AV:Link TC602 Ceiling Mount TV Bracket 600 VESA Benutzerhandbuch

Add to my manuals
2 Pages

advertisement

AV:Link TC602 Ceiling Mount TV Bracket 600 VESA Benutzerhandbuch | Manualzz

Item No.:TC602

Installation guide

Guide d'installation

Installationsanleitung

Guia de instalación

Guia de Instalação

Guida d'installazione

組み立ての説明

Инструкция по установке

安装说明

600X400 60kg 32 "65 " 910

-

1510mm

-2

5

STEP1

A1 x4

A2 x4

A3 x4

M4x25mm

A4 x4

M5x25mm M6x25mm

A5 A6 x4 x4

M8x25mm

B1 x5

B2 x5

B3 x5

M8 nut

(6P CS) x1

5x5

Allen key x1

M8 box wrench x1

Magnetic spirit level

M8 washer

(10PCS)

TV plate

Safety bolt

(2PCS)

Wall plate

M8x55 screw

(2PCS)

Bracket

(2PCS)

M8x16 screw

(4PCS)

1

2

M8 washer

(2PCS)

M8

Box Wrench

M8 nut

(2P CS)

910~1510mm

M8x55 screw

(2PCS)

5x5

Allen Key

MIN:910mm

MAX:1510mm

a

STEP2

Ceiling

b

Ceiling

0~45°

5x5

Allen Key

M8

Box Wrench

Loosen the adjusting nuts

Tightening the adjusting nuts

Adjustment angle c

5x5

Allen Key

M8

Box Wrench

Loosen the adjusting nuts

Adjustment angle

M8

Box Wrench

5x5

Allen Key

Tightening the adjusting nuts

STEP3-A

EN

Solid concrete mounting

FR

Montage

GE

Befestigung an stabilen Betonwänden

SP

PT

Montagem de concreto sólido

AR

IT

montaggio su solido calcestruzzo

JP

コンクリート壁の組み立て

RU

Монтаж на бетонную поверхность

CH

实心混凝土墙的安装

STEP3-B

EN

Wood Stud Mounting

FR

GE

Montage de goujon en bois

Befestigung an Holzträgern

SP

PT

AR

Montagem de viga de madeira

IT

JP

studio di montaggio su legno

木質壁の組み立て

RU

Монтаж на деревянный массив

CH

木质墙柱的安装

STEP4

M8

Box Wrench

Wood stud

M8nut

(4P CS)

M8 washer

(8PCS)

Solid concrete

60mm

Φ 3/8 (10mm)

60mm

Φ 3/16 (5mm)

TV plate

5x5

Allen Key

M8x16 screw

(4PCS)

B3

B1

B2

B3

B1

B1 x5

B2 x5

B3 x5

B1 x3

B3 x3

STEP5-A

Square washer(A6)

Large hole for

M8 screws

Medium hole for

M5 and M6 screws

Small hole for

M4 screws

A5

A6

A1-A4

For Tvs with a flat back

Pour TVs avec dos plat

Für TV-Geräte mit flacher Rückseite

Para Televisores planos por detrás

Para TVs com traseira plana

Per Tv con retro piatto

テレビの裏面が平坦の場合

Для телевизора с плоской обратной поверхностью

带有平板背面的显示器

STEP5-B

For Tvs with a curved back or obstruction

Pour TVs avec un dos incurvé

Für TV-Geräte mit gebogener Rückseite

Para Televisores curvados por detrás

Para TVs com traseira curvada ou obstrução

Per Tv con retro curvo od ostruito

テレビの裏面が凹凸の場合

Для телевизоров с выпуклой тыльной стороной.

带有弯曲背面或者有阻挡物的显示器

30

Square washer(A6)

Large hole for

M8 screws

Medium hole for

M5 and M6 screws

Small hole for

M4 screws

A6

A1-A4

STEP6

EN

FR

GE

Hang the TV onto the wall plate

Accrochez le téléviseur sur la plaque murale

Hängen Sie den TV an die Wand-Platte

SP

PT

Cuelgue el televisor en la placa de pared

Pendura a TV na chapa de parede

AR

IT

Mettere la televisore nella parete delle mura

JP

RU

CH

テレビをパネルと装着のこと

Соединить с настенной панелью

将电视挂到墙面板上

910~1510mm

M8 Box

Wrench

Tighten or loosen the M8 screws on the TV plate to adjust the tilting function

-2°~15°

Wall plate

Bracket 1

2

Safety bolt

Please check joint fastenings every few months and ensure the screws are still securely fastened

AVERTISSEMENT

Ce produit contient des petits objets qui pourraient être un risque d'étouffement en cas d'ingestion. Eloignez-les de vos enfants.

● Assurez-vous que ces instructions sont lues et comprises avant de procéder à l’installation. Si vous n'êtes pas sûr d'une étape, contactez un installateur professionnel.

Le mur ou la surface de montage doit être capable de supporter le poids combiné du support et l'écran, sinon la structure doit être renforcée.

Les conseils de sécurité et les outils appropriés doivent être respectés. Un minimum de deux personnes est nécessaire pour cette installation.Ne pas respecter les conseils de sécurité peut entraîner des dommages matériels, des blessures graves ou la mort.

● Vérifiez les pièces d’assemblage tous les deux mois, en s'assurant que les vis soient bien serrées.

Ce produit a été conçu pour être installé sur les murs en bois ou en béton. Avant l’installation, assurez-vous que le mur supportera la capacité de charge. Ne dépassez jamais la capacité maximale 60 KG, sinon vous avez le risquez d'endommager des produits ou d'entraîner des blessures.

Notice: Ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur. L'utilisation de ce produit à l'extérieur pourrait conduire à un endommagement du produit ou des blessures.

Achtung!

Dieses Produkt enthält Kleinteile, die von Kindern verschluckt werden können und somit eine Erstickungsgefahr darstellen. Bewahren Sie diese Teile außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf!

● Stellen Sie sicher, dass Sie diese Anleitung vollständig gelesen und verstanden haben bevor Sie mit der Montage beginnen. Falls Sie sich bei einem Punkt der Montage unsicher sind, kontaktieren Sie bitte einen Fachmann für professionelle Hilfe.

● Vergewissern Sie sich vor der Anbringung, dass die Wand oder Montagefläche die kombinierte Last von Bildschirm, Wandhalterung und allen Befestigungsteilen tragen kann.

Andernfalls muss die Konstruktion verstärkt werden.

● Benutzen Sie für die Montage eine Hebevorrichtung und geeignetes Werkzeug. Für die Montage sind mindestens zwei Personen erforderlich. Ohne die Verwendung einer

Hebevorrichtung können Gegenstände beschädigt und Personen lebensgefährlich verletzt werden.

Diese Wandhalterung ist für die Installation an Wänden mit einer Holzständerreihe oder Massivbetonwänden geeignet. Vergewissern Sie sich vor der Anbringung, dass die

Montagefläche die kombinierte Last von Bildschirm und allen Befestigungsteilen tragen kann. Überschreiten Sie niemals die maximale Belastbarkeit 60 KG.

Hinweis: Die Wandhalterung ist ausschließlich für die Verwendung im Innenbereich entwickelt. Eine Außenmontage kann zu Beschädigungen der Halterung und somit zu

Verletzungsgefahr führen.

ATENCIÓN

60

AVISO

Este produto contém itens pequenos, se engolir pode ter perigo de asfixia, por favor deixa estes itens longe das crianças.

● Confirma que já leu e percebeu completamente as instruções antes de instalação. Se você não entender alguma parte da instalação, faça contato com instalador profissional.

● A parede em que faz montagem tem que ser capaz de suportar o peso do suporte e artigo, ou a estrutura de parede tem que ser reforçada.

● Roupas de segurança e instrumentos correspondentes têm que ser usados. No mínimo 2 pessoas são necessárias, para a instalação. Sem roupa de segurança pode resultar em dano, ferimento grave e até morte.

● Por favor verifica as peças de ligação em cada dois meses, para confirmar se o parafuso está seguro , ou não.

Este produto tem que ser instalado na parede de madeira ou em betão. Antes de instalação, confirma que não vá ultrapassar a capacidade máxima de carga da parede 60kg, se não pode resultar em dano de produto ou ferimento pessoal.

Atenção: Este produto só pode ser usado dentro de casa, a utilização no exterior pode causar dano do produto e ferimento pessoal.

60Kg

AVVERTENZE

Questo prodotto contiene I particolari piccoli, se avesse ingerito accidentalmente, ci sarà il pericolo di soffocamento, si prega di metterli a lontano dai bambini.

● Prima dell'Installazione, deve determinare di aver letto le istruzioni d'installazione e comprendere pienamente come installare, se non potra' capire la procedura d'installazione, prego di rivolgersi ad un installatore professionista.

● Le mura dell'installazione devono essere in grado di sopportare il peso della staffa e il visualizzatore, altrimenti prego di rafforzare la struttura delle mura in tempo, rafforzando la capacità di caricole delle pareti delle mura.

● Mentre l'installazione, dovete assicuratevi di mettere i servizi di sicurezza e l'uso di strumenti complementari, con almeno due persone per completare l'installazione, l'assenza di indossare gli abiti di sicurezza, potrebbe causare i danni umani, le lesioni gravi o morti.

● Prego di controllare la connessione in ogni due mesi, prima delle installazioni, prego di confermare se esiste l'allentamento delle viti.

Tali prodotti devono essere installati nelle mura della parete di legno o di cemento, prima dell'installazione, deve assicurarsi che la capacita'di carico delle mura, non deve superare il massimo 60 KG portanti, altrimenti causerà I danni del prodotto o le lesioni personali.

Nota: questi prodotti si usa all'interno di casa. Se utilizzate all'aperto, può causare I danni del prodotto o le lesioni personali.

警 告

こ の 製 品 の 中 に 小 さ い 部 品 が ご ざ い ま す 。 も し 口 に 入 れ 込 む と 呼 吸 困 難 な ど の 恐 れ が あ り 危 険 で ご ざ い ま す の で 、 お 子 様 の 手 に 届 か な い 場 所 に 放 置 く だ さ い 。

組 み 立 て す る 前 に 取 扱 説 明 書 を 完 全 に 読 ん で 、 確 実 に 理 解 し た 上 、 装 着 し て く だ さ い 。  

● 壁 に 取 り 付 け る 場 合 、 壁 の 強 さ は デ ィ ス プ レ イ と サ ポ ー ト を 支 え る 強 度 が 必 要 で す 。

難 し い 場 合 は 壁 の 構 造 を 強 化 し て く だ さ い 。

取 り 付 け る 時 に は 、 必 ず 作 業 服 を 着 て 、 専 用 道 具 を 使 っ て く だ さ い 。

二 人 以 上 で 作 業 を 行 っ て く だ さ い 。 作 業 服 を 未 着 用 の 場 合 は 怪 我 を す る 恐 れ が あ り 、 最 悪 の 場 合 は 重 傷 や 死 亡 の 危 険 性 も ご ざ い ま す 。

二 か 月 に 一 度 は 各 部 品 の 連 結 部 位 を チ ェ ッ ク し て 、 ネ ジ の 絞 め 具 合 を 確 認 し て く だ さ い 。

本 製 品 は 必 ず 木 造 の 壁 ま た は コ ン ク リ ー ト の 壁 に 取 り 付 け る こ と 。 取 り 付 け る 前 に 必 ず 耐 荷 重 を 確 認 し て く だ さ い 。 最 大 限 度

商 品 の 破 損 や 人 身 傷 害 が 発 生 す る 危 険 も ご ざ い ま す 。

60 k g を 超 過 し な い こ と 。 超 過 の 場 合 は

注 意 : 本 製 品 は 室 内 で 使 用 す る こ と に 限 ら れ て お り ま す 。 室 外 で 使 用 す る と 商 品 の 破 損 や 人 身 傷 害 を 伴 う 危 険 が ご ざ い ま す 。

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Этот продукт состоит из мелких деталей, хранить в недоступном для детей месте!

Перед монтажом следует прочесть полностью всю инструкцию, если что-то непонятно, обратитесь к специалисту за помощью.

● Стена, на которую монтируется крепление, должна иметь достаточную прочность, иначе необходимо усилить ее конструкцию и несущую поверхность стены.

● Монтаж необходимо осуществлять в защитной одежде и использовать соответствующие инструменты. Монта жные работы должны осуществляться не менее, чем 2 (двумя) специалистами.

● Необходимо проверять соединительные элементы на наличие ослабления винтов каждые 2 (два) месяца.

Данная продукция монтируется на деревянных или бетонных стенах. Перед монтажом убедитесь, что нагрузк а на несущую стену не превышает 60кг, иначе есть возможность преждевременного появления износа оборудования или травмы человек а.

Внимание: это оборудование предназначено для использования в закрытых помещениях. Если оно используется на улице, то есть риск преждевременного износа оборудования или травмы человек а.

警 告

本 产 品 含 有 一 些 小 型 零 件 , 若 不 慎 吞 咽 , 将 存 在 窒 息 危 险 , 请 将 这 些 小 配 件 远 离 儿 童 放 置

确 定 安 装 前 已 阅 读 完 说 明 书 并 完 全 懂 得 如 何 安 装 , 如 不 懂 其 中 任 何 一 个 安 装 步 骤 , 请 联 系 专 业 的 安 装 人 员 。

● 安 装 墙 壁 必 须 能 承 受 支 架 和 显 示 器 的 重 量 , 否 则 请 及 时 加 强 墙 壁 的 结 构 , 巩 固 墙 面 的 承 重 力 。

安 装 时 请 务 必 穿 好 安 全 服 和 使 用 配 套 的 工 具 , 至 少 由 两 人 来 一 同 完 成 安 装 , 如 未 穿 安 全 服 可 能 致 使 人 体 损 害 , 严 重 者 受 伤 或 者 死 亡 。

请 每 隔 两 个 月 及 时 检 查 连 接 部 件 , 确 认 螺 丝 是 否 有 松 动 现 象 。

此 类 产 品 必 须 安 装 在 木 墙 或 者 混 凝 土 墙 上 , 安 装 前 , 请 务 必 确 认 墙 面 的 承 重 力 , 千 万 不 要 超 过 其 最 大 承 重

60

K g , 否 则 将 导 致 产 品 损 坏 或 者 人 身 伤 害 。

注 意 : 此 类 产 品 只 用 于 室 内 。 如 用 于 室 外 可 能 导 致 产 品 损 坏 或 者 人 身 伤 害 。

Errors and omissions excepted.

Copyright© 2017. AVSL Group Ltd

129.574UK User Manual

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement