Operating Instructions - Firmware Center

Operating Instructions - Firmware Center
Leer antes de
empezar
Manuales suministrados con esta máquina
Información de seguridad de esta
máquina
Más información sobre esta máquina
Apéndice
Para información no contenida en este
manual, consulte los archivos HTML/PDF
del CD-ROM suministrado.
Lea atentamente este manual antes de utilizar la máquina y
guárdelo a mano para consultarlo en el futuro. Para un uso
seguro y correcto, lea "Información de seguridad" antes de
utilizar la máquina.
CONTENIDO
Cómo leer los manuales.....................................................................................................................................2
Símbolos utilizados en los manuales............................................................................................................ 2
Exención de responsabilidades.................................................................................................................... 2
Notas...............................................................................................................................................................3
Tipos de máquina...........................................................................................................................................3
1. Manuales suministrados con esta máquina
Manuales para esta máquina........................................................................................................................... 5
Lista de manuales........................................................................................................................................... 7
Instrucciones de uso en pantalla....................................................................................................................... 9
Formatos de las Instrucciones de uso........................................................................................................... 9
Lectura de los manuales HTML en el CD-ROM...........................................................................................9
Instalación y apertura de los manuales en HTML.....................................................................................10
Lectura de los manuales PDF en el CD-ROM............................................................................................10
2. Información de seguridad de esta máquina
Símbolos de seguridad de esta máquina.......................................................................................................13
Información de seguridad............................................................................................................................... 14
Seguridad durante la utilización................................................................................................................ 14
Precauciones de seguridad necesarias..................................................................................................... 14
Etiquetas de seguridad de esta máquina.......................................................................................................22
Posición de las etiquetas de ADVERTENCIA y de PRECAUCIÓN..........................................................22
Símbolos del interruptor de toma a tierra, de aislamiento y de alimentación........................................31
3. Más información sobre esta máquina
Leyes y normativas........................................................................................................................................... 33
Duplicación e impresión prohibidas.......................................................................................................... 33
Seguridad del láser..................................................................................................................................... 33
Notas para los usuarios de EE. UU. sobre requisitos de la FCC............................................................. 34
Información adicional......................................................................................................................................35
Programa ENERGY STAR........................................................................................................................... 35
Funciones de ahorro de energía................................................................................................................ 35
Notas para los usuarios del estado de California (Notas para los usuarios de EUA) .........................37
4. Apéndice
Marcas comerciales.........................................................................................................................................39
1
Cómo leer los manuales
Símbolos utilizados en los manuales
En este manual se utilizan los siguientes símbolos:
Indica cuestiones a las que hay que prestar atención cuando se utilice la máquina, así como
explicaciones sobre las posibles causas de atascos de papel, daños a los originales o pérdidas de
datos. Asegúrese de leer estas explicaciones.
Incluye explicaciones adicionales acerca de las funciones de la máquina e instrucciones sobre cómo
resolver los errores de usuario.
Este símbolo se encuentra al final de las secciones. Indica dónde puede encontrar más información
relevante.
[]
Indica los nombres de las teclas que aparecen en la pantalla o en los paneles de mandos de la
máquina.
Muestra las instrucciones almacenadas en un archivo en uno de los CD-ROM suministrados.
(principalmente Europa)
(principalmente Norteamérica)
Las diferencias entre las funciones de los modelos de la región A y la región B se indican mediante estos
dos símbolos. Lea la información indicada por el símbolo correspondiente a la región del modelo que
está utilizando. Para más información sobre qué símbolo corresponde al modelo que está utilizando,
consulte Introducción .
Exención de responsabilidades
En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable de ningún
daño causado por fallos de esta máquina, pérdida de documentos o datos, o el uso o no uso de este
producto y los manuales de producto que se proporcionan con el mismo.
2
Asegúrese siempre de realizar copias o tener copias de seguridad de los datos registrados en esta
máquina. Es posible que se borren documentos y datos por un error operativo o alguna avería de la
máquina.
En ningún caso el fabricante será responsable de documentos creados por usted mediante esta
máquina, ni cualquier resultado de los datos ejecutados por usted.
Notas
El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso.
El fabricante no será responsable de ningún daño o gasto que pudiera derivarse del uso de piezas no
originales del fabricante en sus productos de oficina.
Para una buena calidad de impresión, el fabricante recomienda el uso de tóner original del fabricante.
Algunas ilustraciones de este manual podrían ser ligeramente diferentes de la máquina.
Las explicaciones de este manual utilizan capturas de pantalla e ilustraciones de máquinas de Tipo 1, 2
y 3.
Tipos de máquina
Compruebe de qué tipo es su máquina antes de leer los manuales.
• Tipo 1: Pro 8100EX/Pro 8100S
• Tipo 2: Pro 8110S
• Tipo 3: Pro 8120S
• Tipo 4: Pro 8110
• Tipo 5: Pro 8120
Es posible que en algunos países no puedan encontrarse algunos tipos de dispositivo. Para obtener más
información, póngase en contacto con su proveedor local.
Algunas opciones podrían no estar disponibles en algunos países. Para obtener más información,
póngase en contacto con su proveedor local.
Dependiendo del país en el que se encuentre, algunas unidades pueden ser opcionales. Para obtener
más información, póngase en contacto con su proveedor local.
3
4
1. Manuales suministrados con esta
máquina
Este capítulo explica los manuales para esta máquina.
Manuales para esta máquina
Lea atentamente este manual antes de utilizar la máquina.
Consulte los manuales que correspondan según el uso que desee hacer de la máquina.
• El tipo de soporte varía en función del manual.
• Para poder ver los manuales como archivos PDF, debe tener instalado Adobe® Acrobat®
Reader®/Adobe Reader.
• Para poder ver los manuales en formato html, deberá tener un navegador Web instalado.
Guía de usuario
En relación al uso básico de esta máquina, se proporcionan para cada manual de usuario los
siguientes resúmenes sobre las funciones utilizadas con más frecuencia, detección de errores, etc.
Leer antes de empezar
Antes de utilizar la máquina, asegúrese de leer la sección Información de seguridad incluida en
este manual. También describe cómo instalar el CD-ROM incluido, cada normativa y la
conformidad medioambiental.
Búsqueda fácil
Puede buscar una descripción en función de lo que quiera hacer. Asimismo, se explican las
funciones características de la máquina.
Introducción
Describe las preparaciones para utilizar la máquina, las instrucciones de uso y los métodos de
introducción de caracteres.
Especificaciones del papel y Cómo añadir papel
Describe cómo cargar originales y hojas, así como sus especificaciones.
Funciones prácticas
Describe cómo registrar los ajustes utilizados con frecuencia, personalizar la pantalla inicial y
visualizar una página Web en el panel de mandos. También describe cómo gestionar un trabajo.
Mantenimiento y especificaciones
Describe cómo recambiar consumibles y cómo instalar y limpiar esta máquina. También describe
las especificaciones de la unidad principal y las opciones.
5
1. Manuales suministrados con esta máquina
Detección de errores
Ofrece una guía para solucionar los problemas de uso más comunes.
Copiadora / Document Server
Solo puede utilizar esta función en máquinas de Tipo 1, 2 o 3.
Explica las operaciones y funciones de la copiadora y el Document Server. Consulte también este
manual para obtener explicaciones sobre cómo especificar ajustes para los originales.
Impresión
Describe cómo imprimir mediante el driver de impresora. También describe funciones disponibles
para imprimir.
Escaneo
Solo puede utilizar esta función en máquinas de Tipo 1, 2 o 3.
Describe cómo escanear información en papel mediante esta máquina y cómo enviar la
información escaneada a un ordenador y almacenarla.
Cómo conectar la máquina / Ajustes del sistema
Contiene información acerca de cómo conectar la máquina a una red y cómo configurar y utilizar
la máquina en un entorno de red. También explica cómo cambiar los Ajustes sistema, cómo
especificar los Parámetros de ajuste para usuarios y cómo registrar la información en la Lib.
direcc..
PostScript 3
Explica cómo configurar y utilizar PostScript® 3TM.
Ajustes de funciones ampliadas
Describe cómo configurar los ajustes ampliados mediante el panel de mandos o Web Image
Monitor.
Ajustes de papel
Contiene información acerca de cómo configurar el papel para cada bandeja mediante la
biblioteca de papel, la cual contiene las condiciones de impresión óptimas. También explica cómo
especificar manualmente un tipo y formato de papel para una bandeja.
Guía de seguridad
Este manual es para los administradores de la máquina. Explica las funciones de seguridad que se
pueden utilizar para evitar un uso no autorizado de la máquina, manipulación de datos o
filtraciones de información. Le recomendamos que realice los siguientes ajustes para aumentar la
seguridad:
• Instale el Certificado del dispositivo.
• Active el cifrado SSL (nivel de sockets seguro).
• Cambie el nombre de usuario y la contraseña del administrador.
Para más información, consulte la Guía de seguridad.
6
Manuales para esta máquina
Asegúrese de leer este manual cuando configure las funciones de seguridad mejorada o la
autenticación de usuario y administrador.
Guía acerca del papel
Explica las características del papel y el modo de manejarlo.
Guía de instalación del driver
Describe cómo instalar y configurar cada driver. Este manual está incluido en el CD de drivers.
• Los manuales que se proporcionan son específicos para cada tipo de máquina.
• La Guía de instalación del driver y los manuales HTML están disponibles en inglés, alemán,
francés, italiano, español, neerlandés y ruso.
• Información para usuarios de máquinas de Tipo 1, 2 y 3:
• Puede descargarse información sobre el certificado de la máquina, basado en un sistema de
certificación de seguridad IT (de aquí en adelante Certificado CC), desde http://support-download.com/services/device/ccmanual/pro_8100_8110_8120/en/
download_admin.html and http://support-download.com/services/device/ccmanual/
pro_8100_8110_8120/en/download_user.html. Esta información hace referencia a cómo
configurar la máquina. Si ha adquirido una máquina con Certificado CC, asegúrese de leerlo
antes de utilizarla para realizar los ajustes necesarios.
• Se hace referencia a los siguientes productos de software por sus nombres generales:
Nombre de producto
Nombre genérico
ScanRouter EX Professional *1 y
ScanRouterEX Enterprise *1
el software de entrega ScanRouter
*1 ScanRouter EX Professional y ScanRouterEX Enterprise ya no están a la venta.
Lista de manuales
Manuales
impresos
suministrados
Manuales HTML
suministrados
Manuales PDF
suministrados
Guía de usuario
Sí
No
Sí
Leer antes de empezar
Sí
No
No
Búsqueda fácil
No
Sí
No
Introducción
No
Sí
No
Nombre del manual
7
1. Manuales suministrados con esta máquina
Manuales
impresos
suministrados
Manuales HTML
suministrados
Manuales PDF
suministrados
Especificaciones del papel y Cómo
añadir papel
No
Sí
No
Funciones prácticas
No
Sí
No
Mantenimiento y especificaciones
No
Sí
No
Detección de errores
No
Sí
No
Copiadora/Document Server *1
No
Sí
No
Impresión
No
Sí
No
Escaneo *1
No
Sí
No
Cómo conectar la máquina / Ajustes
del sistema
No
Sí
No
PostScript 3
No
Sí
No
Ajustes de funciones ampliadas
No
Sí
No
Ajustes de papel
No
Sí
No
Guía de seguridad
No
No
Sí
Guía acerca del papel
No
No
Sí
Guía de instalación del driver
No
No
Sí
Nombre del manual
*1 Estos manuales están disponibles para las máquinas de Tipo 1, 2 y 3.
• La Guía de instalación del driver y los manuales HTML están disponibles en inglés, alemán,
francés, italiano, español, neerlandés y ruso.
8
Instrucciones de uso en pantalla
Instrucciones de uso en pantalla
Este capítulo describe las instrucciones de uso en pantalla de esta máquina. Las instrucciones de uso en
pantalla se incluyen en el CD-ROM de manuales suministrado.
Formatos de las Instrucciones de uso
Las instrucciones de uso de esta máquina se proporcionan en los siguientes formatos:
• Manuales impresos
• Manuales HTML
• Manuales en PDF
Para obtener más información sobre el contenido de cada manual, consulte Pág. 5 "Manuales para
esta máquina". Los distintos manuales están disponibles en diferentes formatos. Para más información
sobre la disponibilidad, consulte Pág. 7 "Lista de manuales".
Lectura de los manuales HTML en el CD-ROM
Esta sección describe cómo leer los manuales HTML en el CD-ROM de manuales suministrado.
1. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente de su ordenador.
2. Seleccione un idioma y, a continuación, haga clic en [Aceptar].
3. Haga clic en [Leer manuales HTML].
4. Haga clic en el título del manual que desea leer.
Se abre el navegador.
• Navegadores recomendados:
• Internet Explorer 8/9/10/11
• Firefox 29
• Safari 5.1.7
• Chrome 35
• Si desea leer los manuales en HTML en un Macintosh, inserte el CD-ROM en la unidad
correspondiente y abra "Manuals.htm".
• Si JavaScript está inhabilitado o no disponible en su navegador, no podrá buscar o utilizar
determinados botones en la documentación en HTML.
• Los manuales HTML están disponibles en inglés, alemán, francés, italiano, español, neerlandés y
ruso.
9
1. Manuales suministrados con esta máquina
Instalación y apertura de los manuales en HTML
En esta sección se describe cómo instalar y abrir los manuales HTML en su equipo.
Para su comodidad, es recomendable que instale estos maunales en su equipo.
1. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente de su ordenador.
2. Seleccione un idioma y, a continuación, haga clic en [Aceptar].
3. Haga clic en [Instalar manuales].
4. Instale los manuales HTML siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla.
5. Cuando se complete la instalación, pulse [Finish].
6. Haga clic en [Salir].
7. Abra los manuales HTML que ha instalado.
Para abrir los manuales desde un icono, haga doble clic en el icono del escritorio. Para abrir los
manuales desde el menú [Incio], seleccione [Todos los programas] y [Nombre del producto].
8. Haga clic en el título del manual que desea ver.
• Para instalar los manuales necesita permisos de administrador. Inicie sesión como miembro del
grupo de administradores.
• Los requisitos del sistema para la instalación de los manuales son los siguientes:
• Sistema operativo: Windows XP/Vista/7/8/8.1, Windows Server 2003/2003
R2/2008/2008 R2/2012/2012 R2
• La resolución de pantalla necesaria es 1024 × 768 píxeles o más.
• Si no puede instalar un manual, copie la carpeta "MANUAL_HTML" en el disco duro del
ordenador y ejecute "setup.exe".
• Para borrar un manual instalado, en el menú [Inicio], haga clic en [Todos los programas], elija el
[Nombre del producto] y, a continuación, desinstale los datos.
• Dependiendo de la configuración de la instalación, los nombres de los menús pueden ser
diferentes.
• Los manuales HTML están disponibles en inglés, alemán, francés, italiano, español, neerlandés y
ruso.
Lectura de los manuales PDF en el CD-ROM
Esta sección describe cómo leer los manuales en PDF en el CD-ROM de manuales suministrado.
Ruta de archivos
Los manuales se encuentran en la siguiente carpeta del CD-ROM:
10
Instrucciones de uso en pantalla
MANUAL_PDF\(language)
1. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente de su ordenador.
2. Seleccione un idioma y, a continuación, haga clic en [Aceptar].
3. Haga clic en [Leer manuales PDF].
4. Haga clic en el título del manual que desea ver.
• Para visualizar los manuales en PDF, necesita tener instalado Adobe Acrobat Reader o Adobe
Reader en su ordenador.
• Si desea leer los manuales en PDF en un Macintosh, inserte el CD-ROM en la unidad
correspondiente y abra "Manuals.htm".
• La Guía de instalación del driver y los manuales HTML están disponibles en inglés, alemán,
francés, italiano, español, neerlandés y ruso.
11
1. Manuales suministrados con esta máquina
12
2. Información de seguridad de esta
máquina
Este capítulo describe precauciones de seguridad.
Símbolos de seguridad de esta máquina
El significado de los símbolos de seguridad para esta máquina es el siguiente:
Precaución
No usar un aspirador
Señal general de acción
obligatoria
Mantener fuera del alcance de los
niños
Advertencia: Rayo láser
No desmontar
No tocar
Precaución, superficie caliente
No tirar al fuego
Precaución, corre el riesgo de
pillarse las manos o los brazos
13
2. Información de seguridad de esta máquina
Información de seguridad
Las precauciones de seguridad del ADF son solo para máquinas de Tipo 1, 2 y 3.
Seguridad durante la utilización
En este manual se utilizan los siguientes símbolos importantes:
Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no seguirse las instrucciones, podría provocar
lesiones graves e incluso la muerte.
Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no seguirse las instrucciones, podría provocar
lesiones leves o moderadas o dañar la propiedad.
Precauciones de seguridad necesarias
Esta sección contiene recomendaciones de seguridad que debe respetar cuando utilice esta máquina.
Entornos en los que se puede utilizar la máquina
Esta sección contiene recomendaciones de seguridad acerca de los entornos en los que se puede
utilizar la máquina.
• No utilice aerosoles inflamables ni disolventes en las proximidades de la máquina. Asimismo,
evite colocar estos elementos cerca de esta máquina. De hacerlo, podría producirse un
incendio o una descarga eléctrica.
• No coloque jarrones, macetas, tazas, artículos de tocador, medicamentos, objetos metálicos
pequeños o envases con agua u otros líquidos, encima o cerca de esta máquina. Se podría
producir un incendio o una descarga eléctrica si hay un derrame o si dichos objetos o
sustancias caen dentro de la máquina.
• Mantenga la máquina alejada de la humedad y el polvo. De lo contrario podría producirse un
incendio o una descarga eléctrica.
14
Información de seguridad
• No coloque la máquina sobre una superficie inestable o inclinada. Si vuelca, podría causar
daños físicos.
• No coloque ningún objeto pesado encima de la máquina. De lo contrario, la máquina podría
caer y provocar lesiones.
• Asegúrese de que la sala en la que ha ubicado la máquina está bien ventilada y es
suficientemente espaciosa. Una buena ventilación es muy importante si utiliza la máquina con
mucha frecuencia.
• No obstruya las rejillas de ventilación de la máquina. De lo contrario, el sobrecalentamiento de
los componentes internos podría provocar un incendio.
Manipulación de los cables eléctricos y los enchufes de los cables eléctricos
Esta sección contiene recomendaciones de seguridad acerca de la manipulación de los cables de
alimentación y los enchufes.
• No utilice ninguna fuente de alimentación distinta a las indicadas en las especificaciones. De
hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• No utilice ninguna frecuencia distinta a las indicadas en las especificaciones. De hacerlo,
podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• No utilice adaptadores con tomas múltiples. De hacerlo, podría producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
• No utilice cables alargadores. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga
eléctrica.
• No utilice cables de alimentación que estén dañados, rotos o modificados. No use tampoco
cables de alimentación que hayan sido estirados, doblados fuertemente o que hayan quedado
atrapados debajo de objetos pesados. De hacerlo, podría producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
• Tocar las clavijas del conector del cable de alimentación con algo metálico puede suponer un
riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
15
2. Información de seguridad de esta máquina
• El cable de alimentación suministrado sólo puede utilizarse con esta máquina. No lo utilice en
otros aparatos. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• Es peligroso manipular el conector del cable de alimentación con las manos mojadas. Hacerlo
podría provocar una descarga eléctrica.
• Si el cable de alimentación está dañado y sus hilos internos quedan a la vista o están rotos,
póngase en contacto con su representante de servicio técnico para que lo sustituya. El uso de
cables de alimentación dañados puede desencadenar un incendio o provocar una descarga
eléctrica.
• Debe desconectar el enchufe de la toma de corriente al menos una vez al año y comprobar lo
siguiente:
• Que no haya marcas de quemaduras en el enchufe.
• Que los salientes del enchufe no estén deformados.
• Si se produce alguna de las condiciones anteriores, no utilice el enchufe y consulte a su
distribuidor o representante del servicio técnico. El uso de enchufes dañados podría producir
incendios o descargas eléctricas.
• Desconecte el cable de corriente de la toma de pared al menos una vez al año y compruebe lo
siguiente:
• Que los cables del interior del cable de corriente no se vean, estén rotos, etc.
• Que el recubrimiento del cable de corriente no tenga grietas o esté rasgado.
• Al doblar el cable de corriente, la máquina se apaga y enciende.
• Parte del cable de corriente se calienta demasiado.
• El cable de corriente está dañado.
• Si se produce alguna de las condiciones anteriores, no utilice el cable de alimentación y
consulte a su distribuidor o representante de servicio. El uso de cables de alimentación podría
producir incendios o descargas eléctricas.
• Cuando el interruptor principal de la máquina esté en la posición "Off" (apagado), no lo
cambie a "On" (encendido). De lo contrario, se podría producir una descarga eléctrica, un
incendio, humo o la desconexión de los interruptores de la sala.
• Asegúrese de insertar completamente el enchufe del cable de alimentación a la toma de la
pared. Un enchufe mal insertado crea una conexión inestable que puede provocar la
acumulación de calor.
16
Información de seguridad
• Si la máquina va a estar en desuso durante varios días, desconecte el cable de alimentación de
la toma de pared.
• Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, tire siempre del
conector, nunca del cable. Si tira del cable, podría dañarlo. El uso de cables de alimentación
dañados puede desencadenar un incendio o provocar una descarga eléctrica.
• Asegúrese de desenchufar el cable de la toma de la pared y limpiar las clavijas del enchufe y
el área que las rodea al menos una vez al año. Si se acumula polvo, existe riesgo de incendio.
• Cuando vaya a realizar cualquier tarea de mantenimiento en la máquina, desconecte siempre
el cable de alimentación de la toma de corriente.
• Fuente de alimentación
208–240 V, 20 A, 50/60 Hz
Asegúrese de conectar el cable de alimentación a una fuente de alimentación del tipo arriba indicado.
Manipulación de la máquina principal
Esta sección contiene recomendaciones de seguridad acerca de la manipulación de la máquina.
• Asegúrese de ubicar la máquina lo más cerca posible de una toma de corriente. Esto permitirá
una fácil desconexión del cable de alimentación en caso de emergencia.
• Si la máquina emite humo o un olor extraño o se comporta de un modo poco habitual, apague
la alimentación inmediatamente. Después de apagar la máquina, asegúrese de desconectar el
enchufe del cable de alimentación de la toma de pared. A continuación, póngase en contacto
con el representante del servicio técnico e infórmele del problema. No use la máquina. De
hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• Si caen objetos metálicos, agua u otro líquido en el interior de la máquina, deberá apagar la
alimentación inmediatamente. Después de apagar la máquina, asegúrese de desconectar el
enchufe del cable de alimentación de la toma de pared. A continuación, póngase en contacto
con el representante del servicio técnico e infórmele del problema. No use la máquina. De
hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• No toque la máquina cuando haya una tormenta con rayos en las inmediaciones. Hacerlo
podría provocar una descarga eléctrica.
17
2. Información de seguridad de esta máquina
• A continuación, se explican los mensajes de advertencia que se indican en la bolsa de plástico
utilizada para el embalaje de este producto.
• Mantenga siempre los materiales de polietileno (bolsas, etc.) proporcionados con esta
máquina fuera del alcance de los niños. Se podría producir asfixia si los materiales de
polietileno entran en contacto con la boca o la nariz.
• Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de mover la máquina.
Cuando mueva la máquina, tenga cuidado de que el cable de alimentación no acabe debajo
de la máquina y resulte dañado. Si no se toman estas precauciones podría producirse un
incendio o una descarga eléctrica.
• Después de trasladar la máquina, fíjela en su ubicación con la sujeción pivotante. De lo
contrario, puede moverse o caerse y provocar daños físicos.
• Póngase en contacto con un representante del servicio técnico si necesita levantar la máquina
(para colocar la máquina en otra ubicación en el mismo edificio, por ejemplo). No intente
levantar la máquina sin la ayuda del representante del servicio técnico. La máquina se puede
dañar si se cae, provocando averías o posibles daños a los usuarios. El uso de las distintas
zonas de manipulación de la máquina queda reservado al personal técnico. No toque estas
zonas.
• No mire directamente a la lámpara. Puede dañarle los ojos.
• No agarre la máquina del panel de mandos al moverla. De lo contrario, podría dañarse el
panel de mandos, causar una avería o provocar alguna lesión.
• No acerque las manos a las bisagras ni al cristal de exposición al bajar el ADF. De lo
contrario, puede pillarse las manos o los dedos y lesionarse.
Manipulación del interior de la máquina
Esta sección contiene recomendaciones de seguridad acerca de la manipulación del interior de la
máquina.
18
Información de seguridad
• No quite ninguna tapa o tornillo excepto los mencionados explícitamente en este manual. En el
interior de la máquina hay componentes sujetos a alta tensión que representan un riesgo de
descarga eléctrica y componentes láser que pueden provocar ceguera. En caso de que los
componentes internos de la máquina necesiten mantenimiento, ajuste o reparación, póngase en
contacto con su representante de ventas o de servicio técnico.
• No intente desmontar ni modificar esta máquina. Si lo hace, puede existir riesgo de
quemaduras y descargas eléctricas. Tenga en cuenta una vez más que la exposición a los
componentes láser del interior de la máquina puede conllevar riesgo de ceguera.
• Algunos de los componentes internos de esta máquina alcanzan temperaturas muy altas. Por
ello, tenga cuidado a la hora de retirar un atasco de papel. De lo contrario podría sufrir
quemaduras.
• Al retirar el papel atascado, tenga cuidado de no hacerse daño ni pillarse los dedos.
• Al cargar el papel, tenga cuidado de no pillarse ni dañarse los dedos.
• Mantenga las manos alejadas de la bandeja del plegador de folletos cuando retire papel
atascado y cuando extraiga o introduzca la unidad de grapado del finisher. De lo contrario,
podría pillarse y dañarse los dedos.
• Se han instalado medidas de seguridad para evitar accidentes; no toque los rodillos de la
máquina mientras está en funcionamiento. De lo contrario, podría sufrir daños.
• Si no se limpia el interior de la máquina con regularidad, el polvo se acumulará. La
acumulación de polvo en el interior de la máquina puede provocar averías e incluso incendios.
Póngase en contacto con el servicio técnico o con su representante de ventas para obtener
información y tarifas de limpieza del interior de la máquina.
• Mantenga las manos alejadas del interior de la encuadernadora de anillas y del espacio
situado bajo la bandeja de la encuadernadora de anillas. De lo contrario, podría
engancharse los dedos.
Manipulación de los consumibles de la máquina
Esta sección contiene recomendaciones de seguridad acerca de la manipulación de los consumibles de
la máquina.
19
2. Información de seguridad de esta máquina
• No incinere nunca el tóner (nuevo o usado) ni los recipientes. Hacerlo conllevará riesgo de
quemaduras. El tóner comenzará a arder al contacto con una llama abierta.
• No almacene tóner (nuevo o usado) o recipientes en lugares cercanos a llamas abiertas.
Hacerlo conllevará riesgos de incendio y quemaduras. El tóner comenzará a arder al contacto
con una llama abierta.
• No utilice un aspirador para retirar el tóner derramado (incluido el tóner usado). El tóner
absorbido puede causar un incendio o explosión por contacto eléctrico en el interior del
aspirador. Sin embargo, sí que puede utilizarse un aspirador resistente a explosiones y al
incendio del polvo. Si se vierte tóner al suelo, retire el tóner vertido lentamente con un paño
humedecido, para que el tóner no se disperse.
• A continuación, se explican los mensajes de advertencia que se indican en la bolsa de plástico
utilizada para el embalaje de este producto.
• Mantenga siempre los materiales de polietileno (bolsas, etc.) proporcionados con esta
máquina fuera del alcance de los niños. Se podría producir asfixia si los materiales de
polietileno entran en contacto con la boca o la nariz.
• No aplaste ni comprima los recipientes de tóner. Hacerlo puede provocar derrames de tóner,
con la consiguiente posibilidad de que la piel, la ropa y el suelo se manchen, además de una
ingestión accidental.
• Almacene fuera del alcance de los niños el tóner (nuevo o usado), los contenedores de tóner, y
los componentes que están en contacto con el tóner.
• Si inhala tóner o tóner usado, haga gárgaras con agua abundante y vaya a un entorno con
aire fresco. Consulte a un médico si es necesario.
• Si le entra tóner o tóner usado en los ojos, láveselos inmediatamente con abundante agua.
Consulte a un médico si es necesario.
• Si se ingiere tóner o tóner usado, disuélvalo bebiendo abundante agua. Consulte a un médico
si es necesario.
• Al sustituir un tóner, un depósito de tóner residual o consumibles con tóner, asegúrese de que el
tóner no salpique. Coloque los consumibles residuales en una bolsa tras extraerlos. Si el
consumible tiene una tapa, asegúrese de que la tapa esté cerrada.
20
Información de seguridad
• Cuando retire papel atascado o sustituya el tóner, evite que éste (ya sea nuevo o usado) entre
en contacto con tejidos. En ese caso, lave la zona manchada con agua fría. El agua caliente
fija el tóner al tejido y hace que sea imposible su eliminación.
• Cuando retire papel atascado o sustituya el tóner, evite que éste (ya sea nuevo o usado) entre
en contacto con la piel. Si el tóner entra en contacto con la piel, lave a conciencia la zona
afectada con agua y jabón.
• No intente imprimir en hojas grapadas, papel de aluminio, papel carbón o cualquier tipo de
papel conductor. De lo contrario, podría provocar un incendio.
• Guarde las tarjetas SD y dispositivos de memoria flash USB fuera del alcance de los niños. Si
algún niño se traga por accidente una tarjeta SD o dispositivo de memoria flash USB, consulte
inmediatamente con un médico.
• Al encuadernar papel de forma manual con el abridor de anillas, tenga cuidado de no
pillarse o herirse los dedos.
21
2. Información de seguridad de esta máquina
Etiquetas de seguridad de esta máquina
Esta sección describe las etiquetas de información de seguridad de la máquina.
Posición de las etiquetas de ADVERTENCIA y de PRECAUCIÓN
Esta máquina cuenta con etiquetas de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN en las posiciones que se
indican a continuación. Por seguridad, siga las instrucciones y manipule la máquina como se indica.
Unidad principal
Parte delantera
1
7
5
8
6
2
3
9
10
3
4
3
11
DJK001
22
Etiquetas de seguridad de esta máquina
1
No toque las piezas que llevan una etiqueta. El interior y la superficie de la unidad de fusión pueden
estar muy calientes. Debe tener cuidado cuando retire el papel.
2
Esta etiqueta indica el peso de la unidad. No obstante, esta etiqueta es para técnicos del cliente y
usuarios que hayan recibido formación. No eleve la unidad que presenta esta etiqueta.
3, 4, 5 y 6
No toque las piezas que llevan una etiqueta. De lo contrario, podría lesionarse.
7
Mantenga los dedos y otras partes del cuerpo alejados de las piezas móviles. No extraiga otras
unidades cuando sustituya la unidad de revelado.
8
Esta unidad utiliza radiación láser. No intente desmontar ni modificar esta máquina.
9
Para manipular correctamente la botella de tóner residual, consulte Pág. 19 "Manipulación de los
consumibles de la máquina".
10 y 11
No toque las partes que indiquen las etiquetas. En caso contrario, podría atraparse los dedos y sufrir
lesiones.
LCT de grandes formatos de tres bandejas
1
CWU002
1
Piezas a alta temperatura. No toque las partes donde haya una etiqueta. De lo contrario, podría
lesionarse.
23
2. Información de seguridad de esta máquina
LCT de grandes formatos de dos bandejas
1
2
DJK002
1
No toque las partes que indiquen las etiquetas. En caso contrario, podría atraparse los dedos y sufrir
lesiones.
2
Piezas a alta temperatura. No toque las partes donde haya una etiqueta. De lo contrario, podría
lesionarse.
Bandeja bypass múltiple
1
CWU004
1
No toque la bandeja bypass múltiple mientras extraiga papel atascado. De lo contrario, podría
engancharse los dedos.
24
Etiquetas de seguridad de esta máquina
Finisher SR5050
1
2
CWU006
1
Al abrir y cerrar la tapa frontal del finisher SR5050, mantenga las manos alejadas de las bisagras. Las
bisagras pueden resultar peligrosas. Corre el riesgo de atraparse los dedos si no mantiene las manos
alejadas.
2
El interior del finisher SR5050 puede alcanzar temperaturas muy elevadas. No toque las partes que
indiquen las etiquetas. En caso contrario, podría pillarse los dedos o sufrir lesiones.
25
2. Información de seguridad de esta máquina
Plegador de folletos SR5060
Lado derecho
1
2
CWU005
1
Al abrir y cerrar la tapa frontal del plegador de folletos SR5060, mantenga las manos alejadas de las
bisagras. Las bisagras pueden resultar peligrosas. Corre el riesgo de atraparse los dedos si no mantiene
las manos alejadas.
2
El interior del plegador de folletos SR5060 puede alcanzar temperaturas muy elevadas. No toque las
partes que indiquen las etiquetas. En caso contrario, podría pillarse los dedos o sufrir lesiones.
Lado izquierdo
3
4
CWU007
26
Etiquetas de seguridad de esta máquina
3
Mantenga las manos alejadas de la bandeja del plegador de folletos cuando extraiga o introduzca la
unidad de grapado del finisher o cuando retire un atasco de papel. De lo contrario, podría
engancharse los dedos. Tenga cuidado en no tocar la bandeja del plegador de folletos durante su
funcionamiento. De lo contrario, podría lesionarse.
4
Mantenga las manos alejadas de la bandeja del plegador de folletos cuando extraiga o introduzca la
unidad de grapado del finisher o cuando retire un atasco de papel. De lo contrario, podría
engancharse los dedos.
Unidad de plegado múltiple
1
2
3
CWU010
1, 2 y 3
No toque las piezas que llevan una etiqueta. El interior de la unidad de plegado múltiple puede
alcanzar temperaturas muy elevadas. Debe tener cuidado cuando retire el papel.
27
2. Información de seguridad de esta máquina
Cizalla
1
CWU011
1
Mantenga las manos alejadas de la cuchilla interna cuando extraiga papel atascado. De lo contrario,
podría sufrir cortes en los dedos.
28
Etiquetas de seguridad de esta máquina
Encuadernadora de anillas
2
1
3
4
CWU008
1
Mantenga la otra mano alejada cuando cierre la tapa del cartucho. De lo contrario, podría
engancharse los dedos.
2
No toque las partes que indiquen las etiquetas. En caso contrario, podría atraparse los dedos y sufrir
lesiones.
3
No toque la bandeja de la encuadernadora de anillas mientras está en funcionamiento. De lo
contrario, podría engancharse los dedos.
4
Cuando extraiga folletos encuadernados, mantenga las manos alejadas de la salida de papel. De lo
contrario, podría engancharse los dedos.
29
2. Información de seguridad de esta máquina
Encuadernadora perfecta
1
2
DFV016
1
Cuando extraiga folletos encuadernados, mantenga las manos alejadas de la bandeja izquierda de la
encuadernadora perfecta. De lo contrario, podría engancharse los dedos.
2
No introduzca la mano dentro de la unidad. Las partes móviles del interior podrían causar lesiones.
30
Etiquetas de seguridad de esta máquina
Apiladora de gran capacidad
2
1
DFV005
1
No intente introducir la mano en la apiladora de alta capacidad. De lo contrario, podría lesionarse.
2
No toque las piezas que llevan una etiqueta. El interior de la apiladora de alta capacidad puede
alcanzar temperaturas muy elevadas. Debe tener cuidado cuando retire el papel.
Símbolos del interruptor de toma a tierra, de aislamiento y de alimentación
Los símbolos del interruptor de toma a tierra, de aislamiento y de alimentación que se usan en esta
máquina son los siguientes:
•
: Toma a tierra
•
: ENCENDIDO
•
: APAGADO
•
: EN ESPERA
31
2. Información de seguridad de esta máquina
32
3. Más información sobre esta
máquina
Este capítulo describe leyes y normativas que tienen alguna relación con esta máquina.
Leyes y normativas
Duplicación e impresión prohibidas
No copie ni imprima ningún elemento cuya reproducción esté prohibida por la ley.
Copiar o imprimir los siguientes elementos generalmente está prohibido por la ley local:
billetes de banco, timbres de impuestos, pagarés, títulos de acciones, efectos interbancarios, cheques,
pasaportes, permisos de conducir.
La lista anterior es sólo orientativa y no está completa. No aceptamos ninguna responsabilidad por su
integridad o precisión. Si tiene alguna pregunta relativa a la legalidad de la copia o la impresión de
determinados artículos, consulte a su asesor legal.
Seguridad del láser
Regulaciones CDRH
Este equipo cumple con los requisitos del 21 CFR Subchapter J para productos láser de clase I. El
equipo contiene un VCSEL (láser de cavidad vertical y emisión superficial), de 772–792 nanómetros
de longitud de onda. El ángulo de divergencia del rayo es de 5,5 grados (mínimo) y 7,9 grados
(máximo) en la dirección vertical, y de 5,5 grados (mínimo) y 7,9 grados (máximo) en la dirección
horizontal; los rayos láser se generan en modo de onda continua (CW). El VCSEL tiene 40 fuentes de
luz y la potencia máxima de salida de cada una es de 1,4 milivatios.
Precaución:
El uso de controles, ajustes o la realización de procedimientos distintos a los que se indican en los
manuales podrían provocar la exposición a radiaciones peligrosas.
33
3. Más información sobre esta máquina
Notas para los usuarios de EE. UU. sobre requisitos de la FCC
Apartado 15 de la Reglamentación de FCC
Nota:
Este equipo ha sido probado y se ha declarado su conformidad con los límites para los
dispositivos digitales de Clase A, en cumplimiento con la parte 15 de las normativas FCC. Estos
límites están fijados para proporcionar protección frente a interferencias nocivas cuando el equipo
se ha utilizado en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza e irradia energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede
provocar interferencias en las comunicaciones por radio. El uso de este equipo en un área
residencial puede provocar interferencias, en este caso el usuario deberá solucionar el problema
corriendo con los gastos.
Precaución:
Los cambios o modificaciones que no sean aprobados expresamente por el responsable de
conformidades pueden anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Instalación del núcleo de ferrita
Al utilizar el Tipo 1, 2, o 3, el cable de interfaz Ethernet con núcleo de ferrita debe usarse para la
eliminación de interferencias de radio frecuencia.
34
Información adicional
Información adicional
Programa ENERGY STAR
Requisitos del programa ENERGY STAR® para equipos de imagen
Esta empresa participa en el programa ENERGY STAR®.
Esta máquina cumple con la normativa especificada en el
programa ENERGY STAR®.
Los requisitos del programa para equipos de imagen ENERGY STAR® fomentan el ahorro de energía
al potenciar equipos informáticos y otros equipos de oficina de bajo consumo.
El programa respalda el desarrollo y la distribución de productos que cuenten con funciones de
ahorro de energía.
Se trata de un programa abierto en el que los fabricantes participan voluntariamente.
Los productos en los que se basa son equipos informáticos, monitores, impresoras, faxes,
copiadoras, escáneres y equipos multifunción. Los estándares y logotipos de Energy Star son los
mismos en todo el mundo.
• Para más información acerca del "tiempo de retraso predeterminado", consulte Pág. 35
"Funciones de ahorro de energía".
Funciones de ahorro de energía
Esta máquina incluye las siguientes funciones de reducción de consumo energético:
Modo de bajo consumo
• Si la máquina permanece inactiva durante un periodo especificado, reduce automáticamente
su consumo eléctrico.
• El periodo predeterminado que espera la máquina antes de entrar en modo de bajo
consumo es de 15 minutos. Este tiempo predeterminado puede cambiarse.
35
3. Más información sobre esta máquina
Modo en reposo
• Si la máquina permanece inactiva durante un determinado período o se pulsa la tecla
[Ahorro de energía], entrará en modo de reposo para reducir aún más el consumo eléctrico.
• El tiempo de retraso predeterminado que espera la máquina antes de entrar en el modo en
reposo es de 60 minutos. Este tiempo predeterminado puede cambiarse.
• La máquina puede imprimir trabajos enviados desde ordenadores cuando está en modo en
reposo.
Especificación
Tipo 1
Tipo 2
Tipo 3
Tipo 4
Tipo 5
Consumo eléctrico
reducido en modo de
bajo consumo *1
260 W
260 W
170 W
230 W
155 W
Tiempo de espera para
cambiar al modo de
bajo consumo
15 minutos
15 minutos
15 minutos
15 minutos
15 minutos
Intervalo de salida del
modo de bajo consumo
35
segundos
35
segundos
75
segundos
35
segundos
75
segundos
Consumo eléctrico
reducido en el modo en
reposo *1
1,2 W
1,2 W
1,3 W
1,2 W
1,2 W
Tiempo de espera para
cambiar al modo en
reposo
60 minutos
60 minutos
60 minutos
60 minutos
60 minutos
Intervalo de salida del
modo en reposo *1
360
segundos
360
segundos
360
segundos
360
segundos
360
segundos
*1
*1 El tiempo necesario para salir de las funciones de ahorro de energía y consumo eléctrico puede diferir
en función de las condiciones y el entorno de la máquina.
• Las especificaciones pueden variar según las opciones instaladas en la máquina.
• Para más información sobre cómo cambiar el intervalo predeterminado, consulte Cómo conectar
la máquina / Ajustes del sistema .
• La máquina entra directamente en modo de reposo en las situaciones siguientes:
36
Información adicional
• Temporizador modo bajo consumo y Temporizador modo reposo se configuran con el mismo
tiempo
• Temporizador modo reposo se configura con un tiempo inferior al de Temporizador modo
bajo consumo
• Dependiendo de la aplicación de arquitectura de software integrada instalada, la máquina puede
tardar más de lo indicado en activar el modo en reposo.
Notas para los usuarios del estado de California (Notas para los usuarios de
EUA)
Material de perclorato - puede requerir una gestión especial. Vea: www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate
37
3. Más información sobre esta máquina
38
4. Apéndice
Este apéndice incluye las marcas registradas de la máquina.
Marcas comerciales
Adobe, Acrobat, PostScript, PostScript 3 y Reader son marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países.
Firefox es una marca comercial registrada de Mozilla Foundation.
Google y Chrome son marcas comerciales de Google Inc.
Macintosh y Safari son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y en otros
países.
Microsoft, Windows, Windows Server, Windows Vista, e Internet Explorer son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los EE. UU. y/u otros países.
SD es una marca comercial de SD-3C, LLC.
Los nombres completos de Internet Explorer 8, 9, 10 y 11 son los siguientes:
• Windows® Internet Explorer® 8
• Windows® Internet Explorer® 9
• Internet Explorer® 10
• Internet Explorer® 11
Los nombres correctos de los sistemas operativos de Windows son los siguientes:
• Los nombres de producto de Windows XP son los siguientes:
Microsoft® Windows® XP Professional
Microsoft® Windows® XP Home Edition
Microsoft® Windows® XP Media Center Edition
Microsoft® Windows® XP Tablet PC Edition
• Los nombres de producto de Windows Vista son los siguientes:
Microsoft® Windows Vista® Ultimate
Microsoft® Windows Vista® Business
Microsoft® Windows Vista® Home Premium
Microsoft® Windows Vista® Home Basic
Microsoft® Windows Vista® Enterprise
• Los nombres de productos de Windows 7 son los siguientes:
Microsoft® Windows® 7 Home Premium
Microsoft® Windows® 7 Professional
39
4. Apéndice
Microsoft® Windows® 7 Ultimate
Microsoft® Windows® 7 Enterprise
• Los nombres de productos de Windows 8 son los siguientes:
Microsoft® Windows® 8
Microsoft® Windows® 8 Pro
Microsoft® Windows® 8 Enterprise
• Los nombres de producto de Windows 8.1 son los siguientes:
Microsoft® Windows® 8.1
Microsoft® Windows® 8.1 Pro
Microsoft® Windows® 8.1 Enterprise
• Los nombres de producto de Windows Server 2003 son los siguientes:
Microsoft® Windows Server® 2003 Standard Edition
Microsoft® Windows Server® 2003 Enterprise Edition
• Los nombres de producto de Windows Server 2003 R2 son los siguientes:
Microsoft® Windows Server® 2003 R2 Standard Edition
Microsoft® Windows Server® 2003 R2 Enterprise Edition
• Los nombres de producto de Windows Server 2008 son los siguientes:
Microsoft® Windows Server® 2008 Standard
Microsoft® Windows Server® 2008 Enterprise
• Los nombres de producto de Windows Server 2008 R2 son los siguientes:
Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Standard
Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Enterprise
• Los nombres de producto de Windows Server 2012 son los siguientes:
Microsoft® Windows Server® 2012 Foundation
Microsoft® Windows Server® 2012 Essentials
Microsoft® Windows Server® 2012 Standard
• Los nombres de producto de Windows Server 2012 R2 son los siguientes:
Microsoft® Windows Server® 2012 R2 Foundation
Microsoft® Windows Server® 2012 R2 Essentials
Microsoft® Windows Server® 2012 R2 Standard
El resto de nombres de producto que se utilizan en este manual aparecen sólo a efectos de
identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivas empresas. Renunciamos a cualquier
derecho sobre estas marcas.
40
ES ES
D181-2644B
© 2013-2015
ES ES
D181-2644B
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement