BRK Series - BRK Electronics

BRK Series - BRK Electronics
BRK Series
Monitor LCD a Color de 18.5
Manual de Usuario
MODEL
M185 Monitor LCD Slimline de 18.5” Diagonal 16:9
,,
introducción
gracias
Bienvenido
¡Gracias por elegir a First Alert para sus necesidades de seguridad!
Por más de medio siglo, First Alert ha creado productos de seguridad y protección para el hogar que hacen
que su trabajo sea más fácil. Nuestros productos están fabricados con el más alto estándar el cual nos
ha ganado un papel de liderazgo en las categorías de productos de seguridad y protección para el hogar.
Estamos comprometidos en servirle a nuestros clientes, desde los profesionales que instalan nuestros
productos, hasta las familias y negocios que dependen de ellos. First Alert ha estado ayudando a familias
y negocios a mantenerse seguros por más de 50 años. Al tener un Sistema de Seguridad First Alert, usted
está dando el primer paso hacia la protección de su hogar o negocio de daños o robos. Nosotros estamos
vigilando, incluso cuando usted no.
Este manual está elaborado para la M185 que se incluye en los kit de seguridad PRODC881060019. Era
preciso en el momento en que fue elaborado. Sin embargo, debido a nuestro esfuerzo continuo para
mejorar nuestros productos constantemente, las características y funciones adicionales pueden haber sido
implementadas desde entonces y los menús en la pantalla pueden cambiar. Le pedimos que visite nuestro
sitio web www.brkelectronics.com para encontrar los manuales actuales (inglés y español), actualizaciones
de firmware, descargas, otros productos de cámaras de seguridad y anuncios. Usted encontrará esta línea
de productos bajo Products >> Security Cameras >> Wired Cameras.
Descripción Principal
Monitor LCD Slimline de 18.5” Diagonal 16:9.
Características del producto
• Pantalla de cristal líquido de Transistor de Película Fina (TFT, por sus siglas en
inglés) de Matriz Activa
• Luz de Fondo LED
• Controles En Pantalla para la personalización de la pantalla basado en
Microprocesador
• Cumple con las normas Internacionales VESA DPMS sobre el ahorro de energía
©2012 BRK Brands, Inc.
una compañía de Jarden Corporation (NYSE:JAH)
www.brkelectronics.com
Todos los derechos reservados. Distribuido por BRK Brands, Inc. 3901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122. Debido al desarrollo continuo
del producto, el producto dentro del paquete puede lucir levemente diferente al del paquete.
BRK Brands, Inc. es un subsidiario de Jarden Corporation (NYSE: JAH). First Alert® es una marca registrada de First Alert Trust. Para obtener
el servicio de garantía, contacte a la División de Asuntos del Consumidor al 1-800-323-9005, de lunes a viernes, de 7:30 a.m. a 5 p.m., Hora
Estándar Central.
Hecho en China
Page 2
seguridad
declaraciones de precaución
precauciones de seguridad
•
•
•
•
•
•
Do not drop, puncture, or disassemble the monitor.
Do not tug on the power adapter. Use the plug to remove it from the wall.
Do not expose the monitor to high temperatures.
For your own safety, avoid using the monitor when there is a storm or lightning in your area.
Use the monitor with care. Avoid pressing hard on the monitor body.
Do not crush or damage the power cable
Cumplimiento con la FCC
Cumplimiento con la FCC Dispositivo Digital Clase B
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que opera dentro de los límites para un dispositivo digital Clase B, según la Parte 15 de las reglas de la FCC. Esos
límites están diseñados para proporcionar una protección razonable de la interferencia perjudicial en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay ninguna garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación particular. Si este equipo crea una interferencia perjudicial a la recepción de
radio o televisión, la cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se le alienta al usuario a intentar corregir la interferencia por medio de las siguientes
medidas:
•
•
•
•
Reorientar o recolocar la antena de recepción.
Incrementar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en una toma de un circuito diferente al del receptor.
Consulte con el concesionario o un técnico de radio o televisión para ayuda.
Nota: Únicamente los periféricos que cumplen con los límites de Clase B de la FCC pueden conectarse a este equipo. La operación con periféricos que no cumplen o
periféricos no recomendados por First Alert / BRK Brands, Inc. probablemente darán como resultado la interferencia a la recepción de radio y televisión. Los cambios o
las modificaciones al producto, no expresamente aprobados por First Alert / BRK Brands, Inc., pueden anular la autorización del usuario de operar el equipo.
Importante: La Información que se muestra en el párrafo de la Declaración de Conformidad con la FCC a continuación es un requisito de la FCC y su intención es
proporcionarle a usted información en cuanto a la aprobación por parte de la FCC de este dispositivo. El número de teléfono que se muestra a continuación es para
preguntas relacionadas a la aprobación por parte de la FCC y no está destinado a preguntas relacionadas a la conexión u operación de este dispositivo
Declaración de Conformidad con la FCC para Dispositivos con el Logo de la FCC. Parte Responsable: First Alert / BRK Brands, Inc., 3901 Liberty
Street Rd., Aurora, IL. 60504-8122. Teléfono: (630) 851-7330. Producto / Modelo: PRO-DC8810-600.
Nosotros, First Alert / BRK Brands, Inc. declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el dispositivo al cual se relaciona esta declaración: Cumple con la Parte 15 de
las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe de
aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar una operación no deseada
Certificación FCC (si aplica)
Este dispositivo contiene un transmisor de radio. Por lo tanto, ha sido certificado como de acuerdo con la 47 CFR Parte 15 de las reglas de la FCC para radiadores
intencionales. Los productos que contienen un transmisor de radio son etiquetados con un identificador de la FCC.
DECLARACIÓN DE PELIGRO DE FUEGO Y DESCARGA ELECTRICA
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. DESCONECTE TODAS LAS FUENTES DE PODER,
INCLUYENDO CÁMARAS DE LA DVR ANTES DE QUITAR LA
CUBIERTA. NO HACERLO PUEDE DAR COMO RESULTADO EL DAÑO A
LA DVR O SUS COMPONENTES ASÍ COMO LESIONES O LA MUERTE.
¡Precaución!
Cuando trabaje con dispositivos sensibles a la electrostática tales como discos duros o la unidad de
DVR, asegúrese de usar una estación de trabajo libre de estática. Cualquier energía electrostática que
contacte el disco duro o la DVR puede dañarlos permanentemente.
ELIMINACIÓN
El símbolo de relámpago con punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero,
pretende alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado
dentro de la cubierta del producto que puede ser de suficiente magnitud para
constituir un riesgo de descarga eléctrica.
Estos símbolos indican que es prohibido
desechar las baterías con la basura del hogar.
Lleve las baterías agotadas que ya no pueden
ser cargadas a los puntos de recolección en su
comunidad.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero, pretende alertar
al usuario de la presencia de instrucciones de operación y mantenimiento
(servicio) en la literatura que acompaña al aparato.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE FUEGO O DESCARGA
ELÉCTRICA , NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O HUMEDAD
PRECAUCIÓN: PARA PREVENIR DESCARGAS, EMPAREJE LA HOJA ANCHA DEL
ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA DE LA TOMA E INSERTE COMPLETAMENTE
Page 3
resumen del producto
contenido del paquete
Que hay en la caja
Nota:
Este monitor está incluido en el Kit de Cámara de Seguridad de la Serie PRO-DC881060019 de BRK.
M185 Monitor LCD Slimline de
18.5” Diagonal 16:9
BRK Series
,,
18.5 , Color LCD Monitor
user S manual
MODEL
M185 18.5” LCD Widescreen Monitor
Manual
Cable VGA (el color
del cable puede ser
diferente)
Fuente de Poder
Page 4
resumen del producto
Controles del Monitor
Panel Frontal
AUTO MENU
1
Elemento
+
2
-
POWER
3
4
5
Función
Función Primaria
En Función de Menu
En Función de Selección
1
Botón AUTO
Presione este botón para ajustar
automáticamente el tamaño de la
imagen de la pantalla al tamaño
más apropiado para el monitor.
Regresar al menú anterior
Regresar al menú anterior En
Función de Menú
2
Botón de MENÚ
Presione para ingresar al Menú En
Pantalla
Presione para ingresar más aden- Presione para confirmar una
tro en las pantallas de menú para configuración y subir un nivel en
hacer ajustes
el Menú En Pantalla.
3
Botón “+”
Presione para cambiar entre la
relación de aspecto de la pantalla
de 16:9 y 4:3
En la página del menú de configuración, presione este botón
para moverse hacia ARRIBA
Presione para incrementar el
valor de la configuración.
4
Botón “-“
Muestra los Perfiles de Monitor
Preconfigurados (Estándar, Texto,
Juego, Internet, Deporte y DCR)
En la página del menú de configuración, presione este botón
para moverse hacia ABAJO.
Presione para bajar el valor de la
configuración.
5
Botón de
ENCENDIDO
Presione para ENCENDER o APAGAR
el monitor. La luz de Encendido se
ve Verde cuando el monitor está
ENCENDIDO.
Page 5
Instalación
Configuración de Monitor
Panel trasero
VGA
DC
Elemento
1
2
Función
1
Entrada VGA
2
Entrada de Poder de 12V
Instalación del Soporte del Monitor
Ensamblar el Soporte del Monitor
Ensamble el soporte del monitor y sujete la pantalla antes de usar
el monitor.
1. Inserte el Soporte Vertical en la Base y presione hasta que
quede en su lugar. Nota: solo puede insertarse de una forma.
Si no se desliza fácilmente, gire el Soporte Vertical y pruebe
insertarlo de nuevo.
2. Coloque el monitor boca abajo sobre una superficie limpia y
suave.
3. Inserte la Base/ Soporte Vertical ensamblado en la parte
posterior del monitor, asegurándose que los dos pines de
ubicación encajen en su lugar.
4. Apriete los tornillos teniendo cuidado de no sobre apretar.
VGA
Soporte Vertical
Base
Conecte el Monitor
1. Usando el conector VGA suministrado, conecte el cable VGA
a la parte posterior del monitor.
2. Conecte el otro extremo del cable VGA a la DVR.
3. Connect the power adapter into the monitor, Then plug the 3
way prong adapter into a wall outlet.
Mantenimiento
Asegúrese de apagar la ENERGÍA y desconectar el Adaptador de CA antes de darle mantenimiento al
monitor. Limpie el monitor con un paño seco y suave. Si el monitor está muy sucio, limpie con un paño
limpio que se haya sumergido en una solución suave de jabón y agua que se haya exprimido bien, y luego
limpie con un paño seco. Nunca use alcohol, bencina, tíner, líquidos de limpieza u otros químicos. Y,
nunca use aire comprimido para quitar el polvo.
Page 6
DC
resumen del producto
MenU En Pantalla
Menú En Pantalla – Menú de Imagen
Ajuste manualmente el Brillo y el Contraste del monitor. Ajuste automáticamente la Imagen (Auto Ajustar)
y el Color (Ajustar Color). Cuando estas últimas dos sean seleccionadas las barras de ajuste que se
muestran abajo se mostrarán en la pantalla.
PICTURE
PICTURE
PICTURE
COLOR
SIZE & POSITION
Brightness
Brightness
:
80
Contrast
Contrast
:
80
Auto Adjustment
Auto Adjustment
:
Color Adjust
Color Adjust
:
SETUP
i
INFORMATION
Menú En Pantalla – Menú de Imagen
Menú En Pantalla – Sub Menú de Imagen
Menú En Pantalla – Menú de Color
Ajuste manualmente la configuración de color para el
monitor. El botón “-” cambia entre las configuraciones.
Hay tres preconfiguraciones definidas: 9300 (Rojo:
127, Verde: 125, Azul: 130), 6500 (Rojo: 114, Verde:
118, Azul: 138), 5500 (Rojo: 122, Verde: 117, Azul:
102). Usted no puede ajustar estas configuraciones.
Para definir la configuración de USUARIO y ajustar
los tres colores, seleccione USUARIO, luego presione
el botón de MENÚ para regresar al menú de Temp.
de Color. Luego use el botón “-”para seleccionar las
configuraciones Rojo, Verde o Azul. Presione el botón
MENÚ para desplazarse a la barra de configuraciones
y presione “+” o “-” para ajustar la barra de color como
desee.
COLOR
Auto Adjustment
:
80
Color Adjustment
:
80
COLOR
Color Temp.
PICTURE
Red
COLOR
Green
SIZE & POSITION
Blue
SETUP
i
INFORMATION
Menú En Pantalla – Menú de Color
COLOR
Color Temp.
: 9300
Color Temp.
: USER
Red
:
127
Red
:
127
Green
:
125
Green
:
125
Blue
:
130
Blue
:
130
Menú En Pantalla – Sub Menú de
Color – Preconfiguraciones
Menú En Pantalla – Sub Menú de Color –
Definido por el Usuario
Page 7
resumen del producto
MenU En Pantalla
Menú En Pantalla – Menú de Tamaño y Posición
Ajuste manualmente las configuraciones del tamaño y la posición para el monitor. En cuanto a la Relación
de Aspecto, usted puede seleccionar 16:9 o 4:3. Posición-H y Posición-V ajustan la posición horizontal y
vertical de la imagen del monitor. Reloj ajusta el tiempo y pulso de la imagen. Fase ajusta el enfoque y la
definición.
SIZE & POSITION
PICTURE
COLOR
SIZE & POSITION
SETUP
i
SIZE & POSITION
Aspect Ratio
Aspect Ratio
: 16:9
H-Postion
H-Position
:
50
V-Position
V-Position
:
50
Clock
Clock
:
54
Phase
Phase
:
85
INFORMATION
Menú En Pantalla – Menú de Tamaño y Posición
Menú En Pantalla – Sub Menú de Tamaño y Posición
Menú En Pantalla – Menú de Configuración
Cambia las funciones claves del monitor. Seleccione el Idioma (Inglés, alemán, francés, italiano, español,
chino, portugués) del monitor. Cambia la posición horizontal y vertical del Menú En Pantalla. Fija la
duración en segundos que el Menú En Pantalla se muestra y Reconfigura el monitor a su configuración
por defecto.
SETUP
SETUP
PICTURE
COLOR
SIZE & POSITION
SETUP
i
Language
Language
: English
Menu H-Postion
Menu H-Position
:
50
Menu V-Position
Menu V-Position
:
50
Menu Timer
Menu Timer
:
25
Reset
Reset
:
INFORMATION
Menú En Pantalla – Menú de Configuración
Menú En Pantalla – Sub Menú de Configuración
Menú En Pantalla – Menú de Información
Muestra información acerca del monitor. No hay ningún sub menú disponible para este menú.
INFORMATION
PICTURE
COLOR
SIZE & POSITION
47.7kHz 60Hz PP
1360 x 768
SETUP
i
INFORMATION
Menú En Pantalla – Menú de Información
Page 8
resumen del producto
MenU En Pantalla
Menú En Pantalla – Perfiles Preconfigurados
Muestra los Perfiles Preconfigurados del Monitor (Estándar, Texto,
Juego, Internet, Deporte y DCR) disponibles con el Monitor.
Standard
Text
Game
Internet
Sport
DCR
Menú En Pantalla – No Hay Señal de Entrada
Cuando no se detecta ninguna señal de entrada
aparecerá el mensaje de “No Hay Señal De Entrada” y se
desplazará alrededor del monitor por unos 15 segundos y
luego entrará en el modo de ahorro de Energía apagando
la pantalla.
No Input Signal
Menú En Pantalla – Fuera de Rango
Cuando la resolución máxima del monitor se excede,
aparecerá el mensaje de “Fuera de Rango” y se
desplazará alrededor del monitor por unos 15 segundos y
luego entrará en el modo de ahorro de Energía apagando
la pantalla.
Page 9
Out of Range
Anexos
Solución de Problemas y Especificaciones
Solución de Problemas
Error
Causas Probables
Soluciones
El cable del adaptador de poder está flojo o
desenchufado
• Asegúrese de que todos los cables estén correctamente
conectados
• Asegúrese de que el adaptador de poder esté firmemente
conectado a la parte posterior de la unidad
• Asegúrese de que el monitor esté encendido (El LED indicador
de PODER al frente debe de estar Verde).
El cable VGA no está conectado o está dañado
• Asegúrese que la conexión VGA al Monitor y la DVR esté
correctamente alineada y bien sujetada.
• Revise los pines en ambas extremidades del enchufe VGA. Si
hay algunos quebrados, doblados o que hagan falta reemplace
el cable.
No hay Imagen en el Monitor
La imagen no cabe en la pantalla
del Monitor
El monitor no está bien configurado
La imagen está muy clara o muy
oscura
El monitor no está bien configurado
• Ajuste las configuraciones del brillo de la pantalla según las
instrucciones de este manual.
El color no se ve normal
Cable VGA Dañado
• Revise los pines en ambas extremidades del enchufe VGA. Si
hay algunos quebrados, doblados o que hagan falta reemplace
el cable.
• Ajuste las configuraciones de la pantalla según las instrucciones
de este manual.
EspecificaciOnS
Elemento
Especificación
TAMAÑO DE IMAGEN
18.5” (16:9) LED SLIM
ESTILO DE IMAGEN
TFT DE MATRIZ ACTIVA
LUZ DE FONDO
LED
RELACIÓN DE CONTRASTE DINÁMICO
5,000,000:1
TAMAÑO DE PÍXEL
0.239
RESOLUCIÓN
1366 x 768 @ 60Hz
TIEMPO DE RESPUESTA
2mS
ÁNGULO DE VISIÓN
H/V 176O/170O
COLOR
NEGRO BRILLANTE
FRECUENCIA-H
55.9KHz
FRECUENCIA-V
60Hz
ENTRADA VGA
Sí
REQUISITOS DE ENERGÍA
100-240VAC, 50/60Hz, 1.5A
CONSUMO DE ENERGÍA
11W
CONSUMO DE ENERGÍA EN ESPERA
0.5W
CONTROL FRONTAL
MENÚ, ABAJO, ARRIBA, AUTO PODER/LED
Menú En Pantalla
INGLÉS, ALEMÁN, FRANCÉS, ITALIANO, ESPAÑOL, CHINO, PORTUGUÉS
TEMPERATURA DE OPERACIÓN
41 °F to 114 °F (5 °C to 40°C)
TAMAÑO DEL MONITOR
13 3/4” (349.3mm) H x 17 3/4” (450.9mm) W x 5 3/4” (146.1mm) D
Page 10
Anexos
Garantia
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
BRK Brands, Inc., (“BRK”) el fabricante de los productos de marca First Alert® garantiza que durante un período de un año a partir de la fecha
de compra (el “Período de Garantía”), este producto estará libre de defectos en material y mano de obra. BRK, a su sola opción, reparará o
reemplazará este producto o cualquier componente de este producto que se encuentre defectuoso durante el Período de Garantía. El reemplazo
o reparación se hará con un producto o componente nuevo o remanufacturado. Si este producto ya no está disponible, el reemplazo se hará con
un reemplazo similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía únicamente es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha inicial de la compra al por menor y no es transferible
para poder obtener servicio de garantía, usted debe guardar el recibo original de venta y se requiere una prueba de compra en la forma del código
UPC del empaque. Los distribuidores de BRK, centros de servicio o tiendas de venta al por menor que vendan productos BRK no tienen el derecho
de alterar, modificar o cambiar en cualquier forma los términos y condiciones de esta garantía.
EXCLUSIONES DE GARANTÍA
Partes y Mano de Obra: 1 año limitado (las partes garantizadas no incluyen bombillas, LEDs y baterías)
Esta garantía no aplica a las bombillas, LEDs y baterías proporcionadas con o que forman parte del producto.
Esta garantía se anula si se usa o se han usado accesorios que no sean de BRK en o en conexión con el producto o en cualquier modificación o
reparación hecha a este producto.
Esta garantía no aplica a defectos o daños que surjan del uso del producto en condiciones aparte de las normales (incluyendo condiciones
atmosféricas, de humedad normales) o por la instalación o el uso del producto que no esté estrictamente de acuerdo con las instrucciones
contenidas en el manual de usuario del producto.
Esta garantía no se aplica a defectos en o daños al producto causados por (i)el uso negligente del producto; (ii) el mal uso, abuso, negligencia,
alteración, reparación o mala instalación del producto; (iii) cortocircuitos o transitorios eléctricos; (iv) el uso que no esté de acuerdo con la instalación
del producto; (v) el uso de repuestos no proporcionados por BRK; (vi) mantenimiento indebido del producto; o (vii) accidente, fuego, inundación u
otro Acto de Dios.
Esta garantía no cubre el rendimiento o funcionalidad de cualquier programa de computación incluido en el paquete o en el producto. BRK no
garantiza que el programa proporcionado con el producto funcionará sin interrupción o que de cualquier forma esté libre de anomalías, errores
o “Bugs”. Esta garantía no cubre cualquier costo relacionado con la remoción o reemplazo de cualquier producto o programa instalado en su
computadora.
BRK se reserva el derecho de hacer cambios en el diseño o de hacer adiciones o mejoras en sus productos sin incurrir en cualquier obligación de
modificar cualquier producto que ya haya sido fabricado. BRK hará todo esfuerzo para proveer actualizaciones y soluciones a sus programas por
medio de su sitio web. Esta garantía no cubre cualquier alteración o daño a cualquier programa que pueda estar o pueda llegar a estar residiendo
en el sistema del usuario como resultado de la instalación del programa proporcionado. Esta garantía está en lugar de otras garantías, expresas o
implicadas, y BRK ni asume, ni autoriza a cualquier persona a asumir por ella cualquier otra obligación o responsabilidad en conexión con la venta
o el servicio del producto. En ningún caso será responsable BRK por cualquier daño especial o consecuente que surja del uso del producto o que
surja del mal funcionamiento o el no funcionamiento del producto, o por cualquier demora en el rendimiento de esta garantía debido a cualquier
causa fuera de su control.
BRK no hace ninguna afirmación o garantía de cualquier tipo en cuanto al potencial, habilidad o efectividad del producto para prevenir, minimizar
o en cualquier forma afectar el daño o lesión personal o a propiedad. BRK no es responsable por cualquier daño personal, pérdida, o robo
relacionado al producto o su uso por cualquier daño, ya sea físico o mental relacionado al mismo. Cualquier y todo reclamo o declaración, ya sea
por escrito o verbal, por los vendedores, minoristas, concesionarios, o distribuidores a lo contrario no están autorizados por BRK, y no afectan esta
disposición de esta garantía.
La responsabilidad de BRK bajo esta, o cualquier otra garantía, implicada o expresa, está limitada a la reparación, reemplazo o reembolso, como
se estableció anteriormente. Estas soluciones son las únicas y exclusivas soluciones para cualquier incumplimiento de garantía. BRK no es
responsable por los daños directos, especiales, incidentales o consecuentes que resulten de cualquier incumplimiento de garantía o bajo cualquier
otra teoría legal, incluyendo pero no limitado a, pérdida de ganancias, inactividad, buena voluntad, daños a o el reemplazo de equipo y propiedad
y cualquier costo de recuperación, reprogramación o reproducción de cualquier programa o información almacenada en o usada con un sistema
que contiene el programa que acompaña el producto.
BRK no garantiza que el programa operará con cualquier otro programa, excepto con aquellos indicados. BRK no puede hacerse responsable por
las características de equipo o programas de terceras partes que puedan afectar la operación del programa incluido.
Excepto al alcance prohibido por la ley aplicable, cualquier garantía de comerciabilidad implicada o aptitud para un propósito en particular se
limita en duración a la duración del Período de Garantía anterior. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación
sobre la duración de una garantía implicada sobre daños incidentales o consecuentes, así que las limitaciones o exclusiones puede que no le
sean aplicables. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que varían de estado a estado, o de
provincia a provincia, o de jurisdicción a jurisdicción.
OBTENER SERVICIO
Si requiere de servicio, no devuelva este producto a su minorista. Para obtener el servicio de garantía contacte a la División de Asuntos del
Consumidor al 1-800-323-9005, de 7:30 a.m. a 5:00 p.m., Hora Estándar Central, de lunes a viernes. Para ayudarnos a servirle, por favor tenga el
número de modelo y la fecha de compra disponible cuando llame.
Después de contactar a La División de Asuntos del Consumidor y se determine que el producto debe ser devuelto por Garantía de Servicio, por
favor envíe el producto a: BRK Brands, Inc., 3901 Liberty Street Road, Aurora. IL 60504-8122.
Page 11
©2012 BRK Brands, Inc.
una Compañía de Jarden Corporation (NYSE:JAH)
3901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122
Teléfono: 630-851-7330 Servicios Técnicos: 800-323-9005
www.brkelectronics.com
M08-0443-001
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement