Manual de usuario de Lámpara de fotocurado Mod. LED-G

Manual de usuario de Lámpara de fotocurado Mod. LED-G
 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CURING LIGHT LED.G
(Leer este manual antes de usar el equipo) Certificado por
EN ISO 2001:2008
EN ISO 13485:2003+AC: 2007
GUILIN WOODPECKER MEDICAL INSTRUMENT CO., LTD.
www.glwoodpecker.com
CONTENIDO
1. Introducción
2. Principios y uso
3. Estructura y componentes
4. Especificaciones Técnicas
5. Formas de instalar y desinstalar
6. Funcionamiento
7. Precauciones
8. Contraindicaciones
9. Mantenimiento
10. Servicio posterior
11. Solución de problemas
12. Lista de empaque
13. Transporte y almacenamiento
14. Protección ambiental
15. Derechos del fabricante
16. Por detalles técnicos, favor contactar
17. Símbolos de instrucciones
18. Declaración de conformidad
19. Declaración
1. Introducción Guilin Woodpecker Medical Instrument Co., Ltda es una empresa de alta tecnología en investigación, desarrollo y producción de equipos dentales, y tiene con seguridad un sistema de calidad perfecta en sus principales productos incluyendo scalers de ultrasonido, curing light, micro motor, localizador de ápice y ultracirugía, etc 2. Principios y uso 2.1. LED G adopta el principio de radiación para solidificar la resina sensible a la luz por disparos en un corto tiempo. 2.2. Este producto es usado para restaurar los dientes y solidificar el material para blanqueamiento dental. 3. Estructura y componentes LED G (dental) esta principalmente compuesta de LED de alta intensidad, fibra óptica y la unidad principal. (Figura 1) 4. Especificaciones Técnicas 4.1. Energía de entrada: 24V ~ 50Hz/60Hz 4.2. Parte aplicada: fibra óptica 4.3 Fuente de luz: Luz Azul Longitud de onda: 420nm a 480nm 4.4 Condiciones de Trabajo: Temperatura ambiente: 5°C a 40°C Humedad relativa: ≤80% Presión atmosférica: 75kPa a 106kPa 4.5 Dimensiones: 26mmx25mmx260mm 4.6 Peso neto: 135g. 4.7 Consumo de energía: 8W 4.8 Tipo de protección contra descarga eléctrica: Clase II 4.9. Protección contra descarga eléctrica: Equipo tipo B. 4.10 Protección contra ingreso perjudicial de agua o materia particular: Equipo Ordinario (IPX0) 4.11 Seguridad en presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxigeno o con oxido nitroso: equipo no adecuado bajo estas condiciones. 4.12 Instrumento de operación intermitente: despues de trabajar 200 segundos, se apaga 20 segundos, y entonces trabaja 20 segundos, se apaga 20 segundos, y así sucesivamente. 5. Forma de instalar y desinstalar: 5.1 Conectar el cable eléctrico de la LED a la fuente de energía (24V ~) de la unidad dental. Ajustar el cable de nylon de manera que quede fijo en la unidad dental, entonces estará disponible para su funcionamiento. Nota: Cuando instale la LED, asegurese que la energía eléctrica haya sido cortada. Los dos cables de energía deben ser un poco más largos que el cable de nylon para mantener seguros los cables de energía. 5.2 Retirar el capuchón rojo de la fibra óptica e insertar la parte metálica en la parte frontal de LED G (asegurarse que la fibra se instale hasta el tope rotándola ligeramente) 5.3 Instalar el protector de fibra óptica como se muestra en la figura 1. 5.4 Desinstalar la LED, justo al revés del proceso arriba indicado. Protector de luz Rosca poner/sacar Full Rampante Pulsátil Cable conector Fibra óptica Boton encendido/ Control Modo Apagado Figura 1 6. Funcionamiento Puede elegir uno de 3 modos de operación presionando el botón MODO de la curing light. 6.1 Full intensidad: La luz azul dispara en su total intensidad. 6.2 Rampante: La intensidad de la luz azul se incrementa continuamente, en 5 segundos alcanza su máxima intensidad. 6.3 Pulsátil: La luz azul trabaja en la condición pulsátil. Durante el funcionamiento, la luz azul logra la solidificación. El tiempo de trabajo de todos los modos es 10 segundos. 7. Precauciones 7.1 Durante el funcionamiento la luz debera ser dirigida directamente sobre la resina, para asegurarse una solidificación efectiva. 7.2 Evite dirigir la luz directamente a los ojos. 1 ADVERTENCIA: Si el curing light trabaja continuamente por 40 segundos, la temperatura de la punta de la fibra óptica puede alcanzar 56° 2 ADVERTENCIA: No modificar este equipo sin autorización del fabricante. 8. Contraindicaciones Se debe tener cuidado con el uso de este equipo en pacientes con enfermedades coronarias, mujeres en gestación y niños. 9. Mantenimiento 9.1. Solo la fibra óptica puede ser autoclavada bajo alta temperatura y presión. 9.2 Después de cada uso, apagar la fuente de energía y limpiar la fibra óptica. 10. Servicio posterior Desde la fecha de venta de este equipo, basado en la tarjeta de garantía, nosotros repararemos este equipo libre de todo cargo si este tiene problemas de calidad. Favor referirse al periodo en la tarjeta de garantía para la unidad y accesorios. 11. Solución de problemas Falla Ninguna indicación, no actúa Insuficiente intensidad de luz Posibles causas 1. La LED no esta bien conectada. 2. No hay energía eléctrica. 1. La fibra óptica no esta bien insertada. Soluciones 1.Chequear la conexión de la LED y la energía eléctrica. 2. Asegurarse que la energía este encendida. 1. Instalar bien la fibra óptica. 2. Cambiar la fibra óptica. 2.La fibra óptica esta rota. 3. Remover la resina. 3.Hay residuos de resina sobre la superficie de la fibra óptica. Si todas estas soluciones han sido completadas, y la máquina todavia no trabaja normalmente. Por favor contactarse con nuestra tienda de reparaciones o con nosotros. 12. Lista de Empaque Los componentes del equipo están listados en la lista de empaque.(seguidamente enumeramos los componentes que se describen en ella) 01. Unidad principal de la LED 1 02. Fibra óptica 1 03. Protector de luz 1 04. Batímetro 1 05 Manual de instruciones 1 06. Certificado de calificación 1 07. Tarjeta de garantía 1 08. Lista de empaque 1 13. Transporte y Almacenamiento 13.1 El equipo debera ser manejado cuidadosamente, mantener lejos de puntos de sacudimiento, instalado o almacenado en lugares frescos, secos y ventilados. 13.2 No almacenarlo junto con artículos que son combustibles, venenosos, cáusticos y explosivos. 13.3 Este equipo debe ser almacenado en un ambiente donde la humedad relativa sea ≤80%, la presión atmosférica de 75kPa a 106kPa y la temperatura de ‐10°C a +55°C. 13.4 Debe evitarse el exceso de sacudidas y el excesivo impacto durante el transporte. 13.5 No mezclarlo con artículos peligrosos durante el transporte. 13.6 Mantener lejos del sol o nieve o lluvia durante el transporte. 14. Protección ambiental No hay ningun elemento dañino en nuestro producto. Puede ser adaptado de acuerdo a las leyes locales. 15. Derechos del fabricante Nos reservamos los derechos para cambiar sin previo aviso, el diseño del equipo, la técnica, ajustes, el manual de instrucciones y el contenido de la original lista de empaque. Si hay alguna diferencia entre la copia del plano y el equipo real, tómese el real equipo como norma. 16. Para datos técnicos, favor contactar EC REP Wellkang Ltd(www.CE‐Marking.eu) 18. Declaración de conformidad. 18.1 Producto conforme a los siguientes estandares: EN 60601-1:2006
EN 1041:2008
EN 60601-1-2:2007
EN ISO 14971:2009
EN 61000-3-3:2006
EN ISO 7405:2008
EN 61000-3-3:2008
EN ISO 17664:2004
EN 60601-1-4:1996
EN ISO 17665-1:2006
EN 60825-1:2007
EN ISO 10993-1:2009
EN 980:2008
EN ISO 10993-5:2009
ISO 9687:1993
EN ISO 10993-10:2010
18.2 EMC- Declaración de conformidad
Declaración de guia del fabricante – emisiones electromagnéticas
ElmodeloLED.Gestadestinadoaserusadoenelambienteelectromagneticoabajo
especificado. El clienteousuariodelmodeloLED.Gdeberáasegurarsequeseausadoentales
ambientes.
Prueba de Emisiones
Conformidad
Guía- Ambiente electromagnético
Emisiones RF
CISPR 11
Grupo 1
El modelo LED.G usa energía RF solo para su función interna.
Sin embargo su emisión RF es muy baja y no es probable que cause
alguna interferencia en equipos electrónicos cercanos.
Emisiones RF
CISPR 11
Clase B
El modelo LED.G es adecuado para ser usado en establecimientos
domésticos y conectado directamente a un suministro de red de bajo
Emisiones armónicas
IEC 61000-3-2
Fluctuaciones de voltaje/
emisiones parpadeantes
IEC 61000-3-3
Clase A
voltaje de energía el cual suministra a los edificios usados para
propósitos domésticos
No aplica
Guía y declaración – Inmunidad electromagnética
El modelo LED.G esta destinada para ser usada en un ambiente electromagnético como se especifica abajo. El
cliente o el usuario del modelo LED.G deberá asegurarse que sea usado en tal ambiente.
Prueba de inmunidad
IEC 60601
Nivel de prueba
Nivel de
conformidad
Guía para ambiente electromagnético
Descarga electrostática
(ESD) IEC 61000-4-2
 6 kV contacto
8kV aire
 6kV contacto
 8kV aire
Los pisos deberían ser de madera,
concreto o mayólicas. Si los pisos son
cubiertos con material sintético, la
humedad relativa debería ser al menos
30%
Explosión transitoria
rápida eléctrica
IEC 61000-4-4
2kV para cables de
suministro de energía.
1kV para cables de
entrada y salida.
2kV para
cables de
suministro de
energia
La calidad de la energía principal,
debería ser de un ambiente de tipo
hospital o comercial.
Surge
IEC 61000-4-5
1kV modo diferencial
2kV modo común
2kV modo
común
Calidad de la energía principal, debería
ser de tipo de un hospital o comercial.
Caída de voltaje,
interrupciones cortas y
variaciones de voltaje en
cables de entrada de
suministro de energía
IEC 61000-4-11
<5% UT
(>95% caída en UT) por
ciclo de 0.5
40% UT
(60% caída en UT) por 5
ciclos
<5% UT
(>95% caída en
UT) por 0.5ciclo
40% UT
(60% caída en
UT) por 5 ciclos
70% UT (30%
caída en UT) por
25 ciclos
<5% UT (>95%
caída en UT) por
5 segundos.
No aplica
La calidad de la energía principal
debería ser de una típica comercial o
ambiente hospitalario. Si el usuario de
LED.G requiere funcionamiento continuo
durante la interrupción de la energía
principal, es recomendado que el LED.G
debiera ser usado desde un suministro
de energía ininterrumpible o a batería.
70% UT (30% caída en
UT) por 25 ciclos
<5% UT (>95% caída en
UT) por 5 segundos.
Frecuencia de energía
(50/60 Hz) campo
magnético IEC 61000-4-8
3 A/m
No aplica.
NOTA: UT es el principal voltaje previo a la aplicación del nivel de prueba.
Guía y declaración – Inmunidad electromagnética
El modelo LED.G esta destinado para usarlo en una atmosfera electromagnética especificada
abajo. El cliente o el usuario del modelo LED.G debería asegurarse que sea usado en tal
atmosfera.
Prueba de
Inmunidad
IEC 60601
Nivel de
Prueba
Nivel de
Cumplimiento
Guía - ambiente electromagnético
Portátiles y mobiles RF, equipos de comunicaciones no
deberían ser usados cerca de alguna parte del modelo
LED.G, incluyendo cables, que la distancia recomendada
de separación calculada desde la ecuación aplicable a la
frecuencia del transmisor.
Distancia de separación recomendada.
RF conducido
3Vrms
IEC 61000-4-6
150kHz a 80
MHz
RF radiado
3V/m
IEC61000-4-3
80MHz a
2.5GHz
3V
3V
1/2
3V/m
d= 1.2 X P
80MHz a 800MHz
d= 2.3X P1/2 800MHz a 2.5GHz
Donde P es la salida máxima de energía del transmisor en
watts (W) de acuerdo al fabricante del transmisor y d es la
distancia de separación recomendada en metros(m).
Fuerza de campo desde transmisores RF fijados, como
determinados por un sitio electromagnético debería estar
al menos en concordancia con el nivel de cada rango de
frecuencia.
La interferencia puede ocurrir en los alrededores del
equipo marcado con el siguiente símbolo:
Nota 1: A 80MHz y 800MHz. Aplica al rango de mas alta frecuencia.
Nota 2: Estas directrices podrían no aplicar en todas las situaciones. La propagación electromagnética es afectada
por la absorción y reflexión de estructuras, objetos y personas.
A
La fuerza del campo desde trasmisores fijos, tales como bases de estación para radio (celular / inalámbricos)
teléfonos y radios móviles, radio aficionados, trasmision de radio en AM y FM y trasmisión de TV no puede ser
predichas teóricamente con precisión. Para determinar el ambiente elecromagnético debido a RF fijado deberia ser
considerado un campo electromagnetico de estudio. Si la medicion de la fuerza del campo en el lugar donde el
LED.G es usado excede el nivel de RF arriba contemplado, el modelo LED.G deberia ser observado para verificar su
normal operatividad. Si es observado un anormal rendimiento medidas adicionales pueden ser necesarias, tales
como reorientando o recolocando el modelo LED.G.
B
Sobre el rango de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz, la fuerza del campo deberia ser menor que 3V/m
Distancias de separación recomendada entre equipos de comunicaciones portátiles y mobiles RF y el
modelo LED.G
El modelo LED.G está destinado para usarlo en una atmosfera electromagnética en el cual disturbios radiados RF
están controlados. El cliente o el usuario del modelo LED.G puede ayudar a prevenir interferencias electromagnéticas
manteniendo una distancia mínima entre equipos (transmisores) de comunicaciones portátiles y móviles RF y el
modelo LED.G como se recomienda abajo, de acuerdo a la salida máxima de energía de los equipos de
comunicación.
Tasa de salida máxima de energía
del trasmisor
W
0.01
0.1
Distancia de separación de acuerdo a la frecuencia del transmisor
m
150kHz a 80 MHz
d= 1.2xP1/2
0.12
0.38
80MHz a 800 MHz
d= 1.2XP1/2
800MHz a 2.5 GHz
d= 2.3XP1/2
0.12
0.38
0.23
0.73
1
1.2
1.2
2.3
10
3.8
3.8
7.3
100
12
12
23
Para transmisores a una salida máxima de energía no listada arriba, la distancia de separación recomendada en
metros(m) puede ser estimada usando la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor, donde P es la salida
máxima del transmisor en watts (W) de acuerdo al fabricante del transmisor.
Nota 1: A 80 MHz y 800MHz la distancia de separación para el rango de frecuencia mas alto aplica.
Nota 2: Estas directrices pueden no ser aplicadas en todas las situaciones. Propagación electromagnética es
afectada por absorción y reflexión de estructuras, objetos y personas.
El aparato ha sido probado y homologado de acuerdo con EN 60601-1-2 para EMC. Esto no garantiza de
alguna forma que el aparato no sea afectado por interferencias electromagnéticas. Evitar usar el aparato
en ambientes altamente electromagnéticos. 19. Declaración Todos los derechos de modificación de este producto son reservados para el fabricante sin previo aviso. Las fotos son solo referenciales. Los derechos de interpretación final pertenecen a GUILIN WOODPECKER MEDICAL INSTRUMENT CO., LTD. El diseño industrial, estructura interna, etc. Han sido patentados por Woodpecker, cualquier copia a este producto debe tener responsabilidades legales. 
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement