Devices

Jamo SB 40

Bluetooth

ON

Connected

Settings

Bluetooth

Bluetooth

Devices

Jamo SB 40

ON

Connected

2

ANALOG DIGITAL HDMI SUR DIALOG NIGHT

ANALOG DIGITAL HDMI SUR DIALOG NIGHT

OR

OU

O BIEN

Settings

Bluetooth

Bluetooth

ODER

OPPURE

Devices

Jamo SB 40

2

Press x1

Press x1

Appuyer 1 fois

Oprima 1 vez

1x drücken

Premere 1 volta

Pressionar uma vez

按 1 次

ANALOG DIGITAL HDMI SUR DIALOG NIGHT

ANALOG DIGITAL HDMI SUR DIALOG NIGHT

3

Solid

Solid

Continu

Continuo

Dauerhaft

Luce fissa

Constante

常亮

تباث

Settings

Bluetooth

Bluetooth

Settings

Devices

Jamo SB 40

Devices

Bluetooth

ON

Connected

ANALOG DIGITAL HDMI TV SUR DIALOG NIGHT

ANALOG DIGITAL HDMI SUR DIALOG NIGHT

ANALOG DIGITAL HDMI SUR DIALOG NIGHT

OR

ANALOG DIGITAL HDMI SUR DIALOG NIGHT

ANALOG DIGITAL

18

ANALOG DIGITAL HDMI SUR DIALOG NIGHT

LED ON/OFF

DEL MARCHE/ARRÊT • ENCENDIDO/APAGADO DE INDICADORES LED • LED AN/AUS • LED ACCESO/SPENTO • LED LIGA/DESLIGA • LED

灯开

/

تارشؤملا فاقيإ/ليغشت

ON

ANALOG DIGITAL HDMI TV

Press x1

Appuyer 1 fois

Oprima 1 vez

1x drücken

Premere 1 volta

Pressionar uma vez

按 1 次

ةدحاو ةرم طغضا

Press x1

ON / OFF

Sous tensio / Hors tension

Encendido / Apagado

Ein / Aus

Acceso / Spento

Ligar / Desligar

开/关

فاقيإ/ليغشت

ANALOG DIGITAL HDMI TV

OFF

NOTE: LEDs will turn off after 5 seconds of inactivity

REMARQUE : Les DEL s’éteindront après 5 secondes d’inactivité

NOTA: Los indicadores LED se apagan después de 5 segundos de inactividad

HINWEIS: LEDs schalten sich nach 5 Sekunden Inaktivität aus

NOTA: i LED si spegneranno dopo 5 secondi di inattività.

OBSERVAÇÃO: Os LEDs desligarão depois de 5 segundos de inatividade

注意: LED 灯休止 5 秒之后将关闭。

طاشنلا مدع نم ناوث 5 دعب تارشؤملا ليغشت فاقيإ متيس :ةظحلام

SUR DIALOG NIGHT

SUR DIALOG NIGHT

REMOTE CONTROL CODES

(FOR UNIVERSAL OR CABLE REMOTES)

RCA

*

DIRECTV

41609

OR

43915

31609

XFINITY

**

30531

OR

31023

BRIGHT HOUSE

288

AT&T

(SILVER)

AT&T

(BLACK)

5156

OR

5023

5156

* MUST HAVE AUDIO/AUX BUTTON OR AUDIO·SB BUTTON

** RED CENTER BUTTON

NOTE: NOT ALL UNIVERSAL REMOTES ARE COMPATIBLE

HEX CODES - SET 1

VOLUME UP 0x 856A 9F60

VOLUME DOWN 0x 856A 9E61

MUTE

0x 856A 9966

HEX CODES - SET 3

VOLUME UP 0x A55A 0AF5

VOLUME DOWN 0x A55A 0BF4

MUTE 0x A55A 12ED

HEX CODES - SET 4

VOLUME UP 0x 859A 817E

VOLUME DOWN 0x 859A 827D

MUTE 0x 859A 8778

TV REMOTE PROGRAMMING

PROGRAMMATION À DISTANCE DU TÉLÉVISEUR • PROGRAMACIÓN DEL CONTROL REMOTO DEL TELEVISOR • PROGRAMMIEREN DER TV-FERNBEDIENUNG • PROGRAMMAZIONE CON IL TELECOMANDO TV • PROGRAMAÇÃO DO CONTROLE REMOTO DA TV • 电视机遥控器编程

• نويزفلتلاب صاخلا دعب نع مكحتلا زاهج ةجمرب

If you want to use the TV remote to control the soundbar, you can program the soundbar to take commands from your

TV remote

Si vous souhaitez utiliser la télécommande du téléviseur pour contrôler la barre de son, vous pouvez programmer la barre de son pour recevoir des commandes depuis votre télécommande TV.

Si desea controlar la barra de sonido con el control remoto del televisor, puede programar la barra de sonido para que acepte los comandos del control remoto del televisor.

Wenn Sie die Soundbar mit der TV-Fernbedienung kontrollieren wollen, können Sie diese darauf programmieren, Befehle von Ihrer TV-Fernbedienung zu empfangen.

Se si desidera usare il telecomando del televisore per controllare il SoundBar, è possibile programmare appropriatamente il SoundBar.

É possível programar a barra de som para aceitar os comandos do controle remoto da TV.

如果您想要使用电视遥控器控制条形音

箱,则可将条形音箱编程为从电视摇控器

接收命令。

نويزفلتلاب صاخلا دعب نع مكحتلا زاهج مادختسا ديرت تنك اذإ

ذخلأ توصلا ربكم ةجمرب كنكميف ،توصلا ربكم يف مكحتلل

نويزفلتلاب صاخلا دعب نع مكحتلا زاهج نم رماولأا

2

4

1

Hold Mute 3 seconds

Current Source Flashes

ANALOG DIGITAL

ANALOG DIGITAL

HDMI

Current Source Turns Off

HDMI

*

*

TV

TV

3

SUR DIALOG NIGHT

Press x1 to Program

SUR DIALOG NIGHT

**

5

Vol

ANALOG DIGITAL HDMI TV SUR DIALOG NIGHT

1 2 3

4 5 6

7 8 9

Press Volume Up x1

0

Mute

12 in. (25cm)

**

Ch

TV Remote

Cable Remote

6

Current Source Flashes x3

7

Current Source Solid

*

*

ANALOG DIGITAL HDMI TV SUR DIALOG NIGHT

21

1

Hold Mute 3 Seconds

Appuyer sur la Sourdine pendant 3 secondes

Mantenga oprimido el silenciador durante 3 segundos

Stummschaltung 3 Sekunden gedrückt halten

Tenere premuto il pulsante Silenziamento per 3 secondi

Manter pressionado o botão desligar áudio por 3 segundos

按住“静音”按钮 3 秒钟

ناوث

3

ةدمل توصلا متك ىلع رارمتساب طغضا

2

Current Source Flashes

La source active clignote

La fuente activa destella

Aktuelle Quelle blinkt

La sorgente in funzione lampeggia

A fonte atual piscará

当前源闪烁

يلاحلا ردصملا ضموي

3

Press x1 to Program

Appuyer 1 fois pour programmer

Oprima una vez para programar

1x drücken, um zu programmieren

Press una volta per programmare

Pressionar uma vez para programar

按一次进行编程

ةجمربلل ةدحاو ةرم طغضا

4

Current Source Turns Off

La source active s’éteint

La fuente activa se apaga

Aktuelle Quelle abgeschaltet

La sorgente si disinserisce

A fonte atual desligará

当前源关闭

يلاحلا ردصملا ليغشت فقوتي

5

Press Volume Up x1

Appuyer sur Volume haut 1 fois

Oprima la subida de volumen una vez

Lauter-Taste 1x drücken

Premere una volta il pulsante di aumento volume

Pressionar uma vez o botão Volume +

按“调高音量” (+) 按钮一次

ةدحاو ةرم توصلا ىوتسم عفر رز ىلع طغضا

6

Current Source Flashes x3

La source active clignote 3 fois

La fuente activa destella 3 veces

Aktuelle Quelle blinkt 3x

La sorgente in funzione lampeggia tre volte

A fonte atual piscará 3 vezes

当前源闪烁 3 次

تارم 3 يلاحلا ردصملا ضموي

7

Current Source Solid

Source active continue

La fuente activa brilla fijamente

Aktuelle Quelle leuchtet dauerhaft

La spia della sorgente in funzione rimane accesa

Fonte atual acesa

当前源常亮

تباث لكشب يلاحلا ردصملا ءيضي

*

Only Source LEDs active at the time will be effected

Seules les DEL de sources actives à ce moment seront affectées

Se efectúan solo las funciones de los indicadores LED activos en el momento

Betrifft nur die momentan aktiven Quell-LEDs

Solo i LED del segnale attivi al determinato istante segnaleranno

Somente os LEDs das fontes ativos no momento serão afetados

*

只有当时有效的源

LED

灯将受影响。

تقولا كلذ يف طقف ةطشنلا ردصملا تارشؤم رثأتتس

**

To program Volume Down and Mute buttons repeat the steps shown and replace steps 3 and 5 with the button you want to program.

Pour régler les boutons de Volume bas et de Sourdine, répéter les étapes indiquées et remplacez les étapes 3 et 5 par le bouton que vous souhaitez programmer.

Para programar los botones de bajada de volumen y de silenciador, repita los pasos indicados y sustituya el botón de los pasos 3 y 5 por el botón que desea programar.

Um die Leiser- und Stummschaltungs-Tasten zu programmieren, die gezeigten Schritte wiederholen und Schritte 3 und 5 mit der zu programmierenden Taste ersetzen.

Per programmare i pulsanti Riduzione volume e Silenziamento, ripetere i passaggi illustrati e sostituire i passaggi 3 e 5 con il pulsante che si desidera programmare.

Para programar os botões de diminuir o volume e desligar o áudio, repita os passos indicados e substitua as etapas 3 e 5 com o botão que deseja programar.

要对“调低音量” (-) 与“静音”按钮进行编程,请重复所示步骤,然后用您想编程的按钮替换第 3 步和第 5 步。

هتجمرب ديرت يذلا رزلا عم 5و 3 نيتوطخلا لدبتساو ةحضوملا تاوطخلا ررك ،توصلا متكو توصلا ىوتسم ضفخ يرز ةجمربل

FACTORY RESET

RÉINITIALISATION • RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA • RÜCKSETZUNG AUF WERKSEINSTELLUNG • RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA • RESTABELECIMENTO DAS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA •

恢复出厂设置

عنصملا طبض ةداعإ

Hold 10 seconds

Hold 10 Seconds

Appuyer pendant 10 secondes

Mantenga oprimido durante 10 segundos

10 Sekunden gedrückt halten

Tenere premuto per 10 secondi

Manter pressionado por 10 segundos

保持 10 秒

ناوث

10

رمتسا

Clears

Bluetooth

® pairing history and user programmed IR commands

Efface l’historique d’appariement Bluetooth

®

et les commandes IR programmées par l’utilisateur

Borra el historial de sincronización de Bluetooth ® y los comandos programados por el usuario

Löscht Bluetooth®-Kupplungsdaten und benutzerprogrammierte IR-Befehle

Vengono cancellati la cronologia delle associazioni Bluetooth ® e i comandi programmati dall’utente sul telecomando a infrarossi

Limpa o histórico de pareamento Bluetooth

®

e os comandos de IR programados pelo usuário

清除蓝牙

®

配对历史记录及用户编程的

IR

指令。

مدختسملا نم ةجمربملا

IR

رماوأو

® Bluetooth

نارتقا لجس حسمي

CARE AND CLEANING

ENTRETIEN ET NETTOYAGE • CUIDADO Y LIMPIEZA • PFLEGE UND REINIGUNG • CURA E PULIZIA • CUIDADOS E LIMPEZA •

保养与清洁

فيظنتلاو ةيانعلا

ANALOG DIGITAL HDMI TV SUR DIALOG NIGHT

ANALOG DIGITAL HDMI TV SUR DIALOG NIGHT

23

TROUBLESHOOTING

DÉPANNAGE • DETECCIÓN • HINWEISE ZUR PROBLEMBEHEBUNG • SOLUZIONE DEI PROBLEMI • SOLUCIONAR PROBLEMAS •

故障排除

اهحلاصإو لاطعلأا فاشكتسا

For more in-depth information and troubleshooting instructions visit jamo.com/studioSB40

For more in-depth information and troubleshooting instructions visit jamo.com/studioSB40

Hay información más detallada e instrucciones de detección y reparación de averías en jamo.com/studioSB40

Detailliertere Anweisungen und Hinweise zur Problembehebung finden Sie unter jamo.com/studioSB40

Per informazioni più dettagliate e istruzioni per la soluzione dei problemi, visitare jamo.com/studioSB40

Para obter informações mais detalhadas e instruções para solucionar problemas, visite o site jamo.com/studioSB40

欲了解更详细的信息和故障排除说明,请访问 jamo.com/studioSB40 jamo.com/studioSB40

ةرايز ىجرُي ،اهحلاصإو لاطعلأا فاشكتسا تاميلعتو ةيليصفتلا تامولعملا نم ديزمل

24

25

“The

Bluetooth

® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Klipsch

Group, Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.”

HDMI, High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing,

Administrator in the United Staed and/or other countries.

Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, and the doube-D symbol are registered trademarks of Dolby

Laboratories.

26

27

3502 WOODVIEW TRACE, INDIANAPOLIS, IN, USA

JAMO.COM

©2016 KLIPSCH GROUP, INC. JAMO IS A TRADEMARK OF KLIPSCH GROUP, INC., REGISTERED IN THE US AND OTHER COUNTRIES.

V05 - 171020

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement