Manual de usuario

Manual de usuario
INHA300
Multímetro digital de bolsillo
1. Descripción
El INHA300 es un multímetro digital profesional con un display LCD de 3 ½
dígitos. Es ideal para el uso en casa, laboratorio, escuela, etc. La tecnología
aplicada garantiza un funcionamiento de alto nivel, fiable, preciso y de larga
duración.
El INHA300 mide :
Tensión contínua
Resistencia
Tensión alternativa
Prueba de diodos
Corriente contínua
Prueba de continuidad
acústica
1.1 Advertencia
Sea cuidadoso al operar el multímetro y manténgalo en buen estado, respetando
las disposiciones de seguridad. Lea este manual en su totalidad, antes de usar
este multímetro.
No use este aparato si Ud. no está familiarizado con circuitos eléctricos y las
técnicas de medida.
1.2 Seguridad
A fin de garantizar un máx. de protección, siga todas las instrucciones de
seguridad :
!
!
!
!
!
Nunca mida tensiones entre los bornes de conexión y la masa de más de
1000V de corriente contínua o 1000V rms de tensión alternativa.
Sea extremamente cuidadoso al medir tensiones más de 60V CC o de 30V
CA rms.
Descargue los condensadores antes de empezar las medidas.
No conecte ninguna fuente de tensión al multímetro si se encuentra en el
modo resistencia.
Siempre desconecte todas las puntas de prueba del circuito a prueba antes
de cambiar las pilas o fusibles.
DVM300
1
ES
!
Nunca use el multímetro si la tapa de la batería no está cerrada.
Pueden producirse arcos de tensión en los extremos de las puntas de prueba
durante la comprobación de televisiones o alimentaciones a conmutación.
Tales arcos pueden dañar el multímetro.
1.3 Mantenimiento
Su INHA300 es un ejemplo de diseño y fabricación insuperable. Las siguientes
sugerencias le ayudarán al cuidado de su multímetro para que lo aproveche
durante años :
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Mantenga el multímetro seco. Si se llegara a mojar, séquelo
inmediatamente.
Use y mantenga el multímetro sólo bajo condiciones normales de
temperatura. Las temperaturas extremas, podrían acortar la vida útil o dañar
las baterías.
Manipule el multímetro con mucho cuidado. Las caídas y los golpes
podrían dañar sus circuitos impresos y ser el resultado de un
funcionamiento inapropiado.
Sólo instale baterías nuevas del tipo y tamaño requerido. Extraiga las
baterías agotadas o débiles. Estos podrían filtrar sus compuestos químicos y
destruir los circuitos impresos del sistema. Quite las pilas cuando no vaya a
utilizar el multímetro durante un largo periodo de tiempo para protegerlo
contra derrames de las pilas.
Desconecte las puntas de prueba de toda fuente de alimentación antes de
abrir la caja.
Sólo reemplace un fusible fundido por un fusible del tipo requerido o un
fusible con especificaciones idénticas: F 200mA / 250V
No use el multímetro si no funciona normalmente. No intente realizar usted
mismo ningún tipo de servicio. El servicio debe ser realizado por personal
especializado.
Nunca use el multímetro, salvo que la cubierta posterior esté en su posición
y firmemente cerrada.
Limpie el multímetro con un paño húmedo. Evite el uso de productos
químicos abrasivos, solventes o detergentes.
INHA300
2
ES
2. Descripción del multímetro
"
#
$
%
Selector de rango, interruptor On / Off
Selector de función : para seleccionar las diferentes funciones
Pantalla : LCD de 3 ½ dígitos, de 0 a 1999 puntos
Puntas de prueba : punta de prueba roja para la polaridad positiva (+), punta
de prueba roja para la polaridad negativa (-)
3. Mediciones
3.1 Medir la corriente CC
1. Coloque el selector de función en la posición V .
2. Coloque el selector de rango en la posición deseada. Coloque el selector de
rango en la posición máx. y redúzcalo después, si no conoce el valor a medir
de antemano.
3. Conecte las puntas de prueba a la fuente o la carga que Ud. desea probar. El
valor medido aparece en la pantalla. Se indica también la polaridad de la
punta de prueba roja.
4. Si el selector de rango se encuentra en la posición "500V", se visualiza el
símbolo "HV" a fin de recordarle que esté midiendo altas tensiones. Sea
extremamente cuidadoso al medir estas tensiones.
3
ES
3.2 Medir la tensión CA
1. Coloque el selector de función en la posición V .
2. Coloque el selector de rango en la posición deseada. Se pueden realizar las
mediciones en las posiciones 2 V y 20 V, sin garantía de precisión.
3. Conecte las puntas de prueba a la fuente o la carga a prueba. La tensión
medida aparece en la pantalla.
4. Si el selector de rango se encuentra en la posición "500V", se visualiza el
símbolo "HV" a fin de recordarle que esté midiendo altas tensiones. Sea
extremamente cuidadoso al medir estas tensiones.
3.3 Medir la corriente CC
1. Coloque el selector de función en la posición "A".
2. Coloque el selector de rango en la posición "200mA". Es posible medir en
otros rangos si Ud. encuentra que el punto decimal no está en la buena
posición.
3. Abra el circuito a prueba y conecte las puntas de prueba en serie con la carga
de la que quiere medir la corriente.
4. El valor medido y la polaridad de visualizan en la pantalla.
3.4 Medir la resistencia
1. Coloque el selector de función en la posición "Ω".
2. Coloque el selector de función en la posición deseada.
3. Desconecte el circuito a prueba y descargue todos los condensadores antes
de conectar las puntas de prueba.
4. Conecte las puntas de prueba a la resistencia que Ud. desea probar. El valor
medido aparece en la pantalla.
3.5 Prueba de diodos y de continuidad
.
1. Coloque el selector de rango en la posición
2. Conecte la punta de prueba roja al ánodo y la punta de prueba negra al
cátodo del diodo que desea probar. Se visualiza la caída de tensión en mV.
Sólo se visualiza "1" si se ha invertida la conexión.
3. Conecte las puntas de prueba a los dos puntos del circuito a probar. El
buzzer incorporado sonará si hay continuidad, es decir, si la resistencia es
inferior a 50Ω.
4
ES
4. Especificaciones
4.1 Especificaciones generales
Método de medición
Display
Polaridad
Frecuencia de muestreo
Indicación de batería baja
Temperatura de trabajo
Dimensiones
Peso
Pilas
Accesorios
: Modo doble integración
: LCD de 3 ½ dígitos
: Indicación automática de polaridad negativa.
: 2 - 3 veces por segundo
: Se visualiza el símbolo
en la parte izquierda
de la pantalla
: De 0°C a 40°C, menos que 80% RH
: 70 (An) x 120 (Al) x 18 (P) mm
: ± 110g (pilas incl.)
: GP23A 0-12 V o equivalente
: Pilas GP23A, funda de transporte, manual del
usuario
4.2 Tensión CC
Rango
Resolución
2V
1mV
20V
10mV
200V
0.1V
500V
1V
Tensión de entrada máx. : 500 V CC.
Precisión de 18° C a 28°C (un año)
± 0.5% lectura + 1 dígito
± 0.8% lectura + 1 dígito
± 0.8% lectura + 1 dígito
± 0.8% lectura + 1 dígito
4.3 Tensión CA
Rango
Resolución
Precisión de 18° C a 28°C (un año)
200V
0.1V
± 1.2% lectura + 10 dígitos
500V
1V
± 1.2% lectura + 10 dígitos
Rango de frecuencia : de 45 a 1000 Hz
Tensión de entrada máx. : 500 V CA
Respuesta : respuesta media, calibración en rms. de una onda sinusoidal
5
ES
4.4 Corriente CC
Rango
Resolución
Precisión de 18° C a 28°C (un año)
200mA
0.1mA
± 2% lectura + 2 dígitos
Protección de sobrecarga : fusible 200mA/250V
4.5 Resistencia
Rango
Resolución
Precisión de 18° C a 28°C (un año)
2kΩ
1Ω
± 1.0% lectura + 2 dígitos
20kΩ
10Ω
± 1.0% lectura + 2 dígitos
200kΩ
100Ω
± 1.0% lectura + 2 dígitos
2000kΩ
1kΩ
± 1.0% lectura + 2 dígitos
Tensión máx. en circuito abierto : 0.65V
Protección de sobrecarga : 250Vrms CA
4.6 Diodo
Resolución
Corriente de prueba
1mV
0.8mA
Protección de sobrecarga : 250Vrms CA
Tensión máx. en circuito abierto
3.2V
4.7 Prueba de continuidad acústica
Resolución
1Ω
Descripción
El buzzer (incorporado) suena si hay continuidad (resistencia
< 50Ω)
Protección de sobrecarga : 250Vrms CA
5. Accesorios
Puntas de prueba
Pila
Manual del usuario
INHA300
6
ES
6. Instalación de pilas y fusibles
6.1 Reemplazar las pilas
en la parte izquierda de la pantalla LCD si las pilas
1. Aparece el símbolo
están descargadas o están demasiado débiles.
2. Apague el multímetro y desconecte las puntas de prueba antes de reemplazar
las pilas.
3. Quite el tornillo de la cubierta posterior y abra la caja. Reemplace las pilas
respectando la polaridad correcta.
CUIDADO :
Nunca use el multímetro, salvo que la cubierta posterior esté en su posición y
firmemente cerrada.
6.2 Reemplazar un fusible
1. Normalmente, no es necesario reemplazar un fusible. Sólo funda a causa de
un error de uso.
2. Quite el tornillo de la cubierta posterior como para reemplazar las pilas y
reemplace el fusible fundido por un fusible del tipo requerido o un fusible
con especificaciones idénticas
CUIDADO :
1. Siempre desconecte las puntas de prueba del circuito y coloque el selector de
rango en la posición OFF (apagarlo) antes de abrir la caja.
2. A fin de evitar un incendio, reemplace el fusible fundido por un fusible del
tipo requerido o un fusible con especificaciones idénticas, es decir :
200mA/250V.
INHA300
7
ES
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising