advertisement
▼
Scroll to page 2
of 64
DDR1600 Videograbador digital de 16 canales Manual de usuario Este manual ha sido traducido por CCTV Center. Todos los derechos reservados. MATERIAL ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO INSERVIBLE Disposición correcta de este producto (Aplicable en la Unión Europea y otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) Este signo que figura en el producto o en su documentación, indica que no debe verterlo con otros desechos domésticos al final de su vida útil. Para prevenir un posible daño medioambiental o sobre la salud humana del vertido incontrolado, por favor, sepárelo de otro tipo de desechos y recíclelo responsablemente para garantizar una reutilización sostenible de las fuentes materiales. Los usuarios domésticos deben contactar con el punto de venta donde adquirieron el producto o con su autoridad local, para más información sobre dónde y cómo pueden tratar esta unidad para un reciclaje medioambientalmente seguro. Los usuarios profesionales deben contactar con sus proveedores y comprobar los términos y condiciones del contrato de adquisición del producto. Este producto no debe ser mezclado con otros desechos comerciales. Este manual ha sido traducido por CCTV Center. Todos los derechos reservados. Videograbador digital – DDR1600 WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. COMPLIANCE NOTICE OF FCC: THIS EQUIPMENT HAS BEEN TESTED AND FOUND TO COMPLY WITH THE LIMITS FOR A CLASS A DIGITAL DEVICE, PURSUANT TO PART 15 OF THE FCC RULES. THESE LIMITS ARE DESIGNED TO PROVIDE REASONABLE PROTECTION AGAINST HARMFUL INTERFERENCE WHEN THE EQUIPMENT IS OPERATED IN A COMMERCIAL ENVIRONMENT. THIS EQUIPMENT GENERATES, USES, AND CAN RADIATE RADIO FREQUENCY ENERGY AND IF NOT INSTALLED AND USED IN ACCORDANCE WITH THE INSTRUCTION MANUAL, MAY CAUSE HARMFUL INTERFERENCE TO RADIO COMMUNICATIONS. OPERATION OF THIS EQUIPMENT IN A RESIDENTIAL AREA IS LIKELY TO CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, IN WHICH CASE USERS WILL BE REQUIRED TO CORRECT THE INTERFERENCE AT THEIR OWN EXPENSE. WARNING: CHANGES OR MODIFICATIONS NOT EXPRESSLY APPROVED BY THE PARTY RESPONSIBLE FOR COMPLIANCE COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT. THIS CLASS OF DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCECAUSING EQUIPMENT REGULATIONS. The information in this manual is believed to be accurate as of the date of publication. IDIS Co., Ltd. is not responsible for any problems resulting from the use thereof. The information contained herein is subject to change without notice. Revisions or new editions to this publication may be issued to incorporate such changes. i Manual de usuario Important Safeguards 1. Read Instructions All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. Retain Instructions The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Cleaning Unplug this equipment from the wall outlet before cleaning it. Do not use liquid aerosol cleaners. Use a damp soft cloth for cleaning. 4. Attachments Never add any attachments and/or equipment without the approval of the manufacturer as such additions may result in the risk of fire, electric shock or other personal injury. 5. Water and/or Moisture Do not use this equipment near water or in contact with water. 6. Ventilation Place this equipment only in an upright position. This equipment has an open-frame Switching Mode Power Supply (SMPS), which can cause a fire or electric shock if anything is inserted through the ventilation holes on the side of the equipment. 7. Placing and Accessories Do not place this equipment on an unstable cart, stand or table. The equipment may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the equipment. 14. Damage requiring Service Unplug this equipment from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: A. When the power-supply cord or the plug has been damaged. B. If liquid is spilled, or objects have fallen into the equipment. C. If the equipment has been exposed to rain or water. D. If the equipment does not operate normally by following the operating instructions, adjust only those controls that are covered by the operating instructions as an improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the equipment to its normal operation. E. If the equipment has been dropped, or the cabinet damaged. F. When the equipment exhibits a distinct change in performance – this indicates a need for service. 15. Replacement Parts When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or that have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards. 16. Safety Check Upon completion of any service or repairs to this equipment, ask the service technician to perform safety checks to determine that the equipment is in proper operating condition. 17. Field Installation This installation should be made by a qualified service person and should conform to all local codes. 18. Correct Batteries Warning: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instructions. This equipment and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the equipment and cart combination to overturn. 8. Power Sources This equipment should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power, please consult your equipment dealer or local power company. 9. Power Cords Operator or installer must remove power and TNT connections before handling the equipment. 10. Lightning For added protection for this equipment during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the equipment due to lightning and power-line surges. 11. Overloading Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in the risk of fire or electric shock. 12. Objects and Liquids Never push objects of any kind through openings of this equipment as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the equipment. 13. Servicing Do not attempt to service this equipment yourself. Refer all servicing to qualified service personnel. 19. Tmra A manufacturer’s maximum recommended ambient temperature (Tmra) for the equipment must be specified so that the customer and installer may determine a suitable maximum operating environment for the equipment. 20. Elevated Operating Ambient Temperature If installed in a closed or multi-unit rack assembly, the operating ambient temperature of the rack environment may be greater than room ambient. Therefore, consideration should be given to installing the equipment in an environment compatible with the manufacturer’s maximum rated ambient temperature (Tmra). 21. Reduced Air Flow Installation of the equipment in the rack should be such that the amount of airflow required for safe operation of the equipment is not compromised. 22. Mechanical Loading Mounting of the equipment in the rack should be such that a hazardous condition is not caused by uneven mechanical loading. 23. Circuit Overloading Consideration should be given to connection of the equipment to supply circuit and the effect that overloading of circuits might have on over current protection and supply wiring. Appropriate consideration of equipment nameplate ratings should be used when addressing this concern. 24. Reliable Earthing (Grounding) Reliable grounding of rack mounted equipment should be maintained. Particular attention should be given to supply connections other than direct connections to the branch circuit (e.g., use of power strips). ii Videograbador digital – DDR1600 Tabla de contenidos Capítulo 1 — Introducción ..................................................................................................................... 1 Características ..................................................................................................................................... 1 Contenido del paquete ......................................................................................................................... 2 Capítulo 2 — Instalación y configuración ............................................................................................. 3 Conectores panel trasero ..................................................................................................................... 3 Conexión de entradas de vídeo ....................................................................................................... 3 Conexión del monitor....................................................................................................................... 3 Conexión al puerto RS232C ............................................................................................................ 4 Conexión de alarmas....................................................................................................................... 4 Conexión al puerto de red ............................................................................................................... 5 Reset de fábrica .............................................................................................................................. 5 Conexión al puerto RS-485 ............................................................................................................. 5 Conexión del cable de alimentación ................................................................................................ 6 Controles del panel frontal ................................................................................................................... 7 Control remoto infrarrojos..................................................................................................................... 8 Conectar el videograbador ..................................................................................................................10 Configuración principal ........................................................................................................................11 Configuración del sistema ...................................................................................................................13 Ajustes de sistema .........................................................................................................................13 Ajustes de fecha/hora .....................................................................................................................16 Ajustes de almacenamiento ...........................................................................................................17 Configuración de grabación ................................................................................................................19 Ajustes generales ...........................................................................................................................19 Ajustes de programación ................................................................................................................20 Configuración de evento .....................................................................................................................22 Configuración de eventos – Movimiento.........................................................................................22 Configuración de eventos – Entrada de alarma .............................................................................24 Configuración de eventos – Entrada de texto .................................................................................25 Configuración de eventos del sistema ............................................................................................26 Configuración de red ...........................................................................................................................28 Ajustes generales ...........................................................................................................................28 Ajustes de red.................................................................................................................................29 Ajustes DVRNS ..............................................................................................................................30 Ajustes de e-mail ............................................................................................................................31 Configuración de cámara ....................................................................................................................32 Ver.......................................................................................................................................................33 Configuración OSD.........................................................................................................................33 Ajustes del monitor principal ...........................................................................................................34 Capítulo 3 — Funcionamiento ..............................................................................................................35 Visualización en vivo ...........................................................................................................................35 Congelación ...................................................................................................................................35 Secuencia .......................................................................................................................................36 Menú de cámara.............................................................................................................................36 Desactivar alarma...........................................................................................................................37 Configuración .................................................................................................................................37 Modo búsqueda ..............................................................................................................................37 Conectar/Desconectar ....................................................................................................................37 iii Manual de usuario Menú ver .............................................................................................................................................37 Pantalla completa ...........................................................................................................................37 PIP, 2x2, 3x3, 4x4 ..........................................................................................................................38 Grupo anterior, grupo siguiente ......................................................................................................38 OSD................................................................................................................................................38 Monitorización de evento ....................................................................................................................38 Modo cameo activo .............................................................................................................................38 Modo PTZ ...........................................................................................................................................39 Grabación de vídeo .............................................................................................................................40 Reproducción de vídeo grabado .........................................................................................................40 Búsqueda de vídeo .............................................................................................................................41 Buscar .................................................................................................................................................42 Búsqueda por registro de evento....................................................................................................42 Búsqueda por tabla de grabación ...................................................................................................44 Búsqueda por detección de movimiento.........................................................................................45 Búsqueda por entrada de texto ......................................................................................................46 Ir a .......................................................................................................................................................47 Ir al primero ....................................................................................................................................47 Ir al último .......................................................................................................................................47 Ir a fecha/hora ................................................................................................................................48 Exportar...............................................................................................................................................48 A–B Clip-Copy ................................................................................................................................48 Copia de clips .................................................................................................................................48 WebGuard ..........................................................................................................................................50 WebWatch ..........................................................................................................................................51 Web Search........................................................................................................................................53 Ejemplos de búsqueda por entrada de texto ..................................................................................55 Ejemplo de búsqueda I ...................................................................................................................55 Ejemplo de búsqueda II ..................................................................................................................56 Solución de problemas .....................................................................................................................57 Especificaciones ...............................................................................................................................58 iv Videograbador digital – DDR1600 Capítulo 1 — Introducción Características Este grabador digital (DVR) de 8 / 16 cámaras ofrece una calidad de imagen excepcional en ambos modos, grabación en vivo y reproducción, y dispone de las siguientes características: 8 o 16 entradas de vídeo compuesto Compatible con señales de vídeo color (NTSC o PAL) y B/W (CCIR y EIA-170) Auto-detección NTSC y PAL Auto-detección de monitor VGA Hasta 100 ips (PAL) Grabación continua en modo sobreescribir Graba mientras reproduce y transmite remotamente Control remoto infrarrojo: funciones completas Interfaz gráfica de usuario (GUI) Varios modos de grabación: Horario, Pre-evento, Movimiento y Alarma Varios modos de búsqueda: Fecha/Hora, Evento, Tabla de grabaciones Entrada de texto de dispositivos ATM y POS Conexiones de alarma incluyendo: entradas, salidas y reset de alarma 2 puertos USB 2.0 Zumbador integrado Acceso remoto por reda a vídeo grabado o modo visualización en vivo Autodiagnóstico con notificación automática incluyendo protocolo S.M.A.R.T. NOTA: Este manual es para el grabador digital de 8 y de 16 canales. Ambos modelos son idénticos excepto por el número de cámaras y alarmas que se pueden conectar y el número de cámaras a visualizar. Las ilustraciones que se muestran a continuación y las descripciones hacen referencia al modelo de 16 canales. Instalación típica 1 Manual de usuario Contenido del paquete El paquete debe contener los siguientes componentes: 2 Grabador digital Cable de alimentación Ratón USB Control remoto infrarrojo y pilas Kit de montaje en rack CD con software RAS y manual de usuario Grabador digital Cable de alimentación Ratón USB Control remoto IR y pilas (Tipo AAA) Kit de montaje en rack CD con software RAS y manual de usuario 2 Videograbador digital – DDR1600 Capítulo 2 — Instalación y configuración Conectores panel trasero No necesita herramientas especiales para instalar el DVR. Consulte el manual de instalación para otros componentes que forman parte de su sistema. El grabador debería estar completamente instalado antes de iniciar la configuración. Traducido por CCTV Ce nt er PANEL TRASERO Entrada vídeo Salida vídeo Puerto RS232C Botón de reset Puerto RS-485 Puerto de red Entrada/salida alarma Alimentación El equipo puede funcionar con señales NTSC o PAL. NOTA: No puede mezclar equipos NTSC y PAL. Por ejemplo no puede usar una cámara PAL y un monitor NTSC. Conexión de entradas de vídeo Conecte el cable coaxial de la fuente de vídeo a los conectores BNC de entrada de vídeo Video In. Conexión del monitor El videograbador dispone de un conector VGA por tanto puede usar un monitor estándar multi-sync de PC como monitor principal. Utilice el cable suministrado con el monitor para conectarlo al DVR. El monitor VGA será detectado automáticamente cuando lo conecte. NOTA: És posible que el DVR no detecte automáticamente el monitor VGA si éste no soporta la función auto detección. En este caso, presione y mantenga pulsado el botón DISPLAY del control remoto durante 5 segundos o más para cambiar la salida de vídeo por salida VGA. Presionando y manteniendo el botón durante 5 segundos otra vez volverá al modo salida de vídeo anterior. 3 Manual de usuario Si prefiere usar un monitor de CCTV estándar, conéctelo a la salida de vídeo Video Out. NOTA: El DVR no soporta operaciones simultanéas de CCTV y monitor VGA. Conexión al puerto RS232C El puerto RS232C puede usarse para controlar cámaras PTZ (panorámica, inclinación, zoom). Conexión de alarmas NOTA: Para hacer conexiones en la banda de conectores de alarma, presione y mantenga pulsado el botón e inserte el cable en el agujero debajo del botón. Cuando suelte el botón, tire suavemente del cable para asegurarse que esta conectado. Para desconectar el cable, mantenga presionado el botón situado arriba del cable y tire del cable. AI 1 a 16 (Entradas de alarma): Puede utilizar dispositivos externos para que el DVR reaccione ante eventos. Puede cablear switches mecánicos o eléctricos a los conectores AI (Alarm-In) y GND (Ground). El umbral de voltaje para NC (Normally Closed) esta por encima de 4.3V y para NO (Normally Open) está por debajo de 0.3V, y debería permanecer estable al menos 0.5 segundos para ser detectado. GND (Ground): Conecte el terminal Ground / Tierra de la entrada/salida de alarma a un conector GND. NOTA: Todos los conectores marcados como GND son comunes. NC/NO (Normalmente cerrado/Normalmente abierto): Conecte el dispositivo a los conectores C (Común) y NC (Normalmente cerrado) o a los conectores C y NO (Normalmente abierto). NC/NO es una salida de relé de 2A@125VAC (NC) y 1A@30VDC (NO). ARI (Entrada de reset de alarma): Puede conectar una señal externa al Alarm Reset In para resetear la señal de salida de alarma y el zumbador interno del DVR. Puede conectar contactos eléctricos o mecánicos a la entrada de reset de alarma (ARI) y conectores GND (Ground/Tierra). El umbral de voltaje está por debajo de 0.3V y debería permanecer estable al menos durante 0.5 seg. para ser detectado. Conecte el cable al ARI (Alarm Reset In) y a los conectores GND (Ground). Salidas de conector pin: 4 AI (1 a 16) NC C NO ARI GND Entradas de alarma 1 a 16 Salida de alarma (Normal Cerrado) Común Salida de alarma (Normal Abierto) Entrada reset alarma Tierra 4 Videograbador digital – DDR1600 Conexión al puerto de red El DVR puede conectarse a la red a través del conector Ethernet 10/100Mb. Conecte un cable Cat5 con un jack RJ-45 al puerto de red del DVR. El grabador puede conectarse con un PC para monitorazión remota, búsqueda, configuración y actualización de software. Consulte la sección Configuración de red para configurar las conexiones Ethernet. PRECAUCIÓN: El puerto de red no esta diseñado para ser conectado directamente con cable para uso exterior. Reset de fábrica El equipo dispone de un botón de reset para restaurar los valores de fábrica situado en el panel trasero a la izquierda del terminal de salidas de alarma. Este botó solo debe utilizarse cuando se quiera restaurar la configuración original del equipo. PRECAUTION: Cuando utilice el botón de reset, perderá cualquier configuración que haya guardado. Para resetear la unidad, necesitará un clip enderezado o un objeto fino y puntiagudo similar: Apague el DVR. Inserte el clip enderezado en el agujero sin etiquetar a la izquierda del terminal de salidas de alarma, y encienda el DVR. Mantenga el botón pulsado hasta que se encienda el DVR y aparezca la pantalla de monitorización en vivo. Libere el botón. Ahora todos los ajustes serán los de fábrica. Conexión al puerto RS-485 El conector RS-485 puede usarse para controlar cámaras PTZ (pan, tilt, zoom). Conecte TX+/RX+ o TX-/RX- del dispositivo PTZ a los conectores RX+/TX+ o RX-/TX- del DVR (respectivamente). Consulte la sección Configuración de cámara en este mismo capítulo y el manual del fabricante de la cámara PTZ para configurar la conexión RS-485. Salidas de conector pin: Unidad master Unidad esclava RX+/TX+ → A → TX+/RX+ RX-/TX- → A → TX-/RX- 5 Manual de usuario Conexión del cable de alimentación Conecte el cable de aliementación al videograbador y después a una toma de corriente. PRECAUCIÓN: ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE NO SEA PISADO O PELLIZCADO POR EL MOBILIARIO. NO INSTALE NINGÚN CABLE DEBAJO DE ALFOMBRAS O MOQUETAS. EL CABLE TIENE UNA TOMA DE TIERRA. SI SU TOMA DE CORRIENTE NO TIENE CONEXIÓN TOMA DE TIERRA NO MODIFIQUE EL ENCHUFE. NO SOBRECARGUE EL CIRCUITO CONECTANDO MUCHOS DISPOSITIVOS EN UN SOLO CIRCUITO. Traducido por CCTV Ce nt er 6 6 Videograbador digital – DDR1600 Controles del panel frontal Traducido por CCTV Ce nt er LED alarma LED disco LED red LED alim. USB LED de alarma El LED de alarma se enciende cuando se activa una salida de alarma o el zumbador interno. LED de disco duro (HDD) El LED de disco duro parpadea cuando el DVR esta grabando o buscando vídeo en el disco duro. LED de red El LED de red se enciende cuando la unidad está conectada a una red vía Ethernet. LED de alimentación El LED de alimentación se enciende cuando la unidad está conectada. Puerto USB Conecte el ratón USB suministrado a uno de los puertos. El ratón USB se usará para acceder a las diferentes funciones de menú del DVR. Puede conectar una memoria flash USB para hacer copias de clip o para actualizar el sistema. Puede conectar un conversor serie USB al puerto USB para utilizar varios dispositivos de entrada de texto. NOTA: El sensor de infrarrojos del DVR esta situado justamente a la derecha del LED de alimentación. Asegúrese de que nada bloquea el sensor pues el control remoto no funcionará correctamente. 7 Manual de usuario Control remoto infrarrojos ID DISPLAY SECUENCIA CONGELACIÓN ALARMA CÁMARA CONTROL PTZ (ENFOQUE, PRESET, ZOOM) MENU MODO PTZ BOTONES FLECHA BOTÓN ENTER MODO ZOOM BOTONES DE REPRODUCCIÓN (Stop, Pausa, Play, RW, FF, Anterior, Siguiente) Botón ID Si el sistema ID configurado como 0, el control remoto controlará el DVR sin ninguna programación adicional. (Consulte la sección Configuración principal en este mismo capítulo para más información). Si está configurado de 1 a 16, debe presionar el botón ID seguido del número de botón (1 a 16) para controlarlo. Si dos equipos o más tienen el mismo ID, reaccionarán al mismo tiempo al control remoto por infrarrojos. Botón DISPLAY Presionando la tecla DISPLAY irá cambiando entre diferentes formatos de visualización. Los formatos disponibles son: pantalla completa, 4x4, 3x3, 2x2 y PIP (picture in picture). Cuando el DVR no detecta un monitor VGA automáticamente, presione y mantenga el botón durante 5 segundos o más y así ira intercambiando la salida de vídeo entre salida de vídeo compuesta y salida VGA. 8 8 Videograbador digital – DDR1600 Botón SECUENCIA En modo visualización en vivo, presione SECUENCIA para visualizar los canales en vivo secuencialmente. Botón CONGELACIÓN Presionando el botón congela la imagen en ese mismo momento. Botón ALARMA Presionando ALARMA resetea las salidas del DVR incluyendo el zumbador interno durante una alarma. Botones CÁMARA (1 a 16) Presionando los botones individualmente seleccionará la cámara a visualizar a pantalla completa. Los botones 1 a 9 también se usan para introducir contraseñas. Botones control PTZ En modo PTZ, los botones FOCUS se usan para enfocar lejos/enfocar cerca, los botones PRESET para guardar y cargar la vista de preset, y los botones ZOOM para acercar/alejar el zoom. Botón MENU En modo visualización en vivo y búsqueda, presione MENU para visualizar los iconos de menú en la parte superior de la pantalla. Presione el botón otra vez para ocultar los iconos. Durante la configuración de menú, presionando el botón cerrará el menú o la ventana de configuración. Botón PTZ Presionando PTZ entrará en el modo PTZ (Pan/Tilt/Zoom) lo cual le permite controlar adecuadamente las cámaras configuradas. Botones flecha Se usan para navegar por los menús y por los elementos de las pantallas de visualización en vivo o búsqueda. También se usan para navegar a través de los menús y la interfaz de usuario durante la configuración de sistema, así como para cambiar los números destacando uno para después aumentar/disminuir su valor con las flechas arriba/abajo. También se usan para controlar los movimientos pan/tilt en modo PTZ. Cuando esté en formato PIP (picture in picture), presionando Arriba/Abajo moverá la posición de la pantalla pequeña hacia derecha/izquierda. Presionando Izquierda/Derecha se moverá a través de las páginas de la pantalla en el modo visualización en vivo y modo búsqueda. Botón Enter El botón (Enter) selecciona un elemento destacado o completa una entrada que haya hecho durante la configuración de sistema. También se usa para entrar en el modo cameo en modo visualización o búsqueda. Botón ZOOM Presionando ZOOM acercará la imagen actual de la pantalla. Se visualizará temporalmente un PIP con un rectángulo mostrando que área de la pantalla ha sido agrandada. Con las flechas puede mover el rectángulo hacia otra área. 9 Manual de usuario Botones de reproducción Stop: Para la reproducción y entra en modo visualización en vivo. Pausa: Pausa el vídeo. Se visualizará el icono cuando esté en modo pausa. Play (Reproducir): Reproduce imágenes a velocidad normal. Aparecerá el icono cuando esté reproduciendo el vídeo. RW (Rebobinar): Reproduce el vídeo hacia atrás a gran velocidad. Presionando el botón irá intercambiando la , y . velocidad entre FF (Avance): Reproduce el vídeo hacia adelante a gran velocidad. Presionando el botón irá intercambiando la , y . velocidad entre Anterior: Va a la imagen anterior. Siguiente: Va a la imagen siguiente. En modo visualización en vivo, presione cualquier tecla para entrar en el modo búsqueda. Conectar el videograbador Conectando el cable de alimentación al DVR encenderá la unidad. Tardará aproximadamente 30 segundos en inicializarse. Tan pronto se complete el proceso de inicialización es posible que empiece a sonar el zumbador internos si no están todas las cámaras instaladas en el DVR (16 y 8 cámaras para grabadores de 16 y 8 canales respectivamente) porque está configurado para usar todos los canales por defecto. Para apagar el zumbador interno, presione el botón ALARM del control remoto, o mueva el puntero del ratón a la parte superior de la pantalla y haga clic en el icono (Desactivar alarma). Antes de usar la unidad por primera vez, puede establecer los ajustes iniciales. Aquí se describe cómo usar el control remoto y el ratón en la pantalla de configuración. Control remoto En modo visualización en vivo, presione Para entrar en config. MENU para visualizar los iconos de menú en la parte superior. Seleccione de pantalla… (Configurar) presionando (Enter). Para seleccionar elementos… Para cambiar valores… Para introducir caracteres … Vaya al elemento deseado presionando los botones flecha ( , , , )y seleccione presionando . Seleccione el elemento deseado y presione Arriba/Abajo ( , ) para aumentar/disminuir los valores. Después presione para completar la entrada. Seleccione el elemento presionando para visualizar un teclado virtual. Desplácese hacia el caracter deseado presionando las flechas, y presione . Ratón En modo visualización en vivo, mueva el puntero hacia la parte superior de la pantalla para visualizar los iconos escondidos. Haga clic en el icono (Configurar) con el botón izquierdo. Haga clic en el elemento deseado con el botón izquierdo. Seleccione el elemento deseado con el botón izquierdo y mueva la rueda del ratón arriba y abajo para aumentar/disminuir los valores. Seleccione el elemento con el botón izquierdo para visualizar un teclado virtual. Haga clic en el caracter deseado con el botón izquierdo. NOTA: Para simplificar, la mayoría de las explicaciones de esté manual están basadas en el uso del control remoto. Mientras configura el DVR, tendrá que introducir nombres y títulos. Para poder realizar estas entradas le aparecerá un teclado virtual. 10 10 Videograbador digital – DDR1600 Use las flechas del control remoto para destacar el caracter que desea y presione (Enter). Este caracter aparecerá en la barra de título y el cursor cambiará de mayúsculas a avanzará una posición. Seleccionando para tecla de retroceso, y para eliminar caracteres introducidos. minúsculas, Puede usar hasta 31 caracteres, con espacios incluidos. Puede crear caracteres especiales usando ^ y letra mayúscula; ej., ^J para NL (New Line), ^M para CR (Retorno de carro). Estos son comúnmente usados por los dispositivos de entrada de texto y son útiles para las búsquedas de Texto. Configuración principal La pantalla de configuración principal le da acceso a todas las pantallas de configuración del DVR. El DVR puede configurarse usando varias pantallas y ventanas de diálogo. A través de las pantallas verá el icono . Seleccionando y presionando (Enter) en el control remoto puede resetear esa pantalla a sus valores originales. Puede guardar los cambios seleccionando Guardar (Save) y presionando (Enter). Seleccione Cancelar (Cancel) para salir de la pantalla sin guardar los cambios. Para entrar en la pantalla de configuración principal, presione MENU en el control remoto. Seleccione (Configurar) presionando (Enter). Aparecerá la pantalla de registro (Login screen). Seleccione un usuario e introduzca la contraseña presionando los botones de cámara del control remoto y presione OK. Aparecerá la siguiente pantalla de configuración. No existe una contraseña por defecto cuando se registra como admin la primera vez. NOTA: Se recomienda configurar una contraseña para garantizar la seguridad del equipo. NOTA: Para introducir una contraseña con el ratón, haga clic en el botón , y aparecerá un teclado virtual. Traducido por CCTV Ce nt er 11 Manual de usuario Para salir como usuario del sistema, presione MENU del control remoto o mueva el puntero del ratón hacia la parte superior de la pantalla y seleccione . Aparecerá la pantalla “Salir del sistema” pidiendo que confirme si realmente quiere salir del sistema. 12 12 Videograbador digital – DDR1600 Configuración del sistema Ajustes de sistema (SISTEMA pestaña Sistema) ID Sistema: Ajuste el ID del sistema. Use las flechas arriba/abajo o mueva la rueda del ratón para aumentar/disminuir los números. NOTA: Es posible tener varios DVR con el mismo ID de sistema en la misma área. En este caso, todos ellos se controlarán al mismo tiempo cuando use el control remoto para ese ID. Idioma: Seleccione el idioma. Versión: Visualizar la versión de software del DVR. Para actualizarlo, conecte a USB flash con el archivo de actualización (.rui) al DVR. Seleccionando Upgrade… visualizará la pantalla de Actualización. Seleccione el archivo y presione . El sistema se reiniciará automaticamente cuando complete la actualización. Configuración: Importar o exportar configuraciones del DVR. Importar... – Para importar la configuración del DVR, conecte una memoria flash USB al DVR y seleccione el archivo. Seleccione la opción “Incluir configuración de red” (Include Network Setup) si desea importar también este tipo de configuración. Exportar... – Para guardar ajustes DVR en formato.dat, conecte una memoria flash USB al DVR e introduzca un nuevo 13 Manual de usuario nombre de archivo. NOTA: Incluso después de importar los ajustes del DVR, la configuración referente a fecha/hora (Fecha/Hora, Zona Horaria y Cambio horaria anual) no cambiará. PRECAUCIÓN: El dispositivo USB debe ser formato FAT16 o FAT32. Mostrar registro de sistema: Muestra el registro de sistema (hasta 5,000 desde el último). El icono se mostrará en la última columna para indicar actividades de sistema de sitios remotos. Consulte el Apéndice – Registro de sistema para más información. Mensaje de registro Mensaje de registro Mensaje de registro Arranque Apagado Reinicio Actualización (Local) Fallo de actualización (Local) Cambio de hora (Local) Cambio de zona horaria (Local) Sincronización horaria Fallo de sincronización horaria Conexión: (Local/Remote) Desconexión : (Local/Remote) Inicio configuración Fin configuración Configuración importada Fallo al importar configuración Configuración exportada Fallo al exportar configuración Cancelar exportar configuración Horario activado Horario desactivado Borrar todos los datos (Local) Formatear disco DISCO LLENO Auto-borrado DISCO DAÑADO Inicio búsqueda (Local/Remote) Fin búsqueda (Local/Remote) Inicio copia de clip (Local/Remote) Fin copia de clip (Local/Remote) Cancelar copiaclip (Local/Remote) Fallo copia clip (Local/Remote) Copia clip - Usuario: Copia clip - De: Copia clip - A: Copia-clip – Duración de vídeo: Copia-clip – Cámara: Administración de usuario (User Management…): Registre usuarios, cambie contraseñas y asigne niveles de autoridad al grupo. Seleccione + Usuario… para introducir nombre y contraseña. Seleccione para eliminar un usuario o el grupo entero. Seleccione la columna Operador para asignar niveles de autoridad a un grupo. 14 14 Videograbador digital – DDR1600 NOTA: Hasta 5 usuarios pueden registrarse en el grupo Operador. NOTA: Para introducir la contraseña con el ratón, haga clic en el botón , y aparecerá un teclado virtual. PRECAUCIÓN: Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro. Si olvida la contraseña, la unidad deberá ser reseteada con el botón Reset de fábrica y perderá todos los datos guardados. NOTA: Seleccione la casilla Autoridad para activar/desactivar todos los niveles de autoridad. Seleccione las casillas de nivel de autoridad individual para activar/desactivar ese nivel de autoridad. Apagar sistema – El usuario puede apagar el sistema en un sistema local. Actualizar – El usuario puede actualizar el software en un sistema local o con un PC ejecutando el RAS. Cambio horario del sistema – Puede cambiar la fecha/hora en sistema local o en PC ejecutando RAS. Borrar datos – El usuario puede borrar todos los datos de vídeo o discos en un sistema local o PC ejecutando RAS. Config. – El usuario sin autoridad para configurar no puede establecer ninguna config. de sistema excluyendo el apagado y salida del sistema en un sistema local o PC ejecutando RAS. Control color – Puede controlar el brillo, contraste, tono y saturación para las cámaras en sistema local o PC ejecutando RAS. Control PTZ – Puede controlar la cámara PTZ en un sistema local o PC ejecutando RAS. Control salidas de alarma – El usuario puede resetear las salidas del DVR incluyendo el zumbador durante una alarma presionando el botón ALARM en un sistema local o PC ejecutando RAS. Config. Grabación– El usuario puede establecer todos los ajustes de grabación en un sistema local o PC ejecutando RAS. Buscar– El usuario puede acceder al modo Búsqueda en un sistema local o PC ejecutando RAS. Clip-Copy – Puede copiar vídeo clips en sistema local o PC ejecutando RAS y guardar el vídeo en formato AVI, bitmap o JPEG. Apagado del sistema: Apaga el sistema. 15 Manual de usuario Ajustes de fecha/hora (SISTEMA pestaña Fecha/hora) Fecha: Ajusta y selecciona el formato de fecha. Hora: Ajusta y selecciona el formato de hora. Zona horaria: Selecciona su zona horaria. Habilitar cambio horario anual: Seleccionando las casillas hará los cambios horarios anuales automáticamente. Sinc. horaria: Configura la sincronización horaria entre el DVR y los servidores horarios que están disponibles en la mayoría de zonas horarias y países, o entre un DVR y otro DVR. Sincronización automática – Seleccionando la casilla podrá configurar la sincronización horaria automática. Servidor horario – Introduzca la dirección IP o nombre de dominio del servidor horario. Intervalo – Configure el intervalo para la sincronización. Última sincronización horaria – Muestra la última vez que se sincronizó el DVR con el servidor. Arrancar como servidor – Seleccione esta opción para que el DVR se ejecute como un servidor horario. Festivos…: Configure los días festivos y periodos vacacionales. – Muestra la fecha actual. Añada fecha para vacaciones – Elimina la fecha seleccionada de las vacaciones. 16 16 Videograbador digital – DDR1600 NOTA: Los festivos que varíen de un año a otro deberán ser actualizados cada año. NOTA: El reloj no empezará a contar hasta que no haya seleccionado Guardar (Save). Ajustes de almacenamiento (SISTEMA pestaña Almacenamiento) Capacidad: Muestra la capacidad del dispositivo de almacenamiento. Estado: Muestra el estado de los dispositivos de almacenamiento. Seleccionando la columna del dispositivo deseado aparecerá la siguiente información: Disco dañado, Temperatura y S.M.A.R.T. Disco dañado – Muestra el porcentaje de disco dañado. • No formateado: el dispositivo no está formateado; • Bueno (%): El dispositivo funciona correctamente aunque una parte del disco está dañado (%); • Malo: Más del 90% del disco está dañado. Temperatura – Muestra la temperatura del disco. • N/A: El DVR no puede leer la temperatura; • Bueno: la temperatura es normal; • Malo: la temperatura es de 70oC o más. S.M.A.R.T. – Muestra la información S.M.A.R.T. del dispositivo de almacenamiento. • Bueno: las condiciones de almacenamiento son normales; • Malo: No se pueden leer datos del dispositivo de almacenamiento; • N/A: el dispositivo no soporta la monitorización S.M.A.R.T. o no funciona. NOTA: Cuando S.M.A.R.T. muestra Malo, aparece un mensaje en la pantalla. Una vez aparece, se recomienda remplazar el disco duro en 24 horas. Información: Muestra si el dispositivo está siendo usado o no. “Otro” (Other) indica que el dispositivo se ha usado para otro DVR. Seleccionando la columna del dispositivo en cuestión mostrará la información horaria sobre los datos grabados. 17 Manual de usuario Formato: Muestra si el dispositivo está siendo usado para grabar (Record) o no (Not Using). Seleccionando la columna del dispositivo deseado podrá formatear el dispositivo para grabar. Cuando seleccione Usar como – No Usar y después Formatear, el dispositivo no se usará para grabar. Datos grabados: Muestra la información horaria sobre los datos grabados en la unidad. Seleccionando Borrar todos los datos… eliminará todos los datos de vídeo excepto el registro de sistema. 18 18 Videograbador digital – DDR1600 Configuración de grabación Traducido por CCTV Ce nt er Ajustes generales (GRABACION pestaña General) Sobreescribir disco cuando esté lleno (Recycle when disk full): Seleccionando esta casilla el DVR grabará encima del vídeo más antiguo una vez agotado todo el espacio de almacenamiento. Cuando no se marca la casilla, el DVR para de grabar cuando el dispositivo de almacenamiento se llena. Resolución: Seleccione la resolución de grabación. NOTA: El total de ips para todos los canales estará limitado a 50 ips en Alta Resolución ( High resolution) y 25 ips en resolución Muy Alta (Very High resolution). NOTA: Cuando está en High o Very High res., la velocidad máxima de grabación de cada cámara baja a la mitad. No obstante la velocidad máxima de grabación de 30 ips (25 ips PAL) se mantendrá si el número de cámaras encendidas és dos o menos. 0 ─ No. de cámaras activadas y resolución Alta o Muy alta 1 2 3 to 16 25 ips PAL 25 ips PAL 12.5 ips PAL Auto-borrado (Auto deletion): Ajuste el tiempo durante la cual se guardarán los datos grabados usando la barra deslizante. Seleccione Nunca para deshabilitar la función Auto-borrado. El DVR eliminará automáticamente el vídeo grabado anteriormente al periodo definido por el usuario aprovechando estas tres condiciones: a medianoche, cuando se reinicie el sistema o cuando el usuario cambie los ajustes de Auto-borrado. 19 Manual de usuario Ajustes de programación (GRABACION Pestaña Horario) Hay dos modos de programación: Básico y Avanzado. El modo básico le permitirá ajustar la configuración de cámara para todos los canales a la vez, el modo avanzado funciona en cada canal individualmente. Configuración - Modo Básico … Tipo de programa (Schedule type): Seleccione modo básico. Modo de grabación (Record Mode): Seleccione el modo de grabación deseado. – : Grabación por horario (Time-lapse); – : Grabación por evento; – : Grabación por horario y evento. Horario de grabación (Schedule Record): Configure el horario de grabación. Grabación por horario - ips (Time Record ips): Ajuste las imágenes por segundo de la grabación por horario. Grabación por horario - calidad (Time Record Quality): Ajuste la calidad de la grabación por horario. Grabación por evento - ips (Event Record ips): Ajuste las imágenes por segundo pre/post evento. Grabación por evento - calidad (Event Record Quality): Ajuste la calidad de la grabación pre/post evento. Grabación por evento – tiempo de permanencia (Event Record Dwell): Ajuste la duración de grabación para el evento asociado. Grabación pro evento – tiempo pre-evento (Pre-Event Record Dwell): Ajuste la duración de grabación previa al evento asociado. Seleccionando Ninguno deshabilitará la función de grabación pre-evento. 20 20 Videograbador digital – DDR1600 Configuración - Modo Avanzado … Tipo de programa (Schedule Type): Seleccione modo avanzado. Grabación pre-evento (Pre-Event Record): Seleccionando Configurar… podrá configurar la grabación de pre-evento ajustando ips, calidad y tiempo de permanencia. Seleccionando Ninguno deshabilitará la función de grabación de pre-evento. Grabación post-evento – tiempo de permanencia (Post-Event Record Dwell): Ajuste la duración de grabación del evento asociado. Añadir horario… (Add Schedule…): Añada un nuevo horario de grabación. Puede registrar hasta 20 programas. No. – Indique un nº de programa. Cuanto más alto sea el número, mayor prioridad tendrá. Día – Seleccione el día en que tendrá lugar la grabación. Rango – Ajuste el rango de tiempo durante el cual se grabará. Modo – Seleccione el modo de grabación. : Grabación por horario (Time-lapse); : Grabación por evento; : Grabación por horario y evento. Canales – Seleccione qué cámaras se grabarán. Configuración – Ajuste los ips, calidad y tiempo de permanencia de la grabación para el modo seleccionado en la columna “Modo”. Si no ha configurado la columna, el DVR seguirá los ajustes por defecto. – Elimina los ajustes de grabación. Defecto: Ajuste los valores por defecto de ips, calidad y tiempo de permanencia para la grabación por horario y por evento. 21 Manual de usuario Configuración de evento Configuración de eventos – Movimiento (EVENTO pestaña Movimiento) No.: El equipo lleva integrado un detector de movimiento. Seleccionando la casillas apaga/enciende el detector para cada cámara. Sensibilidad: Ajuste la sensibilidad al movimiento para el día/noche independientemente, desde 1 (el menos sensible) a 5 (el más sensible). Zona: Defina el área de la imagen donde quiere detectar movimiento; ej., una puerta. La pantalla de zona de detección se establece sobre el vídeo de la cámara seleccionada. Puede configurar zonas de movimiento de un bloque a la vez en grupos de ocho grupos de bloques individuales. Se posiciona un grupo de bloques dentro del área de la imagen usando las flechas del control remoto, y se seleccionarán/deseleccionarán bloques individuales usando los botones de cámara. Puede seleccionar o eliminar ocho bloques individuales a la vez, y bloques individuales dentro del grupo se seleccionan o se eliminan usando los botones de cámara del control remoto. Presionando del control remoto o click en botón derecho del ratón mostrará la pantalla menú. Cada elemento en el menú tiene las siguientes funciones: 22 22 Videograbador digital – DDR1600 Seleccionar/Seleccionar todos – Activa los bloques destacados/todos los bloques para detectar movimiento. Borrar/Borrar todos – Desactiva los bloques destacados para que no detecten movimiento. Invertir/Invertir todos – Activa los bloques destacados inactivos/todos los bloques inactivos y desactiva los bloques activos destacados/todos los bloques destacados. OK – Acepta los cambios y cierra la configuración de zona de detección de movimiento. Cancelar – Salir de la configuracion de zona de detección de movimiento sin guardar los cambios. NOTA: puede seleccionar un grupo de bloques a seleccionar o eliminar usando el ratón. Sitúe el punt ero donde quiera que empiece la línea. Mantenga el botón izquierdo y arrastre el puntero hasta donde quiera que termine la línea. Suelte el botón y aparecerá un grupo de bloques a lo largo de la línea que ha trazado. Puede dibujar líneas alrededor de formas repitiendo esté proceso. Bloques mín.: Configura el mínimo número de bloques que deben activarse para desencadenar una alarma durante el día/noche independientemente. Acciones: Configure las acciones que llevará a cabo el DVR cuando detecte movimiento en las cámaras. – – – Salida alarma – Seleccione las señales de salida de alarma (Alarm-Out y Beep) para ser asociadas a la cámara. El DVR le alertará del evento activando una alarma externa o zumbador interno si detecta movimiento. Notificar – Seleccione Mail si quiere que se le notifique por mail (configurado durante los ajustes de NETWORK) cuando se detecte movimiento. PTZ – Seleccione la posición preset, hacia donde quiere que se muevan las cámaras cuando el DVR detecte movimiento. NOTA: Para que funcione la acción “Notificar”, el mail debería estar habilitado en la configuración de RED – E-mail. Intervalo ignorar movimiento: Ajuste el intervalo “Ignorar movimiento”. Puede controlar el registro excesivo de eventos y las notificaciones remotas de movimiento después del periodo de ignorar movimiento ajustando varios intervalos. El DVR no registrará ni notificará los eventos de movimiento ocurridos durante el rango de intervalos. La grabación de eventos de movimiento no quedará afectada por esta función. 23 Manual de usuario Configuración diurna…: Seleccione el botón y ajuste el rango “Día”. El DVR considerará el resto de tiempo como “Noche”. Configuración de eventos – Entrada de alarma (EVENTO Pestaña Entrada alarma) Traducido por CCTV Ce nt er No.: Seleccionando la casillas activa/desactiva cada entrada de alarma. Título: Cambie el nombre de todas o cada una de las entradas de alarma. Tipo: Ajuste cada entrada como NO (Normally open) o NC (Normally closed). Acciones: Ajuste las acciones que tomará el DVR cuando note una entrada en cualquiera de sus conectores de alarma. – Salida de alarma – Seleccione las señales de salida de alarma (Alarm-Out y Beep) a asociar con la entrada de alarma. El DVR le avisará del evento activando una alarma externa o zumbador interno cuando detecte una entrada en la entrada de alarma seleccionada. – Notificar – Seleccione Mail si quiere que se notifique por e-mail cuando el DVR detecta una entrada de alarma. – PTZ – Seleccione la posición preset, hacia donde quiera que se muevan las cámaras cuando se detecte una entrada en la entrada de alarma seleccionada. 24 24 Videograbador digital – DDR1600 Configuración de eventos – Entrada de texto (EVENTO pestaña Entrada texto) No.: Seleccionando la casillas active/desactiva la entrada de texto. Configuración: Cambia los parámetros de todos los canales de entrada de texto excepto los ajustes de puerto. NOTA: La actuación del sistema podría verse afectada cuando se detectan una gran cantidad de entradas de texto desde varios canales al mismo tiempo. Puerto – Seleccione el puerto entre None, RS232, RS485 y USB-Serial (1~8). Si tiene configurado el puerto como None, no podrá realizar ningún cambio a la pantalla. NOTA: Cuando use un USB a dispositivo de entrada en serie, no quite el cable USB cable del puerto mientras se esté ejecutando el sistema. Configurar… – Ajuste la configuracion de puertos. Use los ajustes recomendados del fabricante para ATM o POS cuando Configure los puertos RS232, RS485 o USB. Producto entrada-texto – Seleccione su dispositivo de entrada de texto de la lista. Inicio transacción– Introduzca el inicio de la serie de la transacción. Consulte la documentación del dispositivo para ver que serie de texto envía primero el dispositivo cuando inicia una transacción. Cualquier caracter – marque la casillas para activar/desactivar. Si quiere que el DVR reaccione a cualquier caracter enviado desde un dispositivo de entrada de texto active la casilla. Fin transacción– Introduzca la serie de final de transacción. Consulte el manual del fabricante para ver que serie de texto envía cuando finaliza una transacción. Más líneas(s) – Seleccione el número de líneas adicionales de texto que quiere que grabe el DVR. Línea delimitadora – Introduzca el caracter(s) que usa el dispositivo para indicar el final de línea. Puede crear caracteres especiales usando ^ y una letra mayúscula; ej., ^J para NL (Nueva línea), ^M para CR (Retorno carro). Consulte el manual del fabricante. 25 Manual de usuario Ignorar serie –Introduzca cualquier serie de caracteres que quiera que ignore el DVR. Consulte el manual para ver las series de texto que envía el dispositivo durante una transacción, así sabrá cuales no quiere grabar. Sensible a mayúsculas– Marque la casillas para activar/desactivar. Consulte el manual para determinar si las series de textos distinguen entre mayúsculas/minúsculas. Si así és, asegurese de que la casilla esté activada. Límite tiempo – Ajuste el tiempo de espera para una nueva serie de texto. El DVR considerará la transacción como completa si no se introducen nuevas series de texto desde la última entrada de texto y el tiempo de espera. Título: Cambie el nombre de todos o cada entrada de texto. Acciones: Configure las acciones que tomará el DVR cuando note una entrada de texto. Grabar – Seleccione las cámaras a asociar con la entrada de texto. El DVR empezará a grabar vídeo desde todas las cámaras asociadas cuando detecte una entrada de texto. Salida de alarma – Seleccione las señales de salida de alarma (Alarm-Out y Beep) a asociar con la entrada de texto. El DVR le alertará del evento activando una alarma externa o zumbador interno cuando se detecte una entrada en la entrada de texto seleccionada. Notificar – Seleccione el e-mail si quiere mandar un e-mail a la dirección configurada en RED– E-mail cuando se detecte una entrada en la entrada selecciona. PTZ – Seleccione la posición preset, donde quiera que se mueva las cámaras PTZ cuando se detecte una entrada. Configuración de eventos del sistema (EVENTO Pestaña Sistema) Configuración (Settings): Ajuste el DVR para ejecute auto diagnósticos. Sistema – Seleccione el intervalo en el que desee que el ejecute auto diagnósticos en el sistema. Comprobar grabación – Seleccionando la columna podrá configurar el programa de comprobación de grabación seleccionando Schedule On. Seleccionando podrá añadir un programa de comprobación de grabación configurando el día, rango horario e intervalo en el cual quiere que el DVR ejecute auto diagnóstico. Seleccionando podrá eliminar un programa. 26 26 Videograbador digital – DDR1600 Comprobar entrada de alarma – Seleccionando la columna podrá cambiar el intervalo para ejecutar auto diagnósticos en entradas de alarma. Disco casi lleno – Seleccione el porcentaje de disco usado con el cual quiera que le alerte el DVR para avisarle de que está casi lleno. Disco dañado– Seleccione el porcentaje de sectores dañados con el cual quiere que le alerte el DVR. Temperatura de disco – Ajuste el umbral de temperatura (ºC (Celsius) o ºF (Fahrenheit)). Si la temperatura del disco excede el umbral, el sistema le alertará. Acciones: Configure las acciones que tomará el DVR cuando detecte eventos de sistema. Los eventos de sistema pueden hacer sonar el zumbador y/o notificar a dispositivos diferentes. NOTA: La acción de zumbador no se puede configurar con el evento de sistema. J. J. G A L L E G O 27 Manual de usuario Configuración de red Ajustes generales (RED pestaña General) Velocidad de transferencia: Ajuste la velocidad de transferencia y seleccione la unidad de medida para la transferencia entre bps (bit por segundo) e ips (imagen por segundo). Calidad: Seleccione la calidad de la imagen transferida. NOTA: la velocidad de grabación local podría verse afectada por las condiciones de ancho de banda. NOTA: Los ajustes de Calidad Alta requiere de ajustes de Velocidad de transferencia. La velocidad será la máxima. Dependiendo del entorno de red, conseguirá o no esta velocidad. Habilitar Servicio WebGuard: Seleccionando la casilla activará el servicio WebGuard. Seleccione el puerto usado cuando se acceda a WebGuard. Consulte el apartado WebGuard en este mismo manual para más detalles. 28 28 Videograbador digital – DDR1600 Ajustes de red (RED pestaña Red) Tipo: Seleccione el tipo de configuración de red entre: Manual, DHCP y ADSL (con PPPoE). - Manual: Puede seleccionar Manual cuando use una IP fija para la conexión network. Configure los parámetros LAN manualmente. Configure los números para la dirección IP, puerta de enlace y máscara subred. DHCP: Puede seleccionar DHCP cuando el DVR está interconectado a través de DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). El DVR lee la dirección IP desde la red DHCP cuando selecciona Guardar (Save). ADSL: puede seleccionar ADSL (con PPPoE) cuando el DVR está interconectado a través de ADSL. Introduzca el ID y contraseña para la conexión ADSL, el DVR recibe la dirección IP cuando selecciona Guardar (Save). NOTA: Pregunte a su proveedor de red por su tipo de conexión e info. NOTA: Si el DVR está configurado para DHCP o ADSL, la dirección IP del DVR podría cambiar cuando conecte la unidad. Si quiere usar la función DVRNS, necesitará conseguir la dirección IP del servidor DNS de su proveedor de internet. Servidor DNS: Configure la dirección IP del servidor DNS obtenida de su administrador de red. Si configura el Servidor DNS, el nombre del dominio del servidor DVRNS o SMTP puede usarse en vez de la dirección IP durante la configuración del Servidor DVRNS o Mail. Config. Puerto…: Configure el puerto de cada programa relacionado con el software remoto. 29 Manual de usuario NOTA: Necesitará los puertos apropiados para cada software remoto. No use el mismo puerto para dos programas diferentes, de lo contrario no podrá conectar el DVR con el software RAS y con WebGuard. NOTA: El sistema se reinicia automaticamente después de cambiar la configuración de puertos. PRECAUCIÓN: Cuando cambie la configuracion, también debería cambiarla en el PC ejecutando RAS o WebGuard. Ajustes DVRNS (RED Pestaña DVRNS) NOTA: El DVRNS (DVR Name Service) le permite conectar el DVR remotamente con la dirección IP dinámica o nombre de dominio. Cuando use esta opción, puede acceder al DVR remotamente usando el nombre del DVR en vez de la dirección IP. Para usar esta opción DVRNS, el DVR debe ser registrado en el servidor DVRNS, y deben coincidir los ajustes de su DVR con los registrados en el servidor. Cualquier cambio que se produzca en el servidor puede provocar un mal funcionamiento. NOTA: Cuando se han cambiado los ajustes de red, Configure el DVRNS después de guardar sus cambios de red seleccionando Save. Habilitar DVR Name Service: Seleccione la casilla función DVR Name Service. Solo podrá cambiar los ajustes si habilita esta casilla. Servidor DVRNS: Introduzca la dirección IP o nombre del dominio del servidor DVRNS. NOTA: Necesitará la dirección IP o nombre del dominio del servidor DVRNS de su proveedor. Puede usar el nombre del dominio en vez de la dirección IP si configura el servidor DNS durante la configuración de red. Puerto: Ajuste el puerto del servidor DVRNS. Habilitar NAT: Marque la casilla cuando use NAT. Cuando use un dispositivo NAT (Network Address Translation), consulte las instrucciones del fabricante. Nombre del DVR: Introduzca el nombre del DVR a registrar en el servidor DVRNS. Compruebe si el nombre está disponible seleccionando el botón Comprobar (Check). NOTA: El nombre del DVR que introduzca debe ser comprobado seleccionando Check, de lo contrario no se guardarán los cambios. Cuando o se introduce un nombre o ya está registrado aparece un mensaje de error. Ayuda: Seleccionando Guardar (Save) registrará el DVR en el servidor DVRNS. Si lo hace correctamente podrá visualizar la ayuda del servidor DVRNS. 30 30 Videograbador digital – DDR1600 Ajustes de e-mail (RED Pestaña E-mail) Habilitar: Puede configurar el DVR para mandar un e-mail en caso de evento. Seleccionando la casilla habilitará la función Mail. Solamente podrá cambiar los ajustes si Mail está habilitado. Servidor SMTP: Ajuste la dirección IP del servidor SMTP o el nombre del dominio obtenido de su administrador de sistema. NOTA: Necesitará la dirección IP o el nombre de dominio del servidor SMTP de su proveedor de red. Si ha configurado el servidor DNS durante la configuración de red podrá utilizar el nombre de dominio en vez de la dirección IP. Puerto: Ajuste el puerto del servidor SMTP obtenido de su administrador de sistema. Habilitar SSL/TLS: marque la casillas cuando envíe un e-mail vía servidor SMTP necesitando autentificación SSL (Secure Sockets Layer). Autentificación: Seleccione el botón si el servidor SMTP necesita autentificación y configúrela seleccionando la casilla Usar (Use) e introduciendo el Id de usuario y la contraseña. Remitente/Recipiente: Introduzca la dirección de mail del remitente/recipiente. La dirección debe incluir el caracter “@” para ser válida. 31 Manual de usuario Configuración de cámara Configuración de cámara No.: Seleccionando la casillas activa/desactiva cada cámara. Título: Cambie el nombre de una/todas las cámaras. Modelo PTZ: Seleccione el dispositivo PTZ que desee configurar de la lista. ID: Ajuste el ID de cada cámara. Puerto PTZ: Seleccione el puerto para comunicar con las cámaras PTZ. Config…: Seleccione el botón y ajuste la configuración de puerto de acuerdo a las instrucciones del dispositivo PTZ. 32 32 Videograbador digital – DDR1600 Ver Configuración OSD (VER Pestaña OSD) Estado/Cámara: Compruebe cada casilla OSD para activar/desactivar las casillas. Control remoto – Aparece el icono cuando el DVR pueda ser controlado usando el control remoto infrarrojos. Zoom – Aparece el icono con el vídeo aumentado. Red – Aparece el icono cuando la unidad está conectada a una red vía Ethernet. Modo congelar y secuencia –Aparece el icono en modo congelación y el icono mientras esté en modo secuencia. Grupo pantalla– el número de grupo de pantalla se visualiza cuando el DVR está en otro modo que no sea el visor 4x4 para el DVR 16-canales y 3x3 para el de 8-canales. Espacio libre – El icono aparece cuando el DVR está en modo Recycle. El porcentaje de espacio disponible aparece cuando el DVR no está en modo Recycle. Fecha/Hora –Visualización de la fecha/hora actual. Nombre de usuario – Aparece el nombre del usuario registrado. No. Cámara. – El número de cámara aparece en la esquina superior izquierdo de cada cámara. Título cámara – Aparece el título de cámara en la esquina superior izquierda de cada pantalla de cámara. Grabación – Los iconos relacionados con la grabación se visualizan en cada pantalla de cámara. PTZ – El icono aparece en cada pantalla de cámara con aptitudes PTZ. Entrada de texto – Se visualiza la serie de texto en la pantalla. Puede ajustar el tiempo de visualización (seg.) para la entrada de texto en la pantalla. Transparencia: Ajusta la transparencia de las pantallas de configuración usando la barra deslizante. Márgenes OSD…: Ajuste los márgenes horizontales y verticales para visualizar dentro de los márgenes el texto e iconos. 33 Manual de usuario Ajustes del monitor principal (VER pestaña Monitor principal) Secuencia – Modo: Seleccione el modo de secuencia entre secuencia completa y secuencia cameo. Seleccionando el icono de menú “Secuencia” en la parte superior de la pantalla o presionando el botón SECUENCIA del control remoto, el DVR secuenciará las cámaras en modo completo o cameo. En modo completo el DVR secuencia a través de las cámaras con formatos de pantalla predefinidos. En modo cameo, la ventana de la parte inferior derecha de un formato multipantalla secuencia a través de las cámaras. Para más información, consulte el Capítulo 3 – Funcionamiento / Visualización en vivo. NOTA: Puede definir la distribución de pantalla en varios formatos y ajustar el DVR para secuenciar a través de diferentes páginas pantalla para poder visualizar todas las cámaras. También puede configurar el DVR para visualizar una cámara o un grupo de cámaras todo el tiempo mientras secuencia a través de las cámaras restantes en modo cameo. Esto puede hacerse visualizando una cámara a pantalla completa mientras visualiza la ventana cameo como PIP (picture-in-picture), o visualizando las cámaras en una cuadrícula con una ventana en la parte inferior izquierda como modo cameo. NOTA: No puede usarse la secuencia en modo visor 4x4 del DVR 16 canales o modo 3x3 en el de 8 canales. Secuencia – Intervalo: Seleccione el intervalo para la monitorización de secuencia. Monitorización de evento activada: Seleccionando la casilla activa la monitorización automática de evento. Cuando está activada, el DVR visualizará la cámara asociada con el evento en caso de suceder alguno. Para más información, consulte el Capítulo 3 – Funcionamiento / Visualización en vivo. 34 34 Videograbador digital – DDR1600 Capítulo 3 — Funcionamiento NOTA: Este capítulo asume que el DVR ya ha sido instalado y configurado. Si no es así, consulte el Capítulo 2. Visualización en vivo Tan pronto como el DVR complete el proceso de inicialización, empezará a mostrar vídeo en vivo en el monitor adjunto. El modo por defecto és visualizar todas las cámaras a la vez. Presionando cualquier botón de cámara del control remoto visualizará esa cámara en pantalla completa. El DVR continuará mostrando vídeo en vivo hasta que el usuario introduzca otro modo. Presione MENU en el control remoto, y aparecerá el siguiente icono en lo alto de la pantalla. Presionando MENU otra vez ocultará los iconos de menú. Puede navegar a través del menú y sus elementos presionando los botones flecha del control remoto. Congelar Secuencia Menú de cámara Desactivar alarma Configurar Modo búsqueda Conectar/Desconectar NOTA: Los iconos de menú también pueden visualizarse moviendo el puntero del ratón en la parte superior de la pantalla. Congelación Seleccionando el icono (Congelar) congelará la imagen actual en la pantalla hasta que seleccione el icono otra vez, lo mismo que si presiona el botón FREEZE del control remoto. Seleccionando el icono otra vez saldrá del modo congelación. Mientras permanezca en modo congelación, aparecerá el icono en la esquina inferior izquierda si está seleccionado Freeze en la pantalla de configuración de vista (pestaña OSD). 35 Manual de usuario Secuencia (Secuencia) las cámaras se visualizarán secuencialmente. Será lo mismo que presionar Seleccionando el icono SEQUENCE en el control remoto. Cuando en uno de los formatos multipantalla seleccione la opción “secuencia”, el DVR irá a través de pantallas predefinidas (Secuencia completa). O la pantalla de la derecha en la parte inferior mostrará las cámaras secuencialmente (Secuencia Cameo). Por ejemplo, si selecciona el icono en el formato 2x2, el DVR de 16 canales cambia las páginas de la siguiente manera: Secuencia completa Secuencia Cameo Seleccionando otro modo de visualización o seleccionando el icono otra vez saldrá del modo secuencia. Mientras esté en esté modo, aparecerá el icono en la esquina inferior izquierda si está seleccionado en la pantalla de configuración de visor (pestaña OSD). NOTA: La secuencia completa para la monitorización de secuencia completa y la secuencia cameo para la monitorización de cameo deberían seleccionarse en la pantalla de configuración de vista (pestaña Monitor principal). Menú de cámara Seleccionando el icono (Menú de cámara) se mostrará el siguiente menú. PTZ: Seleccione PTZ y elija el número de cámara para controlar dicha cámara mientras tenga las opciones Pan, Tilt (Inclinación) y Zoom. Seleccionar PTZ es lo mismo que presionar el botón PTZ del control remoto. Consulte la siguiente sección para más detalles sobre el Modo PTZ. Zoom: Seleccione Zoom y elija el número de cámara para aumentar la imagen actual en la pantalla. Seleccionar Zoom será lo mismo que presionar el botón ZOOM del control remoto. Durante unos segundos después de seleccionar Zoom, se visualizará una sección PIP (Picture in picture). Dentro del PIP, un rectángulo muestra el area aumentada. Puede mover el rectángulo usando los botones flecha del control remoto. Presionando el botón (Enter) del control remoto aumentará el área. Seleccionando el icono (Salir) en la parte superior de la pantalla o presionando MENU del control remoto saldrá del modo zoom, ocurrirá lo mismo presionando ZOOM en el control remoto. Mientras esté en esté modo zoom, aparecerá el icono en la esquina inferior izquierda si está seleccionado Zoom en la pantalla de configuración de vista (pestaña OSD). Control color: Seleccionando Contro color y eligiendo número de cámara visualizará un cuadro de diálogo de ajuste de imagen. Seleccionar Control color y elegir el número de cámara es lo mismo que presionar y mantener pulsado el botón de cámara del control remoto durante unos segundos. Desde aquí puede controlar el brillo, contraste, umbral y saturación de cada cámara. NOTA: Es importante que las cámaras y monitores estén correctamente instaladas y ajustadas antes de hacer cualquier ajuste en los controles del DVR. NOTA: Cualquier ajuste de imagen que haga se aplicará a las grabaciones y a la visualización en vivo. NOTA: El menú de cámara también puede visualizarse haciendo clic en el botón derecho del ratón en cada pantalla de cámara. 36 36 Videograbador digital – DDR1600 Editar grupo: Soporta la función cameo activo. Seleccione Editar grupo y elija una cámara cualquiera para cambiar la posición del visor (ej., Cámara A). Entonces haga clic en el botón derecho del ratón para visualizar el menú. Si elige otra cámara en el menú (ej., Cámara B), en la pantalla se visualizará la Cámara B en lugar de la A. haciendo clic en el botón derecho del ratón y seleccionando Salir editar grupo del menú saldrá del modo cameo activo. Consulte la siguiente sección para más detalles. Desactivar alarma (Desactivar alarma) reseteará las salidas de alarma del DVR incluyendo el zumbador Seleccionando el icono interno durante una alarma. Seleccionar el icono es lo mismo que presionar el botón ALARMA del control remoto. Configuración Seleccionando el icono (Configurar) entrará en la pantalla de configuración principal. Modo búsqueda Seleccionando el icono (Modo búsqueda) saldrá del modo visualización en vivo y entrará en el modo búsqueda. Conectar/Desconectar Seleccionando el icono accederá a la pantalla de conexión del sistema (Login), y se le pedirá que seleccione un visualizará la pantalla de usuario e introduzca una contraseña para entrar en el sistema. Seleccionando el icono desconexión del sistema (Logout) pidiéndole que confirme si quiere salir o no del sistema. Menú ver En el modo visualización en vivo o búsqueda, moviendo el puntero del ratón hacia la parte izquierda de la pantalla visualizará los siguientes iconos. Pant. completa PIP 2x2 3x3 4x4 Grupo anterior Grupo siguiente OSD Pantalla completa Seleccionando el icono (Pantalla completa) visualizará la cámara seleccionada a pantalla completa. Seleccionar el icono y elegir número de cámara será lo mismo que presionar el botón individual de cámara del control remoto o hacer clic con el botón izquierdo en una imagen de cámara cuando esté en formato multipantalla (ej., 2x2, 3x3 o 4x4). Haciendo clic en el botón izquierdo del ratón en la pantalla volverá otra vez al modo de visualización anterior. 37 Manual de usuario PIP, 2x2, 3x3, 4x4 o (PIP, 2x2, 3x3 o 4x4) visualizará las cámaras en el modo multipantalla Seleccionando los iconos , , seleccionado (PIP, 2x2, 3x3 o 4x4). Seleccionar cada modo de visualización será lo mismo que presionar el botón DISPLAY del control remoto o desplazar hacia arriba/abajo con la rueda del ratón en uno de los formatos multipantalla (ej., 2x2, 3x3 o 4x4). NOTA: El modo búsqueda no soporta el modo de visualización PIP. Puede cambiar la localización del PIP (Picture-in-Picture) hacia derecha/izquierdo presionando las flechas Arriba/ Abajo del control remoto. Para cambiar su localización y tamaño con el ratón, seleccione el PIP y haga clic en el botón derecho para visualizar el siguiente menú. Seleccione las opciones que desee. Grupo anterior, grupo siguiente Seleccionando el icono o (Grupo anterior / Grupo siguiente) irá a la página/anterior. Seleccionar mismo que presionar los botones Izquierda o Derecha del control remoto. o será lo OSD Seleccionando el icono (OSD) activa/desactiva la opción de visualización de información en pantalla. Monitorización de evento Cuando tiene lugar un evento, el DVR mostrará la cámara asociada con ese evento si la opción “Visualización de evento” (Event Monitoring On) está seleccionada en la pantalla de configuración de vista (pestaña OSD). Cómo se visualicen las cámaras dependerá del número de cámaras asociadas con el evento. Si hay una cámara asociada con ese evento, el DVR la mostrará a pantalla completa. Si hay de dos a cuatro cámaras asociadas, el DVR las mostrará en una pantalla de 2x2. Si hay de cinco a nueve cámaras, el DVR mostrará las cámaras en una pantalla de 3x3. Si hay 10 o más, el DVR las mostrará en una pantalla de 4x4. La monitorización de evento dura el intervalo de tiempo que haya configurado para la grabación de evento. Transcurrido este intervalo, el monitor vuelve a la pantalla anterior a menos que tenga lugar otro evento. Si quiere volver a la visualización en vivo antes de que se acabe el intervalo, presione el botón DISPLAY en el control remoto o uno de los botones de cámara. Modo cameo activo Puede entrar en el modo cameo active presionando (Enter) del control remoto mientras esté en cualquier formato multipantalla. Una línea amarilla alrededor del vídeo indica el cameo activo, y presionando los botones flecha moverá el cameo activo. Presionando (Enter) mientras esté en el cameo activo saldrá de esté modo. También puede salir de esté modo Seleccionando el icono (Salir) en la parte superior de la pantalla que aparecerá moviendo el ratón en lo alto de la pantalla. El cameo permanecerá active durante 15 segundos si no hay más operaciones. En este modo, presione el botón cámara del control remoto de la cámara que quiera visionar como cameo activo. Después de ajustar el número de cámara, el DVR desplazará el cameo activo al siguiente cameo. Puede usar este método para cambiar la distribución de la pantalla. 38 38 Videograbador digital – DDR1600 Modo PTZ En modo visualización en vivo, presione el botón MENU del control remoto o mueva el puntero del ratón hacia lo (Menú de cámara). Seleccionando PTZ y eligiendo el número de cámara alto de la pantalla para visualizar el icono del menú cámara entrará en modo PTZ. Solo los números de cámara configurados para control PTZ durante la configuración de cámara pueden ser seleccionados de la lista. Para salir del modo, seleccione (Salir) en lo alto de la pantalla presionando MENU. También puede entrar en modo PTZ presionando PTZ y seleccionando el botón de parpadeará cámara del control remoto y salir presionando el botón otra vez. Mientras esté en modo PTZ, el icono en la pantalla de la cámara PTZ si ha seleccionado PTZ en la pantalla de configuración (pestaña OSD). Presione las flechas Izquierda/Derecha del control remoto para que la cámara haga el recorrido de izquierdo a derecha, y Arriba/Abajo para inclinarla arriba y abajo. Presione el botón para acercar el zoom, y el botón para alejar el zoom. Puede usar los botones y para enfocar la imagen. Puede establecer posiciones preset para las cámaras PTZ. Presione el botón del control remoto para crear o cambiar Presets. Puede mover rápidamente las cámaras PTZ a las posiciones preset. Presione el botón para visualizar una posición establecida de cámara o haga click en el botón derecho del ratón en la pantalla de la cámara. Puede guardar las posiciones como presets y dirigir así las cámaras directamente hacia los puntos deseados. Una vez tenga la cámara con sus ajustes deseados, presione , y aparecerá el cuadro de diálogo Configurar preset (Set Preset). Seleccione el número que quiera asignar al preset y presione (Enter) del control remoto. Use el teclado virtual para introducir el nombre del preset. Presione para cargar el PTZ preset y después aparecerá el cuadro de diálogo Ir a preset (Move to Preset). Seleccione el preset y presione (Enter) del control remoto para cargarlo. También puede cargar el preset usando el ratón. Haga clic con el botón derecho en la pantalla de cámara PTZ y seleccione el preset. Mientras esté en modo PTZ, presionando MENU del control remoto visualizará los iconos de menú en lo alto de la pantalla. Seleccionando (PTZ Avanzado) visualizará el siguiente menú PTZ. Configure la opción que desee controlar seleccionándola del menú. Consulte las instrucciones de la cámara para hacer los ajustes correctos. Dependiendo de las cámaras, puede que algunas funciones no sean compatibles y no estén disponibles. También puede usar el ratón para controlar PTZ. Posicione el puntero del ratón al final de la pantalla y aparecerá la siguiente barra de herramientas PTZ. Haciendo click en en la parte izquierda saldrá de la barra de herramientas. Si quiere visualizarla otra vez, posicione el puntero del ratón. Cambie la posición de la barra haciendo click en el espacio vacío a la parte izquierda de la barra y arrástrela hasta donde quiera situarla. Use tlas flechas de la barra para controlar la cámara (pan, tilt) hacia donde desee. Los otros controles de la barra actúan de la siguiente manera: Acercar/Alejar zoom Iris abierto/cerrado Enfocar lejos/cerca Ajustar/cargar Preset 39 Manual de usuario Grabación de vídeo Una vez instalado el DVR siguiendo las instrucciones del Capítulo 2, el equipo estará preparado para la grabación. El DVR empezará a grabar basándose en los ajustes que haya realizado en la pantalla de configuración Grabación. Sobreescribir / No sobreescribir (Recycle On / Recycle Off). El ajuste por defecto es Sobreescribir – cuando el disco esté lleno (Recycle On (Recycle When Disk Full)). El DVR grabará encima de los datos más antiguos cuando el disco se llene. Si seleccionar la opción No sobreescribir (Recycle Off) parará de grabar una vez lleno el disco. Estándar (CIF), Alta (Half D1) o Muy alta (D1). La resolución por defecto es Alta, con una velocidad máxima de grabación de 50 ips. Cuando se ajusta a Estándar, la velocidad máxima de grabación es de 100 ips. Cuando está en Muy Alta, la velocidad máxima es 25 ips. Aunque pueda grabar sin cambiar los ajustes de fábrica, para obtener el máximo rendimiento del equipo se recomienda revisar la configuración. Consulte el Capítulo 2 — Instalación y configuración / Configuración de grabación para más detalles. Reproducción de vídeo grabado Mientras esté en modo visualización en vivo, presionando MENU del control remoto visualizará los iconos de menú en la pantalla. Seleccionando el icono (Modo búsqueda) saldrá del modo visualización en vivo y entrará en modo búsqueda. Una vez grabado vídeo, puede visionarlo presionando (Reproducir) del control remoto en modo búsqueda. Cuando reproduzca el vídeo por primera vez, el DVR le mostrará la imagen más reciente. Cuando lo reproduzca varias veces, empezará a reproducir desde la última imagen vista. Botones relacionados con la reproducción del control remoto Botones CÁMARA (1 a 16): Presione los botones de cámara para visualizarlas en pantalla completa. Botones de reproducción (Stop): Detiene la reproducción. (Pausa): Pausa el vídeo. La pantalla muestra cuando está en modo pausa. (Play): Reproduce la imagen a velocidad normal. La pantalla muestra cuando el DVR está reproduciendo vídeo. (Rebobinar): Reproduce vídeo hacia atrás a gran velocidad. Presionando otra vez cambiará la velocidad entre y . En la pantalla aparecerá , y respectivamente. (Avance): Reproduce el vídeo hacia adelante a alta velocidad. Presionando el botón otra vez irá cambiando la velocidad entre , y . En la pantalla se visualizará , y respectivamente. (Siguiente): Va a la siguiente imagen. (Anterior): Va a la anterior imagen. , ZOOM: Presione ZOOM y seleccione el botón de cámara del control remoto para hacer zoom en la imagen actual de la cámara seleccionada. Presionando ZOOM otra vez saldrá del modo zoom. Mientras esté en esté modo, aparecerá el icono en la pantalla, si lo ha seleccionado en la pantalla de configuración de vista (pestaña OSD). DISPLAY: Presionando el botón irá cambiando entre varios formatos de visión. Los formatos disponibles son: pantalla completa, 4x4, 3x3, 2x2 y PIP. También puede usar el ratón, posicione el ratón en la pantalla de reproducción y aparecerá la siguiente tabla de búsqueda de grabación (modo Compact View). Consulte la sección Búsqueda de vídeo –Filtro de búsqueda para más información. Los controles individuales en la barra de herramientas actúan de la siguiente manera: 40 40 Videograbador digital – DDR1600 Imagen anterior Rebobinar Play Avance Siguiente imagen Búsqueda de vídeo Mientras esté en modo búsqueda, presionando el botón MENU del control remoto visualizará los siguientes iconos de menú en lo alto de la pantalla. Presionando otra vez MENU ocultará los iconos. Búsqueda Ir a Exportar Menú de cámara Desactivar alarma Origen de datos Salir NOTA: Los iconos de menú también pueden ser visualizados moviendo el puntero del ratón en la parte superior de la pantalla. Búsqueda: Puede seleccionar vídeo del registro de eventos, buscar usando una tabla de grabación, buscar eventos de movimiento o por entradas de texto. Ir a: Visualiza la primera o última grabación, o busca por fecha/hora. Exportar: Copia un segmento de vídeo y lo guarda. Menú de cámara Zoom: Seleccionando Zoom y eligiendo un número de cámara hará zoom en la imagen. Seleccione el icono (Salir) presionando el icono en lo alto de la pantalla presionando MENU del control remoto o moviendo el puntero del ratón saldrá de la pantalla Zoom. Mientras esté en modo ZOOM, aparecerá el icono en la pantalla de cámara si ha seleccionado Zoom en la pantalla de configuración de visor (pestaña OSD). Habilitar desentrelazado: Activa el filtro de desentrelazado. 41 Manual de usuario NOTA: La señal de vídeo tiene un desfase de 1/60 segundos entre los campos pares e impares porque está compuesta de 60 campos entrelazados por segundo. Cuando haga una grabación con resolución Muy Alta (D1), el vídeo se compone de unidades frame combinando dos campos –par/impar. Esto puede provocar líneas horizontales o flashes en áreas en movimiento por la diferencia entre los dos campos. Activando el filtro de-interlace proporciona más claridad al vídeo eliminando estas líneas o flashes. NOTA: El menú de cámara también puede visualizarse haciendo clic en el botón derecho de cada pantalla de cámara. Editar Grupo: Seleccionando esta opción soportará la función cameo activo. Seleccione Editar grupo y elija una cámara de la cual quiera cambiar la posición del visor (ej., Cámara A). Entonces, haga clic en el botón derecho del ratón para visualizar el menú. Si elige otra cámara en el menú (ej., Cámara B), la pantalla visualizará la cámara B en lugar de la A. Haciendo clic en el botón derecho y seleccionando Salir de editar grupo en el menú saldrá del modo cameo activo. Desactivar alarma: Resetea las salidas del DVR incluyendo la del Zumbador interno durante una alarma. Seleccionar el icono és lo mismo que presionar el botón ALARM del control remoto. Origen de datos: Seleccione la fuente de datos a buscar. Seleccionando Grabación buscará datos grabados en el almacenamiento primario (disco duro) instalado en el DVR, y seleccionando Otros buscará en otro dispositivo de almacenamiento. Salir: Salir del modo búsqueda y entra en modo visualización en vivo. Buscar Búsqueda por registro de evento El equipo guarda un registro de cada vez que se active una entrada de alarma. La Búsqueda por registro de evento muestra esta lista. Use las flechas para destacar el evento del cual quiera ver el vídeo. 42 42 Videograbador digital – DDR1600 Presionando (Enter) seleccionará el vídeo del evento y visualizará la primera imagen del evento. Presionando el botón (Play) del control remoto empezará a reproducir el segmento de vídeo. Si desea volver a la visualización en (Salir). vivo, presione el botón del MENU del control remoto y seleccione el icono NOTA: Es posible que no se visualice ninguna imagen grabada en la pantalla actual. Presione DISPLAY en el control remoto y cambie el modo de pantalla a 4x4 del DVR 16-canales y 3x3 para el de 8-canales. Podrá ver fácilmente que cámaras han grabado vídeo durante el tiempo fijado. También puede reducir su búsqueda seleccionando Opción… y configurando las nuevas condiciones de búsqueda. Desde (From): Presionando irá cambiando entre On /Off. Cuando está en Off, puede introducir una fecha/hora específica. Cuando está en On, la búsqueda se realizará desde la primera imagen. A (To): Presionando irá cambiando entre On/Off. Cuando está en Off, podrá introducir una fecha/hora específica. Cuando está en On, la búsqueda será hasta la última imagen grabada. Comprobar hora duplicada (Check Time Overlap): Seleccionando la casilla y presionando irá cambiando entre On /Off. Podrá activar/desactivar esta opción solamente si se ha configurado una fecha y hora en las casillas Desde - A. Si la fecha/hora del DVR ha sido reseteada, es posible que el DVR tenga varios inicios/finales de hora superpuestos. Cuando esté en On, se le pedirá que seleccione uno de los tiempos superpuestos. Cuando esté en Off, el DVR mostrará los resultados de búsqueda desde todos los inicios de hora hasta todos los finales. Entrada de alarma (Alarm-In): Seleccione las entradas de alarma que quiera incluir en la búsqueda. Movimiento (Motion): Seleccione las cámaras de las cuales quiera un informe de movimiento. Pérdida de vídeo (Video Loss): Seleccione las cámaras de las cuales quiera un informe de pérdida de vídeo. Entrada de texto (Text-In): Seleccione los dispositivos de entrada de texto de los cuales quiera un informe de entrada de texto. Canales de grabación (Record Channels): Seleccione las cámaras de las cuales quiera buscar un informe de grabación de eventos. El DVR le mostrará los eventos (no los canales de cámara) que sucedieron y que también está grabado en el canal que haya seleccionado. Si no selecciona un canal en este campo, el DVR buscará eventos que no estén asociados con las cámaras. Comprobar grabación, Comprobar entrada de alarma, Disco casi lleno, Disco dañado, Temperatura de disco, Disco S.M.A.R.T, Error de ventilador: Presionando (Enter) irá cambiando entre On/Off para incluir o excluir el auto-diagnóstico como parte de su búsqueda. Una vez haya ajustado las condiciones de búsqueda, seleccione BUSCAR (SEARCH) y presione (Enter) para visualizar los resultados de la búsqueda en la pantalla Búsqueda de registros de evento (Event Log Search) Seleccione Cancelar para salir de la pantalla sin guardar los cambios. 43 Manual de usuario Búsqueda por tabla de grabación Vista estándar Vista compacta Vista expandida La información de las imágenes de vídeo que se están visualizando en pantalla se muestra en la barra de estado de grabación. Una línea vertical gris indica la posición de la búsqueda que se esté realizando. Para ir a un segmento de vídeo específico, mueva la línea vertical presionando los botones Derecha/Izquierda del control remoto, avanzando con la rueda del ratón o haciendo click en el segmento deseado. Si la fecha/hora del DVR ha sido reseteada a un tiempo anterior que algún segmento de vídeo grabado, es posible que el DVR tenga más de una cadena de vídeo en el mismo rango. En este caso, los tiempos superpuestos aparecerán separados en la tabla por una línea amarilla vertical. NOTA: Los datos grabados en el rango de tiempo localizado a la derecha de la línea vertical es el último. Hay tres modos de vista: vista estándar, vista expandida y vista compacta. La vista estándar (por defecto) muestra información grabada combinada con todos los canales visualizados en pantalla. En modo estándar, si selecciona localizado en la parte inferior pasará al modo vista expandida. El modo expandido muestra la información de grabación de cada canal visualizado actualmente en pantalla. Seleccionando el icono cambiará al modo vista compacta que sólo muestra la barra de herramientas. Seleccionando el icono en el modo vista compacta cambiará al modo estándar, y seleccionando el icono con en el modo expandido cambiará al modo estándar. Seleccione los iconos o situados en la parte inferior de la tabla de grabación. Seleccionando muestra ocho horas (en segmentos de 1 minuto), y seleccionando muestra 24horas (en segmentos de 3 minutos) al mismo tiempo. Para desplazarse hacia tiempo anterior o posterior que no se muestra en la tabla actual, seleccione las flechas localizadas al final de la hora usando los botones flecha del control remoto. NOTA: Si el DVR contiene imágenes grabadas en más de un modo de grabación en el mismo rango horario, la barra de estado de grabación mostrará la información de grabación en el siguiente orden de prioridad: Pre-Evento Evento Tiempo. El color de la barra indica diferentes modos de grabación: Amarillo para Pre-Evento, morado para Evento, y azul para Tiempo. Seleccionando el icono localizado en la parte inferior visualizará la pantalla de búsqueda de calendario. Los días con vídeo grabado se muestran en el calendario con números blancos. Puede seleccionar los días con vídeo usando las flechas del control remoto. Una vez seleccionado el día, presione para visualizar la primera imagen grabada de la fecha seleccionada en la pantalla. Una vez ha seleccionada la fecha que desee buscar, revise el vídeo de alrededor usando los controles de reproducción situados en la parte inferior. Consulte la sección Grabación de vídeo – reproducción de vídeo de este mismo capítulo para más información. 44 44 Videograbador digital – DDR1600 Seleccionando el icono Seleccionando Search). localizado en la parte inferior visualizará el menú de búsqueda. Ir a: Muestra la primera/última imagen grabada, o busca por fecha/hora. Clip-Copy: Copia un segmento de vídeo y lo guarda. Zoom: Aumenta la imagen reproducida. Permitir desentrelazado: Activa el filtro de desentrelazado. Reproducción lenta: reproduce el vídeo a baja velocidad (x1/2, x1/3, x1/4, x1/6 y x1/8). Origen de datos: Selecciona la fuente de datos donde quiere buscar datos. Seleccionando Local buscará datos grabados en almacenamiento primario instalado en el DVR, y seleccionando Otros buscará datos grabados en un almacenamiento usado para otro DVR e instalado en este DVR. en la esquina superior izquierdo saldrá del modo Búsqueda Tabla de grabación (Record Table Búsqueda por detección de movimiento La búsqueda por detección de movimiento puede seleccionarse desde el menú de búsqueda mientras el DVR muestra la cámara a pantalla completa. La pantalla Búsqueda por movimiento (Motion Search) muestra una lista de eventos de (Enter) para visualizar el movimiento. Use las flechas para destacar el evento del cual quiere ver vídeo y presione vídeo asociado con el evento de seleccionado en la pantalla de búsqueda pequeña. Seleccionando Cerrar (Close) y presionando extraerá el vídeo asociado con el evento de movimiento visualizará la primera imagen del evento. Presionando (Play) del control remoto empezará a reproducir el segmento de vídeo. Si desea volver a la visualización en vivo, presione el botón MENU del control remoto y seleccione el icono (Salir) situado en la parte superior de la pantalla. Puede reducir la búsqueda de eventos seleccionando Opción… y configurando nuevas condiciones de búsqueda. Desde: Presionando el botón irá cambiando entre On /Off. Cuando esté en Off, puede introducir una fecha/hora específica. Cuando esté en On, la búsqueda se realizará desde la primera imagen. Hasta: Presionando irá cambiando entre On /Off. Cuando esté en Off, puede introducir una fecha/hora específica. Cuando esté en On, la búsqueda será hasta la última imagen. Tipo: Seleccione entre Búsqueda por movimiento y Búsqueda museo. Búsqueda por movimiento detecta movimiento en el área definida. Búsqueda museo detecta si un objeto en concreto se ha movido. 45 Manual de usuario (Enter) y aparecerá una imagen del vídeo con una cuadricula.Puede activar/desactivar los Zona: Presione bloques sensores para definir el área de la imagen en la cual quiere buscar movimiento. La zona debería situarse o enfocarse al centro. NOTA: Definir el área de la imagen para la cual quiere buscar movimiento es igual a configurar el DVR para la detección de movimiento. Por favor, consulte esta sección en el Capítulo 2 — Instalación y configuración – Configuración principal / Configuración de evento para más información. NOTA: Cuando ajuste la zona de búsqueda “Zona de búsqueda museo” (Museum Search Zone), la zona debería situarse dentro de las líneas del blanco. Si el bloque seleccionado está situado en el límite de la línea, la sensibilidad puede disminuir. Sensibilidad: Seleccione la sensibilidad desde 1 (baja) a 5 (alta). Bloques mín.: Ajuste el número de bloques mínimos que deberán ser activados. Esta opción sólo estará disponible si está selecciona la opción Búsqueda por movimiento en al campo “Tipo”. Una vez configuradas las condiciones de búsqueda, seleccione Buscar (Search) y presione resultados de la búsqueda en la pantalla Búsqueda de movimiento. para visualizar los Seleccione Cancelar para salir de la pantalla sin guardar los cambios. Cuando busque eventos de movimiento en otra cámara, se le preguntará si quiere eliminar los resultados de la búsqeda anterior de la lista. Búsqueda por entrada de texto El DVR guarda un registro cada vez que hay una entrada de texto. La búsqueda por entrada de texto (Text-In Search) mostrará la pantalla que aparece más arriba. Use estas flechas para destacar el evento del cual desea ver vídeo. Presionando (Enter) extraerá el vídeo asociado con la entrada de texto y mostrará la primera imagen del evento. Presionando el botón (Play) del control remoto empezará a reproducir el segmento de vídeo. Si desea volver al modo visualización en vivo presione MENU del control remoto y seleccione el icono (Salir) en la parte superior de la pantalla. También puede reducir la búsqueda seleccionando Opción… y ajustando nuevas condiciones de búsqueda. 46 46 Videograbador digital – DDR1600 irá cambiando entre On/Off. Cuando esté en Off, puede introducir una fecha/hora Desde: Presionando específica. Cuando esté en On, la búsqueda se realizará desde la primera imagen grabada. Hasta: Presionando irá cambiando entre On/Off. Cuando esté en Off, puede introducir una fecha/hora específica. Cuando esté en On, la búsqueda se realizará desde la última imagen grabada. Canal: Seleccione los dispositivos de entrada de texto en los cuales quiera buscar alguna entrada de texto. Casilla dispositivo: Seleccione su dispositivo de entrada de texto de la lista. : Le permite añadir una nueva serie de parámetros de búsqueda. Seleccione los parámetros que necesite. Consulte Apéndice – Ejemplos de búsqueda de texto para más información. Seleccionando podrá eliminar un grupo de parámetros o grupos enteros de sets. Sensible a mayúsculas: Presionando irá cambiando entre On /Off. Cuando esta opción está activada, la búsqueda solamente encontrará aquellas cadenas de texto en las cuales contengan mayúsculas. Cargar: Presione el botón para cargar ajustes de búsqueda guardados previamente. Seleccione la opción deseada. Guardar: Seleccionando la casillas guardará los ajustes de búsqueda. Un teclado virtual aparecerá para que pueda introducir el nombre de la opción a guardar. Una vez ajustadas las condiciones de búsqueda, seleccione Buscar (Search) y presione para visualizar los resultados de la búsqueda en la pantalla Búsqueda por entrada de texto (Text-In Search). Seleccione Cancelar para salir de la pantalla sin guardar los cambios. Ir a Ir al primero Seleccionando esta opción visualizará la primera imagen grabada. Ir al último Seleccionando irá a la última imagen grabada. 47 Manual de usuario Ir a fecha/hora Puede usar las flechas Izquierda/derecha del control remoto para seleccionar el año, día, horas, minutos y segundos. Use las flechas Arriba/abajo para cambiar la fecha que quiera buscar. Una vez ajustado la fecha/hora, presione . Después seleccione Ir (go) y presione para visualizar la imagen grabada a la hora seleccionada. Los botones de reproducción del control remoto se pueden usar para ver el vídeo colindante. Exportar A–B Clip-Copy Seleccionando A–B Clip-Copy marcará el punto inicial del vídeo a copiar y aparecerá el icono en la parte inferior izquierda de la pantalla. Seleccionando A–B Clip-Copy otra vez marcará el punto final del vídeo para ser copiado y visualizará la pantalla Clip-Copy. Copia de clips Seleccione Clip-Copy, y aparecerá la pantalla Clip-Copy para poder realizar la configuración de copia. Desde: Presionando irá cambiando entre On/ Off. Cuando esté en Off, puede introducir una fecha/hora específica. Cuando esté en On, la copia se realizará desde la primera imagen grabada. Hasta: Presionando irá cambiando entre On/Off. Cuando esté en Off, puede introducir una fecha/hora específica. Cuando esté en On, la copia se realizará desde la última imagen grabada. Canales: Seleccione las cámaras que quiera incluir en el vídeo clip. Contraseña: Presionando visualizará un teclado virtual que le permitirá introducir una contraseña para revisar los videoclips. Dest.: Seleccione el dispositivo de almacenamiento en el que desea grabar el clip de vídeo. PRECAUCIÓN: El dispositivo USB para la copia del clip debe ser formato FAT 16 o FAT32. 48 48 Videograbador digital – DDR1600 Nombre de archivo: El DVR asigna automáticamente un nombre de archivo al clip de vídeo. No obstante, puede visualizará un teclado virtual. Introduzca el nombre para el vídeo que darle un nombre diferente. Presionando esté copiando y seleccione Cerrar. El DVR añadirá automáticamente la extensión “.exe” al nombre de archivo. NOTA: Cuando nombre un archivo no podrá usar los siguientes caracteres: \, /, :, *, ?, “, <, >, |. Una vez nombrado el clip de vídeo, seleccione Iniciar y presione (Enter). Aparecerá una pantalla de confirmación mostrando el tamaño de los datos. Cuando el dispositivo de almacenamiento no tiene bastante espacio, el DVR le preguntará si quiere copiar la parte que quepa en el espacio disponible. Seleccione Continuar y presione (Enter) para hacer la copia. Una vez empiece a copiar, puede cancelarla seleccionando Detener (Stop) o bien ocultando la pantalla seleccionando Cerrar. Cuando seleccione Cerrar, la copia continuará y aparecerá una pantalla de confirmación cuando esté completa. NOTA: El tamaño de copia de clip está limitado a 2GB. Puede usar otras funciones del DVR mientras esté copiando. Seleccione Cerrar y presione la pantalla Clip-Copy cuando lo desee para ver el progreso de la copia. (Enter). Podrá volver a No necesitará instalar ningún software especial para revisar las copias. Consulte el manual del software RAS incluido con este equipo para más instrucciones. NOTA: Durante una copia de clip, no podrá cerrar el sistema, eliminar datos del dispositivo de almacenamiento o formatearlo. PRECAUCIÓN: No desconecte la memoria flash USB del DVR mientras copie clips. 49 Manual de usuario WebGuard WebGuard permite acceder remotamente al DVR, visualizar imágenes en vivo y buscar vídeo grabado utilizando un navegador web Internet Explorer. Los requisitos del sistema para utilizar el programa WebGuard son los siguientes: • • • • • Sistema operativo: Microsoft® Windows® 2000, Windows® XP, Windows® Vista CPU: Intel Pentium III (Celeron) 600MHz o superior RAM: 128MB o superior VGA: 8MB o superior (1024x768, 24bpp o superior) Internet Explorer: Versión 6.0 o superior Inicie el navegador Internet Explorer en su PC. Puede arrancar el programa WebGuard introduciendo la siguiente dirección en la barra de direcciones del navegador: http://conecta.cctvcentersl.es NOTA: El programa WebGuard sólo funciona con Microsoft Internet Explorer NO funciona con Netscape u otros navegadores. Acceso a WebGuard NOTA: Los números de puerto del WebWatch y WebSearch deberían ser los mismos que los puertos Remote Watch y Remote Search introducidos durante la configuración de red del videograbador. NOTA: Cuando arranque por primera vez una versión actualizada del programa WebGuard, es posible que Internet Explorer cargue la información de la versión anterior. En tal caso, borre los archivos temporales de internet seleccionando Herramientas / Opciones de internet / General y arranque de nuevo el WebGuard. NOTA: Es posible que tenga problemas para visualizar la parte inferior de la página del WebGuard. Esto puede deberse a las barras de estado de Microsoft Internet Explorer 7.0. En tal caso, se recomienda que cambie la configuración del navegador y oculte alguna de las barras de información o estado. Para ello vaya a Herramientas / Opciones de internet / Seguridad / Nivel personalizado y marque la opción “Permitir” en “Permitir websites abrir ventanas sin barras de dirección o barras de estado. NOTA: Cuando arranque WebGuard en un PC con sistema operativo Windows Vista, se recomienda iniciar Internet Explorer con permisos de administrador elevados. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de Internet Explorer y seleccione la opción “Arrancar como administrador” en el menú contextual. De lo contrario, algunas funciones del programa WebGuard podrían estar limitadas. 50 50 Videograbador digital – DDR1600 NOTA: Puede que haya un problema con la visualización en pantalla o la actualización debido a una baja velocidad de transmisión de imagen cuando utilice un sistema operativo Windows Vista. En tal caso, se recomienda desactivar la función “Auto tuning” de su ordenador. Abra la ventana “command promp” con los permisos avanzados de administrador (Vaya a Inicio / Accesorios / Command Prompt , haga clic con el botón derecho del ratón y selecione la opción “Arrancar como administrador”). Teclee “netsh int tcp set global autotuninglevel=disable” y pulse “Enter”. Reinicie el PC para aplicar los cambios. Si desea activar de nuevo, la function “Auto tuning”, teclee “netsh int tcp set global autotuninglevel=normal” después de abrir la ventana “command prompt” con los permisos avanzados de administrador. Reinicie el PC para aplicar los cambios. WebWatch WebWatch es un programa de monitorización remota que permite visualizar vídeo en vivo transmitido en tiempo real desde el DVR remoto. Traducido por J. G a l l e g o Modo WebWatch 1. Haga clic en para cerrar la sesión del programa WebGuard. 2. Haga clic en para acceder al modo de búsqueda por web 3. Situe el puntero del ratón en el logo WebWatch para acceder al modo WebWatch 4. La ventana de información del DVR mostrará los datos de registro de la conexión. 51 Manual de usuario 5. Haga clic en el formato de pantalla para seleccionar el modo de visualización deseado. Cuando cambie el formato de pantalla, la cámara seleccionada en la pantalla actual aparecerá colocada en la primera celda de la nueva vista de pantalla. 6. Haga clic en el botón de cámara (1 a 4) para seleccionar la cámara deseada. 7. Haga clic en monitor. para ajustar los valores de brillo, saturación, contraste y matiz de la imagen del 8. Haga clic en para controlar las funciones PTZ de la cámaras del sitio remoto. 9. Haga clic en para controlar los dispositivos de salida de alarma del sitio remoto. 10. Haga clic en para guardar la imagen actual en formato bitmap o JPEG. 11. Haga clic en para configurar el modo de dibujo de la imagen y la información en pantalla (OSD). Puede ajustar la velocidad de visualización cambiando los parámetros de dibujo de la imagen y seleccionar la información OSD que aparecerá sobreimpresionada en pantalla. 12. La ventana de estado de evento situada en la parte inferior de la pantalla muestra la lista de eventos detectados en el sitio remoto. 13. Seleccione una cámara en la pantalla y haga clic con el botón derecho del ratón para ver en pantalla el menú de texto • • • • Cambiar título de cámara: Modifica el nombre de la cámara. Ratio aspecto: Cambia el ratio de aspecto de la imagen. Desentrelazado (Deinterlacing): Utiliza un filtro para entrelazar la imagen de vídeo eliminando las líneas de escaneo y el ruido en áreas con movimiento. Pantalla anti-alias: Mejora la calidad de visualización de la imagen eliminando los efectos de alias de las imágenes aumentadas. NOTA: El cambio de nombre de cámara en el modo WebWatch no afecta al nombre de cámara introducido durante la configuración del sitio remoto. Si deja el nombre de cámara en blanco, el programa mostrará el nombre de la cámara del sitio remoto. 52 52 Videograbador digital – DDR1600 Web Search WebSearch es un programa de búsqueda remota por web que permite buscar vídeo grabado en un DVR remoto. NOTA: La conexión al sitio remoto en el modo WebSearch se desconectará automáticamente si permanece inactivo durante más de 30 minutos. Modo WebSearch 1. Haga clic en para cerrar la sesión del programa WebGuard. 2. Haga clic en para acceder al modo de visualización por web. 3. Situe el puntero del ratón en el logo WebSearch para acceder al modo búsqueda. 4. La ventana de información del DVR mostrará la información horaria de los datos grabados en el DVR remoto y la información de acceso de la conexión. 5. Haga clic en para ajustar los valores de enfoque, nitidez, ecualizar e interpolación de las imágenes reproducidas. Haga clic en para aplicar zoom in / zoom out en las imágenes grabadas. Haga clic en para ajustar el brillo de las imágentes grabadas. NOTA: Los ajustes de imagen sólo funcionan en modo pausa. 6. Los botones de reproducción incluyen rebobinado rápido, pausa, play, avance rápido, ir a primera imagen, ir a la imagen anterior, ir a siguiente imagen e ir a última imagen. 53 Manual de usuario 7. Haga clic en el formato de pantalla para seleccionar el modo de pantalla deseado. 8. Haga clic en para acceder al modo de búsqueda por horario. La ventana de horario situada en la parte inferior de la pantalla mostrará la información horaria de la imagen de la fecha seleccionada en el calendario. Si existe más de una cadena de vídeo en el mismo rango horario, podrá seleccionar la cadena de vídeo que desee buscar. Seleccione para ver la imagen de una hora específica. 9. Haga clic en para acceder al modo de búsqueda por evento. En este modo puede introducir criterios de búsqueda específicos basados en los eventos registrados. 10. Haga clic en para guardar cualquier fragmento de vídeo grabado como un archivo ejecutable o haga clic en para guardar la imagen actual en un archivo JPEG o bitmap. Haga clic en para imprimir la imagen actual en una impresora conectada a su PC. 11. Haga clic en para configurar el modo de dibujo de la imagen y la información que aparecerá en pantalla (OSD). Puede cambiar la velocidad de visualización ajustando el modo de dibujo de la imagen y seleccionar la información que aparecerá sobreimpresionada en pantalla. 12. Haga clic en para refrescar los datos registrados. 13. La tabla horaria muestra los datos grabados de la cámara seleccionada por hora (en segmentos de una hora). 14. Seleccione una cámara de la pantalla y haga clic con el botón derecho del ratón para ver en pantalla el menú de texto. • • • • Cambiar título de cámara: Modifica el nombre de la cámara. Ratio aspecto: Cambia el ratio de aspecto de la imagen. Desentrelazado (Deinterlacing): Utiliza un filtro para entrelazar la imagen de vídeo eliminando las líneas de escaneo y el ruido en áreas con movimiento. Pantalla anti-alias: Mejora la calidad de visualización de la imagen eliminando los efectos de alias de las imágenes aumentadas. NOTA: El cambio de nombre de cámara en el modo WebSearch no afecta al nombre de cámara introducido durante la configuración del sitio remoto. Si deja el nombre de cámara en blanco, el programa mostrará el nombre de la cámara del sitio remoto. 54 54 Videograbador digital – DDR1600 Ejemplos de búsqueda por entrada de texto Ejemplo de búsqueda I 1 2 3 4 5 6 123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890 Item Unidad Precio Cantidad Importe ================================================== Coke | $ 2.20 | 1(s) | $ 2.20 Fanta | $ 2.20 | 1(s) | $ 2.20 Hotdog | $ 3.50 | 3(s) | $ 10.50 Pepsi | $ 1.95 | 1(s) | $ 1.95 ================================================== total : $ 16.85 Thank you~~ Center En este ejemplo, el valor de comparación está situado en los caracteres 17 (precio unitario, $ será automáticamente ignorado), 28 (Cantidad) y 40 (Importe) (incluyendo espacios) empezando a contar desde la izquierda. En este caso, puede introducir “17”, “28” y “40” en cada columna. Por ejemplo, si quiere buscar “Coke” con una “cantidad” mayor que 1 y “Hotdog” con un importe total superior a 8$, deberá introducir los siguientes criterios de búsqueda. 55 Manual de usuario Ejemplo de búsqueda II 1 2 3 4 5 6 123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890 Item Unidad Precio Cantidad Importe ================================================== Coke | $ 2.20 | 1(s) $ 2.20 Fanta | $ 2.20 | 1(s) $ 2.20 Hotdog | $ 3.50 | 3(s) $ 10.50 Pepsi | $ 1.95 | 1(s) $ 1.95 ================================================== total : $ 16.85 Thank you~~ En este ejemplo, el valor de comparación está situado en los caracteres 17 (precio unitario, $ será automáticamente ignorado), 28 (Cantidad) y 40 (Importe) (incluyendo espacios) empezando a contar desde la izquierda, pero el valor “importe” está situado en una línea distinta a la de “item”. En este caso, puede introducir “17”, “28” y “40” en el campo de cada columna y “1” en el campo bajo la columna “Línea” (Line). Por ejemplo, si quiere buscar “Coke” con una “cantidad” mayor que 1 y “Hotdog” con un importe total superior a 8$, deberá introducir los siguientes criterios de búsqueda. 56 56 Videograbador digital – DDR1600 Solución de problemas PROBLEMA POSIBLE SOLUCION No hay alimentación Compruebe las conexiones del cable de alimentación Confirme que hay alimentación No hay vídeo en vivo No Live Video on the VGA Monitor Si el DVR no detecta automáticamente el monitor VGA, presione y mantenga pulsado el botón DISPLAY del mando remoto durante 5 segundos o más para cambiar el tipo de salidade vídeo de normal a VGA. El DVR ha parado de grabar Si el disco duro está lleno, deberá borrar vídeo o configurar el equipo en modo “sobreescribir”. Consulte el Capítulo 2 – Instalación y configuración, Configuración general – Ajustes de grabación. El icono de REC está iluminado pero el DVR no está grabando Cuando el DVR está en modo grabación Pre-Evento, los iconos cuando no hay evento y el DVR no graba. Los iconos rojos y cuando tiene lugar un evento y el DVR empieza a grabar. El control remoto IR no funciona correctamente. Compruebe las pilas del mando a distancia Compruebe que ningún objeto está bloqueando el sensor IR del grabador. Compruebe el ID del sistema. Consulte el Capítulo 2 – Instalación y configuración, Compruebe los cables y conexiones de la cámara de vídeo Compruebe los cables y conexiones del monitor Confirme que la cámara tiene alimentación Compruebe el selector CVBS / VGA y se muestran icons se muestran Ajustes generales – Configuración del sistema. 57 Manual de usuario Especificaciones VIDEO Formato de señal Entrada de vídeo Salidas de monitor Resolución NTSC or PAL Compuesto: 8 ó 16 entradas, 1 Vp-p, auto-terminados, 75 Ohms Compuesto: 1 (BNC), 1 Vp-p, 75 Ohms VGA: 1 (Autodetectable) Compuesto: 720x576 VGA: 720x576@75Hz Velocidad grabación/reproducc. (ips) 100/100ips (PAL) Entradas de alarma Salidas de alarma Entrada reset de alarma Zumbador interno Conexión de red Entrada de texto Puerto IR 8 o 16 TTL, NC/NO programable, umbral 4.3V 1 salida relé, bloque terminal, NC o NO, 2A @ 125VAC, 1A @ 30VDC 1 TTL, bloque terminal 80dB at 10cm 10/100 Base Ethernet POS Interface, ATM Interface 1 Control remoto Entradas de vídeo Alarmas Puerto Ethernet Puerto serie RS232 Puerto serie RS485 Puerto USB Compuesto: 8 o 16 BNC Compuesto: 1 BNC VGA: 1 DB15 Bloque terminal RJ-45 DB9 (P) Bloque terminal, control telemetría 2 en el panel frontal (2.0) (Max. 500mA) Almacenamiento primario Copia de vídeo (back-up) Disco duro SATA Memoria flash USB Dimensiones (An x Al x P) Peso Peso con embalaje Dimensiones con embalaje (W x H x D) Temperatura de funcionam. Humedad de funcionam. Alimentación Certificados 430mm x 88mm x 400mm 5.33kg 8.31kg ENTRADAS/SALIDAS CONECTORES Salida de monitor ALMACENAMIENTO GENERAL 540mm x 290mm x 590mm 5°C to 40°C 0% a 90% 100-240 VAC, 50/60Hz, 1.2-0.6A FCC, UL, CE, CB Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso. 58 V1.0
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project