Heritage-Crystal Clean
Monitor Familiar
Portátil e Inalámbrico
con LCD a color de 2.5”
DWB-740
MANUAL DE USUARIO
©2011 BRK Brands, Inc.
Todos los derechos reservados. Distribuido por BRK Brands, Inc., 3901 Liberty Street Road,
Aurora. IL 60504-8122. Debido al desarrollo continuo del producto, el producto dentro del
empaque puede verse ligeramente diferente que al que se muestra en el empaque.
BRK Brands, Inc. es un subsidiario de Jarden Corporation (NYSE: JAH). Para obtener el
servicio de garantía contacte a la División de Asuntos del Consumidor al 1-800-323-9005, de
lunes a viernes, de 7:30 a.m. a 5:00 p.m., Hora Central Estándar.
Hecho en China
M08-0310-008
2
Ín d ic e
Seguridad.......................................................................................................................4
Precauciones de Seguridad............................................................................................4
Cumplimiento con la Fcc .................................................................................................5
Familiarizándose con su Monitor Familiar DWB-740 .................................................. 6
Revise el Contenido del Empaque...................................................................................6
Cámara Digital Inalámbrica .............................................................................................7
Receptor Digital Inalámbrico............................................................................................ 8
Íconos de la Pantalla .......................................................................................................9
Co n fig u ra r s u Mo nito r Fa m ilia r DWB-740 .................................................................. 10
Precauciones Generales ............................................................................................... 10
Alimentar la Cámara ...................................................................................................... 10
Cargar el Receptor ........................................................................................................ 10
Menús de Operación ................................................................................................... 11
Operación del Menú Principa ........................................................................................ 11
Configuración del Sistema ............................................................................................. 12
Configuración de la Hora ........................................................................................ 12
Configuración por Defecto ...................................................................................... 12
Configuración de la Cámara .......................................................................................... 13
Encendido/Apagado de la Cámara ......................................................................... 13
Período de Escaneo ............................................................................................... 13
Emparejamiento ............................................................................................................ 15
Ahorro de Energía ......................................................................................................... 15
Configuración de VOX ................................................................................................... 17
Sensibilidad VOX ................................................................................................... 17
Grabación Activada por VOX .................................................................................. 17
Brillo .............................................................................................................................18
Configuración de la Alarma............................................................................................ 18
Reproducción ................................................................................................................19
Lista de Eventos ............................................................................................................ 19
Formateo de la Tarjeta SD ............................................................................................. 20
Funciones Adicionales ................................................................................................... 21
Presionar para Hablar ............................................................................................ 21
Canciones de Cuna ................................................................................................ 21
Visión Nocturna ...................................................................................................... 22
Colocación de Cámara ................................................................................................ 23
S o lu c ió n d e P ro ble m a s ............................................................................................... 25
Información Técnica...............................................................................................27-28
Mantenimiento ............................................................................................................. 28
Garantía........................................................................................................................29
Garantía Limitada del Producto ..................................................................................... 29
Exclusiones de Garantía ............................................................................................... 29
Obtener Servicio............................................................................................................ 30
3
S e g u rid a d
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Por favor lea las siguientes instrucciones y precauciones cuidadosamente y guarde
este Manual de Usuario para futuras consultas.

Este producto no reemplaza la supervisión responsable de un adulto.

Este producto no es un juguete. No permita que los niños jueguen con él.

Prevenga el enredo con el cable—no coloque la cámara en la cuna o
dentro del alcance del niño.

Este producto contiene partes pequeñas. Se requiere el ensamblaje por un
adulto. Mantenga las partes pequeñas fuera del alcance de los niños.

No deje caer, perfore o desarme la cámara.

Nunca jale del cordón del adaptador de corriente. Use el enchufe para
quitar de la pared.

Use el aparato con cuidado. Evite presionar con fuerza sobre el cuerpo de
la cámara y el receptor.

No exponga la cámara a altas temperaturas.

No use el cable de corriente si éste se encuentra aplastado o dañado.

Por su propia seguridad, evite usar la cámara cuando haya una tormenta o
relámpagos.

No use el monitor cerca de agua.
DECLARACIÓN DE C UMP LIMIENTO CON LA FCC
DISPOSITIVO D IGITAL DE C LASE B EN CUMPLIMIENTO CON LA FCC
Este equipo ha sido probado y se ha establecido que cumple con los límites para dispositivos
digitales de Clase B, según la Parte 15 de los Reglamentos de la FCC. Estos límites están
diseñados para proveer una protección razonable en contra de interferencia perjudicial en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencia radial y, si
no se instala y se usa de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las
comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay ninguna garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación
particular. Si este equipo crea una interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, la
cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se le alienta al usuario a intentar
corregir la interferencia por medio de las siguientes medidas:
•
•
•
•
Reorientar o recolocar la antena de recepción.
Incrementar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en una toma de un circuito diferente al del receptor.
Consulte con el concesionario o un técnico de radio o televisión para ayuda.
Nota: A este equipo sólo se le pueden conectar periféricos que cumplan con los límites de Clase B
de la FCC. La operación con periféricos que no cumplan o periféricos no recomendados por First
Alert / BRK Brands, Inc. probablemente resultará en la interferencia a la recepción de radio o
televisión. Los cambios o las modificaciones al producto, no expresamente aprobados por First
Alert / BRK Brands, Inc., pueden anular la autorización del usuario de usar el equipo.
Nosotros, en First Alert / BRK Brands, Inc., declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el
dispositivo al que se relaciona esta declaración: Cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.
La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este aparato no debe causar
interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo la interferencia que cause una operación no deseada.
4
Índice
5
Modelo 1501 Manual de Usuario
Rev 0

Mayo 2010
C ERTIFIC ACIÓN FCC (S I AP LIC A)
Este dispositivo contiene un transmisor de radio. En consecuencia, ha sido certificado en
cumplimiento de 47 CFR Parte 15 de los Reglamentos de la FCC para radiadores intencionales.
Los productos que contienen un transmisor de radio son etiquetados con un Identificador de la
FCC.
5
Fa m ilia rizá n d o s e c o n s u
Mo n ito r Fa m ilia r DWB-740
Felicitaciones por comprar su Monitor Familiar First Alert. First Alert ha estado ayudando para
que su familia se mantenga segura por más de 50 años. Al tener un Monitor Familiar de First
Alert, usted está tomando el primer paso en proteger a su familia.
R EVIS E EL C ONTENIDO DEL E MPAQUE
Después de desempacar la caja, revise que los contenidos no estén dañados. Contacte a su
proveedor o concesionario inmediatamente si hace falta alguna parte o está dañada.



Cámara Digital Inalámbrica para
Bebé (1)
Receptor Digital Inalámbrico con LCD
de 2.5” (1)
Adaptador de corriente de 5V 1A para la cámara y
receptor (2)

Base para la Cámara (1)

Juego de Montaje (1)

Manual de Usuario (1)

Tarjeta SD de 2GB (1)
6
Familiarizándose con su Monitor Familiar DWB-740
Manual de Usuario Modelo DWB-740
C ÁMARA DIGITAL INALÁMBRICA
1
Lente de la Cámara
2
LEDs IR para Visión Nocturna – Permite que vea hasta 16 pies en completa oscuridad
3
Sensor de Luz EDS – Detecta la ausencia de luz y enciende la visión nocturna
4
Indicador de Corriente/Batería – Verde: Corriente encendida, Rojo: Batería baja (cuando se está
alimentando únicamente con baterías)
5
Indicador de enlace Parpadeando: El emparejamiento está en proceso, Azul Fijo: Enlazado con
receptor
6
Micrófono – Capta todos los sonidos en la habitación
7
Botón de encendido/Reproducir canciones de cuna – Enciende y apaga la cámara
8
Botón de emparejamiento – Presione y mantenga presionado para emparejar la cámara al receptor
9
Entrada de Corriente (DC IN 5V 1A) – Enchufe el adaptador incluido en esta toma
10
Adaptador de corriente – Necesario para alimentar la cámara
11
Base de cámara – Provee flexibilidad para usar en mesa, o de montar la cámara en la pared
el cielo
12
Antena de la Cámara – Transmite y recibe las señales
13
Compartimento de Baterías (no se muestra) – Quite la tapa para instalar 3 baterías alcalinas AAA
(no incluidas)
7
el
o
Familiarizándose con su Monitor Familiar DWB-740
Manual de Usuario Modelo DWB-740
R ECEP TOR DIGITAL INALÁMBRICO
1 Indicador de Potencia (PWR.) - Luz Verde Fija cuando el receptor se está cargando
2 Indicador de Batería Baja (BATT.LOW) – Se pone rojo cuando la batería está baja
3 Indicador de Batería Cargando (CHARGING) – Luz Verde Fija cuando el receptor está encendido
4 Cursor Arriba (
)
Moverse hacia arriba en el Menú
Cambie canal en el modo de Visualización
Cambiar a CH1 desde el modo QUAD. El Escaneo se apagará.
) -- Moverse hacia la izquierda en el Menú
Bajar volumen en el modo de Visualización
Cambiar a CH3 desde el modo QUAD. El Escaneo se apagará.
5 Cursor Izquierda (
6 Cursor Abajo (
7 Cursor Derecho (
8 Botón de Menú (
9 Grabar (
) --
Moverse hacia abajo en el Menú
Reproducir Canciones de cuna en el modo de Visualización
Cambiar a CH2 desde el modo QUAD.
) -- Moverse hacia la derecha en el Menú
Aumentar el volumen en el modo de Visualización
Cambiar a CH4 desde el modo QUAD.
) - Ingresar/salir del Menú; o regresar al Menú Principal.
) - Iniciar/parar la grabación en el modo de Visualización; o borrar el video clip en el Menú.
10 Micrófono – Captura la voz en el modo de intercomunicador.
11 Botón de Hablar (
) - Presione para hablar a través de la cámara en el modo de Visualización; o
confirme cambios o configuraciones en el Menú.
12 Ranura de tarjeta SD - Detiene tarjeta SD de 2GB incluida con el monitor. Puede aceptar hasta 32GB.
13 Reiniciar – Desconecta toda la potencia al receptor.
14 Puerto USB – para la actualización del firmware únicamente por el fabricante.
15 Entrada de Potencia (
) - Enchufe el adaptador de corriente incluido en esta toma.
16 Base – Clip de cincho o base colocada en la parte posterior del monitor.
17 Adaptador de Corriente – Utilizado para proporcionar corriente al receptor y para cargar la batería del
receptor.
18 Interruptor de Encendido/Apagado – Enciende y apaga la unidad.
8
Familiarizándose con su Monitor Familiar DWB-740
Manual de Usuario Modelo DWB-740
ÍCONOS
DE LA P ANTALLA
9
Co n fig u ra r s u Mo n ito r Fa m ilia r
DWB-740
P RECAUCIONES G ENERALES



No coloque el equipo cerca de un radiador, abertura de ducto, o cualquier
otro lugar donde pueda estar expuesto al calor, humedad, polvo,
vibraciones, o campos magnéticos fuertes. Si algún líquido entra en
contacto con el monitor, apague inmediatamente la energía y haga que un
técnico calificado inspeccione el equipo antes de usarlo de nuevo.
Únicamente use el adaptador de potencia de 5V/1A proporcionado en este
empaque.
Cuando esté instalando la cámara, siga los consejos del fabricante al usar
herramientas eléctricas, gradas, escaleras, etc. y use equipo protector
adecuado (por ejemplo, lentes de seguridad) al taladrar agujeros. Antes de
taladrar agujeros a través de un cielo revise si hay cables eléctricos o
tubería de agua escondidas.
ALIMENTAR LA C ÁMARA
Modo de Suministro de Energía CD
1
Conecte el cable de corriente a la toma de CD (DC IN) de la cámara.
2
Enchufe la fuente de alimentación en la toma eléctrica.
3
Presione el botón de ENCENDIDO (POWER) para encender la cámara.
Modo de Suministro de Energía por Baterías
1
Inserte 3 baterías alcalinas AAA asegurándose que su
polaridad sea la correcta.
2
Presione el botón de ENCENDIDO (POWER) para encender la cámara.
C ARGAR EL R ECEP TOR
1
Conecte el cable de corriente a la toma de CD (DC IN) de la cámara.
2
Enchufe la fuente de alimentación en la toma eléctrica.
10
Configurar su Monitor Familiar DWB-740
Manual de Usuario Modelo DWB-740
3
Presione el botón de ENCENDIDO (POWER) para encender la cámara. Una Luz
Verde en el panel frontal indica que el receptor está encendido. Conecte el adaptador
de potencia para cargar cuando se encienda [Indicador de Batería] en rojo.
Me n ú s d e Op e ra c ió n
Este capítulo proporciona información acerca de las pantallas de menú. Las
pantallas se usan para controlar varias funciones del Monitor Familiar. El usuario
elije opciones de una serie de menús y ejecuta acciones utilizando el teclado en el
receptor.
O P ERACIÓN DEL MENÚ P RINCIPAL
El Menú Principal se muestra cuando se presiona el botón menú bajo el modo de
visualización. Utilice este menú para acceder a:

Configuración del Sistema - Seleccionarlo le permite al usuario ajustar la
hora del sistema y la configuración por defecto.

Configuración de la Cámara - Seleccionarlo le permite al usuario
encender/apagar la(s) cámara(s) individualmente y ajustar el tiempo de
duración de escaneo o ajustar la vista de cámara al modo Quad.

Emparejamiento - Seleccionarlo le permite al usuario emparejar
(sincronizar) cada cámara con el receptor.

Ahorro de Energía - Seleccionarlo le permite al usuario ahorrar energía
apagando el sistema después de 2 - minutos de inactividad.

Configuración de VOX - Seleccionarlo le permite al usuario activar la
grabación basándose en el sonido que se haya iniciado cerca de la(s)
ubicación(es) de la(s) cámara(s).

Brillo - Seleccionarlo le permite al usuario incrementar o disminuir el brillo
de las pantallas de la cámara o receptor.

Configuración de la Alarma - Seleccionarlo le permite al usuario configurar
las alarmas en el receptor cuando se activa la grabación de voz (VOX), la
batería de la cámara está baja o cuando el receptor y la(s) cámara(s)
están fuera de rango.

Reproducción - Seleccionarlo le permite al usuario reproducir la grabación
de video seleccionada.

Formateo de la Tarjeta SD - Seleccionarlo le permite al usuario formatear
la tarjeta SD.
11
Menús de Operación
Manual de Usuario Modelo DWB-740
C ONFIGURACIÓN DEL S IS TEMA
Ingrese al menú de Configuración de la Cámara desde el Menú Principal. Use este menú
para ajustar la hora del sistema y la configuración por defecto.
CONFIGURACIÓN DE LA HORA
Presione
para ingresar la configuración de la hora. Use
configuración. Presione
de nuevo para guardar.
El formato de la Hora es Año/Mes/Hora (militar)/Minuto.
CONFIGURACIÓN POR DEFECTO
Use
para seleccionar entre Sí y No.
12
para cambiar la
Menús de Operación
Manual de Usuario Modelo DWB-740
CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA
Acceda al menú de Configuración de la Cámara desde el Menú Principal. Use este menú
para encender/apagar la cámara y para ajustar el tiempo de escaneo.
ENCENDIDO/APAGADO DE LA CÁMARA
Use
para seleccionar la cámara (la cámara seleccionada se resalta en negro).
Presione
para cambiar el estado de ENCENDIDO/APAGADO.
Ajuste todas las cámaras a ENCENDIDO para los modos de ESCANEO o QUAD.
PERÍODO DE ESCANEO
Use
cambiar el intervalo del Tiempo de Escaneo de APAGADO / 5 segundos /
15 segundos / Quad, presione
para confirmar las configuraciones.
Nota:
Para salir de la pantalla QUAD, simplemente presione las teclas direccionales para
entrar en un canal singular.
= CAM1;
= CAM2;
= CAM3;
= CAM4
13
Menús de Operación
Manual de Usuario Modelo DWB-740
Cuando el sistema entre al modo de ahorro de energía desde el modo QUAD,
presione cualquier tecla para reanudar la visualización.
14
Menús de Operación
Manual de Usuario Modelo DWB-740
E MPAREJ AMIENTO
Acceda al menú de Emparejamiento desde el Menú Principal. Use este menú para emparejar
cada receptor con la cámara.
EMPAREJAR UNA CÁMARA
1. Use
para seleccionar un canal.
2. Presione
iniciar el emparejamiento de una cámara individual y el
receptor. El sistema hará un conteo regresivo desde 60 segundos.
3. Durante el conteo regresivo de 60 segundos, presione PAIR al costado
de la cámara. Se mostrará una imagen de confirmación cuando el
emparejamiento esté completo.
4. Repita para todas las cámaras.
AHORRO DE ENERGÍA
Acceda al menú de Ahorro de energía desde el Menú Principal. Use este menú para
encender/apagar el ahorro de energía.
Al configurar {Configuración de Energía} a Encendido, ambos, el receptor y la cámara
entrarán a la modalidad de espera después de 2 minutos de tiempo inactivo y el volumen
de la bocina se silenciará. Presione el botón de encendido en el receptor para reanudar el
monitor y la cámara.
15
Menús de Operación
Manual de Usuario Modelo DWB-740
Use
para Encender/Apagar el modo [Ahorro de Energía].
16
Menús de Operación
Manual de Usuario Modelo DWB-740
CONFIGURACIÓN DE VOX
La Configuración de VOX permite la grabación activada por voz.
Sensibilidad de VOX
Le permite al usuario ajustar el nivel de sensibilidad para la grabación activada por
voz. El nivel 3 es el nivel de sensibilidad más alto. Este ajuste de sistema se
configurará y se aplicará a todas las cámaras mientras se graba.
Use
para ajustar el nivel de sensibilidad VOX.
APAGADO: deshabilitará la función VOX
Grabación Activada por VOX
El sistema grabará automáticamente por 30 segundos una vez que la cámara sea
activada por voz cuando la “Grabación Activada por VOX” esté configurada en
ENCENDIDO.
Nota:
La Sensibilidad de VOX debe estar configurada al Nivel 1, 2, ó 3 para que la Grabación
Activada por VOX funcione.
Si el disco SD está lleno o si se están reproduciendo Canciones de Cuna, no se activará
la grabación.
17
Menús de Operación
Manual de Usuario Modelo DWB-740
El menú y otras funciones de las teclas del panel no funcionarán mientras se está
grabando. Los ajustes de Parar/Iniciar, Grabar y Volumen aún funcionarán.
Los archivos de grabación están ajustados a 30 segundos de duración. Si un evento
tarda más de 30 segundos se guardara como un evento nuevo.
¡ADVERTENCIA!
Algunas leyes federales, estatales y locales prohíben ciertas actividades de vigilancia y/o el
uso o distribución de la información obtenida de tales actividades. Antes de usar este
sistema, usted debe familiarizarse con las leyes pertinentes para asegurar el cumplimiento
de aquellas aplicables a las actividades de vigilancia.
BRILLO
Acceda al menú de Brillo desde el Menú Principal. Use este menú para ajustar el brillo de
la imagen.
Desde la pantalla principal, seleccione la cámara para reproducir las Canciones de Cuna.
Presione el cursor Flecha Arriba para cambiar la selección de cámara 1,2,3 o 4.
Presione
para acceder a la barra de ajuste de brillo, presione
para ajustar el
brillo del canal actual.
CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA
Acceda al Menú de la Configuración de la Alarma desde el Menú Principal. Use este
menú para ENCENDER/APAGAR la Alarma VOX, la Alarma de Batería Baja de la
Cámara y la Alarma de Fuera de Rango. Este ajuste aplica a todas las cámaras activas
en grupo.
Presione
para cambiar ENCENDIDO/APAGADO. Presione
entre los elementos.
para desplazarse
Alarma VOX ENCENDIDA: El receptor sonará una alarma por 15 segundos cuando la
cámara sea activada por una voz.
18
Menús de Operación
Manual de Usuario Modelo DWB-740
Alarma de Batería Baja de la Cámara ENCENDIDA: El receptor sonará una alarma por
15 segundos cuando la batería de la cámara esté baja.
Alarma de Fuera de Rango ENCENDIDA: El receptor sonará una alarma por 15
segundos cuando el receptor y la(s) cámara(s) estén fuera de rango de transmisión
inalámbrica.
REPRODUCCIÓN
Acceda al menú de Reproducción desde el Menú Principal. Use este menú para
seleccionar el archivo grabado para reproducir.
Para seleccionar una grabación:
Las grabaciones están archivadas primero por Año/Mes/Día usando YR MO DY.
Luego las grabaciones son seleccionadas por Hora/Minuto/Segundo_Número de Cámara
usando HRMNSD_#.
Por medio de las teclas de procesamiento
usted puede desplazarse a través de la
grabación a la velocidad de 2X, 4X u 8X. No se reproduce el audio cuando está en modo
Rápido.
LISTA DE EVENTOS
Modo de Reproducción
1. Presione
Para Grabar una Carpeta
2. Continúe presionando
para Reproducir/Pausar el archivo.
3. Presione para Adelantar el video clip. Presione
Presione ESC para Parar/Salir.
Regresar el video clip.
Lista de Eventos
1. Use
para seleccionar el archivo de la grabación que usted necesite borrar.
2. Presione DEL para ingresar al modo de borrar.
3. Presione
para seleccionar SÍ o NO.
4. Presione
para borrar
Nota:
19
Menús de Operación
Manual de Usuario Modelo DWB-740
Los archivos de grabación tienen una duración de 30 segundos. Si el evento tarda más
de 30 segundos será guardado como un nuevo evento.
Asegúrese de que la Tarjeta SD tenga suficiente espacio antes de grabar.
No se puede ajustar el volumen en el Modo de Reproducción
Formateo de la Tarjeta SD
Acceda al menú de Formateo de la Tarjeta SD desde el Menú Principal Use este menú
para formatear la tarjeta SD. Para el primer uso, es muy recomendado formatear la tarjeta
SD.
Reformatear una Tarjeta SD borrará las grabaciones.
F ORMATEO DE LA TARJ ETA S D
Presione
para seleccionar SI o No
20
Menús de Operación
Manual de Usuario Modelo DWB-740
FUNCIONES ADICIONALES
Operación de Presionar para Hablar:
Presionar para hablar le permite al usuario hablar a través del receptor a la
cámara. Presionar para hablar funciona del receptor directamente a una
cámara. Presionar para hablar se activa presionando y sosteniendo el botón
central mientras se habla hacia el receptor. La cámara en la vista de pantalla
podrá escuchar al orador.
Nota:
En modo de ESCANEO: Cuando el receptor está en modo de escaneo, la acción
de presionar para hablar está entre el receptor y la cámara que se muestra en
la pantalla del receptor.
En el modo Quad (cuando la pantalla muestra una vista dividida de las cuatro
cámaras): Presionar para hablar está deshabilitado.
Operación de Canciones de Cuna
Se puede configurar para que se reproduzcan Canciones de Cuna en 1 o más
cámaras. Están disponibles 3 Canciones de Cuna diferentes. Cada canción
dura 7 minutos. Las Canciones de Cuna se pueden iniciar desde el receptor o
desde la cámara.
Iniciar las Canciones de Cuna desde el Receptor:
1. Desde la pantalla principal, seleccione la cámara para reproducir las
Canciones de Cuna. Presione el cursor Flecha Arriba para cambiar la
selección de cámara 1,2,3 o 4.
2. Presione el cursor flecha abajo (cerca del ícono de la nota musical.) Presione
de nuevo para desplazarse a través de las opciones de las canciones de
cuna.
Iniciando las Canciones de Cuna desde la Cámara:
1. Para iniciar una canción de cuna desde la cámara, presione el botón de
encendido/apagado, ubicado en la parte inferior de la cámara.
2. Para cambiar las canciones de cuna, presione el botón de encendido/apagado
de nuevo.
3. Para apagar las canciones de cuna, presione el botón de encendido/apagado
por 2 segundos.
21
Menús de Operación
Manual de Usuario Modelo DWB-740
VISIÓN NOCTURNA
La cámara tiene LEDs infrarrojos incorporados para permitir ver hasta 16 pies de
noche para vigilancia las 24 horas. Los LEDs se activan automáticamente al anochecer y
la imagen
vista cambia de color a una imagen en blanco y negro.
22
Menús de Operación
Manual de Usuario Modelo DWB-740
Colocación de Cámara
Nota:
Asegúrese de colocar la cámara y el monitor a no menos de 3 pies de la cuna de su
hijo.
No coloque la cámara donde se pueda caer en la cuna de su hijo.
No coloque la cámara cerca de ventanas, luz solar directa o fuentes de calor.
Montaje en mesa o pared:
Determine una ubicación para la cámara que le dará la mejor vista de su bebé en su
cuna. Coloque la cámara en una superficie plana, como un ropero, buró o repisa. O
monte la cámara en la pared.
Para Montar en la Pared o el Cielo
Antes de taladrar un hoyo, es importante revisar la recepción y la posición de la
cámara/monitor en el lugar donde pretende colgarlo en la pared o el cielo. Use la
base para marcar la posición de los tornillos.
1
Seleccione la posición de la cámara y asegure la base de la cámara.
a. Haga agujeros piloto usando una broca de 7/32 pulgadas.
b. Inserte los anclajes de pared y golpee suavemente con un martillo
hasta que los anclajes estén al ras con la pared.
c. Fije la base con los tornillos.
2
Enrosque la cámara en el soporte.
3
Ajuste la cámara en el ángulo de vista correcto. Asegúrese que el lente esté
vertical en relación al sujeto. Apriete la tuerca. Ajuste la antena a una posición
vertical.
Agregar Cámaras Adicionales
A este producto se le pueden conectar hasta cuatro cámaras (Modelo #DWB-700).
23
Menús de Operación
Manual de Usuario Modelo DWB-740
Repita los pasos 1, 2 y 3 para cámaras adicionales.
24
S o lu c ió n d e P ro b le m a s
Problema
Causas Probables
Soluciones
Mensaje del sistema
muestra “Sin Señal”
(“No Signal”)
No hay suministro de
energía a la cámara
Revise el adaptador de corriente y la
conexión del cable de corriente. Si la
cámara está funcionando únicamente con
batería, puede que tenga que reemplazar
las baterías.
La cámara no está
emparejada
Véase la operación de emparejamiento para
detalles .
con el receptor
Señal baja o
inestable
No funciona la
grabación
Pantalla negra
y los Botones
no funcionan
Servicio fuera de rango
Acerque la cámara al receptor.
Señal bloqueada
Si es posible, quite los obstáculos
mayores que estén entre la cámara y el
receptor. O, traslade la cámara a otra
localidad.
La dirección de la
antena está limitada
Ajuste la antena de la cámara y la
posición del receptor.
La señal ha sido
bloqueada
Si es posible, quite los obstáculos
mayores que estén entre la cámara y el
receptor. O, traslade la cámara a otra
localidad.
Hay una señal de radio
fuerte cerca
Aleje el router WIFI de la cámara y/o el
receptor.
Hay interferencia
electromagnética fuerte
cerca
Mantenga los aparatos activos tales como
secadoras de pelo, ventiladores de
calefacción, aires acondicionados,
bombas de agua u hornos de microondas
alejados de la cámara y/o el receptor.
No hay Tarjeta SD
Inserte Tarjeta SD
La Tarjeta SD está
bloqueada
Desbloquee la Tarjeta SD
Modo de ahorro de
energía encendido
Presione el botón de encendido para
reanudar la imagen del receptor; por favor
refiérase a la sección [Ahorro de Energía]
en la página 12 para más detalles.
25
Información Técnica
Manual de Usuario Modelo DWB-740
Retroalimentación
de audio
La cámara y el
receptor están muy
cerca
La cámara tiene un micrófono de alta
sensibilidad. Mantenga la cámara a por lo
menos 10 pies del receptor. Si la cámara
debe estar dentro de 10 pies del receptor,
mantenga el volumen bajo.
Grabación y Alarma
VOX
El Menú VOX está en
"APAGADO"
Ajuste la Sensibilidad VOX/Alarma
VOX/Grabación VOX a ENCENDIDO.
no funciona la
26
In fo rm a c ió n Té c n ic a
G ENERAL
Pantalla del Receptor
LCD a Color de
2.5"
Voltaje de Operación
5V
Temperatura de Operación
14°F - 122°F
Interiores
Sí
Exteriores
No
Digital Inalámbrico
Sí
Dimensiones
Cámara y Base
del Receptor
2.52”x 2.44”x 3.9”
2.7” x 5.5” x 0.8”
Canciones de Cuna
Tres: hasta 7
minutos de
duración
CÁMARA
Sensor de Imagen
CMOS Color
Activado por Vox (Voz)
Sí
Digital
Sí
Color
Sí
Capacidad de Visión Nocturna
Sí
Número de LEDs Infrarrojos
10
Distancia de Visión Nocturna
Hasta 16 pies
INALÁMBRICO
Rango Inalámbrico
750 pies línea de
visión
Frecuencia
2.4 GHz
GRABACIÓN
Tipo de Almacenamiento de
Datos
Tarjeta SD de 2GB
(incluida)
Compatible con SDHC
32GB
27
Información Técnica
Manual de Usuario Modelo DWB-740
G ES TIÓN DE ALMACENAMIENTO DE DATOS
Capacidad de la
Tarjeta SD
640 x 480 (VGA)
320 x 240 (QVGA)
1G
110 Minutos
165 Minutos
2G
250 Minutos
350 Minutos
8G
1070 Minutos
1450 Minutos
16G
2170 Minutos
2960 Minutos
32G
4340 Minutos
5920 Minutos
MANTENIMIENTO
 Limpie las superficies de la cámara y el monitor con un trapo suave y libre de
pelusa.
 Si la unidad se ensucia, use un trapo ligeramente húmedo para limpiar las
superficies, teniendo cuidado de que no entre agua en ninguna abertura.
 Nunca use agentes de limpieza o solventes.
 Siempre revise la cantidad de espacio para grabar restante en el disco para
asegurar que se graben los incidentes deseados.
28
Ga ra n tía
G ARANTÍA LIMITADA DEL P RODUCTO
BRK Brands, Inc., (“BRK”) el fabricante de los productos de marca First Alert® garantiza
que durante un período de un año a partir de la fecha de compra (el “Período de Garantía”),
este producto estará libre de defectos en material y mano de obra. BRK, a su sola opción,
reparará o reemplazará este producto o cualquier componente de este producto que se
encuentre defectuoso durante el Período de Garantía. El reemplazo o reparación se hará
con un producto o componente nuevo o remanufacturado. Si este producto ya no está
disponible, el reemplazo se hará con un reemplazo similar de igual o mayor valor. Esta es
su garantía exclusiva.
Esta garantía sólo es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha inicial
de la compra al por menor y no es transferible. Para poder obtener servicio de garantía,
usted debe guardar el recibo original de venta y se requiere una prueba de compra en la
forma del código UPC del empaque. Los distribuidores de BRK, centros de servicio o
tiendas de venta al por menor que vendan productos BRK no tienen el derecho de alterar,
modificar o cambiar en cualquier forma los términos y condiciones de esta garantía.
E XCLUS IONES
DE
G ARANTÍA
Partes y Mano de Obra: 1 año limitado (las partes garantizadas no incluyen bombillas,
LEDs y baterías)
Esta garantía no aplica a las bombillas, LEDs y baterías proporcionadas con o que forman
parte del producto.
Esta garantía se anula si se usa o se han usado accesorios que no sean de BRK en o en
conexión con el producto o en cualquier modificación o reparación hecha a este producto.
Esta garantía no aplica a defectos o daños que surjan del uso del producto en condiciones
aparte de las normales (incluyendo condiciones atmosféricas, de humedad normales) o por
la instalación o el uso del producto que no esté estrictamente de acuerdo con las
instrucciones contenidas en el manual de usuario del producto.
Esta garantía no se aplica a defectos en o daños al producto causado por (i) uso negligente
del producto; (ii) el mal uso, abuso, negligencia, alteración, reparación o mala instalación
del producto; (iii) cortocircuitos o transitorios eléctricos; (iv) el uso que no esté de acuerdo
con la instalación del producto; (v) el uso de repuestos no proporcionados por BRK; (vi)
mantenimiento indebido del producto; o (vii) accidente, fuego, inundación u otro Acto de
Dios.
Esta garantía no cubre el rendimiento o funcionalidad de cualquier programa de
computación incluido en el paquete o en el producto. BRK no garantiza que el programa
proporcionado con el producto funcionará sin interrupción o que de cualquier forma esté
libre de anomalías, errores o “Bugs”. Esta garantía no cubre cualquier costo relacionado
con la remoción o reemplazo de cualquier producto o programa instalado en su
computadora.
29
Garantía
Manual de Usuario Modelo DWB-740
BRK se reserva el derecho de hacer cambios en el diseño o de hacer adiciones o mejoras
en sus productos sin incurrir en cualquier obligación de modificar cualquier producto que
ya haya sido fabricado. BRK hará todo esfuerzo para proveer actualizaciones y soluciones
a sus programas por medio de su sitio web. Esta garantía no cubre cualquier alteración o
daño a cualquier programa que pueda estar o pueda llegar a estar residiendo en el sistema
del usuario como resultado de la instalación del programa proporcionado. Esta garantía
está en lugar de otras garantías, expresas o implicadas, y BRK ni asume ni autoriza a
cualquier persona a asumir por ella cualquier otra obligación o responsabilidad en
conexión con la venta o el servicio del producto. En ningún caso será responsable BRK por
cualquier daño especial o consecuente que surja del uso del producto o que surja del mal
funcionamiento o el no funcionamiento del producto, o por cualquier demora en el
rendimiento de esta garantía debido a cualquier causa fuera de su control.
BRK no hace ninguna afirmación o garantía de cualquier tipo en cuanto al potencial,
habilidad o efectividad del producto para prevenir, minimizar o en cualquier forma afectar
el daño o lesión personal o a propiedad. BRK no es responsable por cualquier daño
personal, pérdida, o robo relacionado al producto o su uso por cualquier daño, ya sea físico
o mental relacionado al mismo. Cualquier y todo reclamo o declaración, ya sea por escrito
o verbal, por los vendedores, minoristas, concesionarios, o distribuidores a lo contrario no
están autorizados por BRK, y no afectan esta disposición de esta garantía.
La responsabilidad de BRK bajo esta, o cualquier otra garantía, implicada o expresa, está
limitada a la reparación, reemplazo o reembolso, como se estableció anteriormente. Estas
soluciones son las únicas y exclusivas soluciones para cualquier incumplimiento de
garantía. BRK no es responsable por los daños directos, especiales, incidentales o
consecuentes que resulten de cualquier incumplimiento de garantía o bajo cualquier otra
teoría legal incluyendo pero no limitado a, pérdida de ganancias, inactividad, buena
voluntad, daños a o el reemplazo de equipo y propiedad y cualquier costo de recuperación,
reprogramación o reproducción de cualquier programa o información almacenada en o
usada con un sistema que contiene el programa que acompaña el producto.
BRK no garantiza que el programa operará con cualquier otro programa, excepto aquellos
indicados. BRK no puede hacerse responsable por las características de equipo o
programas de terceras partes que puedan afectar la operación del programa incluido.
Excepto al alcance prohibido por la ley aplicable, cualquier garantía de comerciabilidad
implicada o aptitud para un propósito en particular se limita en duración a la duración del
Período de Garantía anterior. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la
exclusión o limitación sobre la duración de una garantía implicada sobre daños
incidentales o consecuentes, así que las limitaciones o exclusiones puede que no le sean
aplicables. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener
otros derechos que varían de estado a estado, o de provincia a provincia, o de jurisdicción
a jurisdicción.
O BTENER S ERVICIO
Si requiere servicio, no devuelva este producto a su minorista. Para obtener el servicio de
garantía contacte a la División de Asuntos del Consumidor al 1-800-323-9005, de 7:30
30
Garantía
Manual de Usuario Modelo DW-700/702
a.m. a 5:00 p.m., Hora Central Estándar, de lunes a viernes. Para ayudarnos a servirle, por
favor tenga el número de modelo y la fecha de compra disponible cuando llame.
Después de contactar a La División de Asuntos del Consumidor y se determine que el
producto debe ser devuelto por Garantía de Servicio, por favor envíe el producto a: BRK
Brands, Inc., 3901 Liberty Street Road, Aurora. IL 60504-8122.
31
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement