TomTom ONE
TomTom ONE
1.
Contenido de la caja
Contenido de la caja
a El TomTom ONE
D
A
B
E
F
C
A Indicador luminoso de carga
B Botón de activación/
desactivación
C Botón de reajuste
D Altavoz
E Conector USB
F Conector RDS-TMC
b Cargador para
automóvil
c Paquete de
documentación
d Soporte de
parabrisas
e Cable USB
2
2.
Antes de comenzar...
Antes de comenzar...
Encendido y apagado
Para encender o apagar el TomTom ONE, pulse y mantenga pulsado el botón
de activación/desactivación durante dos segundos. La primera vez que lo
encienda, su dispositivo puede tardar un poco en iniciarse.
Nota: en casos poco frecuentes, es posible que el ONE no se inicie
correctamente. Si esto sucede, pulse el botón de reajuste, y, a continuación,
vuelva a encender el dispositivo.
Configuración
Para configurar su TomTom ONE deberá contestar a algunas preguntas
tocando la pantalla.
Importante: asegúrese de seleccionar el idioma correcto, ya que será el que
se use para todos los menús e instrucciones escritas.
Notas sobre la batería
Para información sobre cómo conectar el ordenador, véase Uso de TomTom
HOME (45).
Nota: su TomTom ONE utiliza una pequeña cantidad de la energía de la
batería para recordar la última pantalla mostrada cuando se apagó el
dispositivo.
Si no carga el ONE durante un periodo prolongado de tiempo, cuando vuelva
a encender el ONE mostrará por defecto la pantalla de inicio. Se conservarán
todos los demás ajustes del dispositivo.
Mejora de la recepción
Si su TomTom ONE tarda más de 5 minutos en encontrar su posición actual,
asegúrese de que el dispositivo está en un espacio abierto y alejado de
elementos altos, como pueden ser edificios o árboles.
Cuando conecte el TomTom ONE al ordenador, puede usar TomTom HOME
para descargar información sobre las posiciones de los satélites GPS durante
los próximos 7 días. De esta manera, ayudará al ONE a encontrar la posición
en que se encuentra más rápidamente.
3
Importante: algunos vehículos disponen de una pantalla térmica en el
parabrisas. Esto puede evitar que el ONE encuentre su posición actual.
Soporte de parabrisas
Utilice el soporte de parabrisas para instalar elTomTom ONE dentro del
coche.
Para fijar el soporte, presione la ventosa con firmeza contra el parabrisas del
coche, en una zona del parabrisas en la que el cristal sea plano.
Asegúrese de que tanto el soporte como el parabrisas están limpios y secos
antes de fijar el soporte. Coloque el soporte de forma que no obstaculice la
visibilidad.
Cuide su TomTom ONE
No deje nunca a la vista el TomTom ONE o sus accesorios cuando salga del
coche, ya que pueden ser un objetivo fácil para los ladrones.
Puede establecer una contraseña para su TomTom ONE que deberá introducir
cada vez que encienda el ONE. Para más información, véase Uso de TomTom
HOME (45).
Es importante que cuide el ONE.
• El ONE no ha sido diseñado para su uso con temperaturas extremas y, si lo
hiciese, podrían ocasionarse daños permanentes.
• No abra la carcasa del ONE bajo ningún concepto. Puede ser peligroso y
anulará la garantía.
• Limpie o seque la pantalla del ONE con un paño seco. No utilice ningún
líquido limpiador.
4
3.
Vista de conducción
Vista de conducción
Cuando se inicia el TomTom ONE, se muestra la vista de conducción junto
con información detallada sobre su ubicación actual.
Toque el centro de la pantalla en cualquier momento para abrir el menú
principal.
Nota: la vista de conducción aparecerá en blanco y negro hasta que el ONE
localice su posición actual.
A Toque + y - para ampliar y reducir la imagen.
B Su posición actual.
C El nombre de la siguiente carretera principal importante o información
sobre señalización de la carretera, si fuera aplicable.
D Instrucciones de navegación para la carretera.
Toque esta zona para repetir la última instrucción hablada y para cambiar el
volumen.
E El nombre de la calle en la que está.
F Información sobre el viaje como la duración del mismo, la distancia restante
y la hora de llegada.
Para seleccionar qué desea que se muestre, toque Preferencias de barra de
estado en el menú Preferencias.
G Intensidad de la señal GPS.
H La barra de Tráfico requiere un Receptor de tráfico RDS-TMC (disponible
como accesorio).
Para configurar la información de tráfico, toque la barra de Tráfico para abrir
el menú Tráfico o bien toque TomTomTráficoen el menú principal.
5
4.
El primer viaje
El primer viaje
Planear una ruta con su TomTom ONE es muy fácil. Para planificar la primera
ruta, siga estos pasos.
Importante: siempre debe planificar su viaje antes de empezar a conducir. Es
peligroso planificar una ruta mientras conduce.
1. Toque la pantalla para abrir el menú principal.
Nota: los botones del ONE aparecerán en color a menos que algún botón no
esté disponible. Por ejemplo, el botón denominado Buscar alternativa... del
menú principal no está disponible hasta que haya planificado una ruta.
2. Toque Ir a...
3. Toque Dirección.
Cuando introduzca una dirección, puede elegir entre las opciones
siguientes:
• Centro ciudad - toque este botón para establecer su destino como centro
de una ciudad.
• Calle y número de casa - toque este botón para establecer una dirección
exacta como destino.
• Código postal - toque este botón para introducir un código postal como
destino.
6
Nota: puede introducir un código postal de cualquier país. En el Reino Unido
y los Países Bajos, los códigos postales se detallan suficientemente como
para identificar una casa. En otros países, puede introducir un código postal
para identificar una ciudad o un área. Entonces tendrá que introducir una calle
y un número de casa.
• Cruce o intersección - toque este botón para establecer su destino como
el punto de cruce entre dos calles.
Para el primer viaje, introduciremos una dirección exacta.
4. Toque Calle y número de casa.
Nota: cuando planifique un viaje por primera vez, el ONE le pedirá que
seleccione un país. Su elección se guardará y utilizará para todas las rutas que
planifique.
Si lo desea, puede cambiar este ajuste en cualquier momento con solo tocar
la bandera del país.
5. Comience introduciendo el nombre de la población a la que desea ir.
A medida que escribe, se mostrarán los nombres de las ciudades que
coinciden con lo que ha escrito. Si su destino aparece en la lista, toque el
nombre de la ciudad para establecer el destino.
6. Comience a escribir el nombre de la calle y selecciónelo cuando se
muestre.
De la misma manera que con el nombre de la ciudad, se mostrarán los
nombres de las calles que coincidan con lo que ha escrito. Si su destino
aparece en la lista, toque el nombre de la calle para establecer el destino.
7. A continuación, introduzca el número de casa de su destino y luego
toqueHecho.
7
8. El ONE le preguntará si necesita llegar a una hora determinada. En este
ejercicio concreto, toque No.
El ONE calculará su ruta.
9. Cuando se haya calculado la ruta, toque Hecho.
El ONE empezará inmediatamente a guiarle a su destino, mediante el uso de
instrucciones habladas e indicaciones en pantalla.
Horas de llegada
Cuando planifique una ruta, el TomTom ONE le preguntará si necesita llegar a
una hora determinada.
Toque Sí para introducir una hora preferida de llegada.
El ONE calculará su hora de llegada y le mostrará si llega puntual.
También puede utilizar esta información para calcular cuando necesita partir.
Si el ONE le muestra que llegará 30 minutos antes, puede esperar y salir 30
minutos después, para no llegar temprano.
La hora de llegada se recalcula de manera constante durante el viaje. La barra
de estado muestra si llegará puntual o llegará tarde, como se indica abajo:
Llegará 55 minutos antes de la hora de llegada introducida.
Si la hora de llegada calculada señala que llegará más de cinco
minutos antes de la hora introducida por usted, aquélla se
mostrará en verde.
Llegará tres minutos antes de la hora de llegada introducida
por usted.
Si la hora de llegada calculada señala que llegará menos de
cinco minutos antes de la hora introducida por usted, aquélla
se mostrará en amarillo.
Llegará 19 minutos tarde.
Si la hora de llegada calculada señala que llegará más tarde de
la hora introducida por usted, aquélla se mostrará en rojo.
8
Toque Preferencias de barra de estado en el menú Preferencias para activar
o desactivar las notificaciones de hora de llegada.
Preferencias
de barra de
estado
Seleccione las opciones requeridas en la primera pantalla del menú y, a
continuación, toque Hecho.
Para activar las notificaciones de la hora de llegada, seleccioneMostrar
carta blanca para la hora de llegada.
Para desactivar las notificaciones de la hora de llegada, desactive la
selección de Mostrar carta blanca para la hora de llegada.
¿Cuáles son las otras opciones de navegación?
Si toca Ir a..., podrá establecer su destino de muchas maneras, además de
mediante la introducción de la dirección. Las otras opciones se listan a
continuación:
Toque este botón para navegar hasta su posición de Casa.
Probablemente esta sea la opción que más utilice.
Casa
Para obtener información sobre cómo establecer su posición de casa,
consulte Cambiar ubicación casa (30).
Toque este botón para seleccionar un Favorito como su destino.
Para obtener más información sobre Favoritos, consulte Favoritos (18).
Favorito
Toque este botón para introducir una dirección como su destino.
1 22 3
Dirección
Toque este botón para seleccionar su destino en una lista de lugares que
ha utilizado recientemente como destino.
Destino
reciente
Toque este botón para navegar hasta un Punto de interés (PDI).
Punto de
interés
Para más información sobre PDI y navegación hasta un PDI, consulte
Puntos de interés (24).
Toque este botón para seleccionar su posición GPS como su destino.
Para más información sobre el GPS, véase Sistema de posicionamiento
global (GPS) (44).
Posición GPS
Toque este botón para seleccionar un punto en el mapa como su destino
utilizando el explorador de mapa.
Punto del
mapa
Para más información sobre el explorador de mapa, consulte Vista de
conducción (5).
9
Toque este botón para introducir un destino usando los valores de latitud y
longitud.
Latitud
Longitud
Toque este botón para seleccionar su última posición registrada como su
destino.
Posición de la
última parada
Para más información sobre el GPS, véase Sistema de posicionamiento
global (GPS) (44).
Planificar una ruta de antemano
También puede utilizar su ONE para planear viajes por adelantado
seleccionando su punto de partida y su destino. Podría, por ejemplo, hacer lo
siguiente:
• Saber cuánto va a durar un viaje antes de partir.
• Comprobar la ruta de un viaje que está planeando.
• Comprobar una ruta para alguien que tiene previsto visitarle, para poder
explicársela.
Para planear una ruta por adelantado, siga estos pasos:
1. Toque la pantalla para abrir el menú principal.
2. Toque el botón de la flecha para ir a la siguiente pantalla del menú y toque
Preparar ruta.
Preparar ruta
3. Seleccione el punto de partida de su viaje de la misma manera que
seleccionaría su destino.
4. Establezca el destino de su viaje.
5. Elija el tipo de ruta que se debería planear.
• Ruta más rápida - la ruta mediante la que se tarda menos.
• Ruta más corta - la distancia más corta entre los lugares que ha
establecido. Esta puede que no sea la ruta más rápida, especialmente si
la ruta más corta pasa a través de un pueblo o ciudad.
• Evitar autopistas - una ruta que evita las autopistas.
• Ruta peatonal - una ruta diseñada para realizar el viaje a pie.
• Ruta en bicicleta - una ruta diseñada para realizar el viaje en bicicleta.
• Velocidad limitada - una ruta para un vehículo que sólo se puede
conducir a una velocidad limitada. Se debe especificar la velocidad
máxima.
6. Su TomTom ONE planea la ruta entre los dos lugares seleccionados.
Más información sobre una ruta
Para obtener más información sobre su ruta, toque el botón Detalles en la
pantalla resumen de la ruta.
10
Podrá seleccionar las siguientes opciones:
Toque este botón para obtener una lista de todas las instrucciones de la
ruta.
Examinar
como texto
Es una función muy útil si necesita explicarle una ruta a alguien.
Toque este botón para ver cada giro en el viaje. Toque las flechas izquierda
y derecha para desplazarse hacia delante y hacia detrás a lo largo del viaje.
Examinar
como
imágenes
Toque la pantalla para apagar la pantalla 3D y ver el mapa desde arriba.
Toque este botón para obtener una visión general de la ruta con ayuda del
explorador de mapa.
Examinar
mapa de ruta
Para más información sobre el explorador de mapa, consulte Vista de
conducción (5).
Toque este botón para ver una demo del viaje. Se puede interrumpir la
demo en cualquier momento tocando la pantalla.
Mostrar
demo de ruta
Toque este botón para abrir la pantalla de resumen de ruta.
Mostrar
resumen de
ruta
11
5.
Búsqueda de rutas alternativas
Búsqueda de rutas alternativas
Después de planificar una ruta, es posible que desee cambiar algo de dicha
ruta, sin cambiar el destino.
¿Por qué puedo necesitar cambiar de ruta?
Quizás por una de estas razones:
• Es posible que vea que la calle está bloqueada o que hay un atasco.
• Desea viajar pasando por un lugar determinado, recoger a alguien, parar
para comer o llenar el depósito de gasolina.
• Desea evitar un cruce complicado o una carretera que no le gusta.
Toque Buscar alternativa... en el menú principal para cambiar la ruta
actualmente planificada.
Buscar alternativa...
Luego toque una de las opciones siguientes.
Toque este botón para calcular una alternativa a la ruta que ya se había
planeado.
Calcular
alternativa
El ONE buscará otra ruta desde su posición actual hasta su destino.
Si decide que a pesar de todo prefiere utilizar la ruta original, toque
Recalcular original.
¿Por qué necesitaría hacerlo?
Además de las carreteras cercanas a su posición y a su destino, la nueva
ruta utilizará carreteras completamente diferentes para llegar a su destino.
Se trata de una sencilla manera de calcular una ruta completamente
diferente.
Toque este botón si ve que la calle está bloqueada o que hay un atasco.
Entonces deberá elegir qué distancia de la ruta desea evitar.
Evitar calle
bloqueada
Elija entre las siguientes opciones: 100 m, 500 m, 2000 m, 5000 m. El ONE
calculará de nuevo su ruta evitando la sección de la misma según la
distancia que usted haya seleccionado.
No olvide que una vez que se ha calculado una nueva ruta, es posible que
deba desviarse muy pronto de la carretera en la que está.
Si el bloqueo de la carretera desaparece, toque Recalcular original para
volver a la ruta original.
12
Toque este botón para modificar su ruta para que pase por un lugar
determinado, por ejemplo para recoger a alguien por el camino.
Viajar por...
Usted elige el lugar por el que desea pasar de la misma forma que elige un
destino. De esta forma puede seleccionar entre todas las opciones: por
ejemplo, Dirección, Favorito, Punto de interés y Punto del mapa.
El ONE calculará una ruta nueva hasta su destino que pase por el lugar
escogido.
Toque este botón para volver a la ruta original sin desviaciones para evitar
calles bloqueadas o viajar por determinados lugares.
Recalcular
original
Toque este botón para evitar una parte de la ruta. Utilice este botón si ve
que su ruta incluye una carretera o una salida que no le gusta o si se trata
de un lugar conocido debido a problemas de tráfico.
Evitar parte
de la ruta
Elija entonces la carretera que desea evitar de una lista de carreteras
disponibles en su ruta.
Toque este botón para volver a calcular su ruta para evitar en lo posible
problemas de tráfico. El ONE comprobará si existen problemas de tráfico
en su ruta y calculará la mejor ruta para evitar estos problemas.
Evitar
retrasos de
tráfico
13
6.
Sonidos y voces
Sonidos y voces
El sonido en el TomTom ONE se usa para funciones tales como:
• Instrucciones habladas
• Avisos
¿Cómo puedo cambiar el nivel de volumen?
Puede cambiar el volumen de tres maneras:
• Toque la zona inferior derecha de la vista de conducción. Se repite la última
instrucción hablada y se muestra el nivel de volumen.
Mueva la barra de control del volumen para ajustarlo.
• En el menú principal, toqueCambiar preferencias y, a continuación, toque
Prefer. Volumen.
Toque Prueba para controlar sus cambios.
Cambio automático del volumen
Su TomTom ONE puede cambiar el volumen de forma automática.
1. En el menú principal toque Cambiar preferencias.
Prefer.
Volumen
2. Toque Prefer. Volumen.
3. Seleccione Enlazar volumen a velocidad vehículo.
4. Toque Hecho.
Elección de una voz
Para cambiar la voz que está utilizando su TomTom ONE, toque Cambiar
voz en el menú Preferencias y seleccione una voz de la lista.
Cambiar voz
14
7.
¡Ayuda!
¡Ayuda!
¡Ayuda! ofrece una manera fácil de navegar a los centros de servicios de
emergencia y otros servicios de especialistas y de contactarlos por teléfono.
Por ejemplo, si se ve involucrado en un accidente de tráfico, podrá utilizar
¡Ayuda! para llamar al hospital más próximo y comunicarles su posición
exacta.
¿Cómo puedo usar ¡Ayuda!? para llamar un servicio local?
Puede usar ¡Ayuda! para buscar y contactar con un centro de servicios.
Cuando seleccione un centro de servicios, se mostrarán su ubicación actual y
el número de teléfono del PDI.
Para usar ¡Ayuda! para localizar un centro de servicios, póngase en contacto
con el centro por teléfono y navegue desde su ubicación actual al centro,
siguiendo los siguientes pasos:
1. Toque la pantalla para abrir el menú principal.
2. Toque ¡Ayuda!
3. Seleccione el tipo de servicio que necesita, por ejemplo, Hospital más
próximo.
4. Seleccione un centro de la lista, el más cercano se mostrará al principio de
la lista.
El ONE mostrará la ubicación del centro de servicios en el mapa y los datos
de contacto.
5. Para ir a pie hasta el centro, toque Camina hasta allí.
Su ONE le comenzará a guiar hasta su destino.
15
Opciones
Use el TomTom ONE para buscar la ubicación de un servicio y los datos de
contacto.
Llame por
teléfono para
recibir ayuda
• Servicios de emergencia
• Servicios de emergencia de asistencia en carretera
• Comisaría de policía más próxima
• Médico más próximo
• Hospital más próximo
• Transporte público más próximo
• Taller de reparación de automóviles más próximo
• Dentista más próximo
• Farmacia más próxima
• Veterinario más próximo
Nota: en algunos países, puede no existir información disponible para
todos los servicios.
Use el TomTom ONE para navegar su ruta por carretera hasta un centro de
servicios.
Conduzca
hasta el
servicio de
asistencia
• Taller de reparación de automóviles más próximo
• Hospital más próximo
• Médico más próximo
• Comisaría de policía más próxima
• Farmacia más próxima
• Dentista más próximo
Nota: en algunos países, puede no existir información disponible para
todos los servicios.
Use el TomTom ONE para ir a pie hasta un centro de servicios.
• Gasolinera más próxima
Caminar hasta
la ayuda
• Transporte público más próximo
• Comisaría de policía más próxima
• Farmacia más próxima
• Casa
• Médico más próximo
Nota: en algunos países, puede no existir información disponible para
todos los servicios.
16
El TomTom ONE le muestra su ubicación actual.
Entonces podrá tocar Llame por teléfono para recibir ayuda para
seleccionar el tipo de servicio que desea contactar.
¿Dónde
estoy?
Toque este botón para leer la guía de Primeros Auxilios de la Cruz Roja
inglesa.
Guía de
primeros
auxilios
Toque este botón para leer una selección de guías útiles.
Otras guías
17
8.
Favoritos
Favoritos
¿Qué es Favoritos?
Los Favoritos son los lugares que visita a menudo. Puede crear Favoritos para
no tener que introducir la dirección cada vez que quiera ir hasta allí.
No son necesariamente lugares que le gusten en especial, sino direcciones
útiles.
¿Cómo puedo crear un Favorito?
En el menú principal, toque Añadir favorito.
Nota: es posible que el botón Añadir favorito no se muestre en la primera
página del menú principal. Toque la flecha para abrir las otras páginas en el
menú principal.
Puede seleccionar la situación del Favorito en la siguiente lista.
Dé un nombre al Favorito que sea fácil de recordar. El ONE siempre le sugerirá
un nombre, normalmente la dirección del Favorito. Para introducir el nombre,
tan sólo comience a escribir. No es necesario borrar el nombre sugerido.
Se puede establecer la Posición de casa como Favorito.
Casa
No puede crear un Favorito a partir de otro Favorito. Esta opción nunca
estará disponible en este menú.
Favorito
Para renombrar un favorito, toque Administrar favoritos en el menú
Preferencias.
Para más información, véase Administrar favoritos (29).
1 22 3
Dirección
Se puede especificar que una dirección sea un Favorito. Al introducir una
dirección, puede elegir entre cuatro opciones.
• Centro ciudad
• Calle y número de casa
• Código postal
• Cruce o intersección
18
Seleccione una posición favorita de las mostradas en una lista de lugares
que haya utilizado recientemente como destino.
Destino
reciente
Puede agregar un Punto de interés (PDI) como un Favorito.
¿Tiene sentido hacer esto?
Punto de
interés
Si visita un PDI que le gusta en especial, por ejemplo, un restaurante,
puede agregarlo como Favorito.
Para agregar un PDI como Favorito, toque este botón y luego haga lo
siguiente:
1. Delimite los PDI que puede elegir seleccionando el área en la que está
el PDI.
Puede seleccionar una de estas opciones:
• PDI próximo - para buscar en una lista de PDI próximos a su posición
actual.
• PDI en ciudad - para elegir un PDI de una ciudad determinada. Deberá
especificar una ciudad.
• PDI cerca de casa - para buscar en una lista de PDI cerca de la
posición de su casa.
Si está navegando hasta un destino, también puede seleccionar de una
lista de PDI cercanos a su ruta o a su destino. Elija una de estas
opciones:
• PDI en la ruta
• PDI cerca del destino
2. Seleccione la categoría de PDI.
Toque la categoría de PDI si esta se muestra o toque la flecha para elegir
uno de una lista completa.
Toque Cualquier categoría PDI para buscar un PDI por el nombre.
Para obtener más información sobre los PDI, consulte Puntos de interés
(24).
Toque este botón para agregar su posición actual como Favorito.
Por ejemplo, si se detiene en un lugar interesante, mientras esté allí puede
tocar este botón para crear el Favorito.
Mi posición
Toque este botón para crear un Favorito utilizando el explorador de mapa.
Seleccione el lugar del Favorito mediante el cursor y luego toque Hecho.
Punto del
mapa
Para más información sobre el explorador de mapa, consulte Examinar
mapa (22).
19
Toque este botón para crear un Favorito introduciendo los valores de
latitud y longitud.
Latitud
Longitud
Toque este botón para seleccionar su última posición registrada como su
destino.
Posición de la
última parada
Para más información sobre el GPS, véase Sistema de posicionamiento
global (GPS) (44).
¿Cómo puedo utilizar un Favorito?
Normalmente, un Favorito se utiliza como una forma de navegar hasta un
lugar sin tener que introducir la dirección. Para navegar hasta un Favorito,
haga lo siguiente:
1. Toque la pantalla para abrir el menú principal.
2. Toque Ir a...
3. Toque Favorito.
4. Seleccione un Favorito de la lista.
Su ONE calcula la ruta por usted.
5. Una vez que se haya calculado la ruta, toque Hecho.
Su ONE comenzará inmediatamente a guiarle hasta su destino con
instrucciones habladas e instrucciones visuales en la pantalla.
¿Cuántos Favoritos puedo crear?
Puede crear hasta 48 Favoritos. Si desea agregar más de 48, le sugerimos que
cree categorías de PDI y añada algunos de sus Favoritos como PDI.
Para obtener más información sobre los PDI, consulte Puntos de interés (24).
¿Cómo puedo borrar un Favorito?
1. Toque la pantalla para abrir el menú principal.
2. Toque Cambiar preferencias para abrir el menú Preferencias.
3. Toque Administrar favoritos.
Sugerencia: toque la flecha para ir a la siguiente página.
4. Toque el Favorito que desea borrar.
5. Toque Borrar.
¿Cómo puedo cambiar el nombre de un Favorito?
1. Toque la pantalla para abrir el menú principal.
2. Toque Cambiar preferencias para abrir el menú Preferencias.
3. Toque Administrar favoritos.
Sugerencia: toque la flecha para desplazarse a los botones de la página
siguiente.
20
4. Toque el Favorito que desea renombrar.
5. Toque Renombrar.
21
9.
Examinar mapa
Examinar mapa
Para consultar el mapa del mismo modo que lo podría hacer en un mapa de
papel tradicional, toque Examinar mapa en el menú principal.
Puede mover el mapa tocando la pantalla y moviendo el dedo por la misma.
A Barra de escala
B Su posición actual.
C Botón GPS
Toque este botón para centrar el mapa en su posición actual.
D Opciones
E Cursor
F Botón Buscar
Toque este botón para buscar direcciones específicas.
G Botón Cursor
Toque este botón para navegar hasta la posición del cursor, seleccionar la
posición del cursor como Favorito o encontrar un Punto de interés cercano
a la posición del cursor.
H Barra de ampliación
Amplíe y reduzca moviendo la barra de control.
Botón cursor
Puede utilizar el mapa para encontrar direcciones y puntos de Interés (PDI);
por ejemplo, restaurantes, estaciones de tren y gasolineras.
22
Toque el botón del cursor y, a continuación, toque uno de los siguientes
botones:
Toque este botón para navegar hasta la posición del cursor. El ONE
calculará la ruta.
Ir allí
Toque este botón para colocar en el centro del mapa en la pantalla la
posición marcada por el cursor.
Centrar en
mapa
Toque este botón para crear un Favorito en la posición del cursor.
Para obtener más información sobre Favoritos, consulte Favoritos (18).
Añadir como
favorito
23
10.
Puntos de interés
Puntos de interés
Los Puntos de interés o PDI son lugares útiles en el mapa. Estos son algunos
ejemplos:
• Restaurantes
• Hoteles
• Museos
• Aparcamientos
• Gasolineras
Mostrar PDI en el mapa
1. Toque Mostrar PDI en el mapa en el menú Preferencias.
Mostrar PDI
en mapa
2. Seleccione las categorías de PDI que se mostrarán en el mapa.
Toque Buscar para buscar un PDI por el nombre.
3. Toque Hecho.
Los PDI que ha seleccionado se mostrarán como símbolos en el mapa.
Navegación a un PDI
Puede utilizar un PDI como su destino. Por ejemplo, si viaja a una ciudad
desconocida, puede elegir un PDI para buscar un aparcamiento.
1. Toque la pantalla para abrir el menú principal.
2. Toque Ir a... en el menú principal.
3. Toque Punto de interés.
4. Toque PDI en ciudad.
5. Delimite los PDI que puede elegir seleccionando el área en la que está el
PDI.
Puede seleccionar una de estas opciones:
• PDI próximo - para buscar en una lista de PDI próximos a su posición
actual.
• PDI en ciudad - para buscar un PDI en un pueblo o ciudad determinados.
24
• PDI cerca de casa - para buscar en una lista de PDI próximos a su
posición de casa.
Puede elegir de una lista de PDI situados a lo largo de su ruta o cerca de su
destino. Elija una de estas opciones:
• PDI en la ruta
• PDI cerca del destino
6. Introduzca el nombre de la ciudad que desea visitar y seleccione la ciudad
cuando aparezca en la lista.
7. Toque Aparcamiento.
8. Seleccione la categoría de PDI:
Toque Cualquier categoría PDI para buscar un PDI por el nombre.
Toque la categoría de PDI, si se muestra.
Toque la flecha para realizar la elección en la lista completa de categorías.
Seleccione la categoría de la lista o comience a escribir el nombre de la
categoría y selecciónelo cuando aparezca en la lista.
9. Seleccione un aparcamiento. La distancia que aparece junto a cada PDI es
la distancia desde el centro ciudad.
10.De la lista de PDI mostrados, seleccione el PDI hasta el que desea navegar.
La siguiente tabla muestra las distancias que aparecen junto a cada PDI.
PDI próximo
Distancia desde su posición actual
PDI en ciudad
Distancia desde el centro de la ciudad
PDI cerca de
casa
Distancia desde su posición de casa
PDI en la ruta
Distancia desde su posición actual
PDI cerca del
destino
Distancia desde su destino
Último PDI
Distancia hasta el último PDI que ha visitado
Si conoce el nombre del PDI , toque Buscar e introduzca el nombre.
Selecciónelo de la lista cuando aparezca.
11.Seleccione un aparcamiento. La distancia que aparece junto a cada PDI es
la distancia desde el centro ciudad.
Una vez que haya seleccionado un PDI, el TomTom ONE calculará la ruta
hasta dicho PDI.
El TomTom ONE calculará entonces la ruta al PDI.
¿Cómo puedo establecer avisos para los PDI?
1. Toque la pantalla para abrir el menú principal.
2. Toque Cambiar preferencias.
3. Toque Administrar PDI.
25
Nota: el botón Administrar PDI sólo está disponible cuando se muestran
todos los botones del menú. Para mostrar todos los botones del menú, toque
Mostrar TODAS opciones menú en el menú Preferencias.
4. Toque Avisar si hay PDI cerca.
Toque este botón para recibir un aviso cuando viaje cerca de un PDI.
Avisar si hay
PDI cerca
5. Seleccione la categoría de PDI para la que desea que le avisen.
Seleccione una categoría de la lista o comience a escribir el nombre de la
categoría y selecciónelo cuando aparezca en la lista.
6. Establezca la distancia a la que se debería encontrar el PDI cuando usted
reciba el aviso.
7. Elija el sonido del aviso para la categoría de PDI que ha seleccionado.
26
11.
Preferencias
Preferencias
Si lo desea, puede cambiar el aspecto y el comportamiento del TomTom ONE.
Toque Cambiar preferencias en el menú principal.
Mostrar vista nocturna / Mostrar vista diurna
Toque este botón para reducir el brillo de la pantalla y mostrar colores más
oscuros en el mapa.
¿Cuándo debería usarlo?
Mostrar vista
nocturna
En la oscuridad es más fácil ver la pantalla si el visualizador del ONE no está
muy iluminado.
Para volver a una pantalla más brillante con colores más brillantes en el
mapa, toque Mostrar vista diurna.
Mostrar vista
diurna
Mostrar PDI en mapa
Toque este botón para establecer qué categorías se deben mostrar en el
mapa para los Puntos de Interés (PDI).
Seleccione de la lista los PDI que desea ver en el mapa.
Mostrar PDI
en mapa
Cuando seleccione un PDI, éste se mostrará en el mapa con el símbolo que
se indica en la lista junto a cada categoría.
Para encontrar con rapidez una categoría de PDI, toque Buscar y, a
continuación, comience a introducir el nombre de la categoría de PDI. En
cuanto se muestra la categoría en la lista, podrá seleccionarla.
Para obtener más información sobre los PDI, consulte Puntos de interés
(24).
27
Bloqueo de seguridad
Toque este botón para establecer las siguientes preferencias de seguridad:
• Ocultar la mayoría de las opciones de menú al conducir
Bloqueo de
seguridad
• Proponer descansos de conducción
• Mostrar avisos de seguridad
• Avisar cuando se esté cerca de lugares de culto o escuelas
• Avisar cuando se conduce más rápido de lo permitido
• Avisar cuando se sobrepasa la velocidad establecida
• Avisar para no dejarse el dispositivo en el coche
Si selecciona uno o más avisos, también se le pedirá que seleccione un
sonido, que se escuchará cuando se muestre un aviso.
Seleccione si desea que el TomTom ONE le avise o no por qué lado del
carril debe circular.
Decida si quiere que la visualización del mapa se desactive en
circunstancias especiales y pulse Hecho.
¿Qué sucede si uso la opción Desactivar visualiz. mapa?
Cuando apague la pantalla del mapa, en lugar de ver su posición en un mapa
de la vista de conducción, sólo verá información sobre la siguiente
instrucción.
Toque el botón y seleccione una opción que defina cuándo desea que se
desactive el mapa. Estas son las opciones:
• Siempre - El mapa no se mostrará y sólo verá información sobre la
siguiente instrucción y flechas mostrando la dirección.
• A más de cierta velocidad - usted especifica la velocidad a la que desea que
se desactive el mapa. Esta opción es útil en situaciones en las que el mapa
le pueda distraer, como cuando conduce a mucha velocidad.
• Nunca - el mapa nunca se desactiva.
28
Desactivar sonido/Activar sonido
Toque este botón para desactivar las instrucciones habladas.
El botón cambia a Activar sonido. Si desactiva el sonido, también se
desactivarán los avisos de los próximos PDI.
Desactivar
sonido
Sugerencias
Para modificar el volumen, toque Prefer. Volumen en el menú
Preferencias.
Para más información, véase Prefer. Volumen (29).
Para cambiar rápidamente el volumen mientras conduce, toque la sección
inferior izquierda de la vista de conducción y mueva la barra de control del
volumen.
Para modificar la voz que está utilizando en su ONE, toque Cambiar voz en
el menú Preferencias.
Para más información, véase Elección de una voz (14).
Prefer. Volumen
Toque este botón para cambiar el volumen de las instrucciones habladas.
Prefer.
Volumen
Administrar favoritos
Toque este botón para renombrar o borrar Favoritos.
Administrar
favoritos
Para encontrar con rapidez un favorito, toque Buscar y, a continuación,
comience a introducir el nombre del favorito. En cuanto se muestre el
Favorito en la lista, podrá seleccionarlo.
Para obtener más información sobre Favoritos, consulte Favoritos (18).
TomTom Radares de tráfico
Toque este botón para utilizar Radares de tráfico de TomTom.
TomTom
Radares de
tráfico
29
Cambiar voz
Toque este botón para cambiar la voz utilizada para enunciar las
instrucciones e indicaciones.
Para obtener más información sobre Voces, consulte Sonidos y voces (14).
Cambiar voz
Avisar si hay PDI cerca
Toque este botón para anunciar una advertencia cuando se acerque a un
Punto de interés.
Avisar si hay
PDI cerca
Para obtener más información sobre Puntos de interés, consulte Puntos de
interés (24).
Cambiar ubicación casa
Toque este botón para establecer o cambiar su posición de casa.
Cambiar
ubicación casa
¿Debo usar mi domicilio actual para la posición de casa?
No. Su posición de casa puede ser un lugar al que vaya con frecuencia, por
ejemplo, su oficina. Puede ser su domicilio actual, pero también puede ser
cualquier otra dirección.
¿Por qué debería establecer una posición de casa?
Tener una posición de Casa significa que podrá navegar rápida y fácilmente
hasta esta posición tocando el botón Casa en el menú Ir a ....
30
Administrar mapas
Toque este botón para hacer lo siguiente:
• Descargar un mapa - puede comprar mapas nuevos a través de
TomTom HOME.
Administrar
mapas
Para más información, véase Uso de TomTom HOME (45).
• Cambiar de mapa - toque este botón para cambiar el mapa que está
usando.
• Eliminar un mapa - toque este botón para eliminar un mapa. Esto puede
ser necesario para crear más espacio en su ONE, por ejemplo, si desea
cargar un mapa diferente.
Nota: no borre un mapa hasta que no haya hecho una copia de seguridad
del mismo. Si elimina un mapa antes de hacer una copia de seguridad, ya
no podrá cargarlo en el ONE.
Para obtener más información sobre cómo hacer una copia de seguridad,
consulte Uso de TomTom HOME (45).
También puede descargar, agregar y borrar mapas con ayuda de TomTom
HOME.
Cambiar visualización 2D/3D / Activar visualiz. 2D
Toque Activar visualiz. 2D para cambiar la perspectiva de visión del mapa.
Por ejemplo, la visualización 2D muestra una visión bidimensional del
mapa, como si lo viera desde arriba.
Activar
visualiz. 2D
Para cambiar la visualización a una perspectiva tridimensional , toque
Cambiar visualización 2D/3D y seleccione una vista en la lista.
Cambiar visualización 2D/
3D
¿Cuándo debería usarlo?
En algunas situaciones, es más fácil ver el mapa desde arriba. Por ejemplo, si
la red de carreteras es complicada o, a veces, si va caminando y usando el
ONE para navegar.
31
Preferencias de brújula
Toque este botón para configurar la brújula. Las opciones disponibles son
las siguientes:
• Ninguna - la brújula no se muestra.
Preferencias
de brújula
• Con una flecha apuntando hacia el norte - la flecha siempre apunta al
norte y la dirección en la que usted se mueve se muestra en la parte
superior de la brújula.
• Con una flecha apuntando en la dirección de marcha - la flecha siempre
apunta a la dirección en la que usted se mueve.
Si ha seleccionado una de estas opciones, debe seleccionar las
funciones que se muestran en medio de la flecha:
• Dirección - su dirección se muestra como un punto de la brújula, en
medio de la flecha de la brújula.
• Grados - su dirección se muestra como grados de la brújula, en medio
de la flecha de la brújula.
• Nada
• Con una flecha apuntando hacia el destino - la flecha siempre apunta a
su destino. La distancia hasta su destino se muestra en la flecha de la
brújula.
Cambiar colores mapa
Toque este botón para seleccionar las combinaciones de colores para los
colores diurnos y nocturnos del mapa.
Cambiar
colores mapa
También puede descargar más combinaciones de colores en TomTom
PLUS.
Prefer. Brillo
Toque este botón para ajustar el brillo de la pantalla.
Puede establecer el brillo de forma independiente para los mapas diurnos y
nocturnos.
Prefer. Brillo
Puede configurar la combinación de colores del mapa tocando Cambiar
colores mapa. Para más información, véase Cambiar colores mapa (32).
32
Preferencias de barra de estado
Toque este botón para seleccionar la información mostrada en la barra de
estado:
• Tiempo restante - el tiempo restante que queda hasta llegar a su destino.
Preferencias
de barra de
estado
• Distancia restante - la distancia restante que queda hasta llegar a su
destino.
• Hora actual
• Hora de llegada - la hora de llegada estimada.
• Velocidad
• Dirección
• Mostrar nombre de siguiente calle - el nombre de la siguiente calle en
su viaje.
• Mostrar nombre de calle actual
• Mostrar margen de hora de llegada - el ONE mostrará con cuánto
adelanto o retraso llegará con respecto a la hora preferida de llegada
establecida en la planificación de la ruta.
• Mostrar velocidad máx. junto a velocidad actual - sólo disponible si
también selecciona la velocidad (arriba).
• ¿Cómo debería mostrar se la barra de estado?
Horizontal - Si elige esta opción, la barra de estado se mostrará en la
parte inferior de la vista de conducción.
Vertical - Si elige esta opción, la barra de estado se mostrará a la derecha
en la vista de conducción.
Nota: si está disponible el límite de velocidad para la carretera por la que
circula, ésta se mostrará junto a su velocidad.
Si conduce más rápido del límite de velocidad, su velocidad se muestra en
rojo.
Visitas guiadas
Toque este botón para mostrar una de las Visitas guiadas sobre cómo usar
su TomTom ONE.
Visitas
guiadas
33
Definir unidades
Toque este botón para establecer el tipo de unidades que se mostrarán
para las siguientes características:
• Distancia
Definir
unidades
• Tiempo
• Latitud y longitud
• Temperatura
• Presión atmosférica
Operar como zurdo / Operar como diestro
Toque este botón para mover botones importantes, por ejemplo, los
botones Hecho y Cancelar además de la barra de "zoom" hacia la derecha y
la izquierda de la pantalla. Esto facilita la pulsación de los botones con la
mano izquierda sin necesidad de obstaculizar la pantalla.
Operar como
zurdo
Para mover los botones de nuevo a la parte derecha de la pantalla, toque
Operar como diestro.
Preferencias de teclado
El teclado se usa para introducir el destino o para realizar una búsqueda en
una lista, como, por ejemplo, un PDI.
Preferencias
de teclado
Toque este botón para seleccionar el tamaño de las teclas del teclado y su
visualización. Puede elegir entre dos tamaños:
• Teclado grande
• Teclado pequeño
Existen tres visualizaciones del teclado:
• Teclado ABCD
• Teclado QWERTY
• Teclado AZERTY
Nota: el teclado no incluye acentos de ningún tipo para ningún idioma, por
lo que no necesita preocuparse de introducir letras con acentos.
Simplemente escriba la letra sin acento y el ONE reconocerá la palabra.
34
Preferencias de planificación
Toque este botón para establecer el tipo de ruta planificada cuando
seleccione un destino.
Las opciones disponibles son las siguientes:
Preferencias
de planificación
• Preguntarme siempre que planifique
• Planificar siempre la ruta más rápida
• Planificar siempre la ruta más corta
• Evitar siempre autopistas
• Planificar siempre rutas a pie
• Planificar siempre rutas en bicicleta
• Planificar siempre con velocidad limitada
A continuación responda a la siguiente pregunta:
¿Desea que la pantalla con el resumen de ruta se cierre automáticamente
transcurridos 10 segundos?
Establecer propietario
Toque este botón para introducir su nombre y dirección como propietario
de su ONE y para cambiar o borrar la contraseña de cuatro dígitos de su
ONE.
Establecer
propietario
Nota : sólo puede cambiar o borrar una contraseña de cuatro dígitos en su
TomTom ONE.
No obstante, si lo desea, también puede crear una contraseña de cuatro
dígitos para su ONE a través de TomTom HOME:
1. Conecte el ONE al ordenador y encienda su ONE y su ordenador.
TomTom HOME se inicia automáticamente.
Si desea obtener información acerca de la instalación de TomTom
HOME en su ordenador, consulte Instalación de TomTom HOME (45).
2. En el menú Opciones en TomTom HOME, haga clic en Mi ONE.
3. Haga clic en el botón de activación/desactivación de la imagen de su
ONE para iniciar la aplicación en su ordenador.
4. Desde el menú principal, haga clic en Cambiar preferencias.
5. Haga clic en Establecer propietario. Ahora puede establecer una
contraseña de 4 dígitos para su ONE.
Sólo puede crear una contraseña de cuatro dígitos con ayuda de TomTom
HOME.
35
Cambiar idioma
Toque este botón para cambiar el idioma utilizado para todos los botones y
mensajes que ve en su ONE.
Cambiar
idioma
Se puede elegir entre una amplia variedad de idiomas. Cuando cambie el
idioma, también puede cambiar la voz.
Def. reloj
Toque este botón para seleccionar el tipo de reloj que se muestra y ajustar
la hora.
Def. reloj
La manera más sencilla para ajustar la hora es tocando el botón Sinc.. El
ONE tomará la hora de la información GPS.
Para más información sobre el GPS, véase Sistema de posicionamiento
global (GPS) (44).
Nota: tras usar Sinc. para ajustar la hora, es posible que deba hacerlo
según su zona horaria. El ONE identifica su zona horaria y siempre
actualiza la hora de manera correcta con ayuda de la información del GPS.
Sólo puede utilizar Sinc. si tiene recepción GPS; no puede ajustar el reloj
de esta manera si se encuentra en un espacio cerrado.
Restablecer config. fábrica
Toque este botón para restaurar la configuración de fábrica del
TomTom ONE.
Restablecer
config. fábrica
Se borrará toda su configuración, incluidos los Favoritos, la posición de su
casa, los avisos de PDI y los itinerarios que haya creado, así como destinos
recientes y llamadas recibidas recientes.
36
12.
Información de tráfico utilizando RDS-
Información de tráfico utilizando RDSTMC
El canal de mensajes de tráfico (TMC)
El canal de mensajes de tráfico (TMC) no es un servicio TomTom. Las
emisoras de radio FM de diversos países difunden información TMC como
parte de su programación. También se hace referencia a TMC como
información de tráfico RDS-TMC.
Su dispositivo TomTom utiliza esta información para advertirle sobre los
retrasos de tráfico en su ruta y cómo puede evitarlos.
Para utilizar la información de tráfico TMC, necesita un receptor de tráfico
RDS-TMC de TomTom que se proporciona con algunos dispositivos TomTom
o que está disponible como accesorio para otros dispositivos. Para obtener
más información sobre qué dispositivos TomTom son compatibles con los
receptores RDS-TMC, visite www.tomtom.com.
Nota: TomTom no se hace responsable de la disponibilidad ni de la calidad
de la información de tráfico suministrada por TMC.
El TMC no está disponible en todos los países o zonas geográficas. Visite
www.tomtom.com para comprobar si está disponible en su país o región
geográfica.
Configuración del TMC
Para comenzar a utilizar TMC, sólo debe conectar el receptor de tráfico RDSTMC al dispositivo TomTom o a la montura para parabrisas del dispositivo
TomTom, en función del producto.
El receptor funcionará mejor si se monta en posición vertical, de forma que si
es posible, coloque su dispositivo TomTom orientado hacia la esquina del
lado del conductor en el parabrisas para que el receptor pueda colocarse fuera
de su campo de visión.
37
Una vez que haya terminado de colocar el receptor, encienda su dispositivo
TomTom. La barra de Tráfico se mostrará en el lado derecho de la vista de
conducción y su dispositivo buscará una emisora de radio que disponga de
información RDS-TMC.
Se mostrarán los siguientes símbolos en la parte superior de la barra de
Tráfico:
Su dispositivo está buscando una emisora de radio con
información de tráfico RDS-TMC.
Su dispositivo ha encontrado una emisora de radio adecuada y
está comprobando la información de tráfico más actualizada.
Su dispositivo ha sintonizado una emisora de radio y recibirá
información de tráfico RDS-TMC cuando esté disponible.
Sugerencia: el círculo amarillo se muestra en la parte superior de la barra de
Tráfico si su dispositivo no puede encontrar una emisora de radio adecuada.
Puede hacer que su dispositivo intente de nuevo encontrar una emisora de
radio adecuada tocando Sintonizar automáticamente en el menú Tráfico. Si
conoce la frecuencia FM de una emisora que emita información de tráfico
RDS-TMC, puede sintonizarla manualmente. Para más información, consulte
Cómo establecer la frecuencia de radio para la información RDS-TMC (41).
38
Cómo utilizar la información de tráfico RDS-TMC
Su dispositivo recibe la información de tráfico cuando esta se emite.
Si existe algún incidente en su ruta, la barra de Tráfico de la parte derecha
de la vista de conducción le avisará. En la parte izquierda se muestra un
ejemplo de barra de Tráfico con avisos de tráfico. Para obtener más
información sobre la barra de Tráfico, consulte La barra de Tráfico (42).
38 min.
20
km
En el ejemplo de la izquierda se muestra un atasco en su ruta con un
retraso estimado de 38 minutos, a una distancia de 20 Km de usted. Para
encontrar la ruta más rápida hasta su destino, haga lo siguiente:
1. Toque la barra de Tráfico.
Sugerencia: si tiene dificultad para tocar la barra de Tráfico y se muestra el
menú principal en lugar del menú de Tráfico, intente tocar con su dedo
parte de la barra de Tráfico y parte de la pantalla.
2. Toque Evitar retrasos de tráfico.
Su dispositivo buscará la ruta más rápida hasta su destino.
Es posible que la nueva ruta también incluya retrasos de tráfico, o
incluso es posible que se trate de la misma ruta que tenía antes. Puede
volver a planear la ruta para evitar todos los retrasos, pero esta nueva
ruta le llevará más tiempo que la ruta más rápida que ya se le ha
mostrado.
3. Toque Hecho.
Sugerencia: es posible hacer que su dispositivo TomTom minimice de
forma automática los retrasos de tráfico, para ello consulte Cómo cambiar
las preferencias de tráfico (39).
Cómo cambiar las preferencias de tráfico
Utilice el botón Cambiar preferencias de Tráfico para elegir cómo se utilizará
la función de Tráfico en su dispositivo.
Para cambiar sus preferencias de Tráfico, siga los siguientes pasos:
1. Toque el botón TomTomTráfico en el menú principal de su dispositivo.
Cambiar preferencias de
Tráfico
2. Toque Cambiar preferencias de Tráfico.
Puede cambiar las siguientes preferencias:
• Evitar retrasos de tráfico automáticamente tras cada actualización - si
selecciona esta opción, su dispositivo volverá a calcular de forma
automática cuando se produzcan nuevos retrasos en su ruta.
• Emitir pitido cuando cambie la situación del tráfico en la ruta - Si
selecciona esta opción, su dispositivo emitirá un pitido cuando se
produzca un incidente de tráfico en su actual ruta.
• Pedir actualizaciones de tráfico cuando prepare una nueva ruta - esta
opción no afecta a Tráfico RDS.
39
3. Seleccione o desactive la selección de la casilla junto a cada preferencia
que desee cambiar.
4. Toque Hecho.
Su dispositivo mostrará la lista de los países que disponen de emisoras
de radio que emiten información de tráfico RDS-TMC que puede recibir
actualmente. Normalmente puede dejar esta opción activada en
Cualquier país (la señal más fuerte). Para obtener más información sobre
este ajuste de país, consulte Selección del país correcto para la
recepción RDS-TMC (41).
5. Toque Hecho.
Cada vez es más fácil llegar al trabajo
Los botones Casa a trabajo o Trabajo a casa del menú Tráfico le permiten
comprobar su ruta hacia y desde el trabajo con tan sólo tocar un botón.
Cuando utilice cualquiera de estos botones, su dispositivo comprueba la ruta
por si existieran retrasos y si encuentra alguno, le ofrece la posibilidad de
evitarlos.
La primera vez que utilice Casa a trabajo, debe establecer las posiciones de
Casa y Trabajo; para ello siga los siguientes pasos:
1. Toque el botón TomTomTráfico en el menú principal de su dispositivo.
2. Toque Mostrar tráfico existente de casa al trabajo.
Cambiar de
casa - trabajo
3. Toque Cambiar de casa - trabajo
4. Establezca la posición de su casa
5. Establezca la posición de su trabajo
Ahora podrá utilizar los botones Casa a trabajo y Trabajo a casa del menú
Mostrar tráfico existente de casa al trabajo.
Por ejemplo, para comprobar los retrasos que existen en su ruta a casa, siga
los siguientes pasos:
1. Toque el botón TomTomTráfico en el menú principal de su dispositivo.
2. Toque Mostrar tráfico existente de casa al trabajo.
3. Toque Trabajo a casa.
Se mostrará la pantalla resumen de la ruta. En este ejemplo, puede ver que
existe un único incidente en su ruta que podría suponer un retraso de hasta
25 minutos.
40
Para ver si existe una ruta más rápida a casa, podría tocar el botón Buscar
alternativa y, a continuación, tocarEvitar retrasos de tráfico.
Sugerencia: puede hacer que su dispositivo busque de forma automática si
existen rutas alternativas seleccionando Evitar retrasos de tráfico
automáticamente tras cada actualización. Para más información, véase
Cómo cambiar las preferencias de tráfico (39).
Nota: es posible que la ruta alternativa sea más larga que la ruta original
(incluso con los retrasos). En este caso, siempre podría intentar usar de nuevo
el botón Buscar alternativa.
Cómo establecer la frecuencia de radio para la información RDS-TMC
Si conoce la frecuencia de una emisora de radio en particular y desea utilizarla
para recibir información de tráfico RDS-TMC, siga estos pasos para establecer
la frecuencia de forma manual:
1. Toque la barra de Tráfico de la vista de conducción.
2. Toque Sintonizar manualmente.
Sintonizar
manualmente
3. Introduzca la frecuencia de la emisora de radio.
4. Toque Hecho.
Su dispositivo TomTom buscará la emisora de radio. Si no encuentra una
emisora de radio en la frecuencia que usted estableció, continuará buscando
automáticamente la siguiente emisora disponible.
Selección del país correcto para la recepción RDS-TMC
Si conduce cerca de la frontera de un país, es posible que su dispositivo
sintonice una emisora de radio de un país vecino. Si esto sucede, sólo recibirá
información de tráfico RDS-TMC de ese país. Para establecer el país del que
desea recibir información, siga los siguientes pasos:
1. Toque la barra de Tráfico de la vista de conducción.
2. Toque Cambiar preferencias de Tráfico.
Se mostrará una lista de las preferencias que puede elegir, estas
preferencias se describen en Cómo cambiar las preferencias de tráfico
(39).
3. Toque Hecho.
Se mostrará una lista de los países vecinos.
4. Toque el país del que desea recibir informes de tráfico.
Su dispositivo TomTom buscará una emisora de radio en el país elegido.
41
La barra de Tráfico
La barra de Tráfico se muestra en la parte derecha de la vista de conducción
cuando se activa TomTomTráfico. La barra de Tráfico le muestra los
incidentes de tráfico en su ruta. Le mostrará la siguiente información:
• Un símbolo para cada incidente de tráfico en el orden en el que se
presentan en la ruta que planeó.
• El retraso estimado hasta el siguiente incidente de tráfico en su ruta.
• La distancia desde su posición actual hasta el siguiente incidente en su ruta.
A continuación se muestra un ejemplo de la barra de tráfico.
En el ejemplo, la barra de Tráfico le muestra que existen dos incidentes en el
camino. Ambos incidentes son atascos; el primero se encuentra a 15 Km de
usted y se espera un retraso de, al menos, 51 minutos.
Para volver a planear su ruta y así evitar estos incidentes, toque la barra de
Tráfico para abrir el menú TomTomTráfico y, a continuación, utilice Evitar
retrasos de tráfico. Para más información, consulte Cómo utilizar la
información de tráfico RDS-TMC (39).
Incidentes de tráfico
Los incidentes de tráfico se muestran tanto en la vista de conducción como en
la barra de Tráfico con pequeños símbolos. Existen dos tipos de símbolos:
• Los símbolos que se muestran en un cuadrado rojo son incidentes que
puede evitar con la ayuda de Tráfico.
• Los símbolos mostrados en un rectángulo rojo están relacionados con el
tiempo meteorológico, y debido a su naturaleza, no puede utilizar Tráfico
para evitarlos.
A continuación se muestran los símbolos de los incidentes de Tráfico y sus
significados:
Accidente
Carretera cortada
Obras
Incidente de tráfico
Uno o varios carriles
cerrados
Atasco
A continuación se muestran los símbolos relacionados con el tiempo y sus
significados:
Niebla
Hielo
42
Lluvia
Nieve
Viento
Nota: el símbolo de incidente evitado se muestra para cualquier
incidente de tráfico que haya evitado con la ayuda de TomTomTráfico.
Menú Tráfico
Toque la barra de Tráfico en la vista de conducción para abrir el menú Tráfico.
Las botones disponibles son los siguientes:
Toque este botón para planear de nuevo su ruta basándose en la
información de tráfico más actualizada.
Evitar retrasos
de tráfico
Toque este botón para hacer que su dispositivo busque automáticamente
una frecuencia de radio que emita información de tráfico RDS-TMC.
Sintonizar
automáticamente
Nota: su dispositivo TomTom busca automáticamente una emisora de
radio adecuada, utilice este botón para hacer que su dispositivo busque
la siguiente emisora adecuada.
Toque este botón para hacer que su dispositivo sintonice una frecuencia
de radio específica que emita información de tráfico RDS-TMC.
Sintonizar
manualmente
Consulte Cómo establecer la frecuencia de radio para la información
RDS-TMC (41).
Toque este botón para mostrar áreas de congestión de tráfico a lo largo
de su ruta actual.
Mostrar tráfico
en ruta
Toque este botón para calcular y mostrar la ruta más rápida desde su
posición de casa hasta su lugar de trabajo así como el camino de vuelta.
Mostrar tráfico
existente de
casa al trabajo
Consulte Cada vez es más fácil llegar al trabajo (40).
Toque este botón para cambiar sus preferencias de funcionamiento de
TomTomTráfico en su dispositivo.
Cambiar preferencias de
Tráfico
Consulte Cómo cambiar las preferencias de tráfico (39).
43
13.
¿Cómo funciona la navegación?
¿Cómo funciona la navegación?
Sistema de posicionamiento global (GPS)
Para navegar hasta su destino, el TomTom ONE debe saber dónde se
encuentra usted actualmente. Para determinar su posición actual, el ONE usa
el Sistema de posicionamiento global (GPS). El GPS está disponible de forma
gratuita y sin suscripción.
El GPS utiliza satélites para transmitir señales a los receptores GPS. El
TomTom ONE lleva un receptor GPS integrado. Utilizando la señal del GPS,
el ONE puede calcular dónde se encuentra usted y a qué velocidad se
desplaza. Las señales del GPS funcionan en todas las condiciones
meteorológicas, en cualquier parte del mundo.
Nota: el TomTom ONE no transmite su posición, por lo que otras personas no
pueden utilizarlo para efectuar su seguimiento mientras conduce.
Mapas
Una vez que el TomTom ONE sepa dónde se encuentra y usted le haya
comunicado dónde desea ir, utilizará el mapa digital de la tarjeta de memoria
o del disco duro para calcular la mejor ruta hasta su destino.
44
14.
Uso de TomTom HOME
Uso de TomTom HOME
TomTom HOME es un programa de software gratuito para el ordenador que
le permite:
• Administrar mapas, voces, PDI y muchas cosas más.
• Contratar servicios de TomTom y gestionar sus suscripciones.
• Actualizar automáticamente el TomTom con el software y los servicios más
recientes.
• Realizar copias de seguridad y restaurarlas.
• Definir una contraseña para restringir el acceso.
• Leer la versión entera del manual de usuario.
Instalación de TomTom HOME
Instale TomTom HOME en el ordenador de la siguiente manera:
• Conecte el ordenador a Internet y luego el TomTom ONE al ordenador con
el cable USB.
Aparecerá una ventana emergente. Seleccione IniciarTomTom HOME.
Haga clic en Aceptar y siga las instrucciones en pantalla.
Si no aparece la ventana emergente, vaya hasta el dispositivo TomTom en
el ordenador y ejecute el archivo con el nombre InstallTomTom HOME.
• TomTom HOME también se puede descargar del sitio Web de TomTom.
Para obtener más información, visite www.tomtom.com/home
Una vez esté instalado, TomTom HOME se iniciará automáticamente cada vez
que conecte el TomTom al ordenador.
Temas de Ayuda de HOME
En los temas de ayuda de TomTom HOME encontrará todo tipo de
sugerencias y trucos sobre cómo usar TomTom HOME.
Cuenta MyTomTom
Para comprar contenido y servicios a través de TomTom HOME deberá
configurar una cuenta MyTomTom del dispositivo para el que desee comprar
el contenido. Se le pedirá que cree una cuenta cuando empiece a usar
TomTom HOME.
45
15.
TomTom Garantía Limitada
TomTom Garantía Limitada
GARANTE
Compras realizadas fuera de los EE.UU y Canadá: Si ha realizado su compra
fuera de los Estados Unidos y Canadá, TomTom International B.V.,
Rembrandtplein 35, 1017 CT Ámsterdam (Países Bajos) le otorga la presente
Garantía Limitada, quedando la presente Limitación de Garantía estipulada en
favor de la misma.
QUÉ CUBRE LA PRESENTE GARANTÍA
1) TomTom International B.V. (“TomTom”) le garantiza la ausencia de defectos
de fabricación y de materiales del Hardware (“Defectos”) durante un período
de un (1) año en condiciones de uso normal a partir de la fecha de compra de
dicho Hardware (“Período de Garantía”). Durante el Período de Garantía el
Hardware podrá ser reparado o sustituido, según estime conveniente
TomTom (“Garantía Limitada”), sin coste alguno a su cargo en piezas y mano
de obra. La presente Garantía Limitada cubre tan sólo la sustitución del
Hardware. Si se repara el Hardware una vez finalizado el Período de Garantía,
el Período de Garantía de la reparación concluirá pasados los seis (6) meses
posteriores a la fecha de reparación.
QUÉ NO CUBRE LA PRESENTE GARANTÍA
2) La Garantía Limitada no cubre el desgaste por uso normal, no es de
aplicación si personal no autorizado por TomTom abre o repara el Hardware,
y no cubre la reparación ni la sustitución del Hardware o de cualquier parte del
mismo que haya sufrido daños a causa de: uso inadecuado, humedad,
líquidos, proximidad o exposición a fuentes de calor y accidente, abuso,
manejo inadecuado según lo dispuesto por las instrucciones que se facilitan
junto con el Hardware, negligencia o uso inapropiado. La Garantía Limitada no
cubre daños físicos sufridos por la superficie del Hardware. La presente
Garantía Limitada no cubre ningún tipo de software que pudiera acompañar al
Hardware o que se encontrara instalado en el mismo. La Garantía Limitada no
cubre la instalación, desinstalación o mantenimiento del Hardware o cualquier
coste relacionado con estas operaciones.
CÓMO REALIZAR UNA RECLAMACIÓN RESPECTO A LA GARANTÍA
3) Para realizar una reclamación en relación a un Defecto, ha de ponerse en
contacto con TomTom durante el Período de Garantía por mail a través de
www.tomtom.com para explicar el Defecto y para obtener un número RMA
(Autorización para la Devolución de Materiales), en caso necesario.
Ha de devolver el Hardware durante el Período de Garantía, junto con una
explicación del Defecto, a la dirección facilitada por TomTom.
Si surge algún defecto y TomTom recibe alguna reclamación al amparo de la
presente Garantía Limitada una vez transcurridos los primeros ciento ochenta
(180) días del Período de Garantía, TomTom podrá cobrarle los gastos
46
razonables de envío y transporte que surjan de la reparación o sustitución del
Hardware. Usted ha de atenerse a cualquier otro procedimiento de devolución
estipulado por TomTom, si lo hubiere.
SUS DERECHOS
4) Algunos países no permiten la exclusión o limitación de los daños. Aun
cuando alguna de las partes de la presente Garantía Limitada fuera
considerada inválida o de imposible aplicación, las partes restantes de la
misma continuarán en vigor.
5) La presente Garantía Limitada es la única garantía expresa realizada a su
favor y sustituye a cualquier otra garantía expresa u obligaciones similares (si
las hubiere) originadas por cualquier publicidad, documentación, embalaje u
otras comunicaciones.
6) Salvo en lo dispuesto por la Garantía Limitada y en la medida en que la ley
aplicable lo permita, TomTom y sus proveedores ofrecen el Hardware "TAL
CUAL Y CON TODOS LOS FALLOS QUE PUDIERAN CONTENER", y rehúsan
mediante la presente cualquier otra garantía o condición, ya sea expresa,
implícita o estatutaria, incluida, sin que suponga límite alguno, (si la hubiere)
toda garantía implícita, obligación o condición de calidad satisfactoria,
adecuación para un fin concreto, fiabilidad o disponibilidad, precisión o
integridad de respuestas, resultados, elaboración, ausencia de virus, habilidad
y cuidado necesario, todas ellas en relación con el Hardware, y la prestación
o no prestación de soporte u otros servicios, información, software y
contenido relacionado a través del Hardware o de otro modo, que pudieran
derivarse del uso del Hardware. Asimismo, no se ofrece garantía, o condición
de disfrute y posesión plena, o no infracción para el Hardware. Esta salvedad
no es de aplicación (i) a ninguna condición implícita de titularidad ni (ii) a
ninguna garantía implícita de conformidad con la descripción.
7) La presente Garantía Limitada no afecta a ninguno de los derechos
provistos por la legislación nacional aplicable relativa a la venta de bienes de
consumo.
8) La presente Garantía Limitada no puede ser transferida a terceros.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
9) Ni TomTom ni sus proveedores asumirán responsabilidad alguna ante
usted o ante terceros respecto a ningún daño directo, indirecto, trascendente,
intranscendente, o de cualquier otro tipo (entre los que se incluyen, en cada
caso, sin que suponga límite alguno, daños por impericia en el uso del equipo
o el acceso a los datos, pérdida de datos, pérdida de negocio, lucro cesante,
interrupción del negocio o similares) derivado del uso o de la impericia en el
uso del Hardware, incluso cuando TomTom haya sido avisado de la
posibilidad de que se produzcan tales daños.
10) Con independencia de los daños de cualquier naturaleza que haya podido
sufrir (incluidos, sin limitación, todos los daños aquí referidos y todos los
daños directos o generales ya sean por contrato o de otra naturaleza), la
responsabilidad total de TomTom y cualquiera de sus proveedores estará
limitada al importe abonado por usted por el Hardware.
11) TomTom no asumirá responsabilidad alguna respecto a (i) ningún fraude
por parte de sus empleados y/o agentes; o a (ii) ninguna declaración inexacta
con carácter fraudulento por parte de sus empleados y/o agentes.
12) Sin perjuicio de lo arriba mencionado, la responsabilidad de las partes en
caso de muerte o daños personales derivados de la propia negligencia no
tendrá carácter limitado.
47
16.
Addendum
Addendum
Important Safety Notices and Warnings
Global Positioning System
The Global Positioning System (GPS) is a satellite-based system that provides
location and timing information around the globe. GPS is operated and
controlled under the sole responsibility of the Government of the United
States of America which is responsible for its availability and accuracy. Any
changes in GPS availability and accuracy, or in environmental conditions, may
impact the operation of your TomTom device. TomTom does not accept any
liability for the availability and accuracy of GPS.
Use with Care
Use of a TomTom device for navigation still means that you need to drive with
due care and attention.
Aircraft and Hospitals
Use of devices with an antenna is prohibited on most aircraft, in many
hospitals and in many other locations. A TomTom device must not be used in
these environments.
Battery
This product uses a Lithium-Polymer battery. Do not use it in a humid, wet
and/or corrosive environment. Do not put, store or leave your product in or
near a heat source, in a high temperature location, in strong direct sunlight, in
a microwave oven or in a pressurized container, and do not expose it to
temperatures over 60 C (140 F). Failure to follow these guidelines may cause
the Lithium-Polymer battery to leak acid, become hot, explode or ignite and
cause injury and/or damage. Do not pierce, open or disassemble the battery.
If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse
thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety
reasons, and to prolong the lifetime of the battery, charging will not occur at
low (below 0 C/32 F) or high (over 45 C/113 F) temperatures.
Temperatures: Standard operation: -10 C (14 F) to +55 C (131 F); short period
storage: -20 C (-4 F) to + 60 C (140 F); long period storage: -20 C (-4 F) to
+25 C (77 F).
THE LITHIUM-POLYMER BATTERY CONTAINED IN THE PRODUCT
MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY. USE YOUR
TomTom ONLY WITH THE SUPPLIED DC POWER LEAD (CAR
CHARGER/BATTERY CABLE) AND AC ADAPTER (HOME CHARGER)
FOR BATTERY CHARGING.
To recycle your TomTom unit please see your local approved TomTom
service center.
48
SPECIAL NOTE REGARDING DRIVING IN CALIFORNIA AND MINNESOTA
California Vehicle Code Section 26708 (a) (1) provides that “No persons shall
drive any motor vehicle with an object or material placed, displayed, installed,
affixed or applied upon the windshield or side or rear windows.” Drivers in
California should not use a suction mount on their windshield, side or rear
windows.
Note: this section of the California Vehicle Code applies to anyone driving in
California, not just California residents.
Minnesota State Legislature Statutes Section 169.71, subdivision 1, section 2
provides that “A person shall not drive or operate with any objects suspended
between the driver and the windshield other than sun visors and rearview
mirrors and electronic toll collection devices.”
Note: this Minnesota Stature applies to anyone driving in Minnesota, not just
Minnesota residents.
TomTom Inc. bears no responsibility for any fines, penalties or damage that
may be incurred by disregarding this notice. While driving in any state with
windshield mounting restrictions, TomTom recommends the use of the
supplied Adhesive Mounting Disk or its Alternative Mounting Kit, which
includes multiple options for mounting TomTom devices on the dashboard
and using the air vents. See www.tomtom.com for more information about
this mounting option.
FCC Information for the User
This product contains a transmitter which must not be co-located or
simultaneously operated in conjunction with any other transmitter.
Exposure to Radio Frequency Radiation
This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. In order to avoid the possibility of exceeding the
FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall
not be less than 20cm (8 inches) during normal operation.
Radio and Television Interference
This equipment radiates radio frequency energy and if not used properly - that
is, in strict accordance with the instructions in this manual - may cause
interference to radio communications and television reception.
This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiated radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation distance between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user‘s authority to operate the equipment.
49
Important
This equipment was tested for FCC compliance under conditions that included
the use of shielded cables and connectors between it and the peripherals. It is
important that you use shielded cable and connectors to reduce the possibility
of causing radio and television interference. Shielded cables, suitable for the
product range, can be obtained from an authorised dealer. If the user modifies
the equipment or its peripherals in any way, and these modifications are not
approved by TomTom, the FCC may withdraw the user’s right to operate the
equipment. For customers in the USA, the following booklet prepared by the
Federal Communications Commission may be of help: “How to Identify and
Resolve Radio-TV Interference Problems”. This booklet is available from the
US Government Printing Office, Washington, DC 20402. Stock No 004-00000345-4.
FCC Declaration of Conformity
Tested to Comply with FCC Standards for Home or Office Use
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Responsible party in North America
TomTom, Inc., 150 Baker Avenue, Concord, MA 01742
Tel: 866 486-6866 option 1 (1-866-4-TomTom)
Emissions information for Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil
numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CE Marking
This equipment complies with the requirements for CE marking
when used in a residential, commercial, vehicular or light industrial
environment.
R&TTE Directive
Hereby, TomTom declares that this personal navigation device is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of
the EU Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity can be found here:
www.tomtom.com/lib/doc/CE DoC ONE 3rd E--IC FCC CE.pdf
Hiermit erklärt TomTom, dass dieses persönliche Navigationsgerät die
grundlegenden Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der EURichtlinie 1999/5/EC erfüllt. Die Konformitätserklärung finden Sie hier:
www.tomtom.com/lib/doc/CE DoC ONE 3rd E--IC FCC CE.pdf
Par la présente, TomTom déclare que cet appareil de navigation personnelle
est conforme aux principales exigences et autres dispositions applicables de
la directive UE 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée à
l'adresse suivante :
www.tomtom.com/lib/doc/CE DoC ONE 3rd E--IC FCC CE.pdf
TomTom verklaart hierbij dat dit persoonlijke navigatiesysteem voldoet aan
alle essentiële vereisten en overige relevante bepalingen in de EU-richtlijn
50
1999/5/EC. De conformiteitsverklaring vindt u hier:
www.tomtom.com/lib/doc/CE DoC ONE 3rd E--IC FCC CE.pdf
Con la presente, TomTom dichiara che questo dispositivo di navigazione
personale è conforme ai requisiti essenziali e alle clausole pertinenti della
Direttiva 1999/5/EC dell'UE. La dichiarazione di conformità è consultabile
all'indirizzo:
www.tomtom.com/lib/doc/CE DoC ONE 3rd E--IC FCC CE.pdf
Por la presente, TomTom declara que este dispositivo de navegación personal
se ha fabricado en conformidad con los requisitos esenciales y otras
provisiones relevantes de la Directiva de la UE 1999/5/EC. La declaración de
conformidad puede consultarse en:
www.tomtom.com/lib/doc/CE DoC ONE 3rd E--IC FCC CE.pdf
TomTom erklærer herved, at denne personlige navigationsenhed er i
overenstemmelse med de væsentligste krav og andre relevante
bestemmelser i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/5/EF.
Overensstemmelseserklæringen findes her:
www.tomtom.com/lib/doc/CE DoC ONE 3rd E--IC FCC CE.pdf
Härmed förklarar TomTom att denna personliga navigationsenhet uppfyller de
grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i EU-direktiv 1999/5/
EG. Konformitetsdeklarationen finns här:
www.tomtom.com/lib/doc/CE DoC ONE 3rd E--IC FCC CE.pdf
TomTom täten vakuuttaa, että tämä henkilökohtainen navigointilaite täyttää
EU-direktiivin 1999/5/EY olennaiset vaatimukset ja sen muut asiaankuuluvat
määräykset. Vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy täältä:
www.tomtom.com/lib/doc/CE DoC ONE 3rd E--IC FCC CE.pdf
A TomTom declara por este meio que este equipamento de navegação
pessoal está em conformidade com os requisitos fundamentais e outras
cláusulas relevantes da Directiva da UE 1999/5/CE. A declaração de
conformidade (em inglês) está disponível em:
www.tomtom.com/lib/doc/CE DoC ONE 3rd E--IC FCC CE.pdf
Společnost TomTom tímto prohlašuje, űe toto osobní navigační zařízení
splňuje všechny nezbytné náleűitosti a další relevantní ustanovení Směrnice
EU 99/5/ES. Prohlášení o shodě naleznete zde:
www.tomtom.com/lib/doc/CE DoC ONE 3rd E--IC FCC CE.pdf
Spoločnosť TomTom vyhlasuje, űe toto osobné navigačné zariadenie
vyhovuje základným poűiadavkám a ďalším základným predpisom smernice
EÚ 1999/5/EC.Prehlásenie o zhode nájdete na:
www.tomtom.com/lib/doc/CE DoC ONE 3rd E--IC FCC CE.pdf
A TomTom ezennel kijelenti, hogy ez a személyi navigációs eszköz megfelel az
1999/5/EC EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb rá vonatkozó
rendelkezéseinek.A megfelelőségi nyilatkozat a következő helyen található:
www.tomtom.com/lib/doc/CE DoC ONE 3rd E--IC FCC CE.pdf
Firma TomTom oświadcza, że niniejsze, osobiste urządzenie nawigacyjne jest
zgodne z najważniejszymi wymaganiami i innymi istotnymi postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/WE. Deklaracja zgodności znajduje się tutaj:
www.tomtom.com/lib/doc/CE DoC ONE 3rd E--IC FCC CE.pdf
TomTom kinnitab käesolevaga, et see personaalne navigeerimisseade on
kooskõlas EL direktiivi 1999/5/EÜ oluliste nõuete ja sätetega.
Vastavusdeklaratsiooni vt aadressil
www.tomtom.com/lib/doc/CE DoC ONE 3rd E--IC FCC CE.pdf
TomTom nurodo, kad šis asmeninis navigavimo įrenginys atitinka
pagrindinius ir kitus reikiamus ES direktyvos 1999/5/EC reikalavimus.
51
Patvirtinimo deklaraciją rasite:
www.tomtom.com/lib/doc/CE DoC ONE 3rd E--IC FCC CE.pdf
Ar šo TomTom paziņo, ka šī personālā navigācijas ierīce atbilst ES direktīvas
1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem svarīgajiem nosacījumiem.
Atbilstības paziņojumu var lasīt šeit:
www.tomtom.com/lib/doc/CE DoC ONE 3rd E--IC FCC CE.pdf
WEEE Directive
This symbol on the product or its packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. In line with EU
Directive 2002/96/EC for waste electrical and electronic equipment
(WEEE), this electrical product must not be disposed of as unsorted
municipal waste. Please dispose of this product by returning it to the
point of sale or to your local municipal collection point for recycling.
Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an,
dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. In
Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments
und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses
Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt
werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur
Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
Ce symbole sur le produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas
être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2002/96/
EC sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce
produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet
municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en le renvoyant à
son point de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à
des fins de recyclage.
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet bij
het huishoudelijk afval mag worden gegooid. In navolging van richtlijn 2002/
96/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) mag dit elektrische product
niet als ongescheiden huisvuil worden weggedaan. Breng dit product terug
naar de plaats van aankoop of naar het gemeentelijke afvalinzamelingspunt
voor recycling.
Questo simbolo sul prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto
non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE
2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
questo prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto municipale
misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto
di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe
tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 2002/96/
CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este
producto eléctrico no puede desecharse con el resto de residuos no
clasificados. Deshágase de este producto devolviéndolo al punto de venta o a
un punto de recogida municipal para su reciclaje.
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må
behandles som husholdningsaffald. I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om
affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) må dette udstyr ikke
bortskaffes som usorteret husholdningsaffald. Bortskaf dette produkt ved at
returnere det til salgsstedet eller til det lokale indsamlingssted, så det kan
genbruges.
Den här symbolen på produkten eller förpackningen anger att produkten inte
ska hanteras som hushållsavfall. I linje med EU-direktiv 2002/96/EG om avfall
som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter (WEEE)
52
får denna elektriska produkt inte bortskaffas som osorterat kommunalt avfall.
Bortskaffa den i stället genom att lämna in den på försäljningsstället eller din
lokala återvinningsstation.
Tämä symboli tuotteessa tai sen pakkauksessa osoittaa, että tätä tuotetta ei
saa käsitellä kotitalousjätteenä. EU:n sähkö- ja
elektroniikkalaiteromudirektiivin (2002/96/EY) mukaisesti tätä
elektroniikkalaitetta ei saa laittaa lajittelemattoman yhdyskuntajätteen sekaan.
Hävitä laite palauttamalla se ostopaikkaan tai viemällä se elektroniikkaromun
keräyspisteeseen.
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não deve ser
tratado como lixo doméstico. De acordo com a Directiva Europeia 2002/96/EC
sobre resíduos sólidos de equipamento eléctrico e electrónico (WEEE), este
produto eléctrico não pode ser deitado fora juntamente com o lixo municipal
indiferenciado. Por favor, no final da vida útil deste produto, devolva-o ao
estabelecimento de aquisição, ou entregue-o no local de recolha apropriado
para reciclagem designado pelo seu município.
Tento symbol na výrobku nebo na balení znamená, že výrobek nepatří do
domácího odpadu. V souladu se směrnicí EU č. 2002/96/ES o odpadních
elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) se tento elektrický výrobek
nesmí likvidovat jako netříděný komunální odpad. Při likvidaci tento výrobek
vrat‘te prodejci nebo ho odevzdejte k recyklaci do komunálního sběrného
zařízení.
See sümbol tootel või pakendil viitab sellele, et antud toodet ei tohi hävitada
koos majapidamisprügiga. Vastavalt EL direktiivile 2002/96/EÜ, mis käsitleb
elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid (WEEE), ei või antud toodet visata
majapidamisjäätmete hulka. Palun tagastage antud toode taaskasutamise
eesmärgil müügipunkti või kohaliku piirkonna jäätmekogumise punkti.
Ez a jel a terméken vagy annak csomagolásán azt jelenti, hogy ezt a terméket
nem kezelheti háztartási hulladékként. Az elektromos és elektronikus
berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK (WEEE) irányelvnek megfelelően
ezt az elektromos berendezést tilos szortírozatlan, közösségi hulladékgyűjtőbe
dobni. A terméket használata befejeztével vigye vissza az eladási ponthoz vagy
a helyi közigazgatási újrahasznosító gyűjtőhelyre.
Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės reiškia, kad jis neturi būti
utilizuojamas kartu su buitinėmis atliekomis. Pagal ES Direktyvą 2002/96/EB
dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų (WEEE), šio elektros gaminio
negalima išmesti su buitinėmis atliekomis. Šį gaminį reikia grąžinti į tą vietą,
kur jis buvo pirktas, arba į miesto atliekų perdirbimo punktą.
Šis simbols uz produkta vai tā iesaiņojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst
izmest mājsaimniecības atkritumos. Saskaņā ar ES Direktīvu 2002/96/EC par
elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (EEIA), šo elektrisko iekārtu ir
aizliegts nodot kopā ar citiem nešķirotiem sadzīves atkritumiem. Lūdzu
nododiet šo iekārtu atpakaļ tās tirdzniecības vietā vai Jūsu tuvākajā
sabiedriskajā iekārtu savākšanas punktā to pārstrādei.
Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w
czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami
komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu
elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu
komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot
do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki
odpadów przeznaczonych do recyklingu.
Tento symbol na výrobku alebo jeho balení znamená, že výrobok nepatrí do
domáceho odpadu. V súlade so smernicou 2002/96/ES o odpade z elekrických
a elektronických zariadení (OEEZ) sa toto elektrické zariadenie nesmie
odstranovat‘ ako netriedený komunálny odpad. Výrobok odstránte jeho
53
vrátením v mieste nákupu alebo odovzdaním v miestnom zbernom zariadení
na recyklovanie.
C-tick
N14644
This product displays the C-tick to show it complies with all relevant
Australian and New Zealand regulations.
Warning for Australia
The user needs to switch off the device when exposed to areas with
potentially explosive atmospheres such as petrol stations, chemical storage
depots and blasting operations.
This Document
Great care was taken in preparing this manual. Constant product development
may mean that some information is not entirely up-to-date. The information in
this document is subject to change without notice.
TomTom shall not be liable for technical or editorial errors or omissions
contained herein; nor for incidental or consequential damages resulting from
the performance or use of this material. This document contains information
protected by copyright. No part of this document may be photocopied or
reproduced in any form without prior written consent from TomTom
International B.V.
Part numbers
TomTom ONE: 4N01.000, 4N01.001, 4N01.002, 4N01.003
54
17.
Copyright notices
Copyright notices
© 2007 TomTom International B.V., The Netherlands.
Patents Pending. All rights reserved.
TomTom and the TomTom logo are registered trademarks of TomTom
International B.V., The Netherlands. All other trademarks are the property of
their respective owners.
Our end user license agreement and a limited warranty apply to this product;
they are included in this package. You can also review both at
www.TomTom.com/legal
Data Source
© 2007 Tele Atlas N.V. Based upon:
Topografische ondergrond Copyright © dienst voor het kadaster en de
openbare registers, Apeldoorn 2007.
© Ordnance Survey of Northern Ireland.
© IGN France.
© Swisstopo.
© BEV, GZ 1368/2007.
© Geonext/DeAgostini.
© Norwegian Mapping Authority, Public Roads Administration /
© Mapsolutions. © DAV.
This product includes mapping data licensed from Ordnance Survey with the
permission of the Controller of Her Majesty’s Stationery Office. © Crown
copyright and/or database right 2007. All rights reserved. Licence number
100026920.
Some images are taken from NASA’s Earth Observatory.
The purpose of NASA’s Earth Observatory is to provide a freely-accessible
publication on the Internet where the public can obtain new satellite imagery
and scientific information about our home planet.
The focus is on Earth’s climate and environmental change:
earthobservatory.nasa.gov/
55
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising