Schneider Electric FactoryCast HMI 1.7 Guía del usuario

FactoryCast HMI 1.7 35007635 12/2011 FactoryCast HMI 1.7 Manual de configuración Módulos HMI para Quantum y Premium 35007635.05 12/2011 www.schneider-electric.com © 2011 Schneider Electric. Reservados todos los derechos. 2 35007635 12/2011 Tabla de materias Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acerca de este libro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parte I Configuración de FactoryCast HMI . . . . . . . . . . . . . Capítulo 1 Presentación de FactoryCast HMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . Introducción a FactoryCast HMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capítulo 2 Configuración de FactoryCast HMI. . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1 Descripción de los servicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración del servicio de dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servicio de correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servicio de cálculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servicio de base de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servicio Datalogging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servicio de páginas activas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servicio de recetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servicio de base de datos de recetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Estado de los servicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2 Explorador de dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presentación del explorador de dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración del Explorador de dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capítulo 3 Seguridad del sitio web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seguridad interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seguridad externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dirección directa, símbolo, seguridad de acceso variable . . . . . . . . . . . . Capítulo 4 Sitio Web predeterminado de Quantum . . . . . . . . . . . . . 4.1 Páginas de inicio de Quantum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página de inicio de Quantum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2 Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página de inicio del diagnóstico del módulo 140 NWM 100 00 . . . . . . . . Página relativa a la configuración del bastidor local . . . . . . . . . . . . . . . . . Página de configuración del procesador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35007635 12/2011 11 13 17 19 19 21 22 23 28 36 42 50 57 63 70 78 83 84 86 91 92 93 95 97 98 98 100 101 102 104 3 4 Página de estado de las E/S remotas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Páginas de diagnóstico del módulo Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monitorización de recursos de diagnóstico para Premium . . . . . . . . . . . Página de propiedades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3 Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página de inicio de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página de configuración de SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4 Visualizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Páginas de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 106 110 112 113 114 115 117 117 Capítulo 5 Sitio Web de Premium predeterminado. . . . . . . . . . . . . . 119 5.1 Páginas de inicio de Premium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página de inicio del módulo TSX WMY 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2 Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página de inicio del diagnóstico del módulo Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . Página Visor de bastidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página del visualizador de alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página de estadísticas NTP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Páginas de diagnóstico del módulo Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monitorización de recursos de diagnóstico para Quantum . . . . . . . . . . . Página de propiedades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3 Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Páginas de configuración del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración del servicio NTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración del servicio DNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4 Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página de inicio de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 120 121 122 123 126 127 128 131 133 134 135 136 137 138 139 139 Capítulo 6 Visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 6.1 Editor de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Editor de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Creación de una plantilla de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hoja de cálculo del editor de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inserción de un símbolo (variable) en una plantilla de datos. . . . . . . . . . Insertar una dirección directa en una plantilla de datos. . . . . . . . . . . . . . Almacenamiento de una plantilla de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de una plantilla de datos existente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modificación de los valores de los datos en una plantilla de datos . . . . . 6.2 Editor de datos Lite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Editor de datos Lite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3 Editor de datos Pocket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Editor de datos Pocket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso del editor de datos Pocket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 143 144 145 150 151 152 153 154 156 156 158 159 161 35007635 12/2011 6.4 Editor gráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descripción general del editor de gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Barra de herramientas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones de usuario de la ventana de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . Hoja de propiedades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parámetros del subprograma Editor de gráficos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Objetos gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Objetos gráficos extendidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.5 Visualizador gráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visualizador gráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.6 Operator Screens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cómo acceder a las pantallas del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.7 Visor de programas de PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visor de programas de PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capítulo 7 Adición de páginas personalizadas al sitio . . . . . . . . . . 7.1 Uso de los subprogramas de Java de FactoryCast mediante código HTML. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inserción de subprogramas en una página web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inserción de LiveBeanApplet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inserción de LiveBeanApplet mediante un código HTML . . . . . . . . . . . . . Insertar LiveLabelApplet usando código HTML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insertar LiveTableApplet usando código HTML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2 Uso de la extensión FactoryCast para Microsoft FrontPage o Expression Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalación de la extensión de FactoryCast para Microsoft Expression Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalación de la extensión FactoryCast para Microsoft FrontPage . . . . . Inserción de LiveBeanApplet mediante FrontPage o Expression Web. . . Inserción de LiveLabelApplet mediante FrontPage. . . . . . . . . . . . . . . . . . Inserción de LiveTableApplet mediante FrontPage o Expression Web . . 7.3 Utilización de objetos gráficos Lite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descarga de la biblioteca de objetos gráficos Lite . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descripción de los objetos gráficos Lite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capítulo 8 Visualizador de alarmas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 167 169 174 177 179 180 182 201 213 213 215 215 217 217 221 222 223 224 227 230 235 237 238 244 250 258 261 264 265 266 285 Visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso y gestión de las alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limitaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 289 290 Parte II Descripción de los módulos TSX WMY 100 y 140 NWM 100 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 Capítulo 9 Compatibilidad con las diferentes herramientas de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compatibilidad de los módulos FactoryCast HMI con las diferentes herramientas de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35007635 12/2011 293 293 5 Capítulo 10 Módulo TSX WMY 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1 296 296 297 297 298 298 300 301 302 303 304 304 306 306 308 308 309 309 310 310 Capítulo 11 Módulo Quantum 140 NWM 100 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 11.1 Descripción del producto 140 NWM 100 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información general del módulo 140 NWM 100 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicadores LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalación del módulo 140 NWM 100 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalación del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ethernet y comunicaciones del módulo 140 NWM 100 00 . . . . . . . . . . . Ethernet 10/100BASE-T y 100BASE-FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servidor HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mensajes Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Características del módulo 140 NWM 100 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 313 316 318 318 320 321 322 323 324 324 Parte III Configuración de los módulos HMI en Unity Pro, Concept y PL7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 Capítulo 12 Configuración de los módulos TSX WMY 100 y 140 NWM 100 00 mediante Unity Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 11.2 11.3 11.4 12.1 6 295 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2 Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descripción física. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.3 Características del canal Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Características del canal de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.4 Instalación del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selección del tipo de procesador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión/desconexión con el equipo conectado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5 Interfaz 10/100BASE-T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interfaz 10/100BASE-T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.6 Visualización, diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panel de visualización, diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7 Características eléctricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Características eléctricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.8 Normas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Normas y estándares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.9 Condiciones de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Condiciones de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modo de funcionamiento de los módulos HMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 331 332 35007635 12/2011 12.2 Configuración de los módulos TSX WMY 100 y 140 NWM 100 en Unity Pro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pantalla de configuración del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipo de comunicación en función de la configuración de las conexiones. Configuración de la mensajería TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración del servicio SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración de la función Bridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.3 Depuración de los módulos HMI en Unity Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pantalla de depuración del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parámetros generales de depuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parámetros de depuración de los servicios TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . Comprobación de la comunicación TCP/IP con la petición Ping . . . . . . . Solicitudes disponibles para la prueba de un canal de comunicación . . . Comprobación de un canal con las peticiones Identificación y Espejo . . . Comprobación de un canal con peticiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.4 Objetos de lenguaje asociados a los módulos HMI . . . . . . . . . . . . . . . . . Creación de una instancia de datos de tipo IODDT . . . . . . . . . . . . . . . . . Objetos de lenguaje de intercambio implícito asociados con la función específica de la aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Objetos de lenguaje de intercambio explícito asociados con la función específica de la aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Objetos de lenguaje asociados a la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . Detalles de objetos de intercambio explícito de IODDT de tipo T_COM_WMY_100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 335 337 341 344 346 347 348 350 351 352 353 354 355 356 357 360 361 363 365 Capítulo 13 Configuración del módulo 140 NWM 100 00 en Concept 367 13.1 Configuración con Concept . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selección del PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración del número de NWM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acceso y edición de la asignación de E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración de los parámetros de dirección Ethernet . . . . . . . . . . . . . . 13.2 Transferir datos mediante 984 LL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descripción de MSTR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bloque MSTR para TCP/IP en Concept . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Representación de Ladder Logic para MSTR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Códigos de error de función MSTR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operaciones MSTR de lectura y escritura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operación de MSTR Obtener estadísticas locales . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operación de MSTR Borrar estadísticas locales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operación de MSTR Obtener estadísticas remotas . . . . . . . . . . . . . . . . . Operación de MSTR Borrar estadísticas remotas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operación de MSTR Resetear módulo opcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operación MSTR Leer CTE (tabla de ampliación de configuración) . . . . Operación MSTR Escribir CTE (tabla de ampliación de configuración) . . Estadísticas de Ethernet TCP/IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 369 373 375 379 381 382 383 384 386 390 391 392 393 394 395 396 398 400 35007635 12/2011 7 13.3 Transferir datos mediante IEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CREAD_REG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CWRITE_REG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . READ_REG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WRITE_REG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TCP_IP_ADDR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MBP_MSTR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Estructura de nombres ASN.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración del módulo NWM con SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración del módulo NWM con MIB privada de TFE . . . . . . . . . . . Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Respuesta a errores detectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lectura y borrado del registro de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descarga de un nuevo Exec de NWM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EXECLoader de Concept. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402 403 406 409 412 415 417 421 422 426 428 430 435 436 441 443 444 Capítulo 14 configuración del módulo TSX WMY 100 en PL7 . . . . . . 449 13.4 13.5 14.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipo de conexiones admitidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modos de funcionamiento del módulo TSX WMY 100 . . . . . . . . . . . . . . 14.2 Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pantalla de configuración del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipo de comunicación en función de la configuración de las conexiones Configuración de la mensajería TCP/IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parámetros de configuración relacionados con los servicios TCP/IP . . . Parámetros de configuración de las direcciones IP. . . . . . . . . . . . . . . . . Parámetros de configuración de las conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parámetros de configuración Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración del servicio SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descripción del servicio SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parámetros de configuración relacionados con el servicio SNMP . . . . . Configuración de la función Bridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.3 Depuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pantalla de depuración del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parámetros generales de depuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parámetros de depuración de los servicios TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . Comprobación de la comunicación TCP/IP con la petición Ping . . . . . . . Solicitudes disponibles para la prueba de un canal de comunicación. . . Comprobación de un canal con las peticiones Identificación y Espejo . . Comprobación de un canal con peticiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 450 451 452 454 456 457 459 463 465 466 467 469 470 471 473 474 476 477 479 480 481 482 483 484 35007635 12/2011 14.4 Objetos de lenguaje asociados al módulo TSX WMY 100 . . . . . . . . . . . . Objetos de lenguaje de intercambio implícito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Objetos de lenguaje de intercambio explícito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestión e informe de los intercambios explícitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Objetos de lenguaje asociados a la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.5 Preguntas/Respuestas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Preguntas/Respuestas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485 486 487 489 490 492 492 Apéndices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495 Apéndice A Servicios web SOAP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497 Principios de diseño de una interfaz cliente SOAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servicios ModBusXMLDA SOAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servicios SymbolicXMLDA SOAP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servicios ExtendedSymbolicXMLDA SOAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Optimización de las peticiones simbólicas de gran volumen . . . . . . . . . . Ejemplos de Visual Basic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentación de SOAP en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apéndice B Recomendación de memoria flash . . . . . . . . . . . . . . . . . 499 500 508 512 518 521 522 523 Recomendación para el servicio Datalogging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523 Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 525 531 35007635 12/2011 9 10 35007635 12/2011 Información de seguridad § Información importante AVISO Lea atentamente estas instrucciones y observe el equipo para familiarizarse con el dispositivo antes de instalarlo, utilizarlo o realizar su mantenimiento. Los mensajes especiales que se ofrecen a continuación pueden aparecer a lo largo de la documentación o en el equipo para advertir de peligros potenciales o para ofrecer información que aclara o simplifica los distintos procedimientos. 35007635 12/2011 11 TENGA EN CUENTA La instalación, manejo, puesta en servicio y mantenimiento de equipos eléctricos deberán ser realizados sólo por personal cualificado. Schneider Electric no se hace responsable de ninguna de las consecuencias del uso de este material. Una persona cualificada es aquella que cuenta con capacidad y conocimientos relativos a la construcción, el funcionamiento y la instalación de equipos eléctricos y que ha sido formada en materia de seguridad para reconocer y evitar los riesgos que conllevan tales equipos. 12 35007635 12/2011 Acerca de este libro Presentación Objeto En este documento se describe el procedimiento de implantación de FactoryCast HMI, la configuración del módulo Premium TSX WMY 100 en PL7 y Unity Pro, así como la configuración del módulo Quantum 140 NWM 100 00 en Concept y Unity Pro. Campo de aplicación Las características que se indican en este manual deben coincidir con las que figuran online. De acuerdo con nuestra política de mejoras continuas, es posible que a lo largo del tiempo revisemos el contenido con el fin de elaborar documentos más claros y precisos. En caso de que detecte alguna diferencia entre el manual y la información online, utilice esta última para su referencia. Documentos relacionados Título de la documentación Número de referencia Manual de configuración de aplicaciones de comunicación, volumen 3 TLX DS COM PL7 •• E Manual de usuario de Web Designer para FactoryCast HMI 35016146 Puede descargar estas publicaciones técnicas y otra información técnica de nuestro sitio web www.schneider-electric.com. 35007635 12/2011 13 Información relativa al producto La información que se ofrece en esta documentación contiene descripciones de carácter general y/o características técnicas sobre el rendimiento de los productos incluidos en ella. La presente documentación no tiene como objetivo sustituir ni debe emplearse para determinar la idoneidad o fiabilidad de dichos productos para aplicaciones de usuario específicas. Los usuarios o integradores tienen la responsabilidad de llevar a cabo un análisis de riesgos adecuado y exhaustivo, así como la evaluación y pruebas de los productos en relación con la aplicación o uso en cuestión de dichos productos. Ni Schneider Electric ni ninguna de sus filiales o asociados asumirán responsabilidad alguna por el uso inapropiado de la información contenida en este documento. Si tiene sugerencias para mejoras o modificaciones o ha hallado errores en esta publicación, le rogamos que nos lo notifique. No se podrá reproducir este documento de ninguna forma, ni en su totalidad ni en parte, ya sea por medios electrónicos o mecánicos, incluida la fotocopia, sin el permiso expreso y por escrito de Schneider Electric. Al instalar y utilizar este producto es necesario tener en cuenta todas las regulaciones sobre seguridad correspondientes, ya sean regionales, locales o estatales. Por razones de seguridad y para garantizar que se siguen los consejos de la documentación del sistema, las reparaciones sólo podrá realizarlas el fabricante. Cuando se utilicen dispositivos para aplicaciones con requisitos técnicos de seguridad, siga las instrucciones pertinentes. Si con nuestros productos de hardware no se utiliza el software de Schneider Electric u otro software aprobado, pueden producirse lesiones, daños o un funcionamiento incorrecto del equipo. Si no se tiene en cuenta esta información se pueden causar daños personales o en el equipo. ADVERTENCIA FUNCIONAMIENTO INESPERADO DEL EQUIPO z z z Mantenga un estricto control de acceso al servidor integrado configurando las contraseñas. Seleccione con cuidado los símbolos y las direcciones directas cuyas modificaciones en línea desee autorizar. No autorice modificaciones en línea de las variables de tipo importante relativas a la seguridad material o personal. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo. 14 35007635 12/2011 ADVERTENCIA ELIMINACIÓN DE PELIGROS Este producto sólo debe utilizarse para el intercambio de información. No es un producto relacionado con la seguridad. z z z No recurra a este producto para alertar al personal de situaciones que puedan acarrear peligros inminentes para el personal, el equipo o el material. Deben disponerse alarmas de seguridad independientes. No recurra a este producto o a la información proporcionada para iniciar acciones correctivas. Deben existir procedimientos para controlar la planta y los procesos de acuerdo con las prácticas de la industria y las directivas reguladoras pertinentes. No permita que los usuarios modifiquen parámetros o variables de proceso críticos o relacionados con la seguridad. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo. Comentarios del usuario Envíe sus comentarios a la dirección electrónica techc[email protected]. 35007635 12/2011 15 16 35007635 12/2011 FactoryCast HMI 1.7 Configuración de FactoryCast HMI 35007635 12/2011 Configuración de FactoryCast HMI I Objeto En esta parte, se describe el método de configuración de los módulos FactoryCast HMI. Contenido de esta parte Esta parte contiene los siguientes capítulos: Capítulo 35007635 12/2011 Nombre del capítulo Página 1 Presentación de FactoryCast HMI 19 2 Configuración de FactoryCast HMI 21 3 Seguridad del sitio web 91 4 Sitio Web predeterminado de Quantum 97 5 Sitio Web de Premium predeterminado 119 6 Visualización 141 7 Adición de páginas personalizadas al sitio 221 8 Visualizador de alarmas 285 17 Configuración de FactoryCast HMI 18 35007635 12/2011 FactoryCast HMI 1.7 Presentación de FactoryCast HMI 35007635 12/2011 Presentación de FactoryCast HMI 1 Introducción a FactoryCast HMI Presentación FactoryCast HMI proporciona lo mejor en tecnología Web en combinación con la conocida fiabilidad de los PLC. El paquete FactoryCast HMI incluye lo siguiente: z un módulo FactoryCast HMI que ejecuta las funciones y los servicios HMI: z TSX WMY 100 para PLC Premium, z 140 NWM 100 00 para PLC Quantum. z Web Designer: un programa de software basado en Windows que se utiliza para crear, probar y administrar aplicaciones FactoryCast HMI. Funciones integradas de FactoryCast HMI Las funciones siguientes de FactoryCast HMI se integran en un módulo: z z 35007635 12/2011 Servidor Web incorporado con páginas predefinidas de configuración, diagnósticos y visualización, así como el hospedaje de páginas Web y documentos (pdf, doc, etc.) definidos por los usuarios. Servidor de comunicación SOAP/XML (véase página 497) que ofrece interoperabilidad e integración vertical de los sistemas de administración de la información. 19 Presentación de FactoryCast HMI Servicios integrados de FactoryCast HMI Los servicios de FactoryCast HMI siguientes se integran en un módulo: z z z z z z z z 20 Device (véase página 23): se emplea para declarar y definir los parámetros del PLC, así como para crear y configurar las variables FactoryCast HMI. Database connection (véase página 42): se emplea para almacenar variables FCHMI en una base de datos externa (SQL Server, Oracle, etc.). Email (véase página 28): se emplea para enviar un correo electrónico cuando se modifica el estado de una variable, se rebasa un umbral, se activa una alarma, etc. Calculation (véase página 36): se emplea para efectuar cálculos mediante variables FCHMI sin utilizar los recursos de la CPU del PLC. Active pages (véase página 57): se emplea para crear páginas HTML mediante variables FCHMI sin utilizar los recursos de la CPU del PLC. Datalogging (véase página 50): permite guardar información como la configuración, los valores de la variable o los archivos de registro en la memoria interna del módulo. Recipe (véase página 63): se emplea para cambiar los valores de un conjunto de variables cuando se produce un suceso predefinido. Recipe Database (véase página 70): se emplea para actualizar los valores de un conjunto de variables con los valores incluidos en una tabla de base de datos cuando se produce un suceso predefinido. 35007635 12/2011 FactoryCast HMI 1.7 Configuración de FCHMI 35007635 12/2011 Configuración de FactoryCast HMI 2 Objeto del capítulo En este capítulo se describe el procedimiento que debe seguirse para configurar los servicios de FactoryCast HMI. Aquí se describen todos los servicios integrados: z Device z Email z Calculation z Active Pages z Datalogging z Recipe z Recipe Database Contenido de este capítulo Este capítulo contiene las siguientes secciones: Sección 35007635 12/2011 Apartado Página 2.1 Descripción de los servicios 22 2.2 Explorador de dispositivos 83 21 Configuración de FCHMI 2.1 Descripción de los servicios Objeto En esta sección, se presentan las instrucciones que deben seguirse para configurar los distintos servicios que proporciona FactoryCast HMI. NOTA: z z Los servicios se configuran mediante Web Designerpara FactoryCast HMI. Antes de crear un servicio nuevo, debe crear un proyecto de Web Designer (consulte el manual de usuario de Web Designerpara FactoryCast HMI). El número máximo de servicios para: z un módulo 140 NWM 100 es 6. z un módulo TSX WMY 100 es 7. Contenido de esta sección Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado 22 Página Configuración del servicio de dispositivo 23 Servicio de correo electrónico 28 Servicio de cálculo 36 Servicio de base de datos 42 Servicio Datalogging 50 Servicio de páginas activas 57 Servicio de recetas 63 Servicio de base de datos de recetas 70 Estado de los servicios 78 35007635 12/2011 Configuración de FCHMI Configuración del servicio de dispositivo Presentación El servicio de dispositivo le permite crear símbolos asociados a las variables del PLC. Estas variables se asocian a símbolos que utilizarán otros servicios (correo electrónico, cálculo, base de datos, etc.). Las variables proceden de la memoria RAM interna de los elementos siguientes: z el módulo de la CPU situado en el mismo bastidor que los módulos NWM y WMY o z los módulos de la CPU (otros 4 módulos posibles) que utilizan el direccionamiento Xway (sólo WMY). En los diagramas siguientes se muestra pantalla de configuración de propiedades del servicio de dispositivo: 1 2 35007635 12/2011 Este botón sirve para configurar las variables del servicio. Este botón sirve para configurar las propiedades del servicio. 23 Configuración de FCHMI Creación de un servicio de dispositivo Para crear un servicio de dispositivo nuevo: haga doble clic en el nombre del dispositivo en el navegador o z haga clic con el botón secundario en el dispositivo en el navegador y, a continuación, haga clic en Editar. z En la ilustración siguiente se muestra el navegador Web Designer: Configuración de las propiedades En la ilustración siguiente se muestra pantalla de configuración de propiedades del servicio de dispositivo: 24 35007635 12/2011 Configuración de FCHMI En esta tabla se describen los campos que conforman la pantalla de configuración de propiedades: Campos Función Dirección Si el módulo se encuentra en el mismo bastidor que la CPU, la dirección es ’localhost’. Si utiliza una plataforma Premium, puede especificar la dirección Xway del dispositivo con el que se desea conectar. Protocolo El protocolo depende del tipo de proyecto (atenuado), ya sea Modbus (para los PLC Quantum), UNI-TE (para los PLC Premium) o UMAS (para Premium/Quantum Unity). Controlador El controlador depende del tipo de proyecto (atenuado), ya sea BUSX_ASYNC para módulos Premium o BUSX para módulos Quantum. Período base Permite definir la frecuencia de lectura predeterminada de las variables. Comentario Permite añadir un comentario a las propiedades del servicio de dispositivo. Este comentario únicamente se visualizará en esta pantalla. Variable de estado del servicio Permite determinar el estado del servicio de dispositivo. Configuración de variables Esta tabla permite importar variables procedentes de un PLC: 35007635 12/2011 25 Configuración de FCHMI En esta tabla se describen los distintos campos que conforman la pantalla de configuración de variables: Campos Función Campos de entrada No ID de la variable; este número se genera automáticamente. Símbolo Nombre de la variable almacenada en el módulo. Variable Dirección física de la variable. Tipo Permite definir el tipo de variable. Es posible utilizar los tipos siguientes: z BOOL z EBOOL z SHORT z USHORT z INT z UINT z DINT z REAL z TIME z DATE z TOD z STR Acceso Derecho de acceso: lectura (L) o lectura/escritura (L/E). Permanente Variable leída en la imagen local del módulo. Frecuencia Frecuencia del ciclo de la variable (en ms). Valor Valor de la variable. Comentario Permite añadir un comentario a las propiedades del servicio de dispositivo. Este comentario únicamente se visualizará en esta pantalla. Botones 26 Quitar Permite eliminar de la tabla la variable seleccionada. Duplicar Permite duplicar la variable seleccionada. Importar los símbolos del PLC Este botón permite importar los símbolos de PLC desde un archivo FEF (PL7), STU (Unity Pro), XVM (Unity Pro) o PRJ (Concept). NOTA: La importación de proyectos Concept (.prj) sólo funciona si el parámetro ExportVariables de concept.ini es igual a 1. Modifique este parámetro antes de guardar el proyecto en Concept (reinicie Concept después de haber modificado el parámetro). Suscribir variables Este botón permite animar las variables cuando el proyecto está en modo en línea, con conexiones al simulador o al módulo. Importar desde CSV Este botón permite importar símbolos desde un archivo .csv. La creación de este archivo se puede llevar a cabo mediante Excel o mediante un editor de texto (en este caso, cambie la extensión del archivo a .csv, en lugar de .txt). Es necesario utilizar la sintaxis siguiente: símbolo;variable;tipo;período;comentario Exportar a CSV Este botón permite exportar la tabla de variables del servicio actual a un archivo .csv. 35007635 12/2011 Configuración de FCHMI NOTA: Para obtener más información sobre la administración de variables, consulte el capítulo sobre la administración de variables del manual de usuario de Web Designer para FactoryCast HMI. Limitación El número de variables almacenadas en el módulo está limitado a 1.000 en todos los servicios de dispositivo. El número máximo de servicios de dispositivo es: z 1 con un módulo NWM y z 5 con un módulo WMY. 35007635 12/2011 27 Configuración de FCHMI Servicio de correo electrónico Presentación Utilice el servicio de correo electrónico para enviar un mensaje si: se activa una alarma; z se produce un cambio en el estado de una variable o z se rebasa un umbral. z Puede asociar el servicio de correo electrónico con variables procedentes de su espacio de nombre o del servicio de cálculo. El servicio de correo electrónico utiliza métodos y tecnologías que no son en tiempo real y que, en algunos casos, no pueden garantizar una recepción correcta de la información por parte del destinatario. NOTA: Schneider Electric no garantiza lo siguiente: z z 28 la integridad de los datos que envía el módulo mediante el servicio de correo electrónico, la hora exacta a la que se envió el mensaje. 35007635 12/2011 Configuración de FCHMI En la ilustración siguiente se muestra la pantalla de propiedades de configuración del servicio de correo electrónico: 1 2 35007635 12/2011 Utilice este botón para configurar los mensajes de correo electrónico enviados por el servicio de correo electrónico. Utilice este botón para configurar las propiedades del correo electrónico. 29 Configuración de FCHMI Creación de un servicio de correo electrónico En la tabla siguiente se describe el procedimiento que debe seguirse para crear un servicio de correo electrónico: Paso Acción 1 Haga clic en el nombre del proyecto en el navegador. 2 Para añadir el nuevo servicio, puede hacer lo siguiente: z Haga clic en Proyecto → Nuevo → Servicio o z Haga clic con el botón secundario en Servicios en el navegador y, a continuación, haga clic en Nuevo servicio. Resultado: Aparece la ventana siguiente. 30 3 Seleccione Correo electrónico en el cuadro de lista Tipo de servicio. 4 Introduzca el nombre del servicio o haga clic en Finalizar para guardar el nombre predeterminado. 5 Se crea el servicio de correo electrónico. 35007635 12/2011 Configuración de FCHMI Configuración del servidor A continuación se muestra la pantalla de configuración de las propiedades del servicio de correo electrónico: 35007635 12/2011 31 Configuración de FCHMI Los campos de la pantalla de configuración de propiedades son los siguientes: Campos Función Servidor SMTP Dirección del servidor SMTP Dirección del servidor SMTP. Puerto del servidor SMTP Puerto TCP utilizado por el servidor SMTP (normalmente, el puerto 25). Autenticación segura necesaria Seleccione este cuadro si se necesita autenticación para acceder al servidor SMTP. Inicio de sesión Inicio de sesión para acceder al servidor SMTP. Contraseña Contraseña para acceder al servidor SMTP. Remitente Remitente Dirección de correo electrónico del remitente del mensaje. Dirección de respuesta Dirección de correo electrónico a la que se enviará la respuesta si el usuario hace clic en Responder. Módulo Tamaño máximo de la cola de envío Número máximo de correos electrónicos que pueden almacenarse en la memoria búfer antes de enviarse: z valor predeterminado = 100, z valor mínimo = 30 y z valor máximo = 200. Tiempo antes de volver a intentar el envío (en Tiempo de espera antes de reenviar los segundos) correos electrónicos almacenados en la memoria búfer tras una interrupción de la comunicación: z valor predeterminado = 15 s, z valor mínimo = 5 s y z valor máximo = 3.600 s. Servicio Variable de estado del servicio Permite determinar el estado del servicio de correo electrónico. NOTA: Cuando se alcance el número máximo de correos electrónicos (100), no se podrá almacenar más mensajes. 32 35007635 12/2011 Configuración de FCHMI Configuración del servicio de correo electrónico A continuación se muestra la pantalla de configuración de correo electrónico: 35007635 12/2011 33 Configuración de FCHMI Los campos de la pantalla de correo electrónico son los siguientes: Campos Función Enviar SMS Esta función no está disponible para los productos FactoryCast HMI. Seleccione esta casilla para enviar un SMS en vez de un correo electrónico. Identificador Dirección de correo electrónico o número de teléfono (en caso de SMS) del remitente del mensaje. Activador Sucesos que activarán el correo electrónico. Tipo NO: notificación Activado mediante el cambio de estado de un bit o el cambio del valor de una palabra. LA: límite en aumento Activado mediante el límite en aumento de un bit o el aumento del valor de una palabra. LD: límite en disminución Activado mediante el límite en disminución de un bit o la disminución del valor de una palabra. MC: mala calidad Se activa si el estado del activador es "Mala calidad". Destino Direcciones de correo electrónico de los destinatarios de los mensajes. Asunto Breve resumen del contenido del mensaje. Contenido Puede escribir el contenido del mensaje en esta área. Haga clic en este botón para adjuntar un archivo al mensaje de correo electrónico. Multimedia Permite seleccionar los soportes de los que procede el archivo adjunto. Ruta Permite especificar la ruta del archivo en el soporte seleccionado en Destino del soporte: z Para enviar un archivo datalogging, escriba /USERDATA/file.csv. z Para enviar otro archivo, escriba /wwwroot/path/archivo.xxx. Donde archivo es el nombre del archivo y xxx es la extensión de dicho archivo. NOTA: Los campos siguientes son obligatorios para registrar y guardar un correo electrónico: Identificador, Activador y Destino. Inclusión de datos dinámicos El servicio de correo electrónico le permite incluir datos dinámicos en el cuerpo del mensaje. Para incluir datos dinámicos: z utilice corchetes antes y después del nombre de la variable o z haga doble clic en el cuadro de texto Contenido para mostrar la ventana Sección de variables. Seleccione las variables de la lista que desee supervisar. Ejemplo: {plc.plc1.value1} indica el valor de la variable value1 creada en el servicio del dispositivo. 34 35007635 12/2011 Configuración de FCHMI Limitación El número máximo de mensajes que puede configurar en el proyecto queda limitado a 100. El número máximo de servicios de correo electrónico es 2. NOTA: El servidor SMTP debe permitir la autenticación SIMPLE o de INICIO DE SESIÓN. No se admite ningún otro protocolo de autenticación. 35007635 12/2011 35 Configuración de FCHMI Servicio de cálculo Presentación Utilice el servicio de cálculo para realizar operaciones o combinaciones de variables. También puede utilizarlo para visualizar el resultado de las operaciones en tiempo real con el fin de facilitar la depuración de la aplicación. A continuación se muestra la pantalla de propiedades de configuración del servicio de cálculo: 1 2 36 Utilice este botón para configurar una fórmula. Utilice este botón para configurar las propiedades comunes a todas las fórmulas. 35007635 12/2011 Configuración de FCHMI Creación de un servicio de cálculo En la tabla siguiente se describe el procedimiento que debe seguirse para crear un servicio de cálculo: Paso Acción 1 Haga clic en el nombre del proyecto en el navegador. 2 Para añadir el nuevo servicio, puede hacer lo siguiente: z haga clic en Proyecto → Nuevo → Servicio o z haga clic con el botón secundario en Servicios en el navegador y, a continuación, haga clic en Nuevo servicio. Resultado: aparecerá la siguiente ventana: 35007635 12/2011 3 Seleccione Cálculo en el cuadro de lista Tipo de servicio. 4 Introduzca el nombre del servicio o haga clic en Finalizar para guardar el nombre predeterminado. 5 Se crea el servicio de cálculo. 37 Configuración de FCHMI Configuración de las propiedades A continuación se muestra la pantalla de configuración de las propiedades del servicio de cálculo: En esta tabla se describen los campos que conforman la pantalla de configuración de cálculo: 38 Campos Función Período de cálculo (en ms) Frecuencia de ejecución de las fórmulas mediante las variables. Estado variable del servicio Permite determinar el estado del servicio de cálculo. 35007635 12/2011 Configuración de FCHMI Configuración de fórmulas A continuación se muestra la pantalla de configuración de fórmulas del servicio de cálculo: 35007635 12/2011 39 Configuración de FCHMI En esta tabla se describen los campos que conforman la pantalla de configuración de fórmulas: Campos Función Variable Nombre de la variable. Nota: La variable puede ser una variable del PLC que defina como valor de la fórmula. Fórmula Fórmula asociada a la variable. Los operadores son limitados. Valor Proporciona el resultado en tiempo real de la fórmula (valor de la variable). Debe estar conectado y en modo de animación. Descripción Comentario acerca de la variable. Botones 40 Quitar Permite eliminar de la tabla la variable seleccionada. Duplicar Duplica la variable seleccionada. Animación Utilice este botón para pasar al modo de animación. Debe estar conectado al módulo o en modo de simulación. Importar desde CSV Este botón permite importar símbolos desde un archivo .csv. Puede crear este archivo desde Excel o desde un editor de texto (en este caso, cambie la extensión de archivo .txt por .csv). Debe emplear la sintaxis siguiente: variable;fórmula;descripción. Exportar a CSV Este botón permite exportar la tabla de variables del servicio actual a un archivo .csv. 35007635 12/2011 Configuración de FCHMI Lista de operadores disponibles En la tabla siguiente se describen los operadores de tipo numérico binario, booleano y unario. El resultado de la operación se visualiza en la columna de tipo de resultado: Tipo Operador Descripción Ejemplo Numérico binario + Suma 1+2 da como resultado "3" - Resta 5-2 da como resultado "3" * Multiplicación 5*2 da como resultado "10" / División 15/3 da como resultado "5" < Inferior a 1<2 da como resultado "true" > Superior a 1>2 da como resultado "false" <= Inferior o igual a 1<=2 da como resultado "true" >= Superior o igual a 2>=2 da como resultado "true" == Igual a 3=2 da como resultado "false" != Distinto 1!=2 da como resultado "true" Numérico booleano & y 1 & 1 da como resultado "1" | o bien 1 | 0 da como resultado "1" Unario ! Inverso !1 da como resultado "0" - Inversión del signo -1 da como resultado -1 .<. ? . : . a<b ? c:d devuelve c si a<b; si no, el resultado es d Ejecución de fórmulas El servicio de cálculo ejecuta periódicamente la fórmula en función de la frecuencia configurada en la pantalla Propiedades. Las celdas de la fórmula se interpretan y se ejecutan una a una en orden descendente. El servicio de cálculo actualiza la variable asociada configurada en el campo de variable con el nuevo valor. Limitación El número máximo de cálculos que se pueden configurar en el proyecto es 100. El número máximo de servicios de cálculo es 2. 35007635 12/2011 41 Configuración de FCHMI Servicio de base de datos Presentación Esta conexión permite que se archiven todos los datos internos o de proceso, de modo que se les puede aplicar un registro y un seguimiento. Los datos pueden archivarse (escribirse) periódicamente o en sucesos específicos. Estas variables pueden ser de los PLC (bits de E/S, bits internos, palabras internas y registros) o locales del módulo. Tipos de base de datos admitidas: z z z SQL Server 6.5, 7, 2000, 2005 MySQL 4.1 o superior Oracle 8i, 9i, 10i NOTA: Schneider Electric no garantiza lo siguiente: z z 42 la integridad de los datos que envía el módulo mediante el servicio de base de datos, la precisión de la hora a la que se registran los datos. 35007635 12/2011 Configuración de FCHMI A continuación se muestra la pantalla de configuración del servicio de base de datos: 1 2 35007635 12/2011 Utilice este botón para configurar las acciones. Utilice este botón para configurar las propiedades generales de la base de datos. 43 Configuración de FCHMI Creación de un servicio de base de datos En la tabla que aparece a continuación se describe el procedimiento que debe seguirse para crear un servicio de base de datos: Paso Acción 1 Haga clic en el nombre del proyecto en el navegador. 2 Para añadir el nuevo servicio, puede hacer lo siguiente: z haga clic en Proyecto → Nuevo → Servicio o z haga clic con el botón secundario en Servicios en el navegador y, a continuación, haga clic en Nuevo servicio. Resultado: Aparece la ventana siguiente. 44 3 Seleccione base de datos en el cuadro de lista Tipo de servicio. 4 Introduzca el nombre del servicio o haga clic en Finalizar para guardar el nombre predeterminado. 5 Se crea el servicio de base de datos. 35007635 12/2011 Configuración de FCHMI Configuración de las propiedades En la tabla siguiente se incluye información básica sobre la ventana de configuración de las propiedades del servicio de base de datos: 35007635 12/2011 45 Configuración de FCHMI En la tabla siguiente se describen los distintos parámetros del servicio de base de datos: Campos Función Tipo z Oracle z MySql z SQL Server Dirección Dirección IP del servidor de la base de datos. Puerto Permite validar una dirección predeterminada. Uso del puerto predeterminado Puerto empleado por la base de datos para acceder al servidor. Nombre de la base de Nombre de la base de datos que contendrá todos los datos datos configurados por el usuario. Nombre de usuario y contraseña Nombre de usuario y contraseña para acceder a la base de datos (cadena de conexión a la base de datos). Tiempo de espera Período de tiempo que puede transcurrir antes de que el sistema elimine el proceso actual cuando no funcione correctamente. Variable de estado del Permite determinar el estado del servicio de base de datos. servicio 46 Servidor de marca de tiempo La fecha se toma directamente del servidor de forma correspondiente a los valores de fecha que recibe. Destino de marca de tiempo La fecha se toma directamente del módulo de forma correspondiente a los valores de fecha que recibe. 35007635 12/2011 Configuración de FCHMI Configuración de los archivos de registro A continuación se muestra la pantalla de configuración del servicio de base de datos: 35007635 12/2011 47 Configuración de FCHMI En la tabla siguiente se describen los campos que constituyen la pantalla de configuración del archivo de registro: Campos Función Lista de todas las tablas configuradas en el servidor. Gracias a los Lista de las acciones de la base botones Añadir, Quitar y Duplicar, es posible crear una nueva tabla, eliminarla o copiarla. Cuando se duplique una base de datos existente, de datos el nombre nuevo incluirá _copy tras el nombre original. Parámetros de acciones Nombre de la nueva tabla de almacenamiento. Si la tabla no existe en la base de datos, el servicio de base de datos la creará durante la primera conexión. Para activar el registro de variables, es necesario especificar un suceso. Si se trata de un suceso periódico (uso de registro periódico), será necesario definir una base de tiempo. Por el contrario, si se trata de un suceso asociado a una variable (utilización de un activador), será necesario proporcionar el nombre de dicha variable (por ejemplo, calculation.calculation1.Pressure1). Solicitud SQL Se ofrecen dos posibilidades: z creación de solicitudes SQL en la ventana Solicitud SQL de texto libre o bien z utilización de la tabla prevista para ello para especificar el nombre de la columna, así como el nombre y el tipo de la variable. En ese caso, la sintaxis del nombre de la columna debe respetar la de la base de datos. Como norma general, evite los signos de puntuación, las mayúsculas y los guiones (consulte la documentación de la base de datos). Propiedades de la base de datos En la tabla siguiente se muestran las equivalencias de tipo Xopen de otras bases de datos: 48 Tipo Xopen MySql Oracle SQL Server BOOLEANO SMALLINT NUMBER(1) SMALLINT TINYINT SMALLINT SMALLINT SMALLINT SMALLINT SMALLINT NUMBER SMALLINT INTEGER INTEGER NUMBER INTEGER BIGINT DECIMAL(200) NUMBER NUMERIC(38,0) DOUBLE DECIMAL(50,80) NUMBER FLOAT(32) REAL REAL REAL REAL TIMESTAMP TIMESTAMP TIMESTAMP TIMESTAMP DATE DATETIME DATE DATETIME VARCHAR VARCHAR(255) VARCHAR(255) VARCHAR(255) Tipos restantes VARCHAR(255) VARCHAR(255) VARCHAR(255) 35007635 12/2011 Configuración de FCHMI Limitación El número máximo de columnas por tabla es 50. El número máximo de conexiones de base de datos que se pueden configurar es de 10 por servicio. El número máximo de servicios de base de datos es 3. NOTA: La base de datos de servicios contiene un búfer que permite almacenar un número limitado de eventos en caso de que se produzca un fallo de comunicación o en la red. El número de eventos no deberá superar los 5.000. 35007635 12/2011 49 Configuración de FCHMI Servicio Datalogging Presentación El servicio Datalogging permite realizar copias de seguridad de la información, como los parámetros de configuración, los valores de variables o los archivos de registro procedentes de los dispositivos conectados al módulo FactoryCast en la memoria interna del módulo. Esta acción puede llevarse a cabo de forma periódica o cuando se produzca un suceso determinado (configurado por el usuario). Es posible acceder al sistema de archivos del módulo FactoryCast desde cualquier cliente FTP. Puede especificar una URL para el envío automático de la información a un servidor FTP remoto. El archivo de registro se puede utilizar para animar un objeto de historial Datalogging (véase página 198) en el editor de gráficos. NOTA: Le recomendamos que no registre archivos con una frecuencia inferior a 30 minutos para prolongar la vida útil de la memoria flash interna. 50 35007635 12/2011 Configuración de FCHMI A continuación se muestra la pantalla de configuración de las propiedades del servicio datalogging: 1 2 35007635 12/2011 Utilice este botón para configurar los parámetros que se van a archivar. Utilice este botón para configurar las propiedades generales del servicio datalogging. 51 Configuración de FCHMI Creación de un servicio Datalogging En la tabla que aparece a continuación se describe el procedimiento que debe seguirse para crear un servicio datalogging: Paso Acción 1 Haga clic en el nombre del proyecto en el navegador. 2 Para añadir un servicio nuevo: z haga clic en Proyecto → Nuevo → Servicio o z haga clic con el botón secundario en Servicios en el navegador y, a continuación, haga clic en Nuevo servicio. Resultado: Aparece la ventana siguiente. 52 3 Seleccione datalogging en el cuadro de lista Tipo de servicio. 4 Introduzca el nombre del servicio o haga clic en Finalizar para guardar el nombre predeterminado. 5 Se crea el servicio datalogging. 35007635 12/2011 Configuración de FCHMI Configuración de propiedades A continuación se muestra la pantalla de configuración de las propiedades del servicio datalogging: En la tabla siguiente se describen los campos que conforman la pantalla de configuración de datalogging: Campos Función Parámetros de copia de seguridad Parámetros de acciones Para activar el registro de variables, es necesario configurar un suceso. Si se trata de un suceso periódico (uso de registro periódico), será necesario definir una base de tiempo. Por el contrario, si se trata de un suceso asociado a una variable (utilización de un activador), será necesario proporcionar el nombre de dicha variable (por ejemplo, calculation.calculation1.Pressure1). Destino del medio Seleccione los soportes en los que se realizará la copia de seguridad de los datos: z Seleccione Flash interno para almacenar la información en la memoria interna del módulo. z Seleccione RAM interna guardada para almacenar la información en la memoria RAM interna del módulo (no disponible para módulos FactoryCast HMI). z Seleccione Tarjeta CF para almacenar la información en la tarjeta de memoria del módulo (no disponible para módulos FactoryCast HMI). z Seleccione Almacenamiento USB para almacenar la información en una llave de memoria USB conectada al módulo (no disponible para módulos FactoryCast HMI). Ruta Especifique la ruta del soporte seleccionado en Destino del soporte. La ruta predeterminada es: NAND\FLASH1\USERDATA. Puede crear subdirectorios en el directorio USERDATA. Si desea adjuntar un subdirectorio (es decir, NAND\FLASH1\USERDATA\SUBD1\SUBD2) al mensaje de correo electrónico, especifique su ruta sin introducir la ruta predeterminada (es decir, SUBD1\SUBD2). Tamaño máximo del registro Especifique el tamaño máximo del archivo de registro. Parámetros de purga Uso de un activador Defina el suceso que purgará el archivo de registro actual y comenzará uno nuevo al reiniciar el servicio. Propiedades de servicio Estado variable del servicio Permite determinar el estado del servicio datalogging. 35007635 12/2011 53 Configuración de FCHMI Configuración del archivo de registro A continuación se muestra la pantalla de configuración del servicio datalogging: 54 35007635 12/2011 Configuración de FCHMI En la tabla siguiente se describen los campos que conforman la pantalla de configuración de datalogging: Campos Función Tablas de registro Muestra una lista de los archivos de registro almacenados en el módulo. Es posible: z crear un archivo de registro nuevo mediante el botón Añadir; z eliminar un archivo de registro mediante el botón Quitar o z duplicar un archivo de registro mediante el botón Duplicar. Nombre de la tabla Nombre del archivo de registro que contendrá todos los datos configurados por el usuario. Parámetros de registro Criterios de activación Para activar el registro de variables, es necesario configurar un suceso. Si se trata de un suceso periódico (uso de un temporizador), será necesario definir una base de tiempo. Por el contrario, si se trata de un suceso asociado a una variable de FactoryCast (uso de un activador), será necesario facilitar el nombre de dicha variable (por ejemplo, calculation.calculation1.Pressure1). Es posible utilizar ambos criterios a la vez. Borrar al reiniciar Si la casilla esta seleccionada, se eliminará el archivo de registro al reiniciar el módulo. Marca de tiempo Seleccione esta casilla si desea que el archivo de registro incluya la hora y la fecha de cada suceso. Formato de registro Seleccione esta casilla para optimizar el formato del archivo de optimizado registro (véase página 56) del archivo .csv. En este caso, el nombre de la variable no aparecerá en cada registro. Variable de estado de tabla Permite determinar el estado de la tabla seleccionada. Número máximo de Configure el número máximo de registros que se pueden almacenar registros en un archivo de registro. Si se alcanza ese número, el archivo de registro nuevo sobrescribirá el archivo antiguo. Variables de registro Variables de registro Esta sección permite configurar el contenido de los archivos de registro. Si se selecciona la casilla Marca de tiempo, el archivo de registro incluirá la hora y la fecha de cada suceso. La parte de nombre de la variable enumera las variables (variables de PLC o de cálculo) que se almacenarán en el archivo de registro. Configuración del FTP Activador del FTP 35007635 12/2011 Especifique el suceso que activará el registro de variables a través de FTP. Dirección del FTP Escriba la dirección del servidor FTP. Inicio de sesión y contraseña Protección del acceso a FTP mediante el nombre de usuario y la contraseña (valores predeterminados: userdata/userdata). 55 Configuración de FCHMI Formato de archivo El formato de archivo es fijo y no se puede modificar. El archivo está codificado en texto ASCII puro con una extensión .csv. Este tipo de archivos pueden abrirse con Microsoft Excel. Ejemplo de un archivo de registro: 2003-10-01 02:44:55;plc.plc1.height;150;plc.plc1.length;200;plc.plc1.width;50; 2003-10-01 03:48:08; plc.plc1.height;140;plc.plc1.length;150;plc.plc1.width;30; 2003-10-01 04:55:10; plc.plc1.height;220;plc.plc1.length;280;plc.plc1.width;80;2003-10-01 06:01:05; plc.plc1.height;170;plc.plc1.length;220;plc.plc1.width;60; Ejemplo de un archivo de registro optimizado: Date;plc.plc1.height;plc.plc1.length;plc.plc1.width; 2003-10-01 02:44:55;150;200;50;2003-10-01 03:48:08;140;150;30;2003-10-01 04:55:10;220;280;80;2003-10-01 06:01:05;170;220;60; Limitación El espacio de memoria asignado al servicio datalogging está limitado a 500 Kb en la memoria Flash del módulo. Debe prestar especial atención al tamaño del archivo de registro para evitar que alcance el límite de 500 Kb. En la tabla de estimación del tamaño del archivo de registro (véase página 523) se muestra una estimación del tamaño del archivo de registro en función del número de variables y el número de registros. 56 35007635 12/2011 Configuración de FCHMI Servicio de páginas activas Presentación El servicio de páginas activas permite crear páginas HTML propias que se pueden utilizar para visualizar variables en tiempo real. La ventaja de este tipo de tecnología es doble: z z La página Web visualizada sólo incluye los datos útiles para la visualización, por lo que se mantiene un tamaño mínimo (unos pocos Kb). El protocolo HTTP es el único que se utiliza para establecer la comunicación con el navegador, por lo que esta tecnología permite atravesar todos los cortafuegos que se utilizan en una infraestructura de Internet. A continuación se muestra la pantalla de propiedades de configuración del servicio de páginas activas: 1 2 35007635 12/2011 Utilice este botón para configurar el servicio de páginas activas. Utilice este botón para configurar las propiedades de las páginas. 57 Configuración de FCHMI Creación de un servicio de páginas activas En la tabla que aparece a continuación se describe el procedimiento que debe seguirse para crear un servicio de páginas activas: Paso Acción 1 Haga clic en el nombre del proyecto en el navegador. 2 Para añadir el nuevo servicio, puede hacer lo siguiente: z haga clic en Proyecto → Nuevo → Servicio o z haga clic con el botón secundario en Servicios en el navegador y, a continuación, haga clic en Nuevo servicio. Resultado: Aparece la ventana siguiente. 58 3 Seleccione Páginas activas en el cuadro de lista Tipo de servicio. 4 Introduzca el nombre del servicio o haga clic en Finalizar para guardar el nombre predeterminado. 5 Se crea el servicio de páginas activas. 35007635 12/2011 Configuración de FCHMI Configuración de las propiedades A continuación se muestra la pantalla de configuración de propiedades del servicio de páginas activas: En la tabla siguiente se describen los campos que conforman la pantalla de configuración de propiedades: Campos Función Puerto Número de puerto de las páginas activas para la dirección IP del servidor. Los números de puerto están comprendidos entre 1.024 y 65.535; de forma predeterminada, el primer puerto declarado recibirá el número 1.606. Variable de estado del servicio Permite conocer el estado del servicio de páginas activas. NOTA: Es posible crear dos servicios de páginas activas. En este caso, deberá configurar ambos servicios con números de puerto diferentes. 35007635 12/2011 59 Configuración de FCHMI Configuración de páginas A continuación se muestra la pantalla de configuración del servicio de páginas activas: 60 35007635 12/2011 Configuración de FCHMI En la tabla siguiente se describen los campos que conforman la pantalla de configuración: Campos Función Lista Lista de todas las páginas HTML activas creadas mediante el servicio de cálculo en el servidor. Gracias a los botones Añadir, Quitar y Duplicar, se puede crear, eliminar o copiar una página. Cuando se duplica una página existente, el nombre nuevo incluirá _copy tras el nombre original. Importar Utilice este botón para importar la totalidad de un código HTML desde un archivo .htm o .txt. Puede crear el archivo con Frontpage o con un editor de texto. Dicho archivo sobrescribirá el código que ya se hubiera escrito. Nombre Nombre de la página que se está creando. Puede cambiar el nombre de la página mediante este campo. Página Utilice este campo para escribir el código HTML de la página actual o visualizar el código importado. Si hace doble clic en el campo, podrá ver una lista de las variables. Si selecciona una de estas variables, se incorporará directamente en el código. Puede incorporar llamadas a subprogramas, mapas de bits o etiquetas HTML en el código HTML de la página. Acceso a las páginas Para acceder a las páginas es necesaria la sintaxis siguiente: z http://dirección IP del módulo: puerto de páginas activas o z http://nombre del dominio del módulo: puerto de páginas activas Ejemplo: z http://139.160.234.166:1606 z http://hmi4:1606 Para acceder a una página determinada, es necesario utilizar la sintaxis siguiente: z http://dirección IP del módulo: puerto de páginas activas/nombre de la página z http://nombre del dominio del módulo: puerto de páginas activas/nombre de la página Ejemplo: z http://139.160.234.166:1606/page0 z http://hmi4:1606/page0 35007635 12/2011 61 Configuración de FCHMI En el diagrama siguiente se muestran las páginas activas: NOTA: Si bien la actualización automática de la página llamada no está disponible de manera predeterminada, se puede incluir un comando de actualización en el código HTML de la página. Ejemplo de código HTML que puede utilizar en la página que desea actualizar: <meta http-equiv="refresh" content="1";url=page1> donde content = "tiempo de actualización en segundos"; url = nombre de la página que se va a cargar de nuevo Limitación El número máximo de páginas activas es de 2 por proyecto. El servicio de páginas activas puede incluir hasta 64 páginas como máximo en el proyecto. Se pueden declarar 1.000 variables en todo el conjunto de páginas del proyecto. 62 35007635 12/2011 Configuración de FCHMI Servicio de recetas Presentación El servicio de recetas se utiliza después de un suceso para iniciar un grupo de variables definido con los valores predeterminados. Los valores predeterminados se almacenan como un archivo XML. Para este suceso en particular, el servicio de recetas accede al archivo de receta (en formato XML) a través de un servidor HTTP, lee los valores que corresponden a las variables y, a continuación, actualiza las variables del PLC. Este archivo XML se puede crear mediante el editor de recetas o mediante una herramienta externa. 35007635 12/2011 63 Configuración de FCHMI A continuación se muestra la pantalla de configuración del servicio de recetas: Las referencias numeradas son las siguientes: 64 Referencia Función 1 Esta ficha permite ver el estado del servicio de recetas. 2 Esta ficha permite configurar las propiedades de las recetas. 3 Esta ficha permite configurar los valores de una receta. 35007635 12/2011 Configuración de FCHMI Creación de un servicio de recetas En la tabla que aparece a continuación se describe el procedimiento que debe seguirse para crear un servicio de conexión de base de datos: Paso Acción 1 Haga clic en el nombre del proyecto en el navegador. 2 Para añadir el nuevo servicio, puede hacer lo siguiente: z haga clic en Proyecto → Nuevo → Servicio o z haga clic con el botón secundario en Servicios en el navegador y, a continuación, haga clic en Nuevo servicio. Resultado: Aparece la ventana siguiente. 35007635 12/2011 3 Seleccione receta en el cuadro de lista Tipo de servicio. 4 Introduzca el nombre del servicio o haga clic en Finalizar para guardar el nombre predeterminado. 5 Se crea el servicio de recetas. 65 Configuración de FCHMI Configuración de las propiedades A continuación se muestra la pantalla de configuración del servicio de recetas: En esta tabla se describen los distintos campos que conforman la pantalla de configuración: Campo Función URL de receta Ubicación del archivo de receta. Si se ha almacenado el archivo en el módulo, la URL debe presentar el formato http://hostlocal/directorio/nombrearchivo.xml o http://dirección IP del servidor HTTP/directorio/nombrearchivo.xml. Nombre de usuario Nombre de usuario para la conexión con el servidor HTTP. Contraseña Contraseña para la conexión con el servidor HTTP. Variable de estado Variable que describe el estado de la receta. Activador Variable a partir de la cual se activa el suceso. Tipo NO: notificación Se activa al cambiar el estado de un valor de palabra o de bit. LA: límite en aumento Se activa cuando aumenta el límite de un bit o el valor de una palabra. LD: límite en disminución Se activa cuando disminuye el límite de un bit o el valor de una palabra. MC: mala calidad Se activa si el estado del activador es "Mala calidad". 66 Actualización Se emplea para actualizar los parámetros de la receta seleccionada. Quitar Se emplea para quitar una receta de la lista. 35007635 12/2011 Configuración de FCHMI Editor de recetas La pantalla del editor de recetas se utiliza para introducir los valores de una receta en un archivo de receta con formato XML: En esta tabla se describe el "Editor de recetas": Campo Función Variable Nombre de la variable a la que se asigna un valor. Valor Valor que se va a atribuir. Ingrediente Comentario opcional para describir la función de la variable. Abrir Para abrir un archivo de receta en formato XML. Guardar Para guardar una receta como archivo XML. Cerrar Para cerrar el editor de recetas. Añadir... Para añadir una variable. Eliminar Para quitar una variable. Adición de variables Pasos 35007635 12/2011 Acción 1 Hacer clic en Añadir. Resultado: se muestra la casilla de selección de la variable. 2 Seleccione las variables que desea introducir en el archivo de receta. Se pueden seleccionar varias variables mediante la tecla Ctrl o Mayús mientras se hace clic con el botón izquierdo del ratón. 3 Cierre la ventana con el botón Confirmar. Resultado: las variables seleccionadas se añaden al archivo de receta. 67 Configuración de FCHMI Almacenamiento de un archivo de receta Pasos Acción 1 Haga clic en Guardar. Resultado: se muestra el cuadro de diálogo Guardar como. 2 El archivo se debe guardar en el disco para que, posteriormente, se transfiera a un servidor HTTP. Si desea que el archivo permanezca en el módulo FactoryCast HMI, debe guardarse en un directorio que se encuentre en la raíz del sitio Web del proyecto que se esté configurando en ese momento. Por ejemplo: C:\Archivos de programa\Schneider Electric\FactoryCast HMI\workspace\project_name\wwwroot\recipes\my recipe.xml 3 Cierre la ventana con el botón Guardar. Resultado: se guarda el archivo de receta. Transferencia de un archivo de receta a un módulo Pasos Acción 1 En el navegador, seleccione el archivo de receta que se desea transferir en el directorio ubicado en el directorio raíz del sitio Web (wwwroot). 2 Haga clic con el botón secundario en Transferencia parcial -> Equipo -> Módulo. NOTA: Para un archivo de receta que no se encuentre almacenado de forma local en el módulo, primero debe transferirse al servidor HTTP de destino sin utilizar la aplicación de configuración FactoryCast HMI. 68 35007635 12/2011 Configuración de FCHMI Ejemplo de un archivo XML <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <table><data> <name>plc.localRTDB.VarRecette403</name> <value>4</value> <ingredient>douwn part black</ingredient> </data>- <data> <name>plc.localRTDB.VarRecette402</name> <value>3</value> <ingredient>up part blue</ingredient> </data>- <data> <name>plc.localRTDB.VarRecette401</name> <value>2</value> <ingredient>left part red</ingredient> </data>- <data> <name>plc.localRTDB.VarRecette400</name> <value>1</value> </data> </table> Limitaciones z z 35007635 12/2011 Un servidor HTTP debe poder acceder a los archivos de receta. Una aplicación FactoryCast HMI sólo puede gestionar un único servicio de recetas. 69 Configuración de FCHMI Servicio de base de datos de recetas Presentación El servicio de base de datos de recetas permite establecer el valor de las variables según valores predeterminados almacenados en las tablas de bases de datos. Puede crear un escenario o inicializar las variables del sistema con valores almacenados en una base de datos (SQLServer, MySql y Oracle). También puede guardar el estado del sistema almacenando el valor de las variables del sistema en tablas de la base de datos. Esta acción puede llevarse a cabo de forma periódica o cuando se produzca un suceso determinado (configurado por el usuario). 70 35007635 12/2011 Configuración de FCHMI A continuación se muestra la pantalla de configuración del servicio de base de datos de recetas: 1 2 35007635 12/2011 Esta ficha permite configurar las propiedades del sistema de base de datos de recetas. Esta ficha permite configurar las acciones que deben llevarse a cabo. 71 Configuración de FCHMI Creación de un servicio de base de datos de recetas En la tabla que aparece a continuación se describe el procedimiento que debe seguirse para crear un servicio de base de datos de recetas: Pasos Acción 1 Haga clic en el nombre del proyecto en el navegador. 2 Para añadir el nuevo servicio, puede hacer lo siguiente: z haga clic en Proyecto → Nuevo → Servicio o z haga clic con el botón secundario en Servicios en el navegador y, a continuación, haga clic en Nuevo servicio. Resultado: aparece la ventana siguiente. 72 3 Seleccione bdrecetas en el cuadro de lista Tipo de servicio. 4 Introduzca el nombre del servicio o haga clic en Finalizar para guardar el nombre predeterminado. 5 Se crea el servicio de base de datos de recetas. 35007635 12/2011 Configuración de FCHMI Configuración de propiedades A continuación se muestra la ventana de configuración de las propiedades del servicio de conexión de la base de datos: En la tabla siguiente se describen los campos que constituyen la pantalla de configuración del servidor de la base de datos: Campos Tipo Función z Oracle 8i, 9i, 10i z MySql 4.1 o superior z SQL Server 6.5, 7, 2000, 2005 Dirección Dirección IP del servidor de la base de datos. Puerto Permite validar una dirección predeterminada. Uso del puerto predeterminado Puerto empleado por la base de datos para acceder al servidor. Nombre de la base de datos Nombre de la base de datos que contendrá todos los datos configurados por el usuario. Nombre de usuario y Nombre de usuario y contraseña (cadena de conexión a la base de datos) para contraseña acceder al servidor de la base de datos. Timeout Período de tiempo que puede transcurrir antes de que el sistema elimine el proceso actual cuando no funcione correctamente. Variable de estado del servicio Permite determinar el estado del servicio de base de datos de recetas. 35007635 12/2011 73 Configuración de FCHMI Configuración de las acciones A continuación se muestra la pantalla de acciones del servicio de base de datos de recetas: 74 35007635 12/2011 Configuración de FCHMI En esta tabla se describen los campos que conforman la pantalla de acciones: Campo Función Nombre de la variable de acción de estado Muestra una lista de las acciones que ya se han configurado. Parámetros de acciones Nombre de la tabla Permite introducir un nombre para identificar la acción. Variable de estado de la acción Permite introducir el nombre de la variable que representará el estado de la acción. Tipo de acción Base de datos -> PLC Inicialización de la variable del sistema con el valor de la base de datos. PLC -> Base de datos Permite almacenar el estado actual del sistema en la base de datos. Criterio de activación Uso de activador Uso de temporizador Permite especificar la variable que activará la acción. NO: Notificarme Se activa al cambiar el estado de un valor de palabra o de bit. LA: límite en aumento Se activa cuando aumenta el límite de un bit o el valor de una palabra. LD: límite en disminución Se activa cuando disminuye el límite de un bit o el valor de una palabra. MC: mala calidad Se activa si el estado del activador es "Mala calidad". Permite especificar el momento en el que se activará la acción. Solicitud SQL Uso de una solicitud SQL libre Permite introducir la solicitud SQL mediante la sintaxis SQL. En este caso, la pantalla tendrá el aspecto siguiente: Uso de una solicitud automática Esta función permite actualizar las tablas sin emplear la sintaxis SQL. Consulte el párrafo siguiente para obtener más información. Utilice la tabla que se ofrece para ello para especificar el nombre de la columna y el tipo de la variable. En ese caso, la sintaxis del nombre de la columna debe respetar la de la base de datos. Como norma general, evite los signos de puntuación, las mayúsculas y los guiones (consulte la documentación de la base de datos). Nota: El nombre de la acción y el de la tabla son idénticos si utiliza la solicitud automática, por lo que no podrá leer y escribir en la misma tabla en ese caso. Utilice la solicitud SQL libre para precisar el nombre de la tabla. Solicitud asociada para solicitud SQL libre En esta sección se muestra la sintaxis de solicitud SQL correspondiente a la solicitud automática que ha introducido. 35007635 12/2011 75 Configuración de FCHMI Ejemplo de solicitud automática En este ejemplo, actualizará la tabla bloque1 de la base de datos con los valores del PLC cuando cambie el estado de la variable device.plc.control1. En la ilustración siguiente se muestra la ventana correspondiente al ejemplo: 76 35007635 12/2011 Configuración de FCHMI Pasos Acción 1 Cree un servicio de base de datos de recetas. 2 Haga clic en la ficha Acciones. 3 Escriba el nombre de la tabla que desee actualizar (es decir, bloque1) en el campo Nombre de la tabla. 4 Especifique una variable que represente el estado de la acción (es decir, ACCIÓN1) en el campo Nombre de la variable de estado de la acción. 5 Seleccione Base de datos -> PLC en el área Tipo de acción. 6 Seleccionar un activador en el área Criterio de activación y seleccionar la variable que activará la acción mediante un clic en . También será necesario especificar el tipo de suceso que activará la acción (es decir, NO). 7 Seleccione el uso de una solicitud automática. 8 Haga clic en Añadir y escriba presiónTanque como nombre de la columna. La sintaxis del nombre de la columna debe respetar la de la base de datos. 9 Seleccionar la variable correspondiente (es decir, device.plc.pres1) mediante un clic en , que está situado a la izquierda del campo Variable. 10 Repita los pasos 8 y 9 para añadir los valores de device.plc.flow1 en la columna flujo1. 11 Especifique un nombre para el índice de la tabla y seleccione una variable para almacenar el valor del índice. Limitaciones Web Designer para FactoryCast HMI sólo administra un único servicio de base de datos de recetas. El número máximo de tablas por servicio es 20. El número máximo de columnas por tabla es 50. 35007635 12/2011 77 Configuración de FCHMI Estado de los servicios Presentación El objetivo principal de este estado de servicio es proporcionar información acerca de los servicios. El valor de estado del servicio (correo electrónico, PLC, base de datos, cálculo, etc.) se copia en una variable del dispositivo mediante la pantalla de propiedades de servicio. De forma predeterminada, cada servicio dispone de una variable de estado interno del módulo FactoryCast HMI con el siguiente nombre: "tipo de servicio.nombre de servicio.sstatus" (por ejemplo, dispositivo.plc1.sstatus). Esta variable de estado puede utilizarse para el envío de un mensaje de correo electrónico (alarma), para la activación del almacenamiento en una base de datos, para la gestión (envío de una alarma en modo de supervisión) o para cualquier otra acción que pueda realizarse en la aplicación FactoryCast HMI. Ejemplo: Para enviar un mensaje de correo electrónico con el servicio de base de datos, debe realizar lo siguiente: z z declarar una variable dbStatus en el dispositivo, asignarla a una dirección (por ejemplo, entero) y, a continuación, importarla en el servicio del dispositivo y definir la variable dbStatus como activador de un mensaje de correo electrónico en el servicio de correo electrónico. Todas las pantallas de configuración de propiedades de los servicios contienen un campo "variable de estado de servicio". En el ejemplo, este campo se configura y se presenta de la forma siguiente: Basta con hacer clic en ... para mostrar una ventana de selección de variables que pueden configurarse; variables del tipo INT, UINT, SHORT y USHORT. Los valores de estado son los siguientes: z z z 0 para un servicio detenido; 1 para un servicio en funcionamiento y ≥2 para un servicio en el que se haya producido una anomalía. Los códigos se asignan por orden de gravedad creciente. En el caso de 2 sucesos, el valor de estado corresponde al más importante. Si una acción nueva está operativa (registro, creación de una tabla, etc.), el servicio tomará el valor 1 para informar de que funciona correctamente. Cada servicio tiene sus propios códigos. 78 35007635 12/2011 Configuración de FCHMI Códigos de servicio de dispositivo Valor Comentario 0 El servicio está detenido. 1 El servicio está en funcionamiento. 2 La firma de la aplicación del PLC es distinta de la de la aplicación FactoryCast HMI en el servicio del dispositivo. NOTA: Sólo puede accederse al valor 2 desde la variable de estado interna del servicio (es decir, dispositivo.plc.SSTATUS). Este valor no se copiará a la variable del dispositivo (a no ser que la variable pertenezca a otro dispositivo accesible). Códigos de servicios de la base de datos de recetas Valor Comentario 0 El servicio está en modo de detención. 1 El servicio está en modo de funcionamiento. 20 Registro retardado en la tabla. 21 No hay acceso a la tabla. 22 La tabla ya no existe. 23 Anomalía de conexión a la base de datos. 24 Configuración incorrecta del servicio. 25 Error grave detectado. NOTA: El valor 20 debe considerarse como un mensaje de sistema y no como una alarma. Puede producirse si: z el servicio se ha iniciado (el valor no está listo); z el PLC no ha tenido tiempo de enviar los datos como parte de la solicitud o z la firma de la aplicación del PLC es diferente de la de la aplicación FactoryCast HMI. Los valores altos son prioritarios. El código 23 tiene prioridad sobre el código 21. Una vez corregido el código 23, el valor 21 podrá enviarse a la variable declarada para el estado del servicio. 35007635 12/2011 79 Configuración de FCHMI Códigos de servicios de la base de datos Valor Comentario 0 El servicio está en modalidad de detención. 1 El servicio está en modalidad de funcionamiento. 20 Registro retardado en la tabla. 21 Acceso a la tabla. 22 La tabla ya no existe. 23 Anomalía de conexión a la base de datos. 50 El búfer está lleno. 100 Se ha producido una anomalía en la configuración de la base de datos. 200 Base de datos sin definir. 1000 Error grave detectado. NOTA: Código 50: búfer lleno. El búfer de la base de datos está lleno, por lo que dejarán de almacenarse eventos nuevos. Es necesario volver a conectar la base de datos o el cable Ethernet para poder enviar los valores a la base de datos y almacenar los nuevos valores que se reciban. NOTA: El valor 20 debe considerarse como un mensaje de sistema y no como una alarma. Puede producirse si: z el servicio se ha iniciado (el valor no está listo); z el PLC no ha tenido tiempo de enviar los datos como parte de la solicitud o z la firma de la aplicación del PLC es diferente de la de la aplicación FactoryCast HMI. Los valores altos son prioritarios. El código 23 tiene prioridad sobre el código 21. Una vez corregido el código 23, el valor 21 podrá enviarse a la variable declarada para el estado del servicio. Códigos de servicio de correo electrónico Valor Comentario 0 El servicio está en modalidad de detención. 1 El servicio está en modalidad de funcionamiento. 10 Mensaje de correo electrónico rechazado por el servidor SMTP. 11 Mensaje de correo electrónico no enviado a causa de una interrupción de la conexión. 12 No hay conexión o la lista de espera está completa. NOTA: Los valores altos son prioritarios. El valor 12 tiene prioridad pero, más tarde, se convierte en 11. El código 11 desaparecerá cuando el mensaje de correo electrónico se haya enviado correctamente. 80 35007635 12/2011 Configuración de FCHMI Códigos de servicio de Datalogging Valor Comentario 0 Aceptar 2 Se ha cambiado el nombre del archivo actual de ".csv" a ".cs0". 10 El módulo no puede contactar con una variable que debería estar registrada debido a que: z la variable no aparece en el namespace de Web Designer. z no se puede escribir en la variable. z el valor anterior aún no se ha actualizado. 11 Interrupción de la transferencia FTP. 12 No se puede acceder a la URL especificada para el FTP. 13 La memoria flash interna está llena. 14 La memoria RAM interna está llena. 15 El módulo no puede escribir en los soportes especificados. 16 El módulo no puede acceder al namespace. 17 Se ha alcanzado el número máximo de tablas (10 como máximo) en el archivo .xml. 18 Se ha alcanzado el número máximo de variables en una tabla. 19 El servicio está vacío; no se ha definido ninguna tabla. NOTA: z z z z El valor 2 debe considerarse como una advertencia y no como una alarma. Los valores altos son prioritarios. Por ejemplo: el código 17 tiene prioridad sobre el código 12. Una vez corregido el código 17, el valor 12 podrá enviarse a la variable declarada para el estado del servicio datalogging. Si todos los valores de estado de las tablas son 0, el estado del servicio se establece en 1 (para el estado en funcionamiento). Los valores de la variable de estado de la tabla son idénticos a los de la variable de estado del servicio datalogging. Códigos de servicio de receta 35007635 12/2011 Valor Comentario 0 El servicio está en modalidad de detención. 1 El servicio está en modalidad de funcionamiento. 60 Error detectado en la configuración de la receta. 61 Error detectado al escribir el valor. 62 Fallo de comunicación. 63 Error en el archivo de receta. 81 Configuración de FCHMI Códigos de otros servicios Los demás servicios (cálculo, páginas activas) no poseen valores específicos. El código sólo especifica si el servicio está detenido (0) o en funcionamiento (1). 82 Valor Código Comentario 0 Detener El servicio está en modalidad de detención. 1 Ejecutar El servicio está en modalidad de funcionamiento. 35007635 12/2011 Configuración de FCHMI 2.2 Explorador de dispositivos Campo de aplicación de esta sección La función Explorador de dispositivos permite visualizar información de estado y diagnóstico de los dispositivos Ethernet conectados al producto FactoryCast. Contenido de esta sección Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado 35007635 12/2011 Página Presentación del explorador de dispositivos 84 Configuración del Explorador de dispositivos 86 83 Configuración de FCHMI Presentación del explorador de dispositivos Presentación Los módulos de FactoryCast se integran en una función proxy. Esta función le permite acceder a la información de estado y diagnóstico de los dispositivos conectados al módulo. Página Explorador de dispositivos La página Explorador de dispositivos tiene el aspecto siguiente en la modalidad de animación: En la modalidad de animación, el módulo FactoryCast envía una solicitud de identificación a todos los dispositivos de la red (comprobación cíclica). El dispositivo aparece inoperativo en la página de animación si sucede lo siguiente: No responde a la solicitud de identificación. z La respuesta a la solicitud de animación es negativa. z Los dispositivos en los que se ha producido un error aparecen en rojo; si no, aparecen en verde. 84 35007635 12/2011 Configuración de FCHMI Acceso al dispositivo Al hacer doble clic en el icono IE de los rectángulos que simbolizan los dispositivos, aparece el sitio web del dispositivo en una nueva ficha del navegador web. NOTA: z z Su navegador web debe poder gestionar fichas. El dispositivo no debe estar operativo. Si el dispositivo está conectado a la red Ethernet, el módulo inicia una página nueva con la dirección IP del dispositivo como una URL. De lo contrario, el módulo actúa como un proxy. Inicia el sitio Web como en el módulo FactoryCast con su dirección como parámetro. Se trata del mismo sitio Web que el del módulo FactoryCast, excepto el menú de configuración, que no está disponible. 35007635 12/2011 85 Configuración de FCHMI Configuración del Explorador de dispositivos Presentación Para utilizar la función Explorador de dispositivos, primero debe definir la configuración de red. Acceso a la página de configuración del Explorador de dispositivos Paso Acción 1 En la página de inicio, hacer clic en el enlace Diagnóstico. 2 Haga clic en el enlace Explorador de dispositivos de la página de diagnóstico. 3 Hacer clic en para acceder a la configuración. Visualización de la página de configuración del Explorador de dispositivos 86 35007635 12/2011 Configuración de FCHMI Descripción de la barra de herramientas La barra de herramientas permite acceder a las funciones principales de la página de configuración directamente haciendo clic en sus iconos. En la tabla siguiente se describen los elementos de la barra de herramientas: Botón Función Permite acceder al modo de edición. Permite guardar la configuración de red actual. Permite descubrir automáticamente toda la red. Permite descubrir manualmente la red. Es necesario especificar el rango de direcciones que se va a examinar. Permite eliminar el dispositivo seleccionado. Permite añadir un nuevo dispositivo al enlace Ethernet. Permite copiar el objeto seleccionado en el portapapeles. Permite pegar el contenido del portapapeles. Permite iniciar el modo de animación. 35007635 12/2011 87 Configuración de FCHMI Descubrimiento de dispositivos El subprograma del Explorador de dispositivos permite definir el modo de exploración de la red para descubrir los dispositivos conectados: z Haga clic en para explorar toda la red. La exploración comienza en la dirección IP = x.x.x.1 y se detiene en la dirección IP = x.x.x.254. z Haga clic en para explorar un rango específico de direcciones de dispositivos. Aparecerá la ventana Descubrimiento manual, en la que se puede definir el rango de direcciones que se van a examinar. NOTA: z z 88 El descubrimiento automático es un proceso que puede llevar tiempo: aproximadamente 1 s para un dispositivo Ethernet. La casilla situada en la esquina inferior izquierda le informa del estado de la exploración. También muestra la dirección que se está explorando en ese momento. 35007635 12/2011 Configuración de FCHMI Edición manual de los dispositivos Pasos Acción 1 Haga clic en para añadir un dispositivo a la conexión Ethernet. Resultado: aparecerá una casilla vacía que representa el dispositivo. 2 Es posible añadir un comentario sobre el dispositivo en el área Comentario. 3 Especifique la dirección del dispositivo en el área Dirección (obligatorio). 4 Haga clic en cualquier otro lugar de la ventana para validar el cambio. Modificación y eliminación de un dispositivo Para modificar las propiedades de un dispositivo, basta con hacer doble clic en él. Para eliminar un dispositivo, selecciónelo haciendo clic en él y en 35007635 12/2011 . 89 Configuración de FCHMI 90 35007635 12/2011 FactoryCast HMI 1.7 Seguridad del sitio web 35007635 12/2011 Seguridad del sitio web 3 Descripción general Los módulos FactoryCast no se deben utilizar para permitir funciones críticas. Antes de configurar su sitio web, desarrolle un plan de seguridad. A diferencia de los datos de los sitios web predeterminados, los datos de un sitio web personalizado pueden escribirse. Debe prestar especial atención a las personas con derechos de acceso al sitio y a los datos que se pueden modificar. En este capítulo se describen eventos de seguridad y se presentan mecanismos de seguridad accesibles para los usuarios de la utilidad web. Contenido de este capítulo Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado 35007635 12/2011 Página Seguridad interna 92 Seguridad externa 93 Dirección directa, símbolo, seguridad de acceso variable 95 91 Seguridad del sitio web Seguridad interna Descripción general Los productos FactoryCast proporcionan dos mecanismos para garantizar que sólo los usuarios autorizados puedan ver y modificar los datos. z Introducción de una contraseña z Restricciones de acceso ADVERTENCIA FUNCIONAMIENTO INESPERADO Acceso limitado al servidor incorporado a personal calificado: z z z Cambie las contraseñas cada mes. No utilice contraseñas y nombres de usuario sencillos. Desactive las contraseñas predeterminadas antes de poner en marcha el módulo. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo. Protección mediante contraseña Aunque puede añadir páginas Web sin protección al sitio, únicamente los usuarios que introduzcan el nombre de usuario y la contraseña correctos podrán ver las páginas Web predeterminadas y todas aquellas que decida proteger. Restricción del acceso a páginas Web Si crea un sitio Web y desea protegerlo, debe colocarlo en la carpeta denominada secure. La carga del sitio Web personalizado está sujeto a las condiciones de seguridad vinculadas a una contraseña FTP. 92 35007635 12/2011 Seguridad del sitio web Seguridad externa Descripción general Si la red se ha configurado para permitir a los usuarios consultar su sitio de Internet, el sistema de seguridad será el mismo que el de un sitio de intranet, aunque con una medida de seguridad adicional: un cortafuegos. Arquitectura de un cortafuegos Un cortafuegos forma una pasarela entre Internet y el servidor incorporado. Puede utilizar un cortafuegos para restringir o prohibir el acceso a su sitio Web. Se puede configurar un cortafuegos para autorizar conexiones de red a un rango limitado de puertos o para autorizar el tráfico desde o hacia determinadas direcciones IP. Tipos de cortafuegos Existen dos tipos de cortafuegos: z Cortafuegos de red z Cortafuegos de aplicación Cortafuegos de red Estos cortafuegos se suelen instalar entre Internet y un punto de entrada único a una intranet o red interna protegida. 35007635 12/2011 93 Seguridad del sitio web Cortafuegos de aplicación Un cortafuegos de aplicación funciona para una aplicación, por ejemplo FTP. Intercepta todo el tráfico enviado a esta aplicación y decide si debe transmitir o no este tráfico a la aplicación. Los cortafuegos de aplicación se encuentran en cada ordenador host. Configuración del cortafuegos Web Designer utiliza HTTP, FTP y el protocolo de aplicación Schneider Electric Modbus (MBAP) para acceder a archivos y páginas del servidor integrado. Si desea que los visitantes puedan acceder a su sitio desde Internet pero el servidor incorporado está protegido por un cortafuegos, será necesario configurar dicho cortafuegos para que permita el tráfico HTTP, FTP y MBAP. Puerto Protocolo Acceso a... 21 FTP Archivos protegidos del servidor incorporado Superior a 1.024 80 HTTP Páginas Web 502 MBAP Datos operativos NOTA: z z z 94 La contraseña y el nombre predeterminados del FTP son USER/USER. El cliente FactoryCast sigue la norma "Firewall Friendly FTP", RFC 1579. Envía un comando FTP PASV al servidor FactoryCast antes de realizar cualquier intento de establecer una conexión de datos FTP. La modalidad en línea de la herramienta de configuración no funciona si el módulo está protegido por un cortafuegos. Los puertos de esta modalidad se asignan dinámicamente. 35007635 12/2011 Seguridad del sitio web Dirección directa, símbolo, seguridad de acceso variable Presentación Los usuarios que introduzcan la contraseña de escritura del editor de datos sólo podrán modificar variables (símbolos) y direcciones directas que estén habilitadas para escritura. Al crear una base de datos de variables y direcciones directas con la que trabajar a través de Internet, puede asignar a cada elemento la propiedad de sólo lectura o de escritura. Las modificaciones no autorizadas o incorrectas aplicadas a los símbolos y a las direcciones directas pueden tener consecuencias no deseadas e, incluso, modificar el funcionamiento de la aplicación de manera no deseada o peligrosa. ADVERTENCIA FUNCIONAMIENTO INESPERADO DEL EQUIPO z z z Restrinja el acceso a personal calificado. Seleccione con cuidado los símbolos y las direcciones directas cuyas modificaciones en línea desee autorizar. No autorice modificaciones en línea de las variables más importantes relativas a la integridad material o personal. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo. 35007635 12/2011 95 Seguridad del sitio web 96 35007635 12/2011 FactoryCast HMI 1.7 Sitio Web predeterminado de Quantum 35007635 12/2011 Sitio Web predeterminado de Quantum 4 Descripción general Cuando reciba el servidor incorporado, éste contendrá un sitio Web predeterminado con páginas de diagnóstico, supervisión y configuración. Podrá acceder a estas páginas y a las variables de los editores con tan sólo instalar el módulo y configurar su dirección IP. Para acceder al sitio, escriba la dirección IP del módulo en el navegador e introduzca el nombre de usuario y la contraseña predeterminados (USER/USER). Esta sección describe las páginas del sitio Web predeterminado. Contenido de este capítulo Este capítulo contiene las siguientes secciones: Sección 35007635 12/2011 Apartado Página 4.1 Páginas de inicio de Quantum 4.2 Diagnóstico 100 4.3 Configuración 113 4.4 Visualizador 117 98 97 Sitio Web predeterminado de Quantum 4.1 Páginas de inicio de Quantum Página de inicio de Quantum Presentación Puede acceder a la página de inicio de Quantum mediante la introducción de la dirección IP del módulo. No se requiere ninguna contraseña para mostrar esta página. Página de inicio La página de inicio de Quantum tiene el aspecto siguiente. 98 35007635 12/2011 Sitio Web predeterminado de Quantum Enlaces Desde la página de inicio de Quantum, se puede acceder a las páginas siguientes: z z z z 35007635 12/2011 Monitoring, Diagnostics, Setup, Documentation, para acceder a la documentación del producto en formato HTML. 99 Sitio Web predeterminado de Quantum 4.2 Diagnóstico Asunto de este capítulo El enlace de diagnóstico permite obtener un diagnóstico específico del estado de funcionamiento del módulo y de la CPU. Contenido de esta sección Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado 100 Página Página de inicio del diagnóstico del módulo 140 NWM 100 00 101 Página relativa a la configuración del bastidor local 102 Página de configuración del procesador 104 Página de estado de las E/S remotas 105 Páginas de diagnóstico del módulo Ethernet 106 Monitorización de recursos de diagnóstico para Premium 110 Página de propiedades 112 35007635 12/2011 Sitio Web predeterminado de Quantum Página de inicio del diagnóstico del módulo 140 NWM 100 00 Presentación Esta página contiene una lista de enlaces para acceder a las diferentes páginas de diagnóstico del módulo: z z z z z z z z z z Configured local Rack, para una visualización del bastidor; Control Status, para ver el estado de la CPU; RIO Status, para ver el estado de las E/S remotas; Alarm Viewer para visualizar los fallos de aplicación detectados (véase página 285); Messaging, para el servicio de mensajería; Statistics, para un servicio de estadísticas Ethernet; Upload MIB file, para la carga de MIB; Crash Log File, para diagnosticar la causa de un bloqueo, y NWM properties, para conocer las propiedades del módulo. El Explorador de dispositivos (véase página 83) proporciona información de estado y de diagnóstico acerca de los dispositivos conectados al módulo. Vista de la página de inicio de los servicios de diagnóstico Haga clic en un enlace para acceder a la página de diagnóstico deseada. 35007635 12/2011 101 Sitio Web predeterminado de Quantum Página relativa a la configuración del bastidor local Descripción general La página del bastidor local configurado en Quantum muestra la configuración actual del bastidor local, incluyendo el controlador, el módulo servidor incorporado y cualquier módulo de E/S. El bastidor puede emplear hasta 16 ranuras. Ejemplo En la ilustración siguiente se muestra un ejemplo de la página del bastidor local configurado. 102 35007635 12/2011 Sitio Web predeterminado de Quantum Datos Cada módulo se muestra en la ranura en la que se ha configurado en el bastidor. La página proporciona la información siguiente: z El tipo de módulo aparece en la parte superior de la página. Un signo de interrogación significa que el tipo de módulo es desconocido o que la ranura está vacía. z El estado del módulo está señalado por un indicador LED situado bajo el tipo de módulo: z Un indicador LED verde indica que el modulo funciona correctamente. z Un indicador LED rojo indica una disfunción del módulo. Enlaces Al hacer clic sobre un módulo, podrá acceder a otra página Web que proporciona información detallada sobre el módulo. Los vínculos situados en la parte inferior de la página permiten el acceso a otras páginas principales de diagnóstico, del editor de datos y del editor de gráficos. 35007635 12/2011 103 Sitio Web predeterminado de Quantum Página de configuración del procesador Descripción general La página de configuración del procesador proporciona información reciente sobre el controlador y su configuración. Puede acceder a esta página seleccionando el modelo de procesador en la página de bastidor local configurado o mediante el hipervínculo situado en la parte inferior de la página. Ejemplo En la ilustración siguiente se muestra un ejemplo de la página de configuración del procesador. Datos dinámicos Algunos datos de esta página son dinámicos. Se actualizan de forma periódica en función de una frecuencia definida por el rendimiento del servidor integrado, la red y el procesador cliente. 104 35007635 12/2011 Sitio Web predeterminado de Quantum Página de estado de las E/S remotas Presentación En la página de estado de E/S remotas se proporcionan diagnósticos acerca de la comunicación con dispositivos remotos. Vista de la página de estado de las E/S remotas Si desea más información sobre el estado de las E/S remotas, consulte el manual de E/S remotas de Quantum. 35007635 12/2011 105 Sitio Web predeterminado de Quantum Páginas de diagnóstico del módulo Ethernet Presentación Esta página contiene una serie de enlaces para acceder a las diferentes páginas de diagnóstico del módulo Ethernet: z z z z z Messaging (servicio de mensajería), Statistics (estadísticas del módulo Ethernet), NTP (estado de los servicios NTP), Upload MIB File (cargar el archivo de origen MIB del módulo) y Crash Log File (mostrar el registro de bloqueos y sus causas). Página de mensajería Esta página contiene información actual sobre la conexión TCP abierta del puerto 502. En la parte superior de la página se muestra el número de mensajes enviados y recibidos en el puerto. Una tabla proporciona, para cada conexión (numerada del 1 al 64), la información siguiente: z z z z z z la dirección IP remota; el puerto TCP remoto; el puerto TCP local; el número de mensajes enviados desde esta conexión; el número de mensajes recibidos desde esta conexión y el número de anomalías de esta conexión. En la ilustración siguiente se muestra la página de diagnóstico de mensajería: 106 35007635 12/2011 Sitio Web predeterminado de Quantum Página de estadísticas del módulo Ethernet En la página de estadísticas del módulo Ethernet se proporciona información sobre el estado, las estadísticas de envío y recepción y sobre los mensajes de sistema del módulo del servidor integrado. Puede acceder a esta página seleccionando el módulo NWM desde el bastidor local o mediante el hipervínculo situado en la parte inferior de la página. En la ilustración siguiente se muestra un ejemplo de la página de estadísticas del módulo Ethernet. NOTA: Para obtener una definición de los términos, consulte la documentación siguiente: z z 35007635 12/2011 Manual de usuario del módulo Ethernet TCP/IP Quantum de Modicon 840 USE 107 00. Manual de usuario del módulo Ethernet TCP/IP Quantum de Modicon 840 USE 115 00. 107 Sitio Web predeterminado de Quantum Diagnósticos de NTP Esta página le permite realizar un diagnóstico del servicio NTP. Muestra el estado de la conexión con el servidor, así como el estado del servidor. Asimismo, ofrece estadísticas sobre la conexión. NOTA: Schneider Electric no se hace responsable de veracidad temporal que proporcione el servidor NTP. En la ilustración siguiente se nuestra un ejemplo de la página de diagnóstico de NTP. 108 35007635 12/2011 Sitio Web predeterminado de Quantum En la tabla siguiente se describen los elementos de la página de estadísticas NTP: Texto Descripción NTP Status Indica el estado del servicio NTP: z no configurado o z configurado. NTP server status z Indica el estado del servidor NTP: z OK si la conexión está disponible o z NOK si la conexión no está disponible. z Indica la disponibilidad de los servidores NTP: z NINGUNO si no hay ningún servidor; z PRIMARIO indica el nombre del servidor NTP primario, o z SECUNDARIO indica el nombre del servidor NTP secundario. NTP request statistic z z z z NTP date and time z Estado de DST: el horario de verano se puede configurar número de solicitudes al servidor NTP, número de anomalías, número de respuestas del servidor NTP y última anomalía. automáticamente o no. z Fecha: formato Día Mes Año. z Hora: formato Hora Minuto Segundo. Time zone Nombre de la zona: GMT +/- X. Reset Counters Haga clic en este botón para poner todos los contadores a 0. Archivo MIB El enlace Upload MIB File se emplea para cargar el archivo MIB del módulo en un directorio del PC conectado al 140 NWM 100 00. Página del registro de bloqueos El enlace Crash Log File se emplea para mostrar las entradas del registro de bloqueos que permiten diagnosticar la causa del bloqueo. La página Crash Log Diagnostics muestra un archivo del registro de bloqueos si se produce un bloqueo, o un mensaje de estado si no se produce ningún bloqueo. Haga clic en Borrar archivo del registro de bloqueos para borrar el archivo. 35007635 12/2011 109 Sitio Web predeterminado de Quantum Monitorización de recursos de diagnóstico para Premium Presentación En esta página se incluye una lista de enlaces para acceder a la monitorización de recursos de diagnóstico: z z z z z z z z Visor de bastidor Visor de alarmas Servicio de mensajería Servicio de ancho de banda Servicio de estadísticas de Ethernet Propiedades NTP Cargar archivo MIB En la siguiente tabla se describen los enlaces de monitorización de recursos de diagnóstico: Enlaces Descripción Visor de bastidor La página Visor del bastidor muestra la configuración actual de los bastidores, en particular del PLC, el módulo de servidor incorporado y los módulos de E/S. Visor de alarmas Visor de alarmas de PLC Premium y Quantum. 110 Mensajes Mensajes contiene información actual sobre la conexión TCP abierta del puerto. Supervisión de ancho de banda El ancho de banda muestra la distribución de carga del módulo TSX WMY 100 entre los servicios de datos globales, de exploración de E/S, de mensajería y otros servicios. Estadísticas de Ethernet Las estadísticas de Ethernet proporcionan la información más reciente sobre el estado, la configuración y las funciones del módulo de servidor incorporado. NTP NTP (protocolo de hora de la red) sincroniza los relojes de los sistemas informáticos. Cargar archivo MIB Cargar archivo MIB carga el archivo MIB del módulo en un directorio de un PC conectado a la unidad TSX WMY 100. Propiedades La ficha de propiedades ofrece información sobre los elementos siguientes: z La versión del software z La versión de las páginas web z Las propiedades físicas del módulo (propiedades de Ethernet) 35007635 12/2011 Sitio Web predeterminado de Quantum Página de monitorización de recursos En las siguientes figuras se muestra el nuevo menú de diagnóstico de monitorización de recursos: Página Memoria disponible: 35007635 12/2011 z Memoria: Cálculo de la carga a la que se somete la memoria RAM z Disco: Cálculo del uso del espacio Flash z CPU: Cálculo del uso de la CPU 111 Sitio Web predeterminado de Quantum Página de propiedades Presentación En la ilustración siguiente se muestra la página de propiedades del módulo 140 NWM 100 00. Se incluye la información siguiente: la versión del archivo ejecutable, el kernel, las páginas Web y los medios físicos empleados. NOTA: El contenido de las páginas de propiedades del NWM no se puede modificar. 112 35007635 12/2011 Sitio Web predeterminado de Quantum 4.3 Configuración Asunto de este capítulo El enlace ‘Configuración’ permite ajustar los parámetros del módulo. Contenido de esta sección Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado 35007635 12/2011 Página Página de inicio de configuración 114 Página de configuración de SNMP 115 113 Sitio Web predeterminado de Quantum Página de inicio de configuración Presentación Esta página contiene una lista de enlaces para acceder a las diferentes páginas de configuración del módulo: z z z SNMP, para configurar el servicio SNMP; DNS, para configurar el servicio DNS (véase página 138) o NTP, para configurar el servicio NTP (véase página 137). Haga clic en un enlace para acceder a la página de configuración deseada. Vista de la página de inicio de los servicios de configuración: 114 35007635 12/2011 Sitio Web predeterminado de Quantum Página de configuración de SNMP Presentación Es posible que ya se haya definido la configuración de SNMP en el 140 NWM 100 00. En caso contrario, rellene el formulario de configuración de SNMP que se muestra a continuación. 35007635 12/2011 115 Sitio Web predeterminado de Quantum Campos de la página de configuración de SNMP En la tabla siguiente se describen los campos de SNMP específicos que se pueden modificar. Campo Información que se debe facilitar Manager I Dirección IP del primer administrador de SNMP Manager II Dirección IP del segundo administrador de SNMP Location [SysLocation] (Position [SysLocation]) Ubicación del módulo Contact [SysContact] Nombre del ingeniero de sistemas responsable Set Nivel de usuario autorizado para establecer la configuración Get Nivel de usuario autorizado para ver la configuración Trap Nivel de usuario autorizado para interrumpir la información Authentication Failure Trap Enabled Permite la autenticación del nombre de comunidad Show SNMP Configuration Visualización de la configuración de SNMP actual Reset the Form Borrado de los campos Update SNMP Modificación de configuración de SNMP Mensaje de finalización Al hacer clic en Update SNMP, aparece una página nueva que muestra el mensaje "The SNMP database has been updated". Esta página contiene los mismos enlaces que la página de configuración de SNMP. NOTA: El módulo 140 NWM 100 00 deberá reinicializarse para que los cambios surtan efecto. 116 35007635 12/2011 Sitio Web predeterminado de Quantum 4.4 Visualizador Páginas de visualización Presentación En está página se indican los diferentes servicios del visualizador admitidos por el servidor Web predeterminado del módulo y ofrece los enlaces para acceder a los servicios deseados. Enlace Descripción Data Editor Crear tablas de datos de variables para poder determinar su valor cuando se anime la tabla. Consulte (véase página 142). Data Editor Lite Crear tablas de datos de variables, con ciertas limitaciones, para poder determinar su valor cuando se anime la tabla. Consulte (véase página 156). Graphic Editor Crear gráficos para poder determinar el valor de las variables cuando se anime el gráfico. Consulte (véase página 167) Graphic Viewer Mostrar gráficos para poder determinar el valor de las variables cuando se anime el gráfico. Consulte (véase página 213) Operator Screens Mostrar páginas de gráficos creadas mediante UnityPro. Consulte (véase página 215) Custom Pages with Password Mostrar páginas de pantalla creadas por el usuario (accesibles mediante contraseña). Consulte (véase página 221) Custom Pages Mostrar páginas de pantalla creadas por el usuario (accesibles sin without Password contraseña). Consulte (véase página 221) 35007635 12/2011 117 Sitio Web predeterminado de Quantum Vista de la página de inicio de visualización 118 35007635 12/2011 FactoryCast HMI 1.7 Sitio Web de Premium predeterminado 35007635 12/2011 Sitio Web de Premium predeterminado 5 Objeto Al recibir el módulo FactoryCast HMI TSX WMY 100, éste ya contiene un sitio Web predeterminado. Para visualizar estas páginas, basta con instalar el módulo y definir su dirección IP. Para acceder al sitio, introduzca la dirección IP del módulo en el navegador y el nombre de usuario predeterminado, así como la contraseña «USER». En este capítulo, se describen las páginas del sitio Web predeterminado. Contenido de este capítulo Este capítulo contiene las siguientes secciones: Sección 35007635 12/2011 Apartado Página 5.1 Páginas de inicio de Premium 5.2 Diagnóstico 121 5.3 Configuración 134 5.4 Control 139 120 119 Sitio Web de Premium predeterminado 5.1 Páginas de inicio de Premium Página de inicio del módulo TSX WMY 100 Presentación La página de inicio del servidor Web FactoryCast del módulo TSX WMY 100 es la primera página a la que tiene acceso el visitante. No se requiere contraseña. La página de inicio ofrece vínculos a: la página de inicio de visualización (véase página 139); z la página de inicio de diagnóstico (véase página 121); z la página de inicio de configuración (véase página 134); z la documentación para acceder a la documentación del producto en formato HTML y z la modificación del idioma del sitio Web. z Vista de la página de inicio 120 35007635 12/2011 Sitio Web de Premium predeterminado 5.2 Diagnóstico Objeto El vínculo de diagnóstico permite obtener un diagnóstico específico del estado de funcionamiento del módulo y de la CPU. Contenido de esta sección Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado Página de inicio del diagnóstico del módulo Ethernet 35007635 12/2011 Página 122 Página Visor de bastidor 123 Página del visualizador de alarmas 126 Página de estadísticas NTP 127 Páginas de diagnóstico del módulo Ethernet 128 Monitorización de recursos de diagnóstico para Quantum 131 Página de propiedades 133 121 Sitio Web de Premium predeterminado Página de inicio del diagnóstico del módulo Ethernet Presentación En esta página se incluye una lista de enlaces para acceder a las páginas de diagnóstico del módulo Ethernet: z z z z z z z z z visualizador del bastidor; visualizador de alarmas; NTP; servicio de mensajería; servicio de ancho de banda; servicio de estadísticas Ethernet; carga de MIB y propiedades del módulo. Explorador de dispositivos (véase página 83) Vista de la página de inicio de diagnóstico 122 35007635 12/2011 Sitio Web de Premium predeterminado Página Visor de bastidor Presentación La página del visor del bastidor muestra la configuración actual de los bastidores (locales o remotos), en particular, del PLC, el módulo del servidor incorporado y los módulos de E/S. Vista de la página del visor del bastidor Datos La información siguiente se proporciona para cada módulo que se muestra en el bastidor: z una etiqueta vertical que indica el tipo de módulo y la referencia del producto y z la casilla de la esquina superior izquierda del módulo, que indica el número de ranura y el estado de funcionamiento del módulo: z Una casilla amarilla indica que el estado del módulo funciona correctamente. z Una casilla roja indica que el módulo no funciona correctamente. 35007635 12/2011 123 Sitio Web de Premium predeterminado Enlaces Haga clic en un elemento del bastidor para obtener información más detallada (procesador, módulo, puerto Ter, etc.). Una línea que desciende desde el bastidor n.º 0 (a la izquierda del bastidor) es un enlace al bastidor siguiente. Si se coloca el puntero del ratón encima del enlace, éste se convierte en una flecha roja. Se puede mostrar cada bastidor de la configuración. Los enlaces situados en la parte superior de la página le llevan al bastidor n.º 0. A continuación se muestra un ejemplo de la página de propiedades del PLC del bastidor anterior. La flecha de retroceso le lleva de nuevo a la página del visor del bastidor de este PLC. 124 35007635 12/2011 Sitio Web de Premium predeterminado Datos dinámicos Los indicadores de la parte superior y de la izquierda de la pantalla proporcionan referencias dinámicas relacionadas con el estado del PLC: LED Color cuando Significado cuando Significado está está encendido cuando está encendido parpadeando Significado cuando está apagado RUN Verde Aplicación en funcionamiento Detectado error de PLC ERR Rojo Error del PLC Sin configurar OK I/O Rojo Suceso de E/S --- Correcto COM Amarillo Interrupción en la comunicación --- Correcto Detenido Los indicadores LED de referencia dinámica relacionados con el estado del módulo del servidor incorporado son: 35007635 12/2011 Indicado Color res LED Indicador LED encendido Indicador luminoso parpadeando Indicador LED apagado RUN Verde Funcionamiento normal --- Módulo apagado ERR Rojo Fallo del módulo Sin configurar Funcionamiento normal STS Rojo Dirección de red incorrecta o estación fuera de los límites --- Correcto 125 Sitio Web de Premium predeterminado Página del visualizador de alarmas Presentación Esta página permite visualizar y confirmar las alarmas del sistema del PLC (véase página 285). 126 35007635 12/2011 Sitio Web de Premium predeterminado Página de estadísticas NTP Vista de la página de estadísticas NTP Elemento de la página de estadísticas NTP Texto Descripción NTP Status Indica el estado del servicio NTP: z no configurado o z configurado. NTP server status z Indica el estado del servidor NTP: z OK si el enlace está disponible o z NOK si el enlace no está disponible. z Indica los servidores NTP que están disponibles: z NINGUNO si no hay ningún servidor; z PRIMARIO indica el nombre del servidor NTP primario, y z SECUNDARIO indica el nombre del servidor NTP secundario. NTP request statistics z z z z NTP date and time z Estado de DST: el horario de verano se puede configurar Número de solicitudes efectuadas al servidor NTP. Número de anomalías. Número de respuestas del servidor NTP. Última anomalía. automáticamente o no. z Fecha: formato Día Mes Año. z Hora: formato Hora Minutos Segundos. 35007635 12/2011 Zona horaria Nombre de la zona: GMT +/- X. Reinic. contadores Haga clic en Reinic. contadores para restablecer todos los contadores a 0. 127 Sitio Web de Premium predeterminado Páginas de diagnóstico del módulo Ethernet Presentación La página de inicio de diagnósticos Ethernet contiene una lista de los enlaces para acceder a las distintas páginas de diagnóstico Ethernet del módulo: z z z z servicio de mensajería; servicio de ancho de banda; servicio de estadísticas de Ethernet; carga de MIB. Página de diagnóstico de mensajería En esta página se proporciona información actual sobre la conexión TCP abierta del puerto 502: 128 35007635 12/2011 Sitio Web de Premium predeterminado La cantidad de mensajes enviados y recibidos en el puerto figura en la parte superior de esta página. Una tabla proporciona, para cada conexión (numerada del 1 al 64), la información siguiente: z z z z z z la dirección IP remota; el puerto TCP remoto; el puerto TCP local; el número de mensajes enviados desde esta conexión; el número de mensajes recibidos desde esta conexión y el número de anomalías de esta conexión. Página de ancho de banda En esta página se muestra la distribución de carga del módulo TSX WMY 100 entre los servicios de datos globales, de exploración de E/S, de mensajería y otros servicios. NOTA: Puesto que los servicios de datos globales y de exploración de E/S no son compatibles con este módulo, siempre se pondrán a cero. 35007635 12/2011 129 Sitio Web de Premium predeterminado Página de estadísticas de Ethernet En esta página se proporciona la información más reciente sobre el estado, la configuración y las funciones del módulo del servidor incorporado. Página de carga de archivos MIB Haga clic en este vínculo para transferir el archivo MIB desde el módulo Ethernet hasta un PC conectado al módulo. 130 35007635 12/2011 Sitio Web de Premium predeterminado Monitorización de recursos de diagnóstico para Quantum Presentación En esta página se incluye una lista de enlaces para acceder a la monitorización de recursos de diagnóstico: z z z z z z z z Visor de bastidor Visor de alarmas Servicio de mensajería Servicio de ancho de banda Servicio de estadísticas de Ethernet Propiedades NTP Cargar archivo MIB En la siguiente tabla se describen los enlaces de monitorización de recursos de diagnóstico: Enlaces Descripción Visor de bastidor La página Visor del bastidor muestra la configuración actual de los bastidores, en particular del PLC, el módulo de servidor incorporado y los módulos de E/S. Visor de alarmas Visor de alarmas de PLC Premium y Quantum. 35007635 12/2011 Mensajes Mensajes contiene información actual sobre la conexión TCP abierta del puerto. Supervisión de ancho de banda El ancho de banda muestra la distribución de carga del módulo TSX WMY 100 entre los servicios de datos globales, de exploración de E/S, de mensajería y otros servicios. Estadísticas de Ethernet Las estadísticas de Ethernet proporcionan la información más reciente sobre el estado, la configuración y las funciones del módulo de servidor incorporado. NTP NTP (protocolo de hora de la red) sincroniza los relojes de los sistemas informáticos. Cargar archivo MIB Cargar archivo MIB carga el archivo MIB del módulo en un directorio de un PC conectado a la unidad TSX WMY 100. Propiedades La ficha de propiedades ofrece información sobre los elementos siguientes: z La versión del software z La versión de las páginas web z Las propiedades físicas del módulo (propiedades de Ethernet) 131 Sitio Web de Premium predeterminado Página de monitorización de recursos En las siguientes figuras se muestra el nuevo menú de diagnóstico de monitorización de recursos: Página Memoria disponible: 132 z Memoria: Cálculo de la carga a la que se somete la memoria RAM z Disco: Cálculo del espacio libre en FLASH1 z CPU: Cálculo de la carga a la que se somete la CPU en uso 35007635 12/2011 Sitio Web de Premium predeterminado Página de propiedades Presentación La ficha de propiedades ofrece información sobre los elementos siguientes: z z z 35007635 12/2011 la versión del software; la versión de las páginas Web y las propiedades físicas del módulo (propiedades de Ethernet). 133 Sitio Web de Premium predeterminado 5.3 Configuración Objeto El vínculo de configuración permite ajustar los parámetros del módulo. Contenido de esta sección Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado Páginas de configuración del módulo 134 Página 135 Página de seguridad 136 Configuración del servicio NTP 137 Configuración del servicio DNS 138 35007635 12/2011 Sitio Web de Premium predeterminado Páginas de configuración del módulo Presentación En esta página se incluye una lista de enlaces para acceder a las diferentes páginas de configuración del módulo Ethernet: z Seguridad z Cliente NTP z DNS Vista de la página de inicio de configuración 35007635 12/2011 135 Sitio Web de Premium predeterminado Página de seguridad Presentación Esta página permite modificar los elementos siguientes: z z el nombre de usuario y la contraseña para acceder a los enlaces de diagnóstico y configuración y el nombre de usuario y la contraseña necesarios para escribir variables en el editor de datos. NOTA: z z El tamaño máximo del nombre de usuario y de las contraseñas es de 15 caracteres en letras o cifras (a-z, A-Z y 0-9). Los valores predeterminados de los campos Nombre de usuario y Contraseña que protegen el acceso a las páginas Web son: USER y USER. Vista de la página de seguridad 136 35007635 12/2011 Sitio Web de Premium predeterminado Configuración del servicio NTP Presentación El NTP (Network Time Protocol, o protocolo de hora de la red) es un protocolo que sirve para sincronizar los relojes de los sistemas informáticos. Puede acceder a la página de configuración de NTP a través del menú de configuración del sitio Web. Vista de la página de configuración NTP Los parámetros se configuran en la ventana siguiente: Parámetros Parámetros que deben configurarse: Parámetros Acción IP address of primary NTP server Configura la dirección IP del servidor NTP primario. IP address of secondary NTP server Configura la dirección IP del servidor NTP secundario. Polling period Especifica el período de sondeo para actualizar la hora. Time zone Especifica la zona horaria local (GMT, GMT+1, ...). Automatic adjust clock for daylight saving change Define si se gestiona el horario de verano. Botones de edición 35007635 12/2011 Apply Valida la entrada. Undo Cancela las modificaciones actuales. 137 Sitio Web de Premium predeterminado Configuración del servicio DNS Presentación El DNS (Domain Name System, o sistema de nombres de dominio) es una base de datos distribuida que almacena y asocia numerosos tipos de información con nombres de dominio y, lo que es más importante, convierte nombres de dominio (nombres de host del equipo) en direcciones IP. Puede acceder a la página de configuración del DNS a través del menú de configuración del sitio Web. Vista de la página de configuración del DNS Los parámetros del protocolo DNS se configuran en la página de configuración del DNS. Parámetros Parámetros que deben configurarse: Parámetros Valores Campos de entrada Domain Name Server Define la dirección IP del servidor DNS. Domain Name Especifica el nombre de dominio de la red para el módulo. Botones de edición 138 Apply Confirman la entrada. Undo Cancelan las modificaciones actuales. 35007635 12/2011 Sitio Web de Premium predeterminado 5.4 Control Página de inicio de visualización Presentación En está página de visualización se indican los diferentes servicios del visualizador admitidos por el servidor Web predeterminado del módulo y ofrece los enlaces para acceder a los servicios deseados. 35007635 12/2011 Enlace Descripción Data Editor Crear tablas de datos de variables para poder determinar su valor cuando se anime la tabla. Consulte (véase página 142). Data Editor Lite Crear tablas de datos de variables, con ciertas limitaciones, para poder determinar su valor cuando se anime la tabla. Consulte (véase página 156). Graphic Editor Crear gráficos para poder determinar el valor de las variables cuando se anime el gráfico. Consulte (véase página 167) Graphic Viewer Mostrar gráficos para poder determinar el valor de las variables cuando se anime el gráfico. Consulte (véase página 213) Operator Screens Mostrar páginas de gráficos creadas mediante UnityPro. Consulte (véase página 215) PLC Program Viewer Mostrar los programas UnityPro en modo de ejecución mediante un navegador Web. Consulte (véase página 217) Custom Pages with Password Mostrar páginas de pantalla creadas por el usuario (accesibles mediante contraseña). Consulte (véase página 221) Custom Pages without Password Mostrar páginas de pantalla creadas por el usuario (accesibles sin contraseña). Consulte (véase página 221) 139 Sitio Web de Premium predeterminado Vista de la página de inicio de visualización La página de inicio de visualización tiene el aspecto siguiente: 140 35007635 12/2011 FactoryCast HMI 1.7 Visualización 35007635 12/2011 Visualización 6 Objeto En este capítulo se describen los subprogramas de edición Java que permiten crear tablas de datos dinámicas o visualizaciones de gráficos dinámicas con el fin de visualizar pantallas de operador y programas PLC animados provenientes de la aplicación UnityPro. Estos editores se actualizan de forma dinámica mediante los datos de tiempo de ejecución del PLC. Contenido de este capítulo Este capítulo contiene las siguientes secciones: Sección 35007635 12/2011 Apartado Página 6.1 Editor de datos 6.2 Editor de datos Lite 156 6.3 Editor de datos Pocket 158 6.4 Editor gráfico 166 6.5 Visualizador gráfico 213 6.6 Operator Screens 215 6.7 Visor de programas de PLC 217 142 141 Visualización 6.1 Editor de datos Objeto de la sección El Editor de datos le permite editar/crear tablas de visualización de datos o mostrar tablas de datos. Las tablas de datos ofrecen un acceso de lectura/escritura a los datos de aplicación y los registros de dispositivos. El acceso con permiso de escritura está protegido mediante contraseña. Permitir el acceso de escritura puede modificar el funcionamiento del sistema. ADVERTENCIA FUNCIONAMIENTO INESPERADO z z z Acceso limitado al servidor incorporado a personal cualificado. Asegúrese de que solamente el personal cualificado accede a las variables que se pueden escribir (protegidas mediante contraseña). No se debe dar acceso de escritura a las variables de control importantes mediante este mecanismo. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo. En esta sección se describe la manera de utilizar el Editor de datos con el fin de visualizar y modificar los valores de las variables simbólicas y de las direcciones directas. Contenido de esta sección Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado 142 Página Editor de datos 143 Creación de una plantilla de datos 144 Hoja de cálculo del editor de datos 145 Inserción de un símbolo (variable) en una plantilla de datos 150 Insertar una dirección directa en una plantilla de datos 151 Almacenamiento de una plantilla de datos 152 Uso de una plantilla de datos existente 153 Modificación de los valores de los datos en una plantilla de datos 154 35007635 12/2011 Visualización Editor de datos Descripción general El editor de datos es un subprograma de Java que permite crear tablas de datos dinámicos que pueden actualizarse con datos de tiempo de ejecución del PLC. Elementos del editor de datos En la figura siguiente, se muestra el editor de datos: 35007635 12/2011 Número Descripción 1 Lista de las variables incluidas en esta tabla. 2 En el área de configuración, es posible: z seleccionar o modificar un símbolo; z seleccionar o modificar una dirección; z seleccionar un tipo de variable; z seleccionar el formato de visualización de la variable y z seleccionar la opción de sólo lectura. 143 Visualización Creación de una plantilla de datos Descripción general Debe crear una plantilla de datos nueva para mostrar algunos símbolos (variables) o direcciones directas. Creación de una plantilla de datos Siga los pasos descritos en la tabla siguiente para crear una plantilla de datos: Paso Descripción 1 Si desea crear una nueva, seleccione el botón en la barra de herramientas. Resultado: Aparecerá el cuadro de diálogo Tabla nueva. 2 Introduzca el nombre de la plantilla de datos nueva. 3 Haga clic en Aceptar. NOTA: Guarde (véase página 152) la hoja de cálculo actual antes de seleccionar una nueva. Al seleccionar una hoja de cálculo nueva, se elimina la actual. 144 35007635 12/2011 Visualización Hoja de cálculo del editor de datos Presentación El editor de datos muestra datos en una hoja de cálculo con los campos siguientes: z z z z z z Símbolo Dirección Tipo de datos Valor Formato Estado Vista de la hoja de cálculo Campo Símbolo La columna Símbolo contiene los nombres de las variables de los símbolos de Concept, PL7 o Unity Pro. Los únicos símbolos de variables que pueden utilizarse en el editor de datos son los que se definieron previamente mediante la herramienta de configuración de Web Designer para FactoryCast HMI. Las variables de los símbolos están agrupadas en un archivo llamado "Namespace". Si intenta introducir una variable del símbolo que no se encuentra en el espacio de nombre, aparecerá un mensaje "variable no encontrada". NOTA: El espacio de nombre debe haberse creado mediante un programa idéntico al del PLC. Si el espacio de nombre se ha creado mediante un programa diferente, su nombre se mostrará en la parte inferior del editor de datos. 35007635 12/2011 145 Visualización Campo Dirección La columna Dirección contiene direcciones directas y direcciones de las variables de símbolos de PL7, Concept o Unity Pro. Para visualizar cualquier dirección directa, introduzca su referencia en este campo. No es necesario hacer referencia a esta dirección directa en el espacio de nombre. Direcciones directas válidas para Quantum z z z z z Coils (0x) discrete inputs (1x) registros de entrada (3x) registros de salida/dependientes (4x) registros de memoria extendida (6x) En los PLC Quantum Unity, las direcciones directas también incluyen: z z z z %Mi (igual que para los coils 0X) %Ii (igual que 1x para discrete inputs) %IWi (igual que 3x para registros de entrada) %MWi, %MDi, %MFi (igual que 4x para registros dependientes) Para un PLC Quantum Unity, es posible especificar un bit de cualquier "dirección de palabra" (por ejemplo, %MWi, %IWi) agregando ".j" a la dirección, donde "j" es un índice de bit incluido en el rango de 0 (LSB) a 15 (MSB). Por ejemplo, el bit 4 del valor en %MW101 debe especificarse como %MW101.4. Además, en un PLC Quantum Unity, una dirección directa puede incluir una especificación de índice que permita tratarla como una variable de matriz. El direccionamiento indexado puede utilizarse con una dirección %Mi, %MWi, %MDi o %MFi agregando "[j]" a la dirección del inicio de la matriz, donde "j" es un valor entero sin signo. Por ejemplo, el tercer valor de una matriz de valores flotantes que comience por %MF201 deberá especificarse como %MF201[2]. Direcciones directas válidas para Premium Éstas son las direcciones directas válidas para Premium, excepto Premium Unity. 146 Dirección Tipo Acceso de L(ectura) o E(scritura) %KWi WORD 16 R %KDi WORD 32 R %MDi WORD 32 L/E %SDi WORD 32 L/E %lrs.c BOOLEANO R %Qrs.c BOOLEANO L/E %Mi BOOLEANO L/E %Si BOOLEANO L/E %MFi REAL 32 L/E 35007635 12/2011 Visualización Dirección Tipo Acceso de L(ectura) o E(scritura) %IWrs.c.i WORD 16 R %MWi WORD 16 L/E %SWi WORD 16 L/E %QWrs.c.i WORD 16 L/E r = número de bastidor, s = número de ranura, c = número de canal e i = número de rango Éstas son las direcciones directas válidas para Premium Unity. Dirección Tipo Acceso de L(ectura) o E(scritura) %KWi WORD 16 R %KDi WORD 32 R %MDi WORD 32 L/E %SDi WORD 32 L/E %Mi BOOLEANO L/E %Si BOOLEANO L/E %MFi REAL 32 L/E %MWi WORD 16 L/E %SWi WORD 16 L/E r = número de bastidor, s = número de ranura, c = número de canal e i = número de rango Éstas son las direcciones de E/S FIP válidas para Premium, excepto Premium Unity. Dirección Tipo Acceso de L(ectura) o E(scritura) %I\rs.2.d\m.c BOOLEANO R %Q\rs.2.d\m.c BOOLEANO L/E %IW\rs.2.d\m.c.i WORD 16 R %QW\rs.2.d\m.c.i WORD 16 L/E %MW\rs.2.d\m.c.i WORD 16 L/E %KW\rs.2.d\m.c.i WORD 16 R r = número de bastidor, s = número de ranura, d = número de dispositivo, m = número de módulo, c = número de canal e i = número de rango 35007635 12/2011 147 Visualización Éstas son las direcciones de E/S FIP válidas para Premium Unity. Dirección Tipo Acceso de L(ectura) o E(scritura) %I\bs.cp\0.m.c BOOLEANO R %Q\bs.cp\0.m.c BOOLEANO L/E %IW\bs.cp\0.m.c.i WORD 16 R %QW\bs.cp\0.m.c.i WORD 16 L/E bs = número de bus, cp = punto de conexión, m = número de módulo, c = número de canal e i = número de rango Para un PLC Premium Unity, es posible especificar un bit de cualquier "dirección de palabra" (por ejemplo, %MWi, %SWi, %KWi) agregando ".j" a la dirección, donde "j" es un índice de bit incluido en el rango de 0 (bit menos significativo) a 15 (bit más significativo). Por ejemplo, el bit 4 del valor en %MW101 debe especificarse como %MW101.4. Además, en un PLC Premium Unity, una dirección directa puede incluir una especificación de índice que permita tratarla como una variable de matriz. El direccionamiento indexado puede utilizarse con una dirección %Mi, %MWi, %MDi, %MFi, %KWi o %KD agregando "[j]" a la dirección del inicio de la matriz, donde "j" es un valor entero sin signo. Por ejemplo, el tercer valor de una matriz de valores flotantes que comience por %MF201 deberá especificarse como %MF201[2]. NOTA: El direccionamiento de módulos de E/S incluye TSX DEY, TSX DSY, TSX DMY, TSX AEY y TSX ASY, así como las familias TBX y Momentum. Campo Tipo de datos El campo Tipo de datos contiene el tipo de datos de la variable del símbolo o de la dirección directa. Los tipos de datos de las variables de símbolos aparecen automáticamente cuando se ubica la variable de símbolo. El usuario debe establecer los tipos de datos de direcciones directas desde una lista desplegable. Los siguientes tipos de datos son válidos. Abreviatura Tipo de datos INT Entero de 16 bits con signo UINT Entero de 16 bits sin signo DINT Entero de 32 bits con signo UDINT Entero de 16 bits sin signo REAL Punto flotante IEEE de 32 bits TIME Entero de 32 bits sin signo (en ms) DATE (1) Fecha (BCD de 32 bits) TOD (1) Hora del día (BCD de 32 bits) BOOL 1 bit interno (booleano) Leyenda (1): No para Quantum 148 35007635 12/2011 Visualización Campo Valor La columna Valor se rellenará con el valor de la variable del símbolo o de la dirección directa. Este campo se actualiza continuamente en modo de animación. Campo Formato El campo Formato contiene el tipo de formato para mostrar el valor de la variable del símbolo o de la dirección directa. Se aceptan los formatos siguientes. Abreviatura Tipo de formato bool Booleano dec Decimal hex Hexadecimal binary Binario ASCII Bytes mostrados como caracteres ASCII medio Día_h_m_s_ms date (1) AAAA-MM-DD o HH:MM:SS Leyenda (1): No para Quantum Campo Estado La columna Estado contiene mensajes sobre el estado de las comunicaciones con la variable del símbolo o la dirección directa. Si las comunicaciones son normales, el mensaje de estado será "OK". Si se produce una interrupción en la comunicación con la variable de símbolo o la dirección directa, la columna Estado contendrá un mensaje de sistema que describirá el suceso. 35007635 12/2011 149 Visualización Inserción de un símbolo (variable) en una plantilla de datos Presentación Si desea visualizar o modificar el valor de un símbolo (variable) en el espacio de nombres, debe insertar dicho símbolo (variable) en una plantilla de datos. Inserción de un símbolo (variable) Paso 1 Acción Hacer doble clic en una fila vacía en la hoja de cálculo. Resultado: Aparecerá el área de configuración del editor de datos. 2 En el área de configuración, hacer clic en el botón . Resultado: Aparecerá el cuadro de diálogo Consultar variable. 150 3 Seleccionar el símbolo (variable) que se desee insertar en la plantilla de datos. 4 Hacer clic en Aceptar. Resultado: El símbolo (variable) seleccionado aparecerá en el campo Símbolo. 5 En el área de configuración, hacer clic en Aplicar. Resultado: En la hoja de cálculo, aparecerá una fila nueva correspondiente al símbolo (variable) seleccionado. 35007635 12/2011 Visualización Insertar una dirección directa en una plantilla de datos Presentación Si desea ver o modificar el valor de una dirección directa, deberá insertar esa dirección directa en una plantilla de datos. Permitir el acceso de escritura puede modificar el funcionamiento del sistema. ADVERTENCIA FUNCIONAMIENTO INESPERADO DEL EQUIPO z z z z Acceso limitado al servidor incorporado a personal cualificado. Acceso al servidor incorporado protegido mediante contraseña. Seleccione con cuidado los símbolos y las direcciones directas cuyas modificaciones en línea desee autorizar. No autorice modificaciones en línea de variables de proceso críticas. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo. Inserción de una dirección directa Paso 35007635 12/2011 Acción 1 Hacer doble clic en una fila vacía en la hoja de cálculo. Resultado: Aparecerá el área de configuración del editor de datos. 2 En el campo Dirección del área de configuración, introducir la dirección directa de la variable. 3 En el área de configuración, hacer clic en Aplicar. Resultado: En la hoja de cálculo aparecerá una fila nueva que corresponde a la dirección de la variable. 151 Visualización Almacenamiento de una plantilla de datos Descripción general Si guarda una plantilla de datos, podrá utilizarla de nuevo para ver o modificar los mismos símbolos (variables) o direcciones directas. NOTA: z z Tenga cuidado al modificar y guardar una tabla de datos, dado que se guardarán las últimas modificaciones y sobrescribirán la tabla existente aunque la haya creado otra persona. Si alguien está viendo una tabla de datos sobrescrita, las modificaciones se verán únicamente en el acceso siguiente al editor de datos. Almacenamiento de una plantilla de datos Siga los pasos descritos en la tabla siguiente para guardar una plantilla de datos. Paso Acción 1 Hacer clic en el botón de la barra de herramientas. Resultado: aparecerá el cuadro de diálogo Guardar aplicación. 152 2 Introducir la contraseña (USER de forma predeterminada). 3 Hacer clic en Aceptar. 35007635 12/2011 Visualización Uso de una plantilla de datos existente Descripción general Una vez haya guardado una tabla de datos, podrá utilizarla para ver o modificar los valores de los mismos símbolos (variables) y direcciones directas. Búsqueda de una tabla de datos El editor de datos dispone de un menú desplegable que enumera todas las plantillas de datos que se han guardado. Recuperación de una plantilla de datos Seleccione en el menú desplegable la plantilla de datos que desee. Aparecerá en una hoja de cálculo. 35007635 12/2011 153 Visualización Modificación de los valores de los datos en una plantilla de datos Descripción general Puede utilizar el editor de datos para modificar el valor de un símbolo (variable) y de una dirección directa, así como para enviar los nuevos valores al controlador. Permitir el acceso de escritura puede modificar el funcionamiento del sistema. ADVERTENCIA FUNCIONAMIENTO INESPERADO DEL EQUIPO z z z z z Restrinja el acceso al servidor incorporado mediante la configuración de contraseñas. Seleccione con cuidado los símbolos y las direcciones directas cuyas modificaciones en línea desee autorizar. No autorice modificaciones en línea de variables de proceso críticas. No utilice contraseñas predeterminadas u obvias. Restrinja el acceso a personal formado. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo. Por ejemplo, ha programado un objeto de pulsador para que accione un motor al pulsar el botón y deje de accionarlo al soltar dicho botón. Si se pierde la comunicación mientras se pulsa el botón, el motor continuará accionado aunque se haya soltado el botón. Los objetos gráficos no se deben utilizar para controlar situaciones como ésta a menos que se instalen otros métodos de enclavamiento en el sistema. Restricciones a la modificación de datos Sólo podrá modificar el valor de un símbolo (variable) o de una dirección directa que estén habilitados para escritura en el espacio de nombre. 154 35007635 12/2011 Visualización Modificación de datos Siga los pasos descritos en la tabla siguiente para modificar datos: Etapa 35007635 12/2011 Acción 1 Hacer doble clic en una fila de la hoja de cálculo que corresponda al símbolo (variable). Resultado: Aparecerá el área de configuración del editor de datos. 2 En el campo Valor del área de configuración, cambiar el valor del símbolo (variable) o la dirección directa. 3 Hacer clic en Aplicar. 4 Resultado: aparecerá el cuadro de diálogo Contraseña. 5 Introducir la contraseña (USER de forma predeterminada). 6 Haga clic en Aceptar. Resultado: se enviará el nuevo valor al controlador. 155 Visualización 6.2 Editor de datos Lite Editor de datos Lite Descripción general El editor de datos Lite es una versión compacta del editor de datos cuya descarga es más rápida, especialmente para su uso a través de una conexión telefónica. Proporciona la misma interfaz que el editor de datos estándar, pero con algunas restricciones sobre el tipo de datos al que puede accederse. Variables El editor de datos Lite acepta las variables IEC y Concept siguientes: Dirección 156 Tipo Visualización Palabra interna %MW IEC INT DECIMAL Palabra doble %MD IEC DINT DECIMAL Bits internos %M IEC BOOL BOOLEAN Variable 400000 Concept INT o DINT DECIMAL Variable 000000 Concept BOOL BOOLEAN 35007635 12/2011 Visualización Tablas El editor de datos Lite puede volver a utilizar las tablas creadas con el editor de datos y el editor de datos Pocket. Sin embargo, las tablas del editor de datos utilizan un rango más amplio de tipos de variables que el editor de datos Lite. Si el editor de datos Lite encuentra una variable que no puede gestionar, aparecerá el mensaje No compatible. En este caso, la variable no se podrá editar. Modo de funcionamiento Consulte la sección relativa al modo de funcionamiento del editor de datos (véase página 142). NOTA: No pueden insertarse símbolos (variables) en una tabla de datos con el editor de datos Lite; sólo podrán insertarse direcciones directas. 35007635 12/2011 157 Visualización 6.3 Editor de datos Pocket Descripción general En esta sección se describe el editor de datos Pocket, que se ejecuta en Pocket PC. Contenido de esta sección Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado 158 Página Editor de datos Pocket 159 Uso del editor de datos Pocket 161 35007635 12/2011 Visualización Editor de datos Pocket Descripción general El editor de datos Pocket es una versión del editor de datos remoto que funciona en un entorno de Pocket PC. Un Pocket PC con una conexión WiFi puede utilizarse como una estación cliente portátil para acceder a los datos del equipo remoto. El editor de datos Pocket es compatible con la visualización de datos, el control y diagnóstico remotos. Requisitos de Pocket PC Los requisitos de Pocket PC son los siguientes: z Sólo Pocket PC con procesadores ARM z Pocket PC Windows 2003, edición portátil, Pocket PC Windows 2002 (edición portátil) no es compatible. Funciones El editor de datos Pocket puede abrir, editar y guardar las mismas tablas de datos que la versión para PC en un formato adecuado para Pocket PC. NOTA: Si ha generado páginas personalizadas en su servidor Web, Internet Explorer para Pocket PC podrá acceder a las mismas páginas HTML personalizadas en un sitio Web del equipo. La pantalla de Pocket PC es más pequeña que la de un PC, por lo que el sitio Web debe adaptarse y reproducir una página adecuada basada en el tipo de navegador del cliente. Disponibilidad El editor de datos Pocket está disponible en el servidor Web de FCHMI. Puede utilizarse con los módulos siguientes: z z TSX NWY para Quantum y TSX WMY para Premium. NOTA: El editor de datos Pocket se deshabilita cuando Pocket PC se conecta y sincroniza con un equipo a través de una conexión USB con la herramienta ActivSync. NOTA: Se pueden producir interrupciones durante la comunicación entre un Pocket PC y el módulo FactoryCast cuando se activa el modo de ahorro de energía WiFi (802.11) en un Pocket PC. Consulte el manual del usuario de Pocket PC para obtener información sobre el procedimiento a seguir para deshabilitar esta función. 35007635 12/2011 159 Visualización Variables El editor de datos Pocket acepta las variables siguientes: 160 Dirección Tipo Visualización Palabra interna %MW IEC INT DECIMAL Palabra doble %MD IEC DINT DECIMAL Bits internos %M IEC BOOL BOOLEANO Variable 400000 Concept INT o DINT DECIMAL Variable 000000 Concept BOOL BOOLEANO 35007635 12/2011 Visualización Uso del editor de datos Pocket Descripción general Cuando conecta por primera vez Pocket PC al servidor Web FactoryCast, debe descargar e instalar el software del editor de datos Pocket en el Pocket PC. A continuación, podrá iniciar el editor de datos Pocket haciendo clic en el enlace Editor de datos Pocket en la página de inicio del sitio Web del equipo. Instalación del editor de datos Pocket En la siguiente tabla se describe la instalación del editor de datos Pocket: Paso 35007635 12/2011 Acción 1 Encienda el Pocket PC. 2 Inicie Internet Explorer. 3 Introduzca la dirección IP del equipo remoto. Resultado: Aparecerá la siguiente ventana: 161 Visualización Paso 162 Acción 4 Introduzca el nombre de usuario y la contraseña. Los valores predeterminados son USER y USER. Resultado: aparecerá la página de inicio del servidor FactoryCast: 5 Hacer clic en Instalación del editor de datos Pocket. Resultado: Aparecerá la siguiente ventana: 6 Hacer clic en SÍ. 35007635 12/2011 Visualización Uso del editor de datos Pocket En la siguiente tabla se describe el uso del editor de datos Pocket: Pasos 1 Acción Hacer clic en el enlace Editor de datos Pocket en la página web inicial del equipo. Resultado: Aparecerá la siguiente ventana: Pulsar el botón Nuevo para crear una tabla nueva después de escribir su nombre. Pulsar el botón Elim. para eliminar la tabla actual. Pulsar el botón Guardar para guardar la versión nueva de la tabla tras escribir la contraseña HTTP. 35007635 12/2011 163 Visualización Pasos 2 Acción Seleccione la tabla deseada mediante el menú desplegable: La versión de Pocket PC puede utilizar las mismas tablas definidas en el editor de datos para PC y en el editor de datos Lite. No puede accederse a todas las variables. Las restricciones se detallan en la sección sobre variables (véase página 159). Una variable seleccionada puede definirse como no compatible en la barra de estado. Para los tipos de variable no compatibles, aparecerá la cadena ??? en la celda del valor. 3 Si desea ver o modificar el valor de una variable del PLC, inserte el símbolo de la variable o la dirección en la tabla de datos Pocket. Puede añadir direcciones nuevas, atendiendo a las restricciones detalladas en la sección Variables (véase página 159). Para modificar una variable del PLC, seleccione la celda del valor correspondiente e introduzca el valor nuevo. 164 35007635 12/2011 Visualización Copia, pegado o eliminación de filas de una tabla Para copiar, pegar o eliminar, seleccione una o más filas haciendo clic en la primera celda (a la izquierda de la celda de la variable). Las filas seleccionadas quedarán resaltadas. Mantenga pulsado el botón del ratón en esta celda hasta que aparezca un menú emergente; a continuación, seleccione la acción que desee. z Para copiar, seleccione una o varias filas con valores (que no estén vacías). z Para pegar las filas que ha copiado, seleccione una fila, vacía o no. Si se han copiado varias filas, las otras filas se pegarán una tras otra. z Para eliminar una o varias filas, seleccione las filas que tienen valores (que no estén vacías) y elija eliminar. Uso de páginas personalizadas Si desea mostrar una página personalizada, haga clic en el enlace Páginas usuario de la página de inicio del sitio Web del equipo. Inicio del editor de datos Pocket desde su icono El editor de datos Pocket también puede iniciarse directamente desde su icono de programa. 35007635 12/2011 165 Visualización 6.4 Editor gráfico Objeto En esta sección, se describen las funciones y características del editor gráfico. Se trata de una página Web que permite al usuario crear visualizaciones gráficas dinámicas con ayuda de un navegador y mediante un conjunto de objetos gráficos predefinidos. El Editor gráfico es, a la vez, un editor gráfico que se puede emplear para crear y modificar las visualizaciones, así como un entorno de ejecución (Runtime) que permite al usuario ver las visualizaciones animadas mediante los datos del PLC. Contenido de esta sección Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado 166 Página Descripción general del editor de gráficos 167 Barra de herramientas 169 Funciones de usuario de la ventana de visualización 174 Hoja de propiedades 177 Seguridad 179 Parámetros del subprograma Editor de gráficos 180 Objetos gráficos 182 Objetos gráficos extendidos 201 35007635 12/2011 Visualización Descripción general del editor de gráficos Ventana principal El editor de gráficos se compone de tres ventanas. La ventana principal constituye la zona para presentar los comandos y diálogos de usuario para crear, guardar, leer y editar una visualización gráfica. Ventana de visualización La ventana de visualización constituye la zona para presentar la visualización gráfica actual. Al crear una nueva visualización gráfica, esta ventana se convierte en un espacio en blanco para agregar los objetos gráficos que conformarán la visualización gráfica deseada. Ventana de mensajes En esta ventana se proporciona una ventana de mensajes por la que se puede desplazar para mostrar los mensajes generados por el editor de gráficos. En la siguiente ilustración se muestra el editor de gráficos con la ventana principal y la de visualización. 35007635 12/2011 167 Visualización Objetos gráficos Todos los objetos gráficos proporcionados con el editor de gráficos se pueden comunicar con el PLC. También están diseñados como objetos independientes, lo que significa que las conexiones entre los objetos no son necesarias y que cada uno puede funcionar de forma autónoma. Permitir el acceso de escritura puede modificar el funcionamiento del sistema. ADVERTENCIA FUNCIONAMIENTO INESPERADO DEL EQUIPO z z z Acceso al servidor incorporado protegido mediante contraseña. Seleccione con cuidado los símbolos y las direcciones directas cuyas modificaciones en línea desee autorizar. No autorice modificaciones en línea de variables de proceso críticas. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo. NOTA: El acceso de escritura está controlado por una contraseña (Seguridad), cuyo valor predeterminado es USER. Creación y modificación de visualizaciones gráficas Si desea crear y modificar una página de gráficos, haga clic en Modificar.... De este modo, obtendrá acceso a las funciones específicas de edición. A continuación, sólo tiene que seleccionar objetos de una paleta, depositarlos en un lugar, moverlos y cambiar su tamaño con el ratón y establecer sus propiedades. Si sale del modo de editor podrá verificar la visualización gráfica actualizada de una forma inmediata con datos de tiempo de ejecución procedentes del PLC (haga clic en el botón Listo). Si desea guardar la visualización gráfica, puede guardarla en el PLC para utilizarla más adelante haciendo clic en Guardar..., siempre y cuando haya especificado la contraseña correcta. NOTA: Tenga cuidado al modificar y guardar una página de gráficos, dado que se guardarán las últimas modificaciones y sobrescribirán la página existente aunque la haya creado otra persona. 168 35007635 12/2011 Visualización Barra de herramientas Descripción general La ventana superior del subprograma Editor de gráficos se compone de varios paneles de diálogo que se muestran de uno en uno. Se puede ir de un cuadro de diálogo a otro haciendo clic en los botones del cuadro de diálogo que esté abierto. En esta sección se describen los paneles de diálogo que componen la ventana principal. Cuadro de diálogo superior El cuadro de diálogo de edición permite seleccionar un objeto gráfico para ubicarlo en la ventana de visualización, así como acceder a todas las funciones de edición gráfica. Los objetos gráficos disponibles se presentan en un conjunto de paletas, con una paleta visible cada vez. Hay dos paletas. La paleta estándar: La paleta extendida: Los controles del cuadro de diálogo superior ofrecen las funciones siguientes. z Lista desplegable. El cuadro de lista desplegable muestra todas las páginas gráficas guardadas en el módulo FactoyCast HMI y que pueden recuperarse. Cuando seleccione una página gráfica en esta lista, la visualización gráfica que esté visible en ese momento en la ventana será reemplazada por la seleccionada. Si la página gráfica actual se ha modificado desde la última vez que se guardó, se solicitará confirmación para rechazar los cambios. Si selecciona la entrada especial <nuevo> en la lista, la ventana de visualización desaparece y es posible crear una nueva página gráfica. z Guardar. El botón Guardar permite visualizar el cuadro de diálogo de guardado. Este botón permanecerá deshabilitado hasta que se introduzca una contraseña correcta de habilitación para escritura. z Eliminar. El botón Eliminar... muestra el cuadro de diálogo de eliminación. Este botón permanecerá deshabilitado hasta que se introduzca una contraseña correcta o en el caso de que aún no se ha guardado la visualización gráfica actual. z Modificar. El botón Modificar... muestra el cuadro de diálogo de edición. z Contraseña. EL botón Contraseña... muestra el cuadro de diálogo de contraseña. z Zona de visualización de información. La zona de visualización de información muestra el nombre y la versión del programa de Concept, PL7 o Unity Pro que se esté ejecutando en el PLC conectado. 35007635 12/2011 169 Visualización Cuadro de diálogo de guardado El cuadro de diálogo de guardado permite guardar la visualización gráfica activa. Cuando aparece el cuadro de diálogo de guardado, el nombre de la página gráfica actual se muestra en el campo de texto del cuadro de diálogo. Si no ha guardado, en ningún momento, la página gráfica actual (es decir, una "nueva" visualización gráfica), el campo de texto aparecerá vacío. Una vez que haya aceptado el nombre actual (una operación "guardar") o que haya proporcionado uno nuevo (una operación "guardar como"), podrá hacer clic en el botón Aceptar para guardar el contenido de la visualización gráfica actual en el módulo del servidor Web. El botón Cancelar volverá a abrir el cuadro de diálogo superior sin realizar ninguna acción. Cuadro de diálogo de eliminación El cuadro de diálogo de eliminación permite eliminar la página gráfica actual. Al hacer clic en el botón Sí, se borrarán la ventana de visualización gráfica existente y el archivo gráfico del módulo del servidor Web. Al hacer clic en el botón No, se abrirá de nuevo el cuadro de diálogo superior sin llevar a cabo ninguna acción. Cuadro de diálogo de contraseña El cuadro de diálogo de contraseña permite introducir la contraseña que habilita las funciones de usuario que modifican archivos de visualización gráfica o valores de datos de tiempo de ejecución del PLC. Si introduce la contraseña correcta y hace clic en el botón Aceptar, podrá guardar y eliminar la visualización gráfica actual. La introducción de la contraseña correcta también permite escribir nuevos valores en el PLC (mediante los objetos gráficos que admiten la escritura de valores en un PLC, en caso de haberlos). Si hace clic en el botón Aceptar cuando el campo de texto esté vacío, se borrarán, en caso de haberlos, los permisos de la contraseña actual. El botón Cancelar abrirá de nuevo el cuadro de diálogo superior sin realizar cambios en los permisos de contraseña actuales. 170 35007635 12/2011 Visualización Cuadro de diálogo de edición El cuadro de diálogo de edición permite crear o modificar una página gráfica seleccionando un objeto gráfico para ubicarlo en la ventana de visualización, así como acceder a todas las funciones de edición gráfica. Los objetos gráficos disponibles se presentan en una paleta de objetos única. Los controles del cuadro de diálogo de edición proporcionan las funciones siguientes: z El cuadro de lista desplegable muestra el conjunto de paletas disponibles. Al seleccionar el nombre de una paleta en la lista, el área de la paleta del cuadro de diálogo muestra los objetos gráficos de la paleta seleccionada. z La paleta muestra los objetos gráficos que se encuentran en la paleta actual mediante un icono que describe cada tipo de objeto gráfico (metro, botón. etc.). Al hacer clic en uno de los iconos de la paleta, se seleccionará un objeto gráfico del tipo correspondiente para insertarlo. Cuando el Editor de gráficos se encuentre en "modo de inserción", basta con hacer clic en un área abierta de la ventana de visualización para introducir una instancia del objeto gráfico seleccionado en la visualización gráfica. z El área de información muestra el nombre y el tamaño del objeto gráfico seleccionado en ese momento. z El botón Cortar elimina de la visualización gráfica los objetos gráficos seleccionados en ese momento y los guarda en un búfer (es decir, un portapapeles interno), reemplazando el contenido del búfer. z El botón Copiar copia en el búfer los objetos gráficos seleccionados en ese momento, reemplazando el contenido existente. z El botón Pegar inserta el contenido del portapapeles en la esquina superior izquierda de la visualización gráfica. A continuación, puede desplazar los objetos gráficos pegados a la ubicación deseada en la visualización. z El botón Propiedades muestra la hoja de propiedades del objeto gráfico seleccionado en ese momento. z El botón Personalizar permite visualizar el modo de personalización del objeto seleccionado, si existe. z El botón Distribución abre el cuadro de diálogo de distribución. z El botón Opciones abre el cuadro de diálogo de opciones. z El botón Listo abre de nuevo el cuadro de diálogo superior. 35007635 12/2011 171 Visualización Cuadro de diálogo de distribución El cuadro de diálogo de distribución permite modificar la posición y el tamaño de un grupo de objetos gráficos. Los controles del cuadro de diálogo de distribución proporcionan las funciones siguientes. z Los botones Derecha, Inferior, Izquierda y Superior pueden utilizarse para alinear los bordes de los objetos gráficos seleccionados de modo que los lados especificados se encuentren en la misma posición. Para que se habiliten estos botones debe haber, al menos, dos objetos gráficos seleccionados. z Los botones Horizontal y Vertical se utilizan para alinear los centros de los objetos gráficos. Para que se habiliten estos botones debe haber, al menos, dos objetos gráficos seleccionados. z Los botones Horizontal y Vertical se utilizan para espaciar con regularidad los objetos gráficos seleccionados para que el espaciado horizontal o vertical entre ellos sea el mismo. Para que se habiliten estos botones debe haber, al menos, tres objetos gráficos seleccionados. z Los botones Ancho y Alto se utilizan para alcanzar la paridad de las dimensiones de los objetos gráficos, de modo que el ancho o alto seleccionados se correspondan. Para que se habiliten estos botones debe haber, al menos, dos objetos gráficos seleccionados. z El botón Listo abre de nuevo el cuadro de diálogo de edición. NOTA: Para todas las operaciones de distribución de página (excepto Espaciar de modo uniforme), uno de los objetos se considera como "objeto de referencia" al que todos los objetos restantes seleccionados toman como referencia para adoptar su nueva posición o tamaño. Por ejemplo, al pulsar el botón Ancho, se modifica la anchura de todos los objetos seleccionados para que coincida con la del objeto de referencia. El objeto de referencia se diferencia de los demás objetos seleccionados cambiando el color de su cuadro de selección. 172 35007635 12/2011 Visualización Cuadro de diálogo de opciones El cuadro de diálogo de opciones permite modificar la configuración relativa a una cuadrícula diseñada en la ventana de visualización. La función de la cuadrícula es proporcionar ayuda para modificar o crear una visualización gráfica y se muestra únicamente cuando el Editor de gráficos se encuentra en "modo de edición". Los controles del cuadro de diálogo de opciones proporcionan las funciones siguientes. z El tamaño de celda de la cuadrícula puede modificarse mediante la introducción del ancho de columna y el alto de fila de la cuadrícula en los campos de texto del cuadro de diálogo. z Si la casilla de verificación Mostrar cuadrícula está seleccionada, se dibujará la cuadrícula; en caso contrario, no aparecerá ninguna cuadrícula. z Si la casilla de verificación Ajustar cuadrícula está seleccionada, al modificar el tamaño o la posición de un objeto gráfico, las coordenadas o dimensiones modificadas se ajustarán automáticamente para que coincidan con un punto de la cuadrícula. z El botón Aceptar activa los ajustes de opciones actuales y abre de nuevo el cuadro de diálogo de edición. z El botón Cancelar abre de nuevo el cuadro de diálogo de edición sin cambiar ningún ajuste de opciones. 35007635 12/2011 173 Visualización Funciones de usuario de la ventana de visualización Descripción general Las funciones de usuario disponibles en la ventana de visualización del Editor de gráficos permiten seleccionar y desplazar objetos, así como redefinir su tamaño. Para realizar todas las operaciones de desplazamiento o redefinición del tamaño, es necesario seleccionar los objetos gráficos antes de modificarlos. El objeto seleccionado aparece enmarcado en la pantalla. En la ilustración siguiente se muestra la pantalla del Editor de gráficos. 174 35007635 12/2011 Visualización Selección de los objetos gráficos El estado de selección de un objeto gráfico (seleccionado/deseleccionado) puede definirse mediante las acciones de usuario que se describen a continuación: z Puede seleccionar un único objeto gráfico simplemente haciendo clic sobre él. Si ya hay otros objetos seleccionados, éstos dejarán de estar seleccionados de forma automática. z Puede seleccionar varios objetos gráficos mediante la creación de un rectángulo alrededor de ellos en la ventana de visualización. Haga clic con el botón izquierdo del ratón en un área vacía de la ventana de visualización (y no en un objeto gráfico) y desplace el cursor, sin soltar el botón, para crear un cuadro de contorno punteado. Una de las esquinas del cuadro se encuentra exactamente en el lugar donde hizo clic por primera vez, mientras que la esquina diagonalmente opuesta se encuentra en la posición actual del cursor. Al soltar el botón, se seleccionan todos los objetos que se encuentran en el cuadro creado. Todos los objetos situados fuera del cuadro no se seleccionan. z Puede seleccionar o quitar la selección de un objeto gráfico manteniendo pulsada la tecla CTRL y haciendo clic en el objeto. En este caso, el estado de selección de los demás objetos no sufrirá cambio alguno. Gracias a esta acción, cada objeto gráfico puede agregarse al grupo actual de objetos seleccionados o eliminados. z Puede seleccionar un objeto gráfico manteniendo pulsada la tecla MAYÚS y haciendo clic en dicho objeto. En este caso, el estado de selección de los demás objetos no sufrirá cambio alguno. Cuando se selecciona un objeto de esta forma, se convierte en el objeto de referencia (consulte el cuadro de diálogo de disposición, descrito en la sección Barra de herramientas, página 169) para el grupo de objetos seleccionados. El primer objetivo de esta acción consiste en modificar el objeto de referencia de un grupo de objetos seleccionados. Las operaciones de disposición se realizan posteriormente. z Si lo desea, puede cancelar la selección de todos los objetos gráficos haciendo clic en un área vacía de la ventana de visualización (y no sobre un objeto gráfico). Definición del tamaño de los objetos gráficos Es posible modificar el tamaño de un objeto gráfico. Para ello, es necesario seleccionarlo primero y, a continuación, mediante el ratón, cambiar el tamaño del cuadro de selección del objeto. A medida que desplaza el cursor sobre el cuadro de selección de un objeto, éste cambia para reflejar el tipo de operación que va a realizarse para redefinir el tamaño. Si pulsa el botón izquierdo del ratón con el cursor situado sobre el cuadro de selección de un objeto y lo desplaza sin soltar el botón, aparece un cuadro de contorno punteado. Al soltar el botón, el tamaño del objeto se modifica de manera que coincida con el tamaño del cuadro punteado que ha creado. Existen ocho posibles métodos para redefinir el tamaño, según la parte del cuadro de selección del objeto desde la que arrastre el ratón. Cada esquina del cuadro sólo desplazará sus lados adyacentes y los bordes del cuadro pueden desplazarse de forma independiente. 35007635 12/2011 175 Visualización Desplazamiento de los objetos gráficos Es posible modificar la ubicación de un objeto gráfico en la ventana de visualización con ayuda del ratón. Si pulsa el botón izquierdo del ratón con el cursor sobre un objeto y lo desplaza sin soltar el botón, aparece un cuadro de contorno punteado. Al soltar el botón, la posición del objeto se modifica de manera que coincida con el cuadro punteado que ha creado. Para desplazar varios objetos gráficos, seleccione primero los objetos que desee desplazar y, a continuación, mueva el grupo completo de la misma manera que si desplazara un único objeto. Cuando desplaza un grupo de objetos, aparece un cuadro que delimita cada objeto del grupo. Definición de las propiedades de los objetos gráficos Si lo desea, también puede definir las propiedades de un objeto gráfico en la Hoja de propiedades (consulte la hoja de propiedades que se incluye en la sección Hoja de propiedades, página 177). Si aparece la hoja de propiedades, es posible modificar las características del objeto gráfico seleccionado. Es posible visualizar la hoja de propiedades haciendo clic en Propiedades... o haciendo doble clic en cualquier punto del objeto seleccionado de la ventana de visualización. Personalización de objetos gráficos complejos Algunos objetos gráficos complejos poseen un gran número de propiedades. La configuración de estos objetos gráficos mediante la hoja de propiedades puede resultar tediosa. Para simplificar la configuración de objetos gráficos complejos, puede utilizar un módulo de personalización. Se trata de una ventana de diálogo diseñada especialmente para la configuración de objetos gráficos asociados. Este botón permite acceder al módulo de personalización del objeto gráfico. Al hacer doble clic en un objeto gráfico con un módulo de personalización, aparece en primer lugar el módulo, y no la hoja de propiedades. Si un objeto gráfico integra un módulo de personalización, la única característica que aparecerá en la hoja de propiedades será el nombre. Visualización de una imagen de fondo La visualización del Editor de gráficos cuenta con la función de Imagen de fondo, que puede utilizarse para especificar una imagen que se mostrará como fondo de la visualización. Esta imagen puede ser un archivo GIF o JPEG. Todos los archivos se colocan en el directorio /wwwroot del servidor integrado. Por ejemplo, si la imagen "cool.gif" se ha colocado en el directorio /wwwroot/images del servidor integrado, la propiedad de imagen de fondo deberá establecerse en /wwwroot/images. 176 35007635 12/2011 Visualización Hoja de propiedades Descripción general La hoja de propiedades es un cuadro de diálogo «flotante» (no modal) que presenta todas las propiedades ajustables del objeto gráfico seleccionado. Las propiedades de un objeto gráfico son específicas de un tipo de objeto. Estas propiedades están incluidas en una lista desplegable y se identifican mediante un nombre y un valor. Consulte Objetos gráficos, página 182 para obtener una descripción de los objetos gráficos que se proporcionan mediante el editor gráfico. 35007635 12/2011 177 Visualización Cuadro de diálogo Buscar variables Existe un editor de propiedades de la propiedad Dirección disponible para cada objeto gráfico del editor gráfico. Este editor de propiedades permite no sólo introducir directamente la dirección de un registro Quantum/Premium/Micro (o el nombre de una variable Concept/PL7/Unity Pro), sino acceder al cuadro de diálogo Buscar variables. Dicho cuadro de diálogo permite seleccionar el nombre de un símbolo (variable) de Concept/PL7/Unity Pro en una lista de símbolos (variables) que se han definido como «habilitados para Internet» mediante Web Designer. Éste es el cuadro de diálogo Buscar variables. 178 35007635 12/2011 Visualización Seguridad Seguridad Tres dispositivos de seguridad son los encargados de proteger los datos API. z La página HTML que contiene la aplicación del editor gráfico se encuentra ubicada en un directorio «seguro» en el módulo Web; de este modo, se solicita al usuario del navegador Web que introduzca una contraseña que le permitirá descargar la página HTML. z Es necesario introducir la contraseña correcta en el cuadro de diálogo Contraseña para poder guardar o eliminar archivos o enviar valores de datos al PLC conectado. En el caso de transferir valores de datos al PLC, el editor gráfico reforzará el modo de «sólo lectura» desactivando los comandos de usuario de todos los objetos gráficos. z El programa de configuración FactoryCast permite indicar si un elemento se encuentra en modo de sólo lectura. El Editor gráfico reforzará el atributo «sólo lectura» de un símbolo (variable) o de una dirección rechazando cualquier petición, de manera que se defina un nuevo valor para los datos y se advierta al usuario a través de la ventana de mensajes Editor gráfico. 35007635 12/2011 179 Visualización Parámetros del subprograma Editor de gráficos Descripción general El Editor de gráficos utiliza tres parámetros de subprograma para personalizar su comportamiento. En la página HTML del Editor de gráficos, las etiquetas <PARAM> de la etiqueta <APPLET> indican los parámetros del subprograma. Los parámetros reconocidos por el subprograma Editor de gráficos son: z z z 180 LOAD: este parámetro indica al Editor de gráficos que debe realizar la carga automática de un archivo gráfico cuando se inicie. Si el archivo especificado no existe, aparece un mensaje. Si el parámetro no aparece en la etiqueta <APPLET>, no se cargará ningún archivo gráfico durante el arranque de forma automática. En este caso, es necesario seleccionar el archivo gráfico inicial en la lista proporcionada por el Editor de gráficos. MODE: este parámetro indica al Editor de gráficos que debe iniciarse normalmente en modo de edición o en modo de visualización. Si se inicia en modo de visualización, sólo mostrará la ventana de visualización. Si utiliza este parámetro con el parámetro LOAD, es posible designar un sitio Web a partir de páginas HTML reservadas para visualizaciones gráficas específicas. El usuario no debe realizar ninguna selección explícita de archivos gráficos, algo que resulta habitual en un comportamiento HMI. Los valores posibles de este parámetro son los siguientes: z EDIT: el Editor de gráficos se iniciará en modo de edición (valor predeterminado). z VIEW_RO: el Editor de gráficos se iniciará en modo de sólo lectura. El usuario del navegador Web no estará autorizado a transmitir valores al PLC. z VIEW_RW: el Editor de gráficos se iniciará en modo lectura/escritura. El usuario del navegador Web tendrá autorización para transmitir valores al PLC una vez que haya introducido la contraseña que permita el acceso en modo de escritura. AUTO_LOGIN: este parámetro informa al Editor de gráficos de que debe introducir la contraseña de forma automática, de manera que se permita el acceso en modo de escritura al PLC. Si el parámetro MODE se establece en VIEW_RW o en EDITI y se define como TRUE, el Editor de gráficos autorizará el acceso en modo de escritura al PLC sin solicitar al usuario que introduzca la contraseña. Los valores posibles para dicho parámetro son FALSE (predeterminado) y TRUE. 35007635 12/2011 Visualización Ejemplo El ejemplo siguiente muestra un marcador de ejecución de subprograma que iniciará el Editor de gráficos en modo de visualización y cargará el archivo gráfico denominado UNIT_1 de forma automática. El usuario del navegador Web podrá transmitir valores al PLC por medio de objetos gráficos que tengan en cuenta la transmisión de valores si se ha introducido la contraseña para el acceso en modo de escritura. <APPLET codebase="/classes" archive="SAComm.jar,GDE.jar,Widgets.jar" code="com.schneiderautomation.gde.GdeApplet" width="700" height="514"> <PARAM name="LOAD" value="UNIT_1"> <PARAM name="MODE" value="VIEW_RW"> <PARAM name="AUTO_LOGIN" value="FALSE"> </APPLET> 35007635 12/2011 181 Visualización Objetos gráficos Presentación El conjunto de objetos gráficos contenido en el editor de gráficos tiene como función apoyar la creación de visualizaciones gráficas que simulan paneles de instrumentos convencionales. Todos los objetos de control y visualización de datos disponen de funciones de comunicación integradas y han sido diseñados como objetos gráficos independientes. Además, para ayudar a los usuarios que deseen incluir varios subprogramas en una misma página HTML, cada objeto del conjunto del editor de gráficos se entrega en una versión de subprograma independiente. Cuando se utilizan junto con LiveBeanApplet, los objetos gráficos del editor de gráficos pueden utilizarse del mismo modo que el LiveLabelApplet. En esta sección se describen los objetos gráficos estándar y sus propiedades. Indicador horizontal Un indicador horizontal representa analógicamente el valor de un símbolo (variable) o de una dirección directa en un PLC mediante el dibujo de una barra horizontal cuya longitud es proporcional al valor, entendido como un porcentaje de su rango en unidades físicas. De forma opcional, puede mostrarse una indicación digital del valor en el centro del área de la barra. A continuación se muestran las propiedades del indicador horizontal: Propiedad Descripción Límites Nombre Nombre del objeto gráfico Dirección Dirección directa (o el nombre de un símbolo [variable]) que hay que supervisar Consulte la nota 1 Notas, página 200 Tipo de datos Tipo de datos de la dirección directa o del símbolo (variable) Consulte la nota 2 Notas, página 200 Plano posterior Color de fondo del objeto gráfico Etiqueta Etiqueta que va a mostrarse como parte del objeto gráfico Color de la etiqueta Color de la etiqueta Fuente de la etiqueta Tipo de fuente de la etiqueta Divisiones de mayor escala Cantidad de divisiones mayores de la escala (con etiqueta) De 0 a 100 Divisiones de menor escala Cantidad de divisiones menores de la escala (sin etiqueta) De 0 a 100 Color de escala Color de la escala y de sus etiquetas Tipo de fuente de escala Tipo de fuente de las etiquetas de la escala Precisión de la escala Cantidad de dígitos fraccionados que van a mostrarse en las etiquetas de la escala (se define en -1 para utilizar un formato exponencial general) 182 De -1 a 6 35007635 12/2011 Visualización Propiedad Descripción Valor EU máximo Valor máximo, en unidades físicas, de la dirección directa o del símbolo (variable) Valor EU mínimo Valor mínimo, en unidades físicas, de la dirección directa o del símbolo (variable) Valor PLC máximo Valor bruto máximo (no escalado) de la dirección directa o del símbolo (variable) del PLC Consulte la nota 3 Notas, página 200 Valor PLC mínimo Valor bruto mínimo (no escalado) de la dirección directa o del símbolo (variable) del PLC Consulte la nota 3 Notas, página 200 Valores visibles Indica si va a mostrarse digitalmente el valor escalado Tipo de fuente de los valores Tipo de fuente de la visualización digital del valor, si se muestra Plano de fondo de la barra Color de fondo del área de indicación de la barra Color de la barra Color de la barra indicadora (cuando el valor escalado está entre los límites alto y bajo) Valor de límite muy alto Valor en unidades físicas del límite "muy alto" Color de límite muy alto Color de la barra indicadora cuando el valor escalado es superior al límite "muy alto" Valor de límite alto Valor en unidades físicas del límite "alto" Color de límite alto Color de la barra indicadora cuando el valor escalado es superior al límite "alto" Valor de límite bajo Valor en unidades físicas del límite "bajo" Color de límite bajo Color de la barra indicadora cuando el valor escalado es inferior al límite "bajo" Valor de límite muy bajo Valor en unidades físicas del límite "muy bajo" Color de límite muy bajo Color de la barra del indicador cuando el valor escalado es inferior al límite "muy bajo" Límite de banda muerta Banda muerta (como porcentaje del rango de unidades físicas) que se va a aplicar a la comprobación de los límites alto y bajo De 0 a 10 De 0 a 32 Ancho del borde Ancho (en píxeles) del borde del objeto gráfico Color del borde Color del borde del objeto gráfico Valor de PLC Valor bruto de entrada (no escalado) simulado para probar el objeto gráfico Límites Consulte la nota 3 Notas, página 200 Indicador vertical Un indicador vertical representa analógicamente el valor de un símbolo (variable) o de una dirección directa en un PLC mediante el dibujo de una barra vertical cuya longitud es proporcional al valor, entendido como un porcentaje de su rango en unidades físicas. 35007635 12/2011 183 Visualización A continuación se muestran las propiedades del indicador vertical: Propiedad Descripción Nombre Nombre del objeto gráfico Dirección Dirección directa (o el nombre de un símbolo (variable)) que se ha de monitorizar Consulte la nota 1 Notas, página 200 Tipo de datos Tipo de datos de la dirección directa o del símbolo (variable) Consulte la nota 2 Notas, página 200 Fondo Color de fondo del objeto gráfico Etiqueta Etiqueta que se va a mostrar como parte del objeto gráfico Color de la etiqueta Color de la etiqueta Fuente de la etiqueta Tipo de fuente de la etiqueta Divisiones mayores de la escala Cantidad de divisiones mayores de la escala (con etiqueta) De 0 a 100 Divisiones menores de la escala Cantidad de divisiones menores de la escala (sin etiqueta) De 0 a 100 Color de escala Color de la escala y de sus etiquetas Fuente de escala Tipo de fuente de las etiquetas de la escala Precisión de la escala Cantidad de dígitos fraccionados que van a mostrarse en las etiquetas de la escala (se define en -1 para utilizar un formato exponencial general) Valor EU máximo Valor máximo, en unidades físicas, de la dirección directa o del símbolo (variable) Valor EU mínimo Valor mínimo, en unidades físicas, de la dirección directa o del símbolo (variable) Valor PLC máximo Valor bruto máximo (no escalado) de la dirección directa o del símbolo (variable) del PLC Consulte la nota 3 Notas, página 200 Valor PLC mínimo Valor bruto mínimo (no escalado) de la dirección directa o del símbolo (variable) del PLC Consulte la nota 3 Notas, página 200 Plano de fondo de la barra Color de fondo del área de indicación de la barra Color de la barra Color de la barra indicadora (cuando el valor escalado está entre los límites alto y bajo) Valor de límite muy alto Valor en unidades físicas del límite "muy alto" Color de límite muy alto Color de la barra indicadora cuando el valor escalado es superior al límite "muy alto" Valor de límite alto Valor en unidades físicas del límite "alto" Color de límite alto Color de la barra indicadora cuando el valor escalado es superior al límite "alto" Valor de límite bajo Valor en unidades físicas del límite "bajo" Color de límite bajo Color de la barra indicadora cuando el valor escalado es inferior al límite "bajo" 184 Límites De -1 a 6 35007635 12/2011 Visualización Propiedad Descripción Límites Valor de límite muy bajo Valor en unidades físicas del límite "muy bajo" Color de límite muy bajo Color de la barra del indicador cuando el valor escalado es inferior al límite "muy bajo" Límite de banda muerta Banda muerta (como porcentaje del rango de unidades físicas) que De 0 a 10 se va a aplicar a la comprobación de los límites alto y bajo Ancho del borde Ancho (en píxeles) del borde del objeto gráfico Color del borde Color del borde del objeto gráfico Valor de PLC Valor bruto de entrada (no escalado) simulado para probar el objeto Consulte la nota 3 gráfico Notas, página 200 De 0 a 32 Control deslizante horizontal o vertical Un control deslizante horizontal o vertical representa analógicamente el valor de un símbolo (variable) o de una dirección directa en un PLC mediante una barra de desplazamiento, en la que la posición de una "aguja" indica el valor, entendido como un porcentaje de su rango en unidades físicas. Con un ratón, el usuario puede modificar el valor de la barra de desplazamiento y enviar uno nuevo al PLC. A continuación, se muestran las propiedades del control deslizante horizontal o vertical: Propiedad Descripción Nombre Nombre del objeto gráfico Límites Dirección Dirección directa (o el nombre de un símbolo (variable)) que se ha de Consulte la nota 1 monitorizar Notas, página 200 Tipo de datos Tipo de datos de la dirección directa o del símbolo (variable) Fondo Color de fondo del objeto gráfico Etiqueta Etiqueta que se va a mostrar como parte del objeto gráfico Color de la etiqueta Color de la etiqueta Fuente de la etiqueta Tipo de fuente de la etiqueta Consulte la nota 2 Notas, página 200 Divisiones mayores de Cantidad de divisiones mayores de la escala (con etiqueta) la escala De 0 a 100 Divisiones menores de Cantidad de divisiones menores de la escala (sin etiqueta) la escala De 0 a 100 Color de escala Color de la escala y de sus etiquetas Fuente de escala Tipo de fuente de las etiquetas de la escala Precisión de la escala Cantidad de dígitos fraccionados que van a mostrarse en las etiquetas de la escala (se define en -1 para utilizar un formato exponencial general) Valor EU máximo Valor máximo, en unidades físicas, de la dirección directa o del símbolo (variable) 35007635 12/2011 De -1 a 6 185 Visualización Propiedad Descripción Valor EU mínimo Valor mínimo, en unidades físicas, de la dirección directa o del símbolo (variable) Límites Valor PLC máximo Valor bruto máximo (no escalado) de la dirección directa o del símbolo Consulte la nota 3 (variable) del PLC Notas, página 200 Valor PLC mínimo Valor bruto mínimo (no escalado) de la dirección directa o del símbolo Consulte la nota 3 (variable) del PLC Notas, página 200 Incremento en bloques Cantidad en la que debe cambiar el valor escalado al hacer clic en la zona de desplazamiento de la barra Incremento en unidades Cantidad en la que debe cambiar el valor escalado al hacer clic en los botones de flecha de la barra de desplazamiento Ancho del borde Ancho (en píxeles) del borde del objeto gráfico Color del borde Color del borde del objeto gráfico De 0 a 32 Selector horizontal o vertical Un selector horizontal o vertical permite al usuario realizar una selección dentro de un conjunto de opciones. Cuando se realiza una selección, el valor correspondiente a dicha elección se envía al PLC. Las opciones se muestran como etiquetas de una "escala", con la selección actual indicada por la posición de la "aguja" de una barra de desplazamiento. A continuación, se muestran las propiedades del selector horizontal o vertical: Propiedad Descripción Nombre Nombre del objeto gráfico Dirección Dirección directa (o el nombre de un símbolo (variable)) que se ha de monitorizar Consulte la nota 1 Notas, página 200 Tipo de datos Tipo de datos de la dirección directa o del símbolo (variable) Consulte la nota 2 Notas, página 200 Fondo Color de fondo del objeto gráfico Selecciones Opciones del selector. Cada opción viene dada como una entrada Se necesitan dos "etiqueta = valor" (al seleccionar "etiqueta", el "valor" se envía al PLC) opciones como mínimo Etiqueta Etiqueta que se va a mostrar como parte del objeto gráfico Color de la etiqueta Color de la etiqueta Fuente de la etiqueta Tipo de fuente de la etiqueta Escala visible Indica si va a mostrarse una "escala" etiquetada con las opciones Color de escala Color de la escala y de sus etiquetas Fuente de escala Tipo de fuente de las etiquetas de la escala Ancho del borde Ancho (en píxeles) del borde del objeto gráfico Color del borde Color del borde del objeto gráfico 186 Límites De 0 a 32 35007635 12/2011 Visualización Indicador digital Un indicador digital representa numéricamente el valor de un símbolo (variable) o de una dirección directa en un PLC. El valor puede aparecer en varios formatos y es posible hacer que cambie de color cuando se sobrepase un límite superior o inferior predefinido. A continuación, se muestran las propiedades del indicador digital: Propiedad Descripción Nombre Nombre del objeto gráfico Límites Dirección Dirección directa (o el nombre de un símbolo (variable)) que se ha de monitorizar Consulte la nota 1 Notas, página 200 Tipo de datos Tipo de datos de la dirección directa o del símbolo (variable) Consulte la nota 2 Notas, página 200 Fondo Color de fondo del objeto gráfico Etiqueta Etiqueta que se va a mostrar como parte del objeto gráfico Color de la etiqueta Color de la etiqueta Fuente de la etiqueta Tipo de fuente de la etiqueta Formato de los valores Formato (decimal, hexadecimal, etc.) que se utiliza al mostrar el valor escalado Precisión del valor Cantidad de dígitos fraccionados que van a mostrarse en los valores de la escala (se establece en -1 para utilizar un formato exponencial general) De -1 a 6 Plano de fondo de los valores Color de fondo del área de visualización del valor Color de los valores Color del texto del valor en la visualización digital Fuente de los valores Tipo de fuente del valor en la visualización digital Unidades Etiqueta para las unidades físicas del valor (que aparecerá junto a la visualización numérica del valor) Valor EU máximo Valor máximo, en unidades físicas, de la dirección directa o del símbolo (variable) Valor EU mínimo Valor mínimo, en unidades físicas, de la dirección directa o del símbolo (variable) Valor PLC máximo Valor bruto máximo (no escalado) de la dirección directa o del Consulte la nota 3 símbolo (variable) del PLC Notas, página 200 Valor PLC mínimo Valor bruto mínimo (no escalado) de la dirección directa o del Consulte la nota 3 símbolo (variable) del PLC Notas, página 200 Valor de límite muy alto Valor en unidades físicas del límite "muy alto" Color de límite muy alto Color de la barra indicadora cuando el valor escalado es superior al límite "muy alto" Valor de límite alto Valor en unidades físicas del límite "alto" Color de límite alto Color de la barra indicadora cuando el valor escalado es superior al límite "alto" Valor de límite bajo Valor en unidades físicas del límite "bajo" 35007635 12/2011 187 Visualización Propiedad Descripción Color de límite bajo Color de la barra indicadora cuando el valor escalado es inferior al límite "bajo" Límites Valor de límite muy bajo Valor en unidades físicas del límite "muy bajo" Color de límite muy bajo Color de la barra del indicador cuando el valor escalado es inferior al límite "muy bajo" Límite de banda muerta Banda muerta (como porcentaje del rango de unidades físicas) que se va a aplicar a la comprobación de los límites alto y bajo De 0 a 10 Ancho del borde Ancho (en píxeles) del borde del objeto gráfico De 0 a 32 Color del borde Color del borde del objeto gráfico Valor de PLC Valor bruto de entrada (no escalado) simulado para probar el Consulte la nota 3 objeto gráfico Notas, página 200 Visualización de mensajes Una visualización de mensajes muestra un mensaje de texto basado en el valor de un símbolo (variable) o de una dirección directa en un PLC. Para cada mensaje, se especifica el valor que hará que el mensaje aparezca en la visualización. A continuación se muestran las propiedades de la visualización de mensajes: Propiedad Descripción Nombre Nombre del objeto gráfico Límites Dirección Dirección directa (o el nombre de un símbolo (variable)) que Consulte la nota 1 se ha de monitorizar Notas, página 200 Tipo de datos Tipo de datos de la dirección directa o del símbolo (variable) Consulte la nota 2 Notas, página 200 Fondo Color de fondo del objeto gráfico Mensajes Conjunto de mensajes que van a visualizarse. Cada mensaje viene dado como una entrada "valor = texto" (cuando el valor del PLC es igual al "valor", "texto" se muestra como el mensaje) Se necesita un mensaje como mínimo Plano de fondo de los mensajes Color de fondo del área de visualización de mensajes Color de los mensajes Color del texto del mensaje Tipo de fuente de los mensajes Tipo de fuente del texto del mensaje Etiqueta Etiqueta que se va a mostrar como parte del objeto gráfico Color de la etiqueta Color de la etiqueta Fuente de la etiqueta Tipo de fuente de la etiqueta Ancho del borde Ancho (en píxeles) del borde del objeto gráfico Color del borde Color del borde del objeto gráfico Valor de PLC Valor de entrada simulado para probar el objeto gráfico 188 De 0 a 32 Consulte la nota 3 Notas, página 200 35007635 12/2011 Visualización Botón pulsador Un botón pulsador permite enviar valores predefinidos a un PLC haciendo clic con el ratón. A continuación se muestran las propiedades del botón pulsador: Propiedad Descripción Límites Nombre Nombre del objeto gráfico Dirección Dirección directa (o el nombre de un símbolo (variable)) que se Consulte la nota 1 ha de monitorizar Notas, página 200 Tipo de datos Tipo de datos de la dirección directa o del símbolo (variable) Fondo Color de fondo del objeto gráfico Valores Valores que se enviarán al PLC Valores de reinicialización Valores que hay que enviar al PLC una vez que haya expirado el tiempo de retardo de reinicialización. Si no se proporcionan valores de reinicialización, no se producirá ninguna acción de reinicialización. Retardo de reinicialización Tiempo de retardo (milisegundos) que el botón pulsador debe esperar tras haber enviado los valores al PLC y antes de enviar los valores de reinicialización. Etiqueta Etiqueta que se va a mostrar como parte del objeto gráfico Color de la etiqueta Color de la etiqueta Fuente de la etiqueta Tipo de fuente de la etiqueta Etiqueta del botón Etiqueta del texto para el botón Plano de fondo del botón Color de la perilla Consulte la nota 2 Notas, página 200 Consulte la nota 4 Notas, página 200 0-2000 De 0 a 100 Color de la etiqueta del botón Color de la etiqueta del botón Fuente de la etiqueta del botón Tipo de fuente de la etiqueta del botón Ancho del borde Ancho (en píxeles) del borde del objeto gráfico Color del borde Color del borde del objeto gráfico De 0 a 32 Estación de salida directa La estación de salida directa permite introducir un valor en un campo de texto directamente con el teclado. Cuando el texto introducido representa un valor numérico comprendido entre los límites superior e inferior, se habilita un botón Definir. Mientras el botón Definir esté habilitado, el valor introducido se enviará al PLC cuando se pulse el botón Definir o la tecla INTRO (si el campo de entrada dispone de foco de entrada de teclado). 35007635 12/2011 189 Visualización A continuación se muestran las propiedades de la estación de salida directa: Propiedad Descripción Límites Nombre Nombre del objeto gráfico Dirección Dirección directa (o el nombre de un símbolo (variable)) que se ha de monitorizar Consulte la nota 1 Notas, página 200 Tipo de datos Tipo de datos de la dirección directa o del símbolo (variable) Consulte la nota 2 Notas, página 200 Fondo Color de fondo del objeto gráfico Etiqueta Etiqueta que se va a mostrar como parte del objeto gráfico Color de la etiqueta Color de la etiqueta Fuente de la etiqueta Tipo de fuente de la etiqueta Valor EU máximo Valor máximo, en unidades físicas, de la dirección directa o del símbolo (variable) Valor EU mínimo Valor mínimo, en unidades físicas, de la dirección directa o del símbolo (variable) Valor PLC máximo Valor bruto máximo (no escalado) de la dirección directa o del símbolo Consulte la nota 3 (variable) del PLC Notas, página 200 Valor PLC mínimo Valor bruto mínimo (no escalado) de la dirección directa o del símbolo (variable) del PLC Entrada máxima Valor máximo, en unidades físicas, válido para el valor de entrada introducido Entrada mínima Valor mínimo, en unidades físicas, válido para el valor de entrada introducido Ancho del borde Ancho (en píxeles) del borde del objeto gráfico Color del borde Color del borde del objeto gráfico Consulte la nota 3 Notas, página 200 De 0 a 32 LED El indicador luminoso muestra una indicación de dos estados del valor de un símbolo (variable) o de una dirección directa en un PLC. A menos que la propiedad Entrada invertida esté establecida en TRUE, un valor de entrada de cero se considera DESCONECTADO y un valor que no es cero se considera CONECTADO. Si la propiedad Intervalo de flash está establecida en un valor mayor que cero, la luz parpadeará mientras el valor de entrada esté conectado. A continuación se muestran las propiedades del indicador luminoso: Propiedad Descripción Nombre Nombre del objeto gráfico Dirección Dirección directa (o el nombre de un símbolo (variable)) que se ha de monitorizar 190 Límites Consulte la nota 1 Notas, página 200 35007635 12/2011 Visualización Propiedad Descripción Límites Tipo de datos Tipo de datos de la dirección directa o del símbolo (variable) Consulte la nota 2 Notas, página 200 Fondo Color de fondo del objeto gráfico Etiqueta Etiqueta que se va a mostrar como parte del objeto gráfico Color de la etiqueta Color de la etiqueta Fuente de la etiqueta Tipo de fuente de la etiqueta Palabra DES Texto que va a mostrarse cuando el valor de entrada sea desconectado Plano de fondo de la palabra DES Color de fondo de la luz cuando se muestra el texto de Palabra DES Color de la palabra DES Color del texto de la Palabra DES Tipo de fuente de la palabra DES Tipo de fuente del texto de la Palabra DES Palabra CON Texto que va a mostrarse cuando el valor de entrada sea conectado Plano de fondo de la palabra CON Color de fondo de la luz cuando se muestra el texto de la Palabra CON Color de la palabra CON Color del tipo de fuente de la Palabra CON Tipo de fuente de la palabra CON Tipo de fuente del texto de la Palabra CON Intervalo de flash Tiempo de encendido intermitente (en milisegundos) del De 200 a 2.000 indicador cuando el valor de entrada es conectado. Se define en cero para que no parpadee. Forma Forma (circular, rectangular, etc.) del indicador Entrada invertida Si TRUE, invierte el valor de entrada. (La luz mostrará el texto de la Palabra DES cuando el valor de entrada esté conectado). Ancho del borde Ancho (en píxeles) del borde del objeto gráfico Color del borde Color del borde del objeto gráfico Valor de PLC Valor de entrada simulado para probar el objeto gráfico De 0 a 32 Consulte la nota 3 Notas, página 200 Estación de control de motor La estación de control de motor está diseñada para simular la estación de botón pulsador de inicio/parada que se utiliza normalmente para controlar motores. Este objeto gráfico consta básicamente de dos botones pulsadores y de un indicador luminoso. Para facilitar la configuración de las propiedades de este objeto se proporciona un personalizador. Todas las propiedades, excepto Nombre, se establecen con su personalizador, y no con la hoja de propiedades del Editor de gráficos. 35007635 12/2011 191 Visualización A continuación se muestran las propiedades de la estación de control de motor: Propiedad Descripción Nombre Nombre del objeto gráfico Fondo Color de fondo del objeto gráfico Etiqueta Etiqueta que se va a mostrar como parte del objeto gráfico Color de la etiqueta Color de la etiqueta Fuente de la etiqueta Tipo de fuente de la etiqueta Ancho del borde Ancho (en píxeles) del borde del objeto gráfico Color del borde Color del borde del objeto gráfico LED Tiene las mismas propiedades que el objeto gráfico Indicador luminoso, excluidas las propiedades comunes enumeradas más arriba Botón pulsador superior Tiene las mismas propiedades que el objeto gráfico Botón pulsador, excluidas las propiedades comunes enumeradas más arriba Botón pulsador inferior Tiene las mismas propiedades que el objeto gráfico Botón pulsador, excluidas las propiedades comunes enumeradas más arriba Límites De 0 a 32 Medidor analógico Un medidor analógico representa analógicamente el valor de un símbolo (variable) o de una dirección directa en un PLC mediante el dibujo de un puntero en un selector circular cuya posición es proporcional al valor, entendido como un porcentaje de su rango en unidades físicas. El tamaño del selector circular del medidor (grados de barrido de un círculo), el color del selector y el estilo del puntero pueden configurarse. A continuación se muestran las propiedades del medidor analógico: Propiedad Descripción Nombre Nombre del objeto gráfico Límites Dirección Dirección directa (o el nombre de un símbolo (variable)) que se ha de monitorizar Consulte la nota 1 Notas, página 200 Tipo de datos Tipo de datos de la dirección directa o del símbolo (variable) Consulte la nota 2 Notas, página 200 Fondo Color de fondo del objeto gráfico Etiqueta Etiqueta que se va a mostrar como parte del objeto gráfico Color de la etiqueta Color de la etiqueta Fuente de la etiqueta Tipo de fuente de la etiqueta Divisiones mayores de la escala Cantidad de divisiones mayores de la escala (con etiqueta) De 0 a 100 Divisiones menores de la escala Cantidad de divisiones menores de la escala (sin etiqueta) De 0 a 100 Color de escala 192 Color de la escala y de sus etiquetas 35007635 12/2011 Visualización Propiedad Descripción Fuente de escala Tipo de fuente de las etiquetas de la escala Precisión de la escala Cantidad de dígitos fraccionados que van a mostrarse en las etiquetas de la escala (se define en -1 para utilizar un formato exponencial general) Valor EU máximo Valor máximo, en unidades físicas, de la dirección directa o del símbolo (variable) Valor EU mínimo Valor mínimo, en unidades físicas, de la dirección directa o del símbolo (variable) Valor PLC máximo Valor bruto máximo (no escalado) de la dirección directa o del símbolo (variable) del PLC Consulte la nota 3 Notas, página 200 Valor PLC mínimo Valor bruto mínimo (no escalado) de la dirección directa o del símbolo (variable) del PLC Consulte la nota 3 Notas, página 200 Grados de barrido del selector Arco que se va a utilizar para dibujar el selector, en grados De 60 a 300 Tipo de puntero Tipo (aguja, flecha, etc.) de puntero que va a utilizarse Color de puntero Color del puntero Color del selector Color del selector (la parte comprendida entre los límites alto y bajo) Valor de límite muy alto Valor en unidades físicas del límite "alto" Color de límite muy alto Color de la barra indicadora cuando el valor escalado es superior al límite "muy alto" Valor de límite alto Valor en unidades físicas del límite "alto" Color de límite alto Color de la barra indicadora cuando el valor escalado es superior al límite "alto" Valor de límite bajo Valor en unidades físicas del límite "bajo" Color de límite bajo Color de la barra indicadora cuando el valor escalado es inferior al límite "bajo" Valor de límite muy bajo Valor en unidades físicas del límite "muy bajo" Color de límite muy bajo Color de la barra del indicador cuando el valor escalado es inferior al límite "muy bajo" Ancho del borde Ancho (en píxeles) del borde del objeto gráfico Color del borde Color del borde del objeto gráfico Valor de PLC Valor bruto de entrada (no escalado) simulado para probar Consulte la nota 3 el objeto gráfico Notas, página 200 35007635 12/2011 Límites De -1 a 6 De 0 a 32 193 Visualización Control deslizante giratorio Un control deslizante giratorio representa analógicamente el valor de un símbolo (variable) o de una dirección directa en un PLC mediante el dibujo de una perilla en un selector circular cuya posición es proporcional al valor, entendido como un porcentaje de su rango en unidades físicas. El tamaño del selector circular (grados de barrido en un círculo) y el color de la perilla pueden ajustarse. Con un ratón, el usuario puede modificar la posición de la perilla y enviar un nuevo valor al PLC. A continuación se muestran las propiedades del control deslizante giratorio: Propiedad Descripción Nombre Nombre del objeto gráfico Dirección Dirección directa (o el nombre de un símbolo (variable)) que se ha de monitorizar Tipo de datos Tipo de datos de la dirección directa o del símbolo (variable) Consulte la nota 2 Notas, página 200 Fondo Color de fondo del objeto gráfico Etiqueta Etiqueta que se va a mostrar como parte del objeto gráfico Color de la etiqueta Color de la etiqueta Fuente de la etiqueta Tipo de fuente de la etiqueta Divisiones mayores de la escala Cantidad de divisiones mayores de la escala (con etiqueta) De 0 a 100 Divisiones menores de la escala Cantidad de divisiones menores de la escala (sin etiqueta) De 0 a 100 Color de escala Color de la escala y de sus etiquetas Fuente de escala Tipo de fuente de las etiquetas de la escala Precisión de la escala Cantidad de dígitos fraccionados que van a mostrarse en las De -1 a 6 etiquetas de la escala (se define en -1 para utilizar un formato exponencial general) Grados de barrido del selector Arco que se va a utilizar para dibujar el selector, en grados Límites Consulte la nota 1 Notas, página 200 De 60 a 300 Color del selector Color del selector Color de la perilla Color de la perilla Valor EU máximo Valor máximo, en unidades físicas, de la dirección directa o del símbolo (variable) Valor EU mínimo Valor mínimo, en unidades físicas, de la dirección directa o del símbolo (variable) Valor PLC máximo Valor bruto máximo (no escalado) de la dirección directa o del Consulte la nota 3 símbolo (variable) del PLC Notas, página 200 Valor PLC mínimo Valor bruto mínimo (no escalado) de la dirección directa o del Consulte la nota 3 símbolo (variable) del PLC Notas, página 200 Ancho del borde Ancho (en píxeles) del borde del objeto gráfico Color del borde Color del borde del objeto gráfico 194 De 0 a 32 35007635 12/2011 Visualización Selector giratorio Un selector giratorio permite realizar una selección dentro de un conjunto de opciones. Cuando se realiza una selección, el valor correspondiente a dicha elección se envía al PLC. Las opciones se muestran como etiquetas de una "escala" y la opción seleccionada en ese momento viene indicada por la posición de la perilla. El tamaño del selector circular (grados de barrido en un círculo) y el color de la perilla pueden ajustarse. A continuación se muestran las propiedades del selector giratorio: Propiedad Descripción Nombre Nombre del objeto gráfico Dirección Dirección directa (o el nombre de un símbolo (variable)) que se ha de monitorizar Consulte la nota 1 Notas, página 200 Tipo de datos Tipo de datos de la dirección directa o del símbolo (variable) Consulte la nota 2 Notas, página 200 Fondo Color de fondo del objeto gráfico Opciones Las opciones del selector. Cada opción viene dada como una Se necesitan dos entrada "etiqueta = valor" (al seleccionar "etiqueta", el "valor" opciones como mínimo. se envía al PLC) Etiqueta Etiqueta que se va a mostrar como parte del objeto gráfico Color de la etiqueta Color de la etiqueta Fuente de la etiqueta Tipo de fuente de la etiqueta Escala visible Indica si se va a mostrar una "escala" etiquetada con las opciones. Color de escala Color de la escala y de sus etiquetas Fuente de escala Tipo de fuente de las etiquetas de la escala Grados de barrido del selector Arco que se va a utilizar para dibujar el selector, en grados Color de la perilla Color de la perilla Ancho del borde Ancho (en píxeles) del borde del objeto gráfico Color del borde Color del borde del objeto gráfico Límites De 60 a 300 De 0 a 32 Graficador de tendencias Un graficador de tendencias proporciona una gráfica temporal continua del valor de hasta seis símbolos (variables) o direcciones directas en un PLC. Este graficador de tendencias simula un registrador de banda, con las plumas en la derecha y el "papel" moviéndose de derecha a izquierda. Puede mostrarse una escala vertical en la parte izquierda de la gráfica para ver el rango de los valores que se están registrando, así como una escala horizontal debajo de la gráfica para ver el intervalo de tiempo de la misma. La frecuencia con que se actualiza la gráfica, así como su tipo de presentación, pueden ajustarse. 35007635 12/2011 195 Visualización Para facilitar la configuración de las propiedades de este objeto se proporciona un personalizador. Todas las propiedades, excepto Nombre, se establecen con su personalizador, y no con la hoja de propiedades del Editor de gráficos. En la siguiente tabla se describen las propiedades del graficador de tendencias. Las propiedades disponibles para cada pluma se describen en la siguiente tabla: Propiedad Descripción Nombre Nombre del objeto gráfico Fondo Color de fondo del objeto gráfico Etiqueta Etiqueta que se va a mostrar como parte del objeto gráfico Color de la etiqueta Color de la etiqueta Fuente de la etiqueta Tipo de fuente de la etiqueta Límites Divisiones mayores de la escala Cantidad de divisiones mayores de la escala (con etiqueta) De 0 a 100 Divisiones menores de la escala Cantidad de divisiones menores de la escala (sin etiqueta) De 0 a 100 Color de escala Color de la escala y de sus etiquetas Fuente de escala Tipo de fuente de las etiquetas de la escala Precisión de la escala Cantidad de dígitos fraccionados que van a mostrarse en las etiquetas de la escala (se define en -1 para utilizar un formato exponencial general) Valor EU máximo Valor máximo, en unidades físicas, de la dirección directa o del símbolo (variable) Valor EU mínimo Valor mínimo, en unidades físicas, de la dirección directa o del símbolo (variable) Período de actualización Intervalo de actualización (en segundos) de la gráfica De 0,5 a 120 Divisiones de la escala de tiempos Cantidad de divisiones horizontales de la escala De 0 a 6 Plano de fondo de la gráfica Color del área de la gráfica Color de la cuadrícula Color de la cuadrícula dibujada en el área de la gráfica Divisiones verticales de la cuadrícula Cantidad de divisiones verticales de la cuadrícula De 0 a 100 Ancho del borde Ancho (en píxeles) del borde del objeto gráfico De 0 a 32 Color del borde Color del borde del objeto gráfico 196 De -1 a 6 35007635 12/2011 Visualización Las siguientes propiedades del graficador de tendencias se encuentran disponibles para cada pluma: Propiedad Descripción Límites Dirección Dirección directa (o el nombre de un símbolo [variable]) que hay que supervisar Consulte la nota 1 Notas, página 200 Tipo de datos Tipo de datos de la dirección directa o del símbolo (variable) Consulte la nota 2 Notas, página 200 Valor PLC máximo Valor bruto máximo (no escalado) de la dirección directa o del símbolo (variable) del PLC Consulte la nota 3 Notas, página 200 Valor PLC mínimo Valor bruto mínimo (no escalado) de la dirección directa o del símbolo (variable) del PLC Consulte la nota 3 Notas, página 200 Color de la pluma Color de la "pluma" utilizada para registrar el valor escalado Etiqueta de pluma Etiqueta utilizada para identificar la pluma Enlace de visualización Un enlace de visualización es un objeto gráfico especial que permite acceder a otra visualización gráfica al hacer clic en él con el ratón. Para indicar al usuario que el objeto es un enlace a otra visualización, la etiqueta del texto del enlace se subraya y el cursor del ratón adopta la forma de una mano cuando se mueve sobre ese objeto. Este objeto resulta especialmente útil cuando el editor de gráficos se utiliza en su modalidad de visualización, en la que no hay ninguna lista desplegable disponible para seleccionar una visualización. Un enlace de visualización puede utilizarse también como hipervínculo a un archivo HTML. Si se introduce una URL como el Nombre de visualización de enlace, esa URL podrá abrirse en una nueva ventana del navegador si el usuario pulsa la tecla MAYÚS mientras hace clic en el enlace; en caso contrario, la ventana del navegador abierta en ese momento se sustituirá por la URL. Si el Nombre de visualización de enlace está vacío, la Etiqueta aparecerá como no subrayada, y el objeto visualizado se convertirá en una simple etiqueta de texto. A continuación se muestran las propiedades del enlace de visualización: Propiedad Descripción Etiqueta Etiqueta del enlace Nombre de visualización de enlace URL de una página Web o nombre de la visualización gráfica que va a cargarse al hacer clic en el enlace Color de la etiqueta Color de la etiqueta Fuente de la etiqueta Tipo de fuente de la etiqueta 35007635 12/2011 197 Visualización Historial de Datalogging El historial de Datalogging proporciona un gráfico continuo y temporal del valor de hasta seis símbolos (variables) provenientes del archivo de registro del servicio Datalogging. El historial de Datalogging simula un registrador de banda, con las plumas a la derecha y el "papel" moviéndose de derecha a izquierda. Puede mostrarse una escala vertical en la parte izquierda de la gráfica para ver el rango de los valores que se están registrando, así como una escala horizontal debajo de la gráfica para ver el intervalo de tiempo de la misma. NOTA: Para iniciar el trazado del historial de Datalogging, seleccione la opción Marca de tiempo en la ventana de configuración Servicio Datalogging. Para facilitar la configuración de las numerosas propiedades de este objeto, se proporciona un personalizador. Todas las propiedades, excepto Nombre, se establecen con su personalizador, y no con la hoja de propiedades del Editor de gráficos. Los modos de edición y animación disponen de tres botones: Volver a cargar: el objeto Historial de Datalogging es un widget estático. Este botón permite actualizar el valor que se utiliza para generar el gráfico. z +: aumentar el zoom de la tendencia. Disminuye la escala de tiempo para obtener una mejor visión de una sección de la tendencia. z -: disminuir el zoom de la tendencia. Aumenta la escala de tiempo para obtener una visión más grande de la tendencia. z Si se coloca el cursor del ratón en un punto de la tendencia, aparecerá una ventana de información sobre herramientas con el valor exacto en dicho punto. Mantenga pulsado el botón y desplácese sobre diferentes puntos para visualizar las informaciones sobre herramientas de todos esos puntos. Al soltar el botón del ratón y desplazarse sobre cualquier punto, se borrarán todas las informaciones sobre herramientas y se pasará a visualizar una nueva. Para que desaparezca, haga clic con el botón secundario. En la tabla siguiente se describen las propiedades del historial de Datalogging. Las propiedades disponibles para cada pluma se describen en la siguiente tabla: Propiedad Descripción Nombre Nombre del objeto gráfico Fondo Color de fondo del objeto gráfico Etiqueta Etiqueta que se va a mostrar como parte del objeto gráfico Color de la etiqueta Color de la etiqueta Fuente de la etiqueta Tipo de fuente de la etiqueta Divisiones mayores de la escala Cantidad de divisiones mayores de la escala (con etiqueta) De 0 a 100 Divisiones menores de la escala Cantidad de divisiones menores de la escala (sin etiqueta) De 0 a 100 Color de escala Color de la escala y de sus etiquetas 198 Límites 35007635 12/2011 Visualización Propiedad Descripción Límites Fuente de escala Tipo de fuente de las etiquetas de la escala Precisión de la escala Cantidad de dígitos fraccionados que van a mostrarse en las etiquetas de la escala (se define en -1 para utilizar un formato exponencial general) De -1 a 6 Valor EU máximo Valor máximo en unidades físicas del símbolo (variable) Valor EU mínimo Valor mínimo en unidades físicas del símbolo (variable) Divisiones de la escala de tiempos Cantidad de divisiones horizontales de la escala Plano de fondo de la gráfica Color del área de la gráfica Color de la cuadrícula Color del reticulado dibujado en la zona de la gráfica Divisiones verticales de la cuadrícula Cantidad de divisiones verticales del reticulado De 0 a 100 Ancho del borde Ancho (en píxeles) del borde del objeto gráfico De 0 a 32 Color del borde Color del borde del objeto gráfico Coeficiente de zoom Establezca un coeficiente para el zoom. En el ejemplo, si el coeficiente de zoom se establece en 2, la escala de tiempo se dividirá por 2 al hacer clic en + en la modalidad de animación. De 0 a 6 Las siguientes propiedades del historial de Datalogging se encuentran disponibles para cada pluma: Propiedad Descripción Límites Nombre del archivo CSV Nombre del archivo CSV que se utiliza para generar la tendencia Nota: el archivo de registro debe incluir marcas de tiempo. Dirección Nombre del símbolo (variable) que se desea monitorizar Tipo de datos Tipo de datos del símbolo (variable) Nota: el tipo de datos debe ser numérico. Valor PLC máximo Valor bruto máximo (no escalado) del símbolo (variable) del PLC Consulte la nota 3 Notas, página 200 Valor PLC mínimo Valor bruto mínimo (no escalado) del símbolo (variable) del PLC Consulte la nota 3 Notas, página 200 Color de la pluma Color de la "pluma" utilizada para registrar el valor escalado Etiqueta de la pluma Etiqueta utilizada para identificar la pluma 35007635 12/2011 199 Visualización Notas A continuación, se recogen las notas de este capítulo. 200 1. Si la propiedad Dirección de un objeto gráfico es una dirección directa y la propiedad Tipo de datos es UNDEFINED, se utilizará un tipo de datos predeterminado (BOOL, INT, DINT o REAL en función del tamaño del valor de los datos). Si la propiedad Dirección es un nombre de símbolo (variable), no será necesario especificar la propiedad Tipo de datos y podrá definirse en UNDEFINED. Sin embargo, si la propiedad Tipo de datos se especifica para un símbolo (variable), deberá coincidir exactamente con el tipo de datos real del símbolo (variable). Si la propiedad Dirección es una dirección directa para una referencia binaria de PLC (referencia Quantum 0x/1x), la propiedad Tipo de datos deberá definirse en BOOL. La propiedad Tipo de datos sólo puede definirse en BOOL para una referencia binaria de PLC. 2. El significado de los posibles valores de la propiedad Tipo de datos es el siguiente: Tipo de datos Significado UNDEFINED No hay ningún tipo de datos especificado BOOL Registro binario de un bit (booleano) SHORT Entero de 8 bits con signo USHORT Entero de 8 bits sin signo INT Entero de 16 bits con signo UINT Entero de 16 bits sin signo DINT Entero de 32 bits con signo UDINT Entero de 32 bits sin signo REAL Punto flotante IEEE de 32 bits TIME Entero de 32 bits sin signo (en milisegundos) DATE Fecha (BCD de 32 bits) TOD Hora del día (BCD de 32 bits) DT Fecha y hora (BCD de 64 bits) 3. Los límites de las propiedades Valor PLC máximo y Valor PLC mínimo vienen definidos por los límites naturales de la propiedad Tipo de datos definida. Un ajuste UNDEFINED para Tipo de datos se considera como un REAL con respecto a sus valores límite. 4. Para el botón pulsador, debe proporcionarse como mínimo un valor. Si la propiedad Dirección es un nombre de símbolo (variable), sólo se enviará al PLC un valor y no se tendrán en cuenta los valores adicionales. Si la propiedad Dirección es una dirección directa, todos los valores proporcionados se enviarán al PLC como una matriz de valores que comienza en la dirección directa especificada. 35007635 12/2011 Visualización Objetos gráficos extendidos Descripción general El conjunto de objetos gráficos extendidos contenido en el editor de gráficos tiene como función apoyar la creación de visualizaciones gráficas que simulan paneles gráficos avanzados. Todos los objetos de control y visualización de datos disponen de funciones de comunicación integradas y han sido diseñados como objetos gráficos independientes. Además, para ayudar a los usuarios que deseen incluir varios subprogramas en una misma página HTML, cada objeto del conjunto del editor de gráficos se entrega en una versión de subprograma independiente. Cuando se utilizan junto con LiveBeanApplet, los objetos gráficos del editor de gráficos pueden utilizarse del mismo modo que LiveLabelApplet. Sin embargo, tenga que en cuenta que si se pierde la comunicación con el dispositivo asociado al objeto gráfico, dicho objeto dejará de estar operativo sin que el dispositivo final lo sepa. ADVERTENCIA FUNCIONAMIENTO INESPERADO DEL EQUIPO No utilice objetos gráficos en situaciones en las que el corte de comunicación con el módulo pueda afectar a la integridad personal o material. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo. Por ejemplo, ha programado un objeto de pulsador para que accione un motor al pulsar el botón y deje de accionarlo al soltar dicho botón. Si se corta la comunicación mientras el botón está pulsado, el motor seguirá activado aunque se suelte el botón. Los objetos gráficos no se deben utilizar para controlar situaciones como ésta a menos que se instalen otros métodos de enclavamiento de pulsación en el sistema. Medidor analógico extendido Un medidor analógico extendido representa analógicamente el valor de un símbolo (variable) o de una dirección directa en un PLC. Crea un puntero en un selector circular cuya posición es proporcional al valor en porcentaje de su rango en unidades físicas. Pueden definirse el tamaño del selector circular del medidor (medido en grados de un círculo), el color del selector y el estilo del puntero. 35007635 12/2011 201 Visualización A continuación se muestran las propiedades del medidor analógico extendido: Propiedad Descripción Límites Nombre Nombre del objeto gráfico Dirección Dirección directa o el nombre de un símbolo (variable) que hay que supervisar Tipo de datos Tipo de datos de la dirección directa o del símbolo (variable) Consulte la nota 2 Notas, página 212 Plano posterior Color de fondo del objeto gráfico Etiqueta Etiqueta que va a mostrarse como parte del objeto gráfico Color de la etiqueta Color de la etiqueta Fuente de la etiqueta Tipo de fuente de la etiqueta Valor EU máximo Valor máximo, en unidades físicas, de la dirección directa o del símbolo (variable) Valor EU mínimo Valor mínimo, en unidades físicas, de la dirección directa o del símbolo (variable) Valor PLC máximo Valor bruto máximo (no escalado) de la dirección directa o del símbolo (variable) del PLC Valor PLC mínimo Valor bruto mínimo (no escalado) de la dirección directa o del Consulte la nota 3 símbolo (variable) del PLC Notas, página 212 Selecciones de mapa de bits Mapa de bits que va a visualizarse Grados de barrido del selector Rango en el que varían los grados Tipo de puntero Visualización gráfica del puntero Color de puntero Color del puntero Ancho del borde Ancho (en píxeles) del borde del objeto gráfico Color del borde Color del borde del objeto gráfico Valor de PLC Valor predeterminado del PLC Consulte la nota 1 Notas, página 212 Consulte la nota 3 Notas, página 212 De 0 a 32 Escritor de texto ASCII El escritor de texto ASCII se basa en el widget de visualización de mensajes. Permite introducir texto nuevo. A continuación se muestran las propiedades del escritor de texto ASCII: Propiedad Descripción Nombre Nombre del objeto gráfico Dirección Dirección directa o el nombre de un símbolo (variable) que hay que supervisar Longitud máx. del texto Longitud máxima del texto 202 Límites Consulte la nota 1 Notas, página 212 35007635 12/2011 Visualización Propiedad Descripción Color del texto Color del texto Fuente del texto Tipo de fuente utilizado en el texto Bytes de intercambio Falso si el orden de destino de los bytes es el mismo que el del PC Valor El texto propiamente dicho Límites Gráfico de barras Un gráfico de barras representa analógicamente el valor de un símbolo (variable) o de una dirección directa en un PLC. Dibuja una barra vertical cuya longitud es proporcional al valor en porcentaje de su rango en unidades físicas. A continuación se muestran las propiedades del gráfico de barras: Propiedad Descripción Límites Nombre Nombre del objeto gráfico Dirección Dirección directa o el nombre de un símbolo (variable) que hay que supervisar Consulte la nota 1 Notas, página 212 Tipo de datos Tipo de datos de la dirección directa o del símbolo (variable) Consulte la nota 2 Notas, página 212 Plano posterior Color de fondo del objeto gráfico Etiqueta Etiqueta que va a mostrarse como parte del objeto gráfico Color de la etiqueta Color de la etiqueta Fuente de la etiqueta Tipo de fuente de la etiqueta Valor EU máximo Valor máximo, en unidades físicas, de la dirección directa o del símbolo (variable) Valor EU mínimo Valor mínimo, en unidades físicas, de la dirección directa o del símbolo (variable) Valor PLC máximo Valor bruto máximo (no escalado) de la dirección directa o del símbolo (variable) del PLC Consulte la nota 3 Notas, página 212 Valor PLC mínimo Valor bruto mínimo (no escalado) de la dirección directa o del símbolo (variable) del PLC Consulte la nota 3 Notas, página 212 Plano de fondo de la barra Color de fondo del área de indicación de la barra Color de la barra Color de la barra indicadora (cuando el valor escalado está entre los límites alto y bajo) Valor de límite muy alto Valor en unidades físicas del límite "muy alto" Color de límite muy alto Color de la barra indicadora cuando el valor escalado es superior al límite "muy alto" Valor de límite alto Valor en unidades físicas del límite "alto" Color de límite alto Color de la barra indicadora cuando el valor escalado es superior al límite "alto" 35007635 12/2011 203 Visualización Propiedad Descripción Valor de límite bajo Valor en unidades físicas del límite "bajo" Color de límite bajo Color de la barra del indicador cuando el valor escalado es inferior al límite "bajo" Valor de límite muy bajo Valor en unidades físicas del límite "muy bajo" Color de límite muy bajo Color de la barra del indicador cuando el valor escalado es inferior al límite "muy bajo" Límite de banda muerta Banda muerta (como porcentaje del rango de unidades físicas) que se va a aplicar a la comprobación de los límites alto y bajo De 0 a 10 De 0 a 32 Ancho del borde Ancho (en píxeles) del borde del objeto gráfico Color del borde Color del borde del objeto gráfico Valor de PLC Valor bruto de entrada (no escalado) simulado para probar el objeto gráfico Límites Consulte la nota 3 Notas, página 212 Mapa de bits El widget de mapa de bits muestra una imagen estática de mapa de bits en la pantalla. A continuación se muestran las propiedades del widget de mapa de bits: Propiedad Descripción Nombre Nombre del objeto gráfico Plano posterior Color de fondo del objeto gráfico Etiqueta Etiqueta que va a mostrarse como parte del objeto gráfico Color de la etiqueta Color de la etiqueta Fuente de la etiqueta Tipo de fuente de la etiqueta Ancho del borde Ancho (en píxeles) del borde del objeto gráfico Color del borde Color del borde del objeto gráfico Selecciones de mapa de bits Nombres de archivo de los bitmaps personalizados que van a visualizarse Consulte el párrafo siguiente si desea obtener información acerca de cómo añadir imágenes en el módulo. 204 Límites Consulte la nota 1 Notas, página 212 35007635 12/2011 Visualización Adición de imágenes Puede añadir imágenes en el módulo de una de las siguientes maneras: z Añadir las imágenes en el archivo images.zip (ruta de acceso: FLASH1/wwwroot). z Crear un directorio en el módulo (por ejemplo, FLASH1/wwwroot/bitmaps). Copiar las imágenes en este directorio. En este caso, deberá especificar la ruta de acceso a las imágenes que desee utilizar (por ejemplo, FLASH1/wwwroot/bitmaps/key.gif). Paso Acción 1 Cree una carpeta images en el PC. 2 Copie las imágenes que desea utilizar en esta carpeta. 3 Importe el archivo user.jar del módulo al PC (ruta de acceso: NAND/FLASH1/wwwroot/classes) mediante un cliente FTP. 4 Abra el archivo user.jar mediante un archivador de archivos. 5 Arrastre la carpeta de imágenes y suéltela en el archivo user.jar. Compruebe que la ruta relativa de los archivos de imagen es "images/". 6 Vuelva a transferir el archivo user.jar al módulo utilizando un cliente FTP. Mapa de bits genérico El widget de mapa de bits genérico permite mostrar un mapa de bits estático para cada valor de una variable del PLC. Puede utilizarse para visualizar una animación dinámica como, por ejemplo, el nivel de cambio de un tanque. A continuación se muestran las propiedades del widget de mapa de bits genérico: Propiedad Descripción Nombre Nombre del objeto gráfico Límites Dirección Dirección directa o el nombre de un símbolo (variable) que hay que Consulte la nota 1 supervisar Notas, página 212 Tipo de datos Tipo de datos de la dirección directa o del símbolo (variable) Consulte la nota 2 Notas, página 212 Plano posterior Color de fondo del objeto gráfico Consulte la nota 1 Notas, página 212 Etiqueta Etiqueta que va a mostrarse como parte del objeto gráfico Color de la etiqueta Color de la etiqueta Fuente de la etiqueta Tipo de fuente de la etiqueta Selecciones de mapa de Nombres de archivo de los bitmaps personalizados que van a bits visualizarse Consulte el párrafo siguiente si desea obtener información acerca de cómo añadir imágenes en el módulo. 35007635 12/2011 205 Visualización Propiedad Descripción Límites Ancho del borde Ancho (en píxeles) del borde del objeto gráfico Color del borde Color del borde del objeto gráfico Valor de PLC Valor de entrada simulado para probar el comportamiento del objeto gráfico Enlace gráfico Un enlace gráfico es un objeto gráfico especial que permite acceder a otra visualización gráfica al hacer clic en él. Los enlaces gráficos también pueden reconocerse por sus etiquetas subrayadas; además, el cursor del ratón adopta la forma de una mano cuando se desplaza sobre ese objeto. Este objeto resulta especialmente útil cuando el editor de gráficos se utiliza en modo de visualización, en el que no hay ninguna lista desplegable disponible. Un enlace gráfico puede utilizarse también como hipervínculo a un archivo HTML. Si se introduce una URL como Nombre de visualización de enlace, ésta podrá abrirse en una nueva ventana del navegador pulsando la tecla MAYÚS a la vez que se hace clic en el enlace. De lo contrario, la URL se abrirá en la ventana del navegador que estaba abierta cuando se hizo clic en el enlace. Si el Nombre de visualización de enlace está vacío, la etiqueta no estará subrayada, y el objeto visualizado se convertirá en una simple etiqueta de texto. A continuación se muestran las propiedades del enlace de visualización: Propiedad Descripción Etiqueta Etiqueta del enlace Nombre de visualización de enlace Nombre de la visualización gráfica que se carga cuando se hace clic en un enlace, o URL de una página Web Color de la etiqueta Color de la etiqueta Fuente de la etiqueta Tipo de fuente de la etiqueta Selecciones de mapa de bits Nombre de archivo del mapa de bits en el que va a hacerse clic Indicador luminoso El indicador luminoso muestra el valor de un símbolo (variable) o de una dirección directa en un PLC con dos estados posibles. Si el valor de entrada es 0, se considerará desconectado y, si el valor es distinto de cero, se considerará conectado. Si la propiedad Intervalo de flash se establece en un valor mayor que cero, el indicador parpadeará mientras el valor de entrada sea conectado. Existe un mapa de bits para el estado conectado y otro distinto para el estado desconectado. 206 35007635 12/2011 Visualización A continuación se muestran las propiedades del indicador luminoso: Propiedad Descripción Límites Nombre Nombre del objeto gráfico Dirección Dirección directa o el nombre de un símbolo (variable) que hay que supervisar Tipo de datos Tipo de datos de la dirección directa o del símbolo (variable) Consulte la nota 2 Notas, página 212 Plano posterior Color de fondo del objeto gráfico Etiqueta Etiqueta que va a mostrarse como parte del objeto gráfico Color de la etiqueta Color de la etiqueta Fuente de la etiqueta Tipo de fuente de la etiqueta Palabra DES Texto que va a mostrarse cuando el valor de entrada sea desconectado Selección de mapa de bits DES Mapa de bits del indicador cuando se muestra la palabra DES Color de la palabra DES Color de la fuente de la palabra DES Consulte la nota 1 Notas, página 212 Tipo de fuente de la palabra DES Tipo de fuente de escritura utilizado en el texto de la palabra DES Palabra CON Texto que va a mostrarse cuando el valor de entrada sea conectado Selección de mapa de bits CON Mapa de bits del indicador cuando se muestra la palabra CON Color de la palabra CON Color de la fuente de la palabra CON Fuente de la palabra CON Tipo de fuente de escritura utilizado en el texto de la palabra CON Intervalo de flash De 200 a 2.000 Tiempo de encendido intermitente (en ms) del indicador cuando el valor de entrada está conectado. Se establece en 0 para que no parpadee. Entrada invertida Si está ajustado en true, invierte el valor de entrada. El indicador mostrará el texto de la palabra DES cuando el valor de entrada sea conectado. Ancho del borde Ancho (en píxeles) del borde del objeto gráfico Color del borde Color del borde del objeto gráfico Valor de PLC Valor de entrada simulado para probar el objeto gráfico 35007635 12/2011 De 0 a 32 Consulte la nota 3 Notas, página 212 207 Visualización Motor El widget del motor muestra el valor de un símbolo (variable) o de una dirección directa en un PLC con tres estados posibles. Si el valor de entrada es 0 se considerará desconectado, si el valor es 1, conectado y el resto de los valores se considerarán predeterminados. Los tres estados se representan con mapas de bits diferentes. A continuación se muestran las propiedades del widget del motor: Propiedad Descripción Límites Nombre Nombre del objeto gráfico Dirección Dirección directa o el nombre de un símbolo (variable) que hay que supervisar Tipo de datos Tipo de datos de la dirección directa o del símbolo (variable) Consulte la nota 2 Notas, página 212 Plano posterior Color de fondo del objeto gráfico Etiqueta Etiqueta que va a mostrarse como parte del objeto gráfico Color de la etiqueta Color de la etiqueta Fuente de la etiqueta Tipo de fuente de la etiqueta Palabra DES Texto que va a mostrarse cuando el valor de entrada sea desconectado Consulte la nota 1 Notas, página 212 Selección de mapa de bits DES Mapa de bits del motor cuando se muestra la palabra DES Color de la palabra DES Color de la fuente de la palabra DES Tipo de fuente de la palabra DES Tipo de fuente de escritura utilizado en el texto de la palabra DES Palabra CON Texto que va a mostrarse cuando el valor de entrada sea CON Selección de mapa de bits CON Mapa de bits del motor cuando se muestra la palabra CON Color de la palabra CON Color de la fuente de la palabra CON Fuente de la palabra CON Tipo de fuente de escritura utilizado en el texto de la palabra CON Palabra PREDETERMINADO Texto que va a mostrarse cuando el valor de entrada sea CON Selección de mapa de bits PREDETERMINADO Mapa de bits del motor cuando se muestra la palabra PREDETERMINADO Color de la palabra PREDETERMINADO Color del tipo de fuente de la palabra PREDETERMINADO Fuente de la palabra PREDETERMINADO Tipo de fuente de escritura utilizado en el texto de la palabra PREDETERMINADO Ancho del borde Ancho (en píxeles) del borde del objeto gráfico Color del borde Color del borde del objeto gráfico Valor de PLC Valor de entrada simulado para probar el objeto gráfico 208 De 0 a 32 Consulte la nota 3 Notas, página 212 35007635 12/2011 Visualización Canalización La canalización muestra el valor de un símbolo (variable) o de una dirección directa en un PLC con dos estados posibles. Si el valor de entrada es 0, se considerará desconectado y, si el valor es distinto de cero, se considerará conectado. Existe un mapa de bits para el estado conectado y otro distinto para el estado desconectado. A continuación se muestran las propiedades de la canalización: Propiedad Descripción Nombre Nombre del objeto gráfico Dirección Dirección directa o el nombre de un símbolo (variable) que hay que supervisar Consulte la nota 1 Notas, página 212 Tipo de datos Tipo de datos de la dirección directa o del símbolo (variable) Consulte la nota 2 Notas, página 212 Plano posterior Color de fondo del objeto gráfico Etiqueta Etiqueta que va a mostrarse como parte del objeto gráfico Color de la etiqueta Color de la etiqueta Fuente de la etiqueta Tipo de fuente de la etiqueta Palabra DES Texto que va a mostrarse cuando el valor de entrada sea desconectado Selección de mapa de bits DES Mapa de bits de la canalización cuando se muestra la palabra DES Color de la palabra DES Color de la fuente de la palabra DES Tipo de fuente de la palabra DES Tipo de fuente de escritura utilizado en el texto de la palabra DES Palabra CON Texto que va a mostrarse cuando el valor de entrada sea conectado Selección de mapa de bits CON Mapa de bits de la canalización cuando se muestra la palabra CON Color de la palabra CON Color de la fuente de la palabra CON Fuente de la palabra CON Tipo de fuente de escritura utilizado en el texto de la palabra CON Ancho del borde Ancho (en píxeles) del borde del objeto gráfico Color del borde Color del borde del objeto gráfico Valor de PLC Valor de entrada simulado para probar el objeto gráfico Límites De 0 a 32 Consulte la nota 3 Notas, página 212 Botón pulsador Un botón pulsador envía valores predefinidos a un PLC cuando el usuario hace clic con el ratón. A continuación se muestran las propiedades del botón pulsador: 35007635 12/2011 209 Visualización Propiedad Descripción Límites Nombre Nombre del objeto gráfico Dirección Dirección directa o el nombre de un símbolo (variable) que hay que supervisar Tipo de datos Tipo de datos de la dirección directa o del símbolo (variable) Consulte la nota 2 Notas, página 212 Plano posterior Color de fondo del objeto gráfico Valores Valores que se enviarán al PLC Valores de reinicialización Valores que hay que enviar al PLC una vez que haya expirado el tiempo de retardo de reinicialización. Si no se proporcionan valores de reinicialización, no se producirá ninguna acción de reinicialización. Retardo de reinicialización Tiempo de retardo (en milisegundos) que el botón pulsador debe utilizar tras haber enviado los valores al PLC y antes de enviar los valores de reinicialización. Etiqueta Etiqueta que va a mostrarse como parte del objeto gráfico Color de la etiqueta Color de la etiqueta Fuente de la etiqueta Tipo de fuente de la etiqueta Etiqueta del botón Etiqueta del texto para el botón Color de la etiqueta del botón Color de la etiqueta del botón Consulte la nota 1 Notas, página 212 Consulte la nota 4 Notas, página 212 0-2000 Fuente de la etiqueta del botón Tipo de fuente de la etiqueta del botón Selección de mapa de bits DES Mapa de bits del botón cuando se muestra el estado DES Selección de mapa de bits CON Mapa de bits del botón cuando se muestra el estado CON Ancho del borde Ancho (en píxeles) del borde del objeto gráfico Color del borde Color del borde del objeto gráfico 210 De 0 a 32 35007635 12/2011 Visualización Válvula La válvula muestra el valor de un símbolo (variable) o de una dirección directa en un PLC con dos estados posibles. Si el valor de entrada es 0, se considerará desconectado y, si el valor es distinto de cero, se considerará conectado. Existe un mapa de bits para el estado conectado y otro distinto para el estado desconectado. A continuación se muestran las propiedades de la válvula: Propiedad Descripción Nombre Nombre del objeto gráfico Límites Dirección Dirección directa o el nombre de un símbolo (variable) que Consulte la nota 1 hay que supervisar Notas, página 212 Tipo de datos Tipo de datos de la dirección directa o del símbolo (variable) Plano posterior Color de fondo del objeto gráfico Etiqueta Etiqueta que va a mostrarse como parte del objeto gráfico Color de la etiqueta Color de la etiqueta Fuente de la etiqueta Tipo de fuente de la etiqueta Palabra DES Texto que va a mostrarse cuando el valor de entrada sea desconectado Selección de mapa de bits DES Mapa de bits de la válvula cuando se muestra la palabra DES Color de la palabra DES Color de la fuente de la palabra DES Consulte la nota 2 Notas, página 212 Tipo de fuente de la palabra DES Tipo de fuente de escritura utilizado en el texto de la palabra DES Palabra CON Texto que va a mostrarse cuando el valor de entrada sea CON Selección de mapa de bits CON Mapa de bits de la válvula cuando se muestra la palabra CON Color de la palabra CON Color de la fuente de la palabra CON Fuente de la palabra CON Tipo de fuente de escritura utilizado en el texto de la palabra CON Intervalo de flash Tiempo de encendido intermitente (en ms) del indicador cuando el valor de entrada está conectado. Se establece en 0 para que no parpadee. De 200 a 2.000 Ancho del borde Ancho (en píxeles) del borde del objeto gráfico De 0 a 32 Color del borde Color del borde del objeto gráfico Valor de PLC Valor de entrada simulado para probar el objeto gráfico 35007635 12/2011 Consulte la nota 3 Notas, página 212 211 Visualización Notas A continuación, se recogen las notas de este capítulo. 212 1. Si la propiedad de dirección de un objeto gráfico es una dirección directa y la propiedad de tipo de datos está definida en UNDEFINED, se utiliza un tipo de datos predeterminado (BOOL, INT, DINT o REAL según el tamaño implícito del valor de datos). Si la propiedad de dirección es un nombre de símbolo (variable), no será necesario especificar la propiedad de tipo de datos y podrá definirse en UNDEFINED. Sin embargo, si la propiedad de tipo de datos se especifica para un símbolo (variable), deberá coincidir exactamente con el tipo de datos real del símbolo (variable). Si la propiedad de dirección es una dirección directa para una referencia binaria de PLC (referencia Quantum 0x/1x), la propiedad de tipo de datos deberá definirse en BOOL. La propiedad de tipo de datos sólo puede definirse en BOOL para una referencia binaria de PLC. 2. El significado de los posibles valores de la propiedad Tipo de datos es el siguiente: Tipo de datos Significado UNDEFINED No hay ningún tipo de datos especificado BOOL Registro binario de un bit (booleano) SHORT Entero de 8 bits con signo USHORT Entero de 8 bits sin signo INT Entero de 16 bits con signo UINT Entero de 16 bits sin signo DINT Entero de 32 bits con signo UDINT Entero de 32 bits sin signo REAL Punto flotante IEEE de 32 bits TIME Entero de 32 bits sin signo (en milisegundos) DATE Fecha (BCD de 32 bits) TOD Hora del día (BCD de 32 bits) DT Fecha y hora (BCD de 64 bits) 3. Los límites de las propiedades Valor PLC máximo y Valor PLC mínimo vienen definidos por los límites naturales de la propiedad Tipo de datos definida. Un ajuste UNDEFINED para Tipo de datos se considera como REAL con respecto a sus valores límite. 4 Para el botón pulsador, debe proporcionarse como mínimo un valor. Si la propiedad Dirección es un nombre de símbolo (variable), sólo se enviará al PLC un valor y no se tendrán en cuenta los valores adicionales. Si la propiedad Dirección es una dirección directa, todos los valores proporcionados se enviarán al PLC como una matriz que comienza en la dirección directa especificada. 35007635 12/2011 Visualización 6.5 Visualizador gráfico Visualizador gráfico Descripción general El visualizador gráfico es una versión más sencilla del editor gráfico. Su tamaño es más pequeño por lo que puede descargarse con más rapidez. Con el visualizador gráfico sólo pueden visualizarse widgets, pero no pueden editarse. El visualizador gráfico se divide en dos ventanas: z z Ventana superior: en esta área, se muestran los controles del usuario. En ella podrá seleccionar un gráfico para editarlo desde un menú desplegable. Ventana de visualización: en esta área, se muestra el gráfico seleccionado. Cuando se ve un gráfico en modo de pantalla completa, la ventana superior no aparece. Selección de un gráfico Las siguientes instrucciones indican cómo seleccionar un gráfico creado por el editor gráfico: Paso 1 Acción Hacer clic en Visualizador gráfico. Aparecerán las ventanas superior y de visualización: 35007635 12/2011 213 Visualización Paso 2 Acción Seleccionar un gráfico del menú desplegable. Resultado: el gráfico seleccionado aparecerá en la ventana de visualización: Nota: Haga doble clic en el área de laventana de visualización del gráfico activo (a no ser que el gráfico activo sea un widget de comando) para actualizar la ventana superior. 214 35007635 12/2011 Visualización 6.6 Operator Screens Cómo acceder a las pantallas del operador Introducción Una pantalla del operador funciona como cualquier otra ventana de editor (editor de configuración, lenguaje, datos). Puede importar y visualizar pantallas del operador en el sitio Web gracias a UnityPro. Esta función permite ver y acceder a pantallas del operador durante el tiempo de ejecución mediante un navegador Web sencillo. NOTA: Las pantallas del operador se deben importar desde UnityPro mediante Web Designer. Para obtener más información, consulte el manual de usuario de Web Designer. Metodología En la tabla siguiente se enumeran las operaciones que deben llevarse a cabo para acceder a las pantallas del operador. 35007635 12/2011 Paso Acción 1 Inicie el navegador Web. 2 Conéctese al sitio Web incorporado del módulo. 3 En el menú horizontal, haga clic en Visualización. 4 En el menú vertical, haga clic en Operator Screens. Resultado: Aparecerá una lista de las pantallas importadas. 5 Seleccione una pantalla de la lista haciendo clic en ella. Resultado: Aparecerá la pantalla del operador seleccionada. 215 Visualización Ejemplo de pantalla En la ilustración siguiente se muestra un ejemplo de pantallas del operador. 216 35007635 12/2011 Visualización 6.7 Visor de programas de PLC Visor de programas de PLC Presentación La función de visor de programas de PLC permite visualizar y supervisar los programas UnityPro en modo de ejecución a través de un navegador Web. Los programas de PLC se muestran y se animan del mismo modo que en UnityPro. Es posible visualizar programas de PLC desarrollados en cualquiera de los lenguajes que admite UnityPro: z Ladder (LD) z Lista de instrucciones (IL) z Diagrama de bloques de funciones (FBD) z Texto estructurado (ST) z Gráfica de función secuencial (SFC) NOTA: Los programas de PLC se deben importar desde UnityPro mediante Web Designer. Para obtener más información, consulte el manual de usuario de Web Designer. Acceso al visor de programas de PLC El siguiente procedimiento describe cómo obtener acceso a la página del visor de programas de PLC: Paso 35007635 12/2011 Acción 1 Inicie el sitio Web del módulo a través de un navegador Web. 2 En la página de inicio del sitio Web, haga clic en el enlace Visualización. 3 En la página de visualización, haga clic en el enlace Visor de programas de PLC. 217 Visualización Representación y convenciones de colores Ésta es la ventana del visor de programas de PLC: 1 2 Árbol de navegación: seleccione la sección del programa de PLC que desea visualizar Ventana de visualización: en esta área se muestra el programa de PLC animado Animación de variables: z Los objetos booleanos se muestran según se indica a continuación: z color verde si el valor es verdadero z color rojo si el valor es falso z Los demás tipos muestran el nombre o el valor de la variable en amarillo. Utilice la información sobre herramientas para obtener más detalles, tales como el nombre de la variable, su tipo, su dirección y sus comentarios. Animación de enlaces: z z 218 Los enlaces conectados a variables booleanas se muestran en verde o rojo en función del valor de la variable al que están conectados (verde si es verdadero y rojo si es falso). Los demás enlaces se muestran en negro. 35007635 12/2011 Visualización Animación SFC: Los colores que se utilizan para los distintos elementos son los siguientes: z para los pasos: z color verde si el paso está activo, z color blanco si el paso está inactivo, z color amarillo si el tiempo de actividad del paso es inferior al tiempo mínimo programado, z color rosa si el tiempo de actividad del paso es superior al tiempo mínimo programado. 35007635 12/2011 z para pasos de macro: z cuando un paso de macro pasa a estar activo, la parte superior se muestra en color verde, z cuando el paso SALIDA del paso de macro está activo, todo el paso de macro se muestra en color verde, z cuando el paso de macro pasa a estar inactivo, se muestra en color blanco. z para transiciones asociadas a un elemento booleano o una expresión booleana sencilla: z color verde si el elemento o la expresión son TRUE, z color rojo si el elemento o la expresión son FALSE, z para transiciones asociadas a una sección: z color negro siempre que el paso anterior permanezca inactivo, z color verde si las condiciones de la sección son TRUE, z color rojo si las condiciones de la sección son FALSE, 219 Visualización Información sobre herramientas La función de información sobre herramientas es una nota de ayuda que aparece al mover el cursor por las variables. Muestra información acerca de los elementos siguientes: El valor de la variable si sólo aparece su nombre en el visor. z El tipo, el nombre, la dirección y el comentario de la variable si sólo aparece su valor en el visor. z Haga clic en la variable para que el mensaje esté siempre visible. Para que desaparezca, haga clic con el botón secundario. Limitaciones z z z Sólo se pueden visualizar programas de PLC creados mediante UnityPro 4.0 o versiones posteriores. Sólo es posible monitorizar programas de PLC, no modificarlos. Los objetos siguientes no están animados y aparecen en color negro: z Objetos para los que los resultados dependen de una expresión z Bloques de funciones sin instancia para los que no existe información de variables de entrada/salida z DFB estándar (por ejemplo, ALARM_DIA) z Tablas de dimensiones múltiples NOTA: En el caso de un error de firma de aplicación debido a una modificación limitada, el programa del PLC intentará sincronizarse con la nueva dirección de sus variables para poder animar el programa. La sincronización se realizará para cada sección que muestre el programa del PLC. 220 35007635 12/2011 FactoryCast HMI 1.7 Adición de páginas personalizadas al sitio 35007635 12/2011 Adición de páginas personalizadas al sitio 7 Descripción general Si lo desea, puede añadir sus propias páginas Web al sitio del servidor incorporado. Con la herramienta Web Designer de FactoryCast HMI, podrá proteger estas páginas con la misma contraseña que las páginas predeterminadas. También puede publicarlas en un área no protegida donde cualquier persona pueda acceder a ellas sin contraseña. FactoryCast le ofrece objetos gráficos animados. Estos objetos están escritos en lenguaje HTML para que los pueda emplear en sus propias páginas Web. Gracias a ellos, podrá supervisar y controlar las variables del PLC mediante la vinculación de dichas variables a los objetos. En esta sección, se describe cómo puede crear sus propias páginas Web en formato HTML y cómo emplear los objetos animados en tiempo real que se incluyen con FactoryCast. NOTA: Cuando se disponga a diseñar páginas Web, asegúrese de mantenerlas dentro de los límites de la memoria disponible para la personalización. Contenido de este capítulo Este capítulo contiene las siguientes secciones: Sección 35007635 12/2011 Apartado Página 7.1 Uso de los subprogramas de Java de FactoryCast mediante código HTML 222 7.2 Uso de la extensión FactoryCast para Microsoft FrontPage o Expression Web 237 7.3 Utilización de objetos gráficos Lite 264 221 Adición de páginas personalizadas al sitio 7.1 Uso de los subprogramas de Java de FactoryCast mediante código HTML Descripción general En esta sección, se describe cómo utilizar los objetos animados (también denominados subprogramas de Java) que se entregan junto con FactoryCast. Utilice estos subprogramas para crear páginas Web personalizadas. Para crear páginas personalizadas, puede emplear un editor de textos sencillo, como Microsoft Notepad, o un editor de HTML más especializado, como Microsoft FrontPage. Si crea páginas Web personalizadas con HTML, podrá visualizar datos del PLC en tiempo real en su navegador. Contenido de esta sección Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado 222 Página Inserción de subprogramas en una página web 223 Inserción de LiveBeanApplet 224 Inserción de LiveBeanApplet mediante un código HTML 227 Insertar LiveLabelApplet usando código HTML 230 Insertar LiveTableApplet usando código HTML 235 35007635 12/2011 Adición de páginas personalizadas al sitio Inserción de subprogramas en una página web Descripción general El software FactoryCast incluye varios objetos gráficos (o beans de Java) que se utilizan para ver datos del PLC en tiempo real en una visualización gráfica. Generalmente, el usuario final crea una visualización gráfica mediante la herramienta Editor de gráficos que se entrega junto con FactoryCast. Sin embargo, también es posible crear una visualización gráfica utilizando objetos gráficos insertados en una página web mediante LiveBeanApplet. Cualquier objeto gráfico, como un medidor analógico o un botón pulsador, puede insertarse en una página web de modo que los datos dinámicos puedan visualizarse fuera del contexto del Editor de gráficos. Para ver los datos del PLC en tiempo real con un navegador, debe elegir uno de los dos métodos que hay para insertar un subprograma de FactoryCast en una página web. z (1) Introduzca el código HTML que se encuentra en estas secciones: z Inserción de un LiveBeanApplet mediante código HTML z Inserción de un LiveLabelApplet mediante código HTML z Inserción de un LiveTableApplet mediante código HTML z 35007635 12/2011 (2) Inserte un subprograma de Java y, a continuación, rellene los cuadros de diálogo mediante la extensión FactoryCast para Microsoft FrontPage o Expression Web. 223 Adición de páginas personalizadas al sitio Inserción de LiveBeanApplet Descripción general En este apartado se tratan los conceptos generales relativos a la inserción de LiveBeanApplet. NOTA: En otro apartado de esta guía se ofrece información sobre cómo insertar un LiveBeanApplet con: z HTML (véase página 227) z la extensión de FrontPage o Expression Web de Microsoft (véase página 250) NOTA: Antes de insertar un LiveBeanApplet en una página Web, debe crear una biblioteca de JavaBeans con el editor de gráficos que se incluye en el software FactoryCast. El usuario, generalmente, creará una biblioteca de JavaBeans que disponga de una instancia de cada objeto que desee utilizar en una página Web. Esta biblioteca puede compararse a un conjunto de plantillas copiadas y personalizadas en sus páginas Web. Por ejemplo, una biblioteca puede tener un medidor analógico, un selector giratorio y un botón pulsador. De este modo se pueden añadir a una página Web múltiples instancias de cada bean, cada una con un conjunto de parámetros únicos, como por ejemplo una dirección. 224 35007635 12/2011 Adición de páginas personalizadas al sitio Inserción de un LiveBeanApplet Para insertar un LiveBeanApplet: Paso 1 Acción Con el navegador Web, introduzca la dirección IP o el nombre del módulo del servidor Web y vaya al subprograma del editor de gráficos mediante el enlace Web Visualización y editores en línea. 35007635 12/2011 225 Adición de páginas personalizadas al sitio Paso 2 Acción Acceda al modo de edición y cree una biblioteca de JavaBeans para utilizar en las páginas Web. Personalice cada bean con un conjunto común de parámetros para que sólo sea necesario configurar parámetros únicos como, por ejemplo, la dirección de registro. Nota: Para obtener ayuda sobre la utilización del subprograma del editor de gráficos, consulte la sección Editor gráfico (véase página 166). 3 226 Una vez creada la biblioteca, haga clic en el botón Listo en la ventana del editor y, a continuación, guarde la biblioteca. 35007635 12/2011 Adición de páginas personalizadas al sitio Inserción de LiveBeanApplet mediante un código HTML Descripción general Para visualizar datos gráficamente, utilice objetos gráficos tales como medidores analógicos o botones pulsadores. Antes de insertar beans en una página Web, deberá insertar primero en el servidor el subprograma especial LiveBeanMgrApplet. LiveBeanMgrApplet LiveBeanMgrApplet permite mostrar en la página Web datos dinámicos del controlador. Deberá incluir este subprograma en la página una vez si en ésta se incluye alguna instancia de LiveBeanApplet. LiveBeanMgrApplet puede incluirse en una página Web de dos formas. z z Subprograma invisible: si la página Web se utiliza únicamente para controlar los valores del PLC, el usuario no tendrá por qué realizar ninguna entrada. Icono de una tecla: si la página Web se utiliza para controlar y enviar nuevos valores al PLC, el usuario deberá realizar alguna entrada para poder enviar nuevos valores. NOTA: Si el subprograma se utiliza como el icono de una tecla, el usuario introducirá una contraseña para enviar valores al PLC. Haga clic en el subprograma (icono de una tecla) desde el navegador Web; aparecerá un cuadro de diálogo solicitando al usuario una contraseña. Al introducir la contraseña, el usuario podrá escribir al PLC. A continuación, se muestra el código HTML utilizado para incluir el subprograma en una página Web que sólo realiza funciones de supervisión: <APPLET codebase="/classes" archive="SAComm.jar,GDE.jar,Widgets.jar" code="com.schneiderautomation.gde.LiveBeanMgrApplet" width=0 height=0> </APPLET> A continuación, se muestra el código HTML usado para incluir el subprograma en una página Web que se utiliza para enviar valores al PLC y para realizar funciones de supervisión: <APPLET codebase="classes" archive="SAComm.jar,GDE.jar,Widgets.jar" code="com.schneiderautomation.gde.LiveBeanMgrApplet" width=32 height=32> <PARAM name=MODE value="READWRITE"> <PARAM name=AUTO_LOGIN value="FALSE"> </APPLET> En el ejemplo anterior, si el valor del parámetro AUTO_LOGIN se establece en TRUE (verdadero), en lugar de FALSE (falso), se introducirá la contraseña de forma automática y no se pedirá al usuario que realice esa operación. 35007635 12/2011 227 Adición de páginas personalizadas al sitio LiveBeanApplet LiveBeanApplet se incluye una vez para cada símbolo (variable) o dirección directa supervisada/controlada en la página Web. Por ejemplo, si está supervisando tres símbolos (variables), incluirá el subprograma tres veces. LiveBeanApplet permite incluir en una página Web, como un subprograma separado, cualquier objeto gráfico/bean de Java que haya sido creado con el editor gráfico. (Consulte Editor de datos, página 142, para obtener información sobre el editor gráfico.) Cualquier objeto gráfico que se haya guardado como parte de una visualización gráfica del editor gráfico puede recuperarse desde el archivo gráfico y presentarse mediante el subprograma. Parámetros de LiveBeanApplet LiveBeanApplet utiliza parámetros que permiten especificar el objeto gráfico que el subprograma va a presentar, así como establecer el color de fondo del subprograma. A continuación, se muestran los parámetros del subprograma y su significado. Parámetro Definición LIBRARY El nombre de la visualización gráfica en la cual se encuentra el objeto gráfico que va a presentar el subprograma. (Será el mismo nombre que se haya utilizado al guardar la visualización gráfica con el editor gráfico.) Este parámetro es necesario. BEAN El nombre del objeto gráfico que se va a recuperar de la visualización gráfica especificada por el parámetro LIBRARY. (Este será el nombre que aparece como la propiedad «Name» del objeto gráfico.) Este parámetro es necesario. BACKGRND El color de fondo del subprograma. Los valores aceptables son WHITE, LT_GRAY, DK_GRAY, BLACK, RED, PINK, ORANGE, YELLOW, GREEN, MAGENTA, CYAN y BLUE (blanco, gris claro, gris oscuro, negro, rojo, rosa, naranja, amarillo, verde, magenta, cian y azul). También puede especificarse un color RGB mediante el formato "0xRRGGBB", donde RR, GG y BB son los valores hexadecimales para representar los componentes en rojo, verde y azul, respectivamente. Este parámetro es opcional, aunque normalmente se ajusta para que coincida con el color de la página HTML. Además de los parámetros anteriores, la etiqueta <APPLET> para un LiveBeanApplet debe incluir atributos de anchura y altura. Normalmente, el tamaño de un LiveBeanApplet se ajusta para que coincida con el tamaño del objeto gráfico que presenta. Para obtener el tamaño de un objeto gráfico, selecciónelo mientras el editor gráfico esté en la modalidad de edición. El nombre y tamaño del objeto seleccionado se muestran en la zona de información situada en la parte superior del subprograma del editor gráfico. 228 35007635 12/2011 Adición de páginas personalizadas al sitio Ejemplo de LiveBeanApplet Todas las instancias de LiveBeanApplet incluidas en una página Web siguen el mismo modelo; sólo los parámetros y el tamaño del subprograma varían para cada instancia. A continuación, se muestra el código HTML para incluir un LiveBeanApplet que presentará el objeto gráfico denominado MyMeter, el cual se guardó mediante el editor gráfico como parte de la visualización gráfica, Library1. <APPLET codebase="/classes" archive="SAComm.jar,GDE.jar,Widgets.jar" code="com.schneiderautomation.gde.LiveBeanApplet" width=180 height=160> <PARAM name=LIBRARY value="Library1"> <PARAM name=BEAN value="MyMeter"> <PARAM name=BACKGRND value="0xDDEEFF"> </APPLET> Más información Si desea obtener más información sobre la creación de subprogramas de Java y objetos gráficos para obtener acerca del tiempo de ejecución desde un PLC, consulte el kit del programador de Software incluido en la instalación de FactoryCast. 35007635 12/2011 229 Adición de páginas personalizadas al sitio Insertar LiveLabelApplet usando código HTML Descripción general Antes de insertar etiquetas de identificación en una página web, deberá insertar en la página el applet especial LiveLabelMgrApplet. NOTA: Sin embargo, si una página web contiene los applets LiveLabelApplet y LiveBeanApplet, la página deberá contener una sola instancia de LiveBeanMgrApplet y no de LiveLabelMgrApplet. (LiveBeanMgrApplet apoya tanto LiveLabelApplet como LiveBeanApplet, mientras que LiveLabelMgrApplet sólo apoya LiveLabelApplet. LiveLabelMgrApplet LiveLabelMgrApplet permite mostrar en la página web datos dinámicos del controlador. Deberá incluir este applet una vez si en la página se incluye cualquier instancia de LiveLabelApplet. Éste es el código HTML que se utiliza para incluir el applet en una página. <APPLET> codebase="/classes" archive="SAComm.jar" code="com.schneiderautomation.factorycast.LiveLabelMgrApple" width=0 height=0> </APPLET> LiveLabelApplet Utilice un LiveLabelApplet por cada símbolo (variable) o dirección directa visualizados en la página web utilizada. Por ejemplo, si está visualizando tres símbolos (variables), deberá incluir el applet tres veces. Este applet muestra los siguientes tres campos. Campo 230 Descripción Etiqueta Etiqueta de identificación para el símbolo (variable) o dirección directa Valor Valor de tiempo de ejecución del símbolo (variable) o dirección directa Unidades Unidades especificadas para el valor 35007635 12/2011 Adición de páginas personalizadas al sitio Parámetros de datos Los parámetros del applet, su significado y sus valores predeterminados aparecen a continuación. Parámetro... Define... Con un valor predeterminado de... LABEL Etiqueta de texto que identifica el elemento de datos Sin etiqueta UNITS Etiqueta de texto que identifica las unidades físicas del valor No muestra unidades. ADDRESS Nombre del símbolo (variable) de Concept/PL7/Unity Pro o la dirección directa de Quantum/Premium Ninguno DATATYPE UNDEFINED Tipo de datos del símbolo (variable) o dirección directa Los valores aceptables para este parámetro son los siguientes SHORT Entero de 8 bits con signo USHORT Entero de 8 bits sin signo INT Entero de 16 bits con signo UINT Entero de 16 bits sin signo DINT Entero de 32 bits con signo UDINT Entero de 32 bits sin signo REAL Coma flotante IEEE de 32 bits TIME Entero de 32 bits sin signo (en ms) DATE Fecha (BCD de 32 bits) TOD Hora del día (BCD de 32 bits) DT Fecha y hora (BCD de 64 bits) BOOL Registro binario de 1 bit (booleano) NOTAS: Si el parámetro ADDRESS es una dirección directa y el parámetro DATATYPE no está especificado, se utilizará un DATATYPE (BOOL ,INT, DINT o REAL basado en el tamaño del valor de los datos) predeterminado. Si ADDRESS es una dirección directa de una referencia binaria de PLC (referencia Quantum 0x/1x), DATATYPE deberá establecerse como BOOL. DATATYPE deberá establecerse como BOOL sólo cuando se trate de referencias binarias de PLC. Si el parámetro ADDRESS es el nombre de un símbolo (variable) de Concept, PL7 o Unity Pro, el parámetro DATATYPE será opcional. Si DATATYPE se especifica para un símbolo (variable), deberá coincidir exactamente con su tipo de datos real, TIME no es un tipo de datos válido para Premium PL7. 35007635 12/2011 231 Adición de páginas personalizadas al sitio Parámetro... Define... FORMAT DEC para la mayoría Formato de visualización para el valor Los valores aceptables para este parámetro son los de tipos de datos TIME para el tipo de siguientes datos TIME DEC Decimal BOOL para el tipo de HEX Hexadecimal datos BOOL DATE para los tipos BIN binary de datos DATE, TOD ASCII Bytes mostrados como caracteres y DT ASCII TIME Con un valor predeterminado de... ‘día_h_m_s_ms’ DATE ‘aaaa-mm-dd-hh’ o ‘hh:mm:ss’ BOOL ON_WORD u OFF_WORD (consultar más abajo) NOTA: Si DATATYPE es REAL, un FORMAT distinto de DEC generará resultados impredecibles si el valor no puede convertirse en un número entero. GAIN La ganancia (multiplicador) utilizada para escalar el 1.0 valor recuperado a unidades físicas. NOTA: El escalado sólo deberá realizarse cuando se establezcan GAIN o BIAS, y FORMAT sea DEC. El escalado lineal se realiza mediante la fórmula: SCALED_VALUE=GAINxRAW_VALUE+BIAS 232 0.0 BIAS El bias (offset) utilizado para escalar el valor recuperado a unidades físicas. Véase NOTA en GAIN. ON_WORD Valor de texto que aparecerá cuando el valor no sea ACTIVADO cero. (Utilizar sólo si FORMAT es BOOL). OFF_WORD Valor de texto que aparecerá cuando el valor sea cero (Utilizar sólo si FORMAT es BOOL). FOREGRND BLACK Color de primer término del applet. Los valores aceptados son: WHITE, LT_GRAY, DK_GRAY, BLACK, RED, PINK, ORANGE, YELLOW, GREEN, MAGENTA, CYAN y BLUE (blanco, gris claro, gris oscuro, negro, rojo, rosa, naranja, amarillo, verde, magenta, cían y azul). También puede especificarse un color RGB usando el formato "0xRRGGBB", donde RR, GG y BB son los valores hexadecimales para representar los componentes de rojo, verde y azul, respectivamente. DESACTIVADO 35007635 12/2011 Adición de páginas personalizadas al sitio 35007635 12/2011 Parámetro... Define... Con un valor predeterminado de... BACKGRND Color de fondo del applet Para conocer los valores aceptables, consulte FOREGRND. LT_GRAY ERROR_ COLOR Color de primer término del campo VALUE cuando no se pueda recuperar el valor del PLC. Para conocer los valores aceptables, consulte FOREGRND. MAGENTA LABEL_ ALIGN Alineación del texto en el campo LABEL, cuando el ancho del campo sea mayor que el largo del texto. Los valores aceptados son: LEFT, CENTER y RIGHT (izquierda, centro y derecha). LEFT VALUE_ ALIGN Alineación del texto en el campo VALUE, cuando el ancho del campo sea mayor que el largo del texto. Los valores aceptados son: LEFT, CENTER y RIGHT (izquierda, centro y derecha). LEFT UNITS_ ALIGN Alineación del texto en el campo UNITS, cuando el ancho del campo sea mayor que el largo del texto. Los valores aceptados son: LEFT, CENTER y RIGHT (izquierda, centro y derecha). LEFT FONT_ NAME Nombre de la fuente utilizada en el applet. Los valores aceptados son: SERIF, SANSSERIF y MONOSPACE. SANSSERIF FONT_ BOLD Si se activa esta opción, el texto del applet aparecerá en negrita. Los valores aceptados son: TRUE y FALSE (verdadero y falso). FALSE FONT_ ITALIC Si se activa esta opción, el texto del applet aparecerá en cursiva. Los valores aceptados son: TRUE y FALSE (verdadero y falso). FALSE FONT_SIZE Fija el tamaño de la fuente utilizada por el applet. 12 LABEL_ WIDTH Ancho del campo LABEL UNITS_ WIDTH Ancho del campo UNITS 233 Adición de páginas personalizadas al sitio Parámetros de tamaño El tamaño de un LiveLabelApplet se especifica en los atributos width (ancho) y height (alto) del tag <APPLET>. A menos que el ancho de los campos de etiqueta y unidades se establezca con los parámetros LABEL_WIDTH o UNITS_WIDTH, los campos LABEL y UNITS del applet tomarán siempre el ancho requerido para mostrar los valores de texto y sus parámetros de applet asociados. El ancho restante del applet se otorga a su campo VALUE. LiveLabelapplet, ejemplo nº 1 El ejemplo de applet de esta sección contiene casi todos los parámetros de applet. Éste es el código HTML de este ejemplo. <APPLET codebase="/classes" archive="SAComm.jar" code="com.schneiderautomation.factorycast.LiveLabelApplet" width=300 height=30> <PARAM name=LABEL value="Reactor 1 Temperature"> <PARAM name=UNITS value="F"> <PARAM name=ADDRESS value="40101">(ForPremium value="%MW100") <PARAM name=DATATYPE value="UINT"> <PARAM name=FORMAT value="DEC"> <PARAM name=GAIN value="2.0"> <PARAM name=BIAS value="100.0"> <PARAM name=FOREGRND value="WHITE"> <PARAM name=BACKGRND value="BLACK"> <PARAM name=ERROR_COLOR value="RED"> <PARAM name=FONT_NAME value="SERIF"> <PARAM name=FONT_BOLD value="TRUE"> <PARAM name=FONT_ITALIC value="FALSE"> <PARAM name=FONT_SIZE value="10"> </APPLET> LiveLabelApplet, ejemplo nº 2 Éste es un ejemplo de un applet mínimo, donde se utilizan los valores predeterminados para la mayoría de los parámetros. Éste es el código HTML de este ejemplo. <APPLET codebase="/classes" archive="SAComm.jar" code="com.schneiderautomation.factorycast.LiveLabelApplet" width=300 height=30> <PARAM name=LABEL value="Reactor 1 Pressure"> <PARAM name=UNITS value="PSI"> <PARAM name=ADDRESS value="PT_101"> </APPLET> 234 35007635 12/2011 Adición de páginas personalizadas al sitio Insertar LiveTableApplet usando código HTML Vista general LiveTableApplet se utiliza para mostrar en una página Web datos dinámicos del PLC relativos al tiempo de ejecución. LiveTableApplet funciona de un modo similar a LiveLabelApplet. Sin embargo, existe una diferencia: LiveTableApplet puede mostrar múltiples valores de entrada utilizando un formato de tabla. Con LiveLabelApplet sólo se puede mostrar un valor de entrada. LiveTableApplet LiveTableApplet apoya parámetros de applet para z z z Establecer la cantidad de filas en su tabla (N_ROWS) Ajustes predeterminados para las propiedades de un fila Ajustes exclusivos para las propiedades de un fila Las propiedades (predeterminadas o exclusivas) que se pueden establecer para una fila de LiveTableApplet son las mismas que se pueden ajustar para LiveLabelApplet. (Los nombres de parámetros son los mismos que los de LiveLabelApplet, con la excepción de que llevan el prefijo Rx_, donde la x es igual a la cantidad de filas aplicables. Un ajuste predeterminado se caracteriza por no incluir el prefijo Rx_. 35007635 12/2011 235 Adición de páginas personalizadas al sitio Ejemplo de LiveTableApplet Éste es un ejemplo de LiveTableApplet que tiene dos filas y una anchura total de 200. Las propiedades de fila comunes establecen en 100 la anchura del campo Label y en 40 la del campo Units, (dejando una anchura de 60 para el campo Value). Asimismo, cada fila tiene un fondo negro y texto blanco con un tipo de escritura de tamaño 10. El texto Label está centrado; el texto Value está alineado a la derecha y el texto Units está alineado a la izquierda. La dirección, el tipo de datos y el texto de los campos Label y Units se establecen de forma individual para cada una de las dos filas. Éste es el código HTML de este ejemplo. <APPLET codebase="/classes" archive="SAComm.jar" code="com.schneiderautomation.factorycast.LiveTableApplet" width="200" height="40"> <PARAM name=N_ROWS value="2"> <PARAM name=LABEL_WIDTH value="100"> <PARAM name=UNITS_WIDTH value="40"> <PARAM name=BACKGRND value="BLACK"> <PARAM name=FOREGRND value="WHITE"> <PARAM name=FONT_SIZE value="10"> <PARAM name=LABEL_ALIGN value="CENTER"> <PARAM name=VALUE_ALIGN value="RIGHT"> <PARAM name=UNITS_ALIGN value="LEFT"> <PARAM <PARAM <PARAM » (for <PARAM name=R1_LABEL value="Reactor Pressure"> name=R1_UNITS value="PSIG"> name=R1_ADDRESS value="400101"> Premium value="%MW101") name=R1_DATATYPE value="INT"> <PARAM name=R2_LABEL value="Reactor Temperature"> <PARAM name=R2_UNITS value="F"> <PARAM name=R2_ADDRESS value="400102"> » (for Premium value="%MW102") <PARAM name=R2_DATATYPE value="INT"> </APPLET> 236 35007635 12/2011 Adición de páginas personalizadas al sitio 7.2 Uso de la extensión FactoryCast para Microsoft FrontPage o Expression Web Descripción general En la sección Usar los applets de Java de FactoryCast se describía cómo añadir subprogramas de Java de FactoryCast a un documento HTML utilizando cualquier editor de texto. En esta sección se describe cómo utilizar una extensión para la aplicación FrontPage o Expression Web de Microsoft. La extensión permite al usuario de FrontPage o Expression Web insertar fácilmente subprogramas de FactoryCast para ver datos del PLC en tiempo real dentro de una página web. Contenido de esta sección Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado 35007635 12/2011 Página Instalación de la extensión de FactoryCast para Microsoft Expression Web 238 Instalación de la extensión FactoryCast para Microsoft FrontPage 244 Inserción de LiveBeanApplet mediante FrontPage o Expression Web 250 Inserción de LiveLabelApplet mediante FrontPage 258 Inserción de LiveTableApplet mediante FrontPage o Expression Web 261 237 Adición de páginas personalizadas al sitio Instalación de la extensión de FactoryCast para Microsoft Expression Web Descripción general En esta sección se describe cómo instalar y desinstalar la extensión de FactoryCast para Microsoft Expression Web (MS Expression Web). Instalación de FactoryCast MS Expression Web instalado antes que Web Designer para FactoryCast HMI 1.7: Durante la instalación de Web Designer para FactoryCast HMI 1.7, la extensión FactoryCast para MS Expression Web se instala automáticamente como "archivo de macro" de MS Expression Web. En tal caso, continúe con la siguiente sección, donde se proporcionan instrucciones sobre cómo añadir la extensión al menú de MS Expression Web. MS Expression Web instalado después de Web Designer para FactoryCast HMI 1.7: La extensión se puede instalar reinstalando Web Designer para FactoryCast HMI 1.7 o bien copiando manualmente el archivo de macro en la carpeta de macros de MS Expression Web. Para la instalación manual, después de instalar MS Expression Web, realice los pasos siguientes para instalar la extensión: Copie el archivo "Microsoft Expression Web.wdmacro" del CD-ROM en la carpeta siguiente (cree la carpeta "Macros" final si todavía no existe): C:\Documents and Settings\<nombredeusuario>\Application Data\Microsoft\Expre ssion\Macros NOTA: MS Expression Web utiliza esta dirección de manera predeterminada. Para una instalación personalizada, puede determinar esta dirección escribiendo SET en la línea de comandos. 238 35007635 12/2011 Adición de páginas personalizadas al sitio Adición de la extensión de FactoryCast Para añadir la extensión de FactoryCast al menú Insertar de MS Expression Web, realice los pasos siguientes. Paso 1 35007635 12/2011 Acción Abra MS Expression Web. 2 Hacer clic en Personalizar en el menú Herramientas. 3 Hacer clic en la ficha Comandos y, a continuación, seleccionar Macros en la lista Categorías. 239 Adición de páginas personalizadas al sitio Paso 4 240 Acción Arrastre la entrada Personalizar elemento de menú desde la lista Comandos hasta el menú Insertar, debajo del comando Símbolo (el menú Insertar se expandirá automáticamente al desplazar el puntero sobre él). 35007635 12/2011 Adición de páginas personalizadas al sitio Paso 5 35007635 12/2011 Acción Hacer clic en Modificar selección, cambiar el nombre a FactoryCast Applet y pulsar la tecla INTRO. 241 Adición de páginas personalizadas al sitio Paso 242 Acción 6 Hacer clic de nuevo en Modificar selección y, a continuación, seleccionar Asignar macro. 7 Seleccionar FactoryCast_Applet en la lista y, a continuación, hacer clic en Aceptar. 8 Hacer clic en Cerrar. Resultado: el comando FactoryCast Applet se añadirá al menú Insertar. 35007635 12/2011 Adición de páginas personalizadas al sitio Eliminación de la extensión de FactoryCast Para eliminar la extensión de FactoryCast del menú de MS Expression Web, realice los pasos siguientes: Pasos Acción 1 En MS Expression Web, hacer clic en Personalizar en el menú Herramientas. 2 Hacer clic en el menú Insertar y, a continuación, seleccionar FactoryCast Applet. 3 Hacer clic con el botón derecho del ratón y, a continuación, seleccionar Eliminar en el menú emergente. Edición de subprogramas Hay dos modos de editar un subprograma insertado en una página Web: z z Puede hacer doble clic en el objeto y realizar cambios por medio de cuadros de diálogo. También puede abrir el editor HTML en MS Expression Web e introducir las modificaciones en este entorno. NOTA: Se recomienda utilizar el primero de los métodos a menos que el usuario tenga experiencia en programación con el lenguaje HTML utilizado para crear páginas Web. 35007635 12/2011 243 Adición de páginas personalizadas al sitio Instalación de la extensión FactoryCast para Microsoft FrontPage Descripción general En esta sección, se describe cómo instalar o desinstalar la extensión FactoryCast para Microsoft FrontPage 2000. Instalación de FactoryCast Durante la instalación de Web Designer, si ya se ha instalado FrontPage 2000 en el mismo PC, la extensión FactoryCast para FrontPage 2000 se instalará automáticamente como un "archivo de macro" de FrontPage. Si este es el caso, continúe con la siguiente sección, que proporciona instrucciones para la adición de la extensión al menú de FrontPage. Sin embargo, si FrontPage 2000 se instala después de haber instalado Web Designer, podrá instalar la extensión reinstalando Web Designer o copiando manualmente el archivo de macro a la carpeta de macros de FrontPage. Para la instalación manual, después de instalar FrontPage 2000, siga estos pasos para instalar la extensión: Copiar el archivo Microsoft FrontPage.fpm del CD-ROM a la carpeta %USERPROFILE%\Application Data\Microsoft\FrontPage\Macros (crear la carpeta final "Macros", si no existe). 244 35007635 12/2011 Adición de páginas personalizadas al sitio Adición de la extensión FactoryCast Para agregar la extensión FactoryCast al menú Insertar de FrontPage, siga los pasos descritos a continuación. Etapa 1 2 3 35007635 12/2011 Acción Iniciar FrontPage 2000. Hacer clic en Personalizar, en el menú Herramientas. Hacer clic en la ficha Comandos y, a continuación, seleccionar Macros en la lista Categorías. 245 Adición de páginas personalizadas al sitio Etapa 4 246 Acción Arrastrar y soltar la entrada Elemento de menú personalizado desde la lista Comandos hasta el menú Insertar, en el comando Opciones avanzadas. (El menú Insertar se desplegará automáticamente al pasar sobre él.) 35007635 12/2011 Adición de páginas personalizadas al sitio Etapa 5 35007635 12/2011 Acción Hacer clic en Modificar selección, cambiar el nombre a FactoryCast Applet y, a continuación, pulsar la tecla INTRO. 247 Adición de páginas personalizadas al sitio 248 Etapa 6 Acción Hacer clic de nuevo en Modificar selección y, a continuación, seleccionar Asignar macro. 7 Seleccionar FactoryCast_Applet en la lista y, a continuación, hacer clic en Aceptar. 35007635 12/2011 Adición de páginas personalizadas al sitio Etapa 8 Acción Hacer clic en Cerrar. El comando FactoryCast Applet se agregará al menú Insertar. Eliminación de la extensión FactoryCast Para eliminar la extensión FactoryCast del menú de FrontPage, siga los pasos que se describen a continuación. Etapa Acción 1 En FrontPage, hacer clic en Personalizar, en el menú Herramientas. 2 Hacer clic en el menú Insertar y, a continuación, seleccionar FactoryCast Applet. 3 Hacer clic con el botón secundario y, a continuación, seleccionar Eliminar en el menú emergente. Edición de subprogramas Hay dos modos de editar un subprograma insertado en una página web. Primero, puede hacer doble clic en el objeto y realizar cambios por medio de cuadros de diálogo. También puede abrir el editor HTML en FrontPage e introducir las modificaciones en este entorno. Se recomienda utilizar el primero de los métodos a menos que el usuario tenga experiencia en la programación del lenguaje HTML utilizado para crear páginas web. 35007635 12/2011 249 Adición de páginas personalizadas al sitio Inserción de LiveBeanApplet mediante FrontPage o Expression Web Descripción general En esta sección, se explica cómo insertar LiveBeanApplet en una página web. Antes de realizar la inserción, lea la nota siguiente y, luego, siga los pasos de uno a dieciséis que se describen a continuación. NOTA: En el procedimiento siguiente se muestra cómo insertar LiveBeanApplet mediante Frontpage. Realice el mismo procedimiento si utiliza Expression Web. Inserción de un LiveBeanApplet Para insertar un LiveBeanApplet, realice lo siguiente. Paso 1 250 Acción En FrontPage, seleccionar Insertar | FactoryCast Applet para ver la ventana de selección de subprogramas de FactoryCast. 35007635 12/2011 Adición de páginas personalizadas al sitio Paso 2 35007635 12/2011 Acción Nota: LiveBeanMgrApplet es un subprograma especial que se inserta una sola vez en la página web. Seleccionar el subprograma LiveBeanMgrApplet y hacer clic en el botón Aceptar. 251 Adición de páginas personalizadas al sitio Paso 3 252 Acción Configurar los parámetros Modo e Inicio_sesión_auto y, a continuación, hacer clic en el botónAceptar. 35007635 12/2011 Adición de páginas personalizadas al sitio Paso 4 Acción Se abrirá una ventana con el código Java que se insertará en el documento HTML. Seleccionar el botón Insertar para finalizar la inserción del subprograma. Nota: Aunque aparecerá un cuadro gris con una letra «J» azul en su página web durante la edición, este subprograma sólo será visible en la página web cargada si establece el parámetro Modo como Lectura_Escritura (se mostrará como una llave en el navegador). Sin embargo, si establece Modo (véase página 230) como Solo_Lectura, los valores de anchura y altura del subprograma se establecerán en cero y no aparecerá en el navegador. 35007635 12/2011 253 Adición de páginas personalizadas al sitio Paso 254 Acción 5 Seleccionar el LiveBeanApplet de la ventana de selección de subprogramas de FactoryCast y, a continuación, hacer clic en el botón Aceptar. 6 Especificar el nombre de biblioteca y el de un determinado bean de esa biblioteca que se desee mostrar. Si no hace falta personalizar ninguna de las propiedades del bean, como su dirección, hacer clic en el botón Aceptar. 35007635 12/2011 Adición de páginas personalizadas al sitio Paso Acción 7 Generalmente, como mínimo deberá personalizarse la propiedad de dirección de los beans. Tras introducir el nombre de la biblioteca y del bean, seleccionar el tipo de objeto en el cuadro Tipo de objeto. 8 En la ventana de edición de propiedades, cambiar sólo aquellos parámetros, como la dirección, que sean exclusivos de ese bean. Los valores de los demás parámetros serán los que aparecen en el bean guardado en la biblioteca. Hacer clic en Aceptar cuando se haya finalizado. Hacer clic en Editar cuando se haya finalizado. 35007635 12/2011 255 Adición de páginas personalizadas al sitio Paso 256 Acción 9 Hacer clic en el botón Aceptar. Se abrirá una ventana con el código Java que se insertará en el documento HTML. Hacer clic en el botón Insertar para finalizar la inserción del bean. 10 Continuar agregando instancias de LiveBeanApplet a la página web. Tras haber insertado el último subprograma, hacer clic en el botón Cancelar de la ventana de selección de subprogramas de FactoryCast para volver a editar la página web. 35007635 12/2011 Adición de páginas personalizadas al sitio Paso 11 35007635 12/2011 Acción Guardar la página web personalizada. 12 Transferir la página web personalizada al servidor web NOE. 13 Probar la aplicación. 257 Adición de páginas personalizadas al sitio Inserción de LiveLabelApplet mediante FrontPage Descripción general En esta sección se explica cómo insertar LiveLabelApplet en una página Web. NOTA: En el procedimiento siguiente se muestra cómo insertar LiveTableApplet mediante Frontpage. Realice el mismo procedimiento si utiliza Expression Web. Inserción de LiveLabelApplet Para insertar un LiveLabelApplet, siga estos pasos. Paso 1 258 Acción Seleccione Insertar | FactoryCast para ver la ventana de selección de subprogramas de FactoryCast. 35007635 12/2011 Adición de páginas personalizadas al sitio Paso 2 Acción Seleccione el subprograma LiveLabelMgrApplet y haga clic en el botón Aceptar. Nota: LiveLabelMgrApplet es un subprograma especial que se inserta una sola vez en la página Web. Aunque durante la edición aparecerá un cuadro gris con una letra "J" azul en la página Web, este subprograma no será visible cuando vea la página Web desde el módulo del servidor Web. 3 35007635 12/2011 Seleccione el subprograma LiveLabelApplet y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar. Aparecerá la ventana de edición de parámetros. 259 Adición de páginas personalizadas al sitio Paso 4 Acción Rellene los parámetros de la etiqueta y haga clic en el botón Aceptar. Nota: Para obtener una descripción de cada parámetro, consulte "Uso de los subprogramas de Java de FactoryCast mediante código HTML, página 222". 260 5 Se abrirá una ventana con el código HTML que se insertará en el documento HTML. Haga clic en el botón Insertar para completar la inserción del subprograma. 6 Siga añadiendo instancias de LiveLabelApplet a la página Web. Una vez que haya insertado el último subprograma, haga clic en el botón Cancelar de la ventana de selección de subprogramas de FactoryCast para volver a la edición de la página Web. 35007635 12/2011 Adición de páginas personalizadas al sitio Inserción de LiveTableApplet mediante FrontPage o Expression Web Descripción general NOTA: En el procedimiento siguiente se muestra cómo insertar LiveTableApplet mediante Frontpage. Realice el mismo procedimiento si utiliza Expression Web. Inserción de LiveTableApplet Etapa 35007635 12/2011 Acción 1 Seleccionar Insertar | FactoryCast para ver la ventana de selección de subprogramas de FactoryCast. 2 Seleccionar el subprograma LiveLabelMgrApplet y hacer clic en el botón Aceptar. Nota: LiveLabelMgrApplet es un subprograma especial que se inserta una sola vez en la página web. 3 Seleccionar LiveTableApplet y hacer clic en el botón Aceptar. 261 Adición de páginas personalizadas al sitio Etapa 4 Acción Hacer clic en el botón Común para configurar todos los parámetros que son comunes a todas las filas de la tabla. Este procedimiento agiliza la configuración al introducir simultáneamente muchos valores que tienen los mismos campos de parámetros. Durante el proceso de agregación, sigue siendo posible editar los parámetros de las filas de forma individual. 262 35007635 12/2011 Adición de páginas personalizadas al sitio Etapa 35007635 12/2011 Acción 5 Hacer clic en el botón Agregar para añadir una fila a la tabla. Aparecerá la ventana de diálogo para editar parámetros. Configurar los parámetros y, a continuación, hacer clic en el botón Agregar cuando se haya finalizado. 6 Seguir añadiendo filas mediante el botón Agregar. También se puede seleccionar una fila y moverla hacia arriba o hacia abajo dentro de la tabla mediante los botones Subir y Bajar. Cuando se haya terminado de añadir y editar filas en la tabla, hacer clic en el botón Aceptar dentro de la ventana Lista de filas. 7 Se abrirá una ventana con el código HTML que se insertará en el documento HTML. Hacer clic en el botón Insertar para completar la inserción del subprograma. 263 Adición de páginas personalizadas al sitio 7.3 Utilización de objetos gráficos Lite Descripción general En esta sección se describe cómo utilizar la librería de objetos gráficos Lite. Esta librería se sirve de un módem y posibilita descargas más rápidas de la interfaz gráfica. Es una versión más sencilla de la librería gráfica estándar. Contenido de esta sección Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado 264 Página Descarga de la biblioteca de objetos gráficos Lite 265 Descripción de los objetos gráficos Lite 266 35007635 12/2011 Adición de páginas personalizadas al sitio Descarga de la biblioteca de objetos gráficos Lite Descripción general Antes de poder utilizar la biblioteca de objetos gráficos Lite, deberá descargarla. Emplee la utilidad Transferir archivos Web que se incluye con Web Designer y transfiera el archivo widgetslite.jar al sitio Web del módulo. NOTA: El archivo widgetslite.jar se encuentra en la carpeta de instalación, en el subdirectorio /addons/jar. 35007635 12/2011 265 Adición de páginas personalizadas al sitio Descripción de los objetos gráficos Lite Presentación El conjunto de objetos gráficos incluido en FactoryCast_Applet puede ayudar a crear visualizaciones gráficas que simulan pantallas de interfaz hombre-máquina (HMI). Todos los objetos de control y visualización de datos disponen de funciones de comunicación integradas y han sido diseñados como objetos gráficos independientes. Configuración de LiveLabel AppletLite La ventana LiveLabel AppletLite muestra el valor de las direcciones directas de un esclavo Modbus en un campo de texto. 266 35007635 12/2011 Adición de páginas personalizadas al sitio A continuación se muestran las propiedades de este widget: 35007635 12/2011 Propiedad Descripción Límites Dirección Dirección de la variable PLC Nota 1 (véase página 283) Tipo de datos Tipo de datos de la dirección PLC Nota 2 (véase página 283) PLC Type Tipo de PLC Premium o Quantum Label Etiqueta que se muestra como parte del objeto gráfico Nota 5 (véase página 283) Label Width Ancho de la etiqueta Unit Width Ancho de la unidad Polling rate [ms] Valor de exploración Gain La ganancia (multiplicador) se utiliza para la 1.0 escala del valor recuperado en unidades físicas. Bias La diferencia (multiplicador) se utiliza para la 0.0 escala del valor recuperado en unidades físicas. ON_Word Valor de texto que se visualiza cuando el valor no ACTIVADO es cero (utilizado si el tipo de datos es binario) OFF_Word Valor de texto que se visualiza cuando el valor no DESACTIVADO es cero (utilizado si el tipo de datos es binario) Foregrnd Color de primer plano del subprograma NEGRO Backgrnd Color del plano de fondo del subprograma LT_GRAY Error_Color Color del plano anterior del subprograma si el valor de la dirección no se puede recuperar MAGENTA Label_Align Alineación del texto en el campo Label si el tamaño es superior a la longitud del texto IZQUIERDA Value_Align Alineación del texto en el campo Value si el tamaño es superior a la longitud del texto IZQUIERDA Units_Align Alineación del texto en el campo Units si el tamaño es superior a la longitud del texto IZQUIERDA Font_Name Nombre de la fuente del texto del subprograma SANSSERIF Font_Bold El texto del subprograma aparece en negrita si está configurado como TRUE. FALSE Font_Italic El texto del subprograma aparece en cursiva si está configurado como TRUE. FALSE Font_Size Tamaño del texto del subprograma 12 267 Adición de páginas personalizadas al sitio El código HTML con los parámetros del widget anterior presenta el siguiente aspecto: Configuración del indicador horizontal o vertical El indicador horizontal o vertical representa analógicamente el valor de una dirección directa de un esclavo Modbus. Es una barra horizontal o vertical cuya longitud es proporcional al valor. Representa un porcentaje de su rango en unidades físicas. 268 35007635 12/2011 Adición de páginas personalizadas al sitio A continuación se muestran las propiedades del indicador: Propiedad Descripción Límites Dirección Dirección de la variable PLC Nota 1 (véase página 283) Tipo de datos Tipo de datos de la dirección PLC Nota 2 (véase página 283) Label Etiqueta que se muestra como parte del objeto gráfico Nota 5 (véase página 283) Major scale gradation Cantidad de divisiones mayores (marcadas) de la escala De 0 a 100 Minor scale gradation Cantidad de divisiones menores (no marcadas) de la escala De 0 a 100 Scale precision Cantidad de decimales que se muestran en las divisiones para la escala (se establece en -1 para utilizar un formato exponencial general) De -1 a 6 Maximum EU Value Valor máximo de la dirección directa para la escala en unidades físicas 35007635 12/2011 Minimum EU Value Valor mínimo, en unidades físicas, de la dirección directa para la escala Maximum PLC Value Valor bruto máximo (sin escala) de la dirección directa del PLC Nota 3 (véase página 283) Minimum PLC Value Valor bruto mínimo (sin escala) de la dirección directa del PLC Nota 3 (véase página 283) Limit Deadband[%] Rango neutro (como porcentaje del rango de unidades físicas) que se va a aplicar para la verificación de los límites alto y bajo De 0 a 10 High High Limit Value Valor en unidades físicas del límite "muy alto" High Limit Value Valor en unidades físicas del límite "alto" Low Limit Value Valor en unidades físicas del límite "bajo" Low Low Limit Value Valor en unidades físicas del límite "muy bajo" High High Limit Value Color Color de la barra indicadora si el valor de escala supera el límite "muy alto" High Limit Value Color Color de la barra del indicador cuando el valor de la escala es superior al límite "alto" Low Limit Value Color Color de la barra indicadora si el valor de escala es inferior al límite "bajo" Low Low Limit Value Color Color de la barra indicadora si el valor de escala es inferior al límite "muy bajo" Border Width Ancho del borde PLC Type Tipo de PLC Polling rate [ms] Valor de exploración Quantum o Premium 269 Adición de páginas personalizadas al sitio El código HTML con los parámetros del widget anterior presenta el siguiente aspecto: Configuración del control deslizante horizontal o vertical Un control deslizante horizontal o vertical representa analógicamente la dirección directa de un dispositivo Modbus. Se trata de un cursor que es proporcional al valor y representa un porcentaje de su rango en unidades físicas. Con el ratón, puede modificar el valor del control deslizante y enviar un valor nuevo al esclavo Modbus. 270 35007635 12/2011 Adición de páginas personalizadas al sitio A continuación se muestran las propiedades del control deslizante: Propiedad Descripción Límites Address Dirección de la variable PLC Nota 1 (véase página 283) Data type Tipo de datos de la dirección PLC Nota 2 (véase página 283) Label Etiqueta que se muestra como parte del objeto gráfico Nota 5 (véase página 283) Major Scale Division Cantidad de divisiones mayores (marcadas) de la escala De 0 a 100 Minor Scale Division Cantidad de divisiones menores (no marcadas) de la escala De 0 a 100 Scale Precision Cantidad de decimales que se muestran en las De -1 a 6 divisiones para la escala (se establece en -1 para utilizar un formato exponencial general) Maximum EU value Valor máximo, en unidades físicas, de la dirección directa para la escala 35007635 12/2011 Minimum EU Value Valor mínimo de la dirección directa para la escala en unidades físicas Maximum PLC Value Valor bruto máximo (sin escala) de la dirección directa del PLC Nota 3 (véase página 283) Minimum PLC Value Valor bruto mínimo (sin escala) de la dirección directa del PLC Nota 3 (véase página 283) Unit Increment Cantidad con la que se modifica el valor de la escala cuando se hace clic en las flechas del control deslizante. Block Increment Cantidad con la que se modifica el valor de la escala cuando se hace clic en la zona de control deslizante de la barra Border Width Ancho (en píxeles) del borde del objeto gráfico PLC Type Tipo de PLC Polling rate [ms] Valor de exploración Read Only TRUE = valor de lectura, FALSE = valor de lectura y escritura Premium o Quantum 271 Adición de páginas personalizadas al sitio El código HTML con los parámetros del widget anterior presenta el siguiente aspecto: 272 35007635 12/2011 Adición de páginas personalizadas al sitio Selector horizontal o vertical Un selector horizontal o vertical permite al usuario realizar una selección dentro de un conjunto de opciones. Una vez realizada la selección, el valor correspondiente a dicha elección se envía al PLC. Las opciones se muestran con marcas en una "escala", mientras que la selección actual se indica a través de la posición del cursor sobre el control deslizante. A continuación se muestran las propiedades del control deslizante: 35007635 12/2011 Propiedad Descripción Límites Address Dirección de la variable PLC Nota 1 (véase página 283 ) Data type Tipo de datos de la dirección PLC Nota 2 (véase página 283 ) Label Etiqueta que se muestra como parte del objeto gráfico Nota 5 (véase página 283 ) Choices Consignas para aplicar al valor de la dirección. Border Width Ancho (en píxeles) del borde del objeto gráfico PLC Type Tipo de PLC Polling rate [ms] Valor de exploración Read Only True = valor de lectura, False = valor de lectura y escritura Premium o Quantum 273 Adición de páginas personalizadas al sitio El código HTML con los parámetros del widget anterior presenta el siguiente aspecto: Configuración del botón pulsador Puede enviar un valor predefinido a uno o más esclavos Modbus con un botón pulsador. El botón pulsador se activa con el ratón. 274 35007635 12/2011 Adición de páginas personalizadas al sitio A continuación se muestran las propiedades del botón pulsador: 35007635 12/2011 Propiedad Descripción Límites Address Dirección de la variable PLC Nota 1 (véase página 283 ) Data type Tipo de datos de la dirección PLC Nota 2 (véase página 283 ) Label Etiqueta que se muestra como parte del objeto gráfico Nota 5 (véase página 283 ) Values Consignas para aplicar al valor de dirección cuando se pulsa el botón Nota 4 (véase página 283 ) Reset Values Valor para aplicar cuando finaliza Reset Delay Reset Delay [ms] Tiempo transcurrido en ms después de pulsar el botón Button Label Etiqueta para visualizar en el botón Border Width Ancho (en píxeles) del borde del objeto gráfico PLC Type Tipo de PLC Polling rate [ms] Valor de exploración Premium o Quantum 275 Adición de páginas personalizadas al sitio El código HTML con los parámetros del widget anterior presenta el siguiente aspecto: NOTA: En este ejemplo, cuando se pulsa el botón, el valor 10 se aplica a la dirección 1 y el valor 50 a la dirección 2 durante 15.000 ms. Una vez transcurrido este tiempo, ambas direcciones se restablecen en el valor 0. Ventana de salida directa El subprograma de la ventana de salida directa permite introducir un valor en un campo de entrada de texto directamente con el teclado. Si introduce un valor numérico comprendido entre los límites alto y bajo, se activa un botón OK. El valor introducido se envía al esclavo Modbus cada vez que hace clic en el botón OK o pulsa la tecla INTRO (si el campo de entrada está activo para la entrada de teclado). 276 35007635 12/2011 Adición de páginas personalizadas al sitio A continuación se muestran las propiedades de la salida directa: Propiedad Descripción Límites Address Dirección de la variable PLC Nota 1 (véase página 283) Data type Tipo de datos de la dirección PLC Nota 2 (véase página 283) Label Etiqueta que se muestra como parte del objeto gráfico Nota 5 (véase página 283) Maximum EU Value Valor máximo, en unidades físicas, de la dirección directa para la escala Minimum EU Value Valor mínimo, en unidades físicas, de la dirección directa para la escala Maximum PLC Value Valor bruto máximo (sin escala) de la dirección directa del PLC Nota 3 (véase página 283) Minimum PLC Value Valor bruto mínimo (sin escala) de la dirección directa del PLC Nota 3 (véase página 283) Maximum Input [EU] Consigna máxima de la entrada Minimum Input [EU] Consigna mínima de la entrada 35007635 12/2011 Border Width Ancho (en píxeles) del borde del objeto gráfico PLC Type Tipo de PLC Polling rate [ms] Valor de exploración Premium o Quantum 277 Adición de páginas personalizadas al sitio El código HTML con los parámetros del widget anterior presenta el siguiente aspecto: Configuración del indicador luminoso El indicador luminoso muestra una indicación doble del valor de una dirección directa en un PLC. Si la propiedad Input inverted no se ha establecido en TRUE, se declarará un valor de entrada 0 OFF y un valor distinto de cero se declarará ON. Si la propiedad Flash Interval está establecida en un valor positivo, el indicador luminoso parpadeará cuando el valor de la entrada equivalga a ON. 278 35007635 12/2011 Adición de páginas personalizadas al sitio A continuación se muestran las propiedades del indicador luminoso: 35007635 12/2011 Propiedad Descripción Límites Address Dirección de la variable PLC Nota 1 (véase página 283) Data type Tipo de datos de la dirección PLC Nota 2 (véase página 283) Label Etiqueta que se muestra como parte del objeto gráfico Nota 5 (véase página 283) OFF Word Texto que se muestra cuando el valor de entrada es DES ON Word Texto que se muestra cuando el valor de entrada es CON OFF Background Color Color de fondo del indicador cuando se visualice OFF Word ON Background Color Color de fondo del indicador cuando se visualice ON Word OFF Foreground Color Color de texto de OFF Word ON Foreground Color Color de texto de ON Word Flash Interval De 200 a 2.000 Tiempo de encendido intermitente (en ms) del indicador luminoso cuando el valor de entrada es CON. Se establece en cero para que no parpadee. Input inverted Con TRUE, se invierte el valor de la entrada (el indicador luminoso muestra OFF Word cuando el valor de entrada es ON). Border Width Ancho (en píxeles) del borde del objeto gráfico Border Color Color del borde Shape Forma (circular, rectangular, etc.) del indicador luminoso PLC Type Tipo de PLC Polling rate [ms] Valor de exploración Premium o Quantum 279 Adición de páginas personalizadas al sitio El código HTML con los parámetros del widget anterior presenta el siguiente aspecto: Configuración del control deslizante giratorio Un control deslizante giratorio representa analógicamente la dirección directa de un dispositivo Modbus. Dibuja una posición proporcional al valor de la dirección y representa un porcentaje de su rango en unidades físicas en un selector circular. El tamaño del selector circular (grados de barrido en un círculo) y el color del botón se pueden configurar. Con el ratón, el usuario puede modificar el valor del control deslizante giratorio y activar el envío de un valor nuevo al PLC. 280 35007635 12/2011 Adición de páginas personalizadas al sitio A continuación se muestran las propiedades del control deslizante: Propiedad Descripción Límites Address Dirección de la variable PLC Nota 1 (véase página 283) Data type Tipo de datos de la dirección PLC Nota 2 (véase página 283) Label Etiqueta que se muestra como parte del objeto gráfico Nota 5 (véase página 283) Major scale gradation Cantidad de divisiones mayores (marcadas) de la escala De 0 a 100 Minor scale gradation Cantidad de divisiones menores (no marcadas) de la escala De 0 a 100 Scale precision Cantidad de decimales en las divisiones para la escala (se establece en -1 para utilizar un formato exponencial general) De -1 a 6 Dial Degrees Sweep Parte del selector circular que se utiliza para dibujar la escala De 60 a 300 Maximum EU Value Valor máximo de la dirección directa para la escala en unidades físicas 35007635 12/2011 Minimum EU Value Valor mínimo de la dirección directa para la escala en unidades físicas Maximum PLC Value Valor bruto máximo (sin escala) de la dirección directa del PLC Nota 3 (véase página 283) Minimum PLC Value Valor bruto mínimo (sin escala) de la dirección directa del PLC Nota 3 (véase página 283) Border Width Ancho (en píxeles) del borde del objeto gráfico PLC Type Tipo de PLC Polling rate [ms] Valor de exploración Read Only True = valor de lectura, False = valor de lectura/escritura Premium o Quantum 281 Adición de páginas personalizadas al sitio El código HTML con los parámetros del widget anterior presenta el siguiente aspecto: 282 35007635 12/2011 Adición de páginas personalizadas al sitio Notas 1. 2. 35007635 12/2011 La dirección inicial puede ser la siguiente: %MW Palabra interna IEC %MD Palabra doble IEC %M Bit interno IEC 400000 Entero Concept 100000 Booleano Concept Los posibles valores de la propiedad Tipo de datos tienen el significado siguiente: Data type Significado INT entero DINT entero doble BOOL booleano 3. Los límites de las propiedades Valor PLC máximo y Valor PLC mínimo vienen definidos por los límites naturales de la propiedad Tipo de datos configurada. 4. Especifique al menos un valor para un botón pulsador. Si se introducen varios valores, éstos se asignarán a una tabla de direcciones que comienza con la dirección directa indicada. 5. Si especifica param name="label" value="$data$", en el código HTML, el subprograma mostrará el valor numérico de los datos en lugar de una etiqueta. 283 Adición de páginas personalizadas al sitio 284 35007635 12/2011 FactoryCast HMI 1.7 Visualizador de alarmas 35007635 12/2011 Visualizador de alarmas 8 Descripción general El visualizador de alarmas es un subprograma Java diseñado para supervisar los PLC Premium y Quantum. Se trata de una función de tiempo de ejecución cliente que se ejecutará en la JVM del navegador cliente de Internet (Internet Explorer, Mozilla Firefox, etc.). Contenido de este capítulo Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado 35007635 12/2011 Página Visualización 286 Uso y gestión de las alarmas 289 Limitaciones 290 285 Visualizador de alarmas Visualización Acceso Seleccione Diagnósticos | Visor de alarmas. NOTA: El visor de alarmas es un complemento. Debe descargarlo para poder utilizarlo. La pantalla se compone de estos elementos: barra de botones (en el área de trabajo); z lista de alarmas y z cuadro de mensajes de estado. z Barra de botones La barra de botones contiene cinco botones. Este botón se utiliza para confirmar una alarma seleccionada en la lista. Se envía una solicitud al PLC (búfer de diagnóstico). Este botón se utiliza para confirmar todas las alarmas de la lista que pueden confirmarse. Se envía al PLC una solicitud por cada alarma. Este botón se utiliza para eliminar una alarma seleccionada en la lista. En este caso, no se envía ninguna solicitud al PLC. Este comando sólo afecta a la lista de alarmas del visor de alarmas. Este botón se utiliza para eliminar todas las alarmas de la lista que puedan eliminarse. En este caso, no se envía ninguna solicitud al PLC. Este comando sólo afecta a la lista de alarmas del visor de alarmas. Este botón muestra un cuadro de mensajes que contiene ayuda. 286 35007635 12/2011 Visualizador de alarmas Lista de alarmas Las alarmas de la lista aparecen por orden cronológico. La última alarma en el tiempo de ejecución se añade al final de la lista. Cada línea que aparece en la lista corresponde a una alarma y contiene la información siguiente. Tipo: un icono que representa el tipo de alarma. Para cada tipo de alarma, existe un icono diferente. Con.: un icono que representa el estado de confirmación. 35007635 12/2011 287 Visualizador de alarmas Mensaje: texto de la alarma. Representación: fecha y hora en la que se produce la alarma. Desaparición: fecha y hora en la que desaparece la alarma. Número de zona o área: área o zona de la que proviene la alarma (área común: 0). NOTA: Tenga en cuenta los puntos siguientes. z z z Puede modificar el ancho de columna mediante el ratón. La cantidad de alarmas que pueden visualizarse en la lista está limitada a 1.000. Si se alcanza este límite, aparece un mensaje informativo en el cuadro de mensajes de estado. El visor de alarmas detecta las alarmas subsecuentes, pero no las muestra. Para ver las alarmas siguientes, el usuario deberá eliminar elementos de la lista de alarmas que aparece en el visor. El visor de alarmas muestra alarmas de todas las zonas. La zona contiene valores que van de 0 a 15. NOTA: La aparición de una alarma se muestra mediante color rojo. La desaparición de una alarma se muestra mediante color verde. Cuadro de mensajes de estado Este cuadro se utiliza para mostrar la alarma, un mensaje informativo o mensajes relativos al rendimiento. Por ejemplo, un mensaje como "La aplicación de diagnóstico no está configurada en esta aplicación". 288 35007635 12/2011 Visualizador de alarmas Uso y gestión de las alarmas Examinar Utilice las teclas Arriba, Abajo, RePág, AvPág o el ratón para seleccionar las alarmas de la lista. Utilice la barra de desplazamiento si la lista contiene más alarmas que pueden visualizarse en el cuadro de diálogo. Confirmación Para confirmar una alarma que requiera reconocimiento, seleccione la alarma y utilice el botón apropiado de la barra de herramientas. Si se utiliza el botón Ack All pueden reconocerse varias alarmas al mismo tiempo. NOTA: Una alarma puede ser reconocida por otro visor de alarmas. En este caso, se informa al visor de alarmas y la alarma aparece como reconocida (confirmada). Eliminar una alarma de la lista z z 35007635 12/2011 No se podrá eliminar una alarma que requiera confirmación o que no haya desaparecido. Los botones DELETE y DELETE ALL pueden utilizarse para eliminar únicamente aquellas alarmas que hayan desaparecido y hayan sido reconocidas (si el reconocimiento es necesario). 289 Visualizador de alarmas Limitaciones Descripción general Para cada alarma, existe información adicional almacenada en el búfer de diagnóstico. Por ejemplo, muchos bloques de función derivada (DFB) tienen salidas denominadas STATUS (palabra) en las que se codifica la causa. El visualizador de alarmas no utiliza esta información; sólo muestra información básica sobre las alarmas. Funcionalidad del visualizador de alarmas El visualizador de alarmas sólo funciona en estas condiciones: 290 Producto Plataforma de firmware Plataforma de software TSX WMY 100 PLC Premium TSX57/PCX57/PMX57 V3.3 PL7 PRO PL-7 Junior V3.3 Unity Pro TSX NWM 100 Plataforma Quantum Unity Unity Pro 35007635 12/2011 FactoryCast HMI 1.7 Módulos HMI 35007635 12/2011 Descripción de los módulos TSX WMY 100 y 140 NWM 100 00 II Objeto En esta parte, se describen los módulos Premium TSX WMY 100 y Quantum 140 NWM 100 00. Contenido de esta parte Esta parte contiene los siguientes capítulos: Capítulo 9 35007635 12/2011 Nombre del capítulo Compatibilidad con las diferentes herramientas de software Página 293 10 Módulo TSX WMY 100 295 11 Módulo Quantum 140 NWM 100 00 311 291 Módulos HMI 292 35007635 12/2011 FactoryCast HMI 1.7 Compatibilidad del software 35007635 12/2011 Compatibilidad con las diferentes herramientas de software 9 Compatibilidad de los módulos FactoryCast HMI con las diferentes herramientas de software Presentación La puesta en marcha de las aplicaciones FactoryCast HMI sólo se puede llevar a cabo tras haber configurado el módulo en la herramienta de software correspondiente (es decir, Unity Pro, Concept o PL7). Compatibilidad En la tabla siguiente se describe la compatibilidad de los módulos FactoryCast HMI con las diferentes versiones de las herramientas de software: Unity Pro TSX WMY 100 V2.0 140 NWM 100 00 V2.0 Concept PL7 V4.4 con actualización TSX WMY 100 V2.6 NOTA: Las versiones de software anteriores siempre son compatibles, al actualizarse, con versiones posteriores. 35007635 12/2011 293 Compatibilidad del software 294 35007635 12/2011 FactoryCast HMI 1.7 TSX WMY 100 35007635 12/2011 Módulo TSX WMY 100 10 Objeto En este capítulo, se describe la puesta en marcha del hardware del módulo HMI TSX WMY 100 en un PLC Premium. Contenido de este capítulo Este capítulo contiene las siguientes secciones: Sección 35007635 12/2011 Apartado Página 10.1 Presentación 296 10.2 Descripción 297 10.3 Características del canal Ethernet 298 10.4 Instalación del módulo 300 10.5 Interfaz 10/100BASE-T 304 10.6 Visualización, diagnóstico 306 10.7 Características eléctricas 308 10.8 Normas 309 10.9 Condiciones de funcionamiento 310 295 TSX WMY 100 10.1 Presentación Presentación General El módulo HMI TSX WMY 100 utiliza el software FactoryCast HMI. Contiene un canal de comunicación con las características principales que se indican a continuación: z z z z conexión a una red TCP/IP; comunicación en modalidad semidúplex o dúplex completo por reconocimiento automático; velocidad de transmisión de 10 ó 100 Mbits/s por reconocimiento automático y conexión a la red mediante cable de cobre a través de un conector RJ45. Este módulo permite realizar las funciones siguientes: z z z z z 296 servicio de mensajería X-WAY UNI-TE y Modbus a través de TCP/IP; servicio SNMP; servidor Web; servicio de correo electrónico y base de datos. 35007635 12/2011 TSX WMY 100 10.2 Descripción Descripción física Vista del módulo El módulo HMI TSX WMY 100 es un módulo de formato estándar que se inserta en una ranura de un bastidor principal o de ampliación de una estación del PLC Premium. 1. Panel de visualización que indica el estado del módulo: z Un indicador LED RUN de color verde. z Dos indicadores LED de color rojo: ERR y COL. z Tres indicadores LED de color amarillo: STS, TX y RX. Ilustración: 2. Conector normalizado para la interfaz 10baseT (RJ45). 35007635 12/2011 297 TSX WMY 100 10.3 Características del canal Ethernet Características del canal de comunicación General El módulo HMI TSX WMY 100 tiene una interfaz estándar para la conexión a una red 10/100BASE-T. En el panel frontal se incluye un conector RJ45 para el enlace punto a punto a través de un cable de enlace que incluye dos pares trenzados independientes. Entre los servicios y funciones admitidos por los módulos se incluye: Admite Servicio Protocolo Funciones Servicios TCP-IP Mensajería UNI-TE z Modo cliente/servidor. z Solicitudes síncronas de 256 bytes. z Solicitudes asíncronas de 1 Kbyte. Modbus z Intercambio de datos. Gestión de red SNMP z Agente SNMP (MIB II, MIB Schneider). Web HTTP z Sitio Web modificable y susceptible de aumentar hasta 7,5 Mb. Capacidad máxima del módulo El tamaño máximo de la trama depende del tipo de transacción: z z En el caso de una mensajería síncrona, el tamaño máximo de la trama es de 256 bytes. En el caso de una mensajería asíncrona, el tamaño máximo de la trama es de 1 Kbyte. El módulo TSX WMY 100 administra 64 conexiones TCP a través del servicio de mensajería del puerto 502. Junto con un procesador dedicado, el módulo se puede utilizar según se indica a continuación: 298 z para la mensajería síncrona X-WAY en TCP/IP (servidor UNITE): z con un procesador de tipo TSX P57-453: 800 mensajes por segundo. z con un procesador de tipo TSX P57-303: 490 mensajes por segundo. z para una mensajería X-WAY asincrónica sobre TCP/IP: z entre 600 y 1.200 mensajes por segundo (varía en función del tamaño de los mensajes, del número de clientes y del tiempo de ejecución de la aplicación). 35007635 12/2011 TSX WMY 100 Reemplazo de equipos defectuosos El módulo reserva un área de 512 Kbytes para esta función. Compatibilidad El módulo TSX WMY 100 sólo puede configurarse en un TSX Premium con un procesador con la versión V5.1 o superior. El nivel de funcionamiento del módulo TSX WMY 100 requiere la versión V4.4 del software PL7. 35007635 12/2011 299 TSX WMY 100 10.4 Instalación del módulo Objeto En esta sección, se describe la instalación del módulo HMI TSX WMY 100 en un PLC Premium. Contenido de esta sección Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado 300 Página Presentación 301 Selección del tipo de procesador 302 Conexión/desconexión con el equipo conectado 303 35007635 12/2011 TSX WMY 100 Presentación Generalidades El módulo HMI TSX WMY 100 se instala en la ranura de un bastidor de una estación del PLC Premium/Atrium. Puede instalarse en cualquier ranura disponible (salvo en el bastidor de un bus X de offset), siempre y cuando se cumplan las restricciones de alimentación del bastidor. 35007635 12/2011 301 TSX WMY 100 Selección del tipo de procesador Guía de selección La elección del procesador que controla la estación del PLC se hará en función del número de conexiones de red necesarias. Procesadores N.º de conexiones de red N.º de módulos TSX WMY 100 TSX P57 1••/2•• PCX 57 253 1 1 TSX P57 3•• PCX 57 353 3 3 TSX P57 4•• 4 4 TSX P57 2•23/2634 1 0 TSX P57 3623/3634 3 2 TSX P57 4823 4 3 TSX P57 5634 5 4 (*) Siempre y cuando la interrupción de consumo de alimentación de 5 V sea compatible con la alimentación escogida. 302 35007635 12/2011 TSX WMY 100 Conexión/desconexión con el equipo conectado Módulo El módulo HMI TSX WMY 100 puede conectarse y desconectarse mientras recibe alimentación sin que ello afecte al funcionamiento de la estación. Los módulos no tienen ninguna función para hacer copias de seguridad de la memoria RAM interna: ésta se borrará cuando se desconecte la alimentación del equipo. Los módulos efectúan una fase de reinicialización al encenderse, por lo que hay que prever que pueda interrumpirse la comunicación durante esta intervención. Enlace El conector RJ45 de la interfaz 10/100BASE-T puede conectarse o desconectarse mientras recibe alimentación. Es necesario prever la posibilidad de interrupciones en la comunicación de la aplicación en curso. 35007635 12/2011 303 TSX WMY 100 10.5 Interfaz 10/100BASE-T Interfaz 10/100BASE-T Presentación Esta interfaz incluye un conector de tipo RJ45 normalizado. Para obtener información sobre los accesorios de conexión conformes con las normas del entorno exigidas por el PLC en medios industriales, consulte el manual de referencia de ETHERNET. Asignación de pines Pin Señal 1 TD+ 2 TD- 3 RD+ 4 No conectada 5 No conectada 6 RD- 7 No conectada 8 No conectada NOTA: Si existe una conexión mediante un cable blindado, el revestimiento del conector en el módulo irá conectado a la conexión a masa. 304 35007635 12/2011 TSX WMY 100 Velocidad de línea Las posibilidades de velocidad de línea del módulo TSX WMY 100 son las siguientes: z z z 100 Mb en semidúplex 10 Mb en semidúplex 10 Mb en dúplex completo Adaptación de velocidad No es posible configurar la velocidad de la línea. La línea se adapta según se indica a continuación: 35007635 12/2011 1 Cada identidad difunde sus posibilidades en la línea. 2 La velocidad elegida es la más rápida de las posibilidades de todas las entidades en la línea. En otras palabras, la velocidad está limitada por la entidad más lenta de la línea cuya posibilidad de velocidad sea la más baja. 305 TSX WMY 100 10.6 Visualización, diagnóstico Panel de visualización, diagnóstico General El panel de visualización cumple los estándares de Premium. La electrónica de la línea gestiona los indicadores LED COL, RX y TX, que indican: z z z 306 COL: una colisión. RX: una recepción. TX: una transmisión. 35007635 12/2011 TSX WMY 100 Diagnóstico Significado de los indicadores LED de diagnóstico: RUN ERR STS COL TX RX Significado DES DES DES ns ns ns Módulo sin alimentación. DES DES CON ns ns ns Módulo actualmente en autoprueba. CON DES DES ns ns ns Módulo listo. DES CON DES ns ns ns Módulo fuera de servicio. DES CON CON ns ns ns Estado temporal que provoca la reinicialización del módulo. DES I CON, ns I ns ns Módulo no configurado o configuración en curso. CON DES CON ns ns ns Módulo configurado y en funcionamiento. ns ns I ns ns ns Módulo configurado. Dependiendo del ritmo de parpadeo de los indicadores LED, el diagnóstico será: z 2 parpadeos: módulo sin dirección MAC. z 3 parpadeos: cable ETHERNET no conectado en el lado del módulo o concentrador. z 4 parpadeos: la dirección IP del módulo está repetida con otra dirección IP de la red. El equipo remoto en conflicto tiene la misma secuencia de parpadeo. z 5 parpadeos: el módulo está configurado como cliente BOOTP y espera una respuesta de un servidor BOOTP. CON DES CON DES I DES Emisión de comunicación ETHERNET. CON DES CON DES DES I Recepción de comunicación ETHERNET. CON DES CON DES I I Emisión/recepción de comunicación ETHERNET. CON DES CON I I DES Detección de colisión por el módulo. CON = Encendido fijo, I = Intermitente, DES = Apagado, ns= No significativo 35007635 12/2011 307 TSX WMY 100 10.7 Características eléctricas Características eléctricas Tabla de consumo El módulo HMI TSX WMY 100 puede insertarse en la ranura de cualquier bastidor de una estación Premium/Atrium (salvo en un bastidor del bus X de offset). A 5 V, el TSX WMY 100 consume energía según se indica a continuación: Consumo 308 Potencia disipada Típico Máximo Típica Máxima 360 mA 400 mA 1,8 W 2,1 W 35007635 12/2011 TSX WMY 100 10.8 Normas Normas y estándares Conformidad con los estándares El módulo HMI TSX WMY 100 cumple los estándares siguientes: z z z z 35007635 12/2011 UL 508 CSA IEC 1121-2 Clasificación marina 309 TSX WMY 100 10.9 Condiciones de funcionamiento Condiciones de funcionamiento Condiciones aplicables 310 z Software de configuración: z PL7 versión ≥ V4.4: reconoce los procesadores que incluyen el módulo TSX WMY 100. z Condiciones de empleo: z Temperatura de 0 a +60 °C z Humedad relativa del 10% al 95% (sin condensación) a 60 °C z Altitud de 0 a 4.500 metros z Inmunidad a las vibraciones conforme con la norma IEC 68-2-6, prueba Fc z Inmunidad a los golpes conforme con la norma IEC 68-2-27, prueba Ea z Inmunidad a las caídas libres, equipo embalado según la norma IEC 68-2-32, método 1 z Índice de protección IP 20 z Condiciones de almacenamiento: z Temperatura de -40 °C a +85 °C z Humedad relativa del 0% al 95% (sin condensación) a 60 °C 35007635 12/2011 FactoryCast HMI 1.7 140 NWM 100 00 35007635 12/2011 Módulo Quantum 140 NWM 100 00 11 Objeto En este capítulo, se describe la implantación del hardware del módulo HMI Quantum 140 NWM 100 00. Contenido de este capítulo Este capítulo contiene las siguientes secciones: Sección 35007635 12/2011 Apartado Página 11.1 Descripción del producto 140 NWM 100 00 11.2 Instalación del módulo 140 NWM 100 00 318 11.3 Ethernet y comunicaciones del módulo 140 NWM 100 00 320 11.4 Características del módulo 140 NWM 100 00 324 312 311 140 NWM 100 00 11.1 Descripción del producto 140 NWM 100 00 Información general Esta sección ofrece información general acerca de las funciones principales del módulo 140 NWM 100 00, así como de los indicadores LED. Contenido de esta sección Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado 312 Página Información general del módulo 140 NWM 100 00 313 Indicadores LED 316 35007635 12/2011 140 NWM 100 00 Información general del módulo 140 NWM 100 00 Presentación A continuación se ofrece información general del módulo Quantum 140 NWM 100 00. Descripción general El módulo Quantum 140 NWM 100 00 Ethernet 10/100 es el último modelo de una línea de módulos TCP/IP Ethernet de Quantum. El módulo está diseñado para que un Controlador lógico programable (PLC) de Quantum pueda comunicarse con otros dispositivos a través de una red Ethernet. Los componentes electrónicos del módulo 140 NWM 100 00 se incluyen en una única caja de ancho estándar de Quantum que ocupa una ranura en una placa de conexiones Quantum. El módulo 140 NWM 100 00 proporciona comunicaciones peer-to-peer en tiempo real, así como un servidor Modbus/TCP. Los servicios HTTP incluidos proporcionan al módulo utilidades de mantenimiento y configuración. En la siguiente tabla se muestran las diferentes funciones del módulo Ethernet 140 NWM 100 00. Una de las nuevas funciones principales de este módulo consiste en que admite Java Virtual Machine incorporado. Características principales Se trata de un módulo que permite al PLC acceder a una red Ethernet. El módulo puede conectarse a cualquier slot disponible mediante una caja de conexión Quantum y se puede intercambiar bajo tensión. A continuación, se enumeran las características principales. 35007635 12/2011 Característica 140 NWM 100 00 Java Virtual Machine Sí Servidor FTP Sí Sistema de archivos Flash Sí Servidor HTTP Sí SNMP v1 Sí MIB privada de Schneider Sí FactoryCast HMI Sí Páginas web programables por el usuario Sí Mensajes Modbus Sí 313 140 NWM 100 00 Componentes del panel frontal El panel frontal del módulo 140 NWM 100 00 contiene marcas de identificación, códigos de color y pantalla de indicadores LED. Detrás de la puerta del panel frontal extraíble hay un área destinada a la introducción de la dirección IP, una etiqueta de dirección global y dos conectores de cable Ethernet. En la siguiente tabla se proporciona una descripción de los componentes del panel frontal que se muestran en la figura de vista frontal. Componente Descripción Panel de indicadores LED Indica el estado de funcionamiento del módulo, así como la red de comunicaciones de fibra óptica o Ethernet a la que está conectado. (Consulte Indicadores LED en este capítulo.) 314 Área para dirección IP Proporciona un área destinada a registrar la dirección IP que se ha asignado al módulo. Etiqueta de dirección global Indica la dirección MAC de Ethernet global del módulo asignada en la fábrica. Conector 100 BASE-FX Proporciona un conector MT-RJ que permite la conexión con un cable Ethernet de fibra óptica de 100 megabits. Conector 10/100BASE-T Proporciona un conector RJ-45 que permite la conexión a un cable Ethernet de par trenzado con blindaje. Puede conectarse a redes de 10 y de 100 mbps. 35007635 12/2011 140 NWM 100 00 Vista frontal 1 2 3 4 5 6 7 35007635 12/2011 Número de modelo, descripción del módulo, código de color Indicador LED Área para dirección IP Etiqueta de dirección global Conector MT-RJ de cable 100 Base Fx Conector RJ-45 de cable 10/100BASE-T Puerta extraíble 315 140 NWM 100 00 Indicadores LED Presentación El panel de indicadores LED proporciona información del funcionamiento continuo del módulo 140 NWM 100 00, así como de su conexión a la red. 316 LED Color Descripción Active Verde Indica que la placa de conexiones está funcionando. Ready Verde Indica que el módulo funciona correctamente. Fault Rojo Indica que el NWM no está operativo. Run Verde Parpadea para indicar el código de diagnóstico, tal y como se describe en "Estado del LED Run" (más adelante). Coll Rojo Parpadea cuando se producen colisiones de Ethernet. Link Verde Está encendido cuando la conexión Ethernet se encuentra activa. TxAct Verde Parpadea para indicar la transmisión Ethernet. RxAct Verde Parpadea para indicar la recepción Ethernet. 10MB Verde Está encendido cuando el módulo se encuentra conectado a una red de 10 megabits. 100MB Verde Está encendido cuando el módulo se encuentra conectado a una red de 100 megabits. Fduplex Verde Está encendido cuando Ethernet está funcionando en el modo de dúplex completo. Kernel Ámbar Está encendido cuando se encuentra en el modo Kernel. Parpadea cuando el modo de descarga está activo. Appl Verde Está encendido cuando hay una entrada en el archivo de registro de bloqueo. 35007635 12/2011 140 NWM 100 00 Estado del LED Run Estado del indicador Estado Encendido (continuo) Funcionamiento normal: el módulo NWM está preparado para la comunicación de red. Número de parpadeos en la secuencia Uno 35007635 12/2011 No utilizado Dos No utilizado Tres Sin conexión: el cable de red no está conectado o está defectuoso. Cuatro Dirección IP duplicada: el módulo permanecerá en estado offline. Cinco Sin dirección IP: el módulo está tratando de obtener una dirección IP de un servidor BOOTP. Seis Uso de la dirección IP predeterminada. Siete No hay NWM Executive válido. Ocho Configuración IP no válida (causa probable: la pasarela predeterminada no se encuentra en la misma máscara de subred.) Nueve El sistema de archivos Flash está dañado. 317 140 NWM 100 00 11.2 Instalación del módulo 140 NWM 100 00 Instalación del módulo Información general La siguiente información describe cómo instalar el módulo 140 NWM 100 00. Antes de comenzar Localice la placa de conexiones en la que se va a montar el módulo 140 NWM 100 00. Asegúrese de que haya un slot disponible para montar el módulo. NOTA: El módulo 140 NWM 100 00 puede instalarse únicamente en una placa de conexiones local. NOTA: Requisitos de alimentación z Cuando instale el módulo 140 NWM 100 00, asegúrese de que éste no excede los requisitos de la placa de conexiones Quantum. Consulte las carácterísticas. Emplazamiento del slot de la placa de conexiones Los módulos se pueden colocar en cualquier slot de la placa de conexiones. No es necesario que estén ubicados uno al lado del otro. Herramientas necesarias Es necesario disponer de un destornillador Phillips de tamaño mediano. 318 35007635 12/2011 140 NWM 100 00 Montaje del módulo en la placa de conexiones Siga los siguientes pasos para montar el módulo 140 NWM 100 00 en una placa de conexiones Quantum. Paso 35007635 12/2011 Acción 1 Sujetar el módulo por un ángulo y montarlo en los dos ganchos situados cerca de la parte superior de la placa de conexiones. La siguiente figura muestra el modo correcto de sostener el módulo. 2 Deslizar el módulo hacia abajo de manera que su conector se enganche con el de la placa de conexiones. 3 Utilizar un destornillador Phillips para ajustar el tornillo en la parte inferior del módulo entre 0,22 y 0,45 N/m de tensión. 319 140 NWM 100 00 11.3 Ethernet y comunicaciones del módulo 140 NWM 100 00 Información general Esta sección contiene información relativa a los aspectos de Ethernet y de comunicaciones del módulo 140 NWM 100 00. Contenido de esta sección Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado Ethernet 10/100BASE-T y 100BASE-FX 320 Página 321 Servidor HTTP 322 Mensajes Modbus 323 35007635 12/2011 140 NWM 100 00 Ethernet 10/100BASE-T y 100BASE-FX Conector de par trenzado 10/100BASE-T El conector 10/100BASE-T de los módulos 140 NWM 100 00 (indicado a continuación) es un conector de par trenzado RJ-45 estándar. En la siguiente figura se muestra el conector 10/100BASE-T. Schneider Electric recomienda la utilización de cables Categoría 5 STP, con una velocidad de 100 Mbps, junto con un conector RJ-45. Los ocho pins están distribuidos verticalmente y están numerados de abajo arriba. El pin de salida RJ-45 que utiliza este módulo es: z Recepción de datos (+) 3 z Recepción de datos (-) 6 z Transmisión de datos (+) 1 z Transmisión de datos (-) 2 100 BASE-FX El conector 100BASE-FX de los módulos 140 NWM 100 00 consta de un conector MT-RJ, o bien utiliza un conector de cable de fibra óptica correspondiente. Puede que necesite para el 140 NWM 100 00 un MT-RJ para el montaje del cable de fibra óptica multimodo SC (Dúplex) de 62,5/125 mm. Schneider Electric recomienda el número de cable 490NOC00005 para la conexión de los concentradores/conmutadores de fibra. NOTA: El módulo 140 NWM 100 00 es un dispositivo de un solo canal. Permite la comunicación a través de una red Ethernet 10/100BASE-T o 100BASE-FX en cualquier momento, pero no a través de las dos al mismo tiempo. 35007635 12/2011 321 140 NWM 100 00 Servidor HTTP Descripción general La información siguiente describe los servicios proporcionados por el servidor HTTP. Servidor HTTP El servidor del protocolo de transferencia de hipertexto (HTTP) del módulo NWM estará disponible en cuanto el módulo reciba una dirección IP. Se puede utilizar con la versión 4.0 o superior de los navegadores Internet Explorer o Netscape. El servidor del protocolo de transferencia de hipertexto (HTTP) del módulo NWM permite acceder a la información siguiente: z estadísticas Ethernet del módulo e z información del controlador y de E/S. Las páginas HTML del servidor HTTP permiten configurar el agente SNMP del módulo. El servidor HTTP está protegido con un nombre y una contraseña predeterminados. Tanto el nombre como la contraseña predeterminados son USER, y ambos distinguen entre mayúsculas y minúsculas. En el módulo NWM, el nombre de usuario y la contraseña pueden cambiarse mediante Web Designer para FactoryCast HMI. El módulo NWM admite un máximo de 32 conexiones HTTP simultáneas. NOTA: Los navegadores pueden abrir varias conexiones, por lo que 32 conexiones HTTP no indican necesariamente que haya 32 usuarios conectados simultáneamente. 322 35007635 12/2011 140 NWM 100 00 Mensajes Modbus Introducción: Cliente El módulo TCP/IP Ethernet Quantum 140 NWM 100 00 ofrece al usuario la posibilidad de transferir datos entre los nodos de una red TCP/IP mediante la utilización de una instrucción de comunicación. Todos los PLC que admiten las funciones de comunicación de red a través de Ethernet pueden utilizar la instrucción MSTR Ladder Logic para leer o escribir información del controlador, y también pueden utilizar los bloques de comunicación IEC. Introducción: Servidor El módulo TCP/IP Ethernet Quantum 140 NWM 100 00 ofrece al usuario la posibilidad de acceder a los datos desde el controlador mediante el protocolo Modbus/TCP estándar. Cualquier dispositivo: PC, paquete HMI, otro PLC o cualquier dispositivo compatible con Modbus/TCP puede acceder a los datos desde el PLC. El servidor Modbus/TCP también permite a los paneles de programación iniciar una sesión en el controlador a través de Ethernet. Limitaciones El módulo 140 NWM 100 00 admite hasta 64 conexiones de servidor Modbus/TCP simultáneas. El módulo 140 NWM 100 00 permite que inicie la sesión un solo panel de programación cada vez para garantizar la coherencia de los cambios realizados en la configuración del controlador. El módulo 140 NWM 100 00 admite los siguientes comandos de Modbus/TCP: z Leer datos z Escribir datos z Leer/escribir datos z Obtener estadísticas remotas z Borrar estadísticas remotas z 125 comandos Modbus (utilizados por los paneles de programación para descargar un nuevo Exec al módulo NWM) Prestaciones En la siguiente tabla se muestran las características de rendimiento del servidor Modbus/TCP del módulo NWM. Parámetros Tiempo de respuesta habitual (ms) Número de conexiones Modbus (cliente y servidor). Pueden realizarse hasta 64 conexiones, de las cuales sólo puede haber 16 conexiones de cliente como máximo. Número de canales de conexión simultánea Valor 0.6 64 1 NOTA: Las mediciones del rendimiento de Modbus/TCP del módulo 140 NWM 100 00 se realizan con el PLC Quantum 140 CPU 534 14. 35007635 12/2011 323 140 NWM 100 00 11.4 Características del módulo 140 NWM 100 00 Características Información general La siguiente información describe las características principales del módulo Ethernet Quantum 140 NWM 100 00. Tabla de características La siguiente tabla contiene las características principales del módulo Ethernet Quantum 140 NWM 100 00 Elemento Especificación Puertos de comunicación Un puerto para cable blindado trenzado a pares 10/100 Base-T (conector RJ-45) con detección automática y un puerto 100BaseFX (conector MT-RJ). Ambos puertos transmiten y reciben comandos Modbus encapsulados en el protocolo TCP/IP Corriente de bus requerida 900 mA Potencia de pérdidas 4,5 W Fusible Ninguna Software de programación Tipo y versión Concept, versión 2.6 Firmware Tipo de CPU y versión Quantum CPU113/213 versión 2.4 de Executive Quantum CPU113/213 versión 2.31 (stripped) Quantum 424 Firmware versión 2.19 Quantum 486/586 Firmware versión 1.15 Quantum 486A/586A Firmware versión 1.2 NWM actualizable Campo actualizable a través de FTP o panel de programación. Condiciones de funcionamiento Temperatura 0 a +60 °C Humedad 0 al 95% de humedad relativa sin condensación a 60 °C Altitud 2000 m Vibración 10-57 Hz a 0,0075 mm d.a 57-150 Hz a 1 g Procesador 324 35007635 12/2011 140 NWM 100 00 Elemento Especificación Velocidad del procesador 80 MHz Tamaño de RAM extendida 32 MB Flash 16 MB) Condiciones de almacenamiento Temperatura De -40 a +85 °C Humedad 0 al 95% de humedad relativa sin condensación a 60 °C Caída libre 1 m desembalado Descarga 3 descargas/eje, 15 g, 11 ms Estándar internacional ANSI/IEEE Std Estándar de EE.UU. Normativa UL508, CEI 1131-2 sobre inmunidad y 50082-1 sobre emisiones. Estándar de Canadá CSA C22.2 / 142 Estándar de Europa Conformidad con la norma FCC-B sobre emisiones (50082-1 Marca CE IEC 61131-2, EN66631-2 Aprobaciones de los organismos competentes Especificaciones de UL 508, 94 CSA 22.2-142 IEC 1131-2 CE Factory Mutual Class 1 Division 2 35007635 12/2011 325 140 NWM 100 00 326 35007635 12/2011 FactoryCast HMI 1.7 Configuración de los módulos HMI 35007635 12/2011 Configuración de los módulos HMI en Unity Pro, Concept y PL7 III Objeto En esta parte, se describe la configuración de los módulos Quantum y Premium en las herramientas de software Unity Pro, Concept y PL7. Contenido de esta parte Esta parte contiene los siguientes capítulos: Capítulo 35007635 12/2011 Nombre del capítulo Página 12 Configuración de los módulos TSX WMY 100 y 140 NWM 100 00 mediante Unity Pro 329 13 Configuración del módulo 140 NWM 100 00 en Concept 367 14 configuración del módulo TSX WMY 100 en PL7 449 327 Configuración de los módulos HMI 328 35007635 12/2011 FactoryCast HMI 1.7 Configuración mediante Unity Pro 35007635 12/2011 Configuración de los módulos TSX WMY 100 y 140 NWM 100 00 mediante Unity Pro 12 Objeto del capítulo En este capítulo se describe la instalación de los módulos HMI Premium TSX WMY 100 y Quantum 140 NWM 100 00 en la herramienta de software Unity Pro. NOTA: Es posible configurar los servicios de exploración de E/S, del servidor de dirección y de los datos globales en Unity Pro. Puede que la generación del proyecto no pueda llevarse a cabo, ya que estos servicios no se encuentran disponibles en los módulos HMI TSX WMY 100 y 140 NWM 100 00. NOTA: La configuración de los módulos HMI TSX WMY 100 y 140 NWM 100 00 se realiza de forma idéntica en Unity Pro. Contenido de este capítulo Este capítulo contiene las siguientes secciones: Sección 35007635 12/2011 Apartado Página 12.1 Generalidades 330 12.2 Configuración de los módulos TSX WMY 100 y 140 NWM 100 en Unity Pro 334 12.3 Depuración de los módulos HMI en Unity Pro 347 12.4 Objetos de lenguaje asociados a los módulos HMI 356 329 Configuración mediante Unity Pro 12.1 Generalidades Objeto En esta sección, se presenta la comunicación ETHERNET desde un módulo Premium TSX WMY 100 o un módulo Quantum 140 NWM 100 00. Contenido de esta sección Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado 330 Página General 331 Modo de funcionamiento de los módulos HMI 332 35007635 12/2011 Configuración mediante Unity Pro General Presentación El canal de comunicación de los módulos TSX WMY 100 o 140 NWM 100 00 proporciona la conexión a una red TCP/IP que admite el servicio de mensajería UNI-TE y Modbus en un perfil TCP/IP. Del mismo modo, el módulo proporciona los servicios siguientes: z z z z Gracias a su función de agente SNMP, los módulos pueden supervisarse mediante uno o dos administradores SNMP. De esta forma, se puede garantizar el papel del cliente DHCP o BOOTP. Incluyen un servidor HTTP integrado. El servicio de sustitución de un equipo que no funciona permite guardar la configuración de un equipo en el módulo. En caso de avería, es posible reiniciar otro módulo instalado y nuevo con los parámetros de configuración del anterior. El módulo ofrece además la posibilidad de crear páginas Web de usuario y TCP Open. 35007635 12/2011 331 Configuración mediante Unity Pro Modo de funcionamiento de los módulos HMI Presentación En el gráfico siguiente, se muestran los modos de funcionamiento de los módulos HMI Premium y Quantum. Gráfico general Funcionamiento z z z 332 Tras la conexión, el módulo efectúa autopruebas. Durante esta fase, el indicador LED STS está encendido. Al finalizar las autopruebas, se enciende el indicador LED RUN. El módulo no funciona con una configuración predeterminada. Ésta debe transmitirse al módulo mediante la aplicación del PLC local. Los valores de la configuración se muestran en la lista de los objetos de lenguaje %KW y proporcionan, en particular, la dirección IP y la dirección X-Way del módulo. La configuración se retransmite en cada rearranque (en caliente o en frío) del PLC. Tras la recepción de la configuración, el módulo reinicializa la comunicación en curso antes de configurarse (fin de los intercambios en curso, cierre de las conexiones TCP). El módulo se encuentra entonces operativo. Los indicadores LED RUN y STS están encendidos. 35007635 12/2011 Configuración mediante Unity Pro Casos particulares Si un módulo no está configurado en la aplicación Unity Pro (indicadores LED RUN apagados y ERR intermitentes), toma la dirección IP obtenida a partir de su dirección MAC: 085.016.xxx.yyy, donde xxx e yyy son los dos últimos números de la dirección MAC. Ejemplo La dirección MAC del módulo es (en formato hexadecimal): 00 80 F4 01 12 20 En este caso, la dirección IP predeterminada es (en formato decimal): 085.016.018.032 El módulo también envía peticiones BOOTP/DHCP para obtener otra dirección IP. Estas peticiones se envían hasta obtener una respuesta de un servidor BOOTP/DHCP o hasta la configuración mediante Unity Pro. Si el módulo detecta una dirección IP duplicada, el indicador luminoso STS parpadea cuatro veces durante un minuto (al igual que el módulo que tiene la misma dirección IP). 35007635 12/2011 333 Configuración mediante Unity Pro 12.2 Configuración de los módulos TSX WMY 100 y 140 NWM 100 en Unity Pro Objeto En este capítulo, se describe la configuración de los módulos TSX WMY 100 y 140 NWM 100 00 en Unity Pro. Contenido de esta sección Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado Pantalla de configuración del módulo 334 Página 335 Tipo de comunicación en función de la configuración de las conexiones 337 Configuración de la mensajería TCP/IP 341 Configuración del servicio SNMP 344 Configuración de la función Bridge 346 35007635 12/2011 Configuración mediante Unity Pro Pantalla de configuración del módulo Presentación Esta pantalla, dividida en dos áreas, permite declarar el canal de comunicación y configurar los parámetros necesarios para un enlace Ethernet. NOTA: La configuración de los módulos HMI TSX WMY 100 y 140 NWM 100 00 se realiza de forma idéntica en Unity Pro. Ilustración La pantalla dedicada a la comunicación Ethernet tiene el aspecto siguiente: 35007635 12/2011 335 Configuración mediante Unity Pro Elementos y funciones En esta tabla se describen las diferentes áreas que forman la pantalla de configuración: Zona Número Función Común 1 Parte común de las pantallas de configuración de la comunicación. Específica 2 Permite visualizar la dirección del módulo. 3 Permite la configuración de los servicios TCP/IP. Consulte los Parámetros de configuración relacionados con los servicios TCP/IP, página 465. 4 Servicio de exploración de E/S (consulte la nota que aparece más abajo). 5 Servicio de servidor de dirección (consulte la nota que aparece más abajo). 6 Permite seleccionar los servicios utilizados por el módulo. 7 Permite configurar el servicio SNMP. Consulte la Parámetros de configuración relacionados con el servicio SNMP, página 473. 8 Servicio de datos globales (consulte la nota que aparece más abajo). 9 Permite comprobar si los servicios configurados son compatibles con la capacidad de procesamiento del canal Ethernet. NOTA: Es posible configurar los servicios de exploración de E/S, del servidor de dirección y de los datos globales en Unity Pro. Puede que la generación del proyecto no pueda llevarse a cabo, ya que estos servicios no se encuentran disponibles en los módulos HMI TSX WMY 100 y 140 NWM 100 00. 336 35007635 12/2011 Configuración mediante Unity Pro Tipo de comunicación en función de la configuración de las conexiones Presentación Dependiendo de la configuración de las conexiones de los módulos HMI, es posible realizar la mensajería: z z en monoconexión o en multiconexión. En función del tipo de protocolo y de la gestión del control de acceso, el modo multiconexión necesita una configuración particular de la tabla de correspondencia. NOTA: Después, sólo se tratan los ejemplos de multiconexión. Además, se hace hincapié en la comunicación entre el módulo y un equipo remoto de tipo PC que tiene varias aplicaciones. Normas de configuración Se pueden configurar varias conexiones con la misma dirección IP. Se deben definir con el mismo protocolo, los mismos derechos de acceso y el mismo modo de conexión. En el caso de una conexión Modbus, sólo se pueden configurar dos conexiones con la misma dirección IP. Las direcciones asociadas a esas conexiones son: z z una dirección X-Way (por ejemplo: {2.103}) para la conexión Modbus cliente y una dirección X-Way igual a {x.x} para las conexiones Modbus servidor. Multiconexión en protocolo UNI-TE con gestión de acceso En este ejemplo, el PC tiene cuatro aplicaciones de dirección X-Way exclusiva y de una única dirección IP: z z 35007635 12/2011 El módulo abre una conexión y se comunica con la aplicación de servidor con la dirección {1.1}. Cualquier otra aplicación de cliente con la dirección {1.2}, {1.3} o {1.4} esta autorizada a abrir una conexión y a comunicarse con el módulo. 337 Configuración mediante Unity Pro Se realizan los intercambios según el protocolo UNI-TE y se activa el servicio de control de acceso del módulo. Para poner en marcha este ejemplo, es necesario: z z z activar la gestión de conexiones en la casilla de verificación Control de acceso del módulo; configurar la comunicación del módulo con la aplicación de servidor del PC en la tabla: z Dirección X-WAY: 1.1 z Dirección IP: 139.160.65.156 z Protocolo: UNI-TE z Acceso: autorizado (celda seleccionada) z Modo: Multi configurar la comunicación de cada aplicación de cliente del PC con el módulo servidor en la tabla: z Dirección X-WAY: 1.2, 1.3 y 1.4 z Dirección IP: 139.160.65.156 z Protocolo: UNI-TE z Acceso: autorizado (celda seleccionada) z Modo: Multi Multiconexión en protocolo UNI-TE sin gestión de acceso El ejemplo es el mismo que el anterior, pero no se configura el control de acceso. En este caso, si la aplicación {1.1} es la única aplicación de servidor, la tabla de correspondencia del módulo sólo contiene la línea siguiente: z z z z z 338 Dirección X-WAY: 1.1 Dirección IP: 139.160.65.156 Protocolo: UNI-TE Acceso: la celda está atenuada Modo: Multi 35007635 12/2011 Configuración mediante Unity Pro Multiconexión en protocolo Modbus con gestión de acceso En este ejemplo, el PC contiene cuatro aplicaciones. La aplicación de servidor tiene una dirección X-Way ficticia y las demás aplicaciones de cliente no necesitan ninguna dirección X-WAY: z z El módulo abre una conexión y se comunica con la aplicación de servidor de la dirección ficticia {1.103}. Ninguna de las aplicaciones de cliente tiene dirección, pero todas están autorizadas a abrir una conexión y comunicarse con el módulo. Los intercambios se realizan según el protocolo Modbus y se activa el servicio de control de acceso del módulo. Para poner en marcha este ejemplo, es necesario: z z z 35007635 12/2011 activar la gestión de conexiones en la casilla de verificación Control de acceso del módulo; configurar la comunicación del módulo con la aplicación de servidor del PC en la tabla: z Dirección X-WAY: 1.103 (dirección comprendida entre 100 y 163) z Dirección IP: 139.160.65.156 z Protocolo: Modbus z Acceso: la celda está atenuada z Modo: Multi configurar la comunicación de todas las aplicaciones de cliente del PC con el módulo servidor en la tabla: z Dirección X-Way: x.x (esta dirección permite especificar si existen otras aplicaciones para una misma dirección IP) z Dirección IP: 139.160.65.156 z Protocolo: Modbus z Acceso: autorizado (permite especificar si las otras aplicaciones están autorizadas a conectarse y comunicarse) z Modo: Multi 339 Configuración mediante Unity Pro NOTA: Si desea prohibir la conexión de las aplicaciones cliente, es necesario configurar: z z z z z Dirección X-WAY: x.x (esta dirección permite especificar que existen otras aplicaciones para una misma dirección IP) Dirección IP: 139.160.65.156 Protocolo: Modbus Acceso: no autorizado (celda no seleccionada) Modo: Multi Multiconexión en protocolo Modbus sin gestión de acceso El ejemplo es el mismo que el anterior, pero no se configura el control de acceso. En este caso, si la aplicación {1.103} es la única aplicación de servidor, la tabla de correspondencia del módulo sólo contiene la línea siguiente: z z z z z 340 Dirección X-WAY: 1.103 Dirección IP: 139.160.65.156 Protocolo: Modbus Acceso: la celda está atenuada Modo: Multi 35007635 12/2011 Configuración mediante Unity Pro Configuración de la mensajería TCP/IP Presentación Con el fin de utilizar los módulos TSX WMY 100 y 140 NWM 100 00 para comunicarse en Ethernet, es necesario ajustar los parámetros de configuración de la mensajería. La mensajería se configura en las dos ventanas a las que se accede a través de las fichas: Configuración IP y Mensajería. Si existen dos dispositivos con la misma dirección IP, puede producirse un funcionamiento impredecible de la red. ADVERTENCIA FUNCIONAMIENTO INESPERADO — DIRECCIÓN IP DUPLICADA z z Utilice un método para asignar una dirección IP exclusiva a cada dispositivo de la red. Obtenga las direcciones IP consultando al administrador del sistema para evitar la posibilidad de direcciones duplicadas. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo. 35007635 12/2011 341 Configuración mediante Unity Pro Acceso a la mensajería Paso 342 Acción 1 Acceder a la pantalla de configuración del módulo. 2 Seleccionar la ficha Configuración IP. Resultado 3 Seleccionar la ficha Mensajería. Resultado 35007635 12/2011 Configuración mediante Unity Pro Configuración de la mensajería 35007635 12/2011 343 Configuración mediante Unity Pro Configuración del servicio SNMP Presentación Con el fin de utilizar los módulos TSX WMY 100 y 140 NWM 100 00 como agente SNMP, es necesario ajustar los parámetros de configuración del servicio SNMP. Acceso al servicio SNMP El procedimiento para acceder a los parámetros de configuración del servicio SNMP es el siguiente. Paso 344 Acción 1 Acceder a la pantalla de configuración del módulo. 2 Seleccionar la ficha SNMP. Resultado 35007635 12/2011 Configuración mediante Unity Pro Configuración de SNMP El procedimiento siguiente muestra el principio de configuración del servicio SNMP. Paso 1 Acción Introducir las direcciones de los administradores SNMP: z Direcciones IP Manager 1 z Direcciones IP Manager 2 2 Rellenar los campos: z Ubicación (SysLocation) z Contacto (SysLocation). O bien, seleccionar la casilla SNMP Manager para indicar que SNMP Manager completará la información. 35007635 12/2011 3 Si se desean definir derechos de acceso, será necesario introducir los nombres de comunidad: z Set z Get z Trap 4 Si se desea activar la transmisión de un suceso al módulo, será necesario activar la casilla Activación de la captura «Fallo de autentificación». 345 Configuración mediante Unity Pro Configuración de la función Bridge Presentación Los módulos TSX WMY 100 y 140 NWM 100 00 se pueden emplear como estación Bridge X-WAY. Esto garantiza la transparencia de la comunicación entre redes diferentes. 346 35007635 12/2011 Configuración mediante Unity Pro 12.3 Depuración de los módulos HMI en Unity Pro Objeto En esta sección, se ofrece información acerca de la depuración de los módulos HMI Premium y Quantum en la herramienta de software Unity Pro. Contenido de esta sección Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado Pantalla de depuración del módulo 35007635 12/2011 Página 348 Parámetros generales de depuración 350 Parámetros de depuración de los servicios TCP/IP 351 Comprobación de la comunicación TCP/IP con la petición Ping 352 Solicitudes disponibles para la prueba de un canal de comunicación 353 Comprobación de un canal con las peticiones Identificación y Espejo 354 Comprobación de un canal con peticiones 355 347 Configuración mediante Unity Pro Pantalla de depuración del módulo Presentación Esta pantalla, dividida en ocho áreas, permite efectuar la depuración mediante un enlace Ethernet. Ilustración La pantalla dedicada a la comunicación Ethernet tiene el aspecto siguiente: 348 35007635 12/2011 Configuración mediante Unity Pro Elementos y funciones En esta tabla, se describen las diferentes áreas que componen la pantalla de depuración: 35007635 12/2011 Indicación Área Función 1 Común Parte común de las pantallas de depuración de la comunicación. 2 Tráfico de mensajes Permite visualizar gráficamente el número de mensajes procesados por el módulo: 3 Mensajes Permite visualizar el número de conexiones y de mensajes no confirmados o rechazados. Los valores del contador pueden reinicializarse mediante el botón Reinic. contadores. El botón Ancho de banda permite el acceso al diagnóstico del ancho de banda. 4 Servicios TCP/IP Permite: z visualizar la configuración de los servicios TCP/IP y z comprobar la comunicación en el perfil TCP/IP. 5 Estación de prueba X-WAY Permite comprobar la comunicación UNI-TE en el perfil TCP/IP. 6 Exploración de E/S No disponible. 7 Datos globales No disponible. 8 Prueba de comunicación Permite llevar a cabo una comprobación de la comunicación. 349 Configuración mediante Unity Pro Parámetros generales de depuración Presentación Los parámetros generales de depuración se agrupan en dos ventanas: z z la ventana Tráfico de mensajes y la ventana Mensajes. Tráfico de mensajes La ventana se muestra tal como aparece a continuación: En ella, se indica de forma gráfica el número de mensajes procesados por el módulo en un minuto (emisión y recepción). Para obtener una mejor visualización, la escala se adapta de forma automática según la evolución del flujo. El botón Reinicializar pone a cero los tres contadores: Mín., Med. y Máx. Mensajes La ventana se muestra tal como aparece a continuación: Esta ventana contiene información sobre la mensajería TCP/IP: z z z el número de conexiones abiertas, el número de accesos no autorizados y el número de mensajes rechazados, recibidos y enviados. Si lo desea, puede poner los contadores a cero haciendo clic en el botón Reinic. contadores. 350 35007635 12/2011 Configuración mediante Unity Pro Parámetros de depuración de los servicios TCP/IP Presentación Los parámetros de depuración de los servicios TCP/IP se agrupan en dos ventanas: z z la ventana Información de direcciones y la ventana Prueba de comunicación. Información de direcciones La ventana se muestra tal como aparece a continuación: En ella, se muestran los datos de configuración de la dirección IP: z z z z Dirección MAC: dirección única y exclusiva para un módulo Dirección IP Máscara de subred Dirección de gateway: dirección de la gateway Prueba de comunicación Una vez que se ha pulsado el botón Ping, la ventana se presenta tal como se muestra a continuación: Esta ventana permite comprobar la comunicación IP a una estación distinta. 35007635 12/2011 351 Configuración mediante Unity Pro Comprobación de la comunicación TCP/IP con la petición Ping Presentación En esta página, se indica el procedimiento que debe seguirse para comprobar una comunicación TCP/IP de una petición Ping. Procedimiento El procedimiento siguiente permite enviar la petición Ping y, de este modo, comprobar el encaminamiento correcto de la información entre dos equipos. Paso Acción 1 En la pantalla principal, hacer clic en el botón Ping. 2 Introducir la dirección de la estación que se va a consultar en el campo Dirección IP remota. 3 Pulsar el botón Ping. Resultado La respuesta aparece en el campo Tiempo: El tiempo devuelto corresponde al tiempo de ida y vuelta del mensaje en ms. Tipo de respuesta En la tabla siguiente, se agrupan los diferentes tipos de respuestas posibles a la petición Ping. 352 Si la respuesta es Entonces Positiva La ventana registra el tiempo de ida y vuelta del mensaje en ms. Aparece una ventana con el mensaje Intercambio realizado. Negativa Aparece una ventana con el mensaje Intercambio incorrecto que indica que no se ha podido conectar con el equipo remoto en la arquitectura de red. 35007635 12/2011 Configuración mediante Unity Pro Solicitudes disponibles para la prueba de un canal de comunicación Presentación En esta página se describen las distintas posibilidades para comprobar un canal de comunicación desde la pantalla de depuración. Condiciones de la prueba El envío de una solicitud a una estación no conectada se traduce en un mensaje. La prueba se realiza en estaciones pertenecientes a una misma red de área local. Solicitudes disponibles La ventana Prueba de estación X-Way admite las solicitudes siguientes: z z z Identificación: provoca el envío de la solicitud de identificación a la estación remota designada. Espejo: permite enviar una solicitud de espejo a la estación designada. Al seleccionar esta función, aparece una pantalla que permite seleccionar la longitud de la cadena de caracteres que se va a enviar (80 caracteres como máximo). El PLC envía entonces esta cadena de caracteres (ABCD....) al equipo de destino. Éste devuelve automáticamente la cadena de caracteres recibida al emisor. Introducción de solicitud: permite enviar una solicitud UNI-TE, distinta de las enviadas por los botones de comando, a la estación designada. La elección de esta función da acceso a una pantalla que permite seleccionar los parámetros específicos de la solicitud (el código de petición debe estar codificado en formato hexadecimal). NOTA: Las dos primeras solicitud se destinan al servidor UNI-TE del módulo TSX WMY 100. La tercera se destina al servidor del procesador. 35007635 12/2011 353 Configuración mediante Unity Pro Comprobación de un canal con las peticiones Identificación y Espejo Presentación En esta página, se indica el procedimiento que debe seguirse para comprobar un canal de comunicación mediante las peticiones Identificación y Espejo. Identificación de una estación El procedimiento siguiente permite identificar una estación designada. Paso 1 2 Acciones Seleccionar la dirección de la estación que se va a consultar en el campo Número de estación. Pulsar el botón Identificación. Resultado La respuesta aparece en la ventana Recepción de respuesta: Envío de una petición Espejo El procedimiento siguiente permite enviar la petición Espejo y, de este modo, comprobar el encaminamiento correcto de la información entre dos equipos. Paso 1 2 3 4 Acción Seleccionar la dirección de la estación que se va a consultar mediante el campo Estación. Pulsar el botón Espejo. Resultado Aparece la ventana siguiente: Introducir la longitud de los datos que se van a transmitir (80 caracteres como máximo). Pulsar el botón Enviar. Resultado La respuesta aparece en la ventana Recepción de respuesta: La respuesta contiene: z la cadena de caracteres ABCDEFGH correspondiente a la longitud de los datos enviados: 8. 354 35007635 12/2011 Configuración mediante Unity Pro Comprobación de un canal con peticiones Presentación En esta página, se indica el procedimiento que debe seguirse para comprobar un canal de comunicación desde la pantalla de depuración mediante distintas peticiones. Envío de una petición El procedimiento siguiente permite enviar una petición, distinta de las proporcionadas por los botones de comando, a una estación designada. En este ejemplo, la petición emitida permite llevar a cabo una lectura de 10 palabras (de %MW1 a %MW10). Paso Acción 1 Seleccionar la dirección de la estación que se va a consultar mediante el campo Estación. 2 Pulsar el botón Introducir petición. Resultado Aparece la ventana siguiente: Los datos transmitidos en este ejemplo se codifican en 6 bytes. 3 Introducir el código de función (codificado en formato hexadecimal en 1 byte) correspondiente a la petición que se desea enviar. En este ejemplo, el código de petición para una lectura es 16#36. 4 Introducir los datos que se van a emitir codificando cada dato en formato hexadecimal. Los datos se introducen uno tras otro sin dejar espacio entre ellos. Cuando los datos se codifican en una palabra, los bytes más significativos y menos significativos se invierten. En este ejemplo, los datos son los siguientes: z 16#68: en 1 byte, define el segmento (datos internos); z 16#07: en 1 byte, define el tipo de objeto (palabras); z 16#0100: en una palabra, define la primera palabra que se va a leer, y z 16#0A00: en una palabra, define el número de palabras que se va a leer. 5 Pulsar el botón Enviar. Resultado La respuesta aparece en la ventana Recepción de respuesta: La respuesta del ejemplo contiene los datos en 21 bytes. z 16#07: corresponde al tipo de objeto (palabras) y z 16#00C2: corresponde al valor de la primera palabra (los bytes más significativo y menos significativo se invierten; su valor es 16#C200). 35007635 12/2011 355 Configuración mediante Unity Pro 12.4 Objetos de lenguaje asociados a los módulos HMI Objeto En esta sección, se presentan los objetos de lenguaje asociados a los módulos HMI Premium y Quantum, así como los IODDT. Contenido de esta sección Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado 356 Página Creación de una instancia de datos de tipo IODDT 357 Objetos de lenguaje de intercambio implícito asociados con la función específica de la aplicación 360 Objetos de lenguaje de intercambio explícito asociados con la función específica de la aplicación 361 Objetos de lenguaje asociados a la configuración 363 Detalles de objetos de intercambio explícito de IODDT de tipo T_COM_WMY_100 365 35007635 12/2011 Configuración mediante Unity Pro Creación de una instancia de datos de tipo IODDT Presentación En el principio de instalación del programa es preciso llevar a cabo lo siguiente, en este orden: z z z crear una instancia de tipo IODDT; asociar la instancia IODDT al módulo y generar el proyecto. Los ejemplos siguientes presentan la creación y la asociación de una instancia de IODDT de tipo T_COM_WMY_100 a un canal. Creación de una instancia de tipo IODDT Para crear una instancia de tipo IODDT, lleve a cabo las acciones siguientes: Paso Acción 1 Mediante el editor de variables, seleccionar la ficha Variables. 2 Hacer doble clic en una celda Nombre vacía e introducir el nombre de la instancia. 3 Hacer doble clic en la celda Tipo correspondiente y pulsar el botón Aparece la pantalla siguiente: 35007635 12/2011 . 357 Configuración mediante Unity Pro Paso Acción 4 En el área Bibliotecas/familias, desplegar el subdirectorio Premium del directorio Catálogo. Resultado: Aparece la pantalla siguiente. 5 Seleccionar el directorio Módulo del área Bibliotecas/familias. Resultado: Aparece el tipo de IODDT. En la columna Tipo, seleccionar el tipo de IODDT deseado (en el ejemplo, T_WMY_100). Validar mediante Aceptar. 358 35007635 12/2011 Configuración mediante Unity Pro Vínculo de la instancia IODDT con el módulo de función específica Para vincular una instancia de tipo IODDT a un canal de un módulo de función específica, efectúe las acciones siguientes: Paso Acción 1 En el editor de variables, seleccionar la ficha Variables. 2 Activar la casilla IO derivado para visualizar únicamente las instancias de tipo IODDT. 3 Seleccionar la instancia IODDT a partir de la cual debe crearse el vínculo. 4 En la columna Dirección, introducir la dirección correspondiente al módulo o a su futuro emplazamiento (no es necesario que el módulo esté configurado en esta etapa). Ejemplo: Reglas que deben respetarse Las reglas son las siguientes: z z z z z 35007635 12/2011 un tipo de datos IODDT no puede estar imbricado en un tipo de datos DDT; un tipo de datos IODDT no puede estar imbricado en otro tipo de datos IODDT; una variable pública o privada de un DFB no puede ser de tipo IODDT; el parámetro de entrada/salida de un DFB puede ser de tipo IODDT y el acceso a una instancia de tipo IODDT no es posible a partir de una sección DFB. 359 Configuración mediante Unity Pro Objetos de lenguaje de intercambio implícito asociados con la función específica de la aplicación Presentación Una interfaz específica integrada o la adición de un módulo enriquecen automáticamente la aplicación de objetos de lenguaje empleada para programar dicha interfaz o módulo. Estos objetos corresponden a las imágenes de entradas/salidas y a la información de software del módulo o de la interfaz específica integrada. Notas Las entradas (%I y %IW) del módulo se actualizan en la memoria del PLC al comienzo de la tarea; el PLC puede estar en modo RUN o STOP. Las salidas (%Q y %QW) se actualizan al final de la tarea, sólo cuando el PLC se encuentra en modo RUN. NOTA: Cuando la tarea está en modo STOP, en función de la configuración elegida, puede darse una de las situaciones siguientes: z las salidas se actualizan en posición de retorno (modo de retorno) o z las salidas se mantienen en su último valor (modo de conservación). Ejecución cíclica En la ilustración siguiente se muestra el ciclo de funcionamiento relacionado con una tarea del PLC. 360 35007635 12/2011 Configuración mediante Unity Pro Objetos de lenguaje de intercambio explícito asociados con la función específica de la aplicación Presentación Los intercambios explícitos son intercambios realizados por solicitud del programa de usuario mediante las instrucciones: z z z z z z READ_STS (lectura de palabras de estado); WRITE_CMD (escritura de palabras de comando); WRITE_PARAM (escritura de parámetros de ajuste); READ_PARAM (lectura de parámetros de ajuste); SAVE_PARAM (almacenamiento de parámetros de ajuste) y RESTORE_PARAM (recuperación de parámetros de ajuste). Estos intercambios se aplican a un conjunto de objetos %MW del mismo tipo (estado, comandos o parámetros) de un mismo canal. NOTA: Estos objetos proporcionan información sobre el módulo (por ejemplo: tipo de fallo detectado de canal, etc.), pueden utilizarse para activarlos (por ejemplo: comando de conmutación) y para definir los modos de funcionamiento (guardar y restaurar parámetros de ajuste durante el proceso de una aplicación). 35007635 12/2011 361 Configuración mediante Unity Pro Principio general de utilización de las instrucciones explícitas En la ilustración siguiente se muestran los diferentes tipos de intercambios explícitos que pueden realizarse entre el procesador y el módulo. Gestión de intercambios Durante un intercambio explícito, es necesario controlar su desarrollo para tener en cuenta únicamente los datos cuando el intercambio se haya efectuado correctamente. Para ello, hay disponibles dos tipos de información: z z la información relativa al intercambio en curso y el informe del intercambio. En la ilustración siguiente se describe el principio de gestión de un intercambio. 362 35007635 12/2011 Configuración mediante Unity Pro Objetos de lenguaje asociados a la configuración Presentación En esta página, se describen todos los objetos de lenguaje de configuración para una comunicación Ethernet con el módulo TSX WMY 100, que puede visualizarse o modificarse mediante el programa de aplicación. Constantes internas En la tabla siguiente, se describen las constantes internas: Objeto Función Significado %KWxy.i.0 Tipo Byte 0 = 11 para la comunicación Ethernet Byte 1: reservado %KWxy.i.1 Nivel físico Byte 0: fijado en 16#01 (corresponde a GPX2) Byte 1: reservado %KWxy.i.2 Reservado - %KWxy.i.3 Reservado - %KWxy.i.4 Reservado - %KWxy.i.5 Dirección de red X-Way Byte 0: número de la red (0 es el valor predeterminado) Byte 1: reservado %KWxy.i.6 Tipo de controlador Ethernet para TCP/IP Byte 0: definido en 16#01 (corresponde a RJ45) z = 16#01: RJ45 Byte 1: z = 16#00: Ethernet II (valor predeterminado) z = 16#01: 802.3 %KWxy.i.7 Configuración TCP/IP: tipo de dirección Byte 0: reservado Byte 1: dirección heredada z = 16#01: a partir de la función específica z = 16#03: a partir de un servidor %KWxy.i.8 y %KWxy.i.9 Dirección IP local Ejemplo con la dirección 139.160.650.109 Byte 0 = 109 Byte 1 = 65 Byte 2 = 160 Byte 3 = 139 %KWxy.i.10 Dirección IP de la gateway y %KWxy.i.11 35007635 12/2011 Ejemplo con la dirección 139.160.65.1 Byte 0 = 1 Byte 1 = 65 Byte 2 = 160 Byte 3 = 139 363 Configuración mediante Unity Pro Objeto Función Significado %KWxy.i.12 Máscara de subred y %KWxy.i.13 Ejemplo con la dirección 255.255.255.0 Byte 0 = 0 (menos significativo) Byte 1 = 255 Byte 2 = 255 Byte 3 = 255 (más significativo) %KWxy.i.14 Byte 0: z x0 = 1: se utiliza el servicio de explorador de E/S z x1 = 1: se utiliza el servicio del servidor BOOTP z x2 = 1: se utiliza el servicio de datos globales z x3 = 1: se utiliza el servicio para ajustar el ancho de banda Servicios utilizados Byte 1: reservado %KWxy.i.15 Servicios TCP utilizados Byte 0: z x0 = 1: se utiliza la comunicación Modbus a través de TCP/IP z x1 = 1: se activa el control de acceso Byte 1: reservado 364 35007635 12/2011 Configuración mediante Unity Pro Detalles de objetos de intercambio explícito de IODDT de tipo T_COM_WMY_100 Presentación En esta parte se presentan los objetos de intercambio explícito de IODDT de tipo T_COM_WMY_100 referentes al módulo TSX WMY 100 (no existen objetos de intercambio implícito en este IODDT). Agrupa los objetos de tipo palabra cuyos bits tienen un significado particular. Estos objetos se presentan con detalle a continuación. Ejemplo de declaración de una variable: IODDT_VAR1 de tipo T_COM_WMY_100 Notas z z En general, el significado de los bits se indica para el estado 1 del bit. En los casos específicos, se ofrece una explicación para cada estado del bit. No se utilizan todos los bits. Indicadores de ejecución de un intercambio explícito: EXCH_STS En la tabla siguiente se muestran los bits de control de intercambio del canal EXCH_STS (%MWr.m.c.0). Símbolo estándar Tipo Acceso Significado Dirección STS_IN_PROGR BOOL L Lectura de las palabras de estado del canal en curso %MWr.m.c.0.X0 CMD_IN_PROGR BOOL L Intercambio de parámetros de comando en curso %MWr.m.c.0.X1 ADJ_IN_PROGR BOOL L Intercambio de parámetros de ajuste en curso %MWr.m.c.0.X2 Confirmación de intercambio explícito: EXCH_RPT En la tabla siguiente se muestra el significado de los bits de informe de intercambio EXCH_RPT (%MWr.m.c.1). Símbolo estándar Tipo Acceso Significado STS_ERR BOOL L Error detectado al realizar la lectura de las palabras de %MWr.m.c.1.X0 estado del canal CMD_ERR BOOL L Error detectado al realizar un intercambio de parámetros de comando %MWr.m.c.1.X1 ADJ_ERR BOOL L Error detectado al realizar un intercambio de parámetros de ajuste %MWr.m.c.1.X2 35007635 12/2011 Dirección 365 Configuración mediante Unity Pro Fallos detectados del canal estándar, CH_FLT En la tabla siguiente se muestra el significado de la palabra de estado CH_FLT (%MWr.m.c.2). La lectura se realiza mediante un READ_STS (IODDT_VAR1). Símbolo estándar Tipo Acceso Significado Dirección INTERNAL_FLT BOOL L Fallo interno detectado o autoprueba del canal %MWr.m.c.2.4 APPLI_FLT BOOL L Fallo detectado de la aplicación (fallo de ajuste o de configuración) %MWr.m.c.2.7 Diagnóstico de red En la tabla siguiente se presentan las palabras de estado (o dobles palabras) CH_FLT (de %MWr.m.c.3 a 6, de %MWr.m.c.11 a 15 y %MDr.m.c.7 y 9) empleadas para diagnosticar la red. La lectura se realiza mediante un READ_STS (IODDT_VAR1). Símbolo estándar Tipo Acceso Significado Dirección NB_P502_CNX INT L Número de conexiones en el puerto 502 e información de configuración de bridge %MWr.m.c.3 NB_DENIED_CNX INT L Número de conexiones del puerto 502 rechazadas %MWr.m.c.4 NB_P502_REF INT L Número de mensajes rechazados en el puerto 502 %MWr.m.c.5 XWAY_ADDR INT L Dirección X-Way (red, estación) %MWr.m.c.6 NB_SENT_MSG DINT L Número de mensajes enviados a través del puerto 502 %MDr.m.c.7 NB_RCV_MSG DINT L Número de mensajes recibidos a través del puerto 502 %MDr.m.c.9 BW_OTHER_MSG INT L Carga del servicio de mensajería y otros servicios %MWr.m.c.15 366 35007635 12/2011 FactoryCast HMI 1.7 Configuración en Concept 35007635 12/2011 Configuración del módulo 140 NWM 100 00 en Concept 13 Objeto En este capítulo, se detalla la configuración del módulo 140 NWM 100 00 en Concept. Contenido de este capítulo Este capítulo contiene las siguientes secciones: Sección 35007635 12/2011 Apartado Página 13.1 Configuración con Concept 368 13.2 Transferir datos mediante 984 LL 381 13.3 Transferir datos mediante IEC 402 13.4 SNMP 421 13.5 Mantenimiento 435 367 Configuración en Concept 13.1 Configuración con Concept Información general Esta sección explica el procedimiento para configurar el módulo con el software Concept. Contenido de esta sección Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado Selección del PLC 368 Página 369 Configuración del número de NWM 373 Acceso y edición de la asignación de E/S 375 Configuración de los parámetros de dirección Ethernet 379 35007635 12/2011 Configuración en Concept Selección del PLC Descripción general La siguiente información describe cómo configurar el módulo 140 NWM 100 00 mediante Concept. Configuración inicial Una vez instalado el módulo NWM en una placa de conexiones Quantum (consulte la sección Instalación del módulo), puede configurarlo mediante Concept. Para configurar el módulo NWM seleccione, en primer lugar, la CPU (PLC). NOTA: Para obtener información detallada acerca del uso de Concept, consulte el conjunto de manuales suministrados con el software. Procedimiento para seleccionar una CPU Lleve a cabo los siguientes pasos para seleccionar una CPU. Paso Acción 1 Abrir Concept en el panel de programación (PC). 2 Tal y como se indica en la siguiente figura, en el menú Archivo, seleccionar Nuevo proyecto. Resultado: Tal y como se indica en la siguiente figura, se abre un proyecto nuevo y el nombre del archivo (sin título) aparece en la barra de menú. 35007635 12/2011 369 Configuración en Concept Paso 3 Acción O bien, tal y como se indica en la siguiente figura, desde el menú Proyecto, seleccionar Configurador. Resultado: Tal y como se indica en la figura siguiente, aparece la pantalla de configuración del PLC. 370 35007635 12/2011 Configuración en Concept Paso 35007635 12/2011 Acción 4 Hacer doble clic en el campo Tipo en la sección PLC del menú Configurar. Resultado: Tal y como se muestra en la figura siguiente, aparece el cuadro de diálogo Selección de PLC. La selección predeterminada es Quantum. 5 En el cuadro de diálogo CPU/Executive, seleccionar la CPU que está instalada en la placa de conexiones Quantum. NOTA: Dependiendo de la CPU seleccionada, puede que necesite seleccionar el tamaño de memoria correcto en el cuadro de diálogo Tamaño de memoria. 371 Configuración en Concept Paso 6 Acción Hacer clic en el botón <Aceptar>. Resultado: Tal y como se indica en la figura siguiente, en la pantalla de configuración del PLC se muestra el tipo de PLC y los parámetros de configuración predeterminados. Siguiente A continuación, debe configurar el número de módulos Ethernet que contendrá el sistema, tal y como se indica en el procedimiento Esquemas de cableado. 372 35007635 12/2011 Configuración en Concept Configuración del número de NWM Información general La información siguiente describe cuántos NWM pueden configurarse en un único controlador y cómo puede configurarse ese número. Introducción Puede configurar de dos a seis módulos Ethernet como máximo en un único controlador, dependiendo del modelo. A 140 CPU 113 ó 213 aceptarán un total de dos módulos opcionales de red, entre los que se incluyen NWM, NOE, NOM, NOP y CRP 811. A 140 CPU 424, 434, 534. 434A ó 534A aceptarán seis. Requisitos de memoria El primer módulo TCP/IP Ethernet configurado requiere 20 palabras de memoria. Cada módulo adicional requiere 16 palabras adicionales de memoria. Procedimiento para la configuración del número de NWM Desde la pantalla de configuración del PLC, siga los pasos que se indican a continuación para seleccionar el número de módulos 140 NWM 100 00. Paso 1 Acción Tal y como se muestra en la figura siguiente, en el menú Configurar, seleccionar Ampliaciones de configuración, o bien hacer doble clic en cualquier lugar de la pantalla Ampliaciones de configuración. A continuación, seleccionar la pantalla Seleccionar extensión. Resultado: Aparecerá el cuadro de diálogo Ampliación de configuración. 35007635 12/2011 373 Configuración en Concept Paso Acción 2 Tal y como se muestra en la figura siguiente, en el cuadro de desplazamiento TCP/IP Ethernet, seleccionar el número de módulos 140 NWM 100 00 que se van a configurar. 3 Hacer clic en el botón <OK> Resultado: Tal y como se muestra en la figura siguiente, el estado de Ethernet en la sección Ampliaciones de configuración de la pantalla de configuración del PLC, cambia de 0 al número seleccionado en el Paso 2. Siguiente A continuación, debe crear una asignación de E/S para los módulos NWM de su configuración, tal y como se indica en la sección Acceso y edición de la asignación de E/S (véase página 375). 374 35007635 12/2011 Configuración en Concept Acceso y edición de la asignación de E/S Información general La siguiente información describe cómo crear una asignación de E/S para módulos NWM en el sistema. Introducción Este procedimiento es necesario para determinar la ubicación de los slots de los módulos NWM en el sistema. Como parte del proceso de configuración, debe crear una asignación de E/S para la placa de conexiones local, incluido el módulo 140 NWM 100 00. Procedimiento de acceso y edición de la asignación de E/S Siga los siguientes pasos para acceder y editar una asignación de E/S desde el PLC. Pantalla de configuración. Paso 1 Acción Como se muestra en la figura siguiente, desde el menú Configurar, seleccionar Asignación de E/S. Resultado: Como se muestra en la siguiente figura, aparecerá el cuadro de diálogo Asignación de E/S. 35007635 12/2011 375 Configuración en Concept Paso 2 Acción Hacer clic en el botón <Edición> situado al final de la línea Quantum E/S. Aparecerá el cuadro Estación de E/S Quantum local. Nota: Puede que no haya ningún módulo en la lista de la columna de módulos. Continuar en el siguiente paso. 376 35007635 12/2011 Configuración en Concept Paso 3 Acción Hacer clic en el botón ... situado en Módulo. Resultado: Como se muestra en la siguiente figura, aparecerá el menú desplegable Selección de módulo de E/S. 35007635 12/2011 377 Configuración en Concept Paso Acción 4 Hacer clic en 140 NWM 100 00 y, a continuación, hacer clic en el botón <Aceptar>. Resultado: El cuadro de diálogo Estación de E/S Quantum local se actualiza y el módulo NWM aparece en la lista Módulo y se describe en la columna Descripción. 5 Repetir los pasos 3 y 4 si hay que agregar otros módulos a la asignación de E/S. 6 Hacer clic en los botones <OK> para regresar a la pantalla Configuración del PLC. Siguiente A continuación, configure los parámetros de dirección Ethernet en la pantalla Ethernet / Explorador de E/S siguiendo las instrucciones de la sección "Configuración de los parámetros de dirección Ethernet (véase página 379)". 378 35007635 12/2011 Configuración en Concept Configuración de los parámetros de dirección Ethernet Descripción general La siguiente información describe cómo configurar los parámetros de dirección Ethernet para el módulo 140 NWM 100 00 con Concept. Introducción Desde el cuadro de diálogo Ethernet/ Explorador de E/S se puede acceder a los parámetros de dirección Ethernet del módulo 140 NWM 100 00, que contiene Dirección IP, Máscara de subred y Pasarela. Antes de llevar a cabo el siguiente procedimiento, es necesario consultar con el administrador de sistemas para determinar si se deben configurar nuevos parámetros de dirección Ethernet o si el módulo los obtendrá del servidor BOOTP. NOTA: Concept debe estar desconectado de la CPU para configurar el módulo 140 NWM 100 00. Si existen dos dispositivos con la misma dirección IP, puede producirse un funcionamiento impredecible de la red. ADVERTENCIA FUNCIONAMIENTO INESPERADO — DIRECCIÓN IP DUPLICADA z z Utilice un método para asignar una dirección IP exclusiva a cada dispositivo de la red. Obtenga las direcciones IP consultando al administrador del sistema para evitar la posibilidad de direcciones duplicadas. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo. 35007635 12/2011 379 Configuración en Concept Procedimiento para configurar parámetros de dirección Ethernet Lleve a cabo los siguientes pasos para configurar los parámetros de dirección Ethernet. Paso Acción 1 En el menú Ampliaciones de configuración, seleccionar Explorador de E/S Ethernet. Resultado: Aparece el cuadro de diálogo Ethernet/ Explorador de E/S. 2 Hacer clic en el botón de radio Especificar dirección IP. 3 Escribir la nueva dirección IP, la máscara de subred y la dirección de pasarela en los cuadros de texto correspondientes. 4 Seleccione el tipo de transferencia de Internet correcto del cuadro de desplazamiento Tipo de transferencia. 5 Si el servidor BOOTP del módulo asigna parámetros de dirección Ethernet, hacer clic en el botón de radio Utilizar servidor BOOTP. Si se selecciona esta opción, los cuadros de texto de parámetros de dirección aparecerán difuminados y no mostrarán las direcciones. Cómo deriva el módulo su dirección IP Durante la inicialización, el módulo 140 NWM 100 00 intenta leer en el PLC la información sobre parámetros de dirección y determina su Dirección IP del siguiente modo. z Si el PLC tiene la dirección IP y no está seleccionado el servidor BOOTP, el módulo utilizará la dirección IP configurada que se asignó en el paso 2 del procedimiento anterior. z Si el servidor BOOTP se seleccionó en el paso 5 del procedimiento anterior, el módulo enviará solicitudes BOOTP para recibir su dirección IP. z En caso de que no exista ninguna ampliación de configuración, el módulo 140 NWM 100 00 envía solicitudes BOOTP. Si el módulo no recibe su dirección IP del servidor BOOTP después de 2 minutos, utilizará la dirección IP procedente de la dirección MAC. NOTA: La dirección MAC viene asignada de fábrica y está grabada en una etiqueta en el panel frontal, encima del conector de cable. Se trata de una dirección única asignada globalmente de 48 bits. Está ubicada en la PROM. La dirección Ethernet está grabada en la etiqueta en forma hexadecimal del tipo 00.00.54.xx.xx.xx. 380 35007635 12/2011 Configuración en Concept 13.2 Transferir datos mediante 984 LL Información general Esta sección explica cómo transferir datos con Ladder Logic 984. Contenido de esta sección Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado 35007635 12/2011 Página Descripción de MSTR 382 Bloque MSTR para TCP/IP en Concept 383 Representación de Ladder Logic para MSTR 384 Códigos de error de función MSTR 386 Operaciones MSTR de lectura y escritura 390 Operación de MSTR Obtener estadísticas locales 391 Operación de MSTR Borrar estadísticas locales 392 Operación de MSTR Obtener estadísticas remotas 393 Operación de MSTR Borrar estadísticas remotas 394 Operación de MSTR Resetear módulo opcional 395 Operación MSTR Leer CTE (tabla de ampliación de configuración) 396 Operación MSTR Escribir CTE (tabla de ampliación de configuración) 398 Estadísticas de Ethernet TCP/IP 400 381 Configuración en Concept Descripción de MSTR Información general La siguiente información describe las operaciones MSTR. Introducción Todos los módulos TCP/IP Ethernet Quantum 140 NWM 100 00 ofrecen al usuario la posibilidad de transferir datos entre los nodos de una red TCP/IP mediante la utilización de una instrucción especial del master (MSTR). Todos los PLC que admiten las funciones de comunicación de red a través de Modbus Plus y Ethernet pueden utilizar la instrucción MSTR de Ladder logic para leer o escribir la información del controlador. Operaciones MSTR La tabla siguiente enumera todas las operaciones de comunicaciones de red MSTR posibles e indica si la red Ethernet TCP/IP las admite. Cada operación se designa con un código. La tabla siguiente enumera las operaciones e indica las que se admiten en una red TCP/IP Ethernet. Operación MSTR Tipo de operación Compatibilidad con Ethernet TCP/IP Escribir datos 1 Compatible Leer datos 2 Compatible Obtener estadísticas locales 3 Compatible Borrar estadísticas locales 4 Compatible Obtener estadísticas remotas 5 Compatible Borrar estadísticas remotas 6 Compatible Resetear módulo opcional 7 Compatible Leer CTE (ampliación de configuración) 8 Compatible Escribir CTE (ampliación de configuración) 9 Compatible Número de instrucciones MSTR permitidas En un programa Ladder Logic, pueden estar activas simultáneamente hasta cuatro instrucciones MSTR por NWM. Es posible programar más de 16 operaciones MSTR para ser habilitadas por la ejecución de la lógica. Cuando un bloque MSTR activo habilita los recursos que ha utilizado y se desactiva, es posible activar la siguiente operación MSTR que se encuentre en la lógica. 382 35007635 12/2011 Configuración en Concept Bloque MSTR para TCP/IP en Concept Información general La siguiente información describe cómo completar la instalación del bloque MSTR en una red TCP/IP para el módulo 140 NWM 100 00. Procedimiento para la instalación del bloque MSTR en TCP/IP Este es el mismo bloque MSTR que se empleó para TCP/IP en Concept Ladder Logic. Cuando haya introducido el bloque MSTR en la red, lleve a cabo los siguientes pasos. Paso Acción 1 Situar el cursor en el bloque MSTR. 2 Configurar el bloque de control y el campo de datos haciendo doble clic 3 Pulsar <Ctrl D> o Editar → Zoom DX (pantalla de zoom DX) 4 Ir a la página 2 para obtener más información sobre el bloque MSTR específico de TCP/IP y complete la información requerida. 35007635 12/2011 383 Configuración en Concept Representación de Ladder Logic para MSTR Descripción general La siguiente información describe la representación de Ladder Logic para MSTR. Diagrama Ladder Logic Como muestra la figura siguiente, el bloque MSTR se representa en diagramas Ladder Logic. Entradas La instrucción MSTR cuenta con las dos entradas de control siguientes. Cuando la entrada al asiento superior está activada, habilita la instrucción. z Cuando la entrada al asiento medio está activada, finaliza la operación activa. z Salidas La instrucción MSTR puede generar las tres salidas posibles que se indican a continuación. z La salida del asiento superior refleja el estado de la entrada superior; se activa mientras la instrucción está activa. z La salida del nodo medio refleja el estado de la entrada media; se activa si la operación MSTR finaliza antes de completarse o si se produce una anomalía durante la operación. z La salida del nodo inferior se activa si una operación MSTR se ha completado correctamente. Si todas las salidas están a cero significa que cuatro instrucciones MSTR ya están en curso. 384 35007635 12/2011 Configuración en Concept Contenido del asiento superior El registro 4x introducido en el asiento superior es el primero de varios registros de salida (dependiente de la red) que comprende el bloque de control de la red. La estructura del bloque de control será diferente según la red que se utilice. En el caso de las operaciones Leer y Escribir CTE de Ethernet, el asiento intermedio almacena el contenido de la tabla de ampliación de configuración Ethernet en una serie de registros. En la siguiente tabla se muestra la estructura del bloque de control de la red Ethernet TCP/IP. Registro Contenido Visualizado Identifica una de las diez operaciones MSTR válidas para TCP/IP (1... 4 y 7... 12). Primer implícito Muestra el estado. Segundo implícito Muestra la longitud (número de registros transferidos). Tercer implícito Muestra la información que depende de la operación MSTR. Cuarto implícito Byte bajo: índice de destino. Byte alto: dirección de ranura de placa de conexiones del módulo NWM. Quinto implícito Byte 4 (MSB) de la dirección IP de destino de 32 bits. Sexto implícito Byte 3 de la dirección IP de destino de 32 bits. Séptimo implícito Byte 2 de la dirección IP de destino de 32 bits. Octavo implícito Byte 1 (LSB) de la dirección IP de destino de 32 bits. Contenido del asiento medio El registro 4x introducido en el asiento medio es el primero de un grupo de registros de salida contiguos que comprenden el campo de datos. Para operaciones que suministran datos al procesador de comunicaciones, como una operación de escritura, el campo de datos es el origen de los datos. Para operaciones que obtienen datos del procesador de comunicaciones, como una operación de lectura, el campo de datos es el destino de los datos. En el caso de las operaciones Leer y Escribir CTE de Ethernet, el asiento intermedio almacena el contenido de la tabla de ampliación de configuración Ethernet en una serie de registros. Contenido del asiento inferior El valor entero introducido en el asiento inferior especifica la longitud; el número máximo de registros del campo de datos. La longitud deberá estar comprendida entre 1 y 100. 35007635 12/2011 385 Configuración en Concept Códigos de error de función MSTR Presentación La información siguiente describe los códigos de error detectados para las operaciones MSTR del módulo NWM. Dónde aparece Si se produce una anomalía durante una operación MSTR, aparecerá un código hexadecimal de error en el primer registro implicado en el bloque de control (el asiento superior). Los códigos de función son específicos para cada red. Códigos Ethernet TCP/IP En la siguiente tabla se describen las anomalías que pueden producirse en el bloque de control MSTR en caso de que la rutina MSTR sobrepase la red Ethernet TCP/IP. Código hexadecimal Significado 1001 El usuario ha anulado el elemento MSTR. 2001 Se ha especificado un tipo de operación no admitido en el bloque de control. 2002 Se han modificado uno o más parámetros del bloque de control mientras el elemento MSTR está activo (sólo se aplica a operaciones que realizan varios ciclos antes de finalizar). Sólo se podrán modificar los parámetros del bloque de control cuando el elemento MSTR no esté activo. 2003 Valor no válido en el campo de longitud del bloque de control. 2004 Valor no válido en el campo de offset del bloque de control. 2005 Valores no válidos en los campos de longitud y de offset del bloque de control. 2006 Área de datos del dispositivo esclavo no válida. 2008 Direccionamiento de red del dispositivo esclavo no válido. 3000 Código de error de detección de Modbus genérico. 30ss* Respuesta de excepción de esclavo Modbus. 4001 Respuesta incoherente de esclavo Modbus. F001 El módulo opcional no responde. * ss = subcampo 386 35007635 12/2011 Configuración en Concept En la tabla siguiente se enumeran los valores de subcampo ss en el código 30ss. Valor hexadecimal de ss Significado 01 El dispositivo esclavo no admite la operación solicitada. 02 Se han solicitado registros de dispositivos esclavos no existentes. 03 Se piden valores de datos no válidos. 04 Reservado. 05 El esclavo ha aceptado un comando de programa de larga duración. 06 La función no se puede realizar en este momento; hay vigente un comando de larga duración. 07 El esclavo ha rechazado un comando de programa de larga duración. Anomalías de red Ethernet TCP/IP En la tabla siguiente, se describen los códigos que pueden producirse en el bloque de control MSTR como resultado de una anomalía de la red Ethernet TCP/IP. 35007635 12/2011 Código de error hexadecimal Significado 5004 Llamada del sistema interrumpida. 5005 Error de detección de E/S. 5006 Esta dirección no existe. 5009 El descriptor del conector no es válido. 500C Memoria insuficiente. 500D Permiso denegado. 5011 Entrada existente. 5016 Un argumento no es válido. 5017 Una tabla interna se ha quedado sin espacio. 5020 La conexión se ha interrumpido. 5028 Dirección de destino requerida. 5029 Tipo de protocolo falso para el conector. 502A Protocolo no disponible. 502B Protocolo no compatible. 502C Tipo de conector no compatible. 502D Operación no admitida en un conector. 502E Familia de protocolo no compatible. 502F Familia de direcciones no compatible. 5030 Dirección ya en uso. 5031 No se puede asignar la dirección solicitada. 5032 Operación de conector en un no conector. 387 Configuración en Concept 5033 No se puede acceder a la red. 5034 La red finaliza la conexión en caso de reinicialización. 5035 La red originó una interrupción de la conexión. 5036 Conexión restablecida por Peer. 5037 Sin búfer disponible. 5038 Conector ya conectado. 5039 Conector no conectado. 503A No es posible transmitir después de cerrar el conector. 503B Demasiadas referencias, no es posible empalmar. 503C Se ha acabado el tiempo de conexión. (Consulte la nota que aparece más abajo.) 503D Conexión rechazada. 503E La red no funciona. 503F Archivo de texto ocupado. 5040 Demasiados niveles de conexión. 5041 Ninguna ruta al host. 5042 Dispositivo de bloque requerido. 5043 El host no funciona. 5044 Operación en curso ahora. 5045 Operación ya en curso. 5046 La operación se bloqueará. 5047 Función no implementada. 5050 No hay recurso de red. 5051 Error de detección de longitud. 5052 Error de detección de direccionamiento. 5053 Error de detección de aplicación. 5054 Cliente no apto para solicitud. 5055 No hay recurso remoto (Nota: Puede indicar que no hay ninguna ruta de acceso al equipo remoto). (Consulte la nota que aparece más abajo.) 5056 La conexión TCP no está en funcionamiento. 5057 Configuración incoherente. NOTA: Códigos 503C y 5055: z El código 5055 puede producirse antes que un código 503C. Ningún equipo remoto tendrá preferencia sobre un tiempo de espera. 388 35007635 12/2011 Configuración en Concept Códigos CTE En la tabla siguiente se incluyen los códigos de error que se generan en caso de que se produzca algún problema con la tabla de ampliación de configuración de Ethernet (CTE) y ésta se encuentra inoperativa en la configuración del programa. Código de error hexadecimal 35007635 12/2011 Significado 7001 No hay ampliación de la configuración de Ethernet. 7002 No se puede acceder a CTE. 7003 El offset no es válido. 7004 El offset + longitud no es válido. 7005 Campo de datos incorrecto en CTE. 389 Configuración en Concept Operaciones MSTR de lectura y escritura Presentación Una operación MSTR de escritura (tipo de operación 1 en el registro que se visualiza en el asiento superior) transfiere datos de un equipo maestro de origen a un equipo esclavo de destino específico de la red. Una operación MSTR de lectura (tipo de operación 2 en el registro que se visualiza en el asiento superior) transfiere datos de un equipo esclavo de origen específico a un equipo maestro de destino de la red. Para leer y escribir se utiliza una ruta de acceso de transacción maestra de datos y se debe completar con múltiples análisis. NOTA: El acceso a Ethernet TCP/IP se debe realizar mediante productos de acceso a IP Ethernet estándar de otros fabricantes. Utilización del bloque de control En la tabla siguiente se describen los registros del bloque de control MSTR (asiento superior) que contiene la información de lectura o escritura. Registro Función Visualizado Tipo de operación 1 = Escribir, 2 = Leer. Contenido Primer implícito Estado Visualiza un valor hexadecimal que indica un error MSTR detectado. Respuesta de excepción, donde el tamaño de respuesta es incorrecto. Código de excepción +3000 Respuesta de excepción, donde el tamaño de respuesta es incorrecto. 4001 Leer Escribir 390 Segundo implícito Longitud Escribir = número de registros que se deben enviar al esclavo. Leer = número de registros que se deben leer del esclavo. Tercer implícito Campo de datos del equipo esclavo Especifica empezar el registro 4x en el esclavo que se va a leer o en el que se va a escribir (1 = 4001, 49 =40049). Cuarto implícito Byte de menor valor Dirección de ranura de placa de conexiones del módulo NWM. Quinto al Octavo implícito Destino Cada registro contiene un byte de la dirección IP de 32 bits. 35007635 12/2011 Configuración en Concept Operación de MSTR Obtener estadísticas locales Presentación La operación Obtener estadísticas locales (tipo de operación 3 en el registro que se visualiza en el asiento superior) obtiene información relacionada con el asiento local en el que se ha programado MSTR. Consulte Estadísticas de Ethernet TCP/IP para obtener la información recibida en la operación Obtener estadísticas locales. Utilización del bloque de control En la siguiente tabla se describen los registros del bloque de control MSTR (asiento superior). Estos registros contienen la información de Obtener estadísticas locales. Registro 35007635 12/2011 Función Contenido Visualizado Tipo de operación 3 Primer implícito Estado Visualiza un valor hexadecimal que indica un error MSTR detectado, si es relevante. Segundo implícito Longitud Comenzando por offset, se trata del número de palabras de estadísticas de la tabla de estadísticas del procesador local; la longitud debe ser > 0 < campo de datos. Tercer implícito Offset Un valor de offset relativo a la primera palabra disponible en la tabla de estadísticas del procesador local. Si el offset se especifica como 1, la función obtiene estadísticas comenzando por la segunda palabra de la tabla. Cuarto implícito Byte de menor valor Dirección de ranura de placa de conexiones del módulo NWM. Quinto al Octavo implícito No aplicable 391 Configuración en Concept Operación de MSTR Borrar estadísticas locales Presentación La operación Borrar estadísticas locales (tipo de operación 4 en el registro que se visualiza en el asiento superior) borra la información relacionada con el asiento local en el que se ha programado MSTR. Utilización del bloque de control En la siguiente tabla se describen los registros del bloque de control MSTR (asiento superior). Estos registros contienen la información de Borrar estadísticas locales. Registro 392 Función Contenido Visualizado Tipo de operación 4 Primer implícito Estado Visualiza un valor hexadecimal que indica un error MSTR detectado, si es relevante. Segundo implícito No aplicable Tercer implícito No aplicable Cuarto implícito Byte de menor valor Dirección de ranura de placa de conexiones del módulo NWM. Quinto al Octavo implícito No aplicable 35007635 12/2011 Configuración en Concept Operación de MSTR Obtener estadísticas remotas Presentación La operación Obtener estadísticas remotas (tipo de operación 7 en el registro que se visualiza en el asiento superior) obtiene información relacionada con los asientos remotos de la red. Esta operación puede requerir varios ciclos para completarse y no requiere una ruta de acceso de transacción maestra de datos. El módulo Ethernet remoto siempre devuelve su tabla de estadísticas completa si se realiza una solicitud, aunque la solicitud no incluya la tabla completa. A continuación, la instrucción MSTR copia únicamente la cantidad de palabras que se han solicitado en los registros 4x designados. NOTA: El acceso a Ethernet TCP/IP se debe realizar mediante productos de acceso a IP Ethernet estándar de otros fabricantes. Utilización del bloque de control En la siguiente tabla se describen los registros del bloque de control MSTR (asiento superior). Estos registros contienen la información de Obtener estadísticas remotas. Registro 35007635 12/2011 Función Contenido Visualizado Tipo de operación 7 Primer implícito Estado Visualiza un valor hexadecimal que indica un error MSTR detectado, si es relevante. Segundo implícito Longitud Comenzando por un offset, se trata del número de palabras de estadísticas de la tabla de estadísticas del procesador local; la longitud debe ser > 0 < campo de datos. Tercer implícito Offset Especifica un valor de offset relativo a la primera palabra disponible en la tabla de estadísticas del procesador local. Si el offset se especifica como 1, la función obtiene estadísticas comenzando por la segunda palabra de la tabla. Cuarto implícito Byte más significativo Índice de destino Quinto al Octavo implícito Destino Cada registro contiene un byte de la dirección IP de 32 bits. 393 Configuración en Concept Operación de MSTR Borrar estadísticas remotas Presentación La operación Borrar estadísticas remotas (tipo de operación 8 en el registro que se visualiza en el asiento superior) borra las estadísticas relacionadas con el asiento de red remoto desde el campo de datos del asiento local. Esta operación puede requerir varios ciclos para completarse y utiliza una única ruta de acceso de transacción maestra de datos. Utilización del bloque de control En la siguiente tabla se describen los registros del bloque de control MSTR (asiento superior). Estos registros contienen la información de Borrar estadísticas remotas. 394 Registro Función Contenido Visualizado Tipo de operación 8 Primer implícito Estado Visualiza un valor hexadecimal que indica un error MSTR detectado, si es relevante. Segundo implícito No aplicable Tercer implícito No aplicable Cuarto implícito Byte más significativo Índice de destino Quinto al Octavo implícito Destino Cada registro contiene un byte de la dirección IP de 32 bits. 35007635 12/2011 Configuración en Concept Operación de MSTR Resetear módulo opcional Presentación La operación Resetear módulo opcional (tipo de operación 10 en el registro que se visualiza en el asiento superior) hace que un módulo opcional Quantum 140 NWM 100 00 introduzca un ciclo de reseteado para restablecer su entorno operativo. Utilización del bloque de control En la siguiente tabla se describen los registros del bloque de control MSTR (asiento superior). Estos registros contienen la información de Resetear módulo opcional. Registro Función Contenido Visualizado Tipo de operación 10 Primer implícito Estado Muestra un valor hexadecimal que indica un error MSTR detectado, si es relevante. Segundo implícito No aplicable Tercer implícito No aplicable Cuarto implícito Byte de menor valor Dirección de ranura de placa de conexiones del módulo NWM. Quinto al Octavo implícito No aplicable 35007635 12/2011 395 Configuración en Concept Operación MSTR Leer CTE (tabla de ampliación de configuración) Presentación La operación Leer CTE (tipo de operación 11 en el registro visualizado del asiento superior) lee un número determinado de bytes de la tabla de ampliación de la configuración Ethernet en el búfer indicado en la memoria del PLC. Los bytes que se van a leer empiezan en un offset de bytes del comienzo del CTE. El contenido de la tabla Ethernet CTE se visualiza en el asiento intermedio del bloque MSTR. Utilización del bloque de control En la siguiente tabla se describen los registros del bloque de control MSTR (asiento superior). Estos registros contienen la información de Leer CTE. Registro Función Visualizado Tipo de operación 11 Contenido Primer implícito Estado Segundo implícito No aplicable Tercer implícito No aplicable Cuarto implícito Byte de menor valor Visualiza un valor hexadecimal que indica un error MSTR detectado, si es relevante. Dirección de ranura de placa de conexiones del módulo NWM. Quinto al Octavo implícito No aplicable 396 35007635 12/2011 Configuración en Concept Implementación de visualización CTE Los valores de la tabla de ampliación de la configuración (CTE) Ethernet se visualizan en una serie de registros en el asiento medio de la instrucción MSTR cuando se implementa una operación Leer CTE. El asiento medio contiene el primero de 11 registros 4x contiguos. En la siguiente tabla se describen los datos CTE contenidos en los registros. Parámetros Registro Contenido Tipo de transferencia Visualizado 1 = 802.3 Dirección IP Primer implícito Byte 4 (MSB) de la dirección IP de destino de 32 bits Segundo implícito Byte 3 de la dirección IP de destino de 32 bits Tercer implícito Byte 2 de la dirección IP de destino de 32 bits 2 = Ethernet Cuarto implícito Byte 1 (LSB) de la dirección IP de destino de 32 bits Máscara de subred Quinto implícito Palabra superior Sexto implícito Palabra inferior Pasarela Séptimo implícito Byte 4 (MSB) de la dirección de pasarela de 32 bits Octavo implícito Byte 3 de la dirección de pasarela de 32 bits Noveno implícito Byte 2 de la dirección de pasarela de 32 bits Décimo implícito Byte 1 (LSB) de la dirección de pasarela de 32 bits Undécimo implícito Byte de mayor valor Byte de menor valor NOTA: La unidad p sólo utiliza el tipo de módulo durante el proceso de carga para determinar el módulo utilizado. 35007635 12/2011 397 Configuración en Concept Operación MSTR Escribir CTE (tabla de ampliación de configuración) Presentación La operación Escribir CTE escribe un número determinado de bytes de la memoria del PLC, comenzando por una dirección de byte determinada, en una tabla de ampliación de la configuración Ethernet en un offset especificado. El contenido de la tabla Ethernet CTE se encuentra en el asiento intermedio del bloque MSTR. Implementación de red La operación Escribir CTE (tipo de operación 12 en el registro que se visualiza en el asiento superior) puede implementarse en las redes Ethernet TCP/IP mediante el adaptador de red adecuado. NOTA: Las redes Modbus Plus no utilizan esta operación. Utilización del bloque de control En una operación de escritura CTE, los registros del bloque de control MSTR (asiento superior) serán diferentes según la red que se utilice. En la siguiente tabla se describen los registros del bloque de control MSTR (asiento superior). Estos registros contienen la información de Escribir CTE. Registro Función Visualizado Tipo de operación 12 Contenido Primer implícito Estado Segundo implícito No aplicable Muestra un valor hexadecimal que indica un error MSTR detectado, si es relevante. Tercer implícito Cuarto implícito Quinto al Octavo implícito 398 Byte de menor valor Se trata de un valor visualizado en el byte de mayor valor del registro o no utilizado. Índice de ranura Número visualizado en el byte de menor valor, comprendido entre 1 y 16, que indica la ranura de la placa de conexiones local en la que se encuentra la opción. No aplicable 35007635 12/2011 Configuración en Concept Implementación de visualización CTE Los valores de la tabla de extensión de la configuración (CTE) Ethernet se visualizan en una serie de registros en el asiento medio de la instrucción MSTR cuando se implementa una operación Escribir CTE. El asiento medio contiene el primero de 11 registros 4x contiguos. En la siguiente tabla se describen los datos CTE contenidos en los registros. Parámetros Registro Contenido Tipo de transferencia Visualizado 1 = 802.3 Dirección IP Primer implícito Primer byte de la dirección IP 2 = Ethernet Segundo implícito Segundo byte de la dirección IP Tercer implícito Tercer byte de la dirección IP Cuarto implícito Cuarto byte de la dirección IP Máscara de subred Quinto implícito Palabra superior Sexto implícito Palabra inferior Pasarela Séptimo implícito Primer byte de la pasarela Octavo implícito Segundo byte de la pasarela Noveno implícito Tercer byte de la pasarela Décimo implícito Cuarto byte de la pasarela Undécimo implícito Byte de mayor valor 35007635 12/2011 Byte de menor valor 399 Configuración en Concept Estadísticas de Ethernet TCP/IP Presentación Una tarjeta Ethernet TCP/IP responde a los comandos "Obtener estadísticas locales" y "Establecer estadísticas locales" con la siguiente información. 400 Palabra Significado 00 ... 02 Dirección MAC 03 Estado de la tarjeta (consulte la tabla Definición de bits de estado de tarjeta en este mapa) 04 y 05 Número de interrupts receptores 06 y 07 Número de interrupts transmisores 08 y 09 Cantidad Transmit _ timeout 10 y 11 Cantidad Collision_detect 12 y 13 Paquetes perdidos 14 y 15 Error de detección de memoria 16 y 17 Número de veces que se ha reiniciado el controlador 18 y 19 Error de transferencia de recepción 20 y 21 Error de desborde del receptor 22 y 23 Error CRC de recepción 24 y 25 Error de búfer de recepción 26 y 27 Error de búfer de transmisión 28 y 29 Transgresión por debajo de zona de transmisión 30 y 31 Última colisión 32 y 33 Portadora perdida 34 y 35 Número de reintentos 36 y 37 Dirección IP 35007635 12/2011 Configuración en Concept Definición del bit de palabra de estado de tarjeta N.º de bit Definición 15 Enlace NWM encendido = 1, apagado = 0 14 LED Appl NMW encendido = 1, apagado = 0 13 Fibra/TP NWM (Fibra = 1, TP = 0) 12 NWM 100 Mbit (100 = 1, 10 = 0) 11-4 Tipo de módulo (consulte la tabla que aparece a continuación) 3 NO UTILIZADO 2 Dúplex completo NWM (0 = Semi, 1 = Completo) 1 Configurado con NWM 0 Ejecución en NWM Definición del bit de palabra de estado de la tarjeta por tipo de módulo Valor de los bits 11-4 Tipo de módulo 0 NOE 2x1 1 170 ENT 110 00 2 M1E 3 NOE 771 00 4 ETY 410 5 Reservado 6 Reservado 7 Reservado 8 Reservado 9 Reservado 10 NOE 771 10 11 NOE 771 01 12 NOE 771 11 13 NWM 100 00 14 170 ENT 111 01 Para obtener información detallada sobre los niveles de bits en los módulos Momentum 170ENT11001 y Momentum 170ENT11000, consulte la Guía del usuario de los adaptadores de comunicaciones Ethernet Momentum 170ENT11001 y 170ENT11000, 870USE11400. 35007635 12/2011 401 Configuración en Concept 13.3 Transferir datos mediante IEC Información general Esta sección explica cómo transferir bloques de datos mediante IEC. Contenido de esta sección Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado 402 Página CREAD_REG 403 CWRITE_REG 406 READ_REG 409 WRITE_REG 412 TCP_IP_ADDR 415 MBP_MSTR 417 35007635 12/2011 Configuración en Concept CREAD_REG Descripción de la función Este bloque de función lee el área de registro continuamente. Lee los datos de un asiento de destino a través de Ethernet TCP/IP. EN y ENO pueden proyectarse como parámetros adicionales. NOTA: z z A la hora de programar una función CREAD_REG, debe estar familiarizado con los procedimientos de acceso que utiliza la red. Por motivos técnicos, este bloque de función no permite el uso de los lenguajes de programación ST e IL. Representación Descripción de parámetros 35007635 12/2011 Parámetro Tipo de datos Significado SLAVEREG DINT Dirección de offset del primer registro 4x del esclavo que se va a leer NO_REG INT Cantidad de registros que se debe leer del esclavo AddrFld WordArr5 Estructura de datos que describe la dirección TCI/IP REG_READ WORD Primer registro de área 4x para los valores de lectura STATUS WORD Consulte Errores detectados de tiempo de ejecución 403 Configuración en Concept Descripción básica para WordArr5 con Ethernet TCP/IP Elemento Tipo de datos Significado WordArr5[1] WORD Byte de menor valor: índice de asignación MET (transportador de MBP por Ethernet) Byte de mayor valor: ranura del módulo NWM WordArr5[2] WORD Byte 4 (MSB) de la dirección IP de destino de 32 bits WordArr5[3] WORD Byte 3 de la dirección IP de destino de 32 bits WordArr5[4] WORD Byte 2 de la dirección IP de destino de 32 bits WordArr5[5] WORD Byte 1 (LSB) de la dirección IP de destino de 32 bits Modo de función del bloque CREAD_REG Aunque existe un gran número de bloques de función de CREAD_REG que pueden programarse, sólo pueden estar activas cuatro operaciones de lectura al mismo tiempo. En ese caso, resulta insignificante si son resultado de este bloque de función o de otros (por ejemplo, MBP_MSTR, MSTR, READ_REG). Todos los bloques de función utilizan una ruta de transacción de datos y requieren varios ciclos para finalizar un trabajo. NOTA: La comunicación TCP/IP entre un PLC Quantum (NWM) y un PLC Momentum (todas las CPU de TCP/IP y todos los módulos de E/S TCP/IP) sólo es posible cuando se lleva a cabo un solo trabajo de lectura o escritura en cada ciclo. Si se envían varias tareas por ciclo de PLC, la comunicación se detiene sin generar ningún mensaje en el registro de estado del bloque de funciones. La información de acceso completa se encuentra en la estructura de datos WordArr5 de la entrada AddrFld. El tipo de bloque de función conectado a esta entrada y, por lo tanto, el contenido de la estructura de datos, dependen de la red que se utilice. Utilice: Ethernet TCP/IP, el bloque de función TCP_IP_ADDR z NOTA: Para expertos: la estructura de datos WordArr5 también puede utilizarse con constantes. NOTA: Este bloque de funciones coloca una gran carga en la red; por lo tanto, la carga de la red debe supervisarse con cuidado. Si la carga de la red es demasiado alta, la lógica del programa se reorganizará para que funcione con el bloque de función READ_REG, una variación de este bloque de función que no funciona en un modo continuo, sino mediante control de comandos. 404 35007635 12/2011 Configuración en Concept SLAVEREG Inicio del área del esclavo de destino desde el que se leen los datos de origen. El área de origen siempre se encuentra en el área de registro 4x. SLAVEREG espera que la referencia de origen sea un offset dentro del área 4x. El "4" a la izquierda debe omitirse (por ejemplo 59 [los contenidos de las variables o el valor del literal] = 40059). El parámetro puede especificarse como dirección directa, variable ubicada, variable no ubicada o literal. NO_REG Número de registros que van a leerse desde el esclavo de destino (1 - 100). El parámetro puede introducirse como dirección directa, variable ubicada, variable no ubicada o literal. El parámetro puede introducirse como dirección directa, variable ubicada o variable no ubicada. REG_READ Este parámetro de palabra se dirige al primer registro de la serie de registros NO_REG, enumerados de uno en uno, que se utilizan como área de datos de destino. El parámetro debe introducirse como dirección directa o variable ubicada. STATUS Consulte Errores detectados de tiempo de ejecución. El parámetro puede especificarse como dirección directa, variable ubicada o variable no ubicada. 35007635 12/2011 405 Configuración en Concept CWRITE_REG Descripción de la función El propósito de este bloque de función consiste en escribir el área de registro continuamente. Transfiere los datos desde el PLC a través de Ethernet TCP/IP a un esclavo de destino. EN y ENO pueden configurarse como parámetros adicionales. NOTA: z z Debe estar familiarizado con los procedimientos de acceso de la red al programar una función CWRITE_REG. Por motivos técnicos, este bloque de función no permite utilizar los lenguajes de programación ST e IL. Símbolo Descripción de parámetros 406 Parámetro Tipo de datos Significado SLAVEREG DINT Dirección de offset del primer registro 4x del esclavo en el que se va a escribir NO_REG INT Número de registros que se van a escribir en el esclavo REG_WRIT WORD Primer registro 4x del área de datos de origen AddrFld WordArr5 Estructura de datos para transferir la dirección TCI/IP STATUS WORD Código MSTR, consulte Errores detectados en tiempo de ejecución 35007635 12/2011 Configuración en Concept Descripción básica para WordArr5 con Ethernet TCP/IP Elemento Tipo de datos Significado WordArr5[1] WORD Byte de menor valor: índice de asignación MET (transportador de MBP por Ethernet) Byte de mayor valor: ranuras del módulo NWM WordArr5[2] WORD Byte 4 (MSB) de la dirección IP de destino de 32 bits WordArr5[3] WORD Byte 3 de la dirección IP de destino de 32 bits WordArr5[4] WORD Byte 2 de la dirección IP de destino de 32 bits WordArr5[5] WORD Byte 1 (LSB) de la dirección IP de destino de 32 bits Modo de función del bloque CWRITE_REG Aunque existe un gran número de bloques de función de CWRITE_REG que pueden programarse, sólo pueden estar activas cuatro operaciones de escritura al mismo tiempo. Es igual si estas operaciones se llevan a cabo mediante este bloque de función u otros (por ejemplo, MBP_MSTR, MSTR, WRITE_REG). Todos los bloques de función utilizan una ruta de transacción de datos y requieren varios ciclos para finalizar un trabajo. Si se utilizan varios bloques de función CWRITE_REG dentro de una aplicación, al menos los valores de los parámetros NO_REG o REG_WRITE deben ser diferentes. NOTA: La comunicación TCP/IP entre un PLC Quantum (NWM) y un PLC Momentum (todas las CPU de TCP/IP y todos los módulos de E/S TCP/IP) sólo es posible cuando se lleva a cabo un solo trabajo de lectura o escritura en cada ciclo. Si se envían varias tareas por ciclo de PLC, la comunicación se detiene sin generar ningún mensaje en el registro de estado del bloque de funciones. La información de acceso completa se encuentra en la estructura de datos WordArr5 de la entrada AddrFld. El tipo de bloque de función conectado a esta entrada y, por lo tanto, el contenido de la estructura de datos depende de la red que se utilice. Utilice: z Ethernet TCP/IP: el bloque de función TCP_IP_ADDR NOTA: Para expertos: la estructura de datos WordArr5 también puede utilizarse con constantes. NOTA: Este bloque de funciones coloca una gran carga en la red. Por tanto, la carga de la red debe supervisarse con cuidado. Si la carga de la red es demasiado alta, la lógica del programa se reorganizará para que funcione con el bloque de función WRITE_REG, lo que lo convierte en una variación de este bloque de función que no funciona en un modo continuo, pero está controlado mediante comandos. 35007635 12/2011 407 Configuración en Concept SLAVEREG Inicio del área del esclavo de destino en el que se escriben los datos de origen. El área de destino siempre se encuentra en el área de registro 4x. SLAVEREG espera que la dirección de destino sea un offset dentro del área 4x. El "4" inicial debe omitirse (por ejemplo 59 [los contenidos de las variables o el valor del literal] = 40059). El parámetro puede especificarse como dirección directa, variable ubicada, variable no ubicada o literal. NO_REG Número de registros que se van a escribir en el procesador del esclavo (de 1 a 100). El parámetro puede especificarse como dirección directa, variable ubicada, variable no ubicada o literal. STATUS Código MSTR, consulte Errores detectados en tiempo de ejecución. El parámetro puede especificarse como dirección directa, variable ubicada o variable no ubicada. REG_WRIT Este parámetro de palabra se dirige al primer registro de la serie de registros NO_REG sucesivos que se utilizan como área de datos de origen. El parámetro debe introducirse como dirección directa o variable ubicada. 408 35007635 12/2011 Configuración en Concept READ_REG Descripción de la función Si se solicita, este bloque de función puede leer un área de registro una vez (flanco ascendente de la entrada REQ). Lee los datos de un esclavo de destino a través de Ethernet TCP/IP. EN y ENO pueden proyectarse como parámetros adicionales. NOTA: z z A la hora de programar una función READ_REG, debe estar familiarizado con los procedimientos de acceso que utiliza la red. Por motivos técnicos, este bloque de función no permite el uso de los lenguajes de programación ST e IL. Símbolo Descripción de parámetros Parámetro 35007635 12/2011 Tipo de datos Significado REQ BOOL Inicio de la operación de lectura una vez SLAVEREG DINT Dirección de offset del primer registro 4x del esclavo que se va a leer NO_REG INT Cantidad de registros que se deben leer del esclavo AddrFld WordArr5 Estructura de datos que describe la dirección TCI/IP NDR BOOL Defina "1" para un ciclo tras leer datos nuevos ERROR BOOL Defina "1" para realizar un ciclo en caso de fallo STATUS WORD Consulte Errores detectados de tiempo de ejecución REG_READ WORD Primer registro de área 4x para los valores de lectura 409 Configuración en Concept Descripción básica para WordArr5 con Ethernet TCP/IP Elemento Tipo de datos Significado WordArr5[1] WORD Byte de menor valor: índice de asignación MET (transportador de MBP por Ethernet) Byte de mayor valor: ranura del módulo NWM WordArr5[2] WORD Byte 4 (MSB) de la dirección IP de destino de 32 bits WordArr5[3] WORD Byte 3 de la dirección IP de destino de 32 bits WordArr5[4] WORD Byte 2 de la dirección IP de destino de 32 bits WordArr5[5] WORD Byte 1 (LSB) de la dirección IP de destino de 32 bits Modo de función de bloques READ_REG Aunque se puede programar un gran número de bloques de función de READ_REG, sólo pueden estar activas cuatro operaciones de lectura al mismo tiempo. En ese caso, resulta insignificante si son el resultado de este bloque de función o de otras operaciones de lectura (por ejemplo, MBP_MSTR, MSTR, CREAD_REG). Todos los bloques de función utilizan una ruta de transacción de datos y requieren varios ciclos para finalizar un trabajo. NOTA: La comunicación TCP/IP entre un PLC Quantum (NWM) y un PLC Momentum (todas las CPU de TCP/IP y todos los módulos de E/S TCP/IP) sólo es posible cuando se lleva a cabo un solo trabajo de lectura o escritura en cada ciclo. Si se envían varias tareas por ciclo de PLC, la comunicación se detiene sin generar ningún mensaje en el registro de estado del bloque de funciones. La información de acceso completa se encuentra en la estructura de datos WordArr5 de la entrada AddrFld. El tipo de bloque de función conectado a esta entrada y, por lo tanto, el contenido de la estructura de datos, dependen de la red que se utilice. Utilice: Ethernet TCP/IP, el bloque de función TCP_IP_ADDR z NOTA: Para expertos: la estructura de datos WordArr5 también puede utilizarse con constantes. REQ Un flanco ascendente dispara la transacción leída. El parámetro puede especificarse como dirección directa, variable ubicada, variable no ubicada o literal. 410 35007635 12/2011 Configuración en Concept SLAVEREG Inicio del área del esclavo de destino desde el que se leen los datos de origen. El área de origen siempre se encuentra en el área de registro 4x. SLAVEREG espera que la referencia de origen sea un offset dentro del área 4x. El "4" a la izquierda debe omitirse (por ejemplo 59 [los contenidos de las variables o el valor del literal] = 40059). El parámetro puede especificarse como dirección directa, variable ubicada, variable no ubicada o literal. NO_REG Número de registros que van a leerse desde el esclavo de destino (1 - 100). El parámetro puede especificarse como dirección directa, variable ubicada, variable no ubicada o literal. NDR La transición al estado activo para un ciclo de programa supone la recepción de datos nuevos listos para procesarse. El parámetro puede especificarse como dirección directa, variable ubicada o variable no ubicada. ERROR La transición al estado activo para un ciclo de programa supone la detección de una nueva anomalía. El parámetro puede especificarse como dirección directa, variable ubicada o variable no ubicada. REG_READ Este parámetro de palabra se dirige al primer registro en un conjunto de registros NO_REG ordenados por series que se utilizan como área de datos de destino. El parámetro debe introducirse como dirección directa o variable ubicada. STATUS Consulte Errores detectados de tiempo de ejecución. El parámetro puede especificarse como dirección directa, variable ubicada o variable no ubicada. 35007635 12/2011 411 Configuración en Concept WRITE_REG Descripción de la función Si se solicita, este bloque de función puede escribir un área de registro una vez (flanco ascendente de la entrada REQ). Transfiere los datos desde el PLC a través de Ethernet TCP/IP a un esclavo de destino. EN y ENO pueden configurarse como parámetros adicionales. NOTA: z z Debe estar familiarizado con los procedimientos de acceso de la red al programar una función WRITE_REG. Por motivos técnicos, este bloque de función no permite utilizar los lenguajes de programación ST e IL. Símbolo Descripción de parámetros 412 Parámetro Tipo de datos Significado REQ BOOL Inicio de la operación de escritura una vez SLAVEREG DINT Dirección de offset del primer registro 4x del esclavo en el que se va a escribir NO_REG INT Número de registros que se van a escribir desde el esclavo AddrFld WordArr5 Estructura de datos que transfiere la dirección TCP/IP REG_WRIT WORD Primer registro 4x del área de datos de origen DONE BOOL Defina "1" para un ciclo tras escribir datos ERROR BOOL Defina "1" para realizar un ciclo en caso de fallo STATUS WORD Consulte Errores detectados de tiempo de ejecución 35007635 12/2011 Configuración en Concept Descripción básica para WordArr5 con Ethernet TCP/IP Elemento Tipo de datos Significado WordArr5[1] WORD Byte de mayor valor: ranura del módulo NWM Byte de menor valor: índice de asignación MET (transportador de MBP por Ethernet) WordArr5[2] WORD Byte 4 (MSB) de la dirección IP de destino de 32 bits WordArr5[3] WORD Byte 3 de la dirección IP de destino de 32 bits WordArr5[4] WORD Byte 2 de la dirección IP de destino de 32 bits WordArr5[5] WORD Byte 1 (LSB) de la dirección IP de destino de 32 bits Modo de función del módulo WRITE_REG Aunque existe un gran número de bloques de función de WRITE_REG que pueden programarse, sólo pueden estar activas cuatro operaciones de escritura al mismo tiempo. En ese caso, resulta insignificante si son el resultado de este bloque de función o de otras operaciones de escritura (por ejemplo, MBP_MSTR, MSTR, CWRITE_REG). Todos los bloques de función utilizan una ruta de transacción de datos y requieren varios ciclos para finalizar un trabajo. Si se utilizan varios bloques de función WRITE_REG dentro de una aplicación, al menos los valores de los parámetros NO_REG o REG_WRITE deben ser diferentes. NOTA: La comunicación TCP/IP entre un PLC Quantum (NWM) y un PLC Momentum (todas las CPU de TCP/IP y todos los módulos de E/S TCP/IP) sólo es posible cuando se lleva a cabo un solo trabajo de lectura o escritura en cada ciclo. Si se envían varias tareas por ciclo de PLC, la comunicación se detiene sin generar ningún mensaje en el registro de estado del bloque de funciones. Las señales de estado DONE y ERROR informan acerca del estado del bloque de función al programa del usuario. La información de acceso completa se encuentra en la estructura de datos WordArr5 de la entrada AddrFld. El tipo de bloque de función conectado a esta entrada y, por lo tanto, el contenido de la estructura de datos depende de la red que se utilice. Utilice: z Ethernet TCP/IP: el bloque de función TCP_IP_ADDR NOTA: Para expertos: la estructura de datos WordArr5 también puede utilizarse con constantes. 35007635 12/2011 413 Configuración en Concept REQ Un flanco ascendente dispara la transacción leída. El parámetro puede especificarse como dirección directa, variable ubicada o variable no ubicada. SLAVEREG Inicio del área del esclavo de destino desde el que se leen los datos de origen. El área de origen siempre se encuentra en el área de registro 4x. SLAVEREG espera que la referencia de origen sea un offset dentro del área 4x. El "4" a la izquierda debe omitirse (por ejemplo 59 [los contenidos de las variables o el valor del literal] = 40059). El parámetro puede especificarse como dirección directa, variable ubicada, variable no ubicada o literal. NO_REG Número de registros que van a leerse desde el esclavo de destino (1 - 100). El parámetro puede especificarse como dirección directa, variable ubicada, variable no ubicada o literal. REG_WRIT Este parámetro de palabra se dirige al primer registro de la serie de registros NO_REG que se utilizan como área de datos de origen. El parámetro debe introducirse como dirección directa o variable ubicada. DONE La transición al estado activo para un ciclo de programa significa que los datos se han transferido. El parámetro puede especificarse como dirección directa, variable ubicada o variable no ubicada. ERROR La transición al estado activo para un ciclo de programa supone la detección de un nuevo error. El parámetro puede especificarse como dirección directa, variable ubicada o variable no ubicada. STATUS Consulte Errores detectados de tiempo de ejecución. El parámetro puede especificarse como dirección directa, variable ubicada o variable no ubicada. 414 35007635 12/2011 Configuración en Concept TCP_IP_ADDR Descripción de la función Este bloque de función habilita la entrada de direcciones TCP/IP para los bloques de función READ_REG, CREAD_REG, WRITE_REG y CWRITE_REG. La dirección se transfiere en forma de una estructura de datos. Los parámetros EN y ENO pueden proyectarse de forma adicional. NOTA: Debe estar familiarizado con la red al programar el bloque de función TCP_IP_ADDR. Símbolo Representación de bloque Descripción de los parámetros Descripción de los parámetros 35007635 12/2011 Parámetro Tipo de datos Significado Map_Idx BYTE Índice map MBP en el índice de asignación de Ethernet Transporter (MET) Slot_ID BYTE ID de slot Slot del módulo NWM Ip_B4 BYTE Byte 4 (MSB) de la dirección IP de destino de 32 bits Ip_B3 BYTE Byte 3 de la dirección IP de destino de 32 bits Ip_B2 BYTE Byte 2 de la dirección IP de destino de 32 bits Ip_B1 BYTE Byte 1 (LSB) de la dirección IP de destino de 32 bits AddrFld WordArr5 Estructura de los datos utilizados para transferir la dirección TCP/IP 415 Configuración en Concept Descripción básica para WordArr5 Descripción básica para WordArr5 Elemento Tipo de datos Significado WordArr5[1] PALABRA Byte de mayor valor: Slot del módulo NWM Byte de menor valor: MBP en el índice de asignación de Ethernet Transporter (MET) WordArr5[2] PALABRA Byte 4 (MSB) de la dirección IP de destino de 32 bits WordArr5[3] PALABRA Byte 3 de la dirección IP de destino de 32 bits WordArr5[4] PALABRA Byte 2 de la dirección IP de destino de 32 bits WordArr5[5] PALABRA Byte 1 (LSB) de la dirección IP de destino de 32 bits Map_Idx El MBP en el índice de asignación de Ethernet Transporter (MET) se proporciona en la entrada Map_Idx, es decir, si MET es 6, el valor aparece del siguiente modo: Slot_ID Si un módulo NWM en el bastidor de un controlador Quantum se dirige al asiento de destino, el valor de la entrada Slot_ID representa el slot físico de NWM, es decir, si el módulo NWM está conectado en el Slot 7 del bastidor, el valor aparece del siguiente modo: AddrFld Si un módulo NWM en el bastidor de un controlador Quantum se dirige al asiento de destino, el valor del Byte de mayor valor representa el slot físico del módulo NWM y el Byte de menor valor representa el MBP en el índice de asignación de Ethernet Transporter (MET), es decir, si el módulo NWM se inserta en el slot 7 del bastidor y el índice de asignación de MET es 6, el primer elemento de la estructura de datos es el siguiente: Byte de mayor valor Slots de 1 a 16 Byte de menor valor MBP en el índice de asignación de Ethernet Transporter (MET) 416 35007635 12/2011 Configuración en Concept MBP_MSTR Bloque de función Con este bloque de función, resulta posible seleccionar una de las 12 operaciones de comunicación de red disponibles. Aunque se puede programar un gran número de bloques de función de MBP_MSTR, sólo pueden estar activas cuatro operaciones de lectura al mismo tiempo. Todos los bloques de función utilizan una ruta de transacción de datos y requieren varios ciclos para finalizar un trabajo. NOTA: z z z La comunicación TCP/IP entre un PLC Quantum (NWM) y un PLC Momentum (todas las CPU de TCP/IP y todos los módulos de E/S TCP/IP) sólo es posible cuando se lleva a cabo un solo trabajo de lectura o escritura en cada ciclo. Si se envían varios trabajos por cada ciclo de PLC, la comunicación se detiene sin generar ningún mensaje de error en el registro de estado del bloque de función. En las secciones FBD y LD, el bloque de función sólo puede utilizarse en el nivel de programa; no en los Bloques de función derivados (DFB). Por motivos técnicos, este bloque de función no permite el uso de los lenguajes de programación ST e IL. EN y ENO pueden configurarse como parámetros adicionales. NOTA: A la hora de programar una función MSTR, debe estar familiarizado con los procedimientos de acceso que utiliza la red. Símbolo 35007635 12/2011 417 Configuración en Concept Descripción de parámetros Parámetro Tipo de datos Significado ENABLE BOOL Habilitar la función MSTR ABORT BOOL Cancelar la operación MSTR activa ACTIVE BOOL La operación está activa ERROR BOOL Operación no finalizada SUCCESS BOOL La operación se ha completado correctamente CONTROL WORD Primer registro 4x del bloque de control MSTR DATABUF WORD Primer registro 4x del campo de datos Modo de función de bloques MBP_MSTR Con el bloque MBP_MSTR, resulta posible disparar a través de la red una de las 12 operaciones de comunicación de red disponibles. Cada operación recibe un código. La disponibilidad de las operaciones depende del tipo de red que se utilice. Códigos de función válidos Código Función Ethernet TCP/IP 1 Escribir datos X 2 Leer datos X 3 Obtener estadísticas locales X 4 Borrar estadísticas locales X 7 Obtener estadísticas remotas X 8 Borrar estadísticas remotas X 10 Restablecer módulo opcional X 11 Leer CTE (ampliación de configuración) X 12 Escribir CTE (ampliación de configuración) X 23 Leer/Escribir registro X Leyenda X Sí - No ENABLE Cuando está activado, la operación especificada en el primer registro de CONTROL se activa. 418 35007635 12/2011 Configuración en Concept ABORT Cuando está activado, la operación activa en ese momento se anula. ACTIVE Está activado cuando la operación está activa. ERROR Está activado si la operación no se ha anulado correctamente. SUCCESS Está activado si la operación se finaliza correctamente. DATABUF El registro 4x especificado es el primero de un grupo de palabras de marcador/salida sucesivas, creando así el campo de datos. Para operaciones que suministran datos como, por ejemplo, una operación de escritura, el campo de datos es el origen de los datos. Para operaciones que reciben datos como, por ejemplo, una operación de lectura, el campo de datos es el común positivo de los datos. En el caso de las operaciones Leer y Escribir CTE de Ethernet, la entrada intermedia almacena el contenido de la tabla de ampliación de configuración Ethernet en una serie de registros. CONTROL Este parámetro de palabra se dirige al primero de varios registros 4x sucesivos. El bloque de control está contenido en estos registros. El primer registro visualizado contiene un número de 1 a 12, que suministra el código de operación de la operación MODBUS que se va a llevar a cabo. El contenido de los registros de secuencia viene determinado por la operación. La estructura del bloque de control será diferente según la red que se utilice: z Ethernet TCP/IP 35007635 12/2011 419 Configuración en Concept Bloque de control para Ethernet TCP/IP Registro Contenido 4x Indica una de las operaciones que se consideran válidas para TCP/IP 4x + 1 Indica el estado de error 4x + 2 Indica la longitud (número de registros transferidos) 4x + 3 Indica la información que depende de la operación MSTR 4x + 4 Registro de acceso Byte de menor valor: índice de asignación MET (transportador de MBP por Ethernet) Byte de mayor valor: ranura del módulo NWM 4x + 5 Byte 4 (MSB) de la dirección IP de destino de 32 bits 4x + 6 Byte 3 de la dirección IP de destino de 32 bits 4x + 7 Byte 2 de la dirección IP de destino de 32 bits 4x + 8 Byte 1 (LSB) de la dirección IP de destino de 32 bits Registro de acceso (4x + 4) en Ethernet TCP/IP Si un módulo NWM en el bastidor de un controlador Quantum se dirige al asiento de destino, el valor del byte de mayor valor representa la ranura física del módulo NWM y el valor del byte de menor valor representa el índice de asignación MET (MBP por Ethernet). Es decir, si el módulo NWM se conecta en la ranura 7 del bastidor y el índice de asignación de MET es 6, el primer elemento de la estructura se muestra del siguiente modo: Byte de mayor valor Ranuras 1 a 16 Byte de menor valor Índice de asignación MET (transportador de MBP por Ethernet) 420 35007635 12/2011 Configuración en Concept 13.4 SNMP Información general Esta sección explica cómo configurar el servicio SNMP Contenido de esta sección Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado 35007635 12/2011 Página SNMP 422 Estructura de nombres ASN.1 426 Configuración del módulo NWM con SNMP 428 Configuración del módulo NWM con MIB privada de TFE 430 421 Configuración en Concept SNMP Presentación La siguiente información describe el protocolo de administración de red simple (SNMP), que está configurado en su módulo NWM. El software de administración de red permite al administrador de la red realizar las siguientes funciones: z Supervisar y controlar elementos de la red. z Localizar los problemas y buscar sus causas. z Interrogar a los dispositivos tales como ordenadores principales, encaminadores, conmutadores y puentes para determinar su estado. z Obtener estadísticas acerca de las redes a las que están conectados. Paradigma administrador/agente El software de administración de redes sigue el modelo convencional clienteservidor. Con el fin de evitar confusiones con otros protocolos de comunicación de redes que utilizan la terminología cliente/servidor, el software de administración de red emplea los siguientes términos: z Administrador Para la aplicación cliente que se ejecuta en el ordenador principal del administrador z Agente Para la aplicación que se ejecuta en un equipo participante de la red El administrador utiliza protocolos de transporte convencionales (p. ej., TCP o UDP) para establecer la comunicación con el agente. Administradores y agentes, por tanto, intercambian solicitudes y respuestas de acuerdo con el protocolo de administración de red. 422 35007635 12/2011 Configuración en Concept Protocolo de administración de red simple El módulo 140 NWM 100 00 está configurado con el protocolo de administración de red simple (SNMP), que es el protocolo estándar utilizado para administrar una red de área local (LAN). El SNMP define con exactitud el modo en que el administrador se comunica con un agente. SNMP define el formato de las solicitudes que un administrador envía a un agente y el de las respuestas que este último devuelve. MIB Es necesario definir y asignar un nombre único a cada objeto al que tiene acceso SNMP. Los programas del administrador y del agente deben estar de acuerdo en los nombres y significados de las operaciones de acceso y almacenamiento. La serie de objetos a los que puede acceder el SNMP se denomina Base de información de administración (MIB). MIB privada Schneider dispone de una MIB privada, Groupe_Schneider (3833). En la MIB privada Groupe_Schneider se encuentra una MIB privada Transparent Factory Ethernet (TFE). El elemento incorporado SNMP de Transparent Factory controla la función de MIB privada de Schneider. Selección de un administrador SNMP Si dispone de un administrador SNMP en funcionamiento, puede seguir utilizándolo. En caso de tener que seleccionar un administrador SNMP, puede utilizar cualquiera de los que hay en el mercado. Debe utilizar un administrador que cumpla el protocolo SNMP versión 1. 35007635 12/2011 423 Configuración en Concept Utilización de un administrador SNMP 424 Paso Acción 1 Obtener el archivo de Schneider .mib en la página Web del módulo NWM. El archivo .mib se encuentra en forma de archivo empaquetado en /wwwroot/SchneiderTFE.zip en el módulo NWM. 2 Compilar el archivo .mib en el compilador suministrado con el módulo NWM. 3 Cargar en el administrador SNMP el archivo .mib compilado. 4 Cuando haya finalizado, podrá ver el administrador de MIB privada de Schneider en su administrador. 35007635 12/2011 Configuración en Concept Más información SNMP El protocolo SNMP y los temas relacionados están documentados en sitios Web y en diversos libros. z Al igual que este texto, las páginas Technet de Microsoft también incluyen una descripción muy útil. Acceda a la página http://www.microsoft.com/technet. Utilice la función de búsqueda para localizar "Network Management for Microsoft Networks Using SNMP" (administración de red para redes Microsoft utilizando SNMP). z Utilice un motor de búsqueda de Internet para buscar una introducción, un tutorial y otros temas relativos a SNMP. z Las preguntas más frecuentes (FAQ) acerca de SNMP del grupo de noticias comp.protocols.snmp aparecen en muchas páginas Web con extensión .com y .org. Busque la combinación de "comp.protocols.snmp" y "FAQ". z En las FAQ de SNMP aparece una lista de libros impresos que tratan de SNMP. Además, si realiza una búsqueda de la mayoría de los sitios de venta de libros en línea encontrará un gran número de títulos. 35007635 12/2011 425 Configuración en Concept Estructura de nombres ASN.1 Información general de ASN.1 Notación de sintaxis abstracta uno (ASN.1) es un lenguaje formal utilizado para describir de forma abstracta mensajes que se van a intercambiar entre sistemas informáticos distribuidos. Ejemplo Los objetos de una MIB se definen con la estructura de nombres ASN.1 que asigna a cada objeto un prefijo largo que garantiza que el nombre sea único. Por ejemplo, un entero que cuenta el número de datagramas IP que ha recibido un dispositivo, se denomina: iso.org.dod.internet.mgmt.mib.ip.ipinReceives. La siguiente figura representa un ejemplo de estructura de nombres ASN.1. 426 35007635 12/2011 Configuración en Concept El nombre de este objeto se representa en un mensaje SNMP asignando a cada parte un entero. De este modo, el mensaje anterior aparecería como 1.3.6.2.2.1.4.3. Cada entero posee el siguiente significado. z 1 = ISO (Organización Internacional de Normalización) z 3 = organización identificada — una de las ramas de la raíz ISO z 6 = U. S. Ministerio de Defensa de Estados Unidos (DOD) — una de las ramas secundarias de la rama 1.3 z 1 = la estructura secundaria de Internet en 1.3.6 z 2 = la rama de gestión — (una de siete) de la estructura secundaria de Internet. Está administrada por la Autoridad de Números Asignados a Internet e incluye las MIB estándar. z 2 = mib-2(1) grupo de objetos administrados z 4 = ip — el mib-2(1) grupo IP (uno de 11) z 3 = ipinReceives — el objeto MIB 35007635 12/2011 427 Configuración en Concept Configuración del módulo NWM con SNMP Identificador de objetos (OID) En el ejemplo de estructura de nombres ASN.1, el objeto MIB que se identifica con la anotación 1.3.6.1.2.2.4.3 se denomina OID o identificador de objetos. Todos los OID pueden verse como parte de una estructura de árbol que comienza en la raíz (ISO) y se bifurca con cada subárbol identificado por un entero. Unidades de datos de protocolo SNMP SNMP utiliza unidades de datos de protocolo (PDU) con el fin de transmitir las solicitudes y las respuestas, entre el administrador y los agentes, para la información contenida en un OID. Como se muestra en la ilustración siguiente, el mensaje SNMP es la parte interior de un bloque de datos de transmisión de red típico. Las PDU en el SNMP inician la comunicación entre el administrador y los agentes. El SNMP instalado en el módulo NWM utiliza las tres PDU que se indican a continuación. z GetRequest z SetRequest z Trap PDU GetRequest El administrador SNMP utiliza la PDU GetRequest (abreviada a Get) para recuperar el valor de uno o más objetos (OID) de un agente. PDU SetRequest El administrador SNMP utiliza la PDU SetRequest (abreviada a Set) para asignar un valor a uno o más objetos (OID) que residan en un agente. 428 35007635 12/2011 Configuración en Concept PDU Trap El agente utiliza la PDU Trap para avisar al administrador que ha ocurrido un suceso predefinido. Identificadores de versión y de comunidad La versión identifica el número de versión del software SNMP que utilizan el administrador y el agente. El módulo NWM es compatible con la versión 1 del SNMP. La comunidad es un identificador que se asigna a la red SNMP. Si los nombres de comunidad para el administrador y el agente no coinciden, el agente enviará un mensaje al administrador. Si los nombres de comunidad y el número de versión coinciden, se procesará la PDU del SNMP. Qué se puede configurar El módulo NWM se puede configurar para que envíe una interrupción de autenticación a dos administradores SNMP si recibe un nombre de comunidad en una solicitud Get/Set que no corresponde al nombre configurado. Además, es posible configurar SysContact (contacto) y SysLocation (ubicación) a través de la página de configuración, en las páginas Web incorporadas del módulo. Después de efectuar cambios en la página Web de configuración SNMP y de aplicar dichos cambios, reinicie el módulo mediante un intercambio bajo tensión. 35007635 12/2011 429 Configuración en Concept Configuración del módulo NWM con MIB privada de TFE Introducción Una MIB o base de información de administración es un elemento utilizado en la administración de red. Los servicios de administración de red se basan en la necesidad de supervisar y administrar los elementos siguientes: z Prestaciones z Incidencias de fallos detectados z Seguridad Cada MIB contiene un número finito de objetos. Administre su MIB con una estación de administración que ejecute una aplicación de administración SNMP. La aplicación de administración utiliza comandos GET y SET para recuperar información del sistema y establecer las variables de entorno del sistema. MIB privada de Schneider Schneider Automation obtiene un PEN (Número de Empresa Privado) de la IANA (Internet Assigned Numbers Authority). Dicho número representa un subárbol en la MIB SNMP, un número que es un identificador exclusivo que utiliza Groupe Schneider. El identificador del objeto para la raíz del subárbol Groupe Schneider es 1.3.6.1.4.1.3833 y representa una ruta al subárbol según se indica a continuación. iso(1) org(3) dod(6) internet(1) private(4) enterprise(1) GroupeSchneider(3833) Transparent_Factory_Ethernet(1) Bajo la MIB privada de GroupeSchneider aparece la MIB privada de Transparent Factory Ethernet (TFE), Transparent_Factory_Ethernet(1). 430 35007635 12/2011 Configuración en Concept MIB privada TFE El elemento incorporado SNMP de Transparent Factory controla la función de MIB privada de Schneider. La MIB privada de Schneider y los servicios asociados realizan la administración de la red en todos los componentes del sistema. La MIB privada Transparent Factory proporciona los datos para administrar los servicios de comunicación Transparent Factory para todos los componentes de comunicación de la arquitectura Transparent Factory. La MIB privada Transparent Factory no define las aplicaciones y políticas específicas de administración. El subárbol Groupe_Schneider (3833) es la raíz de la MIB privada de Groupe Schneider en la estructura de información de administración (SMI) que utiliza el protocolo SNMP y está definida en RFC-1155, que es una especificación que define la estructura e identificación de la información de administración para redes basadas en TCP/IP. Subárbol de Transparent Factory Ethernet El subárbol Transparent_Factory_Ethernet define grupos compatibles con los servicios y dispositivos Transparent Factory Ethernet. Servicio Descripción Port502_Messaging (2) Subárbol que define objetos para administrar comunicaciones explícitas cliente/servidor que admiten aplicaciones como HMI, SCADA o herramientas de programación. Web (5) Subárbol que define objetos para administrar la actividad de los servidores Web incorporados. Equipment_Profiles Subárbol que identifica objetos para cada tipo de dispositivo en el portafolio de productos de Transparent Factory Ethernet. Subárbol de mensajes Port502 El subárbol (o grupo) Port502_Messaging proporciona servicios de flujo de datos y administración de conexión. En la siguiente lista se describe la función de cada objeto. Servicio 35007635 12/2011 Descripción port502Status(1) Indica el estado del servicio (reposo, operativo). port502SupportedProtocol(2) Indica los protocolos compatibles (MODBUS, Xway). port502IpSecurity(3) Indica el estado del servicio Port502 IP Security (habilitado/deshabilitado). port502MaxConn(4) Indica el número de conexión TCP máximo soportado por la entidad Port502. 431 Configuración en Concept Servicio Descripción port502LocalConn(5) Indica el número de conexiones TCP actualmente abiertas por la entidad Port502 local. port502RemConn(6) Indica el número de conexiones TCP actualmente abiertas por la entidad remota en la entidad Port502 local. port502IpSecurityTable(7) Indica una tabla que contiene el número de intentos fallidos de conexión TCP abiertos desde una entidad TCP remota. port502ConnTable(8) Indica una tabla que contiene información específica TCP Port502 (MsgIn, MsgOut). port502MsgIn(9) Indica el número total de mensajes Port502 recibidos de la red. port502MsgOut(10) Indica el número total de mensajes Port502 enviados por la red. port502MsgOutErr(11) Indica el número total de mensajes creados por la entidad de mensajería Port502 y enviados a la red. port502AddStackStat(12) Indica la compatibilidad con estadísticas de registro stack de Port502. 1 - Deshabilitada 2 - Habilitada port502AddStackStatTable(13) Indica las estadísticas del registro stack adicional para Port502 (opcional). Subárbol Web El subárbol (o grupo) Web contiene los objetos relacionados con el servicio de servidor Web. 432 Servicio Descripción webStatus(1) Indica el estado global del servicio Web. 1 - Reposo 2 - Operativo webPassword(2) Indica un conmutador para habilitar o deshabilitar el uso de contraseñas Web. 1 - Deshabilitada 2 - Habilitada webSuccessfullAccess (3) Indica el número total de accesos correctos al sitio Web. webFailedAttempts(4) Indica el número total de accesos sin éxito al sitio Web. 35007635 12/2011 Configuración en Concept Subárbol de perfil de equipo El subárbol Equipment_Profiles contiene un conjunto de objetos comunes. Servicio profileProductName(1) profileVersion(2) profileCommunicationServices(3) profileConfigMode(5) profileRoleName(6) profileLedDisplayTable(9) profileSlot(10) profileCPUType(11) profileTrapTableEntriesMax(12) profileTrapTable(13) profileSpecificId(14) profileIpAddress(15) profileIpNetMask(16) profileIpGateway(17) profileMacAddress(18) 35007635 12/2011 Descripción Muestra el nombre comercial del NMW 100 00. Muestra la versión de software del producto de comunicaciones en forma de cadena (por ejemplo: Vx.y o V1.1). Muestra una lista de los servicios de comunicación compatibles con el perfil (Port502Messaging y Web). Indica el modo de configuración IP del módulo de comunicaciones. 1 - Local: La configuración IP se crea localmente. 2 - dhcpServed: La configuración IP se crea a través de un servidor remoto DHCP. Indica el nombre de función para la administración de la dirección IP en caso de que exista (cadena vacía si no existe ninguna). Muestra una tabla que proporciona el nombre y el estado de cada LED del módulo. Indica la posición del módulo de comunicación dentro del bastidor (en caso de que haya alguno). Si no hay ningún bastidor, el valor de profileSlot será cero. Indica que si el tipo de CPU existe, esta variable identifica el host del que forma parte ese módulo de comunicación. Si no hay ningún host, la cadena está vacía. Indica el número máximo de entradas en la tabla de interrupciones. La entrada es igual al número de administradores remotos posibles. Muestra una tabla que permite activar o desactivar las interrupciones privadas para cada servicio de comunicaciones. Indica una identificación específica de perfil dentro del objeto equipmentProfile de la MIB Transparent Factory de Schneider. (Por ejemplo, la familia PLC Premium es 100). Indica la dirección IP del agente SNMP. Indica la máscara de subred asociada a la dirección IP del agente SNMP. El valor de la máscara es una dirección IP con todos los bits de red establecidos a 1 y todos los bits de los ordenadores principales establecidos a 0. Indica la dirección IP de la pasarela predeterminada del agente SNMP. Indica la dirección dependiente de los medios Ethernet del agente SNMP. 433 Configuración en Concept Archivos MIB e interrupciones privadas Las interrupciones se utilizan para señalar los cambios de estados al administrador. La utilización de interrupciones ayuda a evitar el tráfico de red innecesario. Los cuatro cambios de estado señalados por la interrupción son para: LED z Puertos de comunicación z En la siguiente lista se describen las características de las interrupciones privadas, lo que indica que pueden: z Enviar mensajes a los dos administradores cuyas direcciones IP estén configuradas en la configuración SNMP (PL7, Unity Pro o la página Web). z Utilizar el nombre de comunidad dado a esta configuración. z Habilitar o deshabilitar los grupos de MIB privada Transparent Factory Ethernet: Switch (1), Port502_Messaging (2), Web (3), Equipment_Profiles(4) Las interrupciones privadas se describen en la descripción ASN.1 de MIB, contenida en un archivo de texto .mib. 434 35007635 12/2011 Configuración en Concept 13.5 Mantenimiento Información general Esta sección contiene información acerca del mantenimiento del módulo NWM Contenido de esta sección Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado 35007635 12/2011 Página Respuesta a errores detectados 436 Lectura y borrado del registro de bloqueo 441 Descarga de un nuevo Exec de NWM 443 EXECLoader de Concept 444 435 Configuración en Concept Respuesta a errores detectados Detección de errores Cuando se produce una anomalía, la pantalla de indicadores LED del módulo 140 NWM 100 00 puede servir de ayuda para determinar el fallo. En la figura siguiente se muestra la secuencia que deberían mostrar los indicadores LED durante un funcionamiento normal. El indicador Run no parpadeará. El indicador LED Coll puede parpadear, lo que indicaría que se están produciendo colisiones en la red Ethernet. Estas colisiones son normales. Si surge alguna anomalía, los indicadores LED normales pueden apagarse, y pueden encenderse otros indicadores. En esta sección se describe la información que proporcionan los indicadores Active, Ready, Coll, Link, Kernel, Appl y Fault. Intente remediar cada tipo en la forma y orden indicados. Si ninguna de las soluciones propuestas logra resolver el error, póngase en contacto con el representante local del servicio técnico o con el servicio de atención al cliente de Schneider Electric para obtener más instrucciones. 436 35007635 12/2011 Configuración en Concept Procedimiento para solucionar un error del indicador LED Active Si el indicador LED Active no se ilumina, significa que el módulo 140 NWM 100 00 no se comunica con la placa de conexiones. En el procedimiento siguiente se describen los pasos que deben realizarse para responder a un error detectado del indicador LED Active. Paso 1 Acción Asegurarse de que el módulo NWM y el controlador están instalados correctamente. 2 Comprobar que el controlador funciona; si no es así, reemplazarlo. 3 Si no funciona ni el controlador nuevo ni el módulo NWM; reemplazar la placa de conexiones. 4 Asegurarse de que no se han instalado más de dos módulos de red opcionales, incluidos los módulos NWM, NOE, NOP y CRP 811, en la placa de conexiones con una 140 CPU 113 ó 213; no más de seis módulos de red opcionales con una 140 CPU 424, 534 ó 140 CPU 6xx. 5 Comprobar la versión del controlador Executive. Es necesaria la versión 2.0 o superior para admitir el módulo Ethernet. Las versiones anteriores no reconocen el módulo. 6 Si el módulo no funciona después de haber realizado los pasos 4 y 5, reemplace el módulo MWN. Procedimiento para solucionar un error del indicador LED Ready Si el indicador LED Ready no se ilumina, significa que el módulo 140 NWM 100 00 no ha superado las pruebas internas de diagnósticos. En el procedimiento siguiente se describen los pasos que se deben llevar a cabo. Paso Acción 1 Asegurarse de que la placa de conexiones recibe alimentación. 2 Si el resultado de la comprobación realizada en el paso 1 es positivo, reemplace el módulo NWM. Procedimiento para solucionar un error del indicador LED Link Si el indicador LED Link no se ilumina, significa que el módulo 140 NWM 100 00 no se comunica con el concentrador/conmutador de Ethernet. En el procedimiento siguiente se describen los pasos que deben llevarse a cabo para solucionar un error detectado del indicador LED Link. Paso 35007635 12/2011 Acción 1 Asegurarse de que el cable se ha instalado correctamente y de que el módulo funciona correctamente. 2 Comprobar que el concentrador/conmutador funciona correctamente. 3 Si el resultado de la comprobación realizada en los pasos 1 y 2 es positivo, reemplace el módulo NWM. 437 Configuración en Concept Indicador LED Kernel Anomalías del indicador LED Kernel que pueden producirse y cómo pueden solucionarse. Si Entonces El indicador LED Ready está activado y el indicador LED Kernel parpadea. El módulo ha detectado una imagen de software no válida. El indicador LED Ready está activado y el indicador LED Kernel está encendido de forma continua. El módulo no se encuentra en modo kernel; se encuentra en modo inoperativo y es necesario ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente. Se produce cualquiera de las Descargue ftp y un nuevo Exec de NWM. condiciones expuestas anteriormente. Indicador LED Fault El indicador LED Fault puede parpadear brevemente después de un error detectado mientras el módulo intenta recuperarse. En la figura siguiente se muestra el indicador LED Fault. Indicador LED Collision En la figura siguiente se muestra el indicador LED Collision. 438 35007635 12/2011 Configuración en Concept Procedimiento para solucionar un error del indicador LED Collision Si el indicador LED Collision no se ilumina, lleve a cabo el procedimiento siguiente. Paso Acción 1 Asegurarse de que el cable se ha instalado y de que funciona correctamente. 2 Comprobar que el concentrador/conmutador de Ethernet funciona correctamente. Funcionamiento normal del indicador LED Collision Si el indicador LED Coll parpadea, el módulo está informando de que se están produciendo colisiones en la red Ethernet. Aunque estas colisiones son normales, la frecuencia con que parpadea el indicador representa el volumen de tráfico de la red. Los parpadeos pueden ser tan frecuentes que parezca que el indicador LED está iluminado de forma continua. Las colisiones graves ralentizarán las comunicaciones. Si el tiempo de respuesta es importante para la aplicación, debería considerar la posibilidad de segmentar la red para reducir la frecuencia de las colisiones. En la figura siguiente se muestra el indicador LED Collision en condiciones normales. 35007635 12/2011 439 Configuración en Concept Indicador LED Run En la tabla siguiente se describe la acción que debe llevarse a cabo si el indicador LED Run parpadea. La acción depende del número de parpadeos de la secuencia. Número de parpadeos en la secuencia Acción Uno No utilizado Dos No utilizado Tres No hay conexión: el cable de red no está conectado o está defectuoso. Cuatro Dirección IP duplicada Cinco Sin dirección IP: el módulo está tratando de obtener una dirección IP del servidor BOOTP. Seis Uso de la dirección IP predeterminada Siete No hay NWM Executive válido. Ocho Configuración IP no válida (Causa probable: la pasarela predeterminada no se encuentra en la misma máscara de subred que el módulo). Nueve El sistema de archivos Flash está dañado. Indicador LED Application Si el módulo se bloquea, notificará el motivo en un registro. Si el módulo consigue recuperarse, el indicador LED Appl se iluminará; de este modo, indicará que se ha realizado una entrada en el registro de bloqueo. 440 35007635 12/2011 Configuración en Concept Lectura y borrado del registro de bloqueo Presentación El registro de bloqueo ofrece la posibilidad de guardar las condiciones que han provocado una situación anómala. Si envía el registro de bloqueo al servicio técnico de Schneider Electric, ayudará a que le proporcione una mejor asistencia para responder a sus dudas. NOTA: El registro de bloqueo se proporciona teniendo en cuenta que se trata de un producto complejo con miles de aplicaciones de usuario y que pueden producirse situaciones que requieran diagnósticos avanzados. El registro de bloqueo es una de las herramientas utilizadas para resolver anomalías complejas. El registro de bloqueo Si el indicador Appl está activado, se han realizado entradas en el registro de bloqueo. El registro puede contener hasta 64 K de entradas. Lectura del registro de bloqueo El registro de bloqueo puede leerse desde las páginas Web incorporadas o a través del FTP. Procedimiento para la lectura del registro de bloqueo a través del FTP En el procedimiento siguiente se describen los pasos que deben llevarse a cabo para acceder al registro de bloqueo a través del FTP. Paso 35007635 12/2011 Acción 1 Iniciar sesión en el servidor FTP del módulo con un ID de inicio de sesión y la contraseña predeterminada. 2 Cambiar el directorio a wwwroot/conf/diag. 3 Acceder al FTP para obtener el archivo de registro de bloqueo: get crash.log. 441 Configuración en Concept Borrado del registro de bloqueo El registro de bloqueo puede borrarse desde las páginas Web incorporadas o a través del FTP. Procedimiento para borrar el registro de bloqueo a través del FTP En el procedimiento siguiente se describen los pasos que deben llevarse a cabo para acceder al registro de bloqueo a través del FTP. Paso 442 Acción 1 Iniciar la sesión en el servidor FTP del módulo. 2 Cambiar el directorio a wwwroot/conf/diag. 3 Acceder al FTP para eliminar el archivo de registro de bloqueo: rm crash.log. 35007635 12/2011 Configuración en Concept Descarga de un nuevo Exec de NWM Introducción Las herramientas que se indican a continuación pueden utilizarse para descargar un nuevo Exec de 140 NWM 100 00: z Paquetes de programación de Schneider Automation (consulte el Manual del usuario de Concept 840 USE 493 00) z FTP 35007635 12/2011 443 Configuración en Concept EXECLoader de Concept Información general Esta sección describe cómo utilizar EXECLoader de Concept para descargar un nuevo Exec de 140 NWM 100 000. Procedimiento para descargar un Exec de NWM El procedimiento siguiente indica los pasos que deben llevarse a cabo para descargar un nuevo Exec de 140 NWM 100 00 Exec mediante EXECLoader de Concept. Paso Acción 1 Activar el programa Exec Loader. 2 Hacer clic en el botón Siguiente para iniciar el proceso de Exec Loader. Resultado: Tal y como se muestra en la figura siguiente, aparece la pantalla EXECLoader – Protocolo de comunicación. Hacer clic en TCP/IP [Ethernet.} 444 35007635 12/2011 Configuración en Concept Paso 3 Acción Hacer clic en el botón Siguiente. Resultado: Tal y como se muestra en la figura siguiente, aparece la pantalla EXECLoader – Destino de TCP/IP. Hacer clic en Dispositivo directo. 35007635 12/2011 445 Configuración en Concept Paso 4 Acción Hacer clic en el botón Siguiente. Resultado: Tal y como se muestra en la figura siguiente, aparece la pantalla EXECLoader – Operación. Hacer clic en Transferir EXEC al dispositivo. 5 446 Utilizar el examinador para seleccionar el nombre del archivo. 35007635 12/2011 Configuración en Concept Paso 6 Acción Hacer clic en el botón Siguiente. Resultado: Aparece la pantalla EXECLoader – Información del archivo y del dispositivo. 35007635 12/2011 447 Configuración en Concept Paso 7 Acción Hacer clic en el botón Siguiente. Resultado: Tal y como se muestra en la figura siguiente, aparece la pantalla EXECLoader – Progreso. Cuando se complete el proceso, es posible hacer clic en el botón Cerrar. 448 35007635 12/2011 FactoryCast HMI 1.7 Configuración en PL7 35007635 12/2011 configuración del módulo TSX WMY 100 en PL7 14 Objeto En este capítulo, se describe la instalación del módulo TSX WMY 100 en la herramienta de software PL7. NOTA: El nivel de funcionamiento del módulo TSX WMY 100 requiere la versión V4.4 del software PL7. Contenido de este capítulo Este capítulo contiene las siguientes secciones: Sección 35007635 12/2011 Apartado Página 14.1 Generalidades 450 14.2 Configuración 456 14.3 Depuración 476 14.4 Objetos de lenguaje asociados al módulo TSX WMY 100 485 14.5 Preguntas/Respuestas 492 449 Configuración en PL7 14.1 Generalidades Objeto En esta sección, se presenta la comunicación ETHERNET desde el módulo HMI TSX WMY 100 y las características correspondientes. Contenido de esta sección Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado General 450 Página 451 Tipo de conexiones admitidas 452 Modos de funcionamiento del módulo TSX WMY 100 454 35007635 12/2011 Configuración en PL7 General Presentación El canal de comunicación ETHERNET del módulo HMI TSX WMY 100 proporciona la conexión a una red TCP/IP que admite el servicio de mensajería UNI-TE y Modbus con un perfil TCP/IP. Del mismo modo, proporciona los servicios siguientes: z z z z mensajería FTP y SNMP servidor HTTP integrado cliente DHCP El servicio de sustitución de un equipo que no funciona, que permite guardar la configuración de un equipo en el módulo. En caso de avería, es posible reiniciar otro módulo instalado y nuevo con los parámetros de configuración del anterior. El módulo TSX WMY 100 ofrece además la posibilidad de crear páginas Web de usuario. 35007635 12/2011 451 Configuración en PL7 Tipo de conexiones admitidas Presentación El módulo HMI TSX WMY 100 permite un máximo de 16 conexiones HTTP en paralelo y 64 conexiones, también en paralelo, en TCP/IP. Conexión con un TSX Premium Entre dos PLC TSX Premium que utilizan la mensajería UNI-TE en el perfil TCP/IP, el módulo TSX WMY 100 sólo permite una conexión en modo cliente/servidor. Conexión con un TSX Quantum Entre un PLC TSX Premium y un PLC TSX Quantum que utilizan la mensajería Modbus en el perfil TCP/IP, el módulo TSX WMY 100 permite: z z una única conexión en modo cliente Modbus y una única conexión en modo servidor Modbus. Ejemplo 452 35007635 12/2011 Configuración en PL7 Conexión con un equipo de terceros Entre un PLC TSX Premium y un equipo de terceros, el módulo TSX WMY 100 permite: z z una única conexión en modo cliente UNI-TE o Modbus y varias conexiones en modo servidor UNI-TE o Modbus. Ejemplo 35007635 12/2011 453 Configuración en PL7 Modos de funcionamiento del módulo TSX WMY 100 Presentación En el gráfico siguiente, se muestran los modos de funcionamiento del módulo HMI TSX WMY 100. Gráfico general Funcionamiento z z z z 454 Tras la conexión, el módulo efectúa autopruebas. Durante esta fase, el indicador LED STS está encendido. Al finalizar las autopruebas, se enciende el indicador LED RUN. El módulo no funciona con una configuración predeterminada. Ésta debe transmitírsele mediante la aplicación PL7 del PLC local. Los valores de la configuración se muestran en la lista de los objetos de lenguaje %KW y proporcionan específicamente la dirección IP y la dirección X-WAY del módulo. La configuración se retransmite en cada rearranque (en caliente o en frío) del PLC. Tras la recepción de la configuración, el módulo reinicializa la comunicación en curso antes de configurarse (fin de los intercambios en curso, cierre de las conexiones TCP). El módulo se encuentra entonces operativo. Los indicadores LED RUN y STS están encendidos. La función de exploración de E/S arranca cuando el PLC pasa a modo RUN. En cambio, se detiene cuando éste pasa a modo STOP. 35007635 12/2011 Configuración en PL7 Casos particulares Si el módulo no está configurado en la aplicación PL7 (indicador RUN apagado y ERR intermitente), toma la dirección IP obtenida a partir de su dirección MAC: 085.016.xxx.yyy, donde xxx e yyy son los dos últimos números de la dirección MAC. Ejemplo La dirección MAC del módulo es (en formato hexadecimal): 00 80 F4 01 12 20 En este caso, la dirección IP predeterminada es (en formato decimal): 085.016.018.032 El módulo también envía peticiones BOOTP/DHCP para obtener otra dirección IP. Estas peticiones se envían hasta obtener una respuesta de un servidor BOOTP/DHCP o hasta que se realiza la configuración mediante PL7. Si el módulo detecta una dirección IP duplicada, el indicador LED STS parpadea cuatro veces en un minuto (al igual que el del módulo que tiene la misma dirección IP). 35007635 12/2011 455 Configuración en PL7 14.2 Configuración Objeto En esta sección, se describe la instalación del módulo HMI TSX WMY 100 durante su configuración en PL7. Contenido de esta sección Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado Pantalla de configuración del módulo 456 Página 457 Tipo de comunicación en función de la configuración de las conexiones 459 Configuración de la mensajería TCP/IP 463 Parámetros de configuración relacionados con los servicios TCP/IP 465 Parámetros de configuración de las direcciones IP 466 Parámetros de configuración de las conexiones 467 Parámetros de configuración Ethernet 469 Configuración del servicio SNMP 470 Descripción del servicio SNMP 471 Parámetros de configuración relacionados con el servicio SNMP 473 Configuración de la función Bridge 474 35007635 12/2011 Configuración en PL7 Pantalla de configuración del módulo Presentación Esta pantalla, dividida en dos áreas, permite declarar el canal de comunicación y configurar los parámetros necesarios para un enlace ETHERNET. Ilustración La pantalla dedicada a la comunicación ETHERNET tiene el aspecto siguiente: 35007635 12/2011 457 Configuración en PL7 Elementos y funciones En esta tabla, se describen las diferentes áreas que forman la pantalla de configuración: 458 Área Número Función Común 1 Parte común de las pantallas de configuración de la comunicación. Específica 2 Permite visualizar la dirección del módulo. 3 Permite la configuración de los servicios TCP/IP. Consulte los Configuración de la mensajería TCP/IP, página 463. 4 No se encuentra disponible en el módulo TSX WMY 100. 5 No se encuentra disponible en el módulo TSX WMY 100. 6 Permite seleccionar los servicios utilizados por el módulo. 7 Permite configurar el servicio SNMP. Consulte la Configuración del servicio SNMP, página 470. 8 No se encuentra disponible en el módulo TSX WMY 100. 9 No se encuentra disponible en el módulo TSX WMY 100. 10 Permite configurar el módulo en Bridge. 35007635 12/2011 Configuración en PL7 Tipo de comunicación en función de la configuración de las conexiones Presentación Según la configuración de las conexiones del módulo HMI TSX WMY 100, se puede realizar la mensajería: z z en monoconexión o en multiconexión. En función del tipo de protocolo y de la gestión del control de acceso, el modo multiconexión necesita una configuración particular de la tabla de correspondencia. NOTA: Después, sólo se tratan los ejemplos de multiconexión. Además, se hace hincapié en la comunicación entre el módulo y un equipo remoto de tipo PC que tiene varias aplicaciones. Normas de configuración Se pueden configurar varias conexiones con la misma dirección IP. Se deben definir con el mismo protocolo, los mismos derechos de acceso y el mismo modo de conexión. En el caso de una conexión Modbus, sólo se pueden configurar dos conexiones con la misma dirección IP. Las direcciones asociadas a estas conexiones son: z z una dirección X-WAY (ejemplo: {2.103}) para la conexión Modbus cliente y una dirección X-WAY igual a {x.x} para la conexiones Modbus servidor. Multiconexión en protocolo UNI-TE con gestión de acceso En este ejemplo, el PC tiene cuatro aplicaciones con una única dirección X-WAY y una sola dirección IP: z z 35007635 12/2011 El módulo abre una conexión y se comunica con la aplicación de servidor con la dirección {1.1}. Cualquier otra aplicación de cliente con la dirección {1.2}, {1.3} o {1.4} esta autorizada a abrir una conexión y a comunicarse con el módulo. 459 Configuración en PL7 Se realizan los intercambios según el protocolo UNI-TE y se activa el servicio de control de acceso del módulo. Para poner en marcha este ejemplo, es necesario: z z z activar la gestión de conexiones mediante la casilla de verificación Control de acceso del módulo; configurar la comunicación del módulo con la aplicación de servidor del PC en la tabla: z Dirección X-Way: 1.1 z Dirección IP: 139.160.65.156 z Protocolo: UNI-TE z Acceso: autorizado (celda seleccionada) z Modo: Multi configurar la comunicación de cada aplicación de cliente del PC con el módulo servidor en la tabla: z Dirección X-Way: 1.2, 1.3 y 1.4 z Dirección IP: 139.160.65.156 z Protocolo: UNI-TE z Acceso: autorizado (celda seleccionada) z Modo: Multi Multiconexión en protocolo UNI-TE sin gestión de acceso El ejemplo es el mismo que el anterior, pero no se configura el control de acceso. En este caso, si la aplicación {1.1} es la única aplicación de servidor, la tabla de correspondencia del módulo sólo contiene la línea siguiente: z z z z z 460 Dirección X-Way: 1.1 Dirección IP: 139.160.65.156 Protocolo: UNI-TE Acceso: la celda está atenuada Modo: Multi 35007635 12/2011 Configuración en PL7 Multiconexión en protocolo Modbus con gestión de acceso En este ejemplo, el PC contiene cuatro aplicaciones. La aplicación de servidor tiene una dirección X-Way ficticia y las demás aplicaciones de cliente no necesitan ninguna dirección X-Way: z z El módulo abre una conexión y se comunica con la aplicación de servidor con la dirección ficticia {1.103}. Ninguna de las aplicaciones de cliente tiene dirección, pero todas están autorizadas a abrir una conexión y comunicarse con el módulo. Los intercambios se realizan según el protocolo Modbus y se activa el servicio de control de acceso del módulo. Para poner en marcha este ejemplo, es necesario: z z z activar la gestión de conexiones mediante la casilla de verificación Control de acceso del módulo; configurar la comunicación del módulo con la aplicación de servidor del PC en la tabla: z Dirección X-Way: 1.103 (dirección comprendida entre 100 y 163) z Dirección IP: 139.160.65.156 z Protocolo: Modbus z Acceso: la celda está atenuada z Modo: Multi configurar la comunicación de todas las aplicaciones de cliente del PC con el módulo servidor en la tabla: z Dirección X-Way: x.x (esta dirección permite especificar si existen otras aplicaciones para una misma dirección IP) z Dirección IP: 139.160.65.156 z Protocolo: Modbus z Acceso: autorizado (permite especificar si las otras aplicaciones están autorizadas a conectarse y comunicarse) z Modo: Multi NOTA: Si desea prohibir la conexión de las aplicaciones de cliente, debe configurar: 35007635 12/2011 461 Configuración en PL7 z z z z z Dirección X-Way: x.x (esta dirección permite especificar que existen otras aplicaciones para una misma dirección IP) Dirección IP: 139.160.65.156 Protocolo: Modbus Acceso: no autorizado (celda no seleccionada) Modo: Multi Multiconexión en protocolo Modbus sin gestión de acceso El ejemplo es idéntico al anterior, pero no se configura el control de acceso. En este caso, si la aplicación {1.103} es la única aplicación de servidor, la tabla de correspondencia del módulo sólo contiene la línea siguiente: z z z z z 462 Dirección X-Way: 1.103 Dirección IP: 139.160.65.156 Protocolo: Modbus Acceso: la celda está atenuada Modo: Multi 35007635 12/2011 Configuración en PL7 Configuración de la mensajería TCP/IP Presentación Con el fin de utilizar el módulo HMI TSX WMY 100 para comunicarse en ETHERNET, es necesario ajustar los parámetros de configuración de la mensajería (véase página 465). Acceso a la mensajería El procedimiento para acceder a los parámetros de configuración de los servicios TCP/IP es el siguiente. Paso Acción 1 Acceder a la pantalla de configuración del módulo. 2 Seleccionar la ficha Mensajería. Resultado 35007635 12/2011 463 Configuración en PL7 Configuración de la mensajería El procedimiento siguiente muestra el principio de configuración. 464 35007635 12/2011 Configuración en PL7 Parámetros de configuración relacionados con los servicios TCP/IP Presentación El módulo HMI TSX WMY 100 incluye parámetros de configuración relacionados con los servicios TCP/IP. Disponibilidad de los parámetros En la tabla siguiente, se muestran los parámetros para el módulo HMI TSX WMY 100 a los que se puede acceder en la pantalla de configuración, así como los valores que pueden tomar. Parámetros TSX WMY 100 Dirección X-WAY Mediante PL7 Dirección IP X Dirección IP predeterminada Configurada Dirección IP X Máscara de subred X Dirección de gateway Conexiones ETHERNET X Configuración de cliente/servidor X Conexiones que se pueden abrir - Control de acceso X Tabla de Dirección X-WAY correspondencia Dirección IP X X Protocolo UNI-TE o Modbus Acceso X Modo Mono o Multiconexiones ETHERNET II X 802.3 X Leyendas: 35007635 12/2011 X Accesible - No accesible 465 Configuración en PL7 Parámetros de configuración de las direcciones IP Presentación Esta área permite definir la dirección IP del módulo de dos maneras distintas: z z mediante una configuración manual y mediante una configuración proporcionada por un equipo servidor BOOTP/DHCP. Configurada La selección del campo Configurada permite realizar la configuración de forma manual, según las necesidades individuales: z z z la dirección IP del módulo; la máscara de subred que define la parte asignada al identificador de subred en la dirección IP y la dirección IP de la pasarela predeterminada a la que se enviarán los mensajes destinados a otras redes. NOTA: Si el módulo está conectado a una red TCP/IP existente, las direcciones IP se administran globalmente, por tanto deben configurarse los parámetros IP. En caso contrario, existe riesgo de perturbación de la red existente debido a la posibilidad de direcciones IP duplicadas. ADVERTENCIA FUNCIONAMIENTO INESPERADO — DIRECCIÓN IP DUPLICADA z z Utilice un método para asignar una dirección IP exclusiva a cada dispositivo de la red. Obtenga las direcciones IP consultando al administrador del sistema para evitar la posibilidad de direcciones duplicadas. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo. Configuración de cliente/servidor La selección del campo Configuración cliente/servidor permite configurar la dirección IP del módulo mediante un equipo remoto que actúa como servidor BOOTP. En este caso, los campos Dirección IP, Máscara de subred y Dirección de pasarela no son significativos y aparecen atenuados. 466 35007635 12/2011 Configuración en PL7 Parámetros de configuración de las conexiones Presentación Este campo permite: z z z configurar el número de conexiones que el módulo puede abrir; activar un servicio de control de acceso y presentar una lista de los equipos remotos que pueden conectarse al módulo en función de un protocolo de comunicación. Conexiones que se pueden abrir El campo Conexiones que se pueden abrir proporciona el número máximo de equipos que se pueden conectar en paralelo al módulo: z z El valor predeterminado es de 8 conexiones. El valor está incluido entre 1 y 32 conexiones. NOTA: Se recomienda ajustar este parámetro con el valor útil para optimizar los recursos de comunicación por punto de conexión. Control de acceso La casilla Control de acceso permite activar o desactivar el control de los equipos remotos que desean abrir una conexión TCP con el módulo. z z Si la casilla está seleccionada, la gestión del control de acceso está activada y la columna Acceso de la tabla no aparece difuminada (activa). Cuando el módulo funciona en modo servidor, sólo están autorizados a conectarse como clientes y a comunicarse los equipos remotos seleccionados mediante la casilla Acceso de la tabla. Si la casilla no está seleccionada, la gestión del control no está operativa y la columna Acceso de la tabla aparece difuminada (no activa). Cuando el módulo funciona en modo servidor, los equipos remotos de terceros pueden conectarse como clientes y luego comunicarse con el módulo sin tener que estar declarados en la tabla. NOTA: El control de acceso sólo funciona en el perfil TCP/IP y se emplea para un funcionamiento del módulo en modo servidor. 35007635 12/2011 467 Configuración en PL7 Tabla de función Esta tabla permite: z z z especificar el protocolo de comunicación para cada equipo remoto durante la conexión mediante un menú desplegable: z UNI-TE (valor predeterminado) y z Modbus. z en el caso de la gestión del control de acceso, designar los equipos remotos autorizados a abrir una conexión TCP y a realizar transmisiones al módulo local (funcionamiento del módulo en modo servidor), y para cada dirección IP remota, elegir el Modo de conexión en un menú desplegable: z Monoconexión: el módulo sólo permite una conexión con una misma dirección IP remota, y z Multiconexión: el módulo permite una única conexión en modo cliente con una misma dirección IP remota y varias conexiones en modo servidor con una misma dirección IP remota. z 468 presentar una lista de los equipos remotos con los que el módulo local desea abrir una conexión TCP y luego emitir (funcionamiento del módulo en modo cliente); proporcionar una correspondencia entre la Dirección X-WAY {red, estación} y la Dirección IP; z El número de red debe ser inferior o igual a 127. z El número de estación está comprendido entre 0 y 63 para una conexión en UNI-TE, o entre 100 y 163 para una conexión en Modbus. 35007635 12/2011 Configuración en PL7 Parámetros de configuración Ethernet Presentación Esta área permite definir el formato de la trama Ethernet a través de TCP/IP: z z 35007635 12/2011 Formato Ethernet II: correspondiente a la norma RFC 894 (la más utilizada). Formato 802.3: correspondiente a la norma RFC 1042. Este formato debe seleccionarse en caso de que los equipos remotos utilicen este formato. 469 Configuración en PL7 Configuración del servicio SNMP Presentación Para utilizar el módulo HMI TSX WMY 100 como agente SNMP, es necesario ajustar los parámetros de configuración del servicio SNMP (véase página 471). Acceso al servicio SNMP El procedimiento para acceder a los parámetros de configuración del servicio SNMP es el siguiente. Paso Acción 1 Acceder a la pantalla de configuración del módulo. 2 Seleccionar la ficha SNMP. Resultado Configuración de SNMP El procedimiento siguiente muestra el principio de configuración del servicio SNMP. Paso 1 2 3 4 470 Acción Introducir las direcciones de los administradores SNMP: z Direcciones IP Manager 1 z Direcciones IP Manager 2 Rellenar los campos: z Ubicación (SysLocation) y z Contacto (SysLocation). O bien, seleccionar la casilla SNMP Manager para indicar que SNMP Manager completará la información. Si se desean definir derechos de acceso, será necesario introducir los nombres de comunidad: z Set z Get z Trap Si se desea activar la transmisión de un suceso al módulo, será necesario activar la casilla Activación de la captura «Fallo de autentificación». 35007635 12/2011 Configuración en PL7 Descripción del servicio SNMP Presentación Los parámetros relacionados con el módulo SNMP se dividen en cuatro categorías: z z z z las direcciones IP de los equipos administradores del módulo SNMP; los agentes; los nombres de comunidad y la seguridad. NOTA: Sólo se pueden emplear caracteres ASCII de 7 bits en los campos de introducción de cadenas de caracteres. Direcciones IP de los administradores Esta área permite asignar las direcciones IP de los administradores de SNMP. Los módulos autorizan un máximo de dos administradores. Estas direcciones se utilizan en una posible emisión de sucesos (TRAP). Agente Esta área permite localizar e identificar un agente desde el administrador SNMP. Consta de dos campos: z z z 35007635 12/2011 el campo Ubicación (SysLocation): indica la ubicación física del equipo (32 caracteres como máximo), y el campo Contacto (SysLocation): indica la persona de contacto para la gestión del equipo y la manera de ponerse en contacto con ella (32 caracteres como máximo). Puede que sea preferible que esta información se asigne mediante una herramienta "SNMP Manager" de gestión de red, en lugar de mediante el software PL7. Para ello, active la casilla SNMP Manager. 471 Configuración en PL7 Nombre de comunidad Esta área permite definir un nombre de comunidad por familia de servicios Set, Get y Trap. Consta de tres campos: z z z El campo Set define el nombre de la comunidad en el servicio Set (16 caracteres como máximo). El valor predeterminado del campo es Público. El campo Get define el nombre de la comunidad en el servicio Get (16 caracteres como máximo). El valor predeterminado del campo es Público. El campo Trap define el nombre de la comunidad en el servicio Trap (16 caracteres como máximo). El valor predeterminado del campo es Público. Estos campos sirven para definir los derechos de acceso a los objetos MIB del agente SNMP (módulo local) con respecto a las solicitudes transmitidas por el administrador. Ejemplo En el caso de que el administrador emita una solicitud SetRequest con el nombre de comunidad Ensayo y el nombre de comunidad del módulo sea Público, la petición no se ejecutará. Seguridad Esta área contiene la casilla de verificación Activación de la captura "Fallo de autenticación". La activación de esta casilla permite confirmar la emisión de un suceso (TRAP) de fallo de autenticación del agente SNMP hacia el administrador que envió originalmente la solicitud. De este modo, el agente advierte al administrador de que la solicitud se ha rechazado debido a un error de identificación (el nombre de la comunidad configurado en el administrador es distinto del configurado en el agente). NOTA: z z 472 El administrador SNMP puede modificar el valor de ciertos parámetros que se pueden configurar mediante PL7 (Activación de "Fallo de autenticación", Ubicación, Contacto, etc.). En caso de arranque en frío, rearranque en caliente o descarga de una aplicación, se restaurarán los valores configurados inicialmente en el PL7. 35007635 12/2011 Configuración en PL7 Parámetros de configuración relacionados con el servicio SNMP Presentación El módulo HMI TSX WMY 100 incluye parámetros de configuración relacionados con el servicio SNMP. Disponibilidad de los parámetros La tabla siguiente presenta, para cada módulo ETHERNET, los parámetros a los que se puede acceder desde la pantalla de configuración. Parámetros TSX WMY 100 Dirección IP Manager X Agente Nombres de comunidad Seguridad Ubicación (SysLocation) X Contacto (SysContact) X SNMP Manager X Set X Get X Trap X Activación de la captura «Fallo de autentificación» X Leyendas: 35007635 12/2011 X Accesible - No accesible 473 Configuración en PL7 Configuración de la función Bridge Presentación El módulo HMI TSX WMY 100 se puede utilizar como estación Bridge X-Way para la comunicación transparente entre redes. Acceso a la función Bridge El procedimiento para acceder a los parámetros de configuración de la función Bridge es el siguiente. Paso Acción 1 Acceder a la pantalla de configuración del módulo. 2 Seleccionar la ficha Bridge. Configuración de la función Bridge El procedimiento siguiente permite configurar el módulo HMI TSX WMY 100 de la estación en Bridge. Paso 1 Acción Hacer doble clic en el área en modo vídeo inverso. Resultado Aparece la ventana Selección de las redes accesibles. Si la lista de redes accesibles del módulo se encuentra vacía, aparece la ventana de forma automática (sin necesidad de hacer doble clic). 474 2 Hacer doble clic en el número de red de la lista desplegable Redes disponibles. Resultado El número de red se asigna en la lista desplegable Redes accesibles. 3 Repetir la operación 3 tantas veces como sea necesario para definir todas las redes a las que puede acceder el módulo. A continuación, ir al paso 5. 4 Validar la selección haciendo clic en el botón Aceptar. 5 Validar la configuración del Bridge haciendo clic en el botón Guardar. 35007635 12/2011 Configuración en PL7 Eliminación de la función Bridge Si lo desea, puede eliminar la función Bridge del módulo. Paso 1 Acción Acceder a la pantalla Configuración de Bridge. 2 Hacer clic en el botón Eliminar. 3 Validar la eliminación haciendo clic en el botón Guardar. Eliminación del acceso a una red Si lo desea, puede eliminar el acceso a una única red. Paso 35007635 12/2011 Acción 1 Acceder a la pantalla Configuración de Bridge. 2 Hacer doble clic en el área en modo vídeo inverso. 3 Hacer doble clic en el número de red de la lista desplegable Redes accesibles. Resultado El número de red se reasigna en la lista desplegable Redes disponibles. 4 Validar la selección haciendo clic en el botón Aceptar. 5 Validar la configuración del Bridge haciendo clic en el botón Guardar. 475 Configuración en PL7 14.3 Depuración Objeto En esta sección, se describe la instalación del módulo HMI TSX WMY 100 en PL7 durante su depuración. Contenido de esta sección Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado 476 Página Pantalla de depuración del módulo 477 Parámetros generales de depuración 479 Parámetros de depuración de los servicios TCP/IP 480 Comprobación de la comunicación TCP/IP con la petición Ping 481 Solicitudes disponibles para la prueba de un canal de comunicación 482 Comprobación de un canal con las peticiones Identificación y Espejo 483 Comprobación de un canal con peticiones 484 35007635 12/2011 Configuración en PL7 Pantalla de depuración del módulo Presentación Esta pantalla, dividida en seis áreas, permite efectuar la depuración a través de un enlace ETHERNET. Ilustración La pantalla dedicada a la comunicación ETHERNET tiene el aspecto siguiente: 35007635 12/2011 477 Configuración en PL7 Elementos y funciones En esta tabla, se describen las diferentes áreas que componen la pantalla de depuración: 478 Indicación Área Función 1 Común Parte común de las pantallas de depuración de la comunicación. 2 Tráfico de mensajes Permite visualizar gráficamente el número de mensajes procesados por el módulo: 3 Mensajes Permite visualizar el número de conexiones y mensajes no confirmados o rechazados. 4 Servicios TCP/IP Permite: z visualizar la configuración de los servicios TCP/IP y z comprobar la comunicación en el perfil TCP/IP. 5 Estación de prueba X-WAY Permite comprobar la comunicación UNI-TE en el perfil TCP/IP. 6 Exploración de E/S No se puede acceder en este módulo. 7 Datos globales No se puede acceder en este módulo. 8 Ancho de banda No se puede acceder en este módulo. 35007635 12/2011 Configuración en PL7 Parámetros generales de depuración Presentación Los parámetros generales de depuración se agrupan en dos ventanas: z z la ventana Tráfico de mensajes y la ventana Mensajes. Tráfico de mensajes La ventana se muestra tal como aparece a continuación: En ella, se indica de forma gráfica el número de mensajes procesados por el módulo en un minuto (emisión y recepción). Para obtener una mejor visualización, la escala se adapta de forma automática según la evolución del flujo. El botón Reinicializar pone a cero los tres contadores: Mín., Med. y Máx. Mensajes La ventana se muestra tal como aparece a continuación: Esta ventana contiene información sobre la mensajería TCP/IP: z z z el número de conexiones abiertas, el número de accesos no autorizados y el número de mensajes rechazados, recibidos y enviados. Si lo desea, puede poner los contadores a cero haciendo clic en el botón Reinic. contadores. 35007635 12/2011 479 Configuración en PL7 Parámetros de depuración de los servicios TCP/IP Presentación Los parámetros de depuración de los servicios TCP/IP se agrupan en dos ventanas: z z la ventana Información de direcciones y la ventana Prueba de comunicación. Información de direcciones La ventana se muestra tal como aparece a continuación: En ella, se muestran los datos de configuración de la dirección IP: z z z z Dirección MAC: dirección única y exclusiva para un módulo Dirección IP Máscara de subred Dirección de gateway: dirección de la gateway Prueba de comunicación La ventana se muestra tal como aparece a continuación: Esta ventana permite comprobar la comunicación IP a una estación distinta. 480 35007635 12/2011 Configuración en PL7 Comprobación de la comunicación TCP/IP con la petición Ping Presentación En esta página, se indica el procedimiento que debe seguirse para comprobar una comunicación TCP/IP de una petición Ping. Procedimiento El procedimiento siguiente permite enviar la petición Ping y, del mismo modo, comprobar el encaminamiento correcto de la información entre los dos equipos. Paso Acción 1 Introducir la dirección de la estación que se va a consultar en el campo Dirección IP remota. 2 Pulsar el botón Ping. Resultado La respuesta aparece en el campo Tiempo: El tiempo devuelto corresponde al tiempo de ida y vuelta del mensaje en ms. Tipo de respuesta En la tabla siguiente, se agrupan los diferentes tipos de respuestas posibles a la petición Ping. 35007635 12/2011 Si la respuesta es Entonces Positiva La ventana registra el tiempo de ida y vuelta del mensaje en ms. Negativa Aparece una ventana con el mensaje Intercambio incorrecto que especifica que no se ha podido conectar con el equipo remoto en la arquitectura de red. 481 Configuración en PL7 Solicitudes disponibles para la prueba de un canal de comunicación Presentación En esta página se describen las distintas posibilidades para comprobar un canal de comunicación desde la pantalla de depuración. Condiciones de la prueba El envío de una solicitud a una estación no conectada se traduce en un mensaje. La prueba se realiza en estaciones pertenecientes a una misma red de área local. Solicitudes disponibles La ventana Prueba de estación X-Way admite las solicitudes siguientes: z z z Identificación: provoca el envío de la solicitud de identificación a la estación remota designada. Espejo: permite enviar una solicitud de espejo a la estación designada. Al seleccionar esta función, aparece una pantalla que permite seleccionar la longitud de la cadena de caracteres que se va a enviar (80 caracteres como máximo). El PLC envía entonces esta cadena de caracteres (ABCD....) al equipo de destino. Éste devuelve automáticamente la cadena de caracteres recibida al emisor. Introducción de solicitud: permite enviar una solicitud UNI-TE, distinta de las enviadas por los botones de comando, a la estación designada. La elección de esta función da acceso a una pantalla que permite seleccionar los parámetros específicos de la solicitud (el código de petición debe estar codificado en formato hexadecimal). NOTA: Las dos primeras solicitud se envían al servidor UNI-TE del módulo TSX WMY. La tercera se destina al servidor del procesador. 482 35007635 12/2011 Configuración en PL7 Comprobación de un canal con las peticiones Identificación y Espejo Presentación En esta página, se indica el procedimiento que debe seguirse para comprobar un canal de comunicación mediante las peticiones Identificación y Espejo. Identificación de una estación El procedimiento siguiente permite identificar una estación designada. Paso 1 2 Acciones Seleccionar la dirección de la estación que se va a consultar en el campo Número de estación. Pulsar el botón Identificación. Resultado La respuesta aparece en la ventana Recepción de respuesta: Envío de una petición Espejo El procedimiento siguiente permite enviar la petición Espejo y, de este modo, comprobar el encaminamiento correcto de la información entre dos equipos. Paso 1 2 3 4 Acción Seleccionar la dirección de la estación que se va a consultar mediante el campo Estación. Pulsar el botón Espejo. Resultado Aparece la ventana siguiente: Introducir la longitud de los datos que se van a transmitir (80 caracteres como máximo). Pulsar el botón Enviar. Resultado La respuesta aparece en la ventana Recepción de respuesta: La respuesta contiene: z la cadena de caracteres ABCDEFGH correspondiente a la longitud de los datos enviados: 8. 35007635 12/2011 483 Configuración en PL7 Comprobación de un canal con peticiones Presentación En esta página, se indica el procedimiento que debe seguirse para comprobar un canal de comunicación desde la pantalla de depuración mediante distintas peticiones. Envío de una petición El procedimiento siguiente permite enviar una petición, distinta de las proporcionadas por los botones de comando, a una estación designada. En este ejemplo, la petición emitida permite llevar a cabo una lectura de 10 palabras (de %MW1 a %MW10). Paso 1 2 3 4 5 Acción Seleccionar la dirección de la estación que se va a consultar mediante el campo Estación. Pulsar el botón Introducir petición. Resultado Aparece la ventana siguiente: Los datos transmitidos en este ejemplo se codifican en 6 bytes. Introducir el código de función (codificado en formato hexadecimal en 1 byte) correspondiente a la petición que se desea enviar. En este ejemplo, el código de petición para una lectura es 16#36. Introducir los datos que se van a emitir codificando cada dato en formato hexadecimal. Los datos se introducen uno tras otro sin dejar espacio entre ellos. Cuando los datos se codifican en una palabra, los bytes más significativos y menos significativos se invierten. En este ejemplo, los datos son los siguientes: z 16#68: en 1 byte, define el segmento (datos internos); z 16#07: en 1 byte, define el tipo de objeto (palabras); z 16#0100: en una palabra, define la primera palabra que se va a leer, y z 16#0A00: en una palabra, define el número de palabras que se va a leer. Pulsar el botón Enviar. Resultado La respuesta aparece en la ventana Recepción de respuesta: La respuesta del ejemplo contiene los datos en 21 bytes. z 16#07: corresponde al tipo de objeto (palabras) y z 16#00C2: corresponde al valor de la primera palabra (los bytes más significativos y menos significativos se invierten; su valor es 16#C200). 484 35007635 12/2011 Configuración en PL7 14.4 Objetos de lenguaje asociados al módulo TSX WMY 100 Objeto En esta sección, se presentan los distintos objetos de lenguaje específicos del módulo HMI TSX WMY 100. Contenido de esta sección Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado Objetos de lenguaje de intercambio implícito 35007635 12/2011 Página 486 Objetos de lenguaje de intercambio explícito 487 Gestión e informe de los intercambios explícitos 489 Objetos de lenguaje asociados a la configuración 490 485 Configuración en PL7 Objetos de lenguaje de intercambio implícito Presentación En esta página se describen todos los objetos de lenguaje de intercambio implícito (véase página 356) para una comunicación ETHERNET con el módulo TSX WMY 100 que el programa de aplicación puede visualizar o modificar. Objetos de bit En la tabla siguiente se presentan los diferentes objetos de bit de intercambio implícito. Objeto (1) Función Significado %Ixy.MOD.ERR Bit de error detectado del módulo Este bit se establece en 1 para indicar una anomalía del módulo (por ejemplo, que al menos uno de los canales está inoperativo). %Ixy.i.ERR Este bit se establece en 1 para indicar un fallo detectado de la línea. Bit de error detectado de canal Leyenda (1) Dirección xy.i z x: corresponde al número de bastidor z y: corresponde al número de módulo z i: corresponde al número de canal Objetos de palabra En la tabla siguiente se presentan los diferentes objetos de palabra de intercambio implícito. Objeto (1) Función Significado De %IWxy.i.0 a %IWxy.i.9 Reservado - Leyenda (1) Dirección xy.i z x: corresponde al número de bastidor z y: corresponde al número de módulo z i: corresponde al número de canal 486 35007635 12/2011 Configuración en PL7 Objetos de lenguaje de intercambio explícito Presentación En esta página se describen todos los objetos de lenguaje de intercambio explícito (véase página 361) para una comunicación ETHERNET con el módulo TSX WMY 100 que el programa de aplicación puede visualizar o modificar. Palabras internas En la tabla siguiente se describen las palabras internas: Objeto (1) Función Significado %MWxy.MOD.2 Estado del módulo z x0 = 1: módulo inoperativo z x1 = 1: error de detección funcional z z z z z z %MWxy.i.2 Estado estándar del canal (anomalía entre el procesador y el módulo, anomalía de ajuste o de configuración, etc.) x2 = 1: fallo de detección del bloque de terminales (no conectado) x3 = 1: autoverificaciones en marcha x4 = 1: reservado x5 = 1: anomalía de configuración del equipo o del programa (este módulo no es el módulo declarado en la configuración; los submódulos no son compatibles) x6 = 1: módulo ausente x7 = 1: error detectado en uno de los submódulos z De x0 a x3 = 0: reservados z x4 = 1: error detectado del módulo o autopruebas en curso z x5 y x6 = 0: reservados z x7 = 1: error de detección de aplicación (comprobar la configuración) %MWxy.i.3 Estado específico del canal Byte 0: z x0 = 1: si existe un bridge X-WAY (de lo contrario, 0) Byte 1: número de conexiones TCP abiertas 35007635 12/2011 %MWxy.i.4 Contadores de solicitud rechazadas Número de solicitudes de conexión rechazadas %MWxy.i.5 Contadores de mensajes rechazados Número de mensajes rechazados %MWxy.i.6 Dirección de red/estación Byte 0: número de la estación Byte 1: número de la red 487 Configuración en PL7 Objeto (1) Función Significado %MWxy.i.7 y %Mwxy.i.8 Número de mensajes emitidos en el nivel de Contadores de mensajes en el nivel de enlace enlace %MWxy.i.9 y %Mwxy.i.10 Número de mensajes recibidos en el nivel de Contadores de mensajes en el nivel de enlace enlace %MWxy.i.11 reservado - %MWxy.i.12 reservado - %MWxy.i.13 reservado - %MWxy.i.14 reservado - %Mwxy.i.15 Velocidad de carga del Byte 0: módulo z Velocidad de carga de la mensajería Byte 1: z Velocidad de carga de otros servicios Leyenda (1) Dirección xy.i z x: corresponde al número de bastidor z y: corresponde al número de módulo z i: corresponde al número de canal 488 35007635 12/2011 Configuración en PL7 Gestión e informe de los intercambios explícitos Presentación En esta página, se describen todos los objetos de lenguaje que gestionan los intercambios explícitos. Objetos de palabra En la tabla siguiente, se presentan los distintos objetos de palabra para la gestión de intercambios explícitos. Objeto (1) Función Significado %MWxy.MOD.0 Intercambios en curso del módulo z x0 = 1: lectura de estado en curso z x1 = 1: envío de parámetros de comando al módulo de comunicación z x2 = 1: envío de parámetros de ajuste al módulo de comunicación %MWxy.MOD.1 Informe del módulo z x1 = 0: parámetros de comando recibidos y aceptados por el módulo z x2 = 0: parámetros de ajuste recibidos y aceptados por el módulo %MWxy.i.0 Intercambios en curso del canal z x0 = 1: lectura de estado en curso z x1 = 1: envío de parámetros de comando al canal de comunicación z x2 = 1: envío de parámetros de ajuste al canal de comunicación %MWxy.i.1 Informe del canal z x1 = 0: parámetros de comando recibidos y aceptados por el canal de comunicación z x2 = 0: parámetros de ajuste recibidos y aceptados por el canal de comunicación Leyenda (1) Dirección xy.i z x: corresponde al número de bastidor z y: corresponde al número de módulo z i: corresponde al número de canal 35007635 12/2011 489 Configuración en PL7 Objetos de lenguaje asociados a la configuración Presentación En esta página, se describen todos los objetos de lenguaje de configuración para una comunicación ETHERNET con el módulo TSX WMY 100 que pueden visualizarse o modificarse mediante el programa de aplicación. Constantes internas En la tabla siguiente, se describen las constantes internas: Objeto Función Significado %KWxy.i.0 Tipo Byte 0 = 11 para la comunicación ETHERNET Byte 1: reservado %KWxy.i.1 Nivel físico Byte 0: fijado en 16#01 (corresponde a GPX2) Byte 1: reservado %KWxy.i.2 Reservado - %KWxy.i.3 Reservado - %KWxy.i.4 Reservado - %KWxy.i.5 Dirección de red X-Way Byte 0: número de red (0 es el valor predeterminado) Byte 1: reservado %KWxy.i.6 Tipo de controlador ETHERNET para TCP/IP Byte 1: z = 16#00: ETHERNET II (valor predeterminado) z = 16#01: 802.3 %KWxy.i.7 Configuración TCP/IP: tipo de dirección Byte 0: reservado Byte 1: dirección heredada z = 16#01: a partir de la función específica z = 16#03: a partir de un servidor %KWxy.i.8 y %KWxy.i.9 Dirección IP local Ejemplo con la dirección 139.160.65.109 Byte 0 = 109 Byte 1 = 65 Byte 2 = 160 Byte 3 = 139 %KWxy.i.10 Dirección IP de la gateway y %KWxy.i.11 490 Byte 0: definido en 16#01 (corresponde a RJ45) z = 16#01: RJ45 Ejemplo con la dirección 139.160.65.1 Byte 0 = 1 Byte 1 = 65 Byte 2 = 160 Byte 3 = 139 35007635 12/2011 Configuración en PL7 Objeto Función Significado %KWxy.i.12 Máscara de subred y %KWxy.i.13 Ejemplo con la dirección 255.255.255.0 Byte 0 = 0 (menos significativo) Byte 1 = 255 Byte 2 = 255 Byte 3 = 255 (más significativo) %KWxy.i.14 Servicios utilizados Byte 0: z x0 = 1: se utiliza el servicio de exploración de E/S z x1 = 1: se utiliza el servicio del servidor BOOTP z x2 = 1: se utiliza el servicio de datos globales z x3 = 1: se utiliza el servicio para ajustar el ancho de banda Byte 1: reservado %KWxy.i.15 Servicios TCP utilizados Byte 0: z x0 = 1: se utiliza la comunicación Modbus a través de TCP/IP z x1 = 1: se activa el control de acceso Byte 1: reservado 35007635 12/2011 491 Configuración en PL7 14.5 Preguntas/Respuestas Preguntas/Respuestas Generalidades A continuación, encontrará una lista de las preguntas y respuestas más frecuentes sobre la comunicación a través de una red Ethernet. ¿Qué debo hacer si el módulo TSX WMY 100 muestra el estado «No configurado» del indicador LED (ERR intermitente)? z z z Verifique si está configurado en PL7. Compruebe que no existe otro módulo con el mismo número de red X-WAY en la configuración del PLC. Si el módulo está configurado en «Dirección cliente/servidor», verifique si existe un servidor BOOTP operativo y accesible. ¿Qué debo hacer si el módulo muestra un estado correcto de los indicadores LED (STS=RUN=ON), pero no responde a las peticiones? Pruebe con el comando Ping en esta dirección IP y, a continuación, desde un equipo en la misma red: z No hay respuesta: z Compruebe la configuración de red: cableado, estado de los "hub", direcciones IP, máscaras y gateways en caso de que haya encaminadores en la configuración. z Respuesta correcta al Ping: z Compruebe la dirección X-WAY del módulo. z Verifique si el control de acceso está o no activado. z Intente conectarse mediante http a la página Visualizador del bastidor. Si esta conexión funciona, compruebe la dirección X-WAY de la aplicación de cliente. ¿Puedo cambiar la dirección MAC del módulo? No. Esta dirección es fija para todos los equipos Ethernet, lo que garantiza su exclusividad. ¿Como puedo conocer la velocidad a la que se comunica el módulo? Mediante un navegador de Internet, puede conectarse a la página de estadísticas del módulo Ethernet. ¿Qué debo hacer si los EF de mensajería no obtienen respuesta? 492 35007635 12/2011 Configuración en PL7 z z z Verifique si la dirección X-WAY de destino forma parte de la tabla de conexiones IP/X-WAY. Compruebe si la configuración del módulo de destino no prohíbe esta conexión (control de acceso). En modo de depuración, pruebe el comando «Ping» en la dirección IP del PLC de destino y, a continuación, intente una petición de «Identificación» en la dirección de destino si forma parte de la misma red X-Way. ¿Qué debo hacer en caso de recepción del código de rechazo 0xFF12 en los EF de mensajería? Este código indica que el módulo está saturado. Reduzca la velocidad de emisión. ¿Qué debo hacer si los EF de mensajería READ_ASYNC y WRITE_ASYN no obtienen respuesta (time out)? Compruebe que las tareas «Mast» de los PLC cliente y servidor estén configuradas en «periódico», con un periodo suficiente para que los PLC no rebasen el umbral. ¿Cuándo debo configurar mis conexiones en «Monoconexión»? Cuando esta conexión se deba establecer en un módulo TSX ETY 110, protocolo MODBUS. El PLC de destino de mis mensajes es un bridge. ¿Qué dirección Xway de destino debo configurar en la tabla de conexiones? La dirección X-WAY del primer módulo de comunicación del PLC bridge (si está presente, la tarjeta PCMCIA del procesador). En las pantallas de configuración del módulo, no se ha tenido en cuenta la última entrada introducida en una de las cuadrículas durante la validación. ¿Por qué? Debe retirar el foco (el cursor) de la última celda de la cuadrícula en la que se han introducido datos nuevos para reconocer esta modificación. ¿Por qué la ficha Bridge aparece atenuada cuando utilizo un procesador TSX/PCX de tipo 571xx y 572xx? Estos procesadores no gestionan los datos bridge. ¿Por qué la ficha Bridge aparece atenuada cuando he cambiado previamente el emplazamiento del procesador? Tras este tipo de modificación, debe validar la nueva configuración de hardware para acceder y modificar los datos bridge gestionados de forma general por el procesador. 35007635 12/2011 493 Configuración en PL7 494 35007635 12/2011 FactoryCast HMI 1.7 35007635 12/2011 Apéndices Descripción general Éste es el apéndice de FactoryCast HMI. En él, se describen los servicios SOAP. Contenido de este anexo Este anexo contiene los siguientes capítulos: Capítulo 35007635 12/2011 Nombre del capítulo Página A Servicios web SOAP 497 B Recomendación de memoria flash 523 495 496 35007635 12/2011 FactoryCast HMI 1.7 Servicios web SOAP 35007635 12/2011 Servicios web SOAP A Propósito de este capítulo En este capítulo se describen los diversos servicios web SOAP que se han implantado en los servidores web FactoryCast. Los servicios web SOAP cumplen plenamente con la normativa sobre servicios web W3C WS-I. Estos servicios proporcionan nuevos medios eficientes y estándar para que los dispositivos del controlador interactúen directamente con las aplicaciones de nivel de gestión/TI. ADVERTENCIA ALERTAS Y CONTROL DE PÉRDIDAS DE PROCESO z z No recurra a los servicios web SOAP para recuperar, mostrar o controlar eventos que puedan afectar a la integridad de las personas, el material o el equipo. Debe proporcionar una protección adecuada e independiente por medio de su propia aplicación o proceso. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo. Los servicios web se basan en normas como: 35007635 12/2011 z SOAP (Single Object Access Protocol, Protocolo simple de acceso a objetos), un protocolo de intercambio que se lleva a cabo a través del canal HTTP (HyperText Transfer Protocol, Protocolo de transferencia de hipertexto). z WSDL (Web Services Description Language, Lenguaje de descripción de servicios web), en formato XML z XML (eXtensible Markup Language, Lenguaje de marcado extensible), la norma de intercambio de datos universal 497 Servicios web SOAP Los servicios web SOAP FactoryCast actúan como interfaces de servidor SOAP. Con estos servicios los desarrolladores pueden diseñar fácilmente aplicaciones cliente con las que se pueden intercambiar datos directamente con los servidores web FactoryCast. Microsoft.NET, SQL Server, Microsoft Office, IBM (WebSphere), SUN (Java, Eclipse), Lotus, Oracle, SAP, MES, ERP y otras aplicaciones pueden comunicarse directamente con FactoryCast a través de los servicios web SOAP. Junto con los módulos FactoryCast, se proporcionan tres tipos de servicio web como interfaces de servidor SOAP: z z z ModbusXMLDA: servicio web para implementar el acceso a las variables Modbus. SymbolicXMLDA: servicio web para implementar un acceso a datos simbólicos. ExtendedSymbolicXMLDA: servicio web para ampliar el acceso a datos simbólicos a Unity Pro. Los servicios web que proporciona FactoryCast son compatibles con WS-I basic profile 1.1. NOTA: Para obtener más información sobre los servicios web, consulte publicaciones especializadas sobre el tema. Contenido de este capítulo Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado 498 Página Principios de diseño de una interfaz cliente SOAP 499 Servicios ModBusXMLDA SOAP 500 Servicios SymbolicXMLDA SOAP 508 Servicios ExtendedSymbolicXMLDA SOAP 512 Optimización de las peticiones simbólicas de gran volumen 518 Ejemplos de Visual Basic 521 Documentación de SOAP en línea 522 35007635 12/2011 Servicios web SOAP Principios de diseño de una interfaz cliente SOAP Descripción general Una interfaz permite que una aplicación cliente SOAP se comunique directamente con el módulo del servidor web FactoryCast. La aplicación cliente SOAP inicia los intercambios. El servidor FactoryCast responde a este tipo de solicitudes. Una interfaz cliente SOAP En la siguiente tabla se describe el proceso para diseñar una interfaz de cliente SOAP: Etapa 35007635 12/2011 Acción 1 Crear la aplicación cliente. El entorno de desarrollo (por ejemplo, Visual Studio.net) se conecta a un módulo del servidor web FactoryCast, donde podrá acceder a diversos servicios web disponibles. El servidor web devuelve descripciones de los servicios solicitados en forma de objetos WSDL. 2 Desarrollar la aplicación cliente. El desarrollador integra las API del servicio web utilizando el código que se ha recuperado en la etapa anterior como una referencia web y genera la aplicación cliente. 3 Ejecutar la aplicación cliente. En el modo ejecutar, la aplicación cliente se comunica en tiempo real con el módulo del servidor web de FactoryCast a través del protocolo SOAP. 499 Servicios web SOAP Servicios ModBusXMLDA SOAP Descripción general El servicio web ModbusXMLDA se implementa con el fin de proporcionar un acceso de datos a las variables Modbus utilizando una sintaxis similar a la del protocolo Modbus. Este servicio web ofrece las API siguientes: ReadDeviceIdentification z ReadMultipleRegisters z WriteMultipleRegisters z ReadCoils z WriteMultipleCoils z ReadInt32 z WriteInt32 z Cantidades de datos para los parámetros de la API En esta tabla se muestra la cantidad máxima de datos que se puede utilizar para los parámetros de la API: API BMX NOE 0110 ReadMultipleRegisters 124 (Registro) WriteMultipleRegisters 96 (Registro) ReadCoils 255 (Bobinas) WriteMultipleCoils 254 (Bobinas) ReadInt32 61 (Int32) WriteInt32 48 (Int32) ReadDeviceIdentification La petición ReadDeviceIdentification devuelve la identificación completa del dispositivo del destino especificado por el ID proporcionado en la petición. Esta API se asigna al código de función 43 14 de Modbus. Parámetros Entrada: int UnitID Salida: string VendorName, ProductCode, MajorMinorRevision, VendorURL, ProductName, ModelName, UserApplicationName, TRImplementationClass, TRCommunicationServices 500 35007635 12/2011 Servicios web SOAP Ejemplo A continuación, se presenta un ejemplo de una petición SOAP y su respuesta: Petición POST /ws/ModbusXmlDa HTTP/1.0 Host: 139.160.65.83:8080 Content-Type: text/xml; charset=utf-8 Content-Length: length SOAPAction: "http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/ReadDeviceIdentification" <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <ReadDeviceIdentification xmlns="http://www.schneider-electric.com/ws/ModbusXmlDa/"> <UnitID>int</UnitID> </ReadDeviceIdentification> </soap:Body> </soap:Envelope> Respuesta HTTP/1.0 200 OK Content-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <ReadDeviceIdentificationResponse xmlns="http://www.schneider-electric.com/ws/ModbusXmlDa/"> <ReadDeviceIdentificationResult> <DeviceIdentification> <VendorName>string</VendorName> <ProductCode>string</ProductCode> <MajorMinorRevision>string</MajorMinorRevision> <VendorUrl>string</VendorUrl> <ProductName>string</ProductName> <ModelName>string</ModelName> <UserApplicationName>string</UserApplicationName> <TRImplementationClass>string</TRImplementationClass> <TRCommunicationServices>string</TRCommunicationServices> </DeviceIdentification> </ReadDeviceIdentificationResult> </ReadDeviceIdentificationResponse> </soap:Body> </soap:Envelope> 35007635 12/2011 501 Servicios web SOAP ReadMultipleRegisters Esta es la API ReadMultipleRegisters utilizada para implementar una acción de varios registros de lectura. La petición ofrece tres parámetros: El destino de la petición de lectura z La dirección inicial z La cantidad de valores que se leerá (el índice de base viene dado por la dirección inicial) z Como respuesta, se proporciona la lista de valores. Esta API se asigna al código de función 03 de Modbus. Parámetros Entrada: int UnitID, Address, Quantity Salida: matriz de int Result Ejemplo A continuación, se presenta un ejemplo de una petición SOAP y su respuesta: Petición POST /ws/ModbusXmlDa HTTP/1.0 Host: 139.160.65.83:8080 Content-Type: text/xml; charset=utf-8 Content-Length: length SOAPAction: "http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/ReadMultipleRegisters" <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <ReadMultipleRegisters xmlns="http://www.schneider-electric.com/ws/ModbusXmlDa/"> <UnitID>int</UnitID> <Address>int</Address> <Quantity>int</Quantity> </ReadMultipleRegisters> </soap:Body> </soap:Envelope> Respuesta HTTP/1.0 200 OK Content-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <ReadMultipleRegistersResponse xmlns="http://www.schneider-electric.com/ws/ModbusXmlDa/"> <ReadMultipleRegistersResult> <int>int</int> <int>int</int> </ReadMultipleRegistersResult> </ReadMultipleRegistersResponse> </soap:Body> </soap:Envelope> 502 35007635 12/2011 Servicios web SOAP WriteMultipleRegisters Esta es la API WriteMultipleRegisters utilizada para implementar una acción de varios registros de escritura. La petición ofrece tres parámetros: z El destino de la petición de escritura z La dirección inicial z Los valores que se escribirán Esta API se asigna al código de función 16 de Modbus. Parámetros Entrada: int UnitID, Address, matriz de int Value Salida: ninguna Ejemplo A continuación, se presenta un ejemplo de una petición SOAP y su respuesta: Petición POST /ws/ModbusXmlDa HTTP/1.0 Host: 139.160.65.83:8080 Content-Type: text/xml; charset=utf-8 Content-Length: length SOAPAction: "http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/WriteMultipleRegisters" <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <WriteMultipleRegisters xmlns="http://www.schneider-electric.com/ws/ModbusXmlDa/"> <UnitID>int</UnitID> <Address>int</Address> <Value> <int>int</int> <int>int</int> </Value> </WriteMultipleRegisters> </soap:Body> </soap:Envelope> Respuesta HTTP/1.0 200 OKContent-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <WriteMultipleRegistersResponse xmlns="http://www.schneider-electric.com/ws/ModbusXmlDa/"> </WriteMultipleRegistersResponse> </soap:Body> </soap:Envelope> 35007635 12/2011 503 Servicios web SOAP ReadCoils Esta es la API ReadCoils utilizada para implementar una acción de varias bobinas de lectura. La petición ofrece tres parámetros: El destino de la petición de lectura z La dirección inicial z La cantidad de valores que se leerá (el índice de base viene dado por la dirección inicial) z Como respuesta, se proporciona la lista de valores. Esta API se asigna al código de función 01 de Modbus. Parámetros Entrada: int UnitID, Address, Quantity Salida: matriz de int Result Ejemplo A continuación, se presenta un ejemplo de una petición SOAP y su respuesta: Petición POST /ws/ModbusXmlDa HTTP/1.0 Host: 139.160.65.83:8080 Content-Type: text/xml; charset=utf-8 Content-Length: length SOAPAction: "http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/ReadCoils" <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <ReadCoils xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/"> <UnitID>int</UnitID> <Address>int</Address> <Quantity>int</Quantity> </ReadCoils> </soap:Body> </soap:Envelope> Respuesta HTTP/1.0 200 OK Content-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <ReadCoilsResponse xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/"> <ReadCoilsResult> <int>int</int> <int>int</int> </ReadCoilsResult> </ReadCoilsResponse> </soap:Body> </soap:Envelope> 504 35007635 12/2011 Servicios web SOAP WriteMultipleCoils Esta es la API WriteMultipleCoils utilizada para implementar una acción de varias bobinas de escritura. La petición ofrece tres parámetros: z El destino de la petición de escritura z La dirección inicial z Los valores que se escribirán Esta API se asigna al código de función 15 de Modbus. Parámetros Entrada: int UnitID, Address, matriz de int Value Salida: ninguna Ejemplo A continuación, se presenta un ejemplo de una petición SOAP y su respuesta: Petición POST /ws/ModbusXmlDa HTTP/1.0 Host: 139.160.65.83:8080 Content-Type: text/xml; charset=utf-8 Content-Length: length SOAPAction: "http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/WriteMultipleCoils" <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <WriteMultipleCoils xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/"> <UnitID>int</UnitID> <Address>int</Address> <Value> <int>int</int> <int>int</int> </Value> </WriteMultipleCoils> </soap:Body> </soap:Envelope> Respuesta HTTP/1.0 200 OK Content-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <WriteMultipleCoilsResponse xmlns="http://www.schneider-electric.com/ws/ModbusXmlDa/"> </WriteMultipleCoilsResponse> </soap:Body> </soap:Envelope> Petición/respuesta SOAP ReadInt32 La petición ReadInt32 ofrece tres parámetros: z El destino de la petición de lectura z La dirección inicial z La cantidad de valores que se leerá (el índice de base viene dado por la dirección inicial) 35007635 12/2011 505 Servicios web SOAP Parámetros Entrada: int UnitID, Address, Quantity Salida: matriz de int Result Ejemplo Como respuesta, se proporciona la lista de valores. A continuación, se presenta un ejemplo de una petición SOAP y su respuesta: Petición POST /ws/ModbusXmlDa HTTP/1.0 Host: 139.160.65.83:8080 Content-Type: text/xml; charset=utf-8 Content-Length: length SOAPAction: "http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/ReadMultipleRegisters" <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <ReadInt32 xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/"> <UnitID>int</UnitID> <Address>int</Address> <Quantity>int</Quantity> </ ReadInt32 > </soap:Body> </soap:Envelope> Respuesta HTTP/1.0 200 OK Content-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> < ReadInt32Response xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/"> < ReadInt32Result> <int>int</int> <int>int</int> </ ReadInt32Result> </ ReadInt32Response> </soap:Body> </soap:Envelope> Petición/respuesta SOAP WriteInt32 La petición WriteInt32 ofrece tres parámetros: El destino de la petición de escritura z La dirección inicial z Los valores que se escribirán z Parámetros Entrada: int UnitID, Address, matriz de int Value Salida: ninguna 506 35007635 12/2011 Servicios web SOAP Ejemplo A continuación, se presenta un ejemplo de una petición SOAP y su respuesta: Petición POST /ws/ModbusXmlDa HTTP/1.0 Host: 139.160.65.83:8080 Content-Type: text/xml; charset=utf-8 Content-Length: length SOAPAction: "http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/WriteMultipleRegisters" <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <WriteInt32 xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/"> <UnitID>int</UnitID> <Address>int</Address> <Value> <int>int</int> <int>int</int> </Value> </ WriteInt32 > </soap:Body> </soap:Envelope> Respuesta HTTP/1.0 200 OK Content-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> < WriteInt32Response xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/"> </ WriteInt32Response> </soap:Body> </soap:Envelope> 35007635 12/2011 507 Servicios web SOAP Servicios SymbolicXMLDA SOAP Descripción general SymbolicXMLDA es el servicio web proporcionado para implementar el acceso a datos simbólicos basado en un espacio de nombre de FactoryCast. Los servicios son los siguientes: z z z Lectura Escritura Exploración Limitación del acceso simbólico Debido a que el acceso simbólico se basa en un acceso Modbus de bajo nivel para la comunicación real, sólo son compatibles los símbolos asignados a datos a los que puede accederse a través de peticiones Modbus nativas, (registros de lectura/escritura, y bobinas de lectura/escritura). Por lo tanto, sólo son compatibles los siguientes tipos de datos: z Bit z 16 bits y z palabra doble de 32 bits. No todos los tipos de datos no ubicados son compatibles. Servicio de lectura El objetivo de esta petición es la lectura de uno o varios símbolos. Los símbolos procesados como argumentos de petición se traducen mediante el espacio de nombre para obtener la dirección del valor que se leerá. Cuando se conocen todas las direcciones, se emite una petición MODBUS mediante direcciones contiguas (por ejemplo, si se solicitan los registros 10, 11 y 13, se ejecutan dos peticiones: una para 10 y 11 y otra para 13) y mediante el tipo de variable deseado (bobinas, registros). Una vez que se han recuperado todos los valores, la respuesta SOAP se construye mediante el nombre de la variable, el tipo y los valores. Parámetros Entrada: lista de string ItemName Salida: matriz de Item ReadResult 508 35007635 12/2011 Servicios web SOAP Ejemplo A continuación, se presenta un ejemplo de una petición SOAP y su respuesta: Petición POST /ws/SymbolicXmlDa.asmx HTTP/1 Host: 139.160.65.83:8080 Content-Type: text/xml; charset=utf-8 Content-Length: length SOAPAction: "http://www.schneiderelectric.com/ws/SymbolicXmlDa/1.0/Read" <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <soap:Envelope xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <Read xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/SymbolicXmlDa/1.0/"> <ItemList> <Items> <ItemName>string</ItemName> </Items> <Items> <ItemName>string</ItemName> </Items> </ItemList> </Read> </soap:Body> </soap:Envelope> Respuesta HTTP/1.1 200 OK Content-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <WriteResponse xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/SymbolicXmlDa/"> </WriteResponse> </soap:Body> </soap:Envelope> Servicio de escritura El objetivo de esta petición es la escritura de uno o varios símbolos. Los símbolos, sus tipos y valores se procesan como argumentos de petición. Los nombres de las variables se traducen mediante el espacio de nombre para obtener la dirección del valor que se leerá. Cuando se conocen todas las direcciones, se emite una petición MODBUS mediante direcciones contiguas (por ejemplo, si se solicitan los registros 10, 11 y 13, se ejecutan dos peticiones: una para 10 y 11 y otra para 13) y mediante el tipo de variable deseado (bobinas, registros). Una vez que se han escrito todos los valores, se construye la respuesta SOAP. Parámetros Entrada: lista de (string ItemName, Value, Type) Salida: ninguna 35007635 12/2011 509 Servicios web SOAP Ejemplo A continuación, se presenta un ejemplo de una petición SOAP y su respuesta: Petición POST /Recipe/ws/SymbolicXmlDa.asmx HTTP/1.1 Host: 139.160.65.83:8080 Content-Type: text/xml; charset=utf-8 Content-Length: length SOAPAction: "http://www.schneiderelectric.com/ws/SymbolicXmlDa/1.0/Write" <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <soap:Envelope xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <Write xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/SymbolicXmlDa/1.0/"> <ItemList> <Items> <ItemName>string</ItemName> <Value>string</Value> <Type>string</Type> </Items> <Items> <ItemName>string</ItemName> <Value>string</Value> <Type>string</Type> </Items> </ItemList> </Write> </soap:Body> </soap:Envelope> Respuesta HTTP/1.1 200 OK Content-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <ReadResponse xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/SymbolicXmlDa/"> <ReadResult> <Items> <Name>string</Name <SymbolType>string</SymbolType> <IntValue>int</IntValue> </Items> <Items> <Name>string</Name> <SymbolType>string</SymbolType> <IntValue>int</IntValue> </Items> </ReadResult> </ReadResponse> </soap:Body> </soap:Envelope> Servicio de navegador El propósito de esta petición es leer una lista de variables simbólicas presentes en el espacio de nombre del módulo FactoryCast. Esta función no interactúa con la capa Modbus puesto que su única acción es devolver todos los elementos de espacio de nombre. La respuesta contiene todos los símbolos y sus tipos. Parámetros Entrada: lista de (string ItemName, Type) Salida: lista de Descriptions BrowseResult 510 35007635 12/2011 Servicios web SOAP Ejemplo A continuación, se presenta un ejemplo de una petición SOAP y su respuesta: Petición POST /Recipe/ws/SymbolicXmlDa.asmx HTTP/1.1 Host: 139.160.65.83:8080 Content-Type: text/xml; charset=utf-8 Content-Length: length SOAPAction: "http://www.schneiderelectric.com/ws/SymbolicXmlDa/1.0/Browse" <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <soap:Envelope xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <Browse xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/SymbolicXmlDa/1.0/" /> </soap:Body> </soap:Envelope> Respuesta HTTP/1.1 200 OK Content-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <soap:Envelope xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchemainstance" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <BrowseResponse xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/SymbolicXmlDa/1.0/"> <Elements> <BrowseElement> <ItemName>string</ItemName> <Type>string</Type> </BrowseElement> <BrowseElement> <ItemName>string</ItemName> <Type>string</Type> </BrowseElement> </Elements> </BrowseResponse> </soap:Body> </soap:Envelope> 35007635 12/2011 511 Servicios web SOAP Servicios ExtendedSymbolicXMLDA SOAP Presentación ExtendedSymbolicXMLDA amplía los servicios SymbolicXmlDA SOAP para UnityPro. Permite acceder a datos de direcciones directas y a datos no ubicados. Los servicios son los siguientes: z z z Lectura Escritura Navegador Limitación del acceso a variables Debido a que el acceso a variables se basa en un acceso de protocolo Unity de bajo nivel para la comunicación real, sólo son compatibles los símbolos y las direcciones directas asignados a datos a los que se puede acceder a través de solicitudes Unity nativas (registros de lectura/escritura y coils de lectura/escritura). Por lo tanto, sólo son compatibles los siguientes tipos de datos: Tipo Sintaxis Variables internas %Mi, %MXi, %MWi, %MWi.j Constantes %KWi Variables de sistema %Si, %SXi, %SWi Simuladas %MDi, %MFi, %KDi, %KFi Los tipos compatibles son todos tipos UnityPro básicos, incluidos elementos de matrices. Para el direccionamiento directo, la sintaxis admitida es: Sintaxis 512 Tipo Comentario %Mi o %MXi EBOOL Asignado al tipo XML/W3C unsignedByte %MWi INT Asignado al tipo XML/W3C short %MWi.j BOOL Asignado al tipo XML/W3C boolean %MDi DINT Asignado al tipo XML/W3C int %MFi REAL Asignado al tipo XML/W3C float %KWi INT Asignado al tipo XML/W3C short %KWi.j BOOL Asignado al tipo XML/W3C boolean %KDi DINT Asignado al tipo XML/W3C int %KFi REAL Asignado al tipo XML/W3C float %Si o %SXi BOOL Asignado al tipo XML/W3C boolean %SWi INT Asignado al tipo XML/W3C short %SWi.j BOOL Asignado al tipo XML/W3C boolean 35007635 12/2011 Servicios web SOAP Los tipos de símbolos Unity admitidos son: Tipo Comentario BOOL Asignado al tipo XML/W3C boolean EBOOL Asignado al tipo XML/W3C unsignedByte INT Asignado al tipo XML/W3C short DINT Asignado al tipo XML/W3C int UINT Asignado al tipo XML/W3C unsignedShort UDINT Asignado al tipo XML/W3C unsignedInt TIME Asignado al tipo XML/W3C unsignedInt DATE Asignado al tipo XML/W3C date o dateTime (dateTime es obligatorio para la escritura, la parte de date se omite) TOD Asignado al tipo XML/W3C time o dateTime (dateTime es obligatorio para la escritura, la parte time se omite) DT Asignado al tipo XML/W3C dateTime REAL Asignado al tipo XML/W3C float o double (double sólo se utiliza para peticiones de escritura, proyecte el valor en float) BYTE Asignado al tipo XML/W3C unsignedByte WORD Asignado al tipo XML/W3C unsignedShort DWORD Asignado al tipo XML/W3C unsignedInt STRING Asignado al tipo XML/W3C string STRING[n] Asignado al tipo XML/W3C string NOTA: z z El nombre de la variable puede ser una dirección directa o bien cualquier símbolo que aparezca en el espacio de nombre de FactoryCast. Si una función del servicio Web tiene un parámetro opcional, Visual Studio .NET crea un parámetro booleano adicional en el proxy correspondiente. Visual Studio .NET añade "Especificado" al final del nombre de dicho parámetro. Servicio de lectura El objetivo de esta solicitud es la lectura de símbolos y direcciones directas. Los símbolos procesados como argumentos de solicitud se traducen mediante el espacio de nombre para obtener la dirección del valor que se leerá. Las direcciones directas se procesan como argumentos de solicitud. Cuando se conocen todas las direcciones, se emite un conjunto de solicitudes Unity mediante direcciones contiguas (es decir, si se solicitan los registros 10, 11 y 13, se emiten dos solicitudes: una para 10 y 11 y otra para 13) y mediante el tipo de variable deseado (coils, registros). Una vez que se han recuperado todos los valores, la respuesta SOAP se genera mediante el nombre de la variable, el tipo y los valores. 35007635 12/2011 513 Servicios web SOAP Parámetros Entrada: lista de string ItemName Salida: matriz de Item ReadResult Ejemplo A continuación se presenta un ejemplo de una petición SOAP y su respuesta: Petición POST /ws/ExtendedSymbolicXmlDa.asmx HTTP/1 Content-Type: text/xml; charset=utf-8 Content-Length: length SOAPAction: "http://www.schneider-electric.com/ws/ExtendedSymbolicsXmlDa/Read" <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <soap:Envelope xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchemainstance" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <Read xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ExtendedSymbolicsXmlDa/"> <VariableList> <Name>string</Name> <Name>string</Name> </VariableList> </Read> </soap:Body> </soap:Envelope> Respuesta HTTP/1.1 200 OK Content-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <soap:Envelope xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchemainstance" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <ReadResponse xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ExtendedSymbolicXMLDa/"> <ReadResult> <Item> <Name>string</Name> <VariableType>string</VariableType> <Value /> </Item> <Item> <Name>string</Name> 514 35007635 12/2011 Servicios web SOAP <VariableType>string</VariableType> <Value /> </Item> </ReadResult> </ReadResponse> </soap:Body> </soap:Envelope> Servicio de escritura El objetivo de esta solicitud es la escritura de símbolos o direcciones directas. Los símbolos, sus tipos y valores se procesan como argumentos de solicitud. Los nombres de las variables se traducen mediante el espacio de nombre para obtener la dirección del valor que se leerá. Las direcciones directas se procesan como argumentos de solicitud. Cuando se conocen todas las direcciones, se emite un conjunto de solicitudes Unity mediante direcciones contiguas (es decir, si se solicitan los registros 10, 11 y 13, se emiten dos solicitudes: una para 10 y 11 y otra para 13) y mediante el tipo de variable deseado (coils, registros). Una vez que se han escrito todos los valores, se genera la respuesta SOAP. Parámetros Entrada: lista de (string ItemName, Value, Type) Salida: ninguna 35007635 12/2011 515 Servicios web SOAP Ejemplo A continuación se presenta un ejemplo de una petición SOAP y su respuesta: Petición POST /maquette/ExtendedSymbolicXmlDa.asmx HTTP/1.1 Host: 139.160.65.83:8080 Content-Type: application/soap+xml; charset=utf-8 Content-Length: length SOAPAction: "http://www.schneiderelectric.com/ws/ExtendedSymbolicsXmlDa/Write" <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <soap:Envelope xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:soap="http://www.w3.org/2003/05/soap-envelope"> <soap:Body> <Write xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ExtendedSymbolicXmlDa/"> <ItemList> <Item> <Name>string</Name> <VariableType>string</VariableType> <Value /> </Item> <Item> <Name>string</Name>= <VariableType>string</VariableType> <Value /> </Item> </ItemList> </Write> </soap:Body> </soap:Envelope> Respuesta HTTP/1.1 200 OK Content-Type: application/soap+xml; charset=utf-8 Content-Length: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <soap:Envelope xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:soap="http://www.w3.org/2003/05/soap-envelope/"> <soap:Body> <WriteResponse xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ExtendedSymbolicXmlDa/"> </WriteResponse> </soap:Body> </soap:Envelope> Servicio de navegador El objetivo de esta solicitud es leer una lista de variables simbólicas (PLC, sin ubicación y E/S) presentes en el espacio de nombre del módulo FactoryCast. La respuesta contiene todos los símbolos y sus tipos. Parámetros Entrada: ninguna o el parámetro opcional Salida: lista de descripciones (nombre, dirección y tipo de símbolo) 516 35007635 12/2011 Servicios web SOAP Ejemplo A continuación se presenta un ejemplo de una petición SOAP y su respuesta: Petición POST /maquette/ExtendedSymbolicXmlDa.asmx HTTP/1.1 Host: 139.160.65.83:8080 Content-Type: application/soap+xml; charset=utf-8 Content-Length: length SOAPAction: xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ExtendedSymbolicXmlDa/Browse" <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <soap:Envelope xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/2003/05/soapenvelope/"> <soap:Body> <Browse xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ExtendedSymbolicXmlDa/Browse" /> </soap:Body> </soap:Envelope> Respuesta HTTP/1.1 200 OK Content-Type: application/soap+xml; charset=utf-8 Content-Length: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <soap:Envelope xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:soap="http://www.w3.org/2003/05/soap-envelope/"> <soap:Body> <BrowseResponse xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ExtendedSymbolicXmlDa/"> <BrowseResult> <Description> <Name>string</Name> <Address>string</Address> <VariableType>string</VariableType> </Description>> <Description> <Name>string</Name> <Address>string</Address> <VariableType>string</VariableType> </Description> </BrowseResult> </BrowseResponse> </soap:Body> </soap:Envelope> 35007635 12/2011 517 Servicios web SOAP Optimización de las peticiones simbólicas de gran volumen Descripción general La petición de lectura y escritura simbólica permite realizar peticiones de hasta 128 símbolos. Puede que la aplicación se ralentice al utilizar grandes cantidades de símbolos. Existen varias reglas que puede aplicar para incrementar la velocidad de la aplicación mediante la reducción de la cantidad de peticiones internas. El propósito de este apartado es facilitar la creación de un namespace coherente y la utilización de peticiones simbólicas de forma eficaz. Proceso de petición simbólica Las peticiones simbólicas permiten al usuario utilizar símbolos en lugar de direcciones para gestionar los datos del PLC. Este sistema de petición utiliza el namespace del módulo para resolver las direcciones. Una vez que se conocen las direcciones, un proceso de optimización las ordena por tipo (bobinas, registros) y en orden ascendente. Las direcciones ordenadas deben agruparse mediante un bloque coherente para minimizar el número de peticiones enviadas a la CPU. El gráfico que aparece a continuación muestra los tres pasos de la optimización de peticiones simbólicas: 518 35007635 12/2011 Servicios web SOAP Método de optimización Para realizar una petición simbólica de gran volumen de forma eficaz, es necesario observar la topología de los símbolos: Paso Acción 1 Agrupar los símbolos por tipo: sin mezclar las bobinas con los registros. 2 Si es posible, ordenar los símbolos en orden ascendente. 3 Intentar determinar los bloques de símbolos (por ejemplo, direcciones de símbolos contiguas). Estos bloques se procesan en una única petición de nivel bajo. Ejemplo de optimización Teniendo en cuenta el siguiente archivo de namespace simple: |STATION:0.0 16 |Bit_mem1|%M0|0|0|1|1|1|false |Bit_mem2|%M1|0|0|1|1|1|false |Bit_mem3|%M2|0|0|1|1|1|false |Bit_mem4|%M4|0|0|1|1|1|false |Bit_mem5|%M5|0|0|1|1|1|false |Bit_mem6|%M6|0|0|1|1|1|false |Engine_Brake_lvl|%MW0|0|0|4|1|1|false |Engine_Brake_dsk|%MW1|0|0|4|1|1|false |Engine_gauge_1|%MW2|0|0|4|1|1|false |Engine_gauge_2|%MW3|0|0|4|1|1|false |Engine_gauge_3|%MW4|0|0|4|1|1|false |Engine_gauge_4|%MW5|0|0|4|1|1|false |Engine2_Brake_lvl|%MW100|0|0|4|1|1|false |Engine2_Brake_dsk|%MW101|0|0|4|1|1|false |Engine2_gauge_1|%MW102|0|0|4|1|1|false |Engine2_gauge_2|%MW103|0|0|4|1|1|false |Engine2_gauge_3|%MW104|0|0|4|1|1|false |Engine2_gauge_4|%MW105|0|0|4|1|1|false 0 1 false 35007635 12/2011 519 Servicios web SOAP Existen valores para dos dispositivos (engine y engine2). También existen valores booleanos (Bit_mem). Si el usuario final solicita cada símbolo con su orden de namespace, ejecutará una petición SOAP con 16 valores. Puesto que los tipos y las direcciones (en orden ascendente) ordenan dichos valores, la optimización sólo determinará bloques de direcciones. A continuación, se presentan tres bloques: z z z bobinas de las direcciones de 0 a 6, registros de las direcciones de 0 a 5 y registros de las direcciones de 100 a 105. Se enviarán tres peticiones de nivel bajo a la CPU. Si el usuario final solicita cinco símbolos en una petición SOAP: Engine_gauge_3, Engine_gauge_1, Bit_Mem1, Engine2_gauge_3, Engine2_gauge_1. Paso Acción 1 Puesto que los símbolos están mezclados, el primer paso de la optimización es ordenar las bobinas y los registros. 2 En este paso, los símbolos de un mismo tipo se ordenan en función de su dirección. Puesto que la petición SOAP no está correctamente ordenada, este paso debe procesar los datos. Al final de este paso, se obtienen dos matrices: una matriz de una bobina y una matriz de cuatro registros: 3 Este paso debe encontrar las direcciones contiguas. Puesto que no existen direcciones contiguas, se obtienen cinco bloques de una dirección. El resultado final es que se envían cinco peticiones de bajo nivel a la CPU. En resumen Cuando el usuario necesita utilizar de forma intensiva (tanto en número como en tiempo) las peticiones simbólicas, deberá seguir estas reglas: z z z 520 agrupar los símbolos por tipo, ordenar los símbolos en orden ascendente y agrupar los símbolos en bloques de direcciones contiguas. 35007635 12/2011 Servicios web SOAP Ejemplos de Visual Basic Descripción general Para ayudarle a comenzar a escribir la aplicación, en este apartado se describirá un ejemplo de Visual Basic .NET (2003 ó 2005) para acceder a las peticiones SOAP. Pasos preliminares En la siguiente tabla se describen los pasos que deben llevarse a cabo antes de utilizar el ejemplo. Paso Acción 1 En Visual Basic .NET, seleccionar Proyecto → Agregar referencia web. 2 Escribir http://Module @IP/ws/ModbusXmlDa. 3 Seleccionar la función deseada. 4 Hacer clic en el botón Agregar referencia. Ejemplo El siguiente ejemplo lee diez registros consecutivos desde el registro 5. Private Sub Button1_Click(ByVal sender As System.Object, ByVal e As System.EventArgs) Handles Button1.Click Dim ws As New WindowsApplication26.WebReference.ModbusXmlDa ListBox1.DataSource = ws.ReadMultipleRegisters(0, 5, 10) End Sub End Class 35007635 12/2011 521 Servicios web SOAP Documentación de SOAP en línea Descripción general Al abrir una página del servidor Web de FactoryCast HMI en un navegador, encontrará un hipervínculo Documentación. Este enlace le llevará a la documentación en línea de SOAP, que describe los servicios Web SOAP disponibles, explica la sintaxis de las API de SOAP y proporciona ejemplos de Visual Basic. 522 35007635 12/2011 FactoryCast HMI 1.7 Recomendación de memoria flash 35007635 12/2011 Recomendación de memoria flash B Recomendación para el servicio Datalogging Tamaño del archivo de registro En la tabla siguiente se muestra un tamaño aproximado en bytes del archivo de registro, según el número de variables registradas y el número de registros: Número de registros Número de variables 1 2 5 10 20 50 100 1 65 110 245 470 920 2.270 4.520 2 130 220 490 940 1.840 4.540 9.040 5 325 550 1.225 2.350 4.600 11.350 22.600 10 650 1.100 2.450 4.700 9.200 22.700 45.200 20 1.300 2.200 4.900 9.400 18.400 45.400 90.400 50 3.250 5.500 12.250 23.500 46.000 113.500 226.000 100 6.500 11.000 24.500 47.000 92.000 227.000 452.000 NOTA: Para prolongar la vida de la memoria Flash interna, vuelva a ejecutar el archivo de registro en intervalos superiores a 30 minutos. 35007635 12/2011 523 Recomendación de memoria flash 524 35007635 12/2011 FactoryCast HMI 1.7 Glosario 35007635 12/2011 Glosario A ASCII American Standard Code for Information Interchange (estándar americano de codificación para el intercambio de información). Se pronuncia «aski». Es un código americano (aunque se ha convertido en norma internacional) que, con ayuda de siete bits, permite definir todos los caracteres alfanuméricos que se utilizan en inglés, así como signos de puntuación, ciertos caracteres gráficos y diversos comandos. B BIT Sigla de la expresión inglesa «Binary Digit» (número binario). Es la unidad binaria de cantidad de información y puede representar dos valores (o estados) distintos: 0 o 1. Un conjunto de ocho bits constituye lo que se conoce como un Byte. C configuración La configuración recoge todos los datos que caracterizan al equipo (invariable) y que son necesarios para el funcionamiento del módulo. 35007635 12/2011 525 Glosario controlador Programa que indica al sistema operativo la presencia y las características de un dispositivo periférico. cortafuegos Dispositivo de seguridad de tecnologías de la información (TI) que se configura para permitir, denegar o autorizar las conexiones de datos del proxy establecidos y configurados por la política de seguridad de la organización. CPU Central Processing Unit (unidad central de procesamiento). Es el microprocesador. Está compuesta por la unidad de control y la unidad aritmética. La función de la unidad de control es extraer de la memoria central la instrucción que se debe ejecutar, así como los datos necesarios para la ejecución de dicha instrucción, establecer las conexiones eléctricas en la unidad aritmética y lógica e iniciar el procesamiento de dichos datos en la unidad. A veces, existen memorias ROM o RAM insertadas en la misma placa, o incluso interfaces de E/S o memorias intermedias. D DHCP Dynamic Host Configuration Protocol (protocolo de configuración dinámica de host): protocolo que permite realizar dinámicamente la configuración a una estación conectada a una red. DNS Domain Name System (sistema de nombres de dominio): almacena y asocia muchos tipos de información con nombres de dominios, pero lo más importante es que convierte nombres de dominios (nombres de host del equipo) en direcciones IP. F FTP File Transfer Protocol (protocolo de transferencia de archivos): protocolo de transferencia de archivos en la red. 526 35007635 12/2011 Glosario H HTML HyperText Markup Language (lenguaje de marcación de hipertexto): lenguaje de marcación predominante para la creación de páginas Web. Proporciona un método para describir la estructura de la información basada en texto en un documento y para complementar el texto con formas interactivas, imágenes integradas y otros objetos. HTTP HyperText Transfer Protocol (protocolo de transferencia de hipertexto): protocolo de transferencia en la red de documentos escritos en hipertexto (vínculos). I IP Internet Protocol (protocolo de Internet): Protocolo basado en datos utilizado para transmitir datos a través de una red de conmutación de paquetes, como por ejemplo, Internet. M memoria Flash Forma de memoria de equipo no volátil que se puede volver a programar o borrar eléctricamente. MIB Management Information Base (base de información de administración): base de datos utilizada por el protocolo SNMP para la gestión de redes y que contiene información referente a la transmisión de datos, los componentes de la estación o del encaminador, etc. z z 35007635 12/2011 MIB II: MIB estándar MIB de Schneider Automation: MIB privada 527 Glosario N NTP Network Time Protocol (protocolo de hora de la red): protocolo para sincronizar los relojes de los sistemas informáticos en redes de datos de latencia variable y de conmutación de paquetes. P PL7 Software de programación de PLC de Schneider Automation. PLC Programmable Logic Controller (controlador lógico programable): se trata de un pequeño ordenador para la automatización de los procesos industriales, como el control de la maquinaria en líneas de montaje de fábrica. R RS485 Norma de enlace serie que se ejecuta en un intervalo de +/-5 V. El enlace utiliza el mismo conductor para la emisión y la recepción. Sus salidas en «3 estados» le permiten pasar a modo de espera una vez finalizada la emisión. S SMTP Simple Mail Transfer Protocol (protocolo simple de transferencia de correo): protocolo de aplicación que permite transmitir los mensajes por Internet y hacerlos llegar a un buzón. SNMP Simple Network Management Protocol (protocolo simple de gestión de redes): protocolo de gestión de redes que permite controlar una red remota, interrogando a las estaciones sobre su estado, modificando su configuración, realizando pruebas de seguridad y examinando la información relativa a la emisión de datos. También puede utilizarse para gestionar software y bases de datos de forma remota. 528 35007635 12/2011 Glosario SQL Structured Query Language (lenguaje de consulta estructurado): se utiliza para consultar (solicitar datos) una base de datos relacional. subprograma Componente de software que se ejecuta en el contexto de otro programa, por ejemplo, un navegador Web. T TCP Transmission Control Protocol (protocolo de control de transmisión): protocolo de circuito virtual que constituye uno de los protocolos principales del conjunto de protocolos de Internet. A menudo, se le llama simplemente TCP/IP. TCP/IP Conjunto de protocolos de comunicación que implementa la pila de protocolos en la que se ejecutan Internet y la mayoría de las redes comerciales. U UDP User Datagram Protocol (protocolo de datagramas de usuario): uno de los protocolos principales del conjunto de protocolos de Internet. Mediante el UDP, los programas de equipos conectados en red pueden enviar mensajes cortos entre sí, en ocasiones conocidos como datagramas. URL Uniform Resource Locator (localizador uniforme de recursos): dirección global de documentos y otros recursos en la Web. 35007635 12/2011 529 Glosario X XML Extensible Markup Language (lenguaje de marcado extensible): se emplea para facilitar el uso compartido de datos en diferentes sistemas de información. Se trata de un subconjunto simplificado de SGML y está diseñado para ser relativamente legible para las personas. 530 35007635 12/2011 FactoryCast HMI 1.7 Índice 35007635 12/2011 B AC Índice A activas, servicio de páginas, 57 alarmas uso y gestión de, 289 B base de datos, servicio, 42 configuración del archivo de registro, 47 depuración, pantalla ETHERNET (TSX WMY 100), 477 direcciones directas, 151 habilitado para escritura, 154 dispositivo, explorador configuración, 86 presentación, 84 dispositivo, servicio configuración, 23 DNS configuración, 138 C cálculo, servicio, 36 Comunicación transparente X-Way, 474 conexiones TSX WMY 100 en PL7, 452 configuración TSX WMY 100 en PL7, 456 Unity Pro, Concept y PL7, 327 configuración, pantalla TSX WMY 100 en PL7, 457 crear una instancia de datos de tipo IODDT, 357 E Editor de datos hojas de cálculo, 145 símbolos, 150 variables, 150 editor de gráficos barra de herramientas, 169 Espejo Ethernet, 354, 483 F D datalogging, servicio, 50 datos, editor plantillas, 144 datos, plantillas, 144 depuración TSX WMY 100 en PL7, 476 35007635 12/2011 funcionamiento, modo TSX WMY 100 en PL7, 454 G generalidades TSX WMY 100 en PL7, 450 531 Índice H P HTTP Objetos gráficos, 266 Identificación Ethernet, 354, 483 informe ETHERNET (TSX WMY 100), 489 Intercambio explícito ETHERNET (TSX WMY 100), 487 Intercambio implícito ETHERNET (TSX WMY 100), 486 intercambios, gestión ETHERNET (TSX WMY 100), 489 Pantalla del visor de alarmas, 286 pantallas del operador acceso, 215 personalizadas, páginas Web usar subprogramas Java, 227 peticiones ETHERNET, 484 Peticiones Ethernet, 355 Ping, 352, 481 PL7 configuración de TSX WMY 100, 449 PLC, visor de programas, 217 preguntas/respuestas, 492 proxy, 86 J R Java, subprogramas, 227 receta, servicio de base de datos configuración, 70 I L lenguaje, objetos TSX WMY 100, 485 M MSTR códigos de error, 386 N NTP configuración, 137 O Objetos de lenguaje Intercambio explícito, 361, 365 Intercambio implícito, 360 532 S seguridad acceso, 92, 95 contraseñas, 92 cortafuegos, 93 servicio datalogging recomendación, 523 servicio de correo electrónico configuración, 28 servicio de recetas configuración, 63 símbolos insertar, 150 modificar, 142, 154 mostrar, 142 sitios web predeterminados sólo lectura, 91 SOAP, 497 subprogramas Java, 227 usar, 227 35007635 12/2011 Índice T T_COM_WMY_100, 365 U Unity Pro configuración, 334 Configuración 140 NWM 100 00, 329 Configuración TSX WMY 100 , 329 Pantalla de configuración, 335 V variables insertar, 150 modificar, 142, 154 mostrar, 142 visor de bastidor, 123 X X-Way, transparencia de comunicación, 346 35007635 12/2011 533 Índice 534 35007635 12/2011
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Download PDF
advertisement