Shimano WH-RX830 Ruota Manuale utente

Aggiungi a I miei manuali
26 Pagine

annuncio pubblicitario

Shimano WH-RX830 Ruota Manuale utente | Manualzz

(Italian) DM-WH0003-06

WH-RX830

WH-RX31

WH-RX05

WH-RX010

SM-RIMTAPE

STRADA

City Touring/

Comfort Bike

Manuale del rivenditore

MTB Trekking

CICLISMO URBANO E-BIKE

Set ruote complete da Cross

INDICE

AVVISO IMPORTANTE ...........................................................................................3

PER GARANTIRE LA SICUREZZA ............................................................................4

ELENCO DEGLI ATTREZZI DA UTILIZZARE ............................................................7

INSTALLAZIONE .....................................................................................................9

Dimensioni gomma ......................................................................................................................................9

Installazione della cassetta pignoni ............................................................................................................9

MANUTENZIONE .................................................................................................12

Raggiatura ..................................................................................................................................................12

Sostituzione del raggio ..............................................................................................................................15

Estrazione dell'asse del mozzo ..................................................................................................................17

Smontaggio e montaggio ..........................................................................................................................18

Sostituzione del corpo della ruota libera .................................................................................................20

Montaggio e rimozione delle gomme tubeless .......................................................................................23

2

AVVISO IMPORTANTE

AVVISO IMPORTANTE

Il presente manuale del rivenditore è destinato principalmente all'uso da parte di meccanici professionisti.

Gli utenti che non siano professionalmente qualificati per il montaggio delle biciclette non devono tentare di montare i componenti autonomamente utilizzando il manuale del rivenditore.

Se alcune istruzioni dovessero risultare poco chiare, non procedere all'installazione. Piuttosto, si consiglia di contattare il punto vendita o un rivenditore di biciclette locale per richiedere assistenza.

• Leggere sempre con attenzione tutti i manuali delle istruzioni forniti con il prodotto.

• Non smontare o modificare il prodotto secondo modalità diverse da quelle illustrate nel presente manuale del rivenditore.

• Tutti i manuali e i documenti tecnici sono accessibili online su https://si.shimano.com.

• Per gli utenti che non dispongono di un accesso a internet, contattare un rivenditore SHIMANO o uno qualsiasi degli uffici SHIMANO per ottenere una copia cartacea del manuale d'uso.

• Si pregano i rivenditori di rispettare le normative e i regolamenti in vigore in ciascun paese, stato o regione nel quale svolgono le rispettive attività.

Per garantire la sicurezza, prima dell'uso leggere attentamente il presente manuale del rivenditore e seguirne le indicazioni per un uso corretto.

Le seguenti istruzioni dovranno essere sempre osservate per prevenire possibili lesioni personali e danni alle attrezzature e ai luoghi nei quali vengono utilizzate.

Le istruzioni sono classificate a seconda del grado di pericolo o dei danni che potrebbero verificarsi se il prodotto venisse usato in modo non corretto.

PERICOLO

Il mancato rispetto delle istruzioni causerà lesioni molto gravi o morte.

AVVERTENZA

Il mancato rispetto delle istruzioni potrebbe causare lesioni molto gravi o morte.

ATTENZIONE

Il mancato rispetto delle istruzioni potrebbe causare lesioni gravi o danni alle attrezzature e ai luoghi nei quali vengono utilizzate.

3

PER GARANTIRE LA SICUREZZA

PER GARANTIRE LA SICUREZZA

AVVERTENZA

Durante l'installazione del prodotto, seguire sempre le istruzioni contenute nei manuali.

Utilizzare solo componenti originali SHIMANO. Se un componente o un pezzo di ricambio viene installato o regolato in modo non corretto, può comportare un guasto del componente con conseguente perdita di controllo e caduta del ciclista.

• Indossare le protezioni oculari approvate durante l'esecuzione delle operazioni di manutenzione come la sostituzione di componenti.

Inoltre, è opportuno informare sempre gli utenti di quanto segue:

Prima di utilizzare la bicicletta, verificare che le ruote siano fissate saldamente. Se le ruote dovessero allentarsi, potrebbero distaccarsi dalla bici e causare incidenti con lesioni gravi.

• Non destinare il set di ruote ad attività impegnative, come quelle agonistiche. Questo set di ruote è destinato all'uso durante il tempo libero. La ruota potrebbe rompersi e causare conseguenti cadute.

• Ispezionare le ruote prima di utilizzare la bicicletta per verificare la presenza di raggi rotti o allentati e di ammaccature, danni o crepe sulla superficie del cerchio. Qualora venisse riscontrato uno di questi sintomi, non utilizzare la bicicletta. In caso contrario, le ruote potrebbero danneggiarsi e causare una caduta. Controllare anche i sintomi come spellatura del carbonio e crepe.

• Se il meccanismo a sgancio rapido non viene utilizzato correttamente, la ruota potrebbe sganciarsi dalla bicicletta, causando lesioni potenzialmente gravi. Prima dell'uso leggere attentamente il manuale per il meccanismo a sgancio rapido.

• Non utilizzarle le ruote con un freno convenzionalo. Queste ruote sono per uso esclusivo con freni a disco. Non supportano freni convenzionali.

• Anche dopo aver stretto al massimo la leva di rilascio asse manualmente, assicurarsi che la stessa non interferisca con il funzionamento del rotore del freno a disco. Se la leva di rilascio asse si trova sul medesimo lato del rotore del freno a disco, vi è il rischio che possa interferire con il rotore. Se la leva interferisce con il funzionamento del rotore del freno a disco, sospendere l'uso della ruota e consultare un rivenditore o una rappresentanza.

Leva di sgancio rapido

Rotore del freno a disco

ATTENZIONE

Inoltre, è opportuno informare sempre gli utenti di quanto segue:

• Usare un nastro per cerchi in grado di resistere all'alta pressione, altrimenti le gomme potrebbero forarsi all'improvviso e distaccarsi dal cerchio, causando cadute con lesioni potenzialmente gravi.

Inoltre, non riutilizzare il nastro per cerchi dopo la sua rimozione dalla ruota. Se si utilizza il nastro per cerchi senza comprenderne appieno le caratteristiche, le gomme potrebbero forarsi improvvisamente ed essere scalzate dal cerchio, causando lesioni potenzialmente gravi.

• Per la sostituzione del nastro per cerchi, usare sempre un nastro adeguato alle dimensioni del cerchio. L'utilizzo di un nastro per cerchi non adatto alle dimensioni del cerchio comporta il rischio di forature, che potrebbero causare cadute.

• Prima dell’uso le gomme devono essere gonfiate alla pressione appropriata indicata sui sulle gomme stesse.

• In caso di uso di un prodotto per la riparazione delle forature, consultare un rivenditore o una rappresentanza.

„

Periodo di rodaggio

• I freni a disco sono soggetti a un periodo di rodaggio; la potenza di frenata aumenterà progressivamente nel corso del periodo di rodaggio. Quando si usano i freni durante il periodo di rodaggio sarà necessario essere sempre consapevoli di tali aumenti della potenza di frenata. Lo stesso accadrà in caso di sostituzione delle pastiglie del freno o del rotore del freno a disco.

4

PER GARANTIRE LA SICUREZZA

NOTA

Inoltre, è opportuno informare sempre gli utenti di quanto segue:

• Le parti interne del mozzo non devono essere lubrificate. In caso di lubrificazione si verificherebbero fuoriuscite di grasso.

• Se nella fase iniziale o dopo i primi 1.000 km percorsi si riscontra un gioco dei raggi, rivolgersi a un rivenditore di biciclette per la regolazione della tensione dei raggi.

• Non utilizzare prodotti detergenti o altri prodotti chimici per la pulizia della ruota, in quanto potrebbero causare il distacco dell'adesivo o della vernice dal cerchio.

• I prodotti non sono garantiti contro l'usura o il deterioramento conseguenti a un uso normale.

Per l'installazione sulla bicicletta e per la manutenzione:

• Si consiglia caldamente l'uso di raggi e nippli originali SHIMANO. L'uso di componenti non originali SHIMANO potrebbe danneggiare l'area di fissaggio dei raggi sul gruppo mozzo.

• Se la ruota dovesse diventare rigida e dovesse ruotare con difficoltà, lubrificarla con del grasso.

• Per i rifrangenti e le piastre per protezione raggi compatibili, consultare la tabella delle specifiche (

https://si.shimano.com

).

Il prodotto effettivo potrebbe differire dalla figura, perché il presente manuale è finalizzato in modo specifico a illustrare le procedure per l'uso del prodotto.

5

ELENCO DEGLI ATTREZZI DA UTILIZZARE

ELENCO DEGLI ATTREZZI DA UTILIZZARE

ELENCO DEGLI ATTREZZI DA UTILIZZARE

Per montare il prodotto sono necessari i seguenti attrezzi.

Attrezzo

Brugola da 5 mm

Attrezzo

Chiave per mozzi da 13 mm

Brugola da 10 mm

Brugola da 14 mm

Chiave tiraraggi

Chiave per mozzi da 15 mm

Chiave per mozzi da 17 mm

Chiave inglese a rullino

TL-LR15

Attrezzo

TL-SR21

7

INSTALLAZIONE

INSTALLAZIONE

Dimensioni gomma

INSTALLAZIONE

„

Dimensioni gomma

Le misure delle gomme consigliate per ciascuna ruota sono le seguenti.

N. modello

WH-RX830

WH-RX31

WH-RX05

WH-RX010

Dimensioni gomma

(622) 25C-38C

„

Installazione della cassetta pignoni

Per ciascun pignone, la superficie che riporta il marchio del gruppo dovrà essere rivolta verso l'esterno ed essere posizionata in modo tale che le parti larghe delle proiezioni degli ingranaggi su ciascun pignone sul lato

(x)

(dove la larghezza della scanalatura è ampia) del corpo della ruota libera siano allineate.

• Per l'installazione dei pignoni HG, utilizzare l'utensile originale SHIMANO TL-LR15 per stringere l'anello di bloccaggio.

• Per la sostituzione dei pignoni HG, utilizzare gli utensili originali SHIMANO TL-LR15 e

TL-SR21 per rimuovere l'anello di bloccaggio.

(x)

Nella scanalatura è presente solo una sezione larga.

(y)

Parte larga

(z)

Smontaggio

(A) (B)

(A)

Distanziale dell'anello di bloccaggio

(B)

Anello di bloccaggio

(C)

TL-LR15

(D)

TL-SR21

Coppia di serraggio

(B)

30 - 50 N·m

(y)

(x)

(z)

(C) (D)

* La figura della cassetta pignoni è riportata solo a titolo esemplificativo. Per ulteriori dettagli, consultare il manuale del rivenditore o il manuale d'uso della cassetta pignoni che si intende utilizzare.

9

INSTALLAZIONE

Installazione della cassetta pignoni

< WH-RX830/WH-RX31/WH-RX010 >

NOTA

Quando viene installata una cassetta pignoni a 10 velocità: installare il distanziale basso da 1,85 mm alla posizione indicata nella figura.

CS-7900/CS-7800/CS-6700/CS-6600/CS-5700/CS-5600:

Assieme alla cassetta è incluso un distanziale da 1,0 mm. Montarlo.

Distanziale da

1,0 mm

Distanziali pignoni

Anello di bloccaggio

Distanziale basso

(1,85 mm)

Scanalatura: lato pignone

* Alcuni distanziali bassi da 1,85 mm non hanno scanalature.

* Consultare la sezione Freno a disco in Operazioni generali per l'installazione del rotore del freno a disco.

10

MANUTENZIONE

MANUTENZIONE

Raggiatura

MANUTENZIONE

„

Raggiatura

Eseguire la raggiatura come mostrato in figura.

WH-RX830

Numero dei raggi: 24

Per la ruota anteriore

Lato sinistro Lato destro

Per la ruota posteriore

Lato sinistro Lato destro

Valore di tensionamento dei raggi

Lato destro

600 - 1.000 N

Per la ruota anteriore

Lato sinistro

(rotore del freno a disco)

800 - 1.350 N

Lato destro (pignone)

900 - 1.350 N

Per la ruota posteriore

Lato sinistro

(rotore del freno a disco)

600 - 900 N

* I valori sono meramente indicativi.

12

MANUTENZIONE

Raggiatura

WH-RX31

Numero dei raggi: 24

Per la ruota anteriore

Lato sinistro

Per la ruota posteriore

Lato sinistro

Lato destro

Lato destro

Lato destro

600 - 900 N

Valore di tensionamento dei raggi

Per la ruota anteriore

Lato sinistro

(rotore del freno a disco)

900 - 1.300 N 1.000 - 1.400 N

Per la ruota posteriore

Lato destro (pignone)

Lato sinistro

(rotore del freno a disco)

600 - 900 N

* I valori sono meramente indicativi.

13

MANUTENZIONE

Raggiatura

WH-RX05/WH-RX010

Numero dei raggi: 28

Per la ruota anteriore Per la ruota posteriore

Lato destro

<WH-RX05>

450 - 800 N

Valore di tensionamento dei raggi

Per la ruota anteriore

Lato sinistro (rotore del freno a disco)

Per la ruota posteriore

Lato destro (pignone)

Lato sinistro (rotore del freno a disco)

<WH-RX05>

450 - 800 N

< 1.400 N

(MAX-MIN ≤ 400 N)

< 1.400 N

(MAX-MIN ≤ 400 N)

<WH-RX010>

500 - 850 N

<WH-RX010>

500 - 836 N

* I valori sono meramente indicativi.

14

MANUTENZIONE

Sostituzione del raggio

„

Sostituzione del raggio

Montare i raggi facendoli passare attraverso il mozzo, come mostrato in figura.

WH-RX830

1

(A)

(C)

(B)

Far passare la rondella e la boccola sul raggio.

Dopo aver inserito il raggio nel foro sulla flangia del mozzo, stringere il dado del mozzo.

Durante il montaggio, usare il fermaraggio per assicurare il raggio ed evitare che ruoti, quindi inserire un cacciavite o un attrezzo simile nella scanalatura del dado del mozzo per avvitarlo.

(A)

Raggio

(B)

Rondella

(C)

Boccola raggio

(D)

Dado mozzo

NOTA

Se la rondella non viene montata, sarà impossibile regolare la tensione del raggio;

è quindi importante ricordare di inserirla.

Ruotare il dado fino ai margini della filettatura.

(D)

Ruotare la boccola raggio in senso orario per avvitarla nel foro vite sul cerchio. In questa fase, impedire al raggio di ruotare usando il fermaraggi.

(A)

Fermaraggi

2

(A)

WH-RX31

(B)

(A)

Raggio

(B)

Nipplo

(A)

15

MANUTENZIONE

Sostituzione del raggio

WH-RX05/WH-RX010

(A)

(A)

(B)

(A)

Raggio

(B)

Nipplo

(B)

(A)

Raggio

(B)

Nipplo

16

MANUTENZIONE

Estrazione dell'asse del mozzo

„

Estrazione dell'asse del mozzo

WH-RX31/WH-RX05/WH-RX010

(B)

(z)

1

(A)

2

(C)

(D)

(A)

(B)

3

* La figura mostra il lato posteriore.

(A)

17

(z)

Smontaggio

(A)

Chiave per mozzi da 13 mm

(anteriore)

Chiave per mozzi da 15 mm

(posteriore)

(B)

Chiave per mozzi da 17 mm

Coppia di serraggio

15 - 17 N·m

(A)

Dado di bloccaggio

(B)

Rondella

(C)

Distanziale asse

(D)

Cono

(A)

Asse del mozzo

MANUTENZIONE

Smontaggio e montaggio

„

Smontaggio e montaggio

WH-RX830-TL-F

< Smontaggio >

Le unità possono essere smontate come mostrato in figura. È necessario riapplicare grasso a ciascuna parte a intervalli periodici.

Applicare del grasso

(C)

(A)

Parapolvere

(B)

Guarnizione

(C)

Grasso Premium (Y-04110000)

(A)

(B)

NOTA

Il mozzo anteriore non può essere smontato dal lato sinistro del gruppo mozzo (il lato collare scanalato per fissaggio del rotore del freno a disco).

Durante la rimozione e il montaggio della guarnizione, fare molta attenzione per evitare di piegarla. Durante il rimontaggio della guarnizione, assicurarsi di posizionarla nel verso giusto e inserirla il più a fondo possibile.

Non smontare il parapolvere fissato sull'asse del mozzo.

< Montaggio >

Utilizzare la chiave da 17 mm per montare l'asse del mozzo e una brugola da 5 mm per stringere il dado, per garantire il doppio bloccaggio del meccanismo, come mostrato in figura.

(z)

Stringere

(A)

(z)

(B)

(A)

Asse del mozzo

(B)

Brugola da 5 mm

(C)

Chiave per mozzi da 17 mm

Coppia di serraggio

(C)

15 - 17 N·m

18

MANUTENZIONE

Smontaggio e montaggio

WH-RX830-TL-R

< Smontaggio >

Le unità possono essere smontate come mostrato in figura. È necessario riapplicare grasso a ciascuna parte a intervalli periodici.

Applicare del grasso

(C)

(A)

Cono con copripolvere

(non può essere smontato)

(B)

Guarnizione

(labbro sul lato esterno)

(C)

Grasso Premium (Y-04110000)

(A)

(B)

Applicare del grasso

(C)

NOTA

Durante la rimozione e il montaggio della guarnizione, fare molta attenzione per evitare di piegarla. Durante il rimontaggio della guarnizione, assicurarsi di posizionarla nel verso giusto e inserirla il più a fondo possibile.

Non smontare il parapolvere fissato al cono.

Non tentare di disassemblare le parti del corpo della ruota libera, in quanto ciò potrebbe causare malfunzionamenti.

< Montaggio >

Utilizzare la chiave da 17 mm per montare l'asse del mozzo e una brugola da 5 mm per stringere il dado, per garantire il doppio bloccaggio del meccanismo, come mostrato in figura.

(z)

Stringere

(B)

(A)

Asse del mozzo

(B)

Brugola da 5 mm

(C)

Chiave per mozzi da 17 mm

Coppia di serraggio

(z)

(A)

(C)

15 - 20 N·m

19

MANUTENZIONE

Sostituzione del corpo della ruota libera

„

Sostituzione del corpo della ruota libera

WH-RX830-TL

Prima di tutto, estrarre l'asse del mozzo seguendo la procedura mostrata in figura.

La sezione doppio bloccaggio sul lato ruota libera non può essere smontata.

(z)

Smontaggio

(z)

(A)

(B)

(A)

Brugola da 5 mm

(B)

Chiave per mozzi da 17 mm

(C)

Cono con copripolvere

(non può essere smontato)

(D)

Collare scanalato per fissaggio del rotore del freno a disco

(E)

Asse del mozzo

Coppia di serraggio < Montaggio >

15 - 20 N·m

1

(D)

NOTA

Non smontare il parapolvere fissato al cono.

(C)

(E)

Continua sulla prossima pagina

20

MANUTENZIONE

Sostituzione del corpo della ruota libera

2

(C)

(z)

(y)

(A)

(B)

Applicare del grasso

(D)

Dopo aver estratto l'asse del mozzo rimuovere il bullone di fissaggio del corpo della ruota libera (all'interno del corpo della ruota libera), quindi sostituire il corpo della ruota libera.

(y)

Smontaggio

(z)

Non smontare la guarnizione.

(A)

Brugola da 14 mm

(B)

Corpo della ruota libera

(C)

Rondella del corpo della ruota libera

(D)

Grasso Premium (Y-04110000)

(E)

Bullone di fissaggio del corpo della ruota libera

Coppia di serraggio < Montaggio >

45 - 50 N·m

NOTA

Applicare grasso sulla filettatura del bullone di fissaggio del corpo della ruota libera per evitare possibili allentamenti o aderenze.

Non tentare di disassemblare le parti del corpo della ruota libera, in quanto ciò potrebbe causare malfunzionamenti.

(E)

21

MANUTENZIONE

Sostituzione del corpo della ruota libera

WH-RX31/WH-RX05/WH-RX010

Dopo aver estratto il mozzo, rimuovere il bullone di fissaggio del corpo della ruota libera

(all'interno del corpo della ruota libera), quindi sostituire il corpo della ruota libera.

(A)

(B)

(y)

(C)

(D)

(z)

(y)

Smontaggio

(z)

Montaggio

(A)

Corpo della ruota libera

(B)

Bullone di fissaggio del corpo della ruota libera

(C)

Rondella del corpo della ruota libera

(D)

Brugola da 10 mm

(TL-WR37)

Coppia di serraggio

35 - 50 N·m

NOTA

Non tentare di disassemblare le parti del corpo della ruota libera, in quanto ciò potrebbe causare malfunzionamenti.

22

MANUTENZIONE

Montaggio e rimozione delle gomme tubeless

„

Montaggio e rimozione delle gomme tubeless

PER GARANTIRE LA SICUREZZA

AVVERTENZA

• Dopo aver letto con attenzione il manuale d'uso, conservarlo in un luogo sicuro per eventuali consultazioni future.

ATTENZIONE

• Anche se si usa una camera d'aria, non utilizzare il nastro per cerchi. Il nastro per cerchi rende difficile la rimozione e il montaggio della gomma, e la gomma o il tubo potrebbero danneggiarsi, o le gomme potrebbero forarsi improvvisamente ed essere scalzate dal cerchio, causando lesioni potenzialmente gravi.

NOTA

• Le gomme devono essere sempre montate e rimosse a mano. Non usare attrezzi come i levagomme. Tali attrezzi potrebbero danneggiare la guarnizione tra le gomme e i cerchi, causando perdite d'aria.

• Non stringere troppo il dado della valvola, altrimenti si potrebbe deformare la guarnizione della valvola, con conseguenti perdite d'aria.

• Se risulta difficile installare le gomme, usare acqua o acqua saponata per farle scivolare meglio sul cerchio.

• I prodotti non sono garantiti contro l'usura o il deterioramento conseguenti a un uso normale.

MODALITÀ D'USO

1

(A)

Montaggio delle valvole per gomme tubeless

Montare la valvola rivolta in basso, come mostrato nella figura.

Stringendo il dado della valvola, controllare che la valvola non giri insieme al dado.

(A)

Dado della valvola

Continua sulla prossima pagina

23

MANUTENZIONE

Montaggio e rimozione delle gomme tubeless

(A)

(B)

(C)

(D)

Montaggio delle gomme

Inserire il tallone su un lato della gomma, come mostrato in figura.

Verificare l'assenza di corpi estranei nel tallone, nel cerchio e nella valvola.

(A)

Gomma

(B)

Tallone

(C)

Cerchio

(D)

Valvola aria

Inserire il tallone dall'altro lato della gomma, partendo dalla zona opposta a quella della valvola aria.

Sarà più difficile inserire il tallone dal lato della valvola aria. Sollevare quindi il tallone a mano iniziando dal lato opposto della gomma e proseguire gradualmente fino alla posizione della valvola aria.

2

Afferrare infine la gomma con entrambe le mani, come mostrato in figura, e montare la gomma sul cerchio.

Gonfiare con aria per bloccare i talloni nel cerchio, come mostrato in figura.

Poi sgonfiare e verificare che il tallone sia bloccato nel cerchio.

Quindi rigonfiare la gomma alla pressione aria prevista per l'uso.

Se non è bloccato nel cerchio, il tallone tenderà a distaccarsi dal cerchio in caso di sgonfiaggio.

(pressione gomma max 800 kPa/116 psi)

Continua sulla prossima pagina

24

MANUTENZIONE

Montaggio e rimozione delle gomme tubeless

3

Rimozione delle gomme

Per rimuovere una gomma, sgonfiare e spingere il tallone su un lato della gomma nella gola del cerchio, come mostrato in figura.

Rimuovere il tallone da un lato della gomma iniziando dal punto più vicino alla valvola aria, poi rimuovere il tallone sull'altro lato della gomma.

NOTA

Accertarsi di spingere il tallone solo su un lato della gomma. Se si spingono i talloni da ambo i lati, sarà difficile rimuovere le gomme. Se i talloni vengono spinti da ambo i lati, rigonfiare la gomma per riportarli in sede e bloccarli, quindi rimuovere la gomma ripetendo la procedura dall'inizio.

Note per l'uso delle camere d'aria

Allentare l'anello di bloccaggio della valvola aria e rimuovere la valvola.

Inserire il tallone su un lato della gomma, come mostrato in figura.

4

• Inumidire abbondantemente i bordi esterni del cerchio e i talloni, quindi posizionare la camera d'aria leggermente gonfiata all'interno della gomma, in modo che possa scorrere senza intralci.

• Verificare che la valvola della camera d'aria sia quella giusta per il cerchio in uso.

• Inserire il tallone su un lato della gomma iniziando dal punto opposto a quello della valvola aria. In questa fase, evitare di pizzicare la camera d'aria. Se necessario, utilizzare acqua saponata.

• Gonfiare la camera d'aria fino a bloccare la gomma in sede.

25

N.B.: le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso, in caso di migliorie. (Italian)

annuncio pubblicitario

Manuali correlati