MDVK071

Add to my manuals
12 Pages

advertisement

MDVK071 | Manualzz
MANUAL DE USUARIO
CASSETTE 4 VIAS
1. Índice
1. Índice ........................................................................................................................................... 2
2. Información de seguridad............................................................................................................. 4
3. Indicadores del panel ................................................................................................................... 4
4. Limites de funcionamiento ........................................................................................................... 4
5. Consejos para un funcionamiento óptimo .................................................................................... 5
6. Ajuste del flujo de aire .................................................................................................................. 5
7. Mantenimiento ............................................................................................................................. 5
8. Síntomas y soluciones más habituales ........................................................................................ 7
9. Detección de averías ................................................................................................................... 7
10. Precauciones en el uso del control remoto ................................................................................ 9
11. Control remoto ........................................................................................................................... 9
12. Nombre y funciones de los indicadores en el control .................................................................... 11
13. Modos de funcionamiento en el control remoto ....................................................................... 11
2
Fig. 1
Unidad interior
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Deflector de salida de aire
Bomba de condensados
Tubería de desagüe
Salida de aire
Filtro de aire
Entrada de aire
Rejilla de entrada de aire
Display del panel
Control remoto
Unidad exterior
10. Tubería frigorífica
11. Entrada de aire
12. Salida de aire
Nota
Todos los dibujos representados en este manual son una representación de equipos estándar, puede que no sea exactamente el modelo del que
usted dispone.
3
2. Información de seguridad
Para prevenir cualquier accidente que pueda malherir alguna
persona o provocar un daño material, lea y siga las siguientes
instrucciones. Las acciones incorrectas o el ignorar estas
instrucciones pueden causar accidentes no deseados.
Advertencias
Conecte el equipo a una fuente de alimentación adecuada, de lo
contrario pueden producirse descargas eléctricas o incendios por
sobrecalentamiento eléctrico.
No encienda o apague la unidad conectándola o desconectándola
del circuito de alimentación mediante el interruptor automático, ya
que podría provocar descargas eléctricas.
En cualquier momento en el que pudiera detectar una anomalía en
el equipo u oliera o viera humo en la máquina, deberá apagar
rápidamente el equipo.
Nunca deje que se moje el control remoto, podría ocasionar un
cortocircuito o un fuego.
Nunca utilice elementos punzantes y duros para manipular los
mandos de la máquina, podría ocasionar daños importantes al
equipo.
Nunca reemplace los fusibles de la máquina por otros de mayor
capacidad, podría ocasionar fuego por sobrecalentamiento eléctrico.
No es bueno para su salud exponer su cuerpo durante largos
periodos de tiempo a la corriente de aire de la máquina.
No introduzca los dedos o cualquier otro objeto dentro de la rejilla de
entrada o salida de aire de la máquina, el ventilador puede provocar
grandes daños.
No exponga ningún material inflamable líquido o gaseoso
directamente a la máquina, puede provocar una explosión o un
incendio.
Cualquier reparación o inspección debe ser realizada por una
persona cualificada.
Una vez acabada la vida útil de los equipos, desinstálelos
adecuadamente y entréguelos a una cadena de reciclaje.
El enterrar componentes eléctricos en presencia de agua puede
provocar óxidos que se pueden filtrar en la tierra y contaminarla.
Hay que evitar el deshacerse de los equipos por los medios de
basuras municipales.
Se deben evitar las fugas de refrigerante en el circuito, su presencia
mezclada con el aire en estancias de reducidas dimensiones puede
provocar concentraciones nocivas para el ser humano.
El gas refrigerante es inflamable.
Después de una fuga, nunca encienda el equipo hasta que no haya
sido reparada por una persona cualificada.
Evite que los niños accedan a la unidad exterior, podrían sufrir
daños graves.
Evite que el flujo de aire se mezcle con componentes químicos que
puedan provocar problemas de salud.
No exponga a la unidad a calor directa o a combustiones que
puedan provocar malformaciones de la envolvente del equipo.
No tenga encendida la máquina mientras se estén manipulando
gases inflamables.
Supervise el uso del equipo por parte de personas ancianas o niños
pequeños, y si no, evítelo.
3. Indicadores del panel
El panel de visualización y control de la unidad interior se muestra a
continuación:
Fig. 2
Control manual
El control manual se utiliza temporalmente en caso de que el control
remoto de la unidad se encuentre fuera de servicio. Mediante el
botón de control manual puede seleccionar los modos AUTO y
COOL forzado (modo FRIO forzado). Cada vez que se pulsa el
botón la unidad cambiara de modo según el orden: AUTO, FORCED
COOL, apagado y AUTO nuevamente.
1.
El indicador de funcionamiento se encenderá, y la unidad
funcionará en modo AUTO. Utilice el control remoto para
establecer la temperatura de consigna deseada.
2.
FORCED COOL (FRÍO FORZADO)
El indicador de funcionamiento parpadeará, y la unidad
funcionará en modo FORCED COOL. La unidad
funcionará en modo frio forzado con la velocidad de
ventilación alta durante 30 minutos
Precauciones
No utilice el aire acondicionado para otros propósitos que no sean el
climatizar una estancia. No use el equipo para enfriar instrumentos
de alta precisión, alimentos, animales, plantas u obras de arte.
Para su limpieza, asegúrese antes de apagar el equipo.
A modo de evitar cortocircuitos o fuego, mire de asegurar el
contacto adecuado a la línea de tierra de su instalación.
Nunca instale el contacto de tierra a algún elemento conductor de la
instalación, como la tubería frigorífica de conexionado.
No quite la rejilla de seguridad de los ventiladores, el fácil acceso a
sus partes móviles puede provocar daños graves.
No toque los equipos con las manos mojadas, puede ocasionar una
descarga eléctrica.
No coloque ningún objeto debajo del equipo susceptible de ser
estropeado al ser mojado, la bandeja de condensados o el filtro se
pueden obstruir y causar goteo de agua.
Después de un largo tiempo sin usar el equipo debe inspeccionar la
máquina para detectar posibles daños.
Mantenga mínimamente ventilada la estancia para no viciar el aire
aunque se emplee el aire acondicionado.
Asegure el drenaje de la máquina, la presencia de agua en los
muebles de madera puede provocar daños importantes.
No toque las partes internas de los equipos, podría provocar daños
irreparables.
No exponga animales, plantas o personas al aire directo de la
máquina.
AUTO
3.
OFF
El indicador de operación se apaga. El
acondicionador permanecerá apagado mientras no
reciba señal del control remoto.
4. Limites de funcionamiento
Utilice este equipo de aire acondicionado dentro de los siguientes
márgenes de temperatura para un funcionamiento efectivo y seguro.
Equipos ON/OFF:
Modo
Temperatura
Temperatura
interior
Temperatura
exterior
Refrigeración
Calefacción
Deshumidificador
17º ~ 30ºC
17º ~ 30ºC
17º ~ 30ºC
18º ~ 43ºC
-7º ~ 24ºC
11º ~ 43ºC
4
Equipos Inverter:
Modo
Temperatura
Temperatura
interior
Temperatura
exterior
no este en funcionamiento. Restablezca la alimentación
eléctrica 12 horas antes de reanudar el funcionamiento de
la unidad.
Refrigeración
Calefacción
Deshumidificador
17º ~ 30ºC
17º ~ 30ºC
17º ~ 30ºC
-15º ~ 43ºC
-15º ~ 24ºC
11º ~ 43ºC
•
Nota
Si se hace funcionar el equipo fuera de este rango de temperaturas,
éste podrá funcionar de forma anómala.
Con un rango de humedad relativa alta, es normal que la unidad
interior de la máquina funcionando en modo frío condense mucha
agua.
El punto óptimo de trabajo del equipo se encuentra en la zona
media dentro de este rango de temperaturas.
Limpie los filtros periódicamente como se indica en este
manual.
6. Ajuste del flujo de aire
Durante el funcionamiento de la unidad, puede ajustar la posición de
los deflectores para controlar la dirección de la salida de aire y
obtener, así, un mayor confort en la estancia.
Protección de tres minutos:
Existe una protección que impide reiniciar el equipo durante
aproximadamente tres minutos tras la desactivación de éste.
Fig. 3
Establecer la dirección del flujo de aire:
•
El indicador de funcionamiento en la unidad interior
parpadeará cuando se restaure la alimentación.
Presione el botón SWING del control remoto para variar la posición
de los deflectores. Pulse nuevamente el botón SWING cuando los
deflectores se encuentren en la posición deseada para mantenerlos
en dicha posición. Durante el modo refrigeración es recomendable
posicionar los deflectores horizontalmente, mientras que, durante el
modo calefacción es recomendable establecerlos en la posición más
vertical posible.
•
Para restablecer el funcionamiento, pulse el botón
ON/OFF del control remoto.
Ajuste la dirección del flujo de aire automáticamente:
Fallo de alimentación
Un fallo de alimentación detendrá el funcionamiento del equipo
completamente.
•
Un rayo o un teléfono móvil operando cerca de la unidad
puede causar errores de funcionamiento.
5. Consejos para un funcionamiento
óptimo
Siga los siguientes conejos para conseguir un funcionamiento
óptimo de la unidad:
•
Ajuste la dirección de salida de aire para que esta no
incida directamente sobre las personas.
•
Ajuste a temperatura de consigna para conseguir el mayor
confort posible.
•
•
Evite la luz solar directa en la estancia, durante el
funcionamiento de la unidad en modo refrigeración,
utilizando cortinas o persianas.
Ventile la estancia a menudo. El uso continuado requiere
especial atención a la ventilación.
•
Cierre puertas y ventanas mientras la unidad se encuentre
en los modos de calefacción y refrigeración.
•
Utilice el botón temporizador del control remoto para
establecer el momento de encendido que usted desea.
•
No obstaculice la entrada o salida de aire con ningún
objeto.
•
Si la unidad no va a ser utilizada durante un largo periodo
de tiempo, desconecte el equipo de la alimentación
eléctrica mediante el interruptor magnetotérmico y retire
las baterías del control. Si no desconecta el interruptor
magnetotérmico se consumirá energía aunque la unidad
Presione el botón SWING, los deflectores se balancearan
automáticamente y conseguirá un mejor efecto de refrigeración o
calefacción. Cuando la unidad no se encuentra en funcionamiento,
el botón SWING del control remoto no estará operativo.
7. Mantenimiento
Atención
Antes de proceder a la limpieza del equipo, asegúrese de
desconectarlo de la fuente de alimentación.
Compruebe que el cableado eléctrico se encuentra en buen estado.
Utilice un paño seco para limpiar la unidad interior y el control
remoto.
Puede utilizar un paño húmedo si la unidad se encuentra muy sucia.
Nunca utilice un paño húmedo para limpiar el control remoto.
No utilice un paño impregnado con sustancias químicas para limpiar
la unidad interior ya que podría dañar las superficies con las que
entrara en contacto.
5
7.1 Mantenimiento tras un largo periodo sin uso
Verifique que las entradas y salidas de aire tanto de la unidad
exterior como interior se encuentran libres de obstáculos. En caso
contrario retire los posibles obstáculos que afecten a entradas y
salidas de aire.
Retire los filtros de aire para proceder a su limpieza según lo
indicado en el apartado siguiente. Una vez limpios, reinstale los
filtros de aire en su posición original.
Conecte la unidad a la fuente de alimentación al menos 12 horas
antes de ponerla en funcionamiento.
7.2 Mantenimiento antes de un largo periodo sin
uso
Fig. 4
Deje funcionando la unidad en modo solo ventilación durante medio
día para secar completamente el interior.
Desconecte el equipo de su fuente de alimentación.
Limpie los filtros de aire según se indica en el apartado anterior y
reinstálelos en su posición original una vez secos.
7.3 Limpieza del filtro de aire
El filtro de aire de la máquina previene la impulsión de suciedad y
otras partículas que pueda haber en el aire ambiente. Su
ensuciamiento obstaculiza el paso del aire y minimiza el
rendimiento de la máquina, por ello se ha de limpiar el filtro cada 2
semanas de uso.
Fig. 5
Si el equipo de aire acondicionado está instalado en un lugar con
un ambiente muy sucio, se deberá limpiar el filtro con más
frecuencia.
Si el filtro ha quedado dañado por alguna partícula o ha quedado
obstruido por una suciedad que no se puede limpiar, se deberá
cambiar por uno nuevo.
Siga el procedimiento indicado a continuación:
1.
Abra la rejilla de entrada de aire.
Apriete las palancas de la rejilla hacia el medio, como se
indica en el dibujo.
La caja de los cables de control que están originalmente
conectados a los terminales eléctricos del cuerpo
principal, deben sacarse antes, tal y como se indica.
2.
Retire la rejilla de entrada de aire
(junto con el filtro de aire).
3.
Desmonte el filtro de aire
4.
Limpie el filtro de aire
Para limpiar el filtro de aire puede utilizar una aspiradora o
agua directamente. Si la acumulación de suciedad es
demasiado elevada utilice un cepillo suave y detergente, y
deje secar el filtro en un lugar fresco.
No realice la limpieza del filtro bajo luz solar directa.
5.
Reinstale el filtro de aire
6.
Instale y cierre la rejilla de aire siguiendo los pasos a
la inversa. Conecte los cables de la caja de control a
los terminales correspondientes en el cuerpo
principal.
Fig. 6
Fig. 7
6
8. Síntomas y soluciones más
habituales
Síntoma 1. El sistema no funciona
El equipo no se enciende inmediatamente después de haber
seleccionado su encendido y parpadea el indicador de operación. El
equipo está en modo preventivo y no encenderá el compresor hasta
después de que pasen tres minutos de su último apagado.
Si el indicador PRE-DEF se encuentra activado significa que usted
ha seleccionado el modo calefacción y el compresor está
descongelando la batería exterior, en unos pocos minutos volverá
dar calor a la unidad interior; es una causa normal cuando las
condiciones exteriores son severas.
Síntoma 2. El sistema cambia a modo solo ventilación durante
el modo refrigeración
Con el fin de evitar la formación de escarcha en el evaporador
interior durante el modo refrigeración, el sistema cambiara a modo
solo ventilación, restaurando posteriormente el modo refrigeración.
Cuando la temperatura interior alcanza la temperatura de consigna,
el compresor se detendrá automáticamente, y la unidad cambiará a
modo solo ventilación automáticamente. El compresor reiniciará su
funcionamiento cuando la temperatura interior se eleve en modo
refrigeración, o descienda en modo calefacción.
Síntoma 3. Se visualiza un vapor blanco que sale del equipo
Síntoma 6. La máquina emite olores
La batería y el filtro de la máquina van absorbiendo con el tiempo el
olor que desprenden las maderas de los muebles, el sudor humano,
el tabaco, las comidas,…que después puede ir emitiendo en su
funcionamiento. Se debe limpiar con regularidad el filtro y la batería
para evitar el crecimiento de bacterias y moho que absorbe todos
estos hedores.
Síntoma 7. El ventilador de la máquina exterior no gira
La velocidad y funcionamiento del ventilador de la máquina exterior
es controlado según las condiciones de trabajo, es normal que esto
pueda suceder aún teniendo la máquina encendida.
9. Detección de averías
9.1 Averías en la unidad
En caso de registrarse una de las siguientes averías, detenga el
funcionamiento del equipo, desconéctelo de la fuente de
alimentación y póngase en contacto con el servicio técnico.
•
El indicador de funcionamiento parpadea rápidamente
(5Hz). El indicador sique parpadeando rápidamente tras
apagar la unidad y volver a reiniciar su funcionamiento.
•
El receptor del control remoto no funciona.
•
Se han fundido los fusibles de seguridad.
•
Ha entrado agua en la unidad.
El vapor blanco puede producirse como resultado de una gran
diferencia de temperatura entre la entrada y la salida de aire en
modo Refrigeración, en un entorno con humedad relativa alta.
Si procede de la unidad exterior, ese vapor blanco corresponde a la
operación de desescarche. Ese vapor blanco es aire con una alta
concentración de humedad que se ha producido en la acción de
descongelación de la batería.
Síntoma 4. Se escuchan ruidos provenientes del equipo
Cuando está funcionando en modo Refrigeración o acabamos de
apagar el equipo podemos llegar a escuchar un ruido parecido a un
silbido proveniente de la expansión del gas en la tubería frigorífica.
Es normal que en algún momento pueda acontecer este síntoma y
suele pasar en el inicio de funcionamiento dejando de oírse pasado
el tiempo para autorregularse. Si el sonido persiste avisar a un
servicio técnico.
Se escuchan crujidos provenientes de la máquina interior. Son
causados por cambios bruscos de temperatura, sobretodo en modo
Calefacción, la dilatación o compresión de los materiales pueden
provocar estos crujidos, no es una avería de la máquina.
Síntoma 5. Sale suciedad de la máquina
Puede que una máquina nueva o que haya estado un largo período
de tiempo sin funcionar, haya acumulado suciedad, por ejemplo
polvo, al poner en marcha el ventilador éste sale expulsado.
7
Equipos ON/OFF:
Nº
1
2
3
4
5
6
7
Error
LED 1
LED 2
LED 3
LED 4
DISPLAY
Error de comunicación entre unidades
Error sensor temperatura ambiente
Sensor tubería
Sensor tubería
Error en la unidad exterior
Error EEPROM
Alarma por nivel de agua
E1
E2
E3
E4
E6
E7
E8
Parpadeo rápido 5HZ
Equipos Inverter:
Nº
1
2
3
4
5
6
7
8
Error
LED 1
LED 2
LED 3
LED 4
Error de comunicación entre unidades
Error sensor temperatura ambiente
Sensor temperatura T2
Sensor temperatura T2B
Alarma por nivel de agua
Error EEPROM
Error por conflicto de modo
Error en la unidad exterior
DISPLAY
E1
E2
E3
E4
EE
E7
E0
Ed
Parpadeo rápido 5HZ
LED 1 (Indicador de funcionamiento)
LED 2 (Indicador de temporizador)
LED 3 (Indicador DEF FAN)
LED 4 (Indicador de alarma)
SINTOMAS
POSIBLES CAUSAS
REMEDIOS
La unidad no se enciende
Falla la alimentación eléctrica.
Esta apagada
Se ha quemado el fusible
La batería del mando inalámbrico está
agotada.
Espere a que vuelva la alimentación
eléctrica.
Compruebe que la unidad está conectada a
la red eléctrica. Encienda la máquina.
Sustituya el fusible.
Cambie las baterías del mando por otras
nuevas del mismo tipo.
Funciona el
ventilador pero no
enfría ni calienta
La temperatura de consigna no es correcta.
El compresor está parado por la protección de
tres minutos de descanso.
Seleccione la temperatura adecuada
Espere
La unidad se enciende y apaga
frecuentemente
Hay poco refrigerante o demasiado
Existe aire o otros gases en el circuito
refrigerante
Mal funcionamiento del compresor
Tensión de alimentación elevada o baja
Compruebe la carga de refrigerante y
establezca la cantidad adecuada
Purgue el circuito refrigerante
Realice mantenimiento o sustituya el
compresor
La unidad no enfría suficientemente
La batería de la unidad interior o exterior esta
sucia
El filtro de aire esta sucio
La entrada o salida de aire se encuentran
bloqueadas
Las puertas o ventanas de la estancia se
encuentran abiertas
Exceso de fuentes de calor
La temperatura exterior es demasiado elevada
Fugas de refrigerante
Limpie la batería
Limpie el filtro de aire
Desbloquee la entrada o salida de aire
Cierre puertas y ventanas
Reduzca en lo posible las fuentes de calor
existentes
Es normal que la unidad no enfríe
suficientemente si la temperatura exterior es
demasiado elevada
Compruebe las fugas
La unidad no calienta suficientemente
La temperatura exterior es menor de -7°C
Las puertas o ventanas de la estancia se
encuentran abiertas
Fugas de refrigerante
Utilice un calefactor
Cierre puertas y ventanas
Compruebe las fugas
8
9.2 Averías en el control remoto
SINTOMAS
POSIBLES CAUSAS
REMEDIOS
No se puede cambiar la velocidad del
ventilador
Compruebe si la unidad se encuentra en modo
Automático o Deshumidificador
En el modo Automático o en el modo
Deshumidificador la unidad seleccionará
automáticamente la velocidad del ventilador
El control remoto no envía señal a la unidad
Compruebe si las baterías del control remoto
están agotadas
Remplace las baterías del control remoto
El indicador de temperatura no se enciende
Compruebe si la unidad se encuentra en modo
Solo ventilador
No se puede variar la temperatura en el modo
Solo ventilador
Desaparecen las indicaciones en un
transcurso de tiempo
Compruebe que no se encuentra activa de la
función TIMER OFF. Cuando se reanuda el
funcionamiento del equipo, si ha sido
seleccionada se visualizará en la pantalla
El mando también se apaga transcurrido el
tiempo programado
El indicador TIMER ON desaparece tras un
periodo de tiempo
Compruebe si se encuentra en el momento
establecido para el arranque de la unidad
En el tiempo establecido, el equipo iniciara su
funcionamiento y el indicador desaparecerá
No se escuchan sonidos de recepción de
señal en la unidad interior.
Compruebe si la señal del control remoto esta
adecuadamente direccionada hacia el receptor
de la unidad interior
Direccione correctamente el emisor de señal
hacia el receptor de señal de la unidad interior
10.
Precauciones en el uso del
control remoto
Cortinas, puertas u otros objetos pueden interrumpir la señal del
control remoto de manera que la unidad interior no la reciba.
No permita que el control remoto se moje. No exponga el control
remoto a la luz directa del sol o aun ambiente con temperatura
elevada.
11.
Control remoto
MODELO
RANGO VOLTAJE
VOLTAJE MÍMINO
DISTANCIA DE LECTURA
ENTORNO
R05/BGE
3.0V
2.4V
8m (con voltaje 3.0V,11m)
5ºC hasta 60Cº
Pueden producirse errores si el receptor de señal de la unidad
interior se encuentra expuesto a la luz directa del sol. Prevenga la
exposición del receptor de señal.
Mantenga el control remoto alejado de otros dispositivos
electrónicos que puedan afectar a su funcionamiento.
No utilice baterías distintas a las indicadas en el presente manual.
Retire las baterías del control remoto en caso de que la unidad no
vaya ha se utilizada en un largo periodo de tiempo.
Si no se escucha el sonido de recepción de señal o el indicador de
emisión de señal en el control remoto no aparece, sustituya las
baterías del control remoto.
El rango de emisión de señal del control remoto es de 8 metros.
9
1 Botón
MODE
Cada vez que se pulse este botón se selecciona una
modalidad de la secuencia: Auto, Refrigeración,
Deshumidificador, Calefacción y Solo Ventilación.
2 Botón
FAN
SPEED
Cada vez que se pulsa este botón se selecciona
una velocidad del ventilador diferente en una
secuencia: AUTO> LOW > MED > HIGH (auto,
baja, media y alta)
3
Botón
Pulse el botón para disminuir la temperatura de
consigna. Manteniendo la tecla apretada la
temperatura disminuirá 1 ºC cada 0.5 s.
4
Pulse el botón para aumentar la temperatura de
consigna. Manteniendo la tecla apretada la
temperatura aumentará 1 ºC cada 0.5 s.
Botón
5 Botón
ON/OFF
Pulse este botón para poner la unidad en marcha.
Pulse nuevamente el botón para detener el
funcionamiento de la unidad.
6 Botón
AIR
DIRECTION
Pulsando esta tecla se activa la función SWING del
deflector de aire. Una vez apretada esta tecla, el
deflector de aire oscilará 6° por cada pulsación.
7 Botón
SWING
horizontal
Pulsando esta tecla se activa o se para la función
SWING horizontal del deflector de aire. (Sólo
disponible para las unidades de suelo-techo).
8 Botón
SWING
vertical
Pulsando esta tecla se activa o se para la función
SWING vertical del deflector de aire.
9 Botón
CLOCK
Muestra la hora actual (Cuando reseteamos o
alimentamos el mando por primera vez, se mostrará
12.00 en el display). Apretar esta tecla durante 5s,
el icono de la hora parpadeará cada 0.5s. Si la
volvemos a apretar, el icono de los minutos
parpadeará cada 0.5s. Para modificar tanto la hora
como los minutos utilizaremos las teclas ••.
Una vez seleccionada la hora deseada, la
modificación será efectiva cuando presione el botón
de confirmación.
Fig. 8
10 Botón
TIMER ON
Este botón sirve para activar y configurar la función
de encendido programado. Por cada pulsación el
tiempo de retardo en el encendido aumenta 30
minutos. Cuando la selección excede las 10 horas,
el tiempo se irá incrementando de hora en hora.
Ajuste el tiempo a 0.0 para cancelar el tiempo
seleccionado.
11 Botón
TIMER OFF
Este botón sirve para activar y configurar la función
de apagado programado. Por cada pulsación el
tiempo de retardo en el apagado aumenta 30
minutos. Cuando la selección excede las 10 horas,
el tiempo se irá incrementando de hora en hora.
Ajuste el tiempo a 0.0 para cancelar el tiempo
seleccionado.
12 Botón
RESET
Pulsado este botón se borrar todos los valores
configurados en el mando, volviendo a la
configuración inicial de fábrica.
13 Botón
LOCK
Pulse este botón para bloquear el mando, dejando
sin servicio a todos los botones del mando excepto
el mismo botón LOCK.
14 Botón OK
Tecla para confirmar las selecciones y las
modificaciones.
15 Botón
FRIO/CALOR
Tecla para configurar el mando a distancia para
funcionamiento en solo frío o en frío & calor.
Durante la selección, la luz trasera se iluminará. La
configuración de fábrica es la de modo frío y calor.
16 Botón
ECO
Pulsar esta tecla para que la máquina adecue su
funcionamiento de forma que suponga un ahorro
energético. Por ejemplo, en el caso que quiera
mantener la habitación climatizada mientras
duerme.
10
12.
Nombre y funciones de los
indicadores en el control
13.2
Modo manual; Frío, Calor, Ventilación
(COOL, HEAT, FAN)
1.
Pulse la tecla MODE para seleccionar la función deseada:
FRÍO-CALOR-VENTILADOR (COOLHEAT-FAN)
Pulsar los botones y para seleccionar la temperatura
deseada.
Pulsar la tecla FAN SPEED para seleccionar la velocidad
de ventilador AUTO-BAJA-MEDIA-ALTA (AUTO-LOWMED-HIGH).
Pulsar la tecla ON/OFF para el arranque de la unidad,
encendiéndose el led de funcionamiento, y la unidad
arrancará según la programación efectuada.
Pulse de nuevo la tecla ON/OFF para detener el
funcionamiento.
2.
3.
4.
13.3
Fig. 9
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Indicador de TEMPERATURA: Muestra la temperatura de
consigna. Podemos ajustar la temperatura mediante las
teclas ••. Si la unidad funciona en modo ventilación este
indicador no aparece.
Display de TRANSMISIÓN: El icono parpadeará mientras
se envían señales desde el mando a distancia.
MARCHA / PARO: El icono aparece al encender la unidad
y desparece al apagarla.
MODOS DE FUNCIONAMIENTO: Muestra el modo de
funcionamiento actual de la unidad. Pueden estar
seleccionados los siguientes modos: AUTO,
REFRIGERACIÓN (COOL), DESHUMIDIFICACIÓN
(DRY), CALEFACCIÓN (HEAT) y VENTILACIÓN (FAN).
TIEMPO: Muestra hora actual y si apretamos la tecla de
temporizador encendido o de temporizador apagado,
muestra si existe alguna programación de temporización
efectuada mostrando el tiempo seleccionado.
BLOQUEO: El icono se iluminará o se apagará apretando
el BLOQUEO. Cuando la unidad está bloqueada todas las
teclas estarán inactivas excepto la tecla de BLOQUEO.
TEMPORIZADOR de ENCENDIDO / APAGADO:
Aparecerá el icono “ON” al programar el temporizador de
encendido y el icono “OFF” al programar el temporizador
de apagado. Si seleccionamos tanto el temporizador de
encendido como el de apagado simultáneamente,
aparecerán los dos iconos en el display.
FUNCIONAMIENTO ECONÓMICO: El icono se iluminará
o se apagará al presionar la tecla ECO.
VELOCIDAD DEL VENTILADOR: Indica la velocidad de
ventilador seleccionada. Pueden estar seleccionadas las
siguientes velocidades: AUTO, Baja (LOW), Media (MED),
Alta (HIGH).
13.
Modos de funcionamiento en
el control remoto
13.1
Modo automático (AUTO)
Modo deshumidificador (DRY)
1.
2.
Pulse el botón MODE para seleccionar el modo DRY.
Pulsar los botones y para seleccionar la temperatura
deseada.
Pulse el botón ON/OFF. La unidad arrancará en modo
DRY.
Pulse de nuevo el botón ON/OFF para detener el
funcionamiento de la unidad.
3.
4.
En modo Deshumidificador las funciones ECO y FAN SPEED no
están operativas.
13.4
1.
Modo temporizador
Programación para establecer el momento de arranque
(TIMER ON)
1.1
1.2
1.3
2.
Programación para establecer el momento de paro
(TIMER OFF TIME)
2.1
2.2
2.3
3.
3.2
3.3
1.
2.
3.
4.
Seleccionar el modo AUTO mediante el botón MODE del
control remoto.
Pulsar los botones y para seleccionar la temperatura
deseada.
Pulsar la tecla ON/OFF para poner en marcha la unidad.
El led de OPERATION del panel de la unidad interior se
encenderá. En este modo de operación se activa de forma
automática la velocidad del ventilador AUTO FAN SPEED.
En modo AUTOMATICO la función ECO se encuentra
disponible.
Pulse la tecla TIMER OFF y el display del Mando mostrará
SET, HOUR y ON.
Pulse de nuevo y de forma repetida el botón TIMER OFF
para introducir el tiempo de retraso en el paro de la
máquina. Para cancelar la función TIMER OFF de paro
retrasado, deberá seleccionar un tiempo de “0.0” horas
Después de finalizar la configuración de programación, en
0.5 seg, el Mando transmitirá la señal a la unidad.
Programación para arranque y paro (TIMER ON/OFF TIME)
3.1
Una vez la unidad interior esté lista para su funcionamiento, y con
tensión dada, el led de funcionamiento de la unidad interior
parpadeará:
Pulse la tecla TIMER ON y el display del Mando mostrará
SET, HOUR y ON.
Pulse de nuevo y de forma repetida el botón TIMER ON
para introducir el tiempo de retraso en el encendido de la
máquina. Para cancelar la función TIMER ON de
encendido retrasado, deberá seleccionar un tiempo de
“0.0” horas
Después de finalizar la configuración de programación, en
0.5 seg, el Mando transmitirá la señal a la unidad.
3.4
Establezca el momento de encendido de la unidad
siguiendo los pasos descritos anteriormente.
Establezca el momento de apagado de la unidad
siguiendo los pasos descritos anteriormente.
Si la diferencia entre el tiempo de encendido y apagado
no excede las 10 horas, la programación para el paro se
iniciara media hora después del arranque de la unidad.
Si la diferencia entre el tiempo de encendido y apagado
excede las 10 horas, la programación para el paro se
iniciara una hora después del arranque de la unidad.
11
MDV Spain
Francesc Tàrrega Nº6 Local
08027 Barcelona (España)
Telf (+34) 93 390 42 20/ Fax (+93) 93 390 42 05
902 76 09 08
www.mdvspain.com
[email protected]

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement