Publicité
Publicité
UM_FR
Part No.: 1764178_01
PREZZO
MANUEL UTILISATEUR
SOMMAIRE
PREZZO
Les encadrés ci-dessous peuvent contenir des informations importantes.
2
IMPORTANT !
INFO.
ATTENTION !
INFO.
Plus d'informations
Remarque
INFO.
GÉNÉRALITÉS
PREZZO
Introduction
Merci d'avoir choisi un distributeur automatique PREZZO.
Nous espérons que vous l'apprécierez !
Lisez le guide de l'utilisateur avant d'utiliser la machine.
Ce guide contient des instructions importantes pour garantir une utilisation correcte et en toute sécurité du distributeur automatique.
Avertissements
Ne jamais immerger la machine, la prise ou le câble secteur. Cela entraînerait un risque de choc électrique.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (et notamment des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience ou de connaissances, à moins qu'elles soient supervisées ou que des instructions d'utilisation leur aient été données par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Précautions
Ne pas utiliser la machine en extérieur car elle ne doit pas être exposée aux intempéries
(pluie, neige, gel). Cela l'endommagerait.
Ne pas tenter d'ouvrir la machine ni de la réparer de quelque manière que ce soit. Pour
éviter tout danger, la machine doit être réparée uniquement dans un atelier ou un centre d'entretien ou bien par une personne qualifiée.
Si la machine doit rester inutilisée pendant une longue période, débrancher le câble secteur de la prise électrique. Pour cela, tirer sur la fiche et non sur le câble.
Cet appareil doit être placé en position horizontale, dans laquelle il restera étanche à toute fuite d'eau éventuelle.
Usage prévu
Cet appareil est prévu pour les applications de type domestique ou similaire telles que :
Cuisine du personnel dans une boutique.
Bureaux et autres environnement de travail commerciaux.
Exploitations agricoles.
Par la clientèle dans les hôtels, motels et autres environnements résidentiels.
Environnements de type « bed and breakfast ».
Conservez toujours ce guide à proximité afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Ne pas utiliser la machine si le câble secteur ou sa fiche est endommagé, ni en cas de chute de la machine.
Si le câble secteur est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un agent d'entretien ou une personne qualifiée afin d'éviter tout risque.
Brancher la machine uniquement sur une prise de sécurité correctement installée et mise à la terre, et dont la tension de ligne correspond aux caractéristiques techniques de la machine.
La machine doit être placée hors de portée des enfants.
Le câble secteur doit être positionné de telle manière qu'il ne puisse faire trébucher personne. Il doit être tenu à l'écart de toute arête tranchante et de toute source de chaleur.
Il convient d'utiliser les nouveaux jeux de flexibles fournis avec cet appareil, et non les anciens.
Cet appareil ne doit pas être installé dans un endroit où un dispositif de lavage sous pression est susceptible d'être utilisé.
Cet appareil ne doit pas être nettoyé à l'aide d'un dispositif de lavage sous pression.
Pour obtenir les performances optimales de la machine, les paramètres suivants doivent être respectés :
Pression d'eau maximale admissible à l'entrée :
800 kPa (8 bar)
- Pression d'eau minimale admissible à l'entrée :
200 kPa (2 bar)
- Température de fonctionnement maximale :
40 ºC
- Température de fonctionnement minimale :
10 ºC
3
GÉNÉRALITÉS
Caractéristiques et poids
CARACTÉRISTIQUES
Moulin intégré
Options de boissons
Compartiment à ingrédients
Trémies à grains
Mécanisme de préparation
Fonction de nettoyage par carte à puce
Contrôle électronique de la température
Réglage de force du café
Éclairage de la tasse durant la préparation
Armoire de base : grand récipient à mouture
Mode économie d'énergie
Hauteur, largeur, profondeur
Volume du réservoir
Alimentation
Raccordement eau froide
Filtre de purification de l'eau
MODÈLE/NOM
PREZZO
PREZZO
PREZZO
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
9
Non
2
Oui
Non
Oui
865, 290, 532 mm
5 litres
380 V c.a., 50/60 Hz, 6 600 W
Filetage extérieur ½"
Option
POIDS
40 kg
4
PRÉSENTATION DES COMPOSANTS
Face avant
PREZZO
Trémie à grains
Écran
Réglage de la force
Arrêt du mode économie d'énergie
Menu des boissons
Serrure de porte
Sortie des boissons chaudes
Plateau pour carafe
Lecteur de carte à puce
5
PRÉSENTATION DES COMPOSANTS
Intérieur
Trémie à grains
Clapet à grains
Moulin
Sortie du moulin
Molette de réglage du moulin
Bol mélangeur
Sortie de la boisson
Bac à mouture
PREZZO
Compartiments à ingrédients
DÉTAIL
INGRÉ-
DIENTS
Trémie
Grains
Trémie
Grains
----
----
6
----
----
HAUTEUR CONTENANCE CARAFES
----
----
1,25 kg
1,25 kg
Env. 20 à 65
Env. 20 à 65
PRÉSENTATION DES COMPOSANTS
Navigation à l'aide des boutons à membrane
Fonctions des boutons
PREZZO
Appuyer sur le bouton BACK pour quitter le sous-menu et revenir en arrière dans le menu.
Appuyer sur le bouton ENTER pour sélectionner une fonction du menu, confirmer une valeur définie ou un réglage.
Appuyer sur le bouton MINUS pour réduire une valeur ou revenir en arrière dans le menu.
Appuyer sur le bouton STOP pour revenir au menu de départ.
Pour activer le mode d'économie d'énergie, maintenir le bouton STOP enfoncé pendant 5 secondes. L'écran indique alors « Energy Saving Mode ».
Appuyer sur STOP pour annuler le processus de préparation de carafe.
Pour revenir au mode normal, maintenir le bouton STOP enfoncé pendant
5 secondes lorsque la machine est en mode économie d'énergie.
Appuyer sur le bouton PLUS pour augmenter une valeur ou aller en avant dans le menu.
MODE ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
La machine éteint l'écran avant et réduit la température dans le réservoir d'eau à 65 ºC.
7
PRÉSENTATION DES COMPOSANTS
Carte d'utilisateur
PREZZO
PREZZO
USER CARD
Face avant Verso
Carte d'utilisateur
Cette carte permet de nettoyer la machine.
Elle est fournie par votre revendeur.
Insérer la carte d'utilisateur, puce vers le haut, comme illustré ci-dessus. L'écran indique
Service Menu
Clean Machine
et il est alors possible de naviguer dans ce menu.
Pour recommencer à utiliser la machine, retirer la carte d'utilisateur et la ranger dans un endroit sûr.
8
INSTALLATION ET MISE EN SERVICE
Positionnement
Min. 10 cm
PREZZO
Placer la machine sur une surface plane et horizontale en mesure de supporter son poids.
Remarque
Vérifier que l'air peut circuler derrière la machine (10 cm minimum).
Procédure de mise en service de la machine
Interrupteur
A
Raccorder l'armoire supérieure de la machine à l'arrivée d'eau.
Raccorder le flexible d'eau fourni à l'arrivée d'eau froide au moyen d'un raccord R ½''. En positionnant la machine, vérifier que le flexible chemine sans contrainte de manière à assurer un débit d'eau adéquat.
Si le flexible d'entrée est neuf, rincer le circuit à l'eau afin d'éliminer les copeaux de cuivre. Ceux-ci peuvent endommager la vanne d'entrée.
Il convient d'utiliser le jeu de tubes neufs fourni avec l'appareil. Ne pas réutiliser les anciens tubes. L'usage d'une vanne est recommandé pour le raccordement.
Pression d'eau minimale : 2 bar (200 kPa).
Pression d'eau maximale : 8 bar (800 kPa).
Ouvrir le robinet d'eau.
Brancher le câble secteur à la machine (A) et insérer la fiche dans une prise murale avec mise à la terre.
Actionner l'interrupteur d'alimentation situé à l'arrière de la machine. Voir l'illustration.
L'écran indique
Low Water Level
Press Enter Key
. Appuyer sur le bouton .
Le réservoir d'eau se remplit automatiquement avec 5 litres d'eau. L'élément chauffant n'est pas alimenté tant que l'eau n'atteint pas le capteur de niveau.
La température réglée est de 90 ºC.
Lorsque le chauffage de l'eau est terminé, le message « Low temperature » disparaît de l'écran. (Le texte affiché commence à alterner entre ces deux écrans :
PREZZO COFFEE
et
SELECT PRODUCT
)
9
INSTALLATION ET MISE EN SERVICE
Remplissage des trémies à grains
01 02
B
03
A
PREZZO
Ouvrez la porte de la machine.
04
Soulever le couvercle de
la machine (A). Pousser
les butées de haricot sur
les trémies de grains pour
éviter les fuites de fèves (B).
Retirez les trémies de la
machine.
05 06
C
Remplissez les trémies avec
des grains de café torréfiés
frais.
Replacez les trémies dans la
machine.
Tirez les butées de haricot (C)
sur les trémies de grains pour
les ouvrir afin de permettre aux
grains de s’écouler à nouveau
dans les broyeurs. Fermez le
couvercle de la machine puis
fermez la porte. La machine est
maintenant prête à être utilisée.
10
FONCTIONNEMENT
Préparation d'une carafe de café
PREZZO
Réglages d'usine
.........................................
Petite carafe
= 250 ml
Env. 19 g de grains
.........................................
Carafe moyenne
= 500 ml
Env. 30 g de grains
.........................................
Grande carafe
= 750 ml
Env. 45 g de grains
.........................................
Très grande carafe
= 1 000 ml
Env. 60 g de grains
Placer une carafe sous la sortie pour boissons chaudes.
Choisir la taille souhaitée en appuyant sur l'un des boutons représentant une carafe.
L'écran indique :
Please wait...
La préparation débute et le témoin de préparation s'allume.
Avant de retirer la carafe, attendre que le témoin de préparation s'éteigne et que le texte
Please wait...
disparaisse de l'écran.
Remarque
Appuyer sur le bouton ration à tout moment.
pour interrompre la prépa-
Remarque
Les boutons situés sur le côté gauche utilisent les grains de la trémie de gauche.
Les boutons situés sur le côté droit utilisent les grains de la trémie de droite.
11
PROGRAMME DE NETTOYAGE
Nettoyage automatique
A
Panneau de nettoyage
B
C
PREZZO
Rinçage automatique du bol mélangeur
Le nettoyage consiste en un rinçage à l'eau du bol mélangeur.
Ouvrir la porte.
Sur le panneau de nettoyage situé à l'intérieur de la porte, appuyer sur
ENTER (voir fig. A).
Le message « Cleaning Hot Key » s'affiche à l'écran (le panneau de nettoyage est activé).
L'écran indique :
Cleaning hot key
Le nettoyage du bol mélangeur doit être effectué une fois par jour.
Placer un récipient ayant une capacité d'au moins 0,5 litre sous la sortie pour boissons chaudes.
Appuyer sur le bouton
4
du panneau de nettoyage (voir fig. B).
La machine procède alors au nettoyage du bol mélangeur pendant 5 secondes.
Refermer la porte pour quitter le mode de nettoyage et revenir au mode normal.
Nettoyage automatique des vannes de distribution
Le nettoyage exige que les vannes
éliminent le tartre et autres particules susceptibles de se déposer dans les cylindres, puis rincent ces derniers
à l'eau.
Ouvrir la porte.
Sur le panneau de nettoyage situé à l'intérieur de la porte, appuyer sur
ENTER (voir fig. A).
Le message « Cleaning Hot Key » s'affiche à l'écran (le panneau de nettoyage est activé).
L'écran indique :
Cleaning hot key
Placer un récipient ayant une capacité d'au moins 0,5 litre sous la sortie pour boissons chaudes.
Appuyer sur le bouton
5
du panneau de nettoyage (voir fig. C).
La machine procède alors au nettoyage des vannes de distribution pendant
5 secondes.
Refermer la porte pour quitter le mode de nettoyage et revenir au mode normal.
Remarque
Pour obtenir un meilleur nettoyage, répéter les procédures de nettoyage 2 ou 3 fois.
12
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyage hebdomadaire
Démontage du mélangeur
PREZZO
01
Soulever le bol mélangeur pour le séparer de la sortie.
02
Extraire le bol mélangeur en tirant bien droit, puis nettoyer ces éléments.
Remontage du mélangeur
01
Mettre en place le bol mélangeur en l'insérant aussi loin que possible.
02
Abaisser le bol mélangeur pour l'insérer aussi loin que possible dans la sortie.
13
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyage extérieur
PREZZO
Nettoyage extérieur si nécessaire
Pour nettoyer l'extérieur de la machine, utiliser un chiffon doux et un agent nettoyant liquide non abrasif.
Si la machine est équipée d'un écran tactile, ne pas vaporiser de produit nettoyant directement sur l'écran.
Utiliser uniquement un produit destiné au nettoyage des écrans LCD tactiles.
Nettoyage de la trémie à grains
Fermer le clapet à grains.
Soulever la trémie à grains pour l'extraire. Utiliser un chiffon doux et un agent nettoyant liquide non abrasif.
Remarque
Avant de la remettre en place, vérifier que la trémie à grains est totalement sèche.
Nettoyage du moulin
Le nettoyage du moulin doit être effectué une fois par mois, en même temps que la maintenance technique.
14
MESSAGE AFFICHÉ À L'ÉCRAN
Message affiché
Energy Saving Mode
Signification
La machine est en mode économie d'énergie.
PREZZO
Not Available
Heating Water
Please Wait...
Low Water Level
Press Enter Key
Filling Water
Please Wait...
Warning
Low Temperature
Low temperature
Blocked
Low Water Level
Blocked
Check
Water Supply
Bev. Disabled
Door Open
Change
Water Filter
La boisson ne peut pas être préparée en carafe.
Température insuffisante dans le réservoir d'eau, la machine est en chauffe (bloquée).
Niveau d'eau dans le réservoir bas. Appuyer sur la touche
ENTER pour débuter le remplissage du réservoir d'eau.
Le remplissage du réservoir d'eau de la machine est en cours.
La température est insuffisante, la distribution de boissons est tout de même possible.
La température est insuffisante, la machine est bloquée.
Le niveau d'eau dans le réservoir est insuffisant, la distribution de boissons est impossible.
L'eau n'a pas atteint le niveau adéquat dans le réservoir. Vérifier le flexible d'entrée d'eau puis redémarrer la machine.
La boisson a été désactivée.
La porte est ouverte.
Il faut remplacer le filtre à eau. Appuyer sur E pour réinitialiser le compteur.
15
PROGRAMMATION
Activation de la programmation à l'aide d'une carte d'utilisateur
A
Insérer une carte d'utilisateur dans le lecteur (A).
L'écran indique :
Service Menu
Clean Machine
Appuyer sur pour continuer.
Service Menu
Counters
Appuyer sur pour continuer.
PREZZO
Nettoyage de la machine
Ouvrir la porte. Appuyer sur ENTER sur le panneau de nettoyage, à l'intérieur de la porte. Choisir le bouton X approprié à chaque nettoyage.
Cleaning hot key
Pour procéder au nettoyage, se reporter aux pages consacrées
à chacun des programmes de nettoyage.
Appuyer sur
Enter
4
Appuyer sur
Nettoyage du mélangeur
5
Appuyer sur
Nettoyage des vannes
8
Appuyer sur
Nettoyage du moulin 1
9
Appuyer sur
Nettoyage du moulin 2
16
PROGRAMMATION
PREZZO
Compteurs
Visualiser le compteur par boisson ou le compteur total pour toutes les boissons. Les compteurs peuvent
également être réinitialisés.
Service Menu
Counters
Service Menu
Counters
Appuyer sur
Counters
Beverages
Appuyer sur
Appuyer sur
Beverage Counters
Per Beverage
Appuyer sur
Drink 1 served xxx
Appuyer sur
Appuyer sur pour aller en avant dans le menu.
Drink 2 served xxx
Appuyer sur
Appuyer sur le menu.
Appuyer sur
Beverage Counter
Total Served
Appuyer sur
Appuyer sur
Total Beverages
Served xxx
Beverage Counter
Master Total
Appuyer sur
Master Total
Served xxx
Appuyer sur
Beverage Counter
Clear Counters
Maintenir la touche ENTER pendant 3 secondes
Hold Enter to
Clear Counters
pour revenir en arrière dans
Counters Cleared
Press Back
17
PROGRAMMATION
Compteurs
PREZZO
Visualisation du nombre de nettoyages effectués ou réinitialisation du compteur de nettoyages.
Service Menu
Counters
Counters
Clean Counter
Appuyer sur
Clean Counter
Brewer xxx
Appuyer sur pour aller en avant dans le menu.
Appuyer sur
Clean Counter
Total xxx
Counters
Water Filter
Appuyer sur pour revenir en arrière dans le menu.
Appuyer sur Appuyer sur
Water Filter
Reset Filter
Appuyer sur
Reset? NO/YES
Months Left 6
Standard = 6 mois
pour aller en avant dans le menu.
Appuyer sur
Water Filter
Interval 6
Water Filter
Interval 1-12
Appuyer sur pour revenir en arrière dans le menu.
18
DIMENSIONS
PREZZO
B
PREZZO
C
A
D E F
Modèle
PREZZO
A
865 mm
B
290 mm
C
532 mm
D
160 mm
E
200 mm
F
240 mm
19
Pour que la garantie soit valable, les instructions de maintenance doivent avoir été respectées, les précautions adéquates doivent avoir été prises et la demande de prise en charge au titre de la garantie émise sans délai.
S'il y a un risque que le dommage ou le défaut s'aggrave, l'équipement concerné ne doit pas être utilisé durant le délai d'attente de prise en charge.
La garantie ne couvre pas les consommables (verrerie,...) ni la maintenance normale (nettoyage des filtres, contamination de l'eau, tartre, tension ou pression incorrecte ou réglage de la quantité d'eau).
La garantie ne couvre pas les dommages ou défaillances résultant d'une manipulation ou d'une utilisation incorrecte de l'appareil.
POUR PROCÉDER À L'ENTRETIEN
Prière de contacter votre revendeur.
Votre revendeur
www.creminternational.com

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Publicité