Bosch PPW3400/01 Personal scale Installation instructions

Bosch PPW3400/01 Personal scale Installation instructions | Manualzz

Register your new Bosch now:

www.bosch-home.com/welcome

PPW 3400

de

Gebrauchsanleitung

en

Operating instructions

fr

Notice d’utilisation

it

Instruzioni per l’uso

nl

Gebruiksaanwijzing

da

Brugsanvisning

no

Bruksanvisning

sv

Bruksanvisning

fi

Käyttöohje

es

Instrucciones de uso

pt

Instruções de serviço

el

Οδηγίες χρήσης

tr

Kullanma kılavuzu

pl

Instrukcja obsługi

hu

Használati utasítás

uk

Інструкція з експлуатації

ru

Инструкция по эксплуатации

kk

Пайдалану нұсқаулығы

ar  

مادختسلاا تاداشرإ

de

Deutsch

en

English

fr

Français

it

Italiano

nl

Nederlands

da

Dansk

no

Norsk

sv

Svenska

fi

Suomi

es

Español

pt

Português

el tr pl

Ελληνικά

Türkçe

Polski

hu

Magyar

uk

Українська

ru

Русский

kk

Қазақша

ar

37

39

43

31

33

35

18

20

22

24

27

8

10

12

14

16

2

4

6

A

1

2

B

1.

2.

4.

5.

C

3.

(kg)

de

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf

dieses Gerätes aus unserem Hause

Bosch. Sie haben ein hochwertiges

Produkt erworben, das Ihnen viel

Freude bereiten wird.

Auf einen Blick

Abbildungen

A

und

B

1

Display

2

Batteriefach

Sicherheitshinweise

Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung beilegen.

Dieses Gerät ist für den Haushalt oder in haus haltsähnlichen, nicht-gewerblichen

Anwendungen bestimmt. Haushalts-

ähnliche Anwendungen umfassen z. B. die Verwendung in Mitarbeiterräumen von Läden, Büros, landwirtschaftlichen und anderen gewerblichen Betrieben, sowie die Nutzung durch Gäste von

Pensionen, kleinen Hotels und ähnlichen

Wohneinrichtungen.

¡

Rutschgefahr!

● Die Waage nicht betreten, wenn die Füße oder die Oberfläche der Waage nass sind – Rutschgefahr!

● Kinder beaufsichtigen, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen.

● Keine Gegenstände auf die Waage fallen lassen.

● Reparaturen am Gerät dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt wer den, um Gefährdungen zu vermeiden.

In Betrieb nehmen

● Folie aus dem Batteriefach

2

heraus­ ziehen (Abbildung

B

).

● Waage auf einen ebenen, harten und

trockenen Untergrund stellen.

Benutzung

Abbildung

C

● Zum Einschalten der Waage auf die

Waage steigen.

● Ruhig stehen bleiben, solange das

Display blinkt. Das Gewicht dabei gleich mäßig auf beide Beine verteilen.

● Anschließend kann der Messwert abge lesen werden. Die Waage zeigt das

Gewicht in 100 g Schritten an.

Info:

Nach dem Messvorgang schaltet die

Waage automatisch ab.

Wichtig:

Beim Ausschalten tariert sich die

Waage automatisch.

Damit die Messungen exakt ausgeführt werden, soll die Waage nach dem Aus­ schalten nicht bewegt werden.

Die Waage dient zur Ermittlung des

Gewichts von Menschen.

Reinigung

Die Waage niemals in Wasser tauchen.

Keinen Dampfreiniger benutzen.

Waage mit einem feuchten Tuch abwischen, keine Scheuermittel verwenden.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

de

Fehlermeldungen

Erscheint im Display

Err

hat das folgende

Ursache:

● Das zu wiegende Gewicht ist zu groß

(max. 180 kg).

Erscheint

0:00

hat das folgende Ursache:

● Der Wiegevorgang wurde nicht ruhig oder ausreichend lange durchgeführt.

→ Mindestens fünf Sekunden lang ruhig auf die Waage stellen.

Erscheint

Lo

hat das folgende Ursache:

● Die Batterien sind leer oder zu schwach.

→ Batterien wechseln (Abbildung

B

).

Keine Akkus verwenden! Nur Batterien des gleichen Typs verwenden.

Entsorgung

A

Entsorgen Sie die Verpackung umwelt­ gerecht. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012 / 19 / EG über

Elektro­ und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment –

WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU­weit gültige Rück nahme und Verwertung der Altgeräte vor.

Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim

Fachhändler informieren.

Altbatterien bei öffentlichen Sammelstellen oder beim Fachhändler abgeben.

Garantiebedingungen

Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingun gen, in dem das Gerät gekauft wurde. Sie

können die Garantiebedingungen jeder zeit über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Die

Garantie bedingungen für Deutschland und die Adressen finden Sie auf den letzten vier Seiten dieses Heftes. Darüber hinaus sind die Garantie bedingungen auch im

Internet unter der benannten Webadresse hinterlegt. Für die Inanspruchnahme von

Garantie leistungen ist in jedem Fall die

Vorlage des Kauf beleges erforderlich.

Änderungen vorbehalten.

Technische Daten

Abmessungen

(H x B x T) 25 x 300 x 300 mm

Batterien CR2032

Messbereich kg kg (0,1 kg Einteilung) max. 180 kg

PPW3400 02/2013

en

Thank you for buying this Bosch appliance. These instructions contain valuable information about the unique features of this product.

Safety notes

Please read through the instructions carefully and proceed accordingly; store in a safe place!

This appliance is designed for domestic use or for use in household-like, non-commercial and/or medical environments.

Household-like environments include staff areas in shops, offices, agricultural and other small businesses or for use by guests at bed-and-breakfast establishments, small hotels and similar residential facilities.

¡

Risk of slipping!

● Do not step on the scales with wet feet or if the surface of the scales is wet – Risk of slipping!

● Keep children under supervision to ensure that they do not play with the appliance.

● Do not let items fall on the scales.

● To prevent hazards, any repairs on this appliance must be made by our customer service.

Overview

Illustrations

A

and

B

1

Display

2

Battery compartment

Switching on the appliance

● Remove film from battery compartment

2

(Illustration

B

).

● Place the scales on a firm, dry and level surface.

Use

Illustration

C

● To switch on the appliance, step on to the scales.

● Do not move until the display stops flashing.

Distribute your weight evenly between both legs.

● The measurement can then be read.

The scales show the weight in 100 g increments.

Note:

The scales will switch off automati cally once the measurement has been taken.

These scales are to be used for the

purpose of weighing people.

Important:

The scales automatically cali brate when switched off.

To ensure a correct reading, do not move the scales after switching off.

Cleaning the appliance

Never immerse the scales in water.

Do not use a steam cleaner.

Wipe the scales with a damp cloth; do not use scouring agents.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

en

Error messages

If

Err

appears in the display, it is because:

● Too much weight (maximum: 180 kg).

If

0:00

appears, it is because:

● You moved during the measurement or did not stay on the scales long enough.

→ Stand still on the scales for at least five seconds.

Guarantee

The guarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is sold. Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was pur chased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.

If

Lo

appears, it is because:

● the batteries are too weak or dead.

→ Insert a fresh set of batteries

(Illustration

B

).

Do not use rechargeable batteries! Use only batteries of the same type.

Disposal

A

Dispose of packaging in an environmentally­friendly manner. This appliance is labelled in accordance with

European Directive 2012/19/EG concerning used electrical and electronic appliances

(waste electrical and electronic equipment

– WEEE). The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU. Please ask your specialist retailer about current disposal facilities.

Dispose of used batteries at public collec tion points or specialist dealers.

Changes reserved.

Technical data

Dimensions

(H x W x D)

25 x 300 x 300 mm

Batteries

Measuring range in kg

CR2032 kg (in steps of

0.1 kg) max. 180 kg

PPW3400 02/2013

fr

Félicitation pour avoir choisi cet appareil Bosch.

Vous avez fait l’acquisition d’un produit de haute qualité, qui vous apportera satisfaction.

Présentation

Figures

A

et

B

1

Affichage

2

Logement des piles

Consignes de sécurité

Lire attentivement ce mode d’emploi, s’y conformer lors de l’utilisation et le conserver ! Cet appareil est destiné à un usage domestique, ou un usage non commercial, non médical, dans un environnement de type domestique.

Les utilisations de type domestique en globent par exemple le fonctionnement de la machine dans la salle de repos dédiée au personnel des boutiques, bureaux, entreprises agricoles ou artisanales, ainsi que l’utilisation par les clients des pensions, petits hôtels et unités d’habitations similaires.

¡

Risque de chute !

● Ne pas monter sur le pèse­personne avec les pieds mouillés ou si le plateau est mouillé – risque de chute !

● Surveiller les enfants afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

● Ne pas laisser tomber d’objets sur le pèse­personne.

● Afin d’éviter tous les risques, l’appareil ne doit être réparé que par notre Service après­vente.

Mise en service

● Retirer le film de protection du logement des piles

2

(figure

B

).

● Placer le pèse­personne sur une surface plane, dure et sèche.

Utilisation

Figure

C

● Monter sur le pèse­personne pour le mettre en marche.

● Ne pas bouger pendant que l’affichage clignote.

Bien répartir le poids entre les deux pieds.

● Le poids peut ensuite être lu.

Le pèse­personne indique le poids par pas de 100 g.

Information :

Le pèse­personne s’arrête automatiquement à l’issue de la pesée.

Important :

Le pèse­personne s’étalonne automatiquement lorsqu’il est arrêté.

Pour que la mesure soit précise, ne pas

bouger le pèse­personne après l’avoir arrêté.

Le pèse­personne sert à déterminer le poids des personnes.

Nettoyage

Ne jamais plonger le pèse­personne dans l’eau.

Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur.

Essuyer le pèse­personne avec un tissu humide, ne pas utiliser de produit abrasif.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

fr

Messages d’erreur

Si

Err

s’affiche sur l’écran, la cause est la suivante :

● le poids à peser est trop élevé (180 kg maxi.).

Si

0:00

s’affiche, la cause est la suivante :

● vous avez trop bougé lors du pesage et celui­ci a été trop bref.

→ Vous devez rester au moins cinq secondes sans bouger sur le pèse­personne.

Si

Lo

s’affiche sur l’écran, la cause est la suivante :

● les piles sont vides ou insuffisamment chargées.

→ Remplacer les piles (figure

B

).

Ne pas utiliser d’accumulateurs, mais uniquement des piles de même type !

Mise au rebut

A

Eliminez l’emballage en respectant l’envi ronnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/CE rela tive aux appareils électriques et électro niques usagés (waste electrical and elec tronic equipment – WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés appli cables dans les pays de la CE. S’informer auprès du revendeur sur la procédure actuelle de recyclage.

Déposer les anciennes pile dans un centre de collecte ou chez un revendeur.

Garantie

Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l’achat. Le reven deur chez qui vous vous êtes procuré l’ap pareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part. En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d’achat.

Sous réserve de modifications.

Caractéristiques techniques

Dimensions

(Ht x Lg x Prof)

25 x 300 x 300 mm

Piles

Plage de mesure en kg

CR2032 kg (précision 0,1 kg)

180 kg maxi.

PPW3400 02/2013

it

Congratulazioni per l’acquisto di questo apparecchio del marchio Bosch.

Avete acquistato un prodotto di alta qualità e ne sarete molto soddisfatti.

Panoramica

Figure

A

e

B

1

Display

2

Scomparto batteria

Avvertenze di sicurezza

Leggere, osservare e conservare le istru zioni con cura! Il presente apparecchio è destinato all'utilizzo in ambiente domestico o simile all'ambiente domestico.

L’apparecchio non è idoneo per l’utilizzo per attività commerciali o studi medici.

Gli utilizzi simili a quelli domestici comprendono l’uso in ambienti di lavoro, quali negozi, uffici, aziende agricole o artigianali, nonché l’utilizzo da parte di ospiti in pensioni, piccoli alberghi e simili realtà residenziali.

¡

Pericolo di caduta!

● Non salire sulla bilancia se i piedi o la superficie della bilancia sono bagnati.

Pericolo: le superfici bagnate sono scivolose!

● Sorvegliare i bambini, per evitare che giochino con l’apparecchio.

● Non lasciar cadere oggetti sulla bilancia.

● Al fine di evitare rischi, l’apparecchio può essere riparato solo dal nostro servizio assistenza clienti.

La bilancia è progettata per pesare persone.

Messa in esercizio

● Rimuovere la pellicola dal vano batterie

2

(figura

B

).

● Posizionare la bilancia su una super ficie piana, dura ed asciutta.

Utilizzo

Figura

C

● Per accendere la bilancia salire sulla bilancia.

● Attendere per il tempo durante il quale lampeggia il display. Mantenere il peso distribuito in modo uniforme su entrambi gli arti inferiori.

● È quindi possibile leggere il valore di misurazione. La bilancia visualizza il peso in incrementi di 100 g.

Informazione:

Dopo la misurazione con la bilancia si spegne automaticamente.

Importante:

Durante lo spegnimento la bilancia esegue una taratura automatica.

Affinché le misurazioni vengano eseguite con precisione, dopo lo spegnimento la bilancia non dovrebbe venir spostata.

Pulizia

Non immergere mai la bilancia in acqua.

Non pulire con il vapore.

Pulire la bilancia con un panno umido, non utilizzare sostanze abrasive.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

it

Messaggi di errore

Se sul display appare

Err

significa che:

● Il peso è eccessivo (max. 180 kg).

Se sul display appare

0:00

significa che:

● La procedura di pesatura non è stata eseguita in posizione statica oppure per un tempo sufficientemente lungo.

→ Restare fermi sulla bilancia per almeno 5 secondi.

Se sul display appare

Lo

significa che:

● Le batterie sono quasi o completamente scariche.

→ Sostituire le batterie (figura

B

).

Non utilizzare batterie ricaricabili!

Utilizzare solo batterie dello stesso tipo.

Smaltimento

A

Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell’ambiente. Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment –

WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione Europea. Informarsi presso il rivenditore specializzato sulle attuali disposizioni per la rottamazione.

Consegnare le batterie usate presso i centri pubblici di raccolta oppure presso i rivendi tori specializzati.

Garanzia

Per questo apparecchio sono valide le con dizioni di garanzia pubblicate dal nostro rappresentante nel paese di vendita. Il rivenditore, presso il quale è stato acqui stato l’apparecchio, è sempre ben disposto a fornire a richiesta informazioni a propo sito. Per l’esercizio del diritto di garanzia è comunque necessario presentare il docu mento di acquisto.

Con riserva di modifica.

Dati tecnici

Dimensioni

(A x L x P)

Batterie

Range di misurazione kg

25 x 300 x 300 mm

CR2032 kg (a passi di 0,1 kg) max. 180 kg

PPW3400 02/2013

nl

Gefeliciteerd met uw nieuwe product van Bosch.

Aan dit kwalitatief hoogwaardige product zult u veel plezier beleven.

Veiligheidsaanwijzingen

Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing nauwkeurig door, bewaar deze zorgvuldig en handel ernaar!

Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik of voor niet-commerciële, niet-medische, huiselijke doeleinden.

Hiertoe behoort bijv. het gebruik in koffie ruimten voor het personeel van winkels, kantoren, landbouw- en andere industriele bedrijven, alsmede het gebruik door gasten van pensions, kleine hotels en soortgelijke accommodaties.

¡

Uitglijgevaar!

● Ga niet op de weegschaal staan met natte voeten of als het oppervlak van de weeg schaal nat is: u kunt dan uitglijden!

● Houd toezicht op kinderen en zorg dat zij niet met het apparaat spelen.

● Laat niets op de weegschaal vallen.

● Om risico te voorkomen, mag het appa raat uitsluitend door onze klantenservice worden gerepareerd.

De weegschaal dient uitsluitend voor meting van het gewicht van personen.

Overzicht

Afbeeldingen

A

en

B

1

Display

2

Batterijvak

Het apparaat inschakelen

● Trek de folie uit het batterijvak

2

(afbeelding

B

).

● Plaats de weegschaal op een harde, droge en vlakke ondergrond.

Gebruik

Afbeelding

C

● Ga op de weegschaal staan om deze in te schakelen.

● Blijf rustig staan zolang het display knip pert.

Verdeel uw gewicht hierbij gelijkma tig over beide benen.

● Hierna kan de gemeten waarde wor den afgelezen. De weegschaal geeft het gewicht in stappen van 100 g aan.

Opmerking:

Na de meting wordt de weeg schaal automatisch uitgeschakeld.

Belangrijk:

De weegschaal wordt bij het uitschakelen automatisch gekalibreerd.

Om een juiste meting te krijgen, moet u de weegschaal na het uitschakelen niet verplaatsen.

Het apparaat reinigen

Dompel de weegschaal nooit in water.

Gebruik geen stoomreiniger.

Veeg de weegschaal schoon met een voch tige doek; gebruik geen schuurmiddelen.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

nl

Foutmeldingen

Als in het display

Err

verschijnt, heeft dat de volgende oorzaak:

● U bent te zwaar (maximaal 180 kg).

Als in het display

0:00

verschijnt, heeft dat de volgende oorzaak:

● U hebt de weegschaal tijdens het wegen verplaatst of u hebt niet lang genoeg op de weegschaal gestaan.

→ Sta ten minste vijf seconden lang stil op de weegschaal.

Garantie

Voor dit apparaat gelden de garantievoor­ waarden die worden uitgegeven door de vertegenwoordiging van ons bedrijf in het land van aankoop. De leverancier, bij wie u het apparaat heeft gekocht, geeft u hier over graag meer informatie. Om aanspraak te maken op de garantie heeft u altijd uw aankoopbewijs nodig.

Wijzigingen voorbehouden.

Als in het display

Lo

verschijnt, heeft dat de volgende oorzaak:

● De batterijen (bijna) leeg.

→ Plaats nieuwe batterijen

(afbeelding

B

).

Technische specificaties

Afmetingen

(H x B x D)

25 x 300 x 300 mm

Batterijen CR2032

Meetbereik in kg kg (in stappen van

0,1 kg), max. 180 kg

Gebruik geen oplaadbare batterijen!

Gebruik alleen batterijen van hetzelfde type.

Afval

A

Gooi verpakkingsmateriaal op een milieuvriendelijke manier weg. Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de

Europese richtlijn 2012/19/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment – WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten. Raadpleeg uw gespecialiseerde handelaar voor de geldende voorschriften inzake afvalverwijdering.

Lever lege batterijen in bij een openbaar inzamelpunt of bij een gespecialiseerde dealer.

PPW3400 02/2013

da

Tillykke med dit nye produkt fra Bosch!

Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil få stor glæde af.

Sikkerhedshenvisninger

Du bedes læse brugsvejledningen

grundigt, overholde og opbevare den!

Denne vægt er bestemt for private husholdninger eller for husholdningslignende, ikke-kommercielle og/eller medicinske formål.

Husholdningslignende anvendelser omfatter f.eks. brug i opholdsrum til medarbejdere i butikker, kontorer, landbrug eller andre små virksomheder, eller gæsters brug i pensioner, mindre hoteller eller lignende.

¡

Fare for at glide!

● Træd ikke op på vægten, hvis fødderne eller overfladen af vægten er våd – fare for at glide!

● Hold børn under opsyn for at forhindre, at de leger med vægten.

● Undgå at tabe genstande ned på vægten.

● For at undgå enhver risiko må repa rationer af vægten kun udføres af vor kundeservice.

Vægten tjener til at fastslå menneskers vægt.

Oversigt

Figurer

A

og

B

1

Display

2

Batterirum

Ibrugtagning

● Træk folien ud af batterirummet

2

(fig.

B

).

● Stil vægten på et plant, hårdt og tørt underlag.

Brug

Fig.

C

● Gå op på vægten for at tænde den.

● Bliv roligt stående, så længe displayet blinker.

Fordel herved din vægt ens på begge ben.

● Derefter kan måleværdien aflæses.

Vægten vises på vægten i trin à 100 g.

Info:

Efter målingen slukker vægten automatisk.

Vigtigt:

Vægten tarerer sig selv automa tisk, når den slukkes.

For at sikre eksakte målinger må vægten ikke bevæges, når den er slukket.

Renholdelse

Vægten må ikke dyppes i vand.

Ingen brug af damprenser.

Vægten tørres af med en fugtig klud, uden brug af skurende midler.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

da

Fejlmeddelelser

Hvis der på displayet vises

Err

, skyldes det følgende:

● Vægtbelastningen er for stor

(maks. 180 kg).

Hvis der vises

0:00

, skyldes det følgende:

● Vejning foregik uroligt eller i for kort tid.

→ Stå stille på vægten i mindst fem sekunder.

Hvis der vises

Lo

, skyldes det følgende:

● Batterierne er tomme eller for svage.

→ Skift batterier (fig.

B

).

Brug ikke akkumulatorbatterier! Brug udelukkende batterier af samme type.

Bortskaffelse

A

Emballagen skal bortskaffes på miljøven lig vis. Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv 2012/19/EF om affald af elektrisk­ og elektronisk udstyr

(waste electrical and electronic equipment

– WEEE). Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU. Du kan få nærmere informationer om aktuelle mulig heder for bortskaffelse i faghandlen.

Brugte batterier skal indleveres på offent lige opsamlingssteder eller hos din specialforhandler.

Reklamationsret

På dette apparat yder BOSCH 2 års rekla mationsret. Købsnota skal altid vedlægges ved indsendelse til reparation, hvis denne

ønskes udført indenfor retten til reklama tion. Medfølger købsnota ikke, vil reparatio nen altid blive udført mod beregning.

Indsendelse til reparation

Skulle Deres BOSCH apparat gå i stykker, kan det indsendes til vort serviceværksted:

BSH Hvidevarer A/S, Telegrafvej 4,

2750 Ballerup, tlf. 44 89 88 10.

Ret til ændringer forbeholdes.

Tekniske data

Mål (H x B x D) 25 x 300 x 300 mm

Batterier CR2032

Måleområde kg kg (0,1 kg inddeling) maks. 180 kg

PPW3400 02/2013

Gratulerer med ditt nye Bosch-produkt.

Du har fått et kvalitetsprodukt som du vil få mye glede av.

Sikkerhetsinformasjon

Vennligst les denne bruksanvisningen nøye og følg den. Oppbevar bruksanvisningen til senere bruk!

Dette apparatet er beregnet for bruk i private og privatlignende husholdninger, ikke for kommersiell og/eller medisinsk bruk.

Husholdnings-liknende miljøer som pauserom i butikker, kontorer, landbruks- og andre småbedrifter eller for gjestenes bruk i vandrerhjem, småhoteller og liknede bofasiliteter.

¡

Sklifare!

● Ikke gå på vekten dersom overfla ten på vekten eller føttene dine er våte

– sklifare!

● Barn må være under tilsyn for å unngå at de leker med vekten.

● Unngå at det faller gjenstander ned på vekten.

● For å unngå skader eller farer må repa rasjon av apparatet kun utføres av en representant fra vår kundeservice.

Vekten brukes til å måle vekten på mennesker.

Oversikt

Illustrasjonene

A

og

B

1

Skjerm

2

Batterirom

Ta i bruk

● Trekk folien ut av batterirom

2

(illustrasjon

B

).

● Sett vekten på et plant, fast og tørt underlag.

Bruk

Illustrasjon

C no

● Gå opp på vekten for å slå den på.

● Stå i ro så lenge displayet blinker.

Fordel vekten jevnt på begge ben.

● Deretter kan måleverdien avleses.

Vekten viser vekten i trinn på 100 g.

Info:

Etter veiingen slås vekten automatisk av.

Viktig:

Når vekten slås av tarerer den seg

automatisk.

For å sikre at målingene blir mest mulig nøy aktige bør vekten ikke flyttes på rett etter at den er blitt slått av.

Rengjøring

Senk aldri vekten ned i vann.

Ikke rengjør vekten med et apparat for ren gjøring med damp.

Tørk av vekten med en fuktig klut, ikke bruk skuremidler.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

no

Feilmeldinger

Hvis displayet viser

Err

, har det følgende

årsak:

● Det som veies er for tungt (maks 180 kg).

Hvis displayet viser

0:00

, har det følgende

årsak:

● Veiingen ble ikke foretatt lenge nok, eller du stod ikke rolig på vekten.

→ Du må stå rolig på vekten i minst 5 sekunder.

Hvis displayet viser

Lo

, har det følgende

årsak:

● Batteriene er tomme eller nesten utladet.

→ Bytt batterier (illustrasjon

B

).

Ikke bruk oppladbare batterier! Bruk kun batterier av samme type.

Avfallshåndtering

A

Vennligst kast innpakningsmaterialet på en miljø­ og forskriftsmessig måte.

Dette apparatet er klassifisert i henhold til det europeiske direktivet 2012/19/EF om avhending av elektrisk­ og elektro nisk utstyr (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Direktivet angir ram mene for innlevering og gjenvinning av inn bytteprodukter. Faghandelen kan gi opplys ninger om aktuelle avfallsmottak.

Gamle batterier skal leveres inn ved et god kjent returpunkt for brukte batterier eller til din forhandler.

Garanti

For dette apparatet gjelder de garanti betingelser som er oppgitt av vår repre sentant i de respektive land. Detaljer om disse garantibetingelsene får du ved å henvende deg til elektrohandelen der du har kjøpt apparatet. Ved krav i forbindelse med garantiytelser, er det i alle fall nød vendig å legge fram kvittering for kjøpet av apparatet.

Det tas forbehold om endringer.

Tekniske data

Mål (H x B x D) 25 x 300 x 300 mm

Batterier

Måleområde kg

CR2032 kg (0,1 kg intervaller) maks. 180 kg

PPW3400 02/2013

sv

Grattis till att ha köpt den här

Bosch-produkten.

Du har köpt en produkt av hög kvalitet som du kommer ha mycket glädje av.

Säkerhetsanvisningar

Läs bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten. Spara bruksanvisningen.

Denna enhet är avsedd för användning i hemmet eller i hushållsliknande, icke-kommersiella och/eller medicinska miljöer.

Hushållsliknande användning omfattar t.ex. användning i personalutrymmen, i affärer, på kontor, jordbruksrörelser eller andra kommersiella verksamheter, samt att nyttjas av gäster på pensionat, små hotell och liknande boendeinrättningar.

¡

Risk för halka!

● Stå inte på vågen med blöta fötter eller om ytan på vågen är blöt – Risk för halka!

● Ha barn under uppsikt för att förhindra att de leker med enheten.

● Tappa inte föremål på vågen.

● För att undvika faror, får service på enhe ten endast utföras av kundtjänst.

Vågen används för att ta reda på männis kors vikt.

Översikt

Bilderna

A

och

B

1

Display

2

Batterifack

Slå på enheten

● Dra ut folien ur batterifack

2

(bild

B

).

● Placera vågen på en stabil, torr och jämn yta.

Användning

Bild

C

● Stig upp på vågen för att starta den.

● Stå stilla så länge displayen blinkar.

För dela vikten jämnt på båda benen.

● Därefter kan mätvärdet läsas av. Vågen visar vikten med en noggrannhet på

100 gram.

Information:

Efter mätningen stängs vågen av automatiskt.

Viktigt:

Vågen kalibrerar automatiskt när den stängs av.

För att avläsningen ska bli korrekt, bör vågen inte flyttas efter att den har stängts av.

Rengöra enheten

Doppa aldrig vågen i vatten.

Rengör den inte med en ångrengörare.

Torka av vågen med en fuktig trasa.

Använd inte rengöringsmedel.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

sv

Felmeddelanden

Om displayen visar

Err

har det följande orsak:

● För mycket vikt (max: 180 kg).

Om displayen visar

0:00

har det följande orsak:

● Du rörde på dig under mätningen eller stod inte tillräckligt länge på vågen.

→ Stå still i minst fem sekunder på vågen.

Om displayen visar

Lo

har det följande orsak:

● Är batterierna för svaga eller uttömda.

→ Sätt i nya batterier (bild

B

).

Uppladdningsbara batterier får inte användas! Använd endast batterier av samma typ.

Avfallshantering

A

Kassera förpackningen på ett miljövänligt sätt. Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektro niska produkter (waste electrical and elec tronic equipment – WEEE). Direktivet anger ramarna för inom EU giltigt återtagande och korrekt återvinning av uttjänta enheter. Kon takta din fackhandel om du vill ha ytterligare information.

Vänligen lägg dina använda batterier i en batteriinsamling eller ge dem till en fack handlare för återvinning.

Konsumentbestämmelser

I Sverige gäller av EHL antagna konsu mentbestämmelser. Den fullständiga texten finns hos din handlare. Spar kvittot.

Rätt till ändringar förbehålls.

Tekniska data

Mått (H x B x D)

Batterier

Mätintervall kg

25 x 300 x 300 mm

CR2032 kg (0,1 kg indelning) max. 180 kg

PPW3400 02/2013

Onnittelut! Olet ostanut Bosch-laitteen.

Olet hankkinut laadukkaan tuotteen, josta on sinulle paljon iloa.

Turvallisuusohjeet

Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi sekä noudata ohjeita. Säilytä ohjeet.

Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa tai vastaavissa, eikaupallisissa ja ei-lääketieteellisissä olosuhteissa.

Kotitalouskäytöllä tarkoitetaan esim. käyttöä työntekijöiden taukotiloissa kaupoissa, toimistoissa, maatiloilla ja muilla elinkeinoelämän alueilla sekä asiakaskäyttöä pienissä hotelleissa, motelleissa ja muissa majoitustiloissa.

¡

Liukastumisvaara!

● Älä nouse vaa’alle, jos jalkasi tai vaa’an pinta on märkä. Liukastumisvaara!

● Valvo, etteivät lapset leiki laitteella.

● Älä anna esineiden pudota vaa’an päälle.

● Vaaratilanteiden välttämiseksi laitteen korjaukset on aina hoidettava asiakaspal velumme kautta.

Vaaka on tarkoitettu ihmisen painon mittaamiseen.

fi

Yleiskatsaus

Kuvat

A

´ja

B

1

Näyttö

2

Paristokotelo

Käyttöönotto

● Vedä kalvo irti paristolokerosta

2

(kuva

B

).

● Aseta vaaka tasaiselle, kovalle ja kuivalle alustalle.

Käyttö

Kuva

C

● Kytke vaakaan virta asettumalla

seisomaan vaa’an päälle.

● Seiso rauhallisesti paikoillasi niin kauan kuin näyttö vilkkuu.

Seiso tasaisesti

kummallakin jalalla.

● Mittausarvo ilmestyy näyttöön. Vaaka näyttää painon 100 g askelin.

Tiedoksi:

Vaaka kytkeytyy mittauksen

jälkeen automaattisesti pois päältä.

Tärkeää:

Vaaka kalibroituu automaattisesti, kun se kytketään pois päältä.

Vaakaa ei saa liikuttaa poiskytkemisen jälkeen, jotta mittaaminen suoritetaan tarkasti.

Puhdistus

Älä koskaan upota laitetta veteen.

Älä käytä höyrypesuria.

Puhdista vaaka kostealla liinalla, älä käytä hankaavia aineita.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

fi

Virheilmoitukset

Jos näyttöön tulee

Err,

on siihen seuraava syy:

● Mitattava paino on liian suuri

(enint. 180 kg).

Jos esiin tulee

0:00

, on siihen seuraava syy:

● Punnitusta ei suoritettu rauhassa tai

tarpeeksi pitkään.

→ Seiso vaa’alla paikoillasi vähintään

viiden sekunnin ajan.

Jos näyttöön tulee

Lo,

on siihen seuraava syy:

● Paristot ovat tyhjät tai niiden teho on heikko.

→ Vaihda paristot (kuva

B

).

Älä käytä akkuja! Käytä vain

samantyyppisiä paristoja.

Jätehuolto

A

Hävitä pakkaus ympäristöystävällisesti.

Tämän laitteen merkintä perustuu käytet tyjä sähkö­ ja elektroniikkalaitteita (waste electrical and electronic equipment –

WEEE) koskevaan direktiiviin 2012/19/EG.

Tämä direktiivi määrittää käytettyjen lait teiden palautus­ ja kierrätys­säännökset koko EU:n alueella. Tietoja oikeasta jäte huollosta saa myyjältä tai kunnalliselta jäteneuvojalta.

Vie vanhat paristot erilliskeräyspisteisiin tai laitetta myyvään liikkeeseen.

Takuu

Tälle laitteelle ovat voimassa maahan tuojan myöntämät takuuehdot. Täydelliset takuuehdot saat myyntiliikkeeltä, josta olet ostanut laitteen. Takuutapauksessa on

näytettävä ostokuitti.

Oikeus muutoksiin pidätetään.

Tekniset tiedot

Mitat (K x L x S)

Paristot

Mittausalue kg

25 x 300 x 300 mm

CR2032 kg (0,1 kg:n portain) enint. 180 kg

PPW3400 02/2013

Enhorabuena por haber comprado este aparato de la casa Bosch.

Ha adquirido un producto de gran calidad que le satisfará enormemente.

Indicaciones de seguridad

¡Por favor, lea atentamente las Instrucciones de uso y después guárdelas a mano!

Este aparato ha sido diseñado para uso en entornos domésticos o equiparables a los domésticos, no para su uso en entornos industriales ni médicos.

El uso en entornos equiparables a los domésticos comprende, p.ej. su utilización en salas para empleados de tiendas, oficinas, entornos rurales y otros entor nos industriales, así como su utilización por huéspedes de pensiones, pequeños hoteles y alojamientos similares.

¡

¡Peligro de deslizamiento y caída!

● No suba a la báscula con los pies moja dos ni cuando la superficie de la misma esté húmeda. ¡Peligro de deslizamiento y caída!

● Vigile a los niños para impedir que jue guen con la máquina.

● Tenga cuidado de que no caiga ningún objeto sobre la báscula

.

● Para evitar riesgos, las reparaciones del aparato sólo podrá realizarlas nuestro servicio de asistencia técnica.

Esta es una báscula para personas.

De un vistazo

Figuras

A

y

B

1

Display

2

Compartimento de las pilas

es

Puesta en funcionamiento

● Retire el plástico del compartimiento de las pilas

2

(figura

B

).

● Coloque la báscula sobre un suelo plano, duro y seco.

Utilización

Figura

C

● Súbase a la báscula para encenderla.

● Quédese de pie sin moverse hasta que el display deje de parpadear.

Distribuya el peso uniformemente entre las dos piernas.

● A continuación podrá consultar el valor medido. La báscula muestra el peso en una escala de 100 g.

Nota:

Tras el proceso de medición, la

báscula se apaga automáticamente.

Importante:

La báscula se equilibra auto máticamente al apagarse. Para que las mediciones sean exactas, la báscula no deberá moverse después de apagarse.

Limpieza

No sumerja la báscula nunca en agua.

No utilice limpiadores a vapor.

Limpie la superficie de la báscula con un paño húmedo y no utilice detergentes abrasivos.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

es

Mensajes de error

Si en el display aparece

Err

, esto se debe:

● El peso es demasiado elevado

(máx. 180 kg).

Si en el display aparece

0:00

, esto se debe:

● El proceso de medición no se realizó en reposo o no durante suficiente tiempo.

→ Permanezca durante al menos cinco segundos encima de la báscula.

Si en el display aparece

Lo

, esto se debe:

● Las pilas están (prácticamente) gastadas.

→ Cambie las pilas (figura

B

).

¡No utilice acumuladores! Utilice sólo pilas del mismo tipo.

Eliminación

A

Elimine el embalaje respetando el medio ambiente. Este aparato está marcado con la Directiva europea 2012/19/CE relativa al uso de aparatos eléctricos y electróni cos (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los apa ratos eléctricos y electrónicos. Infórmese sobre las vías de eliminación actuales en su distribuidor.

Deposite las pilas usadas en los pun tos de recogida públicos o en comercios especializados.

Datos técnicos

Dimensiones

(H x A x P)

Pilas

Gama de medición kg

25 x 300 x 300 mm

CR2032 kg (graduación 0,1 kg) máx. 180 kg

Garantía

CONDICIONES DE GARANTIA PAE

BOSCH se compromete a reparar o reponer de for ma gratuita durante un período de 24 me ses, a partir de la fecha de compra por el usuario final, las piezas cuyo defecto o fal­ ta de funcionamiento obedezca a causas de fabricación, así como la mano de obra ne cesaria para su reparación, siempre y cuando el aparato sea llevado por el usuario al taller del Servicio Técnico Autorizado por

BOSCH.

En el caso de que el usuario solicitara la vi sita del Técnico Autorizado a su domici lio para la reparación del aparato, estará obligado el usuario a pagar los gastos del desplazamiento.

Esta garantía no incluye: lámparas, crista­ les, plásticos, ni piezas estéticas, reclama­ das después del primer uso, ni averías pro ducidas por causas ajenas a la fabricación o por uso no doméstico. Igualmente no están amparadas por esta garantía las averías o falta de funcionamiento producidas por cau sas no imputables al aparato (ma nejo inade cuado del mismo, limpiezas, voltajes e insta lación incorrecta) o falta de seguimiento de las instrucciones de fun cio na miento y man tenimiento que para cada aparato se inclu yen en el folleto de instruc ciones.

Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usuario y ante el Servicio Autorizado de

BOSCH, la fecha de adquisición mediante la correspon diente FACTURA DE COMPRA que el usua rio acompañará con el aparato cuando ante la eventualidad de una avería lo tenga que llevar al Taller Autorizado.

La intervención en el aparato por perso nal ajeno al Servicio Técnico Autorizado por BOSCH, significa la pérdida de garan tía. GUARDE POR TANTO LA FACTURA

DE COMPRA. Todos nuestros técnicos van pro vistos del correspondiente carnet avala do por ANFEL (Asociación Nacional de Fabri can tes de Electrodomésticos) que le acredi ta como Servicio Autorizado de

BOSCH.

Reservado el derecho a cambios y

modificaciones sin previo aviso.

PPW3400 02/2013

Parabéns pela compra deste aparelho da casa Bosch.

Acabou de adquirir um produto de elevada qualidade que lhe vai dar muito prazer.

Instruções de segurança

Ler atentamente as instruções de utiliza-

ção, agir em conformidade com as instruções e guardá-las!

Este aparelho destina-se ao uso doméstico ou aplicação em ambientes similares sem actividade comercial e/ou médica.

Utilização em instalações para colaboradores em lojas, escritórios, explora-

ções agrícolas e outros estabelecimentos comerciais, assim como a utiliza-

ção por hóspedes em pensões, pequenos hotéis e modalidades residenciais semelhantes.

¡

Risco de escorregar!

● Não se coloque na balança quando tem os pés molhados ou quando a superfí cie da balança estiver húmida. Risco de escorregar!

● Vigie as crianças, a fim de prevenir que utilizem a balança como brinquedo.

● Não deixe cair objectos na balança.

● A fim de prevenir qualquer risco, o apa relho só deve ser reparado pelo nosso serviço de assistência.

A balança foi concebida para determinar o peso de pessoas.

pt

Num relance

Figuras

A

e

B

1

Display

2

Compartimento de pilhas

Colocar em funcionamento

● Retire a película do compartimento de pilhas

2

(figura

B

).

● Coloque a balança sobre uma super fície nivelada, dura e seca.

Utilização

Figura

C

● Para ligar, basta subir para a balança.

● Mantenha­se quieto enquanto o display piscar.

Distribua o peso uniformemente sobre as duas pernas.

● De seguida, pode ler­se o valor medido.

A balança indica o peso em graduações de 100 g.

Info:

Após o processo de medição, a balança desliga­se automaticamente.

Importante:

Ao desligar a balança vai automaticamente para o valor zero. A fim de permitir cálculos de precisão, não mova a balança depois da mesma se ter desligado.

Limpar a balança

Nunca mergulhe a balança em água.

Nunca utilize uma pistola de limpeza a vapor.

Limpe a balança com um pano húmido, não utilize detergentes abrasivos.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

pt

Mensagens de erro

Se aparecer no display

Err

existe a seguinte causa:

● O peso excede a capacidade da balança

(máx. 180 kg).

Se aparecer no display

0:00

existe a seguinte causa:

● O utilizador mexeu­se durante a pesa gem ou não esteve o tempo suficiente na balança.

→ Mantenha­se pelo menos durante

5 segundos na balança sem se mexer.

Garantia

Para este aparelho vigoram as condições de garantia publicadas pelo nosso repre sentante no país em que o mesmo for adquirido. O representante onde comprou o aparelho poderá darlhe mais pormeno res sobre este assunto. Para a prestação de qualquer serviço dentro da garantia é, no entanto, necessária a apresentação do documento de compra do aparelho.

Salvo alterações técnicas.

Se aparecer no display

Lo

existe a seguinte causa:

● As pilhas estão descarregadas ou fracas.

→ Substitua as pilhas (figura

B

).

Dados técnicos

Dimensões

(A x L x P)

25 x 300 x 300 mm

Pilhas CR2032

Campo de medição kg kg (divisão em

0,1 kg) máx. 180 kg

Não utilize pilhas recarregáveis! Utilize apenas pilhas do mesmo tipo.

Eliminação do aparelho

A

Eliminar a embalagem de forma ecológica.

Este aparelho está marcado em conformi dade com a Directiva 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and elec tronic equipment – WEEE). A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos equi pamentos usados válido em todos os Esta dos Membros da União Europeia. Contac tar o revendedor especializado para mais informações.

Entregue as pilhas em pontos de recolha públicos ou ao seu revendedor.

PPW3400 02/2013

el

Συγχαρητήρια που αγοράσατε αυτήν τη

συσκευή Bosch. Αποκτήσατε ένα προ ϊόν υψηλής ποιότητας που θα σάς αφή -

σει απόλυτα ικανοποιημένους.

Υποδείξεις ασφαλείας

Παρακαλούμε, διαβάστε προσεχτικά τις

οδηγίες χρήσης, συμμορφωθείτε μ’ αυτές

και φυλάξτε τις!

Αυτή η συσκευή είναι σχεδιασμένη για

οικιακή χρήση ή για χρήση σε οικιακά, μη

βιομηχανικά ή/και ιατρικά περιβάλλοντα.

Στις οικιακές χρήσεις περιλαμβάνονται

μεταξύ άλλων η χρήση σε χώρους εστί -

ασης συνεργατών σε καταστήματα, γρα -

φεία, γεωργικές και άλλες μικρές επιχει -

ρήσεις, καθώς και η χρήση από πελάτες

πανδοχείων, μικρών ξενοδοχείων και άλλων παρόμοιων καταλυμάτων.

¡

Κίνδυνος γλιστρήματος!

● Μην ανεβαίνετε στη ζυγαριά με βρεγμένα

πόδια ή εάν η επιφάνεια της ζυγαριάς

είναι βρεγμένη – Κίνδυνος γλιστρήματος!

● Επιτηρείτε τα παιδιά για να διασφαλίσετε ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.

● Μην ρίχνετε αντικείμενα επάνω στη

ζυγαριά.

● Για την αποτροπή κινδύνων, οποιεσδή -

ποτε επισκευές σε αυτήν τη συσκευή

πρέπει να εκτελούνται από το τμήμα

εξυπηρέτησης πελατών μας.

Η ζυγαριά χρησιμεύει για την εξακρίβωση

του βάρους των ανθρώπων.

Επισκόπηση

Εικόνες

A

και

B

1

Οθόνη

2

Υποδοχή μπαταρίας

Ενεργοποίηση της

συσκευής

● Τραβήξτε τη μεμβράνη έξω από τη θήκη

της μπαταρίας

2

(Εικόνα

B

).

● Τοποθετήστε τη ζυγαριά σε γερή, στεγνή

και επίπεδη επιφάνεια.

Χρήση

Εικόνα

C

● Για την ενεργοποίηση της ζυγαριάς ανε -

βείτε πάνω στη ζυγαριά.

● Παραμείνετε ακίνητοι, όσο αναβοσβήνει

η οθόνη.

Κατανείμετε το βάρος σας ομοι όμορφα και στα δύο πόδια.

● Στη συνέχεια μπορείτε να διαβάσετε

την τιμή μέτρησης. Η ζυγαριά δείχνει το

βάρος σε βήματα των 100 γραμμαρίων.

Πληροφορία:

Μετά τη διαδικασία μέτρη -

σης απενεργοποιείται η ζυγαριά αυτόματα.

Σημαντικό:

Η ζυγαριά βαθμονομείται

αυτόματα όταν απενεργοποιηθεί.

Για να διασφαλίσετε σωστές ενδείξεις, μην

μετακινείτε τη ζυγαριά μετά την απενεργο -

ποίησή της.

Καθαρισμός της συσκευής

Μην βυθίσετε ποτέ τη ζυγαριά σε νερό.

Μην χρησιμοποιείτε ατμοκαθαριστή.

Σκουπίστε τη ζυγαριά με βρεγμένο πανί.

Μην χρησιμοποιείτε υλικά καθαρισμού που

απαιτούν τρίψιμο.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

el

Μηνύματα σφάλματος

Όταν στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη

Err

έχει την ακόλουθη αιτία:

● Πολύ μεγάλο βάρος (μέγιστο: 180 kg).

Όταν στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη

0:00

έχει την ακόλουθη αιτία:

● Κινηθήκατε κατά τη διάρκεια της μέτρη -

σης ή δεν παραμείνατε αρκετό χρόνο

στη ζυγαριά.

→ Μείνετε ακίνητοι πάνω στη ζυγαριά

για τουλάχιστον 5 δευτερόλεπτα.

Όταν στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη

Lo

έχει την ακόλουθη αιτία:

● οι μπαταρίες κοντεύουν να εξαντληθούν ή έχουν εξαντληθεί.

→ Τοποθετήστε καινούριο σετ μπατα -

ριών (Εικόνα

B

).

Μην χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμε -

νες μπαταρίες! Χρησιμοποιείτε μόνο

μπαταρίες του ίδιου τύπου.

Αποκομιδή

A

Απορρίψτε τη συσκευασία με τρόπο φιλικό

προς το περιβάλλον. Αυτή η συσκευή

χαρακτηρίζεται σύμφωνα με την ευρωπα ϊκή οδηγία 2012/19/ΕΚ περί ηλεκτρικών και

ηλεκτρονικών συσκευών (waste electrical and electronic equipment – WEEE).

Η οδηγία προκαθορίζει τα πλαίσια για μια

απόσυρση και αξιοποίηση των παλιών

συσκευών με ισχύ σ’ όλη την ΕΕ. Για τους

τρόπους αποκομιδής που ισχύουν επί του

παρόντος, θα σας ενημερώσει ο ειδικός έμπορος.

Απορρίπτετε τις χρησιμοποιημένες μπατα -

ρίες σε δημόσια σημεία περισυλλογής ή σε

ειδικευμένους αντιπροσώπους.

Όροι εγγύησης

1. Η Εγγύηση καλής λειτουργίας των προϊό -

ντων μας παρέχεται για χρονικό διάστημα

είκοσι τεσσάρων (24) μηνών από την ημε -

ρομηνία της πρώτης αγοράς που αναγρά -

φεται στη θεωρημένη απόδειξη αγοράς.

Για την παροχή της εγγύησης απαιτείται η

επίδειξη της θεωρημένης απόδειξης αγο -

ράς στην οποία αναγράφεται ο τύπος και

το μοντέλο του προϊόντος.

2. Η εταιρεία μέσα στα ανωτέρω χρονικά όρια, σε περίπτωση πλημμελούς λειτουρ -

γίας της συσκευής, αναλαμβάνει την υπο -

χρέωση της επαναφοράς της σε ομαλή

λειτουργία και της αντικατάστασης κάθε

τυχόν ελαττωματικού μέρους (πλην των

αναλώσιμων και των ευπαθών, όπως τα

γυάλινα, λαμπτήρες κλπ). Απαραίτητη

προϋπόθεση για να ισχύει η εγγύηση είναι

η μη λειτουργία της συσκευής να προέρ -

χεται από την πολυμελή κατασκευή της

και όχι επί παραδείγματι από κακή χρήση,

λανθασμένη εγκατάσταση, μη τήρηση

των οδηγιών χρήσης της συσκευής, ακα -

τάλληλη συντήρηση από πρόσωπα μη

εξουσιοδοτημένα από την BSH Οικιακές

Συσκευές Α.Β.Ε. ή από εξωγενείς παράγο -

ντες όπως διακοπές ηλεκτρικού ρεύματος ή διαφοροποίησης της τάσης κλπ.

3. Στην περίπτωση που το προϊόν δεν λει -

τουργεί σωστά λόγω της κατασκευής του

και εφόσον η πλημμελής λειτουργία εκδη -

λώθηκε κατά την περίοδο εγγύησης, το

Εξουσιοδοτημένο Σέρβις ( η το εξουσιο -

δοτημένο συνεργείο) της BSH Οικιακές

Συσκευές Α.Β.Ε. θα το επισκευάσει με

σκοπό τη χρήση για την οποία κατασκευ άστηκε, χωρίς να υπάρξει χρέωση για

ανταλλακτικά ή την εργασία.

4. Δεν καλύπτονται από την εγγύηση οι χρε ώσεις και οι κίνδυνοι που σχετίζονται με τη

μεταφορά του προϊόντος προς επισκευή

στον μεταπωλητή ή προς το Εξουσιοδο -

τημένο Σέρβις της BSH Οικιακές Συσκευές

Α.Β.Ε.

PPW3400 02/2013

5. Όλες οι επισκευές της εγγύησης πρέπει να

γίνονται από το Εξουσιοδοτημένο Σέρβις (

η το εξουσιοδοτημένο συνεργείο) της BSH

Οικιακές Συσκευές Α.Β.Ε.

6. Η εγγύηση δεν καλύπτει κανένα προϊόν

που χρησιμοποιείται πέραν των προδι -

αγραφών για τις οποίες κατασκευάστηκε

(π.χ. οικιακή χρήση).

7. Η εγγύηση καλής λειτουργίας που παρέχε -

ται από τον κατασκευαστή παύει αν απο -

κολληθούν, αλλοιωθούν ή τροποποιηθούν

με οποιοδήποτε τρόπο οι ταινίες ασφα -

λείας ή οι ειδικές διακριτικές αυτοκόλλητες

ετικέτες επί των οποίων αναγράφεται ο

αριθμός σειράς ή η ημερομηνία αγοράς.

8. Η εγγύηση δεν καλύπτει:

– Επισκευές, μετατροπές ή καθαρισμούς

που έλαβαν χώρα σε κέντρο service μη

εξουσιοδοτημένο από την BSH Οικιακές

Συσκευές Α.Β.Ε.

– Λάθος χρήση, υπερβολική χρήση, χει -

ρισμό ή λειτουργία του προϊόντος κατά

τρόπο μη σύμφωνο με τις οδηγίες που

περιέχονται στα εγχειρίδια χρήσης και/ή

στα σχετικά έγγραφα χρήσης, συμπερι -

λαμβανομένων της πλημμελούς φύλα -

ξης της συσκευής , της πτώσης της

συσκευής κλπ.

– Προϊόντα με δυσανάγνωστο αριθμό

σειράς.

– Ζημιές που προκαλούνται ενδεικτικά

από αστραπές, νερό ή υγρασία, φωτιά,

πόλεμο, δημόσιες αναταραχές, λάθος

τάσεις του δικτύου παροχής ρεύματος, ή οποιοδήποτε λόγο που είναι πέραν

από τον έλεγχο του κατασκευαστή ή του

εξουσιοδοτημένου συνεργείου.

9. Η εγγύηση που προσφέρεται παύει να

ισχύει εφόσον η κυριότητα της συσκευής

μεταβιβαστεί σε τρίτο πρόσωπο από τον

αρχικό αγοραστή το όνομα του οποίου

αναγράφεται στο παραστατικό αγοράς της

συσκευής.

el

10. Αντικατάσταση της συσκευής γίνεται

μόνο εφόσον δεν είναι δυνατή η επιδι όρθωση της κατόπιν πιστοποίησης της

αδυναμίας επισκευής από το Εξουσιο -

δοτημένο Σέρβις ( η το εξουσιοδοτημένο

συνεργείο) της BSH Οικιακές Συσκευές

Α.Β.Ε.

11. Η κάθε επισκευή ή η αντικατάσταση

ελαττωματικού μέρους δεν παρατείνει

τον χρόνο εγγύησης του προϊόντος.

12. Εξαρτήματα και υλικά που αντικαθιστώ -

νται κατά τη διάρκεια της εγγύησης επι -

στρέφονται στο συνεργείο.

Με επιφύλαξη για τις όποιες αλλαγές.

Τεχνικά στοιχεία

Διαστάσεις

(Υ x Π x Β)

Μπαταρίες

Περιοχή μέτρησης kg

25 x 300 x 300 mm

CR2032 kg (σε διαβάθμιση

του 0,1 kg)

μέγ. 180 kg

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

tr

Bu Bosch cihazını satın aldığınız için teşekkürler.

Size büyük keyif verecek yüksek kaliteli bir ürün satın aldınız.

Güvenlik uyarıları

Kullanım kılavuzları bir çok model için yapılmaktadır. Sizin cihazınızın detayları ile farklılık olabilir, lütfen dikkatli okuyun, bu kılavuzda yer alan bilgilere uyunuz ve kılavuzu saklayınız!

Bu cihaz evde ya da ticari ve/veya tıbbi olmayan ev benzeri ortamlarda kullanıl mak üzere tasarlanmıştır.

Mağaza, büro, çiftlik ve diğer ticari işlet melerde personel için ayrılan mekanlar daki kullanım türleri ve pansiyon, küçük otel ve benzer konaklama tesislerinde kalan müşteriler tarafından kullanılma ve buna benzer kullanım türleri, “evdeki kullanıma benzer kullanım türleri” nin kapsa mına girer.

¡

Kayma riski!

● Tartıya ayaklarınız veya tartı yüzeyi

ıslakken basmayın – Kayma riski!

● Cihazla oynamamaları için çocuklara

göz­kulak olun.

● Tartının üzerine herhangi bir şey

düşmesine izin vermeyin.

● Her türlü tehlikeyi önlemek için cihaz yal nızca bizim müşteri servisimiz tarafından tamir edilmelidir.

Bu tartının kullanım amacı insanların

ağırlığını tespit etmektir.

EEE yönetmeliğine uygundur

Genel Bakış

Şekiller

A

ve

B

1

Ekran

2

Pil bölmesi

Cihazı açma

● Folyoyu, akü bölmesinden

2

çekip

çıkartın (Şekil

B

).

● Tartıyı sağlam, kuru ve düz bir zemine yerleştirin.

Kullanım

Şekil

C

● Tartıyı açmak için tartıya çıkın.

● Ekran yanıp söndüğü sürece sabit durun.

Ağırlığı her iki bacağınıza eşit olarak dağıtın.

● Ardından ölçüm değeri okunabilir. Tartı, ağırlığı 100 g’lık adımlarla görüntüler.

Bilgi:

Ölçüm tamamlandıktan sonra tartı otomatik olarak kapanır.

Önemli:

Tartılar, kapatıldığında otomatik olarak kalibre edilir.

Doğru okuma değerleri elde etmek için tar tıları kapattıktan sonra yerini değiştirmeyin.

Cihazın temizliği

Tartıyı asla suya batırmayın.

Buharlı bir temizleme cihazı kullanmayın.

Tartıyı nemli bir bezle silin ve aşındırıcı maddeler kullanmayın.

PPW3400 02/2013

Hata mesajları

Ekranda

Err

görüntüleniyorsa nedeni şu olabilir:

● Aşırı ağırlık (maksimum: 180 kg).

Ekranda

0:00

görüntüleniyorsa nedeni şu olabilir:

● Ölçüm sırasında hareket etmişsinizdir veya tartının üzerinde yeterince uzun süre kalmamışsınızdır.

→ Tartının üzerinde en az beş saniye boyunca hareketsiz durun.

tr

Garanti koşulları

Bu cihaz için, yurt dışındaki temsilcilikleri mizin vermiş olduğu garanti şartları geçer lidir. Bu hususta daha detaylı bilgi almak için, cihazı satın aldığınız satıcıya baş vuru nuz. Garanti süresi içerisinde bu garantiden yararlanabilmek için, cihazı satın aldığı nızı gösteren fişi veya faturayı göstermeniz şarttır.

Değişiklik hakları mahfuzdur.

Ekranda

Lo

görüntüleniyorsa nedeni şu olabilir:

● Piller çok zayıflamış veya boşalmıştır.

→ Yeni piller takın (Şekil

B

).

Tekrar şarj edilebilir piller kullanmayın!

Yalnızca aynı türdeki pilleri kullanın.

Elden çıkartılması

A

Ambalajı çevre dostu bir şekilde elden

çıkarın. Bu cihaz, ömrünü doldurmuş elek trikli ve elektronik cihazlar ile ilgili Avrupa yönetmeliği 2012/19/EG’ye (waste electrical and electronic equipment – WEEE) uygun şekilde işaretlenmiştir. Bu yönetmelik, eski cihazların geri alımı ve değerlendirilmesi ile ilgili AB­çapındaki uygulamaların çer -

çevesini belirtmektedir. Her ülkenin imha etme yöntemi farklıdır. Lütfen cihazı aldı ğınız mağazadan güncel imha etme yolları

hakkında bilgi alınız.

Kullanılmış pilleri yerel toplama noktalarına veya ilgili bayilere bırakın.

Makinenizi daha verimli kullanabilmeniz için:

● Bu cihazlar ev tipi kullanıma uygundur, endüstriyel (sanayi tipi) kullanıma uygun değildir.

● Cihazı sadece tip levhasındaki bilgilere uygun bir şekilde elektrik prizine bağlayıp

çalıştırınız.

● Cihazınızı kullanmayacaksanız, düğme sinden kapatıp kaldırınız.

Teknik Veriler

Ebatlar (Y x G x D) 25 x 300 x 300 mm

Piller

Ölçüm aralığı kg

CR2032 kg (0,1 kg adımlarla) en çok 180 kg

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

pl

Gratulujemy zakupu urządzenia firmy

Bosch.

To wysokiej jakości urządzenie zapewni Państwu zadowolenie z jego użytkowania.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, przestrzegać jej i zachować ją!

Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego lub w warunkach podobnych do domowych. Nie może ono służyć do celów komercyjnych ani być wykorzystywane w placówkach medycznych.

Środowiska domowe, w tym pomiesz czenia dla pracowników w sklepach, biurach, gospodarstwach rolnych i małych firmach. Urządzenie może być także używane przez gości w pensjo natach, małych hotelach i podobnych budynkach mieszkalnych.

¡

Niebezpieczeństwo poślizgnięcia się!

● Nie wolno stawać na wadze mokrymi stopami ani gdy powierzchnia wagi jest mokra, ponieważ grozi to poślizgnięciem się.

● Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.

● Nie wolno upuszczać przedmiotów na wagę.

● Ze względów bezpieczeństwa, naprawę urządzenia powinni przeprowadzać

pracownicy obsługi klienta.

Waga służy do ważenia osób.

Przegląd

Rysunki

A

i

B

1

Wyświetlacz

2

Wnęka na baterie

Uruchamianie urządzenia

● Wyjąć folię z przegrody na baterie

2

(rys.

B

).

● Umieścić wagę na stabilnej, równej i suchej powierzchni.

Użytkowanie

Rys.

C

● Aby włączyć wagę, należy na nią stanąć.

● Stać nieruchomo, dopóki wyświetlacz miga.

Ciężar ciała należy przy tym rozło żyć równomiernie na obie nogi.

● Następnie można odczytać zmierzoną wartość. Waga wskazuje ciężar z dokład nością do 100 g.

Informacja:

Po zakończeniu pomiaru waga automatycznie się wyłącza.

Ważne:

Po wyłączeniu waga jest kalibro wana automatycznie.

Aby zapewnić dokładność pomiaru, po wyłączeniu nie należy ruszać wagi.

Czyszczenie urządzenia

Nie wolno zanurzać wagi w wodzie.

Nie wolno czyścić urządzenia parą.

Wagę należy przecierać wilgotną ście reczką, jednak nie można używać do tego środków szorujących.

PPW3400 02/2013

Komunikaty o błędach

Jeśli na wyświetlaczu wyświetli się

Err

, przyczyna jest następująca:

● Zbyt wysoka masa ciała (maks. 180 kg)

Jeśli na wyświetlaczu wyświetli się

0:00

, przyczyna jest następująca:

● Osoba dokonująca pomiaru ciała poru szyła się podczas pomiaru lub przez zbyt krótki czas stała na wadze.

→ Stój nieruchomo na wadze przez

przynajmniej pięć sekund.

Jeśli na wyświetlaczu wyświetli się

Lo

, przyczyna jest następująca:

● Baterie umieszczone w urządzeniu są za słabe lub zupełnie się wyczerpały.

→ Umieść w urządzeniu nowe baterie

(rys.

B

).

Nie używać baterii nadających się do wielokrotnego ładowania! Należy uży wać tylko baterii tego samego typu.

Gwarancja

Dla urządzenia obowiązują warunki gwaran cji wydanej przez nasze przed stawicielstwo handlowe w kraju zakupu.

Dokładne infor macje otrzymacie Państwo w każdej chwili w punkcie handlowym, w którym dokonano zakupu urządzenia. W celu skorzystania z usług gwarancyinych konieczne jest przedłożenie dowodu kupna urządzenia. Warunki gwarancji regulowane są odpowied nimi przepisami Kodeksu cywilnego oraz Rozporządzeniem Rady

Ministrów z dnia 30.05.1995 roku „W spra wie szcze gól nych warunków zawierania i wykonywania umów rzeczy ruchomych z udziałem konsumentów”.

Zmiany zastrzeżone.

Ekologiczna utylizacja

pl

Opakowanie należy zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Urządzenie to oznaczono zgodnie z europejską wytyczną

2012/19/EG o zużytych urządzeniach elek trycznych i elektronicznych (waste electri cal and electronic equipment – WEEE).

Wytyczna ta określa ramy obowiązującego w całej Unii Europejskiej odbioru i wtór nego wykorzystania starych urządzeń.

A

Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpa dami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.

Użytkownik jest zobowiązany do odda nia go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.

Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jed nostki, tworzą odpowiedni system umożli wiający oddanie tego sprzętu.

Właściwe postępowanie ze zużytym sprzę tem elektrycznym i elektronicznym przy czynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecno ści składników niebezpiecznych oraz nie właściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.

Zużyte baterie należy przekazać do punktu zbiórki lub odpowiedniego sklepu.

Dane techniczne

Wymiary

(wys. x szer. x głęb.)

Baterie

25 x 300 x 300 mm

CR2032

Zakres pomiaru kg kg (jednostka 0,1 kg), maks. 180 kg

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

hu

Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a

Bosch készüléket.

Ez a minőségi termék sok örömet

szerez majd Önnek.

Biztonsági útmutató

Előbb olvassa el a használati útmutatót

és csak utána cselekedjen! Az útmutatót őrizze meg!

A készülék háztartási használatra, illetve háztartási jellegű, nem kereske delmi és nem orvosi környezetben való használatra szolgál.

Háztartási jellegű környezet alatt a továbbiak értelmezhetők: személyzeti helység boltokban, irodákban, mező gazdasági és más kisebb üzemekben, vagy vendégek általi használatra panzi-

ókban, kisebb szállodákban és hasonló lakóterekben.

¡

Megcsúszás veszélye!

● Ha vizes a talpa vagy a mérleg felü lete, akkor ne álljon a mérlegre, mert megcsúszhat!

● Figyeljen a gyermekekre, hogy ne játsz szanak a készülékkel.

● Ügyeljen rá, hogy semmi ne essen rá a mérlegre.

● A kockázatok megelőzése érdekében a készüléket csak ügyfélszolgálatunk javíthatja.

A mérleg emberek súlyának a megállapítá sára szolgál.

A készülék ismertetése

Ábrák:

A

és

B

1

Kijelző

2

Elemrekesz

A készülék használatbavétele

● Húzza ki a fóliát a (

2

) elemrekeszből

(

B

ábra).

● Helyezze a mérleget szilárd, száraz, víz szintes felületre.

Használat

C

ábra

● A mérleg bekapcsolásához álljon rá a mérlegre.

● Ne mozogjon, ameddig villog a kijelző.

Súlyát egyenletesen ossza el a két talpán.

● Ezután leolvasható a mért érték.

A mérleg a súlyt 100 grammos lépésekben mutatja.

Infó:

A mérés után a mérleg automatikusan kikapcsolódik.

Fontos:

Kikapcsolt állapotban a mérleg automati kusan kalibrálását végez.

A pontosság érdekében kikapcsolás után ne mozgassa a mérleget.

Tisztítás

Soha ne merítse vízbe a készüléket.

Ne tisztítsa a készüléket gőzsugárral.

Nedves ruhával törölje le a mérleget;

tisztítószert ne használjon.

PPW3400 02/2013

Hibaüzenetek

Ha a kijelzőn az

Err

üzenet jelenik meg, ennek oka:

● Túl nagy a testsúlya (maximum: 180 kg).

Ha a kijelzőn a

0:00

üzenet jelenik meg, ennek oka:

● Mérés közben mozgott, vagy nem állt elegendő ideig a mérlegen.

→ Legalább öt másodpercig álljon a

mérlegen mozdulatlanul.

hu

Garanciális feltételek

A garanciális feltételeket a 151/2003.

(IX.22.) számú kormányrendelet szabá­ lyozza. 72 órán belüli meghibásodás ese tén a készüléket a kereskedő kicseréli.

Ezu tán vevőszolgálatunk gondoskodik a lehető legrövidebb időn belüli javításról. A garan ciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott, szabályosan kitöltött garanciajegy gyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garan ciális feltételt is részletesen ismertet.

Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10)

BkM­IpM számú rendelete alapján, mint for gal mazó tanúsítjuk, hogy a készülék a vásár lási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.

Ha a kijelzőn az

Lo

üzenet jelenik meg, ennek oka:

● Akkor az elemek nagyon gyengék vagy lemerültek.

→ Helyezzen be új elemeket (

B

ábra).

Ne használjon akkumulátort! Ne használjon egyszerre eltérő típusú elemeket.

Ártalmatlanítás

A

A csomagolást környezetbarát módon

ártalmatlanítsa. Ez a készülék az elhasz nált villamossági és elektronikai készülé kekről szóló 2012/19/EK irányelvnek meg felelő jelölést kapott. Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavételének

és hasznosításának EU­szerte érvényes kereteit határozza meg. A jelenleg haszná latos ártalmatlanítási módokról érdeklődjön a szakkereskedésben.

A használt elemeket nyilvános gyűjtőhelyen vagy a szaküzletben adja le.

A változtatások jogát fenntartjuk.

Műszaki adatok

Méretek

(ma. x szé. x mé.)

25 x 300 x 300 mm

Elemek

Mérési tartomány, kg

CR2032 kg (0,1 kg­os lépésekben) max. 180 kg

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

uk

Щиро дякуємо Вам за те, що Ви обрали прилад компанії Bosch.

Ви придбали високоякісний товар, яким Ви завжди будете задоволені.

Вказівки з техніки безпеки

Інструкцію з експлуатації треба уважно прочитати, діяти відносно до вказівок, що містяться в ній, і добре зберігати!

Цей прилад призначений для експлу атації в побуті (у домашньому гос подарстві) або для використання з некомерційною та немедичною метою.

Побутова середа включає службові зони в магазинах, офісах, сільськогос подарських та інших малих підприєм ствах, а також зони для гостей в готе лях типу « постіль та сніданок » , малих готелях та житлових будівлях анало гічного типу.

¡

Небезпека посковзнутися!

● Не вставайте на вагу вологими ступ нями, а також якщо поверхня ваги волога. Небезпека посковзнутися!

● Наглядайте за дітьми та пильнуйте, щоб вони не гралися з приладом.

● Не допускайте падіння на прилад будь­яких предметів.

● З міркувань безпеки прилад підлягає ремонту лише нашою службою

підтримки клієнтів.

Ваги для визначення ваги людини.

Огляд

Малюнки

A

i

B

1

Дисплей

2

Батарейний відсік

Початок роботи з приладом

● Витягніть плівку з секції для

батарейок

2

(мал.

B

).

● Встановіть вагу на рівну, тверду та суху поверхню.

Використання

Мал.

C

● Щоб увімкнути ваги, встаньте на них.

● Стійте спокійно, поки дисплей мигає.

При цьому рівномірно розподіліть вагу на обидві ноги.

● Після цього можете прочитати зна чення зважування. Ваги показують вагу з інтервалом в 100 г.

Інформація:

Після зважування ваги автоматично відключаються.

Важливо:

Після увімкнення вага

автоматично калібрується. Для

забезпечення коректності результатів не переміщуйте вагу після увімкнення.

Чищення приладу

Ніколи не занурюйте ваги в воду.

Не користуйтеся пароочищувачем.

Протирайте ваги вологою тканиною, не використовуйте миючі засоби.

PPW3400 02/2013

Повідомлення про помилки

Якщо на дисплеї з’являється

Err

, це має наступну причину:

● Надлишкова вага (максимум: 180 кг).

Якщо на дисплеї з’являється

0:00

, це має наступну причину:

● Ви порухалися під час вимірювання або не простояли на вазі достатньо часу.

→ Постійте на вазі нерухомо не менше пяти секунд.

Якщо на дисплеї з’являється

Lo

, це має наступну причину:

● Батареї майже або повністю

розряджені.

→ Вставте новий комплект батарей

(мал.

B

).

Не використовуйте акумуляторні батареї! Використовуйте батареї лише одного типу.

Утилізація

A

Цей прилад маркіровано згідно положень європейської Директиви

2012/19/EG стосовно електронних та електроприладів, що були у викорис танні (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Директивою визна чаються можливості, які є дійсними у межах Європейського союзу, щодо при йняття назад та утилізації бувших у використанні приладів. Про актуальні можливості для видалення можна дізна тися в спеціалізованому магазині.

Утилізуйте використані батареї в цен трах збору та утилізації або у спеціалі зованих дилерів.

uk

Умови гарантії

Стосовно цього приладу діють умови гарантії, щоб були опубліковані нашим компетентним представництвом в країні, в якій Ви придбали прилад. Ви можете в будь­який час одержати умови гаран тії у спеціалізованому магазині, в якому

Ви придбали прилад, або безпосеред ньо в нашому представництві у Вас в країні. Умови гарантії для Німеччини та адреси Ви знайдете на останніх чоти рьох сторінках цієї брошури. Крім того, умови гарантії розміщені також і в Інтер неті за зазначеною адресою. Для корис тування гарантійними послугами необ хідно в будь­якому випадку показати кви танцію про оплату.

Можливі зміни.

Технічні дані

Розміри (Ш x B x Г) 25 x 300 x 300 мм

Батарейки

Діапазон вимірювання кг

CR2032 кг (ціна поділки:

0,1 кг) макс. 180 кг

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

ru

Поздравляем с приобретением дан ного прибора компании Bosch.

Вы приобрели высококачественное изделие, которое доставит Вам массу удовольствия.

Обзор

Рисунки

A

и

B

1

Дисплей

2

Батарейный отсек

Указания по безопасности

Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации, соблюдайте ее

указания и тщательно храните ее!

Данный прибор предназначен для домашнего использования, или для использования в некоммерческой, бытовой среде.

¡

Опасность поскользнуться!

● Не вставайте на весы влажными ступ нями, а также если поверхность весов влажная. Опасность поскользнуться!

● Присматривайте за детьми и сле дите за тем, чтобы они не играли с прибором.

● Не допускайте падения каких­либо предметов на весы.

● Из соображений безопасности прибор подлежит ремонту исключительно нашей сервисной службой.

Весы предназначены для определения массы тела человека.

Начало работы с прибором

● Извлеките пленку из батарейного отсека

2

(рис.

B

).

● Установите весы на ровную, твердую и сухую поверхность.

Ислользование

Рис.

C

● Для включения весов встаньте на них.

● Стойте спокойно, пока дисплей мигает.

При этом равномерно распре делите массу тела на обе ноги.

● Затем можно считать измеренное значение. Весы отражают массу тела шагами по 100 г.

К сведению:

После процесса взве шивания весы автоматически отключаются.

Важно:

Весы автоматически калибру ются после отключения.

Для обеспечения корректности резуль татов не перемещайте весы после отключения.

PPW3400 02/2013

Очистка прибора

Никогда не погружайте весы в воду.

Не пользуйтесь пароочистителем.

Протирайте весы влажной тканью, не пользуйтесь абразивными чистящими средствами.

Сообщения об ошибках

Если на дисплее появляется

Err

, это имеет следующую причину:

● Чрезмерный вес (максимум: 180 кг).

ru

Утилизация

A

Утилизируйте упаковку с использова нием экологически безопасных мето дов. Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским нормам

2012/19/EG утилизации электрических и электронных приборов (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Дан ные нормы определяют действующие на территории Евросоюза правила воз врата и утилизации старых приборов.

Информацию об актуальных возмож ностях утилизации Вы можете получить в магазине, в котором Вы приобрели прибор.

Утилизируйте использованные бата реи в центрах сбора и утилизации или у

специализированных дилеров.

Если на дисплее появляется

0:00

, это имеет следующую причину:

● Вы не сохраняли неподвижность во время измерения либо не простояли на весах достаточное время.

→ Постойте на весах неподвижно не менее пяти секунд.

Если на дисплее появляется

Lo

, это имеет следующую причину:

● Батареи почти или полностью

разряжены.

→ Вставьте новый комплект батарей

(рис.

B

).

Не используйте аккумуляторные батареи! Всегда используйте батареи только одного типа.

Условия гарантийного обслуживания

Получить исчерпывающую информа цию об условиях гарантийного обслужи вания Вы можете в Вашем ближайшем авторизованном сервисном центре или в сервисном центре от производителя

ООО «БСХ Бытовая техника» или в сопроводительной документации.

Мы оставляем за собой право на

внесение изменений.

Технические характеристики

Размеры (В х Ш х Г) 25 x 300 x 300 мм

Батарейки

Диапазон измерения кг

CR2032 кг (цена деления

0,1 кг) макс. 180 кг

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

kk

Bosch құрылғысын сатып алғаныңызға рахмет! Бұл нұсқаулар құрамында осы өнімнің бірегей мүмкіндіктері туралы құнды ақпарат бар.

Шолу

Суреттер:

A

және

B

1

Дисплей

2

Батарея салынатын орын

Қауіпсіздік туралы ескертпелер

Нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз және соған сәйкес орындауды жалғастырыңыз; қауіпсіз орында сақтаңыз!

Осы құрылғы тұрмыста немесе үй шаруашылығында, коммерциялық емес орталарда және/немесе медици нада пайдалануға арналған.

Үй шаруашылығы орталарына дүкендердегі қызметкерлер асханасында, кеңселерде, ауылшаруашылығында және басқа да шағын бизнес ошақтарында пайдалану немесе төсек және таңғы ас беру меке мелерінде, шағын мейманханаларда және осыған ұқсас тұрғын үй ортала рында пайдалану жатады.

¡

Тайып кету қаупі бар!

● Таразы үстіне ылғал аяқпен шықпаңыз, таразы беті ылғал болса, тайып кету қаупі бар!

● Балалардың құрылғымен ойнамауын қадағалаңыз.

● Таразыға заттарды құлатып алмаңыз.

● Қауіп­қатердің алдын алу үшін, осы құрылғыны жөндеу жұмысын біздің тұтынушыларды қолдау қызметіміз жасауы керек.

Құрылғыны қосу

● Батарея салатын орыннан қабықшаны алыңыз

2

(

B

суреті).

● Таразыны қатты, құрғақ және тегіс бетке қойыңыз.

Пайдалану

C

суреті

● Құрылғыны іске қосу үшін таразыға шығыңыз.

● Дисплей жыпылықтағаны тоқтағанша қозғалмаңыз.

Екі аяққа тең салмақ түсіріп тұрыңыз.

● Осыдан кейін барып өлшеу нәтижесін көруге болады. Бұл таразы салмақты

100 грамдық қадаммен көрсетеді.

Ескертпе:

Өлшеніп болған соң, таразы автоматты түрде өшеді.

Маңызды:

Таразы өшкен кезде авто матты түрде калибрленеді.

Өлшеу нәтижелері дұрыс болу үшін, таразы өшірілген соң оны қозғамаңыз.

Бұл таразы адам салмағын өлшеу мақсатында қолданылады.

PPW3400 02/2013

Құрылғыны тазалау

Таразыны ешқашан суға батырмаңыз.

Бумен тазартқышты пайдаланбаңыз.

Таразыны дымқыл шүберекпен сүртіңіз; тазартқыш химиялық заттарды пайдаланбаңыз.

Қате туралы хабарлар

Егер дисплейде

Err

(Қате) жазуы көрінсе, оның себебі:

● Салмақ мөлшері тым көп

(ең көбі: 180 кг).

Егер дисплейде

0:00

жазуы көрінсе, оның себебі:

● Өлшену кезінде қозғалғансыз немесе таразыда жеткілікті уақыт тұрмағансыз.

→ Таразыда кемінде бес секунд қозғалмай тұрыңыз.

Егер дисплейде

Lo

(Төмен) жазуы көрінсе, оның себебі:

● батареялар заряды өте төмен немесе отырған.

→ Жаңа батареялар салыңыз

(

B

суреті).

Қайта зарядталатын батареяларды пайдаланбаңыз! Тек бір түрдегі бата реяларды пайдаланыңыз.

kk

Қоқысқа тастау

A

Орам материалдарын қоқысқа тастаудың экологиялық ережелерін сақтаңыз. Бұл құрылғы Электрлік және электрондық құрылғылар туралы

2012 / 19 / EG Еуропалық Директивасына сай тиісті таңбамен белгіленген (waste electrical and electronic equipment –

WEEE). Бұл директива құрамында ЕО аумағында қолданылатын қолданыстан шығарылған құрылғыларды өткізу және қоқысқа тастау туралы ұйғарымдар бар.

Қоқысқа тастаудың нақты әдістері туралы ақпарат алу үшін сатушымен хабарласыңыз.

Пайдаланылған батареяларды қоқыс тастау қоғамдық орындарында тастаңыз немесе арнайы делдалға беріңіз.

Кепілдік

Осы құрылғының кепілдік шарттары біздің өкіл арқылы құрылғы сатыла тын елде анықталады. Осы шарттарға қатысты толық мәліметтерді құрылғыны сатып алған делдалдан білуге болады.

Есеп­шот немесе түбіртек осы кепіл дік шарттары бойынша шағымданғанда көрсетіледі.

Өзгерістер сақталды.

Техникалық деректер

Өлшемдер

(Биіктігі/Ені/

Тереңдігі)

Батареялар

25 x 300 x 300 мм

CR2032

Кг бойынша өлшеу ауқымы макс. (қадамына

0,1 кг) 180 кг

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

41

PPW3400 02/2013

A

ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻥﻣ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ

ﻅاﻔﺣﻟا مﻋدﻳ ﺏﻭﻠسﺄﺑ ﺯاﻬﺟﻟا ﺓﻭﺑﻋ ﻥﻣ ﺹﻠخت

ﺔﻔﺻاﻭﻣﻠﻟ ﻕﺑاﻁﻣ ﺯاﻬﺟﻟا اﺫﻫ .ﺔﺋﻳﺑﻟا ﻰﻠﻋ

ﺔﻳداﺻتﻗلاا ﺔﻋﻭﻣﺟﻣﻟا

2012/19/

ﺔﻳﺑرﻭﻷا

ﺔﻳﺋاﺑرﻬﻛﻟا ﺓﺯﻬﺟﻷاﺑ ﺔﺻاخﻟا ﺔﻳﺑرﻭﻷا

ﺔﻣﻳدﻘﻟا ﺔﻳﻧﻭرتﻛﻟﻹاﻭ

.(waste electrical and electronic equipment – WEEE )

دﻋاﻭﻘﻟ ماﻌﻟا راﻁﻹا ددﺣت ﺔﻔﺻاﻭﻣﻟا ﻩﺫﻫﻭ

ﻲﺑرﻭﻷا داﺣتلاا ﻝﻭد ﻊﻳﻣﺟ ﻲﻓ ﻱرست

ﺓداﻋإﻭ ﺔﻣﻳدﻘﻟا ﺓﺯﻬﺟﻷا ﺓداﻌتسا ﺹﻭﺻخﺑ

.اﻬﻟﻼﻐتسا

ﺙدﺣا ﺔﻓرﻌﻣﻟ ﻲﻠﺣﻣﻟا مﻛﻋﺯﻭﻣ ﺓراشتساﺑ ﻲﻣﻭﻗ

ﺓﺯﻬﺟلاا ﻥﻣ ﺹﻠختﻠﻟ اﻳﻟاﺣ ﺔﻌﺑتﻣﻟا ﺔﻣﻅﻧلاا

.ﺔﻣﻳدﻘﻟا

ﻊﻣﺟ ﻁاﻘﻧ ﻲﻓ ﺔﻣدختسﻣﻟا تاﻳراﻁﺑﻟا ﻥﻣ ﺹﻠخت

.ﻥﻭﺻﺻختﻣﻟا ءﻼﻛﻭﻟا ﻯدﻟ ﻭﺃ ﺔﻣاﻌﻟا ﺔﻣاﻣﻘﻟا

ar ‒ 2

ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻑﻳﻅﻧﺗ

.اًﻘﻠﻁﻣ ءاﻣﻟا ﻲﻓ ﻥاﺯﻳﻣﻟا رﻣﻐت لا

.راخﺑﻟاﺑ اًﻔﻅﻧﻣ مدختست لا

مدختست لاﻭ ؛ﺔﻠﻠﺑﻣ ﺵاﻣﻗ ﺔﻌﻁﻘﺑ ﻥاﺯﻳﻣﻟا ﺢسﻣا

.ﻑﻳﻅﻧت داﻭﻣ

ﺄﻁﺧﻟﺍ ﻝﺋﺎﺳﺭ

ﻥﻭﻛﻳ ﻙﻟﺫ ﻥﺈﻓ ﺔشاشﻟا ﻲﻓ

Err

ﻥاﻳﺑ رﻭﻬﻅ دﻧﻋ

:ﻲﻠﻳ اﻣ ﻪﻳﻓ ﺏﺑسﻟا

.(مﺟﻛ

180

:ﻰﺻﻗﻷا دﺣﻟا) اًدﺟ رﻳﺑﻛ ﻥﺯﻭﻟا

ﻙﻟﺫ ﻥﺈﻓ ﺔشاشﻟا ﻲﻓ

0:00

ﻥاﻳﺑ رﻭﻬﻅ دﻧﻋ

:ﻲﻠﻳ اﻣ ﻪﻳﻓ ﺏﺑسﻟا ﻥﻭﻛﻳ

ﺔﻳﻓاﻛ ﺓدﻣ ﻑﻘت مﻟ ﻭﺃ ﺱاﻳﻘﻟا ءاﻧﺛﺃ تﻛرﺣت دﻘﻟ

.ﻥاﺯﻳﻣﻟا ﻰﻠﻋ

ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ

ﻝﺑﻗ ﻥﻣ ﺯاﻬﺟﻟا اﺫﻬﻟ ﻥاﻣﺿﻟا ﻁﻭرش دﻳدﺣت متﻳ

.ﺯاﻬﺟﻟا ﻊﻳﺑ اﻬﻳﻓ متﻳ ﻲتﻟا ﺔﻟﻭدﻟا ﻲﻓ اﻧﻠﺛﻣﻣ

ﻥﻣ ﻁﻭرشﻟا ﻩﺫﻫ ﻝﻳﺻاﻔت ﻰﻠﻋ ﻝﻭﺻﺣﻟا ﻙﻧﻛﻣﻳ

ﻰﺟرﻳ .ﺯاﻬﺟﻟا ﻪﻧﻣ تﻳرتشا ﻱﺫﻟا ﻉﺯﻭﻣﻟا ﻝﺑﻗ

ﻝاﺣ ﻲﻓ ءارشﻟا ﻝاﺻﻳإ ﻭﺃ ﺓرﻭتاﻓ راﺿﺣإ

.ﻥاﻣﺿﻟا ﻪﻳﻁﻐﻳ ﺉراﻁ ﻱﺃ ﻙﺯاﻬﺟ ﺏاﺻﺃ

ﻥﻭﻛﻳ ﻙﻟﺫ ﻥﺈﻓ ﺔشاشﻟا ﻲﻓ

Lo

ﻥاﻳﺑ رﻭﻬﻅ دﻧﻋ

:ﻲﻠﻳ اﻣ ﻪﻳﻓ ﺏﺑسﻟا

اًدﺟ ﺔﻔﻳﻌﺿ تاﻳراﻁﺑﻟا ﻥﺃ ﻰﻟإ رﻳشﻳ ﻙﻟﺫ ﻥﺈﻓ

.ﺓدﻓاﻧ ﻭﺃ

تاﻳراﻁﺑﻟا ﻥﻣ ﺓدﻳدﺟ ﺔﻋﻭﻣﺟﻣ ﻝخدﺃ ←

.(

B

ﻝﻛشﻟا)

.تﻼﻳدﻌت ﺔﻳﺃ ءارﺟإ ﻲﻓ اﻧﻘﺣﺑ ﻅﻔتﺣﻧ

!ﻥﺣﺷﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑ ﻡﺩﺧﺗﺳﺗ ﻻ

.ﻁﻘﻓ ﻉﻭﻧﻟﺍ ﺱﻔﻧ ﻥﻣ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑ ﻡﺩﺧﺗﺳﺍ

300

×

300

×

25 mm

CR2032

(مﺟﻛ

0.1

ﺝردت) مﺟﻛ

مﺟﻛ

180

ﻰﺻﻗﺃ دﺣﺑ

ﺔﻳﻧﻘﺗ ﺕﺎﻧﺎﻳﺑ

× ﻉاﻔترلاا) داﻌﺑﻷا

(ﻕﻣﻌﻟا × ﺽرﻌﻟا

تاﻳراﻁﺑﻟا

مﺟﻛ ﺱاﻳﻘﻟا ﻕاﻁﻧ

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

ar ‒ 1

ﺔﻣﺎﻋ ﺓﺭﻅﻧ

B

A

رﻭﺻﻟا

ﺔشاشﻟا

1

ﺔﻳراﻁﺑﻟا ﺓرﺟﺣ

2

ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗ

ﺓرﺟﺣ ﻲﻓ ﺓدﻭﺟﻭﻣﻟا ﺔﻟﺯاﻌﻟا ﺔﻘﻳﻗرﻟا ﺏﺫﺟ متﻳ

ﺯاﻬﺟﻟا ﻥﻣ اﻬﺟارخإﻭ

2

ﺔﻳراﻁﺑﻟا

.(

B

ﻝﻛشﻟا)

.ٍﻭتسﻣﻭ ﻑاﺟﻭ تﺑاﺛ ﺢﻁس ﻰﻠﻋ ﻥاﺯﻳﻣﻟا ﻊﺿ

ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ

C

ﻝﻛشﻟا

.

Bosch

ﻥﻣ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻙﺋﺍﺭﺷﻟ ﺎﻧﻳﻧﺎﻬﺗ

ﻑﻭﺳ ﺓﺩﻭﺟﻟﺍ ﻕﺋﺎﻓ ﺞﺗﻧﻣ ﻰﻠﻋ ﺕﻠﺻﺣ ﺩﻘﻟ

.ﺔﻌﺗﻣﻟﺍ ﻥﻣ ﺭﻳﺛﻛﻟﺍ ﻙﺣﻧﻣﻳ

ﺔﻣﻼﺳﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ

ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗ ﻉﺎﺑﺗﺍ ﻭ ﺓءﺍﺭﻗ ءﺎﺟﺭﻟﺍ

ﻲﻓ ﺎﻬﺑ ﻲﻅﻔﺗﺣﺍ ﻭ ﺎﻬﻳﻠﻋ ﻲﺻﺭﺣﺍ ﻡﺛ ،ﺔﻳﺎﻧﻌﺑ

!ﻥﻣﺁ ﻥﺎﻛﻣ

ﻭﺃ ﻲﻟﺯﻧﻣﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻼﻟ ﻡﻣﺻﻣ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺍﺫﻫ

ﻭﺃ/ﻭ ﻝﺯﻧﻣﻠﻟ ﺔﻬﺑﺎﺷﻣﻟﺍ ﺕﺎﺋﻳﺑﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻼﻟ

.ﺔﻳﺑﻁﻟﺍ ﻭﺃ/ﻭ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗﻟﺍ ﺭﻳﻏ

ﻰﻠﻋ ﻝﺯﻧﻣﻟﺍ ﺔﺋﻳﺑﺑ ﺔﻬﻳﺑﺷﻟﺍ ﺕﺎﺋﻳﺑﻟﺍ ﻝﻣﺗﺷﺗ

ﺕﻼﺣﻣﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﻣﻌﻟﺍ ﻡﻘﻁﻷ ﺔﺻﺻﺧﻣ ﻕﻁﺎﻧﻣ

ﺕﺎﻛﺭﺷﻟﺍﻭ ﺔﻳﻋﺍﺭﺯﻟﺍ ﻕﻁﺎﻧﻣﻟﺍﻭ ﺏﺗﺎﻛﻣﻟﺍﻭ

ﻥﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻼﻟ ﺔﺻﺻﺧﻣ ﻕﻁﺎﻧﻣ ﻭﺃ ﺓﺭﻳﻐﺻﻟﺍ

ﺓﺭﻳﻐﺻﻟﺍ ﻕﺩﺎﻧﻔﻟﺍﻭ ﻝﺯُﻧﻟﺍ ﻝﺛﻣ ﻑﻭﻳﺿﻟﺍ ﻝﺑﻗ

.ﺔﻬﺑﺎﺷﻣﻟﺍ ﺔﻳﻧﻛﺳﻟﺍ ﺕﺂﺷﻧﻣﻟﺍﻭ

.ﻪﻗﻭﻓ دﻭﻌﺻﻟا متﻳ ﻥاﺯﻳﻣﻟا ﻝﻳﻐشتﻟ

ﻥﻭﻛت ﻰتﺣ ءﻭدﻬﺑ ﻥاﺯﻳﻣﻟا ﻰﻠﻋ ﻑﻭﻗﻭﻟا متﻳ

ﻑﻭﻗﻭﻟا ءاﻧﺛﺃ .ﺽﻳﻣﻭﻟا ﻥﻋ تﻔﻗﻭت دﻗ ﺔشاشﻟا

ﻥﺯﻭ ﻊﻳﺯﻭت ﺓاﻋارﻣ ﺏﺟﻳ ﻥاﺯﻳﻣﻟا ﻰﻠﻋ

.ﻥﻳﻗاسﻟا اتﻠﻛ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻭاستﻣ ﺓرﻭﺻﺑ مسﺟﻟا

ﻥاﺯﻳﻣﻟا .ﺱاﻳﻘﻟا ﺔﻣﻳﻗ ﺓءارﻗ ﻥﻛﻣﻳ ﻙﻟﺫ ﺏﻘﻋ

100

اﻫردﻗ ﺝردت تاﻭﻁخﺑ ﻥﺯﻭﻟا رﻬﻅﻳ

.مارﻏ

ﻥاﺯﻳﻣﻟا ﻥﺈﻓ ﺱاﻳﻘﻟا ﺔﻳﻠﻣﻋ ءاﻬتﻧا دﻌﺑ

:ﺔﻣﻭﻠﻌﻣ

.ﻝﻳﻐشتﻟا ﻥﻋ اﻳﺋاﻘﻠت ﻑﻗﻭتﻳ

!ﻕﻻﺯﻧﻻﺍ ﺭﻁﺧ

اﺫإ ﻭﺃ ﻥاتﻠتﺑﻣ ﻙاﻣدﻗﻭ ﻥاﺯﻳﻣﻟا ﻰﻠﻋ ﻑﻘت لا

ﺽرﻌتت دﻘﻓ – ًﻼتﺑﻣ ﻥاﺯﻳﻣﻟا ﺢﻁس ﻥاﻛ

!ﻕلاﺯﻧلاا رﻁخﻟ

.ﺯاﻬﺟﻟاﺑ مﻬﺛﺑﻋ مدﻋ ﻥاﻣﺿﻟ ﻝاﻔﻁﻷا ﺏﻗار

.ﻥاﺯﻳﻣﻟا ﻰﻠﻋ ﻁﻘست ءاﻳشﻷا ﻙرتت لا

ﺔﻳﺃ ءارﺟﺈﺑ دﻬﻌت لاﺃ ﺏﺟﻳ ،رﻁاخﻣﻟا ﺏﻧﺟتﻟ

ءﻼﻣﻌﻟا ﺔﻣدخ مسﻘﻟ لاإ ﺯاﻬﺟﻟا اﺫﻬﻟ تاﺣﻼﺻإ

.اﻧﻟ ﻊﺑاتﻟا

ﻑاﻘﻳإ دﻧﻋ اًﻳﺋاﻘﻠت ﺓرﻳاﻌﻣﻟا ﺱاﻳﻘﻣﻟا ﻱرﺟﻳ

:ﻡﺎﻫ

ﻙرﺣت لا ،ﺔﺣﻳﺣﺻﻟا ﺓءارﻘﻟا ﻥاﻣﺿﻟ .ﻪﻠﻳﻐشت

.ﻝﻳﻐشتﻟا ﻑاﻘﻳإ دﻌﺑ ﺱاﻳﻘﻣﻟا

دﻳدﺣت ﻲﻓ مادختسﻼﻟ ﺹﺻخﻣﻭ دﻌﻣ ﻥاﺯﻳﻣﻟا

.ﺹاخشﺃ ﻥﺯﻭ

PPW3400 02/2013

Kundendienst – Customer Service

BSH Hausgeräte Service GmbH

Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte

Trautskirchener Strasse 6 – 8

90431 Nürnberg

Online Auftragsstatus, Filterbeutel-

Konfigurator und viele weitere

Infos unter: www.bosch-home.de

Reparaturservice*

(Mo-Fr: 8.00-18.00 erreichbar)

Tel.: 01801 33 53 03 mailto:cp-servicecenter@ bshg.com

Ersatzteilbestellung*

(365 Tage rund um die Uhr erreichbar)

Tel.: 01801 33 53 04

Fax: 01801 33 53 08 mailto:[email protected]

*) 3,9 Ct./Min. aus dem Festnetz,

Mobilfunk max. 0,42 €/Min.

AE United Arab Emirates,

ةﺪﺤّﺘﻤﻟا ﺔّﻴﺑﺮﻌﻟا تارﺎﻣﻹا

BSH Home Appliances FZE

Round About 13,

Plot Nr MO-0532A

Jebel Ali Free Zone – Dubai

Tel.: 04 881 4401 mailto:[email protected] www.bosch-home.com/ae

AL Republika e Shqiperise,

Albania

AERTECH SH.P.K.

Rr. Sami Frasheri

Pallati i Aviacionit te vjetar

Shkalla 1, Hyrja 2

Tirana

Tel.: 067 337 4106

Fax: 071 733 222 mailto:[email protected]

AT Österreich, Austria

BSH Hausgeräte

Gesellschaft mbH

Werkskundendienst für Hausgeräte

Quellenstrasse 2

1100 Wien

Tel.: 0810 550 511*

Fax: 01 605 75 51 212 mailto:vie-stoerungsannahme@ bshg.com

Hotline für Espresso-Geräte:

Tel.: 0810 700 400* www.bosch-home.at

*innerhalb Österreichs zum Regionaltarif

BSH Home Appliances Pty. Ltd.

7-9 Arco Lane

HEATHERTON, Victoria 3202

Tel.: 1300 368 339 mailto:[email protected] www.bosch-home.com.au

BA Bosna i Hercegovina,

Bosnia-Herzegovina

"HIGH" d.o.o.

Grada č a č ka 29b

71000 Sarajewo

Info-Line: 061 100 905

Fax: 033 213 513 mailto:[email protected]

BE Belgique, België, Belgium

BSH Home Appliances S.A.

Avenue du Laerbeek 74

Laarbeeklaan 74

1090 Bruxelles – Brussel

Tel.: 070 222 141

Fax: 024 757 291 mailto:[email protected] www.bosch-home.be

BG Bulgaria

BSH Domakinski Uredi

Bulgaria EOOD

115 К Tsarigradsko Chausse Blvd.

European Trade Center Building,

5th floor

1784 Sofia

T е l.: 02 892 90 47

Fax: 02 878 79 72 mailto:informacia.servis-bg@ bshg.com www.bosch.home.bg

BH Bahrain,

Khalaifat Est.

P.O.BOX 5111

Manama

بحرين

Tel.: 01 759 2233 mailto:[email protected]

BY Belarus, Беларусь

OOO " БСХ Бытовая техника " тел .: 495 737 2961 mailto:[email protected]

CH Schweiz, Suisse,

Svizzera, Switzerland

BSH Hausgeräte AG

Werkskundendienst für

Hausgeräte

Fahrweidstrasse 80

8954 Geroldswil mailto:ch-info.hausgeraete@ bshg.com

Service Tel.: 0848 840 040

Service Fax: 0848 840 041 mailto:[email protected]

Ersatzteile Tel.: 0848 880 080

Ersatzteile Fax: 0848 880 081 mailto:[email protected] www.bosch-home.com/ch

CY Cyprus, Κύπρος

BSH Ikiakes Syskeves-Service

39, Arh. Makaariou III Str.

2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia)

Tel.: 77 77 807

Fax: 022 658 128 mailto:bsh.service.cyprus@ cytanet.com.cy

CZ Č eská Republika,

Czech Republic

BSH domácí spot ř ebi č e s.r.o.

Firemní servis domácích spot ř ebi čů

Peka ř ská 10b

155 00 Praha 5

Tel.: 0251 095 546

Fax: 0251 095 549 www.bosch-home.com/cz

DK Danmark, Denmark

BSH Hvidevarer A/S

Telegrafvej 4

2750 Ballerup

Tel.: 44 89 89 85

Fax: 44 89 89 86 mailto:BSH-Service.dk@

BSHG.com www.bosch-home.dk

EE Eesti, Estonia

SIMSON OÜ

Raua 55

10152 Tallinn

Tel.: 0627 8730

Fax: 0627 8733 mailto:[email protected]

ES España, Spain

BSH Electrodomésticos

España S.A.

Servicio Oficial del Fabricante

Parque Empresarial PLAZA,

C/ Manfredonia, 6

50016 Zaragoza

Tel.: 902 245 255

Fax: 976 578 425 mailto:[email protected] www.bosch-home.es

11/12

FI Suomi, Finland

BSH Kodinkoneet Oy

Itälahdenkatu 18 A, PL 123

00201 Helsinki

Tel.: 0207 510 700

Fax: 0207 510 780 mailto:[email protected]

www.bosch-home.fi

Lankapuhelimesta 8,28 snt/puhelu

+ 7 snt/min (alv 23%)

Matkapuhelimesta 8,28 snt/puhelu

+ 17 snt/min (alv 23%)

FR France

BSH Electroménager S.A.S.

50 rue Ardoin – BP 47

93401 SAINT-OUEN cedex

Service interventions à domicile:

01 40 10 11 00

Service Consommateurs:

0 892 698 010

(0,34 € TTC/mn) mailto:[email protected]

Service Pièces Détachées et

Accessoires:

0 892 698 009

(0,34 € TTC/mn) www.bosch-home.fr

GB Great Britain

BSH Home Appliances Ltd.

Grand Union House

Old Wolverton Road

Wolverton

Milton Keynes MK12 5PT

To arrange an engineer visit, to order spare parts and accessories or for product advice please visit www.bosch-home.co.uk or call

Tel.: 0844 892 8979*

*Calls from a BT landline will be charged at up to 3 pence per minute. A call set-up fee of up to 6 pence may apply.

GR Greece, Ελλάς

BSH Ikiakes Siskeves A.B.E.

Central Branch Service

17 km E.O. Athinon-Lamias &

Potamou 20

14564 Kifisia

Πανελλήνιο τηλέφωνο : 181 82

( αστική χρέωση ) www.bosch-home.gr

HK Hong Kong,

香港

BSH Home Appliances Limited

Unit 1 & 2, 3rd Floor

North Block, Skyway House

3 Sham Mong Road

Tai Kok Tsui, Kowloon

Hong Kong

Tel.: 2565 6151

Fax: 2565 6681 mailto:[email protected]

www.bosch-home.cn

HR Hrvatska, Croatia

BSH ku ć ni ure đ aji d.o.o.

Kneza Branimira 22

10000 Zagreb

Tel:. 01 640 36 09

Fax: 01 640 36 03 mailto:informacije.servis-hr@ bshg.com www.bosch-home.com/hr

HU Magyarország, Hungary

BSH Háztartási Készülék

Kereskedelmi Kft.

Háztartási gépek márkaszervize

Királyhágó tér 8-9

1126 Budapest

Hibabejelentés

Tel.: 01 489 5461

Fax: 01 201 8786 mailto:[email protected]

Alkatrészrendelés

Tel.: 01 489 5463

Fax: 01 201 8786 mailto:[email protected]

www.bosch-home.com/hu

IE Republic of Ireland

BSH Home Appliances Ltd.

Unit F4, Ballymount Drive

Ballymount Industrial Estate

Walkinstown

Dublin 12

Service Requests,

Spares and Accessories

Tel.: 01450 2655

Fax: 01450 2520 www.bosch-home.co.uk

IL Israel,

לארשי

C/S/B Home Appliance Ltd.

Uliel Building

2, Hamelacha St.

Industrial Park North

71293 Lod

Tel.: 08 9777 222

Fax: 08 9777 245 mailto:[email protected] www.bosch-home.co.il

IN India, Bh ā rat,

भारत

BSH Customer Service Front Office

Shop No.4,Everest Grande,

Opp. Shanti Nagar Bus Stop,

Mahakali Caves Road, Andheri East

Mumbai 400093

IS Iceland

Smith & Norland hf.

Noatuni 4

105 Reykjavik

Tel.: 0520 3000

Fax: 0520 3011 www.sminor.is

IT Italia, Italy

BSH Elettrodomestici S.p.A.

Via. M. Nizzoli 1

20147 Milano (MI)

Numero verde 800 829 120 mailto:[email protected] www.bosch-home.com/it

11/12

KZ Kazakhstan, Қазақстан

IP ''Batkayev Ildus A.''

B. Momysh-uly Str.7

Chymkent 160018

Tel./Fax: 0252 31 00 06 mailto:[email protected]

LB Lebanon,

لبنان

Teheni, Hana & Co.

Boulevard Dora 4043 Beyrouth

P.O. Box 90449

Jdeideh 1202 2040

Tel.: 01 255 211 mailto:[email protected]

LT Lietuva, Lithuania

Senuku prekybos centras UAB

Jonavos g. 62

44192 Kaunas

Tel.: 0372 12146

Fax: 0372 12165 www.senukai.lt

LU Luxembourg

BSH électroménagers S.A.

13-15 Zl Breedeweues

1259 Senningerberg

Tel.: 26349 300

Fax: 26349 315 mailto:lux-service.electromenager@ bshg.com www.bosch-home.lu

LV Latvija, Latvia

General Serviss Limited

Bullu street 70c

1067 Riga

Tel.: 07 42 41 37 mailto:[email protected]

Elkor Serviss

Brivibas gatve 201

1039 Riga

Tel.: 067 0705 20; -36

Fax: 067 0705 24 mailto:[email protected] www.servisacentrs.lv

MD Moldova

S.R.L. "Rialto-Studio" ул . Щусева 98

2012 Кишинев тел ./ факс : 022 23 81 80 mailto:[email protected]

ME Crna Gora, Montenegro

Elektronika komerc

Ul. Slobode 17

84000 Bijelo Polje

Tel./Fax: 050 432 575

Mobil: 069 324 812 mailto:ekobosch.servis@ t-com.me

MK Macedonia, Македонија

GORENEC

Jane Sandanski 69 lok.3

1000 Skopje

Tel.: 022 454 600

Mobil: 070 697 463 mailto:[email protected]

MT Malta

Oxford House Ltd.

Notabile Road

Mriehel BKR 14

Tel.: 021 442 334

Fax: 021 488 656 www.oxfordhouse.com.mt

MV Raajjeyge Jumhooriyyaa,

Maledives

Lintel Investments

Ma. Maadheli, Majeedhee Magu

Malé

Tel.: 0331 0742 mailto:mohamed.zuhuree@ lintel.com.mv

NL Nederland, Netherlands

BSH Huishoudapparaten B.V.

Taurusavenue 36

2132 LS Hoofddorp

Storingsmelding:

Tel.: 088 424 4010

Fax: 088 424 4845 mailto:bosch-contactcenter@ bshg.com

Onderdelenverkoop:

Tel.: 088 424 4010

Fax: 088 424 4801 mailto:[email protected] www.bosch-home.nl

NO Norge, Norway

BSH Husholdningsapparater A/S

Grensesvingen 9

0661 Oslo

Tel.: 22 66 06 00

Fax: 22 66 05 50 mailto:Bosch-Service-NO@ bshg.com www.bosch-home.no

NZ New Zealand

BSH Home Appliances Ltd.

Unit F 2, 4 Orbit Drive

Mairangi Bay

Auckland 0632

Tel.: 09 477 0492

Fax: 09 477 2647 mailto:[email protected] www.bosch-home.co.nz

PL Polska, Poland

BSH Sprz ę t Gospodarstwa

Domowego sp. z o.o.

Al. Jerozolimskie 183

02-222 Warszawa

Centrala Serwisu

Tel.: 801 191 534

Fax: 022 572 7709 mailto:[email protected]

www.bosch-home.pl

PT Portugal

BSHP Electrodomésticos Lda.

Rua Alto do Montijo, nº 15

2790-012 Carnaxide

Tel.: 707 500 545

Fax: 214 250 701 mailto:bosch.electrodomesticos.pt@ bshg.com www.bosch-home.pt

RO România, Romania

BSH Electrocasnice srl.

Sos. Bucuresti-Ploiesti, nr. 19-21, sect.1

13682 Bucuresti

Tel.: 021 203 9748

Fax: 021 203 9733 mailto:[email protected]

www.bosch-home.ro

RU Russia, Россия

OOO " БСХ Бытовая техника "

Сервис от производителя

Малая Калужская 19/1

119071 Москва тел .: 495 737 2961 mailto:[email protected] www.bosch-home.com

SA Saudi Arabia,

ﺔﻳدﻮﻌﺴﻟا ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ﺔﻜﻠﻤﻤﻟا

BSH Home Appliances

Saudi Arabia L.L.C.

Bin Hamran Commercial Centr.

6th Floor 603B

Jeddah 21481

Tel.: 800 124 1247 mailto:[email protected] www.bosch-home.com/sa

SE Sverige, Sweden

BSH Hushållsapparater AB

Landsvägen 32

169 29 Solna

Tel.: 0771 11 22 77 mailto:Bosch-Service-SE@ bshg.com www.bosch-home.se

SG Singapore,

新加坡

BSH Home Appliances Pte. Ltd.

37 Jalan Pemimpin

Union Industrial Building

Block A, #01-03

577177 Singapore

Tel.: 6751 5000

Fax: 6751 5005 mailto:[email protected]

www.bosch-home.com.sg

SI Slovenija, Slovenia

BSH Hišni aparati d.o.o.

Litostrojska 48

1000 Ljubljana

Tel.: 01 583 07 01

Fax: 01 583 08 89 mailto:informacije.servis@ bshg.com www.bosch-home.com/si

SK Slovensko, Slovakia

BSH domáci spot ř ebi č e s.r.o.

Organiza č ná zložka Bratislava

Galvaniho 17/C

821 04 Bratislava

Tel.: 02 44 45 20 41 mailto:[email protected] www.bosch-home.com/sk

TR Türkiye, Turkey

BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.S.

Fatih Sultan Mehmet Mahallesi

Balkan Caddesi No: 51

34771 Ümraniye, Istanbul

Tel.: 0 216 444 6333

Fax: 0 216 528 9188 mailto:[email protected] www.bosch-home.com/tr

TW Taiwan,

台湾

Achelis Taiwan Co. Ltd.

4th floor, No. 112 Sec 1

Chung Hsiao E Road

Taipei ROC 100

Tel.: 02 2321 6222 mailto:[email protected]

UA Ukraine, Україна

ТОВ " БСХ Побутова Техніка " тел .: 044 490 2095 www.bosch-home.com.ua

XK Kosovo

NTP GAMA

Rruga Mag Prishtine-Ferizaj

70000 Ferizaj

Tel.: 0290 321 434

Tel.: 00377 44 172 309 mailto:a_service@ gama-electronics.com

XS Srbija, Serbia

BSH Ku ć ni aparati d.o.o.

Milutina Milankovi ć a 11ª

11070 Novi Beograd

Tel.: 011 205 23 97

Fax: 011 205 23 89 mailto:informacije.servis-sr@ bshg.com www.bosch-home.rs

ZA South Africa

BSH Home Appliances (Pty) Ltd.

15th Road Randjespark

Private Bag X36, Randjespark

1685 Midrand – Johannesburg

Tel.: 086 002 6724

Fax: 086 617 1780 mailto:applianceserviceza@ bshg.com www.bosch-home.com/za

11/12

Garantiebedingungen

DEUTSCHLAND (DE)

Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt.

Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen aus Deutschland:

Bosch-Infoteam

(Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar)

Tel.: 01805 267242* oder unter

[email protected]

*) 0,14

/Min. aus dem Festnetz,

Mobilfunk max. 0,42

/Min.

Nur für Deutschland gültig!

Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden

Bedingungen:

1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 - 6) Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- und/ oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet werden. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um einen Material- oder Herstellungsfehler handelt.

2. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z.B. Glas oder Kunststoff bzw.

Glühlampen.

Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, oder durch Schäden aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser, sowie allgemein aus anomalen Umweltbedingungen oder sachfremden Betriebsbedingungen oder wenn das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung gekommen ist. Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf

Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und Montage,

Fehlgebrauch, eine nicht haushaltsübliche Nutzung, mangelnde Pflege oder Nichtbeachtung von

Bedienungs- oder Montagehinweisen zurückzuführen sind.

Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder

Zubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein Defekt verursacht wird.

3. Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden.

Geräte, die zumutbar (z.B. im PKW) transportiert werden können, und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden. Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene (feststehende) Geräte verlangt werden.

Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser

Eigentum über.

4. Sofern die Nachbesserung von uns abgelehnt wird oder fehlschlägt, wird innerhalb der oben genannten

Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertiger Ersatz geliefert.

5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue

Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze

Gerät.

6. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist - ausgeschlossen.

Diese Garantiebedingungen gelten für in Deutschland gekaufte Geräte. Werden Geräte ins Ausland verbracht, die die technischen Voraussetzungen (z.B. Spannung, Frequenz, Gasarten, etc.) für das entsprechende Land aufweisen und die für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedingungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gekaufte

Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen.

Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer

Landesvertretung anfordern.

Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot:

Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany

03/10

Material-Nr.:

Hier Nr. eintragen

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Carl-Wery-Str. 34

81739 München

Germany

www.bosch-home.com

9000 849 948 – 02/13

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement