Manual de Usuario
Manual de Usuario
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Para garantizar tu seguridad y la de los demás asegúrate de leer estas instrucciones antes de utilizar
este producto.
Guarda este manual para futura referencia.
Este símbolo indica que este producto incorpora doble aislamiento entre la alimentación y
los elementos accesibles al usuario.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas no exponga este aparato a
la lluvia.
Consideraciones sobre seguridad
≥≥ Coloca los cables a fin de que no se puedan pisar, pinchar o cortar.
≥≥ No uses el D2600 en condiciones húmedas.
≥≥ No permitas que el D2600 se moje.
≥≥ No expongas el D2600 a goteos o salpicaduras.
≥≥ No coloques objetos llenos de agua tales como floreros en la parte superior del D2600.
≥≥ No coloques fuentes de llama desnuda, como velas, en la parte superior del D2600.
Ventilación
Las ranuras y aberturas en el D2600 son para la ventilación. No las cubras o bloquees, ya que puede
causar un sobrecalentamiento.
NUNCA permitas que los niños introduzcan nada en los orificios o ranuras.
Mantenimiento
El D2600 no necesita mantenimiento.
Tratamiento de las pilas agotadas
Nunca deseches las baterías tirándolas al fuego o con otros residuos domésticos.
Consulta con la autoridad local sobre la normativa de residuos.
Limpieza
Desconecta siempre el D2600 antes de limpiarlo.
No utilices limpiadores líquidos o en aerosol.
Limpia el D2600 con una tela suave y húmeda (no mojada).
3
Cuidado del D2600
Colocar el producto en un lugar ventilado.
No exponer al frío o a la luz solar.
Dejar 10 cm. como mínimo entre
el receptor y otros elementos.
No desmontar el producto.
No colocar recipientes con líquido sobre el receptor.
No colocar ningún objeto encima del receptor.
4
2. PANEL FRONTAL
1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
2
3
4
5
6
7
BANDEJA DE DISCO.
POWER: Botón para encender y apagar el dispositivo.
OPEN/CLOSE: Abre/cierra la bandeja de disco.
PLAY/PAUSE: Pausa/reanuda la reproducción.
SENSOR MANDO A DISTANCIA: Recibe la señal del mando a distancia.
Pantalla LED.
PUERTO USB: Conecta tus hubs/lectores de tarjetas/dispositivos de almacenamiento externo
USB.
3. PANEL POSTERIOR
CVBS OUT
RF IN
1
L
2
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RF LOOP
THROUGH
R
COAXIAL OUT
STEREO OUT
3
4
5
SCART OUT
MODEL: ENERGY D2600
DVD/DVB-T COMBO PLAYER
POWER SUPPLY: 100-240 V~ 50/60 Hz
MAX POWER CONSUMPTION: 15 W
6
100-240 V~
50/60 Hz
SCART IN
7
8
1. RF IN: Conexión de antena.
2. RF LOOPTHROUGH: Proporciona a la entrada de radiofrecuencia de la TV u otro receptor la señal
proveniente de la antena externa.
3. CVBS OUT: Salida de video compuesto.
4. COAXIAL: Conexión al puerto S/PDIF RCA del amplificador A/V.
5. STEREO OUT: Salida de audio analógico estéreo.
6. SCART OUT: Conexión a TV.
7. SCART IN: Conexión a VCR u otro sistema de video.
8. CONECTOR DE ALIMENTACIÓN: Conexión a toma de corriente.
5
4. MANDO A DISTANCIA
4.1. DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES
STANDBY
MUTE
VCR
OPEN/CLOSE
1 2
16 17
3
18 19
STOP
4
SETUP
5
6
7
20 21
CH+
SOURCE
22
23
OK
VOL
-
VOL
+
24
8
DISPLAY
RETURN/EXIT
CH -
25
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SLOW
9
26
GOTO
10 11
12 13
14 15
AUDIO
SUBTITLE
REPEAT
A-B
MENU
ANGLE
EPG
FAVORITE
TV/RADIO
ZOOM
PROGRAM TITLE/TTX
27 28
29 30
31 32
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
STANDBY: Enciende/apaga (modo espera) el D2600.
MUTE: Activa/desactiva el sonido.
REV: Retroceso.
FWD: Avance.
SETUP: Menú de configuración.
CH+/-: Desplazamiento por las pantallas del menú o cambiar los canales.
VOL+/-: Desplazamiento por las pantallas del menú o cambiar el volumen.
DISPLAY: Muestra la información acerca del canal que se está viendo o
información adicional del canal.
9. TECLAS NUMÉRICAS: Seleccionan canales o números en los menús.
10. PROGRAM: Programa el orden de reproducción.
11. TITLE/TTX: Menú principal en modo DVD / Teletexto en modo TDT.
TECLAS DE COLOR (ROJO/VERDE/AMARILLO/AZUL): Selecciona
diferentes funciones de teletexto o en los menús.
12. REPEAT: Cambia entre las diferentes opciones de repetición.
13. A-B: Define una secuencia y la repite.
14. EPG: Muestra la programación del canal actual.
15. FAVORITE: Accede a los canales favoritos.
16. VCR: Cambia entre la señal proveniente del dispositivo conectado al
euroconector de entrada y el DVD/TDT.
17. OPEN/CLOSE: Abre/cierra la bandeja de disco.
18. PLAY/PAUSE: Para o reinicia la reproducción en curso.
19. PREVIOUS: Retrocede un capítulo/pista/archivo o comienza a reproducir
desde el principio del actual.
20. NEXT: Avanza un capítulo/pista/fichero.
21. STOP: Detiene la reproducción en curso.
22. SOURCE: Cambia entre modo reproductor de disco / sintonizador.
23. OK: Confirma una selección en un menú.
24. RETURN/EXIT: Vuelve a la pantalla o menú anterior.
25. SLOW: Reproducción lenta.
26. GOTO: Desplazamiento a un punto en el tiempo, título, capítulo o fichero/
carpeta dependiendo del contexto.
27. AUDIO: Selecciona entre las pistas de audio disponibles o el modo LR
(estéreo), LL (izquierda) o RR (derecha).
28. SUBTITLE: Cambia entre los subtítulos disponibles.
29. MENU: Menú principal en modo DVD.
30. ANGLE: Selecciona entre los ángulos de cámara disponibles (DVD).
31. TV/RADIO: Cambia entre canales de TV y de radio.
32. ZOOM: Aumenta la imagen.
Nota: La disponibilidad de SUBTITLES/TEXT/AUDIO depende del emisor del
canal.
6
4.2. INSTALACIÓN DE LAS PILAS
Retira la tapa de las pilas en el mando a distancia y coloca pilas de tipo AAA.
El siguiente diagrama indica la forma correcta de insertar las pilas.
1. Abrir la tapa
2. Instalar pilas
3. Cerrar la tapa
4.3. UTILIZANDO EL MANDO A DISTANCIA
Para utilizar el mando a distancia, dirígelo hacia la parte frontal del receptor.
El mando a distancia tiene un alcance de 5 metros desde el receptor en un ángulo de hasta 60
grados.
30º
30º
El mando a distancia no funcionará si el camino hacia el receptor está bloqueado.
La luz del sol u otra luz muy intensa pueden reducir la sensibilidad del mando a distancia.
7
5. CONEXIONES
Precaución: Asegúrate que la tensión de la toma de corriente es la misma que la del receptor.
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas no abras la tapa o la parte trasera del receptor.
Al conectar el receptor a otro equipo, por ejemplo: TV, VCR o amplificador, consulta antes la información correspondiente. Además asegúrate de desenchufar todos los equipos de la red eléctrica antes
de la conexión.
5.1. CONEXIÓN DE ANTENA
TV
Antenna
RF IN
SCART
VCR
CVBS OUT
RF IN
L
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RF LOOP
THROUGH
R
COAXIAL OUT
STEREO OUT
SCART OUT
MODEL: ENERGY D2600
DVD/DVB-T COMBO PLAYER
POWER SUPPLY: 100-240 V~ 50/60 Hz
MAX POWER CONSUMPTION: 15 W
8
100-240 V~
50/60 Hz
SCART IN
5.2. CONEXIÓN SCART
TV
RF IN
SCART
VCR
CVBS OUT
RF IN
L
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RF LOOP
THROUGH
R
COAXIAL OUT
STEREO OUT
SCART OUT
MODEL: ENERGY D2600
DVD/DVB-T COMBO PLAYER
POWER SUPPLY: 100-240 V~ 50/60 Hz
MAX POWER CONSUMPTION: 15 W
100-240 V~
50/60 Hz
SCART IN
5.3. CONEXIÓN A AMPLIFICADOR A/V CON ENTRADA DE AUDIO DIGITAL
CVBS OUT
RF IN
L
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RF LOOP
THROUGH
R
COAXIAL OUT
STEREO OUT
SCART OUT
MODEL: ENERGY D2600
DVD/DVB-T COMBO PLAYER
POWER SUPPLY: 100-240 V~ 50/60 Hz
MAX POWER CONSUMPTION: 15 W
100-240 V~
50/60 Hz
SCART IN
A/V Receiver
9
6. CONFIGURACIÓN
6.1. PREPARACIÓN
1. Efectúa las conexiones de acuerdo a lo indicado en la sección “CONEXIONES”.
2. Introduzca dos pilas AAA (incluidas) en el compartimento de pilas del mando a distancia
respetando la polaridad.
3. Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente. Pulse el botón STANDBY para
encender el reproductor.
4. Encienda el televisor y seleccione la fuente de video adecuada.
5. Pulse el botón STANDBY para poner el aparato en reposo. Si no va a utilizar el aparato durante un
periodo de tiempo prolongado desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
Notas:
≥≥ El alcance del mando a distancia es de unos 5 metros.
≥≥ Cambie las pilas del mando a distancia cuando disminuya el alcance del mismo.
≥≥ Si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo de tiempo prolongado retire las pilas
para evitar que se produzcan daños causados por la corrosión debida a una pérdida de líquido.
6.2. INTRODUCCIÓN DE DISCOS
1. Pulse el botón SOURCE del mando a distancia y utilice los botones arriba/abajo para seleccionar
la fuente de entrada: DVD. Pulse el botón OK para confirmar.
2. Pulse el botón OPEN/CLOSE para abrir la bandeja de disco.
3. Introduzca el disco y pulse de nuevo el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja de disco. Se
cargará el disco y dará comienzo la reproducción o se visualizará el menú de arranque.
6.3. INTRODUCCIÓN DE UN DISPOSITIVO USB
Introduzca un dispositivo USB en el reproductor. Pulse el botón SOURCE del mando a distancia y
utilice los botones arriba/abajo para seleccionar la fuente de entrada USB. Pulse el botón OK para
confirmar la selección.
6.4. INSTALACIÓN INICIAL TDT
Cuando se usa el modo TDT por primera vez se mostrará el menú de configuración inicial. Este menú
guiará en la primera instalación TDT.
Elige primero “Sí” y pulsa el botón OK. El sistema comenzará con la instalación inicial.
Selecciona la información regional correspondiente (país, idioma OSD y zona horaria). El D2600
escaneará automáticamente buscando canales con la configuración regional suministrada.
Selecciona “Sí” para comenzar la búsqueda automática.
10
Al final de la búsqueda el sistema pasará a modo TDT para visualizar los canales encontrados.
7. MENÚ PRINCIPAL
El menú principal te permite acceder a la Configuración DVD, Menú DVB, Configuración de Sistema y
Juegos. Pulsa el botón SETUP para acceder al menú principal.
7.1. CONFIGURACIÓN DVD
7.1.1. Configuración Idioma
≥≥ Menu: Selecciona el idioma del menú de disco.
≥≥ Audio: Selecciona el idioma del audio.
≥≥ Subtítulos: Selecciona el idioma de los subtítulos.
≥≥ Subtítulos externos: Selecciona la codificación de los subtítulos MPEG4.
7.1.2. Configuración Audio
≥≥ Salida Digital
Desactivado – Selecciona esta opción cuando no se utilice ninguna salida digital.
SPDIF/RAW - Las señales Dolby Digital no son modificadas. En general, esta opción se utiliza con
un amplificador 5.1.
SPDIF/PCM – Las señales Dolby Digital y MPEG 2 multicanal se convierten a PCM (Pulse Code
Modulation). Esta opción se utiliza con amplificadores o receptores sin decodificador de audio
digital multicanal.
≥≥ Downmix
Lt/Rt: Selecciona esta opción cuando el D2600 esté conectado a un dispositivo compatible con
Dolby Pro Logic.
Lo/Ro: Selecciona esta opción cuando el D2600 está conectado a un dispositivo estéreo
convencional.
7.1.3. Configuración Personal
≥≥ Control parental
Selecciona el nivel que desees y pulsa OK para confirmar. A continuación, introduzca la contraseña por defecto “6666”. Si has olvidado la contraseña introduce la contraseña por defecto: “6666”.
≥≥ Marca de ángulo
Act.: Activa la función. Desac.: Desactiva la función.
7.2. MENÚ DVB-T
En modo DVB, pulsa el botón SETUP para acceder al menú principal y selecciona“DVB menu”.
11
7.2.1. Lista de Programas
≥≥ Cadenas de TV
La table incluye tres opciones: Favor (Favoritos), Mover y Borrar.
Favoritos
Esta opción permite seleccionar las cadenas preferidas. Para ello, en la columna “Favor” de la tabla seleccione el recuadro correspondiente a la cadena que desea añadir y pulse OK. Si la cadena
se ha añadido a Favoritos, un símbolo de confirmación (corazón) se visualizará en el recuadro
correspondiente. Para suprimir una cadena de la lista de favoritos, seleccione la cadena y pulse el
botón OK. Puede utilizar el botón FAVORITE para acceder a sus cadenas favoritas.
Lista
Esta opción le permite modificar el orden de la lista de las cadenas. En la columna “Mover”, seleccione el recuadro correspondiente a la cadena que quiere cambiar de orden y pulse OK. Cambie
la posición de la cadena seleccionada con los botones arriba/abajo. Pulse OK para confirmar la
modificación en la lista.
Borrar
Utilice esta opción para eliminar una cadena. Para ello, en la columna “Borrar” de la tabla,
seleccione el recuadro correspondiente a la cadena que desea eliminar y pulse OK. En el recuadro
aparecerá una X y la cadena eliminada desaparecerá de la lista.
≥≥ Emisoras de Radio
La lista de emisoras de radio se presenta de la misma forma que la lista de las cadenas de televisión. Consulte el apartado anterior para configurar la lista de las emisoras de radio.
≥≥ Ordenar
Puede ordenar las cadenas de la lista por nombre, por código de servicio, por número de cadena o
mediante LCN (Logic Channel Number).
7.2.2.Búsqueda de cadenas
≥≥ Búsqueda Automática
Esta opción permite la búsqueda automática de cadenas en función del país y la zona horaria.
Antes de iniciar la búsqueda, el sistema le pedirá si desea elimiar las cadenas ya existentes.
Seleccione “Sí” para sustituir las cadenas antiguas por las nuevas. Seleccione “No” para añadir
las cadenas nuevas a la lista. Cuando la búsqueda automática finaliza el menú DVB se desactiva
y el aparato pasa al modo de visualización de las cadenas. Pulse el botón RETURN/EXIT para
anular la búsqueda, las nuevas cadenas se añadirán a la lista y la última cadena sintonizada se
visualizará en la pantalla.
12
≥≥ Búsqueda Manual
Con la búsqueda manual puede sintonizar una cadena en particular. Introduzca luego el número
de la cadena que desea y confírmela mediante el botón OK. Las cadenas sintonizadas manualmente se añadirán a la lista, pero el aparato no saldrá automáticamente del menú donde se encuentra.
7.2.3.Control Paterno
≥≥ Bloqueo de las cadenas
Seleccione la opción “Bloq. Canal” para bloquear la selección de una cadena. Para activar
el bloqueo no necesita introducir ningún código. En cambio, para desactivarlo, sí necesitará
introducir código.
≥≥ Configuración paterna
Las opciones de Configuración paterna y Bloqueo de canal sirven para bloquear el acceso a
alguna cadena. Antes de acceder a la página de Configuración paterna necesitará introducir el
código PIN. Con este menú podrá seleccionar aquellas cadenas que desea bloquear. Una vez haya
bloqueado su acceso, el sistema le pedirá el código PIN para visualizar las cadenas bloqueadas.
Nota: El código PIN por defecto es “6666”. Para modificarlo vuelva al menú principal u seleccione
Configurar Sistema. Una vez haya seleccionado el menú de configuración del sistema, diríjase a la
página “Preferencias” y seleccione “Cambiar PIN”.
7.2.4.Configuración del Sistema
≥≥ Antena (Alimentación Antena)
Esta función está desactivada por defecto. Actívela si utiliza una antena portátil amplificada
(activa) que necesita ser alimentada. El D2600 es capaz de suministrar una corriente continua de
5V a 50 mA máximo.
≥≥ País
Seleccione esta opción para elegir el país de recepción de las señales DVB.
≥≥ Idioma
El submenú Idioma tiene 3 opciones:
“Audio 1” y “Audio 2”: El usuario puede elegir el idioma de audio entre “Audio 1” o “Audio 2”.
Subtítulos: Seleccione esta opción para configurar el idioma de los subtítulos.
La función Idioma sólo está operativa si la cadena tiene varios idiomas disponibles. En caso
contrario, el idioma de la cadena se selecciona automáticamente.
≥≥ Huso GMT
Seleccione esta opción para activar o desactivar el huso GMT. La opción “Zona horaria” no está
disponible si esta función está activada. Si la función está activada entonces seleccione la zona
13
horaria donde se encuentre.
≥≥ Zona horaria
Seleccione esta función para elegir la zona horaria en la que se encuentre.
≥≥ Programación
Seleccione esta función para programar la visualización de cadenas. Puedes almacenar hasta 10
programaciones.
7.3. CONFIGURACIÓN DE SISTEMA
7.3.1. Configuración Idioma
≥≥ OSD: Selección del idioma de visualización en pantalla.
7.3.2.Configuración pantalla
≥≥ Sistema TV
Selecciona uno de los siguientes sistemas: NTSC, PAL o AUTO (Multi) para que coincida con el
usado por tu TV.
≥≥ Formato TV
4:3PS – Selecciona este formato para visualizar las imágenes 4:3 sin deformación alguna. Unas
franjas negras aparecerán en los laterales derecho e izquierdo de la pantalla.
4:3LB – Selecciona este formato cuando la unidad está conectada a un televisor de 4:3. Las
imágenes panorámicas se visualizarán con unas franjas negras en las partes superior e inferior
de la pantalla.
16:9 – Selecciona este formato para visualizar las imágenes panorámicas en un televisor
panorámico.
≥≥ Salida video
Selecciona la salida de video: CVBS (Video compuesto) o RGB (Euroconector o video por
componentes).
≥≥ Brillo
Selecciona uno de los siguientes ajustes para la salida de video: “Normal”, “Brillante” o “Suave”.
≥≥ Contraste
Ajusta el contraste de la pantalla.
7.3.3.Preferencias
≥≥ Estilo UI (interfaz)
Dispone de 4 estilos diferentes para elegir.
≥≥ Cambiar PIN
Cambia la contraseña de control paterno (por defecto “6666”).
14
≥≥ Tipo predeterminado
DVD/DVB/USB/Selección usuario/Último usado: Selección de la fuente predeterminada cuando el
aparato está encendido.
≥≥ Predeterminado
Restaura los valores de fábrica.
≥≥ Info Sistema
La información sobre el sistema incluye el modelo, hardware, software y fecha.
7.4. JUEGOS
Tres juegos (Mine, Tetris y Rush Hour) y Calendario.
8. REPRODUCCIÓN DE DVD/CD/VCD
≥≥ Abrir/Cerrar
Pulse este botón para abrir la bandeja del disco. Vuelva a pulsar este botón para cerrar la bandeja
del disco. La reproducción del disco se iniciará de forma automática.
Nota: Introduzca el disco con la cara impresa hacia arriba.
≥≥ Reproducción/Pausa
Pulsa para iniciar la reproducción. Vuelve a pulsar este botón para interrumpir momentáneamente
la reproducción.
≥≥ Slow (Cámara lenta)
Pulsa el botón SLOW para activar la reproducción a cámara lenta hacia adelante. Cada vez que
pulse uno de estos botones, la velocidad disminuirá en el siguiente orden: 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, 1/32.
Para restablecer la velocidad normal de reproducción, pulse el botón Play/Pause.
Nota: La función de reproducción a cámara lenta no estará disponible durante la reproducción de
un CD.
≥≥ Avance / retroceso rápido
Pulsa el botón FF/FB para efectuar una búsqueda rápida hacia atrás o hacia delante respectivamente. Para restablecer la velocidad normal de reproducción pulsa el botón Play/Pause. Cada vez
que pulse este botón la velocidad de reproducción se modificará en el siguiente orden: x2, x4, x8,
x16, x32.
≥≥ Anterior/Siguente
Durante la reproducción pulsa para retroceder al comienzo del capítulo o pista anterior/siguente.
Durante la reproducción de un CD de audio utilice los botones numéricos para introducir directamente el número de la pista que desea escuchar.
≥≥ Stop
15
Pulsa una vez el botón Stop para detener la reproducción. A continuación pulsa el botón Play/
Pause para reanudar la reproducción a partir del punto en el que se interrumpió.
Pulsa dos veces el botón Stop para detener definitivamente la reproducción. No podrá reanudar la
reproducción a partir del punto en el que la detuvo. Pulsa Play/Pause para iniciar la reproducción
al comienzo del disco.
≥≥ Menú
Pulsa para visualizar el menú del DVD. Este botón no está operativo durante la reproducción de
un CD de audio.
≥≥ Título
Pulsa para visualizar el menú de títulos de un DVD (la disponibilidad de esta función depende del
disco).
≥≥ Zoom
Aumenta el tamaño de la imagen durante la reproducción.
Durante la reproducción de un disco cada vez que se pulsa este botón se modifica el tamaño de la
imagen en el siguiente orden: x1 -> x2 -> x4
Utilice los botones direccionales para desplazarse por la imagen ampliada.
Para restablecer el tamaño normal de la imagen pulse el botón Zoom hasta que el mensaje Zoom x1
aparezca en pantalla.
≥≥ Angle
Visualiza una escena desde diferentes ángulos (la disponibilidad de esta función depende del
DVD).
≥≥ Audio
Selecciona uno de los idiomas de audio disponibles en el disco.
Con una pulsación visualiza el idioma actual y pulsando repetidamente cambia entre los idiomas
disponibles. Nota: Al reproducir VCD las opciones disponibles son: L/L (Left), R/R (Right), L/R
(Mix).
Si el formato de audio es DTS no habrá ninguna salida de audio.
≥≥ Subtítulo
Selecciona uno de los subtítulos disponibles en el disco.
Durante la reproducción puedes cambiar el idioma de los subtítulos o deshabilitarlos.
Con una pulsación visualiza el idioma actual y pulsando repetidamente cambia entre los subtítulos
disponibles.
≥≥ Info
Durante la reproducción de un disco pulsa el botón Info para ver información sobre la reproducción en curso.
16
≥≥ GoTo
Seleciona un título/capítulo de un DVD o un momento concreto en un CD/DVD.
Pulsa Izquierda/Derecha para seleccionar el título / capítulo (DVD) o tiempo (CD/VCD) e introducir el valor mediante los botones numéricos.
Pulsa OK para confirmar. Se iniciará la reproducción del fragmento que haya seleccionado.
Nota: Algunos discos pueden no permitir el uso de esta función. Para VCDs, esta función sólo está
disponible si PBC está desactivado.
≥≥ Reproducción Programada
El D2600 permite seleccionar el orden de reproducción de títulos, capítulos o pistas.
Nota: Durante la reproducción de un VCD o de un SVCD la reproducción programada sólo está
disponible si la función PBC está desactivada.
Usa los botones Arriba/Abajo para seleccionar un título a la derecha del menú de programación
y pulse el botón Ok para confirmar. Usa los botones Arriba/Abajo para seleccionar un capítulo y
presiona Ok para confirmar. El número del programa seleccionado aparecerá en la parte izquierda
del menú.
Repite los pasos anteriores para el resto de títulos/capítulos (o pistas en un CD).
Pulsa Play/Pause u OK para comenzar la reproducción programada.
Para borrar un item seleccionalo y pulsa el botón Stop.
≥≥ Repetición
El D2600 permite la repetición de la reproducción de un título, un capítulo o una pista.
Nota: Durante la reproducción de un VCD/SVCD la repetición sólo estará disponible si la función
PCB está desactivada.
Botón REPEAT:
DVDs: Desactivado > Capítulo > Título
CD /VCD/SVCD: Desactivado > Pista > Todo
Archivos MP3 / JPEG / WMA: Desactivado > Fichero > Carpeta > Todo
Botón A-B
Pulsa el botón A-B para establecer el inicio del segmento (punto A).
Pulsa el botónA-B de nuevo para establecer el final del segmento (punto B).
El segmento seleccionado se repetirá hasta que pulses de nuevo el botón A-B.
Nota: Esta función sólo puede ser usada dentro del mismo título o pista. Si los puntos A y B están
en títulos o pistas diferentes la función se cancelará.
17
9. REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS MP3 / JPEG / WMA / MPEG 4
Nota: Este dispositivo no es compatible con el formato DIVX3.
≥≥ Play/Pause
Inicia la reproducción. Pulsa de nuevo para interrumpirla momentáneamente.
≥≥ Skip
Pasa al archivo anterior/siguiente.
≥≥ Stop
Detiene la reproducción y visualiza el menú de selección.
≥≥ Zoom
Efectúa zoom en una imagen durante la reproducción de archivos JPEG or MPEG4.
≥≥ Inversión y rotación de imágenes (JPEG)
Pulsa los botones direccionales para girar una imagen o darle la vuelta.
≥≥ Menú de selección
1. Pulsa Stop para visualizar el menú raíz.
2. Pulsa las teclas de navegación para seleccionar una carpeta o fichero y pulsa Ok para
confirmar.
Archivos JPEG:
Pulsa el botón Play/Pause para iniciar una presentación de imágenes a partir del archivo JPEG
seleccionado. Si lo desea podrá activar el zoom o girar la imagen. Para seleccionar el modo de
transición que desea pulsa de forma repetida el botón ángulo. Durante la reproducción puede
pulsar el botón Menú para volver al menú principal o el botón Stop para visualizar los archivos
JPEG en forma de miniaturas.
10. FUNCIONAMIENTO DVB-T
Pulsa el botón SOURCE en el mando a distancia y usa los botones Arriba/Abajo para seleccionar DVB.
Pulsa OK para confirmar.
≥≥ Selección de un canal
Pulsa CH-/CH+ o utiliza los botones numéricos para pasar de un canal a otro.
En modo normal pulsa OK para visualizar la lista de canales.
≥≥ Audio
Pulsa el botón Audio para seleccionar el canal de audio (Audio 1 o Audio 2) y uno de los tres modos
de audio: II, DD e ID.
18
≥≥ Subtítulos
Pulsa el botón Subtitle para seleccionar el idioma de visualización de los subtítulos. El número
de idiomas disponibles varía en función de la cadena. Si el canal no dispone de subtítulos solo
aparecerá la opción “Desactivado”.
≥≥ Guía de Programación Electrónica
Pulsa el botón EPG para consultar la Guía de Programación Electrónica. Utiliza los botones
Arriba/Abajo para seleccionar una cadena y consultar la lista de programas. Pulsa el botón OK
para volver a la visualización normal de la cadena. Pulsa Derecha para visualizar la lista completa
de los programas del día y los botones Arriba/Abajo para visualizar más información. La información solicitada se visualizará en panralla a la derecha de la lista de programas. Para añadir un
programa a la lista de programas planificados.
≥≥ TV/RADIO
Pulsa el botón TV/RADIO para cambiar entre cadenas de TV y emisoras de radio.
19
11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si tienes problemas con el uso del D2600 o su instalación lee detenidamente los capítulos del manual que
hagan referencia a esos términos y esta tabla.
Problema
Posible solución
El aparato no se enciende
Comprueba que el aparato se ha enchufado correctamente a la toma de
corriente
Comprueba que el aparato está encendido. Pulsa el botón STANDBY
No hay imagen
Comprueba que el televisor está encendido
Comprueba que ha seleccionado la entrada AV correcta en el televisor
Comprueba las conexiones de video realizadas entre el reproductor y el
televisor
Imagen de mala calidad
Comprueba que no hay huellas en el disco, límpialo con un paño suave
frotándolo desde el centro hacia los bordes.
Comprueba la compatibilidad del disco con el sistema de televisor (PAL/NTSC)
Imagen en blanco y negro
Comprueba la compatibilidad del disco con el sistema del televisor (PAL/
NTSC)
Comprueba que el reproductor no está conectado a su televisor a través de un
aparato de video
Interferencias
Aleja el aparato lo máximo posible de cualquier fuente potencial de interferencias (radio, amplificador, radiador eléctrico, etc)
Mando a distancia no funciona
Dirige el mando a distancia hacia el sensor que se encuentra en el panel frontal
del aparato
Retira todos los obstáculo que se encuentren entre el mando a distancia y el
sensor del aparato
Comprueba que las pilas se han introducido correctamente
Cambia las pilas si es necesario
Sin sonido
Comprueba que que las conexiones de audio se han realizado correctamente
Si se está usando un amplificador de alta fidelidad prueba con otra fuente de
sonido
Limpia el disco
Es posible que el disco esté estropeado, prueba con otro
La salida digital no emite ninguna
señal de audio
Comprueba que las conexiones digitales se han realizado correctamente
Consulta el menú relativo a la salida digital para comprobar que esta última se
ha configurado correctamente
Comprueba que el formato de audio seleccionado es compatible con el
reproductor
El disco no se reproduce
Comprueba que el disco se ha introducido correctamente en la bandeja
Fallo en el funcionamiento
Interferencias potentes pueden provocar un fallo en el funcionamiento del
aparato. Reinicia el aparato desenchufándolo y volviéndolo a enchufar
20
12. ESPECIFICACIONES
Elemento
Especificación
Conectores
RF in
IEC 169-2 conector hembra
RF loopthrough
IEC 169-2 conector macho
Euroconector salida
Video compuesto (CVBS), RGB, audio L/R
Euroconector entrada
Video compuesto (CVBS), audio L/R
Coaxial
RCA, salida audio digital S/PDIF
USB
Reproducción multimedia
FAT32
Algunos discos duros externos pueden no
ser compatibles
Salida A/V
RCA, video compuesto (CVBS) + audio L/R
Entrada
AC 100—240 V 50/60 Hz
Consumo
15 W max.
Alimentación
Formatos soportados
DVD-Video, DVD+R/RW, DVD-R/RW, CD-DA, CD-R/RW
MP3, JPEG, VCD2.0, MPEG4, Xvid (AVI)
Video
Sistema TV
PAL, NTSC
Salida Video
Video compuesto 1.0 Vp-p 75 Ohm
Salida Audio
Audio analógico 2.0V (RMS) / 10 kOhm
Respuesta frecuencia
20Hz-20kHz +/- 3dB
Audio
Dimensiones
200 x 320 x 38 mm (LxWxH)
Peso
2 kg (aprox)
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso
21
GARANTÍA
Durante un periodo de 36 meses a partir de la fecha de la primera compra del producto por el consumidor, de conformidad con el RDL 1/2007, Energy Sistem Soyntec S.A. responderá ante cualquier
falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del Bien, en los términos y bajo las
condiciones establecidas en la citada norma.
En el caso de que el Bien no fuera conforme al contrato, y previa entrega del ticket de compra o
factura, se reconoce al comprador el derecho a la reparación del bien, a su sustitución o, subsidiariamente, a la rebaja del precio o a la resolución del contrato, de conformidad con la citada Norma.
Esta garantía no será aplicable si el defecto ha sido causado por el comprador y/o por cualquier
tercero debido a uso indebido, negligencia, uso o empleo del Bien distinto a aquel para el que fue concebido, uso o instalación del producto no conforme con las instrucciones del manual, o por cualquier
otra causa no relacionada con defectos de material o fabricación.
Esta garantía es independiente y compatible con la Garantía Legal establecida por el RD 1/2007.
FUNCIONAMIENTO DE LA GARANTÍA
1. Entrando en http://support.energysistem.com y tras seleccionar su producto podrá encontrar
FAQ’s (respuestas a preguntas más frecuentes), manuales, guías de usuario, drivers y actualizaciones.
2. Si no obtiene en la sección de soporte la solución, puede hacernos llegar su consulta o solicitud
de gestión de garantías a través del email: soporte@energysistem.com
3. También ponemos a su disposición el teléfono para la gestión de garantía 902 294 294 (teléfono
de soporte técnico válido solo para España). Antes de efectuar la llamada telefónica tenga a
mano el Ticket o Factura de compra y el número de serie del producto.
4. Opcionalmente se puede dirigir al lugar donde compró el producto, presentando su Factura o
Ticket de compra.
Teléfono de Atención al Cliente (en España): 902 294 294
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
© 2009 por Energy Sistem®. Todos los derechos reservados.
MARCAS COMERCIALES
Toda compañía, marca y nombres de producto son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de sus respectivas compañías.
22
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nombre del suministrador: Energy Sistem Soyntec S. A.
NIF: A53107488
Dirección: Pol. Ind. Finestrat – C/ Calpe, 1 – 03509 Finestrat (Alicante)
Tel: 902 388 388
Fax: 902 119 034
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad del producto:
Energy Sistem® Reproductor DVD y Sintonizador TDT Energy™ D2600
País de fabricación: China
Al que se refiere esta declaración, con la(s) norma(s) u otros documento(s) normativo(s) de acuerdo
con las disposiciones de la Directiva 93/68/CEE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 22 julio de
1993, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1950/1995, de 1 de Diciembre
de 1995.
23
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising